Tennant M-T2 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Tennant M-T2 Mode d'emploi | Fixfr
T2
Brosseuse- sécheuse
Français FR
Manuel d'utilisation
Pour les listes de pièces détachées les plus
récentes ou manuels d'utilisation dans
d'autres langues, rendez-vous sur :
www.tennantco.com/manuals
9004778
Rév. 02 (07- 2016)
*9004778*
FR
FONCTIONNEMENT
Ce manuel accompagne chaque nouveau modèle.
Il contient les instructions de fonctionnement et
d’entretien nécessaires.
Lisez complètement ce manuel et
familiarisez- vous avec la machine avant de
l’utiliser ou de l’entretenir.
DONNÉES DE LA MACHINE
À remplir au moment de l’installation à titre de
référence.
Cette machine vous fournira d’excellents services.
Toutefois, vous obtiendrez les meilleurs résultats pour
un prix de revient minimum si :
Nº de série -
S La machine est manipulée avec un certain soin.
Options de la machine -
S La machine fait l’objet d’un entretien régulier
Agent commercial -
conformément aux instructions d’entretien de ce
manuel.
Nº du modèle -
Nº de tél. de l’agent commercial -
S L’entretien de la machine est effectué avec des
Numéro de client -
pièces fournies par le fabricant ou des pièces
équivalentes.
Date d’installation -
Pour consulter, imprimer ou télécharger le manuel le
plus récent, rendez-vous à l'adresse
www.tennantco.com/manuals.
TABLE DES MATIÈRES
Les pièces et fournitures peuvent être commandées en
ligne, par téléphone, fax, ou par courrier.
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE . . . . . . . . . .
4
COMPOSANTS DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . .
5
SYMBOLES DE FONCTIONNEMENT DE LA
MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
INSTALLATION DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . .
6
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DE LA
MACHINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
INFORMATIONS CONCERNANT LES BROSSES
ET LES PATINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE . . . . . . . . .
7
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE . . . . . . . .
10
VIDANGE DES RÉSERVOIRS . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Les spécifications et pièces sont susceptibles de modification sans préavis.
MISE EN CHARGE DES BATTERIES . . . . . . . . .
13
Instructions originales, Copyright E2008- 2016 Tennant Company.
Tous droits réservés. Imprimé aux Pays- Bas.
ENTRETIEN DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . . .
15
TRANSPORT DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . .
18
ENTREPOSAGE DE LA MACHINE . . . . . . . . . . .
18
DÉPISTAGE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
DONNÉES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
DIMENSIONS DE LA MACHINE . . . . . . . . . . . . . .
21
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Veuillez éliminer les matériaux d’emballage,
les composants d’anciennes machines
comme les batteries, les fluides dangereux
tels que l’antigel ou l’huile, d’une manière sûre
au point de vue environnemental,
conformément à la réglementation locale en
vigueur en matière d’élimination des déchets.
N’oubliez pas de toujours recycler.
TENNANT N.V.
Industrielaan 6 5405 AB
Boîte postale 6 5400 AA Uden - Pays- Bas
[email protected]
www.tennantco.com
2
Tennant T2 (07- 16)
FONCTIONNEMENT
MESURES DE SÉCURITÉ
Cette machine est conçue pour un usage
commercial. Elle est destinée exclusivement au
nettoyage des sols intérieurs à surface dure et ne
convient pas à un quelconque autre usage.
Le symbole de mise en garde suivant et l’en- tête «
POUR VOTRE SECURITÉ » sont utilisés tout au long
de ce manuel comme indiqué dans leur description :
ATTENTION : Avertit de la présence de
dangers ou les opérations dangereuses
susceptibles de blesser grièvement ou de
provoquer la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : identifie les actions qui
doivent être effectuées afin de garantir la sécurité
lors de l’utilisation de l’équipement.
Tous les opérateurs sont tenus de lire et
comprendre les consignes de sécurité suivantes et
de se familiariser avec celles- ci.
Les consignes de sécurité ci- après indiquent les
situations potentiellement dangereuses pour
l’opérateur ou pour l’équipement.
ATTENTION : danger d’incendie ou
d’explosion :
-
Ne ramassez pas de matériaux inflammables.
-
N’utilisez pas de liquides inflammables ou
n’utilisez pas la machine dans ou près de
liquides ou vapeurs inflammables ou
poussières combustibles.
-
Utilisez uniquement des nettoyants pour sol
disponibles dans le commerce et prévus pour
une utilisation avec la machine.
-
Les batteries émettent du gaz hydrogène.
Évitez toute étincelle et toute flamme nue à
proximité des batteries. Laissez ouvert le
compartiment des batteries pendant la mise en
charge.
ATTENTION : Danger électrique
-
Débranchez les câbles de batterie et la prise du
chargeur avant l’entretien de la machine.
-
Ne chargez pas la batterie avec un cordon
d’alimentation endommagé. Ne modifiez pas la
prise.
Si le cordon d’alimentation du chargeur est
endommagé ou rompu, il doit être remplacé par le
fabricant ou son agent de maintenance ou toute
autre personne qualifiée, afin d’éviter tout danger.
Tennant T2 (07- 08)
FR
ATTENTION : Brosse en rotation. Éloignez
vos mains. Coupez le contact avant de travailler
sur la machine.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
1. N’utilisez pas la machine :
- Dans une zone ou des liquides/vapeurs
inflammables ou des poussières
combustibles.
- Si vous n’y êtes pas formé et autorisé.
- Avant d’avoir lu et compris le manuel
opérateur.
- Si elle n’est pas en bon état de marche.
2. Avant de mettre en marche la machine :
- Assurez- vous que tous les dispositifs de
sécurité se trouvent à leur place et
fonctionnent correctement.
- Placez les signes SOL HUMIDE si
nécessaire.
3. Lors de l’utilisation de la machine :
- Roulez lentement sur les pentes et sur les
surfaces glissantes.
- Portez des chaussures antidérapantes.
- Réduisez la vitesse dans les tournants.
- Signalez immédiatement tout dommage
occasionné à la machine ou tout mauvais
fonctionnement.
- Empêchez les enfants de jouer à proximité
de la machine.
- Suivez les instructions de mélange et de
manipulation indiquées sur les conteneurs
chimiques.
- N’utilisez pas la machine sur les pentes.
4. Avant de quitter ou d’entretenir la machine :
- Arrêtez la machine sur une surface
horizontale.
- Coupez le contact de la machine.
- Engagez le frein parking si la machine est
équipée de cette option.
- Enlevez la clé.
5. Lors de l’entretien de la machine :
- Évitez les pièces mobiles. Ne portez pas de
veste ou de chemise large ou de manches
amples.
- Déconnectez les cosses des batteries avant
de travailler sur la machine.
- Portez des gants et des lunettes de
protection lorsque vous maniez les
batteries ou les câbles de batteries.
- Évitez tout contact avec l’acide des
batteries.
- N’utilisez pas de jet de pression sur la
machine. Un dysfonctionnement électrique
risque de se produire.
3
FR
-
FONCTIONNEMENT
Utilisez des pièces de rechanges fournies
ou agréées par le fabricant.
Toutes les réparations doivent être
effectuées uniquement par un technicien
qualifié.
Ne modifiez pas le design d’origine de la
machine.
6. Lors du transport de la machine :
- Videz les réservoirs avant de charger la
machine.
- Coupez le contact de la machine.
- Ne soulevez pas la machine lorsque les
batteries sont installées.
-
-
Demandez de l’aide pour soulever la
machine.
Lorsque vous chargez la machine sur le
camion ou la remorque ou lorsque vous la
déchargez, utilisez une rampe
recommandée.
Utilisez des sangles pour arrimer la
machine sur le camion ou la remorque.
Placez la tête de brossage en position
basse.
Engagez le frein parking si la machine est
équipée de cette option.
ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE
Les étiquettes de mise en garde se trouvent sur la machine aux endroits indiqués. Remplacez les étiquettes
lorsqu’elles sont endommagées ou qu’elles deviennent illisibles.
ÉTIQUETTE LISEZ LE MANUEL Située sur le couvercle du réservoir de
récupération.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
N’utilisez pas la machine avant
d’avoir lu et compris le manuel.
ATTENTION : danger d’incendie
ou d’explosion. N’utilisez pas de
liquides inflammables. Ne ramassez
pas de liquides inflammables.
ÉTIQUETTE BROSSE EN ROTATION Située sur la tête de brossage
ÉTIQUETTE CHARGE DE BATTERIE –
Située sur la face inférieure du réservoir de récupération.
ATTENTION : Brosse en rotation.
Éloignez vos mains. Coupez le
contact avant de travailler sur la
machine.
ATTENTION : Danger d’incendie ou
d’explosion. Les batteries émettent du gaz
hydrogène. Évitez toute étincelle et toute
flamme nue à proximité des batteries. Laissez
ouvert le compartiment des batteries pendant
la mise en charge.
4
Tennant T2 (07- 08)
FONCTIONNEMENT
FR
COMPOSANTS DE LA MACHINE
2
4
1
5
18
19
6
7
3
17
20
8
21
16
9
15
22
14
10
28
13
23
13
24
25
12
11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Interrupteur de contact à clé
Déclencheurs de démarrage
Voyant de charge de batterie
Poignée de commande réglable
Levier de soulèvement du racloir
Bouton de réglage de la hauteur du panneau de
contrôle
Tuyau de vidange du réservoir de récupération
Bouton de coupe- circuit du moteur de la brosse
Cordon d’alimentation de chargeur de batterie
embarqué
Pédale de levage de la tête de brossage
Tuyau d’aspiration du racloir
Bloc de racloir
Roulette murale
Chargeur de batterie embarqué (option)
26
27
15. Compteur horaire
16. Jauge de remplissage/tuyau de vidange du
réservoir de solution
17. Patte d’entreposage de racloir
18. Porte- gobelet
19. Couvercle du réservoir de récupération
20. Réservoir de récupération
21. Orifice de remplissage du réservoir de solution
22. Réservoir de solution
23. Bouton de déverrouillage du système
d’entraînement du patin/de la brosse
24. Fenêtre du système d’entraînement du patin
25. Tête de brossage
26. Jupe de la tête de brossage
27. Bouton de contrôle du débit de solution
28. Compartiment des batteries
SYMBOLES DE FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
Interrupteur de
contact à clé
Voyant de charge
de batterie
2% (1) Degré
maximal d’inclinaison
Commande du
débit de solution
Coupe- circuit du
moteur de la brosse
Frein parking (option)
Tennant T2 (07- 08)
5
FR
FONCTIONNEMENT
INSTALLATION DE LA MACHINE
DÉBALLAGE DE LA MACHINE
1. Vérifiez soigneusement si la caisse d’expédition ne
présente pas de dommages. Signalez
immédiatement tout dommage au transporteur.
2. Vérifiez la liste du contenu de la caisse. Contactez
le distributeur pour tout élément manquant.
Contenu :
S 2 batteries de 12 V (Option)
S 2 écarteurs de batterie en mousse
S Chariot de batteries
S Câble de batteries
S Bloc de racloir
72 Ah
INSTALLATION DES BATTERIES
ATTENTION : Danger d’incendie ou
d’explosion. Les batteries émettent du gaz
hydrogène. Évitez toute étincelle et toute flamme
nue à proximité des batteries. Laissez ouvert le
capot du compartiment des batteries lors de la
mise en charge.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : lorsque vous entretenez
la machine, portez des gants et des lunettes de
protection quand vous maniez les batteries et les
câbles de batterie. Évitez tout contact avec l’acide
des batteries.
Spécifications des batteries :
Deux batteries de 12 volts, 70Ah/5h Gel (994200),
72Ah/5h plomb- acide (1041458), 85Ah/5h
plomb- acide (1041454) à cycle intensif.
NOIR
ROUGE
ROUGE
NOIR
3. Faites rouler la machine hors de la palette en
utilisant la rampe fournie.
ATTENTION : Ne faites pas rouler la machine de la
palette à moins d’utiliser une rampe, pour éviter
tout dommage.
70 Ah, 85 Ah
Écarteurs en mousse
Devant de la machine
FIG. 1
IMPORTANT : Avant la mise en charge des
batteries, assurez- vous que le réglage du chargeur
de batterie embarqué est effectué correctement
pour votre type de batterie (Voir UTILISATION DU
CHARGEUR DE BATTERIE EMBARQUÉ).
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DE
LA MACHINE
L’eau et le détergent du réservoir de solution se
répandent sur le sol au travers d’une vanne de solution
à commande manuelle. La brosse utilise la solution de
détergent et d’eau pour brosser le sol. Au fur et à
mesure que la machine avance, le racloir essuie la
solution salie sur le sol et la dirige vers le réservoir de
récupération.
1. Arrêtez la machine sur une surface égale et retirez
la clé.
2. Placez avec précaution les batteries dans le
compartiment de batteries, comme illustré
(Figure 1).
3. Connectez les câbles des batteries comme illustré
(Figure 1).
6
Tennant T2 (07- 08)
FONCTIONNEMENT
FR
INFORMATIONS CONCERNANT LES
BROSSES ET LES PATINS
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE
Afin d’obtenir les meilleurs résultats de nettoyage,
utilisez le bon type de brosse pour votre application de
nettoyage. Pour des informations sur le numéro de
pièce détachée, reportez- vous à la liste de pièces
détachées.
1. Arrêtez la machine sur une surface égale et retirez
la clé.
FIXATION DU BLOC DE RACLOIR
2. Soulevez la bride de fixation du racloir en
déplaçant vers la droite le levier de soulèvement du
racloir (Figure 2).
Brosse dure à poils en polypropylène (noire) Article nº 1019062
Cette brosse dure d’usage général à poils de
polypropylène est utilisée pour brosser la saleté
légèrement compacte. Cette brosse est
particulièrement adaptée pour l’entretien des sols en
béton, en bois et en carreaux scellés au ciment.
Brosse dure à poils de nylon doux (Blanche) Article nº 1019063
Recommandée pour le nettoyage de sols munis d’un
revêtement sans endommagement de la finition.
Nettoie sans rayer.
Brosse dure à poils super- abrasifs (Grise) Article nº 1019053
Fibre de Nylon imprégné avec du sable abrasif, pour
effacer la saleté et les taches. Action puissante sur
toute surface. Bonnes performances sur les dépôts, la
graisse ou les traces de pneus.
FIG. 2
3. Montez le bloc de racloir sur le support de
pivotement du racloir, comme illustré (Figure 3).
Assurez- vous que les boutons sont complètement
ajustés dans les fentes avant de les serrer.
Patin de polissage (Blanc) - Article nº 994530
Utilisé pour entretenir les sols fortement cirés ou polis.
Patin à buffler (Rouge) - Article nº 994531
Utilisé pour le brossage à faible intensité, sans attaquer
la finition du sol.
Patin de brossage (Bleu) - Article nº 994532
Utilisé pour le brossage d’intensité moyenne à élevée.
Enlève la saleté, les déchets et les éraflures, laissant
une surface propre, prête pour un nouveau revêtement.
Patin à décaper (Marron) - Article nº 994533
Utilisé pour décaper la finition de sol afin de préparer
le sol pour un nouveau revêtement.
Patin de brossage à haut rendement (Noir) - Utilisé
pour le décapage agressif de finitions/peintures
isolantes coriaces, ou pour le brossage à haut
rendement.
FIG. 3
4. Branchez le tuyau d’aspiration sur le bloc de
racloir. Faites une boucle comme illustré, en
utilisant le collier de tuyau fourni (Figure 4).
FIG. 4
Tennant T2 (07- 08)
7
FR
FONCTIONNEMENT
5. Vérifiez la bonne flexion des lames du racloir. Les
lames doivent avoir une flexion comme illustré
(Figure 5).
INSTALLATION DES BROSSES/PATINS
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Avant d’installer les
brosses ou les systèmes d’entraînement des
patins, arrêtez la machine sur une surface
horizontale, enlevez la clé et engagez le frein de
parking si la machine est équipée de cette option.
1. Arrêtez la machine sur une surface égale et retirez
la clé.
2. Appuyez sur la pédale de levage de la tête de
brossage pour soulever du sol la tête de brossage
(Figure 8).
FIG. 5
6. Pour régler la flexion de lame, placez le bloc de
racloir sur une surface égale et réglez les roulettes
comme illustré (Figure 6).
FIG. 8
3. Placez le patin sur le système d’entraînement et
fixez- le à l’aide du verrou central (Figure 9).
4 mm
FIG. 6
7. Lorsque vous transportez ou entreposez la
machine, retirez le bloc de racloir et suspendez- le
sur la bride d’entreposage (Figure 7).
FIG. 9
4. Tournez le moyeu du moteur de brosse jusqu’à ce
que la fente avec la bague d’arrêt ressort soit
visible au travers de la fenêtre de la tête de
brossage (Figure 10).
FIG. 7
Bague
d’arrêt
ressort
FIG. 10
8
Tennant T2 (07- 08)
FONCTIONNEMENT
5. Alignez les goujons de fixation du système
d’entraînement du patin/de la brosse dans les
fentes du moyeu d’entraînement et effectuez une
rotation rapide de l’entraîneur de patin/de la brosse
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre,
afin d’engager le ressort d’attache (Figure 11).
FR
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION
Retirez le couvercle du réservoir de solution et
remplissez le réservoir avec 26 litres d’eau (à une
température de <60C). Ne remplissez pas au- delà de
l’étiquette « MAX » (Figure 14)
REMARQUE : lorsque vous remplissez le réservoir de
solution avec un seau, assurez- vous que le seau est
propre. N’utilisez pas le même seau pour remplir et
pour vider la machine.
Fente du moyeu
de moteur
Bague d’arrêt
ressort
Goujon de montage du système
d’entraînement de patin/de la brosse
FIG. 11
6. Pour retirer le système d’entraînement de patin/la
brosse, enfoncez la goupille de blocage du moyeu
de moteur et tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre le système d’entraînement de patin/la
brosse (Figure 12).
FIG. 14
Versez un produit détergent recommandé dans le
réservoir de solution, suivant les instructions de
mélange figurant sur le flacon.
Goupille de
blocage
ATTENTION : Utilisez uniquement des détergents
recommandés. Un endommagement de la machine
dû à l’utilisation d’un détergent impropre,
entraînera l’annulation de la garantie.
ATTENTION : danger d’incendie ou
d’explosion. N’utilisez jamais de liquides
inflammables.
FIG. 12
7. Lorsque vous transportez ou entreposez la
machine, retirez la brosse et suspendez- la sur la
sangle d’entreposage (Figure 13).
POUR VOTRE SÉCURITÉ : lorsque vous utilisez la
machine, suivez les instructions de mélange et de
manipulation indiquées sur les conteneurs
chimiques.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PANNEAU DE
CONTRÔLE
Desserrez le bouton de réglage de la hauteur du
panneau et levez ou abaissez le panneau afin d’obtenir
une hauteur de manipulation confortable. Serrez le
bouton pour le bloquer dans la position (Figure 15).
FIG. 13
FIG. 15
Tennant T2 (07- 08)
9
FR
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
2. Abaissez le racloir sur le sol en déplaçant vers la
gauche le levier de soulèvement du racloir
(Figure 17). Le moteur d’extraction démarre
automatiquement.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : n’utilisez pas la
machine avant d’avoir lu et compris le manuel
opérateur.
ATTENTION : Danger d’incendie ou
d’explosion. N’utilisez jamais la machine dans ou à
proximité de liquides et vapeurs inflammables ou
de poussières combustibles.
CONTRÔLES AVANT LA MISE EN
FONCTIONNEMENT
- Balayez le sol et essuyez- le pour enlever la
poussière.
- Contrôlez le témoin de niveau de charge des
batteries.
- Vérifiez l’usure de la brosse/du patin.
FIG. 17
3. Abaissez la tête de brossage sur le sol en
appuyant sur la pédale de soulèvement de la tête
de brossage, comme illustré (Figure 18).
- Vérifiez l’usure et le bon réglage des lames du
racloir.
- Assurez- vous que le réservoir de récupération est
vide et que le filtre d’arrêt à flotteur et le bac à
déchets sont propres.
- Vérifiez l’usure de la jupe de la tête de brossage.
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
1. Tournez la clé de contact en position de marche (I)
(Figure 16).
FIG. 18
4. Pour commencer le brossage, actionnez les
déclencheurs et poussez lentement la machine
vers l’avant (Figure 19).
REMARQUE : la vitesse de brossage recommandée
est de 45 à 60 mètres par minute.
FIG. 16
FIG. 19
10
Tennant T2 (07- 08)
FONCTIONNEMENT
5. Tournez le bouton de commande du débit de
solution pour obtenir le débit de solution souhaité
(Figure 20).
FR
INDICATEUR DU NIVEAU DE CHARGE DES
BATTERIES
L’indicateur de charge des batteries indique le niveau
de charge des batteries. Lorsque les batteries sont
chargées complètement, tous les voyants sont allumés.
Au fur et à mesure que les batteries se déchargent, les
voyants s’éteignent de la droite vers la gauche.
Afin de prolonger la durée de vie des batteries, ne
laissez pas les voyants passer sous le niveau de
charge décrit ci- dessous.
REMARQUE : Rechargez les batteries UNIQUEMENT
lorsque la machine est utilisée pendant un total de 30
minutes ou plus.
FIG. 20
6. Pour arrêter le brossage, relâchez les
déclencheurs, relevez la tête de brossage et
tournez la clé de contact en position d’arrêt.
PENDANT L’UTILISATION DE LA MACHINE
Lorsque le niveau de charge atteint la dernière lumière
jaune, celle- ci se met à clignoter ; arrêtez le brossage
et rechargez les batteries (Figure 21). Si la lumière
rouge apparaît, la fonction de brossage s’arrête
automatiquement. Ceci permet de protéger les
batteries contre un déchargement total. Rechargez les
batteries immédiatement.
ATTENTION : Danger d’incendie ou
d’explosion. Ne ramassez pas de matériaux
inflammables ou de métaux réactifs.
Arrêtez le brossage et
rechargez les batteries
1. Chevauchez chaque trace de brossage de 5 cm.
2. Déplacez constamment la machine pour éviter
d’endommager la finition du sol.
3. Essuyez les lames du racloir avec un chiffon si les
lames laissent des traînées. Balayez au préalable
la zone pour éviter la formation de traînées.
FIG. 21
4. Ne conduisez pas la machine sur les pentes.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : lors de l’utilisation de la
machine, roulez lentement sur les pentes et sur les
surfaces glissantes.
5. Versez une solution de contrôle de mousse
recommandée dans le réservoir de récupération, si
un excès de mousse apparaît.
ATTENTION : Vérifiez qu’une quantité importante
de mousse ne s’est pas formée dans le réservoir
de récupération. Videz le réservoir lorsque la
quantité de mousse est excessive. La mousse
risque de ne pas activer le détecteur à flotteur pour
couper le moteur d’extraction, qui risque alors de
s’endommager.
COUPE- CIRCUIT
La machine est équipée d’un coupe- circuit
réenclenchable, afin de protéger le moteur de la brosse
contre les dommages. Le bouton du coupe- circuit est
situé sur le tableau de bord (Figure 22). Si le
coupe- circuit se déclenche, déterminez la cause,
laissez refroidir le moteur, puis réenclenchez
manuellement le bouton du coupe- circuit.
6. Pour les zones particulièrement sales, utilisez la
méthode du double brossage. Brossez d’ abord la
zone avec le racloir relevé, laissez agir la solution
entre 3 et 5 minutes, puis brossez la zone une
deuxième fois, avec le racloir abaissé.
7. Lorsque vous laissez la machine sans surveillance,
retirez la clé et engagez le frein parking, si la
machine en est équipée.
Tennant T2 (07- 08)
FIG. 22
11
FR
FONCTIONNEMENT
2. Ouvrez le couvercle du réservoir de récupération et
rincez le réservoir (Figure 25).
COMPTEUR HORAIRE
Le compteur horaire enregistre le nombre total
d’heures d’activité du moteur de la brosse. Utilisez le
compteur horaire pour déterminer quand effectuer les
procédures d’entretien recommandées et pour
enregistrer l’historique des opérations d’entretien
(Figure 23).
FIG. 25
3. Nettoyez le filtre d’arrêt à flotteur et le bac à
déchets situés dans le réservoir de récupération
(Figure 26).
FIG. 23
VIDANGE DES RÉSERVOIRS
Le réservoir de récupération doit être vidé et nettoyé
après chaque utilisation. Le réservoir de solution doit
être nettoyé périodiquement pour éliminer toute
accumulation d’eau.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : avant de quitter ou
d’entretenir la machine, arrêtez la machine sur une
surface horizontale, coupez le contact et enlevez la
clé.
VIDANGE DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION
1. Tout en tenant le tuyau de vidange dirigé vers le
haut, retirez le bouchon puis abaissez le tuyau
pour vider le réservoir (Figure 24).
FIG. 26
VIDANGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION
Pour vider l’eau restante du réservoir de solution, tirez
le tuyau de jauge de remplissage du réservoir de
solution hors du raccord de tuyau, comme illustré
(Figure 27).
FIG. 27
FIG. 24
REMARQUE : si vous utilisez un seau pour vidanger la
machine, n’employez pas le même seau pour remplir le
réservoir de solution.
12
Tennant T2 (07- 08)
FONCTIONNEMENT
FR
MISE EN CHARGE DES BATTERIES
ATTENTION : Afin de prolonger la durée de vie des
batteries, rechargez les batteries uniquement
lorsque la machine a été utilisée pendant un total
de 30 minutes ou plus. Ne laissez jamais les
batteries se décharger sur de longues périodes.
ATTENTION : Danger d’incendie ou
d’explosion. Les batteries émettent du gaz
hydrogène. Évitez toute étincelle et toute flamme
nue à proximité des batteries. Laissez ouvert le
compartiment des batteries pendant la mise en
charge.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : lorsque vous entretenez
les batteries, portez des gants et des lunettes de
protection quand vous maniez les batteries et les
câbles de batterie. Évitez tout contact avec l’acide
des batteries.
FIG. 28
Pour modifier le profil du chargeur :
1. Retirez le chargeur de la machine (Fig. 29).
2. Retirez la fiche du dessous du chargeur afin
d’accéder aux commutateurs de profil (Fig. 29).
CARACTÉRISTIQUES DU CHARGEUR DE
BATTERIE :
S
TYPE DE CHARGEUR :
- POUR BATTERIES ÉTANCHES (Gel)
- POUR BATTERIES HUMIDES (plomb- acide)
S
S
S
S
TENSION DE SORTIE 24 VOLTS
COURANT DE SORTIE 9 AMPÈRES
CIRCUIT DE COUPURE AUTOMATIQUE
POUR LA MISE EN CHARGE DE BATTERIES À CYCLE
INTENSIF
UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE
EMBARQUÉ
IMPORTANT : Avant de mettre en charge les
batteries, veillez à ce que le profil du chargeur soit
réglé correctement par rapport à votre type de
batterie (ex. plomb- acide, gel, etc.). Un réglage
incorrect du chargeur peut avoir pour
conséquence un endommagement de la batterie.
Regardez l’étiquette de la batterie, afin de déterminer
votre type de batterie. Si rien n’est spécifié, contactez
le fournisseur de votre batterie.
Pour vérifier le réglage du profil du chargeur :
Durant le démarrage du chargeur, si le voyant rouge
clignote deux fois, le chargeur est réglé pour des
batteries humides/plomb- acide. Si le témoin vert
clignote deux fois, le chargeur est réglé pour des
batteries à gel (Figure 28).
REMARQUE : Reportez- vous au Tableau de
configuration des commutateurs de profil du chargeur
pour d’autres paramètres de type de batterie
(Figure 30).
Tennant T2 (07- 08)
FIG. 29
2. Réglez les commutateurs de profil conformément
au tableau de configuration des commutateurs
(Fig. 30). Le cordon du chargeur doit être
débranché lors du réglage.
Tableau de configuration des
commutateurs de profil du chargeur
Batterie
1
2
Humide (plomb- acide)
Commutateur
ON
OFF
LM Wet
(faible entretien)
ON
ON
Gel
OFF
ON
Gel Exide
OFF
OFF
FIG. 30
Pour mettre en charge les batteries :
1. Transportez la machine dans un endroit bien aéré.
2. Arrêtez la machine sur une surface horizontale et
sèche, et tournez la clé de contact en position
d’arrêt.
3. Lorsque vous mettez en charge des batteries
humides (plomb- acide), vérifiez le niveau de
liquide des batteries avant la mise en charge (Voir
ENTRETIEN DES BATTERIES).
13
FR
FONCTIONNEMENT
4. Soutenez le réservoir de récupération pour
l’aération (Figure 31).
6. Une fois que le cycle de charge débute, la lumière
du témoin va passer du rouge au jaune, puis au
vert (Figure 33). Lorsque le témoin vert s’allume, le
cycle de charge est achevé. Débranchez le cordon
du chargeur.
Si le chargeur détecte un problème, il affiche un code
d’erreur (Voir CODES D’ERREUR DU CHARGEUR DE
BATTERIE EMBARQUÉ).
FIG. 31
5. Branchez le cordon d’alimentation CA du chargeur
sur une prise reliée correctement à la terre
(Figure 32).
REMARQUE : La machine ne fonctionne pas lors de la
mise en charge.
FIG. 33
FIG. 32
CODES D’ERREUR DU CHARGEUR DE BATTERIE EMBARQUÉ
CODE D’ERREUR
PANNE
SOLUTION
Voyant jaune clignotant
Branchement de câble de chargeur lâche
Vérifiez le branchement du câble de chargeur
Câble de batterie desserré ou endommagé.
Vérifiez les connexions du câble de batterie
Batterie non adaptée
Remplacez par une batterie appropriée
Court- circuit en sortie - câble de sortie endommagé
Contactez le service de dépannage
Court- circuit interne - fusible de sortie grillé
Remplacez le chargeur de batterie
Dépassement du temps de charge maximal
au niveau de la minuterie de sécurité
Répétez le cycle de charge. Si l’erreur se
répète, remplacez les batteries
Voyant rouge clignotant
14
Tennant T2 (07- 08)
FONCTIONNEMENT
FR
4. Videz le réservoir de solution (Figure 37)
ENTRETIEN DE LA MACHINE
Pour garder la machine en bon état de marche, suivez
les procédures d’entretien recommandées pour la
machine.
ATTENTION : Danger électrique. Débranchez
les câbles de la batterie avant l’entretien ou la
réparation de la machine.
ENTRETIEN QUOTIDIEN
1. Vidangez et rincez le réservoir de récupération
(Figure 34).
FIG. 37
5. Retirez et nettoyez le patin/la brosse. Retournez le
patin ou remplacez- le en cas d’usure (Figure 38).
FIG. 34
2. Retirez le bac à déchets et nettoyez- le (Figure 35)
FIG. 38
6. Essuyez les lames du racloir (Figure 39). Lorsque
la machine n’est pas utilisée, soulevez du sol le
bloc de racloir ou suspendez- le sur la bride
d’entreposage.
FIG. 35
3. Retirez du réservoir de récupération le filtre d’arrêt
à flotteur et nettoyez- le (Figure 36).
FIG. 39
FIG. 36
Tennant T2 (07- 08)
15
FR
FONCTIONNEMENT
7. Inspectez l’état du bord nettoyant de la lame de
racloir (Figure 40). Permutez la lame en cas
d’usure. (Voir REMPLACEMENT DES LAMES DE
RACLOIR)
10. Rechargez les batteries après une durée
d’utilisation totale de 30 minutes ou plus (Figure
43). (Voyez CHARGEMENT DES BATTERIES)
FIG. 43
FIG. 40
8. Nettoyez la machine avec un produit nettoyant tous
usages et un chiffon humidifié (Figure 41).
POUR VOTRE SÉCURITÉ : lorsque vous nettoyez
la machine, n’utilisez pas de jet de pression sur la
machine. Un dysfonctionnement électrique risque
de se produire.
FIG. 41
9. Examinez l’état de la jupe de la tête de brossage ;
remplacez- la en cas d’usure ou
d’endommagement (Figure 42).
ENTRETIEN MENSUEL
1. Retirez le filtre du réservoir de solution au- dessous
de la machine et rincez le filtre (Figure 44).
Assurez- vous que le réservoir de solution est vide
au moment du démontage du filtre.
FIG. 44
2. Batteries plomb- acide : Nettoyez la partie
supérieure des batteries pour éviter la corrosion
(Voir ENTRETIEN DES BATTERIES).
3. Vérifiez le serrage des connecteurs de câble de
batterie.
4. Examinez et nettoyez le joint du couvercle du
réservoir de récupération (Figure 45).
Remplacez- le s’il est endommagé.
FIG. 42
FIG. 45
16
Tennant T2 (07- 08)
FONCTIONNEMENT
5. Lubrifiez toutes les articulations et les roulettes
avec du silicone sous forme de spray ; puis,
appliquez- y une graisse imperméable pour assurer
un fonctionnement régulier.
6. Vérifiez le serrage des écrous et des boulons de la
machine.
FR
4. Retirez les vis à oreilles de la lame avant et faites
pivoter la lame bout à bout (Figure 48).
REMARQUE : Utilisez le bord à 5 fentes sur les
revêtements en carreaux de vinyle composite (VCT) et
le bord à 3 fentes sur les revêtements en carreaux
scellés au ciment.
7. Vérifiez la présence de fuites sur la machine.
ENTRETIEN DU MOTEUR
Contactez un centre d’entretien Tennant agréé
pour un remplacement des balais de charbon.
Remplacement des balais de charbon
Heures
Moteur d’extraction
750
Moteur de brosse
750
ATTENTION : Danger électrique. Débranchez
les câbles de la batterie avant l’entretien ou la
réparation de la machine.
REMPLACEMENT DES LAMES DE RALCOIR
Chaque lame de racloir possède quatre bords
nettoyants. Lorsque les lames sont usées, il suffit de
faire pivoter les lames bout à bout ou de haut en bas
pour obtenir un nouveau bord nettoyant. Remplacez la
lame lorsque les quatre bords sont usés.
1. Retirez de la machine le bloc de racloir.
FIG. 48
ENTRETIEN DES BATTERIES (Batteries
plomb- acide)
1. Contrôlez fréquemment le niveau de liquide des
batteries afin d’éviter l’endommagement des
batteries. Le liquide doit se trouver au niveau
illustré (Figure 49). Ajoutez de l’eau distillée si
nécessaire. NE REMPLISSEZ PAS TROP, le fluide
va augmenter de volume et risque de déborder lors
de la mise en charge.
2. Détachez l’agrafe de la bande et retirez la bande
du bloc de racloir (Figure 46).
NIVEAU CORRECT DE LIQUIDE DE BATTERIE :
FIG. 46
Avant la mise en charge
Après la mise en charge
3. Retirez et faites pivoter la lame arrière sur un
nouveau bord de nettoyage. (Figure 47).
FIG. 49
FIG. 47
Tennant T2 (07- 08)
ATTENTION : Danger d’incendie ou
d’explosion. Les batteries émettent du gaz
hydrogène. Évitez toute étincelle et toute flamme
nue à proximité des batteries. Laissez ouvert le
compartiment des batteries pendant la mise en
charge.
17
FR
FONCTIONNEMENT
2. Nettoyez les batteries pour éviter la corrosion.
Utilisez une brosse métallique avec un mélange
d’eau et de bicarbonate de soude (Figure 50).
ENTREPOSAGE DE LA MACHINE
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lors du nettoyage des
batteries, portez des gants et de lunettes de
protection. Évitez tout contact avec l’acide des
batteries.
1. Chargez les batteries avant l’entreposage.
N’entreposez jamais la machine avec des batteries
déchargées.
2. Vidangez et rincez les réservoirs soigneusement.
3. Entreposez la machine à l’abri de l’humidité en
veillant à relever le racloir et la tête de brossage.
4. Ouvrez le réservoir de récupération pour faciliter la
circulation de l’air.
ATTENTION : n’exposez pas la machine à la pluie ;
entreposez- la à l’intérieur.
5. Si vous entreposez la machine à des températures
inférieures à zéro, suivez les instructions
PROTECTION CONTRE LE GEL ci- dessous.
FIG. 50
TRANSPORT DE LA MACHINE
Lorsque vous transportez la machine à l’aide d’une
remorque ou d’un camion, veuillez suivre les
instructions suivantes pour attacher la machine :
PROTECTION CONTRE LE GEL
1. Videz de toute leur eau le réservoir de solution et le
réservoir de récupération.
2. Videz le filtre du réservoir de solution situé sous la
machine (Figure 51).
1. Soulevez la tête de brossage et suspendez le
racloir sur la patte d’entreposage.
2. Chargez la machine à l’aide d’une rampe de
chargement recommandée.
3. Placez l’avant de la machine contre l’avant de la
remorque ou du camion et abaissez la tête de
brossage.
4. Placez une cale derrière chaque roue pour éviter
que la machine ne roule.
5. Attachez la machine avec des sangles. La machine
est équipée de deux pattes d’attache (Figure 51).
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lorsque vous
transportez la machine, utilisez une rampe
recommandée lorsque vous chargez la machine
sur le camion ou la remorque ou lorsque vous la
déchargez. Utilisez des sangles pour arrimer la
machine sur le camion ou la remorque.
18
FIG. 51
3. Versez 4 litres d’antigel pour véhicule de loisirs
(RV) dans le réservoir de solution à pleine force.
Ne diluez pas.
4. Allumez la machine et actionnez le système de
distribution de solution. Arrêtez la machine lorsque
l’antigel RV rouge est visible.
Tennant T2 (07- 08)
FONCTIONNEMENT
FR
DÉPISTAGE DES PANNES
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
La machine ne fonctionne pas
Batteries déchargées
Rechargez les batteries
Batterie(s) défectueuse(s).
Remplacez batterie(s).
Câble de batterie détaché.
Rebranchez le câble.
Contact défectueux.
Contactez le service de dépannage
Prise non branchée sur l’alimentation
Vérifiez le branchement de la prise
Cordon d’alimentation défectueux
Remplacez le cordon
Panne détectée
Voir CODES D’ERREUR DU CHARGEUR DE BATTERIE EMBARQUÉ
La tête de brossage est relevée
Abaissez la tête de brossage
Coupe- circuit du moteur de brosse
déclenché
Réenclenchez le bouton du coupe- circuit de brosse
Le chargeur de batterie embarqué ne fonctionne pas
Le moteur de brosse ne fonctionne pas
Bouton (haut/bas) de tête de brossage Contactez le service de dépannage
défectueux
Le moteur de l’extracteur ne
fonctionne pas
Débit de solution faible ou nul
Gâchettes de commande défectueuses
Contactez le service de dépannage
Moteur ou câble de la brosse défectueux
Contactez le service de dépannage
Balais de charbon usés
Contactez le service de dépannage
Le racloir est relevé
Abaissez le racloir
Fusible de l’extracteur grillé
Remplacez le fusible 25 A
Moteur ou câble de l’extracteur défectueux
Contactez le service de dépannage
Balais de charbon usés
Contactez le service de dépannage
Filtre du réservoir de solution ou tuyau Nettoyez le filtre du réservoir de solud’alimentation de solution obstrué
tion ou rincez le tuyau d’alimentation
de solution
Vanne de solution obstruée
Retirez la vanne et nettoyez- la
Le réglage du bouton de commande
du débit de solution est trop faible
Réglez le bouton de commande du
débit de solution
Desserrez la vis sur le bouton de com- Calibrer le bouton et resserrez la vis
mande
Ramassage de l’eau non satisfaisant
Tennant T2 (07- 08)
Réservoir de récupération plein
Videz le réservoir de récupération
Bouchon du tuyau de vidange desserré
Resserrez le bouchon
Filtre d’arrêt à flotteur du réservoir de
récupération obstrué
Nettoyez le filtre
Bloc de racloir obstrué
Nettoyez le bloc de racloir
Lames de racloir usées
Remplacez ou permutez les lames de
racloir
Flexion des lames de racloir incorrecte
Ajustez la hauteur des lames de racloir
Raccords du tuyau d’aspiration détachés
Fixez les raccords du tuyau
Tuyau d’aspiration obstrué
Enlevez les détritus responsables de
l’obstruction
19
FR
FONCTIONNEMENT
DÉPISTAGE DES PANNES - Suite
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Ramassage de l’eau non satisfaisant
Tuyau d’aspiration endommagé
Remplacez le tuyau d’aspiration
Brève durée de fonctionnement
20
Le couvercle du réservoir de récupéra- Placez correctement le couvercle
tion est mal placé
Joint de couvercle de réservoir de récupération endommagé
Remplacez le joint
Moteur de l’extracteur défectueux
Contactez le service de dépannage
Niveau de charge des batteries faible
Rechargez les batteries.
Les batteries ne sont pas complètement chargées
Rechargez complètement les batteries
Batteries défectueuses
Remplacez les batteries
Entretenez les batteries
Voir ENTRETIEN DES BATTERIES
Chargeur de batterie défectueux
Réparez ou remplacez le chargeur de
batterie
Tennant T2 (07- 08)
FONCTIONNEMENT
FR
DONNÉES TECHNIQUES
MODÈLE T2
LONGUEUR
1120 mm
LARGEUR
478 mm
HAUTEUR
930 mm
POIDS
80 Kg / 136 Kg avec batteries
LARGEUR DE COULOIR MINIMALE
1219 mm
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE RÉCUPERATION
36 l
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE SOLUTION
26 l
TAUX DE RENDEMENT (Réel estimé)
672 m2 par heure
LARGEUR DE LA TRACE DE NETTOYAGE
430 mm
PRESSION DU PATIN
23 Kg
LARGEUR DU RACLOIR
696 mm
MOTEUR DE BROSSE
0,75 kW, 230 tr/min, 24 V, 37 A
MOTEUR D’EXTRACTEUR
0,30 kW, 2 étages 5,7, 24 V, 13 A
HAUTEUR D’ASPIRATION
100 Mbar
CAPACITÉ DES BATTERIES
(2) 12 V, 85 Ah / au taux horaire 5, 72 Ah / au taux horaire 5, 70 Ah /
au taux horaire 5
DURÉE DE FONCTIONNEMENT PAR CHARGE
Batteries 85 Ah - 2 heures max.
Batteries 72 Ah - 1h 3/4 max.
Batteries 70 Ah - 1h 3/4 max.
CHARGEUR DE BATTERIE EMBARQUÉ
100- 240 V CA, 5,3 A, 50/60 Hz, 24 V CC, sortie 9 A
TENSION DU COURANT CONTINU
24 V CC
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE TOTALE
25 A nominal
DEGRÉ DE PROTECTION
IPX3
NIVEAU SONORE AU NIVEAU DE L’OREILLE DE
L’OPÉRATEUR, À L’INTÉRIEUR.*
68 dB (A)
VIBRATION AU NIVEAU DES COMMANDES MANUELLES
<2,5m/s2
DEGRÉ MAXIMAL D’INCLINAISON
2% (1)
* Niveau de pression acoustique mesurée modérée selon un filtre de pondération A, par ISO 11201, conformément à ISO 4871. La valeur d’incertitude est de 2 décibels.
DIMENSIONS DE LA MACHINE
486mm
1093 mm
1128 mm
Tennant T2 (07- 08)
763 mm
21

Manuels associés