▼
Scroll to page 2
of
17
Prescriptions d’installation Pure induct Français Prescriptions d’installation Pure induct Stocker à proximité de l'appareil Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, les personnes avec des capacités physiques ou mentales réduites et les personnes ayant des connaissances et une expérience limitées si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité et s'ils sont conscients des possibles dangers. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins qu'ils sont sous surveillance constante. Les enfants âgés entre 3 et 8 ans ne peuvent mettre l'appareil sous ou hors tension que s'ils sont supervisés ou s'ils ont reçu des instructions claires sur l'utilisation sûre de l'appareil et s'ils comprennent les dangers possibles, à condition que l'appareil ait été placé et installé dans la position normale d'utilisation. Les enfants âgés entre 3 et 8 peuvent ne pas insérer la fiche dans la prise, ni nettoyer ou modifier les réglages de l'appareil, ni effectuer la maintenance de l'appareil qui serait normalement effectuée par l'utilisateur. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l'appareil. Si vous avez besoin d'un nouveau câble d'alimentation, commandez toujours la pièce de remplacement auprès de Brink Climate Systems B.V. Pour éviter des situations dangereuses, une connexion secteur endommagé ne doit être remplacée que par un expert qualifié ! Pays : FR Sommaire 1 Livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Modèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 Informations techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.2 Raccordements et dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.3 Appareil en coupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3 Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1 Installation - Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2 Mise en place de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil. . . . . . . . . . . 11 6 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6.1 Nettoyer le filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7 Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7.1 Vue éclatée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8 Conformity declaration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9 TUV reportage TR-KKL-2020-053-S1. . . . . . . . . . . . . . . . 15 10 Recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1 Livraison 1.1 Contenu de la livraison Contrôle avant de commencer l'installation de la Pure induct afin de s'assurer qu'il est livré complet et en bon état. Le récupérateur de chaleur livré dans Pure induct comprend les composants suivants: 1. Type d'appareil de purification de l'air Pure induct 2. 2x Support de suspension 3. Ensemble de documentation Pure induct 616144-E Brink / 5 2 Modèle 2.1 Informations techniques Pure induct Tension d'alimentation [V/Hz] Dimensions (l x h x p) [mm] Diamètre du canal [mm] Poids [kg] Degré de protection Efficacité de rétention de la fraction de particules 0,3 - 7,0 µm avec poussière d'essai A2 fine Efficacité de rétention des spores de moisissures avec de la poussière domestique conditionnée ≤ 100 µm Efficacité de rétention des bactéries avec de la poussière domestique conditionnée ≤ 100 µm Puissance absorbée [W] Débit d'air max. recommandé [m³/h] Matériaux Coloris Conditions de fonctionnement 110 - 240 VAC/ 50-60 Hz 599 x 361 x 393 250 7,1 IP20 99,94% 97% 98% 4 < 600 Acier galvanisé Blanc À l'intérieur dans un espace ventilé à une température de 0-50 °C et un taux d'humidité entre 0 et 90 % 2.2 Raccordements et dimensions A = Débit d'air de l'appareil de récupération de chaleur B = Débit d'air vers la maison Pure induct 616144-E 2.3 Appareil en coupe 1 = Grille de protection(2x) 2 = Ion bar purification de l'air 3 = Prise et câble secteur 230V 4 = Connecteur (Twist Lock) à ionbar 5 = Couvercle filtrant détachable 6 = Filtrer 7 = Pure induct appareil Pure induct 616144-E Brink / 7 3 Fonctionnement 3.1 Description Introduction Le Pure induct est un purificateur d'air. Cette technologie de pointe permet de purifier l'air des plus fines impuretés telles que les virus, bactéries, prions, spores de levure et impuretés animales et la suie provenant de la circulation routière ou de la fumée de feux de bois. Les fines particules peuvent provoquer des maladies. Les particules ultrafines, en particulier, peuvent pénétrer dans le système sanguin par les voies respiratoires. Buts de l'utilisation Le Pure induct est conçu pour purifier l'air dans votre système de ventilation. Élimination de particules toxiques telles que poussières fines, pollen et microbes présents dans l'air de votre circuit de ventilation, avant qu'elles ne soient rejetées dans votre espace de vie et qu'elles risquent d'être inhalées par les personnes présentes. La ventilation est un facteur essentiel pour un air extérieur sain, c'est la seule méthode conventionnelle pour réduire la concentration de dioxyde de carbone produit par la respiration et les processus de combustion. En utilisant le Pure induct, vous pouvez bénéficier de tous les avantages de la ventilation et vous prévenir de la présence de particules nocives dégagées par la circulation routière et l'industrie dans l'air extérieur. Pour des résultats optimaux, veillez à ce que votre système Model soit adapté au volume du bâtiment et à la capacité de votre système de ventilation. Résultats de la purification de l'air Brink et ses distributeurs ne saurait garantir les résultats de la purification de l'air pouvant être obtenus, du fait des conditions spécifiques à chaque installation. L'amélioration de l'air dans l'espace intérieur pouvant être obtenue avec le Pure induct dépend en grande partie de facteurs externes, sur lesquels Brink ou ses distributeurs n'ont aucune influence. Parmi les facteurs importants qui influencent l'efficacité et les prestations complètes du purificateur, les facteurs suivants ont également une influence : ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Type de pollution de l'air. Intensité de la ou des sources de pollution. Concentration des pollutions. Volume de l'espace de vie (volume de la pièce). Débit du système de ventilation. Emplacement et mise en place de l'appareil. Capacité de ventilation de l'espace. Pure induct 616144-E 4 Installation 4.1 Installation - Généralités Exigences d'installation ▪ Pour garantir le fonctionnement en toute sécurité de l'appareil, ce dernier doit être installé et raccordé par un personnel qualifié à cet effet. ▪ La fiche électrique ne doit être branchée que dans une prise avec mise à la terre délivrant une tension de ~110-240 V c.a., 50-60 Hz, afin de prévenir le risque de choc électrique. En cas d'absence d'une prise mise à la terre, veuillez contacter un personnel qualifié pour faire installer une prise adéquate. ▪ Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l'installateur ou une personne qualifiée à cet effet, afin de prévenir tout danger. ▪ Ne jamais installer l'appareil dans des environnements où se trouvent des gaz ou des liquides inflammables, ou des grandes quantités de matières pouvant former un mélange explosif. ▪ L'appareilPure induct doit être utilisé dans un bâtiment à une température de 0 à 50 °C et un taux d'humidité entre 0 et 90 %. ▪ La direction du flux d'air de votre système de ventilation vers le Pure induct doit correspondre à celle indiquée sur l'indicateur de direction du flux d'air (flèche). ▪ Ne jamais immerger l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide quelconque. ▪ Ne jamais percer une partie quelconque de l'appareil. ▪ Ne jamais déposer la grille de protection se trouvant sur le devant ou au dos de l'appareil. ▪ Le Pure induct doit être connecté au système de ventilation et doit toujours être monté entre l'appareil de récupération de chaleur et l'habitation. Si les tuyaux existants de votre système de ventilation ont des mesures différentes, utilisez les adaptateurs fournis. 1 = Appareil de récupération de chaleur 2 = Pure induct 3 = Depuis l'extérieur 4 = Vers l'extérieur 5 = Depuis l'habitation 6 = Vers l'habitation 7 = Conduit entre appareil de récupération de chaleur et Pure induct Pure induct 616144-E Brink / 9 4.2 Mise en place de l'appareil Installation du Pure induct Pure induct Suivez les étapes ci-dessous pour installer le Pure induct. La règle d’or est dans tous les cas : Ne jamais déposer la grille de protection se trouvant à l'avant ou au dos de l'appareil et veiller à ce que le Pure induct soit bien débranché pendant l'installation. 1 Choisir l'emplacement le mieux adapté pour placer le Pure induct. ▪ Veiller à un espace suffisant pour installer le Pure induct. ▪ Assurez-vous que le couvercle du Pure induct est facilement accessible pour permettre l'entretien et les réparations. ▪ Protéger votre Pure induct contre les fuites d'eau et la condensation éventuelles. ▪ Si vous utilisez des serre-joints pour la fixation, s'assurer que le plafond ou le mur soit suffisamment porteurs et compacts pour supporter le poids du Pure induct. ▪ Veiller à ce que le Pure induct puisse être raccordé à une prise de courant avec mise à la terre d'une tension de ~110-240 V c.a. 50-60 Hz. 2 Le Pure induct doit être placé entre les gaines de ventilation. ▪ Prévoir un espace suffisant pour l'installation du Pure induct. ▪ Si nécessaire, fixer le Pure induct contre le mur ou au plafond en utilisant des étriers de fixation adaptés pour une gaine de Ø250 mm, ▪ Veiller à ce que le Pure induct soit installé dans le bon sens. Le flux d'air doit correspondre à la direction de flux d'air de l'indicateur du Pure induct. ▪ Veiller à l'étanchéité du raccordement du Pure induct à la gaine de ventilation. 3 Tourner si nécessaire l'unité Pure induct ▪ Certaines configurations d'installation gênent l'ouverture du couvercle de le Pure induct du fait qu'un mur ou un autre obstacle bloque le couvercle. Le cas échéant, il est possible de tourner le Pure induct. ▪ Débrancher la fiche de la prise. ▪ Dévisser les vis de la fixation à bride, laisser la fixation à bride en place. ▪ Tourner ensuite le Pure induct dans la position souhaitée. ▪ Resserrer les vis de la fixation à bride. 4 Raccorder le Pure induct à une prise avec mise à la terre. Le Pure induct accessible à l'aide d'une fiche installée sur l'appareil. L’installation électrique doit satisfaire aux exigences de votre compagnie d’électricité. Pure induct 616144-E 5 Mise en service 5.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil Mise en marche : ▪ Mise sous tension de l’alimentation électrique : 1. Branchez la fiche secteur 230 V au secteur. 2. L'appareil Pure induct fonctionnera alors immédiatement . Misse à l'arrêt : ▪ Mise hors tension de l'alimentation électrique : 1. Débranchez la fiche secteur 230 V du secteur ; l'appareil est maintenant hors tension. Avertissement ! Lorsque vous travaillez sur l'appareil, coupez toujours d'abord la tension de l'appareil en tirant sur la fiche secteur. Pure induct 616144-E Brink / 11 6 Entretien 6.1 Nettoyer le filtre L'entretien se limite au nettoyage ou au remplacement périodique des filtres. Le filtre ne doit être nettoyé que si cela est indiqué sur l'écran de l'appareil de récupération de chaleur (le symbole du filtre est indiqué ici) ou si un commutateur multiple avec indication du filtre a été installé et que la LED rouge du commutateur est allumée. Le filtre du Pure induct doivent être remplacés annuellement. Après avoir été nettoyé 3 fois, le filtre doit être remplacé à la 4ème fois. L'appareil ne doit jamais être utilisé sans filtre. Le nettoyage ou le remplacement du filtre du Pure induct doit toujours être effectué en même temps que le nettoyage ou le remplacement des filtres de l'appareil de récupération de chaleur ! Ouvrez les deux attaches à dégagement rapide Retirez le couvercle du filtre Le montage du filtre propre ou neuf doit être effectué dans le sens inverse. Pure induct 616144-E Retirez le filtre de Pure induct pour le nettoyer ou le remplacer 7 Service 7.1 Vue éclatée Lors de la commande de pièces, veuillez indiquer, outre le numéro de code de l'article, le type d'appareil , le numéro de série, l'année de production et le nom de la pièce : N.B. : Le type d'appareil, le numéro de série et l'année de production sont indiqués sur la plaque d'identification situéede le Pure induct Example Type d'appareil Pure induct Numéro de série 351000210301 Année de production 2021 Pièce Filter Code de l'article 351003 Quantity 1 Pure induct 616144-E Brink / 13 8 Conformity declaration Déclaration de conformité Fabricant : Brink Climate Systems B.V. Adresse: P.O. box 11 NL-7950 AA, Staphorst, Pays-Bas Produit: Type: Pure induct Le produit décrit ci-dessus est conforme aux normes suivantes : ¨ 2014/35/UE (directive basse tension) ¨ 2014/30/UE (directive EMC) ¨ RoHS 2011/65/EU ( directive substances ) Le produit dispose du label CE : Staphorst,02-03-2021 A. Hans Directeur Pure induct 616144-E 9 TUV reportage TRKKL-2020-053-S1 Pure induct 616144-E Brink / 15 10 Recyclage Recyclage Des matériaux durables sont utilisés pour la fabrication de cet appareil. Les matériaux d’emballage doivent être évacués de manière responsable conformément à la réglementation en vigueur. Pure induct 616144-E 616144-E