Vimar 01911 Lever key timer-thermostat white Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Vimar 01911 Lever key timer-thermostat white Installation manuel | Fixfr
01911
Chronothermostat électronique en saillie - Notice technique
CLIMAPIÙ
Espace réservé pour noter les trois chiffres
de votre numéro d’identification personnel (PIN)
de l’éventuel mot de passe de protection.
..............
..............
..............
ATTENTION !
Le symbole
clignote sur l’afficheur pour indiquer que la charge des batteries est en train de
s’épuiser. LES REMPLACER IMMÉDIATEMENT.
Si la charge des batteries tombe en dessous du minimum, le relais de sortie du chronothermostat
bascule automatiquement sur OFF : aucune commande ne peut plus être exécutée sur le dispositif.
La décharge des batteries et leur remplacement n’effacent ni les programmes ni les réglages. Il
suffit de reprogrammer la date et l’heure.
Si le chronothermostat n’est pas utilisé pendant de longues périodes, il est conseillé d’enlever les
batteries pour éviter les fuites d’acide qui pourraient endommager le dispositif.
Pour que les batteries atteignent la durée de vie prévue par la garantie, refermer la façade du
chronothermostat après l’avoir ouverte pour accéder aux curseurs verticaux de température.
SOMMAIRE.
1.
Le chronothermostat 01911 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2.
Vue frontale, commandes et afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.
Description du dispositif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.
Domaine d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6.
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.
Installation/remplacement des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.
Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9.
Accès aux menus et aux modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. Fonctionnement du chronothermostat avec le module radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11. Premier allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12. Principales caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13. Règles d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
14. Conformité aux normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1
1. LE CHRONOTHERMOSTAT 01911
2. VUE FRONTALE, COMMANDES ET AFFICHEUR
Le chronothermostat Vimar 01911 programme la température idéale
pour chaque heure de la journée.
Il possède un afficheur grand format pour visualiser la température et
les données prédéfinies, une touche et un bouton pour la sélection et
le paramétrage des fonctions et des curseurs verticaux qui permettent un réglage très simple de la température.
Le chronothermostat possède plusieurs modes de fonctionnement,
temporisés ou non, et deux types de programmation automatique
grâce auxquels il est également possible de modifier temporairement
la température prédéfinie.
Le dispositif est alimenté par deux batteries stylo AA LR06 1,5 V faciles à trouver dans le commerce qui ont une durée de plus d’un an.
Informations et commandes
1. Température ambiante
2. Unité de mesure de la température
3. Jour de la semaine
4. Mois
5. Heure courante
6. Évolution quotidienne du programme en cours d’exécution
7. OFF
8. OFF temporisé
9. Antigel
10.
2
Chauffage
11.
Climatisation
12.
Modification de la température pendant le
fonctionnement automatique
13.
Manuel
14.
Manuel temporisé
15.
Commande à distance par composeur téléphonique
16.
Présence du module transmetteur radio
17.
Batterie déchargée
18.
Programmation journalière
19.
2
1
P
rogrammation hebdomadaire
20.
Touche de sélection des paramètres et d’accès aux
menus
21.
Manivelle de défilement du menu et de paramétrage
des valeurs numériques
22.
Curseurs à défilement vertical pour le réglage de la
température en fonctionnement automatique.
N.B. Le symbole apparaît sur l’afficheur pour indiquer que le
chronothermostat est en train de commander la mise en marche
du chauffage ; de la même façon, le symbole
signifie que le
chronothermostat maintient la climatisation en fonction.
Si l’afficheur ne visualise aucun de ces deux symboles, le chauffage et la climatisation sont éteints.
4
5
7
8
3
6
9
Figure 1
3
Figure 2
4
Figure 3
Figure 4
Figure 5
5
3. DESCRIPTION DU DISPOSITIF
5. INSTALLATION
Chronothermostat électronique à curseurs pour commande de la
température ambiante (chauffage et climatisation), sortie à relais
en inverseur 5(2) A 250 V~, alimentation par batteries stylo AA LR6
1,5 V (non fournies), installation murale, blanc.
L’appareil doit être installé à 1,5 m du sol, dans une position permettant une mesure correcte de la température ambiante : éviter
les niches, l’arrière des portes et des rideaux et les zone exposées
aux sources de chaleur et aux facteurs atmosphériques. Éviter en
particulier d’installer l’appareil sur les murs extérieurs.
La base de l’appareil est prééquipée de 4 boutonnières pour la fixation murale, avec vis et chevilles de ø 6 mm (non fournies), ou pour
l’installation en boîtier encastré avec fixation par vis, entraxes de 60
mm ou 83,5 mm (boîtiers rectangulaires normalisés 3 modules).
Il doit être utilisé dans un lieu sec, non poussiéreux, à une température comprise entre 0 °C et +40 °C.
4. DOMAINE D’APPLICATION
L’appareil commande la température ambiante en actionnant les
circuits du brûleur, de la pompe de circulation (chauffage) ou du
climatiseur (climatisation). Il assure une température idéale, tous les
jours, tout au long de la semaine.
L’afficheur grand format indique la température ambiante, le jour,
l’heure, l’état de l’installation, le profil de température journalier défini
pour le programme en cours.
6
m
5m
83,
60
mm
Figure 6
7
6. CONNEXIONS.
Pompes de circulation, brûleurs, électrovannes.
L
N
Vannes motorisées.
L
N
FERME
OUVERT
U1
U1
Figure 7
8
Figure 8
6.1 Commande par composeur téléphonique
Le chronothermostat peut être commandé à distance par un composeur téléphonique relié aux borniers dédiés (voir figure ci-dessous).
• La fermeture du contact force le fonctionnement du chronothermostat en mode Manuel et bloque les touches.
• L’ouverture du contact force le chronothermostat :
- dans la fonction Antigel s’il est en mode chauffage;
- dans la fonction OFF (extinction) s’il est en mode climatisation.
Remarque : Si la commande à distance a forcé le chronothermostat
en mode Manuel (fermeture du contact), il est nécessaire de rouvrir
le contact en entrée par un nouvel appel téléphonique avant de
pouvoir utiliser dispositif.
Connexion avec
actuateur téléphonique
avec contact vierge
Figure 9
9
7. INSTALLATION/REMPLACEMENT DES BATTERIES
1.
2.
AA LR6 1,5 V
ATTENTION !
En cas de remplacement, les batteries usées devront être jetées dans des poubelles ou des
conteneurs spéciaux de collecte sélective.
Figure 10
10
Figure 11
8. FONCTION DES TOUCHES
Pour régler et programmer le chronothermostat mural 01911, on
peut utiliser :
• la touche de sélection
• le bouton rotatif
• les curseurs verticaux.
8.1 La touche de sélection
Les pressions brèves sur la touche confirment les sélections
effectuées au cours de la navigation dans les menus et pendant la
programmation ; les pressions longues permettent d’entrer et de
sortir du menu. Dans certains cas, la touche peut servir à passer
d’un mode de fonctionnement à un autre (par exemple, du mode
Automatique au mode Manuel).
- fait basculer le dispositif en Manuel, s’il fonctionnait dans un autre
mode
- fait basculer le dispositif dans le mode précédent, si le chronothermostat fonctionnait en Manuel
- annule la modification de température automatique si elle est
active.
Dans la page d’un mode de fonctionnement, une pression de 4
s sur la touche de sélection permet d’entrer dans les menus de
programmation du dispositif.
• Dans la page des menus de programmation, une pression brève
sur la touche confirme l’accès au menu visualisé et permet d’entrer
dans les sous-menus.
Dans la page des menus de programmation, une pression de
2 s sur la touche de sélection permet de sortir des menus. Le
dispositif revient au mode de fonctionnement courant.
8.1.1 Utilisation de la touche de sélection
• Dans la page d’un mode de fonctionnement (Manuel, Automatique,
OFF, etc.), une pression brève sur la touche :
11
8.2 Bouton rotatif
8.3 Curseurs à défilement vertical
Les 22 curseurs auxquels on accède en ouvrant la façade du dispositif permettent de :
Le bouton tourne dans les deux sens et permet de parcourir les
options des menus et de définir la valeur des paramètres pendant la
programmation (température, date, heure, etc.).
• Si le chronothermostat fonctionne en mode Manuel, la rotation du
bouton modifie la température prédéfinie.
• En mode Automatique, la rotation du bouton permet d’accéder à
la procédure de Modification de la température automatique (voir
par. 9.4.2).
Dans les autres modes, la rotation du bouton ne produit aucun
effet.
12
- définir la température quand le chronothermostat est en mode
automatique journalier
- définir la température pour chaque heure et chaque jour de la
semaine pendant la configuration du programme automatique
hebdomadaire.
Le réglage des curseurs a un effet immédiat quand le chronothermostat fonctionne en mode automatique journalier. Dans les autres
cas, il ne produit aucun effet.
Attention, si le mode de fonctionnement bascule en automatique
journalier, la température s’adapte à la position courante des
curseurs.
En mode automatique hebdomadaire, le chronothermostat règle
la température en fonction des paramètres définis lors de la programmation. La modification des curseurs n’a aucun effet (sauf si,
après avoir ouvert la façade, l’utilisateur confirme son intention de
modifier le programme).
9. ACCÈS AUX MENUS ET AUX MODES DE
FONCTIONNEMENT
Ce chapitre décrit les procédures permettant de paramétrer et de
programmer le chronothermostat et les modes de fonctionnement.
Dans la page d’un des modes de fonctionnement, appuyer 4 s sur
la touche de sélection
pour accéder au menu principal. Pour
afficher les sous menus, tourner le bouton :
• OFF
Si après être entré dans un menu l’utilisateur n’effectue plus
aucune opération pendant 40 secondes, le chronothermostat
sort du menu sans sauvegarder les réglages effectués.
Dans tous les menus, l’option RETOUR permet de revenir à la
page précédente.
Remarque Le menu PARAMETRE permet de définir la langue, la
date, l’heure, le mode de fonctionnement du programme automatique (journalier ou hebdomadaire), le mot de passe, etc.
• OFF a TEMPS
• ANTIGEL
• AUTO
• MANUAL
• MAN a TEMPS
• PARAMETRE
• RETOUR
13
9.1 OFF
9.2 OFF a TEMPS
Quand le chronothermostat est en mode OFF, le dispositif est éteint.
L’afficheur continue à visualiser la date, l’heure et la température
ambiante.
Entrer dans le menu principal et appuyer sur la touche de sélection
, en face de l’option OFF. Le chronothermostat s’éteint, ce qui
entraîne la sortie du menu. Le dispositif n’effectue plus aucun réglage
et l’afficheur indique :
Cette option permet d’éteindre le chronothermostat pendant un
temps donné au terme duquel le dispositif s’allume et revient au
mode de fonctionnement précédent (avant l’extinction).
Le mode OFF a TEMPS n’est pas accessible si le chronothermostat est en mode OFF ou MAN a TEMPS.
Entrer dans le menu principal et appuyer sur la touche de sélection
, en face de l’option OFF a TEMPS. L’afficheur indique :
Figure 12
14
Figure 13
Avec le bouton rotatif, régler l’intervalle de temps.
Il peut être compris entre 1 heure et 1 année, par paliers d’une heure.
Les six premières heures sont visualisées comme le montre la figure
22, ensuite, l’afficheur indique la date et l’heure de fin du fonctionnement OFF a TEMPS.
Figure 14
Confirmer en appuyant sur la touche de sélection
La figure suivante représente la page du mode OFF a TEMPS qui
sera actif dans cet exemple jusqu’au 18 janvier, 11h30. Ensuite, le
chronothermostat revient en mode Manuel.
La date et l’heure courantes et la date et l’heure de fin du mode OFF
a TEMPS apparaissent en alternance sur l’afficheur.
Figure 15
.
Remarque Pour sortir rapidement du mode OFF a TEMPS, il suffit
d’appuyer brièvement sur la touche de sélection
; le dispositif
passe en mode MANUAL (une seconde pression sur la touche le
fait passer en mode OFF).
15
9.3 ANTIGEL
9.4 AUTO
Cette option, disponible uniquement en mode chauffage, permet
de définir une température minimale pour protéger les conduites et
éviter que la température ne descende en dessous d’un niveau de
sécurité. Quand la température descend en dessous de la valeur
antigel prédéfinie, le chronothermostat s’active.
Entrer dans le menu principal et appuyer sur la touche de sélection
, en face de l’option ANTIGEL. L’afficheur indique :
En mode AUTO (automatique), le chronothermostat gère la thermorégulation (qu’il soit en mode chauffage ou climatisation). Il compare
la température ambiante avec la valeur prédéfinie pour chaque heure
de la journée.
Entrer dans le menu principal et appuyer sur la touche de sélection
, en face de l’option AUTO. L’afficheur indique :
Figure 16
Avec le bouton rotatif, programmer la température antigel ; elle peut
être réglée entre 4 °C et 15 °C, par paliers de 0,1 °C.
Confirmer en appuyant sur la touche de sélection
.
16
Figure 17
Confirmer en appuyant à nouveau sur la touche de sélection
.
Les 22 curseurs verticaux permettent de régler la température.
Pour régler la température entre minuit et 04h00, utiliser uniquement
deux curseurs (le premier pour définir la température entre 00h00 et
02h00, le second, entre 02h00 et 04h00). Pour les heures suivantes,
chaque curseur correspond à une heure donnée de la journée.
Les températures de chauffage s’inscrivent à gauche du premier
curseur du chronothermostat (symbole en bas), celles de la climatisation, à droite du dernier curseur (symbole , en bas).
Pendant le fonctionnement en AUTO, l’afficheur visualise les paramètres de température par un diagramme qui indique :
- en bas les heures de la journée (de 0 à 23)
- à la verticale, les valeurs de température correspondantes réglables par les curseurs (à gauche, les valeurs de chauffage, à droite,
de climatisation).
La figure qui suit représente l’afficheur du chronothermostat pendant
le fonctionnement AUTO en mode chauffage :
Figure 18
Le mode de fonctionnement automatique peut être associé à une
programmation journalière ou hebdomadaire.
- En programmation journalière, les paramètres de température prédéfinis sont reproposés d’un jour sur l’autre : la programmation est
donc la même pour toute la semaine (voir par. 9.7.3). Ces valeurs
peuvent être modifiées en temps réel avec les curseurs verticaux.
- En programmation hebdomadaire, le chronothermostat associe
des paramètres de température différents à chaque jour de la
semaine et active, au début de chaque journée, le programme
automatique correspondant.
Pour les procédures de configuration hebdomadaire ou de modifica-
17
tion des valeurs de température, voir par. 9.4.1.
En programmation journalière, l’afficheur visualise le symbole
En
programmation hebdomadaire, il visualise le symbole
.
En outre, l’afficheur visualise les symboles
ou
selon que le
programme AUTO est en mode chauffage ou climatisation.
9.4.1 PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
La programmation hebdomadaire permet à l’utilisateur de créer un
programme horaire qui règle automatiquement, pour chaque jour
de la semaine, la température ambiante en fonction de valeurs
prédéfinies.
La programmation hebdomadaire peut être différenciée selon le
mode de fonctionnement du chronothermostat : chauffage ou
climatisation.
18
• 9.4.1.1 Pour accéder à la programmation hebdomadaire, le
chronothermostat doit fonctionner en mode AUTO hebdomadaire
; pour activer cette fonction, voir par. 9.7.3.
Ouvrir la façade du chronothermostat ; avec le bouton rotatif, sélectionner MODIFER PROGRAMME ? et confirmer en
appuyant sur la touche de sélection
selection button to
confirm. L’afficheur visualise le jour courant, par exemple, LUNDI.
L’option TERMINER MODIF. entraîne la sortie de la programmation hebdomadaire.
Attention La fermeture de la façade, indépendamment de la
programmation courante, entraîne la sortie de la programmation hebdomadaire : le chronothermostat visualise le mode
AUTO hebdomadaire précédent
sans sauvegarder les
modifications effectuées.
• 9.4.1.2 Avec le bouton rotatif, sélectionner le jour de la semaine
pour lequel on souhaite définir la température. Parcourir la liste des
jours : le message MODIFIER et le jour sélectionné apparaissent
en alternance sur l’afficheur.
Appuyer sur la touche de sélection
pour confirmer. L’afficheur
visualise la page de ce jour ; les indicateurs de température
clignotent.
• 9.4.1.3 Le chronothermostat propose alors quatre options
COPIER, MODIFIER, AUTRE et TERMINER , que l’on peut
sélectionner avec le bouton rotatif.
> COPIER permet de copier les réglages du jour courant (celui
qui vient d’être programmé) pour le jour suivant.
Appuyer sur la touche de sélection
en face de COPIER
LUN -> MAR pour que le programme automatique du mardi
soit le même que celui du lundi.
Figure 19
N.B. Se référer au profil de température visualisé sur l’afficheur et
non à celui donné par les curseurs verticaux.
Pour paramétrer la température, il suffit d’actionner les curseurs
verticaux et de les positionner sur les valeurs désirées ; pendant
cette opération, l’afficheur visualise le mouvement du curseur par
l’indicateur associé et la valeur correspondante.
Confirmer le paramétrage en appuyant sur la touche de sélection
.
Figure 20
Pour obtenir une configuration identique, répéter cette procédure
pour tous les jours de la semaine.
19
> MODIFIER permet de modifier les paramètres de température du jour suivant en utilisant les curseurs verticaux
comme l’indique le par. 11.2
Appuyer sur la touche de sélection
en face de MODIFIER
MARDI, pour configurer le programme automatique de mardi.
Figure 21
> AUTRE permet de copier les réglages du jour courant (celui
qui vient d’être programmé) pour un jour sélectionné.
Après avoir paramétré LUNDI, appuyer sur la touche de sélection
en face de AUTRE et sélectionner avec le bouton
rotatif JEUDI pour que le programme automatique du jeudi soit
le même que celui du lundi.
Figure 22
> TERMINER permet de sortir de la programmation.
20
9.4.2 MODIFICATION DE LA TEMPÉRATURE PENDANT LE
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (OVERRIDE)
Cette option, disponible quand le chronothermostat fonctionne en
mode AUTO journalier ou hebdomadaire, permet de modifier temporairement la température prédéfinie.
Elle est utile quand on souhaite modifier la température programmée
à une heure donnée ; le programme permet de modifier la valeur de
température programmée pour un intervalle de temps sélectionné
automatiquement par le chronothermostat (et non modifiable).
Si l’utilisateur souhaite modifier la température programmée pour un
jour donné, le chronothermostat vérifie le nombre d’heures pendant
lesquelles le programme prévoit une température proche de la température courante (au maximum ± 1 °C) et inclut dans la modification
les températures associées à ces tranches horaires.
Si le dispositif détecte une variation qui n’entre pas dans l’intervalle
± 1 °C, il délimite la tranche horaire correspondante ; la modification
concerne donc au minimum la tranche horaire de l’heure courante et
au maximum une tranche horaire qui va de l’heure courante à 00h00
du même jour.
En mode AUTO, pour modifier la température courante, il suffit de
tourner brièvement le bouton. L’afficheur indique :
Figure 23
Toujours en tournant le bouton, sélectionner la valeur désirée ; le
chronothermostat fait clignoter automatiquement les tranches horaires concernées par la modification et les indicateurs se positionnent
sur la température sélectionnée.
Appuyer sur la touche de sélection
pour confirmer ; l’afficheur
indique :
21
9.5 MANUAL
Dans ce mode, le chronothermostat compare la température
ambiante à celle qui est programmée par l’utilisateur.
Entrer dans le menu principal et appuyer sur la touche de sélection
, en face de l’option MANUAL ; l’afficheur indique :
Figure 24
Dans la figure ci dessus, la température qui vient d’être programmée
concerne la tranche horaire de 11h00 à 13h00.
Attention À la fin du jour courant, le chronothermostat efface les
modifications effectuées et la température revient aux valeurs prédéfinies par le programme automatique journalier ou hebdomadaire.
Remarque Pour sélectionner une température ou un temps autres
que ceux qui sont proposés automatiquement par le chronothermostat, il est conseillé d’utiliser le mode MAN a TEMPS.
22
Figure 25
Avec le bouton rotatif, paramétrer la température désirée ; elle peut
être réglée entre 5°C et 35 °C, par paliers de 0,1 °C.
Confirmer en appuyant sur la touche de sélection
.
L’afficheur visualise le fonctionnement MANUAL du chronothermostat en faisant alterner la date et l’heure avec le message MANUAL
et la température prédéfinie par l’utilisateur.
9.6 MAN a TEMPS
Cette option permet de programmer le fonctionnement MANUAL
du chronothermostat pendant un temps donné au terme duquel le
dispositif revient au mode de fonctionnement précédent.
Le mode MAN a TEMPS n’est pas disponible si le chronothermostat
fonctionne en mode MANUAL ou OFF a TEMPS.
Entrer dans le menu principal et appuyer sur la touche de sélection
, en face de l’option MAN a TEMPS. L’afficheur indique :
Figure 26
Avec le bouton rotatif, définir la température active dans l’intervalle
de fonctionnement manuel du chronothermostat.
Confirmer en appuyant sur la touche de sélection
.
Avec le bouton rotatif, régler l’intervalle de temps.
Il peut être réglé entre 1 heure et 1 année, par paliers d’une heure.
Les six premières heures sont visualisées comme le montre la figure
27, ensuite, l’afficheur indique la date et l’heure de fin du fonctionnement MAN a TEMPS temporisé.
Figure 27
Figure 28
Confirmer en appuyant sur la touche de sélection
.
23
Remarque Pour sortir rapidement du mode MAN a TEMPS, il suffit
d’appuyer brièvement sur la touche de sélection
. Le dispositif
revient au mode de fonctionnement précédent (une seconde pression sur la touche sélectionne le mode MANUAL).
La figure suivante représente la page du mode MAN a TEMPS.
Il reste actif jusqu’au 13 septembre 20h 50 avec un point de réglage à
20,5 °C, puis le chronothermostat bascule en mode AUTO.
Date/heure courantes, MAN a TEMPS, set point prédéfini et date/
heure de fin du mode Manuel temporisé apparaissent en alternance
sur l’afficheur.
Figure 29
24
9.7 CONFIGURATION
Quand l’afficheur du chronothermostat visualise l’option
PARAMETRE, appuyer sur la touche de sélection
pour
accéder au menu principal suivant. Pour lire les options, tourner
le bouton :
• LANGUE
• CHAU/CLIM
• PROGR 1/7
• DIFF TERM
• DAT/HEURE
• 12h/24h
• °C/°F
• CONFIG. RF
• PIN
• INFO
• RETOUR
9.7.1 LANGUE
9.7.3 PROGR 1/7
Cette option permet de sélectionner la langue des menus et des
informations qui apparaissent sur l’afficheur.
Appuyer sur la touche de sélection
, en face de l’option
LANGUE ; avec le bouton rotatif, sélectionner la langue (italien,
anglais, français, allemand, espagnol). Confirmer en appuyant sur la
touche de sélection
.
Cette option permet de sélectionner le type de fonctionnement,
journalier ou hebdomadaire, du chronothermostat en mode AUTO
(automatique).
En fonctionnement AUTO journalier, le chronothermostat règle
la température à partir des valeurs prédéfinies avec les curseurs
verticaux. En fonctionnement AUTO hebdomadaire, le dispositif
règle la température en fonction des valeurs sélectionnées pendant la programmation, pour le jour courant de la semaine.
Appuyer sur la touche de sélection
, en face de l’option PROG
1/7 ; avec le bouton rotatif, programmer le mode désiré (JOURNAL.
or HEBDOMAND.). Confirmer en appuyant sur la touche de sélection
.
9.7.2 CHAU/CLIM.
Cette option permet de sélectionner le mode de fonctionnement du
chronothermostat en choisissant chauffage ou climatisation.
Appuyer sur la touche de sélection
en face de l’option
CHAU/CLIM. Avec le bouton rotatif, sélectionner le mode désiré
(h CHAUFF ou h CLIM) ; confirmer en appuyant sur la touche de
sélection
.
9.7.4 DIFF TERM
Cette option permet de programmer la valeur d’hystérèse. Par hystérèse, on entend la différence entre la température programmée et la
température d’allumage ou d’extinction effective de l’installation.
En adaptant l’hystérèse au type d’installation, on évite les allumages
25
et les extinctions continuels. Les installations à haute inertie (avec
radiateurs en fonte, par exemple) doivent avoir une hystérèse réduite,
alors que les installations à faible inertie (par exemple à convecteurs)
doivent avoir une hystérèse importante.
Exemple Si on sélectionne une température ambiante de 20 °C
avec une hystérèse de 0,3 °C, l’installation s’allume à 19,9 °C et
s’éteint à 20,3 °C.
Appuyer sur la touche de sélection
, en face de l’option DIFF
TERM et avec le bouton rotatif, paramétrer la valeur désirée (entre
0,1 °C et 1°C) ; confirmer en appuyant sur la touche de sélection
.
9.7.5 DAT/HEURE
Cette option permet de programmer le jour et l’heure courants sur
le chronothermostat.
Appuyer sur la touche de sélection
, en face de l’option DAT/
HEURE.
Avec le bouton rotatif, paramétrer le jour, le mois, l’année, l’heure et
26
les minutes et confirmer chaque choix en appuyant sur la touche de
sélection
(voir figure 30).
Figure 30
N.B. Le changement d’heure, légale ou solaire, doit être effectué
par l’utilisateur.
9.7.6 12h/24h
Cette option permet de paramétrer le mode, classique ou AM / PM,
d’affichage de l’heure sur le chronothermostat.
Appuyer sur la touche de sélection
, en face de l’option
12h/24h et, avec le bouton rotatif, sélectionner le mode désiré (12 h
ou 24 h) ; confirmer en appuyant sur la touche de sélection
.
9.7.7 °C/°F
Cette option permet de définir sur le chronothermostat l’unité de
mesure de la température.
Appuyer sur la touche de sélection
, en face de l’option °C/°F.
Avec le bouton rotatif, sélectionner l’unité de mesure désirée (°C ou
°F). Confirmer en appuyant sur la touche de sélection
.
9.7.8 CONFIG. RF
Voir chap. 11.
9.7.9 PIN
Cette option permet de paramétrer, modifier ou désactiver un code
à trois chiffres qui doit être saisi, si la fonction est active, pour
autoriser l’accès aux menus du chronothermostat et pour effectuer
toute modification sur son fonctionnement (par exemple, passer de
MANUAL à OFF, paramétrer les valeurs de température, etc.).
Appuyer sur la touche de sélection
, en face de l’option PIN ;
avec le bouton rotatif, définir le premier, le second et le troisième
chiffre, et confirmer chaque choix avec la touche de sélection
.
Le PIN est égal à 000 quand le code d’accès du chronothermostat
n’est pas défini.
En cas de perte du code PIN, il n’est plus possible d’accéder aux
menus du chronothermostat : réinitialiser le dispositif en suivant les
indications du par. 13.1.
9.7.10 INFO
Cette option permet de visualiser les données relatives au micrologiciel et aux heures de fonctionnement du chronothermostat.
Appuyer sur la touche de sélection
, en face de l’option INFO.
Avec le bouton rotatif, sélectionner :
• FIRMWARE
Appuyer sur la touche de sélection
; l’afficheur visualise la
version courante du micrologiciel.
• h FONCTION
Appuyer sur touche de sélection
. Le bouton rotatif permet
d’afficher :
27
- h CHAUFF (nombre d’heures de fonctionnement du chronothermostat en mode chauffage)
- h CLIM (nombres d’heures de fonctionnement du chronothermostat en mode climatisation)
- RESET h. Appuyer sur la touche de sélection
l’afficheur
visualise le message RESET clignotant. Appuyer à nouveau
sur la touche de sélection
pour mettre à zéro les données
h CHAUFF et h CLIM et réinitialiser le comptage.
. L’affichage du symbole
confirme l’installation du module radio
01921.1 et l’absence de module relais.
Pour un obtenir bon fonctionnement du module radio 01912.1, il est
essentiel de bien le configurer.
Accéder au menu PARAMETRE et appuyer sur la touche de sélection
, en face de l’option CONFIG. RF. L’afficheur indique :
10. FONCTIONNEMENT DU CHRONOTHERMOSTAT AVEC LE MODULE RADIO.
Le chronothermostat 01911 sur lequel a été installé un module radio
01921.1 peut être configuré pour commander par radio un actionneur 01923 ou 01924 connecté à la chaudière ou au convecteur.
L’option CONFIG. RF s’affiche uniquement si un module radio
01921.1 a été intégré au chronothermostat, à la place du module
relais. Cette information est visualisée sur l’afficheur par le symbole
28
Figure 31
Avec le bouton rotatif, définir le numéro d’identification du canal à
configurer pour utiliser l’actionneur 01923 ou 01924.
Appuyer sur la touche de sélection
. L’afficheur indique :
11. PREMIER ALLUMAGE
Lors du premier allumage, les paramètres du chronothermostat
01911 sont programmés de la façon suivante (paramètres par
défaut) :
Paramètre
Figure 32
Le chronothermostat est en attente d’un actionneur 01923 ou 01924
à configurer.
N.B. Si aucune opération n’a été effectuée dans les 2 minutes, le
dispositif sort du menu CONFIG. RF.
Pour les détails de la configuration, voir le manuel des actionneurs
01923-01924.
Unité de mesure de la température
°C
Format de représentation de l’heure
24 h
Hystérèse
0,2 °C
Point de réglage en fonctionnement MANUAL
20 °C
Point de réglage en fonctionnement ANTIGEL
6 °C
Mode du programme AUTO
Journalier
Intervalle de temps pour le mode OFF a TEMPS
3 heures
Intervalle de temps pour le mode MAN a TEMPS
Confirmer en appuyant sur la touche de sélection
. La procédure de configuration est terminée et l’afficheur visualise à nouveau
l’option CONFIG. RF.
Valeur par
défaut
Mode de réglage
Code PIN
Numéro d’identification du module relais
radiofréquence
3 heures
Chauffage
000 (Non activé)
1
29
11.1 RÉINITIALISATION DU CHRONOTHERMOSTAT
Pour réinitialiser le dispositif, procédure qui implique le rétablissement
des paramètres par défaut et la perte de toutes les configurations et
réglages préalables, la procédure est la suivante :
• appuyer enfin sur la touche de sélection
L’afficheur visualise le message RESET OK.
pour confirmer.
• enlever les batteries du dispositif
• appuyer sur la touche de sélection
• maintenir la pression sur la touche de sélection
, reconnecter les batteries et attendre que l’afficheur visualise le message
BOUTON LACHER
Figure 33
• relâcher la touche de sélection
sélectionner l’option RESET
30
et, avec le bouton rotatif,
12. PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES.
• Alimentation : 3 V c.c. avec 2 batteries stylo AA LR6 1,5 V (non
fournies)
• Durée de la batterie : supérieure à un an
• Sortie : à relais avec contact inverseur vierge 5(2) A 250 V~
• Type de réglage : ON/OFF
• Possibilité de connexion en radiofréquence avec actionneurs
01923 et 01924 sous réserve de remplacement du module relais
par un module transmetteur 01921.1 (voir informations sur le
catalogue général)
• Mise à jour de la température visualisée : toutes les 5 s
• Affichage de la température ambiante : 0 °C +40 °C
• Résolution de la lecture : 0,1 °C
• Résolution des réglages : 0,1 °C
• Hystérèse : réglable de 0,1 °C à 1 °C
• Plage de réglage :
- +4 °C - +15 °C en antigel
- +5 °C - +35 °C en chauffage ou climatisation
• Erreur horloge = ±1 sec. par jour
• Indice de protection : IP30
• Appareils de classe II :
• Nombre de cycles manuels : 3000
• Nombre de cycles automatiques : 100.000
• Type d’ouverture des contacts : micro-rupteur
• Type d’action : 1CU
• Indice de tracking : PTI175
• Indice de pollution : 2 (normal)
• Tension impulsionnelle nominale : 4000 V
• Température ambiante pendant le transport : -25 °C +60 °C
• Température de fonctionnement : T40 (0 °C +40 °C)
• Classification ErP (Règ. UE 811/2013): classe I, contribution 1%
• Classe de logiciel : A
13. RÈGLES D’INSTALLATION.
L’installation doit être effectuée conformément aux dispositions
régissant le matériel électrique en vigueur dans le pays d’installation
des produits.
14. CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive BT
Directive EMC
Normes EN 60730-1, EN 60730-2-7, EN 60730-2-9.
31
Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188
Fax (Export) 0424 488 709
www.vimar.com
01911IFR 01 1512
VIMAR - Marostica - Italy

Manuels associés