▼
Scroll to page 2
of
44
KA01479F/14/FR/01.20 71501282 2020-11-30 Products Solutions Services Instructions condensées Liquiphant FTL62 Vibronique Détecteur de niveau doté d'un revêtement hautement résistant à la corrosion pour les liquides Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées ; il ne remplace pas le manuel de mise en service de l'appareil. Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : Disponible pour toutes les versions d'appareil via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App Liquiphant FTL62 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1 3.2 3.3 4 5 5 5 6 6 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1 4.2 4.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 5.2 5.3 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éléments sur l'électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test de fonctionnement à l'aide du bouton sur l'électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test de fonctionnement du commutateur électronique avec un aimant de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic et vérification Heartbeat avec la technologie sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module LED VU120 (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 7.1 7.2 7.3 7.4 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Établissement d'une connexion via SmartBlue (App) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Informations relatives au document 1.1 Symboles 1.1.1 Symboles d'avertissement 37 38 38 39 40 40 40 41 41 41 DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Endress+Hauser 3 Consignes de sécurité de base Liquiphant FTL62 Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. 1.1.2 Symboles électriques Prise de terre Bride reliée à la terre via un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Bornes de terre devant être mises à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil. 1.1.3 Symboles pour les types d'informations Autorisé Procédures, process ou actions autorisés. Interdit Procédures, process ou actions interdits. Conseil Indique des informations complémentaires Renvoi à la documentation A Renvoi à une autre section 1. , 2. , 3. Série d'étapes 1.1.4 Symboles utilisés dans les graphiques A, B, C ... Vue 1, 2, 3 ... Numéros de position - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification qui correspond à la fonction et à la tâche concernées 4 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 ‣ ‣ ‣ ‣ Consignes de sécurité de base Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation Connaître les prescriptions nationales Doit avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation complémentaire Suivre les instructions et respecter les conditions 2.2 Utilisation conforme • Utiliser l'appareil de mesure uniquement comme détecteur de niveau pour liquides • Une utilisation incorrecte peut présenter des risques • S'assurer que l'appareil de mesure est exempt de défauts pendant son fonctionnement • Utiliser l'appareil de mesure uniquement pour des produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process présentent un niveau de résistance adéquat • Ne pas dépasser par excès ou par défaut les valeurs limites pertinentes de l'appareil de mesure TI01539F 2.2.1 Mauvaise utilisation Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme à l'utilisation prévue. Risques résiduels En raison du transfert de chaleur du process, la température du boîtier de l'électronique et des composants s'y trouvant peut monter jusqu'à 80 °C (176 °F) en cours de fonctionnement. Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ Si nécessaire, assurer une protection contre les contacts afin d'éviter des brûlures. Pour les exigences relatives à la sécurité fonctionnelle selon IEC 61508, la documentation SIL correspondante doit être respectée. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations en vigueur. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'utilisateur est responsable du bon fonctionnement de l'appareil. Transformations de l'appareil Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des risques imprévisibles. ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Endress+Hauser 5 Réception des marchandises et identification des produits Liquiphant FTL62 Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer les travaux de réparation sur l'appareil que si cela est expressément autorisé. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress+Hauser. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives EU répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. 2.6 Sécurité informatique Pour plus d'informations, voir le manuel de mise en service. 3 Réception des marchandises et identification des produits 3.1 Réception des marchandises Vérifier les points suivants lors de la réception des marchandises : Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'étiquette autocollante du produit sont-elles identiques ? La marchandise est-elle intacte ? Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? Le cas échéant (voir plaque signalétique) : les Conseils de sécurité, p. ex. XA, sont-ils disponibles ? L'appareil est-il correctement fixé ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 6 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 3.2 Réception des marchandises et identification des produits Identification de l'appareil L'appareil de mesure peut être identifié de la façon suivante : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série des plaques signalétiques dans W@MDevice Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont affichées ainsi qu'un aperçu de l'étendue de la documentation technique fournie. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou utiliser l'Endress+Hauser Operations App pour scanner le code matriciel 2D (QR Code) figurant sur la plaque signalétique 3.2.1 Plaque signalétique Order code: Ext. ord. cd.: 1 Ser. no.: 5 5 Pmax: 0.83 W PNP 2 7 6 L: Dev.Rev.: FW: 3 4 7 8 A0038187 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Indications de la plaque signalétique Marque de fabrique (Endress+Hauser) Nom de marque (nom de l'appareil) Adresse du fabricant (détenteur du certificat) Site de production (usine d'assemblage) Référence, référence de commande étendue, numéro de série Caractéristiques techniques, référence à la documentation technique Indications relatives aux agréments Code DataMatrix (informations sur l'appareil) 3.2.2 Adresse du fabricant Endress+Hauser SE+Co. KG Hauptstraße 1 79689 Maulburg, Allemagne Lieu de fabrication : voir plaque signalétique. 3.3 Stockage et transport 3.3.1 Conditions de stockage Utiliser l'emballage d'origine. Endress+Hauser 7 Montage Liquiphant FTL62 Température de stockage –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) En option : –50 °C (–58 °F), –60 °C (–76 °F) 3.3.2 Transport de l'appareil AVIS La bride, le tube prolongateur et la fourche vibrante sont revêtus de plastique ou d'émail. Les éraflures ou les chocs peuvent endommager la surface revêtue de l'appareil. ‣ Tenir l'appareil uniquement par le boîtier, la bride ou le tube prolongateur, protéger la surface revêtue de manière appropriée. ‣ Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. Ne pas déformer, ni raccourcir ou rallonger la fourche vibrante A0042281 2 4 Manipulation de l'appareil Montage LAVERTISSEMENT Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide. ‣ N'installer l'appareil que dans un environnement sec ! Instructions de montage • Toute position de montage pour les appareils à tube court jusqu'à environ 500 mm (19,7 in) • Position de montage verticale pour les appareils à tube long • Distance minimale entre l'extrémité de la fourche et la paroi de la cuve ou la paroi de la tuyauterie : 10 mm (0,39 in) 8 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Montage 1 A0042153 3 1 Exemples de montage dans une cuve, une conduite ou un réservoir Réducteur de température / traversée étanche à la pression (en option) pour cuve avec isolation et/ou températures de process élevées 4.1 Conditions de montage AVIS Endommagement de la surface revêtue de l'appareil par des éraflures ou des chocs. ‣ L'appareil doit être manipulé correctement et professionnellement pendant tous les travaux de montage. 4.1.1 Veiller à la température pour les appareils dotés d'un revêtement PFA (conducteur) La différence de température entre la face extérieure et la face intérieure de la bride ne doit pas dépasser 60 °C (140 °F). Si nécessaire, utiliser une isolation externe. Endress+Hauser 9 Montage Liquiphant FTL62 A B - A 1 C B A0042298 4 1 A B C Différence de température entre la face extérieure et la face intérieure de la bride Isolation Température de la bride, face extérieure Température de la bride, face intérieure, pour ECTFE, max. 120 °C (248 °F) Différence de température pour ECTFE, PFA, max. 60 °C (140 °F) 4.1.2 Tenir compte du point de commutation Ci-dessous les points de commutation typiques, selon la position de montage du détecteur de niveau et le revêtement. (Eau +23 °C (+73 °F)). Distance minimale entre l'extrémité de la fourche et la paroi de la cuve ou la paroi de la tuyauterie : 10 mm (0,39 in) ~13 (0.5) D C D D ~12.5 (0.49) B A ~6 (0.24) Fourche vibrante revêtue de plastique A0042269 5 A B C D 10 Points de commutation typiques, fourche vibrante revêtue de plastique. Unité de mesure mm (in) Montage par le dessus Montage par le dessous Montage latéral Point de commutation Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Montage ~17 (0.67) C ~14 (0.55) B A ~5 (0.2) Fourche vibrante revêtue d'émail D D D A0043327 6 A B C D Points de commutation typiques, fourche vibrante revêtue d'émail. Unité de mesure mm (in) Montage par le dessus Montage par le dessous Montage latéral Point de commutation 4.1.3 Tenir compte de la viscosité Faible viscosité Faible viscosité, p ex. eau : < 2 000 mPa⋅s D La fourche vibrante peut être positionnée à l'intérieur du piquage de montage. > 25 (0.98) A0042204 7 D Exemple de montage pour les liquides de faible viscosité. Unité de mesure mm (in) Diamètre du piquage de montage : au moins 50 mm (2,0 in) Endress+Hauser 11 Montage Liquiphant FTL62 Forte viscosité AVIS Les liquides fortement visqueux peuvent générer des retards de commutation. ‣ S'assurer que le liquide peut s'écouler facilement de la fourche vibrante. ‣ Ébavurer la surface du piquage. Forte viscosité, p. ex. huiles visqueuses : < 10 000 mPa⋅s La fourche vibrante doit être située en dehors du piquage de montage ! > 40 (1.57) A0042205 8 4.1.4 Exemple de montage pour un liquide fortement visqueux. Unité de mesure mm (in) Éviter la formation de dépôts • Utiliser un piquage court afin que la fourche vibrante puisse pénétrer librement dans la cuve • Privilégier le montage affleurant sur les cuves ou les conduites • Laisser un espace suffisant entre la fourche vibrante et les dépôts susceptibles de se former sur la paroi de la cuve 12 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Montage A0042206 9 4.1.5 Exemples de montage dans le cas d'un produit de process très visqueux Tenir compte de l'espace libre Laisser suffisamment d'espace à l'extérieur de la cuve pour le montage, le raccordement et les réglages concernant l'électronique. A0033236 10 Tenir compte de l'espace libre Endress+Hauser 13 Montage 4.1.6 Liquiphant FTL62 Étayement de l'appareil AVIS Si l'appareil est supporté incorrectement, les chocs et les vibrations peuvent endommager la surface revêtue. ‣ Utiliser uniquement un support en combinaison avec le revêtement en plastique ECTFE ou PFA. ‣ Utiliser uniquement des supports appropriés. Étayer l'appareil en cas de charge dynamique très élevée. Capacité de charge latérale maximale des tubes prolongateurs et des capteurs : 75 Nm (55 lbf ft). A0031874 11 Exemples de support en cas de charge dynamique 4.2 Montage de l'appareil 4.2.1 Outil nécessaire Tournevis pour le raccordement électrique 4.2.2 Montage Aligner la fourche vibrante par rapport au repère Il est possible d'aligner la fourche vibrante à l'aide d'un repère (symbole II) situé à l'arrière de la bride. Le produit peut ainsi s'écouler facilement et les dépôts sont évités. 14 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Montage A0042207 12 Repère sur la bride pour l'alignement de la fourche vibrante Montage sur une conduite • Vitesse d'écoulement jusqu'à 5 m/s avec une viscosité de 1 mPa⋅s et une masse volumique de 1 g/cm3 (SGU). Vérifier le bon fonctionnement en cas de conditions différentes du produit de process. • L'écoulement ne sera pas entravé de manière significative si la fourche vibrante est correctement alignée et si le repère est orienté dans la direction de l'écoulement. • Le repère est visible lorsque l'appareil est monté. A0042208 13 Montage sur une conduite Endress+Hauser 15 Montage Liquiphant FTL62 Positionnement de l'entrée de câble 1. 3. 2. 4 0.7 Nm A0042214 14 Boîtier avec vis de blocage externe La vis de blocage n'est pas serrée à la livraison de l'appareil. 1. Desserrer la vis de blocage externe (1,5 tour max.). 2. Tourner le boîtier, positionner l'entrée de câble. Éviter l'humidité dans le boîtier, réaliser une boucle afin de permettre à l'humidité de s'écouler. 3. Serrer la vis de blocage externe. 4.3 Contrôle du montage L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression de process • Gamme de température ambiante • Gamme de mesure Le numéro et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? L'appareil est-il correctement fixé ? 16 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Raccordement électrique 5 Raccordement électrique 5.1 Conditions de raccordement 5.1.1 Couvercle avec vis de fixation Dans le cas d'appareils destinés à être utilisés en zone explosible, le couvercle est scellé par une vis de fixation. AVIS Si la vis de fixation n'est pas positionnée correctement lorsque le couvercle est vissé, le couvercle ne peut pas assurer une étanchéité sûre. ‣ Avant de dévisser le couvercle, s'assurer que la vis de fixation ne dépasse pas trop le bord du couvercle. Desserrer la vis de fixation avec un maximum de 2 tours. ‣ Veiller à la position de la vis de fixation lors du vissage du couvercle. 2x A0039520 15 Couvercle avec vis de fixation 5.1.2 Raccordement de la terre de protection (PE) Le conducteur de protection de l'appareil ne doit être raccordé que si la tension de service de l'appareil est ≥ 35 VDC ou ≥ 16 VACeff. Lorsque l'appareil est utilisé en atmosphère explosible, il doit toujours être inclus dans la compensation de potentiel du système, quelle que soit la tension de service. Le boîtier en plastique est disponible avec ou sans mise à la terre externe (PE). Si la tension de fonctionnement de l'électronique est < 35 V, le boîtier plastique ne possède pas de connexion externe du fil de terre. Endress+Hauser 17 Raccordement électrique 5.2 Raccordement de l'appareil de mesure 5.2.1 AC 2 fils (électronique FEL61) Liquiphant FTL62 • Version AC 2 fils • Commute la charge directement dans le circuit d'alimentation via un interrupteur électronique ; toujours brancher en série avec une charge • Test de fonctionnement sans changement de niveau Un test de fonctionnement peut être effectué sur l'appareil à l'aide du bouton de test situé sur l'électronique. Tension d'alimentation U = 19 … 253 VAC, 50 Hz/60 Hz Tension résiduelle à la commutation : typiquement 12 V Respecter le point suivant conformément à la norme IEC/EN61010-1 : fournir un disjoncteur adapté à l'appareil et limiter le courant à 1 A, p. ex. par l'installation d'un 1 A fusible (à fusion lente) dans la phase (pas le conducteur neutre) du circuit d'alimentation électrique. Consommation S ≤ 2 VA Consommation électrique Courant résiduel en cas de blocage : I ≤ 3,8 mA La LED rouge clignote en cas de surcharge ou de court-circuit. Test de la présence d'une surcharge ou d'un court-circuit toutes les 5 s. Le test est désactivé après 60 s. Charge connectable • Charge avec une puissance de maintien minimale/puissance nominale de 2,5 VA à 253 V (10 mA) ou de 0,5 VA à 24 V (20 mA) • Charge avec une puissance de maintien maximale/puissance nominale de 89 VA à 253 V (350 mA) ou 8,4 VA à 24 V (350 mA) • Avec protection contre les surcharges et les courts-circuits Comportement du signal de sortie • État OK : charge activée (commutée) • Mode demande : charge désactivée (bloquée) • Alarme : charge désactivée (bloquée) Affectation des bornes Toujours connecter une charge externe. L'électronique est dotée d'une protection intégrée contre les courts-circuits. 18 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Raccordement électrique U~ ~ 19...253 V AC I max: 350 mA L1 N COM >0,7 MAX >0,5 MIN 1 2 1 2 ! 1A K PE L1 N A0036060 16 AC 2 fils, électronique FEL61 Endress+Hauser 19 Raccordement électrique Liquiphant FTL62 Comportement de la sortie tout ou rien et de la signalisation RD MAX YE GN IL L1 1 L1 1 <3.8 mA (N) 2 ΔU K (N) 2 K MIN IL L1 1 L1 1 <3.8 mA (N) 2 ΔU K (N) 2 K L1 1 <3.8 mA (N) 2 K A0031901 17 Comportement de la sortie tout ou rien et de la signalisation, électronique FEL61 MAX Commutateur DIP pour le réglage du mode de sécurité MAX MIN Commutateur DIP pour le réglage du mode de sécurité MIN RD LED rouge pour l'avertissement ou l'alarme YE LED jaune, état du commutateur GN LED verte, état de fonctionnement, appareil sous tension IL Courant de charge commuté 20 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Raccordement électrique Aide à la sélection pour les relais S 3.0 1.5 1.3 P1 U 20 24 27 43 48 53 60 110 121 207 230 253 A0042052 18 S U Puissance de maintien minimale/puissance nominale recommandée pour la charge Puissance de maintien/puissance nominale en [VA] Tension de fonctionnement en [V] Mode AC • Tension de fonctionnement : 24 V, 50 Hz/60 Hz • Puissance de maintien/puissance nominale : > 0,5 VA, < 8,4 VA • Tension de fonctionnement : 110 V, 50 Hz/60 Hz • Puissance de maintien/puissance nominale : > 1,1 VA, < 38,5 VA • Tension de fonctionnement : 230 V, 50 Hz/60 Hz • Puissance de maintien/puissance nominale : > 2,3 VA, < 80,5 VA 5.2.2 DC-PNP 3 fils (électronique FEL62) • Version DC 3 fils • De préférence en combinaison avec un automate programmable industriel (API), modules DI selon EN 61131-2. Signal de tension positif à la sortie tout ou rien de l'électronique (PNP) • Test de fonctionnement sans changement de niveau Un test de fonctionnement peut être effectué sur l'appareil à l'aide du bouton de test situé sur l'électronique ou à l'aide de l'aimant de test (peut être commandé en option) avec boîtier fermé. Endress+Hauser 21 Raccordement électrique Liquiphant FTL62 Tension d'alimentation LAVERTISSEMENT En cas de non-utilisation de l'unité d'alimentation prescrite. Risque d'électrocution potentiellement mortelle ! ‣ Le FEL62 peut uniquement être alimenté par des appareils avec séparation galvanique sûre, selon IEC 61010-1. U = 10 … 55 VDC Respecter le point suivant conformément à la norme IEC/EN61010-1 : fournir un disjoncteur adapté à l'appareil et limiter le courant à 500 mA, p. ex. par l'installation d'un 0,5 A fusible (à fusion lente) dans le circuit d'alimentation électrique. Consommation P ≤ 0,5 W Consommation électrique I ≤ 10 mA (sans charge) La LED rouge clignote en cas de surcharge ou de court-circuit. Courant de charge I ≤ 350 mA avec protection contre les surcharges et les courts-circuits Charge capacitive C ≤ 0,5 µF à 55 V, C ≤ 1,0 µF à 24 V Courant résiduel I < 100 µA (pour transistor bloqué) Tension résiduelle U < 3 V (pour transistor commuté) Comportement du signal de sortie • État OK : commutée • Mode demande : bloquée • Alarme : bloquée 22 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Raccordement électrique Affectation des bornes A B K U = 10...55 V DC I max: 350 mA IL 1 COM L+ L- 1 2 3 Imax 350 mA Umax 55 V >0,7 MAX >0,5 MIN 1 3 M12 3 4 3 1 2 ! 1 3 4 K K 0.5 A PE L+ L- L+ LA0036061 19 A B DC-PNP 3 fils, électronique FEL62 Câble de raccordement avec bornes Câble de raccordement avec connecteur M12 dans boîtier selon la norme EN61131-2 Endress+Hauser 23 Raccordement électrique Liquiphant FTL62 Comportement de la sortie tout ou rien et de la signalisation RD MAX YE GN IL L+ 1 L+ 1 <100 µA (L–) 3 ΔU K (L–) 3 K MIN IL L+ 1 L+ 1 <100 µA (L–) 3 ΔU K (L–) 3 K L+ 1 <100 µA (L–) 3 K A0033508 20 Comportement de la sortie tout ou rien et de la signalisation, électronique FEL62 MAX Commutateur DIP pour le réglage du mode de sécurité MAX MIN Commutateur DIP pour le réglage du mode de sécurité MIN RD LED rouge pour l'avertissement ou l'alarme YE LED jaune, état du commutateur GN LED verte, état de fonctionnement, appareil sous tension IL Courant de charge commuté 5.2.3 Connexion de courant universelle avec sortie relais (électronique FEL64) • Commute la charge via 2 contacts inverseurs sans potentiel • Deux contacts inverseurs (DPDT) isolés galvaniquement, les deux contacts inverseurs commutent simultanément • Test de fonctionnement sans changement de niveau. Un test de fonctionnement peut être effectué sur l'appareil à l'aide du bouton de test situé sur l'électronique ou à l'aide de l'aimant de test (peut être commandé en option) avec boîtier fermé. LAVERTISSEMENT Une erreur au niveau de l'électronique peut entraîner un dépassement de la température autorisée pour les surfaces tactiles. Cela présente un risque de brûlures. ‣ Ne pas toucher l'électronique en cas d'erreur ! 24 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Raccordement électrique Tension d'alimentation U = 19 … 253 VAC, 50 Hz/60 Hz/19 … 55 VDC Respecter le point suivant conformément à la norme IEC/EN61010-1 : fournir un disjoncteur adapté à l'appareil et limiter le courant à 500 mA, p. ex. par l'installation d'un 0,5 A fusible (à fusion lente) dans la phase (pas le conducteur neutre) du circuit d'alimentation électrique. Consommation S < 25 VA, P < 1,3 W Charge connectable Charges commutées via 2 contacts inverseurs sans potentiel (DPDT) • IAC ≤ 6 A (Ex de 4 A), U~ ≤ AC 253 V ; P~ ≤ 1 500 VA, cos φ = 1, P~ ≤ 750 VA, cos φ > 0,7 • IDC ≤ 6 A (Ex de 4 A) à DC 30 V, I DC ≤ 0,2 A à 125 V Le point suivant s'applique conformément à la norme IEC 61010 : tension totale des sorties relais et de l'alimentation ≤ 300 V. Utiliser l'électronique FEL62 DC PNP pour les faibles courants de charge DC, p. ex. pour le raccordement à un API. Matériau des contacts de relais : argent/nickel AgNi 90/10 Lors du raccordement d'un appareil présentant une inductance élevée, prévoir un suppresseur d'étincelles afin de protéger les contacts de relais. Un fusible de faible intensité (selon la charge connectée) protège les contacts de relais en présence d'un court-circuit. Les deux contacts de relais commutent simultanément. Comportement du signal de sortie • État OK : relais excité • Mode demande : relais désexcité • Alarme : relais désexcité Endress+Hauser 25 Raccordement électrique Liquiphant FTL62 Affectation des bornes COM U = 19...55 V DC U~ ~ 19...253 V AC L1 N 1 MAX >0,7 MIN >0,5 35 68 4 2 3 4 5 6 7 7 8 ! 0.5 A L1 N PE L+ L- NO C NC NO C NC 2 2 1 A0036062 21 1 2 26 Connexion de courant universelle avec sortie relais, électronique FEL64 Lorsqu'elle est pontée, la sortie relais fonctionne avec une logique NPN Charge connectable Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Raccordement électrique Comportement de la sortie tout ou rien et de la signalisation RD YE GN MAX MIN 3 45 678 3 45 678 3 45 678 3 45 678 3 45 678 A0033513 22 Comportement de la sortie tout ou rien et de la signalisation, électronique FEL64 MAX Commutateur DIP pour le réglage du mode de sécurité MAX MIN Commutateur DIP pour le réglage du mode de sécurité MIN RD LED rouge pour l'alarme YE LED jaune, état du commutateur GN LED verte, état de fonctionnement, appareil sous tension 5.2.4 Connexion DC, sortie relais (électronique FEL64 DC) • Commute la charge via 2 contacts inverseurs sans potentiel • Deux contacts inverseurs (DPDT) isolés galvaniquement, les deux contacts inverseurs commutent simultanément • Test de fonctionnement sans changement de niveau. Un test de fonctionnement de l'appareil complet peut être effectué à l'aide du bouton de test situé sur l'électronique ou à l'aide de l'aimant de test (peut être commandé en option) avec boîtier fermé. Tension d'alimentation U = 9 … 20 VDC Respecter le point suivant conformément à la norme IEC/EN61010-1 : fournir un disjoncteur adapté à l'appareil et limiter le courant à 500 mA, p. ex. par l'installation d'un 0,5 A fusible (à fusion lente) dans le circuit d'alimentation électrique. Consommation P < 1,0 W Endress+Hauser 27 Raccordement électrique Liquiphant FTL62 Charge connectable Charges commutées via 2 contacts inverseurs sans potentiel (DPDT) • IAC ≤ 6 A (Ex de 4 A), U~ ≤ AC 253 V ; P~ ≤ 1 500 VA, cos φ = 1, P~ ≤ 750 VA, cos φ > 0,7 • IDC ≤ 6 A (Ex de 4 A) à DC 30 V, I DC≤0,2 A à 125 V Le point suivant s'applique conformément à la norme IEC 61010 : tension totale des sorties relais et de l'alimentation ≤ 300 V Électronique FEL62 DC PNP recommandée pour les faibles courants de charge DC, p. ex. pour la connexion à un API. Matériau des contacts de relais : argent/nickel AgNi 90/10 Lors du raccordement d'un appareil présentant une inductance élevée, prévoir un suppresseur d'étincelles afin de protéger les contacts de relais. Un fusible de faible intensité (selon la charge connectée) protège les contacts de relais en présence d'un court-circuit. Comportement du signal de sortie • État OK : relais excité • Mode demande : relais désexcité • Alarme : relais désexcité 28 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Raccordement électrique Affectation des bornes COM U = 9...20 V DC L+ L- 1 MAX >0,7 MIN >0,5 35 68 4 2 3 4 5 6 7 7 8 ! 0.5 A L+ L- PE NO C NC NO C NC 2 2 1 A0037685 23 1 2 Connexion DC, sortie relais (électronique FEL64 DC Lorsqu'elle est pontée, la sortie relais fonctionne avec une logique NPN Charge connectable Endress+Hauser 29 Raccordement électrique Liquiphant FTL62 Comportement de la sortie tout ou rien et de la signalisation RD YE GN MAX MIN 3 45 678 3 45 678 3 45 678 3 45 678 3 45 678 A0033513 24 Comportement de la sortie tout ou rien et de la signalisation, électronique FEL64 DC MAX Commutateur DIP pour le réglage du mode de sécurité MAX MIN Commutateur DIP pour le réglage du mode de sécurité MIN RD LED rouge pour l'alarme YE LED jaune, état du commutateur GN LED verte, état de fonctionnement, appareil sous tension 5.2.5 Sortie PFM (électronique FEL67) • Pour le raccordement aux unités de commutation Nivotester FTL325P et FTL375P d'Endress +Hauser • Transmission de signaux PFM ; modulation de fréquence d'impulsion, superposée sur l'alimentation le long du câble 2 fils • Test de fonctionnement sans changement de niveau : • Un test de fonctionnement peut être effectué sur l'appareil à l'aide du bouton de test situé sur l'électronique. • Le test de fonctionnement peut également être déclenché par la déconnexion de la tension d'alimentation ou directement par l'unité de commutation Nivotester FTL325P et FTL375P. Tension d'alimentation U = 9,5 … 12,5 VDC Protection contre les inversions de polarité Respecter le point suivant conformément à la norme IEC/EN61010-1 : fournir un disjoncteur adapté à l'appareil. 30 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Raccordement électrique Consommation P ≤ 150 mW avec Nivotester FTL325P ou FTL375P Comportement du signal de sortie • État OK : mode de fonctionnement MAX 150 Hz, mode de fonctionnement MIN 50 Hz • Mode demande : mode de fonctionnement MAX 50 Hz, mode de fonctionnement MIN 150 Hz • Alarme : mode de fonctionnement MAX/MIN 0 Hz Affectation des bornes COM – + 1 2 >0,7 MAX >0,5 MIN 1 2 ! - ! 7 33 37 8 34 38 d4 d2 z4 z2 z6 d6 L- L+ . A0036065 25 7/ 33/ 37/ d4/ z4/ z6/ Sortie PFM, électronique FEL67 8 : Nivotester FTL325P 1 CH, FTL325P 3 CH entrée 1 34 : Nivotester FTL325P 3 CH entrée 2 38 : Nivotester FTL325P 3 CH entrée 3 d2 : Nivotester FTL375P entrée 1 z2 : Nivotester FTL375P entrée 2 d6 : Nivotester FTL375P entrée 3 Endress+Hauser 31 Raccordement électrique Liquiphant FTL62 Câble de raccordement • Résistance maximale du câble : 25 Ω par conducteur • Capacité maximale du câble : < 100 nF • Longueur maximale du câble : 1 000 m (3 281 ft) Comportement de la sortie tout ou rien et de la signalisation RD MAX YE GN L+ 2 L+ 2 MIN L+ 2 L+ 2 L+ 2 150 Hz 50 Hz 50 Hz 150 Hz 0 Hz 1 L- 1 L- 1 L- 1 L- 1 LA0037696 26 Comportement de commutation et signalisation, électronique FEL67 MAX Commutateur DIP pour le réglage du mode de sécurité MAX MIN Commutateur DIP pour le réglage du mode de sécurité MIN RD LED rouge pour l'alarme YE LED jaune, état du commutateur GN LED verte, état de fonctionnement, appareil sous tension Les commutateurs pour MAX/MIN situés sur l'électronique et l'unité de commutation FTL325P doivent être réglés en fonction de l'application. Ce n'est qu'alors qu'il est possible d'effectuer correctement le test fonctionnel. 32 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 5.2.6 Raccordement électrique NAMUR 2 fils > 2,2 mA/ < 1,0 mA (électronique FEL68) • Pour le raccordement à l'amplificateur de séparation selon NAMUR (IEC 60947-5-6), p. ex. Nivotester FTL325N d'Endress+Hauser • Transmission de signal sur front montant/descendant 2,2 … 3,8 mA/0,4 … 1,0 mA selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) sur câblage 2 fils • Test de fonctionnement sans changement de niveau. Un test de fonctionnement peut être effectué sur l'appareil à l'aide du bouton de test situé sur l'électronique ou à l'aide de l'aimant de test (peut être commandé en option) avec boîtier fermé. Le test de fonctionnement peut également être déclenché en interrompant la tension d'alimentation ou activé directement à partir du Nivotester FTL325N. Tension d'alimentation U = 8,2 VDC Respecter le point suivant conformément à la norme IEC/EN61010-1 : fournir un disjoncteur adapté à l'appareil. Consommation NAMUR IEC 60947-5-6 Comportement du signal de sortie • État OK : courant de sortie 2,2 … 3,8 mA • Mode demande : courant de sortie 0,4 … 1,0 mA • Alarme : courant de sortie < 1,0 mA Endress+Hauser 33 Raccordement électrique Liquiphant FTL62 Affectation des bornes IEC 60947-5-6 8,2 V DC NAMUR COM – + 1 2 >0,7 MAX >0,5 MIN 1 2 ! - ! L- L+ . A0036066 27 34 NAMUR 2 fils ≥ 2,2 mA/≤ 1,0 mA, électronique FEL68 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Raccordement électrique Comportement de la sortie tout ou rien et de la signalisation RD YE GN MAX L+ 2 L+ 2 MIN L+ 2 L+ 2 L+ 2 2.2...3.8 mA 0.4...1.0 mA 2.2...3.8 mA 0.4...1.0 mA < 1.0 mA 1 L- 1 L- 1 L- 1 L- 1 LA0037694 28 Comportement de la sortie tout ou rien et de la signalisation, électronique FEL68 MAX Commutateur DIP pour le réglage du mode de sécurité MAX MIN Commutateur DIP pour le réglage du mode de sécurité MIN RD LED rouge pour l'alarme YE LED jaune, état du commutateur GN LED verte, état de fonctionnement, appareil sous tension Le module Bluetooth doit être commandé séparément, pile incluse, pour une utilisation en combinaison avec l'électronique FEL68 (NAMUR 2 fils). 5.2.7 Module LED VU120 (en option) Une LED lumineuse indique l'état de fonctionnement (état du commutateur ou état d'alarme) en vert, jaune ou rouge. Le module LED peut être raccordé aux électroniques suivantes : FEL62, FEL64, FEL64DC. Pour plus d'informations, voir le manuel de mise en service. 5.2.8 Module Bluetooth VU121 (en option) Le module Bluetooth peut être raccordé via l'interface COM aux électroniques suivantes : FEL61, FEL62, FEL64, FEL64 DC, FEL67, FEL68 (NAMUR 2 fils). Le module Bluetooth doit être commandé séparément, pile incluse, pour une utilisation en combinaison avec l'électronique FEL68 (NAMUR 2 fils). Pour plus d'informations, voir le manuel de mise en service. Endress+Hauser 35 Raccordement électrique 5.2.9 Liquiphant FTL62 Raccordement des câbles Outil nécessaire • Tournevis plat (0,6 mm x 3,5 mm) pour bornes • Clé de serrage dynamométrique 2 ! 3.5 ød 3 1 A0018023 29 1 2 3 ød ød ød Exemple de raccordement avec entrée de câble, électronique avec bornes Entrée de câble M20, exemple Section maximale des conducteurs 2,5 mm2 (AWG 14), borne de terre à l'intérieur du boîtier + bornes sur l'électronique Section maximale des conducteurs 4,0 mm2 (AWG 12), borne de terre à l'extérieur du boîtier (exemple du boîtier plastique avec connexion externe du fil de terre (PE)) Laiton nickelé 7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in) Plastique 5 … 10 mm (0,2 … 0,38 in) Inox 7 … 12 mm (0,28 … 0,47 in) Respecter les points suivants en cas d'utilisation de l'entrée de câble M20 Après l'introduction du câble : • Serrer l'entrée de câble • Serrer l'écrou-raccord de l'entrée de câble avec un couple de serrage de 8 Nm (5,9 lbf ft) • Visser l'entrée de câble fournie dans le boîtier avec un couple de serrage de 3,75 Nm (2,76 lbf ft) 5.3 Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Les presse-étoupe sont-ils correctement montés et serrés ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications figurant sur la plaque signalétique ? 36 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Options de configuration Pas d'inversion de polarité, l'affectation des bornes est-elle correcte ? Lorsque la tension d'alimentation est présente : la LED verte est-elle allumée ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et serrés ? Option : Le couvercle est-il serré avec la vis de fixation ? 6 Options de configuration 6.1 Concept de configuration • Fonctionnement avec boutons et commutateurs DIP sur l'électronique • Afficheur avec module Bluetooth optionnel et SmartBlue (app) via technologie sans fil Bluetooth® • Indication de l'état de fonctionnement (état de commutation ou état d'alarme) avec le module LED optionnel (lumières visibles de l'extérieur) • Pour le boîtier plastique et le boîtier alu (standard et Ex d) en combinaison avec le DCPNP (électronique FEL62) et l'électronique de relais (électroniques FEL64, FEL64DC) • Informations à fournir à la commande : Configurateur de produit, caractéristique de commande "Afficheur ; fonctionnement" option "B" Endress+Hauser 37 Options de configuration 6.2 Liquiphant FTL62 Éléments sur l'électronique 1 5 3 4 2 COM U = 9...20 V DC L+ L- 1 MAX >0,7 MIN >0,5 35 68 4 8 9 5 4 3 2 6 7 7 8 6 7 A0037705 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Exemple d'électronique FEL64DC Interface COM pour modules supplémentaires (module LED, module Bluetooth) LED, rouge, pour l'avertissement ou l'alarme LED, jaune, état de commutation LED, verte, état de fonctionnement (l'appareil est sous tension) Bouton de test, active le test de fonctionnement Bornes (3 à 8), contact de relais Commutateur DIP pour la configuration de la masse volumique, 0,7 ou 0,5 Commutateur DIP pour la configuration du mode de sécurité MAX/MIN Bornes (1 à 2), alimentation électrique 6.3 Test de fonctionnement à l'aide du bouton sur l'électronique Le test de fonctionnement doit être effectué lorsque l'appareil est dans l'état OK. État OK : sécurité MAX et capteur non recouvert ou sécurité MIN et capteur recouvert. L1 COM MAX MAX N >0,7 MIN 1 2 >0,7 >0,5 >0,5 MIN 1 2 A0037132 31 38 Position de la touche pour le test de fonctionnement Endress+Hauser Liquiphant FTL62 Options de configuration • Appuyer sur le bouton de test pendant au moins une seconde (électroniques FEL61/62/64/64DC/67/68) • La sortie commute dans l'état orienté sécurité – le test de fonctionnement de l'appareil est exécuté • Durée du test au moins 10 s ou jusqu'à ce que le bouton soit relâché lorsqu'il est pressé pendant un temps > 10 s • L'appareil repasse en mode de fonctionnement normal une fois le test interne réussi Pendant le test de fonctionnement, les LED clignotent l'une après l'autre à la manière d'un chenillard. Si le boîtier ne peut pas être ouvert pendant le fonctionnement pour des raisons d'exigences relatives à la protection antidéflagrante, p. ex. Ex d /XP, le test de fonctionnement peut également être effectué de l'extérieur à l'aide de l'aimant de test (peut être commandé en option) (FEL62, FEL64, FEL64DC, FEL68). Le test de fonctionnement pour l'électronique PFM (FEL67) et l'électronique NAMUR (FEL68) peut être démarré sur le Nivotester FTL325P/N. Tenir compte des informations contenues dans le manuel de sécurité concernant les tests de fonctionnement périodiques dans les équipements de sécurité conformément aux normes SIL ou WHG. 1. Veiller à ce qu'aucun processus de commutation involontaire ne soit déclenché ! 2. Appuyer sur le bouton "T" sur l'électronique pendant au moins 1 s (p. ex. à l'aide d'un tournevis). La sortie commute de l'état OK à l'état de demande. 6.3.1 Comportement de commutation et signalisation Pour plus d'informations, voir le manuel de mise en service. 6.4 Test de fonctionnement du commutateur électronique avec un aimant de test Effectuer le test de fonctionnement du commutateur électronique sans ouvrir l'appareil : ‣ Tenir l'aimant de test contre le repère se trouvant sur la plaque signalétique, à l'extérieur. La simulation est possible dans le cas des électroniques FEL62, FEL64, FEL64DC, FEL68. Le test de fonctionnement avec l'aimant de test agit de la même manière que le test de fonctionnement utilisant le bouton de test situé sur l'électronique. Endress+Hauser 39 Ser. no.: Ext. ord. cd.: Liquiphant FTL62 Order code: Mise en service A0033419 32 Test de fonctionnement avec l'aimant de test 6.5 Diagnostic et vérification Heartbeat avec la technologie sans fil Bluetooth® 6.5.1 Accès via la technologie sans fil Bluetooth® 1 2 A0033411 33 1 2 6.6 Configuration à distance via technologie sans fil Bluetooth® Smartphone ou tablette avec SmartBlue (app) Appareil avec module Bluetooth optionnel Module LED VU120 (en option) Selon le réglage MAX/MIN, une LED indique l'état de fonctionnement (état de commutation ou état d'alarme) en vert, jaune et rouge. Le module LED est très lumineux et est facilement identifiable à distance. Raccordement aux électroniques suivantes : FEL62, FEL64, FEL64 DC. Pour plus d'informations, voir le manuel de mise en service. 7 Mise en service 7.1 Contrôle du fonctionnement Avant la mise en service du point de mesure, vérifier si les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués : • Checklist "Contrôle du montage" → 16 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 36 40 Endress+Hauser Liquiphant FTL62 7.2 Mise en service Mise sous tension de l'appareil Pendant la phase de mise sous tension, la sortie de l'appareil est dans l'état orienté sécurité, ou dans l'état d'alarme si disponible : • Pour l'électronique FEL61, la sortie sera dans l'état correct pendant un maximum de 4 s après la mise sous tension de l'appareil. • Pour les électroniques FEL62, FEL64, FEL64DC, la sortie sera dans l'état correct pendant un maximum de 3 s après la mise sous tension de l'appareil. • Pour les électroniques FEL68 NAMUR et FEL67 PFM, un test de fonctionnement est toujours effectué après la mise sous tension de l'appareil. La sortie est dans l'état correct après un maximum de 10 s. 7.3 Établissement d'une connexion via SmartBlue (App) Pour plus d'informations, voir le manuel de mise en service. 7.4 Informations complémentaires De plus amples informations et la documentation actuellement disponible peuvent être trouvées sur le site Web Endress+Hauser : www.endress.com → Télécharger. Endress+Hauser 41 *71501282* 71501282 www.addresses.endress.com