Endres+Hauser CNGmass DCIBrief Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Endres+Hauser CNGmass DCIBrief Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions condensées
CNGmass DCI
Débitmètre Coriolis pour ravitaillement en GNV
(gaz naturel pour véhicule)
6
MODBUS RS485
Les présentes instructions condensées ne remplacent pas le manuel
de mise en service fourni avec le matériel. Des informations
détaillées figurent dans le manuel de mise en service et dans les
autres documentations sur le CD-ROM fourni.
La documentation complète comprend, selon l’exécution :
• les présentes instructions condensées
• le manuel de mise en service
• la description des paramètres d'appareil
• les agréments et certificats
• les conseils de sécurité selon les agréments disponibles pour
l'appareil (par ex. protection contre les risques d'explosion,
directive des équipements sous pression etc.)
• les autres informations spécifiques à l'appareil
KA00044D/06/FR/10.09
71096806
Sommaire
CNGmass DCI
Sommaire
1 Conseils de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Montage, mise en service et exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4 Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Transport au point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Conditions d'implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.4 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1 Raccordement des différents types d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Réglages de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.1 Adresse d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2 Résistances de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.1 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.2 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.3 Navigation dans la matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.4 Interrogation du Quick Setup "Mise en service" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.5 Réglages de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.6 Mode transactions commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.7 Suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
Endress+Hauser
CNGmass DCI
Conseils de sécurité
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme à l'objet
• L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel de mise en service ne doit être utilisé que
pour la mesure du débit massique ou volumique de GNV (Gaz naturel pour véhicule).
• Une utilisation différente de celle décrite compromet la sécurité des personnes et de
l'ensemble de mesure et n'est de ce fait pas permise.
• Le fabricant ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'objet.
1.2
Montage, mise en service et exploitation
• L'appareil de mesure ne doit être monté, raccordé, mis en service et entretenu que par un
personnel spécialisé qualifié et autorisé (par ex. électricien) qui respectera les présentes
instructions, les normes en vigueur, les directives légales et les certificats (selon l'application).
• Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris les présentes instructions et en avoir suivi les
directives. En cas de problèmes de compréhension des présentes instructions, il convient de
se reporter au manuel de mise en service (sur CD-ROM). Toutes les informations détaillées
sur l'appareil de mesure y figurent.
• L'appareil ne doit être monté que hors tension et sans être soumis à des contraintes externes.
• Les modifications de l'appareil de mesure sont seulement possibles si cela est expressément
permis dans le manuel de mise en service (sur CD-ROM).
• Les réparations ne doivent être effectuées que lorsque des pièces de rechange d'origine sont
disponibles et uniquement si ceci est permis.
• Lors de la réalisation de travaux de soudure sur la conduite, le fer à souder ne doit pas être
mis à la terre via l'appareil.
1.3
Sécurité de fonctionnement
• L'appareil de mesure a été construit et vérifié d'après les derniers progrès techniques et a
quitté notre usine dans un état irréprochable. Les directives et normes européennes en
vigueur sont respectées.
• Tenir compte des indications dans les avertissements, plaques signalétiques et schémas de
raccordement figurant sur l'appareil. Elles comportent entre autres des informations
importantes sur les conditions d'utilisation autorisées, le domaine d'application ainsi que sur
les matériaux.
Si l'appareil n'est pas utilisé à des températures atmosphériques, il convient de respecter
impérativement les conditions limites correspondantes selon la documentation de l'appareil
fournie (sur CD-ROM).
• L'appareil doit être câblé selon les plans de câblage et schémas électriques.
Les interconnexions doivent être possibles.
• Toutes les pièces de l'appareil de mesure doivent être intégrées dans la compensation de
potentiel de l'installation.
Endress+Hauser
3
Conseils de sécurité
CNGmass DCI
• Les câbles, raccords de câbles et bouchons aveugles certifiés doivent être appropriés pour les
conditions environnantes par ex. gamme de température du process. Les ouvertures de boitier
non utilisées doivent être occultées avec des bouchons.
• L'appareil de mesure ne doit être utilisé qu'avec des produits pour lesquels les matériaux en
contact avec ceux-ci possèdent une compatibilité suffisante. Dans le cas de produits spéciaux,
y compris ceux destinés au nettoyage, Endress+Hauser se tient à votre disposition pour définir
la résistance à la corrosion des matériaux en contact.
De petites fluctuations de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en
cours de process peuvent modifier la résistance à la corrosion.
De ce fait, Endresss+Hauser ne donne aucune garantie concernant la résistance à la corrosion
des matériaux en contact avec le produit pour une application spécifique. C'est l'utilisateur
qui est responsable du choix de matériaux en contact avec le produit appropriés.
• Zone explosible
Les appareils de mesure destinés aux applications en zone explosible disposent d'une plaque
signalétique avec un marquage correspondant. Lors de l'utilisation en zones explosibles,
il convient de respecter les normes nationales en vigueur. La documentation Ex se trouvant
sur le CD-ROM fait partie intégrante de la documentation complète de l'appareil.
Les directives d'installation, valeurs de raccordement et conseils de sécurité qui y figurent
doivent être respectés. Le symbole et le nom sur la page de titre indiquent l'organisme de
certification (par ex. 0 Europe, NEC/CEC, NEPSI). Le numéro de la documentation Ex est
indiqué sur la plaque signalétique (XA***D/../..).
• Pour les systèmes de mesure utilisés pour des applications SIL 2, il faut absolument tenir
compte du manuel de sécurité fonctionnelle séparé (sur CD-ROM).
• Applications hygiéniques
Les appareils de mesure destinés aux applications hygiéniques disposent d'un marquage
spécial. Lors de l'utilisation, tenir compte des normes nationales correspondantes.
• Appareils sous pression
Les appareils de mesure destinés aux installations exigeant une surveillance sont munis d'un
marquage correspondant sur la plaque signalétique. Lors de l'utilisation, tenir compte des
normes nationales correspondantes. La documentation Ex se trouvant sur le CD-ROM pour
les appareils sous pression dans des installations nécessitant une surveillance fait partie
intégrante de la documentation complète de l'appareil. Les directives d'installation, valeurs de
raccordement et conseils de sécurité qui y figurent doivent être respectés.
• Pour toute question concernant les agréments, leur application et leur mise en pratique,
n'hésitez pas à contacter Endress+Hauser.
4
Endress+Hauser
CNGmass DCI
1.4
Conseils de sécurité
Symboles de sécurité
#
Danger!
"Danger" signale des activités ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement peuvent entrainer un risque de blessure ou un risque de sécurité. Tenir compte très exactement
des directives et procéder avec prudence.
"
Attention!
"Attention" signale des activités ou procédures qui - si elles ne sont pas menées correctement peuvent entrainer un dysfonctionnement ou une destruction de l'appareil. Bien suivre les
instructions du manuel.
!
Remarque!
"Remarque" signale les actions ou procédures susceptibles de perturber indirectement le
fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n'ont pas été
menées correctement.
Endress+Hauser
5
Montage
CNGmass DCI
2
Montage
2.1
Transport au point de mesure
• Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
• Les couvercles ou capots fixés aux raccords process évitent les dommages mécaniques des
capteurs en cours de transport ou de stockage. De ce fait ne supprimer ces couvercles ou
capots qu'au moment du montage.
2.2
Conditions d'implantation
L'appareil doit être monté hors tension et sans être soumis à des contraintes externes.
2.2.1 Dimensions
Dimensions de l'appareil de mesure
Information technique correspondante sur CD-ROM.
2.2.2 Longueurs droites d'entrée et de sortie
Lors du montage il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de turbulences
(vannes, coudes, T etc).
2.2.3 Vibrations
Grâce à la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure le système est peu sensible aux
vibrations de l'installation. Des mesures de fixation spéciales pour les capteurs ne sont de ce fait
pas indispensables !
6
Endress+Hauser
CNGmass DCI
Montage
2.3
Montage
2.3.1 Tourner le boitier du transmetteur
Tourner le boitier en aluminium
Boitier de terrain en aluminium pour zone non Ex
b
d
£ 180°
-
Esc
+
-
E
Esc
+
£ 180°
E
e
c
a
f
A0012374
Boitier de terrain en aluminium pour zone 1 ou Class I Div. 1
max. 360°
b
c
a.
Desserrer la broche filetée.
b.
Tourner le boitier du
transmetteur lentement dans
le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'en butée (fin de
la broche filetée).
c.
Tourner le transmetteur dans
le sens contraire des aiguilles
d'une montre (max. 360°)
dans la position souhaitée.
d.
Resserrer la broche filetée.
Nicht-eigensichere
Stromkreise durch
IP40-Abdeckung geschützt
p cover tight w
Kee ircuits are ali hile
ve
c
Non-intrinsically safe
circuits Ip40 protected
Boucles de courant
sans sécurité intrinsèque
protégées par Ip40
Ne
a
p cover tight wh
Kee ircuits are alive ile
c
er Spannu
ht unt
ng
Nic
öffnen
d
uvrir l’
pas o te apparei
l
sous nsion
A0008036
2.3.2 Tourner l'affichage local
4 x 45°
b
a.
Appuyer sur les languettes latérales sur le module
d'affichage et retirer le module du couvercle du
compartiment d'électronique.
b.
Tourner l'affichage dans la position souhaitée
(max. 4 × 45° dans les deux sens) et l'embrocher à
nouveau sur le couvercle du compartiment de
l'électronique.
a
A0007541
Endress+Hauser
7
Montage
CNGmass DCI
2.3.3 Montage du boitier mural
"
Attention!
• S'assurer que la température ambiante ne dépasse pas la gamme admissible.
• Monter le boitier mural avec les presse-étoupe orientés vers le bas.
Montage mural direct
35 (1.38)
3
3
1
90 (3.54)
1.
Compartiment de raccordement
2.
Vis de fixation M6 (max. ø 6,5 mm (0,26"); tête de
vis max. ø 10,5 mm (0,41")
3.
Perçages du boitier pour les vis de fixation
81.5 (3.2)
2
mm (inch)
192 (7.56)
A0007542
Montage sur conduite
Ø 20…70
(Ø 0.79…2.75)
mm (inch)
Attention!
"
Risque de surchauffe ! Si une conduite chaude est
utilisée pour le montage, il faudra s'assurer que la
température du boîtier ne dépasse pas la valeur max.
admise de +60 °C (+140°F).
~155 (~ 6.1)
A0007543
8
Endress+Hauser
CNGmass DCI
Montage
Montage en armoire électrique
+0.5 (+0.019)
–0.5 (–0.019)
210 (8.27)
+0.5 (+0.019)
–0.5 (–0.019)
245 (9.65)
mm (inch)
~110 (~4.33)
A0007544
2.4
Contrôle du montage
•
•
•
•
L'appareil de mesure est-il endommagé (contrôle visuel) ?
L'appareil de mesure correspond-il aux spécifications du point de mesure ?
Le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
L'orientation du capteur, son type, les propriétés du produit et sa température sont-ils
corrects ?
• La flèche sur le capteur correspond-elle au sens d'écoulement dans la conduite ?
• L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire ?
Endress+Hauser
9
Câblage
CNGmass DCI
3
#
"
Câblage
Danger!
Risque d'électrocution ! Pièces sous tension.
• Ne jamais monter ou câbler l'appareil lorsqu'il est sous tension.
• Avant de mettre sous tension, relier le fil de terre à la borne de terre de l'appareil.
• Poser le câble d'alimentation et de signal de manière fixe.
• Fermer de manière étanche les presse-étoupe et le couvercle.
Attention!
Risque d'endommagement des composants électroniques !
• Raccorder l'alimentation
selon les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
• Raccorder le câble de signal selon les valeurs de raccordement dans le manuel de mise en
service ou la documentation Ex sur CD-ROM.
En outre pour la version séparée
"
!
Attention!
Risque d'endommagement des composants électroniques !
• Relier seulement un capteur et un transmetteur portant le même numéro de série.
• Tenir compte des spécifications du câble de liaison
Manuel de mise en service sur
CD-ROM.
Remarque!
Le câble de liaison doit être installé de manière fixe.
En plus pour les appareils de terrain avec communication bus de terrain
"
Attention!
Risque d'endommagement des composants électroniques !
• Tenir compte des spécifications du câble de bus Manuel de mise en service sur CD-ROM.
• Maintenir les sections de câble dénudées et torsadées aussi courtes que possible.
• Blinder les câbles de signal et les mettre à la terre Manuel de mise en service sur CD-ROM.
• Lors de l'utilisation sur des installations sans compensation de potentiel
Manuel de mise
en service sur CD-ROM.
En plus pour les appareils de mesure certifiés Ex
#
10
Danger!
Lors du câblage d'appareils de mesure certifiés Ex, tenir compte de tous les conseils de sécurité,
schémas de raccordement, indications techniques etc de la documentation Ex correspondante
Documentation Ex sur CD-ROM.
Endress+Hauser
CNGmass DCI
Câblage
3.1
Raccordement des différents types d'appareil
Câblage à l'aide du schéma de raccordement adhésif.
3.1.1 Version compacte (transmetteur) : zone non Ex, Ex Zone 1, Class I Div. 1
Raccordement du transmetteur
1
3
4
2
2
3
4
1
Schéma de raccordement sur la face interne du couvercle du
compartiment de raccordement
Câble d'alimentation
Câble de signal ou câble de bus de terrain
En option
A0007545
3.1.2 Version séparée (transmetteur) : zone non Ex
Raccordement du transmetteur
1
2
3
4
2 3 4 5
Schéma de raccordement sur la face interne du couvercle du
compartiment de raccordement
Câble d'alimentation
Câble de signal
Câble de bus de terrain
Raccordement câble de liaison :
1
5
Câble de liaison capteur/transmetteur
A0007546
3.1.3 Version séparée (transmetteur) : Ex Zone 1, Class I Div. 1
Raccordement du transmetteur
ht unter Spannun
Nic
g
öffnen
1
p cover tight w
Kee ircuits are ali hile
ve
c
over tight whi
ep c
Ke ircuits are alive le
c
3
4
2
2
3
4
vri
pas ou r l’appa
Ne sous tension reil
1
5
1
Schéma de raccordement sur la face interne du couvercle du
compartiment de raccordement
Câble d'alimentation
Câble de signal ou câble de bus de terrain
En option
Raccordement câble de liaison :
5
Câble de liaison capteur/transmetteur
A0007547
3.1.4 Version séparée (capteur) : zone non Ex, Ex Zone 1, Class I Div. 1
Raccordement du transmetteur
1
5
1
Schéma de raccordement sur la face interne du couvercle du
compartiment de raccordement
Raccordement câble de liaison :
A0007548
Endress+Hauser
5
Câble de liaison capteur/transmetteur
11
Câblage
CNGmass DCI
3.2
Protection
Les appareils remplissent toutes les exigences de IP 67.
Après montage sur le terrain ou après des travaux de maintenance il est indispensable de
respecter les points suivants afin de garantir le maintien de la protection IP 67 :
• Monter l'ensemble de mesure avec les presse-étoupe non orientés vers le haut.
• Ne pas enlever le joint du presse-étoupe.
• Supprimer tous les presse-étoupe non utilisés et les remplacer par des bouchons
appropriés/certifiés.
• Utiliser les presse-étoupe et bouchons avec une température de service permanente
correspondant à celles spécifiées sur la plaque signalétique.
A0007549
Serrer correctement les presse-étoupe.
3.3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A0007550
Les câbles doivent former une boucle devant les entrées.
Contrôle du raccordement
L'appareil de mesure ou les câbles sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
Les câbles utilisés satisfont-ils aux spécifications nécessaires ?
Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction et posés de manière fixe ?
Les différents types de câble sont-ils bien séparés ? Sans boucles ni croisements ?
Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ?
Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ?
Les câbles sont-ils posés en boucle ?
Tous les couvercles de boitier sont-ils montés et bien serrés ?
En plus pour les appareils de mesure avec communication de terrain
• Tous les composants (T, boites de raccordement, connecteurs etc. ) sont-ils correctement
reliés ?
• Chaque segment de bus de terrain est-il muni d'une terminaison de bus ?
• La longueur max. du câble de bus est-elle respectée selon les spécifications ?
• La longueur max. des dérivations est-elle respectée selon les spécifications ?
• Le câble de bus de terrain est-il blindé sur toute sa longueur et correctement mis à la terre ?
12
Endress+Hauser
CNGmass DCI
4
Réglages de hardware
Réglages de hardware
Le présent chapitre comprend uniquement les réglages de hardware nécessaires à la mise en
service. Tous les autres réglages (par ex. configuration sorties, protection en écriture etc.) sont
décrits dans le manuel de mise en service correspondant sur CD-ROM.
!
Remarque!
Pour les appareils de mesure en mode de communication HART, il n'est pas nécessaire de
procéder à des réglages de hardware pour la mise en service.
4.1
Adresse d'appareil
Doit être réglé pour les appareils de mesure avec le mode de communication :
• MODBUS RS485
L'adresse d'appareil peut être réglée via :
• Micro-commutateur voir description suivante
• Configuration locale
ä 20, chapitre Réglages de software
Adressage via micro-commutateurs
#
Danger!
Risque d'électrocution ! Risque d'endommagement des composants électroniques !
• Tous les conseils de sécurité et avertissements pour l'appareil sont à prendre en compte
ä 10.
• Veiller à un poste de travail, un environnement et des outils avec ESD (Electrostatic
Discharge).
Danger!
#
Mettre l'appareil hors tension avant de l'ouvrir.
W
E
N
O
1
2
3
4
c
1
2
3
4
b.
Dévisser le couvercle du compartiment de
l'électronique du boîtier du transmetteur.
c.
Desserrer la vis de fixation du module d'affichage et
déposer l'affichage local (si disponible).
d.
A l'aide d'un objet pointu, régler la position des
micro-commutateurs sur la platine E/S.
Le montage est réalisé dans l'ordre inverse.
W
E
N
O
1
2
3
4
d
W
E
N
O
a
1
2
3
4
W
E
N
O
b
Desserrer la vis cylindrique du crampon de sécurité
avec six pans (3 mm).
W
E
N
O
1
2
3
4
a.
W
E
N
O
1
2
3
4
A0007551
Endress+Hauser
13
Réglages de hardware
CNGmass DCI
MODBUS RS485
Gamme d'adresses de l'appareil : 1…247
Réglage usine : 247
OFF ON
1
1
2
2
3
4
4
8
1
16
2
32
3
64
4
128
1
a
b
2
a.
Micro-commutateur pour l'adresse d'appareil
Exemple représenté :
1+16+32 = adresse d'appareil 49
b.
Micro-commutateur pour le mode d'adressage
(nature de l'adressage) :
– OFF (réglage usine) = adressage de software via
la commande locale/le logiciel de configuration
– ON = adressage de hardware via
micro-commutateur
c.
Micro-commutateur non occupé.
c
3
4
OFF ON
A0007554
14
Endress+Hauser
CNGmass DCI
4.2
!
Réglages de hardware
Résistances de terminaison
Remarque!
Si l'appareil de mesure est utilisé à l'extrémité d'un segment de bus, une terminaison est
nécessaire.
Ceci peut être réalisé dans l'appareil de mesure par le biais du réglage des résistances de
terminaison sur la platine E/S. Il est cependant recommandé de ne pas procéder à la terminaison
à l'appareil de mesure proprement dit, mais d'utiliser toujours une terminaison de bus externe.
Doit être réglé pour les appareils de mesure avec le mode de communication :
• MODBUS RS485
Terminaison peut être effectuée sur l'appareil, voir graphique
#
Danger!
Risque d'électrocution ! Risque d'endommagement des composants électroniques !
• Tous les conseils de sécurité et avertissements pour l'appareil sont à prendre en compte
ä 10.
• Veiller à un poste de travail, un environnement et des outils avec ESD (Electrostatic
Discharge).
Réglage des commutateurs de
terminaison SW1 sur la platine E/S :
ON - ON - ON - ON
d.
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
SW 1
W
E
N
O
1
2
3
4
1
2
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
W
E
N
O
1
2
3
4
+5V
390 W
220 W
3
4
OFF ON
390 W
A0007556
Endress+Hauser
15
Mise en service
CNGmass DCI
5
Mise en service
5.1
Mise sous tension de l'appareil
Après le montage (contrôle de l'implantation réussi), le câblage (contrôle des raccordements
réussi) et le cas échéant les réglages hardware nécessaires, il est possible de mettre l'appareil sous
tension (voir plaque signalétique).
Après la mise sous tension, l'appareil procède à une série de contrôles de réglage et d'auto-tests.
Pendant cette procédure, l'affichage local peut indiquer les messages suivants :
Exemples d'affichage :
CNGmass DCI
Message de démarrage
INITIALISATION
EN COURS
CNGmass DCI
Affichage du logiciel actuel
SOFT APPAREIL
V XX.XX.XX
SORTIE COURANT
SORTIE FREQUENCE 1
SORTIE FREQUENCE 2
ENTREE ETAT
Affichage des modules entrée/sortie disponibles
TRANSACTION COMM.
OUI/NON
Affichage si le mode transactions commerciales est activé.
SYSTEME OK
Démarrage de la mesure
MESURE
L'appareil commence à mesurer dès que la procédure de démarrage est terminée.
Différentes valeurs mesurées et variables d'état sont affichées.
!
16
Remarque!
Si un défaut apparait au démarrage, ceci est signalé par un message erreur.
Les messages apparaissant le plus fréquemment lors de la mise en service d'un appareil sont
décrits dans le chapitre Suppression des défauts
ä 22.
Endress+Hauser
CNGmass DCI
5.2
Mise en service
Configuration
5.2.1 Eléments d'affichage
4
5
Lignes/zones d'affichage
6
1.
2
+24.502
v
1
x
S 3 +1863.97
v
3
–50
x
y
y
%
+50
Ligne principale pour les valeurs principales
2.
Ligne additionnelle pour les grandeurs suppl.
3.
Ligne info pour la représentation par bargraph
4.
Symboles d'info par ex. débit volumique
5.
Valeurs mesurées
6.
Unités de mesure
A0007663
5.2.2 Eléments de configuration
Esc
-
Touches de fonction
+
E
3
2
1
A0007559
1.
(–) Touche moins pour décrémenter, sélectionner
2.
(+) Touche plus pour incrémenter, sélectionner
3.
Touche Entrée d’accès à la matrice, mémoriser
Lors de l'activation simultanée des touches +/– (Echap):
• Sortie progressive de la matrice de programmation
• > 3 sec. = interruption de l'entrée de données et
retour à l'affichage des mesures
5.2.3 Affichage de messages erreur
v
1
2
P
+24.502
x
y
XXXXXXXXXX
#000 00:00:05
3
5
4
A0007664
Endress+Hauser
1.
Type d'erreur :
P = erreur process, S = erreur système
2.
Type de message erreur :
$ = message alarme, ! = message avertissement
3.
Numéro d'erreur
4.
Durée de la dernière erreur apparue :
Heures : Minutes : Secondes
5.
Désignation de l'erreur
• Liste des messages erreur apparaissant le plus
fréquemment lors de la mise en service
ä 22
• Liste de tous les messages erreur
Manuel de mise
en service sur CD-ROM
17
Mise en service
5.3
CNGmass DCI
Navigation dans la matrice de programmation
Esc
+
-
m
Esc
Esc
E
–
+
t
s
–
>3s
+
E
E
+
–
+
n
+
s
s
+
E
E
–
q
p
o
–
+
E
E
–
+
s
E
E
r
–
–
E
E
A0007665
18
1.
F
Accès à la matrice de programmation (en partant de l'affichage des valeurs mesurées)
2.
P
F
Sélection du bloc (par ex. INTERFACE UTILI.)
Valider la sélection
3.
P
F
Sélection du groupe (par ex. CONTROLE)
Valider la sélection
4.
P
F
Sélection du groupe de fonctions (par ex. CONFIG. DE BASE)
Valider la sélection
5.
N
Sélection de la fonction (par ex. LANGUE)
6.
P
F
Entrée du code 84 (seulement lors du premier accès à la matrice de programmation)
Valider l'entrée
P
F
Modifier la fonction/sélection (par ex. FRANCAIS)
Valider la sélection
7.
Q
8.
Q>3s
Retour progressif à l'affichage des valeurs mesurées
Retour immédiat à l'affichage des valeurs mesurées
Endress+Hauser
CNGmass DCI
5.4
Mise en service
Interrogation du Quick Setup "Mise en service"
Avec le Quick Setup on interroge automatiquement toutes les fonctions nécessaires à la mise en
service. Les fonctions peuvent être modifiées et ainsi adaptées au process en cours.
!
1.
F
Accès à la matrice de programmation (en partant de l'affichage des valeurs mesurées)
2.
P
F
Sélection groupe QUICK SETUP
Valider la sélection
3.
Affichage de la fonction CONFIG. MIS. SERV.
4.
Phase intermédiaire en cas de paramétrage verrouillé :
P Entrée du code 84 (valider avec F ) et déverrouillage du paramétrage
5.
P
Passage au Quick Setup Mise en service
6.
P
F
Sélection OUI
Valider la sélection
7.
F
Démarrage Quick Setup Mise en service
8.
Paramétrage des différents fonctions/réglages :
– via la touche P - Sélection ou entrée de chiffres
– via la touche F - Valider l'entrée et saut à la prochaine fonction
– via la touche Q- Retour à la fonction Setup Mise en service
(les paramétrages déjà effectués sont maintenus)
Hinweis!
Lors de la réalisation du Quick Setup tenir compte de ce qui suit :
• Sélection des réglages : sélectionner CONFIG. ACTUEL.
• Sélection des unités: après le paramétrage d'une unité, celle-ci ne peut plus être sélectionnée
• Sélection des sorties : après le paramétrage d'une sortie, celle-ci ne peut plus être sélectionnée
• Paramétrage automatique de l'affichage : sélectionner OUI
– Ligne principale = débit massique
– Ligne additionnelle = totalisateur 1
– Ligne info = état de fonctionnement/du système
• Lors de l'interrogation si d'autres Quick Setups doivent être réalisés : sélectionner NON
Dans le manuel "Description des paramètres" sont décrites tous les fonctions de l'appareil de
mesure et les possibilités de réglage correspondantes ainsi que, le cas échéant, d'autres Quick
Setups. Le manuel de mise en service correspondant est fourni sur le CD-ROM.
A la fin du Quick Setup l'appareil de mesure est prêt à fonctionner.
Endress+Hauser
19
Mise en service
5.5
CNGmass DCI
Réglages de software
5.5.1 Adresse d'appareil
Doit être réglée pour les appareils de mesure avec le mode de communication :
• MODBUS RS485
Gamme d'adresses de l'appareil 1…247, réglage usine 247
L'adresse d'appareil peut être réglée via :
• Micro-commutateur
ä 13, réglages de hardwarre
• Configuration locale
voir description suivante
!
Remarque!
Avant de procéder au réglage de l'adresse d'appareil il faut réaliser le SETUP MISE EN SERVICE.
Interrogation du Quick Setup Communication
1.
F
Accès à la matrice de programmation (en partant de l'affichage des valeurs mesurées)
2.
P
F
Sélection du groupe QUICK SETUP
Valider la sélection
3.
N
4.
Phase intermédiaire en cas de paramétrage verrouillé :
P Entrée du code 84 (valider avec F ) et déverrouillage du paramétrage
5.
P
Passage au Quick Setup Communication
6.
P
F
Sélection OUI
Valider la sélection
7.
F
Démarrage Quick Setup Communication
8.
Paramétrage des différents fonctions/réglages :
– via la touche P - Sélection ou entrée de chiffres
– via la touche F - Valider l'entrée et saut à la prochaine fonction
– via la touche Q- Retour à la fonction Setup Mise en service
(les paramétrages déjà effectués sont maintenus)
Sélection de la fonction QUICK SETUP COMMUNICATION
Dans le manuel "Description des paramètres" sont décrites tous les fonctions de l'appareil de
mesure et les possibilités de réglage correspondantes ainsi que, le cas échéant, d'autres Quick
Setups. Le manuel de mise en service correspondant est fourni sur le CD-ROM.
A la fin du Quick Setup l'appareil de mesure est prêt à fonctionner.
20
Endress+Hauser
CNGmass DCI
5.6
Mise en service
Mode transactions commerciales
Toutes les informations relatives à l'utilisation de l'appareil en mode transactions commerciales
se trouvent dans le manuel de mise en service sur CD-ROM. Vous y trouverez entre autres des
informations sur les thèmes suivants :
• Compatibilité pour les transactions commerciales, réception par des organismes de
vérification, obligation de vérification périodique
• Terminologie
• Déroulement d'une vérification
• Verrouiller le mode mesure (transactions commerciales) (voir aussi description suivante)
• Plombage de l'appareil de mesure
• Déverrouiller le mode mesure (transactions commerciales)
5.6.1 Verrouiller le mode mesure (transactions commerciales)
Condition : l'appareil de mesure est prêt à fonctionner et non adapté à la mesure en transactions
commerciales.
1.
Configuration des fonctions importantes pour la transaction commerciale comme par ex.
la configuration de la sortie, la grandeur de vérification et le mode de mesure.
– Dans le bloc "TRANSACTION COMM." (bloc de fonctions Z; fonctions Z001…Z008) il
est possible de vérifier les sorties importantes pour la mesure en transaction commerciale
et d'afficher l'état actuel du mode transaction commerciale.
! Remarque!
Seulement pour NTEP et MC : le bloc “TRANSACTION COMM” n'apparait pas.
Toutes les sorties concernées adoptent le Eichzustand.
– Dans le bloc "SORTIES" (Bloc de fonctions E), les grandeurs de transaction commerciale
peuvent être affectées aux sorties disponibles.
– Dans le bloc "ENTREES" (Bloc de fonctions F) on affecte à l'entrée un mode de
commutation.
! Remarque!
La description détaillée des fonctions figure dans le manuel de description des fonctions
correspondant sur CD-ROM.
2.
Après avoir configuré toutes les fonctions importantes pour le mode transaction
commerciale, le code de transaction commerciale 8400 est saisi dans la case "ENTREE
CODE (2020)”. Après saisie du code de transaction commerciale, les fonctions sont
verrouillées.
! Remarque!
Toutes les fonctions verrouillées sont représentées dans le manuel de description des
fonctions par le symbole de la serrure.
3.
Le plombage de l'appareil de mesure se se fait conformément à la figure dans le manuel de
mise en service correspondant sur CD-ROM.
4.
L'appareil est vérifié. La mesure de débit ne doit être appliquée que pour les transactions
commerciales.
Endress+Hauser
21
Mise en service
5.7
CNGmass DCI
Suppression de défauts
Les messages pouvant apparaitre le plus fréquemment lors de la mise en service d'un appareil
sont décrits ici.
Pour une description complète de tous les messages erreur Manuel de mise en service sur
CD-ROM.
HART
N°
Message erreur/type
Cause/suppression
351…354
Messages erreur système
(S)/
Message avertissement (!)
Sortie courant
Le débit actuel se situe en dehors de la gamme réglée.
1.
Modifier les valeurs de début et de fin d'échelle entrées.
GAMME COUR. n
# 351…354
2.
Augmenter ou réduire le débit.
Messages erreur process
(P)/
Message avertissement (!)
La valeur maximale du courant pour la bobine d'excitation du tube
de mesure est atteinte étant donné que certaines propriétés du
fluide - par ex. la teneur en gaz ou en particules solides - ont atteint
leurs limites. L'appareil fonctionne encore correctement.
701
LIM. COUR. EXCIT.
# 701
Notamment dans le cas de produits ayant tendance à dégazer et/ou
à teneur en gaz augmentée, nous recommandons de prendre les
mesures suivantes pour augmenter la pression du système :
1.
monter l'appareil après une pompe (côté sortie).
2.
monter l'appareil au point le plus bas d'une colonne montante.
3.
installer une vanne ou un diaphragme derrière l'appareil de
mesure.
MODBUS RS485
Register 6859
Type de données :
Integer
Register 6821
Type de données :
String (18 Byte)
39…42
RANGE
CUR. OUT n
N°
351…354
Message erreur/type
Mess. erreur système (S)/
Message avertissement (!)
Cause/
suppression
voir tableau
HART
GAM. SORT. COUR. n
# 351…354
112
EXC. CURR. LIM
701
Mess. erreur process (P)/
Message avertissement (!)
voir tableau
HART
LIM. COUR. EXC.
# 701
22
Endress+Hauser
CNGmass DCI
Endress+Hauser
Mise en service
23
www.endress.com/worldwide
KA00044D/06/FR/10.09
71096806
FM+SGML 6.0

Manuels associés