Endres+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
200 Des pages
Endres+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Mode d'emploi | Fixfr
BA01120F/00/FR/02.15
71304087
Products
Solutions
01.01.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Micropilot FMR50
FOUNDATION Fieldbus
Radar à émission libre
Services
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Order code 00X00-XXXX0XX0XXX
Ser. No.:
X000X000000
TAG No.: XXX000
Serial number
www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser Operations App
A0023555
2
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Sommaire
Sommaire
1
Informations importantes relatives
au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1
1.2
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles pour les types
d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.6 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . .
1.3
7
7
8
8
8
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 13
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Micropilot FMR50 . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
12
12
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 16
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . 16
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . 17
5
Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Transport du produit vers le point de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Eléments internes . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Eviter les échos parasites . . . . . . . . . .
6.1.4 Mesure dans une cuve en matière
synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.5 Possibilités d'optimisation . . . . . . . . .
6.1.6 Angle d'émission . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 35
7.1
7.3
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Spécification de câble . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Connecteurs d'appareil . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Alimentation électrique . . . . . . . . . . .
7.1.5 Protection contre les surtensions . . . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Bornes à ressort embrochables . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 42
8.1
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.1 Configuration sur site . . . . . . . . . . . .
8.1.2 Configuration via l'afficheur déporté
FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.3 Configuration à distance . . . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4 Annuler la protection en écriture via
le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5 Désactiver la fonction de protection
en écriture à l'aide du code d'accès . . .
8.2.6 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . .
6.4
6.5
13
13
14
15
4
6.2
6.6
6.7
6.8
6.9
Montage en émission libre sur une cuve . . . . .
6.3.1 Antenne cornet encapsulée
(FMR50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.2 Antenne cornet avec bride tournante
(FMR50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3.3 Antenne cornet avec étrier de
montage (FMR50) . . . . . . . . . . . . . .
6.3.4 Mesure de l'extérieur à travers des
parois en matière plastique (FMR50/
FMR51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage dans un tube de mesure . . . . . . . . . .
6.4.1 Recommandations pour le tube de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4.2 Exemple de construction d'un tube de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage dans un bypass . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5.1 Recommandations pour le bypass . . .
6.5.2 Exemple de construction d'un
bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuves avec isolation thermique . . . . . . . . . . . .
Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . . . .
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
6
6
6
2
3.2
6.3
19
19
20
20
21
21
22
23
7.2
8.2
24
24
26
27
27
28
28
30
31
31
32
33
33
34
34
35
35
36
37
38
38
39
40
40
42
42
42
43
45
45
46
47
48
48
49
3
Sommaire
8.2.7
8.3
Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Apparence de l'affichage . . . . . . . . . .
8.3.2 Eléments de configuration . . . . . . . . .
8.3.3 Entrer des chiffres et du texte . . . . . .
8.3.4 Appeler le menu contextuel . . . . . . . .
8.3.5 Affichage de la courbe écho sur
l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
51
52
52
55
56
58
59
9
Intégration dans un réseau
FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . . . . 60
9.1
9.2
9.3
9.4
Fichier de description de l'appareil (DD) . . . . .
Intégration dans le réseau FF . . . . . . . . . . . . .
Identification et adressage de l'appareil . . . . . .
Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4.1 Blocs du logiciel de l'appareil . . . . . . .
9.4.2 Configuration des blocs à la
livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectation des valeurs mesurées
(CHANNEL) dans le bloc AI . . . . . . . . . . . . . .
Tableaux des indices des paramètres Endress
+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6.1 Setup Transducer Block . . . . . . . . . . .
9.6.2 Advanced Setup Transducer Block . . .
9.6.3 Display Transducer Block . . . . . . . . . .
9.6.4 Diagnostic Transducer Block . . . . . . .
9.6.5 Expert Configuration Transducer
Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6.6 Expert Information Transducer
Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6.7 Service Sensor Transducer Block . . . .
9.6.8 Service Information Transducer
Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6.9 Advanced Diagnostics Transducer
Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Méthodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5
9.6
9.7
10
10.1
60
60
60
62
62
63
63
63
64
65
66
67
68
11
Mise en service (fonctionnement
basé sur les blocs) . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
11.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Configuration des blocs . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2.1 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2.2 Configuration du Resource Block . . . .
11.2.3 Configuration des Transducer
Blocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2.4 Configuration des Analog Input
Blocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2.5 Autre configuration . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Mise à l'échelle de la valeur mesurée dans l'AI
Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . .
11.6 Configuration de l'afficheur sur site . . . . . . . . .
11.6.1 Réglage par défaut de l'afficheur local
pour les mesures de niveau . . . . . . . .
11.7 Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . .
11.8 Configuration du comportement en cas
d'événement conformément à la spécification
FOUNDATION Fieldbus FF912 . . . . . . . . . . . .
11.8.1 Groupes d'événements . . . . . . . . . . . .
11.8.2 Paramètres d'affectation . . . . . . . . . .
11.8.3 Zone configurable . . . . . . . . . . . . . . .
11.8.4 Transmission des messages
d'événement sur le bus . . . . . . . . . . . .
11.9 Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
81
81
81
81
82
82
82
83
84
85
85
85
87
87
90
93
94
94
70
71
12
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
71
12.1
71
73
12.2
Mise en service via le menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
12.3
Contrôle de l'installation et du
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . .
10.3 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . .
10.4 Enregistrement de la courbe enveloppe de
référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Configuration de l'afficheur sur site . . . . . . . . .
10.5.1 Réglage par défaut de l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.2 Ajustement de l'afficheur local . . . . . .
10.6 Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . .
10.7 Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
78
79
12.8
Suppression des défauts, généralités . . . . . . . . 95
12.1.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . 95
12.1.2 Erreur de paramétrage . . . . . . . . . . . 95
Information de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
12.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . 97
12.2.2 Appeler les mesures correctives . . . . . 99
Evénement de diagnostic dans l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Messages de diagnostic dans le bloc
transducteur DIAGNOSTIC (TRDDIAG) . . . . . 100
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Aperçu des événements de diagnostic . . . . . . 101
Logbook des événements . . . . . . . . . . . . . . . 102
12.7.1 Historique des événements . . . . . . . 102
12.7.2 Filtrer le journal des événements . . . 103
12.7.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 104
80
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
74
74
75
77
78
12.4
12.5
12.6
12.7
13.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
13.2 Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
4
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
14.1
Généralités sur les réparations . . . . . . . . . . .
14.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . .
14.1.2 Réparation des appareils certifiés
Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.3 Remplacement des modules
électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.4 Remplacement d'un appareil . . . . . .
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
106
106
106
106
106
107
107
107
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.1.1 Capot de protection climatique . . . . .
15.1.2 Ecrou de fixation G1-1/2 . . . . . . . . .
15.1.3 Joint de bride ajustable pour FMR50/
FMR56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.1.4 Etrier pour montage mural ou au
plafond du FMR50/FMR56 . . . . . . .
15.1.5 Equerre de montage pour FMR50 . .
15.1.6 Afficheur séparé FHX50 . . . . . . . . .
15.1.7 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques à la communication .
15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Sommaire
108
108
108
109
110
111
112
113
114
114
114
Menu de configuration . . . . . . . . . . . 115
16.1
Aperçu du menu de configuration (module
d'affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.2 Aperçu du menu de configuration (outil de
configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.3.1 Assistant "Suppression" . . . . . . . . . .
16.3.2 Sous-menu "Analog input 1…5" . . . .
16.3.3 Sous-menu "Configuration étendue" .
16.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.4.1 Sous-menu "Liste de diagnostic" . . . .
16.4.2 Sous-menu "Journal d'événements" . .
16.4.3 Sous-menu "Information appareil" . .
16.4.4 Sous-menu "Valeur mesurée" . . . . . .
16.4.5 Sous-menu "Analog input 1…5" . . . .
16.4.6 Sous-menu "Enregistrement des
valeurs mesurées" . . . . . . . . . . . . . .
16.4.7 Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . .
16.4.8 Sous-menu "Test appareil" . . . . . . . .
115
121
127
134
135
137
177
179
180
181
183
184
186
189
194
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Endress+Hauser
5
Informations importantes relatives au document
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
1
Informations importantes relatives au
document
1.1
Fonction du document
Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes
phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des
marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en
passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
Symbole
1.2.3
Symbole
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Signification
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de
l'utilisateur, est reliée à un système de
mise à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre
avant de réaliser d'autres
raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au
système de mise à la terre de
l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un
câble d'équipotentialité ou d'un
système de mise à la terre en étoile,
selon la pratique nationale ou propre
à l'entreprise.
Symboles d'outils
Signification
Tournevis Torx
A0013442
Tournevis plat
A0011220
6
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Symbole
Informations importantes relatives au document
Signification
Tournevis cruciforme
A0011219
Clé pour vis six pans
A0011221
Clé à fourche
A0011222
1.2.4
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés
A préférer
Procédures, process ou actions à préférer
Interdit
Procédures, process ou actions interdits
Conseil
Identifie la présence d'informations complémentaires
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
Renvoi à la figure
,
,
…
Etapes de manipulation
Résultat d'une séquence de manipulation
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3 ...
Repères
,
,
…
A, B, C, ...
A-A, B-B, C-C, ...
Endress+Hauser
Etapes de manipulation
Vues
Coupes
-
Zone explosible
Signale une zone explosible
.
Zone sûre (zone non explosible)
Signale une zone non explosible.
7
Informations importantes relatives au document
1.2.6
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Symboles sur l'appareil
Symbole
Signification
Consignes de sécurité
Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé.
Résistance thermique du câble de raccordement
Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement.
1.3
Documentation complémentaire
Document
But et contenu du document
Information technique
TI01039F (FMR50)
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées
Prise en main rapide
KA01124F (FMR50, FOUNDATION Ce manuel d'instructions condensées contient toutes les informations
Fieldbus)
essentielles de la réception des marchandises à la première mise en
service.
Description des paramètres de
l'appareil
GP01017F (FMR5x, FOUNDATION
Fieldbus)
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration. Cette description s'adresse aux personnes qui
travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent
des configurations spécifiques.
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
1.3.1
Conseils de sécurité (XA)
Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font
partie intégrante du manuel de mise en service.
Caract.
010
8
Agrément
Disponible
pour
Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie"
A
1)
B 2)
C 3)
E 4)/G 5)
K 6)/L 7)
BA
ATEX: II 1 G Ex ia IIC T6-T1 Ga
FMR50
XA00677F
XA01224F
XA001225
XA00685F
-
BB
ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
FMR50
XA00677F
XA01224F
XA001225
XA00685F
-
BC
ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
FMR50
XA00680F
XA00680F
XA01232F
XA00688F
XA01233F
BG
ATEX: II 3 G Ex nA IIC T6-T1 Gc
FMR50
XA00679F
XA01229F
XA01230F
XA00687F
XA01231F
BH
ATEX: II 3 G Ex ic IIC T6-T1 Gc
FMR50
XA00679F
XA01229F
XA01230F
XA00687F
XA01231F
B2
ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
ATEX: II 1/2 D Ex ia IIIC Txx°C Da/Db
FMR50
XA00683F
XA00683F
XA01235F
XA00691F
-
B3
ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
ATEX: II 1/2 D Ex ta IIIC Txx°C Da/Db
FMR50
XA00684F
XA00684F
XA00684F
XA00692F
XA01236F
B4
ATEX:II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
FMR50
XA00681F
XA00681F
XA01234F
XA00689F
-
CB
CSA C/US XP Cl.I Div.1 Gr.A-D
FMR50
XA01112F
XA01112F
XA01112F
XA01114F
-
CC
CSA C/US XP Cl.I Div.1 Gr.A-D
FMR50
XA01113F
XA01113F
XA01113F
XA01115F
XA01113F
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Caract.
010
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Agrément
Informations importantes relatives au document
Disponible
pour
Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie"
A
1)
B 2)
C 3)
E 4)/G 5)
K 6)/L 7)
C2
CSA C/US IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1 Div. FMR50
2, Ex ia
XA01112F
XA01112F
XA01112F
XA01114F
-
C3
CSA C/US XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1
Div.2, Ex d
FMR50
XA01113F
XA01113F
XA01113F
XA01115F
XA01113F
FA
FM IS Cl.I Div.1 Gr.A-D
FMR50
XA01116F
XA01116F
XA01116F
XA01118F
-
FB
FM IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx ia, NI Cl.1
Div.2
FMR50
XA01116F
XA01116F
XA01116F
XA01118F
-
FC
FM XP Cl.I Div.1 Gr.A-D
FMR50
XA01117F
XA01117F
XA01117F
XA01119F
XA01117F
FD
FM XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx d, NI Cl.1
Div.2
FMR50
XA01117F
XA01117F
XA01117F
XA01119F
XA01117F
IA
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga
FMR50
XA00677F
XA01224F
XA001225
XA00685F
-
IB
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
FMR50
XA00677F
XA01224F
XA001225
XA00685F
-
IC
IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
FMR50
XA00680F
XA00680F
XA01232F
XA00688F
XA01233F
IG
IECEx: Ex nA IIC T6-T1 Gc
FMR50
XA00679F
XA01229F
XA01230F
XA00687F
XA01231F
IH
IECEx: Ex ic IIC T6-T1 Gc
FMR50
XA00679F
XA01229F
XA01230F
XA00687F
XA01231F
I2
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
IECEx: Ex ia IIIC Txx°C Da/Db
FMR50
XA00683F
XA00683F
XA01235F
XA00691F
-
I3
IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
IEXEx: Ex ta IIIC Txx°C Da/Db
FMR50
XA00684F
XA00684F
XA00684F
XA00692F
XA01236F
I4
IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb
FMR50
XA00681F
XA00681F
XA01234F
XA00689F
-
KA
KC Ex ia IIC T6 Ga
FMR50
XA01045F
XA01045F
XA01045F
XA01047F
-
KB
KC Ex ia IIC T6 Ga/Gb
FMR50
XA01045F
XA01045F
XA01045F
XA01047F
-
KC
KC Ex d[ia] IIC T6
FMR50
XA01046F
XA01046F
XA01046F
XA01048F
XA01046F
MA
INMETRO : Ex ia IIC T6 Ga
FMR50
XA01286F
XA01287F
XA01288F
XA01296F
-
MC
INMETRO : Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb
FMR50
XA01292F
XA01292F
XA01293F
XA01298F
XA01294F
MH
INMETRO : Ex ic IIC T6 Gc
FMR50
XA01289F
XA01290F
XA01291F
XA01297F
-
NA
NEPSI Ex ia IIC T6 Ga
FMR50
XA01199F
XA01199F
XA01199F
XA01208F
-
NB
NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb
FMR50
XA01199F
XA01199F
XA01199F
XA01208F
-
NC
NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb
FMR50
XA01202F
XA01202F
XA01202F
XA01211F
XA01202F
NG
NEPSI Ex nA II T6 Gc
FMR50
XA01201F
XA01201F
XA01201F
XA01210F
XA01201F
NH
NEPSI Ex ic IIC T6 Gc
FMR50
XA01201F
XA01201F
XA01201F
XA01210F
XA01201F
N2
NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex iaD 20/21 T85… FMR50
90oC
XA01205F
XA01205F
XA01205F
XA01214F
-
N3
NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb, DIP A20/21
T85…90oC IP66
FMR50
XA01206F
XA01206F
XA01206F
XA01215F
XA01206F
8A
FM/CSA IS+XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G
FMR50
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
XA01112F
XA01113F
XA01116F
XA01117F
XA01112F
XA01113F
XA01116F
XA01117F
XA01112F
XA01113F
XA01116F
XA01117F
XA01114F XA01115F
XA01118F
XA01119F
2 fils ; 4-20mA HART
2 fils ; 4-20mA HART ; sortie de commutation
2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA
2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie de commutation
2 fils ; PROFIBUS PA, sortie de commutation
4 fils 90-253VAC ; 4-20mA HART
4 fils 10,4-48VDC ; 4-20mA HART
Endress+Hauser
9
Informations importantes relatives au document
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Les Conseils de sécurité (XA) applicables à l'appareil sont indiqués sur sa plaque
signalétique.
Si l'appareil est préparé pour l'afficheur séparé FHX50 (structure de commande :
caractéristique 030 "Affichage, configuration", version L ou M), le marquage Ex de certains
certificats change selon le tableau suivant 1)
Caractéristique 010 Caractéristique 030
Marquage Ex
("Agrément")
("Affichage, configuration")
1)
10
BG
L ou M
ATEX II 3G Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc
BH
L ou M
ATEX II 3G Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc
B3
L ou M
ATEX II 1/2G Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb,
ATEX II 1/2D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
IG
L ou M
IECEx Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc
IH
L ou M
IECEx Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc
I3
L ou M
IECEx Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb,
IECEx Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db
MH
L ou M
Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc
NG
L ou M
NEPSI Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Gc
NH
L ou M
NEPSI Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Gc
N3
L ou M
NEPSI Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb, DIP A20/21 [ia D] TA,
Txx°C IP6X
Pour les certificats qui ne sont pas mentionnés dans ce tableau, le marquage Ex n'est pas affecté par le FHX50.
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction
et à cette tâche
‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation
‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et
la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à
la tâche
‣ Suivre les instructions du présent manuel
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent document est destiné à la mesure de niveau
continue et sans contact dans les liquides, pâtes et boues. L'appareil peut également être
utilisé en émission libre hors de cuves métalliques fermées (par ex. au-dessus de bassins,
canaux ouverts ou terrils) en raison de sa fréquence de travail d'env. 26 GHz, d'une
puissance d'impulsion émise maximale de 5,7 mW et d'une puissance moyenne de
0,015 mW (pour la version avec advanced dynamics : puissance d'impulsion max. :
23,3 mW ; puissance moyenne : 0,076 mW). Le fonctionnement est sans risque pour les
hommes et les animaux.
Dans le respect des limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et des
conditions de base figurant dans les instructions et la documentation complémentaire,
l'appareil peut uniquement être utilisé pour les mesures suivantes :
‣ Grandeurs de process mesurées : niveau, distance, intensité du signal
‣ Grandeurs de process calculées : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle
forme ; débit de déversoirs ou canaux (calculés par linéarisation à partir du niveau)
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques".
Utilisation non conforme
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité.
Risques résiduels
Le boîtier de l'électronique et les modules intégrés, tels que l'afficheur, le module
électronique principal et le module électronique E/S, peuvent chauffer jusqu'à 80 °C (176
°F) en cours de fonctionnement par transfert de chaleur du process ainsi que par
dissipation d'énergie de l'électronique. En service, le capteur peut prendre une température
proche de la température du produit à mesurer.
Endress+Hauser
11
Consignes de sécurité fondamentales
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le
fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant.
Zone soumise à agrément
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de
l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des
appareils sous pression) :
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui
fait partie intégrante du présent manuel.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos établissements dans un état parfait.
Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE.
12
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
3.1.1
Micropilot FMR50
1
1
6
1
2
4
3
5
4
A0016784
1
1
2
3
4
5
6
Endress+Hauser
Construction du Micropilot FMR50 (26 GHz)
Boîtier de l'électronique
Raccord process (raccord fileté)
Antenne cornet 40 mm (1-1/2 in), encapsulée PVDF
Antenne cornet 80/100 mm (3 in/4 in), plaquée PP
Bride tournante
Etrier de montage
13
Description du produit
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
3.1.2
Boîtier de l'électronique
4
1
3
2
5
9
6
7
–
8
Esc
+
E
A0012422
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
Construction du boîtier de l'électronique
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Module électronique principal
Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil)
Plaque signalétique
Module électronique E/S
Bornes de raccordement (bornes embrochables à ressort)
Couvercle du compartiment de raccordement
Borne de terre
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
3.2
Description du produit
Marques déposées
FOUNDATIONTM Fieldbus
Marque déposée par la Fieldbus Foundation, Austin, Texas, USA
KALREZ®, VITON®
Marque déposée par la société DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA
TEFLON®
Marque déposée par la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA
TRI CLAMP®
Marque déposée par la société Alfa Laval Inc., Kenosha, USA
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification du produit
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
Les références de commande
sur le bordereau de livraison (1)
et sur l'autocollant du produit
(2) sont-elles identiques ?
DELIVERY NOTE
A0015502
1=2
A0022480
A0016871
Le matériel est-il intact ?
A0015502
A0016872
Les données de la plaque
signalétique correspondentelles aux indications de
commande figurant sur le
borderau de livraison ?
Made in Germany, 79689 Maulburg
DELIVERY NOTE
A0015502
A0022491
A0015502
A0022494
Le DVD avec le logiciel
d'exploitation est-il fourni ?
Le cas échéant (voir plaque
signalétique) : Les Conseils de
sécurité (XA) sont-ils
disponibles ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications sur la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress
+Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le
code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications
relatives à l'appareil sont affichées.
16
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Réception des marchandises et identification du produit
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique
92 (3.62)
2
Tp max =
Ta:
Mat.:
22
FW:
18
19
10
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
26
25
24
23
8
MWP:
LN =
6
7
47 (1.85)
1
9
15
21
20
Dev.Rev.:
17
11
16
13
if modification
X = see sep. label
Date:
14
12
mm (in)
A0019444
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Plaque signalétique du Micropilot
Nom de l'appareil
Adresse du fabricant
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Pression de process
Longueur de l'antenne (pour FMR51 avec extension d'antenne variable), longueur de référence
Symbole du certificat
Données relatives au certificat et à l'agrément
Indice de protection : par ex. IP, NEMA
Référence des Conseils de sécurité : par ex. XA, ZD, ZE
Code matriciel
Marque de modification
Date de fabrication : année-mois
Résistance thermique du câble
Révision de l'appareil (Dev.Rev.)
Informations additionnelles sur la version d'appareil (certificats, agréments, mode de communication) : par ex.
SIL, PROFIBUS
Version du firmware (FW)
Marquage CE, C-Tick
Profibus PA : version profil ; FOUNDATION Fieldbus : Device ID
Matériaux en contact avec le process
Température ambiante admissible (Ta)
Taille du filetage des presse-étoupe
Température de process maximale
Sorties signal
Tension de fonctionnement
Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue peuvent figurer sur la plaque
signalétique. Les éventuels autres caractères ne peuvent pas être indiqués. Il est
toutefois possible de visualiser l'ensemble de la référence de commande étendue dans
le menu de configuration de l'appareil : paramètre Référence de commande 1…3
Endress+Hauser
17
Stockage, transport
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
5
Stockage, transport
5.1
Conditions de stockage
• Température de stockage admissible : –40…+80 °C (–40…+176 °F)
• Utiliser l'emballage d'origine.
5.2
Transport du produit vers le point de mesure
AVIS
Le boîtier ou l'antenne cornet peut être endommagé ou se détacher.
Risque de blessure !
‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine
ou au raccord process.
‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, oeillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou
à l'antenne cornet mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de
gravité de l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire.
‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de
plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010).
A0016875
18
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Montage
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
1
2
• Distance A recommandée entre la paroi
et le bord du piquage : ~ 1/6 du
diamètre de la cuve.
En aucun cas, l'appareil ne doit être
monté à moins de 15 cm (5,91 in) de la
paroi de la cuve.
• Pas au milieu (2), cela favorise les
doubles réflexions.
• Pas au-dessus des veines de remplissage
(3).
• Pour protéger le transmetteur contre la
pluie et l'exposition directe au soleil, il
est conseillé d'utiliser un capot de
protection contre les intempéries (1).
3
A
A0016882
Endress+Hauser
19
Montage
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
6.1.2
Eléments internes
Eviter que des éléments internes (fins de
course, sondes de température, renforts,
anneaux à vide, serpentins de chauffage,
déflecteurs, etc.) ne se trouvent dans le
faisceau d'ondes. Tenir compte de l'angle
d'émission →  22.
A0018944
6.1.3
Eviter les échos parasites
Des plaques métalliques inclinées
diffusent les signaux radar et
permettent ainsi d'éviter les échos
parasites :
A0016890
20
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
6.1.4
Montage
Mesure dans une cuve en matière synthétique
Si la paroi extérieure de la cuve est en matériau non conducteur (par ex. plastique renforcé
de fibre de verre), les microondes peuvent également être réfléchies par des éléments
parasites externes (par ex. conduites métalliques (1), échelles (2), grilles (3)…). C'est
pourquoi il faut proscrire tout élément parasite de ce type dans le faisceau d'émission. Pour
plus d'informations, adressez-vous à Endress+Hauser.
2
1
3
A0017123
6.1.5
Possibilités d'optimisation
• Taille de l'antenne
Plus l'antenne est grande, plus l'angle d'émission α est petit et les échos parasites moins
nombreux →  22.
• Suppression des échos parasites
La suppression électronique des échos parasites permet d'optimiser la mesure.
Voir le paramètre Confirmation distance (→  131) pour plus de détails.
• Orientation de l'antenne
Tenir compte du repère sur la bride ou le raccord fileté →  24 →  26.
• Tube de mesure
Un tube de mesure peut être utilisé pour éviter les interférences →  28.
• Plaques métalliques inclinées
Elles diffusent les signaux radar et peuvent ainsi éviter les échos parasites.
Endress+Hauser
21
Montage
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
6.1.6
Angle d'émission
D
a
W = 2 . D . tan _
2
a
W
A0016891
4
Relation entre l'angle d'émission α, la distance D et la largeur de faisceau W
L'angle d'émission est l'angle α, pour lequel la puissance des ondes radar est encore au
moins égale à la moitié de la puissance maximale (amplitude 3 dB). Des micro-ondes sont
également émises à l'extérieur du faisceau et peuvent être réfléchies par des éléments
parasites.
Diamètre du faisceau W en fonction de l'angle d'émission α et de la distance D:
FMR50
Taille de l'antenne
40 mm (1½ in)
80 mm (3 in)
100 mm (4 in)
Angle d'émission α
23°
10°
8°
Distance (D)
22
Diamètre du faisceau W
3 m (9,8 ft)
1,22 m (4 ft)
0,53 m (1,7 ft)
0,42 m (1,4 ft)
6 m (20 ft)
2,44 m (8 ft)
1,05 m (3,4 ft)
0,84 m (2,8 ft)
9 m (30 ft)
3,66 m (12 ft)
1,58 m (5,2 ft)
1,26 m (4,1 ft)
12 m (39 ft)
4,88 m (16 ft)
2,1 m (6,9 ft)
1,68 m (5,5 ft)
15 m (49 ft)
6,1 m (20 ft)
2,63 m (8,6 ft)
2,10 m (6,9 ft)
20 m (66 ft)
8,14 m (27 ft)
3,50 m (11 ft)
2,80 m (9,2 ft)
25 m (82 ft)
10,17 m (33 ft)
4,37 m (14 ft)
3,50 m (11 ft)
30 m (98 ft)
-
5,25 m (17 ft)
4,20 m (14 ft)
35 m (115 ft)
-
6,12 m (20 ft)
4,89 m (16 ft)
40 m (131 ft)
-
7,00 m (23 ft)
5,59 m (18 ft)
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
6.2
Montage
Conditions de mesure
• Pour les produits à surface agitée, avec formation de bulles ou ayant tendance à
former de la mousse, utiliser de préférence le FMR53 ou le FMR54. Selon les propriétés
de la mousse, les micro-ondes peuvent être absorbées par celle-ci ou réfléchies par sa
surface. Les mesures sont possibles sous certaines conditions. Pour les FMR50, FMR51
et FMR52, l'option supplémentaire "Advanced dynamics" est recommandée dans ce cas-là
(caractéristique 540 : "Packs application", option EM).
• En cas d'importante formation de vapeur ou de condensats, la gamme de mesure max.
des FMR50, FMR51 et FMR52 peut être réduite en fonction de la densité, de la
température et de la composition de la vapeur → utiliser le FMR53 ou FMR54.
• Pour la mesure de gaz absorbants tels que l'ammoniac NH3 ou certains
fluorocarbures 2), utiliser un Levelflex ou un Micropilot FMR54 dans un tube de mesure.
• La gamme de mesure commence là où le faisceau entre en contact avec le fond de la
cuve. En dessous de ce point, les niveaux ne peuvent pas être déterminés, notamment
pour les fonds bombés ou les trémies coniques.
• Pour les applications avec tube de mesure, le point zéro doit être positionné
généralement à l'extrémité du tube de mesure, car les ondes électromagnétiques ne se
propagent pas totalement à l'extérieur du tube. Dans la zone C, il faut s'attendre à une
précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous recommandons de fixer le point zéro
à une distance C (voir figure) au-dessus de l'extrémité du tube dans de telles applications.
• Dans le cas de produits à faible CD (εr = 1,5…4) 3), le fond de la cuve peut être visible à
travers le produit lorsque le niveau est faible (petite hauteur C). Dans cette zone, il faut
s'attendre à une précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous recommandons de
fixer le point zéro à une distance C (voir figure) au-dessus du fond de la cuve dans ces
applications.
• Avec les FMR51, FMR53 et FMR54, la mesure n'est en principe possible que jusqu'à
l'extrémité de l'antenne, cependant pour cause de corrosion et de dépôt, il est conseillé
d'avoir le niveau max. à au moins A (voir figure) de l'extrémité de l'antenne.
• Pour le FMR54 avec antenne planar, notamment en cas de produits ayant un faible
coefficient diélectrique, le niveau max. doit être à au moins A : 1 m (3,28 ft) de la bride.
• La plus petite gamme de mesure possible B (voir figure) dépend du type d'antenne.
• La hauteur de la cuve doit être d'au moins H (voir tableau).
2)
3)
Les composés concernés sont par exemple R134a, R227, Dymel 152a.
Les coefficients diélectriques de nombreux produits utilisés couramment dans l'industrie sont résumés dans la documentation CP01076F et dans
la "DC Values App" d'Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS).
Endress+Hauser
23
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
A
Montage
B
H
100%
0%
C
øD
A0018872
Appareil
FMR50
A [mm (in)]
B [m (ft)]
C [mm (in)]
H [m (ft)]
150 (
5,91)
> 0,2 (0,7)
50…250 (1,97…9,84)
> 0,3 (1,0)
6.3
Montage en émission libre sur une cuve
6.3.1
Antenne cornet encapsulée (FMR50)
Orientation
• Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit.
• Un repère sur le raccord fileté facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que
faire se peut vers la paroi de la cuve.
24
Endress+Hauser
Montage
90
90
°
°
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
90
°
90
°
90
°
A0019434
Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles.
Montage sur un piquage
Hmax
Pour une mesure optimale, l'antenne doit dépasser du piquage. La hauteur maximale du
piquage est de Hmax = 60 mm (2,36 in).
A0016806
5
Hauteur du piquage pour l'antenne cornet encapsulée (FMR50) ; Hmax = 60 mm (2,36 in)
Conditions pour des piquages plus longs
Hmax
Si le produit à mesurer dispose de bonnes propriétés de réflexion, des piquages plus hauts
peuvent également être utilisés. La longueur maximale du piquage Hmax dépend du
diamètre du piquage D :
øD
A0023612
Endress+Hauser
25
Montage
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Diamètre du piquage D
Hauteur du piquage maximale Hmax
40 mm (1,5 in)
200 mm (7,9 in)
50 mm (2 in)
250 mm (9,9 in)
80 mm (3 in)
300 mm (11,8 in)
100 mm (4 in)
400 mm (15,8 in)
150 mm (6 in)
500 mm (19,7 in)
Si l'antenne ne dépasse pas du piquage, veillez aux points suivants :
• L'extrémité du piquage doit être lisse et ébavurée. Si possible, les bords du piquage
doivent être arrondis.
• Une suppression des échos parasites doit être réalisée.
• Pour des applications avec piquages plus hauts que ceux mentionnés dans le
tableau, contactez Endress+Hauser.
Raccord fileté
• Ne visser qu'à la tête hexagonale.
• Outil : clé hexagonale 50 mm
• Couple de serrage admissible max. : 35 Nm (26 lbf ft)
6.3.2
Antenne cornet avec bride tournante (FMR50)
Orientation
Si un Micropilot avec bride tournante est utilisé en zone explosible, il convient de
respecter toutes les instructions contenues dans les Conseils de sécurité (XA)
correspondants.
90
°
90
°
• Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit.
Il est possible, en option, d'utiliser pour cela un joint de bride ajustable, disponible
comme accessoire (voir manuel de mise en service BA01048F, chapitre "Accessoires").
• Un repère sur la traversée facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que
faire se peut vers la paroi de la cuve.
°
90
90
°
90
°
A0019439
Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles.
26
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Montage
H
Montage sur un piquage
øD
A0016868
6
Diamètre et hauteur de piquage pour l'antenne cornet avec bride tournante
Diamètre du piquage D
Hauteur du piquage maximale Hmax
80 mm (3 in)
300 mm (11,8 in)
100 mm (4 in)
400 mm (15,8 in)
150 mm (6 in)
500 mm (19,7 in)
6.3.3
Antenne cornet avec étrier de montage (FMR50)
A0016865
7
Montage de l'antenne cornet avec étrier de montage
Orienter l'antenne avec l'étrier de montage perpendiculairement à la surface du produit.
AVIS
L'étrier de montage est relié de façon non conductrice au boîtier du transmetteur.
Risque de charge électrostatique.
‣ Inclure l'étrier de montage dans la compensation de potentiel locale.
6.3.4
Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière plastique
(FMR50/FMR51)
• Coefficient diélectrique du produit : εr > 10
• Dans la mesure du possible, utiliser une antenne 100 mm (4 in).
• La distance entre le bord de l'antenne et la cuve doit être d'env. 100 mm (4 in).
Endress+Hauser
27
Montage
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
• Eviter si possible des positions de montage favorisant la formation de condensats ou de
dépôts entre l'antenne et la cuve.
• Dans le cas d'installations en extérieur, s'assurer que la zone entre l'antenne et la cuve est
protégée contre les intempéries.
• Eviter tout élément interne entre l'antenne et la paroi de la cuve, qui peut réfléchir le
signal.
Epaisseur adéquate du plafond de la cuve :
Matériau traversé
CD / εr
Epaisseur optimale
1)
1)
PE
PTFE
PP
Plexiglas
2,3
2,1
2,3
3,1
3,8 mm (0,15 in)
4,0 mm (0,16 in)
3,8 mm (0,15 in)
3,3 mm (0,13 in)
Possibilité d'utiliser les multiples de ces épaisseurs (par ex. PE : 7,6 mm (0.3 in), 11,4 mm (0.45 in))
Montage dans un tube de mesure
90
°
6.4
1
A0016841
8
1
Montage dans un tube de mesure
Repère pour l'orientation de l'antenne
• Pour l'antenne cornet : aligner le repère sur l'axe des lumières.
• Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage
intégral.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et
au compartiment de raccordement →  33.
6.4.1
Recommandations pour le tube de mesure
• Métal (pas de revêtement en émail ; plastique sur demande).
• Diamètre constant.
• Diamètre du tube de mesure pas plus grand que le diamètre de l'antenne.
• La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du tube de
mesure doit être la plus petite possible.
• Soudure plate et le long de l'axe des lumières.
• Décalage des trous 180° (pas 90°).
• Largeur des fentes ou diamètre des trous max. 1/10 du diamètre du tube, ébavurés. La
longueur et le nombre n'ont aucune influence sur la mesure.
• Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex.
180 mm (7 in)), utiliser la taille directement supérieure et l'adapter mécaniquement
(dans le cas des antennes cornets).
• Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du
raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max.
1 mm (0,04 in).
28
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Montage
• L'intérieur du tube de mesure doit être lisse (rugosité moyenne Rz ≤ 6,3 μm (248 μin)).
Utiliser un tube métallique extrudé ou soudé en parallèle. Il est possible de prolonger le
tube avec des brides à souder à collerette ou des manchons. Fixer la bride et le tube à
l'intérieur en ligne et ajuster.
• Ne pas souder par la paroi du tube. La paroi intérieure du tube de mesure doit rester
lisse. En cas de soudure accidentelle à travers le tube, la soudure et toute irrégularité à
l'intérieur doivent être soigneusement éliminées et lissées. Faute de quoi, de puissants
échos parasites seront générés et le produit aura tendance à colmater.
• Dans le cas de largeurs nominales inférieures, les brides doivent être soudées au tube
afin de permettre une orientation correcte (repères alignés aux fentes).
Endress+Hauser
29
Montage
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
6.4.2
Exemple de construction d'un tube de mesure
B
A
A
C
1
2
A-A
A
1
3
4
100%
100%
4
≤ 1 (0.04)
150…500
(5.91...19.7)
≤ 1 (0.04)
150…500
(5.91...19.7)
5
6
D
6
0%
7
0%
mm (in)
A0019009
A
B
C
D
1
2
3
4
5
6
7
30
Micropilot FMR50/FMR51 : cornet 40 mm (1½")
Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3")
Tube de mesure avec axe des lumières
Vanne à boule à passage intégral
Repère pour l'alignement axial
Raccord fileté
Par ex. bride à collerette à souder DIN2633
 du trou max. 1/10  du tube de mesure
 du trou max. 1/10  du tube de mesure ; d'un seul côté ou des deux
Trous ébavurés
Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube ; éviter les arêtes
et les étranglements.
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
6.5
Montage
Montage dans un bypass
90
°
2
1
90
°
2
A0019446
9
1
2
Montage dans un bypass
Repère pour l'orientation de l'antenne
Raccords de cuve
• Orienter le repère perpendiculairement (90°) aux raccords de la cuve.
• Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage
intégral.
• Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et
au compartiment de raccordement →  33.
6.5.1
Recommandations pour le bypass
• Métal (pas de revêtement plastique ou émail).
• Diamètre constant.
• Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex.
95 mm (3,5 in)), utiliser la taille directement supérieure et l'adapter mécaniquement
(dans le cas des antennes cornets).
• La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du bypass doit
être la plus petite possible.
• Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du
raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max.
1 mm (0,04 in).
• Dans la zone des raccords de cuve (~ ±20 cm (7,87 in)), il faut s'attendre à une précision
de mesure réduite.
Endress+Hauser
31
Montage
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
6.5.2
Exemple de construction d'un bypass
A
A-A
A
A
≤ 1 (0.04)
1
200
200
(7.87) (7.87)
C
2
100%
3
4
B
0%
200
200
(7.87) (7.87)
4
3
5
mm (in)
A0019010
A
B
C
1
2
3
4
5
32
Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3")
Vanne à boule à passage intégral
Distance minimale avec le tube de raccordement du haut : 400 mm (15,7 in)
Repère pour l'alignement axial
Par ex. bride à collerette à souder DIN2633
Diamètre des tubes de raccordement aussi petit que possible
Ne pas souder à travers la paroi du tube ; la paroi intérieure du tube doit rester lisse.
Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube. Eviter les arêtes
et les étranglements.
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
6.6
Montage
Cuves avec isolation thermique
1
2
A0019141
Pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique ou convection, il
faut inclure l'appareil dans l'isolation usuelle de la cuve (2) en cas de températures de
process élevées. L'isolation ne doit pas dépasser le col du boîtier (1).
6.7
Tourner le boîtier du transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
max. 350°
8 mm
8 mm
A0013713
Endress+Hauser
1.
Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette.
2.
Tourner le boîtier dans la direction souhaitée.
3.
Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en matière synthétique ; 2,5 Nm pour
un boîtier en alu ou en inox).
33
Montage
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
6.8
Tourner l'afficheur
1
–
+
E
3 mm
A0013905
1.
Le cas échéant : Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle de l'électronique et
pivoter la griffe de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement.
4.
Tourner l'afficheur dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les
directions.
5.
Insérer le câble spiralé dans l'interstice entre le boîtier et le module électronique
principal et embrocher le module d'affichage dans le compartiment de l'électronique
jusqu'à ce qu'il se clipse.
6.
Revisser fermement le couvercle du compartiment de l'électronique sur le boîtier du
transmetteur.
7.
Serrer la griffe de sécurité à l'aide de la clé pour vis six pans (couple de serrage :
2,5 Nm).
6.9
m
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
m
34
Par exemple :
• Température du process
• Pression de process
• Température ambiante
• Gamme de mesure
m
Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
m
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ?
m
La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ?
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Occupation des bornes
PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
5
4
2
+
1 2-
4-
mm
2
Sp
a
7110 re pa
0283x4 rt
x5x7
PIAE
F
/LFDF
B
++
31 -42
3+
en
10
A
US
F4IE- wire
-20L lev
el
mD
ABU
FA
P
IE/F
S
F B PFS
[2
06/ LD
U
07]
2
S
op
3
1
B
3+
6
+
3 4
4-2
2-c
41
han
[17
]
nel
+
1 4-2 2
0m
A/
ove
rvo
ltag
FIE 0mA
/
LD
BU
S
ro
ep
tec
tion
711
286
19
A0011341
 10
A
B
1
2
3
4
5
6
Endress+Hauser
Occupation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus
Sans protection intégrée contre les surtensions
Avec protection intégrée contre les surtensions
Blindage de câble : respecter la spécification de câble
Raccordement sortie de commutation (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4
PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2
Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité
Entrées de câble
Module de protection contre les surtensions
35
Raccordement électrique
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Exemples de raccordement de la sortie tout ou rien
+
1
2
3+
3+
+
-
4-
4-
A0015909
 11
Raccordement d'un relais
Relais adaptés (exemples) :
• Relais à semi-conducteurs : Phoenix Contact
OV-24DC/480AC/5 avec support pour rail profilé
UMK-1 OM-R/AMS
• Relais électromécanique : Phoenix Contact
PLC-RSC-12DC/21
A0015910
 12
1
2
Raccordement à une entrée numérique
Résistance de pull-up
Entrée numérique
Pour une immunité aux interférences optimale, il est recommandé de raccorder une
résistance externe (résistance interne du relais ou résistance de pull-up) 1 000 Ω.
7.1.2
Spécification de câble
• Section minimale : voir spécification des bornes dans l'Information technique de
l'appareil.
• Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des
températures TU +20 K.
FOUNDATION Fieldbus
Endress+Hauser recommande l'utilisation d'une paire torsadée blindée.
Pour plus d'informations sur les spécifications de câble, voir le manuel de mise en
service BA00013S "FOUNDATION Fieldbus Overview", les Directives FOUNDATION
Fieldbus et la norme IEC 61158-2 (MBP).
36
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
7.1.3
Raccordement électrique
Connecteurs d'appareil
Pour les versions avec connecteur d'appareil (M12 ou 7/8"), il n'est pas nécessaire
d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal.
Occupation des bornes pour le connecteur M12
4
3
1
2
A0011175
Borne
Signification
1
Signal +
2
Non affecté
3
Signal -
4
Terre
Borne
Signification
1
Signal -
2
Signal +
3
Non affecté
4
Blindage
Occupation des bornes pour le connecteur 7/8"
1
3
2
4
A0011176
Endress+Hauser
37
Raccordement électrique
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
7.1.4
Alimentation électrique
PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
"Energie auxiliaire ; sortie" 1)
"Agrément" 2)
Tension aux bornes
E : 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie tout ou rien
G : 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie tout ou rien
•
•
•
•
•
•
•
•
9…32 V
3)
9…30 V
3)
non Ex
Ex nA
Ex nA(ia)
Ex ic
Ex ic(ia)
Ex d(ia) / XP
Ex ta / DIP
CSA GP
• Ex ia / IS
• Ex ia + Ex d(ia) / IS + XP
1)
2)
3)
Caractéristique 020 de la structure de commande
Caractéristique 010 de la structure de commande
Des tensions d'entrée jusqu'à 35 V n'endommagent pas l'appareil.
Sensible à la polarité
Non
Conforme FISCO/FNICO
selon IEC 60079-27
Oui
7.1.5
Protection contre les surtensions
Si l'appareil doit être utilisé pour la mesure de niveau de liquides inflammables, qui
nécessite une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, standard d'essai
60060-1 (10 kA, impulsion 8/20 μs), il faut garantir une protection contre les surtensions
par un parafoudre intégré ou externe.
Protection intégrée contre les surtensions
Il existe un parafoudre intégré pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA
et FOUNDATION Fieldbus.
Structure du produit : Caractéristique 610 "Accessoire monté", Option NA "Protection contre
les surtensions".
Caractéristiques techniques
Résistance par voie
2 * 0,5 Ω max
Tension continue de seuil
400…700 V
Tension de choc de seuil
< 800 V
Capacité à 1 MHz
< 1,5 pF
Courant nominal de décharge (8/20 μs)
10 kA
Protection externe contre les surtensions
Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la
protection externe contre les surtensions.
Vous trouverez plus d'informations dans les documents suivants :
• HAW562 : TI01012K
• HAW569 : TI01013K
38
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
7.2
Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Risque d'explosion !
‣ Respecter les normes nationales en vigueur.
‣ Respecter les instructions des Conseils de sécurité (XA).
‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés.
‣ Vérifier que l'alimentation correspond aux indications de la plaque signalétique.
‣ Avant de raccorder l'appareil : mettre l'appareil hors tension.
‣ Avant de mettre l'appareil sous tension : raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne
de terre externe.
Outils/accessoires nécessaires :
• Pour les appareils avec broche de sécurité pour le couvercle : clé pour vis six pans AF3
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de fils toronnés : une extrémité préconfectionnée pour chaque
conducteur à raccorder.
3.
1.
2.
5.
10 (0.4)
4.
5.
10 (0.4)
mm (in)
A0012619
Endress+Hauser
1.
Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement
et pivoter la griffe de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Retirer la gaine du câble.
5.
Dénuder les extrémités du câble de 10 mm (0,4 in). Dans le cas de fils toronnés : fixer
en plus des extrémités préconfectionnées.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
39
Raccordement électrique
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
7.
3
4
1
2
A0013837
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes →  35.
8.
En cas d'utilisation d'un câble blindé : raccorder le blindage du câble à la borne de
terre.
9.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
10. Le cas échéant : tourner la sécurité du couvercle de sorte qu'elle se trouve au-dessus
du bord du couvercle ; puis serrer.
7.2.1
Bornes à ressort embrochables
Pour les versions d'appareil sans protection intégrée contre les surtensions, le
raccordement électrique se fait sur des bornes à ressort embrochables. Les conducteurs
rigides ou souples avec extrémité préconfectionnée peuvent être introduits directement
dans le point de raccordement sans actionnement du levier d'ouverture, et le contact est
établi automatiquement.
Pour retirer le câble du point de raccordement : appuyer à l'aide d'un tournevis plat ≤ 3 mm
sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne ; simultanément tirer l'extrémité du
câble hors de la borne.
≤ 3 (0.12)
mm (in)
A0013661
7.3
40
Contrôle du raccordement
m
L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
m
Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ?
m
Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?
m
Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ?
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Endress+Hauser
Raccordement électrique
m
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
m
L'occupation des bornes est-elle correcte →  35 ?
m
Si nécessaire : Le fil de terre est-il correctement raccordé ?
m
Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il
sur le module d'affichage ?
m
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ?
m
La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ?
41
Options de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
8
Options de configuration
8.1
Aperçu
8.1.1
Configuration sur site
Caractéristique "Affichage ; configuration", option C
"SD02"
Caractéristique "Affichage ; configuration", option E
"SD03"
1
1
–
–
+
+
E
E
A0015546
A0015544
1
Configuration par boutons-poussoirs
8.1.2
1
Configuration par commande tactile
Configuration via l'afficheur déporté FHX50
1
2
3
A0013137
 13
1
2
3
42
Possibilités de configuration via FHX50
Boîtier de l'afficheur déporté FHX50
Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration
Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
8.1.3
Options de configuration
Configuration à distance
Via FOUNDATION Fieldbus
IN
BT
FF-HSE
1
FF-H1
2
SB
BT
PS
LD
4
3
BT
ENDRESS + HAUSER
%
–
+
E
PS
FF-H1
BT
1
2
A0017188
 14
1
2
3
4
Endress+Hauser
Architecture du système FOUNDATION Fieldbus avec composants associés
Modem Bluetooth FFblue
Field Xpert SFX350/SFX370
FieldCare
Carte d'interface NI-FF
in
Industrial network
FF-HSE
High Speed Ethernet
FF-H1
FOUNDATION Fieldbus-H1
LD
Linking Device FF-HSE/FF-H1
PS
Alimentation de bus
SB
Barrière de sécurité
BT
Terminaison de bus
43
Options de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Via interface service (CDI)
3
–
+
E
2
1
A0014019
1
2
3
44
Interface service (CDI) de l'appareil (= Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare"
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Menu
Configuration
Diagnostic
Sous-menu /
paramètre
Signification
Language 1)
Définit la langue de programmation de
l'afficheur sur site
Paramètre 1
...
Paramètre N
Une fois ces paramètres réglés, la mesure
devrait en principe être entièrement
paramétrée.
Configuration
étendue
Contient d'autres sous-menus et
paramètres :
• pour une configuration plus précise de
la mesure (adaptation à des conditions
de mesure particulières).
• pour la conversion de la valeur mesurée
(mise à l'échelle, linéarisation).
• pour la mise à l'échelle du signal de
sortie.
Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages d'erreur
actuellement valables.
Journal
d'événements 2)
Contient les 20 derniers messages d'erreur
(qui ne sont plus valables).
Information
appareil
Contient des informations pour
l'identification de l'appareil.
Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées
actuelles.
Enregistrement des Contient l'évolution dans le temps de
valeurs mesurées
chaque valeur mesurée
Expert 3)
Contient tous les paramètres de l'appareil
(même ceux déjà compris dans l'un des
autres menus). Ce menu est organisé
d'après les blocs de fonctions de l'appareil.
Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées
ou des valeurs de sortie.
Test appareil
Contient tous les paramètres pour tester la
capacité de mesure.
Système
Contient tous les paramètres système de
l'appareil, qui ne concernent ni la mesure
ni la communication des valeurs
mesurées.
Capteur
Les paramètres du menu Expert sont décrits
dans les documents suivants :
Sortie
GP01017F (FOUNDATION Fieldbus)
1)
2)
3)
Endress+Hauser
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la mesure.
Contient tous les paramètres pour la
configuration de la sortie de commutation
(PFS)
Communication
Contient tous les paramètres pour la
configuration de l'interface de
communication numérique.
Diagnostic
Contient tous les paramètres nécessaires à
la détection et à l'analyse des erreurs de
fonctionnement.
Dans le cas de la configuration via les outils de configuration (par ex. FieldCare), le paramètre "Language"
se trouve sous "Configuration → Configuration étendue → Affichage"
disponible uniquement pour la configuration sur site
Un code d'accès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au client
n'a été défini, il faut entrer "0000".
45
Options de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
8.2.2
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur Opérateur et Maintenance ont un accès en écriture aux
paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci
protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés
→  47.
Droits d'accès aux paramètres
Rôle utilisateur
Accès en lecture
Accès en écriture
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Opérateur



--
Maintenance




En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle
Opérateur.
Le rôle d'utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté, est indiqué par
le paramètre Droits d'accès via afficheur (pour la configuration via l'afficheur) ou
paramètre Droits d'accès via logiciel (pour la configuration via l'outil de
configuration).
46
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
8.2.3
Options de configuration
Protection en écriture via code d'accès
A l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de
l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via
la configuration locale.
Définir le code d'accès via l'afficheur local
1.
Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir
code d'accès → Définir code d'accès
2.
Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Répéter le même code dans paramètre Confirmer le code d'accès.
 Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
Définir le code d'accès via l'outil de configuration (par ex. FieldCare)
1.
Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir
code d'accès
2.
Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès.
 La protection en écriture est active.
Paramètres toujours modifiables
Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en
écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les
autres paramètres sont verrouillés.
Si, dans la vue navigation et édition, aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes,
l'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture. Lors d'un
retour de la vue navigation et édition dans l'affichage des valeurs mesurées, l'appareil
verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s.
• Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau
désactivé que par ce code →  48.
• Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre
protégé en écriture est caractérisé avec le symbole .
Endress+Hauser
47
Options de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
8.2.4
Annuler la protection en écriture via le code d'accès
Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur
n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local →  47.
La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code
d'accès spécifique à l'appareil.
1.
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
2.
Entrer le code d'accès.
 Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés.
8.2.5
Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code
d'accès
Via afficheur local
1.
Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir
code d'accès → Définir code d'accès
2.
Entrer 0000.
3.
Répéter 0000 dans le paramètre Confirmer le code d'accès.
 La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être
modifiés sans entrer de code d'accès.
Via outils de configuration (par ex. FieldCare)
48
1.
Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir
code d'accès
2.
Entrer 0000.
 La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être
modifiés sans entrer de code d'accès.
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
8.2.6
Options de configuration
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture via le code d'accès spécifique à l'utilisateur, l'accès
en écriture peut être verrouillé par ce biais pour l'intégralité du menu de configuration hormis pour le paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via FOUNDATION Fieldbus
ON
CDI
WP SIM
XXXXXXXXXXXXX
OFF
WP SIM
–
+
E
3 mm
2.5 Nm (1.84 lbf ft)
A0021474
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur de
verrouillage : embrocher le module d'affichage sur le bord du compartiment de
l'électronique.
 Le module d'affichage est embroché sur le bord du compartiment de
l'électronique.
A0013909
Endress+Hauser
49
Options de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
4.
Mettre le commutateur de verrouillage (WP) du module électronique principal en
position ON active la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de
verrouillage (WP) du module électronique principal en position OFF (réglage par
défaut) désactive la protection en écriture du hardware.
 Si la protection en écriture du hardware est activée : Le option Protection en
écriture hardware est affiché dans le paramètre État verrouillage. De plus, le
symbole  apparaît dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée et dans la
vue navigation devant les paramètres.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0015870
Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est
affichée dans le paramètre État verrouillage. Le symbole  disparaît de l'en-tête
de l'affichage de la valeur mesurée et de la vue navigation devant les paramètres.
50
5.
Poser le câble spiralé dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal,
puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment
de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6.
Visser le couvercle du compartiment de l'électronique et serrer le crampon de sécurité.
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
8.2.7
Options de configuration
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé par un menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Pour l'affichage SD03 :
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
• Après un redémarrage de l'appareil.
Pour activer automatiquement le verreouillage des touches :
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Sélectionner Verrouillage des touches on dans le menu contextuel.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration alors que le verrouillage des
touches est activé, le message Verrouillage des touches activé s'affiche.
Désactiver le verrouillage des touches
Endress+Hauser
1.
Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur  pendant au moins 2 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Sélectionner Verrouillage des touches off dans le menu contextuel.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
51
Options de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
8.3
Afficheur
8.3.1
Apparence de l'affichage
2
1
2.1
2.2
2.4
2.5
2.3
2.6
OPEN
OPEN
1.1
1.2
1.3
1.4
ESC
3
3.1
E
3.2
5
4
20
User
ABC_
LMNO
XYZ
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
A0012635
 15
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
3.1
3.2
4
5
52
Apparence de l'affichage sur l'afficheur
Affichage de la valeur mesurée (1 valeur)
En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Symboles de la valeur mesurée
Valeur mesurée
Unité
Affichage de la valeur mesurée (bargraph + 1 valeur)
Bargraph de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 1 (avec unité)
Symboles de la valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Unité pour valeur mesurée 2
Symboles de la valeur mesurée 2
Représentation d'un paramètre (ici : paramètre avec liste de sélection)
En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur)
Liste de sélection ;  indique la valeur actuelle du paramètre.
Matrice d'entrée pour les nombres
Matrice d'entrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Options de configuration
Symboles d'affichage pour les sous-menus
Symbole
A0011975
A0011974
A0011976
A0011977
Signification
Affich./Fonction.
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Affic./Fonction."
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Affic./Fonction."
Configuration
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Configuration"
Expert
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Expert"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Expert"
Diagnostic
apparaît :
• dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic"
• à gauche dans l'en-tête dans le menu "Diagnostic"
Signaux d'état
"Défaut"
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
"Test de fonction"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
"Hors spécifications"
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de
l'étendue paramétrée)
"Maintenance nécessaire"
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage
Symbole
A0011978
Signification
Paramètre d'affichage
Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités.
Appareil verrouillé
A0011979
Endress+Hauser
• Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software.
• Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware.
53
Options de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Symboles de la valeur mesurée
Symbole
Signification
Valeurs mesurées
Niveau
A0011995
Distance
A0011996
Sortie courant
A0011998
Courant mesuré
A0011999
Tension aux bornes
A0012106
Température de l'électronique ou du capteur
A0012104
Voies de mesure
Voie de mesure 1
A0012000
Voie de mesure 2
A0012107
Etat de la valeur mesurée
A0012102
Etat "Alarme"
La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est
généré.
Etat "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0012103
54
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
8.3.2
Options de configuration
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Moins
Pour le menu, sous-menu
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le haut.
A0013969
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en
arrière).
Touche Plus
Pour le menu, sous-menu
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le bas.
A0013970
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en
avant).
Touche Enter
Pour l'affichage des valeurs mesurées
• Appui bref sur la touche : ouvre le menu de configuration.
• Appui de 2 s sur la touche : ouvre le menu contextuel.
A0013952
Pour le menu, sous-menu
• Bref appui sur la touche :
Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Appui de 2 s sur la touche pour un paramètre :
Si présent : ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre.
Pour l'éditeur alphanumérique
• Appui bref sur la touche :
– Ouvre le groupe sélectionné.
– Exécute l'action sélectionnée.
• Appui de 2 s sur la touche : confirme la valeur de paramètre éditée.
Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches)
+
A0013971
Pour le menu, sous-menu
• Appui bref sur la touche :
– Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau
immédiatement supérieur.
– Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du
paramètre.
• Appui de 2 s sur la touche : retour à l'affichage des valeurs mesurées
("position Home").
Pour l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications.
Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les
touches)
+
A0013953
Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les
touches et les maintenir enfoncées)
+
A0013954
+
Augmente le contraste (réglage plus sombre).
Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (presser simultanément
les touches)
+
A0013955
Endress+Hauser
Diminue le contraste (réglage plus clair).
Pour l'affichage des valeurs mesurées
Active ou désactive le verrouillage des touches.
55
Options de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
8.3.3
Entrer des chiffres et du texte
Editeur numérique
Editeur de texte
1
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
3
4
A0013941
1
2
3
4
A0013999
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de configuration
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de
saisie de l'éditeur alphanumérique :
Editeur numérique
Symbole
Signification
Sélectionner les chiffres de 0 à 9
0
…
9
A0013998
Place le séparateur décimal à la position du curseur.
.
A0016619
Place le signe moins à la position du curseur.
–
A0016620
Confirme la sélection.
A0013985
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0016621
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Editeur de texte
Symbole
Signification
ABC _
…
XYZ
Sélectionner les lettres de A à Z
A0013997
56
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Aa1
A0013981
Options de configuration
Commuter
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Confirme la sélection.
A0013985
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
A0013987
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés.
A0013989
Décale la position du curseur d'une position vers la droite.
A0013991
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0013990
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
A0013988
Endress+Hauser
57
Options de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
8.3.4
Appeler le menu contextuel
A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Sauvegarde données affichées
• Simulation
Appeler et fermer le menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer 2 s sur .
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
Configuration
Sauv.donné.affi.
Simulation
20.50
kg/h
A0014003-FR
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
Appeler le menu via le menu contextuel
58
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Avec  naviguer vers le menu souhaité.
3.
Avec  valider la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
8.3.5
Options de configuration
Affichage de la courbe écho sur l'afficheur
Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et la courbe de mapping, si un mapping a
été réalisé, sont représentées sur l'afficheur :
E
(2s)
2x
+
E
-
E
+
+
+
+
E
+
+
A0014277
Endress+Hauser
59
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
9
Intégration dans un réseau FOUNDATION
Fieldbus
9.1
Fichier de description de l'appareil (DD)
Pour configurer un appareil et l'intégrer dans un réseau FF, il faut :
• Un logiciel de configuration FF
• Le fichier CFF (Common File Format : *.cff)
• La description de l'appareil (DD) dans l'un des formats suivants
– Device Description format 4 : *sym, *ffo
– Device Description format 5 : *sy5, *ff5
Données pour la DD spécifique à l'appareil
Manufacturer ID
0x452B48
Device Type
0x1028
Device Revision
0x01
DD Revision
Informations et fichiers sous :
• www.endress.com
• www.fieldbus.org
CFF Revision
9.2
Intégration dans le réseau FF
• Pour plus d'informations sur l'intégration de l'appareil dans le système FF, voir
description du logiciel de configuration utilisé.
• Lors de l'intégration des appareils de terrain dans le système FF, veillez à utiliser les
bons fichiers. Les paramètres Device Revision/DEV_REV et DD Revision/DD_REV
dans le Resource block permettent d'afficher la version nécessaire.
Pour intégrer l'appareil dans le réseau FF, procédez de la façon suivante :
1.
Lancer le logiciel de configuration FF.
2.
Charger les fichiers CFF et les fichiers de description de l'appareil (*.ffo, *.sym (pour
format 4) *ff5, *sy5 (pour format 5) dans le système.
3.
Configurer l'interface.
4.
Paramétrer l'appareil pour la tâche de mesure et pour le système FF.
9.3
Identification et adressage de l'appareil
FOUNDATION Fieldbus identifie l'appareil à l'aide de son code d'identification (Device ID) et
lui attribue automatiquement une adresse de bus adaptée. Le code d'identification ne peut
pas être modifié. Une fois le logiciel de configuration FF lancé et l'appareil intégré au
réseau, l'appareil apparaît dans la vue du réseau. Les blocs disponibles sont affichés sous le
nom de l'appareil.
Si la description de l'appareil n'a pas encore été chargée, les blocs sont signalés par
"Unknown" ou "(UNK)".
60
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
–
1
–
2
EH_Micropilot_xxxxxxxxxx
RESOURCE_xxxxxxxxxxx (RB2)
SETUP_xxxxxxxxxxx (TRDSUP)
ADV_SETUP_xxxxxxxxxxx (TRDASUP)
DISPLAY_xxxxxxxxxxx (TRDDISP)
DIAGNOSTIC_xxxxxxxxxxx (TRDDIAG)
EXPERT_CONFIG_xxxxxxxxxxx (TRDEXP)
EXPERT_INFO_xxxxxxxxxxx (TRDEXPIN)
SERVICE_SENSOR_xxxxxxxxxxx (TRDSRVSB)
SERVICE_INFO_xxxxxxxxxxx (TRDSRVIF)
DATA_TRANSFER_xxxxxxxxxxx (TRDHROM)
ANALOG_INPUT_1_xxxxxxxxxxx (AI)
ANALOG_INPUT_2_xxxxxxxxxxx (UNK)
MULTIPLE_AO_xxxxxxxxxxx (MAO)
MULTIPLE_DO_xxxxxxxxxxx (MDO)
DISCRETE_INPUT_xxxxxxxxxxx (DI)
PID_xxxxxxxxxxx (PID)
ARITHMETIC_xxxxxxxxxxx (AR)
SIGNAL_CHAR_xxxxxxxxxxx (SC)
INPUT_SELECTOR_xxxxxxxxxxx (ISEL)
INTEGRATOR_xxxxxxxxxxx (IT)
ANALOG_ALARM_xxxxxxxxxxx (AAL)
A0020711
 16
1
2
Endress+Hauser
Représentation typique dans un logiciel de configuration après l'établissement de la connexion
Nom de l'appareil
Numéro de série
61
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
9.4
Modèle de bloc
9.4.1
Blocs du logiciel de l'appareil
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
L'appareil possède les blocs suivants
• Resource Block (bloc appareil)
• Transducer Blocks (blocs transducteur)
– Setup Transducer Block (TRDSUP)
– Advanced Setup Transducer Block (TRDASUP)
– Display Transducer Block (TRDDISP)
– Diagnostic Transducer Block (TRDDIAG)
– Advanced Diagnostic Transducer Block (TRDADVDIAG)
– Expert Configuration Transducer Block (TRDEXP)
– Expert Information Transducer Block (TRDEXPIN)
– Service Sensor Transducer Block (TRDSRVSB)
– Service Information Transducer Block (TRDSRVIF)
– Data Transfer Transducer Block (TRDHROM)
• Function blocks (blocs de fonctions)
– 2 AI blocks (AI)
– 1 Discrete Input Block (DI)
– 1 Multiple Analog Output Block (MAO)
– 1 Multiple Discrete Output Block (MDO)
– 1 PID Block (PID)
– 1 Arithmetic Block (AR)
– 1 Signal Characterizer Block (SC)
– 1 Input Selector Block (ISEL)
– 1 Integrator Block (IT)
– 1 Analog Alarm Block (AAL)
Outre les blocs instanciés par défaut, précédemment mentionnés, les blocs suivants
peuvent également être instanciés :
• 3 AI blocks (AI)
• 2 Discrete Input Blocks (DI)
• 1 PID Block (PID)
• 1 Arithmetic Block (AR)
• 1 Signal Characterizer Block (SC)
• 1 Input Selector Block (ISEL)
• 1 Integrator Block (IT)
• 1 Analog Alarm Block (AAL)
Au total, avec les blocs déjà instanciés par défaut, jusqu'à 20 blocs peuvent être instanciés
dans l'appareil. Pour l'instanciation des blocs, voir le manuel de mise en service du logiciel
de configuration utilisé.
Directives Endress+Hauser BA00062S.
Cette directive contient une vue d'ensemble des blocs de fonctions standard décrits
dans la spécification FOUNDATION Fieldbus FF 890 - 894. Elle est conçue comme une
aide à l'utilisation de ces blocs, qui sont mis en oeuvre dans les appareils de terrain
Endress+Hauser.
62
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
9.4.2
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Configuration des blocs à la livraison
Device_01
OPEN
F
4841.000
OPEN
S
mm
ESC
E
DIAGNOSTIC
DISPLAY
DATA_TRANSFER
SETUP
ADV_SETUP
EXPERT_CONFIG
EXPERT_INFO
SERVICE_SENSOR
SERVICE_INFO
RESOURCE
PV
SV
ANALOG_INPUT_1
ANALOG_INPUT_2
DI
PID
INPUT_SELECTOR
ARITHMETIC
INTEGRATOR
SIGNAL_CHAR
ANALOG_ALARM
A0017217
 17
S
PV
SV
Configuration des blocs à la livraison
Capteur
Primary value : niveau linéarisé
Secondary value : distance
9.5
Affectation des valeurs mesurées (CHANNEL) dans le
bloc AI
La valeur d'entrée d'un Analog Input Block est définie via le paramètre CHANNEL.
Channel
Valeur mesurée
0
Uninitialized
211
Tension aux bornes
773
Sortie analogique diagnostic étendu 1
774
Sortie analogique diagnostic étendu 2
32786
Amplitude écho absolue
32856
Distance
32885
Température électronique
32949
Niveau linéarisé
33044
Amplitude écho relative
9.6
Tableaux des indices des paramètres Endress+Hauser
Les tableaux suivants listent les paramètres appareil spécifiques au fabricant des Resource
Blocks. Pour les paramètres FOUNDATION Fieldbus, voir le document BA062S "Guideline FOUNDATION Fieldbus Function Blocks", disponible au téléchargement sur la page
Internet www.endress.com (disponible en anglais uniquement).
Endress+Hauser
63
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
9.6.1
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Setup Transducer Block
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
Operating mode
Mode de fonctionnement
15
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
distance_unit
Unité de longueur
16
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
tank_type
Type de cuve
17
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
tube_diameter
Diamètre du tube
18
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
bin_type
Type de cuve/silo
19
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
solid_filling_speed_range
Vitesse remplissage solide
max.
20
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
solid_draining_speed_rang
e
Vitesse vidange solide max.
21
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
medium_group
Groupe de produits
22
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
empty_calibration
Distance du point zéro
23
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
full_calibration
Plage de mesure
24
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_unit_ro
Unité de niveau
25
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
PrimLevOut
Primary Value
26
Standard
5
Dynamic
output_unit_after_lineariza Unité après linéarisation
tion
27
ENUM16
2
Static
filtered_distance
Distance
28
Standard
5
Dynamic
signal_quality
Qualité signal
29
ENUM16
2
Dynamic
confirm_distance
Confirmation distance
30
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
mapping_start_point
Début mapping
31
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
mapping_end_point
Fin suppression
32
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
end_map_ampl
Fin amplitude de
suppression
33
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
map_end_x
Suppression actuelle
34
FLOAT
4
Dynamic
map_end_y
Map end Y
35
FLOAT
4
Dynamic
record_map
Enregistrement suppression 36
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
prepare_recording_map
Prepare recording map
37
ENUM16
2
Static
Développement
OOS
end_of_mapping
Fin de mapping
38
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
empty_scale
39
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
full_scale
40
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
41
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
sw_option_active_overview Software option overview
42
BIT_ENUM32
4
sensor_type_ro
Type de capteur
43
ENUM16
2
Static
Les paramètres
OOS
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication sont
conservés.
medium_type
Type de produit
44
ENUM16
2
Static
Les paramètres
OOS
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication sont
conservés.
decimal_places_menu
Menu décimales
´45
ENUM16
2
Static
Maintenance
empty_distance
64
Hauteur cuve/silo
Maintenance
AUTO
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
evaluation_mode_ro
Mode évaluation
46
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
access_status_tooling
Droits d'accès logiciel de
configuration
47
ENUM16
2
Dynamic
locking_status
Etat verrouillage
48
BIT_ENUM16
2
Dynamic
9.6.2
Advanced Setup Transducer Block
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
medium_type
Type de produit
15
ENUM16
2
Static
Les paramètres
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication sont
conservés.
OOS
medium_property
Propriété produit
16
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
calculated_dc_value_ee
Valeur constante
diélectrique calculée
17
FLOAT
4
Dynamic
Production
AUTO
liquid_filling_speed_range
Vitesse remplissage liquide
max.
18
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
liquid_draining_speed_ran
ge
Vitesse vidange liquide max 19
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
advanced_process_conditio
ns
Conditions avancées du
process
20
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
level_unit
Unité de niveau
21
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
blocking_distance
Distance de blocage
22
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_correction
Correction du niveau
23
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
empry_distance
Hauteur cuve/silo
24
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
linearization_type
Type de linéarisation
25
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
unit_after_linearization
Unité après linéarisation
26
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
free_text
Texte libre
27
STRING
Static
Maintenance
AUTO
maximum_value
Valeur maximale
28
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_linearized_ds
Niveau linéarisé
29
Standard
5
Dynamic
diameter
Diamètre
30
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
intermediate_height
Hauteur intermédiaire
31
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
table_number
Numéro tableau
32
UINT8
1
Static
Maintenance
OOS
table_mode
Mode tableau
33
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
activate_table
Activer tableau
34
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
custom_table_sel_level
Niveau
67
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
custom_table_sel_value
Valeur client
68
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_semiautomatic
Niveau
69
FLOAT
4
Dynamic
output_echo_lost
Sortie perte écho
70
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
value_echo_lost
Valeur perte écho
71
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
ramp_at_echo_lost
Rampe perte écho
72
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
switch_output_function
Affectation sortie état
73
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
assign_status
Affecter état
74
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
Endress+Hauser
65
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
assign_limit
Affecter seuil
75
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
assign_diag_behavior
Affecter niveau diagnostic
76
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
switch_on_value
Val. ON déb. fuite
77
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
switch_on_delay
Temporisation à
l'enclenchement
78
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
switch_off_value
Val. OFF déb. fui.
79
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
switch_off_delay
Temporisation au
déclenchement
80
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
switch_output_failure_mod Mode défaut
e
81
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
switch_status
Etat commutation
82
ENUM16
2
Dynamic
invert_output_signal
Signal sortie inversé
83
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
9.6.3
Display Transducer Block
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
locking_status_display
Etat verrouillage
15
ENUM16
2
Dynamic
access_status_display
Accès afficheur
16
ENUM16
2
Dynamic
access_code_for_display
Entrer code d'accès
17
UINT16
2
Static
Opérateur
AUTO
define_access_code
Définir code d'accès
18
UINT16
2
Static
Maintenance
AUTO
Language
Language
19
ENUM16
2
Static
Opérateur
AUTO
foramt_display
Format d'affichage
20
ENUM16
2
Static
Opérateur
AUTO
value_1_display
Affichage valeur 1
21
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
decimal_places_1
Décimales valeur 1
22
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
value_2_display
Affichage valeur 2
23
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
decimal_places_2
Décimales valeur 2
24
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
value_3_display
Affichage valeur 3
25
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
decimal_places_3
Décimales valeur 3
26
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
value_4_display
Affichage valeur 4
27
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
decimal_places_4
Décimales valeur 4
28
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
display_interval
Affichage intervalle
29
FLOAT
4
Static
Opérateur
AUTO
display_damping
Amortissement affichage
30
FLOAT
4
Static
Maintenance
AUTO
header
Ligne d'en-tête
31
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
header_text
Texte ligne d'en-tête
32
STRING
12
Static
Maintenance
AUTO
display_separator
Caractère de séparation
33
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
number_format
Format numérique
34
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
decimal_places_menu
Menu décimales
35
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
contrast_display
Affich. contraste
36
FLOAT
4
Static
Opérateur
AUTO
backlight
Rétroéclairage
37
ENUM16
2
Static
Opérateur
AUTO
operating_time
Temps de fonctionnement
38
STRING
14
Dynamic
last_backup
Dernière sauvegarde
39
STRING
14
Static
Production
AUTO
configuration_management Gestion données
40
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
comparison_result
41
ENUM16
2
Static
Production
AUTO
66
Comparaison résultats
Accès en écriture MODE_BLK
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
9.6.4
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Diagnostic Transducer Block
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
actual diagnostics
Diagnostic actuel
15
UINT32
4
Dynamic
present_timestamp
Horodatage
16
STRING
14
Dynamic
previous diagnostics
Dernier diagnostic
17
UINT32
4
Dynamic
previous_timestamp
Horodatage
18
STRING
14
Dynamic
operating_time_from_resta Temps de fct depuis
rt
redémarrage
19
STRING
14
Dynamic
operating_time
Temps de fonctionnement
20
STRING
14
Dynamic
diagnostics_1
Diagnostic 1
21
UINT32
4
Dynamic
diag_1_timestamp
Horodatage
22
STRING
14
Dynamic
diagnostics_2
Diagnostic 2
23
UINT32
4
Dynamic
diag_2_timestamp
Horodatage
24
STRING
14
Dynamic
diagnostics_3
Diagnostic 3
25
UINT32
4
Dynamic
diag_3_timestamp
Horodatage
26
STRING
14
Dynamic
diagnostics_4
Diagnostic 4
27
UINT32
4
Dynamic
diag_4_timestamp
Horodatage
28
STRING
14
Dynamic
diagnostics_54
Diagnostic 5
29
UINT32
4
Dynamic
diag_5_timestamp
Horodatage
30
STRING
14
Dynamic
filter_options
Options filtre
31
ENUM8
1
Static
Maintenance
AUTO
clear_event_list
Effacer liste événements
32
ENUM16
2
Static
Les paramètres
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication sont
conservés.
AUTO
simulation_distance_ro
Simulation distance
33
ENUM16
2
Static
Développement
AUTO
value_of_simulated_distan
ce
Valeur distance simulée
34
FLOAT
4
Static
Maintenance
AUTO
assign_sim_meas
Affectation simulation
grandeur mesure
35
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
sim_value_process_variabl
e
Valeur variable mesurée
36
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
switch_output_simulation
Simulation sortie TOR
37
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
sim_switch_status
Etat commutation
38
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
simulation_device_alarm
Simulation alarme appareil
39
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
simulation_diagnostic_eve
nt
Simulation événement
diagnostic
40
UINT32
4
Static
Les paramètres
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication sont
conservés.
OOS
start_device_check
Démarrage test appareil
41
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
result_device_check
Résultat test appareil
42
ENUM16
2
Static
Développement
AUTO
last_check_time
Dernier test
43
STRING
14
Dynamic
level_signal
Signal de niveau
44
ENUM16
2
Static
Développement
AUTO
device_check_timestamp
Horodatage
45
UINT32
14
Static
Développement
AUTO
Endress+Hauser
67
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
assign_channel_1
Affecter voie 1
54
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
assign_channel_2
Affecter voie 2
55
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
assign_channel_3
Affecter voie 3
56
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
assign_channel_4
Affecter voie 4
57
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
logging_interval
Intervalle de mémorisation
58
FLOAT
4
Static
Maintenance
AUTO
clear_logging_data
Reset tous enregistrements
59
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
alarm_delay
Temporisation alarme
60
FLOAT
4
Static
Maintenance
AUTO
9.6.5
Expert Configuration Transducer Block
Les paramètres de l'Expert Configuration Transducer Block sont décrits dans le
document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus"
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
locking status
Etat verrouillage
15
ENUM16
2
access_status_tooling
Droits d'accès logiciel de
configuration
16
ENUM16
2
enter_access_code
Entrer code d'accès
17
UINT16
2
Static
Opérateur
AUTO
distance_unit_ro
Unité de longueur
18
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
operating_mode_ro
Mode de fonctionnement
19
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
free_field_special
Emission libre spéciale
20
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
sensor_type
Type de capteur
21
ENUM16
2
Static
Les paramètres
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication sont
conservés.
OOS
distance_offset
Offset distance
22
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_unit_ro
Unité de niveau
23
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
level_limit_mode
Limitation niveau de
remplissage
24
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
level_high_limit
Valeur haute
25
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
level_low_limit
Valeur basse
26
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
output_mode
Mode de sortie
27
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
filter_dead_time
Temps mort
28
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
integration_time
Temps d'intégration
29
FLOT
4
Static
Maintenance
OOS
velocity_filter
Filtre de vitesse
30
ENUM16
2
Static
Les paramètres
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication sont
conservés.
OOS
gpc_mode
Mode CPG
31
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
external_pressure_selector
Entrée pression externe
32
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
68
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
gas_phase_compens_factor
Facteur de compensation
phase gazeuse
33
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
reference_distance
Distance de référence
34
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
present_reference_distance
Distance de référence
actuelle
35
FLOAT
4
Dynamic
reference_echo_threshold
Seuil écho de référence
36
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
const_gpc_factor
Facteur CPG constant
37
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
external_pressure
Pression externe
38
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
start_self_check
Démarrer autotest
39
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
result_self_check
Résultat autotest
40
ENUM16
2
Static
Développement
AUTO
delay_time_echo_lost
Saut temporisation perte
écho
41
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
safety_distance
Distance de sécurité
42
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
in_safety_distance
Dans distance de sécurité
43
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
acknowledge_alarm
Réinitialisation
automaintien
44
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
evaluation_mode
Mode évaluation
45
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
history_reset
Historique remis à zéro
46
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
history_learning_control
Contrôle apprentissage
historique
47
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
history_learning
Apprentissage historique
48
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
level_external_input_1
Niveau entrée externe 1
49
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
function_input_1_level
Fonction entrée 1 niveau
50
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
fixed_value_input_1
Valeur donnée entrée 1
51
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
binary_input_1_level_control Contrôle entrée binaire
niveau 1
52
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
level_external_input_2
Niveau entrée externe 2
53
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
function_input_2_level
Fonction entrée 2 niveau
54
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
fixed_value_input_2
Valeur donnée entrée 2
55
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
binary_input_2_level_control Contrôle entrée binaire
niveau 2
56
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
control_measurement
Contrôle mesure
57
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
measurement_on
Mesure
58
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
sensor_module
Module capteur
59
ENUM16
2
Static
Développement
AUTO
sensor_module_ee
Module capteur
60
ENUM16
2
Static
Production
OOS
decimal_places_menu_ro
Menu décimales
61
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
sw_option_active_overview
Aperçu options software
62
BIT_ENUM32
4
fieldbus_type
Type bus de terrain
63
ENUM8
1
medium_type_ro
Type de produit
64
ENUM16
2
Static
Les paramètres
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication sont
conservés.
OOS
Endress+Hauser
69
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
9.6.6
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Expert Information Transducer Block
Les paramètres de l'Expert Information Transducer Block sont décrits dans le
document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus"
Nom
Etiquette
Indice Type de données Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en écriture
MODE_BLK
abs_echo_ampl
Amplitude écho absolue
15
Standard
5
Dynamic
rel_echo_ampl
Amplitude écho relative
16
Standard
5
Dynamic
rel_eop_ampl
Amplitude écho fond de
cuve
17
Standard
5
Dynamic
noise_signal_val
Niveau de bruit
18
FLOAT
4
Dynamic
electronic_temperature
Température électronique
19
Standard
5
Dynamic
found_echoes
Echos trouvés
20
ENUM16
2
Dynamic
temperature_unit
Unité de température
21
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
max_electr_temp
Température électronique
max.
22
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
application_parameter
Paramètres d'application
23
ENUM16
2
Dynamic
time_max_electr_temp
Temps température
électronique max.
24
STRING
14
Dynamic
measurement_frequency
Fréquence de mesure
25
FLOAT
4
Dynamic
min_electr_temp
Température électronique
min.
26
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
time_min_electr_temp
Temps température
électronique min.
27
STRING
14
Dynamic
reset_min_max_temp
Reset temp. min./max.
28
ENUM16
2
Static
Les paramètres
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication
sont conservés.
AUTO
used_calculation
Calcul utilisé
29
ENUM16
2
Dynamic
tank_trace_state
Etat tanktrace
30
ENUM16
2
Dynamic
max_draining_speed
Vitesse de vidange max.
31
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
max_filling_speed
Vitesse de remplisssage
max.
32
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
time_max_level
Temps niveau de
remplissage max.
33
STRING
14
Dynamic
max_level_value
Niveau de remplissage
max.
34
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
time_min_level
Temps niveau de
remplissage min.
35
STRING
14
Dynamic
min_level_value
Niveau de remplissage
min.
36
FLOAT
4
Static
Développement
AUTO
reset_min_max
Réinitialisation min./max.
37
ENUM16
2
Static
Les paramètres
service et les
paramètres qui
concernent
uniquement la
communication
sont conservés.
AUTO
38
UINT16
2
Static
Production
AUTO
appl_param_changed_flags Paramètres d'application
70
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Indice Type de données Taille
(octets)
Classe de
stockage
terminal_voltage_ds
Tension aux bornes
39
Standard
5
Dynamic
area_of_incoupling
Surface plage de résonance 40
Standard
5
Dynamic
linearization_type_ro
Type de linéarisation
41
ENUM16
2
Operating mode
Mode de fonctionnement
42
ENUM16
decimal_places_menu_ro
Menu décimales
43
activat_sw_option
Activer option software
sw_option_active_overview Aperçu options software
9.6.7
Accès en écriture
MODE_BLK
Static
Maintenance
OOS
2
Static
Maintenance
OOS
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
44
UINT32
4
Static
Maintenance
AUTO
45
BIT_ENUM32
4
Dynamic
Service Sensor Transducer Block
Les paramètres du Service Sensor Transducer Block ne peuvent être configurés que par
des techniciens de maintenance Endress+Hauser habilités.
9.6.8
Service Information Transducer Block
Les paramètres du Service Information Transducer Block ne peuvent être configurés que
par des techniciens de maintenance Endress+Hauser habilités.
9.6.9
Advanced Diagnostics Transducer Block
Les paramètres de l'Advanced Diagnostic Transducer Block sont décrits dans le
document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus"
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en
écriture
MODE_BLK
assign_diag_signal_ad1
Sélection signal diagnostic 1
15
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
link_ad1_to
Lien DA1 vers
16
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
linking_logic_ad1
Logique de lien DA 1
17
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
sample_time_ad1
Echantillonnage 1
18
UINT16
2
Static
Maintenance
OOS
calc_type_ad1
Type de calcul 1
19
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
check_mode_ad1
Type de surveillance 1
20
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
calculation_unit_ad1
Unité de calcul 1
21
ENUM16
2
Static
Opérateur
OOS
upper_limit_ad1
Valeur limite supérieure 1
22
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
lower_limit_ad1
Valeur limite inférieure 1
23
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
hysteresis_ad1
Hystérésis 1
24
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
max_value_ad1
Valeur maximale 1
25
FLOAT
4
Dynamic
min_value_ad1
Valeur minimale 1
26
FLOAT
4
Dynamic
reset_min_max_ad1
Réinitialisation min. / max. 1
27
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
assign_status_sig_ad1
Assignation status signal évé.
en DA 1
28
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
assign_event_behaviour_ad1 Assignation comportement
erreur 1
29
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
alarm_delay_ad1
Temporisation alarme 1
30
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
assign_diag_ signal_ad2
Sélection signal diagnostic 2
31
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
link_ad2_to
Lien ED2 vers
32
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
linking_logic_ad2
Logique de lien DA 2
33
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
Endress+Hauser
71
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Nom
Etiquette
Indice Type de
données
Taille
(octets)
Classe de
stockage
Accès en
écriture
MODE_BLK
sample_time_ad2
Echantillonnage 2
34
UINT16
2
Static
Maintenance
OOS
calc_type_ad2
Type de calcul 2
35
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
check_mode_ad2
Type de surveillance 2
36
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
calculation_unit_ad2
Unité de calcul 2
37
ENUM16
2
Static
Opérateur
OOS
upper_limit_ad2
Valeur limite supérieure 2
38
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
lower_limit_ad2
Valeur limite inférieure 2
39
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
hysteresis_ad2
Hystérésis 2
40
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
max_value_ad2
Valeur maximale 2
41
FLOAT
4
Dynamic
min_value_ad2
Valeur minimale 2
42
FLOAT
4
Dynamic
reset_min_max_ad2
Réinitialisation min. / max. 2
43
ENUM16
2
Static
Maintenance
AUTO
assign_status_sig_ad2
Assignation status signal évé.
en DA 2
44
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
assign_event_behaviour_ad2 Assignation comportement
erreur 2
45
ENUM16
2
Static
Maintenance
OOS
alarm_delay_ad2
46
FLOAT
4
Static
Maintenance
OOS
72
Temporisation alarme 2
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
9.7
Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus
Méthodes
La spécification FOUNDATION Fieldbus prévoit l'utilisation de méthodes pour simplifier la
configuration de l'appareil. Une méthode est une suite d'étapes interactives qui doivent être
exécutées les unes après les autres, afin de paramétrer des fonctions d'appareil définies.
Les méthodes suivantes sont disponibles pour les appareils :
• Restart
Cette méthode se trouve dans le Resource Block et permet le réglage du paramètre Reset
appareil. Les paramètres de l'appareil sont ainsi réinitialisés à un état défini.
• ENP Restart
Cette méthode se trouve dans le Resource Block et permet de modifier les paramètres de
la plaque signalétique électronique (Electronic Name Plate).
• Setup
Cette méthode se trouve dans le SETUP Transducer Block et permet la configuration de
base de la mesure (unités de mesure, types de cuve ou de réservoir, produit, étalonnage
vide et plein).
• Linéarisation
Cette méthode se trouve dans l'ADV_SETUP Transducer Block et sert à gérer le tableau
de linéarisation permettant de convertir le niveau mesuré en volume, masse ou débit.
• Self Check
Cette méthode se trouve dans l'EXPERT_CONFIG Transducer Block et permet d'effectuer
un autotest de l'appareil.
Endress+Hauser
73
Mise en service via le menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
10
Mise en service via le menu de configuration
10.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de
mettre votre point de mesure en service :
• Checklist "Contrôle du montage" →  34
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  40
10.2
Réglage de la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
Main menu
Language
0104-1
English
Operation
Setup
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Hauptmenü
Sprache
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0013996
 18
74
A l'exemple de l'afficheur local
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
10.3
Mise en service via le menu de configuration
Configuration d'une mesure de niveau
R
L
F
E
D
100%
0%
A0016933
 19
R
D
L
E
F
Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les liquides
Point de référence de la mesure
Distance
Niveau
Distance du point zéro (= zéro)
Plage de mesure (= étendue)
1.
Aller à : Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
 Entrer la désignation du point de mesure.
2.
Aller à : Menu "Configuration" → Unité de longueur
 Sélectionner l'unité de longueur.
3.
Aller à : Menu "Configuration" → Type de cuve
 Sélectionner le type de cuve.
4.
Pour le paramètre Type de cuve = Bypass / tube de mesure :
Aller à : Menu "Configuration" → Diamètre du tube
 Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure.
5.
Aller à : Menu "Configuration" → Groupe de produit
 Entrer le groupe de produit : (Aqueux (CD >= 4) ou Autre)
6.
Aller à : Menu "Configuration" → Distance du point zéro
 Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et le niveau
0%) 4).
7.
Aller à : Menu "Configuration" → Plage de mesure
 Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%).
8.
Aller à : Menu "Configuration" → Niveau
 Affichage du niveau mesuré L.
9.
Aller à : Menu "Configuration" → Distance
 Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau L.
10. Aller à : Menu "Configuration" → Qualité signal
 Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué.
4)
Si, par exemple, la gamme de mesure ne couvre que la partie supérieure de la cuve (E << hauteur de la cuve), il faut obligatoirement entrer la
hauteur réelle de la cuve dans "Configuration → Config. étendue → Niveau → Hauteur cuve/silo".
Endress+Hauser
75
Mise en service via le menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
11. Pour la configuration via l'affichage local :
Aller à : Menu "Configuration" → Suppression → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer
l'enregistrement d'une courbe de mapping.
12. Pour la configuration via l'outil de configuration :
Aller à : Menu "Configuration" → Confirmation distance
 Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer
l'enregistrement d'une courbe de mapping.
13. Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Niveau → Unité du niveau
 Sélectionner l'unité de niveau : %, m, mm, ft, in (réglage par défaut : %)
Le temps de réponse de l'appareil est préréglé par le paramètre Type de cuve
(→  127). Des réglages plus précis sont possibles dans le sous-menu Configuration
étendue.
76
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
10.4
Mise en service via le menu de configuration
Enregistrement de la courbe enveloppe de référence
Une fois la mesure configurée, il est recommandé d'enregistrer la courbe enveloppe
actuelle comme courbe de référence. Celle-ci peut être utilisée ultérieurement à des fins de
diagnostic. Le paramètre Sauvegarde courbe de référence permet d'enregistrer la courbe
enveloppe.
Chemin de navigation dans le menu
Menu "Expert" → Diagnostic → Diagnostic courbe enveloppe → Sauvegarde courbe de
référence
Signification des options
• Non
Aucune action
• Oui
La courbe enveloppe actuelle est sauvegardée comme courbe de référence.
Pour les appareils disposant de la version de software 01.00.zz, ce sous-menu n'est
visible que pour le rôle utilisateur "Service".
La courbe de référence ne peut être affichée dans le diagramme des courbes
enveloppes de FieldCare qu'après avoir été chargée de l'appareil dans FieldCare. Cela
se fait à l'aide de la fonction "Charger courbe de référence" dans FieldCare.
 20
Endress+Hauser
La fonction "Charger courbe de référence"
77
Mise en service via le menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
10.5
Configuration de l'afficheur sur site
10.5.1
Réglage par défaut de l'afficheur local
Paramètre
Réglage par défaut
Format d'affichage
1 valeur, taille max.
Affichage valeur 1
Niveau linéarisé
Affichage valeur 2
Aucune
Affichage valeur 3
Aucune
Affichage valeur 4
Aucune
10.5.2
Ajustement de l'afficheur local
L'affichage local peut être ajusté dans le sous-menu suivant :
Configuration → Configuration étendue → Affichage
78
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
10.6
Mise en service via le menu de configuration
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration
précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options.
Chemin de navigation dans le menu
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur
→ Gestion données
Signification des options
• Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
• Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans
l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les données du
transmetteur et du capteur de l'appareil.
• Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du
module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les
données du transmetteur et du capteur de l'appareil.
• Dupliquer
La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de
son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne
sont pas transmis :
Type de produit
• Comparer
La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la
configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est
indiquée dans le paramètre Comparaison résultats.
• Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un
autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne
soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une
réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine →  174.
Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre
appareil.
Endress+Hauser
79
Mise en service via le menu de configuration
10.7
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé :
• Via la configuration (verrouillage software) →  47
• Via le commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) →  49
80
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
11
Mise en service (fonctionnement basé sur les
blocs)
11.1
Contrôle du fonctionnement
Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de
mettre votre point de mesure en service :
• Checklist "Contrôle du montage" →  34
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  40
11.2
Configuration des blocs
11.2.1
Préparation
1.
Mettre l'appareil sous tension.
2.
Noter le DEVICE_ID (Verweisziel existiert nicht, aber @y.link.required='true').
3.
Ouvrir le logiciel de configuration FOUNDATION Fieldbus.
4.
Charger les fichiers CFF et les fichiers de description de l'appareil dans le système
hôte ou dans le logiciel de configuration. Veiller à utiliser les bons fichiers système.
5.
Identifier l'appareil à l'aide de DEVICE_ID (voir point 2). Affecter le tag souhaité à
l'appareil à l'aide du paramètre Pd-tag/FF_PD_TAG.
11.2.2
Configuration du Resource Block
1.
Ouvrir le Resource Block.
2.
Si nécessaire : déverrouiller la configuration de l'appareil.
3.
Si nécessaire : modifier le nom du bloc. Réglage par défaut : RS-xxxxxxxxxxx (RB2)
4.
Si nécessaire : affecter une description au bloc à l'aide du paramètre Tag description/
TAG_DESC.
5.
Si nécessaire : modifier d'autres paramètres selon les besoins.
11.2.3
Configuration des Transducer Blocks
La configuration de la mesure et du module d'affichage se fait à l'aide des Transducer
Blocks. La procédure générale est la même pour tous les Transducer Blocks :
1.
Si nécessaire : modifier le nom du bloc.
2.
Via le paramètre Block Mode/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc
sur OOS.
3.
Configurer la mesure de niveau →  84.
4.
Via le paramètre Block Mode/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc
sur Auto.
Pour que l'appareil fonctionne correctement, le mode de bloc doit être réglé sur Auto.
Endress+Hauser
81
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
11.2.4
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Configuration des Analog Input Blocks
L'appareil dispose de 2 Analog Input Blocks instanciés définitivement, qui peuvent être
affectés au choix aux différentes grandeurs de process. Si nécessaire, jusqu'à 5 Analog
Input Blocks peuvent être instanciés via l'outil de configuration FOUNDATION Fieldbus.
Réglage par défaut
Analog Input Block
Channel
AI 1
32949 : niveau linéarisé
AI 2
32856 : distance
1.
Si nécessaire : modifier le nom du bloc.
2.
Via le paramètre Block Mode/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc
sur OOS.
3.
Via le paramètre Channel/CHANNEL, sélectionner la grandeur de process qui doit
être utilisée comme valeur d'entrée pour l'Analog Input Block.
4.
Utiliser le paramètre Transducer Scale/XD_SCALE, sélectionner l'unité souhaitée et
la gamme d'entrée du bloc pour la grandeur de process →  82. Veiller à ce que
l'unité sélectionnée soit adaptée à la grandeur de process sélectionnée. Si la grandeur
de process et l'unité ne sont pas compatibles, le paramètre Block error / BLOCK_ERR
indique : Block Configuration Error et le mode de bloc ne peut pas être réglé sur
Auto.
5.
Via le paramètre Linearization type/L_TYPE, sélectionner le mode de linéarisation
pour la grandeur d'entrée (réglage par défaut : Direct). Veiller à ce que pour le mode
de linéarisation Direct, les réglages des paramètres Transducer scale/XD_SCALE et
Output scale/OUT_SCALE soient identiques. Si les valeurs et les unités ne
concordent pas, le paramètre Block error/BLOCK_ERR indique : Block
Configuration Error et le mode de bloc ne peut pas être réglé sur Auto.
6.
Entrer les messages d'alarme et d'alarme critiques à l'aide des paramètres High High
Limit/HI_HI_LIM, High Limit/HI_LIM, Low Low Limit/LO_LO_LIM et Low Limit/
LO_LIM. Les valeurs limites entrées doivent se situer dans la gammes de valeurs
fixée pour le paramètre Output Scale/ OUT_SCALE→  82.
7.
Définir les priorités via les paramètres High High Priority/HI_HI_PRI, High
Priority/HI_PRI, Low Low Priority/LO_LO_PRI et Low Priority/LO_PRI. Le rapport
au système hôte ne se fait qu'en cas de priorité alarme supérieure à 2.
8.
Via le paramètre Block Mode/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc
sur Auto. Pour cela, il faut que le Resource Block et le Setup Transducer block soient
également réglés sur le mode de bloc Auto.
11.2.5
Autre configuration
1.
Relier les blocs de fonctions et les blocs de sortie.
2.
Une fois le LAS actif défini, charger toutes les données et tous les paramètres dans
l'appareil de terrain.
11.3
Mise à l'échelle de la valeur mesurée dans l'AI Block
Si le type de linéarisation L_TYPE = Indirect a été sélectionné dans l'AI Block, la valeur
mesurée peut être mise à l'échelle. XD_SCALE avec les éléments EU_0 et EU_100 définit
la gamme d'entrée. Elle est représentée de façon linéaire sur la gamme de sortie, définie
par OUT_SCALE, également avec les éléments EU_0 et EU_100.
82
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
XD_SCALE
OUT_SCALE
EU_100
1
EU_0
0
1
0
EU_0
EU_100
OUT_VALUE
A0017338
 21
Mise à l'échelle de la valeur mesurée dans l'AI Block
• Si dans le paramètre L_TYPE, vous avez sélectionné le mode Direct, vous ne pouvez
pas modifier les valeurs et les unités pour XD_SCALE et OUT_SCALE.
• Les paramètres L_TYPE, XD_SCALE et OUT_SCALE ne peuvent être modifiés que
dans le mode de bloc OOS.
11.4
Sélection de la langue
Etape
Bloc
Paramètre
Action
1
DISPLAY (TRDDISP)
Language (language)
Sélectionner la langue 1).
Sélection :
• 1268 : suédois
• 32805 : arabe
• 32824 : chinois
• 32842 : tchèque
• 32881 : néerlandais
• 32888 : anglais
• 32917 : français
• 32920 : allemand
• 32945 : italien
• 32946 : japonais
• 32948 : coréen
• 33026 : polonais
• 33027 : portugais
• 33062 : russe
• 33083 : espagnol
• 33103 : thai
• 33120 : vietnamien
• 33155 : indonésien
• 33166 : turc
1)
Endress+Hauser
On définit à la commande les langues que contient l'appareil. Pour cela, voir la caractéristique 500 "Autres
langues de programmation" dans la structure du produit.
83
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
11.5
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Configuration d'une mesure de niveau
La méthode Setup peut également être utilisée pour configurer la mesure. On y
accède via le Transducer block SETUP (TRDSUP).
R
L
F
E
D
100%
0%
A0016933
R = Point de référence de la mesure
E = Etalonnage vide (= point zéro)
D = Distance
F = Etalonnage plein (= étendue de mesure)
L = Niveau
Etape
Bloc
Paramètre
Action
1
SETUP (TRDSUP)
Unité de longueur
(distance_unit)
Sélectionner l'unité de longueur.
Type de cuve (tank_type)
Sélectionner le type de cuve.
2
SETUP (TRDSUP)
Sélection :
• 1010: m
• 1013: mm
• 1018: ft
• 1019: in
Sélection :
• 1271: Cuve avec agitateur
• 1272: Cuve standard
• 1273: Cuve de stockage
• 1274: Tube guide d'ondes
• 1279: Cuve sphérique
• 32816: Bypass/tube de mesure
• 33013: Canal ouvert
• 33094: Tube de mesure
84
3
SETUP (TRDSUP)
Diamètre du tube
(tube_diameter) 1)
Entrer le diamètre du bypass ou du tube de
mesure.
4
SETUP (TRDSUP)
Groupe de produit
(medium_group)
Sélectionner le groupe de produit.
Sélection :
• 316 : Aqueux (CD > 4)
• 256 : Autre (CD≥ 1,9)
5
SETUP (TRDSUP)
Distance du point zéro
(empty_calibration)
Entrer la distance "vide" E (distance entre le point
de référence R et la marque 0%).
6
SETUP (TRDSUP)
Plage de mesure
(full_calibration)
Entrer la distance "plein" F (distance entre les
marques 0% et 100%).
7
SETUP (TRDSUP)
Niveau (level)
Affichage du niveau mesuré L.
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Etape
Bloc
Paramètre
Action
8
SETUP (TRDSUP)
Distance
(filtered_dist_val)
Affichage de la distance D entre le point de
référence R et le niveau L.
9
SETUP (TRDSUP)
Qualité signal
(signal_quality)
Affichage de la qualité du signal de l'écho de
niveau évalué.
10
SETUP (TRDSUP)
Confirmation distance
(confirm_distance)
Comparer la distance affichée avec la valeur
effective pour démarrer l'enregistrement d'une
courbe de mapping.
Sélection :
• 179: Suppression manuelle
• 32847: Map usine
• 32859: Distance Ok
• 32860: Distance trop grande
• 32861: Distance trop petite
• 32862: Distance inconnue
• 33100: Réservoir vide
1)
disponible uniquement pour "Type de cuve" = "Bypass/tube de mesure"
11.6
Configuration de l'afficheur sur site
11.6.1
Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures de
niveau
Paramètre
Réglage par défaut
Format d'affichage
1 val., taille max.
Affichage valeur 1
Niveau linéarisé
Affichage valeur 2
Aucun
Affichage valeur 3
Aucun
Affichage valeur 4
Aucun
L'affichage sur site peut être ajusté dans le Transducer Block DISPLAY (TRDDISP).
11.7
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration
précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options.
Chemin de navigation dans le menu
Configuration → Config. étendue → Affich. sauveg. données → Gestion données
Configuration des blocs
Bloc : DISPLAY (TRDDISP)
Paramètre : Gestion données (configuration_management)
Fonctions des options du paramètre
Endress+Hauser
Options
Description
33097: Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée dans le module d'affichage
de l'appareil. La copie de sauvegarde englobe les données du transmetteur de
l'appareil.
33057: Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à
partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde
englobe les données du transmetteur de l'appareil.
85
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Options
Description
33838: Dupliquer
La configuration du transmetteur d'un appareil est transférée à l'aide du module
d'affichage sur un autre appareil.
265: Comparer
La configuration d'appareil mémorisée dans l'afficheur est comparée à la
configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM.
32848: Effacer
sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
HistoROM
Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
86
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
11.8
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Configuration du comportement en cas d'événement
conformément à la spécification FOUNDATION
Fieldbus FF912
L'appareil est conforme à la spécification FOUNDATION Fieldbus FF912. Cela a, entre
autres, les conséquences suivantes :
• La catégorie de diagnostic selon la recommandation NAMUR NE107 est transmise via le
bus de terrain sous une forme indépendante du fabricant :
– F : Défaut
– C : Test fonctionnement
– S : Hors spécifications
– M : Maintenance nécessaire
• La catégorie de diagnostic des groupes d'événements prédéfinis peut être adaptée par
l'utilisateur selon les exigences de son application.
• Certains événements peuvent être séparés de leur groupe et traités séparément :
– 941 : Echo perdu
– 942 : Dans distance de sécurité
– 950 : Diagnostic étendu survenu
• Des informations supplémentaires et des mesures de suppression des défauts sont
transmises avec le message d'événement via le bus de terrain.
Les messages de diagnostic selon FF912 ne sont disponibles dans le système hôte que
si l'option Multi-bit Alarm Support a été activée dans le paramètre FEATURE_SEL
du Resource Block. Pour des raisons de compatibilité, cette option n'est pas activée à
la livraison :
11.8.1
Groupes d'événements
Les événements de diagnostic sont classés en 16 groupes en fonction de la source et de
l'importance de l'événement. Une catégorie d'événement par défaut est affectée à
Endress+Hauser
87
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
chaque groupe en usine. Chaque groupe est ainsi représenté par un bit des paramètres
d'affectation.
Importance de
l'événement
Catégorie d'événement par
défaut
Source de
l'événement
Bit
Evénements de ce groupe
Importance la plus
haute
Défaut (F)
Capteur
31
•
•
•
•
•
•
F003: Rupture de sonde détectée
F046: Dépôt sur le capteur
F083: Contenu de la mémoire
F104: Câble HF
F105: Câble HF
F106: Capteur
Electronique
30
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
F242: Software incompatible
F252: Module incompatible
F261: Modules électroniques
F262: Liaison module
F270: Défaut électronique
principale
F271: Défaut électronique
principale
F272: Défaut électronique
principale
F273: Défaut électronique
principale
F275: I/O module failure
F276: I/O module failure
F282: Mémoire des données
F283: Contenu de la mémoire
F311: Défaut électronique
•
•
•
1)
88
Configuration
29
•
•
•
•
F410: Transmission de données
F435: Linéarisation
F437: Configuration incompatible
F482: Block in OOS
Process
28
•
•
•
•
•
F803: Courant de boucle 1
F825: Courant de boucle 1
F936: Interférence CEM
F941: Echo perdu 1)
F970: Linéarisation
Cet événement peut être supprimé du groupe et traité individuellement ; voir chapitre "Zone configurable".
Importance de
l'événement
Catégorie d'événement par
défaut
Source de
l'événement
Bit
Evénements de ce groupe
Importance haute
Test fonction (C)
Capteur
27
pas utilisé pour Micropilot
Electronique
26
pas utilisé pour Micropilot
Configuration
25
•
•
•
•
•
•
Process
24
pas utilisé pour Micropilot
C411: Upload/download
C484: Simulation mode défaut
C485: Simulation valeur mesurée
C492: Simulation sortie fréquence
C493: Simulation sortie impulsion
C494: Simulation sortie de
commutation
• C495: Simulation sortie bloc
• C585: Simulation distance
• C586: Enregistrement
suppression
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Importance de
l'événement
Catégorie d'événement par
défaut
Source de
l'événement
Bit
Evénements de ce groupe
Importance basse
Hors spécifications (S)
Capteur
23
pas utilisé pour Micropilot
Electronique
22
pas utilisé pour Micropilot
Configuration
21
• S442: Sortie fréquence
• S443: Sortie impulsion
Process
20
• S801: Energie trop faible
• S825: Température de service
• S921: Modification de la
référence
• S942: Dans distance de sécurité 1)
• S943: Dans distance blocage
• S944: Gamme de niveau
• S968: Niveau limité
1)
Endress+Hauser
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Cet événement peut être supprimé du groupe et traité individuellement ; voir chapitre "Zone configurable".
Importance de
l'événement
Catégorie d'événement par
défaut
Source de
l'événement
Bit
Evénements de ce groupe
Importance la plus
basse
Maintenance nécessaire (M) Capteur
19
pas utilisé pour Micropilot
Electronique
18
• M272: Défaut électronique
principale
• M311: Contenu mémoire
Configuration
17
M438: Bloc de données
Process
16
M950: Diagnostic étendu survenu
89
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
11.8.2
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Paramètres d'affectation
L'affectation des catégories d'événement aux groupes d'événements se fait via quatre
paramètres d'affectation. Ils se trouvent dans le bloc RESOURCE (RB2) :
• FD_FAIL_MAP : pour catégorie d'événement Défaut (F)
• FD_CHECK_MAP : pour catégorie d'événement Test fonction (C)
• FD_OFFSPEC_MAP : pour catégorie d'événement Hors spécification (S)
• FD_MAINT_MAP : pour catégorie d'événement Maintenance nécessaire (M)
Chacun de ces paramètres se compose de 32 bit ayant la signification suivante :
• Bit 0 : réservé par la Fieldbus Foundation
• Bits 1 ... 15 : zone configurable ; certains événements de diagnostic peuvent être affectés
ici indépendamment du groupe d'événements dans lequel ils se trouvent. Ils sortent alors
du groupe d'événements et leur comportement peut être configuré individuellement.
Avec Micropilot, les paramètres suivants peuvent être affectés à la zone configurable :
– 941 : Echo perdu
– 942 : Dans distance de sécurité
– 950 : Diagnostic étendu survenu
• Bits 16 ... 31 : zone standard ; ces bits sont affectés définitivement aux groupes
d'événements. Si le bit est réglé sur 1, ce groupe d'événements est affecté à la catégorie
d'événements correspondante.
Le tableau suivant indique les réglages par défaut des paramètres d'affectation. Dans les
réglages par défaut, il y a une relation unique entre l'importance de l'événement et la
catégorie de l'événement (à savoir le paramètre d'affectation).
Réglage par défaut des paramètres d'affectation
Zone standard
Importance de
l'événement
Importance la
plus haute
C
P
S
E
C
P
Importance
basse
S
E
C
P
Importance la
plus basse
Source de
l'événement 1)
S
Bit
31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
FD_FAIL_MAP
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
FD_CHECK_MAP
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
FD_OFFSPEC_MAP
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
0
FD_MAINT_MAP
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
0
1)
E
Importance
haute
Zone configurable
S
E
C
P
15 ... 1
S : capteur ; E : électronique ; C : configuration ; P : process
Pour modifier le comportement de diagnostic d'un groupe d'événements, procédez de la
façon suivante :
1.
Ouvrir le paramètre d'affectation auquel le groupe est actuellement affecté.
2.
Changer le bit du groupe d'événements de 1 à 0. Si FieldCare est utilisé, cela se fait en
décochant la case correspondante (voir exemple suivant).
3.
Ouvrir le paramètre d'affectation auquel le groupe doit être affecté.
4.
Changer le bit du groupe d'événements de 0 à 1. Si FieldCare est utilisé, cela se fait en
cochant la case correspondante (voir exemple suivant).
Exemple
Le groupe Importance la plus haute / erreur de configuration contient les événements
410: transmission de données, 411: Upload/download, 435: linéarisation et 437:
configuration incompatible. Ils ne doivent plus être classés comme Défaut (F) mais
comme Test de fonctionnement (C).
90
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
1.
Utilisez la fenêtre de navigation FieldCare pour accéder à la page Expert →
Communication → Field diagnostics → Alarm detection enable.
2.
 22
Les colonnes "Fail Map" et "Check Map" par défaut
Cherchez le groupe Configuration Highest Severity dans la colonne Fail Map et
décochez la case correspondante (A). Cochez la case correspondante dans la fente
Check Map (B). Pensez à valider chaque entrée avec la touche Enter.
Endress+Hauser
91
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
 23
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Les colonnes "Fail Map" et "Check Map" après la modification
Il faut veiller à ce que pour chaque groupe d'événements, le bit correspondant soit
réglé sur 1 dans au moins l'un des paramètres d'affectation. Dans le cas contraire,
aucune catégorie ne sera transmise via le bus avec l'événement. Par conséquent, le
système de commande ne reconnaîtra pas la présence de l'événement.
La page FieldCare Alarm detection enable permet de paramétrer la détection des
événements de diagnostic mais pas la transmission des messages sur le bus. Cela se
fait sur la page Alarm broadcast enable. L'utilisation de cette page est identique à
celle de Alarm detection enable. Pour que les informations d'état soient transmises
sur le bus, il faut que le Resource Block soit en mode Auto.
92
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
11.8.3
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Zone configurable
La catégorie d'événement peut être définie individuellement pour les événements suivants
- indépendamment du groupe d'événements auquel elle a été affectée par défaut :
• F941 : Echo perdu
• S942 : Dans distance de sécurité
• M950 : Diagnostic étendu survenu
Pour modifier la catégorie d'événement, l'événement doit d'abord être affecté à l'un des bits
1 à 15. Cela se fait dans les paramètres FF912 ConfigArea_1 à FF912ConfigArea_15 du
bloc DIAGNOSTIC (TRDDIAG). Ensuite, le bit correspondant peut être réglé de 0 à 1 dans
le paramètre d'affectation souhaité.
Exemple
L'erreur 942 "Dans distance de sécurité" ne doit plus être classée comme Hors
spécifications (S) mais comme Test fonctionnement (C).
1.
Utilisez la fenêtre de navigation FieldCare pour accéder à la page Expert →
Communication → Field diagnostics → Alarm detection enable.
2.
Par défaut, tous les bits de la colonne Configurable Area Bits ont la valeur not used
(non utilisé).
3.
Sélectionnez l'un de ces bits (ici par exemple : Configurable Area Bit 1) et choisissez
dans la liste correspondante l'option In safety distance. Confirmez la sélection en
appuyant sur la touche Enter.
Endress+Hauser
93
Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs)
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
4.
Allez dans la colonne Offspec Map et cochez la case du bit concerné (ici :
Configurable Area Bit 1). Confirmez la sélection en appuyant sur la touche Enter.
Un changement de la catégorie d'erreur de Dans distance de sécurité (In safety
distance) n'a aucune incidence sur une erreur qui s'est déjà produite. La nouvelle
catégorie ne sera affectée que si cette erreur se reproduit après la modification.
11.8.4
Transmission des messages d'événement sur le bus
Priorité des événements
Les messages d'événement ne sont transmis sur le bus que s'ils ont la priorité 2 à 15. Les
événements de priorité 1 sont affichés, mais pas transmis sur le bus. Les événements de
priorité 0 sont ignorés. Par défaut, tous les événements ont la priorité 0. La priorité peut
être ajustée individuellement pour les quatre paramètres d'affectation. Cela se fait via les
quatre paramètres suivants du Resource Block :
Suppression de certains événements
Un masque permet de supprimer certains événements lors de la transmission sur le bus.
Ces événements seront affichés, mais ne seront pas transmis sur le bus. Ce masque se
trouve dans FieldCare sous Expert → Communication → Field diagnostics → Alarm
broadcast enable. Il fonctionne comme un masque négatif, autrement dit : Lorsqu'un
champ est marqué, les événements correspondants ne seront pas transmis sur le bus.
11.9
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé :
• Verrouillage au moyen d'un commutateur de verrouillage (verrouillage hardware)
→  49
• Verrouillage via le menu de configuration (verrouillage software) →  47
• Verrouillage via la configuration des blocs :
– Bloc : DISPLAY (TRDDISP) ; paramètre : Définir code d'accès (define_access_code)
– Bloc : EXPERT_CONFIG (TRDEXP) ; paramètre : Entrer code d'accès
(enter_access_code)
94
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Diagnostic et suppression des défauts
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts, généralités
12.1.1
Erreurs générales
Erreur
Cause possible
Mesure corrective
L'appareil ne réagit pas.
Absence de tension.
Appliquer la tension correcte.
Les câbles de raccordement ne sont
pas en contact avec les bornes.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
L'affichage est trop clair ou trop
sombre.
• Augmenter le contraste en appuyant
simultanément sur  et .
• Diminuer le contraste en appuyant
simultanément sur  et .
Le connecteur de l'afficheur n'est pas
correctement enfiché.
Enficher correctement le connecteur.
L'afficheur est défectueux.
Remplacer l'afficheur.
Aucune valeur affichée
"Erreur de communication"
Interférences électromagnétiques
s'affiche lors du démarrage de
Raccord de câble défectueux ou
l'appareil ou lors du
connecteur de l'afficheur défectueux
raccordement de l'afficheur.
Vérifier la mise à la terre de l'appareil.
La communication via
l'interface CDI ne fonctionne
pas.
Vérifier le réglage de l'interface COM sur
l'ordinateur et corriger si nécessaire.
Mauvais réglage de l'interface COM
sur l'ordinateur.
L'appareil délivre des mesures Erreur de paramétrage.
incorrectes.
12.1.2
Remplacer l'afficheur.
Vérifier et ajuster la configuration.
Erreur de paramétrage
Erreur
Cause possible
Suppression
Valeur mesurée erronée
Si la distance mesurée (Menu
"Configuration" → Distance)
correspond à la distance réelle :
Erreur d'étalonnage
• Vérifier et corriger
le paramètre Distance du point zéro
(→  128) si nécessaire.
• Vérifier et corriger le paramètre Plage
de mesure (→  129) si nécessaire.
• Vérifier la linéarisation et corriger si
nécessaire (sous-menu Linéarisation
(→  145)).
En cas de mesure dans un bypass /
tube de mesure :
• Sélectionner Type de cuve
(→  127) = Bypass / tube de
mesure.
• Entrer le bon diamètre dans le
paramètre Diamètre du tube
(→  128).
• Type de cuve mal réglé
• Diamètre du tube mal réglé
Entrer le bon diamètre dans
Entrer la bonne valeur dans le
paramètre Correction du niveau
(→  142).
Si la distance mesurée (Configuration Réaliser une suppression des échos
→ Distance) ne correspond pas à la
parasites (paramètre Confirmation
distance réelle :
distance (→  131)).
Echo parasite
Endress+Hauser
95
Diagnostic et suppression des défauts
96
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Erreur
Cause possible
Suppression
Pas de changement de la
valeur mesurée lors du
remplissage ou de la vidange
Echos parasites provenant des
éléments internes, du piquage ou de
dépôts sur l'antenne
• Réaliser une suppression des échos
parasites (paramètre Confirmation
distance (→  131)).
• Le cas échéant, nettoyer l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage.
En cas de surface agitée (par
ex. remplissage, vidange,
agitateur en marche), la
valeur mesurée passe
sporadiquement à des
niveaux plus élevés
Signal affaibli par une surface agitée
— échos parasites temporairement
plus forts
• Réaliser une suppression des échos
parasites (paramètre Confirmation
distance (→  131)).
• Sélectionner Type de cuve
(→  127) = Cuve avec agitateur.
• Augmenter le temps d'intégration
(Menu "Expert" → Capteur → Distance
→ Temps d'intégration)
• Optimiser l'orientation de l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage et/ou une plus
grosse antenne
Lors du remplissage / de la
vidange, la valeur mesurée
chute
Echos multiples
• Vérifier le paramètre Type de cuve
(→  127).
• Si possible, ne pas monter l'appareil
au milieu.
• Utiliser éventuellement un tube de
mesure.
Message d'erreur F941 ou
S941 "Echo perdu"
Dynamique de l'écho trop faible.
• Vérifier le paramètre Groupe de
produit (→  128).
• Si nécessaire, sélectionner un réglage
plus précis dans le paramètre
Propriété produit (→  139).
• Optimiser l'orientation de l'antenne.
• Le cas échéant, choisir une meilleure
position de montage et/ou une plus
grosse antenne
Echo utile supprimé.
Effacer le mapping et recommencer si
nécessaire.
L'appareil affiche un niveau
alors que la cuve est vide.
Echo parasite
Réaliser une suppression sur l'ensemble
de la gamme de mesure lorsque la cuve
est vide (paramètre Confirmation
distance (→  131)).
Pente du niveau incorrecte
sur l'ensemble de la gamme
de mesure
Type de cuve mal réglé.
Régler correctement le paramètre Type
de cuve (→  127).
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Diagnostic et suppression des défauts
12.2
Information de diagnostic sur l'afficheur local
12.2.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée.
Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
XX
X
S
XXXXXXXXX
i
Menu
5
A0013939-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Symbole d'état (symbole pour le niveau d'événement)
Symbole d'état avec événement diagnostic
Texte d'événement
Eléments de configuration
Signaux d'état
Défaut (F)
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
Test fonction (C)
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
En dehors de la spécification (S)
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le
nettoyage)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de
l'étendue paramétrée)
Maintenance nécessaire (M)
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement)
A0013961
Etat "Alarme"
La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message
de diagnostic est généré.
Etat "Avertissement"
L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré.
A0013962
Endress+Hauser
97
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Evénement de diagnostic et texte d'événement
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état
correspondant précède l'événement de diagnostic.
Evénement de diagnostic
Symbole d'état
Signal d'état
Numéro de
l'événement
Texte de
l'événement
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
Numéro à 3
chiffres
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent
être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic (→  179).
Les anciens messages de diagnostic qui n'ont plus cours sont indiqués de la façon
suivante :
• Sur l'affichage sur site :
dans le sous-menu Journal d'événements (→  180)
• Dans FieldCare :
via la fonction "Event List / HistoROM"
Eléments de configuration
Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu
Touche Plus
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.
A0013970
Touche Enter
Ouvre le menu de configuration.
A0013952
98
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
12.2.2
Diagnostic et suppression des défauts
Appeler les mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
1
Menu
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
A0013940-FR
 24
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Information de diagnostic
Texte court
ID service
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et activer .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic :
par ex. dans Liste de diagnostic ou Dernier diagnostic.
Endress+Hauser
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
99
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
12.3
Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration
Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut
à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour
le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 :
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
Appeler les mesures correctives
1.
Aller jusqu'au menu Diagnostic.
 Dans le paramètre Diagnostic actuel, l'événement de diagnostic est affiché avec
un texte d'événement.
2.
Sur la droite dans la zone d'affichage, passez le curseur sur le paramètre Diagnostic
actuel.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.4
Messages de diagnostic dans le bloc transducteur
DIAGNOSTIC (TRDDIAG)
• Le paramètre Diagnostic actuel (actual diagnostics) indique le message ayant la
priorité la plus haute. Chaque message est en outre affiché selon la spécification
FOUNDATION Fieldbus via les paramètres XD_ERROR et BLOCK_ERROR.
• Les paramètres Diagnostic 1 (diagnostics_1) à Diagnostic 5 (diagnostics 5)
permettent de visualiser une liste des alarmes actives. S'il y a plus de 5 messages de
diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés.
• Le paramètre Dernier diagnostic (previous_diagnostics) permet de visualiser la dernière
alarme qui n'est plus active.
12.5
Liste de diagnostic
Le sous-menu Liste de diagnostic comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il
y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Liste de diagnostic
Appeler et fermer les mesures correctives
100
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
12.6
Numéro de
diagnostic
Diagnostic et suppression des défauts
Aperçu des événements de diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic de l'électronique
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Contrôler modules
électroniques
2. Changer module E/S ou
électronique principale
F
Alarm
261
Module électronique
1. Redémarrer capteur
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou
électronique princ.
F
Alarm
262
Connexion module
1. Contrôler liaisons avec module F
2. Remplacer module
électronique
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
273
Défaut électronique
principale
1. Opération d'urgence via
afficheur
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
275
Défaut module E/S
Changer module E/S
F
Alarm
276
Défaut module E/S
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
F
Alarm
282
Mémoire de données
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
283
Contenu mémoire
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
F
Alarm
311
Défaut électronique
1. Transférer données ou RAZ
capteur
2. Contactez SAV
F
Alarm
311
Défaut électronique
Maintenance requise!
1. Ne pas resetter
2. Contacter Service
M
Warning
Diagnostic de la configuration
Endress+Hauser
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de
données
F
Alarm
411
Up/download actif
Upload actif, veuillez patienter
C
Warning
412
Download en cours
Download en cours, veuillez
patienter
C
Warning
435
Linéarisation
Contrôler tableau de linéarisation F
Alarm
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Alarm
F
101
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle
config
M
Warning
482
Block in OOS
Saisir Block en mode AUTO
F
Alarm
484
Simulation mode défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation valeur
mesurée
Désactiver simulation
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation
Désactiver simulation sortie tout
ou rien
C
Warning
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
497
Simulation block sortie
Désactiver la simulation
C
Warning
585
Simulation distance
Désactiver simulation
C
Warning
586
Enregistrement
suppression
Enregistrement map en cours
Veuillez patienter
C
Warning
S
Warning
Diagnostic du process
1)
801
Energie trop faible
Tension d'alimentation trop
faible, augmenter tension
d'alimentation
825
Température de
fonctionnement
1. Vérifier température ambiante F
2. Vérifier température process
Alarm
921
Changement de
référence
1. Contrôler configuration de
référence
2. Contrôler pression
3. Contrôler capteur
S
Warning
941
Perte écho
Contrôler paramètre 'valeur DC'
F
Alarm 1)
942
Dans distance de
sécurité
1. Contrôler niveau
2. Contrôler distance de sécurité
3. RAZ
S
Alarm 1)
943
dans la distance de
blocage
Précision réduite, contrôler
niveau
S
Warning
950
Diagnostique avancé 1…
2 apparu
Effectuer votre opération de
maintenance
M
Warning 1)
Comportement de diagnostic modifiable.
12.7
Logbook des événements
12.7.1
Historique des événements
Vous aurez un aperçu chronologique des messages d'événements apparus dans le sousmenu Liste événements 5).
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements
Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
5)
102
Ce sous-menu n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. En cas de configuration via FieldCare, la liste des
événements peut être affichée avec la fonction "Liste événements / HistoROM" de FieldCare.
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Diagnostic et suppression des défauts
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Evénements de diagnostic
• Evénement d'information
A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Evénement de diagnostic
–
: Un événement s'est produit
–
: Un événement s'est achevé
• Evénement d'information
: Un événement s'est produit
Appeler et fermer les mesures correctives
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
12.7.2
Filtrer le journal des événements
A l'aide du paramètre Options filtre, il est possible de définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information
12.7.3
Aperçu des événements d'information
Evénement
d'information
Endress+Hauser
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
Mémoire valeurs effacée
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1154
Reset tension bornes Min/Max
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1185
Backup afficheur effectué
I1186
Retour valeur via afficheur
103
Diagnostic et suppression des défauts
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Evénement
d'information
I1187
Config copiée avec afficheur
I1188
Données afficheur effacées
I1189
Comparaison données
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
I1335
Firmware changé
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1512
download démarré
I1513
Download fini
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
12.8
Date
Texte d'événement
Version
du
firmware
Modifications
06.2012
01.00.zz
05.2015
01.01.zz
Historique du firmware
Documentation (FMR50, FOUNDATION Fieldbus)
Manuel de mise en service
Description des
paramètres de l'appareil
Information technique
Software d'origine
BA01120F/00/FR/01.13
GP01017F/00/FR/01.13
TI01039F/00/FR/03.13
• Langues supplémentaires
• Fonction HistoROM
étendue
• Améliorations et
corrections d'erreur
BA01120F/00/FR/02.15
GP01017F/00/FR/02.15
TI01039F/00/FR/05.15
La version de firmware peut être commandée clairement via la structure de
commande. On s'assure ainsi que la version de firmware est compatible avec une
intégration système planifiée ou existante.
104
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
13
Maintenance
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
13.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif
pour la surface du boîtier et les joints.
13.2
Joints
Les joints du capteur (sur le raccord process) doivent être remplacés régulièrement,
notamment s'il s'agit de joints profilés (version aseptique) ! La durée entre deux
remplacements dépend de la fréquence de nettoyage et de la température du produit de
nettoyage.
Endress+Hauser
105
Réparation
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
14
Réparation
14.1
Généralités sur les réparations
14.1.1
Concept de réparation
Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont
construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service
Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement
correspondantes.
Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser
au Service Endress+Hauser.
14.1.2
Réparation des appareils certifiés Ex
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des
réparations sur les appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi
que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil
sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces
semblables.
• Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une
réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil
certifié en une autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
14.1.3
Remplacement des modules électroniques
Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un
étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le
boîtier. Toutefois, après le remplacement de l'électronique principale, il peut s'avérer
nécessaire de réaliser une nouvelle suppression des échos parasites (mapping).
14.1.4
Remplacement d'un appareil
Après le remplacement d'un appareil complet, les paramètres peuvent être chargés à
nouveau dans l'appareil de l'une des manières suivantes :
• Via l'afficheur
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans
l'afficheur →  171.
• Via FieldCare
Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable via
FieldCare dans l'ordinateur.
Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer
une nouvelle suppression des échos parasites.
106
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
14.2
Réparation
Pièces de rechange
• Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque
signalétique de pièce de rechange. Celle-ci comprend des informations sur la pièce de
rechange.
• Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil, se trouve une plaque
signalétique de pièce de rechange comprenant les indications suivantes :
– Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de
commande.
– L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de
commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les
instructions de montage à télécharger.
Spare parts for: Levelflex FMP5x
8A21AC098AF4
Ser.-no.:
Pos. no. Spare part
1
2
3
4
5
6
Spare no./structure
Sensor
Main electr.
IO module
Cover (front)
Cover (right)
Display
XPF0002- / XPF0003XPF000171023451
71023451
71023451
71023451
4
3
1
5
002847-A
2
6
Additional information: www.endress.com/deviceviewer
A0014979
 25
Exemple de plaque signalétique dans le couvercle du compartiment de raccordement
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange.
• Peut être visualisé via le paramètre "Numéro série" dans le sous-menu "Information
appareil".
14.3
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les
procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web
Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material
14.4
Mise au rebut
Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil.
Endress+Hauser
107
Accessoires
Accessoires
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
15
Accessoires
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Capot de protection climatique
Description
222 (8.74)
Capot de protection
climatique
A0015466
298.5 (11.8)
255.1 (10)
273.7 (10.8)
164 (6.46)
b
55
35°
156
65°
(6.1
4)
a
°
A0015472
 26
a
b
Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in)
37,8 mm (1,5 in)
54 mm (2,1 in)
capot de protection climatique peut être commandé en même temps que l'appareil (structure du produit,
 Lecaractéristique
620 "Accessoires joints", option PB "Capot de protection climatique").
Il est également disponible comme accessoire ; référence 71162242.
15.1.2
Ecrou de fixation G1-1/2
Accessoires
Description
Ecrou de fixation G1-1/2
Schéma en préparation
A utiliser pour le FMR50 avec antenne cornet 40mm/1-1/2" et raccord fileté G1-1/2".
Matériau : PC
Réf. : 52014146
108
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
15.1.3
Accessoires
Accessoires
Joint de bride ajustable pour FMR50/FMR56
Description
4°
Joint de bride ajustable
pour FMR50/FMR56
ød
øD
1
h
2
3
hmin
hmax
±8°
A0018871
1
2
3
Bride tournante UNI
Joint de bride ajustable
Piquage
Les propriétés des matériaux et les conditions de process du joint de la bride ajustable doivent correspondre aux
 caractéristiques
(température, pression, résistance) du process.
Caractéristiques techniques : version DN/JIS
Référence de commande
71074263
71074265
Compatible avec
DN80 PN10/40
DN100 PN10/16
• DN150 PN10/16
• JIS 10K 150A
Longueur de vis recommandée
100 mm (3,9 in)
100 mm (3,9 in)
110 mm (4,3 in)
Taille de vis recommandée
M14
M14
M18
Matériau
EPDM
Pression de process
–0,1…0,1 bar (–1,45…1,45 psi)
Température de process
Endress+Hauser
71074264
–40…+80 °C (–40…+176 °F)
D
142 mm (5,59 in)
162 mm (6,38 in)
218 mm (8,58 in)
d
89 mm (3,5 in)
115 mm (4,53 in)
169 mm (6,65 in)
h
22 mm (0,87 in)
23,5 mm (0,93 in)
26,5 mm (1,04 in)
hmin
14 mm (0,55 in)
14 mm (0,55 in)
14 mm (0,55 in)
hmax
30 mm (1,18 in)
33 mm (1,3 in)
39 mm (1,45 in)
109
Accessoires
Accessoires
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Description
Caractéristiques techniques : version ASME/JIS
Référence de commande
71249070
71249072
71249073
Compatible avec
• ASME 3" 150lbs
• JIS 80A 10K
ASME 4" 150lbs
ASME 6"150lbs
Longueur de vis recommandée
100 mm (3,9 in)
100 mm (3,9 in)
110 mm (4,3 in)
Taille de vis recommandée
M14
M14
M18
Matériau
EPDM
Pression de process
–0,1…0,1 bar (–1,45…1,45 psi)
Température de process
–40…+80 °C (–40…+176 °F)
D
133 mm (5,2 in)
171 mm (6,7 in)
219 mm (8,6 in)
d
89 mm (3,5 in)
115 mm (4,53 in)
168 mm (6,6 in)
h
22 mm (0,87 in)
23,5 mm (0,93 in)
26,5 mm (1,04 in)
hmin
14 mm (0,55 in)
14 mm (0,55 in)
14 mm (0,55 in)
hmax
30 mm (1,18 in)
33 mm (1,3 in)
39 mm (1,45 in)
15.1.4
Accessoires
Description
Etrier pour montage
mural ou au plafond du
FMR50/FMR56
A
Etrier pour montage mural ou au plafond du FMR50/FMR56
9
(0.35)
ø9
(0.35)
65 (2.56)
12
(0.47)
9 (0.35)
205 (8.07)
12 (0.47)
162.5 (6.4)
B
A0017746
 27
A
B
Etrier de montage pour FMR50/FMR56 avec antenne cornet
Montage au plafond
Montage mural
• Matériau :
– Etrier de montage : 304 (1.4301)
– Vis : A2
– Rondelles Nordlock : A4
• Référence : 71162776
110
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
15.1.5
Equerre de montage pour FMR50
Description
Equerre de montage pour
FMR50
120 (4.72)
400 (15.7)
ø16 (0.63)
3 (0.12)
120 (4.72)
G
30 (1.18)
250 (9.84)
Accessoires
Accessoires
mm (in)
A0019206
• Matériau : 316Ti (1.4571)
• Adaptée à l'antenne 1) :
BM : Cornet 40mm (1½"), PVDF encapsulé, -40...130°C
• Adapté au raccord process 2) :
– GGF : Filetage ISO228 G1½, PVDF
– RGF : Filetage ANSI MNPT1½, PVDF
• Référence : 942669-0000
équerre de montage est reliée de façon non conductrice au boîtier du transmetteur.
 L'Risque
de charge électrostatique.
Inclure l'équerre de montage dans la compensation de potentiel locale.
1)
2)
Caractéristique 070 de la structure de commande
Caractéristique 100 de la structure de commande
Endress+Hauser
111
Accessoires
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
15.1.6
Accessoires
Afficheur séparé FHX50
Description
Afficheur séparé FHX50
A0019128
• Matériau :
– Plastique PBT
– 316L
• Indice de protection : IP68 / NEMA 6P et IP66 / NEMA 4x
• Compatible avec le module d'affichage :
– SD02 (bouton-poussoir)
– SD03 (commande tactile)
• Câble de raccordement :
– Câble fourni jusqu'à 30 m (98 ft)
– Câble standard non fourni jusqu'à 60 m (196 ft)
• Température ambiante : –40…80 °C (–40…176 °F)
l'afficheur séparé doit être utilisé, il faut commander l'appareil en version "Préparé pour l'afficheur FHX50"
 • Si(caractéristique
030, version L ou M). Pour le FHX50, dans la caractéristique 050 : "Version de l'appareil de
mesure", il faut sélectionner l'option A : "Préparé pour l'afficheur FHX50".
• Si un appareil de mesure n'a pas été commandé en version "Préparé pour l'afficheur FHX50" et qu'il doit être
équipé d'un FHX50, il faut commander un FHX50 en sélectionnant dans la caractéristique 050 : "Version de
l'appareil de mesure" la version B : "Pas préparé pour l'afficheur FHX50". Dans ce cas, le FHX50 est livré avec un kit
de transformation pour l'appareil, avec lequel celui-ci peut être préparé pour l'utilisation du FHX50.
utilisation du FHX50 peut être limité dans le cas de transmetteurs avec agrément. Un appareil ne peut donc être
 L'équipé
ultérieurement du FHX50 que si l'option L ou M ("Préparé pour FHX50") figure dans les Conseils de sécurité
correspondants (XA) sous Spécifications de base, Position 4 "Affichage, configuration".
Respectez également les Conseils de sécurité (XA) du FHX50.
d'ajout ultérieur pour les transmetteurs avec :
 •PasAgrément
pour l'utilisation dans des zones avec poussières inflammables (agrément Ex poussières)
• Mode de protection Ex nA
 Pour plus de détails, voir document SD01007F.
112
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
15.1.7
Accessoires
Accessoires
Parafoudre
Description
Protection contre les
surtensions pour appareils
2 fils
OVP10 (1 voie)
OVP20 (2 voies)
A0021734
Caractéristiques techniques
• Résistance par voie : 2 * 0,5 Ωmax
• Tension continue de seuil : 400…700 V
• Tension de choc de seuil : < 800 V
• Capacité à 1 MHz : < 1,5 pF
• Courant nominal de décharge (8/20 μs) : 10 kA
• Adapté à des sections de fil : 0,2…2,5 mm2 (24…14 AWG)
avec l'appareil
 Commande
Il est préférable de commander le module de protection contre les surtensions directement avec l'appareil. Voir
structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Une
commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de rétrofit.
de commande pour rétrofit
 Références
• Pour les appareils 1 voie (caractéristique 020, option A) :
OVP10 : 71128617
• Pour les appareils 2 voies (caractéristique 020, options B, C, E ou G)
OVP20 : 71128619
Couvercle de boîtier pour rétrofit
Afin de respecter les distances de sécurité nécessaires, il faut également remplacer le couvercle de l'appareil en cas
de rétrofit avec le module de protection contre les surtensions. Selon le type de boîtier, le couvercle adapté peut être
commandé avec la référence suivante :
• Boîtier GT18 : couvercle 71185516
• Boîtier GT19 : couvercle 71185518
• Boîtier GT20 : couvercle 71185516
en cas de rétrofit
 Restrictions
Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module de protection contre les surtensions peut être limitée. Un
appareil ne peut être équipé d'un module de protection contre les surtensions que si l'option NA (protection contre
les surtensions) figure sous Spécifications optionnelles dans le manuel Conseils de sécurité (XA) correspondant.
 Pour plus de détails, voir SD01090F.
Endress+Hauser
113
Accessoires
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à l'interface CDI (= Endress+Hauser
Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable.
Référence : 51516983
 Pour les détails : document "Information technique" TI00405C
Accessoires
Description
Field Xpert SFX350
Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et
FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible.
 Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S
Accessoires
Description
Field Xpert SFX370
Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et
FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible.
 Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
 Pour les détails : manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
15.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une
carte SD ou une clé USB.
Pour les détails : document "Information technique" TI00133R et manuel de
 mise
en service BA00247R
114
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
16
Menu de configuration
16.1
Aperçu du menu de configuration (module
d'affichage)
Navigation

Menu de configuration
Language
→  164
 Configuration
→  127
Unité de longueur
→  127
Type de cuve
→  127
Diamètre du tube
→  128
Groupe de produit
→  128
Distance du point zéro
→  128
Plage de mesure
→  129
Niveau
→  130
Distance
→  130
Qualité signal
→  131
‣ Suppression
→  134
Confirmation distance
→  134
Fin suppression
→  134
Enregistrement suppression
→  134
Distance
→  134
Préparation enregistrement map
→  135
‣ Analog input 1…5
→  135
‣ Analog inputs
Block tag
Endress+Hauser
→  135
115
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Channel
→  135
Process Value Filter Time
→  136
‣ Configuration étendue
→  137
État verrouillage
→  137
Droits d'accès via afficheur
→  138
Entrer code d'accès
→  138
‣ Niveau
→  139
Type de produit
→  139
Propriété produit
→  139
Vitesse remplissage liquide max
→  140
Vitesse vidange liquide max
→  140
Conditions avancées du process
→  140
Unité du niveau
→  141
Distance de blocage
→  142
Correction du niveau
→  142
Hauteur cuve/silo
→  142
‣ Linéarisation
116
→  145
Type de linéarisation
→  147
Unité après linéarisation
→  148
Texte libre
→  149
Valeur maximale
→  150
Diamètre
→  150
Hauteur intermédiaire
→  150
Mode tableau
→  151
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
‣ Editer table
Niveau
→  152
Valeur client
→  153
Activer tableau
‣ Réglages de sécurité
→  155
Sortie perte écho
→  155
Valeur perte écho
→  155
Rampe perte écho
→  156
Distance de blocage
→  142
‣ Sortie commutation
→  158
Affectation sortie état
→  158
Affecter état
→  158
Affecter seuil
→  159
Affecter niveau diagnostic
→  159
Seuil d'enclenchement
→  160
Temporisation à l'enclenchement
→  161
Seuil de déclenchement
→  161
Temporisation au déclenchement
→  162
Mode défaut
→  162
Etat de commutation
→  162
Signal sortie inversé
→  162
‣ Affichage
Endress+Hauser
→  153
→  164
Language
→  164
Format d'affichage
→  164
Affichage valeur 1…4
→  166
117
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Nombre décimales 1…4
→  166
Affichage intervalle
→  167
Amortissement affichage
→  167
Ligne d'en-tête
→  167
Texte ligne d'en-tête
→  168
Caractère de séparation
→  168
Format numérique
→  168
Menu décimales
→  169
Rétroéclairage
→  169
Affichage contraste
→  170
‣ Sauvegarde de données vers
→  171
l'afficheur
Temps de fonctionnement
→  171
Dernière sauvegarde
→  171
Gestion données
→  171
Comparaison résultats
→  172
‣ Administration
→  174
‣ Définir code d'accès
Reset appareil
 Diagnostic
118
→  176
Définir code d'accès
→  176
Confirmer le code d'accès
→  176
→  174
→  177
Diagnostic actuel
→  177
Dernier diagnostic
→  177
Temps de fct depuis redémarrage
→  178
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Temps de fonctionnement
→  171
‣ Liste de diagnostic
→  179
→  179
Diagnostic 1…5
‣ Journal d'événements
→  180
Options filtre
→  180
‣ Liste événements
→  180
‣ Information appareil
→  181
Désignation du point de mesure
→  181
Numéro de série
→  181
Version logiciel
→  181
Nom d'appareil
→  181
Code commande
→  182
Référence de commande 1…3
→  182
‣ Valeur mesurée
→  183
Distance
→  130
Niveau linéarisé
→  149
Tension aux bornes 1
→  183
Température électronique
→  184
‣ Analog input 1…5
→  184
‣ Analog inputs
Endress+Hauser
Block tag
→  135
Channel
→  135
Status
→  185
Value
→  185
Units index
→  185
119
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
‣ Enregistrement des valeurs
→  186
mesurées
Affecter voie 1…4
→  186
Intervalle de mémorisation
→  186
Reset tous enregistrements
→  187
‣ Affichage voie 1…4
→  188
‣ Simulation
→  191
Affectation simulation grandeur
mesure
→  192
Valeur variable mesurée
→  192
Simulation sortie commutation
→  192
Etat de commutation
→  193
Simulation alarme appareil
→  193
Catégorie d'événement diagnostic
Simulation événement diagnostic
‣ Test appareil
120
→  194
Démarrage test appareil
→  194
Résultat test appareil
→  194
Dernier test
→  194
Signal de niveau
→  195
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
16.2
Menu de configuration
Aperçu du menu de configuration (outil de
configuration)
Navigation

Menu de configuration
 Configuration
→  127
Unité de longueur
→  127
Type de cuve
→  127
Diamètre du tube
→  128
Groupe de produit
→  128
Distance du point zéro
→  128
Plage de mesure
→  129
Niveau
→  130
Distance
→  130
Qualité signal
→  131
Confirmation distance
→  131
Suppression actuelle
→  132
Fin suppression
→  132
Enregistrement suppression
→  133
‣ Analog inputs
‣ Analog input 1…5
Block tag
→  135
Channel
→  135
Process Value Filter Time
→  136
‣ Configuration étendue
Endress+Hauser
→  135
→  137
État verrouillage
→  137
Droits d'accès via logiciel
→  137
121
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Entrer code d'accès
→  138
‣ Niveau
→  139
Type de produit
→  139
Propriété produit
→  139
Vitesse remplissage liquide max
→  140
Vitesse vidange liquide max
→  140
Conditions avancées du process
→  140
Unité du niveau
→  141
Distance de blocage
→  142
Correction du niveau
→  142
Hauteur cuve/silo
→  142
‣ Linéarisation
122
→  145
Type de linéarisation
→  147
Unité après linéarisation
→  148
Texte libre
→  149
Niveau linéarisé
→  149
Valeur maximale
→  150
Diamètre
→  150
Hauteur intermédiaire
→  150
Mode tableau
→  151
Numéro tableau
→  152
Niveau
→  152
Niveau
→  153
Valeur client
→  153
Activer tableau
→  153
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
‣ Réglages de sécurité
Sortie perte écho
→  155
Valeur perte écho
→  155
Rampe perte écho
→  156
Distance de blocage
→  142
‣ Sortie commutation
→  158
Affectation sortie état
→  158
Affecter état
→  158
Affecter seuil
→  159
Affecter niveau diagnostic
→  159
Seuil d'enclenchement
→  160
Temporisation à l'enclenchement
→  161
Seuil de déclenchement
→  161
Temporisation au déclenchement
→  162
Mode défaut
→  162
Etat de commutation
→  162
Signal sortie inversé
→  162
‣ Affichage
Endress+Hauser
→  155
→  164
Language
→  164
Format d'affichage
→  164
Affichage valeur 1…4
→  166
Nombre décimales 1…4
→  166
Affichage intervalle
→  167
Amortissement affichage
→  167
Ligne d'en-tête
→  167
123
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Texte ligne d'en-tête
→  168
Caractère de séparation
→  168
Format numérique
→  168
Menu décimales
→  169
Rétroéclairage
→  169
Affichage contraste
→  170
‣ Sauvegarde de données vers
→  171
l'afficheur
Temps de fonctionnement
→  171
Dernière sauvegarde
→  171
Gestion données
→  171
État sauvegarde
→  172
Comparaison résultats
→  172
‣ Administration
 Diagnostic
124
→  174
Définir code d'accès
→  176
Reset appareil
→  174
→  177
Diagnostic actuel
→  177
Horodatage
→  177
Dernier diagnostic
→  177
Horodatage
→  178
Temps de fct depuis redémarrage
→  178
Temps de fonctionnement
→  171
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
‣ Liste de diagnostic
→  179
Diagnostic 1…5
→  179
Horodatage 1…5
→  179
‣ Information appareil
→  181
Désignation du point de mesure
→  181
Numéro de série
→  181
Version logiciel
→  181
Nom d'appareil
→  181
Code commande
→  182
Référence de commande 1…3
→  182
‣ Valeur mesurée
→  183
Distance
→  130
Niveau linéarisé
→  149
Tension aux bornes 1
→  183
Température électronique
→  184
‣ Analog input 1…5
→  184
‣ Analog inputs
‣ Enregistrement des valeurs
Block tag
→  135
Channel
→  135
Status
→  185
Value
→  185
Units index
→  185
→  186
mesurées
Affecter voie 1…4
Endress+Hauser
→  186
125
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Intervalle de mémorisation
→  186
Reset tous enregistrements
→  187
‣ Simulation
→  191
Affectation simulation grandeur
mesure
→  192
Valeur variable mesurée
→  192
Simulation sortie commutation
→  192
Etat de commutation
→  193
Simulation alarme appareil
→  193
Simulation événement diagnostic
‣ Test appareil
126
→  194
Démarrage test appareil
→  194
Résultat test appareil
→  194
Dernier test
→  194
Signal de niveau
→  195
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
16.3
Menu de configuration
Menu "Configuration"
•
•
: Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'afficheur
: Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'outil de configuration
(par ex. FieldCare)
•
: Indique les paramètres pouvant être verrouillés via le verrouillage du software
→  47.
Navigation
 Configuration
Unité de longueur

Navigation
 Configuration → Unité longueur
Description
Sélectionner l'unité de longueur.
Sélection
Unités SI
• mm
•m
Réglage usine
m
Unités US
• ft
• in
Type de cuve

Navigation
 Configuration → Type de cuve
Prérequis
Type de produit (→  139) = Liquide
Description
Sélectionner le type de cuve.
Sélection
• Bypass / tube de mesure
• Tube de mesure
• Test atelier
• Canal ouvert
• Cuve sphérique
• Cuve de stockage
• Cuve standard
• Cuve avec agitateur
• Tube guide-ondes
Réglage usine
En fonction de l'antenne
Information
supplémentaire
En fonction de l'antenne, les options mentionnées ci-dessus ne sont pas toutes disponibles
ou d'autres options peuvent apparaître.
Endress+Hauser
127
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Diamètre du tube

Navigation
 Configuration → Diamètre du tube
Prérequis
Type de cuve (→  127) = Bypass / tube de mesure
Description
Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure.
Entrée
0…9,999 m
Réglage usine
0m
Groupe de produit

Navigation
 Configuration → Groupe produit
Prérequis
Type de produit (→  139) = Liquide
Description
Sélectionner le groupe de produit.
Sélection
• Autre
• Aqueux (CD >= 4)
Réglage usine
Autre
Information
supplémentaire
Ce paramètre permet de déterminer grossièrement le coefficient diélectrique (CD) du
produit. Pour une détermination plus précise du CD, voir le paramètre Propriété produit
(→  139).
Via le paramètre Groupe de produit, le paramètre Propriété produit (→  139) est
préréglé de la façon suivante :
Groupe de produit
Propriété produit (→  139)
Autre
Inconnu
Aqueux (CD >= 4)
CD 4 ... 7
Le paramètre Propriété produit peut être modifié ultérieurement. Le paramètre
Groupe de produit conserve toutefois sa valeur. Seul le paramètre Propriété produit
est utile pour l'évaluation du signal.
Dans le cas de faibles coefficients diélectriques, la gamme de mesure peut être réduite.
Voir pour cela l'Information technique (TI) de l'appareil concerné.
Distance du point zéro

Navigation
 Configuration → Dista.point zéro
Description
Entrer la distance E entre le raccord process et le niveau minimum (0%). Cela définit le
point de départ de la gamme de mesure.
128
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Entrée
En fonction de l'antenne
Réglage usine
En fonction de l'antenne
Menu de configuration
Information
supplémentaire
E
0%
A0019486
 28
Distance du point zéro (E) pour la mesure sur liquides
La gamme de mesure démarre au point auquel le faisceau radar entre en contact avec
le fond de la cuve ou du silo. En cas de fonds bombés ou coniques, les niveaux sous ce
point ne peuvent pas être mesurés.
Plage de mesure

Navigation
 Configuration → Plage de mesure
Description
Entrer la distance F du niveau minimal (0%) au niveau maximal (100%).
Entrée
En fonction de l'antenne
Réglage usine
En fonction de l'antenne
Information
supplémentaire
100%
F
0%
A0019487
 29
Endress+Hauser
Plage de mesure (F) pour la mesure sur liquides
129
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Niveau
Navigation
 Configuration → Niveau
Description
Indique le niveau mesuré L (avant linéarisation).
Information
supplémentaire
L
0%
A0019482
 30
Niveau pour la mesure sur liquides
L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→  141).
Distance
Navigation
 Configuration → Distance
Description
Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride ou du
raccord fileté) et le niveau.
Information
supplémentaire
D
A0019483
 31
Distance pour la mesure sur liquides
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  127).
130
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Qualité signal
Navigation
 Configuration → Qualité signal
Description
Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué.
Information
supplémentaire
Signification de l'affichage
• Fort
L'écho évalué dépasse d'au moins 10 dB le seuil d'écho.
• Moyen
L'écho évalué dépasse d'au moins 5 dB le seuil d'écho.
• Faible
L'écho évalué dépasse de moins de 5 dB le seuil d'écho.
• Pas de signal
L'appareil ne trouve pas d'écho évaluable.
La qualité de signal affichée se rapporte toujours à l'écho actuellement évalué : soit l'écho
de niveau direct soit l'écho du fond de cuve. Pour faire la distinction, la qualité de l'écho de
fond de cuve est toujours représentée entre parenthèses.
En cas de perte d'écho (Qualité signal = Pas de signal), l'appareil délivre le message
d'erreur suivant :
• F941, pour Sortie perte écho (→  155) = Alarme.
• S941, si une autre option a été sélectionnée dans Sortie perte écho (→  155).
Confirmation distance

Navigation

Configuration → Confirm.distance
Description
Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle.
A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression.
Sélection
• Suppression manuelle
• Distance ok
• Distance inconnue
• Distance trop petite *
• Distance trop grande *
• Réservoir vide
• Map usine
Réglage usine
Distance inconnue
Information
supplémentaire
Signification des options
• Suppression manuelle
A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le
paramètre Fin suppression (→  132). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer
la distance affichée et la distance réelle.
• Distance ok
A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil
réalise alors une suppression.
• Distance inconnue
A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucune suppression n'est réalisée.
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
131
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
• Distance trop petite
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle.
L'appareil recherche l'écho suivant et retourne au paramètre Confirmation distance. La
distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative
jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible
de démarrer l'enregistrement de la supppression en sélectionnant Distance ok.
• Distance trop grande 6)
A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle.
L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation
distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de
façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est
ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la supppression en sélectionnant
Distance ok.
• Réservoir vide
A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une
suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure selon le réglage
du paramètre Hauteur cuve/silo (→  142). Par défaut, Hauteur cuve/silo =
Distance du point zéro.
Tenir compte du fait qu'en cas de fond conique, par exemple, une mesure n'est possible
que jusqu'au point auquel le radar entre en contact avec le fond de la cuve ou du silo. Si
l'option Réservoir vide est utilisée, la Distance du point zéro (→  128) et la Hauteur
cuve/silo ne descendront pas sous ce point sinon le signal vide est supprimé.
• Map usine
A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée.
L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et une nouvelle suppression
peut démarrer.
A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage
local.
Si la procédure d'aide avec l'option Distance trop petite ou l'option Distance trop
grande est quittée sans confirmer la distance, aucune suppression ne sera réalisée et
la procédure sera réinitialisée après 60 s.
Suppression actuelle
Navigation

Configuration → Suppres.actuelle
Description
Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée.
Fin suppression

Navigation

Prérequis
Confirmation distance (→  131) = Suppression manuelle ou Distance trop petite
Description
Entrer la nouvelle fin de la suppression.
Entrée
0,1…999 999,9 m
6)
132
Configuration → Fin suppression
Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → paramètre Mode évaluation" = "Historique à court terme" ou "Historique à long
terme"
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Réglage usine
0,1 m
Information
supplémentaire
Ce paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être
enregistrée. La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du
bord inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté.
Le paramètre Suppression actuelle (→  132) est affiché à titre de référence avec ce
paramètre sur l'afficheur local. Il indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a
déjà été enregistrée.
Enregistrement suppression

Navigation

Prérequis
Confirmation distance (→  131) = Suppression manuelle ou Distance trop petite
Description
Démarrer l'enregistrement de la courbe de mapping.
Sélection
• Non
• Enregistrement suppression
• Chevauchement suppression
• Map usine
• Effacer map partiel
Réglage usine
Non
Information
supplémentaire
Signification des options
• Non
Aucune courbe de mapping n'est enregistrée.
• Enregistrement suppression
La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance
mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via
l'affichage sur site, il faut appuyer sur  pour confirmer ces valeurs.
• Chevauchement suppression
La nouvelle courbe de mapping est générée par la superposition de l'ancienne courbe
enveloppe et de l'actuelle.
• Map usine
La suppression usine mémorisée dans la ROM de l'appareil est utilisée.
• Effacer map partiel
La courbe de mapping est effacée jusqu'au paramètre Fin suppression (→  132).
Endress+Hauser
Configuration → Enregis.suppres
133
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
16.3.1
Assistant "Suppression"
L'assistant Suppression n'est disponible que dans le cas de la configuration via
l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les
paramètres pour la suppression se trouvent directement dans le menu Configuration
(→  127)
Dans l'assistant Suppression, deux paramètres sont affichés simultanément sur le
module d'affichage. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à
titre indicatif.
Navigation

Configuration → Suppression
Confirmation distance

Navigation

Configuration → Suppression → Confirm.distance
Description
→  131
Fin suppression

Navigation

Configuration → Suppression → Fin suppression
Description
→  132
Enregistrement suppression

Navigation

Configuration → Suppression → Enregis.suppres
Description
→  133
Distance
Navigation

Description
→  130
134
Configuration → Suppression → Distance
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Préparation enregistrement map
Navigation

Configuration → Suppression → Prép.enregis.map
Description
Indique la progression de l'enregistrement de la courbe de mapping.
Affichage
• Initialiser enregistrement
• En cours
• Terminé
16.3.2
Sous-menu "Analog input 1…5"
Il y a un sous-menu Analog inputs pour chaque bloc AI de l'appareil. La transmission de la
valeur mesurée sur le bus est configurée dans le bloc AI.
Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base du
bloc AI. Le paramétrage détaillé des blocs AI se fait dans le menu Expert.
Navigation
 Configuration → Analog inputs → Analog input 1…5
Block tag
Navigation
 Configuration → Analog inputs → Analog input 1…5 → Block tag
Description
Defined to be unique throughout the control system at one plant site. The tag may be
changed using the FB_Tag service.
Réglage usine
Channel
Navigation
 Configuration → Analog inputs → Analog input 1…5 → Channel
Description
Sélection de la variable de process.
Sélection
• Uninitialized
• Niveau linéarisé
• Amplitude écho absolue
• Distance
• Température électronique
• Amplitude écho relative
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
• Tension aux bornes
Réglage usine
Uninitialized
Endress+Hauser
135
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Process Value Filter Time
Navigation
 Configuration → Analog inputs → Analog input 1…5 → PV Filter Time
Description
Préréglage d'une période de temps pour la suppression de pics de signal. Le totalisateur ne
réagit pas pendant la période préréglée aux sauts de la variable de process.
Entrée
Nombre à virgule flottante positif
Réglage usine
0s
136
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
16.3.3
Menu de configuration
Sous-menu "Configuration étendue"
Navigation

Configuration → Config. étendue
État verrouillage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → État verrouill.
Description
Indique la protection en écriture actuellement active ayant la priorité la plus élevée.
Affichage
• Protection en écriture hardware
• Temporairement verrouillé
Information
supplémentaire
Signification et priorités des modes de protection en écriture
• Protection en écriture hardware (priorité 1)
Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique
principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué.
• SIL verrouillé (priorité 2)
Le mode SIL est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué.
• WHG verrouillé (priorité 3)
Le mode WHG est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué.
• Temporairement verrouillé (priorité 4)
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données,
reset) l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces
opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
Le symbole apparaît sur le module d'affichage devant les paramètres ne pouvant pas
être modifiés en raison d'une protection en écriture.
Droits d'accès via logiciel
Navigation

Description
Indique les droits d'accès aux paramètres via un logiciel d'exploitation (par ex. FieldCare).
Affichage
• Opérateur
• Maintenance
• Service
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Accès logiciel
Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès
(→  138).
Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les
droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État
verrouillage (→  137).
Endress+Hauser
137
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Droits d'accès via afficheur
Navigation

Prérequis
L'appareil possède un affichage sur site.
Description
Indique les droits d'accès aux paramètres via la configuration sur site.
Affichage
• Opérateur
• Maintenance
• Service
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Accès afficheur
Si un symbole apparaît devant le paramètre, c'est que ce dernier ne peut pas être
modifié via l'afficheur local avec les droits d'accès actuels.
Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès
(→  138).
Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les
droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État
verrouillage (→  137).
Entrer code d'accès
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès
Description
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres.
Entrée
0…9 999
Information
supplémentaire
• Pour la configuration sur site, il faut entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur, qui a
été défini dans le paramètre Définir code d'accès (→  174).
• En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, l'utilisateur conserve ses droits d'accès actuels.
• La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le
symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est
protégé en écriture.
• 10 min60 s
En cas de perte du code d'accès : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
138
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Sous-menu "Niveau"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau
Type de produit
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Type de produit
Description
Entrer le type de produit.
Affichage
• Liquide
• Solide
Réglage usine
FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54 : Liquide
Information
supplémentaire
Le réglage de ce paramètre a un impact sur de nombreux autres paramètres et a
d'importantes répercussions sur l'ensemble de l'évaluation du signal. Par conséquent, il
ne faudrait généralement pas modifier le réglage par défaut.
Propriété produit

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriét.produit
Description
Entrer le coefficient diélectrique εr du produit.
Sélection
• Inconnu
• CD 1.4 ... 1.6
• CD 1.6 ... 1.9
• CD 1.9 ... 2.5
• CD 2.5 ... 4
• CD 4 ... 7
• CD 7 ... 15
• CD > 15
Réglage usine
Dépend du Type de produit (→  139) et du Groupe de produit (→  128).
Information
supplémentaire
Dépend du "Type de produit" et du "Groupe de produit"
Type de produit (→  139)
Groupe de produit (→  128)
Solide
Liquide
Propriété produit
Inconnu
Aqueux (CD >= 4)
CD 4 ... 7
Autre
Inconnu
Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans
l'industrie, voir :
• le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais)
• la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS)
Endress+Hauser
139
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Vitesse remplissage liquide max

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Vit.remp.liq.max
Prérequis
Type de produit (→  139) = Liquide
Description
Sélectionner la vitesse de remplissage maximale prévue.
Sélection
• Lent < 1cm/min
• Moyen < 10cm/min
• Standard < 1m/min
• Rapide < 2m/min
• Très rapide > 2m/min
• Pas de filtre
Réglage usine
En fonction du paramètre Type de cuve (→  127)
Information
supplémentaire
La Vitesse remplissage liquide max est préréglé par le Type de cuve (→  127). Elle
peut toutefois être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si le Type de cuve
(→  127) devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait le cas échéant
répéter l'ajustement au process.
Vitesse vidange liquide max

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Vit.vida.liq.max
Prérequis
Type de produit (→  139) = Liquide
Description
Sélectionner la vitesse de vidange maximale prévue.
Sélection
• Lent < 1cm/min
• Moyen < 10cm/min
• Standard < 1m/min
• Rapide < 2m/min
• Très rapide > 2m/min
• Pas de filtre
Réglage usine
En fonction du paramètre Type de cuve (→  127)
Information
supplémentaire
La Vitesse vidange liquide max (→  140) est préréglée par le Type de cuve
(→  127). Elle peut toutefois être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si le
Type de cuve (→  127) devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait le cas
échéant répéter l'ajustement au process.
Conditions avancées du process
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Cond.av. process
Description
Entrer des conditions de process supplémentaires (si nécessaire).
140

Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Sélection
• Mousse (>5cm)
• Valeurs Coef.Diél.variables
• Petites cuves (<1m)
Réglage usine
Aucune
Information
supplémentaire
Option "Mousse (>5cm)"
Menu de configuration
Cette option permet de s'assurer qu'on n'utilise aucun historique de cuve ayant été
enregistré en présence de mousse à la surface, car il n'y a pas de mapping fiable de la
propriété de la cuve. Pour cela, le paramétrage Mode évaluation = Historique à long
terme est désactivé.
Le option Mousse (>5cm) n'est disponible que pour les applications sur liquides
(FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54).
Option "Valeurs Coef.Diél.variables"
Un historique de cuve enregistré avec Mode évaluation = Historique à long terme n'est
valable que pour un coefficient diélectrique fixe. L'option Valeurs Coef.Diél.variables
désactive le réglage Mode évaluation = Historique à long terme et évite ainsi des valeurs
mesurées erronées en cas de changement du coefficient diélectrique.
L'option Valeurs Coef.Diél.variables n'est disponible que pour les applications sur
liquides (FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54).
Option "Petites cuves (<1m)"
Cette option permet de réduire simplement la largeur de l'écho du module capteur. La
détection d'échos superposés est ainsi améliorée - en particulier dans la zone proche. En
interne, tous les paramètres relatifs à la largeur de l'écho sont ajustés par cette option.
L'option Petites cuves (<1m) n'est disponible que pour la mesure sur liquides avec le
module HF 26 GHz (FMR50, FMR51, FMR52).
Unité du niveau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau
Description
Sélectionner l'unité de niveau.
Sélection
Unités SI
•%
•m
• mm
Réglage usine
%
Information
supplémentaire
L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur
(→  127) :
Unités US
• ft
• in
• L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage
(Distance du point zéro (→  128), Plage de mesure (→  129)).
• L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau
(non linéarisé).
Endress+Hauser
141
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Distance blocage
Description
Entrer la distance de blocage BD.
Entrée
0…200 m
Réglage usine
FMR50, FMR51, FMR53, FMR54 : longueur de l'antenne
Information
supplémentaire
Aucun écho n'est évalué dans la distance de blocage BD. Elle peut par conséquent être
utilisée pour supprimer les échos parasites à proximité de l'antenne.
BD
A0019492
 32
Distance de blocage (BD) pour la mesure dans les liquides
Correction du niveau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Correcti. niveau
Description
Entrer la correction du niveau (si nécessaire).
Entrée
–200 000,0…200 000,0 %
Réglage usine
0,0 %
Information
supplémentaire
La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation).
Hauteur cuve/silo

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Niveau → Haut. cuve/silo
Description
Entrer la hauteur totale de la cuve ou du silo, mesurée à partir du raccord process.
142
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Entrée
–999,9999…999,9999 m
Réglage usine
Distance du point zéro (→  128)
Information
supplémentaire
Si la gamme de mesure réglée (Distance du point zéro (→  128)) dévie fortement de la
hauteur de la cuve ou du silo, il est recommandé d'entrer la hauteur de la cuve ou du silo.
Par exemple : Surveillance continue du niveau dans le tiers supérieur d'une cuve/d'un silo.
E
0%
1
A0019867
 33
E
1
'paramètre "Hauteur cuve/silo" (→  142)' pour la mesure sur liquides
Distance du point zéro (→  128)
Hauteur cuve/silo (→  142)
Pour les cuves avec fond conique, la Hauteur cuve/silo ne doit pas être modifié étant
donné que dans ce type d'applications, la Distance du point zéro (→  128) n'est
généralement pas << la hauteur de la cuve ou du silo.
Endress+Hauser
143
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Sous-menu "Linéarisation"
2
A
100%
L
1
L
B
L‘
0%
100%
M L‘
L
L2
L1
C
0%
D
L‘1L‘2
0%
M L‘
L
h
100%
E
0%
M L‘
L
h
100%
F
0%
100%
G
M L‘
L
d
0%
100%
H
L‘
L
H
100%
M L‘
L
d
0%
M L‘
A0019648
 34
1
2
A
B
C
D
E
F
G
H
L
L'
M
d
h
144
Linéarisation : conversion du niveau et, le cas échéant, de l'interface en un volume ou une masse ; la
conversion dépend de la forme de la cuve
Sélection du type et de l'unité de linéarisation
Configuration de la linéarisation
Type de linéarisation (→  147) = Aucune
Type de linéarisation (→  147) = Linéaire
Type de linéarisation (→  147) = Tableau
Type de linéarisation (→  147) = Fond pyramidal
Type de linéarisation (→  147) = Fond conique
Type de linéarisation (→  147) = Fond incliné
Type de linéarisation (→  147) = Cylindre horizontal
Type de linéarisation (→  147) = Cuve sphérique
Niveau avant linéarisation (mesuré en unités de longueur)
Niveau linéarisé (→  149) (correspond au volume ou au poids)
Valeur maximale (→  150)
Diamètre (→  150)
Hauteur intermédiaire (→  150)
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Structure du sous-menu sur le module d'affichage
Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation
‣ Linéarisation
Type de linéarisation
→  147
Unité après linéarisation
→  148
Texte libre
→  149
Valeur maximale
→  150
Diamètre
→  150
Hauteur intermédiaire
→  150
Mode tableau
→  151
‣ Editer table
Activer tableau
Endress+Hauser
Niveau
→  152
Valeur client
→  153
→  153
145
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Structure du sous-menu dans un outil de configuration (par ex. FieldCare)
Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation
‣ Linéarisation
146
Type de linéarisation
→  147
Unité après linéarisation
→  148
Texte libre
→  149
Niveau linéarisé
→  149
Valeur maximale
→  150
Diamètre
→  150
Hauteur intermédiaire
→  150
Mode tableau
→  151
Numéro tableau
→  152
Niveau
→  152
Niveau
→  153
Valeur client
→  153
Activer tableau
→  153
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation
Type de linéarisation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Type linéaris.
Description
Sélectionner le type de linéarisation.
Sélection
• Aucune
• Linéaire
• Tableau
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Réglage usine
Aucune
Information
supplémentaire
A
B
100%
100%
0%
C/D
0%
E
100%
100%
0%
0%
F/G
100%
0%
A0021476
 35
A
B
C
D
E
F
G
Endress+Hauser
Types de linéarisation
Aucune
Tableau
Fond pyramidal
Fond conique
Fond incliné
Cuve sphérique
Cylindre horizontal
147
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Signification des options
• Aucune
Le niveau est délivré sans conversion dans l'unité de niveau.
• Linéaire
La valeur de sortie (volume/masse) est proportionnelle au niveau L. Cela est valable, par
exemple, pour des cuves et silos cylindriques verticaux. Les paramètres suivants doivent
également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  148)
– Valeur maximale (→  150) : volume ou poids maximum
• Tableau
La relation entre le niveau L mesuré et la valeur de sortie (volume/masse) est définie via
un tableau de linéarisation. Il comprend jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau - volume"
ou "niveau - masse". Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  148)
– Mode tableau (→  151)
– Pour chaque point du tableau : Niveau (→  152)
– Pour chaque point du tableau : Valeur client (→  153)
– Activer tableau (→  153)
• Fond pyramidal
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond pyramidal.
Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  148)
– Valeur maximale (→  150) : volume ou poids maximum
– Hauteur intermédiaire (→  150) : hauteur de la pyramide
• Fond conique
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve avec fond conique.
Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  148)
– Valeur maximale (→  150) : volume ou poids maximum
– Hauteur intermédiaire (→  150) : hauteur du cône
• Fond incliné
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond incliné.
Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  148)
– Valeur maximale (→  150) : volume ou poids maximum
– Hauteur intermédiaire (→  150) : hauteur du fond incliné
• Cylindre horizontal
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve cylindrique
horizontale. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  148)
– Valeur maximale (→  150) : volume ou poids maximum
– Diamètre (→  150)
• Cuve sphérique
La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve sphérique. Les
paramètres suivants doivent également être spécifiés :
– Unité après linéarisation (→  148)
– Valeur maximale (→  150) : volume ou poids maximum
– Diamètre (→  150)
Unité après linéarisation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Unité apr.linéa.
Prérequis
Type de linéarisation (→  147) ≠ Aucune
148
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Description
Sélectionner l'unité pour la valeur linéarisée.
Sélection
Unités SI
• STon
•t
• kg
• cm³
• dm³
• m³
• hl
•l
•%
Unités US
• lb
• UsGal
• ft³
Unités Imperial
impGal
Unités spécifiques au client
Free text
Réglage usine
%
Information
supplémentaire
L'unité sélectionnée n'est utilisée que pour l'affichage. Il n'y a pas de conversion de la valeur
mesurée selon l'unité sélectionnée.
Une linéarisation distance-distance est également possible, à savoir une linéarisation
de l'unité de niveau à une autre unité de longueur. Pour cela, il faut avoir sélectionné
le mode de linéarisation Linéaire. Pour déterminer la nouvelle unité de niveau,
sélectionner l'option Free text dans le paramètre Unité après linéarisation et entrer
l'unité requise dans le paramètre Texte libre (→  149).
Texte libre

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Texte libre
Prérequis
Unité après linéarisation (→  148) = Free text
Description
Entrer la marque de l'unité.
Entrée
Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux)
Réglage usine
Free text
Niveau linéarisé
Navigation

Description
Indique le niveau linéarisé.
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau linéarisé
L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  148.
149
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Valeur maximale

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur max.
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  147) prend l'une des valeurs suivantes :
• Linéaire
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Description
Entrer la capacité maximale de la cuve (100%) dans l'unité linéarisée.
Entrée
–50 000,0…50 000,0 %
Réglage usine
100,0 %
Diamètre

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Diamètre
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  147) prend l'une des valeurs suivantes :
• Cylindre horizontal
• Cuve sphérique
Description
Entrer le diamètre de la cuve.
Entrée
0…9 999,999 m
Réglage usine
2m
Information
supplémentaire
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  127).
Hauteur intermédiaire

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Haut.interméd.
Prérequis
Le Type de linéarisation (→  147) prend l'une des valeurs suivantes :
• Fond pyramidal
• Fond conique
• Fond incliné
Description
Entrer la hauteur intermédiaire H.
Entrée
0…200 m
Réglage usine
0m
150
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Information
supplémentaire
H
0%
A0013264
H
Hauteur intermédiaire
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  127).
Mode tableau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  147) = Tableau
Description
Sélectionner le mode d'édition du tableau de linéarisation.
Sélection
• Manuel
• Semi-automatique *
• Effacer tableau
• Trier tableau
Réglage usine
Manuel
Information
supplémentaire
Signification des options
• Manuel
Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque
point du tableau
• Semi-automatique
Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée
correspondante est entrée manuellement.
• Effacer tableau
Le tableau de linéarisation existant est effacé.
• Trier tableau
Les points du tableau sont triés par ordre croissant.
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
151
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Conditions pour le tableau de linéarisation :
• Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée".
• Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant).
• La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal.
• La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal.
Avant d'entrer un tableau de linéarisation, il faut régler correctement les valeurs pour
Distance du point zéro (→  128) et Plage de mesure (→  129).
Si des valeurs du tableau doivent être modifiées après un étalonnage plein ou vide, il
convient pour assurer une évaluation correcte de supprimer le tableau existant et
d'entrer à nouveau le tableau complet. Pour cela, effacer le tableau existant (Mode
tableau (→  151) = Effacer tableau). Puis, entrer un nouveau tableau.
Pour entrer le tableau
• Via FieldCare
Les points du tableau peuvent être entrés via les paramètres Numéro tableau
(→  152), Niveau (→  152) et Valeur client (→  153). On peut utiliser en
alternative l'éditeur de tableau graphique : Configuration appareil → Fonctions appareil
→ Autres fonctions → Tableau de linéarisation (online/offline)
• Via afficheur local
Le sous-menu Editer table permet d'accéder à l'éditeur graphique de tableaux. Le tableau
apparaît sur l'affichage et peut être édité ligne par ligne.
Le réglage par défaut de l'unité de niveau est "%". Si le tableau de linéarisation doit être
entré en unités physiques, il faut d'abord sélectionner une autre unité adaptée dans le
paramètre Unité du niveau (→  141).
Numéro tableau

Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Numéro tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  147) =Tableau
Description
Sélectionner le point du tableau qui doit être entré ou modifié par la suite.
Entrée
1…32
Réglage usine
1
Niveau (Manuel)

Navigation

Prérequis
• Type de linéarisation (→  147) = Tableau
• Mode tableau (→  151) = Manuel
Description
Indiquer le niveau du point du tableau (valeur avant linéarisation).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
152
Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Réglage usine
Menu de configuration
0%
Niveau (Semi-automatique)
Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau
Prérequis
• Type de linéarisation (→  147) = Tableau
• Mode tableau (→  151) = Semi-automatique
Description
Indique le niveau mesuré (avant linéarisation). Cette valeur est acceptée pour le point du
tableau.
Valeur client

Navigation

Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur client
Prérequis
Type de linéarisation (→  147) = Tableau
Description
Entrer la valeur linéarisée du point du tableau.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0%
Activer tableau

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Activer tableau
Prérequis
Type de linéarisation (→  147) = Tableau
Description
Activer ou désactiver le tableau de linéarisation.
Sélection
• Désactiver
• Activer
Réglage usine
Désactiver
Endress+Hauser
153
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Signification des options
• Désactiver
Aucune linéarisation n'est calculée.
Si Type de linéarisation (→  147) = Tableau, l'appareil délivre le message d'erreur
F435.
• Activer
La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré.
Lors de l'édition du tableau, le paramètre Activer tableau est automatiquement remis
sur Désactiver et doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer.
154
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Sous-menu "Réglages de sécurité"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité
Sortie perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Sort.perte écho
Description
Définir le comportement de sortie en cas de perte de l'écho.
Sélection
• Dernière valeur valable
• Rampe perte écho
• Valeur perte écho
• Alarme
Réglage usine
Dernière valeur valable
Information
supplémentaire
Signification des options
• Dernière valeur valable
En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue.
• Rampe perte écho
En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante.
La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho (→  156).
• Valeur perte écho
En cas de perte de l'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte
écho (→  155).
• Alarme
La sortie réagit comme en cas d'alarme ; voir paramètre Mode défaut
Valeur perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Val. perte écho
Prérequis
Sortie perte écho (→  155) = Valeur perte écho
Description
Définir la valeur de sortie en cas de perte de l'écho.
Entrée
0…200 000,0 %
Réglage usine
0,0 %
Information
supplémentaire
L'unité est la même que celle définie pour la sortie :
• Sans linéarisation : Unité du niveau (→  141)
• Avec linéarisation : Unité après linéarisation (→  148)
Endress+Hauser
155
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Rampe perte écho

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Rampe perte écho
Prérequis
Sortie perte écho (→  155) = Rampe perte écho
Description
Définir la pente de la rampe en cas de perte de l'écho.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0,0 %/min
Information
supplémentaire
100%
B
A
C
0%
t
min
A0013269
A
B
C
Temporisation perte écho
Rampe perte écho (→  156) (valeur positive)
Rampe perte écho (→  156) (valeur négative)
• La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée
par minute (%/min)
• Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%.
• Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 100%.
Distance de blocage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Distance blocage
Description
Entrer la distance de blocage BD.
Entrée
0…200 m
Réglage usine
FMR50, FMR51, FMR53, FMR54 : longueur de l'antenne
Information
supplémentaire
Aucun écho n'est évalué dans la distance de blocage BD. Elle peut par conséquent être
utilisée pour supprimer les échos parasites à proximité de l'antenne.
156
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
BD
A0019492
 36
Endress+Hauser
Distance de blocage (BD) pour la mesure dans les liquides
157
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Sous-menu "Sortie commutation"
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation
Affectation sortie état

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec. sor. état
Description
Choisissez une fonction pour la sortie relais.
Sélection
• Arrêt
• Marche
• Comportement du diagnostique
• Seuil
• Sortie Numérique
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Signification des options
• Arrêt
La sortie est toujours ouverte (non conductrice).
• Marche
La sortie est toujours fermée (conductrice).
• Comportement du diagnostique
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de
diagnostic (événement). Le paramètre Affecter niveau diagnostic (→  159) définit
pour quel type de message de diagnostic la sortie s'ouvre.
• Seuil
La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou
par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis via les paramètres
suivants :
– Affecter seuil (→  159)
– Seuil d'enclenchement (→  160)
– Seuil de déclenchement (→  161)
• Sortie Numérique
L'état de commutation de la sortie suit la valeur de sortie numérique d'un bloc DI. Le bloc
DI est défini dans le paramètre Affecter état (→  158).
Une simulation de la sortie de commutation peut être réalisée avec les options Arrêt
ou Marche.
Affecter état

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter état
Prérequis
Affectation sortie état (→  158) = Sortie Numérique
Description
Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état.
158
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Sélection
• Arrêt
• Sortie digitale diagnostique avancé 1
• Sortie digitale diagnostique avancé 2
• Sortie digitale 1
• Sortie digitale 2
• Sortie digitale 3
• Sortie digitale 4
• Sortie digitale 5
• Sortie digitale 6
• Sortie digitale 7
• Sortie digitale 8
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Les options Sortie digitale diagnostique avancé 1 et Sortie digitale diagnostique
avancé 2 se rapportent aux blocs de diagnostic étendu. Un signal de commutation généré
dans ces blocs peut être transmis via la sortie de commutation.
Affecter seuil

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter seuil
Prérequis
Affectation sortie état (→  158) = Seuil
Description
Sélectionner la grandeur de process pour la surveillance des seuils.
Sélection
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho relative
• Surface plage de résonnance
Réglage usine
Arrêt
Affecter niveau diagnostic

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec.niv.diagn.
Prérequis
Affectation sortie état (→  158) = Comportement du diagnostique
Description
Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état.
Sélection
• Alarme
• Alarme ou avertissement
• Avertissement
Réglage usine
Alarme
Endress+Hauser
159
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Seuil d'enclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil enclench.
Prérequis
Affectation sortie état (→  158) = Seuil
Description
Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil
d'enclenchement et Seuil de déclenchement :
Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement
– La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil d'enclenchement.
– La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil de déclenchement.
A
B
t
C
D
t
A0015585
A
B
C
D
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée (conducteur)
Sortie ouverte (non conducteur)
Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement
– La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil d'enclenchement.
– La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil de déclenchement.
160
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
B
A
t
C
D
t
A0015586
A
B
C
D
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Sortie fermée (conducteur)
Sortie ouverte (non conducteur)
Temporisation à l'enclenchement
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo.enclench.
Prérequis
• Affectation sortie état (→  158) = Seuil
• Affecter seuil (→  159) ≠ Arrêt
Description
Définir la temporisation au démarrage.
Entrée
0,0…100,0 s
Réglage usine
0,0 s

Seuil de déclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil déclench.
Prérequis
Affectation sortie état (→  158) = Seuil
Description
Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil
d'enclenchement et Seuil de déclenchement (description : voir paramètre Seuil
d'enclenchement (→  160)).
Endress+Hauser
161
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Temporisation au déclenchement

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo. déclench.
Prérequis
• Affectation sortie état (→  158) = Seuil
• Affecter seuil (→  159) ≠ Arrêt
Description
Définir la temporisation au déclenchement.
Entrée
0,0…100,0 s
Réglage usine
0,0 s
Mode défaut

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Mode défaut
Description
Définir le comportement des sorties en cas d'alarme.
Sélection
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Réglage usine
Ouvert
Etat de commutation
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Etat commut.
Description
Indique l'état actuel de la sortie de commutation
Signal sortie inversé

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Signal sor.inver
Description
Indique si le signal de sortie doit être inversé.
Sélection
• Non
• Oui
Réglage usine
Non
162
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Menu de configuration
Signification des options
• Non
La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus.
• Oui
Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus.
163
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Sous-menu "Affichage"
Le sous-menu sous-menu Affichage n'est visible que si un afficheur est raccordé à
l'appareil.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage
Language
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Language
Description
Régler la langue d'affichage.
Sélection
• English
• Deutsch *
• Français *
• Español *
• Italiano *
• Nederlands *
• Portuguesa *
• Polski *
• русский язык (Russian) *
• Svenska *
• Türkçe *
• 中文 (Chinese) *
• 日本語 (Japanese) *
• 한국어 (Korean) *
• ‫( الْعَرَبيّة‬Arabic) *
• Bahasa Indonesia *
• ภาษาไทย (Thai) *
• tiếng Việt (Vietnamese) *
• čeština (Czech) *
Réglage usine
La langue supplémentaire commandée dans la caractéristique 500 de la structure de
commande.
Si aucune langue supplémentaire n'a été sélectionnée : English
Information
supplémentaire
L'option English peut être sélectionnée pour tous les appareils. Une langue de
programmation supplémentaire peut être sélectionnée dans la structure du produit lors de
la commande de l'appareil (caractéristique 500 "Autre langue de programmation") et
pourra être sélectionnée dans le paramètre Language.
Format d'affichage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Format d'affich.
Description
Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées.
*
164
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Sélection
• 1 valeur, taille max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
Réglage usine
1 valeur, taille max.
Menu de configuration
Information
supplémentaire
4841.000
1
Â
mm
A0019963
 37
"Format d'affichage" = "1 valeur, taille max."
1
Â
1
Â
93.5 %
159.0
mm
A0019964
 38
"Format d'affichage" = "1 valeur + bargr."
1
Â
93.5
1
Â
159.0
%
mm
A0019965
 39
"Format d'affichage" = "2 valeurs"
1
V 1
1
Â
Â
Â
159.0 mm
23.5 V
93.5
%
A0019966
 40
Endress+Hauser
"Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande"
165
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
1
1
V 1
1
Â
Â
Â
Â
93.5
159.0
93.5
26.3
%
mm
V
°C
A0019968
 41
"Format d'affichage" = "4 valeurs"
• Les paramètres Affichage valeur 1…4 →  166 permettent de déterminer les
valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local et dans quel ordre.
• Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet,
l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée de l'affichage jusqu'au prochain
changement se règle dans le paramètre Affichage intervalle (→  167).
Affichage valeur 1…4

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.valeur 1
Description
Sélectionner la valeur mesurée pour l'affichage sur site.
Sélection
• Aucune 7)
• Niveau linéarisé
• Distance
• Sortie courant 1 8)
• Sortie courant mesurée
• Sortie courant 2
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
• Surface plage de résonnance
Réglage usine
• Affichage valeur 1: Niveau linéarisé
• Affichage valeur 2: Aucune
• Affichage valeur 3: Aucune
• Affichage valeur 4: Aucune
Nombre décimales 1…4

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales 1
Description
Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage.
7)
8)
166
ne peut pas être sélectionné pour le paramètre 'Affichage valeur 1".
"Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil"
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Sélection
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Réglage usine
x.xx
Information
supplémentaire
Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil.
Affichage intervalle
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.interval.
Description
Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
Entrée
1…10 s
Réglage usine
5s
Information
supplémentaire
Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le
nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage
sélectionné.
Amortissement affichage

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage
Description
Déterminer le temps de réaction de l'affichage en cas de fluctuations de la valeur mesurée.
Entrée
0,0…999,9 s
Réglage usine
0,0 s
Ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête
Description
Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local.
Sélection
• Désignation du point de mesure
• Texte libre
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Endress+Hauser
167
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Information
supplémentaire
1
XXXXXXXXX
A0013375
1
Position du texte de l'en-tête sur l'affichage
Signification des options
• Désignation du point de mesure
Est défini dans le paramètre Désignation du point de mesure.
• Texte libre
Est défini dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→  168).
Texte ligne d'en-tête

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex.lign.en-tête
Prérequis
Ligne d'en-tête (→  167) = Texte libre
Description
Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur.
Réglage usine
------------
Information
supplémentaire
Le nombre de caractères pouvant être affichés dépend des caractères utilisés.
Caractère de séparation

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac.séparation
Description
Sélectionner le séparateur décimal pour la représentation des valeurs numériques.
Sélection
•.
•,
Réglage usine
.
Format numérique

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Format numérique
Description
Choisir format chiffres sur l'afficheur.
168
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Sélection
• Décimal
• ft-in-1/16''
Réglage usine
Décimal
Information
supplémentaire
L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les unités de longueur.
Menu de configuration
Menu décimales

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Menu décimales
Description
Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration.
Sélection
•x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
Réglage usine
x.xxxx
Information
supplémentaire
• N'est valable que pour les nombres dans le menu de configuration (par ex. Distance du
point zéro, Plage de mesure), pas pour l'affichage de la valeur mesurée. Pour l'affichage
des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les paramètres Nombre
décimales 1…4 →  166.
• Ce réglage n'a aucune incidence sur la précision de mesure ou sur les calculs.
Rétroéclairage
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Rétroéclairage
Prérequis
Affichage local SD03 (avec touches optiques) disponible.
Description
Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local.
Sélection
• Désactiver
• Activer
Réglage usine
Désactiver
Information
supplémentaire
Signification des options
• Désactiver
Désactive le rétroéclairage.
• Activer
Active le rétroéclairage.
Quel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être
automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible.
Endress+Hauser
169
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Affichage contraste
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.contraste
Description
Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p.
ex. éclairage ou angle de lecture).
Entrée
20…80 %
Réglage usine
Dépend de l'affichage
Information
supplémentaire
Régler le contraste par les touches :
• Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches et
• Plus clair : appuyer simultanément sur les touches et
E
E
170
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Sous-menu "Sauvegarde de données vers l'afficheur"
Ce sous-menu n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil.
La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La
configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par
exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un
autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur.
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi.
Temps de fonctionnement
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Temps fonctionm.
Description
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Information
supplémentaire
Durée maximale :
9 999 d ( ≈ 27 ans)
Dernière sauvegarde
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Dernière sauveg.
Description
Indique quand la dernière sauvegarde de données a été enregistrée dans le module
d'affichage.
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Gestion données

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Gestion données
Description
Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage.
Sélection
• Annuler
• Sauvegarder
• Restaurer
• Dupliquer
• Comparer
• Effacer sauvegarde
• Display incompatible
Réglage usine
Annuler
Endress+Hauser
171
Menu de configuration
Information
supplémentaire
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Signification des options
• Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
• Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans
l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil.
• Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du
module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil.
• Dupliquer
La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de
son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne
sont pas transmis :
Type de produit
• Comparer
La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la
configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est
indiquée dans le paramètre Comparaison résultats (→  172).
• Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un
autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne
soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une
réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine.
Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre
appareil.
État sauvegarde
Navigation

Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → État sauvegarde
Description
Indique quelle action est actuellement en cours pour la sauvegarde des données.
Comparaison résultats
Navigation
 Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Compar.résultats
Description
Affiche le résultat de la comparaison des blocs de données dans l'appareil et dans
l'afficheur.
172
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Information
supplémentaire
Menu de configuration
Signification de l'affichage
• Réglages identiques
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde
dans l'afficheur.
• Réglages différents
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur.
• Aucun jeu de données disponible
Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de
l'HistoROM.
• Jeu de données corrompu
La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de
sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse.
• Non vérifié
Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de
l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur.
• Set de données incompatible
Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible.
La comparaison est lancée via Gestion données (→  171) = Comparer.
Si la configuration du transmetteur a été dupliquée avec Gestion données
(→  171) = Dupliquer à partir d'un autre appareil, la configuration d'appareil
actuelle dans l'HistoROM ne coïncide alors que partiellement avec celle dans
l'afficheur : Les caractéristiques spécifiques au capteur (par ex. la courbe de mapping)
ne sont pas dupliquées. Le résultat de la comparaison est dans ce cas Réglages
différents.
Endress+Hauser
173
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Sous-menu "Administration"
Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration
Définir code d'accès

Navigation

Description
Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres.
Entrée
0…9 999
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès
Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si "0" est entré, les paramètres ne sont pas
protégés en écriture et les données de configuration de l'appareil peuvent ainsi
toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle Maintenance.
La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec
le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique
qu'il est protégé en écriture.
Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à
nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre Entrer
code d'accès (→  138).
En cas de perte du code d'accès : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
En cas de configuration via l'affichage sur site : Le nouveau code d'accès n'est valable
qu'après avoir été confirmé dans le paramètre Confirmer le code d'accès (→  176).
Reset appareil

Navigation
 Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil
Description
Sélectionnez l'état auquel l'appareil doit être réinitialisé.
Sélection
• Annuler
• Au bus de terrain standard
• Au réglage usine
• État au moment de la livraison
• De configuration client
• Aux valeurs standard transducteur
• Rédémarrer l'appareil
Réglage usine
Annuler
174
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Menu de configuration
Signification des options
• Annuler
Aucune action
• Au réglage usine
Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence
de commande.
• État au moment de la livraison
Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut
différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été
indiquées à la commande.
Cette option n'est disponible que si une configuration spécifique à l'utilisateur a été
commandée.
• De configuration client
Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service
sont conservés.
• Aux valeurs standard transducteur
Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut.
Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication
sont conservés.
• Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire
volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs
mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
175
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Assistant "Définir code d'accès"
L'assistant Définir code d'accès n'est disponible que dans le cas de la configuration via
l'afficheur local. Dans le cas de la configuration avec l'outil de configuration, le
paramètre Définir code d'accès se trouve directement dans le sous-menu
Administration. Le paramètre Confirmer le code d'accès n'est pas disponible dans le
cas de la configuration via l'outil de configuration.
Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code
d'accès
Définir code d'accès

Navigation

Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Déf.code
d'accès
Description
→  174
Confirmer le code d'accès

Navigation

Description
Confirmer le code d'accès entré.
Entrée
0…9 999
Réglage usine
0
176
Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès
→ Conf.code.accès
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
16.4
Menu de configuration
Menu "Diagnostic"
Navigation
 Diagnostic
Diagnostic actuel
Navigation
 Diagnostic → Diagnostic act.
Description
Indique le message de diagnostic en cours.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus
haute priorité est affiché.
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Horodatage
Navigation

Diagnostic → Horodatage
Description
Indique l'horodatage pour le paramètre Diagnostic actuel (→  177).
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Dernier diagnostic
Navigation
 Diagnostic → Derni.diagnostic
Description
Indique le dernier message de diagnostic apparu avant le message actuel.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
Il est possible que le message de diagnostic affiché reste valable. Les mesures
correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole
sur l'affichage.
Endress+Hauser
177
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Horodatage
Navigation

Diagnostic → Horodatage
Description
Affiche l'horodatage pour le paramètre Dernier diagnostic (→  177).
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Temps de fct depuis redémarrage
Navigation
 Diagnostic → Tps fct de.redém
Description
Indique le temps écoulé depuis le dernier redémarrage de l'appareil.
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Temps de fonctionnement
Navigation
 Diagnostic → Temps fonctionm.
Description
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Information
supplémentaire
Durée maximale :
178
9 999 d ( ≈ 27 ans)
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
16.4.1
Navigation
Menu de configuration
Sous-menu "Liste de diagnostic"
 Diagnostic → Liste diagnostic
Diagnostic 1…5
Navigation
 Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1…5
Description
Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la
cinquième.
Information
supplémentaire
L'affichage se compose de :
• Symbole pour le niveau d'événement
• Code pour le comportement de diagnostic
• Durée d'apparition de l'événement
• Texte d'événement
Horodatage 1…5
Navigation

Description
Indique l'horodatage pour le paramètre Diagnostic 1…5 (→  179).
Affichage
Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s)
Endress+Hauser
Diagnostic → Liste diagnostic → Horodatage
179
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
16.4.2
Sous-menu "Journal d'événements"
Le sous-menu Journal d'événements n'est disponible que dans le cas de la
configuration via l'affichage local. Dans le cas de la confguration via FieldCare, le
journal des événements peut être affiché à l'aide de la fonction "Liste événements /
HistoROM" dans FieldCare.
Navigation

Diagnostic → Journ.événement.
Options filtre

Navigation

Description
Sélectionner la catégorie (signal d'état) dont les messages d'événement figurent dans la
liste des événements.
Sélection
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
Réglage usine
Tous
Information
supplémentaire
Diagnostic → Journ.événement. → Options filtre
• Ce paramètre n'est utilisé que pour la configuration via l'affichage local.
• Les signaux d'état sont classés d'après NAMUR NE 107.
Sous-menu "Liste événements"
Le sous-menu Liste événements indique l'historique des messages d'événement de la
catégorie sélectionnée dans le paramètre Options filtre (→  180). Un maximum de 100
messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles
d'état) :
•
: Un événement s'est produit
•
: Un événement s'est achevé
Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via
le symbole sur l'affichage.
Format affichage
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro
d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement
• En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de
diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement
Navigation
180

Diagnostic → Journ.événement. → Liste événements
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
16.4.3
Navigation
Menu de configuration
Sous-menu "Information appareil"
 Diagnostic → Info.appareil
Désignation du point de mesure
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Désign.point mes
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
Réglage usine
FMP5x
Numéro de série
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série
Description
Indique le numéro de série de l'appareil.
Information
supplémentaire
Utilisation du numéro de série
• Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser.
• Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer :
www.endress.com/deviceviewer
Le numéro de série se trouve également sur la plaque signalétique.
Version logiciel
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel
Description
Indique la version de firmware installée.
Affichage
xx.yy.zz
Information
supplémentaire
Pour les versions de firmware dont seuls les deux derniers chiffres ("zz") diffèrent, il n'y
a aucune différence dans les fonctionnalités et l'utilisation.
Nom d'appareil
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil
Description
Indique le nom de l'appareil.
Endress+Hauser
181
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Code commande
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Code commande
Description
Indique la référence de commande de l'appareil.
Information
supplémentaire
La référence de commande est générée par transformation réversible de la référence de
commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil dans
la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas
directement visibles dans la référence de commande.
Référence de commande 1…3
Navigation
 Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1…3
Description
Indiquent les trois composantes de la référence de commande étendue.
Information
supplémentaire
La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les
caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique.
182
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
16.4.4
Navigation
Menu de configuration
Sous-menu "Valeur mesurée"
 Diagnostic → Val. mesurée
Distance
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Distance
Description
Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride ou du
raccord fileté) et le niveau.
Information
supplémentaire
D
A0019483
 42
Distance pour la mesure sur liquides
L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→  127).
Niveau linéarisé
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Niveau linéarisé
Description
Indique le niveau linéarisé.
Information
supplémentaire
L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation →  148.
Tension aux bornes 1
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Tension bornes 1
Description
Indique la tension actuelle aux bornes de la sortie courant.
Endress+Hauser
183
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Température électronique
Navigation
 Diagnostic → Val. mesurée → Tempér.électron.
Description
Indique la température actuelle de l'électronique
Information
supplémentaire
L'unité est définie dans le paramètre Unité de température.
16.4.5
Sous-menu "Analog input 1…5"
Il y a un sous-menu Analog inputs pour chaque bloc AI de l'appareil. La transmission de la
valeur mesurée sur le bus est configurée dans le bloc AI.
Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base du
bloc AI. Le paramétrage détaillé des blocs AI se fait dans le menu Expert.
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1…5
Block tag
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1…5 → Block tag
Description
Defined to be unique throughout the control system at one plant site. The tag may be
changed using the FB_Tag service.
Réglage usine
Channel
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1…5 → Channel
Description
Sélection de la variable de process.
Sélection
• Uninitialized
• Niveau linéarisé
• Amplitude écho absolue
• Distance
• Température électronique
• Amplitude écho relative
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
• Tension aux bornes
Réglage usine
Uninitialized
184
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Status
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1…5 → Status
Description
Indique l'état de la valeur de sortie du bloc AI conformément à la spécification
FOUNDATION Fieldbus.
Value
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1…5 → Value
Description
Indique la valeur de sortie du bloc AI.
Units index
Navigation
 Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1…5 → Units index
Description
Indique l'unité de la valeur de sortie
Endress+Hauser
185
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
16.4.6
Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées"
Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes.
Affecter voie 1…4

Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affecter voie 1…4
Description
Affecter une grandeur de process à la voie de sauvegarde concernée.
Sélection
• Arrêt
• Niveau linéarisé
• Distance
• Tension aux bornes
• Température électronique
• Amplitude écho absolue
• Amplitude écho relative
• Sortie analogique diag.avan. 1
• Sortie analogique diag.avan. 2
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Dans l'ensemble, 500 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie :
• Si utilisation d'une voie de sauvegarde : 500 points de données
• Si utilisation de deux voies de sauvegarde : 250 points de données
• Si utilisation de trois voies de sauvegarde : 166 points de données
• Si utilisation de quatre voies de sauvegarde : 125 points de données
Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les
plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les
500, 250, 166 ou 125 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire
circulaire).
Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Intervalle de mémorisation

Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Interval.mémori.
Description
Définir l'intervalle de mémorisation tlog.
Entrée
1,0…3 600,0 s
Réglage usine
30,0 s
Information
supplémentaire
Ce paramètre détermine l'intervalle de temps entre chaque point de données dans la
mémoire des données et ainsi le temps de process Tlog maximal enregistrable :
• Si utilisation d'une voie de sauvegarde : Tlog = 500 tlog
• Si 2 voies de sauvegarde sont utilisées : T log = 250 ⋅ t log
• Si 3 voies de sauvegarde sont utilisées : T log = 166 ⋅ t log
• Si 4 voies de sauvegarde sont utilisées : T log = 125 ⋅ t log
186
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont
écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe
de la mémoire circulaire).
Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des
valeurs mesurées est effacé.
Exemple
Si utilisation d'une voie de sauvegarde
• Tlog = 500 ⋅ 1 s = 500 s ≈ 8,5 min
• Tlog = 500 ⋅ 10 s = 5 000 s ≈ 1,5 h
• Tlog = 500 ⋅ 80 s = 40 000 s ≈ 11 h
• Tlog = 500 ⋅ 3 600 s = 1 800 000 s ≈ 20 d
Reset tous enregistrements

Navigation
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → RAZ tous enregis
Description
Lancer une suppression de tout le contenu de la mémoire.
Sélection
• Annuler
• Effacer données
Réglage usine
Annuler
Endress+Hauser
187
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Sous-menu "Affichage voie 1…4"
Les sous-menus Affichage voie 1…4 n'existent que dans le cas de la configuration via
l'afficheur local. Dans le cas de la confguration via FieldCare, le diagramme peut être
affiché à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare.
Les sous-menus Affichage voie 1…4 appellent l'affichage du diagramme de l'historique de
la voie concernée.
• Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs
mesurées d'une variable de process.
• Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
En appuyant simultanément sur  et , on quitte le diagramme et on retourne au
menu de configuration.
Navigation
188
 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affichage voie 1…4
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
16.4.7
Menu de configuration
Sous-menu "Simulation"
Le sous-menu Simulation est utilisé pour simuler des valeurs mesurées spécifiques ou
d'autres conditions. De cette manière, il est possible de vérifier si la configuration de
l'appareil et des dispositifs de commande raccordés est correcte.
Conditions pouvant être simulées
Condition à simuler
Paramètres associés
Valeur spécifique d'une variable de process
• Affectation simulation grandeur mesure (→  192)
• Valeur variable mesurée (→  192)
Etat spécifique de la sortie de commutation
• Simulation sortie commutation (→  192)
• Etat de commutation (→  193)
Présence d'une alarme
Simulation alarme appareil (→  193)
Activer/désactiver la simulation
La simulation des valeurs mesurées peut être activée ou désactivée via un commutateur
hardware (commutateur SIM) sur l'électronique. La simulation d'une valeur mesurée n'est
possible sur le le commutateur SIM est en position ON.
La sortie de commutation peut toujours être simulée, quelle que soit la position du
commutateur SIM.
OFF
CDI
WP SIM
ON
XXXXXXXXXXXXX
–
+
E
3 mm
A0025882
Endress+Hauser
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier.
189
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur
SIM, enficher le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique.
 Le module d'affichage est embroché sur le bord du compartiment de
l'électronique.
4.
Commutateur SIM en position ON : les valeurs mesurées peuvent être simulées.
Commutateur SIM en position OFF (réglage par défaut) : la simulation des valeurs
mesurées est désactivée.
5.
Poser le câble spiralé dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal,
puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment
de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6.
Visser le couvercle du compartiment de l'électronique et serrer le crampon de sécurité.
A0013909
190
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Structure du sous-menu
Navigation

Expert → Diagnostic → Simulation
‣ Simulation
Endress+Hauser
Affectation simulation grandeur
mesure
→  192
Valeur variable mesurée
→  192
Simulation sortie commutation
→  192
Etat de commutation
→  193
Simulation alarme appareil
→  193
191
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Description des paramètres de l'appareil
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation
Affectation simulation grandeur mesure

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Aff.sim.gran.mes
Description
Sélectionner la grandeur de process à simuler.
Sélection
• Arrêt
• Niveau
• Niveau linéarisé
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
• La valeur de la grandeur à simuler est définie dans le paramètre Valeur variable
mesurée (→  192).
• Si Affectation simulation grandeur mesure ≠ Arrêt, la simulation est active. Une
simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de
fonctionnement (C).
Valeur variable mesurée

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur var. mes.
Prérequis
Affectation simulation grandeur mesure (→  192) ≠ Arrêt
Description
Entrer la valeur à simuler de la grandeur de process sélectionnée.
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Le traitement de la mesure ainsi que la sortie signal dépendent de la valeur entrée. De
cette manière, il est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré.
Simulation sortie commutation
Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.sort.comm.
Description
Activer et désactiver la simulation de la sortie de commutation.
Sélection
• Arrêt
• Marche
192

Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Réglage usine
Menu de configuration
Arrêt
Etat de commutation

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Etat commut.
Prérequis
Simulation sortie commutation (→  192) = Marche
Description
Déterminer l'état de commutation à simuler.
Sélection
• Ouvert
• Fermé
Réglage usine
Ouvert
Information
supplémentaire
La sortie de commutation suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier
si le dispositif de commande en aval fonctionne correctement.
Simulation alarme appareil

Navigation
 Expert → Diagnostic → Simulation → Simul.alarme app
Description
Activer ou désactiver la simulation d'une alarme d'appareil.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Réglage usine
Arrêt
Information
supplémentaire
Si l'option Marche a été sélectionnée l'appareil génère une alarme. On peut ainsi vérifier si
le comportement de sortie de l'appareil en cas d'alarme est correct.
Une simulation active est indiquée par le message de diagnostic C484 Simulation mode
défaut.
Endress+Hauser
193
Menu de configuration
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
16.4.8
Navigation
Sous-menu "Test appareil"
 Diagnostic → Test appareil
Démarrage test appareil

Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Démarra.test app
Description
Lancer le test appareil.
Sélection
• Non
• Oui
Réglage usine
Non
Information
supplémentaire
En cas de perte de l'écho, il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil.
Résultat test appareil
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Résult.test app
Description
Indique le résultat du test de l'appareil.
Information
supplémentaire
Signification de l'affichage
• Installation OK
Mesure possible sans restriction.
• Précision limitée
Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure
peut être réduite.
• Capacité de mesure limitée
Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en
cours de fonctionnement. Vérifier la position de montage de l'appareil et le coefficient
diélectrique du produit.
• Non vérifié
Aucun test n'a été réalisé.
Dernier test
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Dernier test
Description
Indique la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été réalisé.
194
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Menu de configuration
Signal de niveau
Navigation
 Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau
Prérequis
Le test de l'appareil a été réalisé.
Description
Indique le résultat du test pour le signal de niveau.
Affichage
• Non vérifié
• Test non OK
• Test OK
Information
supplémentaire
Pour Signal de niveau = Test non OK : Vérifier le montage de l'appareil et le coefficient
diélectrique du produit.
Endress+Hauser
195
Index
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Index
A
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Accessoires
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 114
Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Activer la simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Activer tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Affectation simulation grandeur mesure (Paramètre)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Affectation sortie état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 158
Affecter état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Affecter niveau diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . 159
Affecter seuil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Affecter voie 1…4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 170
Affichage de la courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 167
Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Affichage voie 1…4 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 188
Afficheur FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Afficheur local
voir En cas de panne
voir Message de diagnostic
Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 167
Analog input 1…5 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 135, 184
Assistant
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
B
Block tag (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 184
Boîtier
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Boîtier de l'électronique
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tourner
voir Tourner le boîtier du transmetteur
Boîtier du transmetteur
Tourner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
C
Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 168
Channel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 184
Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Commutateur DIP
voir Commutateur de verrouillage
Commutateur SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Comparaison résultats (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 172
196
Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Conditions avancées du process (Paramètre) . . . . . . 140
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . 75, 84
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 137
Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . 131, 134
Confirmer le code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . 176
Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Correction du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 142
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 174, 176
Définir le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 194
Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Dernier test (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Dernière sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 171
Désactiver la simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Désignation du point de mesure (Paramètre) . . . . . . 181
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Diagnostic 1…5 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Diamètre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Diamètre du tube (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 134, 183
Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 142, 156
Distance du point zéro (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 128
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Droits d'accès via afficheur (Paramètre) . . . . . . . . . . 138
Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 137
E
Eléments de configuration
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Enregistrement des valeurs mesurées (Sous-menu) . 186
Enregistrement suppression (Paramètre) . . . . . 133, 134
Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Etat de commutation (Paramètre) . . . . . . . . . . 162, 193
Etat de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
État sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Endress+Hauser
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 11
F
FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Filtrer le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . 103
Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 132, 134
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 168
G
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 79, 85
Gestion données (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Groupe de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 128
H
Hauteur cuve/silo (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Hauteur intermédiaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 150
Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
HistoROM (explication) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 177, 178, 179
I
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 181
Interface service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Intervalle de mémorisation (Paramètre) . . . . . . . . . . 186
J
Journal d'événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 180
L
Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Linéarisation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 145, 146, 147
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 179
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Liste événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 180
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Menu décimales (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mesures correctives
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Endress+Hauser
Index
Module de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 152, 153
Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Niveau d'événement
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Niveau linéarisé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 149, 183
Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 166
Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Numéro tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
O
Options filtre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
P
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Plage de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Préparation enregistrement map (Paramètre) . . . . . 135
Process Value Filter Time (Paramètre) . . . . . . . . . . . 136
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Propriété produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Protection contre les surtensions
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 49
Protection en écriture matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Q
Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
R
Rampe perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Recherche des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Référence de commande 1…3 (Paramètre) . . . . . . . . 182
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglages
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . 79, 85
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réglages de sécurité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 155
Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Reset tous enregistrements (Paramètre) . . . . . . . . . . 187
Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 194
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
S
Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sous-menu) 171
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Seuil d'enclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 160
197
Index
Seuil de déclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 161
Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Signal sortie inversé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 162
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 97
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 191, 192
Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 193
Simulation sortie commutation (Paramètre) . . . . . . . 192
Sortie commutation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 158
Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Affichage voie 1…4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Analog input 1…5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 184
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 186
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145, 146, 147
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . 171
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191, 192
Sortie commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Suppression (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 132
Symboles
Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 56
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Symboles d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Symboles de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus
Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Units index (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
127
141
185
. 11
V
Valeur client (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Valeur maximale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Valeur mesurée (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Valeur perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Valeur variable mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 192
Value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Verrouillage des touches
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Vitesse remplissage liquide max (Paramètre) . . . . . . 140
Vitesse vidange liquide max (Paramètre) . . . . . . . . . 140
W
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
T
Température électronique (Paramètre) . . . . . . . . . . 184
Temporisation à l'enclenchement (Paramètre) . . . . . 161
Temporisation au déclenchement (Paramètre) . . . . . 162
Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 178
Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . 171, 178
Tension aux bornes 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 183
Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Texte de l'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Texte libre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 168
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Transmetteur
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Type de cuve (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Type de linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 147
Type de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
U
Unité après linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . 148
198
Endress+Hauser
*71304087*
71304087
www.addresses.endress.com

Manuels associés