Endres+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels202 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
202
BA01120F/14/FR/04.18 71521321 2018-04-12 Products Solutions 01.01.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Radar à émission libre Services Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Sommaire Sommaire 1 Informations importantes relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 6 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations . . . . . . . . 7 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2.6 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . 8 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . 8 Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.3 1.4 1.5 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.1 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.2 Conformité EAC . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 16 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.1.1 Micropilot FMR50 . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.1.2 Boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . . 16 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 17 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 17 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . 18 5 Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Transport du produit vers le point de mesure . 19 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Eléments internes . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Eviter les échos parasites . . . . . . . . . . 6.1.4 Mesure dans une cuve en matière synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.5 Possibilités d'optimisation . . . . . . . . . 6.1.6 Angle d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 11 11 12 12 12 12 13 13 20 20 21 21 22 22 23 6.2 6.3 6.9 Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage en émission libre sur une cuve . . . . . 6.3.1 Antenne cornet encapsulée (FMR50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.2 Antenne cornet avec bride tournante (FMR50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.3 Antenne cornet avec étrier de montage (FMR50) . . . . . . . . . . . . . . 6.3.4 Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière plastique (FMR50/ FMR51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage dans un tube de mesure . . . . . . . . . . 6.4.1 Recommandations pour le tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.2 Exemple de construction d'un tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage dans un bypass . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5.1 Recommandations pour le bypass . . . 6.5.2 Exemple de construction d'un bypass . Réservoirs avec isolation thermique . . . . . . . . Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8.1 Ouverture du couvercle . . . . . . . . . . . 6.8.2 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . 6.8.3 Fermeture du couvercle du compartiment de l'électronique . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 36 7.1 7.3 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . 7.1.2 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Connecteurs d'appareil . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . 7.1.5 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Ouverture du compartiment de raccordement cover . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 Bornes à ressort enfichables . . . . . . . 7.2.4 Fermeture du couvercle du compartiment de raccordement . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 44 8.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.1 Configuration sur site . . . . . . . . . . . . 8.1.2 Configuration via l'afficheur déporté FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.3 Configuration à distance . . . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 7.2 8.2 23 25 25 26 28 28 29 29 30 31 31 32 33 33 34 34 34 35 35 36 36 38 39 40 40 41 41 42 42 43 43 44 44 45 45 47 47 3 Sommaire 8.2.2 8.3 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.3 Accès aux données - Sécurité . . . . . . . Module d'affichage et de configuration . . . . . . 8.3.1 Apparence de l'affichage . . . . . . . . . . 8.3.2 Eléments de configuration . . . . . . . . . 8.3.3 Entrer des chiffres et du texte . . . . . . 8.3.4 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 8.3.5 Affichage de la courbe écho sur l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 49 49 54 54 57 58 60 61 9 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . . . . 62 9.1 9.2 9.3 9.4 9.7 Fichier de description de l'appareil (DD) . . . . . Intégration dans le réseau FF . . . . . . . . . . . . . Identification et adressage de l'appareil . . . . . . Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4.1 Blocs du logiciel de l'appareil . . . . . . . 9.4.2 Configuration des blocs à la livraison . Affectation des valeurs mesurées (CHANNEL) dans le bloc AI . . . . . . . . . . . . . . Tableaux des indices des paramètres Endress +Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6.1 Setup Transducer Block . . . . . . . . . . . 9.6.2 Advanced Setup Transducer Block . . . 9.6.3 Display Transducer Block . . . . . . . . . . 9.6.4 Diagnostic Transducer Block . . . . . . . 9.6.5 Expert Configuration Transducer Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6.6 Expert Information Transducer Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6.7 Service Sensor Transducer Block . . . . 9.6.8 Service Information Transducer Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6.9 Advanced Diagnostics Transducer Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Méthodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise en service via l'assistant . . . . . . 75 11 Mise en service via le menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 9.5 9.6 11.1 Contrôle du montage et du fonctionnement . . 11.2 Réglage de la langue de programmation . . . . . 11.3 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . 11.4 Enregistrement de la courbe enveloppe de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Configuration de l'afficheur sur site . . . . . . . . . 11.5.1 Réglage par défaut de l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5.2 Ajustement de l'afficheur local . . . . . . 11.6 Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . 11.7 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 62 62 62 64 64 65 65 65 66 67 68 68 12 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 12.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 12.2 Configuration des blocs . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2.1 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2.2 Configuration du Resource Block . . . . 12.2.3 Configuration des Transducer Blocks . 12.2.4 Configuration des Analog Input Blocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2.5 Autre configuration . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Mise à l'échelle de la valeur mesurée dans l'AI Block . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4 Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . 12.6 Configuration de l'afficheur sur site . . . . . . . . . 12.6.1 Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures de niveau . . . . . . . . 12.7 Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . 12.8 Configuration du comportement en cas d'événement conformément à la spécification FOUNDATION Fieldbus FF912 . . . . . . . . . . . . 12.8.1 Groupes d'événements . . . . . . . . . . . . 12.8.2 Paramètres d'affectation . . . . . . . . . . 12.8.3 Zone configurable . . . . . . . . . . . . . . . 12.8.4 Transmission des messages d'événement sur le bus . . . . . . . . . . . . 12.9 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 83 83 83 83 84 84 84 85 86 87 87 87 89 89 92 95 96 96 69 71 72 13 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 13.1 80 80 81 13.8 Suppression des défauts générale . . . . . . . . . . 97 13.1.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . 97 13.1.2 Erreur de paramétrage . . . . . . . . . . . 97 Information de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 13.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . 99 13.2.2 Appeler les mesures correctives . . . . 101 Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Messages de diagnostic dans le bloc transducteur DIAGNOSTIC (TRDDIAG) . . . . . 103 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Aperçu des événements de diagnostic . . . . . . 104 Logbook des événements . . . . . . . . . . . . . . . 105 13.7.1 Historique des événements . . . . . . . 105 13.7.2 Filtrer le journal des événements . . . 106 13.7.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 107 14 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 82 14.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 14.2 Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 72 72 74 76 76 77 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 79 80 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 15 Sommaire Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 15.1 Généralités sur les réparations . . . . . . . . . . . 15.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . . 15.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex 15.1.3 Remplacement des modules électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1.4 Remplacement d'un appareil . . . . . . 15.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 109 109 109 109 110 110 110 16 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 16.1 16.2 16.3 16.4 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 16.1.1 Capot de protection climatique . . . . . 16.1.2 Ecrou de fixation G1-1/2 . . . . . . . . . 16.1.3 Joint de bride ajustable pour FMR50/ FMR56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.1.4 Etrier pour montage mural ou au plafond du FMR50/FMR56 . . . . . . . 16.1.5 Equerre de montage pour FMR50 . . 16.1.6 Affichage déporté FHX50 . . . . . . . . 16.1.7 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.1.8 Module Bluetooth pour les appareils HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires spécifiques à la communication . Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Menu de configuration . . . . . . . . . . . 119 17.1 Aperçu du menu de configuration (module d'affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.2 Aperçu du menu de configuration (outil de configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.3.1 Assistant "Suppression" . . . . . . . . . . 17.3.2 Sous-menu "Analog input 1 … 5" . . . . 17.3.3 Sous-menu "Configuration étendue" . 17.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.4.1 Sous-menu "Liste de diagnostic" . . . . 17.4.2 Sous-menu "Journal d'événements" . . 17.4.3 Sous-menu "Information appareil" . . 17.4.4 Sous-menu "Valeur mesurée" . . . . . . 17.4.5 Sous-menu "Analog input 1 … 5" . . . . 17.4.6 Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" . . . . . . . . . . . . . . 17.4.7 Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . . 17.4.8 Sous-menu "Test appareil" . . . . . . . . 17.4.9 Sous-menu "Heartbeat" . . . . . . . . . . 111 111 111 112 113 114 115 116 117 118 118 118 119 125 131 138 139 141 179 181 182 183 185 186 188 191 196 198 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Endress+Hauser 5 Informations importantes relatives au document Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 1 Informations importantes relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 6 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 1.2.3 Informations importantes relatives au document Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis Torx A0013442 Tournevis plat A0011220 Tournevis cruciforme A0011219 Clé pour vis six pans A0011221 Clé à fourche A0011222 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation. Renvoi à la page. A Renvoi à la figure. Remarque ou étape individuelle à respecter. 1. , 2. , 3. … Série d'étapes. Résultat d'une étape. Aide en cas de problème. Contrôle visuel. 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Endress+Hauser Coupes 7 Informations importantes relatives au document Symbole Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Signification - Zone explosible Signale une zone explosible. . Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. 1.2.6 Symboles sur l'appareil Symbole Signification Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé. Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement. 1.3 Documentation complémentaire Document But et contenu du document Information technique TI01039F (FMR50) Aide à la planification pour votre appareil Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées Prise en main rapide KA01124F (FMR50, FOUNDATION Ce manuel d'instructions condensées contient toutes les informations Fieldbus) essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. Description des paramètres de l'appareil GP01017F (FMR5x, FOUNDATION Fieldbus) Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration. Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques. Documentation spéciale SD01087F Manuel de sécurité fonctionnelle Le document fait partie du manuel de mise en service et sert de référence pour les paramètres et notes spécifiques à l'application. Documentation spéciale SD01870F Manuel pour Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring Ce document contient les descriptions des paramètres et caractéristiques techniques supplémentaires, disponibles avec les packs d'applications Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 8 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 1.4 Informations importantes relatives au document Termes et abréviations Terme/Abréviation Explication BA Type de document "Manuel de mise en service" KA Type de document "Manuel d'instructions condensées" TI Type de document "Information technique" SD Type de document "Documentation spéciale" XA Type de document "Conseils de sécurité" PN Pression nominale MWP Pression maximale de travail La MWP est également indiquée sur la plaque signalétique. ToF Time of Flight FieldCare Outil logiciel pour la configuration des appareils de terrain et de gestion des équipements DeviceCare Logiciel de configuration universel pour les appareils de terrain Endress+Hauser HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus et Ethernet DTM Device Type Manager DD Description de l'appareil pour le protocole de communication HART εr (valeur CD) Coefficient diélectrique relatif Outil de configuration Le terme "outil de configuration" est utilisé en lieu et place du logiciel d'exploitation suivant : • FieldCare / DeviceCare, pour la configuration via la communicationHART et un PC • SmartBlue (app), pour la configuration à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette Android ou iOS. Endress+Hauser DB (BD) Distance de blocage ; aucun signal n'est analysé dans la distance de blocage DB. API Automate Programmable Industriel CDI Common Data Interface PFS Pulse Frequence Status (sortie tout ou rien) MBP Manchester Bus Powered PDU Protocol Data Unit 9 Informations importantes relatives au document 1.5 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Marques déposées FOUNDATIONTM Fieldbus Marque déposée par FieldComm Group, Austin, Texas, USA Bluetooth® La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Apple® Apple, le logo Apple logo, iPhone, et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android® Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc. KALREZ®, VITON® Marque déposée par la société DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA TEFLON® Marque déposée par la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA TRI CLAMP® Marque déposée par la société Alfa Laval Inc., Kenosha, USA 10 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent document est destiné à la mesure de niveau continue et sans contact dans les liquides, pâtes et boues. L'appareil peut également être utilisé en émission libre hors de cuves métalliques fermées (par ex. au-dessus de bassins, canaux ouverts ou terrils) en raison de sa fréquence de travail d'env. 26 GHz, d'une puissance d'impulsion émise maximale de 5,7 mW et d'une puissance moyenne de 0,015 mW (pour la version avec advanced dynamics : puissance d'impulsion max. : 23,3 mW ; puissance moyenne : 0,076 mW). Le fonctionnement est sans risque pour les hommes et les animaux. Dans le respect des limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et des conditions de base figurant dans les instructions et la documentation complémentaire, l'appareil peut uniquement être utilisé pour les mesures suivantes : ‣ Grandeurs de process mesurées : niveau, distance, intensité du signal ‣ Grandeurs de process calculées : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle forme ; débit de déversoirs ou canaux (calculés par linéarisation à partir du niveau) Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques". Utilisation non conforme Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation non conforme. Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité. Risques résiduels Le boîtier de l'électronique et les modules intégrés, tels que l'afficheur, le module électronique principal et le module électronique E/S, peuvent chauffer jusqu'à 80 °C (176 °F) en cours de fonctionnement par transfert de chaleur du process ainsi que par dissipation d'énergie de l'électronique. En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer. Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité fondamentales Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant. Zone soumise à agrément Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. AVIS Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide ‣ Si l'appareil est ouvert dans un environnement humide, l'indice de protection figurant sur la plaque signalétique n'est plus valable. Cela peut également compromettre la sécurité de fonctionnement de l'appareil. 2.5.1 Marquage CE Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes appliquées. 12 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Consignes de sécurité fondamentales Par l'apposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès. 2.5.2 Conformité EAC Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives EAC en vigueur. Cellesci sont listées dans la déclaration de conformité EAC correspondante avec les normes appliquées. Par l'apposition du marquage EAC, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès. 2.6 Conseils de sécurité (XA) Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font partie intégrante du manuel de mise en service. Caract. 010 Agrément Disponible pour Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie" A 1) B 2) C 3) E 4)/G 5) K 6)/L 7) BA ATEX: II 1 G Ex ia IIC T6-T1 Ga FMR50 XA00677F XA00677F XA00677F XA00685F - BB ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb FMR50 XA00677F XA00677F XA00677F XA00685F - BC ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb FMR50 XA00680F XA00680F XA00680F XA00688F XA00680F BG ATEX: II 3 G Ex nA IIC T6-T1 Gc FMR50 XA00679F XA00679F XA00679F XA00687F XA00679F BH ATEX: II 3 G Ex ic IIC T6-T1 Gc FMR50 XA00679F XA00679F XA00679F XA00687F XA00679F B2 ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb ATEX: II 1/2 D Ex ia IIIC Txx°C Da/Db FMR50 XA00683F XA00683F XA00683F XA00691F - B3 ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb ATEX: II 1/2 D Ex ta IIIC Txx°C Da/Db FMR50 XA00684F XA00684F XA00684F XA00692F XA00684F B4 ATEX:II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb FMR50 XA00681F XA00681F XA00681F XA00689F - CB CSA C/US XP Cl.I Div.1 Gr.A-D FMR50 XA01112F XA01112F XA01112F XA01114F - CC CSA C/US XP Cl.I Div.1 Gr.A-D FMR50 XA01113F XA01113F XA01113F XA01115F XA01113F C2 CSA C/US IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1 Div.2, Ex ia FMR50 XA01112F XA01112F XA01112F XA01114F - C3 CSA C/US XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1 Div.2, Ex d FMR50 XA01113F XA01113F XA01113F XA01115F XA01113F FA FM IS Cl.I Div.1 Gr.A-D FMR50 XA01116F XA01116F XA01116F XA01118F - FB FM IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx ia, NI Cl.1 Div.2 FMR50 XA01116F XA01116F XA01116F XA01118F - FC FM XP Cl.I Div.1 Gr.A-D FMR50 XA01117F XA01117F XA01117F XA01119F XA01117F FD FM XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx d, NI Cl.1 Div.2 FMR50 XA01117F XA01117F XA01117F XA01119F XA01117F IA IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga FMR50 XA00677F XA00677F XA00677F XA00685F - IB IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb FMR50 XA00677F XA00677F XA00677F XA00685F - IC IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb FMR50 XA00680F XA00680F XA00680F XA00688F XA00680F IG IECEx: Ex nA IIC T6-T1 Gc FMR50 XA00679F XA00679F XA00679F XA00687F XA00679F IH IECEx: Ex ic IIC T6-T1 Gc FMR50 XA00679F XA00679F XA00679F XA00687F XA00679F I2 IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb IECEx: Ex ia IIIC Txx°C Da/Db FMR50 XA00683F XA00683F XA00683F XA00691F - I3 IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb IEXEx: Ex ta IIIC Txx°C Da/Db FMR50 XA00684F XA00684F XA00684F XA00692F XA00684F Endress+Hauser 13 Consignes de sécurité fondamentales Caract. 010 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Agrément Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Disponible pour Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie" A 1) B 2) C 3) E 4)/G 5) K 6)/L 7) I4 IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb FMR50 XA00681F XA00681F XA00681F XA00689F - JI JPN Ex ia IIC T6 Ga/Gb FMR50 XA01716F XA01716F - - - JJ JPN Ex [ia] IIC T6 Ga/Gb FMR50 XA01717F XA01717F - - - KA KC Ex ia IIC T6 Ga FMR50 XA01045F XA01045F XA01045F XA01047F - KB KC Ex ia IIC T6 Ga/Gb FMR50 XA01045F XA01045F XA01045F XA01047F - KC KC Ex d[ia] IIC T6 FMR50 XA01046F XA01046F XA01046F XA01048F XA01046F MA INMETRO : Ex ia IIC T6 Ga FMR50 XA01286F XA01287F XA01288F XA01296F - MC INMETRO : Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb FMR50 XA01292F XA01292F XA01293F XA01298F XA01294F MH INMETRO : Ex ic IIC T6 Gc FMR50 XA01289F XA01290F XA01291F XA01297F - NA NEPSI Ex ia IIC T6 Ga FMR50 XA01199F XA01199F XA01199F XA01208F - NB NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb FMR50 XA01199F XA01199F XA01199F XA01208F - NC NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb FMR50 XA01202F XA01202F XA01202F XA01211F XA01202F NG NEPSI Ex nA II T6 Gc FMR50 XA01201F XA01201F XA01201F XA01210F XA01201F NH NEPSI Ex ic IIC T6 Gc FMR50 XA01201F XA01201F XA01201F XA01210F XA01201F N2 NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex iaD 20/21 T85… FMR50 90oC XA01205F XA01205F XA01205F XA01214F - N3 NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb, DIP A20/21 T85…90oC IP66 FMR50 XA01206F XA01206F XA01206F XA01215F XA01206F 8A FM/CSA IS+XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G FMR50 • • • • • • • • • • • • • • • • XA01112F XA01113F XA01116F XA01117F XA01112F XA01113F XA01116F XA01117F XA01112F XA01113F XA01116F XA01117F XA01114F XA01115F XA01118F XA01119F 2 fils ; 4-20mA HART 2 fils ; 4-20mA HART ; sortie de commutation 2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie de commutation 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie de commutation 4 fils 90-253VAC ; 4-20mA HART 4 fils 10,4-48VDC ; 4-20mA HART Les Conseils de sécurité (XA) applicables à l'appareil sont indiqués sur sa plaque signalétique. Si l'appareil est préparé pour l'afficheur séparé FHX50 (structure de commande : caractéristique 030 "Affichage, configuration", version L ou M), le marquage Ex de certains certificats change selon le tableau suivant 1) : 1) 14 Caractéristique 010 ("Agrément") Caractéristique 030 ("Affichage, configuration") Marquage Ex BG L, M ou N ATEX II 3G Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Gc BH L, M ou N ATEX II 3G Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Gc B3 L, M ou N ATEX II 1/2G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb, ATEX II 1/2D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db IG L, M ou N IECEx Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Gc IH L, M ou N IECEx Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Gc Pour les certificats qui ne sont pas mentionnés dans ce tableau, le marquage Ex n'est pas affecté par le FHX50. Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Endress+Hauser Consignes de sécurité fondamentales Caractéristique 010 ("Agrément") Caractéristique 030 ("Affichage, configuration") Marquage Ex I3 L, M ou N IECEx Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb, IECEx Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db MH L, M ou N Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc NG L, M ou N NEPSI Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Gc NH L, M ou N NEPSI Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Gc N3 L, M ou N NEPSI Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb, DIP A20/21 [ia D] TA, Txx°C IP6X 15 Description du produit Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 3 Description du produit 3.1 Construction du produit 3.1.1 Micropilot FMR50 1 1 6 1 2 4 3 5 4 A0016784 1 1 2 3 4 5 6 Construction du Micropilot FMR50 (26 GHz) Boîtier de l'électronique Raccord process (raccord fileté) Antenne cornet 40 mm (1-1/2 in), encapsulée PVDF Antenne cornet 80 mm/100 mm (3 in/4 in), plaquée PP Bride tournante Etrier de montage 3.1.2 Boîtier de l'électronique 5 4 3 2 9 1 6 7 8 A0012422 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 Construction du boîtier de l'électronique Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Module électronique principal Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil) Plaque signalétique Module électronique E/S Bornes de raccordement (bornes à ressort enfichables) Couvercle du compartiment de raccordement Borne de terre Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises À la réception des marchandises, contrôlez les points suivants : • Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'autocollant du produit sont-elles identiques ? • Le matériel est-il intact ? • Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? • Le DVD avec le logiciel d'exploitation est-il fourni ? Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications sur la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer ( www.endress.com/deviceviewer ) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. Endress+Hauser 17 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.1 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Plaque signalétique 92 (3.62) 2 Tp max = Ta: Mat.: 22 FW: 18 19 10 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 26 25 24 23 8 MWP: LN = 6 7 47 (1.85) 1 9 15 21 20 Dev.Rev.: 17 11 16 13 if modification X = see sep. label Date: 14 12 mm (in) A0019444 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Plaque signalétique du Micropilot Nom de l'appareil Adresse du fabricant Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Pression de process Longueur de l'antenne (pour FMR51 avec extension d'antenne variable), longueur de référence Symbole du certificat Données relatives au certificat et à l'agrément Indice de protection : par ex. IP, NEMA Numéro de la documentation Conseils de sécurité : par ex. XA, ZD, ZE Code matriciel Marque de modification Date de fabrication : année-mois Résistance thermique du câble Révision de l'appareil Informations additionnelles sur la version d'appareil (certificats, agréments, mode de communication) : par ex. SIL, PROFIBUS Version du firmware (FW) Marquage CE, C-Tick Profibus PA : version profil ; FOUNDATION Fieldbus : Device ID Matériaux en contact avec le process Température ambiante admissible (Ta) Taille du filetage des presse-étoupe Température de process maximale Sorties signal Tension de fonctionnement Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue peuvent figurer sur la plaque signalétique. Si la référence de commande étendue dépasse 33 caractères, les autres caractères ne peuvent pas être indiqués. Il est toutefois possible de visualiser l'ensemble de la référence de commande étendue dans le menu de configuration de l'appareil : paramètre Référence de commande 1 … 3 18 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 5 Stockage, transport 5.1 Conditions de stockage Stockage, transport • Température de stockage admissible : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • Utiliser l'emballage d'origine. 5.2 Transport du produit vers le point de mesure AVIS Le boîtier ou l'antenne cornet peut être endommagé ou se détacher. Risque de blessure ! ‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou au raccord process. ‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, oeillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou à l'antenne cornet mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de gravité de l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire. ‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010). A0016875 Endress+Hauser 19 Montage Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage 1 2 • Distance A recommandée entre la paroi et le bord du piquage : ~ 1/6 du diamètre de la cuve. En aucun cas, l'appareil ne doit être monté à moins de 15 cm (5,91 in) de la paroi de la cuve. • Pas au milieu (2), cela favorise les doubles réflexions. • Pas au-dessus des veines de remplissage (3). • Pour protéger le transmetteur contre la pluie et l'exposition directe au soleil, il est conseillé d'utiliser un capot de protection contre les intempéries (1). 3 A A0016882 20 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 6.1.2 Montage Eléments internes Eviter que des éléments internes (fins de course, sondes de température, renforts, anneaux à vide, serpentins de chauffage, déflecteurs, etc.) ne se trouvent dans le faisceau d'ondes. Tenir compte de l'angle d'émission → 23. A0018944 6.1.3 Eviter les échos parasites Des plaques métalliques inclinées diffusent les signaux radar et permettent ainsi d'éviter les échos parasites. A0016890 Endress+Hauser 21 Montage Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 6.1.4 Mesure dans une cuve en matière synthétique Si la paroi extérieure de la cuve est en matériau non conducteur (par ex. plastique renforcé de fibre de verre), les micro-ondes peuvent également être réfléchies par des éléments parasites externes (par ex. conduites métalliques (1), échelles (2), grilles (3)…). C'est pourquoi il faut proscrire tout élément parasite de ce type dans le faisceau d'émission. Pour plus d'informations, adressez-vous à Endress+Hauser. 2 1 3 A0017123 6.1.5 Possibilités d'optimisation • Taille de l'antenne Plus l'antenne est grande, plus l'angle d'émission α est petit et les échos parasites moins nombreux → 23. • Suppression des échos parasites La suppression électronique des échos parasites permet d'optimiser la mesure. Voir le paramètre Confirmation distance (→ 135) pour plus de détails. • Orientation de l'antenne Tenir compte du repère sur la bride ou le raccord fileté → 25 → 26. • Tube de mesure Un tube de mesure peut être utilisé pour éviter les interférences → 29. • Plaques métalliques inclinées Elles diffusent les signaux radar et peuvent ainsi éviter les échos parasites. 22 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 6.1.6 Montage Angle d'émission D a W = 2 . D . tan _ 2 a W A0016891 4 Relation entre l'angle d'émission α, la distance D et la largeur de faisceau W L'angle d'émission est l'angle α, pour lequel la puissance des ondes radar est encore au moins égale à la moitié de la puissance maximale (amplitude 3 dB). Des micro-ondes sont également émises à l'extérieur du faisceau et peuvent être réfléchies par des éléments parasites. Diamètre du faisceau W en fonction de l'angle d'émission α et de la distance D : FMR50 Taille de l'antenne 40 mm (1½ in) 80 mm (3 in) 100 mm (4 in) Angle d'émission α 23° 10° 8° Distance (D) 6.2 Diamètre du faisceau W 3 m (9,8 ft) 1,22 m (4 ft) 0,53 m (1,7 ft) 0,42 m (1,4 ft) 6 m (20 ft) 2,44 m (8 ft) 1,05 m (3,4 ft) 0,84 m (2,8 ft) 9 m (30 ft) 3,66 m (12 ft) 1,58 m (5,2 ft) 1,26 m (4,1 ft) 12 m (39 ft) 4,88 m (16 ft) 2,1 m (6,9 ft) 1,68 m (5,5 ft) 15 m (49 ft) 6,1 m (20 ft) 2,63 m (8,6 ft) 2,10 m (6,9 ft) 20 m (66 ft) 8,14 m (27 ft) 3,50 m (11 ft) 2,80 m (9,2 ft) 25 m (82 ft) 10,17 m (33 ft) 4,37 m (14 ft) 3,50 m (11 ft) 30 m (98 ft) - 5,25 m (17 ft) 4,20 m (14 ft) 35 m (115 ft) - 6,12 m (20 ft) 4,89 m (16 ft) 40 m (131 ft) - 7,00 m (23 ft) 5,59 m (18 ft) Conditions de mesure • Pour les produits à surface agitée, avec formation de bulles ou ayant tendance à former de la mousse, utiliser de préférence le FMR53 ou le FMR54. Selon les propriétés de la mousse, les micro-ondes peuvent être absorbées par celle-ci ou réfléchies par sa surface. Les mesures sont possibles sous certaines conditions. Pour les FMR50, FMR51 et FMR52, l'option supplémentaire "Advanced dynamics" est recommandée dans ce cas-là (caractéristique 540 : "Packs application", option EM). • En cas d'importante formation de vapeur ou de condensats, la gamme de mesure max. des FMR50, FMR51 et FMR52 peut être réduite en fonction de la densité, de la température et de la composition de la vapeur → utiliser le FMR53 ou FMR54. Endress+Hauser 23 Montage Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus A • Pour la mesure de gaz absorbants tels que l'ammoniac NH3 ou certains fluorocarbures 2), utiliser un Levelflex ou un Micropilot FMR54 dans un tube de mesure. • La gamme de mesure commence là où le faisceau entre en contact avec le fond de la cuve. En dessous de ce point, les niveaux ne peuvent pas être déterminés, notamment pour les fonds bombés ou les trémies coniques. • Dans les applications avec tube de mesure, les ondes électromagnétiques ne se propagent pas totalement à l'extérieur du tube. Dans la zone C, il faut s'attendre à une précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous recommandons de fixer le point zéro à une distance C (voir figure) au-dessus de l'extrémité du tube dans de telles applications. • Dans le cas de produits à faible CD (εr = 1,5 … 4) 3), le fond de la cuve peut être visible à travers le produit lorsque le niveau est faible (petite hauteur C). Dans cette zone, il faut s'attendre à une précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous recommandons de fixer le point zéro à une distance C (voir figure) au-dessus du fond de la cuve dans ces applications. • Avec les FMR51, FMR53 et FMR54, la mesure n'est en principe possible que jusqu'à l'extrémité de l'antenne, cependant pour cause de corrosion et de dépôt, il est conseillé d'avoir le niveau max. à au moins A (voir figure) de l'extrémité de l'antenne. • Pour le FMR54 avec antenne planar, notamment en cas de produits ayant un faible coefficient diélectrique, le niveau max. doit être à au moins A : 1 m (3,28 ft) de la bride. • La plus petite gamme de mesure possible B (voir figure) dépend du type d'antenne. • La hauteur de la cuve doit être d'au moins H (voir tableau). B H 100% 0% C øD A0018872 Appareil FMR50 2) 3) 24 A [mm (in)] B [m (ft)] C [mm (in)] H [m (ft)] 150 ( 5,91) > 0,2 (0,7) 50 … 250 (1,97 … 9,84) > 0,3 (1,0) Les composés concernés sont par exemple R134a, R227, Dymel 152a. Les coefficients diélectriques de nombreux produits utilisés couramment dans l'industrie sont résumés dans la documentation CP01076F et dans la "DC Values App" d'Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS). Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Montage 6.3 Montage en émission libre sur une cuve 6.3.1 Antenne cornet encapsulée (FMR50) Orientation 90 90 90 ° ° • Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit. • Un repère sur le raccord fileté facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que faire se peut vers la paroi de la cuve. ° 90 ° 90 ° A0019434 Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles. Montage sur un piquage Hmax Pour une mesure optimale, l'antenne doit dépasser du piquage. La hauteur maximale du piquage est de Hmax = 60 mm (2,36 in). A0016806 5 Hauteur du piquage pour l'antenne cornet encapsulée (FMR50) ; Hmax = 60 mm (2,36 in) Conditions pour des piquages plus longs Si le produit à mesurer dispose de bonnes propriétés de réflexion, des piquages plus hauts peuvent également être utilisés. La longueur maximale du piquage Hmax dépend du diamètre du piquage D : Endress+Hauser 25 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Hmax Montage øD A0023612 Diamètre du piquage D Hauteur du piquage maximale Hmax 40 mm (1,5 in) 200 mm (7,9 in) 50 mm (2 in) 250 mm (9,9 in) 80 mm (3 in) 300 mm (11,8 in) 100 mm (4 in) 400 mm (15,8 in) 150 mm (6 in) 500 mm (19,7 in) Si l'antenne ne dépasse pas du piquage, veillez aux points suivants : • L'extrémité du piquage doit être lisse et ébavurée. Si possible, les bords du piquage doivent être arrondis. • Une suppression des échos parasites doit être réalisée. • Pour des applications avec piquages plus hauts que ceux mentionnés dans le tableau, contactez Endress+Hauser. Raccord fileté • Ne visser qu'à la tête hexagonale. • Outil : clé hexagonale 50 mm • Couple de serrage admissible max. : 35 Nm (26 lbf ft) 6.3.2 Antenne cornet avec bride tournante (FMR50) Orientation Si un Micropilot avec bride tournante est utilisé en zone explosible, il convient de respecter toutes les instructions contenues dans les Conseils de sécurité (XA) correspondants. • Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit. Il est possible, en option, d'utiliser pour cela un joint de bride ajustable, disponible comme accessoire (voir manuel de mise en service BA01048F, chapitre "Accessoires"). • Un repère sur la traversée facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que faire se peut vers la paroi de la cuve. 26 Endress+Hauser Montage 90 ° Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 90 ° ° 90 90 ° 90 ° A0019439 Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles. H Montage sur un piquage øD A0016868 6 Endress+Hauser Diamètre et hauteur de piquage pour l'antenne cornet avec bride tournante Diamètre du piquage D Hauteur du piquage maximale Hmax 80 mm (3 in) 300 mm (11,8 in) 100 mm (4 in) 400 mm (15,8 in) 150 mm (6 in) 500 mm (19,7 in) 27 Montage Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 6.3.3 Antenne cornet avec étrier de montage (FMR50) A0016865 7 Montage de l'antenne cornet avec étrier de montage Orienter l'antenne avec l'étrier de montage perpendiculairement à la surface du produit. AVIS L'étrier de montage est relié de façon non conductrice au boîtier du transmetteur. Risque de charge électrostatique ‣ Inclure l'étrier de montage dans la compensation de potentiel locale. 6.3.4 Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière plastique (FMR50/FMR51) • Coefficient diélectrique du produit : εr > 10 • Dans la mesure du possible, utiliser une antenne 100 mm (4 in). • La distance entre le bord de l'antenne et la cuve doit être d'env. 100 mm (4 in). • Eviter si possible des positions de montage favorisant la formation de condensats ou de dépôts entre l'antenne et la cuve. • Dans le cas d'installations en extérieur, s'assurer que la zone entre l'antenne et la cuve est protégée contre les intempéries. • Eviter tout élément interne entre l'antenne et la paroi de la cuve, qui peut réfléchir le signal. Epaisseur adéquate du plafond de la cuve : Matériau traversé CD / εr Epaisseur optimale 1) 28 1) PE PTFE PP Plexiglas 2,3 2,1 2,3 3,1 3,8 mm (0,15 in) 4,0 mm (0,16 in) 3,8 mm (0,15 in) 3,3 mm (0,13 in) Possibilité d'utiliser les multiples de ces épaisseurs (par ex. PE : 7,6 mm (0.3 in), 11,4 mm (0.45 in)) Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Montage dans un tube de mesure 90 ° 6.4 Montage 1 A0016841 8 1 Montage dans un tube de mesure Repère pour l'orientation de l'antenne • Pour l'antenne cornet : aligner le repère sur l'axe des lumières. • Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement → 33. 6.4.1 Recommandations pour le tube de mesure • Métal (pas de revêtement en émail ; plastique sur demande). • Diamètre constant. • Diamètre du tube de mesure pas plus grand que le diamètre de l'antenne. • La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du tube de mesure doit être la plus petite possible. • Soudure plate et le long de l'axe des lumières. • Décalage des trous 180° (pas 90°). • Largeur des fentes ou diamètre des trous max. 1/10 du diamètre du tube, ébavurés. La longueur et le nombre n'ont aucune influence sur la mesure. • Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex. 180 mm (7 in)), utiliser la taille directement supérieure et l'adapter mécaniquement (dans le cas des antennes cornets) • Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max. 1 mm (0,04 in). • L'intérieur du tube de mesure doit être lisse (rugosité moyenne Rz ≤ 6,3 μm (248 μin)). Utiliser un tube métallique extrudé ou soudé en parallèle. Il est possible de prolonger le tube avec des brides à souder à collerette ou des manchons. Fixer la bride et le tube à l'intérieur en ligne et ajuster. • Ne pas souder par la paroi du tube. La paroi intérieure du tube de mesure doit rester lisse. En cas de soudure accidentelle à travers le tube, la soudure et toute irrégularité à l'intérieur doivent être soigneusement éliminées et lissées. Faute de quoi, de puissants échos parasites seront générés et le produit aura tendance à colmater. • Dans le cas de largeurs nominales inférieures, les brides doivent être soudées au tube afin de permettre une orientation correcte (repères alignés aux fentes). Endress+Hauser 29 Montage Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 6.4.2 Exemple de construction d'un tube de mesure B A A C 1 2 A-A A 1 3 4 100% 100% 4 ≤ 1 (0.04) 150…500 (5.91...19.7) ≤ 1 (0.04) 150…500 (5.91...19.7) 5 6 D 6 0% 7 0% mm (in) A0019009 A B C D 1 2 3 4 5 6 7 30 Micropilot FMR50/FMR51 : cornet 40 mm (1½") Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3") Tube de mesure avec axe des lumières Vanne à boule à passage intégral Repère pour l'alignement axial Raccord fileté Par ex. bride à collerette à souder DIN2633 du trou max. 1/10 du tube de mesure du trou max. 1/10 du tube de mesure ; d'un seul côté ou des deux Trous ébavurés Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube ; éviter les arêtes et les étranglements. Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 6.5 Montage Montage dans un bypass 90 ° 2 1 90 ° 2 A0019446 9 1 2 Montage dans un bypass Repère pour l'orientation de l'antenne Raccords de cuve • Orienter le repère perpendiculairement (90°) aux raccords de la cuve. • Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement → 33. 6.5.1 Recommandations pour le bypass • Métal (pas de revêtement plastique ou émail). • Diamètre constant. • Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex. 95 mm (3,5 in)), utiliser la taille directement supérieure et l'adapter mécaniquement (dans le cas des antennes cornets). • La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du bypass doit être la plus petite possible. • Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max. 1 mm (0,04 in). • Dans la zone des raccords de cuve (~ ±20 cm (7,87 in)), il faut s'attendre à une précision de mesure réduite. Endress+Hauser 31 Montage Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 6.5.2 Exemple de construction d'un bypass A A-A A A ≤ 1 (0.04) 1 200 200 (7.87) (7.87) C 2 100% 3 4 B 0% 200 200 (7.87) (7.87) 4 3 5 mm (in) A0019010 A B C 1 2 3 4 5 32 Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3") Vanne à boule à passage intégral Distance minimale avec le tube de raccordement du haut : 400 mm (15,7 in) Repère pour l'alignement axial Par ex. bride à collerette à souder DIN2633 Diamètre des tubes de raccordement aussi petit que possible Ne pas souder à travers la paroi du tube ; la paroi intérieure du tube doit rester lisse. Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube. Eviter les arêtes et les étranglements. Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 6.6 Montage Réservoirs avec isolation thermique 1 2 A0032207 En cas de températures de process élevées, il faut inclure l'appareil dans l'isolation usuelle du réservoir (2) pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique ou convection. L'isolation ne doit pas dépasser le col du boîtier (1). 6.7 Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : 2. max. 350° 1. 3. 8 mm 8 mm A0032242 Endress+Hauser 1. Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette. 2. Tourner le boîtier dans la direction souhaitée. 3. Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en plastique ; 2,5 Nm pour un boîtier en aluminium ou en inox). 33 Montage Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 6.8 Tourner l'afficheur 6.8.1 Ouverture du couvercle 2. 1. 3 mm A0021430 1. Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide d'une clé pour vis six pans (3 mm) et pivoter la griffe de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser le couvercle et vérifier le joint, le remplacer si nécessaire. 6.8.2 Rotation de l'afficheur 2. 1. A0036401 34 1. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. 2. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45 ° dans chaque direction. 3. Poser le câble de bobine dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage sur le compartiment de l'électronique jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 6.8.3 Montage Fermeture du couvercle du compartiment de l'électronique 1. 2. 3 mm 2,5 Nm A0021451 1. Revisser fermement le couvercle du compartiment de l'électronique. 2. Pivoter la griffe de sécurité de 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre et la serrer avec 2,5 Nm à l'aide de la clé pour vis six pans (3 mm). 6.9 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Endress+Hauser Par exemple : • Température de process • Pression du process (voir document "Information technique, chapitre "Courbes de contrainte des matériaux") • Température ambiante • Gamme de mesure Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ? La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ? 35 Raccordement électrique Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 7 Raccordement électrique 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Affectation des bornes Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (90 … 253 VAC) 1 L 2 N 3 + 4 - 2 1 3 A0036519 10 1 2 3 Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (90 … 253 VAC) Raccordement 4-20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4 Raccordement alimentation : bornes 1 et 2 Borne pour le blindage du câble LATTENTION Pour assurer la sécurité électrique : ‣ Ne pas déconnecter le fil de terre. ‣ Avant de débrancher le fil de terre, débrancher l'appareil de l'alimentation. Avant de raccorder l'alimentation, raccorder le fil de terre à la borne de terre interne (3). Si nécessaire, raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre externe. Pour assurer la compatibilité électromagnétique (CEM) : Ne pas relier l'appareil à la terre exclusivement par le fil de terre du câble d'alimentation. Au lieu de cela, la mise à la terre fonctionnelle doit se faire également via le raccord process (bride ou raccord fileté) ou via la borne de terre externe. Il faut installer un interrupteur secteur facilement accessible à proximité de l'appareil. Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil (IEC/EN61010). 36 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Occupation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus 3 4 A B 3 + + 3 4 - 1 + 4 + 1 2 2 - 2 1 5 A0036500 11 A B 1 2 3 4 5 Occupation des bornes PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2, sans protection contre les surtensions intégrée Raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, sans protection contre les surtensions intégrée Raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, avec protection contre les surtensions intégrée Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus : bornes 1 et 2, avec protection contre les surtensions intégrée Borne pour le blindage du câble Schéma de principe PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus 3 2 1 + - 1 + - 3 4 I 2 Y 4 A0036530 12 1 2 3 4 Endress+Hauser Schéma de principe PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Blindage de câble ; respecter la spécification de câble Raccordement PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Appareil de mesure Sortie tout ou rien (collecteur ouvert) 37 Raccordement électrique Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Exemples de raccordement de la sortie tout ou rien + 3+ Ri 1 3+ + - 2 Ri 4A0015909 13 4- Raccordement d'un relais Relais adaptés (exemples) : • Relais à semi-conducteurs : Phoenix Contact OV-24DC/480AC/5 avec support pour rail profilé UMK-1 OM-R/AMS • Relais électromécanique : Phoenix Contact PLC-RSC-12DC/21 A0015910 14 1 2 Raccordement à une entrée numérique Résistance de pull-up Entrée numérique Pour une immunité aux interférences optimale, il est recommandé de raccorder une résistance externe (résistance interne du relais ou résistance de pull-up) < 1 000 Ω. 7.1.2 Spécification de câble • Appareils sans protection intégrée contre les surtensions Bornes à ressort enfichables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Appareil avec protection intégrée contre les surtensions Bornes à visser pour sections de fil 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG) • Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des températures TU +20 K. FOUNDATION Fieldbus Endress+Hauser recommande l'utilisation d'une paire torsadée blindée. Pour plus d'informations sur les spécifications de câble, voir le manuel de mise en service BA00013S "FOUNDATION Fieldbus Overview", la Directive FOUNDATION Fieldbus et la norme IEC 61158-2 (MBP). 38 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 7.1.3 Raccordement électrique Connecteurs d'appareil Pour les versions avec connecteur d'appareil (M12 ou 7/8"), il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal. Occupation des bornes pour le connecteur M12 4 3 1 2 A0011175 Borne Signification 1 Signal + 2 Non affecté 3 Signal - 4 Terre Occupation des bornes pour le connecteur 7/8" 1 3 2 4 A0011176 Endress+Hauser Borne Signification 1 Signal - 2 Signal + 3 Non affecté 4 Blindage 39 Raccordement électrique Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 7.1.4 Tension d'alimentation PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus "Energie auxiliaire ; sortie" 1) "Agrément" 2) Tension aux bornes E : 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie tout ou rien G : 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie tout ou rien • • • • • • • • 9 … 32 V 3) 9 … 30 V 3) non Ex Ex nA Ex nA(ia) Ex ic Ex ic(ia) Ex d(ia) / XP Ex ta / DIP CSA GP • Ex ia / IS • Ex ia + Ex d(ia) / IS + XP 1) 2) 3) Caractéristique 020 de la structure de commande Caractéristique 010 de la structure de commande Des tensions d'entrée jusqu'à 35 V n'endommagent pas l'appareil. Sensible à la polarité Non Conforme FISCO/FNICO selon IEC 60079-27 Oui 7.1.5 Parafoudre Si l'appareil doit être utilisé pour la mesure de niveau de liquides inflammables, qui nécessite une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, standard d'essai 60060-1 (10 kA, impulsion 8/20 μs), il faut installer un module de protection contre les surtensions. Module de protection contre les surtensions intégré Il existe un parafoudre intégré pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA et FOUNDATION Fieldbus. Structure du produit : Caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Caractéristiques techniques Résistance par voie 2 × 0,5 Ω max. Tension continue de seuil 400 … 700 V Tension de choc de seuil < 800 V Capacité à 1 MHz < 1,5 pF Courant nominal de décharge (8/20 μs) 10 kA Module de protection contre les surtensions externe Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la protection externe contre les surtensions. 40 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 7.2 Raccordement électrique Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Respecter les normes nationales en vigueur. ‣ Respecter les spécifications des Conseils de sécurité (XA). ‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés. ‣ Veiller à ce que l'alimentation électrique corresponde aux indications figurant sur la plaque signalétique. ‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le câblage. ‣ Raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre extérieure avant de mettre sous tension. Outils/accessoires nécessaires : • Pour les appareils avec un verrou de couvercle : clé pour vis six pans AF3 • Pince à dénuder • Si vous utilisez des câbles toronnés : une extrémité préconfectionnée pour chaque fil devant être raccordé. 7.2.1 Ouverture du compartiment de raccordement cover 2. 1. 3 mm A0021490 Endress+Hauser 1. Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement à l'aide d'une clé pour vis six pans (3 mm) et pivoter la griffe de 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser ensuite le couvercle du compartiment de raccordement et vérifier le joint, le remplacer si nécessaire. 41 Raccordement électrique Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 7.2.2 Raccordement 1. 3. 10 (0.4) 2. 3. 10 (0.4) A0036418 15 Dimensions : mm (in) 1. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 2. Retirer la gaine de câble. 3. Dénuder les extrémités de câble sur une longueur de 10 mm (0,4 in). Dans le cas de fils toronnés, sertir en plus des embouts. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes. 34 1 3 2 4 1 2 A0034682 6. En cas d'utilisation de câbles blindés : Raccorder le blindage du câble à la borne de terre. 7.2.3 Bornes à ressort enfichables Dans le cas d'appareils sans protection contre les surtensions intégrée, le raccordement électrique se fait par l'intermédiaire de bornes à ressort enfichables. Des âmes rigides ou des âmes flexibles avec extrémités préconfectionnées peuvent être introduites directement dans la borne sans utiliser le levier, et créer automatiquement un contact. 42 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique 1. 2. ≤ 3 (0.12) A0013661 16 Dimensions : mm (in) Pour retirer les câbles de la borne : 1. A l'aide d'un tournevis plat ≤ 3 mm, appuyer sur la fente entre les deux trous de borne 2. tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne. 7.2.4 Fermeture du couvercle du compartiment de raccordement 1. 2. 3 mm 2,5 Nm A0021491 1. Revisser fermement le couvercle du compartiment de raccordement. 2. Pivoter la griffe de sécurité de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la serrer avec 2,5 Nm (1,84 lbf ft) à l'aide de la clé pour vis six pans (3 mm). 7.3 Endress+Hauser Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? L'occupation des bornes est-elle correcte ? Le cas échéant : Le fil de terre est-il correctement raccordé ? Si la tension d'alimentation est présente, l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il sur le module d'affichage ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ? La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ? 43 Options de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 8 Options de configuration 8.1 Aperçu 8.1.1 Configuration sur site Configuration avec Boutons-poussoirs Commande tactile Caractéristique de Option C "SD02" commande "Affichage ; Configuration" Option E "SD03" A0036312 Eléments d'affichage Afficheur à 4 lignes A0036313 Afficheur à 4 lignes Rétroéclairage blanc ; rouge en cas de défaut d'appareil Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état, configurable individuellement Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +70 °C (–4 … +158 °F) En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée. Eléments de configuration Configuration sur site avec 3 boutonspoussoirs (, , ) Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques : , , Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Fonctionnalités supplémentaires Fonction de sauvegarde de données La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage. Fonction de comparaison de données La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée à la configuration d'appareil actuelle. Fonction de transmission de données La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du module d'affichage. 44 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 8.1.2 Options de configuration Configuration via l'afficheur déporté FHX50 1 2 A0036314 17 1 2 Possibilités de configuration via FHX50 Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration 8.1.3 Configuration à distance Via FOUNDATION Fieldbus IN . - BT FF-HSE 1 FF-H1 SB LD 2 BT PS 4 3 BT PS FF-H1 1 BT 2 A0017188 18 1 2 3 4 Endress+Hauser Architecture du système FOUNDATION Fieldbus avec composants associés Modem Bluetooth FFblue Field Xpert SFX350/SFX370 DeviceCare/FieldCare Carte d'interface NI-FF 45 Options de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus IN Industrial network FF-HSE High Speed Ethernet FF-H1 FOUNDATION Fieldbus-H1 LD Linking Device FF-HSE/FF-H1 PS Alimentation de bus SB Barrière de sécurité BT Terminaison de bus DeviceCare/FieldCare via interface service (CDI) 3 2 1 A0032466 19 1 2 3 46 DeviceCare/FieldCare via interface service (CDI) Interface service (CDI) de l'appareil (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration DeviceCare/FieldCare Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Menu Sous-menu / paramètre Signification Language 1) Définit la langue de programmation de l'afficheur sur site Mise en service 2) Configuration Diagnostic Lance l'assistant interactif pour la mise en service guidée. Il n'est généralement pas nécessaire de réaliser des réglages supplémentaires dans les autres menus lorsque l'assistant a terminé. Paramètre 1 ... Paramètre N Une fois ces paramètres réglés, la mesure devrait en principe être entièrement paramétrée. Configuration étendue Contient d'autres sous-menus et paramètres : • pour une configuration plus précise de la mesure (adaptation à des conditions de mesure particulières). • pour la conversion de la valeur mesurée (mise à l'échelle, linéarisation). • pour la mise à l'échelle du signal de sortie. Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages d'erreur actuellement valables. Journal d'événements 3) Contient les 20 derniers messages d'erreur (qui ne sont plus valables). Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. Enregistrement des Contient l'évolution dans le temps de chaque valeurs mesurées valeur mesurée. Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Test appareil Contient tous les paramètres pour tester la capacité de mesure. Heartbeat 4) Contient tous les assistants pour les packs application Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. Expert 5) Système Contient tous les paramètres de l'appareil (même ceux déjà compris dans l'un des autres menus). Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil. Capteur Les paramètres du menu Expert sont décrits dans les documents suivants : Sortie GP01017F (FOUNDATION Fieldbus) Endress+Hauser Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. Contient tous les paramètres pour la configuration de la mesure. Contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie tout ou rien (PFS). 47 Options de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu 1) 2) 3) 4) 5) 48 Sous-menu / paramètre Signification Communication Contient tous les paramètres pour la configuration de l'interface de communication numérique. Diagnostic Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse des erreurs de fonctionnement. Dans le cas de la configuration via les outils de configuration (par ex. FieldCare), le paramètre "Language" se trouve sous "Configuration → Configuration étendue → Affichage" Uniquement en cas de configuration via un système FDT/DTM disponible uniquement pour la configuration sur site disponible uniquement en cas de configuration DeviceCare ou FieldCare Un code d'accès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au client n'a été défini, il faut entrer "0000". Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 8.2.2 Options de configuration Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur Opérateur et Maintenance ont un accès en écriture aux paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 49. Droits d'accès aux paramètres Rôle utilisateur Accès en lecture Accès en écriture Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Opérateur -- Maintenance En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle Opérateur. Le rôle d'utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté, est indiqué par le paramètre Droits d'accès via afficheur (pour la configuration via l'afficheur) ou paramètre Droits d'accès via logiciel (pour la configuration via l'outil de configuration). 8.2.3 Accès aux données - Sécurité Protection en écriture via code d'accès A l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via la configuration locale. Définir le code d'accès via l'afficheur local 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès. 3. Répéter le même code dans le paramètre Confirmer le code d'accès. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. Définir le code d'accès via l'outil de configuration (par ex. FieldCare) 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès 2. Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès. La protection en écriture est active. Paramètres toujours modifiables Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. Lorsque s'opère un retour dans l'affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition, l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture. • Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau désactivé que par ce code → 50. • Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre protégé en écriture est caractérisé avec le symbole . Endress+Hauser 49 Options de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Annuler la protection en écriture via le code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local → 49. La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'appareil. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code d'accès Via afficheur local 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. Entrer 0000. 3. Répéter 0000 dans le paramètre Confirmer le code d'accès. La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être modifiés sans entrer de code d'accès. Via un outil de configuration (par ex. FieldCare) 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès 2. Entrer 0000. La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être modifiés sans entrer de code d'accès. Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via FOUNDATION Fieldbus 50 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration ON CDI WP SIM XXXXXXXXXXXXX 2. 1. OFF 4. WP SIM 3. 3 mm A0021474 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur de verrouillage, enficher le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique. A0036086 Endress+Hauser 51 Options de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 4. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : L'option Protection en écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage. De plus, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0015870 Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. 52 5. Poser le câble dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Pour l'affichage SD03 uniquement Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après chaque redémarrage de l'appareil. Pour activer automatiquement le verrouillage des touches : 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît. Désactiver le verrouillage des touches 1. Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche inactif. Le verrouillage des touches est désactivé. Technologie sans fil Bluetooth® La transmission de signal sécurisée via la technologie sans fil Bluetooth® utilise une méthode cryptographique testée par le Fraunhofer Institute • Sans l'app SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via la technologie sans fil Bluetooth® • Une seule connexion point-à-point entre un capteur et un smartphone/tablette est établie Endress+Hauser 53 Options de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 8.3 Module d'affichage et de configuration 8.3.1 Apparence de l'affichage 2 1 2.1 2.2 2.4 2.5 2.3 2.6 OPEN OPEN 1.1 1.2 1.3 1.4 ESC 3 3.1 E 3.2 5 4 20 User ABC_ LMNO XYZ DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 A0012635 20 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 4 5 54 Apparence du module d'affichage et de configuration pour la configuration sur site Affichage de la valeur mesurée (1 valeur) En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Symboles de la valeur mesurée Valeur mesurée Unité Affichage de la valeur mesurée (bargraph + 1 valeur) Bargraph de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 1 (avec unité) Symboles de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 2 Unité pour valeur mesurée 2 Symboles de la valeur mesurée 2 Représentation d'un paramètre (ici : paramètre avec liste de sélection) En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Liste de sélection ; indique la valeur actuelle du paramètre. Matrice d'entrée pour les nombres Matrice d'entrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration Symboles d'affichage pour les sous-menus Symbole Signification A0018367 A0018364 A0018365 A0018366 Affichage/Fonctionnement apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Affic./Fonction." • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Affic./Fonction." Configuration apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Configuration" Expert apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Expert" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Expert" Diagnostic apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Diagnostic" Signaux d'état A0032902 A0032903 S A0032904 A0032905 "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. "Test de fonction" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). "Hors spécifications" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) "Maintenance nécessaire" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage Symbole Signification Paramètre d'affichage Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités. A0013148 Appareil verrouillé A0013150 Endress+Hauser • Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software. • Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware. 55 Options de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Symboles de la valeur mesurée Symbole Signification Valeurs mesurées Niveau A0032892 Distance A0032893 Sortie courant A0032908 Courant mesuré A0032894 Tension aux bornes A0032895 Température de l'électronique ou du capteur A0032896 Voies de mesure Voie de mesure 1 1 A0032897 Voie de mesure 2 2 A0032898 Etat de la valeur mesurée A0018361 Etat "Alarme" La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0018360 56 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 8.3.2 Options de configuration Eléments de configuration Touche Signification Touche Moins Pour le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection. A0018330 Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). Touche Plus Pour le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection. A0018329 Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). Touche Enter Pour l'affichage des valeurs mesurées • Appuyer brièvement sur la touche ouvre le menu de configuration. • Appuyer 2 s sur la touche ouvre le menu contextuel. A0018328 Pour le menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Appuyer 2 s sur la touche pour un paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Pour l'éditeur alphanumérique • Appuyer brièvement sur la touche • Ouvre le groupe sélectionné. • Exécute l'action sélectionnée. • Appuyer 2 s sur la touche confirme la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) + A0032909 Pour le menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche • Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. • Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer 2 s sur la touche retourne à l'affichage des valeurs mesurées ("position Home"). Pour l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) + A0032910 Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) + A0032911 Endress+Hauser Diminue le contraste (réglage plus clair). Augmente le contraste (réglage plus sombre). 57 Options de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 8.3.3 Entrer des chiffres et du texte Editeur numérique Editeur de texte 1 1 2 20 2 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 User ABC_ LMNO XYZ 3 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 4 4 A0013999 A0013941 1 2 3 4 3 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Eléments de configuration Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Symboles de l'éditeur numérique Symbole Signification Sélectionner les chiffres de 0 à 9. 0 … 9 A0013998 Place le séparateur décimal à la position du curseur. . A0016619 Place le signe moins à la position du curseur. – A0016620 Confirme la sélection. A0013985 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0016621 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Editeur de texte Symbole Signification Sélectionner les lettres de A à Z ABC _ … XYZ A0013997 58 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration Aa1 A0013981 Basculer • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Confirme la sélection. A0013985 Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. A0013987 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Symboles de correction de texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés. A0032907 Décale la position du curseur d'une position vers la droite. A0018324 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0018326 Efface un caractère à gauche de la position du curseur. A0032906 Endress+Hauser 59 Options de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 8.3.4 Ouverture du menu contextuel A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les menus suivants : • Configuration • Sauv.donné.affi. • Courbe envel. • Ver. touche actif Appeler et fermer le menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné.affi. Courbe envel. Ver. touche actif 50 kg/h A0033110-FR 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Appeler le menu via le menu contextuel 60 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 8.3.5 Options de configuration Affichage de la courbe écho sur l'afficheur Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et la courbe de mapping, si un mapping a été réalisé, sont représentées sur l'afficheur : E (2s) 2x + E - E + + + + E + + A0014277 Endress+Hauser 61 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 9 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus 9.1 Fichier de description de l'appareil (DD) Pour configurer un appareil et l'intégrer dans un réseau FF, il faut : • Un logiciel de configuration FF • Le fichier CFF (Common File Format : *.cff) • La description de l'appareil (DD) dans l'un des formats suivants • Device Description format 4 : *sym, *ffo • Device Description format 5 : *sy5, *ff5 Données pour la DD spécifique à l'appareil Manufacturer ID 0x452B48 Device Type 0x1028 Device Revision 0x01 DD Revision Informations et fichiers sous : • www.endress.com • www.fieldcommgroup.org CFF Revision 9.2 Intégration dans le réseau FF • Pour plus d'informations sur l'intégration de l'appareil dans le système FF, voir description du logiciel de configuration utilisé. • Lors de l'intégration des appareils de terrain dans le système FF, veillez à utiliser les bons fichiers. Les paramètres Device Revision/DEV_REV et DD Revision/DD_REV dans le Resource block permettent d'afficher la version nécessaire. Pour intégrer l'appareil dans le réseau FF, procédez de la façon suivante : 1. Lancer le logiciel de configuration FF. 2. Charger les fichiers CFF et les fichiers de description de l'appareil (*.ffo, *.sym (pour format 4) *ff5, *sy5 (pour format 5) dans le système. 3. Configurer l'interface. 4. Paramétrer l'appareil pour la tâche de mesure et pour le système FF. 9.3 Identification et adressage de l'appareil FOUNDATION Fieldbus identifie l'appareil à l'aide de son code d'identification (Device ID) et lui attribue automatiquement une adresse de bus adaptée. Le code d'identification ne peut pas être modifié. Une fois le logiciel de configuration FF lancé et l'appareil intégré au réseau, l'appareil apparaît dans la vue du réseau. Les blocs disponibles sont affichés sous le nom de l'appareil. Si la description de l'appareil n'a pas encore été chargée, les blocs sont signalés par "Unknown" ou "(UNK)". 62 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus – 1 – 2 EH_Micropilot_xxxxxxxxxx RESOURCE_xxxxxxxxxxx (RB2) SETUP_xxxxxxxxxxx (TRDSUP) ADV_SETUP_xxxxxxxxxxx (TRDASUP) DISPLAY_xxxxxxxxxxx (TRDDISP) DIAGNOSTIC_xxxxxxxxxxx (TRDDIAG) EXPERT_CONFIG_xxxxxxxxxxx (TRDEXP) EXPERT_INFO_xxxxxxxxxxx (TRDEXPIN) SERVICE_SENSOR_xxxxxxxxxxx (TRDSRVSB) SERVICE_INFO_xxxxxxxxxxx (TRDSRVIF) DATA_TRANSFER_xxxxxxxxxxx (TRDHROM) ANALOG_INPUT_1_xxxxxxxxxxx (AI) ANALOG_INPUT_2_xxxxxxxxxxx (UNK) MULTIPLE_AO_xxxxxxxxxxx (MAO) MULTIPLE_DO_xxxxxxxxxxx (MDO) DISCRETE_INPUT_xxxxxxxxxxx (DI) PID_xxxxxxxxxxx (PID) ARITHMETIC_xxxxxxxxxxx (AR) SIGNAL_CHAR_xxxxxxxxxxx (SC) INPUT_SELECTOR_xxxxxxxxxxx (ISEL) INTEGRATOR_xxxxxxxxxxx (IT) ANALOG_ALARM_xxxxxxxxxxx (AAL) A0020711 21 1 2 Endress+Hauser Représentation typique dans un logiciel de configuration après l'établissement de la connexion Nom de l'appareil Numéro de série 63 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus 9.4 Modèle de bloc 9.4.1 Blocs du logiciel de l'appareil Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus L'appareil possède les blocs suivants : • Resource Block (bloc appareil) • Transducer Blocks (blocs transducteur) • Setup Transducer Block (TRDSUP) • Advanced Setup Transducer Block (TRDASUP) • Display Transducer Block (TRDDISP) • Diagnostic Transducer Block (TRDDIAG) • Advanced Diagnostic Transducer Block (TRDADVDIAG) • Expert Configuration Transducer Block (TRDEXP) • Expert Information Transducer Block (TRDEXPIN) • Service Sensor Transducer Block (TRDSRVSB) • Service Information Transducer Block (TRDSRVIF) • Data Transfer Transducer Block (TRDHROM) • Function blocks (blocs de fonctions) • 2 AI blocks (AI) • 1 Discrete Input Block (DI) • 1 Multiple Analog Output Block (MAO) • 1 Multiple Discrete Output Block (MDO) • 1 PID Block (PID) • 1 Arithmetic Block (AR) • 1 Signal Characterizer Block (SC) • 1 Input Selector Block (ISEL) • 1 Integrator Block (IT) • 1 Analog Alarm Block (AAL) Outre les blocs instanciés par défaut, précédemment mentionnés, les blocs suivants peuvent également être instanciés : • 3 AI blocks (AI) • 2 Discrete Input Blocks (DI) • 1 PID Block (PID) • 1 Arithmetic Block (AR) • 1 Signal Characterizer Block (SC) • 1 Input Selector Block (ISEL) • 1 Integrator Block (IT) • 1 Analog Alarm Block (AAL) Au total, avec les blocs déjà instanciés par défaut, jusqu'à 20 blocs peuvent être instanciés dans l'appareil. Pour l'instanciation des blocs, voir le manuel de mise en service du logiciel de configuration utilisé. Directives Endress+Hauser BA00062S. Cette directive contient une vue d'ensemble des blocs de fonctions standard décrits dans la spécification FOUNDATION Fieldbus FF 890 - 894. Elle est conçue comme une aide à l'utilisation de ces blocs, qui sont mis en oeuvre dans les appareils de terrain Endress+Hauser. 64 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 9.4.2 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Configuration des blocs à la livraison Device_01 OPEN F 4841.000 OPEN S mm ESC E DIAGNOSTIC DISPLAY DATA_TRANSFER SETUP ADV_SETUP EXPERT_CONFIG EXPERT_INFO SERVICE_SENSOR SERVICE_INFO RESOURCE PV SV ANALOG_INPUT_1 ANALOG_INPUT_2 DI PID INPUT_SELECTOR ARITHMETIC INTEGRATOR SIGNAL_CHAR ANALOG_ALARM A0017217 22 S PV SV Configuration des blocs à la livraison Capteur Primary value : niveau linéarisé Secondary value : distance 9.5 Affectation des valeurs mesurées (CHANNEL) dans le bloc AI La valeur d'entrée d'un Analog Input Block est définie via le paramètre CHANNEL. Channel Valeur mesurée 0 Uninitialized 211 Tension aux bornes 773 Sortie analogique diagnostic étendu 1 774 Sortie analogique diagnostic étendu 2 32786 Amplitude écho absolue 32856 Distance 32885 Température électronique 32949 Niveau linéarisé 33044 Amplitude écho relative 9.6 Tableaux des indices des paramètres Endress+Hauser Les tableaux suivants listent les paramètres appareil spécifiques au fabricant des Resource Blocks. Pour les paramètres FOUNDATION Fieldbus, voir le document BA062S "Guideline FOUNDATION Fieldbus Function Blocks", disponible au téléchargement sur la page Internet www.endress.com (disponible en anglais uniquement). Endress+Hauser 65 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus 9.6.1 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Setup Transducer Block Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK Operating mode Mode de fonctionnement 15 ENUM16 2 Static Maintenance OOS distance_unit Unité de longueur 16 ENUM16 2 Static Maintenance OOS tank_type Type de cuve 17 ENUM16 2 Static Maintenance OOS tube_diameter Diamètre du tube 18 FLOAT 4 Static Maintenance OOS bin_type Type de cuve/silo 19 ENUM16 2 Static Maintenance OOS solid_filling_speed_range Vitesse remplissage solide max. 20 ENUM16 2 Static Maintenance OOS solid_draining_speed_rang e Vitesse vidange solide max. 21 ENUM16 2 Static Maintenance OOS medium_group Groupe de produits 22 ENUM16 2 Static Maintenance OOS empty_calibration Distance du point zéro 23 FLOAT 4 Static Maintenance OOS full_calibration Plage de mesure 24 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_unit_ro Unité de niveau 25 ENUM16 2 Static Maintenance OOS PrimLevOut Primary Value 26 Standard 5 Dynamic output_unit_after_lineariza Unité après linéarisation tion 27 ENUM16 2 Static filtered_distance Distance 28 Standard 5 Dynamic signal_quality Qualité signal 29 ENUM16 2 Dynamic confirm_distance Confirmation distance 30 ENUM16 2 Static Maintenance OOS mapping_start_point Début mapping 31 FLOAT 4 Static Maintenance OOS mapping_end_point Fin suppression 32 FLOAT 4 Static Maintenance OOS end_map_ampl Fin amplitude de suppression 33 FLOAT 4 Static Maintenance OOS map_end_x Suppression actuelle 34 FLOAT 4 Dynamic map_end_y Map end Y 35 FLOAT 4 Dynamic record_map Enregistrement suppression 36 ENUM16 2 Static Maintenance OOS prepare_recording_map Prepare recording map 37 ENUM16 2 Static Développement OOS end_of_mapping Fin de mapping 38 ENUM16 2 Static Maintenance OOS empty_scale 39 FLOAT 4 Static Maintenance OOS full_scale 40 FLOAT 4 Static Maintenance OOS 41 FLOAT 4 Static Maintenance OOS sw_option_active_overview Software option overview 42 BIT_ENUM32 4 sensor_type_ro Type de capteur 43 ENUM16 2 Static Service OOS medium_type Type de produit 44 ENUM16 2 Static Service OOS decimal_places_menu Menu décimales 45 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO evaluation_mode_ro Mode évaluation 46 ENUM16 2 Dynamic Maintenance OOS access_status_tooling Droits d'accès logiciel de configuration 47 ENUM16 2 Dynamic locking_status Etat verrouillage 48 BIT_ENUM16 2 Dynamic empty_distance 66 Hauteur cuve/silo Maintenance Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 9.6.2 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Advanced Setup Transducer Block Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK medium_type Type de produit 15 ENUM16 2 Static Service OOS medium_property Propriété produit 16 ENUM16 2 Static Maintenance OOS calculated_dc_value_ee Valeur constante diélectrique calculée 17 FLOAT 4 Dynamic Production AUTO liquid_filling_speed_range Vitesse remplissage liquide max. 18 ENUM16 2 Static Maintenance OOS liquid_draining_speed_ran ge Vitesse vidange liquide max 19 ENUM16 2 Static Maintenance OOS advanced_process_conditio ns Conditions avancées du process 20 ENUM16 2 Static Maintenance OOS level_unit Unité de niveau 21 ENUM16 2 Static Maintenance OOS blocking_distance Distance de blocage 22 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_correction Correction du niveau 23 FLOAT 4 Static Maintenance OOS empry_distance Hauteur cuve/silo 24 FLOAT 4 Static Maintenance OOS linearization_type Type de linéarisation 25 ENUM16 2 Static Maintenance OOS unit_after_linearization Unité après linéarisation 26 ENUM16 2 Static Maintenance OOS free_text Texte libre 27 STRING Static Maintenance AUTO maximum_value Valeur maximale 28 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_linearized_ds Niveau linéarisé 29 Standard 5 Dynamic diameter Diamètre 30 FLOAT 4 Static Maintenance OOS intermediate_height Hauteur intermédiaire 31 FLOAT 4 Static Maintenance OOS table_number Numéro tableau 32 UINT8 1 Static Maintenance OOS table_mode Mode tableau 33 ENUM16 2 Static Maintenance OOS activate_table Activer tableau 34 ENUM16 2 Static Maintenance OOS custom_table_sel_level Niveau 67 FLOAT 4 Static Maintenance OOS custom_table_sel_value Valeur client 68 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_semiautomatic Niveau 69 FLOAT 4 Dynamic output_echo_lost Sortie perte écho 70 ENUM16 2 Static Maintenance OOS value_echo_lost Valeur perte écho 71 FLOAT 4 Static Maintenance OOS ramp_at_echo_lost Rampe perte écho 72 FLOAT 4 Static Maintenance OOS switch_output_function Affectation sortie état 73 ENUM16 2 Static Maintenance OOS assign_status Affecter état 74 ENUM16 2 Static Maintenance OOS assign_limit Affecter seuil 75 ENUM16 2 Static Maintenance OOS assign_diag_behavior Affecter niveau diagnostic 76 ENUM16 2 Static Maintenance OOS switch_on_value Val. ON déb. fuite 77 FLOAT 4 Static Maintenance OOS switch_on_delay Temporisation à l'enclenchement 78 FLOAT 4 Static Maintenance OOS switch_off_value Val. OFF déb. fui. 79 FLOAT 4 Static Maintenance OOS switch_off_delay Temporisation au déclenchement 80 FLOAT 4 Static Maintenance OOS 81 ENUM16 2 Static Maintenance OOS switch_output_failure_mod Mode défaut e Endress+Hauser 67 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage switch_status Etat commutation 82 ENUM16 2 Dynamic invert_output_signal Signal sortie inversé 83 ENUM16 2 Static Maintenance Accès en écriture MODE_BLK 9.6.3 Accès en écriture MODE_BLK OOS Display Transducer Block Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage locking_status_display Etat verrouillage 15 ENUM16 2 Dynamic access_status_display Accès afficheur 16 ENUM16 2 Dynamic access_code_for_display Entrer code d'accès 17 UINT16 2 Static Opérateur AUTO define_access_code Définir code d'accès 18 UINT16 2 Static Maintenance AUTO Language Language 19 ENUM16 2 Static Opérateur AUTO foramt_display Format d'affichage 20 ENUM16 2 Static Opérateur AUTO value_1_display Affichage valeur 1 21 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO decimal_places_1 Décimales valeur 1 22 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO value_2_display Affichage valeur 2 23 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO decimal_places_2 Décimales valeur 2 24 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO value_3_display Affichage valeur 3 25 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO decimal_places_3 Décimales valeur 3 26 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO value_4_display Affichage valeur 4 27 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO decimal_places_4 Décimales valeur 4 28 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO display_interval Affichage intervalle 29 FLOAT 4 Static Opérateur AUTO display_damping Amortissement affichage 30 FLOAT 4 Static Maintenance AUTO header Ligne d'en-tête 31 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO header_text Texte ligne d'en-tête 32 STRING 12 Static Maintenance AUTO display_separator Caractère de séparation 33 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO number_format Format numérique 34 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO decimal_places_menu Menu décimales 35 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO contrast_display Affich. contraste 36 FLOAT 4 Static Opérateur AUTO backlight Rétroéclairage 37 ENUM16 2 Static Opérateur AUTO operating_time Temps de fonctionnement 38 STRING 14 Dynamic last_backup Dernière sauvegarde 39 STRING 14 Static Production AUTO configuration_management Gestion de la configuration 40 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO comparison_result 41 ENUM16 2 Static Production AUTO Accès en écriture MODE_BLK Comparaison résultats 9.6.4 Diagnostic Transducer Block Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage actual diagnostics Diagnostic actuel 15 UINT32 4 Dynamic present_timestamp Horodatage 16 STRING 14 Dynamic previous diagnostics Dernier diagnostic 17 UINT32 4 Dynamic previous_timestamp Horodatage 18 STRING 14 Dynamic 68 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage operating_time_from_resta Temps de fct depuis rt redémarrage 19 STRING 14 Dynamic operating_time Temps de fonctionnement 20 STRING 14 Dynamic diagnostics_1 Diagnostic 1 21 UINT32 4 Dynamic diag_1_timestamp Horodatage 22 STRING 14 Dynamic diagnostics_2 Diagnostic 2 23 UINT32 4 Dynamic diag_2_timestamp Horodatage 24 STRING 14 Dynamic diagnostics_3 Diagnostic 3 25 UINT32 4 Dynamic diag_3_timestamp Horodatage 26 STRING 14 Dynamic diagnostics_4 Diagnostic 4 27 UINT32 4 Dynamic diag_4_timestamp Horodatage 28 STRING 14 Dynamic diagnostics_5 Diagnostic 5 29 UINT32 4 Dynamic diag_5_timestamp Horodatage 30 STRING 14 Dynamic filter_options Options filtre 31 ENUM8 1 Static Maintenance AUTO clear_event_list Effacer liste événements 32 ENUM16 2 Static Service AUTO simulation_distance_ro Simulation distance 33 ENUM16 2 Static Développement AUTO value_of_simulated_distan ce Valeur distance simulée 34 FLOAT 4 Static Maintenance AUTO assign_sim_meas Affectation simulation grandeur mesure 35 ENUM16 4 Static Maintenance OOS sim_value_process_variabl e Valeur variable mesurée 36 FLOAT 4 Static Maintenance OOS switch_output_simulation Simulation sortie TOR 37 ENUM16 2 Static Maintenance OOS sim_switch_status Etat commutation 38 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO simulation_device_alarm Simulation alarme appareil 39 ENUM16 2 Static Maintenance OOS simulation_diagnostic_eve nt Simulation événement diagnostic 40 UINT32 4 Static Service OOS start_device_check Démarrage test appareil 41 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO result_device_check Résultat test appareil 42 ENUM16 2 Static Développement AUTO last_check_time Dernier test 43 STRING 14 Dynamic level_signal Signal de niveau 44 ENUM16 2 Static Développement AUTO device_check_timestamp Horodatage 45 UINT32 14 Static Développement AUTO assign_channel_1 Affecter voie 1 54 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO assign_channel_2 Affecter voie 2 55 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO assign_channel_3 Affecter voie 3 56 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO assign_channel_4 Affecter voie 4 57 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO logging_interval Intervalle de mémorisation 58 FLOAT 4 Static Maintenance AUTO clear_logging_data Reset tous enregistrements 59 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO alarm_delay Temporisation alarme 60 FLOAT 4 Static Maintenance AUTO 9.6.5 Accès en écriture MODE_BLK Expert Configuration Transducer Block Les paramètres de l'Expert Configuration Transducer Block sont décrits dans le document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus" Endress+Hauser 69 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK locking status Etat verrouillage 15 ENUM16 2 access_status_tooling Droits d'accès logiciel de configuration 16 ENUM16 2 enter_access_code Entrer code d'accès 17 UINT16 2 Static Opérateur AUTO distance_unit_ro Unité de longueur 18 ENUM16 2 Static Maintenance OOS operating_mode_ro Mode de fonctionnement 19 ENUM16 2 Static Maintenance OOS free_field_special Emission libre spéciale 20 ENUM16 2 Static Maintenance OOS sensor_type Type de capteur 21 ENUM16 2 Static Service OOS distance_offset Offset distance 22 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_unit_ro Unité de niveau 23 ENUM16 2 Static Maintenance OOS level_limit_mode Limitation niveau de remplissage 24 ENUM16 2 Static Maintenance OOS level_high_limit Valeur haute 25 FLOAT 4 Static Maintenance OOS level_low_limit Valeur basse 26 FLOAT 4 Static Maintenance OOS output_mode Mode de sortie 27 ENUM16 2 Static Maintenance OOS filter_dead_time Temps mort 28 FLOAT 4 Static Maintenance OOS integration_time Temps d'intégration 29 FLOT 4 Static Maintenance OOS velocity_filter Filtre de vitesse 30 ENUM16 2 Static Service OOS gpc_mode Mode CPG 31 ENUM16 2 Static Maintenance OOS external_pressure_selector Entrée pression externe 32 ENUM16 2 Static Maintenance OOS gas_phase_compens_factor Facteur de compensation phase gazeuse 33 FLOAT 4 Static Maintenance OOS reference_distance Distance de référence 34 FLOAT 4 Static Maintenance OOS present_reference_distance Distance de référence actuelle 35 FLOAT 4 Dynamic reference_echo_threshold Seuil écho de référence 36 FLOAT 4 Static Maintenance OOS const_gpc_factor Facteur CPG constant 37 FLOAT 4 Static Maintenance OOS external_pressure Pression externe 38 FLOAT 4 Static Développement AUTO start_self_check Démarrer autotest 39 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO result_self_check Résultat autotest 40 ENUM16 2 Static Développement AUTO delay_time_echo_lost Saut temporisation perte écho 41 FLOAT 4 Static Maintenance OOS safety_distance Distance de sécurité 42 FLOAT 4 Static Maintenance OOS in_safety_distance Dans distance de sécurité 43 ENUM16 2 Static Maintenance OOS acknowledge_alarm Réinitialisation automaintien 44 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO evaluation_mode Mode évaluation 45 ENUM16 2 Static Maintenance OOS history_reset Historique remis à zéro 46 ENUM16 2 Static Maintenance OOS history_learning_control Contrôle apprentissage historique 47 ENUM16 2 Static Maintenance OOS history_learning Apprentissage historique 48 ENUM16 2 Static Maintenance OOS level_external_input_1 Niveau entrée externe 1 49 ENUM16 2 Static Maintenance OOS function_input_1_level Fonction entrée 1 niveau 50 ENUM16 2 Static Maintenance OOS fixed_value_input_1 Valeur donnée entrée 1 51 FLOAT 4 Static Maintenance OOS 70 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK binary_input_1_level_control Contrôle entrée binaire niveau 1 52 ENUM16 2 Static Maintenance OOS level_external_input_2 Niveau entrée externe 2 53 ENUM16 2 Static Maintenance OOS function_input_2_level Fonction entrée 2 niveau 54 ENUM16 2 Static Maintenance OOS fixed_value_input_2 Valeur donnée entrée 2 55 FLOAT 4 Static Maintenance OOS binary_input_2_level_control Contrôle entrée binaire niveau 2 56 ENUM16 2 Static Maintenance OOS control_measurement Contrôle mesure 57 ENUM16 2 Static Maintenance OOS measurement_on Mesure 58 ENUM16 2 Static Maintenance OOS sensor_module Module capteur 59 ENUM16 2 Static Développement AUTO sensor_module_ee Module capteur 60 ENUM16 2 Static Production OOS decimal_places_menu_ro Menu décimales 61 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO sw_option_active_overview Aperçu options software 62 BIT_ENUM32 4 fieldbus_type Type bus de terrain 63 ENUM8 1 medium_type_ro Type de produit 64 ENUM16 2 Static Service OOS 9.6.6 Expert Information Transducer Block Les paramètres de l'Expert Information Transducer Block sont décrits dans le document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus" Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Accès en écriture MODE_BLK abs_echo_ampl Amplitude écho absolue 15 Standard 5 rel_echo_ampl Amplitude écho relative 16 Standard 5 Dynamic rel_eop_ampl Amplitude écho fond de cuve 17 Standard 5 Dynamic noise_signal_val Niveau de bruit 18 FLOAT 4 Dynamic electronic_temperature Température électronique 19 Standard 5 Dynamic found_echoes Echos trouvés 20 ENUM16 2 Dynamic temperature_unit Unité de température 21 ENUM16 2 Static Maintenance OOS max_electr_temp Température électronique max. 22 FLOAT 4 Static Développement AUTO application_parameter Paramètres d'application 23 ENUM16 2 Dynamic time_max_electr_temp Temps température électronique max. 24 STRING 14 Dynamic measurement_frequency Fréquence de mesure 25 FLOAT 4 Dynamic min_electr_temp Température électronique min. 26 FLOAT 4 Static Développement AUTO time_min_electr_temp Temps température électronique min. 27 STRING 14 Dynamic reset_min_max_temp Réinitialisation temp. min/ max. 28 ENUM16 2 Static Service AUTO used_calculation Calcul utilisé 29 ENUM16 2 Dynamic tank_trace_state Etat tanktrace 30 ENUM16 2 Dynamic max_draining_speed Vitesse de vidange max. 31 FLOAT 4 Static Développement AUTO Endress+Hauser Classe de stockage 71 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK max_filling_speed Vitesse de remplisssage max. 32 FLOAT 4 Static Développement AUTO time_max_level Temps niveau de remplissage max. 33 STRING 14 Dynamic max_level_value Niveau de remplissage max. 34 FLOAT 4 Static Développement AUTO time_min_level Temps niveau de remplissage min. 35 STRING 14 Dynamic min_level_value Niveau de remplissage min. 36 FLOAT 4 Static Développement AUTO reset_min_max Réinitialisation min./max. 37 ENUM16 2 Static Service AUTO appl_param_changed_flags Paramètres d'application 38 UINT16 2 Static Production AUTO terminal_voltage_ds Tension aux bornes 39 Standard 5 Dynamic area_of_incoupling Surface plage de résonance 40 Standard 5 Dynamic linearization_type_ro Type de linéarisation 41 ENUM16 2 Static Maintenance OOS Operating mode Mode de fonctionnement 42 ENUM16 2 Static Maintenance OOS decimal_places_menu_ro Menu décimales 43 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO activat_sw_option Activer option software 44 UINT32 4 Static Maintenance AUTO sw_option_active_overview Aperçu options software 45 BIT_ENUM32 4 Dynamic debug_status 107 UINT8 1 Dynamic x AUTO 9.6.7 Service Sensor Transducer Block Les paramètres du Service Sensor Transducer Block ne peuvent être configurés que par des techniciens de maintenance Endress+Hauser habilités. 9.6.8 Service Information Transducer Block Les paramètres du Service Information Transducer Block ne peuvent être configurés que par des techniciens de maintenance Endress+Hauser habilités. 9.6.9 Advanced Diagnostics Transducer Block Les paramètres de l'Advanced Diagnostics Transducer Block sont décrits dans le document GP01017F : "Micropilot FMR5x - Description des paramètres de l'appareil FOUNDATION Fieldbus" Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK assign_diag_signal_ad1 Sélection signal diagnostic 1 15 ENUM16 2 Static Maintenance OOS link_ad1_to Lien DA1 vers 16 ENUM16 2 Static Maintenance OOS linking_logic_ad1 Logique de lien DA 1 17 ENUM16 2 Static Maintenance OOS sample_time_ad1 Echantillonnage 1 18 UINT16 2 Static Maintenance OOS calc_type_ad1 Type de calcul 1 19 ENUM16 2 Static Maintenance OOS check_mode_ad1 Type de surveillance 1 20 ENUM16 2 Static Maintenance OOS calculation_unit_ad1 Unité de calcul 1 21 ENUM16 2 Static Opérateur OOS upper_limit_ad1 Valeur limite supérieure 1 22 FLOAT 4 Static Maintenance OOS lower_limit_ad1 Valeur limite inférieure 1 23 FLOAT 4 Static Maintenance OOS hysteresis_ad1 Hystérésis 1 24 FLOAT 4 Static Maintenance OOS max_value_ad1 Valeur maximale 1 25 FLOAT 4 Dynamic 72 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus Nom Etiquette Indice Type de données Taille (octets) Classe de stockage Accès en écriture MODE_BLK min_value_ad1 Valeur minimale 1 26 FLOAT 4 Dynamic reset_min_max_ad1 Réinitialisation min./max. 1 27 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO assign_status_sig_ad1 Assignation status signal évé. en DA 1 28 ENUM16 2 Static Maintenance OOS assign_event_behaviour_ad1 Assignation comportement erreur 1 29 ENUM16 2 Static Maintenance OOS alarm_delay_ad1 Temporisation alarme 30 FLOAT 4 Static Maintenance OOS assign_diag_ signal_ad2 Sélection signal diagnostic 2 31 ENUM16 2 Static Maintenance OOS link_ad2_to Lien ED2 vers 32 ENUM16 2 Static Maintenance OOS linking_logic_ad2 Logique de lien DA 2 33 ENUM16 2 Static Maintenance OOS sample_time_ad2 Echantillonnage 2 34 UINT16 2 Static Maintenance OOS calc_type_ad2 Type de calcul 2 35 ENUM16 2 Static Maintenance OOS check_mode_ad2 Type de surveillance 2 36 ENUM16 2 Static Maintenance OOS calculation_unit_ad2 Unité de calcul 2 37 ENUM16 2 Static Opérateur OOS upper_limit_ad2 Valeur limite supérieure 2 38 FLOAT 4 Static Maintenance OOS lower_limit_ad2 Valeur limite inférieure 2 39 FLOAT 4 Static Maintenance OOS hysteresis_ad2 Hystérésis 2 40 FLOAT 4 Static Maintenance OOS max_value_ad2 Valeur maximale 2 41 FLOAT 4 Dynamic min_value_ad2 Valeur minimale 2 42 FLOAT 4 Dynamic reset_min_max_ad2 Réinitialisation min./max. 2 43 ENUM16 2 Static Maintenance AUTO assign_status_sig_ad2 Assignation status signal évé. en DA 2 44 ENUM16 2 Static Maintenance OOS assign_event_behaviour_ad2 Assignation comportement erreur 2 45 ENUM16 2 Static Maintenance OOS alarm_delay_ad2 46 FLOAT 4 Static Maintenance OOS Endress+Hauser Temporisation alarme 2 73 Intégration dans un réseau FOUNDATION Fieldbus 9.7 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Méthodes La spécification FOUNDATION Fieldbus prévoit l'utilisation de méthodes pour simplifier la configuration de l'appareil. Une méthode est une suite d'étapes interactives qui doivent être exécutées les unes après les autres, afin de paramétrer des fonctions d'appareil définies. Les méthodes suivantes sont disponibles pour les appareils : • Restart Cette méthode se trouve dans le Resource Block et permet le réglage du paramètre Reset appareil. Les paramètres de l'appareil sont ainsi réinitialisés à un état défini. • ENP Restart Cette méthode se trouve dans le Resource Block et permet de modifier les paramètres de la plaque signalétique électronique (Electronic Name Plate). • Configuration Cette méthode se trouve dans le SETUP Transducer Block et permet la configuration de base de la mesure (unités de mesure, types de cuve ou de réservoir, produit, étalonnage vide et plein). • Linéarisation Cette méthode se trouve dans l'ADV_SETUP Transducer Block et sert à gérer le tableau de linéarisation permettant de convertir le niveau mesuré en volume, masse ou débit. • Self Check Cette méthode se trouve dans l'EXPERT_CONFIG Transducer Block et permet d'effectuer un autotest de l'appareil. 74 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 10 Mise en service via l'assistant Mise en service via l'assistant Dans FieldCare et DeviceCare, un assistant guide l'utilisateur lors de la première configuration 4). 1. Connecter l'appareil à FieldCare ou DeviceCare → 45. 2. Ouvrir l'appareil dans FieldCare ou DeviceCare. Le tableau de bord (page d'accueil) de l'appareil s'affiche : 1 A0027720 1 Le bouton "Commissioning" ouvre l'assistant. 3. Cliquer sur "Commissioning" pour ouvrir l'assistant. 4. Entrer ou sélectionner la valeur appropriée pour chaque paramètre. Ces valeurs sont enregistrées immédiatement dans l'appareil. 5. Cliquer sur "Next" pour passer à la page suivante. 6. Une fois la dernière page terminée, cliquer sur "End of sequence" pour fermer l'assistant. Si l'assistant est interrompu avant que tous les paramètres nécessaires ne soient réglés, l'appareil peut se trouver dans un état indéfini. Dans ce cas, il est recommandé de réinitialiser les réglages. 4) DeviceCare peut être téléchargé sous www.software-products.endress.com. Le téléchargement requiert d'être enregistré dans le portail des logiciels Endress+Hauser. Endress+Hauser 75 Mise en service via le menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 11 Mise en service via le menu de configuration 11.1 Contrôle du montage et du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : • Checklist "Contrôle du montage" → 35 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 43 11.2 Réglage de la langue de programmation Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup 2. 3. 4. Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français Hauptmenü Sprache 0104-1 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 23 76 Exemple de l'afficheur local Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 11.3 Mise en service via le menu de configuration Configuration d'une mesure de niveau R BD 100% D E F L 0% A0016933 24 R D L E F Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les liquides Point de référence de la mesure Distance Niveau Distance du point zéro (= zéro) Plage de mesure (= étendue) 1. Aller à : Configuration → Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de mesure. 2. Aller à : Configuration → Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur. 3. Aller à : Configuration → Type de cuve Sélectionner le type de cuve. 4. Pour le paramètre Type de cuve = Bypass / tube de mesure : Aller à : Configuration → Diamètre du tube Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. 5. Aller à : Configuration → Groupe de produit Entrer le groupe de produit : (Aqueux (CD >= 4) ou Autre) 6. Aller à : Configuration → Distance du point zéro Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et le niveau 0%) 5). 7. Aller à : Configuration → Plage de mesure Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%). 8. Aller à : Configuration → Niveau Affichage du niveau mesuré L. 9. Aller à : Configuration → Distance Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau L. 10. Aller à : Configuration → Qualité signal Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. 5) Si, par exemple, la gamme de mesure ne couvre que la partie supérieure de la cuve (E << hauteur de la cuve), il faut obligatoirement entrer la hauteur réelle de la cuve dans "Configuration → Config. étendue → Niveau → Hauteur cuve/silo". Endress+Hauser 77 Mise en service via le menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 11. Pour la configuration via l'affichage local : Aller à : Configuration → Suppression → Confirmation distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping. 12. Pour la configuration via l'outil de configuration : Aller à : Configuration → Confirmation distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping. 13. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Niveau → Unité du niveau Sélectionner l'unité de niveau : %, m, mm, ft, in (réglage par défaut : %) Le temps de réponse de l'appareil est préréglé par le paramètre Type de cuve (→ 131). Des réglages plus précis sont possibles dans le sous-menu Configuration étendue. 78 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 11.4 Mise en service via le menu de configuration Enregistrement de la courbe enveloppe de référence Une fois la mesure configurée, il est recommandé d'enregistrer la courbe enveloppe actuelle comme courbe de référence. Celle-ci peut être utilisée ultérieurement à des fins de diagnostic. Le paramètre Sauvegarde courbe de référence permet d'enregistrer la courbe enveloppe. Chemin de navigation dans le menu Expert → Diagnostic → Diagnostic courbe enveloppe → Sauvegarde courbe de référence Signification des options • Non Aucune action • Oui La courbe enveloppe actuelle est sauvegardée comme courbe de référence. Pour les appareils disposant de la version de software 01.00.zz, ce sous-menu n'est visible que pour le rôle utilisateur "Service". La courbe de référence ne peut être affichée dans le diagramme des courbes enveloppes de FieldCare qu'après avoir été chargée de l'appareil dans FieldCare. Cela se fait à l'aide de la fonction "Charger courbe de référence" dans FieldCare. 25 Endress+Hauser La fonction "Charger courbe de référence" 79 Mise en service via le menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 11.5 Configuration de l'afficheur sur site 11.5.1 Réglage par défaut de l'afficheur local Paramètre Réglage par défaut Format d'affichage 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Niveau linéarisé Affichage valeur 2 Aucune Affichage valeur 3 Aucune Affichage valeur 4 Aucune 11.5.2 Ajustement de l'afficheur local L'affichage local peut être ajusté dans le sous-menu suivant : Configuration → Configuration étendue → Affichage 80 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 11.6 Mise en service via le menu de configuration Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options. Chemin de navigation dans le menu Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → Gestion données Signification des options • Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. • Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les données du transmetteur et du capteur de l'appareil. • Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les données du transmetteur et du capteur de l'appareil. • Dupliquer La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne sont pas transmis : Type de produit • Comparer La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est indiquée dans le paramètre Comparaison résultats. • Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une réinitialisation aux réglages par défaut → 176 ne rétablisse pas l'état d'origine. Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre appareil. Endress+Hauser 81 Mise en service via le menu de configuration 11.7 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Protection des réglages contre un accès non autorisé Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé : • Via la configuration (verrouillage software) → 49 • Via le commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) → 50 82 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) 12 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) 12.1 Contrôle du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : • Checklist "Contrôle du montage" → 35 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 43 12.2 Configuration des blocs 12.2.1 Préparation 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Noter le DEVICE_ID → 62. 3. Ouvrir le logiciel de configuration FOUNDATION Fieldbus. 4. Charger les fichiers CFF et les fichiers de description de l'appareil dans le système hôte ou dans le logiciel de configuration. Veiller à utiliser les bons fichiers système. 5. Identifier l'appareil à l'aide de DEVICE_ID (voir point 2). Affecter le tag souhaité à l'appareil à l'aide du paramètre Pd-tag/FF_PD_TAG. 12.2.2 Configuration du Resource Block 1. Ouvrir le Resource Block. 2. Si nécessaire, déverrouiller la configuration de l'appareil. 3. Si nécessaire, modifier le nom du bloc. Réglage par défaut : RS-xxxxxxxxxxx (RB2) 4. Si nécessaire, affecter une description au bloc à l'aide du paramètre Tag description/ TAG_DESC. 5. Si nécessaire, modifier d'autres paramètres selon les besoins. 12.2.3 Configuration des Transducer Blocks La configuration de la mesure et du module d'affichage se fait à l'aide des Transducer Blocks. La procédure générale est la même pour tous les Transducer Blocks : 1. Si nécessaire, modifier le nom du bloc. 2. Via le paramètre Block Mode/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc sur OOS. 3. Configurer la mesure de niveau → 86. 4. Via le paramètre Block Mode/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc sur Auto. Pour que l'appareil fonctionne correctement, le mode de bloc doit être réglé sur Auto. Endress+Hauser 83 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) 12.2.4 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Configuration des Analog Input Blocks L'appareil dispose de 2 Analog Input Blocks instanciés définitivement, qui peuvent être affectés au choix aux différentes grandeurs de process. Si nécessaire, jusqu'à 5 Analog Input Blocks peuvent être instanciés via l'outil de configuration FOUNDATION Fieldbus. Réglage par défaut Analog Input Block Channel AI 1 32949 : niveau linéarisé AI 2 32856 : distance 1. Si nécessaire, modifier le nom du bloc. 2. Via le paramètre Block Mode/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc sur OOS. 3. Via le paramètre Channel/CHANNEL, sélectionner la grandeur de process qui doit être utilisée comme valeur d'entrée pour l'Analog Input Block. 4. Via le paramètre Transducer Scale/XD_SCALE, sélectionner l'unité souhaitée et la gamme d'entrée du bloc pour la grandeur de process → 84. Veiller à ce que l'unité sélectionnée soit adaptée à la grandeur de process sélectionnée. Si la grandeur de process et l'unité ne sont pas compatibles, le paramètre Block error / BLOCK_ERR indique : Block Configuration Error et le mode de bloc ne peut pas être réglé sur Auto. 5. Via le paramètre Linearization type/L_TYPE, sélectionner le mode de linéarisation pour la grandeur d'entrée (réglage par défaut : Direct). Veiller à ce que pour le mode de linéarisation Direct, les réglages des paramètres Transducer scale/XD_SCALE et Output scale/OUT_SCALE soient identiques. Si les valeurs et les unités ne concordent pas, le paramètre Block error/BLOCK_ERR indique : Block Configuration Error et le mode de bloc ne peut pas être réglé sur Auto. 6. Entrer les messages d'alarme et d'alarme critiques à l'aide des paramètres High High Limit/HI_HI_LIM, High Limit/HI_LIM, Low Low Limit/LO_LO_LIM et Low Limit/ LO_LIM. Les valeurs limites entrées doivent se situer dans la gamme de valeurs fixée pour le paramètre Output scale/OUT_SCALE→ 84. 7. Définir les priorités via les paramètres High High Priority/HI_HI_PRI, High Priority/HI_PRI, Low Low Priority/LO_LO_PRI et Low Priority/LO_PRI. Le rapport au système hôte ne se fait qu'en cas de priorité alarme supérieure à 2. 8. Via le paramètre Block Mode/MODE_BLK, élément TARGET, régler le mode de bloc sur Auto. Pour cela, il faut que le Resource Block et le Setup Transducer block soient également réglés sur le mode de bloc Auto. 12.2.5 Autre configuration 1. Relier les blocs de fonctions et les blocs de sortie. 2. Une fois le LAS actif défini, charger toutes les données et tous les paramètres dans l'appareil de terrain. 12.3 Mise à l'échelle de la valeur mesurée dans l'AI Block Si le type de linéarisation L_TYPE = Indirect a été sélectionné dans l'AI Block, la valeur mesurée peut être mise à l'échelle. XD_SCALE avec les éléments EU_0 et EU_100 définit la gamme d'entrée. Elle est représentée de façon linéaire sur la gamme de sortie, définie par OUT_SCALE, également avec les éléments EU_0 et EU_100. 84 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) XD_SCALE OUT_SCALE EU_100 1 EU_0 0 1 0 EU_0 EU_100 OUT_VALUE A0017338 26 Mise à l'échelle de la valeur mesurée dans l'AI Block • Si dans le paramètre L_TYPE, vous avez sélectionné le mode Direct, vous ne pouvez pas modifier les valeurs et les unités pour XD_SCALE et OUT_SCALE. • Les paramètres L_TYPE, XD_SCALE et OUT_SCALE ne peuvent être modifiés que dans le mode de bloc OOS. 12.4 Sélection de la langue Etape Bloc Paramètre Action 1 DISPLAY (TRDDISP) Language (language) Sélectionner la langue 1). Sélection : • 1268 : suédois • 32805 : arabe • 32824 : chinois • 32842 : tchèque • 32881 : néerlandais • 32888 : anglais • 32917 : français • 32920 : allemand • 32945 : italien • 32946 : japonais • 32948 : coréen • 33026 : polonais • 33027 : portugais • 33062 : russe • 33083 : espagnol • 33103 : thai • 33120 : vietnamien • 33155 : indonésien • 33166 : turc 1) Endress+Hauser On définit à la commande les langues que contient l'appareil. Pour cela, voir la caractéristique 500 "Autres langues de programmation" dans la structure du produit. 85 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) 12.5 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Configuration d'une mesure de niveau La méthode Setup peut également être utilisée pour configurer la mesure. On y accède via le Transducer block SETUP (TRDSUP). R BD 100% D E F L 0% A0016933 R = Point de référence de la mesure E = Etalonnage vide (= point zéro) D = Distance F = Etalonnage plein (= étendue de mesure) L = Niveau Etape Bloc Paramètre Action 1 SETUP (TRDSUP) Unité de longueur (distance_unit) Sélectionner l'unité de longueur. Type de cuve (tank_type) Sélectionner le type de cuve. 2 SETUP (TRDSUP) Sélection : • 1010: m • 1013: mm • 1018: ft • 1019: in Sélection : • 1271: Cuve avec agitateur • 1272: Cuve standard • 1273: Cuve de stockage • 1274: Tube guide d'ondes • 1279: Cuve sphérique • 32816: Bypass/tube de mesure • 33013: Canal ouvert • 33094: Tube de mesure 86 3 SETUP (TRDSUP) Diamètre du tube (tube_diameter) 1) Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. 4 SETUP (TRDSUP) Groupe de produit (medium_group) Sélectionner le groupe de produit. Sélection : • 316 : Aqueux (CD > 4) • 256 : Autre (CD≥ 1,9) 5 SETUP (TRDSUP) Distance du point zéro (empty_calibration) Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et la marque 0%). 6 SETUP (TRDSUP) Plage de mesure (full_calibration) Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%). 7 SETUP (TRDSUP) Niveau (level) Affichage du niveau mesuré L. Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Etape Bloc Paramètre Action 8 SETUP (TRDSUP) Distance (filtered_dist_val) Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau L. 9 SETUP (TRDSUP) Qualité signal (signal_quality) Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. 10 SETUP (TRDSUP) Confirmation distance (confirm_distance) Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping. Sélection : • 179: Suppression manuelle • 32847: Map usine • 32859: Distance Ok • 32860: Distance trop grande • 32861: Distance trop petite • 32862: Distance inconnue • 33100: Réservoir vide 1) disponible uniquement pour "Type de cuve" = "Bypass/tube de mesure" 12.6 Configuration de l'afficheur sur site 12.6.1 Réglage par défaut de l'afficheur local pour les mesures de niveau Paramètre Réglage par défaut Format d'affichage 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Niveau linéarisé Affichage valeur 2 Aucune Affichage valeur 3 Aucune Affichage valeur 4 Aucune L'affichage sur site peut être ajusté dans le Transducer Block DISPLAY (TRDDISP). 12.7 Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options. Chemin de navigation dans le menu Configuration → Config. étendue → Affich. sauveg. données → Gestion données Configuration des blocs Bloc : DISPLAY (TRDDISP) Paramètre : Gestion données (configuration_management) Fonctions des options du paramètre Endress+Hauser Options Description 33097: Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée dans le module d'affichage de l'appareil. La copie de sauvegarde englobe les données du transmetteur de l'appareil. 33057: Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde englobe les données du transmetteur de l'appareil. 87 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Options Description 33838: Dupliquer La configuration du transmetteur d'un appareil est transférée à l'aide du module d'affichage sur un autre appareil. 265: Comparer La configuration d'appareil mémorisée dans l'afficheur est comparée à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM. 32848: Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. HistoROM Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. 88 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 12.8 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Configuration du comportement en cas d'événement conformément à la spécification FOUNDATION Fieldbus FF912 L'appareil est conforme à la spécification FOUNDATION Fieldbus FF912. Cela a, entre autres, les conséquences suivantes : • La catégorie de diagnostic selon la recommandation NAMUR NE107 est transmise via le bus de terrain sous une forme indépendante du fabricant : • F : Défaut • C : Test fonctionnement • S : Hors spécifications • M : Maintenance nécessaire • La catégorie de diagnostic des groupes d'événements prédéfinis peut être adaptée par l'utilisateur selon les exigences de son application. • Certains événements peuvent être séparés de leur groupe et traités séparément : • 941 : Echo perdu • 942 : Dans distance de sécurité • 950 : Diagnostic étendu survenu • Des informations supplémentaires et des mesures de suppression des défauts sont transmises avec le message d'événement via le bus de terrain. Les messages de diagnostic selon FF912 ne sont disponibles dans le système hôte que si l'option Multi-bit Alarm Support a été activée dans le paramètre FEATURE_SEL du Resource Block. Pour des raisons de compatibilité, cette option n'est pas activée à la livraison : 12.8.1 Groupes d'événements Les événements de diagnostic sont classés en 16 groupes en fonction de la source et de l'importance de l'événement. Une catégorie d'événement par défaut est affectée à Endress+Hauser 89 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus chaque groupe en usine. Chaque groupe est ainsi représenté par un bit des paramètres d'affectation. Importance de l'événement Catégorie d'événement par défaut Source de l'événement Bit Evénements de ce groupe Importance la plus haute Défaut (F) Capteur 31 • • • • • • F003: Rupture de sonde détectée F046: Dépôt sur le capteur F083: Contenu de la mémoire F104: Câble HF F105: Câble HF F106: Capteur Electronique 30 • • • • • • • • • • F242: Software incompatible F252: Module incompatible F261: Modules électroniques F262: Liaison module F270: Défaut électronique principale F271: Défaut électronique principale F272: Défaut électronique principale F273: Défaut électronique principale F275: I/O module failure F276: I/O module failure F282: Mémoire des données F283: Contenu de la mémoire F311: Défaut électronique • • • 1) 90 Configuration 29 • • • • F410: Transmission de données F435: Linéarisation F437: Configuration incompatible F482: Block in OOS Process 28 • • • • • F803: Courant de boucle 1 F825: Courant de boucle 1 F936: Interférence CEM F941: Echo perdu 1) F970: Linéarisation Cet événement peut être supprimé du groupe et traité individuellement ; voir chapitre "Zone configurable". Importance de l'événement Catégorie d'événement par défaut Source de l'événement Bit Evénements de ce groupe Importance haute Test fonction (C) Capteur 27 pas utilisé dans Micropilot Electronique 26 pas utilisé dans Micropilot Configuration 25 • • • • • • Process 24 pas utilisé dans Micropilot C411: Upload/download C484: Simulation mode défaut C485: Simulation valeur mesurée C492: Simulation sortie fréquence C493: Simulation sortie impulsion C494: Simulation sortie de commutation • C495: Simulation sortie bloc • C585: Simulation distance • C586: Enregistrement suppression Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Importance de l'événement Catégorie d'événement par défaut Source de l'événement Bit Evénements de ce groupe Importance basse Hors spécifications (S) Capteur 23 pas utilisé dans Micropilot Electronique 22 pas utilisé dans Micropilot Configuration 21 • S442: Sortie fréquence • S443: Sortie impulsion Process 20 • S801: Energie trop faible • S825: Température de service • S921: Modification de la référence • S942: Dans distance de sécurité 1) • S943: Dans distance blocage • S944: Gamme de niveau • S968: Niveau limité 1) Endress+Hauser Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Cet événement peut être supprimé du groupe et traité individuellement ; voir chapitre "Zone configurable". Importance de l'événement Catégorie d'événement par défaut Source de l'événement Bit Evénements de ce groupe Importance la plus basse Maintenance nécessaire (M) Capteur 19 pas utilisé dans Micropilot Electronique 18 • M272: Défaut électronique principale • M311: Contenu mémoire Configuration 17 M438: Bloc de données Process 16 M950: Diagnostic étendu survenu 91 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) 12.8.2 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Paramètres d'affectation L'affectation des catégories d'événement aux groupes d'événements se fait via quatre paramètres d'affectation. Ils se trouvent dans le bloc RESOURCE (RB2) : • FD_FAIL_MAP : pour catégorie d'événement Défaut (F) • FD_CHECK_MAP : pour catégorie d'événement Test fonction (C) • FD_OFFSPEC_MAP : pour catégorie d'événement Hors spécification (S) • FD_MAINT_MAP : pour catégorie d'événement Maintenance nécessaire (M) Chacun de ces paramètres se compose de 32 bit ayant la signification suivante : • Bit 0 : réservé par la Fieldbus Foundation • Bits 1 ... 15 : zone configurable ; certains événements de diagnostic peuvent être affectés ici indépendamment du groupe d'événements dans lequel ils se trouvent. Ils sortent alors du groupe d'événements et leur comportement peut être configuré individuellement. Avec Micropilot, les paramètres suivants peuvent être affectés à la zone configurable : • 941 : Echo perdu • 942 : Dans distance de sécurité • 950 : Diagnostic étendu survenu • Bits 16 ... 31 : zone standard ; ces bits sont affectés définitivement aux groupes d'événements. Si le bit est réglé sur 1, ce groupe d'événements est affecté à la catégorie d'événements correspondante. Le tableau suivant indique les réglages par défaut des paramètres d'affectation. Dans les réglages par défaut, il y a une relation unique entre l'importance de l'événement et la catégorie de l'événement (à savoir le paramètre d'affectation). Réglage par défaut des paramètres d'affectation Zone standard Importance de l'événement Importance la plus haute C P S E C P Importance basse S E C P Importance la plus basse Source de l'événement 1) S Bit 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 FD_FAIL_MAP 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 FD_CHECK_MAP 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 FD_OFFSPEC_MAP 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 FD_MAINT_MAP 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1) E Importance haute Zone configurable S E C P 15 ... 1 S : capteur ; E : électronique ; C : configuration ; P : process Pour modifier le comportement de diagnostic d'un groupe d'événements, procédez de la façon suivante : 1. Ouvrir le paramètre d'affectation auquel le groupe est actuellement affecté. 2. Changer le bit du groupe d'événements de 1 à 0. Si FieldCare est utilisé, cela se fait en décochant la case correspondante (voir exemple suivant). 3. Ouvrir le paramètre d'affectation auquel le groupe doit être affecté. 4. Changer le bit du groupe d'événements de 0 à 1. Si FieldCare est utilisé, cela se fait en cochant la case correspondante (voir exemple suivant). Exemple Le groupe Importance la plus haute / erreur de configuration contient les événements 410: transmission de données, 411: Upload/download, 435: linéarisation et 437: 92 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) configuration incompatible. Ils ne doivent plus être classés comme Défaut (F) mais comme Test de fonctionnement (C). 1. Utiliser la fenêtre de navigation FieldCare pour accéder à la page suivante : Expert → Communication → Field diagnostics → Alarm detection enable. 2. 27 Les colonnes "Fail Map" et "Check Map" par défaut Chercher le groupe Configuration Highest Severity dans la colonne Fail Map et décocher la case correspondante (A). Cocher la case correspondante dans la fente Check Map (B). Penser à valider chaque entrée avec la touche Enter. Endress+Hauser 93 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) 28 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Les colonnes "Fail Map" et "Check Map" après la modification Il faut veiller à ce que pour chaque groupe d'événements, le bit correspondant soit réglé sur 1 dans au moins l'un des paramètres d'affectation. Dans le cas contraire, aucune catégorie ne sera transmise via le bus avec l'événement. Par conséquent, le système de commande ne reconnaîtra pas la présence de l'événement. La page FieldCare Alarm detection enable permet de paramétrer la détection des événements de diagnostic mais pas la transmission des messages sur le bus. Cela se fait sur la page Alarm broadcast enable. L'utilisation de cette page est identique à celle de Alarm detection enable. Pour que les informations d'état soient transmises sur le bus, il faut que le Resource Block soit en mode Auto. 94 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 12.8.3 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Zone configurable La catégorie d'événement peut être définie individuellement pour les événements suivants - indépendamment du groupe d'événements auquel elle a été affectée par défaut. • F941 : Echo perdu • S942 : Dans distance de sécurité • M950 : Diagnostic étendu survenu Pour modifier la catégorie d'événement, l'événement doit d'abord être affecté à l'un des bits 1 à 15. Cela se fait dans les paramètres FF912 ConfigArea_1 à FF912ConfigArea_15 du bloc DIAGNOSTIC (TRDDIAG). Ensuite, le bit correspondant peut être réglé de 0 à 1 dans le paramètre d'affectation souhaité. Exemple L'erreur 942 "Dans distance de sécurité" ne doit plus être classée comme Hors spécifications (S) mais comme Test fonctionnement (C). 1. Utiliser la fenêtre de navigation FieldCare pour accéder à la page suivante : Expert → Communication → Field diagnostics → Alarm detection enable. 2. Par défaut, tous les bits de la colonne Configurable Area Bits ont la valeur not used (non utilisé). 3. Sélectionner l'un de ces bits (ici par exemple : Configurable Area Bit 1) et choisir dans la liste correspondante l'option In safety distance. Confirmer la sélection en appuyant sur la touche Enter. Endress+Hauser 95 Mise en service (fonctionnement basé sur les blocs) Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 4. Allez dans la colonne Offspec Map et cocher la case du bit concerné (ici : Configurable Area Bit 1). Confirmer la sélection en appuyant sur la touche Enter. Un changement de la catégorie d'erreur de Dans distance de sécurité (In safety distance) n'a aucune incidence sur une erreur qui s'est déjà produite. La nouvelle catégorie ne sera affectée que si cette erreur se reproduit après la modification. 12.8.4 Transmission des messages d'événement sur le bus Priorité des événements Les messages d'événement ne sont transmis sur le bus que s'ils ont la priorité 2 à 15. Les événements de priorité 1 sont affichés, mais pas transmis sur le bus. Les événements de priorité 0 sont ignorés. Par défaut, tous les événements ont la priorité 0. La priorité peut être ajustée individuellement pour les quatre paramètres d'affectation. Cela se fait via les quatre paramètres suivants du Resource Block : Suppression de certains événements Un masque permet de supprimer certains événements lors de la transmission sur le bus. Ces événements seront affichés, mais ne seront pas transmis sur le bus. Ce masque se trouve dans FieldCare sous Expert → Communication → Field diagnostics → Alarm broadcast enable. Il fonctionne comme un masque négatif, autrement dit : Lorsqu'un champ est marqué, les événements correspondants ne seront pas transmis sur le bus. 12.9 Protection des réglages contre un accès non autorisé Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé : • Via le commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) → 50 • Verrouillage via le menu de configuration (verrouillage software) → 49 • Verrouillage via la configuration des blocs : • Bloc : DISPLAY (TRDDISP) ; paramètre : Définir code d'accès (define_access_code) • Bloc : EXPERT_CONFIG (TRDEXP) ; paramètre : Entrer code d'accès (enter_access_code) 96 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic et suppression des défauts 13 Diagnostic et suppression des défauts 13.1 Suppression des défauts générale 13.1.1 Erreurs générales Erreur Cause possible Mesure corrective L'appareil ne réagit pas. Absence de tension. Appliquer la tension correcte. Les câbles de raccordement ne sont pas en contact avec les bornes. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. L'affichage est trop clair ou trop sombre. • Augmenter le contraste en appuyant simultanément sur et . • Diminuer le contraste en appuyant simultanément sur et . Le connecteur de l'afficheur n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement le connecteur. L'afficheur est défectueux. Remplacer l'afficheur. "Erreur de communication" s'affiche lors du démarrage de l'appareil ou lors du raccordement de l'afficheur Interférences électromagnétiques Vérifier la mise à la terre de l'appareil. La duplication des paramètres d'un appareil vers un autre via l'afficheur ne fonctionne pas. Seules les options "Sauvegarder" et "Annuler" sont disponibles. L'afficheur avec sauvegarde n'est pas Raccorder l'afficheur (avec la reconnu si aucune sauvegarde de sauvegarde) et redémarrer données n'a été réalisée sur l'appareil l'appareil. avant. La communication via l'interface CDI ne fonctionne pas. Mauvais réglage de l'interface COM sur l'ordinateur. Vérifier le réglage de l'interface COM sur l'ordinateur et corriger si nécessaire. L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage Vérifier et ajuster la configuration. Aucune valeur affichée 13.1.2 Raccord de câble défectueux ou Remplacer l'afficheur. connecteur de l'afficheur défectueux. Erreur de paramétrage Erreur Cause possible Valeur mesurée erronée Si la distance mesurée (Configuration • Vérifier et corriger → Distance) correspond à la distance le paramètre Distance du point zéro réelle : (→ 132) si nécessaire. Erreur d'étalonnage • Vérifier et corriger le paramètre Plage de mesure (→ 133) si nécessaire. • Vérifier la linéarisation et corriger si nécessaire (sous-menu Linéarisation (→ 150)). En cas de mesure dans un bypass / tube de mesure : • Type de cuve mal réglé • Diamètre du tube mal réglé Correction du niveau mal réglée Endress+Hauser Suppression • Sélectionner Type de cuve (→ 131) = Bypass / tube de mesure. • Entrer le bon diamètre dans le paramètre Diamètre du tube (→ 131). Entrer la bonne valeur dans le paramètre Correction du niveau (→ 147). 97 Diagnostic et suppression des défauts Erreur Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Cause possible Suppression Si la distance mesurée (Configuration Réaliser une suppression des échos → Distance) ne correspond pas à la parasites (paramètre Confirmation distance réelle : distance (→ 135)). Echo parasite 98 Pas de changement de la valeur mesurée lors du remplissage ou de la vidange Echos parasites provenant des éléments internes, du piquage ou de dépôts sur l'antenne • Réaliser une suppression des échos parasites (paramètre Confirmation distance (→ 135)). • Le cas échéant, nettoyer l'antenne. • Le cas échéant, choisir une meilleure position de montage. En cas de surface agitée (par ex. remplissage, vidange, agitateur en marche), la valeur mesurée passe sporadiquement à des niveaux plus élevés Signal affaibli par une surface agitée — échos parasites temporairement plus forts • Réaliser une suppression des échos parasites (paramètre Confirmation distance (→ 135)). • Sélectionner Type de cuve (→ 131) = Cuve avec agitateur. • Augmenter le temps d'intégration (Expert → Capteur → Distance → Temps d'intégration) • Optimiser l'orientation de l'antenne. • Le cas échéant, choisir une meilleure position de montage et/ou une plus grosse antenne Lors du remplissage / de la vidange, la valeur mesurée chute Echos multiples • Vérifier le paramètre Type de cuve (→ 131). • Si possible, ne pas monter l'appareil au milieu. • Utiliser éventuellement un tube de mesure. Message d'erreur F941 ou S941 "Echo perdu" Dynamique de l'écho trop faible. • Vérifier le paramètre Groupe de produit (→ 132). • Si nécessaire, sélectionner un réglage plus précis dans le paramètre Propriété produit (→ 143). • Optimiser l'orientation de l'antenne. • Le cas échéant, choisir une meilleure position de montage et/ou une plus grosse antenne Echo utile supprimé. Effacer le mapping et recommencer si nécessaire. L'appareil affiche un niveau alors que la cuve est vide. Echo parasite Réaliser une suppression sur l'ensemble de la gamme de mesure lorsque la cuve est vide (paramètre Confirmation distance (→ 135)). Pente du niveau incorrecte sur l'ensemble de la gamme de mesure Type de cuve mal réglé. Régler correctement le paramètre Type de cuve (→ 131). Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic et suppression des défauts 13.2 Information de diagnostic sur l'afficheur local 13.2.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée. Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 S801 3 4 Tens.alim.tp fai XX X S XXXXXXXXX i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement) Symbole d'état avec événement diagnostic Texte de l'événement Eléments de configuration Signaux d'état A0032902 A0032903 S A0032904 A0032905 Option "Défaut (F)" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Option "Test fonction (C)" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). Option "En dehors de la spécification (S)" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) Option "Maintenance nécessaire (M)" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement) Endress+Hauser Etat "Alarme" La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. 99 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Evénement de diagnostic et texte d'événement Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état correspondant précède l'événement de diagnostic. Evénement de diagnostic Symbole d'état Exemple Signal d'état Numéro de l'événement Texte de l'événement ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 S A0032904 Numéro à 3 chiffres S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic. Les anciens messages de diagnostic qui n'ont plus cours sont indiqués de la façon suivante : • Sur l'affichage sur site : dans le sous-menu Journal d'événements • Dans FieldCare : via la fonction "Event List / HistoROM". Eléments de configuration Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu 100 Touche Plus Ouvre le message relatif aux mesures correctives. Touche Enter Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 13.2.2 Diagnostic et suppression des défauts Appeler les mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 29 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Information de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic : par ex. dans Liste de diagnostic ou Dernier diagnostic. Endress+Hauser 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 101 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 13.3 Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 : • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) A : Via le menu de configuration 1. Aller jusqu'au menu Diagnostic. Dans le paramètre Diagnostic actuel, l'événement de diagnostic est affiché avec un texte d'événement. 2. Sur la droite dans la zone d'affichage, passez le curseur sur le paramètre Diagnostic actuel. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. B : Via la fonction "Créer documentation" 1. Sélectionner la fonction "Créer documentation". 2. S'assurer que "Aperçu données" est coché. 102 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 3. Diagnostic et suppression des défauts Cliquez sur "Enregistrer sous..." pour enregistrer un PDF du protocole. Le protocole contient les messages de diagnostic et les informations relatives aux mesures correctives. C : Via la fonction "Liste des événements / HistoROM étendu" 1. Sélectionner la fonction "Liste des événements / HistoROM étendu". 2. Sélectionner la fonction "Charger liste des événements". La liste des événements, avec les informations relatives aux mesures correctives, figure dans la fenêtre "Aperçu données". 13.4 Messages de diagnostic dans le bloc transducteur DIAGNOSTIC (TRDDIAG) • Le paramètre Diagnostic actuel (actual diagnostics) indique le message ayant la priorité la plus haute. Chaque message est en outre affiché selon la spécification FOUNDATION Fieldbus via les paramètres XD_ERROR et BLOCK_ERROR. • Les paramètres Diagnostic 1 (diagnostics_1) à Diagnostic 5 (diagnostics 5) permettent de visualiser une liste des alarmes actives. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. • Le paramètre Dernier diagnostic (previous_diagnostics) permet de visualiser la dernière alarme qui n'est plus active. 13.5 Liste de diagnostic La sous-menu Liste de diagnostic comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Appeler et fermer les mesures correctives Endress+Hauser 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 103 Diagnostic et suppression des défauts 13.6 Numéro de diagnostic Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Aperçu des événements de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic de l'électronique 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Contrôler modules électroniques 2. Changer module E/S ou électronique principale F Alarm 261 Module électronique 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. F Alarm 262 Connexion module 1. Contrôler liaisons avec module F 2. Remplacer module électronique Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 273 Défaut électronique principale 1. Opération d'urgence via afficheur 2. Changer électronique principale F Alarm 275 Défaut module E/S Changer module E/S F Alarm 276 Défaut module E/S 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 282 Mémoire de données 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 283 Contenu mémoire 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 311 Défaut électronique 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 311 Défaut électronique Maintenance requise! 1. Ne pas resetter 2. Contacter Service M Warning Diagnostic de la configuration 104 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter C Warning 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 435 Linéarisation Contrôler tableau de linéarisation F Alarm 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Alarm F Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 482 Block in OOS Saisir Block en mode AUTO F Alarm 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation valeur mesurée Désactiver simulation C Warning 494 Simulation sortie commutation Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 497 Simulation block sortie Désactiver la simulation C Warning 585 Simulation distance Désactiver simulation C Warning 586 Enregistrement suppression Enregistrement map en cours Veuillez patienter C Warning S Warning Diagnostic du process 1) 801 Energie trop faible Tension d'alimentation trop faible, augmenter tension d'alimentation 825 Température de fonctionnement 1. Vérifier température ambiante F 2. Vérifier température process Alarm 921 Changement de référence 1. Contrôler configuration de référence 2. Contrôler pression 3. Contrôler capteur S Warning 941 Perte écho Contrôler paramètre 'valeur DC' F Alarm 1) 942 Dans distance de sécurité 1. Contrôler niveau 2. Contrôler distance de sécurité 3. RAZ S Alarm 1) 943 dans la distance de blocage Précision réduite, contrôler niveau S Warning 950 Diagnostique avancé 1 … 2 apparu Effectuer votre opération de maintenance M Warning 1) Le comportement de diagnostic peut être modifié. 13.7 Logbook des événements 13.7.1 Historique des événements Vous aurez un aperçu chronologique des messages d'événements apparus dans le sousmenu Liste événements 6). Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. 6) Ce sous-menu n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. En cas de configuration via FieldCare, la liste des événements peut être affichée avec la fonction "Liste événements / HistoROM" de FieldCare. Endress+Hauser 105 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Evénements de diagnostic • Evénement d'information A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Evénement de diagnostic • : Un événement s'est produit • : Un événement s'est achevé • Evénement d'information : Un événement s'est produit Appeler et fermer les mesures correctives 1. Appuyer sur Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 13.7.2 Filtrer le journal des événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information 13.7.3 Aperçu des événements d'information Evénement d'information 106 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 Mémoire valeurs effacée I1110 Interrupteur protection écriture changé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1154 Reset tension bornes Min/Max I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1335 Firmware changé I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini 13.8 Date Version du firmware Modifications 06.2012 01.00.zz 05.2015 01.01.zz 1) Texte d'événement Historique du firmware Documentation (FMR50, FOUNDATION Fieldbus) Manuel de mise en service Description des paramètres de l'appareil Information technique Software d'origine BA01120F/00/FR/01.13 GP01017F/00/FR/01.13 TI01039F/00/FR/03.13 • Langues supplémentaires • Fonction HistoROM étendue • Améliorations et corrections d'erreur BA01120F/00/FR/02.15 BA01120F/00/FR/03.16 1) GP01017F/00/FR/02.15 TI01039F/00/FR/05.15 TI01039F/00/FR/07.16 1) contient des informations sur les assistants Heartbeat disponibles dans la dernière version de DTM pour DeviceCare et FieldCare. La version de firmware peut être commandée de façon claire via la structure de commande. On s'assure ainsi que la version de firmware est compatible avec une intégration système planifiée ou existante. Endress+Hauser 107 Maintenance Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 14 Maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 14.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. 14.2 Joints Les joints du capteur (sur le raccord process) doivent être remplacés régulièrement, notamment s'il s'agit de joints profilés (version aseptique) ! La durée entre deux remplacements dépend de la fréquence de nettoyage et de la température du produit de nettoyage. 108 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 15 Réparation 15.1 Généralités sur les réparations 15.1.1 Concept de réparation Réparation Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés. Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement correspondantes. Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser au Service Endress+Hauser. 15.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats. • Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées. • Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables. • Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil. • Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. • Chaque réparation ou transformation doit être documentée. 15.1.3 Remplacement des modules électroniques Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le boîtier. Toutefois, après le remplacement de l'électronique principale, il peut s'avérer nécessaire de réaliser une nouvelle suppression des échos parasites (mapping). 15.1.4 Remplacement d'un appareil Après le remplacement d'un appareil complet, les paramètres peuvent être chargés à nouveau dans l'appareil de l'une des manières suivantes : • Via l'afficheur Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans l'afficheur → 173. • Via FieldCare Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans l'ordinateur via FieldCare. Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer une nouvelle suppression des échos parasites. Endress+Hauser 109 Réparation Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 15.2 Pièces de rechange • Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque signalétique de pièce de rechange. Celle-ci comprend des informations sur la pièce de rechange. • Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil, se trouve une plaque signalétique de pièce de rechange comprenant les indications suivantes : • Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de commande. • L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Spare parts for: Levelflex FMP5x 8A21AC098AF4 Ser.-no.: Pos. no. Spare part 1 2 3 4 5 6 Spare no./structure Sensor Main electr. IO module Cover (front) Cover (right) Display XPF0002- / XPF0003XPF000171023451 71023451 71023451 71023451 4 3 1 5 002847-A 2 6 Additional information: www.endress.com/deviceviewer A0014979 30 Exemple de plaque signalétique dans le couvercle du compartiment de raccordement Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange. • Peut être visualisé via le paramètre "Numéro série" dans le sous-menu "Information appareil". 15.3 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material 15.4 Mise au rebut Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut : • Tenir compte des directives nationales en vigueur. • Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil. 110 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Accessoires Accessoires 16 Accessoires 16.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 16.1.1 Capot de protection climatique Description 222 (8.74) Capot de protection climatique A0015466 300 (11.8) 255.1 (10) 275 (10.8) 164 (6.46) 5) 55 (2 .13 ) 35° 156 38 65° (6.1 4) ° (1. 54 A0015472 31 Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in) capot de protection climatique peut être commandé en même temps que l'appareil (structure du produit, Lecaractéristique 620 "Accessoires joints", option PB "Capot de protection climatique"). Il est également disponible comme accessoire ; référence 71162242. 16.1.2 Ecrou de fixation G1-1/2 Accessoires Description Ecrou de fixation G1-1/2 Schéma en préparation A utiliser pour le FMR50 avec antenne cornet 40mm/1-1/2" et raccord fileté G1-1/2" Matériau : PC Réf. : 52014146 Endress+Hauser 111 Accessoires Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 16.1.3 Accessoires Joint de bride ajustable pour FMR50/FMR56 Description 4° Joint de bride ajustable pour FMR50/FMR56 ød øD 1 h 2 3 hmin hmax ±8° A0018871 1 2 3 Bride tournante UNI Joint de bride ajustable Piquage Les propriétés des matériaux et les conditions de process du joint de la bride ajustable doivent correspondre aux caractéristiques (température, pression, résistance) du process. Caractéristiques techniques : version DN/JIS Référence de commande 71074263 71074265 Compatible avec DN80 PN10/40 DN100 PN10/16 • DN150 PN10/16 • JIS 10K 150A Longueur de vis recommandée 100 mm (3,9 in) 100 mm (3,9 in) 110 mm (4,3 in) Taille de vis recommandée M14 M14 M18 Matériau EPDM Pression de process –0,1 … 0,1 bar (–1,45 … 1,45 psi) Température de process 112 71074264 –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) D 142 mm (5,59 in) 162 mm (6,38 in) 218 mm (8,58 in) d 89 mm (3,5 in) 115 mm (4,53 in) 169 mm (6,65 in) h 22 mm (0,87 in) 23,5 mm (0,93 in) 26,5 mm (1,04 in) hmin 14 mm (0,55 in) 14 mm (0,55 in) 14 mm (0,55 in) hmax 30 mm (1,18 in) 33 mm (1,3 in) 39 mm (1,45 in) Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Accessoires Accessoires Description Caractéristiques techniques : version ASME/JIS Référence de commande 71249070 71249072 71249073 Compatible avec • ASME 3" 150lbs • JIS 80A 10K ASME 4" 150lbs ASME 6"150lbs Longueur de vis recommandée 100 mm (3,9 in) 100 mm (3,9 in) 110 mm (4,3 in) Taille de vis recommandée M14 M14 M18 Matériau EPDM Pression de process –0,1 … 0,1 bar (–1,45 … 1,45 psi) Température de process –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) D 133 mm (5,2 in) 171 mm (6,7 in) 219 mm (8,6 in) d 89 mm (3,5 in) 115 mm (4,53 in) 168 mm (6,6 in) h 22 mm (0,87 in) 23,5 mm (0,93 in) 26,5 mm (1,04 in) hmin 14 mm (0,55 in) 14 mm (0,55 in) 14 mm (0,55 in) hmax 30 mm (1,18 in) 33 mm (1,3 in) 39 mm (1,45 in) 16.1.4 Accessoires Description Etrier pour montage mural ou au plafond du FMR50/FMR56 A Etrier pour montage mural ou au plafond du FMR50/FMR56 9 (0.35) ø9 (0.35) 65 (2.56) 12 (0.47) 9 (0.35) 205 (8.07) 12 (0.47) 165 (6.5) B A0017746 32 A B Etrier de montage pour FMR50/FMR56 avec antenne cornet Montage au plafond Montage mural • Matériau : • Etrier de montage : 304 (1.4301) • Vis : A2 • Rondelles Nordlock : A4 • Référence : 71162776 Endress+Hauser 113 Accessoires Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 16.1.5 400 (15.7) 3 (0.12) ø16 (0.6) 120 (4.72) G 120 (4.72) 30 (1.2) Equerre de montage pour FMR50 Description 250 (9.84) Accessoires Equerre de montage pour FMR50 A0019346 • Matériau : 316Ti (1.4571) • Adaptée à l'antenne 1) : BM : Cornet 40mm (1½"), PVDF encapsulé, -40...130°C (-40...266°F) • Adapté au raccord process 2) : • GGF : Filetage ISO228 G1½, PVDF • RGF : Filetage ANSI MNPT1½, PVDF • Référence : 942669-0000 L'étrier de montage est relié de façon non conductrice au boîtier du transmetteur. Risque de charge électrostatique. Inclure l'étrier de montage dans la compensation de potentiel locale. 1) 2) 114 Caractéristique 070 de la structure de commande Caractéristique 100 de la structure de commande Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 16.1.6 Accessoires Accessoires Affichage déporté FHX50 Description Affichage déporté FHX50 1. 2. 3. 4. A0019128 • Matériau : • Plastique PBT • 316L/1.4404 • Aluminium • Indice de protection : IP68 / NEMA 6P et IP66 / NEMA 4x • Compatible avec le module d'affichage : • SD02 (bouton-poussoir) • SD03 (commande tactile) • Câble de raccordement : • Câble fourni avec l'appareil jusqu'à 30 m (98 ft) • Câble standard fourni par le client jusqu'à 60 m (196 ft) • Gamme de température ambiante : –40 … 80 °C (–40 … 176 °F) • Gamme de température ambiante (option) : –50 … 80 °C (–58 … 176 °F) 1) Si l'afficheur séparé doit être utilisé, commander la version d'appareil "Préparé pour l'afficheur FHX50" • (caractéristique 030, version L, M ou N). Pour le FHX50, il faut sélectionner l'option A : "Préparé pour l'afficheur FHX50" sous la caractéristique 050 "Version appareil de mesure". • Si la version d'appareil "Préparé pour l'afficheur FHX50" n'a pas été commandée à l'origine et qu'il faut ajouter un afficheur FHX50, il faut sélectionner la version B "Pas préparé pour l'afficheur FHX50" sous la caractéristique 050 : "Version appareil de mesure" lors de la commande du FHX50. Dans ce cas, un kit de transformation pour l'appareil est fourni avec le FHX50. Le kit permet de préparer l'appareil pour pouvoir utiliser le FHX50. utilisation du FHX50 peut être limitée dans le cas de transmetteurs avec agrément. Un appareil ne peut donc être L'équipé ultérieurement du FHX50 que si l'option L, M ou N ("Préparé pour FHX50") figure sous les Spécifications de base, position 4 "Affichage, configuration" dans les Conseils de sécurité (XA) de l'appareil. Tenir également compte des Conseils de sécurité (XA) du FHX50. transformation n'est pas possible pour des transmetteurs avec : La • Un agrément pour l'utilisation dans des zones avec poussières inflammables (agrément Ex poussières) • Mode de protection Ex nA Pour plus de détails, voir documentation SD01007F. 1) Cette gamme est valable si l'option JN "Température ambiante transmetteur –50 °C (–58 °F)" a été sélectionnée dans la caractéristique 580 "Test, Certificat". Si la température est en permanence sous –40 °C (–40 °F), il faut augmenter le taux de défaillance. Endress+Hauser 115 Accessoires Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 16.1.7 Accessoires Parafoudre Description Protection contre les surtensions pour appareils 2 fils OVP10 (1 voie) OVP20 (2 voies) A0021734 Caractéristiques techniques • Résistance par voie : 2 * 0,5 Ωmax • Tension continue de seuil : 400 … 700 V • Tension de choc de seuil : < 800 V • Capacité à 1 MHz : < 1,5 pF • Courant nominal de décharge (8/20 μs) : 10 kA • Adapté à des sections de fil : 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG) avec l'appareil Commande Il est préférable de commander le module de protection contre les surtensions directement avec l'appareil. Voir structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Une commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de rétrofit. de commande pour rétrofit Références • Pour les appareils 1 voie (caractéristique 020, option A) OVP10 : 71128617 • Pour les appareils 2 voies (caractéristique 020, options B, C, E ou G) OVP20 : 71128619 Couvercle de boîtier pour rétrofit Afin de respecter les distances de sécurité nécessaires, il faut également remplacer le couvercle de l'appareil en cas de rétrofit avec le module de protection contre les surtensions. Selon le type de boîtier, le couvercle adapté peut être commandé avec la référence suivante : • Boîtier GT18 : couvercle 71185516 • Boîtier GT19 : couvercle 71185518 • Boîtier GT20 : couvercle 71185516 en cas de rétrofit Restrictions Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module de protection contre les surtensions peut être limitée. Un appareil ne peut être équipé d'un module de protection contre les surtensions que si l'option NA (protection contre les surtensions) figure sous Spécifications optionnelles dans le manuel Conseils de sécurité (XA) correspondant. Pour plus de détails, voir SD01090F. 116 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 16.1.8 Accessoires Accessoires Module Bluetooth pour les appareils HART Description Module Bluetooth A0036493 • • • • Mise en service simple et rapide SmartBlue (app) Aucun outil ou adaptateur supplémentaire n'est nécessaire Courbe de signal via SmartBlue (app) Transmission de données point à point unique cryptée (testée par le Fraunhofer Institute) et communication protégée par mot de passe via technologie sans fil Bluetooth® • Gamme sous conditions de référence : > 10 m (33 ft) En cas d'utilisation du module Bluetooth, la tension d'alimentation minimum augmente jusqu'à 3 V. avec l'appareil Commande Il est préférable de commander le module Bluetooth directement avec l'appareil. Voir structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NF "Bluetooth". Une commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de rétrofit. de commande pour rétrofit Références Module Bluetooth (BT10) : 71377355 en cas de rétrofit Restrictions Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module Bluetooth peut être limitée. Un appareil ne peut être équipé ultérieurement d'un module Bluetooth que si l'option NF (Bluetooth) est listée dans les Conseils de sécurité associés (XA) sous Spécifications optionnelles. Pour plus de détails, voir SD02252F. Endress+Hauser 117 Accessoires Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 16.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à l'interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Référence : 51516983 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C Accessoires Description Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Accessoires Description Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S 16.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description DeviceCare SFE100 Outil de configuration pour appareils HART, PROFIBUS et FOUNDATION Fieldbus Information technique TI01134S est disponible au téléchargement sous • DeviceCare www.software-products.endress.com. Le téléchargement requiert d'être enregistré dans le portail des logiciels Endress+Hauser. • En alternative, il est possible de commander un DVD DeviceCare avec l'appareil. Structure du produit : Caractéristique 570 "Service", Option IV "Tooling DVD (DeviceCare Setup)". FieldCare SFE500 Outil d'Asset Management basé sur FDT. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Information technique TI00028S 16.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une carte SD ou une clé USB. Pour les détails : document "Information technique" TI00133R et manuel de mise en service BA00247R 118 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration 17 Menu de configuration 17.1 Aperçu du menu de configuration (module d'affichage) Navigation Menu de configuration Language Configuration → 139 Unité de longueur Type de cuve Diamètre du tube Groupe de produit Distance du point zéro Plage de mesure Niveau Distance Qualité signal ‣ Suppression → 138 Confirmation distance → 138 Fin suppression → 138 Enregistrement suppression → 138 Distance → 138 Préparation enregistrement map → 139 ‣ Analog input 1 … 5 → 139 ‣ Analog inputs Block tag Endress+Hauser → 139 119 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Channel → 139 Process Value Filter Time → 140 ‣ Configuration étendue → 141 État verrouillage → 141 Droits d'accès via afficheur → 141 Entrer code d'accès → 142 ‣ Niveau → 143 Type de produit → 143 Propriété produit → 143 Vitesse remplissage liquide max → 144 Vitesse vidange liquide max → 144 Conditions avancées du process → 145 Unité du niveau → 146 Distance de blocage → 146 Correction du niveau → 147 Hauteur cuve/silo → 147 ‣ Linéarisation 120 → 150 Type de linéarisation → 152 Unité après linéarisation → 153 Texte libre → 154 Valeur maximale → 155 Diamètre → 155 Hauteur intermédiaire → 155 Mode tableau → 156 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration ‣ Editer table Niveau Valeur client Activer tableau ‣ Réglages de sécurité → 159 Sortie perte écho → 159 Valeur perte écho → 159 Rampe perte écho → 160 Distance de blocage → 146 ‣ Sortie commutation → 162 Affectation sortie état → 162 Affecter état → 162 Affecter seuil → 163 Affecter niveau diagnostic → 163 Seuil d'enclenchement → 163 Temporisation à l'enclenchement → 165 Seuil de déclenchement → 165 Temporisation au déclenchement → 165 Mode défaut → 165 Etat de commutation → 166 Signal sortie inversé → 166 ‣ Affichage Endress+Hauser → 158 → 167 Language → 167 Format d'affichage → 167 Affichage valeur 1 … 4 → 169 121 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Nombre décimales 1 … 4 → 169 Affichage intervalle → 169 Amortissement affichage → 170 Ligne d'en-tête → 170 Texte ligne d'en-tête → 170 Caractère de séparation → 171 Format numérique → 171 Menu décimales → 171 Rétroéclairage → 172 Affichage contraste → 172 ‣ Sauvegarde de données vers → 173 l'afficheur Temps de fonctionnement → 173 Dernière sauvegarde → 173 Gestion données → 173 Comparaison résultats → 174 ‣ Administration → 176 ‣ Définir code d'accès Reset appareil Diagnostic 122 → 178 Définir code d'accès → 178 Confirmer le code d'accès → 178 → 176 → 179 Diagnostic actuel → 179 Dernier diagnostic → 179 Temps de fct depuis redémarrage → 180 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Temps de fonctionnement → 173 ‣ Liste de diagnostic → 181 → 181 Diagnostic 1 … 5 ‣ Journal d'événements → 182 Options filtre ‣ Liste événements ‣ Information appareil → 182 → 183 Désignation du point de mesure → 183 Numéro de série → 183 Version logiciel → 183 Nom d'appareil → 184 Code commande → 184 Référence de commande 1 … 3 → 184 ‣ Valeur mesurée → 185 Distance → 134 Niveau linéarisé → 154 Tension aux bornes 1 → 186 Température électronique → 186 ‣ Analog input 1 … 5 → 186 ‣ Analog inputs Endress+Hauser Block tag → 139 Channel → 139 Status → 187 Value → 187 Units index → 187 123 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus ‣ Enregistrement des valeurs → 188 mesurées Affecter voie 1 … 4 → 188 Intervalle de mémorisation → 188 Reset tous enregistrements → 189 ‣ Affichage voie 1 … 4 → 190 ‣ Simulation → 193 Affectation simulation grandeur mesure → 194 Valeur variable mesurée → 194 Simulation sortie commutation → 194 Etat de commutation → 194 Simulation alarme appareil → 195 Catégorie d'événement diagnostic Simulation événement diagnostic ‣ Test appareil 124 → 195 → 196 Démarrage test appareil → 196 Résultat test appareil → 196 Dernier test → 196 Signal de niveau → 197 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 17.2 Menu de configuration Aperçu du menu de configuration (outil de configuration) Navigation Menu de configuration Configuration → 139 Unité de longueur Type de cuve Diamètre du tube Groupe de produit Distance du point zéro Plage de mesure Niveau Distance Qualité signal Confirmation distance Suppression actuelle Fin suppression Enregistrement suppression ‣ Analog inputs ‣ Analog input 1 … 5 Block tag → 139 Channel → 139 Process Value Filter Time → 140 ‣ Configuration étendue Endress+Hauser → 139 → 141 État verrouillage → 141 Droits d'accès via logiciel → 141 125 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Entrer code d'accès → 142 ‣ Niveau → 143 Type de produit → 143 Propriété produit → 143 Vitesse remplissage liquide max → 144 Vitesse vidange liquide max → 144 Conditions avancées du process → 145 Unité du niveau → 146 Distance de blocage → 146 Correction du niveau → 147 Hauteur cuve/silo → 147 ‣ Linéarisation 126 → 150 Type de linéarisation → 152 Unité après linéarisation → 153 Texte libre → 154 Niveau linéarisé → 154 Valeur maximale → 155 Diamètre → 155 Hauteur intermédiaire → 155 Mode tableau → 156 Numéro tableau → 157 Niveau → 157 Niveau → 157 Valeur client → 158 Activer tableau → 158 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration ‣ Réglages de sécurité Sortie perte écho → 159 Valeur perte écho → 159 Rampe perte écho → 160 Distance de blocage → 146 ‣ Sortie commutation → 162 Affectation sortie état → 162 Affecter état → 162 Affecter seuil → 163 Affecter niveau diagnostic → 163 Seuil d'enclenchement → 163 Temporisation à l'enclenchement → 165 Seuil de déclenchement → 165 Temporisation au déclenchement → 165 Mode défaut → 165 Etat de commutation → 166 Signal sortie inversé → 166 ‣ Affichage Endress+Hauser → 159 → 167 Language → 167 Format d'affichage → 167 Affichage valeur 1 … 4 → 169 Nombre décimales 1 … 4 → 169 Affichage intervalle → 169 Amortissement affichage → 170 Ligne d'en-tête → 170 127 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Texte ligne d'en-tête → 170 Caractère de séparation → 171 Format numérique → 171 Menu décimales → 171 Rétroéclairage → 172 Affichage contraste → 172 ‣ Sauvegarde de données vers → 173 l'afficheur Temps de fonctionnement → 173 Dernière sauvegarde → 173 Gestion données → 173 État sauvegarde → 174 Comparaison résultats → 174 ‣ Administration → 176 Définir code d'accès Reset appareil Diagnostic 128 → 176 → 179 Diagnostic actuel → 179 Horodatage → 179 Dernier diagnostic → 179 Horodatage → 180 Temps de fct depuis redémarrage → 180 Temps de fonctionnement → 173 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration ‣ Liste de diagnostic → 181 Diagnostic 1 … 5 → 181 Horodatage 1 … 5 → 181 ‣ Information appareil → 183 Désignation du point de mesure → 183 Numéro de série → 183 Version logiciel → 183 Nom d'appareil → 184 Code commande → 184 Référence de commande 1 … 3 → 184 ‣ Valeur mesurée → 185 Distance → 134 Niveau linéarisé → 154 Tension aux bornes 1 → 186 Température électronique → 186 ‣ Analog input 1 … 5 → 186 ‣ Analog inputs ‣ Enregistrement des valeurs Block tag → 139 Channel → 139 Status → 187 Value → 187 Units index → 187 → 188 mesurées Affecter voie 1 … 4 Endress+Hauser → 188 129 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Intervalle de mémorisation → 188 Reset tous enregistrements → 189 ‣ Simulation → 193 Affectation simulation grandeur mesure → 194 Valeur variable mesurée → 194 Simulation sortie commutation → 194 Etat de commutation → 194 Simulation alarme appareil → 195 Simulation événement diagnostic → 195 ‣ Test appareil ‣ Heartbeat 130 → 196 Démarrage test appareil → 196 Résultat test appareil → 196 Dernier test → 196 Signal de niveau → 197 → 198 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 17.3 Menu de configuration Menu "Configuration" • • : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'afficheur. : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'outil de configuration (par ex. FieldCare). • : Indique les paramètres pouvant être verrouillés via le verrouillage du software. Navigation Configuration Unité de longueur Navigation Configuration → Unité longueur Description Unité de longueur pour calcul de distance. Sélection Unités SI • mm •m Unités US • ft • in Type de cuve Navigation Configuration → Type de cuve Prérequis Type de produit (→ 143) = Liquide Description Sélectionner le type de cuve. Sélection • Bypass / tube de mesure • Tube de mesure • Test atelier • Canal ouvert • Cuve sphérique • Cuve de stockage • Cuve standard • Cuve avec agitateur • Tube guide-ondes Réglage usine En fonction de l'antenne Information supplémentaire En fonction de l'antenne, les options mentionnées ci-dessus ne sont pas toutes disponibles ou d'autres options peuvent apparaître. Diamètre du tube Navigation Configuration → Diamètre du tube Prérequis Type de cuve (→ 131) = Bypass / tube de mesure Endress+Hauser 131 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Description Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. Entrée 0 … 9,999 m Groupe de produit Navigation Configuration → Groupe produit Prérequis Type de produit (→ 143) = Liquide Description Sélectionner le groupe de produit. Sélection • Autre • Aqueux (CD >= 4) Information supplémentaire Ce paramètre permet de déterminer grossièrement le coefficient diélectrique (CD) du produit. Pour une détermination plus précise du CD, voir le paramètre Propriété produit (→ 143). Via le paramètre Groupe de produit, le paramètre Propriété produit (→ 143) est préréglé de la façon suivante : Groupe de produit Propriété produit (→ 143) Autre Inconnu Aqueux (CD >= 4) CD 4 ... 7 Le paramètre Propriété produit peut être modifié ultérieurement. Le paramètre Groupe de produit conserve toutefois sa valeur. Seul le paramètre Propriété produit est utile pour l'évaluation du signal. Dans le cas de faibles coefficients diélectriques, la gamme de mesure peut être réduite. Voir pour cela l'Information technique (TI) de l'appareil concerné. Distance du point zéro Navigation Configuration → Dista.point zéro Description Distance raccord process par rapport à niveau min. Entrée En fonction de l'antenne Réglage usine En fonction de l'antenne 132 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Information supplémentaire R E 0% A0019486 33 Distance du point zéro (E) pour la mesure sur liquides La gamme de mesure démarre au point auquel le faisceau radar entre en contact avec le fond de la cuve ou du silo. En cas de fonds bombés ou coniques, les niveaux sous ce point ne peuvent pas être mesurés. Plage de mesure Navigation Configuration → Plage de mesure Description Etendue de mesure : niveau max. - niveau min. Entrée En fonction de l'antenne Réglage usine En fonction de l'antenne Information supplémentaire 100% F 0% A0019487 34 Endress+Hauser Plage de mesure (F) pour la mesure sur liquides 133 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Niveau Navigation Configuration → Niveau Description Indique le niveau mesuré L (avant linéarisation). Information supplémentaire L 0% A0019482 35 Niveau pour la mesure sur liquides L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→ 146). Distance Navigation Configuration → Distance Description Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride ou du raccord fileté) et le niveau. Information supplémentaire D A0019483 36 Distance pour la mesure sur liquides L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 131). 134 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Qualité signal Navigation Configuration → Qualité signal Description Affiche la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. Information supplémentaire Signification de l'affichage • Fort L'écho évalué dépasse d'au moins 10 dB le seuil d'écho. • Moyen L'écho évalué dépasse d'au moins 5 dB le seuil d'écho. • Faible L'écho évalué dépasse de moins de 5 dB le seuil d'écho. • Pas de signal L'appareil ne trouve pas d'écho évaluable. La qualité de signal affichée se rapporte toujours à l'écho actuellement évalué : soit l'écho de niveau direct soit l'écho du fond de cuve. Pour faire la distinction, la qualité de l'écho de fond de cuve est toujours représentée entre parenthèses. En cas de perte d'écho (Qualité signal = Pas de signal), l'appareil délivre le message d'erreur suivant : • F941, pour Sortie perte écho (→ 159) = Alarme. • S941, si une autre option a été sélectionnée dans Sortie perte écho (→ 159). Confirmation distance Navigation Configuration → Confirm.distance Description Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression. Sélection • Suppression manuelle • Distance ok • Distance inconnue • Distance trop petite * • Distance trop grande * • Réservoir vide • Map usine Information supplémentaire Signification des options • Suppression manuelle A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le paramètre Fin suppression (→ 136). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer la distance affichée et la distance réelle. • Distance ok A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil réalise alors une suppression. • Distance inconnue A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucune suppression n'est réalisée. * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 135 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus • Distance trop petite A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle. L'appareil recherche l'écho suivant puis retourne au paramètre Confirmation distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant Distance ok. • Distance trop grande 7) A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle. L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant Distance ok. • Réservoir vide A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure selon le réglage du paramètre Hauteur cuve/silo (→ 147). Par défaut, Hauteur cuve/silo = Distance du point zéro. Tenir compte du fait qu'en cas de fond conique, par exemple, une mesure n'est possible que jusqu'au point auquel le radar entre en contact avec le fond de la cuve ou du silo. Si l'option Réservoir vide est utilisée, la Distance du point zéro (→ 132) et la Hauteur cuve/silo ne descendront pas sous ce point sinon le signal vide est supprimé. • Map usine A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée. L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et une nouvelle suppression peut démarrer. A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage local. Si la procédure d'aide avec l'option Distance trop petite ou l'option Distance trop grande est quittée sans confirmer la distance, aucune suppression ne sera réalisée et la procédure sera réinitialisée après 60 s. Suppression actuelle Navigation Configuration → Suppres.actuelle Description Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. Fin suppression Navigation Prérequis Confirmation distance (→ 135) = Suppression manuelle ou Distance trop petite Description Entrer la nouvelle fin de la suppression. Entrée 0,1 … 999 999,9 m 7) 136 Configuration → Fin suppression Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → paramètre Mode évaluation" = "Historique à court terme" ou "Historique à long terme" Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Information supplémentaire Menu de configuration Ce paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être enregistrée. La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du bord inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté. Le paramètre Suppression actuelle (→ 136) est affiché à titre de référence avec ce paramètre sur l'afficheur local. Il indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. Enregistrement suppression Navigation Prérequis Confirmation distance (→ 135) = Suppression manuelle ou Distance trop petite Description Démarrer l'enregistrement de la courbe de mapping. Sélection • Non • Enregistrement suppression • Chevauchement suppression • Map usine • Effacer map partiel Information supplémentaire Signification des options • Non Aucune courbe de mapping n'est enregistrée. • Enregistrement suppression La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur pour confirmer ces valeurs. • Chevauchement suppression La nouvelle courbe de mapping est générée par la superposition de l'ancienne courbe enveloppe et de l'actuelle. • Map usine La suppression usine mémorisée dans la ROM de l'appareil est utilisée. • Effacer map partiel La courbe de mapping est effacée jusqu'au paramètre Fin suppression (→ 136). Endress+Hauser Configuration → Enregis.suppres 137 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 17.3.1 Assistant "Suppression" L'assistant Suppression n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les paramètres pour la suppression se trouvent directement dans le menu Configuration (→ 131) Dans l'assistant Suppression, deux paramètres sont affichés simultanément sur le module d'affichage. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à titre indicatif. Navigation Configuration → Suppression Confirmation distance Navigation Configuration → Suppression → Confirm.distance Description → 135 Fin suppression Navigation Configuration → Suppression → Fin suppression Description → 136 Enregistrement suppression Navigation Configuration → Suppression → Enregis.suppres Description → 137 Distance Navigation Description → 134 138 Configuration → Suppression → Distance Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Préparation enregistrement map Navigation Configuration → Suppression → Prép.enregis.map Description Indique la progression de l'enregistrement de la courbe de mapping. Affichage • Initialiser enregistrement • En cours • Terminé 17.3.2 Sous-menu "Analog input 1 … 5" Il y a un sous-menu Analog inputs pour chaque bloc AI de l'appareil. La transmission de la valeur mesurée sur le bus est configurée dans le bloc AI. Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base du bloc AI. Le paramétrage détaillé des blocs AI se fait dans le menu Expert. Navigation Configuration → Analog inputs → Analog input 1 … 5 Block tag Navigation Configuration → Analog inputs → Analog input 1 … 5 → Block tag Description Defined to be unique throughout the control system at one plant site. The tag may be changed using the FB_Tag service. Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#32) Channel Navigation Configuration → Analog inputs → Analog input 1 … 5 → Channel Description Utiliser cette fonction pour sélectionner la valeur d'entrée qui doit être traitée dans le bloc de fonctions Analog Input. Sélection • Uninitialized • Niveau linéarisé • Amplitude écho absolue • Distance • Température électronique • Amplitude écho relative • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 • Tension aux bornes Endress+Hauser 139 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Process Value Filter Time Navigation Configuration → Analog inputs → Analog input 1 … 5 → PV Filter Time Description Utiliser cette fonction pour entrer la spécification de temps du filtre pour le filtrage de la valeur d'entrée non convertie (PV). Entrée Nombre à virgule flottante positif Information supplémentaire Réglage par défaut 140 Si la valeur 0 s est entrée, le filtrage ne sera pas réalisé. Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 17.3.3 Navigation Menu de configuration Sous-menu "Configuration étendue" Configuration → Config. étendue État verrouillage Navigation Configuration → Config. étendue → État verrouill. Description Indique la protection en écriture actuellement active ayant la priorité la plus élevée. Affichage • Protection en écriture hardware • Temporairement verrouillé Information supplémentaire Signification et priorités des modes de protection en écriture • Protection en écriture hardware (priorité 1) Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué. • SIL verrouillé (priorité 2) Le mode SIL est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué. • WHG verrouillé (priorité 3) Le mode WHG est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué. • Temporairement verrouillé (priorité 4) En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset) l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. Le symbole apparaît sur le module d'affichage devant les paramètres ne pouvant pas être modifiés en raison d'une protection en écriture. Droits d'accès via logiciel Navigation Configuration → Config. étendue → Accès logiciel Description Shows the access authorization to the parameters via the operating tool. Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès (→ 142). Information supplémentaire Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État verrouillage (→ 141). Droits d'accès via afficheur Navigation Prérequis L'appareil possède un affichage sur site. Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Accès afficheur 141 Menu de configuration Description Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Indique l'autorisation d'accéder aux paramètres via l'afficheur local. Information supplémentaire Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès (→ 142). Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État verrouillage (→ 141). Entrer code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. Entrée 0 … 9 999 Information supplémentaire • Pour la configuration sur site, il faut entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur, qui a été défini dans le paramètre Définir code d'accès (→ 176). • En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, l'utilisateur conserve ses droits d'accès actuels. • La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le symbole . Dans l'affichage local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. • Si aucune touche n'est actionnée pendant 10 min, ou si l'utilisateur passe du mode navigation et édition au mode affichage des valeurs mesurées, l'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s. En cas de perte du code d'accès, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. 142 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Sous-menu "Niveau" Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau Type de produit Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Type de produit Description Entrer le type de produit. Affichage • Liquide • Solide Réglage usine FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54 : Liquide Information supplémentaire Le réglage de ce paramètre a un impact sur de nombreux autres paramètres et a d'importantes répercussions sur l'ensemble de l'évaluation du signal. Par conséquent, il ne faudrait généralement pas modifier le réglage par défaut. Propriété produit Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriét.produit Description Entrer le coefficient diélectrique εr du produit. Sélection • Inconnu • CD 1.4 ... 1.6 • CD 1.6 ... 1.9 • CD 1.9 ... 2.5 • CD 2.5 ... 4 • CD 4 ... 7 • CD 7 ... 15 • CD > 15 Réglage usine Dépend du Type de produit (→ 143) et du Groupe de produit (→ 132). Information supplémentaire Dépend du "Type de produit" et du "Groupe de produit" Type de produit (→ 143) Groupe de produit (→ 132) Solide Liquide Propriété produit Inconnu Aqueux (CD >= 4) CD 4 ... 7 Autre Inconnu Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans l'industrie, voir : • le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais) • la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) Endress+Hauser 143 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Vitesse remplissage liquide max Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Vit.remp.liq.max Prérequis Type de produit (→ 143) = Liquide Description Sélectionner la vitesse de remplissage maximale prévue. Sélection • Lent < 1cm/min • Moyen < 10cm/min • Standard < 1m/min • Rapide < 2m/min • Très rapide > 2m/min • Pas de filtre Réglage usine En fonction du paramètre Type de cuve (→ 131) Information supplémentaire L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée : Vitesse remplissage liquide max Temps de réponse / s Lent < 1cm/min 90 Moyen < 10cm/min 50 Standard < 1m/min 20 Rapide < 2m/min 8 Très rapide > 2m/min 5 Pas de filtre <1 La Vitesse remplissage liquide max est préréglée par le Type de cuve (→ 131). Elle peut toutefois être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si le Type de cuve (→ 131) devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait le cas échéant répéter l'ajustement au process. Vitesse vidange liquide max Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Vit.vida.liq.max Prérequis Type de produit (→ 143) = Liquide Description Sélectionner la vitesse de vidange maximale prévue. Sélection • Lent < 1cm/min • Moyen < 10cm/min • Standard < 1m/min • Rapide < 2m/min • Très rapide > 2m/min • Pas de filtre Réglage usine En fonction du paramètre Type de cuve (→ 131) 144 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Information supplémentaire Menu de configuration L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée : Vitesse vidange liquide max (→ 144) Temps de réponse / s Lent < 1cm/min 90 Moyen < 10cm/min 50 Standard < 1m/min 20 Rapide < 2m/min 8 Très rapide > 2m/min 5 Pas de filtre <1 La Vitesse vidange liquide max (→ 144) est préréglée par le Type de cuve (→ 131). Elle peut toutefois être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si le Type de cuve (→ 131) devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait le cas échéant répéter l'ajustement au process. Conditions avancées du process Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Cond.av. process Description Entrer des conditions de process supplémentaires (si nécessaire). Sélection • Mousse (>5cm) • Valeurs Coef.Diél.variables • Petites cuves (<1m) Information supplémentaire Option "Mousse (>5cm)" Cette option permet de s'assurer qu'on n'utilise aucun historique de cuve ayant été enregistré en présence de mousse à la surface, car il n'y a pas de mapping fiable de la propriété de la cuve. Pour cela, le paramétrage Mode évaluation = Historique à long terme est désactivé. Le option Mousse (>5cm) n'est disponible que pour les applications sur liquides (FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54). Option "Valeurs Coef.Diél.variables" Un historique de cuve enregistré avec Mode évaluation = Historique à long terme n'est valable que pour un coefficient diélectrique fixe. L'option Valeurs Coef.Diél.variables désactive le réglage Mode évaluation = Historique à long terme et évite ainsi des valeurs mesurées erronées en cas de changement du coefficient diélectrique. Le option Valeurs Coef.Diél.variables n'est disponible que pour les applications sur liquides (FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54). Option "Petites cuves (<1m)" Cette option permet de réduire simplement la largeur de l'écho du module capteur. La détection d'échos superposés est ainsi améliorée - en particulier dans la zone proche. En interne, tous les paramètres relatifs à la largeur de l'écho sont ajustés par cette option. L'option Petites cuves (<1m) n'est disponible que pour la mesure sur liquides avec le module HF 26 GHz (FMR50, FMR51, FMR52). Endress+Hauser 145 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Unité du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau Description Sélectionner l'unité de niveau. Sélection Unités SI •% •m • mm Information supplémentaire L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 131) : Unités US • ft • in • L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage (Distance du point zéro (→ 132), Plage de mesure (→ 133)). • L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau (non linéarisé). Distance de blocage Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Distance blocage Description Entrer la distance de blocage BD. Entrée 0 … 200 m Réglage usine FMR50, FMR51, FMR53, FMR54 : longueur de l'antenne Information supplémentaire Les signaux dans la distance de blocage ne sont évalués que s'ils étaient hors de la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les signaux qui se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil, sont ignorés. Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies : • Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou Historique à long terme • Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans correction ou Correction externe Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage seront toujours ignorés. Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage peut être défini par le SAV Endress+Hauser. 146 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration BD A0019492 37 Distance de blocage (BD) pour la mesure dans les liquides Correction du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Correcti. niveau Description Entrer la correction du niveau (si nécessaire). Entrée –200 000,0 … 200 000,0 % Information supplémentaire La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation). Hauteur cuve/silo Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Haut. cuve/silo Description Entrer la hauteur totale de la cuve ou du silo, mesurée à partir du raccord process. Entrée –999,9999 … 999,9999 m Réglage usine Distance du point zéro (→ 132) Information supplémentaire Si la gamme de mesure réglée (Distance du point zéro (→ 132)) dévie fortement de la hauteur de la cuve ou du silo, il est recommandé d'entrer la hauteur de la cuve ou du silo. Par exemple : Surveillance continue du niveau dans le tiers supérieur d'une cuve/d'un silo. Endress+Hauser 147 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus E 0% H A0019867 38 E H Le paramètre "Hauteur cuve/silo" (→ 147) pour la mesure sur liquides Distance du point zéro (→ 132) Hauteur cuve/silo (→ 147) Pour les cuves avec fond conique, la Hauteur cuve/silo ne doit pas être modifiée étant donné que dans ce type d'applications, la Distance du point zéro (→ 132) n'est généralement pas << la hauteur de la cuve ou du silo. 148 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Sous-menu "Linéarisation" 2 A L 100% L 1 B L‘ 0% M L‘ 100% L L2 L1 C 0% D L‘1 L‘2 0% M L‘ L h 100% E L‘ L h 100% 0% M L‘ L F h 100% 0% M L‘ L 100% G d 0% M L‘ L 100% H d 0% M L‘ A0019648 39 1 2 A B C D E F G H L L' M d h Endress+Hauser Linéarisation : conversion du niveau et, le cas échéant, de l'interface en un volume ou une masse ; la conversion dépend de la forme de la cuve. Sélection du type et de l'unité de linéarisation Configuration de la linéarisation Type de linéarisation (→ 152) = Aucune Type de linéarisation (→ 152) = Linéaire Type de linéarisation (→ 152) = Tableau Type de linéarisation (→ 152) = Fond pyramidal Type de linéarisation (→ 152) = Fond conique Type de linéarisation (→ 152) = Fond incliné Type de linéarisation (→ 152) = Cylindre horizontal Type de linéarisation (→ 152) = Cuve sphérique Niveau avant linéarisation (mesuré en unités de longueur) Niveau linéarisé (→ 154) (correspond au volume ou au poids) Valeur maximale (→ 155) Diamètre (→ 155) Hauteur intermédiaire (→ 155) 149 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Structure du sous-menu sur le module d'affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation ‣ Linéarisation Type de linéarisation Unité après linéarisation Texte libre Valeur maximale Diamètre Hauteur intermédiaire Mode tableau ‣ Editer table Niveau Valeur client Activer tableau 150 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Structure du sous-menu dans un outil de configuration (par ex. FieldCare) Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation ‣ Linéarisation Type de linéarisation Unité après linéarisation Texte libre Niveau linéarisé Valeur maximale Diamètre Hauteur intermédiaire Mode tableau Numéro tableau Niveau Niveau Valeur client Activer tableau Endress+Hauser 151 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation Type de linéarisation Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Type linéaris. Description Sélectionner le type de linéarisation. Sélection • Aucune • Linéaire • Tableau • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Information supplémentaire A B 100% 100% 0% 0% C/D E 100% 100% 0% 0% F/G 100% 0% A0021476 40 A B C D E F G 152 Types de linéarisation Aucune Tableau Fond pyramidal Fond conique Fond incliné Cuve sphérique Cylindre horizontal Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Signification des options • Aucune Le niveau est délivré sans conversion dans l'unité de niveau. • Linéaire La valeur de sortie (volume/masse) est proportionnelle au niveau L. Cela est valable, par exemple, pour des cuves et silos cylindriques verticaux. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : • Unité après linéarisation (→ 153) • Valeur maximale (→ 155) : volume ou poids maximum • Tableau La relation entre le niveau L mesuré et la valeur de sortie (volume/masse) est définie via un tableau de linéarisation. Il comprend jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau - volume" ou "niveau - masse". Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : • Unité après linéarisation (→ 153) • Mode tableau (→ 156) • Pour chaque point du tableau : Niveau (→ 157) • Pour chaque point du tableau : Valeur client (→ 158) • Activer tableau (→ 158) • Fond pyramidal La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond pyramidal. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : • Unité après linéarisation (→ 153) • Valeur maximale (→ 155) : volume ou poids maximum • Hauteur intermédiaire (→ 155) : hauteur de la pyramide • Fond conique La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve avec fond conique. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : • Unité après linéarisation (→ 153) • Valeur maximale (→ 155) : volume ou poids maximum • Hauteur intermédiaire (→ 155) : hauteur de la partie conique de la cuve • Fond incliné La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond incliné. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : • Unité après linéarisation (→ 153) • Valeur maximale (→ 155) : volume ou poids maximum • Hauteur intermédiaire (→ 155) : hauteur du fond incliné • Cylindre horizontal La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve cylindrique horizontale. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : • Unité après linéarisation (→ 153) • Valeur maximale (→ 155) : volume ou poids maximum • Diamètre (→ 155) • Cuve sphérique La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve sphérique. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : • Unité après linéarisation (→ 153) • Valeur maximale (→ 155) : volume ou poids maximum • Diamètre (→ 155) Unité après linéarisation Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Unité apr.linéa. Prérequis Type de linéarisation (→ 152) ≠ Aucune Endress+Hauser 153 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Description Sélectionner l'unité pour la valeur linéarisée. Sélection Unités SI • STon •t • kg • cm³ • dm³ • m³ • hl •l •% Unités US • lb • UsGal • ft³ Unités Imperial impGal Unités spécifiques au client Free text Information supplémentaire L'unité sélectionnée n'est utilisée que pour l'affichage. Il n'y a pas de conversion de la valeur mesurée selon l'unité sélectionnée. Une linéarisation distance-distance est également possible, à savoir une linéarisation de l'unité de niveau à une autre unité de longueur. Pour cela, il faut avoir sélectionné le mode de linéarisation Linéaire. Pour déterminer la nouvelle unité de niveau, sélectionner l'option Free text dans le paramètre Unité après linéarisation et entrer l'unité requise dans le paramètre Texte libre (→ 154). Texte libre Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Texte libre Prérequis Unité après linéarisation (→ 153) = Free text Description Entrer la marque de l'unité. Entrée Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux) Niveau linéarisé Navigation Description Indique le niveau linéarisé. Information supplémentaire 154 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau linéarisé L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 153. Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Valeur maximale Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur max. Prérequis Le Type de linéarisation (→ 152) prend l'une des valeurs suivantes : • Linéaire • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Entrée –50 000,0 … 50 000,0 % Diamètre Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Diamètre Prérequis Le Type de linéarisation (→ 152) prend l'une des valeurs suivantes : • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Entrée 0 … 9 999,999 m Information supplémentaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 131). Hauteur intermédiaire Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Haut.interméd. Prérequis Le Type de linéarisation (→ 152) prend l'une des valeurs suivantes : • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné Entrée 0 … 200 m Information supplémentaire H 0% A0013264 H Endress+Hauser Hauteur intermédiaire 155 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 131). Mode tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 152) = Tableau Description Sélectionner le mode d'édition du tableau de linéarisation. Sélection • Manuel • Semi-automatique * • Effacer tableau • Trier tableau Information supplémentaire Signification des options • Manuel Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque point du tableau. • Semi-automatique Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée correspondante est entrée manuellement. • Effacer tableau Le tableau de linéarisation existant est effacé. • Trier tableau Les points du tableau sont triés par ordre croissant. Conditions pour le tableau de linéarisation : • Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée". • Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant). • La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal. • La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal. Avant d'entrer un tableau de linéarisation, il faut régler correctement les valeurs pour Distance du point zéro (→ 132) et Plage de mesure (→ 133). Si des valeurs du tableau doivent être modifiées après un étalonnage plein ou vide, il convient pour assurer une évaluation correcte de supprimer le tableau existant et d'entrer à nouveau le tableau complet. Pour cela, effacer le tableau existant (Mode tableau (→ 156) = Effacer tableau). Puis, entrer un nouveau tableau. * 156 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Pour entrer le tableau • Via FieldCare Les points du tableau peuvent être entrés via les paramètres Numéro tableau (→ 157), Niveau (→ 157) et Valeur client (→ 158). On peut utiliser en alternative l'éditeur de tableau graphique : Configuration appareil → Fonctions appareil → Autres fonctions → Tableau de linéarisation (online/offline) • Via afficheur local Le sous-menu Editer table permet d'accéder à l'éditeur graphique de tableaux. Le tableau apparaît sur l'affichage et peut être édité ligne par ligne. Le réglage par défaut de l'unité de niveau est "%". Si le tableau de linéarisation doit être entré en unités physiques, il faut d'abord sélectionner une autre unité adaptée dans le paramètre Unité du niveau (→ 146). Numéro tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Numéro tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 152) = Tableau Description Sélectionner le point du tableau qui doit être entré ou modifié par la suite. Entrée 1 … 32 Niveau (Manuel) Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau Prérequis • Type de linéarisation (→ 152) = Tableau • Mode tableau (→ 156) = Manuel Description Indiquer le niveau du point du tableau (valeur avant linéarisation). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Niveau (Semi-automatique) Navigation Prérequis • Type de linéarisation (→ 152) = Tableau • Mode tableau (→ 156) = Semi-automatique Description Indique le niveau mesuré (avant linéarisation). Cette valeur est acceptée pour le point du tableau. Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau 157 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Valeur client Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur client Prérequis Type de linéarisation (→ 152) = Tableau Description Entrer la valeur linéarisée du point du tableau. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Activer tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Activer tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 152) = Tableau Description Activer ou désactiver le tableau de linéarisation. Sélection • Désactiver • Activer Information supplémentaire Signification des options • Désactiver Aucune linéarisation n'est calculée. Si Type de linéarisation (→ 152) = Tableau, l'appareil délivre le message d'erreur F435. • Activer La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré. Lors de l'édition du tableau, le paramètre Activer tableau est automatiquement remis sur Désactiver et doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer. 158 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Sous-menu "Réglages de sécurité" Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité Sortie perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Sort.perte écho Description Signal de sortie en cas de perte de l'écho. Sélection • Dernière valeur valable • Rampe perte écho • Valeur perte écho • Alarme Information supplémentaire Signification des options • Dernière valeur valable En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue. • Rampe perte écho 8) En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante. La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho (→ 160). • Valeur perte écho 8) En cas de perte de l'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte écho (→ 159). • Alarme La sortie réagit comme en cas d'alarme ; voir paramètre Mode défaut Valeur perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Val. perte écho Prérequis Sortie perte écho (→ 159) = Valeur perte écho Description Valeur de sortie en cas de perte de l'écho Entrée 0 … 200 000,0 % Information supplémentaire L'unité est la même que celle définie pour la sortie : • Sans linéarisation : Unité du niveau (→ 146) • Avec linéarisation : Unité après linéarisation (→ 153) 8) Visible uniquement si "Type de linéarisation (→ 152)" = "Aucune" Endress+Hauser 159 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Rampe perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Rampe perte écho Prérequis Sortie perte écho (→ 159) = Rampe perte écho Description Pente de la rampe en cas de perte de l'écho Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire 100% B A C 0% t min A0013269 A B C Temporisation perte écho Rampe perte écho (→ 160) (valeur positive) Rampe perte écho (→ 160) (valeur négative) • La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée par minute (%/min). • Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%. • Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 100%. Distance de blocage Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Distance blocage Description Entrer la distance de blocage BD. Entrée 0 … 200 m Réglage usine FMR50, FMR51, FMR53, FMR54 : longueur de l'antenne Information supplémentaire Les signaux dans la distance de blocage ne sont évalués que s'ils étaient hors de la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les signaux qui 160 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil, sont ignorés. Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies : • Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou Historique à long terme • Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans correction ou Correction externe Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage seront toujours ignorés. Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage peut être défini par le SAV Endress+Hauser. BD A0019492 41 Endress+Hauser Distance de blocage (BD) pour la mesure dans les liquides 161 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Sous-menu "Sortie commutation" Le sous-menu Sortie commutation (→ 162) n'est visible que pour les appareils avec sortie tout ou rien. 9) Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation Affectation sortie état Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec. sor. état Description Choisissez une fonction pour la sortie relais. Sélection • Arrêt • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Sortie Numérique Information supplémentaire Signification des options • Arrêt La sortie est toujours ouverte (non conductrice). • Marche La sortie est toujours fermée (conductrice). • Comportement du diagnostique La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de diagnostic (événement). Le paramètre Affecter niveau diagnostic (→ 163) définit pour quel type de message de diagnostic la sortie s'ouvre. • Seuil La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis via les paramètres suivants : • Affecter seuil (→ 163) • Seuil d'enclenchement (→ 163) • Seuil de déclenchement (→ 165) • Sortie Numérique L'état de commutation de la sortie suit la valeur de sortie numérique d'un bloc DI. Le bloc DI est défini dans le paramètre Affecter état (→ 162). Une simulation de la sortie de commutation peut être réalisée avec les options Arrêt ou Marche. Affecter état Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter état Prérequis Affectation sortie état (→ 162) = Sortie Numérique Description Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état. 9) 162 Caractéristique de commande 020 "Alimentation ; Sortie", option B, E ou G Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Sélection • Arrêt • Sortie digitale diagnostique avancé 1 • Sortie digitale diagnostique avancé 2 • Sortie digitale 1 • Sortie digitale 2 • Sortie digitale 3 • Sortie digitale 4 • Sortie digitale 5 • Sortie digitale 6 • Sortie digitale 7 • Sortie digitale 8 Information supplémentaire Les options Sortie digitale diagnostique avancé 1 et Sortie digitale diagnostique avancé 2 se rapportent aux blocs de diagnostic étendu. Un signal de commutation généré dans ces blocs peut être transmis via la sortie de commutation. Affecter seuil Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter seuil Prérequis Affectation sortie état (→ 162) = Seuil Sélection • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance • Tension aux bornes • Température électronique • Amplitude écho relative • Surface plage de résonnance Affecter niveau diagnostic Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec.niv.diagn. Prérequis Affectation sortie état (→ 162) = Comportement du diagnostique Description Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. Sélection • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Seuil d'enclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil enclench. Prérequis Affectation sortie état (→ 162) = Seuil Endress+Hauser 163 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Description Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil d'enclenchement et Seuil de déclenchement : Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement • La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil d'enclenchement. • La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil de déclenchement. A B t C D t A0015585 A B C D Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée (conducteur) Sortie ouverte (non conducteur) Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement • La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil d'enclenchement. • La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil de déclenchement. B A t C D t A0015586 A B C D 164 Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée (conducteur) Sortie ouverte (non conducteur) Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Temporisation à l'enclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo.enclench. Prérequis • Affectation sortie état (→ 162) = Seuil • Affecter seuil (→ 163) ≠ Arrêt Description Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. Entrée 0,0 … 100,0 s Seuil de déclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil déclench. Prérequis Affectation sortie état (→ 162) = Seuil Description Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil d'enclenchement et Seuil de déclenchement (description : voir paramètre Seuil d'enclenchement (→ 163)). Temporisation au déclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo. déclench. Prérequis • Affectation sortie état (→ 162) = Seuil • Affecter seuil (→ 163) ≠ Arrêt Description Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. Entrée 0,0 … 100,0 s Mode défaut Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Mode défaut Prérequis Affectation sortie état (→ 162) = Seuil ou Sortie Numérique Description Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. Endress+Hauser 165 Menu de configuration Sélection Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus • Etat actuel • Ouvert • Fermé Information supplémentaire Etat de commutation Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Etat commut. Description Shows the current switch output status. Signal sortie inversé Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Signal sor.inver Description Inverser le signal de sortie. Sélection • Non • Oui Information supplémentaire Signification des options • Non La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus. • Oui Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus. 166 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Sous-menu "Affichage" Le sous-menu Affichage n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage Language Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Language Description Régler la langue d'affichage. Sélection • English • Deutsch * • Français * • Español * • Italiano * • Nederlands * • Portuguesa * • Polski * • русский язык (Russian) * • Svenska * • Türkçe * • 中文 (Chinese) * • 日本語 (Japanese) * • 한국어 (Korean) * • Bahasa Indonesia * • tiếng Việt (Vietnamese) * • čeština (Czech) * Réglage usine La langue sélectionnée dans la caractéristique 500 de la structure de commande. Si aucune langue n'a été sélectionnée : English Information supplémentaire Format d'affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Format d'affich. Description Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Sélection • 1 valeur, taille max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 167 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Information supplémentaire 4841.000 1  mm A0019963 42 "Format d'affichage" = "1 valeur, taille max." 1  1  93.5 % 159.0 mm A0019964 43 "Format d'affichage" = "1 valeur + bargr." 1  93.5 1  159.0 % mm A0019965 44 "Format d'affichage" = "2 valeurs" 1 V 1 1    159.0 mm 23.5 V 93.5 % A0019966 45 "Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande" 1 1 V 1 1     93.5 159.0 93.5 26.3 % mm V °C A0019968 46 "Format d'affichage" = "4 valeurs" • Les paramètres Affichage valeur 1 … 4 → 169 permettent de déterminer les valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local et dans quel ordre. • Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet, l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée de l'affichage jusqu'au prochain changement se règle dans le paramètre Affichage intervalle (→ 169). 168 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Affichage valeur 1 … 4 Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.valeur 1 Description Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Sélection • Niveau linéarisé • Distance • Tension aux bornes • Température électronique • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 • Sortie analogique 1 • Sortie analogique 2 • Sortie analogique 3 • Sortie analogique 4 • Sortie analogique 5 • Sortie analogique 6 • Sortie analogique 7 • Sortie analogique 8 • Surface plage de résonnance Réglage usine • Affichage valeur 1: Niveau linéarisé • Affichage valeur 2: Aucune • Affichage valeur 3: Aucune • Affichage valeur 4: Aucune Nombre décimales 1 … 4 Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales 1 Description Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Information supplémentaire Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil. Affichage intervalle Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.interval. Description Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. Endress+Hauser 169 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Entrée 1 … 10 s Information supplémentaire Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage sélectionné. Amortissement affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage Description Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. Entrée 0,0 … 999,9 s Ligne d'en-tête Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête Description Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local. Sélection • Désignation du point de mesure • Texte libre Information supplémentaire 1 XXXXXXXXX A0029422 1 Position du texte de l'en-tête sur l'affichage Signification des options • Désignation du point de mesure Est définie dans le paramètre Désignation du point de mesure • Texte libre Est définie dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→ 170) Texte ligne d'en-tête Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex.lign.en-tête Prérequis Ligne d'en-tête (→ 170) = Texte libre Description Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. 170 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#12) Information supplémentaire Le nombre de caractères pouvant être affichés dépend des caractères utilisés. Caractère de séparation Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac.séparation Description Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. Sélection •. •, Format numérique Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Format numérique Description Choisir format chiffres sur l'afficheur. Sélection • Décimal • ft-in-1/16'' Information supplémentaire L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les unités de longueur. Menu décimales Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Menu décimales Description Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration. Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Information supplémentaire • Valable uniquement pour les nombres dans le menu de configuration (par ex. Distance du point zéro, Plage de mesure), pas pour l'affichage des valeurs mesurées. Pour l'affichage des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les paramètres Nombre décimales 1 … 4 → 169. • Ce réglage n'a aucune incidence sur la précision de mesure ou sur les calculs. Endress+Hauser 171 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Rétroéclairage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Rétroéclairage Prérequis Affichage local SD03 (avec touches optiques) disponible. Description Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. Sélection • Désactiver • Activer Information supplémentaire Signification des options • Désactiver Désactive le rétroéclairage. • Activer Active le rétroéclairage. Quel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible. Affichage contraste Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.contraste Description Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p. ex. éclairage ou angle de lecture). Entrée 20 … 80 % Réglage usine Dépend de l'affichage Information supplémentaire 172 Régler le contraste par les touches : • Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches • Plus clair : appuyer simultanément sur les touches E E . . Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Sous-menu "Sauvegarde de données vers l'afficheur" Ce sous-menu n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur. Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. Temps de fonctionnement Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Temps fonctionm. Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Information supplémentaire Durée maximale 9 999 d ( ≈ 27 ans) Dernière sauvegarde Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Dernière sauveg. Description Indique quand la dernière sauvegarde de données a été enregistrée dans le module d'affichage. Gestion données Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Gestion données Description Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage. Sélection • Annuler • Sauvegarder • Restaurer • Dupliquer • Comparer • Effacer sauvegarde • Display incompatible Endress+Hauser 173 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Signification des options • Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. • Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. • Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. • Dupliquer La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne sont pas transmis : Type de produit • Comparer La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est indiquée dans le paramètre Comparaison résultats (→ 174). • Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine. Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre appareil. État sauvegarde Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → État sauvegarde Description Indique quelle action est actuellement en cours pour la sauvegarde des données. Comparaison résultats Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Compar.résultats Description Comparaison entre données d'appareil actuel et copie écran. 174 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Information supplémentaire Menu de configuration Signification de l'affichage • Réglages identiques La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Réglages différents La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Aucun jeu de données disponible Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de l'HistoROM. • Jeu de données corrompu La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse. • Non vérifié Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Set de données incompatible Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible. La comparaison est lancée via Gestion données (→ 173) = Comparer. Si la configuration du transmetteur a été dupliquée avec Gestion données (→ 173) = Dupliquer à partir d'un autre appareil, la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM ne coïncide alors que partiellement avec celle dans l'afficheur : Les caractéristiques spécifiques au capteur (par ex. la courbe de mapping) ne sont pas dupliquées. Le résultat de la comparaison est dans ce cas Réglages différents. Endress+Hauser 175 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Sous-menu "Administration" Navigation Configuration → Config. étendue → Administration Définir code d'accès Navigation Description Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres. Entrée 0 … 9 999 Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si 0 est défini comme code d'accès, les paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de l'appareil peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle Chargé de maintenance. La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 142). En cas de perte du code d'accès, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. En cas de configuration via l'affichage sur site : Le nouveau code d'accès n'est valable qu'après avoir été confirmé dans le paramètre Confirmer le code d'accès (→ 178). Reset appareil Navigation Sélection 176 Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil • Annuler • Au bus de terrain standard • Au réglage usine • État au moment de la livraison • De configuration client • Aux valeurs standard transducteur • Rédémarrer l'appareil Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Information supplémentaire Endress+Hauser Menu de configuration Signification des options • Annuler Aucune action • Au réglage usine Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence de commande. • État au moment de la livraison Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été indiquées à la commande. Cette option n'est disponible que si une configuration spécifique à l'utilisateur a été commandée. • De configuration client Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service sont conservés. • Aux valeurs standard transducteur Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut. Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. • Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. 177 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Assistant "Définir code d'accès" L'assistant Définir code d'accès n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration avec l'outil de configuration, le paramètre Définir code d'accès se trouve directement dans le sous-menu Administration. Le paramètre Confirmer le code d'accès n'est pas disponible dans le cas de la configuration via l'outil de configuration. Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès Définir code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Déf.code d'accès Description → 176 Confirmer le code d'accès Navigation Description Confirmer le code d'accès entré. Entrée 0 … 9 999 178 Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Conf.code.accès Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 17.4 Menu de configuration Menu "Diagnostic" Navigation Diagnostic Diagnostic actuel Navigation Diagnostic → Diagnostic act. Description Indique le message de diagnostic en cours. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Dernier diagnostic Navigation Diagnostic → Derni.diagnostic Description Indique le dernier message de diagnostic apparu avant le message actuel. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Il est possible que le message de diagnostic affiché reste valable. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Endress+Hauser 179 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Temps de fct depuis redémarrage Navigation Diagnostic → Tps fct de.redém Description Indique le temps écoulé depuis le dernier redémarrage de l'appareil. Temps de fonctionnement Navigation Diagnostic → Temps fonctionm. Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Information supplémentaire Durée maximale 180 9 999 d ( ≈ 27 ans) Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 17.4.1 Navigation Menu de configuration Sous-menu "Liste de diagnostic" Diagnostic → Liste diagnostic Diagnostic 1 … 5 Navigation Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1 Description Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la cinquième. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Horodatage 1 … 5 Navigation Endress+Hauser Diagnostic → Liste diagnostic → Horodatage 181 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 17.4.2 Sous-menu "Journal d'événements" Le sous-menu Journal d'événements n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, la liste des événements peut être affichée à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare. Navigation Diagnostic → Journ.événement. Options filtre Navigation Sélection • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) Information supplémentaire Diagnostic → Journ.événement. → Options filtre • Ce paramètre n'est utilisé que pour la configuration via l'affichage local. • Les signaux d'état sont classés d'après NAMUR NE 107. Sous-menu "Liste événements" Le sous-menu Liste événements indique l'historique des messages d'événement de la catégorie sélectionnée dans le paramètre Options filtre (→ 182). Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles d'état) : : Un événement s'est produit • • : Un événement s'est achevé Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Format affichage • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement Navigation 182 Diagnostic → Journ.événement. → Liste événements Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 17.4.3 Navigation Menu de configuration Sous-menu "Information appareil" Diagnostic → Info.appareil Désignation du point de mesure Navigation Diagnostic → Info.appareil → Désign.point mes Diagnostic → Info.appareil → Désign.point mes Description Entrer le repère pour le point de mesure. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#32) Numéro de série Navigation Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série Information supplémentaire Utilisation du numéro de série • Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser. • Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer : www.endress.com/deviceviewer Le numéro de série se trouve également sur la plaque signalétique. Version logiciel Navigation Affichage Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel xx.yy.zz Information supplémentaire Pour les versions de firmware dont seuls les deux derniers chiffres ("zz") diffèrent, il n'y a aucune différence dans les fonctionnalités et l'utilisation. Endress+Hauser 183 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Nom d'appareil Navigation Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil Code commande Navigation Diagnostic → Info.appareil → Code commande Diagnostic → Info.appareil → Code commande Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#20) Information supplémentaire La référence de commande est générée par transformation réversible de la référence de commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil dans la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas directement visibles dans la référence de commande. Référence de commande 1 … 3 Navigation Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1 Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1 Description Indique les trois composantes de la référence de commande étendue. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#20) Information supplémentaire La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique. 184 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 17.4.4 Navigation Menu de configuration Sous-menu "Valeur mesurée" Diagnostic → Val. mesurée Distance Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Distance Description Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride ou du raccord fileté) et le niveau. Information supplémentaire D A0019483 47 Distance pour la mesure sur liquides L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 131). Niveau linéarisé Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Niveau linéarisé Description Indique le niveau linéarisé. Information supplémentaire Endress+Hauser L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 153. 185 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Tension aux bornes 1 Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Tension bornes 1 Température électronique Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Tempér.électron. Description Indique la température actuelle de l'électronique Information supplémentaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de température. 17.4.5 Sous-menu "Analog input 1 … 5" Il y a un sous-menu Analog inputs pour chaque bloc AI de l'appareil. La transmission de la valeur mesurée sur le bus est configurée dans le bloc AI. Dans ce sous-menu, il n'est possible de paramétrer que les caractéristiques de base du bloc AI. Le paramétrage détaillé des blocs AI se fait dans le menu Expert. Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 5 Block tag Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 5 → Block tag Description Defined to be unique throughout the control system at one plant site. The tag may be changed using the FB_Tag service. Entrée Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#32) Channel Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 5 → Channel Description Utiliser cette fonction pour sélectionner la valeur d'entrée qui doit être traitée dans le bloc de fonctions Analog Input. Sélection • Uninitialized • Niveau linéarisé • Amplitude écho absolue • Distance 186 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration • Température électronique • Amplitude écho relative • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 • Tension aux bornes Status Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 5 → Status Description Indique l'état de la valeur de sortie du bloc AI conformément à la spécification FOUNDATION Fieldbus. Value Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 5 → Value Description Indique la valeur de sortie du bloc AI. Units index Navigation Diagnostic → Analog inputs → Analog input 1 … 5 → Units index Description Indique l'unité de la valeur de sortie Endress+Hauser 187 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 17.4.6 Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. Affecter voie 1 … 4 Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affecter voie 1 … 4 Sélection • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance • Tension aux bornes • Température électronique • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Information supplémentaire Dans l'ensemble, 1000 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie : • 1000 points de données si 1 voie de mémorisation est utilisée • 500 points de données si 2 voies de mémorisation sont utilisées • 333 points de données si 3 voies de mémorisation sont utilisées • 250 points de données si 4 voies de mémorisation sont utilisées Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les 1000, 500, 333 ou 250 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Intervalle de mémorisation Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. → Interval.mémori. Entrée 1,0 … 3 600,0 s Information supplémentaire Ce paramètre détermine l'intervalle de temps entre chaque point de données dans la mémoire des données et ainsi le temps de process Tlog maximal enregistrable : • Si 1 voie d'enregistrement est utilisée : T log = 1000 ⋅ t log • Si 2 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 500 ⋅ t log • Si 3 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 333 ⋅ t log • Si 4 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 250 ⋅ t log 188 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Exemple Si une 1 voie d'enregistrement est utilisée • Tlog = 1000 ⋅ 1 s = 1 000 s ≈ 16,5 min • Tlog = 1000 ⋅ 10 s = 1 000 s ≈ 2,75 h • Tlog = 1000 ⋅ 80 s = 80 000 s ≈ 22 h • Tlog = 1000 ⋅ 3 600 s = 3 600 000 s ≈ 41 d Reset tous enregistrements Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. → RAZ tous enregis Sélection • Annuler • Effacer données Endress+Hauser 189 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Sous-menu "Affichage voie 1 … 4" Les sous-menus Affichage voie 1 … 4 n'existent que dans le cas de la configuration via l'afficheur local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, le diagramme peut être affiché à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare. Les sous-menus Affichage voie 1 … 4 appellent l'affichage du diagramme de l'historique de la voie concernée. • Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Pour retourner au menu de configuration, appuyer simultanément sur et . Navigation 190 Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affichage voie 1 … 4 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 17.4.7 Menu de configuration Sous-menu "Simulation" Le sous-menu Simulation est utilisé pour simuler des valeurs mesurées spécifiques ou d'autres conditions. De cette manière, il est possible de vérifier si la configuration de l'appareil et des dispositifs de commande raccordés est correcte. Conditions pouvant être simulées Condition à simuler Paramètres associés Valeur spécifique d'une variable de process • Affectation simulation grandeur mesure (→ 194) • Valeur variable mesurée (→ 194) Etat spécifique de la sortie de commutation • Simulation sortie commutation (→ 194) • Etat de commutation (→ 194) Présence d'une alarme Simulation alarme appareil (→ 195) Activer/désactiver la simulation La simulation des valeurs mesurées peut être activée ou désactivée via un commutateur hardware (commutateur SIM) sur l'électronique. La simulation d'une valeur mesurée n'est possible si le commutateur SIM est en position ON. La sortie de commutation peut toujours être simulée, quelle que soit la position du commutateur SIM. OFF CDI WP SIM ON XXXXXXXXXXXXX – + E 3 mm A0025882 Endress+Hauser 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du boîtier. 191 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur SIM, enficher le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique. Le module d'affichage est enfiché sur le bord du compartiment de l'électronique. 4. Commutateur SIM en position ON : les valeurs mesurées peuvent être simulées. Commutateur SIM en position OFF (réglage par défaut) : la simulation des valeurs mesurées est désactivée. 5. Poser le câble spiralé dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Visser le couvercle du compartiment de l'électronique et serrer le crampon de sécurité. A0013909 192 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Structure du sous-menu Navigation Expert → Diagnostic → Simulation ‣ Simulation Endress+Hauser Affectation simulation grandeur mesure → 194 Valeur variable mesurée → 194 Simulation sortie commutation → 194 Etat de commutation → 194 Simulation alarme appareil → 195 193 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Description des paramètres de l'appareil Navigation Expert → Diagnostic → Simulation Affectation simulation grandeur mesure Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Aff.sim.gran.mes Sélection • Arrêt • Niveau • Niveau linéarisé Information supplémentaire • La valeur de la grandeur à simuler est définie dans le paramètre Valeur variable mesurée (→ 194). • Si Affectation simulation grandeur mesure ≠ Arrêt, la simulation est active. Une simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de fonctionnement (C). Valeur variable mesurée Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur var. mes. Prérequis Affectation simulation grandeur mesure (→ 194) ≠ Arrêt Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Information supplémentaire Le traitement de la mesure ainsi que la sortie signal dépendent de la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré. Simulation sortie commutation Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.sort.comm. Description Commuter en On/Off la simulation de contact. Sélection • Arrêt • Marche Etat de commutation Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Etat commut. Prérequis Simulation sortie commutation (→ 194) = Marche 194 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Description Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. Sélection • Ouvert • Fermé Information supplémentaire La sortie de commutation suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier si le dispositif de commande en aval fonctionne correctement. Simulation alarme appareil Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Simul.alarme app Description Commuter en On/Off l'alarme capteur. Sélection • Arrêt • Marche Information supplémentaire Si l'option Marche a été sélectionnée l'appareil génère une alarme. On peut ainsi vérifier si le comportement de sortie de l'appareil en cas d'alarme est correct. Une simulation active est indiquée par le message de diagnostic C484 Simulation mode défaut. Simulation événement diagnostic Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.évén.diagnos Description Select a diagnostic event for the simulation process that is activated. Information supplémentaire Dans le cas de la configuration via l'afficheur local, la liste de sélection peut être filtrée en fonction des catégories d'événement (paramètre Catégorie d'événement diagnostic). Endress+Hauser 195 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 17.4.8 Navigation Sous-menu "Test appareil" Diagnostic → Test appareil Démarrage test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Démarra.test app Description Lancer le test appareil. Sélection • Non • Oui Information supplémentaire En cas de perte de l'écho, il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil. Résultat test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Résult.test app Description Indique le résultat du test de l'appareil. Information supplémentaire Signification de l'affichage • Installation OK Mesure possible sans restriction. • Précision limitée Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure peut être réduite. • Capacité de mesure limitée Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en cours de fonctionnement. Vérifier la position de montage de l'appareil et le coefficient diélectrique du produit. • Non vérifié Aucun test n'a été réalisé. Dernier test Navigation Diagnostic → Test appareil → Dernier test Description Indique la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été réalisé. Affichage Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (#14) 196 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Menu de configuration Signal de niveau Navigation Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau Prérequis Le test de l'appareil a été réalisé. Description Indique le résultat du test pour le signal de niveau. Affichage • Non vérifié • Test non OK • Test OK Information supplémentaire Pour Signal de niveau = Test non OK : Vérifier le montage de l'appareil et le coefficient diélectrique du produit. Endress+Hauser 197 Menu de configuration Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus 17.4.9 Sous-menu "Heartbeat" Le sous-menu Heartbeat n'est disponible que via FieldCare ou DeviceCare. Il contient les assistants faisant partie des packs d'applications Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. Description détaillée SD01871F Navigation 198 Diagnostic → Heartbeat Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Index Index A Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Accessoires Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 118 Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Activer la simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Activer tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Affectation simulation grandeur mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Affectation sortie état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 162 Affecter état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Affecter niveau diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . 163 Affecter seuil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Affecter voie 1 … 4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 172 Affichage de la courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 169 Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Affichage voie 1 … 4 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 190 Afficheur FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 voir En cas de panne voir Message de diagnostic Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 170 Analog input 1 … 5 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 139, 186 Assistant Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 B Block tag (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139, 186 Boîtier Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Boîtier de l'électronique Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Boîtier du transmetteur Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 C Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 171 Channel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139, 186 Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Commutateur SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Comparaison résultats (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 174 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Endress+Hauser Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Conditions avancées du process (Paramètre) . . . . . . 145 Configuration Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 81 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . 77, 86 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 141 Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . 135, 138 Confirmer le code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . 178 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Correction du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 147 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 176, 178 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 196 Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Dernier test (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Dernière sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 173 Désactiver la simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Désignation du point de mesure (Paramètre) . . . . . . 183 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Diagnostic 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Diamètre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Diamètre du tube (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 138, 185 Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 146, 160 Distance du point zéro (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 132 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Droits d'accès via afficheur (Paramètre) . . . . . . . . . . 141 Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 141 E Eléments de configuration Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Enregistrement des valeurs mesurées (Sous-menu) . 188 Enregistrement suppression (Paramètre) . . . . . 137, 138 Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Etat de commutation (Paramètre) . . . . . . . . . . 166, 194 État sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 199 Index Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 11 F FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Filtrer le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . 106 Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 136, 138 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 171 G Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 81, 87 Gestion données (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Groupe de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 132 H Hauteur cuve/silo (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Hauteur intermédiaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 155 Heartbeat (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 HistoROM (explication) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 179, 180, 181 I Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 183 interface service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Intervalle de mémorisation (Paramètre) . . . . . . . . . . 188 J Journal d'événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 182 L Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Linéarisation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 150, 151, 152 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 181 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Liste événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 182 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Menu décimales (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Mesures correctives Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 200 Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Module de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 157 Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Niveau d'événement Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Niveau linéarisé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 154, 185 Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 169 Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Numéro tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 O Options filtre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 P Parafoudre Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Plage de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Préparation enregistrement map (Paramètre) . . . . . 139 Process Value Filter Time (Paramètre) . . . . . . . . . . . 140 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Propriété produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 50 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 50 Q Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 R Rampe perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Référence de commande 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . 184 Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . 76 Réglages Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 87 Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Réglages de sécurité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 159 Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Reset tous enregistrements (Paramètre) . . . . . . . . . . 189 Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 196 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 S Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sous-menu) 173 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Endress+Hauser Micropilot FMR50 FOUNDATION Fieldbus Seuil d'enclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 163 Seuil de déclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 165 Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Signal sortie inversé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 166 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 99 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 193, 194 Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 195 Simulation événement diagnostic (Paramètre) . . . . . 195 Simulation sortie commutation (Paramètre) . . . . . . . 194 Sortie commutation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 162 Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Affichage voie 1 … 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Analog input 1 … 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139, 186 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 188 Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 151, 152 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . 173 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193, 194 Sortie commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Status (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Suppression (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 136 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Symboles Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 58 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage . . . . . . 55 Symboles d'affichage pour les sous-menus . . . . . . . . . 55 Symboles de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Index Type de linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 152 Type de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 U Unité après linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . Unité du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Units index (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 131 146 187 . 11 V Valeur client (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Valeur maximale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Valeur mesurée (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Valeur perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Valeur variable mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 194 Value (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Verrouillage des touches Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Vitesse remplissage liquide max (Paramètre) . . . . . . 144 Vitesse vidange liquide max (Paramètre) . . . . . . . . . 144 W W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 T Température électronique (Paramètre) . . . . . . . . . . 186 Temporisation à l'enclenchement (Paramètre) . . . . . 165 Temporisation au déclenchement (Paramètre) . . . . . 165 Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 180 Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . 173, 180 Tension aux bornes 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 186 Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Texte de l'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Texte libre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 170 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Transmetteur Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Type de cuve (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Endress+Hauser 201 *71521321* 71521321 www.addresses.endress.com