▼
Scroll to page 2
of
184
BA01045F/00/FR/03.14 71293378 Products Solutions 01.01.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Micropilot FMR50 HART Radar à émission libre Services Micropilot FMR50 HART Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 2 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Sommaire Sommaire 1 Informations importantes relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles pour les types d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.6 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . 1.3 6 6 7 7 7 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.1 Micropilot FMR50 . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.2 Boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 11 11 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 15 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . 15 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . 16 5 Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transport du produit vers le point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Eléments internes . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Eviter les échos parasites . . . . . . . . . . 6.1.4 Mesure dans une cuve en matière synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.5 Possibilités d'optimisation . . . . . . . . . 6.1.6 Angle d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 34 7.1 7.3 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Connecteurs d'appareil . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . 7.1.5 Protection contre les surtensions . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Bornes à ressort embrochables . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 46 8.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.1 Configuration sur site . . . . . . . . . . . . 8.1.2 Configuration via l'afficheur déporté FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.3 Configuration à distance . . . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.3 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.4 Annuler la protection en écriture via le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.5 Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code d'accès . . . 8.2.6 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . . 6.4 6.5 12 12 13 14 4 6.2 6.6 6.7 6.8 6.9 Montage en émission libre sur une cuve . . . . . 6.3.1 Antenne cornet encapsulée (FMR50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.2 Antenne cornet avec bride tournante (FMR50) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3.3 Antenne cornet avec étrier de montage (FMR50) . . . . . . . . . . . . . . 6.3.4 Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière plastique (FMR50/ FMR51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage dans un tube de mesure . . . . . . . . . . 6.4.1 Recommandations pour le tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.2 Exemple de construction d'un tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage dans un bypass . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5.1 Recommandations pour le bypass . . . 6.5.2 Exemple de construction d'un bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuves avec isolation thermique . . . . . . . . . . . . Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . . . . Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 5 5 2 3.2 6.3 18 18 19 19 20 20 21 22 7.2 8.2 23 23 25 26 26 27 27 29 30 30 31 32 32 33 33 34 34 39 40 41 43 43 45 45 46 46 46 47 48 48 49 50 51 51 52 3 Sommaire 8.2.7 8.3 Activer et désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Apparence de l'affichage . . . . . . . . . . 8.3.2 Eléments de configuration . . . . . . . . . 8.3.3 Entrer des chiffres et du texte . . . . . . 8.3.4 Appeler le menu contextuel . . . . . . . . 8.3.5 Affichage de la courbe écho sur l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Micropilot FMR50 HART 54 55 55 58 59 61 62 9 Intégration système via le protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 9.1 Aperçu des fichiers de description de l'appareil (DD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Grandeurs de mesure via protocole HART . . . . 63 9.2 10 Mise en service via le menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 10.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 10.3 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . 10.4 Enregistrement de la courbe enveloppe de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 Configuration de l'afficheur sur site . . . . . . . . . 10.5.1 Réglage par défaut de l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.2 Ajustement de l'afficheur local . . . . . . 10.6 Configuration des sorties courant . . . . . . . . . . 10.6.1 Réglage par défaut des sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6.2 Ajustement des sorties courant . . . . . 10.7 Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . 10.8 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11.1 67 68 68 68 68 68 68 69 70 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Suppression des défauts, généralités . . . . . . . . 11.1.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . 11.1.2 Erreur de paramétrage . . . . . . . . . . . 11.2 Information de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . 11.2.2 Appeler les mesures correctives . . . . . 11.3 Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Aperçu des événements de diagnostic . . . . . . . 11.6 Logbook des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6.1 Historique des événements . . . . . . . . 11.6.2 Filtrer le journal des événements . . . . 11.6.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.7 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 64 64 65 71 71 72 74 74 76 77 77 78 80 80 80 12 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 12.1 12.2 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 13 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 13.1 Généralités sur les réparations . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.3 Remplacement des modules électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.4 Remplacement d'un appareil . . . . . . . 13.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . 14.1.1 Capot de protection climatique . . . . . . 14.1.2 Ecrou de fixation G1-1/2 . . . . . . . . . . 14.1.3 Joint de bride ajustable pour FMR50/ FMR56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.4 Etrier pour montage mural ou au plafond du FMR50/FMR56 . . . . . . . . 14.1.5 Equerre de montage pour FMR50 . . . 14.1.6 Afficheur séparé FHX50 . . . . . . . . . . 14.1.7 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2 Accessoires spécifiques à la communication . . 14.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . 14.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.1 83 83 83 84 84 84 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 14.1 15 83 83 85 85 85 86 87 88 89 90 91 92 92 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . 93 Aperçu du menu de configuration (module d'affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Aperçu du menu de configuration (outil de configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.3.1 Assistant "Suppression" . . . . . . . . . . 15.3.2 Sous-menu "Configuration étendue" . 15.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15.4.1 Sous-menu "Liste de diagnostic" . . . . 15.4.2 Sous-menu "Journal d'événements" . . 15.4.3 Sous-menu "Information appareil" . . 15.4.4 Sous-menu "Valeur mesurée" . . . . . . 15.4.5 Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" . . . . . . . . . . . . . . 15.4.6 Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . . 15.4.7 Sous-menu "Test appareil" . . . . . . . . 93 100 107 115 117 162 164 165 166 169 171 174 179 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 80 81 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Informations importantes relatives au document 1 Informations importantes relatives au document 1.1 Fonction du document Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 Symbole 1.2.3 Symbole ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. Symboles d'outils Signification Tournevis Torx A0013442 Tournevis plat A0011220 Endress+Hauser 5 Informations importantes relatives au document Symbole Micropilot FMR50 HART Signification Tournevis cruciforme A0011219 Clé pour vis six pans A0011221 Clé à fourche A0011222 1.2.4 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, process ou actions autorisés A préférer Procédures, process ou actions à préférer Interdit Procédures, process ou actions interdits Conseil Identifie la présence d'informations complémentaires Renvoi à la documentation Renvoi à la page Renvoi à la figure , , … Etapes de manipulation Résultat d'une séquence de manipulation Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères , , … A, B, C, ... A-A, B-B, C-C, ... 6 Etapes de manipulation Vues Coupes - Zone explosible Signale une zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Informations importantes relatives au document 1.2.6 Symboles sur l'appareil Symbole Signification Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé. Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement. 1.3 Documentation complémentaire Document But et contenu du document Information technique TI01039F (FMR50) Aide à la planification pour votre appareil Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées KA01099F (FMR50, HART) Prise en main rapide Ce manuel d'instructions condensées contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. Description des paramètres de l'appareil GP01014F (FMR5x, HART) Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration. Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 1.3.1 Conseils de sécurité (XA) Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font partie intégrante du manuel de mise en service. Caract. 010 Agrément Disponible pour Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie" A 1) B 2) C 3) E 4)/G 5) K 6)/L 7) BA ATEX: II 1 G Ex ia IIC T6-T1 Ga FMR50 XA00677F XA01224F XA001225 XA00685F - BB ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb FMR50 XA00677F XA01224F XA001225 XA00685F - BC ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb FMR50 XA00680F XA00680F XA01232F XA00688F XA01233F BG ATEX: II 3 G Ex nA IIC T6-T1 Gc FMR50 XA00679F XA01229F XA01230F XA00687F XA01231F BH ATEX: II 3 G Ex ic IIC T6-T1 Gc FMR50 XA00679F XA01229F XA01230F XA00687F XA01231F B2 ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb ATEX: II 1/2 D Ex ia IIIC Txx°C Da/Db FMR50 XA00683F XA00683F XA01235F XA00691F - B3 ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb ATEX: II 1/2 D Ex ta IIIC Txx°C Da/Db FMR50 XA00684F XA00684F XA00684F XA00692F XA01236F B4 ATEX:II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb FMR50 XA00681F XA00681F XA01234F XA00689F - CB CSA C/US XP Cl.I Div.1 Gr.A-D FMR50 XA01112F XA01112F XA01112F XA01114F - CC CSA C/US XP Cl.I Div.1 Gr.A-D FMR50 XA01113F XA01113F XA01113F XA01115F XA01113F Endress+Hauser 7 Informations importantes relatives au document Caract. 010 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8 Agrément Micropilot FMR50 HART Disponible pour Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie" A 1) B 2) C 3) E 4)/G 5) K 6)/L 7) C2 CSA C/US IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1 Div. FMR50 2, Ex ia XA01112F XA01112F XA01112F XA01114F - C3 CSA C/US XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1 Div.2, Ex d FMR50 XA01113F XA01113F XA01113F XA01115F XA01113F FA FM IS Cl.I Div.1 Gr.A-D FMR50 XA01116F XA01116F XA01116F XA01118F - FB FM IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx ia, NI Cl.1 Div.2 FMR50 XA01116F XA01116F XA01116F XA01118F - FC FM XP Cl.I Div.1 Gr.A-D FMR50 XA01117F XA01117F XA01117F XA01119F XA01117F FD FM XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx d, NI Cl.1 Div.2 FMR50 XA01117F XA01117F XA01117F XA01119F XA01117F IA IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga FMR50 XA00677F XA01224F XA001225 XA00685F - IB IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb FMR50 XA00677F XA01224F XA001225 XA00685F - IC IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb FMR50 XA00680F XA00680F XA01232F XA00688F XA01233F IG IECEx: Ex nA IIC T6-T1 Gc FMR50 XA00679F XA01229F XA01230F XA00687F XA01231F IH IECEx: Ex ic IIC T6-T1 Gc FMR50 XA00679F XA01229F XA01230F XA00687F XA01231F I2 IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb IECEx: Ex ia IIIC Txx°C Da/Db FMR50 XA00683F XA00683F XA01235F XA00691F - I3 IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb IEXEx: Ex ta IIIC Txx°C Da/Db FMR50 XA00684F XA00684F XA00684F XA00692F XA01236F I4 IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb FMR50 XA00681F XA00681F XA01234F XA00689F - KA KC Ex ia IIC T6 Ga FMR50 XA01045F XA01045F XA01045F XA01047F - KB KC Ex ia IIC T6 Ga/Gb FMR50 XA01045F XA01045F XA01045F XA01047F - KC KC Ex d[ia] IIC T6 FMR50 XA01046F XA01046F XA01046F XA01048F XA01046F MA INMETRO : Ex ia IIC T6 Ga FMR50 XA01286F XA01287F XA01288F XA01296F - MC INMETRO : Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb FMR50 XA01292F XA01292F XA01293F XA01298F XA01294F MH INMETRO : Ex ic IIC T6 Gc FMR50 XA01289F XA01290F XA01291F XA01297F - NA NEPSI Ex ia IIC T6 Ga FMR50 XA01199F XA01199F XA01199F XA01208F - NB NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb FMR50 XA01199F XA01199F XA01199F XA01208F - NC NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb FMR50 XA01202F XA01202F XA01202F XA01211F XA01202F NG NEPSI Ex nA II T6 Gc FMR50 XA01201F XA01201F XA01201F XA01210F XA01201F NH NEPSI Ex ic IIC T6 Gc FMR50 XA01201F XA01201F XA01201F XA01210F XA01201F N2 NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex iaD 20/21 T85… FMR50 90oC XA01205F XA01205F XA01205F XA01214F - N3 NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb, DIP A20/21 T85…90oC IP66 FMR50 XA01206F XA01206F XA01206F XA01215F XA01206F 8A FM/CSA IS+XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G FMR50 • • • • • • • • • • • • • • • • XA01112F XA01113F XA01116F XA01117F XA01112F XA01113F XA01116F XA01117F XA01112F XA01113F XA01116F XA01117F XA01114F XA01115F XA01118F XA01119F 2 fils ; 4-20mA HART 2 fils ; 4-20mA HART ; sortie de commutation 2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie de commutation 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie de commutation 4 fils 90-253VAC ; 4-20mA HART 4 fils 10,4-48VDC ; 4-20mA HART Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Informations importantes relatives au document Les Conseils de sécurité (XA) applicables à l'appareil sont indiqués sur sa plaque signalétique. Si l'appareil est préparé pour l'afficheur séparé FHX50 (structure de commande : caractéristique 030 "Affichage, configuration", version L ou M), le marquage Ex de certains certificats change selon le tableau suivant 1) Caractéristique 010 Caractéristique 030 Marquage Ex ("Agrément") ("Affichage, configuration") 1) BG L ou M ATEX II 3G Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc BH L ou M ATEX II 3G Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc B3 L ou M ATEX II 1/2G Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb, ATEX II 1/2D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db IG L ou M IECEx Ex nA [ia Ga] IIC T6 Gc IH L ou M IECEx Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc I3 L ou M IECEx Ex d [ia] IIC T6 Ga/Gb, IECEx Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db MH L ou M Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc NG L ou M NEPSI Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Gc NH L ou M NEPSI Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Gc N3 L ou M NEPSI Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb, DIP A20/21 [ia D] TA, Txx°C IP6X Pour les certificats qui ne sont pas mentionnés dans ce tableau, le marquage Ex n'est pas affecté par le FHX50. Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité fondamentales Micropilot FMR50 HART 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à cette tâche ‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation ‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales ‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application) ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche ‣ Suivre les instructions du présent manuel 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent document est destiné à la mesure de niveau continue et sans contact dans les liquides, pâtes et boues. Avec une fréquence de travail d'env. 26 GHz, une puissance d'impulsion émise maximale de 5,7 mW et une puissance moyenne de 0,015 mW (pour la version avec advanced dynamics : puissance d'impulsion max. : 23,3 mW ; puissance moyenne : 0,076 mW), l'appareil peut également être utilisé en émission libre hors de cuves métalliques fermées. Le fonctionnement est sans risque pour les hommes et les animaux. Dans le respect des limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et des conditions de base figurant dans les instructions et la documentation complémentaire, l'appareil peut uniquement être utilisé pour les mesures suivantes : ‣ Grandeurs de process mesurées : niveau, distance, intensité du signal ‣ Grandeurs de process calculées : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle forme ; débit de déversoirs ou canaux (calculés par linéarisation à partir du niveau) Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques". Utilisation non conforme Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation non conforme. Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité. Risques résiduels Le boîtier de l'électronique et les modules intégrés, tels que l'afficheur, le module électronique principal et le module électronique E/S, peuvent chauffer jusqu'à 80 °C (176 °F) en cours de fonctionnement par transfert de chaleur du process ainsi que par dissipation d'énergie de l'électronique. En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer. 10 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Consignes de sécurité fondamentales Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant. Zone soumise à agrément Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos établissements dans un état parfait. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. Endress+Hauser 11 Description du produit Micropilot FMR50 HART 3 Description du produit 3.1 Construction du produit 3.1.1 Micropilot FMR50 1 1 6 1 2 4 3 5 4 A0016784 1 1 2 3 4 5 6 12 Construction du Micropilot FMR50 (26 GHz) Boîtier de l'électronique Raccord process (raccord fileté) Antenne cornet 40 mm (1-1/2 in), encapsulée PVDF Antenne cornet 80/100 mm (3 in/4 in), plaquée PP Bride tournante Etrier de montage Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Description du produit 3.1.2 Boîtier de l'électronique 4 1 3 2 5 9 6 7 – 8 Esc + E A0012422 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Endress+Hauser Construction du boîtier de l'électronique Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Module électronique principal Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil) Plaque signalétique Module électronique E/S Bornes de raccordement (bornes embrochables à ressort) Couvercle du compartiment de raccordement Borne de terre 13 Description du produit Micropilot FMR50 HART 3.2 Marques déposées HART® Marque déposée par la HART Communication Foundation, Austin, USA KALREZ®, VITON® Marque déposée par la société DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA TEFLON® Marque déposée par la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA TRI CLAMP® Marque déposée par la société Alfa Laval Inc., Kenosha, USA 14 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? DELIVERY NOTE A0015502 1=2 A0022480 A0016871 Le matériel est-il intact ? A0015502 A0016872 Les données de la plaque signalétique correspondentelles aux indications de commande figurant sur le borderau de livraison ? Made in Germany, 79689 Maulburg DELIVERY NOTE A0015502 A0022491 A0015502 A0022494 Le DVD avec le logiciel d'exploitation est-il fourni ? Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications sur la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification du produit Micropilot FMR50 HART Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique 92 (3.62) 2 Tp max = Ta: Mat.: 22 FW: 18 19 10 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 26 25 24 23 8 MWP: LN = 6 7 47 (1.85) 1 9 15 21 20 Dev.Rev.: 17 11 16 13 if modification X = see sep. label Date: 14 12 mm (in) A0019444 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Plaque signalétique du Micropilot Nom de l'appareil Adresse du fabricant Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Pression de process Longueur de l'antenne (pour FMR51 avec extension d'antenne variable), longueur de référence Symbole du certificat Données relatives au certificat et à l'agrément Indice de protection : par ex. IP, NEMA Référence des Conseils de sécurité : par ex. XA, ZD, ZE Code matriciel Marque de modification Date de fabrication : année-mois Résistance thermique du câble Révision de l'appareil (Dev.Rev.) Informations additionnelles sur la version d'appareil (certificats, agréments, mode de communication) : par ex. SIL, PROFIBUS Version du firmware (FW) Marquage CE, C-Tick Profibus PA : version profil ; FOUNDATION Fieldbus : Device ID Matériaux en contact avec le process Température ambiante admissible (Ta) Taille du filetage des presse-étoupe Température de process maximale Sorties signal Tension de fonctionnement Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue peuvent figurer sur la plaque signalétique. Les éventuels autres caractères ne peuvent pas être indiqués. Il est toutefois possible de visualiser l'ensemble de la référence de commande étendue dans le menu de configuration de l'appareil : paramètre Référence de commande 1…3 16 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Stockage, transport 5 Stockage, transport 5.1 Conditions de stockage • Température de stockage admissible : –40…+80 °C (–40…+176 °F) • Utiliser l'emballage d'origine. 5.2 Transport du produit vers le point de mesure AVIS Le boîtier ou l'antenne cornet peut être endommagé ou se détacher. Risque de blessure ! ‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou au raccord process. ‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, oeillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou à l'antenne cornet mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de gravité de l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire. ‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010). A0016875 Endress+Hauser 17 Installation Micropilot FMR50 HART 6 Installation 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage 1 2 • Distance A recommandée entre la paroi et le bord du piquage : ~ 1/6 du diamètre de la cuve. En aucun cas, l'appareil ne doit être monté à moins de 15 cm (5,91 in) de la paroi de la cuve. • Pas au milieu (2), cela favorise les doubles réflexions. • Pas au-dessus des veines de remplissage (3). • Pour protéger le transmetteur contre la pluie et l'exposition directe au soleil, il est conseillé d'utiliser un capot de protection contre les intempéries (1). 3 A A0016882 18 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Installation 6.1.2 Eléments internes Eviter que des éléments internes (fins de course, sondes de température, renforts, anneaux à vide, serpentins de chauffage, déflecteurs, etc.) ne se trouvent dans le faisceau d'ondes. Tenir compte de l'angle d'émission → 21 : A0018944 6.1.3 Eviter les échos parasites Des plaques métalliques inclinées diffusent les signaux radar et permettent ainsi d'éviter les échos parasites : A0016890 Endress+Hauser 19 Installation Micropilot FMR50 HART 6.1.4 Mesure dans une cuve en matière synthétique Si la paroi extérieure de la cuve est en matériau non conducteur (par ex.GRP), les microondes peuvent également être réfléchies par des éléments parasites externes (par ex. conduites métalliques (1), échelles (2), grilles (3)…). C'est pourquoi il faut proscrire tout élément parasite de ce type dans le faisceau d'émission. Pour plus d'informations, adressezvous à Endress+Hauser. 2 1 3 A0017123 6.1.5 Possibilités d'optimisation • Taille de l'antenne Plus l'antenne est grande, plus l'angle d'émission α est petit et les échos parasites moins nombreux → 21. • Suppression des échos parasites La suppression électronique des échos parasites permet d'optimiser la mesure. Voir le paramètre Confirmation distance (→ 112) pour plus de détails. • Orientation de l'antenne Tenez compte du repère sur la bride ou le raccord fileté → 23 → 25. • Tube de mesure Un tube de mesure peut être utilisé pour éviter les interférences → 27. • Plaques métalliques inclinées Elles diffusent les signaux radar et peuvent ainsi éviter les échos parasites. 20 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Installation 6.1.6 Angle d'émission D a W = 2 . D . tan _ 2 a W A0016891 4 Relation entre l'angle d'émission α, distance D et largeur du faisceau W L'angle d'émission est l'angle α, pour lequel la puissance des ondes radar est encore au moins égale à la moitié de la puissance maximale (amplitude 3 dB). Des micro-ondes sont également émises à l'extérieur du faisceau et peuvent être réfléchies par des éléments parasites. Diamètre du faisceau W en fonction de l'angle d'émission α et de la distance D. FMR50 Taille de l'antenne 40 mm (1½ in) 80 mm (3 in) 100 mm (4 in) Angle d'émission α 23° 10° 8° Distance (D) Endress+Hauser Diamètre du faisceau W 3 m (9,8 ft) 1,22 m (4 ft) 0,53 m (1,7 ft) 0,42 m (1,4 ft) 6 m (20 ft) 2,44 m (8 ft) 1,05 m (3,4 ft) 0,84 m (2,8 ft) 9 m (30 ft) 3,66 m (12 ft) 1,58 m (5,2 ft) 1,26 m (4,1 ft) 12 m (39 ft) 4,88 m (16 ft) 2,1 m (6,9 ft) 1,68 m (5,5 ft) 15 m (49 ft) 6,1 m (20 ft) 2,63 m (8,6 ft) 2,10 m (6,9 ft) 20 m (66 ft) 8,14 m (27 ft) 3,50 m (11 ft) 2,80 m (9,2 ft) 25 m (82 ft) 10,17 m (33 ft) 4,37 m (14 ft) 3,50 m (11 ft) 30 m (98 ft) - 5,25 m (17 ft) 4,20 m (14 ft) 35 m (115 ft) - 6,12 m (20 ft) 4,89 m (16 ft) 40 m (131 ft) - 7,00 m (23 ft) 5,59 m (18 ft) 21 Installation Micropilot FMR50 HART 6.2 Conditions de mesure • Pour les produits à surface agitée, avec formation de bulles ou ayant tendance à former de la mousse, utiliser de préférence le FMR53 ou le FMR54. Selon les propriétés de la mousse, les micro-ondes peuvent être absorbées par celle-ci ou réfléchies par sa surface. Les mesures sont possibles sous certaines conditions. Pour les FMR50, FMR51 et FMR52, l'option supplémentaire "Advanced dynamics" est recommandée dans ce cas-là (caractéristique 540 : "Packs application", option EM). • En cas d'importantes formations de vapeur ou de condensats, la gamme de mesure max. des FMR50, FMR51 et FMR52 peut être réduite en fonction de la densité, de la température et de la composition de la vapeur → utiliser le FMR53 ou le FMR54. • Pour la mesure de gaz absorbants tels que l'ammoniac NH3 ou certains fluorocarbures 2), utiliser un Levelflex ou un Micropilot FMR54 dans un tube de mesure. • La gamme de mesure commence là où le faisceau entre en contact avec le fond de la cuve. En dessous de ce point, les niveaux ne peuvent pas être déterminés, notamment pour les fonds bombés ou les trémies coniques. • Pour les applications avec tube de mesure, le point zéro doit être positionné généralement à l'extrémité du tube de mesure, car les ondes électromagnétiques ne se propagent pas totalement à l'extérieur du tube. Dans la zone C, il faut s'attendre à une précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous recommandons de fixer le point zéro à une distance C (voir figure) au-dessus de l'extrémité du tube dans de telles applications. • Dans le cas de produits à faible coefficient diélectrique (εr = 1,5…4) 3), le fond de la cuve peut être visible à travers le produit lorsque le niveau est faible (petite hauteur C). Dans cette zone, il faut s'attendre à une précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous recommandons de fixer le point zéro à une distance C (voir figure) au-dessus du fond de la cuve dans ces applications. • Avec les FMR51, FMR53 et FMR54, la mesure n'est en principe possible que jusqu'à l'extrémité de l'antenne, cependant pour cause de corrosion et de dépôt, il est conseillé d'avoir le niveau max. à au moins A (voir figure) de l'extrémité de l'antenne. • Pour le FMR54 avec antenne planar, notamment en cas de produits ayant un faible coefficient diélectrique, le niveau max. doit être à au moins A : 1 m (3,28 ft) de la bride. • La plus petite gamme de mesure possible B (voir figure) dépend du type d'antenne. • La hauteur de la cuve doit être d'au moins H (voir tableau). 2) 3) 22 Les composés concernés sont par exemple R134a, R227, Dymel 152a. Les coefficients diélectriques de nombreux produits utilisés couramment dans l'industrie sont indiqués dans la documentation (CP01076F) et dans la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS). Endress+Hauser Installation A Micropilot FMR50 HART B H 100% 0% C øD A0018872 Appareil FMR50 A [mm (in)] B [m (ft)] C [mm (in)] H [m (ft)] 150 ( 5,91) > 0,2 (0,7) 50…250 (1,97…9,84) > 0,3 (1,0) 6.3 Montage en émission libre sur une cuve 6.3.1 Antenne cornet encapsulée (FMR50) Orientation • Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit. • Un repère sur le raccord fileté facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que faire se peut vers la paroi de la cuve. Endress+Hauser 23 Micropilot FMR50 HART 90 90 ° ° Installation 90 ° 90 ° 90 ° A0019434 Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles. Montage sur un piquage Hmax Pour une mesure optimale, l'antenne doit dépasser du piquage. La hauteur maximale du piquage est de Hmax = 60 mm (2,36 in). A0016806 5 Hauteur du pique pour l'antenne cornet encapsulée (FMR50) ; Hmax = 60 mm (2,36 in) Conditions pour des piquages plus longs Hmax Si le produit à mesurer dispose de bonnes propriétés de réflexion, des piquages plus hauts peuvent également être utilisés. La longueur maximale du piquage Hmax dépend du diamètre du piquage D : øD A0023612 24 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Installation Diamètre du piquage D Hauteur du piquage maximale Hmax 40 mm (1,5 in) 200 mm (7,9 in) 50 mm (2 in) 250 mm (9,9 in) 80 mm (3 in) 300 mm (11,8 in) 100 mm (4 in) 400 mm (15,8 in) 150 mm (6 in) 500 mm (19,7 in) Si l'antenne ne dépasse pas du piquage, veillez aux points suivants : • L'extrémité du piquage doit être lisse et ébavurée. Si possible, les bords du piquage doivent être arrondis. • Une suppression des échos parasites doit être réalisée. • Pour des applications avec piquages plus hauts que ceux mentionnés dans le tableau, contactez Endress+Hauser. Raccord fileté • Ne visser qu'à la tête hexagonale. • Outil : clé à molette 50 mm • Couple de serrage admissible max. : 35 Nm (26 lbf ft) 6.3.2 Antenne cornet avec bride tournante (FMR50) Orientation Si un Micropilot avec bride tournante est utilisé en zone explosible, il convient de respecter toutes les instructions contenues dans les Conseils de sécurité (XA) correspondants. 90 ° 90 ° • Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit. Il est possible, en option, d'utiliser pour cela un joint de bride ajustable, disponible comme accessoire (voir manuel de mise en service BA01048F, chapitre "Accessoires"). • Un repère sur la traversée facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que faire se peut vers la paroi de la cuve. ° 90 90 ° 90 ° A0019439 Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles. Endress+Hauser 25 Installation Micropilot FMR50 HART H Montage sur un piquage øD A0016868 6 Diamètre et hauteur de piquage pour l'antenne cornet avec bride tournante Diamètre du piquage D Hauteur du piquage maximale Hmax 80 mm (3 in) 300 mm (11,8 in) 100 mm (4 in) 400 mm (15,8 in) 150 mm (6 in) 500 mm (19,7 in) 6.3.3 Antenne cornet avec étrier de montage (FMR50) A0016865 7 Montage de l'antenne cornet avec étrier de montage Orienter l'antenne avec l'étrier de montage perpendiculairement à la surface du produit. AVIS L'étrier de montage est relié de façon non conductrice au boîtier du transmetteur. Risque de charge électrostatique. ‣ Inclure l'étrier de montage dans la compensation de potentiel locale. 6.3.4 Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière plastique (FMR50/FMR51) • Coefficient diélectrique du produit : εr > 10 • Dans la mesure du possible, utiliser une antenne 100 mm (4 in). • La distance entre le bord de l'antenne et la cuve doit être d'env. 100 mm (4 in). 26 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Installation • Eviter si possible des positions de montage favorisant la formation de condensats ou de dépôts entre l'antenne et la cuve. • Dans le cas d'installations en extérieur, s'assurer que la zone entre l'antenne et la cuve est protégée contre les intempéries. • Eviter tout élément interne entre l'antenne et la paroi de la cuve, qui peut réfléchir le signal. Epaisseur adéquate du plafond de la cuve : Matériau traversé CD / εr Epaisseur optimale 1) 1) PE PTFE PP Plexiglas 2,3 2,1 2,3 3,1 3,8 mm (0,15 in) 4,0 mm (0,16 in) 3,8 mm (0,15 in) 3,3 mm (0,13 in) Possibilité d'utiliser les multiples de ces épaisseurs (par ex. PE : 7,6 mm (0.3 in), 11,4 mm (0.45 in)) Montage dans un tube de mesure 90 ° 6.4 1 A0016841 8 1 Montage dans un tube de mesure Repère pour l'orientation de l'antenne • Pour l'antenne cornet : aligner le repère sur l'axe des lumières. • Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement → 32. 6.4.1 Recommandations pour le tube de mesure • Métal (pas de revêtement en émail ; plastique sur demande). • Diamètre constant. • Diamètre du tube de mesure pas plus grand que le diamètre de l'antenne. • La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du tube de mesure doit être la plus petite possible. • Soudure plate et le long de l'axe des lumières. • Décalage des trous 180° (pas 90°). • Largeur des fentes ou diamètre des trous max. 1/10 du diamètre du tube, ébavurés. La longueur et le nombre n'ont aucune influence sur la mesure. • Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex. 180 mm (7 in)), choisir l'antenne de diamètre supérieur suivant et l'adapter mécaniquement (pour les antennes cornets) • Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max. 1 mm (0,04 in). Endress+Hauser 27 Installation Micropilot FMR50 HART • L'intérieur du tube de mesure doit être lisse (rugosité moyenne Ra ≤ 6,3 μm (248 μin)). Utiliser un tube métallique extrudé ou soudé en parallèle. Il est possible de prolonger le tube avec des brides à souder à collerette ou des manchons. Fixer la bride et le tube à l'intérieur en ligne et ajuster. • Ne pas souder par la paroi du tube. La paroi intérieure du tube de mesure doit rester lisse. En cas de soudure accidentelle à travers le tube, la soudure et toute irrégularité à l'intérieur doivent être soigneusement éliminées et lissées. Faute de quoi, de puissants échos parasites seront générés et le produit aura tendance à colmater. • Dans le cas de largeurs nominales inférieures, les brides doivent être soudées au tube afin de permettre une orientation correcte (repères alignés aux fentes). 28 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Installation 6.4.2 Exemple de construction d'un tube de mesure B A A C 1 2 A-A A 1 3 4 100% 100% 4 ≤ 1 (0.04) 150…500 (5.91...19.7) ≤ 1 (0.04) 150…500 (5.91...19.7) 5 6 D 6 0% 7 0% mm (in) A0019009 A B C D 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Micropilot FMR50/FMR51 : cornet 40 mm (1½") Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3") Tube de mesure avec axe des lumières Vanne à boule à passage intégral Repère pour l'alignement axial Raccord fileté Par ex. bride à collerette à souder DIN2633 trou max. 1/10 du tube de mesure trou max. 1/10 du tube de mesure ; d'un seul côté ou des deux Trous ébavurés Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube ; éviter les arêtes et les étranglements. 29 Installation Micropilot FMR50 HART 6.5 Montage dans un bypass 90 ° 2 1 90 ° 2 A0019446 9 1 2 Montage dans un bypass Repère pour l'orientation de l'antenne Raccords de cuve • Orienter le repère perpendiculairement (90°) aux raccords de la cuve. • Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement → 32. 6.5.1 Recommandations pour le bypass • Métal (pas de revêtement plastique ou émail). • Diamètre constant. • Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex. 95 mm (3,5 in)), choisir l'antenne de diamètre supérieur suivant et l'adapter mécaniquement (pour les antennes cornets) • La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du bypass doit être la plus petite possible. • Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max. 1 mm (0,04 in). • Dans la zone des raccords de cuve (~ ±20 cm (7,87 in)), il faut s'attendre à une précision de mesure réduite. 30 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Installation 6.5.2 Exemple de construction d'un bypass A A-A A A ≤ 1 (0.04) 1 200 200 (7.87) (7.87) C 2 100% 3 4 B 0% 200 200 (7.87) (7.87) 4 3 5 mm (in) A0019010 A B C 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3") Vanne à boule à passage intégral Distance minimale avec le tube de raccordement du haut : 400 mm (15,7 in) Repère pour l'alignement axial Par ex. bride à collerette à souder DIN2633 Diamètre des tubes de raccordement aussi petit que possible Ne pas souder à travers la paroi du tube ; la paroi intérieure du tube doit rester lisse. Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube. Eviter les arêtes et les étranglements. 31 Installation Micropilot FMR50 HART 6.6 Cuves avec isolation thermique 1 2 A0019141 Pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique ou convection, il faut inclure l'appareil dans l'isolation usuelle de la cuve (2) en cas de températures de process élevées. L'isolation ne doit pas dépasser le col du boîtier (1). 6.7 Tourner le boîtier du transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : max. 350° 8 mm 8 mm A0013713 32 1. Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette. 2. Tourner le boîtier dans la direction souhaitée. 3. Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en matière synthétique ; 2,5 Nm pour un boîtier en alu ou en inox). Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Installation 6.8 Tourner l'afficheur 1 – + E 3 mm A0013905 1. Le cas échéant : Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle de l'électronique et pivoter la griffe de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. 4. Tourner l'afficheur dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les directions. 5. Insérer le câble spiralé dans l'interstice entre le boîtier et le module électronique principal et embrocher le module d'affichage dans le compartiment de l'électronique jusqu'à ce qu'il se clipse. 6. Revisser fermement le couvercle du compartiment de l'électronique sur le boîtier du transmetteur. 7. Serrer la griffe de sécurité à l'aide de la clé pour vis six pans (couple de serrage : 2,5 Nm). 6.9 m Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? m Endress+Hauser Par exemple : • Température du process • Pression de process • Température ambiante • Gamme de mesure m Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? m L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ? m La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ? 33 Raccordement électrique Micropilot FMR50 HART 7 Raccordement électrique 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Occupation des bornes 2 fils : 4-20mA HART 9 8 el 4-2 0m A ope n + 2 4 5 1 6 - 2 10 1 Sp a 711 re pa 08x rt xx mm A 4... HA 20mA RT 2- w 4-2 ire le 0 v HA mA [21 RT ] + + – – 4...20 mA ! 3 B 7 1 2 4 1-c han 5 [16 nel ] ove + 1 4-2 2 rvo 0m A ltag ep rote ctio + + – – 711 286 n 17 4...20 mA ! 3 A0011294 10 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 34 Occupation des bornes 2 fils ; 4-20mA HART Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions Séparateur avec tension d'alimentation (par ex. RN221N) : respecter la tension aux bornes Résistance pour communication HART (≥250 Ω) : respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Raccordement 4-20mA HART (passif) : bornes 1 et 2 Module de protection contre les surtensions Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité Entrée de câble Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Raccordement électrique 2 fils : 4-20mA HART, sortie de commutation 10 9 8 2- w 4-2 ire 0 PF S ++ 31 -42 3+ 7 – + 1 2 6 ³250W 2 3 4...20 mA 4 5 B 3+ + 3 4 11 4-2 2-c han 4[17 ] nel + 1 - 0m A/ 2 4FIE 20mA ove rvo LD / ltag B U ep S ro + + tec tion 711 – 286 19 ³250W 1 Sp a 711 re pa 08x rt xx + + 1 n 10 4- ope mm A 4... HA 20 mA RT H A mA [02 RT /03 ] 2 3 4...20 mA 4 5 A0013759 11 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Endress+Hauser Occupation des bornes 2 fils ; 4-20mA HART, sortie de commutation Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions Séparateur avec tension d'alimentation (par ex. RN221N) : respecter la tension aux bornes Résistance pour communication HART (≥250 Ω) : respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Raccordement 4-20mA HART (passif) : bornes 1 et 2 Raccordement sortie de commutation (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4 Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité Entrée de câble pour 4-20mA HART Entrée de câble pour sortie de commutation Module de protection contre les surtensions 35 Raccordement électrique Micropilot FMR50 HART 2 fils : 4-20mA HART, 4-20mA 14 13 12 2- w 4-2 ire le 0 v 0m A n 10 + + 1 + 1 2 mm 11 Sp a 711 re pa 08x rt xx 4 ... HA 20mA RT ope 4 ... + 3 4 el 4-2 A A 20m HA mA [04 RT /05 ] – 4...20 mA 8 9 4 + + 2 – 4...20 mA 5 6 3 7 4 1 B + + – + 3 4 4...20 mA 8 4 9 4-2 2-c 2 A/ 2 4nel FIE 20mA ove rvo LD / ltag B US ep ro han [17 + + + 1 - 0m 10 ] tec tion 711 28 6 – 19 4...20 mA 3 5 6 7 4 A0013923 12 A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Occupation des bornes 2 fils, 4-20mA HART, 4-20mA Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions Port pour sortie courant 2 Port pour sortie courant 1 Tension d'alimentation pour sortie courant 1 (par ex. RN221N) : respecter la tension aux bornes Blindage de câble : respecter la spécification de câble Résistance pour communication HART (≥250 Ω) : respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Afficheur analogique : respecter la charge maximale Tension d'alimentation pour sortie courant 2 (par ex. RN221N) : respecter la tension aux bornes Module de protection contre les surtensions Raccordement pour la sortie courant 2 : bornes 3 et 4 Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité Entrée de câble pour sortie courant 1 Entrée de câble pour sortie courant 2 Cette variante convient également pour le mode de fonctionnement monovoie. Dans ce cas, utiliser la sortie courant 1 (bornes 1 et 2). 36 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Raccordement électrique 4 fils : 4-20mA HART (10,4…48 VDC) 13 12 11 Sp a 711 re pa 08x rt xx + 3 4 mm 9 n 8 10 10 L+ 1 L2 ope 4... HA 20 mA RT 4... 48 V 10. A = 2- w 4-2 ire 0 H A mA [08 RT ] 7 + ³250W 1 2 3 4...20 mA 6 4 5 A0011340 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Endress+Hauser Occupation des bornes 4 fils ; 4-20mA HART (10,4 ... 48 VDC) Unité d'exploitation, par ex. API Résistance pour communication HART (≥250 Ω) : respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Câble de signal, si nécessaire avec blindage, respecter les spécifications de câble Raccordement du fil de terre ; ne pas déconnecter ! Fil de terre, respecter les spécifications de câble Raccordement 4-20mA HART (actif) : bornes 3 et 4 Raccordement alimentation : bornes 1 et 2 Tension d'alimentation : Respecter la tension aux bornes, respecter les spécifications de câble Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité Entrée de câble pour câble de signal Entrée de câble pour alimentation 37 Raccordement électrique Micropilot FMR50 HART 4 fils : 4-20mA HART (90…253 VAC) 13 12 11 Sp a 711 re pa 08x rt xx + 3 4 mm 9 n 8 10 10 L 1 N 2 ope 4... HA 20 mA RT 3V 9 0. ..25 A ~ 2- w 4-2 ire 0 HA mA [09 RT ] 7 + ³250W 1 2 3 4...20 mA 6 4 5 A0018965 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Occupation des bornes 4 fils ; 4-20mA HART (90 ... 253 VAC) Unité d'exploitation, par ex. API Résistance pour communication HART (≥250 Ω) : respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Câble de signal, si nécessaire avec blindage, respecter les spécifications de câble Raccordement du fil de terre ; ne pas déconnecter ! Fil de terre, respecter les spécifications de câble Raccordement 4-20mA HART (actif) : bornes 3 et 4 Raccordement alimentation : bornes 1 et 2 Tension d'alimentation : Respecter la tension aux bornes, respecter les spécifications de câble Borne de raccordement pour câble d'équipotentialité Entrée de câble pour câble de signal Entrée de câble pour alimentation LATTENTION Pour assurer la sécurité électrique : ‣ Ne pas déconnecter le raccordement du fil de terre (6). ‣ Avant de débrancher le fil de terre (7), débrancher l'appareil de l'alimentation. Avant de raccorder l'alimentation, raccorder le fil de terre à la borne de terre interne (7). Si nécessaire, raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre externe (11). Pour assurer la compatibilité électromagnétique (CEM) : Ne pas relier l'appareil à la terre exclusivement par le fil de terre du câble d'alimentation. Au lieu de cela, la mise à la terre fonctionnelle doit se faire également via le raccord process (bride ou raccord fileté) ou via la borne de terre externe. Il faut installer un interrupteur secteur facilement accessible à proximité de l'appareil. Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil (IEC/EN61010). 38 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Raccordement électrique Exemples de raccordement de la sortie tout ou rien + 1 2 3+ 3+ + - 4- 4- A0015909 15 Raccordement d'un relais Relais adaptés (exemples) : • Relais à semi-conducteurs : Phoenix Contact OV-24DC/480AC/5 avec support pour rail profilé UMK-1 OM-R/AMS • Relais électromécanique : Phoenix Contact PLC-RSC-12DC/21 A0015910 16 1 2 Raccordement à une entrée numérique Résistance de pull-up Entrée numérique Pour une immunité aux interférences optimale, il est recommandé de raccorder une résistance externe (résistance interne du relais ou résistance de pull-up) 1 000 Ω. 7.1.2 Spécification de câble • Section minimale : voir spécification des bornes dans l'Information technique de l'appareil. • Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des températures TU +20 K. HART • Lorsque seul le signal analogique est utilisé, un câble d'installation normal est suffisant. • Si le protocole HART est utilisé : câble blindé recommandé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. • Pour les appareils 4 fils : câble de raccordement standard suffisant pour le câble d'alimentation. Endress+Hauser 39 Raccordement électrique Micropilot FMR50 HART 7.1.3 Connecteurs d'appareil Pour les versions avec connecteur d'appareil (M12 ou 7/8"), il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal. Occupation des bornes pour le connecteur M12 4 3 1 2 A0011175 Borne Signification 1 Signal + 2 Non affecté 3 Signal - 4 Terre Borne Signification 1 Signal - 2 Signal + 3 Non affecté 4 Blindage Occupation des bornes pour le connecteur 7/8" 1 3 2 4 A0011176 40 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Raccordement électrique 7.1.4 Alimentation électrique 2 fils, 4-20mA HART, passif "Alimentation, sortie" 1) "Agrément" 2) Tension U aux borns de l'appareil A : 2 fils ; 4-20mA HART • • • • 10,4…35 V 3) non Ex Ex nA Ex ic CSA GP Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation U0 de l'alimentation R [?] 500 10,4…30 V 3) Ex ia / IS 0 10 10.4 20 30 35 21.4 U0 [V] A0017140 • • • • Ex d(ia) / XP Ex ic(ia) Ex nA(ia) Ex ta / DIP 12…35 V 4) R [W] 500 Ex ia + Ex d(ia) / IS + XP 12…30 V 4) 0 10 20 12 30 35 23 U0 [V] A0019136 1) 2) 3) 4) Caractéristique 020 de la structure de commande Caractéristique 010 de la structure de commande Dans le cas de températures ambiantes Ta≤ -20 °C, une tension aux bornes U ≥ 15 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au courant de défaut MIN (3,6 mA). Le courant de démarrage peut être paramétré. Si l'appareil fonctionne avec un courant fixe I ≥ 5,5 mA (mode HART multidrop), une tension U ≥ 10,4 V est suffisante sur toute la gamme de température ambiante. Dans le cas de températures ambiantes Ta≤ -20 °C, une tension aux bornes U ≥ 16 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au courant de défaut MIN (3,6 mA). "Alimentation, sortie" 1) "Agrément" 2) Tension U aux borns de l'appareil Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation U0 de l'alimentation B : 2 fils ; 4-20 mA HART, sortie tout ou rien • • • • • • • • 12…35 V 3) R [W] non Ex Ex nA Ex nA(ia) Ex ic Ex ic(ia) Ex d(ia) / XP Ex ta / DIP CSA GP • Ex ia / IS 12…30 V 3) • Ex ia + Ex d(ia) / IS + XP 500 0 10 20 12 30 23 35 U0 [V] A0019136 1) 2) 3) Caractéristique 020 de la structure de commande Caractéristique 010 de la structure de commande Dans le cas de températures ambiantes Ta≤ -30 °C, une tension aux bornes U ≥ 16 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au courant de défaut MIN (3,6 mA). Endress+Hauser 41 Raccordement électrique "Alimentation, sortie" 1) Micropilot FMR50 HART "Agrément" 2) Tension U aux borns de l'appareil C : 2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA Tous 12…30 V 3) Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation U0 de l'alimentation R [?] 500 0 10 20 12 30 23 U0 [V] A0017055 1) 2) 3) 42 Caractéristique 020 de la structure de commande Caractéristique 010 de la structure de commande Dans le cas de températures ambiantes Ta≤ -30 °C, une tension aux bornes U ≥ 16 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au courant de défaut MIN (3,6 mA). Protection contre les inversions de polarité intégrée Oui Ondulation résiduelle admissible à f = 0 ... 100 Hz USS < 1 V Ondulation résiduelle admissible à f = 100 ... 10000 Hz USS < 10 mV Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Raccordement électrique 4 fils, 4-20 mA HART, actif "Energie auxiliaire ; sortie" 1) Tension aux bornes U Charge maximale Rmax K : 4 fils 90-253 VAC ; 4-20 mA HART 90…253 VAC(50…60 Hz), catégorie de surtension II 500 Ω L : 4 fils 10,4-48 VDC ; 4-20 mA HART 10,4…48 VDC 1) Caractéristique 020 de la structure de commande 7.1.5 Protection contre les surtensions Si l'appareil doit être utilisé pour la mesure de niveau de liquides inflammables, qui nécessite une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, standard d'essai 60060-1 (10 kA, impulsion 8/20 μs), il faut garantir une protection contre les surtensions par un parafoudre intégré ou externe. Protection intégrée contre les surtensions Il existe un parafoudre intégré pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA et FOUNDATION Fieldbus. Structure du produit : Caractéristique 610 "Accessoire monté", Option NA "Protection contre les surtensions". Caractéristiques techniques Résistance par voie 2 * 0,5 Ω max Tension continue de seuil 400…700 V Tension de choc de seuil < 800 V Capacité à 1 MHz < 1,5 pF Courant nominal de décharge (8/20 μs) 10 kA Protection externe contre les surtensions Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la protection externe contre les surtensions. Vous trouverez plus d'informations dans les documents suivants : • HAW562 : TI01012K • HAW569 : TI01013K 7.2 Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Respecter les normes nationales en vigueur. ‣ Respecter les instructions des Conseils de sécurité (XA). ‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés. ‣ Vérifier que l'alimentation correspond aux indications de la plaque signalétique. ‣ Avant de raccorder l'appareil : mettre l'appareil hors tension. ‣ Avant de mettre l'appareil sous tension : raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre externe. Endress+Hauser 43 Raccordement électrique Micropilot FMR50 HART Outils/accessoires nécessaires : • Pour les appareils avec broche de sécurité pour le couvercle : clé pour vis six pans AF3 • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de fils toronnés : une extrémité préconfectionnée pour chaque conducteur à raccorder. 3. 1. 2. 5. 10 (0.4) 4. 5. 10 (0.4) mm (in) A0012619 1. Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement et pivoter la griffe de sécurité de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Retirer la gaine du câble. 5. Dénuder les extrémités du câble de 10 mm (0,4 in). Dans le cas de fils toronnés : fixer en plus des extrémités préconfectionnées. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. 7. 3 4 1 2 A0013837 Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes → 34. 8. En cas d'utilisation d'un câble blindé : raccorder le blindage du câble à la borne de terre. 9. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 10. Le cas échéant : tourner la sécurité du couvercle de sorte qu'elle se trouve au-dessus du bord du couvercle ; puis serrer. 44 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Raccordement électrique 7.2.1 Bornes à ressort embrochables Pour les versions d'appareil sans protection intégrée contre les surtensions, le raccordement électrique se fait sur des bornes à ressort embrochables. Les conducteurs rigides ou souples avec extrémité préconfectionnée peuvent être introduits directement dans le point de raccordement sans actionnement du levier d'ouverture, et le contact est établi automatiquement. Pour retirer le câble du point de raccordement : appuyer à l'aide d'un tournevis plat ≤ 3 mm sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne ; simultanément tirer l'extrémité du câble hors de la borne. ≤ 3 (0.12) mm (in) A0013661 7.3 Endress+Hauser Contrôle du raccordement m L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? m Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? m Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? m Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? m La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? m L'occupation des bornes est-elle correcte → 34 ? m Si nécessaire : Le fil de terre est-il correctement raccordé ? m Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il sur le module d'affichage ? m Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ? m La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ? 45 Options de configuration Micropilot FMR50 HART 8 Options de configuration 8.1 Aperçu 8.1.1 Configuration sur site Caractéristique "Affichage ; configuration", option C "SD02" Caractéristique "Affichage ; configuration", option E "SD03" 1 1 – – + + E E A0015546 A0015544 1 Configuration par boutons-poussoirs 8.1.2 1 Configuration par commande tactile Configuration via l'afficheur déporté FHX50 1 2 3 A0013137 17 1 2 3 46 Possibilités de configuration via FHX50 Boîtier de l'afficheur déporté FHX50 Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Options de configuration 8.1.3 Configuration à distance Via protocole HART 9 6 3 2 1 4 8 5 7 A0013764 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Possibilités de configuration à distance via protocole HART API (automate programmable industriel) Unité d'alimentation de transmetteur, par ex. RN221N (avec résistance de communication) Raccordement pour Commubox FXA191, FXA195 et Field Communicator 375, 475 Field Communicator 475 Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA191 (RS232) ou FXA195 (USB) Field Xpert SFX350/SFX370 Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Via interface service (CDI) 3 – + E 2 1 A0014019 1 2 3 Endress+Hauser Interface service (CDI) de l'appareil (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" 47 Options de configuration Micropilot FMR50 HART 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Menu Configuration Diagnostic Sous-menu / paramètre Signification Language 1) Définit la langue de programmation de l'afficheur sur site Paramètre 1 ... Paramètre N Une fois ces paramètres réglés, la mesure devrait en principe être entièrement paramétrée. Configuration étendue Contient d'autres sous-menus et paramètres : • pour une configuration plus précise de la mesure (adaptation à des conditions de mesure particulières). • pour la conversion de la valeur mesurée (mise à l'échelle, linéarisation). • pour la mise à l'échelle du signal de sortie. Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages d'erreur actuellement valables. Journal d'événements 2) Contient les 20 derniers messages d'erreur (qui ne sont plus valables). Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. Enregistrement des Contient l'évolution dans le temps de chaque valeurs mesurées valeur mesurée Expert 3) Contient tous les paramètres de l'appareil (même ceux déjà compris dans l'un des autres menus). Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil. Les paramètres du menu Expert sont décrits dans les documents suivants : GP01014F (HART) 1) 2) 3) 48 Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Test appareil Contient tous les paramètres pour tester la capacité de mesure. Système Contient tous les paramètres système de l'appareil, qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. Capteur Contient tous les paramètres pour la configuration de la mesure. Sortie • Contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie courant analogique. • Contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie de commutation (PFS) Communication Contient tous les paramètres pour la configuration de l'interface de communication numérique. Diagnostic Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse des erreurs de fonctionnement. Dans le cas de la configuration via les outils de configuration (par ex. FieldCare), le paramètre "Language" se trouve sous "Configuration → Configuration étendue → Affichage" disponible uniquement pour la configuration sur site Un code d'accès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au client n'a été défini, il faut entrer "0000". Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Options de configuration 8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur Opérateur et Maintenance ont un accès en écriture aux paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 50. Droits d'accès aux paramètres Rôle utilisateur Accès en lecture Accès en écriture Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Opérateur -- Maintenance En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle Opérateur. Le rôle d'utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté, est indiqué par le paramètre Droits d'accès via afficheur (pour la configuration via l'afficheur) ou paramètre Droits d'accès via logiciel (pour la configuration via l'outil de configuration). Endress+Hauser 49 Options de configuration Micropilot FMR50 HART 8.2.3 Protection en écriture via code d'accès A l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via la configuration locale. Définir le code d'accès via l'afficheur local 1. Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès. 3. Répéter le même code dans paramètre Confirmer le code d'accès. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. Définir le code d'accès via l'outil de configuration (par ex. FieldCare) 1. Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès 2. Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès. La protection en écriture est active. Paramètres toujours modifiables Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. Si, dans la vue navigation et édition, aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes, l'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture. Lors d'un retour de la vue navigation et édition dans l'affichage des valeurs mesurées, l'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s. • Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau désactivé que par ce code → 51. • Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre protégé en écriture est caractérisé avec le symbole . 50 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Options de configuration 8.2.4 Annuler la protection en écriture via le code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local → 50. La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'appareil. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés. 8.2.5 Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code d'accès Via afficheur local 1. Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. Entrer 0000. 3. Répéter 0000 dans le paramètre Confirmer le code d'accès. La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être modifiés sans entrer de code d'accès. Via outils de configuration (par ex. FieldCare) Endress+Hauser 1. Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès 2. Entrer 0000. La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être modifiés sans entrer de code d'accès. 51 Options de configuration Micropilot FMR50 HART 8.2.6 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture via le code d'accès spécifique à l'utilisateur, l'accès en écriture peut être verrouillé par ce biais pour l'intégralité du menu de configuration hormis pour le paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via interface de service (CDI) • Via protocole HART ON CDI WP OFF XXXXXXXXXXXXX – + E 3 mm A0026157 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du boîtier. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur de verrouillage : embrocher le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique. Le module d'affichage est embroché sur le bord du compartiment de l'électronique. A0013909 52 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Options de configuration 4. Mettre le commutateur de verrouillage (WP) du module électronique principal en position ON active la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de verrouillage (WP) du module électronique principal en position OFF (réglage par défaut) désactive la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : Le option Protection en écriture hardware est affiché dans le paramètre État verrouillage. De plus, le symbole apparaît dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée et dans la vue navigation devant les paramètres. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0015870 Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage. Le symbole disparaît de l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée et de la vue navigation devant les paramètres. Endress+Hauser 5. Poser le câble spiralé dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Visser le couvercle du compartiment de l'électronique et serrer le crampon de sécurité. 53 Options de configuration Micropilot FMR50 HART 8.2.7 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé par un menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Pour l'affichage SD03 : Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après un redémarrage de l'appareil. Pour activer automatiquement le verreouillage des touches : 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Sélectionner Verrouillage des touches on dans le menu contextuel. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration alors que le verrouillage des touches est activé, le message Verrouillage des touches activé s'affiche. Désactiver le verrouillage des touches 54 1. Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Sélectionner Verrouillage des touches off dans le menu contextuel. Le verrouillage des touches est désactivé. Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Options de configuration 8.3 Afficheur 8.3.1 Apparence de l'affichage 2 1 2.1 2.2 2.4 2.5 2.3 2.6 OPEN OPEN 1.1 1.2 1.3 1.4 ESC 3 3.1 E 3.2 5 4 20 User ABC_ LMNO XYZ DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 A0012635 19 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 4 5 Endress+Hauser Apparence de l'affichage sur l'afficheur Affichage de la valeur mesurée (1 valeur) En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Symboles de la valeur mesurée Valeur mesurée Unité Affichage de la valeur mesurée (bargraph + 1 valeur) Bargraph de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 1 (avec unité) Symboles de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 2 Unité pour valeur mesurée 2 Symboles de la valeur mesurée 2 Représentation d'un paramètre (ici : paramètre avec liste de sélection) En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Liste de sélection ; indique la valeur actuelle du paramètre. Matrice d'entrée pour les nombres Matrice d'entrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux 55 Options de configuration Micropilot FMR50 HART Symboles d'affichage pour les sous-menus Symbole A0011975 A0011974 A0011976 A0011977 Signification Affich./Fonction. apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Affic./Fonction." • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Affic./Fonction." Configuration apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Configuration" Expert apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Expert" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Expert" Diagnostic apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Diagnostic" Signaux d'état "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 "Test de fonction" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 "Hors spécifications" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) "Maintenance nécessaire" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage Symbole A0011978 Signification Paramètre d'affichage Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités. Appareil verrouillé A0011979 56 • Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software. • Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware. Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Options de configuration Symboles de la valeur mesurée Symbole Signification Valeurs mesurées Niveau A0011995 Distance A0011996 Sortie courant A0011998 Courant mesuré A0011999 Tension aux bornes A0012106 Température de l'électronique ou du capteur A0012104 Voies de mesure Voie de mesure 1 A0012000 Voie de mesure 2 A0012107 Etat de la valeur mesurée A0012102 Etat "Alarme" La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0012103 Endress+Hauser 57 Options de configuration Micropilot FMR50 HART 8.3.2 Eléments de configuration Touche Signification Touche Moins Pour le menu, sous-menu Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le haut. A0013969 Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). Touche Plus Pour le menu, sous-menu Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le bas. A0013970 Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). Touche Enter Pour l'affichage des valeurs mesurées • Appui bref sur la touche : ouvre le menu de configuration. • Appui de 2 s sur la touche : ouvre le menu contextuel. A0013952 Pour le menu, sous-menu • Bref appui sur la touche : Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Appui de 2 s sur la touche pour un paramètre : Si présent : ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Pour l'éditeur alphanumérique • Appui bref sur la touche : – Ouvre le groupe sélectionné. – Exécute l'action sélectionnée. • Appui de 2 s sur la touche : confirme la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches) + A0013971 Pour le menu, sous-menu • Appui bref sur la touche : – Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. – Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre. • Appui de 2 s sur la touche : retour à l'affichage des valeurs mesurées ("position Home"). Pour l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les touches) + A0013953 Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les maintenir enfoncées) + A0013954 + Augmente le contraste (réglage plus sombre). Combinaison de touches Moins / Plus / Enter (presser simultanément les touches) + A0013955 58 Diminue le contraste (réglage plus clair). Pour l'affichage des valeurs mesurées Active ou désactive le verrouillage des touches. Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Options de configuration 8.3.3 Entrer des chiffres et du texte Editeur numérique Editeur de texte 1 20 2 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 3 4 A0013941 1 2 3 4 A0013999 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Eléments de configuration Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Editeur numérique Symbole Signification Sélectionner les chiffres de 0 à 9 0 … 9 A0013998 Place le séparateur décimal à la position du curseur. . A0016619 Place le signe moins à la position du curseur. – A0016620 Confirme la sélection. A0013985 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0016621 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Editeur de texte Symbole Signification ABC _ … XYZ Sélectionner les lettres de A à Z A0013997 Endress+Hauser 59 Options de configuration Micropilot FMR50 HART Aa1 A0013981 Commuter • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Confirme la sélection. A0013985 Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. A0013987 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Correction de texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés. A0013989 Décale la position du curseur d'une position vers la droite. A0013991 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0013990 Efface un caractère à gauche de la position du curseur. A0013988 60 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Options de configuration 8.3.4 Appeler le menu contextuel A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Sauvegarde données affichées • Simulation Appeler et fermer le menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer 2 s sur . Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné.affi. Simulation 20.50 kg/h A0014003-FR 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Appeler le menu via le menu contextuel Endress+Hauser 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Avec naviguer vers le menu souhaité. 3. Avec valider la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. 61 Options de configuration Micropilot FMR50 HART 8.3.5 Affichage de la courbe écho sur l'afficheur Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et la courbe de mapping, si un mapping a été réalisé, sont représentées sur l'afficheur : E (2s) 2x + E - E + + + + E + + A0014277 62 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Intégration système via le protocole HART 9 Intégration système via le protocole HART 9.1 Aperçu des fichiers de description de l'appareil (DD) ID fabricant 0x11 Type d'appareil 0x28 Spécification HART 6.0 Fichiers DD Informations et fichiers sous : • www.endress.com • www.hartcomm.org 9.2 Grandeurs de mesure via protocole HART Les valeurs mesurées suivantes sont affectées par défaut aux variables d'appareil : Variable d'appareil Valeur mesurée Variable primaire (PV) Niveau linéarisé Valeur secondaire (SV) Distance non filtrée Variable ternaire (TV) Amplitude écho absolue Valeur quaternaire (QV) Amplitude écho relative L'affectation des variables d'appareil peut être modifiée dans le menu : Expert → Communication → Sortie Dans une boucle HART multidrop, un seul appareil peut utiliser le courant de sortie pour la transmission de signal. Pour tous les autres appareils, il faut faire les réglages suivants : • Etendue de mesure courant (→ 141) = Valeur de courant fixe • Valeur de courant fixe (→ 141) = 4 mA Endress+Hauser 63 Mise en service via le menu de configuration Micropilot FMR50 HART 10 Mise en service via le menu de configuration 10.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : • Checklist "Contrôle du montage" → 33 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 45 10.2 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX XX Main menu Language 0104-1 English Operation Setup Language à English Deutsch Español Français 0104-1 Language à English Deutsch Español Français 0104-1 Hauptmenü Sprache 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0013996 20 64 A l'exemple de l'afficheur local Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Mise en service via le menu de configuration 10.3 Configuration d'une mesure de niveau R L F E D 100% 0% A0016933 21 R D L E F Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les liquides Point de référence de la mesure Distance Niveau Distance du point zéro (= zéro) Plage de mesure (= étendue) 1. Aller à : Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de mesure. 2. Aller à : Menu "Configuration" → Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur. 3. Aller à : Menu "Configuration" → Type de cuve Sélectionner le type de cuve. 4. Pour le paramètre Type de cuve = Bypass / tube de mesure : Aller à : Menu "Configuration" → Diamètre du tube Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. 5. Aller à : Menu "Configuration" → Groupe de produit Entrer le groupe de produit : (Aqueux (CD >= 4) ou Autre) 6. Aller à : Menu "Configuration" → Distance du point zéro Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et le niveau 0%) 4). 7. Aller à : Menu "Configuration" → Plage de mesure Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%). 8. Aller à : Menu "Configuration" → Niveau Affichage du niveau mesuré L. 9. Aller à : Menu "Configuration" → Distance Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau L. 10. Aller à : Menu "Configuration" → Qualité signal Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. 4) Si, par exemple, la gamme de mesure ne couvre que la partie supérieure de la cuve (E << hauteur de la cuve), il faut obligatoirement entrer la hauteur réelle de la cuve dans "Configuration → Config. étendue → Niveau → Hauteur cuve/silo". Endress+Hauser 65 Mise en service via le menu de configuration Micropilot FMR50 HART 11. Pour la configuration via l'affichage local : Aller à : Menu "Configuration" → Suppression → Confirmation distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping. 12. Pour la configuration via l'outil de configuration : Aller à : Menu "Configuration" → Confirmation distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping. 13. Aller à : Menu "Configuration" → Configuration étendue → Niveau → Unité du niveau Sélectionner l'unité de niveau : %, m, mm, ft, in (réglage par défaut : %) Le temps de réponse de l'appareil est préréglé par le paramètre Type de cuve (→ 107). Des réglages plus précis sont possibles dans le sous-menu Configuration étendue. 66 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Mise en service via le menu de configuration 10.4 Enregistrement de la courbe enveloppe de référence Une fois la mesure configurée, il est recommandé d'enregistrer la courbe enveloppe actuelle comme courbe de référence. Celle-ci peut être utilisée ultérieurement à des fins de diagnostic. Le paramètre Sauvegarde courbe de référence permet d'enregistrer la courbe enveloppe. Chemin de navigation dans le menu Menu "Expert" → Diagnostic → Diagnostic courbe enveloppe → Sauvegarde courbe de référence Signification des options • Non Aucune action • Oui La courbe enveloppe actuelle est sauvegardée comme courbe de référence. Pour les appareils disposant de la version de software 01.00.zz, ce sous-menu n'est visible que pour le rôle utilisateur "Service". La courbe de référence ne peut être affichée dans le diagramme des courbes enveloppes de FieldCare qu'après avoir été chargée de l'appareil dans FieldCare. Cela se fait à l'aide de la fonction "Charger courbe de référence" dans FieldCare. 22 Endress+Hauser La fonction "Charger courbe de référence" 67 Mise en service via le menu de configuration Micropilot FMR50 HART 10.5 Configuration de l'afficheur sur site 10.5.1 Réglage par défaut de l'afficheur local Paramètre Réglage par défaut Format d'affichage 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Niveau linéarisé Affichage valeur 2 Aucune Affichage valeur 3 Aucune Affichage valeur 4 Aucune 10.5.2 Ajustement de l'afficheur local L'affichage local peut être ajusté dans le sous-menu suivant : Configuration → Configuration étendue → Affichage 10.6 Configuration des sorties courant 10.6.1 Réglage par défaut des sorties courant Sortie courant Valeur mesurée affectée Valeur 4mA Valeur 20mA 1 Niveau linéarisé 0% ou la valeur linéarisée correspondante 100% ou la valeur linéarisée correspondante 2 1) Distance 0 Distance du point zéro 1) pour les appareils avec deux sorties courant 10.6.2 Ajustement des sorties courant Les sorties courant peuvent être ajustées dans les menus suivants : Réglages de base Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1…2 Configuration étendue Expert → Sortie 1…2 → Sortie courant 1…2 Voir "Description des paramètres de l'appareil", GP01014F 68 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Mise en service via le menu de configuration 10.7 Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options. Chemin de navigation dans le menu Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → Gestion données Signification des options • Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. • Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les données du transmetteur et du capteur de l'appareil. • Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les données du transmetteur et du capteur de l'appareil. • Dupliquer La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne sont pas transmis : – Date HART – Description sommaire HART – Message HART – Description HART – Adresse HART – Désignation du point de mesure – Type de produit • Comparer La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est indiquée dans le paramètre Comparaison résultats. • Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine → 159. Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre appareil. Endress+Hauser 69 Mise en service via le menu de configuration 10.8 Micropilot FMR50 HART Protection des réglages contre un accès non autorisé Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé : • Via la configuration (verrouillage software) → 50 • Via le commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) → 52 70 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Diagnostic et suppression des défauts 11 Diagnostic et suppression des défauts 11.1 Suppression des défauts, généralités 11.1.1 Erreurs générales Erreur Cause possible Mesure corrective L'appareil ne réagit pas. La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension correcte. La polarité de la tension d'alimentation est erronée. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Les câbles de raccordement ne sont pas en contact avec les bornes. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. L'affichage est trop clair ou trop sombre. • Augmenter le contraste en appuyant simultanément sur et . • Diminuer le contraste en appuyant simultanément sur et . Le connecteur de l'afficheur n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement le connecteur. L'afficheur est défectueux. Remplacer l'afficheur. Aucune valeur affichée "Erreur de communication" Interférences électromagnétiques s'affiche lors du démarrage de Raccord de câble défectueux ou l'appareil ou lors du connecteur de l'afficheur défectueux raccordement de l'afficheur. Vérifier la mise à la terre de l'appareil. Courant de sortie < 3,6 mA Le câble de signal est mal raccordé. Vérifier le câblage. L'électronique est défectueuse. Remplacer l'électronique. Résistance de communication manquante ou mal installée. Monter correctement la résistance de communication (250 Ω) → 34. La Commubox est mal raccordée. Raccorder correctement la Commubox (Verweisziel existiert nicht, aber @y.link.required='true'). La Commubox n'est pas réglée sur "HART". Régler le commutateur de sélection de la Commubox sur "HART". Mauvais réglage de l'interface COM sur l'ordinateur. Vérifier le réglage de l'interface COM sur l'ordinateur et corriger si nécessaire. La communication HART ne fonctionne pas. La communication via l'interface CDI ne fonctionne pas. L'appareil délivre des mesures Erreur de paramétrage. incorrectes. Endress+Hauser Remplacer l'afficheur. Vérifier et ajuster la configuration. 71 Diagnostic et suppression des défauts 11.1.2 Micropilot FMR50 HART Erreur de paramétrage Erreur Cause possible Suppression Valeur mesurée erronée Si la distance mesurée (Menu "Configuration" → Distance) correspond à la distance réelle : Erreur d'étalonnage • Vérifier et corriger le paramètre Distance du point zéro (→ 109) si nécessaire. • Vérifier et corriger le paramètre Plage de mesure (→ 110) si nécessaire. • Vérifier la linéarisation et corriger si nécessaire (sous-menu Linéarisation (→ 125)). En cas de mesure dans un bypass / tube de mesure : • Sélectionner Type de cuve (→ 107) = Bypass / tube de mesure. • Entrer le bon diamètre dans le paramètre Diamètre du tube (→ 108). • Type de cuve mal réglé • Diamètre du tube mal réglé Entrer le bon diamètre dans Entrer la bonne valeur dans le paramètre Correction du niveau (→ 122). Si la distance mesurée (Configuration Réaliser une suppression des échos → Distance) ne correspond pas à la parasites (paramètre Confirmation distance réelle : distance (→ 112)). Echo parasite 72 Pas de changement de la valeur mesurée lors du remplissage ou de la vidange Echos parasites provenant des éléments internes, du piquage ou de dépôts sur l'antenne • Réaliser une suppression des échos parasites (paramètre Confirmation distance (→ 112)). • Le cas échéant, nettoyer l'antenne. • Le cas échéant, choisir une meilleure position de montage. En cas de surface agitée (par ex. remplissage, vidange, agitateur en marche), la valeur mesurée passe sporadiquement à des niveaux plus élevés Signal affaibli par une surface agitée — échos parasites temporairement plus forts • Réaliser une suppression des échos parasites (paramètre Confirmation distance (→ 112)). • Sélectionner Type de cuve (→ 107) = Cuve avec agitateur. • Augmenter le temps d'intégration (Menu "Expert" → Capteur → Distance → Temps d'intégration) • Optimiser l'orientation de l'antenne. • Le cas échéant, choisir une meilleure position de montage et/ou une plus grosse antenne Lors du remplissage / de la vidange, la valeur mesurée chute Echos multiples • Vérifier le paramètre Type de cuve (→ 107). • Si possible, ne pas monter l'appareil au milieu. • Utiliser éventuellement un tube de mesure. Message d'erreur F941 ou S941 "Echo perdu" Dynamique de l'écho trop faible. • Vérifier le paramètre Groupe de produit (→ 108). • Si nécessaire, sélectionner un réglage plus précis dans le paramètre Propriété produit (→ 119). • Optimiser l'orientation de l'antenne. • Le cas échéant, choisir une meilleure position de montage et/ou une plus grosse antenne Echo utile supprimé. Effacer le mapping et recommencer si nécessaire. Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Endress+Hauser Diagnostic et suppression des défauts Erreur Cause possible Suppression L'appareil affiche un niveau alors que la cuve est vide. Echo parasite Réaliser une suppression sur l'ensemble de la gamme de mesure lorsque la cuve est vide (paramètre Confirmation distance (→ 112)). Pente du niveau incorrecte sur l'ensemble de la gamme de mesure Type de cuve mal réglé. Régler correctement le paramètre Type de cuve (→ 107). 73 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR50 HART 11.2 Information de diagnostic sur l'afficheur local 11.2.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée. Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 S801 3 4 Tens.alim.tp fai XX X S XXXXXXXXX i Menu 5 A0013939-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Symbole d'état (symbole pour le niveau d'événement) Symbole d'état avec événement diagnostic Texte d'événement Eléments de configuration Signaux d'état Défaut (F) Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. A0013956 Test fonction (C) L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 En dehors de la spécification (S) L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) Maintenance nécessaire (M) La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement) A0013961 Etat "Alarme" La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0013962 74 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Diagnostic et suppression des défauts Evénement de diagnostic et texte d'événement Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état correspondant précède l'événement de diagnostic. Evénement de diagnostic Symbole d'état Signal d'état Numéro de l'événement Texte de l'événement ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 Numéro à 3 chiffres S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic (→ 164). Les anciens messages de diagnostic qui n'ont plus cours sont indiqués de la façon suivante : • Sur l'affichage sur site : dans le sous-menu Journal d'événements (→ 165) • Dans FieldCare : via la fonction "Event List / HistoROM" Eléments de configuration Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu Touche Plus Ouvre le message relatif aux mesures correctives. A0013970 Touche Enter Ouvre le menu de configuration. A0013952 Endress+Hauser 75 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR50 HART 11.2.2 Appeler les mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX 1 Menu Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 A0013940-FR 23 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Information de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et activer . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic : par ex. dans Liste de diagnostic ou Dernier diagnostic. 76 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Diagnostic et suppression des défauts 11.3 Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 : • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) Appeler les mesures correctives 1. Aller jusqu'au menu Diagnostic. Dans le paramètre Diagnostic actuel, l'événement de diagnostic est affiché avec un texte d'événement. 2. Sur la droite dans la zone d'affichage, passez le curseur sur le paramètre Diagnostic actuel. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 11.4 Liste de diagnostic Le sous-menu Liste de diagnostic comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Menu "Diagnostic" → Liste de diagnostic Appeler et fermer les mesures correctives Endress+Hauser 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 77 Diagnostic et suppression des défauts 11.5 Numéro de diagnostic Micropilot FMR50 HART Aperçu des événements de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic de l'électronique 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Contrôler modules électroniques 2. Changer module E/S ou électronique principale F Alarm 261 Module électronique 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. F Alarm 262 Connexion module 1. Contrôler liaisons avec module F 2. Remplacer module électronique Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 273 Défaut électronique principale 1. Opération d'urgence via afficheur 2. Changer électronique principale F Alarm 275 Défaut module E/S Changer module E/S F Alarm 276 Défaut module E/S 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 282 Mémoire de données 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 283 Contenu mémoire 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 311 Défaut électronique 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 311 Défaut électronique Maintenance requise! 1. Ne pas resetter 2. Contacter Service M Warning Diagnostic de la configuration 78 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1…2 Carry out trim C Warning 435 Linéarisation Contrôler tableau de linéarisation F Alarm 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Alarm F Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 Sortie courant 1…2 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation valeur mesurée Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1…2 Désactiver simulation C Warning 494 Simulation sortie commutation Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 585 Simulation distance Désactiver simulation C Warning 586 Enregistrement suppression Enregistrement map en cours Veuillez patienter C Warning Diagnostic du process 801 Energie trop faible Tension d'alimentation trop faible, augmenter tension d'alimentation S Warning 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 825 Température de fonctionnement 1. Vérifier température ambiante S 2. Vérifier température process 825 Température de fonctionnement F Alarm 921 Changement de référence 1. Contrôler configuration de référence 2. Contrôler pression 3. Contrôler capteur S Warning 941 Perte écho Contrôler paramètre 'valeur DC' S Warning 941 Perte écho F Alarm 942 Dans distance de sécurité S Warning 942 Dans distance de sécurité 1. Contrôler niveau 2. Contrôler distance de sécurité 3. RAZ S Alarm 943 dans la distance de blocage Précision réduite, contrôler niveau S Warning 950 Diagnostique avancé 1… 2 apparu Effectuer votre opération de maintenance M Warning 1) 1) Endress+Hauser Warning Comportement de diagnostic modifiable. 79 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR50 HART 11.6 Logbook des événements 11.6.1 Historique des événements Vous aurez un aperçu chronologique des messages d'événements apparus dans le sousmenu Liste événements 5). Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Evénements de diagnostic • Evénement d'information A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Evénement de diagnostic : Un événement s'est produit – – : Un événement s'est achevé • Evénement d'information : Un événement s'est produit Appeler et fermer les mesures correctives 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 11.6.2 Filtrer le journal des événements A l'aide du paramètre Options filtre, il est possible de définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Menu "Diagnostic" → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information 11.6.3 Aperçu des événements d'information Evénement d'information 5) 80 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration Ce sous-menu n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. En cas de configuration via FieldCare, la liste des événements peut être affichée avec la fonction "Liste événements / HistoROM" de FieldCare. Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information I1091 Configuration modifiée I1092 Mémoire valeurs effacée I1110 Interrupteur protection écriture changé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1154 Reset tension bornes Min/Max I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1184 Afficheur raccordé I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1335 Firmware changé I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié 11.7 Date Texte d'événement Version du firmware Modifications 12.2012 01.00.zz 02.2015 01.01.zz Historique du firmware Documentation (FMR50, HART) Manuel de mise en service Description des paramètres de l'appareil Information technique Software d'origine BA01045F/00/FR/01.12 GP01014F/00/FR/01.12 TI01039F/00/FR/01.12 • Prise en charge de l'afficheur SD03 • Langues supplémentaires • Fonction HistoROM étendue • Améliorations et corrections d'erreur BA01045F/00/FR/03.14 GP01014F/00/FR/04.14 TI01039F/00/FR/05.14 La version de firmware peut être commandée clairement via la structure de commande. On s'assure ainsi que la version de firmware est compatible avec une intégration système planifiée ou existante. Endress+Hauser 81 Maintenance Micropilot FMR50 HART 12 Maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 12.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. 12.2 Joints Les joints du capteur (sur le raccord process) doivent être remplacés régulièrement, notamment s'il s'agit de joints profilés (version aseptique) ! La durée entre deux remplacements dépend de la fréquence de nettoyage et de la température du produit de nettoyage. 82 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Réparation 13 Réparation 13.1 Généralités sur les réparations 13.1.1 Concept de réparation Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés. Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement correspondantes. Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser au Service Endress+Hauser. 13.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats. • Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées. • Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables. • Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil. • Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. • Chaque réparation ou transformation doit être documentée. 13.1.3 Remplacement des modules électroniques Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le boîtier. Toutefois, après le remplacement de l'électronique principale, il peut s'avérer nécessaire de réaliser une nouvelle suppression des échos parasites (mapping). 13.1.4 Remplacement d'un appareil Après le remplacement d'un appareil complet, les paramètres peuvent être chargés à nouveau dans l'appareil de l'une des manières suivantes : • Via l'afficheur Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans l'afficheur → 156. • Via FieldCare Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable via FieldCare dans l'ordinateur. Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer une nouvelle suppression des échos parasites. Endress+Hauser 83 Réparation Micropilot FMR50 HART 13.2 Pièces de rechange • Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque signalétique de pièce de rechange. Celle-ci comprend des informations sur la pièce de rechange. • Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil, se trouve une plaque signalétique de pièce de rechange comprenant les indications suivantes : – Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de commande. – L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Spare parts for: Levelflex FMP5x 8A21AC098AF4 Ser.-no.: Pos. no. Spare part 1 2 3 4 5 6 Spare no./structure Sensor Main electr. IO module Cover (front) Cover (right) Display XPF0002- / XPF0003XPF000171023451 71023451 71023451 71023451 4 3 1 5 002847-A 2 6 Additional information: www.endress.com/deviceviewer A0014979 24 Exemple de plaque signalétique dans le couvercle du compartiment de raccordement Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange. • Peut être visualisé via le paramètre "Numéro série" dans le sous-menu "Information appareil". 13.3 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material 13.4 Mise au rebut Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut : • Tenir compte des directives nationales en vigueur. • Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil. 84 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Accessoires Accessoires 14 Accessoires 14.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 14.1.1 Capot de protection climatique Description 222 (8.74) Capot de protection climatique A0015466 298.5 (11.8) 255.1 (10) 273.7 (10.8) 164 (6.46) b 55 35° 156 65° (6.1 4) a ° A0015472 25 a b Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in) 37,8 mm (1,5 in) 54 mm (2,1 in) capot de protection climatique peut être commandé en même temps que l'appareil (structure du produit, Lecaractéristique 620 "Accessoires joints", option PB "Capot de protection climatique"). Il est également disponible comme accessoire ; référence 71162242. 14.1.2 Ecrou de fixation G1-1/2 Accessoires Description Ecrou de fixation G1-1/2 Schéma en préparation A utiliser pour le FMR50 avec antenne cornet 40mm/1-1/2" et raccord fileté G1-1/2". Matériau : PC Réf. : 52014146 Endress+Hauser 85 Accessoires Micropilot FMR50 HART 14.1.3 Accessoires Joint de bride ajustable pour FMR50/FMR56 Description 4° Joint de bride ajustable pour FMR50/FMR56 ød øD 1 h 2 3 hmin hmax ±8° A0018871 1 2 3 Bride tournante UNI Joint de bride ajustable Piquage Les propriétés des matériaux et les conditions de process du joint de la bride ajustable doivent correspondre aux caractéristiques (température, pression, résistance) du process. Caractéristiques techniques : version DN/JIS Référence de commande 71074263 71074265 Compatible avec DN80 PN10/40 DN100 PN10/16 • DN150 PN10/16 • JIS 10K 150A Longueur de vis recommandée 100 mm (3,9 in) 100 mm (3,9 in) 110 mm (4,3 in) Taille de vis recommandée M14 M14 M18 Matériau EPDM Pression de process –0,1…0,1 bar (–1,45…1,45 psi) Température de process 86 71074264 –40…+80 °C (–40…+176 °F) D 142 mm (5,59 in) 162 mm (6,38 in) 218 mm (8,58 in) d 89 mm (3,5 in) 115 mm (4,53 in) 169 mm (6,65 in) h 22 mm (0,87 in) 23,5 mm (0,93 in) 26,5 mm (1,04 in) hmin 14 mm (0,55 in) 14 mm (0,55 in) 14 mm (0,55 in) hmax 30 mm (1,18 in) 33 mm (1,3 in) 39 mm (1,45 in) Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Accessoires Accessoires Description Caractéristiques techniques : version ASME/JIS Référence de commande 71249070 71249072 71249073 Compatible avec • ASME 3" 150lbs • JIS 80A 10K ASME 4" 150lbs ASME 6"150lbs Longueur de vis recommandée 100 mm (3,9 in) 100 mm (3,9 in) 110 mm (4,3 in) Taille de vis recommandée M14 M14 M18 Matériau EPDM Pression de process –0,1…0,1 bar (–1,45…1,45 psi) Température de process –40…+80 °C (–40…+176 °F) D 133 mm (5,2 in) 171 mm (6,7 in) 219 mm (8,6 in) d 89 mm (3,5 in) 115 mm (4,53 in) 168 mm (6,6 in) h 22 mm (0,87 in) 23,5 mm (0,93 in) 26,5 mm (1,04 in) hmin 14 mm (0,55 in) 14 mm (0,55 in) 14 mm (0,55 in) hmax 30 mm (1,18 in) 33 mm (1,3 in) 39 mm (1,45 in) 14.1.4 Accessoires Description Etrier pour montage mural ou au plafond du FMR50/FMR56 A Etrier pour montage mural ou au plafond du FMR50/FMR56 9 (0.35) ø9 (0.35) 65 (2.56) 12 (0.47) 9 (0.35) 205 (8.07) 12 (0.47) 162.5 (6.4) B A0017746 26 A B Etrier de montage pour FMR50/FMR56 avec antenne cornet Montage au plafond Montage mural • Matériau : – Etrier de montage : 304 (1.4301) – Vis : A2 – Rondelles Nordlock : A4 • Référence : 71162776 Endress+Hauser 87 Accessoires Micropilot FMR50 HART 14.1.5 Description Equerre de montage pour FMR50 120 (4.72) 400 (15.7) ø16 (0.63) 3 (0.12) 120 (4.72) G 30 (1.18) 250 (9.84) Accessoires Equerre de montage pour FMR50 mm (in) A0019206 • Matériau : 316Ti (1.4571) • Adaptée à l'antenne 1) : BM : Cornet 40mm (1½"), PVDF encapsulé, -40...130°C • Adapté au raccord process 2) : – GGF : Filetage ISO228 G1½, PVDF – RGF : Filetage ANSI MNPT1½, PVDF • Référence : 942669-0000 équerre de montage est reliée de façon non conductrice au boîtier du transmetteur. L'Risque de charge électrostatique. Inclure l'équerre de montage dans la compensation de potentiel locale. 1) 2) 88 Caractéristique 070 de la structure de commande Caractéristique 100 de la structure de commande Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Accessoires 14.1.6 Accessoires Afficheur séparé FHX50 Description Afficheur séparé FHX50 A0019128 • Matériau : – Plastique PBT – 316L • Indice de protection : IP68 / NEMA 6P et IP66 / NEMA 4x • Compatible avec le module d'affichage : – SD02 (bouton-poussoir) – SD03 (commande tactile) • Câble de raccordement : – Câble fourni jusqu'à 30 m (98 ft) – Câble standard non fourni jusqu'à 60 m (196 ft) • Température ambiante : –40…80 °C (–40…176 °F) l'afficheur séparé doit être utilisé, il faut commander l'appareil en version "Préparé pour l'afficheur FHX50" • Si(caractéristique 030, version L ou M). Pour le FHX50, dans la caractéristique 050 : "Version de l'appareil de mesure", il faut sélectionner l'option A : "Préparé pour l'afficheur FHX50". • Si un appareil de mesure n'a pas été commandé en version "Préparé pour l'afficheur FHX50" et qu'il doit être équipé d'un FHX50, il faut commander un FHX50 en sélectionnant dans la caractéristique 050 : "Version de l'appareil de mesure" la version B : "Pas préparé pour l'afficheur FHX50". Dans ce cas, le FHX50 est livré avec un kit de transformation pour l'appareil, avec lequel celui-ci peut être préparé pour l'utilisation du FHX50. utilisation du FHX50 peut être limité dans le cas de transmetteurs avec agrément. Un appareil ne peut donc être L'équipé ultérieurement du FHX50 que si l'option L ou M ("Préparé pour FHX50") figure dans les Conseils de sécurité correspondants (XA) sous Spécifications de base, Position 4 "Affichage, configuration". Respectez également les Conseils de sécurité (XA) du FHX50. d'ajout ultérieur pour les transmetteurs avec : •PasAgrément pour l'utilisation dans des zones avec poussières inflammables (agrément Ex poussières) • Mode de protection Ex nA Pour plus de détails, voir document SD01007F. Endress+Hauser 89 Accessoires Micropilot FMR50 HART 14.1.7 Accessoires Parafoudre Description Protection contre les surtensions pour appareils 2 fils OVP10 (1 voie) OVP20 (2 voies) A0021734 Caractéristiques techniques • Résistance par voie : 2 * 0,5 Ωmax • Tension continue de seuil : 400…700 V • Tension de choc de seuil : < 800 V • Capacité à 1 MHz : < 1,5 pF • Courant nominal de décharge (8/20 μs) : 10 kA • Adapté à des sections de fil : 0,2…2,5 mm2 (24…14 AWG) avec l'appareil Commande Il est préférable de commander le module de protection contre les surtensions directement avec l'appareil. Voir structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Une commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de rétrofit. de commande pour rétrofit Références • Pour les appareils 1 voie (caractéristique 020, option A) : OVP10 : 71128617 • Pour les appareils 2 voies (caractéristique 020, options B, C, E ou G) OVP20 : 71128619 Couvercle de boîtier pour rétrofit Afin de respecter les distances de sécurité nécessaires, il faut également remplacer le couvercle de l'appareil en cas de rétrofit avec le module de protection contre les surtensions. Selon le type de boîtier, le couvercle adapté peut être commandé avec la référence suivante : • Boîtier GT18 : couvercle 71185516 • Boîtier GT19 : couvercle 71185518 • Boîtier GT20 : couvercle 71185516 en cas de rétrofit Restrictions Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module de protection contre les surtensions peut être limitée. Un appareil ne peut être équipé d'un module de protection contre les surtensions que si l'option NA (protection contre les surtensions) figure sous Spécifications optionnelles dans le manuel Conseils de sécurité (XA) correspondant. Pour plus de détails, voir SD01090F. 90 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Accessoires 14.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART avec FieldCare via l'interface USB. Accessoires Description Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à l'interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Référence : 51516983 Pour les détails : document "Information technique" TI00404F Pour les détails : document "Information technique" TI00405C Accessoires Description Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils. Référence : 71063562 les détails : document "Information technique" TI00429F et manuel de Pour mise en service BA00371F Accessoires Description Adaptateur WirelessHART SWA70 Connecte les appareils de terrain à un réseau WirelessHART. L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil. Pour les détails : manuel de mise en service BA00061S Accessoires Description Fieldgate FXA320 Passerelle pour le diagnostic à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure 4-20 mA raccordés. Pour les détails : document "Information technique" TI00025S et manuel de mise en service BA00053S Accessoires Description Fieldgate FXA520 Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure HART raccordés. Pour les détails : document "Information technique" TI00025S et manuel de mise en service BA00051S Accessoires Description Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible. Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S Endress+Hauser 91 Accessoires Micropilot FMR50 HART Accessoires Description Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible. Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S 14.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Pour les détails : manuels de mise en service BA00027S et BA00059S 14.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une carte SD ou une clé USB. Pour les détails : document "Information technique" TI00133R et manuel de mise en service BA00247R RN221N Séparateur avec énergie auxiliaire pour la séparation sûre de circuits de signal normé de 4-20 mA. Dispose d'une transmission HART bidirectionnelle. Pour les détails : document "Information technique" TI00073R et manuel de mise en service BA00202R RNS221 Unité d'alimentation pour deux appareils de mesure 2 fils, exclusivement en zone non Ex. Une communication bidirectionnelle est possible à travers les connecteurs femelles de communication HART. Pour les détails : document "Information technique" TI00081R et instructions condensées KA00110R 92 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration 15 Menu de configuration 15.1 Aperçu du menu de configuration (module d'affichage) Navigation Menu de configuration Language → 149 Configuration → 107 Désignation du point de mesure → 107 Unité de longueur → 107 Type de cuve → 107 Diamètre du tube → 108 Groupe de produit → 108 Distance du point zéro → 109 Plage de mesure → 110 Niveau → 110 Distance → 111 Qualité signal → 111 ‣ Suppression → 115 Confirmation distance → 115 Fin suppression → 115 Enregistrement suppression → 115 Distance → 115 Préparation enregistrement map → 116 ‣ Configuration étendue Endress+Hauser → 117 État verrouillage → 117 Droits d'accès via afficheur → 118 93 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Entrer code d'accès → 118 ‣ Niveau → 119 Type de produit → 119 Propriété produit → 119 Vitesse remplissage liquide max → 120 Vitesse vidange liquide max → 120 Conditions avancées du process → 120 Unité du niveau → 121 Distance de blocage → 122 Correction du niveau → 122 Hauteur cuve/silo → 122 ‣ Linéarisation → 125 Type de linéarisation → 127 Unité après linéarisation → 128 Texte libre → 129 Valeur maximale → 130 Diamètre → 130 Hauteur intermédiaire → 130 Mode tableau → 131 ‣ Editer table Activer tableau ‣ Réglages de sécurité Sortie perte écho 94 Niveau → 132 Valeur client → 133 → 133 → 135 → 135 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Valeur perte écho → 135 Rampe perte écho → 136 Distance de blocage → 122 ‣ Confirmation SIL/WHG → 138 ‣ SIL/WHG désactivé → 139 Désactiver protection en écriture → 139 Code incorrect → 139 ‣ Sortie courant 1…2 Affectation sortie courant → 140 Etendue de mesure courant → 141 Valeur de courant fixe → 141 Amortissement sortie → 142 Mode défaut → 142 Courant de défaut → 143 Courant de sortie 1…2 → 143 ‣ Sortie commutation Endress+Hauser → 140 → 144 Affectation sortie état → 144 Affecter état → 144 Affecter seuil → 145 Affecter niveau diagnostic → 145 Seuil d'enclenchement → 145 Temporisation à l'enclenchement → 147 Seuil de déclenchement → 147 Temporisation au déclenchement → 147 Mode défaut → 148 95 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Etat de commutation → 148 Signal sortie inversé → 148 ‣ Affichage → 149 Language → 149 Format d'affichage → 149 Affichage valeur 1…4 → 151 Nombre décimales 1…4 → 151 Affichage intervalle → 152 Amortissement affichage → 152 Ligne d'en-tête → 152 Texte ligne d'en-tête → 153 Caractère de séparation → 153 Format numérique → 153 Menu décimales → 154 Rétroéclairage → 154 Affichage contraste → 155 ‣ Sauvegarde de données vers → 156 l'afficheur 96 Temps de fonctionnement → 156 Dernière sauvegarde → 156 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Gestion données → 156 Comparaison résultats → 157 ‣ Administration → 159 ‣ Définir code d'accès Reset appareil Diagnostic Définir code d'accès → 161 Confirmer le code d'accès → 161 → 159 → 162 Diagnostic actuel → 162 Dernier diagnostic → 162 Temps de fct depuis redémarrage → 163 Temps de fonctionnement → 156 ‣ Liste de diagnostic → 164 Diagnostic 1…5 ‣ Journal d'événements → 164 → 165 Options filtre → 165 ‣ Liste événements → 165 ‣ Information appareil Endress+Hauser → 161 → 166 Désignation du point de mesure → 166 Numéro de série → 166 Version logiciel → 166 Nom d'appareil → 166 Code commande → 167 Référence de commande 1…3 → 167 Révision appareil → 167 97 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART ID appareil → 167 Type d'appareil → 168 ID fabricant → 168 ‣ Valeur mesurée → 169 Distance → 111 Niveau linéarisé → 129 Courant de sortie 1…2 → 143 Sortie courant 1 mesurée → 170 Tension aux bornes 1 → 170 Température électronique → 170 ‣ Enregistrement des valeurs → 171 mesurées Affecter voie 1…4 → 171 Intervalle de mémorisation → 171 Reset tous enregistrements → 172 ‣ Affichage voie 1…4 → 173 ‣ Simulation 98 → 175 Affectation simulation grandeur mesure → 176 Valeur variable mesurée → 176 Simulation sortie courant 1…2 → 176 Valeur sortie courant 1…2 → 177 Simulation sortie commutation → 177 Etat de commutation → 177 Simulation alarme appareil → 178 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Catégorie d'événement diagnostic Simulation événement diagnostic ‣ Test appareil Endress+Hauser → 179 Démarrage test appareil → 179 Résultat test appareil → 179 Dernier test → 179 Signal de niveau → 180 99 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART 15.2 Aperçu du menu de configuration (outil de configuration) Navigation Menu de configuration Configuration 100 → 107 Désignation du point de mesure → 107 Unité de longueur → 107 Type de cuve → 107 Diamètre du tube → 108 Groupe de produit → 108 Distance du point zéro → 109 Plage de mesure → 110 Niveau → 110 Distance → 111 Qualité signal → 111 Confirmation distance → 112 Suppression actuelle → 113 Fin suppression → 113 Enregistrement suppression → 114 ‣ Configuration étendue → 117 État verrouillage → 117 Droits d'accès via logiciel → 117 Droits d'accès via afficheur → 118 ‣ Niveau → 119 Type de produit → 119 Propriété produit → 119 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Vitesse remplissage liquide max → 120 Vitesse vidange liquide max → 120 Conditions avancées du process → 120 Unité du niveau → 121 Distance de blocage → 122 Correction du niveau → 122 Hauteur cuve/silo → 122 ‣ Linéarisation → 125 Type de linéarisation → 127 Unité après linéarisation → 128 Texte libre → 129 Niveau linéarisé → 129 Valeur maximale → 130 Diamètre → 130 Hauteur intermédiaire → 130 Mode tableau → 131 Numéro tableau → 132 Niveau → 132 Niveau → 133 Valeur client → 133 Activer tableau → 133 ‣ Réglages de sécurité Endress+Hauser → 135 Sortie perte écho → 135 Valeur perte écho → 135 101 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Rampe perte écho → 136 Distance de blocage → 122 ‣ Confirmation SIL/WHG → 138 ‣ SIL/WHG désactivé → 139 Désactiver protection en écriture → 139 Code incorrect → 139 ‣ Sortie courant 1…2 Affectation sortie courant → 140 Etendue de mesure courant → 141 Valeur de courant fixe → 141 Amortissement sortie → 142 Mode défaut → 142 Courant de défaut → 143 Courant de sortie 1…2 → 143 ‣ Sortie commutation 102 → 140 → 144 Affectation sortie état → 144 Affecter état → 144 Affecter seuil → 145 Affecter niveau diagnostic → 145 Seuil d'enclenchement → 145 Temporisation à l'enclenchement → 147 Seuil de déclenchement → 147 Temporisation au déclenchement → 147 Mode défaut → 148 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Etat de commutation → 148 Signal sortie inversé → 148 ‣ Affichage → 149 Language → 149 Format d'affichage → 149 Affichage valeur 1…4 → 151 Nombre décimales 1…4 → 151 Affichage intervalle → 152 Amortissement affichage → 152 Ligne d'en-tête → 152 Texte ligne d'en-tête → 153 Caractère de séparation → 153 Format numérique → 153 Menu décimales → 154 Rétroéclairage → 154 Affichage contraste → 155 ‣ Sauvegarde de données vers → 156 l'afficheur Endress+Hauser Temps de fonctionnement → 156 Dernière sauvegarde → 156 Gestion données → 156 103 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART État sauvegarde → 157 Comparaison résultats → 157 ‣ Administration → 159 Définir code d'accès → 161 Reset appareil → 159 Diagnostic → 162 Diagnostic actuel → 162 Horodatage → 162 Dernier diagnostic → 162 Horodatage → 163 Temps de fct depuis redémarrage → 163 Temps de fonctionnement → 156 ‣ Liste de diagnostic → 164 Diagnostic 1…5 → 164 Horodatage 1…5 → 164 ‣ Information appareil 104 → 166 Désignation du point de mesure → 166 Numéro de série → 166 Version logiciel → 166 Nom d'appareil → 166 Code commande → 167 Référence de commande 1…3 → 167 Révision appareil → 167 ID appareil → 167 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Type d'appareil → 168 ID fabricant → 168 ‣ Valeur mesurée → 169 Distance → 111 Niveau linéarisé → 129 Courant de sortie 1…2 → 143 Sortie courant 1 mesurée → 170 Tension aux bornes 1 → 170 Température électronique → 170 ‣ Enregistrement des valeurs → 171 mesurées Affecter voie 1…4 → 171 Intervalle de mémorisation → 171 Reset tous enregistrements → 172 ‣ Simulation → 175 Affectation simulation grandeur mesure → 176 Valeur variable mesurée → 176 Simulation sortie courant 1…2 → 176 Valeur sortie courant 1…2 → 177 Simulation sortie commutation → 177 Etat de commutation → 177 Simulation alarme appareil → 178 Simulation événement diagnostic ‣ Test appareil → 179 Démarrage test appareil Endress+Hauser → 179 105 Menu de configuration 106 Micropilot FMR50 HART Résultat test appareil → 179 Dernier test → 179 Signal de niveau → 180 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration 15.3 Menu "Configuration" • • : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'afficheur : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'outil de configuration (par ex. FieldCare) • : Indique les paramètres pouvant être verrouillés via le verrouillage du software → 50. Navigation Configuration Désignation du point de mesure Navigation Configuration → Désign.point mes Description Entrer le repère pour le point de mesure. Réglage usine FMR5x Unité de longueur Navigation Configuration → Unité longueur Description Sélectionner l'unité de longueur. Sélection Unités SI • mm •m Réglage usine m Unités US • ft • in Type de cuve Navigation Configuration → Type de cuve Prérequis Type de produit (→ 119) = Liquide Description Sélectionner le type de cuve. Sélection • Bypass / tube de mesure • Tube de mesure • Test atelier • Canal ouvert • Cuve sphérique • Cuve de stockage Endress+Hauser 107 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART • Cuve standard • Cuve avec agitateur • Tube guide-ondes Réglage usine En fonction de l'antenne Information supplémentaire En fonction de l'antenne, les options mentionnées ci-dessus ne sont pas toutes disponibles ou d'autres options peuvent apparaître. Diamètre du tube Navigation Configuration → Diamètre du tube Prérequis Type de cuve (→ 107) = Bypass / tube de mesure Description Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. Entrée 0…9,999 m Réglage usine 0m Groupe de produit Navigation Configuration → Groupe produit Prérequis Type de produit (→ 119) = Liquide Description Sélectionner le groupe de produit. Sélection • Autre • Aqueux (CD >= 4) Réglage usine Autre Information supplémentaire Ce paramètre permet de déterminer grossièrement le coefficient diélectrique (CD) du produit. Pour une détermination plus précise du CD, voir le paramètre Propriété produit (→ 119). 108 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Via le paramètre Groupe de produit, le paramètre Propriété produit (→ 119) est préréglé de la façon suivante : Groupe de produit Propriété produit (→ 119) Autre Inconnu Aqueux (CD >= 4) CD 4 ... 7 Le paramètre Propriété produit peut être modifié ultérieurement. Le paramètre Groupe de produit conserve toutefois sa valeur. Seul le paramètre Propriété produit est utile pour l'évaluation du signal. Dans le cas de faibles coefficients diélectriques, la gamme de mesure peut être réduite. Voir pour cela l'Information technique (TI) de l'appareil concerné. Distance du point zéro Navigation Configuration → Dista.point zéro Description Entrer la distance E entre le raccord process et le niveau minimum (0%). Cela définit le point de départ de la gamme de mesure. Entrée En fonction de l'antenne Réglage usine En fonction de l'antenne Information supplémentaire E 0% A0019486 27 Distance du point zéro (E) pour la mesure sur liquides La gamme de mesure démarre au point auquel le faisceau radar entre en contact avec le fond de la cuve ou du silo. En cas de fonds bombés ou coniques, les niveaux sous ce point ne peuvent pas être mesurés. Endress+Hauser 109 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Plage de mesure Navigation Configuration → Plage de mesure Description Entrer la distance F du niveau minimal (0%) au niveau maximal (100%). Entrée En fonction de l'antenne Réglage usine En fonction de l'antenne Information supplémentaire 100% F 0% A0019487 28 Plage de mesure (F) pour la mesure sur liquides Niveau Navigation Configuration → Niveau Description Indique le niveau mesuré L (avant linéarisation). Information supplémentaire L 0% A0019482 29 Niveau pour la mesure sur liquides L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→ 121). 110 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Distance Navigation Configuration → Distance Description Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride ou du raccord fileté) et le niveau. Information supplémentaire D A0019483 30 Distance pour la mesure sur liquides L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 107). Qualité signal Navigation Configuration → Qualité signal Description Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. Information supplémentaire Signification de l'affichage • Fort L'écho évalué dépasse d'au moins 10 dB le seuil d'écho. • Moyen L'écho évalué dépasse d'au moins 5 dB le seuil d'écho. • Faible L'écho évalué dépasse de moins de 5 dB le seuil d'écho. • Pas de signal L'appareil ne trouve pas d'écho évaluable. La qualité de signal affichée se rapporte toujours à l'écho actuellement évalué : soit l'écho de niveau direct soit l'écho du fond de cuve. Pour faire la distinction, la qualité de l'écho de fond de cuve est toujours représentée entre parenthèses. En cas de perte d'écho (Qualité signal = Pas de signal), l'appareil délivre le message d'erreur suivant : • F941, pour Sortie perte écho (→ 135) = Alarme. • S941, si une autre option a été sélectionnée dans Sortie perte écho (→ 135). Endress+Hauser 111 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Confirmation distance Navigation Configuration → Confirm.distance Description Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression. Sélection • Suppression manuelle • Distance ok • Distance inconnue • Distance trop petite * • Distance trop grande * • Réservoir vide • Map usine Réglage usine Distance inconnue Information supplémentaire Signification des options • Suppression manuelle A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le paramètre Fin suppression (→ 113). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer la distance affichée et la distance réelle. • Distance ok A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil réalise alors une suppression. • Distance inconnue A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucune suppression n'est réalisée. • Distance trop petite A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle. L'appareil recherche l'écho suivant et retourne au paramètre Confirmation distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la supppression en sélectionnant Distance ok. * 112 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration • Distance trop grande 8) A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle. L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la supppression en sélectionnant Distance ok. • Réservoir vide A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure selon le réglage du paramètre Hauteur cuve/silo (→ 122). Par défaut, Hauteur cuve/silo = Distance du point zéro. Tenir compte du fait qu'en cas de fond conique, par exemple, une mesure n'est possible que jusqu'au point auquel le radar entre en contact avec le fond de la cuve ou du silo. Si l'option Réservoir vide est utilisée, la Distance du point zéro (→ 109) et la Hauteur cuve/silo ne descendront pas sous ce point sinon le signal vide est supprimé. • Map usine A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée. L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et une nouvelle suppression peut démarrer. A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage local. Si la procédure d'aide avec l'option Distance trop petite ou l'option Distance trop grande est quittée sans confirmer la distance, aucune suppression ne sera réalisée et la procédure sera réinitialisée après 60 s. Suppression actuelle Navigation Configuration → Suppres.actuelle Description Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. Fin suppression Navigation Prérequis Confirmation distance (→ 112) = Suppression manuelle ou Distance trop petite Description Entrer la nouvelle fin de la suppression. Entrée 0,1…999 999,9 m Réglage usine 0,1 m 8) Configuration → Fin suppression Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → paramètre Mode évaluation" = "Historique à court terme" ou "Historique à long terme" Endress+Hauser 113 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot FMR50 HART Ce paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être enregistrée. La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du bord inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté. Le paramètre Suppression actuelle (→ 113) est affiché à titre de référence avec ce paramètre sur l'afficheur local. Il indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. Enregistrement suppression Navigation Prérequis Confirmation distance (→ 112) = Suppression manuelle ou Distance trop petite Description Démarrer l'enregistrement de la courbe de mapping. Sélection • Non • Enregistrement suppression • Chevauchement suppression • Map usine • Effacer map partiel Réglage usine Non Information supplémentaire Signification des options • Non Aucune courbe de mapping n'est enregistrée. • Enregistrement suppression La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur pour confirmer ces valeurs. • Chevauchement suppression La nouvelle courbe de mapping est générée par la superposition de l'ancienne courbe enveloppe et de l'actuelle. • Map usine La suppression usine mémorisée dans la ROM de l'appareil est utilisée. • Effacer map partiel La courbe de mapping est effacée jusqu'au paramètre Fin suppression (→ 113). 114 Configuration → Enregis.suppres Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration 15.3.1 Assistant "Suppression" L'assistant Suppression n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les paramètres pour la suppression se trouvent directement dans le menu Configuration (→ 107) Dans l'assistant Suppression, deux paramètres sont affichés simultanément sur le module d'affichage. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à titre indicatif. Navigation Configuration → Suppression Confirmation distance Navigation Configuration → Suppression → Confirm.distance Description → 112 Fin suppression Navigation Configuration → Suppression → Fin suppression Description → 113 Enregistrement suppression Navigation Configuration → Suppression → Enregis.suppres Description → 114 Distance Navigation Description → 111 Endress+Hauser Configuration → Suppression → Distance 115 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Préparation enregistrement map Navigation Description Indique la progression de l'enregistrement de la courbe de mapping. Affichage • Initialiser enregistrement • En cours • Terminé 116 Configuration → Suppression → Prép.enregis.map Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration 15.3.2 Sous-menu "Configuration étendue" Navigation Configuration → Config. étendue État verrouillage Navigation Configuration → Config. étendue → État verrouill. Description Indique la protection en écriture actuellement active ayant la priorité la plus élevée. Affichage • Protection en écriture hardware • SIL verrouillé • WHG verrouillé • Temporairement verrouillé Information supplémentaire Signification et priorités des modes de protection en écriture • Protection en écriture hardware (priorité 1) Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué. • SIL verrouillé (priorité 2) Le mode SIL est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué. • WHG verrouillé (priorité 3) Le mode WHG est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué. • Temporairement verrouillé (priorité 4) En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset) l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. Le symbole apparaît sur le module d'affichage devant les paramètres ne pouvant pas être modifiés en raison d'une protection en écriture. Droits d'accès via logiciel Navigation Description Indique les droits d'accès aux paramètres via un logiciel d'exploitation (par ex. FieldCare). Affichage • Opérateur • Maintenance • Service Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Accès logiciel Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès (→ 118). Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État verrouillage (→ 117). Endress+Hauser 117 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Droits d'accès via afficheur Navigation Prérequis L'appareil possède un affichage sur site. Description Indique les droits d'accès aux paramètres via la configuration sur site. Affichage • Opérateur • Maintenance • Service Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Accès afficheur Si un symbole apparaît devant le paramètre, c'est que ce dernier ne peut pas être modifié via l'afficheur local avec les droits d'accès actuels. Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès (→ 118). Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État verrouillage (→ 117). Entrer code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Ent.code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. Entrée 0…9 999 Information supplémentaire • Pour la configuration sur site, il faut entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur, qui a été défini dans le paramètre Définir code d'accès (→ 159). • En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, l'utilisateur conserve ses droits d'accès actuels. • La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. • 10 min60 s En cas de perte du code d'accès : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. 118 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Sous-menu "Niveau" Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau Type de produit Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Type de produit Description Entrer le type de produit. Affichage • Liquide • Solide Réglage usine FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54 : Liquide Information supplémentaire Le réglage de ce paramètre a un impact sur de nombreux autres paramètres et a d'importantes répercussions sur l'ensemble de l'évaluation du signal. Par conséquent, il ne faudrait généralement pas modifier le réglage par défaut. Propriété produit Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Propriét.produit Description Entrer le coefficient diélectrique εr du produit. Sélection • Inconnu • CD 1.4 ... 1.6 • CD 1.6 ... 1.9 • CD 1.9 ... 2.5 • CD 2.5 ... 4 • CD 4 ... 7 • CD 7 ... 15 • CD > 15 Réglage usine Dépend du Type de produit (→ 119) et du Groupe de produit (→ 108). Information supplémentaire Dépend du "Type de produit" et du "Groupe de produit" Type de produit (→ 119) Groupe de produit (→ 108) Solide Liquide Propriété produit Inconnu Aqueux (CD >= 4) CD 4 ... 7 Autre Inconnu Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans l'industrie, voir : • le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais) • la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) Endress+Hauser 119 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Vitesse remplissage liquide max Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Vit.remp.liq.max Prérequis Type de produit (→ 119) = Liquide Description Sélectionner la vitesse de remplissage maximale prévue. Sélection • Lent < 1cm/min • Moyen < 10cm/min • Standard < 1m/min • Rapide < 2m/min • Très rapide > 2m/min • Pas de filtre Réglage usine En fonction du paramètre Type de cuve (→ 107) Information supplémentaire La Vitesse remplissage liquide max est préréglé par le Type de cuve (→ 107). Elle peut toutefois être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si le Type de cuve (→ 107) devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait le cas échéant répéter l'ajustement au process. Vitesse vidange liquide max Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Vit.vida.liq.max Prérequis Type de produit (→ 119) = Liquide Description Sélectionner la vitesse de vidange maximale prévue. Sélection • Lent < 1cm/min • Moyen < 10cm/min • Standard < 1m/min • Rapide < 2m/min • Très rapide > 2m/min • Pas de filtre Réglage usine En fonction du paramètre Type de cuve (→ 107) Information supplémentaire La Vitesse vidange liquide max (→ 120) est préréglée par le Type de cuve (→ 107). Elle peut toutefois être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si le Type de cuve (→ 107) devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait le cas échéant répéter l'ajustement au process. Conditions avancées du process Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Cond.av. process Description Entrer des conditions de process supplémentaires (si nécessaire). 120 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Sélection • Mousse (>5cm) • Valeurs Coef.Diél.variables • Petites cuves (<1m) Réglage usine Aucune Information supplémentaire Option "Mousse (>5cm)" Cette option permet de s'assurer qu'on n'utilise aucun historique de cuve ayant été enregistré en présence de mousse à la surface, car il n'y a pas de mapping fiable de la propriété de la cuve. Pour cela, le paramétrage Mode évaluation = Historique à long terme est désactivé. Le option Mousse (>5cm) n'est disponible que pour les applications sur liquides (FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54). Option "Valeurs Coef.Diél.variables" Un historique de cuve enregistré avec Mode évaluation = Historique à long terme n'est valable que pour un coefficient diélectrique fixe. L'option Valeurs Coef.Diél.variables désactive le réglage Mode évaluation = Historique à long terme et évite ainsi des valeurs mesurées erronées en cas de changement du coefficient diélectrique. L'option Valeurs Coef.Diél.variables n'est disponible que pour les applications sur liquides (FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54). Option "Petites cuves (<1m)" Cette option permet de réduire simplement la largeur de l'écho du module capteur. La détection d'échos superposés est ainsi améliorée - en particulier dans la zone proche. En interne, tous les paramètres relatifs à la largeur de l'écho sont ajustés par cette option. L'option Petites cuves (<1m) n'est disponible que pour la mesure sur liquides avec le module HF 26 GHz (FMR50, FMR51, FMR52). Unité du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Unité du niveau Description Sélectionner l'unité de niveau. Sélection Unités SI •% •m • mm Réglage usine % Information supplémentaire L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 107) : Unités US • ft • in • L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage (Distance du point zéro (→ 109), Plage de mesure (→ 110)). • L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau (non linéarisé). Endress+Hauser 121 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Distance de blocage Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Distance blocage Description Entrer la distance de blocage BD. Entrée 0…200 m Réglage usine FMR50, FMR51, FMR53, FMR54 : longueur de l'antenne Information supplémentaire Aucun écho n'est évalué dans la distance de blocage BD. Elle peut par conséquent être utilisée pour supprimer les échos parasites à proximité de l'antenne. BD A0019492 31 Distance de blocage (BD) pour la mesure dans les liquides Correction du niveau Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Correcti. niveau Description Entrer la correction du niveau (si nécessaire). Entrée –200 000,0…200 000,0 % Réglage usine 0,0 % Information supplémentaire La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation). Hauteur cuve/silo Navigation Configuration → Config. étendue → Niveau → Haut. cuve/silo Description Entrer la hauteur totale de la cuve ou du silo, mesurée à partir du raccord process. 122 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Entrée –999,9999…999,9999 m Réglage usine Distance du point zéro (→ 109) Information supplémentaire Si la gamme de mesure réglée (Distance du point zéro (→ 109)) dévie fortement de la hauteur de la cuve ou du silo, il est recommandé d'entrer la hauteur de la cuve ou du silo. Par exemple : Surveillance continue du niveau dans le tiers supérieur d'une cuve/d'un silo. E 0% 1 A0019867 32 E 1 'paramètre "Hauteur cuve/silo" (→ 122)' pour la mesure sur liquides Distance du point zéro (→ 109) Hauteur cuve/silo (→ 122) Pour les cuves avec fond conique, la Hauteur cuve/silo ne doit pas être modifié étant donné que dans ce type d'applications, la Distance du point zéro (→ 109) n'est généralement pas << la hauteur de la cuve ou du silo. Endress+Hauser 123 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Sous-menu "Linéarisation" 2 A 100% L 1 L B L‘ 0% 100% M L‘ L L2 L1 C 0% D L‘1L‘2 0% M L‘ L h 100% E 0% M L‘ L h 100% F 0% 100% G M L‘ L d 0% 100% H L‘ L H 100% M L‘ L d 0% M L‘ A0019648 33 1 2 A B C D E F G H L L' M d h 124 Linéarisation : conversion du niveau et, le cas échéant, de l'interface en un volume ou une masse ; la conversion dépend de la forme de la cuve Sélection du type et de l'unité de linéarisation Configuration de la linéarisation Type de linéarisation (→ 127) = Aucune Type de linéarisation (→ 127) = Linéaire Type de linéarisation (→ 127) = Tableau Type de linéarisation (→ 127) = Fond pyramidal Type de linéarisation (→ 127) = Fond conique Type de linéarisation (→ 127) = Fond incliné Type de linéarisation (→ 127) = Cylindre horizontal Type de linéarisation (→ 127) = Cuve sphérique Niveau avant linéarisation (mesuré en unités de longueur) Niveau linéarisé (→ 129) (correspond au volume ou au poids) Valeur maximale (→ 130) Diamètre (→ 130) Hauteur intermédiaire (→ 130) Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Structure du sous-menu sur le module d'affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation ‣ Linéarisation Type de linéarisation → 127 Unité après linéarisation → 128 Texte libre → 129 Valeur maximale → 130 Diamètre → 130 Hauteur intermédiaire → 130 Mode tableau → 131 ‣ Editer table Activer tableau Endress+Hauser Niveau → 132 Valeur client → 133 → 133 125 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Structure du sous-menu dans un outil de configuration (par ex. FieldCare) Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation ‣ Linéarisation 126 Type de linéarisation → 127 Unité après linéarisation → 128 Texte libre → 129 Niveau linéarisé → 129 Valeur maximale → 130 Diamètre → 130 Hauteur intermédiaire → 130 Mode tableau → 131 Numéro tableau → 132 Niveau → 132 Niveau → 133 Valeur client → 133 Activer tableau → 133 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Description des paramètres de l'appareil Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation Type de linéarisation Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Type linéaris. Description Sélectionner le type de linéarisation. Sélection • Aucune • Linéaire • Tableau • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Réglage usine Aucune Information supplémentaire A B 100% 100% 0% C/D 0% E 100% 100% 0% 0% F/G 100% 0% A0021476 34 A B C D E F G Endress+Hauser Types de linéarisation Aucune Tableau Fond pyramidal Fond conique Fond incliné Cuve sphérique Cylindre horizontal 127 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Signification des options • Aucune Le niveau est délivré sans conversion dans l'unité de niveau. • Linéaire La valeur de sortie (volume/masse) est proportionnelle au niveau L. Cela est valable, par exemple, pour des cuves et silos cylindriques verticaux. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 128) – Valeur maximale (→ 130) : volume ou poids maximum • Tableau La relation entre le niveau L mesuré et la valeur de sortie (volume/masse) est définie via un tableau de linéarisation. Il comprend jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau - volume" ou "niveau - masse". Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 128) – Mode tableau (→ 131) – Pour chaque point du tableau : Niveau (→ 132) – Pour chaque point du tableau : Valeur client (→ 133) – Activer tableau (→ 133) • Fond pyramidal La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond pyramidal. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 128) – Valeur maximale (→ 130) : volume ou poids maximum – Hauteur intermédiaire (→ 130) : hauteur de la pyramide • Fond conique La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve avec fond conique. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 128) – Valeur maximale (→ 130) : volume ou poids maximum – Hauteur intermédiaire (→ 130) : hauteur du cône • Fond incliné La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond incliné. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 128) – Valeur maximale (→ 130) : volume ou poids maximum – Hauteur intermédiaire (→ 130) : hauteur du fond incliné • Cylindre horizontal La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve cylindrique horizontale. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 128) – Valeur maximale (→ 130) : volume ou poids maximum – Diamètre (→ 130) • Cuve sphérique La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve sphérique. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 128) – Valeur maximale (→ 130) : volume ou poids maximum – Diamètre (→ 130) Unité après linéarisation Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Unité apr.linéa. Prérequis Type de linéarisation (→ 127) ≠ Aucune 128 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Description Sélectionner l'unité pour la valeur linéarisée. Sélection Unités SI • STon •t • kg • cm³ • dm³ • m³ • hl •l •% Unités US • lb • UsGal • ft³ Unités Imperial impGal Unités spécifiques au client Free text Réglage usine % Information supplémentaire L'unité sélectionnée n'est utilisée que pour l'affichage. Il n'y a pas de conversion de la valeur mesurée selon l'unité sélectionnée. Une linéarisation distance-distance est également possible, à savoir une linéarisation de l'unité de niveau à une autre unité de longueur. Pour cela, il faut avoir sélectionné le mode de linéarisation Linéaire. Pour déterminer la nouvelle unité de niveau, sélectionner l'option Free text dans le paramètre Unité après linéarisation et entrer l'unité requise dans le paramètre Texte libre (→ 129). Texte libre Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Texte libre Prérequis Unité après linéarisation (→ 128) = Free text Description Entrer la marque de l'unité. Entrée Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux) Réglage usine Free text Niveau linéarisé Navigation Description Indique le niveau linéarisé. Information supplémentaire Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau linéarisé L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 128. 129 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Valeur maximale Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur max. Prérequis Le Type de linéarisation (→ 127) prend l'une des valeurs suivantes : • Linéaire • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Description Entrer la capacité maximale de la cuve (100%) dans l'unité linéarisée. Entrée –50 000,0…50 000,0 % Réglage usine 100,0 % Diamètre Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Diamètre Prérequis Le Type de linéarisation (→ 127) prend l'une des valeurs suivantes : • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Description Entrer le diamètre de la cuve. Entrée 0…9 999,999 m Réglage usine 2m Information supplémentaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 107). Hauteur intermédiaire Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Haut.interméd. Prérequis Le Type de linéarisation (→ 127) prend l'une des valeurs suivantes : • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné Description Entrer la hauteur intermédiaire H. Entrée 0…200 m Réglage usine 0m 130 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Information supplémentaire H 0% A0013264 H Hauteur intermédiaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 107). Mode tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Mode tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 127) = Tableau Description Sélectionner le mode d'édition du tableau de linéarisation. Sélection • Manuel • Semi-automatique * • Effacer tableau • Trier tableau Réglage usine Manuel Information supplémentaire Signification des options • Manuel Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque point du tableau • Semi-automatique Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée correspondante est entrée manuellement. • Effacer tableau Le tableau de linéarisation existant est effacé. • Trier tableau Les points du tableau sont triés par ordre croissant. * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 131 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Conditions pour le tableau de linéarisation : • Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée". • Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant). • La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal. • La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal. Avant d'entrer un tableau de linéarisation, il faut régler correctement les valeurs pour Distance du point zéro (→ 109) et Plage de mesure (→ 110). Si des valeurs du tableau doivent être modifiées après un étalonnage plein ou vide, il convient pour assurer une évaluation correcte de supprimer le tableau existant et d'entrer à nouveau le tableau complet. Pour cela, effacer le tableau existant (Mode tableau (→ 131) = Effacer tableau). Puis, entrer un nouveau tableau. Pour entrer le tableau • Via FieldCare Les points du tableau peuvent être entrés via les paramètres Numéro tableau (→ 132), Niveau (→ 132) et Valeur client (→ 133). On peut utiliser en alternative l'éditeur de tableau graphique : Configuration appareil → Fonctions appareil → Autres fonctions → Tableau de linéarisation (online/offline) • Via afficheur local Le sous-menu Editer table permet d'accéder à l'éditeur graphique de tableaux. Le tableau apparaît sur l'affichage et peut être édité ligne par ligne. Le réglage par défaut de l'unité de niveau est "%". Si le tableau de linéarisation doit être entré en unités physiques, il faut d'abord sélectionner une autre unité adaptée dans le paramètre Unité du niveau (→ 121). Dans le cas d'un tableau de linéarisation monotone décroissant, les valeurs pour 20 mA et 4 mA de la sortie courant sont inversées. A savoir : 20 mA correspond au niveau le plus bas, 4 mA au niveau le haut. Le cas échéant, la sortie courant peut être inversée dans le paramètre Mode de mesure. Numéro tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Numéro tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 127) =Tableau Description Sélectionner le point du tableau qui doit être entré ou modifié par la suite. Entrée 1…32 Réglage usine 1 Niveau (Manuel) Navigation Prérequis • Type de linéarisation (→ 127) = Tableau • Mode tableau (→ 131) = Manuel 132 Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Description Indiquer le niveau du point du tableau (valeur avant linéarisation). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0% Niveau (Semi-automatique) Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Niveau Prérequis • Type de linéarisation (→ 127) = Tableau • Mode tableau (→ 131) = Semi-automatique Description Indique le niveau mesuré (avant linéarisation). Cette valeur est acceptée pour le point du tableau. Valeur client Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Valeur client Prérequis Type de linéarisation (→ 127) = Tableau Description Entrer la valeur linéarisée du point du tableau. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0% Activer tableau Navigation Configuration → Config. étendue → Linéarisation → Activer tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 127) = Tableau Description Activer ou désactiver le tableau de linéarisation. Sélection • Désactiver • Activer Réglage usine Désactiver Endress+Hauser 133 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot FMR50 HART Signification des options • Désactiver Aucune linéarisation n'est calculée. Si Type de linéarisation (→ 127) = Tableau, l'appareil délivre le message d'erreur F435. • Activer La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré. Lors de l'édition du tableau, le paramètre Activer tableau est automatiquement remis sur Désactiver et doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer. 134 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Sous-menu "Réglages de sécurité" Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité Sortie perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Sort.perte écho Description Définir le comportement de sortie en cas de perte de l'écho. Sélection • Dernière valeur valable • Rampe perte écho • Valeur perte écho • Alarme Réglage usine Dernière valeur valable Information supplémentaire Signification des options • Dernière valeur valable En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue. • Rampe perte écho En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante. La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho (→ 136). • Valeur perte écho En cas de perte de l'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte écho (→ 135). • Alarme La sortie réagit comme en cas d'alarme ; voir paramètre Mode défaut (→ 142) Valeur perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Val. perte écho Prérequis Sortie perte écho (→ 135) = Valeur perte écho Description Définir la valeur de sortie en cas de perte de l'écho. Entrée 0…200 000,0 % Réglage usine 0,0 % Information supplémentaire L'unité est la même que celle définie pour la sortie : • Sans linéarisation : Unité du niveau (→ 121) • Avec linéarisation : Unité après linéarisation (→ 128) Endress+Hauser 135 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Rampe perte écho Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Rampe perte écho Prérequis Sortie perte écho (→ 135) = Rampe perte écho Description Définir la pente de la rampe en cas de perte de l'écho. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0,0 %/min Information supplémentaire 100% B A C 0% t min A0013269 A B C Temporisation perte écho Rampe perte écho (→ 136) (valeur positive) Rampe perte écho (→ 136) (valeur négative) • La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée par minute (%/min) • Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%. • Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 100%. Distance de blocage Navigation Configuration → Config. étendue → Régla.sécurité → Distance blocage Description Entrer la distance de blocage BD. Entrée 0…200 m Réglage usine FMR50, FMR51, FMR53, FMR54 : longueur de l'antenne Information supplémentaire Aucun écho n'est évalué dans la distance de blocage BD. Elle peut par conséquent être utilisée pour supprimer les échos parasites à proximité de l'antenne. 136 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration BD A0019492 35 Endress+Hauser Distance de blocage (BD) pour la mesure dans les liquides 137 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Assistant "Confirmation SIL/WHG" Le assistant Confirmation SIL/WHG n'est disponible que pour les appareils avec agrément SIL et/ou WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou LC : "WHG sécurité antidébordement"), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon SIL ou WHG. Le assistant Confirmation SIL/WHG est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon SIL ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de la séquence. Navigation 138 Configuration → Config. étendue → Confirm. SIL/WHG Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Assistant "SIL/WHG désactivé" Navigation Configuration → Config. étendue → SIL/WHG désact. Désactiver protection en écriture Navigation Configuration → Config. étendue → SIL/WHG désact. → Désact.prot.écr. Description Entrer le code d'accès. Entrée 0…65 535 Réglage usine 0 Code incorrect Navigation Configuration → Config. étendue → SIL/WHG désact. → Code incorrect Description Indique qu'un mauvais code d'accès a été entré. Décider de la procédure à suivre. Sélection • Entrez à nouveau le code • Interruption séquence Réglage usine Entrez à nouveau le code Endress+Hauser 139 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Sous-menu "Sortie courant 1…2" Le sous-menu sous-menu Sortie courant 2 (→ 140) n'est disponible que pour les appareils avec deux sorties courant. Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1…2 Affectation sortie courant 1…2 Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1…2 → Affec.sor.cour Description Sélectionner la variable process pour la sortie courant. Sélection • Niveau linéarisé • Distance • Température électronique • Amplitude écho relative • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 • Surface plage de résonnance Réglage usine • Sortie courant 1 : Niveau linéarisé • Sortie courant 2 10) : Amplitude écho relative Information supplémentaire Définition de la gamme de courant pour les grandeurs de process Variable de process Valeur 4mA Valeur 20mA 1) Niveau linéarisé 0 % ou la valeur linéarisée associée 100 % 2) ou la valeur linéarisée associée Distance 0 (c.-à-d. : niveau au point de référence) Distance du point zéro (→ 109) (c.-à-d. : niveau à 0 % Température électronique –50 °C (–58 °F) 100 °C (212 °F) Amplitude écho relative 0 dB 150 dB Sortie analogique diag.avan. 1/2 Surface plage de résonnance 1) 2) dépend du paramétrage du diagnostic étendu 0 100 Le niveau 0% est défini par le paramètre Distance du point zéro (→ 109) Le niveau 100% est défini par le paramètre Plage de mesure (→ 110) Il peut être nécessaire d'ajuster les valeurs 4mA et 20mA à l'application (en particulier dans le cas des options Sortie analogique diag.avan. 1/2 et Surface plage de résonnance). Cela peut se faire avec les paramètres suivants : • Expert → Sortie → Sortie cour. 1…2 → Zoom • Expert → Sortie → Sortie cour. 1…2 → Valeur 4 mA • Expert → Sortie → Sortie cour. 1…2 → Valeur 20 mA 10) 140 uniquement pour les appareils avec deux sorties courant Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Etendue de mesure courant Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1…2 → Eten.mes.courant Description Sélectionner la gamme de courant pour la grandeur de process et le signal de défaut. Sélection • 4...20 mA • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • Valeur de courant fixe Réglage usine 4...20 mA NAMUR Information supplémentaire Signification des options Option Gamme de courant pour la grandeur de process Niveau inférieur du signal de défaut Niveau supérieur du signal de défaut 4...20 mA 4…20,5 mA < 3,6 mA > 21,95 mA 4...20 mA NAMUR 3,8…20,5 mA < 3,6 mA > 21,95 mA 4...20 mA US < 3,6 mA > 21,95 mA Valeur de courant fixe 3,9…20,8 mA Courant constant, défini dans le paramètre Valeur de courant fixe (→ 141). • En cas de défaut, la sortie courant délivre la valeur définie dans le paramètre Mode défaut (→ 142). • Si la valeur mesurée se trouve hors de la gamme de mesure, le message message de diagnostic Sortie courant est délivré. Dans une boucle HART multidrop, un seul appareil peut utiliser le courant analogique pour transmettre un signal. Pour tous les autres appareils, il faut régler : • Etendue de mesure courant = Valeur de courant fixe • Valeur de courant fixe (→ 141) = 4 mA Valeur de courant fixe Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1…2 → Valeur cour.fixe Prérequis Etendue de mesure courant (→ 141) = Valeur de courant fixe Description Déterminer la valeur de courant constante. Entrée 4…22,5 mA Réglage usine 4 mA Endress+Hauser 141 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Amortissement sortie Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1…2 → Amort. sortie Description Indiquer la constante de temps τ pour l'amortissement de la sortie courant. Entrée 0,0…999,9 s Réglage usine 0,0 s Information supplémentaire Les fluctuations de la valeur mesurée ont un impact sur la sortie courant avec une temporisation exponentielle, dont la constante de temps τ est donnée par ce paramètre. Dans le cas d'une constante de temps plus faible, la sortie courant suit rapidement la valeur mesurée, en revanche, dans le cas d'une constante de temps élevée, elle suit avec une temporisation. Pour τ = 0 (réglage par défaut), il n'y a pas d'amortissement. Mode défaut Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1…2 → Mode défaut Prérequis Etendue de mesure courant (→ 141) ≠ Valeur de courant fixe Description Sélectionner le comportement de sortie en cas de défaut. Sélection • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie Réglage usine Max. Information supplémentaire Signification des options • Min. La sortie courant prend la valeur du niveau d'alarme inférieur conformément au paramètre Etendue de mesure courant (→ 141). • Max. La sortie courant prend la valeur du niveau d'alarme supérieur conformément au paramètre Etendue de mesure courant (→ 141). • Dernière valeur valable La dernière valeur de courant avant l'apparition du défaut est conservée. • Valeur actuelle La sortie courant suit la mesure actuelle ; le défaut est ignoré. • Valeur définie La sortie courant prend la valeur définie dans le paramètre Courant de défaut (→ 143). Ce réglage n'affecte pas le mode défaut des autres sorties, qui est défini dans des paramètres à part. 142 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Courant de défaut Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1…2 → Courant défaut Prérequis Mode défaut (→ 142) = Valeur définie Description Réglez la valeur de sortie courant pour l'état d'alarme. Entrée 3,59…22,5 mA Réglage usine 22,5 mA Courant de sortie 1…2 Navigation Configuration → Config. étendue → Sortie cour. 1…2 → Courant sortie 1…2 Description Indique le courant de sortie calculé. Endress+Hauser 143 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Sous-menu "Sortie commutation" Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation Affectation sortie état Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec. sor. état Description Choisissez une fonction pour la sortie relais. Sélection • Arrêt • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Sortie Numérique Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Signification des options • Arrêt La sortie est toujours ouverte (non conductrice). • Marche La sortie est toujours fermée (conductrice). • Comportement du diagnostique La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de diagnostic (événement). Le paramètre Affecter niveau diagnostic (→ 145) définit pour quel type de message de diagnostic la sortie s'ouvre. • Seuil La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis via les paramètres suivants : – Affecter seuil (→ 145) – Seuil d'enclenchement (→ 145) – Seuil de déclenchement (→ 147) • Sortie Numérique L'état de commutation de la sortie suit la valeur de sortie numérique d'un bloc DI. Le bloc DI est défini dans le paramètre Affecter état (→ 144). Une simulation de la sortie de commutation peut être réalisée avec les options Arrêt ou Marche. Affecter état Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter état Prérequis Affectation sortie état (→ 144) = Sortie Numérique Description Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état. 144 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Sélection • Arrêt • Sortie digitale diagnostique avancé 1 • Sortie digitale diagnostique avancé 2 Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Les options Sortie digitale diagnostique avancé 1 et Sortie digitale diagnostique avancé 2 se rapportent aux blocs de diagnostic étendu. Un signal de commutation généré dans ces blocs peut être transmis via la sortie de commutation. Affecter seuil Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affecter seuil Prérequis Affectation sortie état (→ 144) = Seuil Description Sélectionner la grandeur de process pour la surveillance des seuils. Sélection • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance • Tension aux bornes • Température électronique • Amplitude écho relative • Surface plage de résonnance Réglage usine Arrêt Affecter niveau diagnostic Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Affec.niv.diagn. Prérequis Affectation sortie état (→ 144) = Comportement du diagnostique Description Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. Sélection • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Réglage usine Alarme Seuil d'enclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil enclench. Prérequis Affectation sortie état (→ 144) = Seuil Endress+Hauser 145 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Description Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Information supplémentaire Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil d'enclenchement et Seuil de déclenchement : Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement – La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil d'enclenchement. – La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil de déclenchement. A B t C D t A0015585 A B C D Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée (conducteur) Sortie ouverte (non conducteur) Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement – La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil d'enclenchement. – La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil de déclenchement. B A t C D t A0015586 A B C D 146 Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée (conducteur) Sortie ouverte (non conducteur) Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Temporisation à l'enclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo.enclench. Prérequis • Affectation sortie état (→ 144) = Seuil • Affecter seuil (→ 145) ≠ Arrêt Description Définir la temporisation au démarrage. Entrée 0,0…100,0 s Réglage usine 0,0 s Seuil de déclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Seuil déclench. Prérequis Affectation sortie état (→ 144) = Seuil Description Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Information supplémentaire Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil d'enclenchement et Seuil de déclenchement (description : voir paramètre Seuil d'enclenchement (→ 145)). Temporisation au déclenchement Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Tempo. déclench. Prérequis • Affectation sortie état (→ 144) = Seuil • Affecter seuil (→ 145) ≠ Arrêt Description Définir la temporisation au déclenchement. Entrée 0,0…100,0 s Réglage usine 0,0 s Endress+Hauser 147 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Mode défaut Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Mode défaut Description Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. Sélection • Etat actuel • Ouvert • Fermé Réglage usine Ouvert Etat de commutation Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Etat commut. Description Indique l'état actuel de la sortie de commutation Signal sortie inversé Navigation Configuration → Config. étendue → Sort.commutation → Signal sor.inver Description Indique si le signal de sortie doit être inversé. Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Information supplémentaire Signification des options • Non La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus. • Oui Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus. 148 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Sous-menu "Affichage" Le sous-menu sous-menu Affichage n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage Language Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Language Description Régler la langue d'affichage. Sélection • English • Deutsch * • Français * • Español * • Italiano * • Nederlands * • Portuguesa * • Polski * • русский язык (Russian) * • Svenska * • Türkçe * • 中文 (Chinese) * • 日本語 (Japanese) * • 한국어 (Korean) * • ( الْعَرَبيّةArabic) * • Bahasa Indonesia * • ภาษาไทย (Thai) * • tiếng Việt (Vietnamese) * • čeština (Czech) * Réglage usine La langue supplémentaire commandée dans la caractéristique 500 de la structure de commande. Si aucune langue supplémentaire n'a été sélectionnée : English Information supplémentaire L'option English peut être sélectionnée pour tous les appareils. Une langue de programmation supplémentaire peut être sélectionnée dans la structure du produit lors de la commande de l'appareil (caractéristique 500 "Autre langue de programmation") et pourra être sélectionnée dans le paramètre Language. Format d'affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Format d'affich. Description Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 149 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Sélection • 1 valeur, taille max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Réglage usine 1 valeur, taille max. Information supplémentaire 4841.000 1  mm A0019963 36 "Format d'affichage" = "1 valeur, taille max." 1  1  93.5 % 159.0 mm A0019964 37 "Format d'affichage" = "1 valeur + bargr." 1  93.5 1  159.0 % mm A0019965 38 "Format d'affichage" = "2 valeurs" 1 V 1 1    159.0 mm 23.5 V 93.5 % A0019966 39 150 "Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande" Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration 1 1 V 1 1     93.5 159.0 93.5 26.3 % mm V °C A0019968 40 "Format d'affichage" = "4 valeurs" • Les paramètres Affichage valeur 1…4 → 151 permettent de déterminer les valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local et dans quel ordre. • Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet, l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée de l'affichage jusqu'au prochain changement se règle dans le paramètre Affichage intervalle (→ 152). Affichage valeur 1…4 Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.valeur 1 Description Sélectionner la valeur mesurée pour l'affichage sur site. Sélection • Aucune 29) • Niveau linéarisé • Distance • Sortie courant 1 30) • Sortie courant mesurée • Sortie courant 2 • Tension aux bornes • Température électronique • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 • Surface plage de résonnance Réglage usine • Affichage valeur 1: Niveau linéarisé • Affichage valeur 2: Aucune • Affichage valeur 3: Aucune • Affichage valeur 4: Aucune Nombre décimales 1…4 Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Nomb.décimales 1 Description Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. 29) 30) ne peut pas être sélectionné pour le paramètre 'Affichage valeur 1". "Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil" Endress+Hauser 151 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Réglage usine x.xx Information supplémentaire Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil. Affichage intervalle Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.interval. Description Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. Entrée 1…10 s Réglage usine 5s Information supplémentaire Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage sélectionné. Amortissement affichage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Amort. affichage Description Déterminer le temps de réaction de l'affichage en cas de fluctuations de la valeur mesurée. Entrée 0,0…999,9 s Réglage usine 0,0 s Ligne d'en-tête Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Ligne d'en-tête Description Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local. Sélection • Désignation du point de mesure • Texte libre Réglage usine Désignation du point de mesure 152 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Information supplémentaire 1 XXXXXXXXX A0013375 1 Position du texte de l'en-tête sur l'affichage Signification des options • Désignation du point de mesure Est défini dans le paramètre Désignation du point de mesure (→ 107). • Texte libre Est défini dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→ 153). Texte ligne d'en-tête Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Tex.lign.en-tête Prérequis Ligne d'en-tête (→ 152) = Texte libre Description Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Réglage usine ------------ Information supplémentaire Le nombre de caractères pouvant être affichés dépend des caractères utilisés. Caractère de séparation Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Carac.séparation Description Sélectionner le séparateur décimal pour la représentation des valeurs numériques. Sélection •. •, Réglage usine . Format numérique Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Format numérique Description Choisir format chiffres sur l'afficheur. Endress+Hauser 153 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Sélection • Décimal • ft-in-1/16'' Réglage usine Décimal Information supplémentaire L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les unités de longueur. Menu décimales Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Menu décimales Description Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration. Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Réglage usine x.xxxx Information supplémentaire • N'est valable que pour les nombres dans le menu de configuration (par ex. Distance du point zéro, Plage de mesure), pas pour l'affichage de la valeur mesurée. Pour l'affichage des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les paramètres Nombre décimales 1…4 → 151. • Ce réglage n'a aucune incidence sur la précision de mesure ou sur les calculs. Rétroéclairage Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Rétroéclairage Prérequis Affichage local SD03 (avec touches optiques) disponible. Description Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. Sélection • Désactiver • Activer Réglage usine Désactiver Information supplémentaire Signification des options • Désactiver Désactive le rétroéclairage. • Activer Active le rétroéclairage. Quel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible. 154 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Affichage contraste Navigation Configuration → Config. étendue → Affichage → Affich.contraste Description Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p. ex. éclairage ou angle de lecture). Entrée 20…80 % Réglage usine Dépend de l'affichage Information supplémentaire Régler le contraste par les touches : • Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches et • Plus clair : appuyer simultanément sur les touches et E E Endress+Hauser 155 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Sous-menu "Sauvegarde de données vers l'afficheur" Ce sous-menu n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur. Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. Temps de fonctionnement Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Temps fonctionm. Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Information supplémentaire Durée maximale : 9 999 d ( ≈ 27 ans) Dernière sauvegarde Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Dernière sauveg. Description Indique quand la dernière sauvegarde de données a été enregistrée dans le module d'affichage. Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Gestion données Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Gestion données Description Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage. Sélection • Annuler • Sauvegarder • Restaurer • Dupliquer • Comparer • Effacer sauvegarde Réglage usine Annuler 156 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Information supplémentaire Menu de configuration Signification des options • Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. • Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. • Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. • Dupliquer La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne sont pas transmis : – Date HART – Description sommaire HART – Message HART – Description HART – Adresse HART – Désignation du point de mesure – Type de produit • Comparer La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est indiquée dans le paramètre Comparaison résultats (→ 157). • Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine. Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre appareil. État sauvegarde Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → État sauvegarde Description Indique quelle action est actuellement en cours pour la sauvegarde des données. Comparaison résultats Navigation Configuration → Config. étendue → Sauv.donné.affi. → Compar.résultats Description Affiche le résultat de la comparaison des blocs de données dans l'appareil et dans l'afficheur. Endress+Hauser 157 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot FMR50 HART Signification de l'affichage • Réglages identiques La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Réglages différents La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Aucun jeu de données disponible Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de l'HistoROM. • Jeu de données corrompu La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse. • Non vérifié Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Set de données incompatible Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible. La comparaison est lancée via Gestion données (→ 156) = Comparer. Si la configuration du transmetteur a été dupliquée avec Gestion données (→ 156) = Dupliquer à partir d'un autre appareil, la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM ne coïncide alors que partiellement avec celle dans l'afficheur : Les caractéristiques spécifiques au capteur (par ex. la courbe de mapping) ne sont pas dupliquées. Le résultat de la comparaison est dans ce cas Réglages différents. 158 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Sous-menu "Administration" Navigation Configuration → Config. étendue → Administration Définir code d'accès Navigation Description Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres. Entrée 0…9 999 Réglage usine 0 Information supplémentaire Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si "0" est entré, les paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de l'appareil peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle Maintenance. La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 118). En cas de perte du code d'accès : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. En cas de configuration via l'affichage sur site : Le nouveau code d'accès n'est valable qu'après avoir été confirmé dans le paramètre Confirmer le code d'accès (→ 161). Reset appareil Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Reset appareil Description Sélectionnez l'état auquel l'appareil doit être réinitialisé. Sélection • Annuler • Au réglage usine • État au moment de la livraison • De configuration client • Aux valeurs standard transducteur • Rédémarrer l'appareil Réglage usine Annuler Endress+Hauser 159 Menu de configuration Information supplémentaire 160 Micropilot FMR50 HART Signification des options • Annuler Aucune action • Au réglage usine Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence de commande. • État au moment de la livraison Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été indiquées à la commande. Cette option n'est disponible que si une configuration spécifique à l'utilisateur a été commandée. • De configuration client Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service sont conservés. • Aux valeurs standard transducteur Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut. Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. • Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Assistant "Définir code d'accès" L'assistant Définir code d'accès n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'afficheur local. Dans le cas de la configuration avec l'outil de configuration, le paramètre Définir code d'accès se trouve directement dans le sous-menu Administration. Le paramètre Confirmer le code d'accès n'est pas disponible dans le cas de la configuration via l'outil de configuration. Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès Définir code d'accès Navigation Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Déf.code d'accès Description → 159 Confirmer le code d'accès Navigation Description Confirmer le code d'accès entré. Entrée 0…9 999 Réglage usine 0 Endress+Hauser Configuration → Config. étendue → Administration → Déf.code d'accès → Conf.code.accès 161 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART 15.4 Menu "Diagnostic" Navigation Diagnostic Diagnostic actuel Navigation Diagnostic → Diagnostic act. Description Indique le message de diagnostic en cours. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Description Indique l'horodatage pour le paramètre Diagnostic actuel (→ 162). Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Dernier diagnostic Navigation Diagnostic → Derni.diagnostic Description Indique le dernier message de diagnostic apparu avant le message actuel. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Il est possible que le message de diagnostic affiché reste valable. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. 162 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Description Affiche l'horodatage pour le paramètre Dernier diagnostic (→ 162). Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Temps de fct depuis redémarrage Navigation Diagnostic → Tps fct de.redém Description Indique le temps écoulé depuis le dernier redémarrage de l'appareil. Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Temps de fonctionnement Navigation Diagnostic → Temps fonctionm. Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) Information supplémentaire Durée maximale : Endress+Hauser 9 999 d ( ≈ 27 ans) 163 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART 15.4.1 Navigation Sous-menu "Liste de diagnostic" Diagnostic → Liste diagnostic Diagnostic 1…5 Navigation Diagnostic → Liste diagnostic → Diagnostic 1…5 Description Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la cinquième. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Horodatage 1…5 Navigation Description Indique l'horodatage pour le paramètre Diagnostic 1…5 (→ 164). Affichage Jours (d), Heures (h), Minutes (m), Secondes (s) 164 Diagnostic → Liste diagnostic → Horodatage Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration 15.4.2 Sous-menu "Journal d'événements" Le sous-menu Journal d'événements n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la confguration via FieldCare, le journal des événements peut être affiché à l'aide de la fonction "Event List / HistoROM" dans FieldCare. Navigation Diagnostic → Journ.événement. Options filtre Navigation Description Sélectionner la catégorie (signal d'état) dont les messages d'événement figurent dans la liste des événements. Sélection • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) Réglage usine Tous Information supplémentaire Diagnostic → Journ.événement. → Options filtre • Ce paramètre n'est utilisé que pour la configuration via l'affichage local. • Les signaux d'état sont classés d'après NAMUR NE 107. Sous-menu "Liste événements" Le sous-menu Liste événements indique l'historique des messages d'événement de la catégorie sélectionnée dans le paramètre Options filtre (→ 165). Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Si la fonction avancée de l'HistoROM est activée dans l'appareil, la liste des événements peut comprendre jusqu'à 100 entrées. Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles d'état) : • : Un événement s'est produit • : Un événement s'est achevé Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Format affichage • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement Navigation Endress+Hauser Diagnostic → Journ.événement. → Liste événements 165 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART 15.4.3 Navigation Sous-menu "Information appareil" Diagnostic → Info.appareil Désignation du point de mesure Navigation Diagnostic → Info.appareil → Désign.point mes Description Entrer le repère pour le point de mesure. Réglage usine FMR5x Numéro de série Navigation Diagnostic → Info.appareil → Numéro de série Description Indique le numéro de série de l'appareil. Information supplémentaire Utilisation du numéro de série • Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser. • Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer : www.endress.com/deviceviewer Le numéro de série se trouve également sur la plaque signalétique. Version logiciel Navigation Diagnostic → Info.appareil → Version logiciel Description Indique la version de firmware installée. Affichage xx.yy.zz Information supplémentaire Pour les versions de firmware dont seuls les deux derniers chiffres ("zz") diffèrent, il n'y a aucune différence dans les fonctionnalités et l'utilisation. Nom d'appareil Navigation Diagnostic → Info.appareil → Nom d'appareil Description Indique le nom de l'appareil. 166 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Code commande Navigation Diagnostic → Info.appareil → Code commande Description Indique la référence de commande de l'appareil. Information supplémentaire La référence de commande est générée par transformation réversible de la référence de commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil dans la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas directement visibles dans la référence de commande. Référence de commande 1…3 Navigation Diagnostic → Info.appareil → Réf. commande 1…3 Description Indiquent les trois composantes de la référence de commande étendue. Information supplémentaire La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique. Révision appareil Navigation Diagnostic → Info.appareil → Révis.appareil Description Indique la révision d'appareil enregistrée pour cet appareil auprès de la HART Communication Foundation. Information supplémentaire La révision d'appareil est utilisée pour affecter à l'appareil le fichier de description de l'appareil (DD) approprié. ID appareil Navigation Diagnostic → Info.appareil → ID appareil Description Indique l'ID de l'appareil. Information supplémentaire Outre le type d'appareil et l'ID fabricant, l'ID appareil est une partie de l'identifiant unique de l'appareil (Unique ID). L'identifiant de l'appareil permet d'identifier de façon unique chaque appareil HART. Endress+Hauser 167 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Type d'appareil Navigation Diagnostic → Info.appareil → Type d'appareil Description Indique le type d'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Information supplémentaire Le type d'appareil est nécessaire pour affecter à l'appareil le fichier de description de l'appareil (DD) approprié. ID fabricant Navigation Diagnostic → Info.appareil → ID fabricant Description Indique l'ID du fabricant avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. 168 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration 15.4.4 Navigation Sous-menu "Valeur mesurée" Diagnostic → Val. mesurée Distance Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Distance Description Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride ou du raccord fileté) et le niveau. Information supplémentaire D A0019483 41 Distance pour la mesure sur liquides L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 107). Niveau linéarisé Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Niveau linéarisé Description Indique le niveau linéarisé. Information supplémentaire L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 128. Courant de sortie 1…2 Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Courant sortie 1…2 Description Indique le courant de sortie calculé. Endress+Hauser 169 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Sortie courant 1 mesurée Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Sortie 1 mesurée Prérequis Uniquement pour la sortie courant 1 Description Indique la valeur actuellement mesurée de la sortie courant. Tension aux bornes 1 Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Tension bornes 1 Description Indique la tension actuelle aux bornes de la sortie courant. Température électronique Navigation Diagnostic → Val. mesurée → Tempér.électron. Description Indique la température actuelle de l'électronique Information supplémentaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de température. 170 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration 15.4.5 Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" Le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées n'est affiché que si la fonction étendue de l'HistoROM est activée dans l'appareil. Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. Affecter voie 1…4 Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affecter voie 1…4 Description Affecter une grandeur de process à la voie de sauvegarde concernée. Sélection • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance • Sortie courant 1 • Sortie courant mesurée • Sortie courant 2 * • Tension aux bornes • Température électronique • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Surface plage de résonnance • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Dans l'ensemble, 500 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie : • Si utilisation d'une voie de sauvegarde : 500 points de données • Si utilisation de deux voies de sauvegarde : 250 points de données • Si utilisation de trois voies de sauvegarde : 166 points de données • Si utilisation de quatre voies de sauvegarde : 125 points de données Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les 500, 250, 166 ou 125 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Intervalle de mémorisation Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. → Interval.mémori. Description Définir l'intervalle de mémorisation tlog. Entrée 1,0…3 600,0 s * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 171 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Réglage usine 30,0 s Information supplémentaire Ce paramètre détermine l'intervalle de temps entre chaque point de données dans la mémoire des données et ainsi le temps de process Tlog maximal enregistrable : • Si utilisation d'une voie de sauvegarde : Tlog = 500 tlog • Si 2 voies de sauvegarde sont utilisées : T log = 250 ⋅ t log • Si 3 voies de sauvegarde sont utilisées : T log = 166 ⋅ t log • Si 4 voies de sauvegarde sont utilisées : T log = 125 ⋅ t log Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Exemple Si utilisation d'une voie de sauvegarde • Tlog = 500 ⋅ 1 s = 500 s ≈ 8,5 min • Tlog = 500 ⋅ 10 s = 5 000 s ≈ 1,5 h • Tlog = 500 ⋅ 80 s = 40 000 s ≈ 11 h • Tlog = 500 ⋅ 3 600 s = 1 800 000 s ≈ 20 d Reset tous enregistrements Navigation Diagnostic → Enreg.val.mes. → RAZ tous enregis Description Lancer une suppression de tout le contenu de la mémoire. Sélection • Annuler • Effacer données Réglage usine Annuler 172 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Sous-menu "Affichage voie 1…4" Les sous-menus Affichage voie 1…4 n'existent que dans le cas de la configuration via l'afficheur local. Dans le cas de la confguration via FieldCare, le diagramme peut être affiché à l'aide de la fonction "Event List / HistoROM" dans FieldCare. Les sous-menus Affichage voie 1…4 appellent l'affichage du diagramme de l'historique de la voie concernée. • Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. En appuyant simultanément sur et , on quitte le diagramme et on retourne au menu de configuration. Navigation Endress+Hauser Diagnostic → Enreg.val.mes. → Affichage voie 1…4 173 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART 15.4.6 Sous-menu "Simulation" Le sous-menu Simulation est utilisé pour simuler des valeurs mesurées spécifiques ou d'autres conditions. De cette manière, il est possible de vérifier si la configuration de l'appareil et des dispositifs de commande raccordés est correcte. Conditions pouvant être simulées 174 Condition à simuler Paramètres associés Valeur spécifique d'une variable de process • Affectation simulation grandeur mesure (→ 176) • Valeur variable mesurée (→ 176) Valeur spécifique du courant de sortie • Simulation sortie courant (→ 176) • Valeur sortie courant (→ 177) Etat spécifique de la sortie de commutation • Simulation sortie commutation (→ 177) • Etat de commutation (→ 177) Présence d'une alarme Simulation alarme appareil (→ 178) Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Structure du sous-menu Navigation Expert → Diagnostic → Simulation ‣ Simulation Endress+Hauser Affectation simulation grandeur mesure → 176 Valeur variable mesurée → 176 Simulation sortie courant 1…2 → 176 Valeur sortie courant 1…2 → 177 Simulation sortie commutation → 177 Etat de commutation → 177 Simulation alarme appareil → 178 175 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Description des paramètres de l'appareil Navigation Expert → Diagnostic → Simulation Affectation simulation grandeur mesure Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Aff.sim.gran.mes Description Sélectionner la grandeur de process à simuler. Sélection • Arrêt • Niveau • Niveau linéarisé Réglage usine Arrêt Information supplémentaire • La valeur de la grandeur à simuler est définie dans le paramètre Valeur variable mesurée (→ 176). • Si Affectation simulation grandeur mesure ≠ Arrêt, la simulation est active. Une simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de fonctionnement (C). Valeur variable mesurée Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur var. mes. Prérequis Affectation simulation grandeur mesure (→ 176) ≠ Arrêt Description Entrer la valeur à simuler de la grandeur de process sélectionnée. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Information supplémentaire Le traitement de la mesure ainsi que la sortie signal dépendent de la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré. Simulation sortie courant 1…2 Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Simul.sor.cour 1…2 Description Activer ou désactiver la simulation de la sortie courant. Sélection • Arrêt • Marche 176 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Une simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de fonctionnement (C). Valeur sortie courant 1…2 Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Val. sort.crt 1…2 Prérequis Simulation sortie courant (→ 176) = Marche Description Entrer la valeur de courant pour la simulation. Entrée 3,59…22,5 mA Réglage usine 3,59 mA Information supplémentaire La sortie courant suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier que la sortie courant est correctement ajustée et que les transmetteurs en aval fonctionnent correctement. Simulation sortie commutation Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Sim.sort.comm. Description Activer et désactiver la simulation de la sortie de commutation. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Etat de commutation Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Etat commut. Prérequis Simulation sortie commutation (→ 177) = Marche Description Déterminer l'état de commutation à simuler. Sélection • Ouvert • Fermé Réglage usine Ouvert Endress+Hauser 177 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot FMR50 HART La sortie de commutation suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier si le dispositif de commande en aval fonctionne correctement. Simulation alarme appareil Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Simul.alarme app Description Activer ou désactiver la simulation d'une alarme d'appareil. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Si l'option Marche a été sélectionnée l'appareil génère une alarme. On peut ainsi vérifier si le comportement de sortie de l'appareil en cas d'alarme est correct. Une simulation active est indiquée par le message de diagnostic C484 Simulation mode défaut. 178 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Menu de configuration 15.4.7 Navigation Sous-menu "Test appareil" Diagnostic → Test appareil Démarrage test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Démarra.test app Description Lancer le test appareil. Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Information supplémentaire En cas de perte de l'écho, il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil. Résultat test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Résult.test app Description Indique le résultat du test de l'appareil. Information supplémentaire Signification de l'affichage • Installation OK Mesure possible sans restriction. • Précision limitée Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure peut être réduite. • Capacité de mesure limitée Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en cours de fonctionnement. Vérifier la position de montage de l'appareil et le coefficient diélectrique du produit. • Non vérifié Aucun test n'a été réalisé. Dernier test Navigation Diagnostic → Test appareil → Dernier test Description Indique la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été réalisé. Endress+Hauser 179 Menu de configuration Micropilot FMR50 HART Signal de niveau Navigation Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau Prérequis Le test de l'appareil a été réalisé. Description Indique le résultat du test pour le signal de niveau. Affichage • Non vérifié • Test non OK • Test OK Information supplémentaire Pour Signal de niveau = Test non OK : Vérifier le montage de l'appareil et le coefficient diélectrique du produit. 180 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Index Index A Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Accessoires Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . . 91 Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Activer tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Affectation simulation grandeur mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Affectation sortie courant (Paramètre) . . . . . . . . . . . 140 Affectation sortie état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 144 Affecter état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Affecter niveau diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . 145 Affecter seuil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Affecter voie 1…4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 155 Affichage de la courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 152 Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Affichage voie 1…4 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 173 Afficheur FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Afficheur local voir En cas de panne voir Message de diagnostic Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 152 Amortissement sortie (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 142 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Assistant Confirmation SIL/WHG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 SIL/WHG désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 B Boîtier Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Boîtier de l'électronique Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tourner voir Tourner le boîtier du transmetteur Boîtier du transmetteur Tourner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 C Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 153 Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Code incorrect (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Endress+Hauser Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Comparaison résultats (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 157 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Conditions avancées du process (Paramètre) . . . . . . 120 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . 65 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 117 Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . 112, 115 Confirmation SIL/WHG (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 138 Confirmer le code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . 161 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Correction du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 122 Courant de défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Courant de sortie 1…2 (Paramètre) . . . . . . . . . 143, 169 D DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 159, 161 Définir le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 179 Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Dernier test (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Dernière sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 156 Désactiver protection en écriture (Paramètre) . . . . . . 139 Désignation du point de mesure (Paramètre) . . 107, 166 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Diagnostic 1…5 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Diamètre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Diamètre du tube (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 115, 169 Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 122, 136 Distance du point zéro (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 109 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Droits d'accès via afficheur (Paramètre) . . . . . . . . . . 118 Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 117 E Eléments de configuration Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Enregistrement des valeurs mesurées (Sous-menu) . 171 Enregistrement suppression (Paramètre) . . . . . 114, 115 181 Index Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Etat de commutation (Paramètre) . . . . . . . . . . 148, 177 Etat de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 État sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Etendue de mesure courant (Paramètre) . . . . . . . . . 141 Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 10 F FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 63 Filtrer le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 113, 115 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 153 FV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Micropilot FMR50 HART Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Menu décimales (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Mesures correctives Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 142, 148 Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Module de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 N Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . 69 Gestion données (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Groupe de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 132, 133 Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Niveau d'événement Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Niveau linéarisé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 129, 169 Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 151 Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Numéro tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 H O G Hauteur cuve/silo (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Hauteur intermédiaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 130 Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 162, 163, 164 I ID appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 ID fabricant (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 166 Intégration HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Interface service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Intervalle de mémorisation (Paramètre) . . . . . . . . . . 171 J Journal d'événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 165 L Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Linéarisation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 125, 126, 127 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 164 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Liste événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 165 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 182 Options filtre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 P Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Plage de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Préparation enregistrement map (Paramètre) . . . . . 116 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Propriété produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Protection contre les surtensions Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 52 Protection en écriture matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 PV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Q Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 R Rampe perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Référence de commande 1…3 (Paramètre) . . . . . . . . 167 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Réglages Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 69 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Réglages de sécurité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 135 Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Reset tous enregistrements (Paramètre) . . . . . . . . . . 172 Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 179 Endress+Hauser Micropilot FMR50 HART Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Révision appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 S Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sous-menu) 156 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Seuil d'enclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 145 Seuil de déclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 147 Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Signal sortie inversé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 148 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 74 SIL/WHG désactivé (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 175, 176 Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 178 Simulation sortie commutation (Paramètre) . . . . . . . 177 Simulation sortie courant 1…2 (Paramètre) . . . . . . . 176 Sortie commutation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 144 Sortie courant 1 mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . . . 170 Sortie courant 1…2 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 140 Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Affichage voie 1…4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 171 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 126, 127 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . 156 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175, 176 Sortie commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Sortie courant 1…2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Suppression (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 113 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 SV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Symboles Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 59 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Symboles d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Symboles de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Index Tension aux bornes 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 170 Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Texte de l'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Texte libre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 153 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Transmetteur Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 TV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Type d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Type de cuve (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Type de linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 127 Type de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 U Unité après linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . Unité du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 107 121 . 10 V Valeur client (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Valeur de courant fixe (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 141 Valeur maximale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Valeur mesurée (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Valeur perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Valeur sortie courant 1…2 (Paramètre) . . . . . . . . . . 177 Valeur variable mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 176 Variables d'appareil HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Verrouillage des touches Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Vitesse remplissage liquide max (Paramètre) . . . . . . 120 Vitesse vidange liquide max (Paramètre) . . . . . . . . . 120 W W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 T Température électronique (Paramètre) . . . . . . . . . . 170 Temporisation à l'enclenchement (Paramètre) . . . . . 147 Temporisation au déclenchement (Paramètre) . . . . . 147 Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 163 Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . 156, 163 Endress+Hauser 183 *71293378* 71293378 www.addresses.endress.com