Endres+Hauser iTHERM Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Endres+Hauser iTHERM Mode d'emploi | Fixfr
BA01952T/14/FR/01.19
71453711
2019-04-01
Products
Solutions
Manuel de mise en service
iTHERM CompactLine TM311
Capteur de température compact avec IO-Link
Services
iTHERM CompactLine TM311
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
10
1.1
1.2
1.3
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
10.1 Suppression des défauts générale . . . . . . . . . .
10.2 Information de diagnostic via l'interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . .
10.4 Diagnostic list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 9
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 10
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nom et adresse du fabricant . . . . . . . . . . . . . .
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1
5.2
5.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage du capteur de température . . . . . . . . 16
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 18
6.1
6.2
6.3
6.4
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
7
Options de configuration . . . . . . . . . . . 20
7.1
Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . 20
8
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.1
8.2
8.3
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Données de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lecture et écriture des données d'appareil . . . . 22
9
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.1
9.2
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 25
Endress+Hauser
4
4
5
6
7
7
7
7
8
10
10
11
11
18
18
19
19
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
26
26
27
28
28
11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11.1
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12.1 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . .
13.2 Accessoires spécifiques à la communication . .
13.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . .
13.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
34
36
37
14
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 38
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
14.7
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de performance . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Aperçu du menu de configuration
IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
15.1
Description des paramètres de l'appareil . . . . . 64
38
38
40
40
43
44
59
3
Informations relatives au document
iTHERM CompactLine TM311
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Terre de protection (PE)
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique.
• Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés.
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier.
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits.
4
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Informations relatives au document
Symbole
Signification
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation.
Renvoi à la page.
A
Renvoi à la figure.
Remarque ou étape individuelle à respecter.
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes.
Résultat d'une étape.
Aide en cas de problème.
Contrôle visuel.
1.2.4
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
Symbole
Signification
1, 2, 3,...
Repères
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
1.2.5
Symbole
A-A, B-B, C-C, ...
Zone explosible
.
Coupes
Zone sûre (zone non explosible)
Symboles d'outils
Signification
Clé à fourche
A0011222
1.3
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) sur la plaque signalétique
1.3.1
Endress+Hauser
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées
Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception
des marchandises à la première mise en service.
5
Informations relatives au document
1.3.2
iTHERM CompactLine TM311
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
1.4
Marques déposées
®
Est une marque déposée. Elle ne peut être utilisée qu'en combinaison avec des produits et
services de membres de l'IO-Link Community ou de non-membres détenant une licence
appropriée. Pour plus de détails sur l'utilisation d'IO-Link, voir IO-Link Community sous :
www.io.link.com.
6
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
• L'appareil est un capteur de température compact destiné à la mesure de température
industrielle.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
2.3
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure.
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
2.4
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE.
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité fondamentales
2.5
iTHERM CompactLine TM311
Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le
manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger
comtre toute modification involontaire des réglages.
Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de
l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
8
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Description du produit
3
Description du produit
Construction
Options
1
2
3
4
5
6a
6b
1 : Raccordement
électrique, signal
de sortie
2 : Boîtier du
transmetteur
avantages :
 Principaux
• M12, connecteur à 4 broches, coûts et efforts réduits, prévention des
3 : Tube
prolongateur
Disponible en option si la température du process est trop élevée pour
l'électronique
4 : Raccord
process
→  53
Plus de 50 versions différentes pour les applications industrielles, hygiéniques
et aseptiques.
erreurs de câblage
• Protection optimale, IP69 en standard
• Transmetteur intégré compact (IO-Link et 4 … 20 mA)
5 : Protecteur
• Versions avec et sans protecteur (insert en contact direct avec le process)
• Diamètre de protecteur 6 mm et T et coudes optimisés
6 : Insert avec :
6a : iTHERM
TipSens
6b : Pt100 (TF),
de base
avantages :
 Principaux
• iTHERM TipSens – insert avec les temps de réponse les plus courts :
• Insert de mesure : 3 mm (¹⁄₈ in) ou 6 mm (¹⁄₄ in)
• Mesures rapides et ultra précises, garantissant une sécurité et un
contrôle maximum du process
• Optimisation de la qualité et des coûts
• Réduction de la longueur d'immersion nécessaire : meilleure
protection du produit grâce à un meilleur flux du process
• Pt100 (TF), de base
• Excellent rapport coût-performance
A0039771
Endress+Hauser
9
Réception des marchandises et identification du produit
iTHERM CompactLine TM311
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
Procéder de la façon suivante à la réception de l'appareil :
1.
Vérifier que l'emballage est intact.
2.
En cas de dommage :
Signaler immédiatement tout dommage au fabricant.
3.
Ne pas installer des composants endommagés, sinon le fabricant ne peut pas garantir
la résistance des matériaux ni le respect des exigences de sécurité ; en outre, il ne
peut être tenu pour responsable des conséquences pouvant en résulter.
4.
Comparer le contenu de la livraison avec le bon de commande.
5.
Enlever tout le matériel d'emballage utilisé pour le transport.
6.
DELIVERY NOTE
A0040102
Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
7.
iTHERMTMT162
CompactLine
TM311
A0040103
La documentation technique et tous les autres documents nécessaires (p. ex.
certificats) sont-ils fournis ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter Endress+Hauser.
4.2
Identification du produit
L'appareil peut être identifié de la manière suivante :
• Indications de la plaque signalétique
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans le W@M Device
Viewer www.fr.endress.com/deviceviewer : toutes les indications relatives à l'appareil et
un aperçu de la documentation technique fournie avec l'appareil sont alors affichés.
10
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
L'appareil est-il le bon ?
Comparer et vérifier les indications sur la plaque signalétique de l'appareil avec les
exigences du point de mesure.
1
Made in Germany
D-87484 Nesselwang
2
3
4
5
6
7
A0038995
1
Plaque signalétique (exemple)
N° champ
Description
Exemples
1
Racine produit, désignation de l'appareil
TM311
2
Référence de commande, numéro de série
-
3
Désignation du point de mesure
-
4
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation, consommation de
courant, température ambiante
5
Indice de protection
-
6
Occupation des broches
-
7
Agréments avec symboles
Marquage CE, EAC
4.2.2
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Compact thermometer
• Exemplaire papier des Instructions condensées
• Accessoires commandés
4.3
Nom et adresse du fabricant
Nom du fabricant :
Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Adresse du fabricant :
Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang ou www.fr.endress.com
4.4
Stockage et transport
Emballer l'appareil de sorte qu'il soit correctement protégé contre les chocs lors du
stockage (et du transport). L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Endress+Hauser
11
Réception des marchandises et identification du produit
4.4.1
iTHERM CompactLine TM311
Température de stockage
Emballer l'appareil de sorte qu'il soit correctement protégé contre les chocs lors du
stockage (et du transport). L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Ts
12
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Montage
5
Montage
5.1
Conditions de montage
Informations sur les conditions qui doivent être présentes sur le lieu d'installation
pour garantir une utilisation conforme (p. ex. température ambiante, indice de
protection, classe climatique, etc.) et informations sur les dimensions de l'appareil
→  38
5.1.1
Position de montage
Aucune restriction. Une autovidange en cours de process doit néanmoins être assurée. S'il y
a une ouverture pour la détection de fuite au niveau du raccord process, cette dernière doit
se situer au point le plus bas.
5.1.2
Instructions de montage
La longueur d'immersion du capteur de température compact peut considérablement
influencer la précision de mesure. Si la longueur d'immersion est trop courte, des erreurs
de mesure peuvent se produire en raison de la conduction de la chaleur via le raccord
process et la paroi de la cuve. En cas d'installation dans une conduite, la longueur
d'immersion doit alors idéalement correspondre à la moitié du diamètre de la conduite.
Possibilités de montage : conduites, cuves ou autres composants de l'installation.
Endress+Hauser
13
Montage
iTHERM CompactLine TM311
U
3
4
1
≥ 3°
Dt
Lt
dt
2
≥ 3°
A0040370
2
Exemples de montage
1, 2 Perpendiculaire au sens d'écoulement, montage avec un angle min. d'au moins 3 ° afin d'assurer une
autovidange
3
Sur des coudes
4
Montage oblique dans des conduites de faible diamètre
U
Longueur d'immersion
Instructions de montage EHEDG/nettoyabilité : Lt ≤ (Dt-dt)
Instructions de montage 3-A/nettoyabilité : Lt ≤ 2(Dt-dt)
Dans le cas de conduites de faible diamètre nominal, il est recommandé que
l'extrémité du capteur de température soit placée suffisamment profondément dans le
process de sorte qu'elle dépasse l'axe de la conduite. Une autre solution pourrait être
un montage oblique (4). Lors de la détermination de la longueur d'immersion ou de la
profondeur de montage, tous les paramètres du capteur de température et du produit
à mesurer doivent être pris en compte (p. ex. vitesse d'écoulement, pression de
process).
14
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Montage
A
B
C
D
1
8
2
13
9
3
10
11
12
14
16
7
4
5
15
6
A0040345
3
A
1
2
3
4
5
6
7
B
8
9
10
C
11
12
D
13
14
15
16
Instructions de montage détaillées dans le cas d'une installation hygiénique
Raccord laitier selon DIN 11851, uniquement en combinaison avec une bague d'étanchéité à autocentrage
certifiée EHEDG
Capteur avec raccord laitier
Écrou-raccord
Contre-pièce filetée
Bague de centrage
R0.4
R0.4
Bague d'étanchéité
Raccord process Varivent® pour boîtier VARINLINE®
Capteur avec raccord Varivent
Contre-pièce filetée
Joint torique
Clamp selon ISO 2852, uniquement en combinaison avec un joint selon document de synthèse EHEDG
Joint moulé
Contre-pièce filetée
Raccord process Liquiphant-M G1", montage horizontal
Manchon à souder
Paroi de la cuve
Joint torique
Bague de serrage
Les contre-pièces pour les raccords process ainsi que les joints ou bagues d'étanchéité
ne sont pas fournis avec le capteur de température. Des adaptateurs à souder
Liquiphant M avec jeux de joints correspondants sont disponibles comme accessoires
→  30.
AVIS
Les mesures suivantes doivent être prises en cas de défaillance d'une bague
d'étanchéité (joint torique) ou d'un joint :
‣ Le capteur de température doit être retiré.
‣ Le filetage et le joint torique/la portée de joint doivent être nettoyés.
‣ La bague d'étanchéité et le joint doivent être remplacés.
‣ Un nettoyage en place (NEP) doit être effectué après le montage.
Pour les raccords soudés, les travaux de soudure doivent être réalisés côté process avec tout
le soin nécessaire :
1.
Utiliser un matériau de soudage approprié.
2.
Souder à fleur ou souder avec un rayon de soudure > 3,2 mm (0,13 in).
3.
Éviter les crevasses, les plis ou les interstices.
4.
S'assurer que la surface est rectifiée et polie, Ra ≤ 0,76 µm (30 µin).
Tenir compte des points suivants lors du montage du capteur de température afin que sa
nettoyabilité ne soit pas affectée :
1.
Endress+Hauser
Respecter les exigences de la norme 3-A.
15
Montage
iTHERM CompactLine TM311
2.
Les raccords Varivent® permettent un montage affleurant.
5.1.3
Instructions générales de montage
L'appareil génère un message de diagnostic S825 si une température de l'appareil de
100 °C est atteinte en raison de conditions défavorables (température élevée du
process, température ambiante élevée, électronique proche du process). L'appareil
génère un message de diagnostic F001 ou un courant de défaut si la température de
l'appareil est supérieure ou égale à 125 °C.
Gamme de température ambiante
Ta
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
Gamme de température de process
L'électronique du capteur de température doit être protégée contre les températures
supérieures à 85 °C (185 °F) à l'aide d'un tube prolongateur de longueur appropriée.
Version d'appareil sans électronique (caractéristique de commande 020, option A)
Pt100 TF, de base, sans
tube prolongateur
–50 … +150 °C (–58 … +302 °F)
Pt100 TF, de base, avec
tube prolongateur
–50 … +150 °C (–58 … +302 °F)
TipSens, sans tube
prolongateur
–50 … +200 °C (–58 … +392 °F)
TipSens, avec tube
prolongateur
–50 … +200 °C (–58 … +392 °F)
Version d'appareil avec électronique (caractéristique de commande 020, option B, C)
Pt100 TF, de base, sans
tube prolongateur
–50 … +150 °C (–58 … +302 °F)
Pt100 TF, de base, avec
tube prolongateur
–50 … +150 °C (–58 … +302 °F)
TipSens, sans tube
prolongateur
–50 … +150 °C (–58 … +302 °F)
TipSens, avec tube
prolongateur
–50 … +200 °C (–58 … +392 °F)
5.2
Montage du capteur de température
Avant l'installation :
1.
Vérifier que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport.
2.
Les dommages évidents doivent être signalés immédiatement.
3.
Veiller à ce que le capteur de température puisse être installé directement dans le
process ou s'il faut utiliser un protecteur.
Pour plus d'informations, voir l'Information technique
Pour installer l'appareil, procéder comme indiqué ci-dessous :
1.
16
La capacité de charge admissible des raccords process est indiquée dans les normes
correspondantes.
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Montage
2.
Le raccord process et le raccord à compression doivent être conformes à la pression
de process maximale spécifiée.
3.
S'assurer que l'appareil est monté et bien fixé avant d'appliquer la pression de process.
4.
Régler la capacité de charge du protecteur en fonction des conditions de process.
5.
Il peut être nécessaire de calculer la capacité de charge statique et dynamique.
Il est possible de vérifier la capacité de charge mécanique en fonction de l'installation
et des conditions de process à l'aide du module en ligne Sizing pour protecteurs du
logiciel Endress+Hauser Applicator →  30.
5.2.1
Filetages cylindriques
Des joints d'étanchéité doivent être utilisés pour les filetages cylindriques. Dans le cas
d'ensembles capteur de température et protecteur combinés, ces joints sont déjà installés
(sur commande). Il incombe à l'exploitant de l'installation de vérifier l'adéquation de ce
joint aux conditions de fonctionnement et de le remplacer par un joint approprié. Les joints
doivent être remplacés après un désassemblage. Tous les filetages doivent être serrés
fermement à l'aide des couples appropriés.
5.2.2
Filetages coniques
L'exploitant doit vérifier si une étanchéité supplémentaire au moyen d'un ruban PTFE, de
chanvre ou d'un cordon de soudure supplémentaire, par exemple, est nécessaire dans le cas
de filetages NPT ou d'autres filetages coniques.
5.3
Contrôle du montage
 L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
 L'appareil est-il correctement fixé ?

Endress+Hauser
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure, p. ex. température ambiante, gamme de
mesure, etc. ?→  38
17
Raccordement électrique
iTHERM CompactLine TM311
6
Raccordement électrique
6.1
Conditions de raccordement
Si le standard 3-A est requis, les câbles électriques doivent être lisses, résistants à la
corrosion et faciles à nettoyer.
6.2
Raccordement de l'appareil de mesure
AVIS
Dommage à l'appareil !
‣ Pour éviter d'endommager l'appareil, ne pas serrer exagérément le connecteur M12.
Mode de fonctionnement IO-Link
1
4
2
3
A0040342
4
1
2
3
4
Affectation des broches de la douille de connexion de l'appareil
Broche 1 - alimentation 15 … 30 VDC
Broche 2 - inutilisée
Broche 3 - alimentation 0 VDC
Broche 4 - C/Q (IO-Link ou sortie tor)
Mode de fonctionnement 4 … 20 mA
1
4
2
3
A0040343
5
1
2
3
4
Affectation des broches de la douille de connexion de l'appareil
Broche 1 - alimentation 10 … 30 VDC
Broche 2 - alimentation 0 VDC
Broche 3 - inutilisée
Broche 4 - inutilisée
Sans électronique
1
J
Pt100
4
2
3
A0040344
6
18
Affectation des broches de la douille de connexion de l'appareil : Pt100, raccordement 4 fils
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Raccordement électrique
6.3
Garantir l'indice de protection
L'indice de protection indiqué est garanti si le connecteur de câble M12x1 est conforme au
degré d'étanchéité requis. Pour le respect de l'indice de protection IP69, des câbles de
raccordement d'appareil appropriés avec connecteurs droits ou coudés sont disponibles.
→  36.
6.4
Contrôle du raccordement
 L'appareil et le câble sont-ils intacts (contrôle visuel) ?
 Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?
 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications figurant sur la plaque signalétique ?
Endress+Hauser
19
Options de configuration
iTHERM CompactLine TM311
7
Options de configuration
7.1
Données spécifiques au protocole
7.1.1
Information IO-Link
IO-Link est une connexion point-à-point pour la communication entre l'appareil et un
maître IO-Link. L'interface de communication IO-Link permet un accès direct aux données
de process et de diagnostic. Il offre également la possibilité de configurer l'appareil en
cours de fonctionnement.
L'appareil prend en charge les fonctions suivantes :
Spécification IO-Link
Version 1.1
IO-Link Smart Sensor Profile 2nd
Edition
Supporté :
• Identification
• Diagnostic
• Capteur de mesure numérique (selon SSP type 3.1)
Mode SIO
Oui
Vitesse
COM2 ; 38,4 kBaud
Durée de cycle minimum
10 ms
Largeur des données de process
4 octets
Stockage des données IO-Link
Oui
Configuration des blocs selon V1.1
Oui
Appareil prêt à fonctionner
L'appareil est opérationnel 0,5 s après que la tension d'alimentation a été
appliquée (première valeur mesurée valide après 2 s)
7.1.2
Description de l'appareil
Afin d'intégrer les appareils de terrain dans un système de communication numérique, le
système IO-Link nécessite une description des paramètres d'appareil, comme les données
de sortie, les données d'entrée, le format des données, le volume de données et la vitesse
de transmission supportée.
Ces données sont disponibles dans la description d'appareil (IODD 1)) mise à la disposition
du maître IO-Link via des modules génériques lors de la mise en service du système de
communication.
Le IODD peut être téléchargé de la façon suivante :
• Endress+Hauser: www.endress.com
• IODDfinder : ioddfinder.io-link.com
1)
20
IO Device Description
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Intégration système
8
Intégration système
8.1
Identification
Device ID
0x030100 (196864)
Vendor ID
0x0011 (17)
8.2
Données de process
Lorsque l'appareil de mesure fonctionne en mode numérique, l'état de la sortie tout ou rien
et la valeur de température sont transmis sous forme de données process via IO-Link. Le
signal est d'abord transmis en mode SIO (mode IO standard). La communication numérique
IO-Link démarre dès que le maître IO-Link envoie la commande "Wake Up".
• En mode SIO, la sortie tout ou rien est commutée à la broche 4 du connecteur M12. En
mode communication IO-Link, cette broche est réservée exclusivement à la
communication.
• Les données de process de l'appareil de mesure sont transmises cycliquement par
paquets de 32 bits.
Octet 1
31
30
Octet 2
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
5
4
3
2
1
0
16
sint16
Température (avec une décimale)
Octet 3
15
14
Octet 4
13
12
11
10
9
8
7
6
sint8
Enum4
Bool
Échelle (-1)
État de la mesure
État de
commutation
Explication
Valeur de process
Valeurs
Signification
Température
–32 000 … 32 000
Valeur de température (avec une décimale)
Exemple : une valeur transmise de 123
correspond à une valeur de température mesurée
de 12,3 °C
32764 = aucune donnée de Valeur de process si aucune valeur mesurée
mesure
valide n'est disponible
Endress+Hauser
- 32760 = hors gamme (-)
Valeur de process si la valeur mesurée est
inférieure à la valeur de limite inférieure
32760 = hors gamme (+)
Valeur de process si la valeur mesurée est
inférieure à la valeur de limite supérieure
Échelle
-1
La valeur mesurée transmise doit être multipliée
par 10exp (échelle)
État de la valeur mesurée [bit
4 - 3]
0 = mauvaise
La valeur mesurée ne peut pas être utilisée
1 = incertaine
La valeur mesurée peut uniquement être utilisée
dans une mesure limitée, p. ex. : la température
de l'appareil se situe en dehors de la gamme
autorisée (S825)
21
Intégration système
iTHERM CompactLine TM311
Valeur de process
État de la valeur mesurée [bit
2 - 1]
Sortie tout ou rien [bit 0]
8.3
Valeurs
Signification
2 = manuelle/fixe
La valeur mesurée peut uniquement être utilisée
dans une mesure limitée, p. ex. : la simulation de
la grandeur de mesure est active (C485)
3 = bonne
La valeur mesurée est bonne
0 = non limitée
Valeur mesurée sans dépassement de la valeur
limite
1 = limitée inférieure
Dépassement de la valeur limite à l'extrémité
inférieure
2 = limitée supérieure
Dépassement de la valeur limite à l'extrémité
supérieure
3 = constante
La valeur mesurée est réglée à une valeur
constante, p. ex. : simulation active
0 = Off
Sortie tout ou rien ouverte
1 = On
Sortie tout ou rien fermée
Lecture et écriture des données d'appareil
Les données de l'appareil sont toujours échangées acycliquement et à la demande du
maître IO-Link via le canal de communication ISDU. Le maître IO-Link peut lire les valeurs
de paramètres ou les conditions de l'appareil suivantes :
8.3.1
Données spécifiques à l'appareil
Les valeurs par défaut s'appliquent aux paramètres qui ne sont pas commandés avec
des réglages spécifiques au client.
Désignation
Index
(hex)
Taille
(octet)
Type de
données
Accès Valeur par
défaut
Gamme de valeurs
Stockage
des données
Application specific tag 24
0x0018
32
String
r/w
–
–
Oui
Order code
1054
0x041E
20
String
r/-
–
–
–
Extended order code
259
0x0103
60
String
r/-
–
–
–
Device type
256
0x0100
2
UInteger16
r/-
0x93FF
–
–
unit
5121
0x1401
1
UInteger8
r/w
32
32 = °C
33 = °F
35 = K
Oui
Damping
7271
0x1C67
1
UInteger8
r/w
0s
0 … 120 s
Oui
Sensor offset
3082
0x0C0A
4
Float
r/w
0 °C (32 °F)
–10 … +10 °C
(–18 … +18 °F)
Oui
Operating mode switch 2050
0x0802
2
UInteger16
r/w
Hysteresis
normally open
(0x0C9C)
Window normally open
(0x0CFF)
Window normally closed
(0x0C96)
Hysteresis normally open
(0x0C9C)
Hysteresis normally closed
(0x0C99)
Off (0x80EC)
Oui
Switch point value
2051
0x0803
4
Float
r/w
100 °C (212 °F) -1E+20 à 1E+20
Oui
Switchback point value
2052
0x0804
4
Float
r/w
90 °C (194 °F)
-1E+20 à 1E+20
Oui
Switch delay
2053
0x0805
1
UInteger8
r/w
0s
0 … 99 s
Oui
Switchback delay
2054
0x0806
1
UInteger8
r/w
0s
0 … 99 s
Oui
4 mA value
8218
0x201A
4
Float
r/w
0 °C (32 °F)
–50 000 … 50 000 °C
Oui
22
Index
(déc)
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Intégration système
Désignation
Index
(déc)
Index
(hex)
Taille
(octet)
Type de
données
Accès Valeur par
défaut
Gamme de valeurs
Stockage
des données
20 mA value
8219
0x201B
4
Float
r/w
150 °C
–50 000 … 50 000 °C
Oui
Current trimming 4mA 8213
0x2015
4
Float
r/w
4,00 mA
3,85 … 4,15 mA
Oui
Current trimming
20mA
8212
0x2014
4
Float
r/w
20,00 mA
19,85 … 20,15 mA
Oui
Failure mode
8234
0x202A
1
UInteger8
r/w
0 = Low alarm
0 = Low alarm
2 = High alarm
Oui
Failure current
8232
0x2028
4
Float
r/w
22,5 mA
21,5 … 23 mA
Oui
Operating time
6148
0x1804
4
UInteger32
r/-
–
–
Oui
Alarm delay
6147
0x1803
1
UInteger8
r/w
2s
1…5s
Oui
Device status
36
0x0024
1
UInteger8
r/-
–
0 = L'appareil est OK
1 = Maintenance nécessaire
2 = Hors spécification
3 = Contrôle fonctionnel
4 = Défaut
–
Detailed device status
37
0x0025
36
OctetString
r/-
–
Conformément à la
spécification IO-Link
–
Actual diagnostic 1
6184
0x1828
2
UInteger16
r/-
–
–
–
Actual diagnostic 2
6186
0x182A
2
UInteger16
r/-
–
–
–
Actual diagnostic 3
6188
0x182C
2
UInteger16
r/-
–
–
–
Previous diagnostics 1
6214
0x1846
2
UInteger16
r/-
–
–
–
Timestamp 1
6204
0x183C
4
UInteger32
r/-
–
–
–
Previous diagnostics 2
6216
0x1848
2
UInteger16
r/-
–
–
–
Timestamp 2
6205
0x183D
4
UInteger32
r/-
–
–
–
Previous diagnostics 3
6218
0x184A
2
UInteger16
r/-
–
–
–
Timestamp 3
6206
0x183E
4
UInteger32
r/-
–
–
–
Previous diagnostics 4
6220
0x184C
2
UInteger16
r/-
–
–
–
Timestamp 4
6207
0x183F
4
UInteger32
r/-
–
–
–
Previous diagnostics 5
6222
0x184E
2
UInteger16
r/-
–
–
–
Timestamp 5
6208
0x1840
4
UInteger32
r/-
–
–
–
Current output
simulation
8210
0x2012
2
UInteger16
r/w
33004 = Off
33004 = Off
33005 = On
–
Current output
simulation value
8211
0x2013
4
Float
r/w
3,58 mA
3,58 … 23 mA
–
Sensor simulation
3109
0x0C25
1
UInteger8
r/w
0 = Off
0 = Off
1 = On
–
Sensor simulation
value
3104
0x0C20
4
Float
r/w
0 °C (32 °F)
-1E+20 à 1E+20 °C
–
Switch output
simulation
2056
0x0808
2
UInteger16
r/w
0 = désactivée
0 = désactivée
33004 = Off
33006 = On
–
Sensor min value
3081
0x0C09
4
Float
r/-
–
–
–
Sensor max value
3080
0x0C08
4
Float
r/-
–
–
–
Lower boundary
operating time sensor
3132
0x0C3C
4
UInteger32
r/-
–
–
–
Lower extended
operation time sensor
3133
0x0C3D
4
UInteger32
r/-
–
–
–
Standard operating
time sensor
3134
0x0C3E
4
UInteger32
r/-
–
–
–
Endress+Hauser
23
Intégration système
iTHERM CompactLine TM311
Désignation
Index
(déc)
Index
(hex)
Taille
(octet)
Type de
données
Accès Valeur par
défaut
Gamme de valeurs
Stockage
des données
Upper extended
operating time sensor
3135
0x0C3F
4
UInteger32
r/-
–
–
–
Upper boundary
operating time sensor
3136
0x0C40
4
UInteger32
r/-
–
–
–
Device temperature
4096
0x1000
4
Float
r/-
–
–
–
Device temperature
min
4107
0x100B
4
Float
r/-
–
–
–
Device temperature
max
4106
0x100A
4
Float
r/-
–
–
–
Lower boundary
operating time device
4109
0x100D
4
UInteger32
r/-
–
–
–
Lower extended
operation time device
4110
0x100E
4
UInteger32
r/-
–
–
–
Standard operating
time device
4111
0x100F
4
UInteger32
r/-
–
–
–
Upper extended
operating time device
4112
0x1010
4
UInteger32
r/-
–
–
–
Upper boundary
operating time device
4113
0x1011
4
UInteger32
r/-
–
–
–
MDC Descriptor
16512
0x4080
11
Record
r/-
–
–
–
8.3.2
Données d'appareil spécifiques IO-Link
Désignation
Index (déc)
Index (hex)
Taille (octet)
Type de données
Accès
Valeur par défaut
Serial number
21
0x0015
16
String
r/-
–
Product ID
19
0x0013
32
String
r/-
TM311
Product Name
18
0x0012
32
String
r/-
iTHERM CompactLine TM311
Product Text
20
0x0014
32
String
r/-
Compact thermometer
Vendor Name
16
0x0010
32
String
r/-
Endress+Hauser
Vendor Text
17
0x0011
32
String
r/-
People for Process Automation
Hardware Version
22
0x0016
8
String
r/-
–
Firmware version
23
0x0017
8
String
r/-
–
Device Access Locks
12
0x000C
2
Record
r/w
–
8.3.3
Commandes système
Désignation
Value (déc)
Value (hex)
Reset factory settings
130
0x82
Activate parametrization lock
160
0xA0
Deactivate parametrization lock
161
0xA1
Reset sensor min/max values
162
0xA2
Reset device temp. min/max values
163
0xA3
IO-Link 1.1 system test command 240
240
0xF0
IO-Link 1.1 system test command 241
241
0xF1
IO-Link 1.1 system test command 242
242
0xF2
IO-Link 1.1 system test command 243
243
0xF3
24
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Mise en service
9
Mise en service
Si une configuration existante est modifiée, la mesure continue.
9.1
Contrôle du montage
Effectuer les contrôles suivants avant la mise en service du point de mesure :
1.
Effectuer le contrôle du montage à l'aide de la liste de contrôle →  17.
2.
Effectuer le contrôle du raccordement à l'aide de la liste de contrôle →  19.
9.2
Configuration de l'appareil
Les fonctions IO-Link et les paramètres spécifiques à l'appareil sont configurés via la
communication IO-Link de l'appareil.
Des kits de configuration spéciaux sont disponibles, p. ex. FieldPort SFP20. Ces kits
permettent de configurer tous les appareils IO-Link.
Les appareils IO-Link sont typiquement configurés via le système d'automatisation (p. ex.
Portail Siemens TIA + Outil de configuration Port). L'appareil supporte le stockage des
données IO-Link, qui permet un remplacement aisé de l'appareil.
Endress+Hauser
25
Diagnostic et suppression des défauts
iTHERM CompactLine TM311
10
Diagnostic et suppression des défauts
10.1
Suppression des défauts générale
L'appareil ne peut pas être réparé en raison de sa construction particulière. Il est
cependant possible de renvoyer l'appareil pour un contrôle →  30.
Erreur
Cause possible
Solution
L'appareil ne réagit pas.
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur la
plaque signalétique.
‣ Appliquer la tension correcte.
La polarité de la tension
d'alimentation est erronée.
‣ Corriger la polarité de la tension
L'appareil délivre des mesures L'appareil a été configuré de manière
incorrectes.
incorrecte.
d'alimentation.
‣ Vérifier et corriger le paramétrage.
L'appareil a été connecté de manière
incorrecte.
‣ Vérifier l'affectation des broches
Position incorrecte de l'appareil.
‣ Monter l'appareil correctement
→  18.
→  13.
Pas de communication
Dissipation de la chaleur sur le point
de mesure.
‣ Tenir compte de la longueur totale
Le câble de communication n'est pas
raccordé.
‣ Vérifier le câblage et les câbles.
du capteur.
Le câble de communication est mal
fixé au maître IO-Link.
Pas de transmission des
données de process.
Il y a une erreur dans l'appareil.
‣ Corriger les erreurs affichées
comme événement diagnostic.
10.2
Information de diagnostic via l'interface de
communication
10.2.1
Message de diagnostic
Le paramètre Device Status indique la catégorie d'événement du message de diagnostic
actif avec la priorité maximale. Cette catégorie est affichée dans la liste de diagnostic.
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état
sont classés selon la recommandation NAMUR NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S
= Out of Specification, M = Maintenance Required
Caractère
alphabétique
26
Symbole Catégorie
d'événement
Signification
F

Operating error
Une erreur de fonctionnement s'est produite.
C

Service mode
L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une
simulation).
S

Out of specification
L'appareil fonctionne en dehors de ses spécifications
techniques (p. ex. pendant le démarrage ou le nettoyage).
M

Maintenance
required
Une maintenance est nécessaire.
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Diagnostic et suppression des défauts
10.3
Aperçu des informations de diagnostic
Message de Mode
diagnostic diagnostic
Qualificateur
d'événement
IO-Link
Code
d'événement
IO-Link
Texte
d'événement
Cause
F001
Erreur IO-Link
0x1817
Device failure
Défaut appareil
Alarme
Remplacer l'appareil.
Sensor limit
reached
La limite du capteur a été
atteinte
Notification IOLink
0x181F
Factory reset
active
La RAZ usine est active
-
-
Initialization
active
L'initialisation est active
S047
Avertissement
-
2.
Avertissement IO- 0x1819
Link
Erreur IO-Link
C402
Redémarrer l'appareil.
Le capteur est défectueux
‣
(p. ex. : défaut du capteur
ou court-circuit du capteur)
Alarme
Avertissement
1.
Sensor defective
F004
C401
Mesure corrective
0x1818
Remplacer l'appareil.
1.
Vérifier le capteur.
2.
Vérifier les conditions
du process.
‣ La RAZ usine est active,
patienter.
‣ Initialisation active,
patienter.
C485
Avertissement
Avertissement IO- 0x181A
Link
Process variable
simulation active
La simulation de la
variable de process est
active
‣ Désactiver la simulation.
C491
Avertissement
Avertissement IO- 0x181B
Link
Current output
simulation active
La simulation de la sortie
courant est active
‣ Désactiver la simulation.
C494
Avertissement
Avertissement IO- 0x181C
Link
Switch output
simulation active
La simulation de la sortie
TOR est active
‣ Désactiver la simulation.
F537
Alarme
Erreur IO-Link
Configuration
invalid
La gamme de courant est
invalide
La différence entre la
valeur 4 mA et la valeur 20
mA doit être supérieure ou
égale à 10 °C.
0x181D
1.
Vérifier le paramétrage
de l'appareil.
2.
Uploader et downloader
la nouvelle
configuration.
Les points de commutation
sont invalides
Le point de commutation
doit être supérieur ou égal
ou point de switchback.
S801
S804
Avertissement
1)
S825
Avertissement
S844 2)
1)
2)
Alarme
Avertissement
Avertissement IO- 0x181E
Link
Supply voltage too Tension d'alimentation
low
trop faible
-
Overload at
switch output
-
Avertissement IO- 0x1812
Link
-
-
Operating
temperature
Process value out
of specification
Surcharge à la sortie tout
ou rien
‣ Augmenter la tension
d'alimentation.
1.
Augmenter la
résistance de charge à
la sortie tout ou rien.
2.
Vérifier la sortie.
3.
Remplacer l'appareil.
Température de service de
l'électronique hors
spécification
1.
Vérifier la température
ambiante.
2.
Vérifier la température
de process.
La valeur de process est en
dehors des spécifications
1.
Vérifier la valeur de
process.
2.
Vérifier l'application.
3.
Vérifier le capteur.
Diagnostic uniquement possible en mode SIO
Diagnostic uniquement possible en mode 4 à 20 mA.
Endress+Hauser
27
Diagnostic et suppression des défauts
10.3.1
iTHERM CompactLine TM311
Comportement de l'appareil en cas de défaut
Le comportement de diagnostic de l'appareil diffère selon le mode de fonctionnement
sélectionné. Quel que soit le mode de fonctionnement, tous les messages de diagnostic
sont sauvegardés dans un journal d'événements auquel il est possible d'accéder au besoin.
IO-Link
L'appareil affiche les avertissements et les défauts via IO-Link. Tous les avertissements et
défauts de l'appareil sont donnés uniquement à titre indicatif et n'ont aucune fonction de
sécurité. Les erreurs diagnostiquées par l'appareil sont affichées via IO-Link conformément
à NE107. Dans ce contexte, une distinction doit être faite entre les types de comportement
de diagnostic suivants :
• Avertissement
L'appareil continue à mesurer en cas de comportement de diagnostic de type
avertissement. Le signal de sortie n'est pas affecté (exception : la simulation de la
variable de process est active).
• Alarme
• L'appareil ne continue pas à mesurer si ce type d'erreur se produit. Le signal de sortie
adopte son état de défaut (valeur en cas d'erreur - voir le chapitre suivant).
• Le PDValid Flag indique que les données de process sont invalides.
• L'état de défaut est affiché via IO-Link.
Switch output
• Avertissement
La sortie tout ou rien reste dans l'état défini par les points de commutation.
• Alarme
La sortie tout ou rien passe à l'état ouvert.
4 … 20 mA
• Avertissement
La sortie courant n'est pas affectée.
• Alarme
La sortie courant adopte le courant de défaut configuré.
Le comportement de la sortie en cas de défaut est régulé selon NAMUR NE43.
• Le courant de défaut peut être réglé.
• Le courant de défaut sélectionné est utilisé pour toutes les erreurs.
10.4
Diagnostic list
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seuls les 3 messages de
diagnostic avec la plus haute priorité sont affichés dans la liste de diagnosctic. Le signal
d'état détermine la priorité dans laquelle les messages de diagnostic sont affichés. L'ordre
de priorité suivant est valable : F, C, S, M. Si deux ou plusieurs événements de diagnostic
avec le même signal d'état sont actifs simultanément, l'ordre numérique du numéro
d'événement détermine l'ordre de priorité dans lequel les événements sont affichés, p. ex. :
F042 apparaît avant F044 et avant S044.
10.5
Journal des événements
Les messages de diagnostic sont affichés dans l'ordre chronologique dans le journal des
événements. De plus, un horodateur est enregistré avec chaque message de diagnostic.
Cet horodateur se réfère au compteur de temps de fonctionnement.
28
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Maintenance
11
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
11.1
Nettoyage
Le capteur doit être nettoyé à chaque fois que cela est nécessaire. Le nettoyage peut
également se faire lorsque l'appareil est installé (p. ex. NEP Nettoyage En Place / SEP
Stérilisation En Place). Lors du nettoyage du capteur, veiller à ne pas l'endommager.
Endress+Hauser
29
Réparation
iTHERM CompactLine TM311
12
Réparation
L'appareil ne peut pas être réparé en raison de sa construction particulière.
12.1
Pièces de rechange
Les pièces de rechange actuellement disponibles pour le produit concerné se trouvent en
ligne : http://www.products.endress.com/spareparts_consumables. Lors de la commande
de pièces de rechange, prière d'indiquer le numéro de série de l'appareil !
Type
Référence
Raccord fileté à vis G1/2 1.4435
60022519
Kit de pièces de rechange, vis de pression TK40 G1/2 d6
71217633
Manchon à souder G3/4, d=50, 316L, 3.1
52018765
Manchon à souder G3/4, d=29, 316L, 3.1
52028295
Manchon à souder pour système d'étanchéité G1/2"
60021387
Adaptateur à souder M12x1.5 1.4435&316L
71405560
Joint torique 14.9x2.7 VMQ, FDA, 5 pces
52021717
Adaptateur à souder G3/4, d=55, 316L
52001052
Manchon à souder G3/4, 316L, 3.1
52011897
Joint torique 21.89x2.62 VMQ, FDA, 5 pces
52014473
Manchon à souder G1, d=60, 316L
52001051
Manchon à souder G1, d=60, 316L, 3.1
52011896
Manchon à souder G1, d=53, 316L, 3.1
71093129
Joint torique 28.17x3.53 VMQ, FDA, 5 pces
52014472
Raccord à compression iTHERM TK40
TK40-
Kit de pièces de rechange, joint TK40
XPT0001-
Protecteur iTHERM TT411
TT411-
12.2
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
1.
Consulter le site web pour plus d'informations :
http://www.endress.com/support/return-material
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
12.3
Mise au rebut
L'appareil comporte des composants électroniques et doit de ce fait être mis au rebut en
tant que déchet électronique. Tenir compte des directives locales de mise au rebut en
vigueur. Veiller dans la mesure du possible à un tri et à une valorisation séparée des
différents composants.
13
Accessoires
Toutes les dimensions en mm (in).
30
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Accessoires
13.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
Accessoires
Description
Manchon à souder avec cône d'étanchéité
• Manchon à souder coulissant avec cône d'étanchéité, rondelle
et vis de pression G½"
• Matériau des pièces en contact avec le process 316L, PEEK
• Pression de process max. 10 bar (145 psi)
• Référence avec vis de pression 51004751
• Référence sans vis de pression 51004752
"6 (0.24)
G½”
1
2
25 (0.98)
36 (1.42)
AF24
3
4
"30 (1.18)
A0020709-FR
1
2
3
4
Vis de pression, 303/304
Rondelle, 303/304
Cône d'étanchéité, PEEK
Manchon à souder coulissant, 316L
Accessoires
Description
Manchon à souder coulissant
• Matériau des pièces en contact avec le process 316L
• Référence sans vis de pression 51004752
25 (0.98)
G½”
!6
(0.24)
!30 (1.18)
A0020710
Accessoires
Description
Raccord à compression
• Bague de serrage coulissante, raccord process G½"
• Matériau du raccord à compression et des parties en contact
avec le process, 316L
• Référence TK40-BADA3C (d'autres versions peuvent être
configurées dans la structure TK40)
"6 (0.24)
15 (0.59)
AF27
45+1 (1.77+0.04)
AF14
G½”
A0020174-FR
Endress+Hauser
31
Accessoires
iTHERM CompactLine TM311
Accessoires
Description
Manchon à souder avec cône d'étanchéité
(métal-métal)
•
•
•
•
•
•
15 (0.6)
G½”
34 (1.34)
16 (0.63)
!30 (1.18)
Manchon à souder pour filetage G½" et M12x1,5
Joint métallique ; conique
Matériau des pièces en contact avec le process 316L/1.4435
Pression de process max. 16 bar (232 psi)
Référence 60021387 (G½")
Référence 71405560 (M12x1.5)
A0006621
17 (0.67)
13 (0.51)
M12x1.5
!7.6 (0.3)
!20 (0.8)
A0018236
37 (1.46)
8 (0.31)
Bouchon aveugle
• Bouchons aveugles pour manchon à souder avec joint
métallique G½” ou M12x1,5
• Matériau : inox 316L/1.4435
• Référence 60022519 (G½")
• Référence 60021194 (M12x1.5)
AF22
G½”/
M12x1.5
!18
(0.71)
A0009213-FR
Accessoires
Description
Adaptateur à souder pour FTL31/33/20,
montage sur conduite
•
•
•
•
30 (1.2)
ø29 (1.1)
ø26 (1.0)
G ¾"
ISO 228
ø32 (1.3)
25 (1.0)
G¾", d=29 mm, sans bride
Matériau : 316L
Rugosité en μm (μin), 1,5 (59.1)
Référence 52028295 (avec certificat réception matière
EN10204-3.1)
• Référence pour joint (jeu de 5 pièces), joint torique silicone
52021717 1), conforme FDA
A0008265
1)
32
La livraison comprend un joint.
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Accessoires
Accessoires
Description
Adaptateur à souder pour FTL31/33/20,
montage sur cuve
•
•
•
•
ø50 (2.0)
ø32 (1.3)
G ¾"
ISO 228
26 (1.0)
21 (0.8)
G¾", d=50 mm, avec bride
Matériau 316L
Rugosité en μm (μin), 0,8 (31.5)
Référence 52018765 (avec certificat réception matière
EN10204-3.1)
• Référence pour joint (jeu de 5 pièces), joint torique silicone
52021717 1), conforme FDA
• Testé selon EHEDG et avec marquage 3-A
A0008810
1)
La livraison comprend un joint.
Accessoires
Description
Manchon à souder pour FTL50
•
•
•
•
G¾", d=55 mm, avec bride
Matériau 316L
Rugosité en μm (μin), 0,8 (31.5)
Référence : 52001052 (sans certificat réception matière
EN10204-3.1)
• Référence 52011897 (avec certificat réception matière
EN10204-3.1)
• Référence pour joint (jeu de 5 pièces), joint torique silicone
52014473 1), conforme FDA
• Testé selon EHEDG et avec marquage 3-A
ø55 (2.2)
G ¾"
ISO 228
ø32 (1.3)
26 (1.0)
21 (0.8)
A0008274
1)
La livraison comprend un joint.
Accessoires
Description
Manchon à souder pour FTL50
•
•
•
•
G1", d=53 mm, sans bride
Matériau 316L
Rugosité en μm (μin), 0,8 (31.5)
Référence 71093129 (avec certificat réception matière
EN10204-3.1)
• Référence pour joint (jeu de 5 pièces), joint torique silicone
52014472 1), conforme FDA
ø50 (2.0)
ø53 (2.1)
G 1"
ISO 228
ø41 (1.6)
30°
47.8 (1.9)
24.6 (1.0)
21 (0.8)
A0011927
1)
Endress+Hauser
La livraison comprend un joint.
33
Accessoires
iTHERM CompactLine TM311
Accessoires
Description
Manchon à souder pour FTL50
•
•
•
•
G1", d=60 mm, avec bride
Matériau 316L
Rugosité en μm (μin), 0,8 (31.5)
Référence : 52001051 (sans certificat réception matière
EN10204-3.1)
• Référence 52011896 (avec certificat réception matière
EN10204-3.1)
• Référence joint (jeu de 5 pièces) : joint torique silicone
52014472 1), conforme FDA
• Testé selon EHEDG et avec marquage 3-A
ø60 (2.4)
G 1"
ISO 228
ø41 (1.6)
29.6 (1.2)
24.6 (1.0)
A0008267
1)
La livraison comprend un joint.
Accessoires
Description
Manchon à souder pour FTL50
•
•
•
•
G1", orientable
Matériau 316L
Rugosité en μm (μin), 0,8 (31.5)
Référence : 52001221 (sans certificat réception matière
EN10204-3.1)
• Référence 52011898 (avec certificat réception matière
EN10204-3.1)
• Référence pour joint (jeu de 5 pièces), joint torique silicone
52014424 1), conforme FDA
26 (1.02)
5 (0.2)
ø65 (2.56)
A0008272
1)
La livraison comprend un joint.
Pression de process maximale pour l'adaptateur à souder :
• 25 bar (362 psi) à 150 °C (302 °F) max.
• 40 bar (580 psi) à 100 °C (212 °F) max.
Pour plus d'informations sur les adaptateurs à souder FTL20, FTL31, FTL33, FTL50,
voir l'Information technique (TI00426F).
13.2
34
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
FieldPort SFP20
Outil de configuration mobile pour tous les appareils IO-Link :
• Appareil et CommDTM préinstallés dans FieldCare
• Appareil et CommDTM préinstallés dans FieldXpert
• Raccordement M12 pour appareils de terrain IO-Link
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Accessoires
Couplage
Description
• Couplage M12x1 ; coudé, pour confection du câble
de raccordement par l'utilisateur
• Raccordement au connecteur du boîtier M12x1
• Matériaux du boîtier PBT/PA,
• Écrou chapeau GD-Zn, nickelé
• Indice de protection IP67 (entièrement verrouillé)
• Référence 51006327
35 (1.38)
41
(1.61)
Accessoires
20
(0.79)
13.2.1
14.8
(0.58)
A0020722
Accessoires
Description
• Câble PVC, 4 x 0,34 mm2 (22 AWG) avec couplage
M12x1, connecteur coudé, bouchon à vis, longueur
5 m (16,4 ft)
• Indice de protection IP67
• Référence 52024216
1
2
4
3
1 (BN)
2 (WH)
3 (BU)
4 (BK)
Couleurs des fils :
• 1 = BN brun
• 2 = WH blanc
• 3 = BU bleu
• 4 = BK noir
A0020723
Accessoires
Description
mm2
Couleurs des fils :
• 1 = BN brun
• 2 = WH blanc
• 3 = BU bleu
• 4 = BK noir
13.2.2
1
2
4
3
1 (BN)
2 (WH)
A B
• Câble PVC, 4 x 0,34
(22 AWG) avec écrouraccord M12x1 inox, contact douille droit, bouchon
à vis, 5 m (16,4 ft)
• Indice de protection IP67
• Référence 71217708
3 (BU)
4 (BK)
A0020725
Câbles adaptateurs
Si un TMR3x est remplacé par un TM311, l'affectation des broches doit être changée,
étant donné que le standard IO-Link nécessite une autre affectation que celle utilisée
dans les appareils TMR3x. Soit le câblage est modifié dans l'armoire, soit le câble
adaptateur est utilisé pour l'affectation des broches entre l'appareil et le câblage
existant.
Endress+Hauser
35
Accessoires
iTHERM CompactLine TM311
Accessoires
Description
• Câble : PVC ; 2 broches ; 2 × 0,34 mm2 (AWG22)
A
blindé
• Longueur de câble ~ 100 mm (3,94 in) sans embase
ni connecteur
• Couleur : bleu ou gris
• Connecteur 1 : M12, 4 broches, codage A, embase,
droit
• Connecteur 2 : M12, 4 broches, codage A,
1
connecteur, droit
2
1
• Pièces métalliques : inox
3
4
• Tension : max. 60 VDC
2
4
• Intensité maximale admissible : max. 4 A
3
• Indice de protection :
IP66, IP67 et IP69 conformément à IEC 60529 (si
A
Connecteur M12
connecté) ; NEMA 6P
B
Connecteur M12
• Température : –40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
L
200 mm (7,87 in)
• Référence 71449142
13.3
B
L
1
2
3
4
1
4
2
3
A0040288
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress
+Hauser :
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination de l'appareil optimal :
p. ex. perte de charge, précision de mesure ou raccords process.
• Représentation graphique des résultats du calcul
Gestion, documentation et accès à toutes les données et tous les paramètres relatifs
à un projet sur l'ensemble de son cycle de vie.
Applicator est disponible :
Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
Accessoires
Description
Configurateur
Le configurateur de produit - l'outil pour la configuration individuelle des produits
• Données de configuration actuelles
• Selon l'appareil : entrée directe des données spécifiques au point de mesure
comme la gamme de mesure ou la langue de programmation
• Vérification automatique des critères d'exclusion
• Création automatique de la référence de commande avec édition en format PDF
ou Excel
• Possibilité de commande directe dans le shop en ligne Endress+Hauser
Le Configurateur est disponible sur le site Web Endress+Hauser :
www.fr.endress.com -> Cliquer sur "Corporate" -> Choisir le pays -> Cliquer sur
"Produits" -> Sélectionner le produit à l'aide des filtres et des champs de recherche > Ouvrir la page produit -> Le bouton "Configurer" à droite de la photo du produit
ouvre le Configurateur de produit.
Accessoires
Description
W@M
Gestion du cycle de vie pour votre installation
W@M assiste l'utilisateur avec une multitude d'applications logicielles sur
l'ensemble du process : de la planification et l'approvisionnement jusqu'au
fonctionnement de l'appareil en passant par l'installation et la mise en service. Pour
chaque appareil, toutes les informations importantes sont disponibles sur
l'ensemble de son cycle de vie : p. ex. état, documentation spécifique, pièces de
rechange.
L'application contient déjà les données de l'appareil Endress+Hauser. Le suivi et la
mise à jour des données sont également assurés par Endress+Hauser.
W@M est disponible :
via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement
36
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Accessoires
13.4
Composants système
Accessoires
Description
Maître IO-Link BL20
Le maître IO-Link de Turck pour rails DIN prend en charge PROFINET, EtherNet/IP
et Modbus TCP. Avec serveur Web pour une configuration simple.
Accessoires
Description
Afficheur de terrain
RIA16
L'afficheur de terrain présente le signal de mesure analogique sur l'affichage.
L'affichage à cristaux liquides indique la valeur mesurée actuelle sous forme
numérique et comme bargraph avec signalisation des dépassements de seuil.
L'afficheur est intégré dans la boucle 4 … 20 mA, par laquelle il est alimenté.
 Pour plus de détails, voir Information technique TI00144R
Accessoires
Description
Afficheur de terrain
RIA15
Afficheur de terrain pour l'intégration dans 4 … 20 mA, montage en façade
d'armoire électrique
 Pour plus de détails, voir l'Information technique. TI00143K
Accessoires
Description
Afficheur de terrain
RIA14
Afficheur de terrain pour l'intégration dans 4 … 20 mA, en option avec agrément
Ex d.
 Pour plus de détails, voir le document TI00143R
Accessoires
Description
RN221N
Séparateur avec énergie auxiliaire pour la séparation sûre de circuits de signal
normé 4 … 20 mA.
plus de détails, voir l'Information technique TI00073R et le manuel de
 Pour
mise en service BA00202R
Accessoires
Description
RNS221
Alimentation pour deux appareils de mesure 2 fils, exclusivement en zone non Ex.
Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00081R et les Instructions
 condensées
KA00110R
Endress+Hauser
37
Caractéristiques techniques
Gamme de mesure
iTHERM CompactLine TM311
14
Caractéristiques techniques
14.1
Entrée
Pt100 (TF) de base
–50 … +150 °C (–58 … +302 °F)
iTHERM TipSens
–50 … +200 °C (–58 … +392 °F)
14.2
Signal de sortie
Sortie
Caractéristique de commande 020, option A
Sortie capteur
Pt100, raccordement 4 fils, classe A
Caractéristique de commande 020, option B
Sortie analogique
4 … 20 mA ; gamme de mesure variable
Sortie numérique
C/Q (IO-Link ou sortie tor)
Caractéristique de commande 020, option C
Information de panne
Sortie analogique
4 … 20 mA; gamme de mesure 0 … 150 °C (32 … 302 °F)
Sortie numérique
C/Q (IO-Link ou sortie tor)
Elle est générée lorsque l'information de mesure est incorrecte ou manquante. L'appareil
affiche les trois messages de diagnostic avec la priorité maximale.
En mode IO-Link, l'appareil transmet toutes les informations de panne numériquement.
En mode 4 … 20 mA, l'appareil transmet les informations de panne selon NAMUR NE43:
38
Sortie tout ou rien
La sortie tout ou rien commute sur ouverte dans l'état de
défaut.
Dépassement de gamme par défaut
Chute linéaire de 4,0 … 3,8 mA
Dépassement de gamme par excès
Montée linéaire de 20,0 … 20,5 mA
Panne, p. ex. capteur défectueux
≤ 3,6 mA (low) ou ≥ 21 mA (high) peut être sélectionné
L'alarme high est réglable entre 21,5 mA et 23 mA, offrant
ainsi la souplesse nécessaire permettant de satisfaire aux
exigences des différents systèmes de commande.
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Charge
Caractéristiques techniques
Rb max.= (Ub max. - 10 V) / 0,023 A (sortie
courant)
Charge (Ω)
870
610
250
0
24 V
10 V 15.75 V
Tension d’alimentation (V DC)
Ub
30 V
A0039780-FR
Mode de linéarisation /
transmission
Linéaire en température
Données spécifiques au
protocole
Information IO-Link
IO-Link est une connexion point-à-point pour la communication entre l'appareil et un
maître IO-Link. L'interface de communication IO-Link permet un accès direct aux données
de process et de diagnostic. Il offre également la possibilité de configurer l'appareil en
cours de fonctionnement.
L'appareil prend en charge les fonctions suivantes :
Spécification IO-Link
Version 1.1
IO-Link Smart Sensor Profile 2nd
Edition
Supporté :
• Identification
• Diagnostic
• Capteur de mesure numérique (selon SSP type 3.1)
Mode SIO
Oui
Vitesse
COM2 ; 38,4 kBaud
Durée de cycle minimum
10 ms
Largeur des données de process
4 octets
Stockage des données IO-Link
Oui
Configuration des blocs selon V1.1
Oui
Appareil prêt à fonctionner
L'appareil est opérationnel 0,5 s après que la tension d'alimentation a été
appliquée (première valeur mesurée valide après 2 s)
Description de l'appareil
Afin d'intégrer les appareils de terrain dans un système de communication numérique, le
système IO-Link nécessite une description des paramètres d'appareil, comme les données
de sortie, les données d'entrée, le format des données, le volume de données et la vitesse
de transmission supportée.
Ces données sont disponibles dans la description d'appareil (IODD 2)) mise à la disposition
du maître IO-Link via des modules génériques lors de la mise en service du système de
communication.
Le IODD peut être téléchargé de la façon suivante :
• Endress+Hauser: www.endress.com
• IODDfinder : ioddfinder.io-link.com
2)
IO Device Description
Endress+Hauser
39
Caractéristiques techniques
iTHERM CompactLine TM311
14.3
Tension d'alimentation
Alimentation électrique
Variante
d'électronique
Tension d'alimentation
IO-Link/4 … 20 mA
Ub = 10 … 30 VDC, protégée contre l'inversion de polarité
La communication IO-Link est garantie uniquement si la tension d'alimentation est d'au
moins 15 V.
tension d'alimentation est < 15 V, l'appareil affiche un message de diagnostic
 Siet ladésactive
la sortie tout ou rien.
L'appareil doit être utilisé avec un bloc d'alimentation de transmetteur ayant fait l'objet
d'un examen de type. Une protection contre les surtensions supplémentaire est
requise pour les applications marines.
Consommation de courant
maximale
≤ 23 mA pour 4 … 20 mA
Temporisation au
démarrage
2s
Protection contre les
surtensions
Afin de protéger l'électronique du capteur de température contre les surtensions dans
l'alimentation et dans les câbles de signal/communication, le fabricant propose le
parafoudre HAW562 pour montage sur rail DIN.
Pour plus d'informations, voir l'Information technique du parafoudre HAW562
(TI01012K) .
14.4
Conditions de référence
Écart de mesure maximal
Caractéristiques de performance
Ajustage de la
température (bain de
glace)
0 °C (32 °F) pour le capteur
Gamme de température
ambiante
25 °C ± 3 °C(77 °F ± 5 °F) pour l'électronique
Tension d'alimentation
24 VDC ± 10 %
Humidité relative
< 95 %
Selon DIN EN 60770 et les conditions de référence spécifiées ci-dessus. Les indications
relatives à l'écart de mesure correspondent à ±2 s (distribution de Gauss). Elles
comprennent les non-linéarités et la répétabilité.
Écart de mesure (selon IEC 60751) en °C = 0,15 + 0,002 |T|
|T| = valeur numérique de la température en °C sans tenir compte du signe
algébrique.
40
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Caractéristiques techniques
Capteur de température sans électronique
Standard
IEC 60751
1)
2)
Désignation
Gamme de mesure
Pt100 Cl. A
–50 … +200 °C (–58 … +392 °F)
Écart de mesure (±)
Maximum 1)
Basé sur la valeur
mesurée 2)
0,55 °C (0,99 °F)
ME = ± (0,15 °C (0,27 °F) +
0,002% * |T|)
Écart de mesure maximal pour la gamme de mesure indiquée.
Possibilités d'écarts par rapport à l'écart de mesure maximal en raison de l'arrondi.
Capteur de température avec électronique
Standard
IEC 60751
1)
2)
Désignation
Écart de mesure (±)
Gamme de mesure
Pt100 Cl. A
Numérique 1)
–50 … +200 °C (–58 … +392 °F)
N/A 2)
Maximum
Basé sur la valeur mesurée
≤0,48 °C (0,86 °F)
ME = ± (0,215 °C (0,39 °F) +
0,134% * (MV - LRV))
0,05 % (
8 µA)
Valeur mesurée transmise via IO-Link.
Pourcentages basés sur l'étendue de mesure réglée du signal de sortie analogique.
Capteur de température avec électronique et appairage capteur-transmetteur / précision accrue
Standard
IEC 60751
Désignation
Pt100 Cl. A
Écart de mesure (±)
Gamme de mesure
–50 … +200 °C (–58 … +392 °F)
Numérique
N/A
Maximum
Basé sur la valeur mesurée
≤0,14 °C (025 °F)
ME = ± (0,127 °C (0,23 °F) +
0,0074% * (MV - LRV))
0,05 % (
8 µA)
MV = Valeur mesurée
LRV = Début d'échelle du capteur concerné
Écart de mesure total du transmetteur à la sortie courant = √(écart de mesure numérique²
+ écart de mesure N/A²)
Exemple de calcul avec Pt100, gamme de mesure 0 … +150 °C (+32 … +302 °F), température ambiante +25 °C (+77 °F),
tension d'alimentation 24 V et appairage capteur-transmetteur :
Écart de mesure numérique = 0,127 °C (0,229 °F) + 0,0074 % x [150 °C (302 °F) - (–50 °C (–58 °F))] :
0,14 °C (0,25 °F)
Écart de mesure N/A = 0,05 % x 150 °C (302 °F)
0,08 °C (0,14 °F)
Écart de mesure valeur numérique (IO-Link) :
0,14 °C (0,25 °F)
Écart de mesure valeur analogique (sortie courant) : √(écart de mesure numérique² + écart de mesure N/A²)
0,16 °C (0,29 °F)
Exemple de calcul avec Pt100, gamme de mesure 0 … +150 °C (+32 … +302 °F), température ambiante +35 °C (+95 °F),
tension d'alimentation 30 V :
Écart de mesure numérique = 0,215 °C (0,387 °F)+ 0,134% x [150 °C (302 °F) - (–50 °C (–58 °F))] :
0,48 °C (0,86 °F)
Écart de mesure N/A = 0,05 % x 150 °C (302 °F)
0,08 °C (0,14 °F)
Influence de la température ambiante (numérique) = (35 - 25) x (0,004 % x 200 °C (360 °F)), min.
0,008 °C (0,014 °F)
0,08 °C (0,14 °F)
Influence de la température ambiante (D/A) = (35 - 25) x (0,003 % x 150 °C (302 °F))
0,05 °C (0,09 °F)
Endress+Hauser
41
Caractéristiques techniques
iTHERM CompactLine TM311
Influence de la tension d'alimentation (numérique) = (30 - 24) x (0,004 % x 200 °C (360 °F)), min.
0,008 °C (0,014 °F)
0,05 °C (0,09 °F)
Influence de la tension d'alimentation (D/A) = (30 - 24) x (0,003 % x 150 °C (302 °F))
0,03 °C (0,05 °F)
Écart de mesure valeur numérique (IO-Link) :
√(écart de mesure numérique² + effet de la température ambiante (numérique)² + effet de la tension
d'alimentation (numérique)²
0,49 °C (0,88 °F)
Écart de mesure valeur analogique (sortie courant) :
√(écart de mesure numérique² + écart de mesure N/A² + effet de la température ambiante (numérique)² + effet
de la température ambiante (n/A)² + effet de la tension d'alimentation (numérique)² + effet de la tension
d'alimentation (N/A)²
0,50 °C (0,90 °F)
Dérive à long terme
1 mois
1)
2)
3)
4)
3 ans
5 ans
± 9 mK
Sortie courant
Gamme de mesure
–50 … +200 °C (–58 … +360 °F)
± 2,5 µA ± 4,3 µA ± 5,4 µA ± 6,4 µA ± 8,0 µA ± 8,8 µA
Gamme de température ambiante
Influence (+-) par changement de 1 °C (1,8 °F)
Maximum 3)
Pt100 Cl. A
1 an
Sortie numérique IO-Link
Numérique 1)
IEC 60751
6 mois
± 15 mK ± 19 mK ± 23 mK ± 28 mK ± 31 mK
Les indications relatives à l'écart de mesure correspondent à ±2 s (distribution de Gauss).
Effets du fonctionnement
Standard Désignation
3 mois
0,014 °C
(0,025 °F)
N/A 2)
Basé sur la valeur
mesurée 4)
0,004 % * (MV LRV), min.
0,008 °C (0,0144 °F)
Tension d'alimentation
Influence (+-) par changement de 1 V
Numérique 1)
Maximum 3)
0,003 %
(0,48 µA)
0,014 °C
(0,025 °F)
N/A 2)
Basé sur la valeur
mesurée 4)
0,004 % * (MV LRV), min.
0,008 °C (0,0144 °F)
0,003 %
(0,48 µA)
Valeur mesurée transmise via IO-Link.
Pourcentages basés sur l'étendue de mesure réglée du signal de sortie analogique.
Écart de mesure maximum pour la gamme de mesure indiquée.
Possibilités d'écarts par rapport à l'erreur de mesure maximale en raison de l'arrondi.
MV = Valeur mesurée
LRV = Début d'échelle du capteur concerné
Écart de mesure total du transmetteur à la sortie courant = √(écart de mesure numérique²
+ écart de mesure N/A²)
42
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Temps de réponse T63 et
T90
Caractéristiques techniques
Essais dans l'eau à 0,4 m/s (1,3 ft/s) selon IEC 60751 ; changements de température en
incréments de 10 K 3).
Temps de réponse sans pâte thermoconductrice
Construction
1)
t63
t90
Contact direct 6 mm, extrémité
Pt100 (TF) de base
droite
5s
11 s
Contact direct 6 mm, extrémité
iTHERM TipSens
droite
1s
2s
Protecteur 6 mm, extrémité
droite (4,3 × 20 mm)
1s
3s
t63
t90
1s
2,5 s
1)
Capteur
iTHERM TipSens
Entre l'insert et le protecteur
Temps de réponse avec pâte thermoconductrice
Construction
Capteur
Protecteur 6 mm, extrémité
droite (4,3 × 20 mm)
14.5
Gamme de température
ambiante
Environnement
Ta
Température de stockage
iTHERM TipSens
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
Emballer l'appareil de sorte qu'il soit correctement protégé contre les chocs lors du
stockage (et du transport). L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Ts
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
Altitude de service
Jusqu'à 2 000 m (6 600 ft) au-dessus du niveau de la mer
Classe climatique
Selon IEC/EN 60654-1, classe Dx
Indice de protection
Selon IEC/EN 60529 IP69
Dépend de l'indice de protection du câble de raccordement →  34
Résistance aux chocs et aux
vibrations
Le capteur de température satisfait aux exigences de la norme IEC 60751, qui spécifie une
résistance aux chocs et aux vibrations de 3 g dans la gamme 10 … 500 Hz.
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Compatibilité électromagnétique selon toutes les exigences de la série IEC/EN 61326 et de
la recommandation CEM NAMUR (NE21). Pour plus de détails, se référer à la Déclaration
de Conformité.
3)
Temps de réponse mesurés avec la version sans électronique
Endress+Hauser
43
Caractéristiques techniques
iTHERM CompactLine TM311
• Écart de mesure maximal dans le cadre des essais CEM : < 1 % de l'étendue de mesure
• Immunité aux interférences selon la série IEC/EN 61326, exigences relatives aux
domaines industriels
• Émissivité selon la série IEC/EN 61326, équipements de classe B
IO-Link
Seules les exigences de la norme IEC/EN 61131-9 sont satisfaites en mode I/O-Link.
La liaison entre le maître IO-Link et le capteur de température s'effectue par un câble
non blindé à 3 fils d'une longueur maximale de 20 m (65,6 ft).
4 … 20 mA
Compatibilité électromagnétique selon toutes les exigences de la série IEC/EN 61326 et de
la recommandation CEM NAMUR (NE21).
Pour plus d'informations, voir la déclaration de conformité.
Sécurité électrique
1.
Avec une longueur de câble de raccordement de 30 m (98,4 ft) :
toujours utiliser un câble blindé.
2.
L'utilisation de câbles de raccordement blindés est généralement recommandée.
• Classe de protection III
• Catégorie de surtension II
• Niveau de pollution 2
14.6
Construction, dimensions
Construction mécanique
Toutes les dimensions en mm (in). La construction du capteur de température dépend de la
version de protecteur utilisée :
• Capteur de température sans protecteur
• Diamètre du protecteur 6 mm (¹⁄₄ in)
• Version de protecteur en T et coudé à souder selon DIN 11865/ASME BPE 2012
Certaines dimensions, comme la longueur d'immersion U, sont des valeurs variables et
sont donc représentées dans les schémas ci-après.
Dimensions variables :
44
Position
Description
B
Épaisseur du fond de protecteur
E
Longueur du tube prolongateur, en option
T
Longueur hors process du protecteur, prédéfinie, dépend de la version de protecteur
U
Longueur d'immersion variable selon la configuration
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Caractéristiques techniques
Sans protecteur
1
3
44 (1.73)
44 (1.73)
2
5
4
E
U
U
!6
(¼)
U
U
8.1 (0.32)
!6
(¼)
U
!3
(1/8)
!6
(¼)
!3
(1/8)
A0040023
1
2
3
4
5
Capteur de température avec écrou chapeau à ressort, filetage G3/8" 3 mm pour protecteur existant
Capteur de température avec filetage NPT½" à ressort 3 mm pour protecteur existant
Capteur de température sans raccord process pour raccord à compression, avec tube prolongateur
Capteur de température avec filetage G½"
Capteur de température avec filetage G¼"
Lors du calcul de la longueur d'immersion U d'un protecteur existant, tenir compte des
équations suivantes :
Version 1 (écrou chapeau G3/8")
U = U(protecteur) + T(protecteur) + 3 mm - B(protecteur)
Version 2 (filetage NPT½")
U = U(protecteur) + T(protecteur) + 11 mm - B(protecteur)
1
3
U
U
!6
(¼)
U
8.1 (0.32)
2
5
4
U
!6
(¼)
U
!6
(¼)
!6
(¼)
A0040267
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Capteur de température avec filetage M14
Capteur de température avec filetage M18
Capteur de température avec filetage NPT½"
Capteur de température avec Microclamp, DN18 (0.75")
Capteur de température avec Tri-Clamp, DN18 (0.75")
45
Caractéristiques techniques
iTHERM CompactLine TM311
U
3
2
1
!6
(¼)
U
5
4
!6
(¼)
U
!6
(¼)
U
U
!6
(¼)
!6
(¼)
A0040024
1
2
3
4
5
Capteur de température avec Clamp ISO2852 pour DN12 à 21.3, DN25 à 38, DN40 à 51
Capteur de température avec raccord laitier DIN11851 pour DN25/DN32/DN40/DN50
Capteur de température avec système d'étanchéité métallique G½"
Capteur de température avec filetage G¾" ISO228 pour adaptateur Liquiphant FTL31/33/20/50
Capteur de température avec adaptateur process D45
1
U
3
2
!6
(¼)
U
!6
(¼)
U
4
U
!6
(¼)
!6
(¼)
A0040268
1
2
3
4
46
Capteur de température avec APV en ligne, DN50
Capteur de température avec Varivent types B, D 31 mm
Capteur de température avec Varivent types F, D 50 mm et Varivent types N, D 68 mm
Capteur de température avec SMS 1147, DN25/DN38/DN51
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Caractéristiques techniques
Avec raccord à compression
U
U
U
!6
!6
1
!6
3
2
A0040025
1
2
3
Capteur de température avec raccord à compression TK40, sphérique, PEEK/316L, extrémité
préconfectionnée, ⌀ 25 mm, à souder
Capteur de température avec raccord à compression TK40, cylindrique, manchon Elastosil, ⌀ 25 mm, à souder
Capteur de température avec raccord à compression, filetage G½", TK40-BADA3C, 316L
Avec diamètre du protecteur 6 mm (¹⁄₄ in)
3
5
4
6
!6
(¼)
U
!6
(¼)
U
T = 47
(1.85)
T = 58
(2.28)
T = 55
(2.17)
T = 55
(2.17)
T = 29 (1.14)
2
T = 23 (0.91)
1
!6
(¼)
U
!6
(¼)
U
U
!6
(¼)
!6
(¼)
U
A0040026
1
2
3
4
5
6
Endress+Hauser
Capteur de température avec adaptateur à souder, cylindrique, D 12 × 40 mm 40 mm
Capteur de température avec adaptateur à souder, cylindrique, D 30 x 40 mm
Capteur de température avec adaptateur à souder, sphérique-cylindrique, D 30 x 40 mm
Capteur de température avec adaptateur à souder, sphérique, D 25 mm
Capteur de température avec raccord laitier DIN11851, DN25/DN32/DN40
Capteur de température avec Microclamp, DN18 (0.75")
47
Caractéristiques techniques
iTHERM CompactLine TM311
U
T = 11 (0.43)
6
T = 60 (2.36)
!6
(¼)
5
4
T = 21 (0.83)
T = 24 (0.94)
T = 24 (0.94)
!6
(¼)
U
3
2
T = 46 (1.81)
1
!6
(¼)
U
U
U
!6
(¼)
U
!6
(¼)
!6
(¼)
A0040027
1
2
3
4
5
6
48
Capteur de température avec version Tri-Clamp DN18
Capteur de température avec version Clamp DN12 à 21.3
Capteur de température avec version Clamp DN25 à 38/DN40 à 51
Capteur de température avec système d'étanchéité métallique, M12 × 1,5
Capteur de température avec système d'étanchéité métallique, G½"
Capteur de température sans raccord process
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Caractéristiques techniques
2
T = 11 (0.43)
T = 11 (0.43)
1
U
U
!6
(¼)
!6
(¼)
A0040086
1
2
Capteur de température avec raccord à compression TK40, cylindrique, manchon Elastosil, ⌀ 30 mm, à souder
Capteur de température avec raccord à compression TK40, sphérique, manchon PEEK/316L, ⌀25 mm, à
souder
Version protecteur en T ou coudé
1
44
(1.73)
44
(1.73)
U = 83 (3.27)
1 (0.04)
1 (0.04)
U = 83 (3.27)
2
A0040028
1
2
Capteur de température avec protecteur en T
Capteur de température avec protecteur coudé
• Dimensions de conduite selon DIN 11865 séries A (DIN), B (ISO) et C (ASME BPE)
• Marquage 3-A pour diamètres de conduite > DN25
• Indice de protection IP69
• 1.4435+316L, matériau, teneur en ferrite delta < 0,5 %
• Gamme de température –60 … +200 °C (–76 … +392 °F)
• Gamme de pression PN25 selon DIN11865
Endress+Hauser
49
Caractéristiques techniques
iTHERM CompactLine TM311
En raison de la courte longueur d'immersion U dans le cas de petits diamètres de tube,
l'utilisation d'inserts iTHERM TipSens est recommandée.
50
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Caractéristiques techniques
Combinaisons possibles des versions de protecteur avec les raccords process
disponibles
Raccord process et taille
Contact direct,6 mm (¹⁄₄ in) Protecteur,6 mm (¹⁄₄ in)
Sans raccord process (pour montage avec raccord à
compression)


Adaptateur de process D45

-
Raccord fileté G½"


Cylindrique 30 mm


Sphérique 25 mm


G½"

-
G¼"

-
M14x1,5

-
M18x1,5

-
NPT½"

-
Cylindrique 30 x 40 mm
-

Cylindrique 12 x 40 mm
-

Sphérique - cylindrique 30 x 40 mm
-

Sphérique 25 mm (0,98 in)
-

Microclamp/Tri-clamp DN18 (0.75 in)


DN12 - 21,3


DN25 - 38 (1 - 1,5 in)


DN40 - 51 (2 in)


DN25


DN32


DN40


DN50

-
-



G¾" pour FTL20, FTL31, FTL33

-
G¾" pour FTL50

-
G1" pour FTL50

-

-
Type B, 31 mm

-
Type F, 50 mm

-
Type N, 68 mm

-
Raccord à compression
Raccords filetés
Manchon à souder
Clamp selon ISO 2852
Raccord laitier selon DIN 11851
Raccord métal sur métal
M12x1
G½"
Filetage selon ISO 228 pour manchon à souder Liquiphant
APV Inline
DN50
Varivent®
Endress+Hauser
51
Caractéristiques techniques
iTHERM CompactLine TM311
Raccord process et taille
Contact direct,6 mm (¹⁄₄ in) Protecteur,6 mm (¹⁄₄ in)
SMS 1147
DN25

-
DN38

-
DN51

-
Poids
0,2 … 2,5 kg (0,44 … 5,5 lbs) pour versions standard
Matériau
Les températures pour une utilisation continue indiquées dans le tableau suivant ne sont
que des valeurs indicatives pour l'utilisation de divers matériaux dans l'air et sans charge de
compression significative. Les températures de service maximales peuvent être réduites
considérablement dans le cas de conditions anormales comme une charge mécanique
élevée ou des produits agressifs.
Désignation
Forme abrégée
AISI 316L
(correspond à 1.4404
ou 1.4435)
X2CrNiMo17-13-2,
X2CrNiMo18-14-3
1.4435+316L, ferrite delta
<1%
1)
Température max.
recommandée pour une
utilisation continue dans
l'air
650 °C (1 202 °F) 1)
• Inox austénitique
• Haute résistance à la corrosion en général
• Grâce à l'ajout de molybdène, particulièrement résistant
à la corrosion dans les environnements chlorés et
acides, non oxydants (p. ex. acides phosphoriques et
sulfuriques, acétiques et tartriques faiblement
concentrés)
• Résistance accrue à la corrosion intergranulaire et à la
corrosion par piqûres
En ce qui concerne les limites d'analyse, les spécifications des deux matériaux (1.4435 et 316L) sont satisfaites
simultanément. Par ailleurs, la teneur en ferrite delta des parties en contact avec le produit est limitée à < 1 % - y
compris les soudures (selon le Basel Standard 2).
Utilisation limitée jusqu'à 800 °C (1472 °F) pour des charges de compression faibles et de produits non corrosifs. Plus d'informations sont
disponibles auprès du fabricant.
Rugosité de surface
Valeurs des surfaces en contact avec le produit :
Surface standard
Polissage fins
1)
Polissage et électropolissage
1)
52
Propriétés
Ra ≤ 0,76 µm (30 µin)
Ra ≤ 0,38 µm (15 µin)
Ra ≤ 0,38 µm (15 µin)+ électropolissage
Non compatible avec ASME BPE
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Caractéristiques techniques
Raccords process
Raccord à compression
Dimensions
Type TK40
Version
di
L
Ouverture
de clé
Propriétés techniques
!di
14 (0.55)
L
1
2
G ½" , matériau du
manchon 316L
env.
47 mm
(1,85 in)
6 mm
(0,24 in)
3
G½" :
27 mm
(1,06 in)
• Pmax. = 40 bar (104 psi) à T
= +200 °C (+392 °F) pour
316L
• Pmax. = 25 bar (77 psi) à T =
+400 °C (+752 °F) pour 316L
Couple de serrage = 40 Nm
A0039490
1
Écrou
2 Douille de serrage
3 Raccord process
Version
Type TK40 à souder
Dimensions
Propriétés techniques 1)
Sphérique ou cylindrique
di
D
h
Sphérique
Matériau du manchon
316L
Raccord fileté G¼"
6,3 mm
(0,25 in) 2)
25 mm
(0,98 in)
33 mm
(1,3 in)
Pmax. = 50 bar (725 psi), Tmax. =
+200 °C (+392 °F), couple de
serrage = 25 Nm
57 mm
(2,24 in)
• Pmax. = 10 bar (145 psi)
• Tmax. pour manchon
Elastosil® =
+150 °C (+302 °F), couple de
serrage = 5 Nm
• Le manchon Elastosil est
testé EHEDG
!d
h
!di
6,2 mm
(0,24 in) 2)
!D
!d
!di
h
Cylindrique
Matériau du manchon
Elastosil®
Raccord fileté G½"
30 mm
(1,18 in)
!D
A0017582
1)
2)
Toutes les indications de pression sont valables pour des charges thermiques cycliques
Pour insert ou protecteur de diamètre Ød = 6 mm (0.236 in).
Raccord process démontable
Dimensions
Type
Version
G¼"
ISO228
Raccords filetés
G½"
ISO228
M14x1,5
Endress+Hauser
A
Ouverture de
clé
Propriétés techniques
16 mm
(0,63 in)
25,5 mm (1 in)
32
18,6 mm
(0,73 in)
29,5 mm
(1,16 in)
• Pmax. = 25 bar (362 psi) pour
max. 150 °C (302 °F)
• Pmax. = 40 bar (580 psi) pour
max. 100 °C (212 °F)
41
Longueur du
filetage L1
53
Caractéristiques techniques
iTHERM CompactLine TM311
Dimensions
Type
Version
L1
Longueur du
filetage L1
A
Ouverture de
clé
Propriétés techniques
M18x1,5
U
A0040090
¼" NPT
ANSI
L1
8.1
U
½" NPT
ANSI
A0040091
Version
Type
d :
1)
Microclamp 2)
DN8-18 (0.5"-0.75") 3)
Clamp selon ISO 2852
!D
!a
U
Tri-clamp DN8-18
(0,5"-0,75") 3)
Dimensions
D
-
DN12-21.3
34 mm (1,34 in)
16 … 25,3 mm
(0,63 … 0,99 in)
DN25-38 (1"-1,5")
50,5 mm
(1,99 in)
29 … 42,4 mm
(1,14 … 1,67 in)
DN40-51 (2")
64 mm (2,52 in)
44,8 … 55,8 mm
(1,76 … 2,2 in)
R0.5
!d
1.6
.2
R1
0.4
• Pmax. = 16 bar (232 psi),
dépend de la bague de
serrage et du joint adapté
• Marquage 3-A
• Pmax. = 16 bar (232 psi),
dépend de la bague de
serrage et du joint adapté
• Marquage 3-A et
certification EHEDG
(combiné au joint Hyjoin
PEEK/inox ou au joint
Dupont de Nemours Kalrez/
inox)
• Conformité ASME BPE 4)
2.16 ± 0.1
R0.8
A
0.8 ± 0.1
U
Propriétés techniques
25 mm (0,98 in)
!d
!D
a
A: Microclamp
.8
R0
A: Tri-clamp
A0009566
A
1)
2)
3)
4)
54
Différentes formes de joint pour
Microclamp et Tri-clamp
Conduites conformément à ISO 2037 et BS 4825 Part 1
Microclamp (pas dans ISO 2852) ; pas de conduites standard
DN8 (0.5") possible uniquement avec protecteur de diamètre = 6 mm (¼ in)
Pas pour DN12-21.3
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Caractéristiques techniques
Type
Propriétés techniques
Raccord laitier selon DIN 11851
!D
B
• Marquage 3-A et
certification EHEDG
(uniquement avec bague
d'étanchéité certifiée EHEDG
et à autocentrage)
• Conforme ASME BPE
A
U
!i !a
!d
2
R0.4
1
R0.4
A0009561
1
2
Bague de centrage
Bague d'étanchéité
Version 1)
Dimensions
A
B
i
a
44 mm
(1,73 in)
30 mm
(1,18 in)
10 mm
(0,39 in)
26 mm
(1,02 in)
29 mm
(1,14 in)
40 bar (580 psi)
DN32
50 mm
(1,97 in)
36 mm
(1,42 in)
10 mm
(0,39 in)
32 mm
(1,26 in)
35 mm
(1,38 in)
40 bar (580 psi)
DN40
56 mm
(2,2 in)
42 mm
(1,65 in)
10 mm
(0,39 in)
38 mm
(1,5 in)
41 mm
(1,61 in)
40 bar (580 psi)
DN50
68 mm
(2,68 in)
54 mm
(2,13 in)
11 mm
(0,43 in)
50 mm
(1,97 in)
53 mm
(2,1 in)
25 bar (363 psi)
DN25
1)
Pmax.
D
Conduites selon DIN 11850
Type
Version
Propriétés techniques
Raccord métal sur métal
8 (0.3)
G3/8"
!18
(0.71)
!6
(¼)
14
(0.55)
G½"
!10
(0.4)
M12
x1.5
20°
U
14
(0.55)
8 (0.31)
Pmax. = 16 bar (232 psi)
G3/8"
Diamètre du protecteur
6 mm (¼ in)
G½”
22.5°
de serrage
 Couple
maximum =
10 Nm (7,38 lbf ft)
U
37 (1.46)
T = 60 (2.36)
22 (0.87)
T = 46 (1.81)
A0009574
Endress+Hauser
!6 (¼)
M12x1,5
A0020856
55
Caractéristiques techniques
iTHERM CompactLine TM311
Dimensions
Type
Version G
Filetage selon ISO 228 (pour manchon à
souder Liquiphant)
1
G
L1
Longueur du
filetage L1
A
1 (SW/AF)
16 mm
(0,63 in)
25,5 mm (1 in)
32
18,6 mm
(0,73 in)
29,5 mm
(1,16 in)
41
G¾" pour
adaptateur
FTL20/31/33
G¾" pour
adaptateur
FTL50
A
U
A0009572
Type
G1" pour
adaptateur
FTL50
Version
Propriétés techniques
• Pmax. = 25 bar (362 psi) pour
max. 150 °C (302 °F)
• Pmax. = 40 bar (580 psi) pour
max. 100 °C (212 °F)
• Marquage 3-A et
certification EHEDG
• Conforme ASME BPE
Propriétés techniques
Adaptateur process
• Marquage 3-A
• Certification EHEDG
D45
35 (1.38)
20 5 (0.20)
(0.79)
!50 (1.97)
!45 (1.77)
U
A0034881
À souder
Type
Version
Dimensions
Manchon à souder
2 : cylindrique
d x h = 12 mm (0,47 in) x 40 mm (1,57 in),
T = 55 mm (2,17 in)
3 : cylindrique
d x h = 30 mm (1,18 in) x 40 mm (1,57 in)
4 : sphérique cylindrique
d x h = 30 mm (1,18 in) x 40 mm (1,57 in)
5 : sphérique
d = 25 mm (0,98 in)
h = 24 mm (0,94 in)
T
h
!d
T
!d
h
U
U
2
1
T
!d
h
T
h
Propriétés techniques
• Pmax. dépend du processus de
soudage
• Marquage 3-A et
certification EHEDG
• Conforme ASME BPE
!d
U
U
3
4
A0039503
56
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Caractéristiques techniques
Type
Dimensions
Version
d
A
B
69 mm
(2,72 in)
99,5 mm
(3,92 in)
82 mm
(3,23 in)
M
h
2xM8
19 mm
(0,75 in)
Propriétés techniques
APV Inline
!B
M
DN50
h
!d
!A
• Pmax. = 25 bar (362 psi)
• Marquage 3-A® et
certification EHEDG
• Conforme ASME BPE
U
A0018435
Type
Version
Varivent®
Propriétés techniques
D
A
B
h
Type B
31 mm
(1,22 in)
105 mm
(4,13 in)
-
22 mm
(0,87 in)
Type F
50 mm
(1,97 in)
145 mm
(5,71 in)
135 mm
(5,31 in)
24 mm
(0,95 in)
Type N
68 mm
(2,67 in)
165 mm
(6,5 in)
155 mm
(6,1 in)
24,5 mm
(0,96 in)
h
!A
!B
Dimensions
Pmax.
10 bar
(145 psi)
• Marquage 3-A et
certification EHEDG
• Conforme ASME BPE
U
!D
A0021307
bride de raccordement du boîtier VARINLINE se prête au soudage dans le fond conique ou bombé de cuves ou réservoirs de faible diamètre
 (≤La 1,6
m (5,25 ft)) et avec une épaisseur de paroi maximale de 8 mm (0,31 in).
®
Type
Version
SMS 1147
!A
!D
h
1
2
3
Dimensions
Propriétés techniques
D
A
h
DN25
32 mm
(1,26 in)
35,5 mm
(1,4 in)
7 mm (0,28 in)
DN38
48 mm
(1,89 in)
55 mm
(2,17 in)
8 mm (0,31 in)
DN51
60 mm
(2,36 in)
65 mm
(2,56 in)
9 mm (0,35 in)
Pmax. = 6 bar (87 psi)
U
A0009568
1
2
3
Écrou chapeau
Bague d'étanchéité
Contre-pièce filetée
 La contre-pièce doit s'adapter à la bague d'étanchéité et la maintenir en place.
Pièce en T, optimisée (sans soudure ni espaces morts)
Type
Version
Série
A
Pièce en T à souder selon DIN 11865 (séries
A, B et C)
Endress+Hauser
Indications en mm (in)
D
DN10 PN25
13 mm
(0,51 in)
DN15 PN25
19 mm
(0,75 in)
L
48 mm
(1,89 in)
s 1)
1,5 mm
(0,06 in)
Propriétés techniques
• Pmax. = 25 bar (362 psi)
• Marquage 3-A et
certification EHEDG pour
> DN25
• Conformité ASME BPE pour
> DN25
57
Caractéristiques techniques
iTHERM CompactLine TM311
Type
Version
G3/8”
!18
!3.1
(0.12)
83 (3.26)
Série
B
(0.71)
!4.5
(0.18)
L
0.7 (0.03)
!D
s
Série
C 2)
A0035898
1)
2)
Indications en mm (in)
D
s 1)
L
DN20 PN25
23 mm
(0,91 in)
DN25 PN25
29 mm
(1,14 in)
DN32 PN25
32 mm
(1,26 in)
DN13,5 PN25
13,5 mm
(0,53 in)
DN17,2 PN25
17,2 mm
(0,68 in)
DN21,3 PN25
21,3 mm
(0,84 in)
DN26,9 PN25
26,9 mm
(1,06 in)
DN33,7 PN25
33,7 mm
(1,33 in)
2 mm
(0,08 in)
DN12,7 PN25
(½")
12,7 mm
(0,5 in)
1,65 mm
(0,065 in)
DN19,05
PN25 (¾")
19,05 mm
(0,75 in)
DN25,4 PN25
(1")
25,4 mm
(1 in)
DN38,1 PN25
(1½")
38,1 mm
(1,5 in)
Propriétés techniques
1,6 mm
(0,063 in)
Épaisseur de paroi
Dimensions de conduite selon ASME BPE 2012
Pièce coudée, optimisée (sans soudure ni espaces morts)
Type
Version
Série A
Pièce coudée à souder selon DIN 11865
(séries A, B et C)
L2
83 (3.26)
0.7 (0.03)
!D
L1
Série B
!4.5
(0.18) !D
A0035899
58
D
L1
L2
DN10 PN25
13 mm
(0,51 in)
24 mm
(0,95 in)
DN15 PN25
19 mm
(0,75 in)
25 mm
(0,98 in)
DN20 PN25
23 mm
(0,91 in)
27 mm
(1,06 in)
DN25 PN25
29 mm
(1,14 in)
30 mm
(1,18 in)
DN32 PN25
35 mm
(1,38 in)
33 mm
(1,3 in)
DN13,5
PN25
13,5 mm
(0,53 in)
32 mm
(1,26 in)
DN17,2
PN25
17,2 mm
(0,68 in)
34 mm
(1,34 in)
DN21,3
PN25
21,3 mm
(0,84 in)
36 mm
(1,41 in)
DN26,9
PN25
26,9 mm
(1,06 in)
29 mm
(1,14 in)
DN33,7
PN25
33,7 mm
(1,33 in)
32 mm
(1,26 in)
G3/8”
!3.1
(0.12)
Dimensions
s 1)
Propriétés techniques
1,5 mm
(0,06 in)
1,6 mm
(0,063 in)
• Pmax. = 25 bar (362 psi)
• Marquage 3-A et
certification EHEDG pour
> DN25
• Conformité ASME BPE pour
> DN25
2,0 mm
(0,08 in)
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Caractéristiques techniques
Type
Série C
1)
2)
Dimensions
Version
D
L1
L2
DN12,7
PN25 (½") 2)
12,7 mm
(0,5 in)
24 mm
(0,95 in)
DN19,05
PN25 (¾")
19,05 mm
(0,75 in)
25 mm
(0,98 in)
DN25,4
PN25 (1")
25,4 mm
(1 in)
28 mm
(1,1 in)
DN38,1
PN25 (1½")
38,1 mm
(1,5 in)
35 mm
(1,38 in)
s 1)
Propriétés techniques
1,65 mm
(0,065 in)
Épaisseur de paroi
Dimensions de conduite selon ASME BPE 2012
Forme de l'extrémité
Le temps de réponse thermique, la réduction de la section d'écoulement et les
contraintes mécaniques du process constituent les critères de sélection pour la forme
de l'extrémité.
Avantages des extrémités rétreintes ou coniques des capteurs de température :
• Une forme d'extrémité plus réduite minimise les effets sur le profil d'écoulement dans la
conduite véhiculant le produit
• Le profil d'écoulement est optimisé
• La stabilité du protecteur est augmentée
Contact direct, 6 mm (¹⁄₄ in)
Protecteur, 6 mm (¹⁄₄ in)
20 (0.8)
2 (0.08)
!6 (¼)
!3.3
(0.13)
!6 (¼)
!4.3 (0.17)
A0040276
A0039505
Il est possible de vérifier la capacité de charge mécanique en fonction de l'installation
et des conditions de process à l'aide du module en ligne Sizing protecteur pour
protecteurs du logiciel Endress+Hauser Applicator →  30.
14.7
Certificats et agréments
Marquage CE
Le produit satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi
conforme aux prescriptions légales des directives CE. Par l'apposition du marquage CE, le
fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès.
RoHS
L'ensemble de mesure est conforme aux restrictions des substances de la Directive
2011/65/EU (Limitation des substances dangereuses) (RoHS 2).
Marquage EAC
Le produit satisfait aux exigences légales des directives EEU. Le fabricant atteste que
l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage EAC.
Endress+Hauser
59
Caractéristiques techniques
iTHERM CompactLine TM311
cCSAus
Les produits satisfont aux exigences de sécurité électrique selon
CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 ou UL 61010-1.
Marquage RCM-Tick
Le produit ou l'ensemble de mesure fourni satisfait aux exigences de l'ACMA (Australian
Communications and Media Authority) en matière d'intégrité des réseaux,
d'interopérabilité et de caractéristiques de performance ainsi qu'aux réglementations en
matière d'hygiène et sécurité. Ici, en particulier, les dispositions réglementaires pour la
compatibilité électromagnétique sont satisfaites. Les produits sont étiquetés avec le
marquage RCM-Tick sur la plaque signalétique.
A0029561
MTBF
Pour le transmetteur : 327 années, selon le Standard Siemens SN29500
Normes hygiéniques
• Certification EHEDG, type EL - CLASS I. Raccords process admissibles selon EHEDG.
→  53
• 3-A n° d'autorisation 1144, 3-A Sanitary Standard 74-06. Raccords process admissibles
selon 3-A. →  53
• ASME BPE, certificat de conformité à commander pour les options mentionnées
• Conforme FDA
• Toutes les surfaces en contact avec le produit sont exemptes de matériaux d'origine
bovine ou animale (conformité TSE)
Zones en contact avec le
produit
Les zones du capteur de température en contact avec le produit satisfont aux
réglementations européennes suivantes :
• (EC) n° 1935/2004, Article 3, paragraphe 1, Articles 5 et 17 sur les matériaux et objets
destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires.
• (EC) n° 2023/2006 sur les bonnes pratiques de fabrication des matériaux et objets
destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires.
• (EC) No. 10/2011 sur les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en
contact avec des denrées alimentaires.
Agrément Marine
Les informations sur les "Type Approval Certificates" (DNVGL, BV, etc.) sont disponibles
auprès du fabricant.
Agrément CRN
L'agrément CRN est uniquement disponible pour certaines versions de protecteur. Ces
versions sont identifiées et affichées en conséquence lors de la configuration de l'appareil.
Des informations de commande détaillées sont disponibles sur
www.addresses.endress.com ou dans l'espace Téléchargement sous www.endress.com :
60
1.
Sélectionner le pays
2.
Sélectionner Télécharger
3.
Dans la zone de recherche : sélectionner Agréments/type d'agrément
4.
Entrer le code produit ou l'appareil
5.
Lancer la recherche
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Caractéristiques techniques
Autres normes et directives
• Indice de protection par boîtier (code IP) selon IEC 60529
• Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et
• Thermorésistances platine industrielles selon IEC 60751
• Compatibilité électromagnétique (exigences CEM) série IEC/EN 61326
• NAMUR – Groupement d'intérêts des techniques d'automatisation de l'industrie des
process (www.namur.de)
• NE21 - Compatibilité électromagnétique (CEM) de matériels électriques pour les
techniques de commande de process et de laboratoire.
• NE43 - Uniformisation du niveau de signal pour l'information de panne de
transmetteurs numériques.
• Compatibilité électromagnétique (CEM) selon la spécification IO-Link IEC 61131-09
Rugosité de surface
Exempt d'huile et de graisse pour les applications O2, en option
Résistance des matériaux
Résistance des matériaux – y compris résistance du boîtier aux agents de nettoyage /
désinfection Ecolab suivants :
• P3-topax 66
• P3-topactive 200
• P3-topactive 500
• P3-topactive OKTO
• et l'eau déminéralisée
Certificat matière
Le certificat matière 3.1 (selon EN 10204) peut être demandé séparément. La forme
courte comprend une déclaration simple, ne contient pas d'annexes sous forme de
documents relatifs aux matériaux utilisés pour la construction des différents capteurs, mais
garantit cependant la traçabilité des matériaux grâce au numéro d'identification du capteur
de température. Les informations relatives à la provenance des matériaux peuvent, si
nécessaire, être obtenues ultérieurement.
Étalonnage
L'étalonnage en usine est effectué conformément à une procédure interne dans un
laboratoire Endress+Hauser accrédité par l'Organisme européen d'accréditation (EA) selon
ISO/IEC 17025. Un étalonnage effectué conformément aux directives EA (SIT/Accredia ou
DKD/DAkkS) peut être demandé séparément.
La sortie courant analogique de l'appareil est étalonnée.
Test et calcul de la capacité
de charge du protecteur
Endress+Hauser
Le test de résistance à la pression du protecteur et le calcul de la capacité de charge du
protecteur sont effectués selon les spécifications de la norme DIN 43772. Pour les
protecteurs avec extrémité conique ou rétreinte qui ne répondent pas à cette norme, la
pression servant au test est celle pour un protecteur avec extrémité droite. Des tests selon
d'autres spécifications peuvent être réalisés sur demande.
61
Aperçu du menu de configuration IO-Link
15
iTHERM CompactLine TM311
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Les tableaux suivants répertorient tous les paramètres contenus dans le menu de
configuration.
En fonction du paramétrage, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas
disponibles pour tous les appareils.
Concept de configuration
Le menu de configuration IODD se base sur un concept comprenant des rôles
utilisateur.
Rôle utilisateur Signification
Operator
L'opérateur a accès en lecture à une sélection limitée de paramètres nécessaires au
fonctionnement.
Maintenance
Le technicien de maintenance a accès en lecture et en écriture à une sélection limitée de
paramètres nécessaires à l'entretien et à la maintenance de l'appareil.
Specialist
Le spécialiste (expert) a accès en lecture et en écriture à tous les paramètres de l'appareil.
→  64
▸ Identification
Application Specific Tag
→  65
Product Name
→  65
Product Text
→  65
Vendor Name
→  66
Serial Number
→  66
Firmware Version
→  66
Hardware Version
→  66
Order code
→  67
Extended order code
→  67
Device type
→  67
→  68
▸ Diagnosis
→  68
▸ Diagnostic list
Actual diagnostics 1
→  68
Actual diagnostics 2
→  68
Actual diagnostics 3
→  69
→  69
▸ Event logbook
Previous diagnostics 1 … 5
→  69
Timestamp 1 … 5
→  70
→  70
▸ Simulation
Current output simulation
62
→  70
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Value current output
→  71
Sensor simulation
→  71
Sensor simulation value
→  72
Switch output simulation
→  72
→  73
▸ Sensor temperature
Sensor max value
→  73
Sensor min value
→  74
Reset sensor min/max values
→  74
Lower boundary operating time sensor
→  74
Lower extended operating time sensor
→  75
Standard operating time sensor
→  75
Upper extended operating time sensor
→  75
Upper boundary operating time sensor
→  76
→  76
▸ Device temperature
Device temperature
→  77
Device temperature max
→  77
Device temperature min
→  77
Reset device temp. min/max values
→  78
Lower boundary operating time device
→  78
Lower extended operating time device
→  78
Standard operating time device
→  79
Upper extended operating time device
→  79
Upper boundary operating time device
→  80
→  80
▸ Measuring data channel
MDC Descriptor.Lower limit
→  80
MDC Descriptor.Upper limit
→  81
MDC Descriptor.Unit code
→  81
MDC Descriptor.Scale
→  81
→  81
▸ Parameter
→  82
▸ Application
Endress+Hauser
▸ Sensor
→  82
▸ Switch output
→  83
63
Aperçu du menu de configuration IO-Link
iTHERM CompactLine TM311
→  87
▸ Current output
→  89
▸ System
Operating time
→  89
Alarm delay
→  90
Restore Factory Settings
→  90
DeviceAccessLocks.DataStorage
→  90
Activate parametrization lock
→  91
Deactivate parametrization lock
→  91
→  91
▸ Observation
→  91
▸ Process Data Input
Process Data Input. Temperature value
→  92
Process Data Input. Sensor status
→  92
Process Data Input. Switch output
→  92
15.1
Description des paramètres de l'appareil
15.1.1
Identification
Navigation

Identification
▸ Identification
64
Application Specific Tag
→  65
Product Name
→  65
Product Text
→  65
Vendor Name
→  66
Serial Number
→  66
Firmware Version
→  66
Hardware Version
→  66
Order code
→  67
Extended order code
→  67
Device type
→  67
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Application Specific Tag
Navigation

Identification → Application Specific Tag
Description
Utiliser cette fonction pour entrer un nom unique pour le point de mesure afin de pouvoir
l'identifier rapidement dans l'installation.
Entrée
32 caractères alphanumériques max.
Réglage usine
Selon les indications à la commande
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Product Name

Navigation

Identification → Product Name
Description
Affiche le nom du produit
Affichage
iTHERM CompactLine TM311
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Product Text

Navigation

Description
Affiche le texte du produit
Affichage
Compact thermometer
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
Endress+Hauser
Identification → Product Text
• Operator
• Maintenance
• Specialist
65
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Vendor Name
iTHERM CompactLine TM311

Navigation

Identification → Vendor Name
Description
Affiche le nom du fabricant
Affichage
Endress+Hauser
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Serial Number

Navigation

Identification → Serial Number
Description
Utiliser cette fonction pour afficher le numéro de série de l'appareil. Il se trouve également
sur la plaque signalétique. Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du
Device Viewer : www.fr.endress.com/deviceviewer
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Firmware Version
Navigation

Identification → Firmware Version
Description
Affichage de la version de firmware
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Hardware Version
Navigation

Description
Affichage de la version de hardware
66
Identification → Hardware Version
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Information
supplémentaire
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Order code
Navigation

Identification → Order code
Description
Affichage du code de commande
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Extended order code
Navigation

Identification → Extended order code
Description
Indique la référence de commande étendue. Cette référence indique les attributs pour
toutes les caractéristiques de l'appareil dans la structure de commande.
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Device type
Navigation

Description
Affiche le type d'appareil
Affichage
37 887 (0x93FF)
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
Endress+Hauser
Identification → Device type
• Operator
• Maintenance
• Specialist
67
Aperçu du menu de configuration IO-Link
15.1.2
iTHERM CompactLine TM311
Diagnosis
Navigation

Diagnosis
▸ Diagnosis
▸ Diagnostic list
→  68
▸ Event logbook
→  69
▸ Simulation
→  70
▸ Sensor temperature
→  73
▸ Device temperature
→  76
▸ Measuring data channel
→  80
Diagnostic list
Navigation
 Diagnosis → Diagnostic list
▸ Diagnostic list
Actual diagnostics 1
→  68
Actual diagnostics 2
→  68
Actual diagnostics 3
→  69
Actual diagnostics 1

Navigation
 Diagnosis → Diagnostic list → Actual diagnostics 1
Description
Affiche le message de diagnostic actuellement actif, avec la priorité la plus élevée.
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Actual diagnostics 2

Navigation
 Diagnosis → Diagnostic list → Actual diagnostics 2
Description
Affiche le message de diagnostic actuellement actif, avec la deuxième priorité la plus
élevée.
68
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Information
supplémentaire
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Actual diagnostics 3

Navigation
 Diagnosis → Liste Diagnostic → Actual diagnostics 3
Description
Affiche le message de diagnostic actuellement actif, avec la troisième priorité la plus
élevée.
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Event logbook
Navigation
 Diagnosis → Event logbook
▸ Event logbook
Previous diagnostics 1 … 5
→  69
Timestamp 1 … 5
→  70
Previous diagnostics 1 … 5

Navigation

Description
Affiche les messages de diagnostic survenus dans le passé (dans l'ordre chronologique).
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
Endress+Hauser
Diagnosis → Event logbook → Previous diagnostics 1 … 5
Specialist
69
Aperçu du menu de configuration IO-Link
iTHERM CompactLine TM311
Timestamp 1 … 5

Navigation

Diagnosis → Event logbook → Timestamp 1 … 5
Description
Affiche l'heure du dernier message de diagnostic. L'heure provient du compteur de temps
de fonctionnement.
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
Specialist
Simulation
Navigation
 Diagnosis → Simulation
▸ Simulation
Current output simulation
→  70
Value current output
→  71
Sensor simulation
→  71
Sensor simulation value
→  72
Switch output simulation
→  72
Current output simulation
Navigation

Description
Utiliser cette fonction pour activer ou désactiver la simulation de la sortie courant.
Sélection
• Off
• On
Réglage usine
Off
70
Diagnosis → Simulation → Current output simulation
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Information
supplémentaire
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Description
Si une simulation est active, un avertissement à cet effet est communiqué via IO-Link
(C491 - Simulation sortie). La simulation doit être terminée activement via le menu
Operating. Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation électrique pendant la
simulation et qu'il est ensuite remis sous tension, le mode simulation reste actif. Si
l'appareil est déconnecté une deuxième fois de l'alimentation électrique et qu'il est
ensuite remis sous tension, l'appareil reprend son fonctionnement en mode normal.
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Value current output
Navigation

Diagnosis → Simulation → Value current output
Description
Utiliser cette fonction pour entrer une valeur de courant pour la simulation. De cette
manière, les utilisateurs peuvent vérifier si la sortie courant est correctement ajustée et si
les unités d'exploitation en aval fonctionnent correctement.
Entrée
3,58 … 23 mA
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Sensor simulation
Navigation

Description
Utiliser cette fonction pour activer la simulation de la variable de process.
Sélection
• Off
• On
Réglage usine
Off
Endress+Hauser
Diagnosis → Simulation → Sensor simulation
71
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Information
supplémentaire
iTHERM CompactLine TM311
Description
Si une simulation est active, un avertissement à cet effet est communiqué via IO-Link
(C485 - Simulation variable process). La simulation doit être terminée activement via
le menu Operating. Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation électrique pendant la
simulation et qu'il est ensuite remis sous tension, le mode simulation reste actif. Si
l'appareil est déconnecté une deuxième fois de l'alimentation électrique et qu'il est
ensuite remis sous tension, l'appareil reprend son fonctionnement en mode normal.
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Sensor simulation value
Navigation

Diagnosis → Simulation → Sensor simulation value
Description
Utiliser cette fonction pour entrer une valeur de simulation pour la variable de process. Le
traitement de la mesure ainsi que la sortie signal dépendent de cette valeur. De cette
manière, il est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré.
Entrée
–50 … +200 °C
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Switch output simulation
Navigation

Description
Utiliser cette fonction pour activer ou configurer la simulation de la sortie tout ou rien.
Sélection
• Désactivé
• Off
• On
Réglage usine
Désactivé
72
Diagnosis → Simulation → Switch output simulation
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Information
supplémentaire
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Description
Si une simulation est active, un avertissement à cet effet est communiqué via IO-Link
(C494 - Simulation sortie tout ou rien). La simulation doit être terminée activement
via le menu Operating. Si l'appareil est déconnecté de l'alimentation électrique
pendant la simulation et qu'il est ensuite remis sous tension, le mode simulation reste
actif. Si l'appareil est déconnecté une deuxième fois de l'alimentation électrique et qu'il
est ensuite remis sous tension, l'appareil reprend son fonctionnement en mode
normal.
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Sensor temperature
Navigation
 Diagnosis → Sensor temperature
▸ Sensor temperature
Sensor max value
→  73
Sensor min value
→  74
Reset sensor min/max values
→  74
Lower boundary operating time sensor
→  74
Lower extended operating time sensor
→  75
Standard operating time sensor
→  75
Upper extended operating time sensor
→  75
Upper boundary operating time sensor
→  76
Sensor max value
Navigation

Description
Affichage de la température max. mesurée par le passé à l'entrée du capteur (fonction suivi
de mesure).
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
Endress+Hauser
Diagnosis → Sensor temperature → Sensor max value
• Operator
• Maintenance
• Specialist
73
Aperçu du menu de configuration IO-Link
iTHERM CompactLine TM311
Sensor min value
Navigation

Diagnosis → Sensor temperature → Sensor min value
Description
Affichage de la température minimum mesurée par le passé à l'entrée du capteur (fonction
minimum).
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Reset sensor min/max values

Navigation

Diagnosis → Sensor temperature → Reset sensor min/max values
Description
Réinitialise la valeur de température la plus basse et la valeur de température la plus haute
mesurées sur le capteur (réinitialise les indicateurs minimum/maximum pour la
température du capteur).
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Lower boundary operating time sensor
Navigation

Diagnosis → Sensor temperature → Lower boundary operating time sensor
Description
Affiche le temps de fonctionnement du capteur dans la zone de limite inférieure de la
température de process (Lower boundary).
Lower
boundary
-50 °C
(-58 °F)
Lower
extended
-25 °C
(-13 °F)
0 °C
(32 °F)
Standard
Upper
extended
150 °C
(302 °F)
Upper
boundary
175 °C
(347 °F)
200 °C
(392 °F)
A0040333
Information
supplémentaire
74
Rôle utilisateur
Specialist
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Lower extended operating time sensor
Navigation

Diagnosis → Sensor temperature → Lower extended operating time sensor
Description
Affiche le temps de fonctionnement du capteur dans la gamme de température inférieure
du process (Lower extended).
Lower
boundary
-50 °C
(-58 °F)
Lower
extended
-25 °C
(-13 °F)
Standard
0 °C
(32 °F)
Upper
extended
150 °C
(302 °F)
Upper
boundary
175 °C
(347 °F)
200 °C
(392 °F)
A0040333
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
Specialist
Standard operating time sensor

Navigation

Diagnosis → Sensor temperature → Standard operating time sensor
Description
Affiche le temps de fonctionnement du capteur dans la gamme de température normale du
process (Standard).
Lower
boundary
-50 °C
(-58 °F)
Lower
extended
-25 °C
(-13 °F)
0 °C
(32 °F)
Standard
Upper
extended
150 °C
(302 °F)
Upper
boundary
175 °C
(347 °F)
200 °C
(392 °F)
A0040333
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
Specialist
Upper extended operating time sensor

Navigation

Description
Affiche le temps de fonctionnement du capteur dans la gamme de température supérieure
du process (Upper extended).
Endress+Hauser
Diagnosis → Sensor temperature → Upper extended operating time sensor
75
Aperçu du menu de configuration IO-Link
iTHERM CompactLine TM311
Lower
boundary
-50 °C
(-58 °F)
Lower
extended
-25 °C
(-13 °F)
Upper
extended
Standard
0 °C
(32 °F)
150 °C
(302 °F)
Upper
boundary
175 °C
(347 °F)
200 °C
(392 °F)
A0040333
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
Specialist
Upper boundary operating time sensor

Navigation

Diagnosis → Sensor temperature → Upper boundary operating time sensor
Description
Affiche le temps de fonctionnement du capteur dans la zone de limite supérieure de la
température de process (Upper boundary).
Lower
boundary
-50 °C
(-58 °F)
Lower
extended
-25 °C
(-13 °F)
0 °C
(32 °F)
Upper
extended
Standard
150 °C
(302 °F)
Upper
boundary
175 °C
(347 °F)
200 °C
(392 °F)
A0040333
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
Specialist
Device temperature
Navigation
 Diagnosis → Device temperature
▸ Device temperature
76
Device temperature
→  77
Device temperature max
→  77
Device temperature min
→  77
Reset device temp. min/max values
→  78
Lower boundary operating time device
→  78
Lower extended operating time device
→  78
Standard operating time device
→  79
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Upper extended operating time device
→  79
Upper boundary operating time device
→  80
Device temperature

Navigation

Diagnosis → Device temperature → Device temperature
Description
Affiche la température actuelle de l'appareil.
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Device temperature max

Navigation

Diagnosis → Device temperature → Device temperature max
Description
Affiche la température d'appareil maximum mesurée par le passé (fonction maximum).
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Device temperature min

Navigation

Description
Affiche la température d'appareil minimum mesurée par le passé (fonction minimum).
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
Endress+Hauser
Diagnosis → Device temperature → Device temperature min
• Operator
• Maintenance
• Specialist
77
Aperçu du menu de configuration IO-Link
iTHERM CompactLine TM311
Reset device temp. min/max values
Navigation

Diagnosis → Device temperature → Reset device temp. min/max values
Description
Réinitialise la valeur de température la plus basse et la valeur de température la plus haute
ayant été mesurées (réinitialise les indicateurs minimum/maximum pour la température
de l'appareil).
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Lower boundary operating time device

Navigation

Diagnosis → Device temperature → Lower boundary operating time device
Description
Affiche le temps de fonctionnement de l'appareil dans la zone de limite inférieure de la
température ambiante (Lower boundary).
Lower
boundary
-50 °C
(-58 °F)
Lower
extended
-25 °C
(-13 °F)
Standard
0 °C
(32 °F)
Upper
extended
150 °C
(302 °F)
Upper
boundary
175 °C
(347 °F)
200 °C
(392 °F)
A0040333
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
Specialist
Lower extended operating time device

Navigation

Diagnosis → Device temperature → Lower extended operating time device
Description
Affiche le temps de fonctionnement de l'appareil dans la gamme de température ambiante
inférieure (Lower extended).
Lower
boundary
-50 °C
(-58 °F)
Lower
extended
-25 °C
(-13 °F)
0 °C
(32 °F)
Standard
Upper
extended
150 °C
(302 °F)
Upper
boundary
175 °C
(347 °F)
200 °C
(392 °F)
A0040333
78
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Information
supplémentaire
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Rôle utilisateur
Specialist
Standard operating time device

Navigation

Diagnosis → Device temperature → Standard operating time device
Description
Affiche le temps de fonctionnement de l'appareil dans la gamme de température ambiante
normale (Standard).
Lower
boundary
-50 °C
(-58 °F)
Lower
extended
-25 °C
(-13 °F)
Standard
0 °C
(32 °F)
Upper
extended
150 °C
(302 °F)
Upper
boundary
175 °C
(347 °F)
200 °C
(392 °F)
A0040333
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
Specialist
Upper extended operating time device

Navigation

Diagnosis → Device temperature → Upper extended operating time device
Description
Affiche le temps de fonctionnement de l'appareil dans la gamme de température ambiante
supérieure (Upper extended).
Lower
boundary
-50 °C
(-58 °F)
Lower
extended
-25 °C
(-13 °F)
0 °C
(32 °F)
Standard
Upper
extended
150 °C
(302 °F)
Upper
boundary
175 °C
(347 °F)
200 °C
(392 °F)
A0040333
Information
supplémentaire
Endress+Hauser
Rôle utilisateur
Specialist
79
Aperçu du menu de configuration IO-Link
iTHERM CompactLine TM311
Upper boundary operating time device

Navigation

Diagnosis → Device temperature → Upper boundary operating time device
Description
Affiche le temps de fonctionnement de l'appareil dans la zone de limite supérieure de la
température ambiante (Upper boundary).
Lower
boundary
-50 °C
(-58 °F)
Lower
extended
-25 °C
(-13 °F)
Standard
0 °C
(32 °F)
Upper
extended
150 °C
(302 °F)
Upper
boundary
175 °C
(347 °F)
200 °C
(392 °F)
A0040333
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
Specialist
Measuring data channel
Navigation
 Diagnosis → Measuring data channel
▸ Measuring data channel
MDC Descriptor.Lower limit
→  80
MDC Descriptor.Upper limit
→  81
MDC Descriptor.Unit code
→  81
MDC Descriptor.Scale
→  81
MDC Descriptor.Lower limit

Navigation

Diagnosis → Measuring data channel → MDC Descriptor.Lower limit
Description
Affiche la valeur inférieure de la gamme de mesure.
Selon Smart Sensor Profile 2nd Edition.
Information
supplémentaire
80
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Aperçu du menu de configuration IO-Link
MDC Descriptor.Upper limit

Navigation

Diagnosis → Measuring data channel → MDC Descriptor.Upper limit
Description
Affiche la valeur supérieure de la gamme de mesure.
Selon Smart Sensor Profile 2nd Edition.
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
MDC Descriptor.Unit code

Navigation

Diagnosis → Measuring data channel → MDC Descriptor.Unit code
Description
Affiche le code pour l'unité selon IO-Link.
Selon Smart Sensor Profile 2nd Edition.
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
MDC Descriptor.Scale

Navigation

Diagnosis → Measuring data channel → MDC Descriptor.Scale
Description
Affiche l'échelle de la valeur mesurée (10scale).
Selon Smart Sensor Profile 2nd Edition.
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
15.1.3
Navigation
Parameter

Parameter
▸ Parameter
Endress+Hauser
81
Aperçu du menu de configuration IO-Link
iTHERM CompactLine TM311
▸ Application
→  82
▸ System
→  89
Application
Navigation

Parameter → Application
▸ Application
▸ Sensor
→  82
▸ Switch output
→  89
▸ Current output
→  89
Sensor
Navigation

Parameter → Application → Sensor
▸ Sensor
Unit
→  82
Damping
→  83
Sensor offset
→  83
Unit
Navigation

Description
Utiliser cette fonction pour sélectionner l'unité pour toutes les valeurs mesurées et tous les
paramètres.
Sélection
• °C
• °F
•K
Réglage usine
°C
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
82
Parameter → Application → Sensor → Unit
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Damping
Navigation

Parameter → Application → Sensor → Damping
Description
Utiliser cette fonction pour entrer la constante de temps pour l'amortissement de la valeur
mesurée.
Entrée
0 … 120 s
Réglage usine
0s
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Sensor offset
Navigation

Parameter → Application → Sensor → Sensor offset
Description
Utiliser cette fonction pour entrer la correction du zéro (offset) de la valeur mesurée du
capteur. La valeur indiquée est ajoutée à la valeur mesurée.
Entrée
–10 … +10 °C (14 … 50 °F)
Réglage usine
0 °C
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Switch output
Navigation

Parameter → Application → Switch output
▸ Switch output
Endress+Hauser
Operating mode
→  84
Switch point value
→  85
Switchback point value
→  85
Switch delay
→  86
Switchback delay
→  86
83
Aperçu du menu de configuration IO-Link
iTHERM CompactLine TM311
Operating mode
Navigation

Parameter → Application → Switch output → Operating mode
Description
Utiliser cette fonction pour sélectionner la sortie tout ou rien.
Sélection
• Hysteresis normally open
• Hysteresis normally closed
• Window normally open
• Window normally closed
• Off
Réglage usine
Hysteresis normally open (ou selon indications à la commande)
Information
supplémentaire
Sélection
• Hysteresis normally open
La sortie tout ou rien est définie comme un contact de fermeture (NO) avec les propriétés
d'une hystérésis (utilisation de SP et RSP).
• Hysteresis normally closed
La sortie tout ou rien est définie comme un contact d'ouverture (NF) avec les propriétés
d'une hystérésis (utilisation de SP et RSP).
• Window normally open
La sortie tout ou rien est définie comme un contact de fermeture (NO) avec les propriétés
d'une fenêtre (utilisation de SP et RSP).
• Window normally closed
La sortie tout ou rien est définie comme un contact d'ouverture (NF) avec les propriétés
d'une fenêtre (utilisation de SP et RSP).
• Off
La fonction de commutation n'est pas active.
Hystérésis activée
Hystérésis désactivée
Q/T
Q/T
C
C
A
2.1
1.1
A
B
B
t
1
0
2.2
1.2
t
1
0
A0040967
1.1
1.2
A
B
C
84
Variables d'entrée
Sortie tout ou rien
Point de commutation (SP)
Point de switchback (RSP)
Hystérésis
A0040371
2.1
2,2
A
B
C
Variables d'entrée
Sortie tout ou rien
Point de commutation (SP)
Point de switchback (RSP)
Hystérésis
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Gamme activée
Gamme désactivée
Q/T
Q/T
D
D
B
A
D
A
4.1
3.1
A
D
B
A
B
B
t
1
0
4.2
3.2
t
1
0
A0040966
A0040614
3.1 Variables d'entrée
3.2 Sortie tout ou rien
A
Point de commutation (SP) (limite inférieure de la
fenêtre)
B
Point de switchback (RSP) (limite supérieure de la
fenêtre)
D
Fenêtre
4.1 Variables d'entrée
4.2 Sortie tout ou rien
A
Point de commutation (SP) (limite inférieure de la
fenêtre)
B
Point de switchback (RSP) (limite supérieure de la
fenêtre)
D
Fenêtre
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Switch point value
Navigation

Parameter → Application → Switch output → Switch point value
Description
Utiliser cette fonction pour entrer le point de commutation (SP) pour l'hystérésis / la valeur
supérieure relative à la fonction fenêtre. La valeur entrée doit être supérieure au point de
switchback (RSP).
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
100 °C
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Switchback point value
Navigation

Description
Utiliser cette fonction pour entrer le point de switchback (RSP) pour l'hystérésis / la valeur
inférieure relative à la fonction fenêtre. La valeur entrée doit être inférieure au point de
commutation (SP).
Endress+Hauser
Parameter → Application → Switch output → Switchback point value
85
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Entrée
Nombre à virgule flottante avec signe
Réglage usine
90 °C
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
iTHERM CompactLine TM311
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Switch delay
Navigation

Parameter → Application → Switch output → Switch delay
Description
Utiliser cette fonction pour entrer une temporisation pour éviter une commutation
constante aux valeurs autour du point de commutation (SP). Si la valeur mesurée quitte la
gamme de commutation pendant la temporisation, cette dernière repart de zéro.
Entrée
0 … 99 s
Réglage usine
0s
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Switchback delay
Navigation

Description
Utiliser cette fonction pour entrer une temporisation pour éviter une commutation
constante aux valeurs autour du point de switchback (RSP). Si la valeur mesurée quitte la
gamme de commutation pendant la temporisation, cette dernière repart de zéro.
Entrée
0 … 99 s
Réglage usine
0s
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
86
Parameter → Application → Switch output → Switchback delay
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Current output
Navigation

Parameter → Application → Current output
▸ Current output
4 mA value
→  87
20 mA value
→  87
Current trimming 4 mA
→  88
Current trimming 20 mA
→  88
Failure mode
→  88
Failure current
→  89
4 mA value
Navigation

Parameter → Application → Current output → 4 mA value
Description
Utiliser cette fonction pour entrer la valeur de température qui doit correspondre à la
valeur 4 mA. Il est possible d'inverser la sortie courant en modifiant l'affectation du
début/de la fin de la gamme de mesure.
L'étendue entre la valeur 4 mA et la valeur 20 mA doit être d'au moins 10 K.
Entrée
–50 000 … +50 000 °C (–89 968 … +90 032 °F)
Réglage usine
0 °C
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
20 mA value
Navigation

Parameter → Application → Current output → 20 mA value
Description
Utiliser cette fonction pour entrer la valeur de température qui doit correspondre à la
valeur 20 mA. Il est possible d'inverser la sortie courant en modifiant l'affectation du
début/de la fin de la gamme de mesure.
L'étendue entre la valeur 4 mA et la valeur 20 mA doit être d'au moins 10 K.
Entrée
–50 000 … +50 000 °C (–89 968 … +90 032 °F)
Réglage usine
150 °C
Endress+Hauser
87
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Information
supplémentaire
iTHERM CompactLine TM311
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Current trimming 4 mA
Navigation

Parameter → Application → Current output → Current trimming 4 mA
Description
Utiliser cette fonction pour entrer le facteur de correction pour la sortie courant en début
d'échelle à 4 mA.
Entrée
3,85 … 4,15 mA
Réglage usine
4 00 mA
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Current trimming 20 mA
Navigation

Parameter → Application → Sortie courant → Current trimming 20 mA
Description
Utiliser cette fonction pour entrer le facteur de correction pour la sortie courant en fin
d'échelle à 20 mA.
Entrée
19,85 … 20,15 mA
Réglage usine
20 00 mA
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Failure mode
Navigation

Description
Sélection du niveau du signal défaut émis par la sortie courant en cas de défaut.
Sélection
• 0 (Low alarm)
• 2 (High alarm)
88
Parameter → Application → Current output → Failure mode
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Réglage usine
0
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Failure current
Navigation

Parameter → Application → Current output → Failure current
Description
Utiliser cette fonction pour entrer la valeur de courant pour une alarme haute que la sortie
courant adopte dans une condition d'alarme.
Entrée
21,50 … 23,00 mA
Réglage usine
22,5 mA
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
System
Navigation

Parameter → System
▸ System
Operating time
→  89
Alarm delay
→  90
Restore Factory Settings
→  90
DeviceAccessLocks.DataStorage
→  90
Activate parametrization lock
→  91
Deactivate parametrization lock
→  91
Operating time

Navigation

Description
Affiche la durée en heures (h) pendant laquelle l'appareil a fonctionné jusqu'à présent.
Endress+Hauser
Parameter → System → Operating time
89
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Information
supplémentaire
iTHERM CompactLine TM311
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Alarm delay
Navigation

Parameter → System → Alarm delay
Description
Utiliser cette fonction pour entrer la temporisation pendant laquelle un signal de
diagnostic est supprimé avant qu'un message d'erreur ne soit émis.
Entrée
0 … 255 s
Réglage usine
0s
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Restore Factory Settings
Navigation

Parameter → System → Restore Factory Settings
Description
Utiliser cette fonction pour réinitialiser la configuration complète de l'appareil aux réglages
usine.
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
DeviceAccessLocks.DataStorage
Navigation

Description
Utiliser cette fonction pour verrouiller le stockage des données. Fonction standard d'IOLink.
Sélection
• Unlocked
• Locked
Réglage usine
Unlocked
90
Parameter → System → DeviceAccessLocks.DataStorage
Endress+Hauser
iTHERM CompactLine TM311
Information
supplémentaire
Aperçu du menu de configuration IO-Link
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Activate parametrization lock
Navigation

Parameter → System → Activate parametrization lock
Description
Utiliser cette fonction pour verrouiller le paramétrage de l'appareil.
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Maintenance
• Specialist
Deactivate parametrization lock
Navigation

Parameter → System → Deactivate parametrization lock
Description
Utiliser cette fonction pour déverrouiller le paramétrage de l'appareil.
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Maintenance
• Specialist
15.1.4
Observation
Navigation

Observation
▸ Observation
→  91
▸ Process Data Input
Process Data Input
Navigation

Observation → Process Data Input
▸ Process Data Input
Endress+Hauser
Process Data Input. Temperature value
→  92
Process Data Input. Sensor status
→  92
91
Aperçu du menu de configuration IO-Link
iTHERM CompactLine TM311
Process Data Input. Switch output
→  92
Process Data Input. Temperature value
Navigation

Observation → Process Data Input → Process Data Input. Temperature value
Description
Affiche la valeur de température actuellement mesurée.
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Process Data Input. Sensor status
Navigation

Observation → Process Data Input → Process Data Input. Sensor status
Description
Affiche l'état actuel du capteur.
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Process Data Input. Switch output
Navigation

Description
Affiche l'état de commutation actuel.
Affichage
• 0 (Off)
• 1 (On)
Information
supplémentaire
Rôle utilisateur
92
Observation → Process Data Input → Process Data Input. Switch output
• Operator
• Maintenance
• Specialist
Endress+Hauser
www.addresses.endress.com

Manuels associés