Endres+Hauser Liquiline CM42 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Endres+Hauser Liquiline CM42 Manuel utilisateur | Fixfr
KA01481C/14/FR/01.21
71527997
2021-01-31
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Liquiline CM42
Transmetteur 2 fils pour pH/redox, conductivité ou
oxygène
Mesure avec des capteurs numériques ou
analogiques
Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans
le manuel de mise en service et les documentations associées,
disponibles via :
• www.endress.com/device-viewer
• Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App
Liquiline CM42
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0040778
2
Endress+Hauser
Liquiline CM42
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
1.2
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3
3.1
3.2
3.3
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6
6.1
6.2
6.3
7
7.1
7.2
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
5
5
5
Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Circuit d'alimentation et de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
20
20
24
37
38
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Éléments d'affichage et de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Contrôle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Étalonnage base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
1
Informations relatives au document
1.1
Symboles utilisés
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Non autorisé ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

Résultat d'une étape
Endress+Hauser
3
Consignes de sécurité de base
1.2
Liquiline CM42
Symboles sur l'appareil
Symbole
Signification
Renvoi à la documentation de l'appareil
Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets
municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut
dans les conditions applicables.
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
2.2.1
Domaines d'application
Liquiline M CM42 est un transmetteur 2 fils pour l'analyse de liquides dans tous les domaines
de la technologie des process.
Les principaux domaines d'application sont les suivants :
• Process chimiques
• Industrie pharmaceutique
• Technologie alimentaire
• Applications en zone explosible
L'utilisation du transmetteur dépend fortement du capteur utilisé. Il est essentiel de
respecter les informations concernant l'utilisation conforme fournies dans le manuel de
mise en service du capteur.
Le transmetteur convient au degré de pollution 3 selon IEC/EN 61010-1.
4
Endress+Hauser
Liquiline CM42
2.2.2
Consignes de sécurité de base
Utilisation non conforme
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.3
Sécurité au travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
internationales en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Technologie de pointe
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été respectées.
2.5.2
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé
conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité
pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Endress+Hauser
5
Réception des marchandises et identification du produit
Liquiline CM42
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques
qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son
propre standard de sécurité.
3
Réception des marchandises et identification du
produit
3.1
Réception des marchandises
1.
Vérifier que l'emballage est intact.
 Signaler tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conserver l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifier que le contenu est intact.
 Signaler tout dommage du contenu au fournisseur.
Conserver les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifier que la livraison est complète et que rien ne manque.
 Comparer les documents de transport à la commande.
4.
Pour le stockage et le transport, protéger l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Veiller à respecter les conditions ambiantes admissibles.
Pour toute question, s'adresser au fournisseur ou à l'agence locale.
3.2
Identification du produit
3.2.1
Plaque signalétique
Les plaques signalétiques se trouvent :
sur l'emballage (étiquette autocollante, format portrait)
Les informations suivantes relatives à l'appareil figurent sur la plaque signalétique :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Version de firmware
• Consignes de sécurité et avertissements
• Marquage Ex sur les versions pour zones explosibles
• Informations sur les certificats
‣ Comparer les indications de la plaque signalétique à la commande.
6
Endress+Hauser
Liquiline CM42
3.2.2
Montage
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
3.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• 1 transmetteur dans la version commandée
• 1 plaque de montage avec 4 vis à tête fraisée
• 1 jeu d'autocollants (plaque signalétique, schéma de raccordement des bornes)
• 1 certificat de test selon EN 10204-3.1 (en option)
• Manuels de mise en service Parties 1 et 2, BA00381C et BA00382C, dans la langue
commandée
• 1 certificat fabricant
‣ Pour toute question :
Contactez votre fournisseur ou agence.
Montage
4.1
Conditions de montage
4.1.1
Plaque de montage
2 (0.08)
x
2
95 (3.74)
70 (2.76)
.2
.2
4)
(0
7
(0
Ø
6
x
4
x
Ø
4
141 (5.55)
2 x R8
112 (4.41)
86 (3.39)
122°
2 x R8
2 x R3
R3
70 (2.76)
8)
80 (3.15)
220 (8.66)
85 (3.35)
85 (3.35)
11
(0
.4
3)
4
2 x R70
161 (6.34)
196 (7.72)
A0032497
1
Dimensions en mm (inch)
Endress+Hauser
7
Montage
Liquiline CM42
4.1.2
Capot de protection climatique
AVIS
Effet des conditions climatiques : pluie, neige, ensoleillement direct
Risque d'endommagement ou de défaillance totale de l'appareil !
‣ En cas de montage en extérieur, toujours utiliser le capot de protection climatique.
100°
230 (9.01)
107 (4.21)
Pour transmetteur avec boîtier plastique
90°
253 (9.96)
98 (3.86)
224 (8.82)
98 (3.86)
151 (5.94)
A0032495
2
Dimensions en mm (inch)
Pour transmetteur avec boîtier inox
4 x Ø 6.1 (0.24)
320 (12.6)
270 (10.6)
1
300 (11.8)
A
B
A0032496
3
8
Dimensions en mm (inch)
Endress+Hauser
Liquiline CM42
Montage
4.2
Montage de l'appareil de mesure
4.2.1
Montage sur paroi ou de terrain
Les options de montage suivantes sont disponibles :
• Montage sur paroi
• Montage sur un tube ou une colonne vertical (rond ou carré)
• Montage sur un garde-corps ou un tube horizontal (rond ou carré)
Diamètre d'un tube, d'une colonne ou d'un garde-corps approprié pour le montage : 30 à 61
mm (1.18 à 2.40 ").
Montage sur paroi
A0043874
5
Montage sur paroi de la version plastique
A0010381
4
Montage sur paroi de la version inox
Endress+Hauser
9
Montage
Liquiline CM42
Montage sur un tube ou une colonne vertical
1
3
2
5
4
A0010372
6
1
2
3
4
5
10
Exemple de montage
Transmetteur (version plastique représentée dans la figure)
Plaque de montage (fournie)
Tube ou colonne (rond/carré)
Plaque de montage (support de colonne, accessoire)
Boulons filetés avec rondelle ressort, rondelle et écrou (fournis avec le support de colonne)
Endress+Hauser
Liquiline CM42
Montage
Montage sur le tube ou garde-corps horizontal
1
2
3
5
4
A0010370
7
1
2
3
4
5
Exemple de montage
Transmetteur (version inox représentée dans la figure)
Plaque de montage (fournie)
Tube ou garde-corps
Plaque de montage (support de colonne, accessoire)
Boulons filetés avec rondelle ressort, rondelle et écrou (fournis avec le support de colonne)
Le support de colonne est nécessaire pour monter l'appareil sur une colonne, un tube ou
un garde-corps. Il s'agit d'un accessoire qui n'est pas inclus dans l'offre.
4.2.2
Montage en façade d'armoire électrique
Le montage en façade d'armoire électrique nécessite un kit d'installation, constitué de vis de
tension et d'un joint frontal. Il s'agit d'un accessoire qui n'est pas inclus dans l'offre.
• Si les appareils sont montés les uns au-dessus des autres, il faut respecter un espace
minimum pour les presse-étoupe de l'appareil supérieur dans chaque cas.
• Si les appareils sont montés les uns à côté des autres, il faut respecter un espace minimum
pour être capable d'ouvrir l'avant du boîtier.
• Si les appareils sont disposés en carré, il faut tenir compte, pour le dégagement minimum,
des longueurs des plaques de montage à l'arrière de l'appareil, ainsi que des presse-étoupe.
Endress+Hauser
11
Montage
Liquiline CM42
138 (5.43)
121 (4.76)
min. 30 (1.18)
Version plastique
220 (8.66)
76 (2.99)
A0043872
8
Montage en façade d'armoire électrique : vue de gauche, vue de droite, dimensions en mm (in)
Version inox
138 (5.43)
min. 30 (1.18)
121 (4.76)
220 (8.66)
76 (2.99)
A0043870
9
4.3
Montage en façade d'armoire électrique : vue de gauche, vue de droite, dimensions en mm (in)
Contrôle du montage
1.
Une fois le montage terminé, vérifier que le transmetteur n'est pas endommagé.
2.
Vérifier si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'ensoleillement direct
(p. ex. au moyen du capot de protection climatique).
12
Endress+Hauser
Liquiline CM42
Raccordement électrique
5
Raccordement électrique
5.1
Conditions de raccordement
5.1.1
Montage en zone explosible
CM42-*E/I/J/K
Zone 0
Zone 1
1
2
8
3
4 … 20 mA
7
5
6
4
A0032486
 10
Montage en zone explosible Ex ib (ia Ga)
1
Transmetteur
5
Séparateur d'alimentation, par ex. RN221
2
Terminal portable HART
6
Circuit d'alimentation et de signal Ex ib (4 à 20 mA)
3
FieldCare via PROFIBUS/FOUNDATION Fieldbus
7
Circuit de capteur à sécurité intrinsèque Ex ia
4
Câble de signal HART/PROFIBUS/FOUNDATION
Fieldbus
8
Version du capteur pour zone explosible
Endress+Hauser
13
Raccordement électrique
Liquiline CM42
CM42-*F
Zone 2
Zone 22
1
2
8
3
4 … 20 mA
7
5
6
4
A0032487
 11
Montage en zone explosible Ex tc (ic)
1
Transmetteur
5
Séparateur d'alimentation, par ex. RN221
2
Terminal portable HART
6
Circuit d'alimentation et de signal (4 à 20 mA)
3
FieldCare via PROFIBUS/FOUNDATION Fieldbus
7
Circuit de capteur à sécurité intrinsèque
4
Câble de signal HART/PROFIBUS/FOUNDATION
Fieldbus
8
Version du capteur pour zone explosible
14
Endress+Hauser
Liquiline CM42
Raccordement électrique
CM42-*V
Zone 2
1
2
7
3
6
4
5
A0032488
 12
Montage en zone explosible Ex nA (ic)
1
Transmetteur
5
Circuit d'alimentation et de signal Ex nA (4 à
20 mA)
2
Terminal portable HART
6
Circuit de capteur à sécurité intrinsèque Ex ic
3
FieldCare via PROFIBUS/FOUNDATION Fieldbus
7
Version du capteur pour zone explosible
4
Câble de signal HART/PROFIBUS/FOUNDATION
Fieldbus
Endress+Hauser
15
Raccordement électrique
Liquiline CM42
CM42-*P/S
Zone 0
Div. 1/2
1
2
8
3
4 … 20 mA
7
5
6
4
A0032489
 13
Montage en zone explosible FM/CSA
1
Transmetteur
5
Séparateur d'alimentation, par ex. RN221
2
Terminal portable HART
6
Circuit d'alimentation et de signal (4 à 20 mA)
3
FieldCare via PROFIBUS/FOUNDATION Fieldbus
7
Circuit de capteur à sécurité intrinsèque
4
Câble de signal HART/PROFIBUS/FOUNDATION
Fieldbus
8
Version du capteur pour zone explosible
16
Endress+Hauser
Liquiline CM42
Raccordement électrique
CM42-*U
Zone 1
1
2
8
3
4 … 20 mA
7
5
6
4
A0032491
 14
Montage en zone explosible JPN
1
Transmetteur
5
Séparateur d'alimentation, par ex. RN221
2
Terminal portable HART
6
Circuit d'alimentation et de signal (4 à 20 mA)
3
FieldCare
7
Circuit de capteur à sécurité intrinsèque
4
Câble de signal HART
8
Version du capteur pour zone explosible
5.1.2
Ouvrir le boîtier
AVIS
Outils / objets pointus ou tranchants
Endommagement du joint du boîtier, rayures sur le boîtier ou dommages similaires !
‣ Ne pas utiliser d'outil pointu ou tranchant, tel qu'un tournevis ou un couteau, pour ouvrir le
boîtier.
Endress+Hauser
17
Raccordement électrique
Liquiline CM42
1.
Desserrer les 4 vis à l'avant à l'aide d'un tournevis cruciforme.
2.
≤180°
Ouvrir le boîtier.
Mise à la terre du boîtier
Boîtier plastique
LAVERTISSEMENT
Tension électrique au rail de montage des câbles non mis à la terre
Pas de protection contre les contacts !
‣ Raccorder le rail de montage des câbles à la terre dans les fondations en utilisant une terre
fonctionnelle séparée ≥2,5 mm2 (14 AWG).
18
Endress+Hauser
Liquiline CM42
Raccordement électrique
1
2
1
Rail de montage des câbles
Terre fonctionnelle ≥2,5 mm2 (14 AWG)
2
A0003617
 15
Mise à la terre du boîtier
Boîtier inox
LAVERTISSEMENT
Tension électrique au boîtier non mis à la terre
Pas de protection contre les contacts !
‣ Raccorder la prise de terre externe du boîtier à la terre dans les fondations en utilisant un
câble séparé (GN/YE) (≥2,5 mm2, 14 AWG).
1
2
Prise de terre externe
Câble ≥2,5 mm2 (14 AWG) (GN/YE)
1
2
A0003616
 16
Mise à la terre du boîtier
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
5.2
Liquiline CM42
Raccordement de l'appareil de mesure
LAVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension !
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles !
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
5.3
Circuit d'alimentation et de signal
5.3.1
4 à 20 mA
‣ Raccorder le transmetteur avec un câble 2 fils blindé.
 Le mode de raccordement du blindage dépend de l'effet parasite attendu. Pour
supprimer les champs électriques, il suffit de relier le blindage à la terre d'un côté. Pour
supprimer également les interférences d'un champ magnétique alternatif, il faut relier
le blindage à la terre des deux côtés.
134
233
234
+
–
4 ... 20 mA
133
234 233 232 231 134 133 132 131
La deuxième sortie courant est disponible en option (Configurateur de produit sur
www.endress.com/cm42).
+
–
133
+
Out 1
4 ... 20 mA
134
233
+
Out 2
234
A0036491
 17
Vue à l'intérieur de l'appareil (module CPU)
–
–
A0003100
 18
Schéma de raccordement
Les figures montrent la version avec le blindage mis à la terre des deux côtés afin de supprimer les interférences provenant
d'un champ magnétique alternatif.
20
Endress+Hauser
Liquiline CM42
5.3.2
Raccordement électrique
4 à 20 mA / HART
Il faut utiliser un câble 2 fils relié à la terre des deux côtés pour garantir une communication
sûre via le protocole HART et pour satisfaire aux spécifications NAMUR NE 21.
134
233
234
+
–
4 ... 20 mA
133
234 233 232 231 134 133 132 131
‣ Raccorder le transmetteur avec un câble 2 fils relié à la terre des deux côtés.
+
–
133
+
Out 1
4 ... 20 mA
134
233
+
Out 2
234
A0036491
 19
Vue à l'intérieur de l'appareil (module CPU)
–
–
A0003100
 20
Schéma de raccordement
L'appareil n'est alimenté que via la sortie courant 1, pas via la sortie courant 2.
5.3.3
PROFIBUS PA et FOUNDATION Fieldbus
Utiliser un câble de bus de terrain relié à la terre des deux côtés (appareil et SNCC).
Il existe plusieurs façons d'établir la connexion :
1.
Câble 2 fils relié à la terre des deux côtés, "mise à la terre"
(à préférer en général à la "mise à la terre par couplage capacitif")
2.
En cas de risque de forts courants de compensation de potentiel :
Câble 2 fils blindé, "mise à la terre par couplage capacitif"
(blindage relié à la terre dans l'appareil via un condensateur, accessoire "module C" nécessaire)
Ne pas utiliser en zone explosible !
3.
Utilisation du connecteur de bus de terrain (accessoire)
"Mise à la terre"
1.
Placer le blindage de câble sur le rail de montage des câbles.
2.
Raccorder les fils du câble conformément à l'affectation.
Endress+Hauser
21
998
Liquiline CM42
+
133132
997
FE
998
997
Raccordement électrique
–
997
+
FE
Fieldbus
998
–
A0046122
 21
Vue à l'intérieur de l'appareil (module CPU)
A0043635
 22
Schéma de raccordement
"Connexion de terre capacitive" avec le module C
1.
Tirer la tresse blindée en arrière, placer le fil d'extension du module C (pos. 1) sur le
blindage exposé et serrer le clip :

GN/YE
2.
Placer le fil prolongateur sur le rail de montage des câbles.
3.
Raccorder les fils du câble conformément à l'affectation.
22
Endress+Hauser
Liquiline CM42
Raccordement électrique
+
133132
997
FE
c=470 nF
–
998
997
+
FE
Fieldbus
998
–
A0027322
 23
Vue à l'intérieur de l'appareil (module CPU)
A0027323
 24
Schéma de raccordement
"Connecteur de bus de terrain"
1.
Visser le connecteur de bus de terrain dans la traversée du boîtier.
2.
Raccourcir les fils de raccordement du connecteur à env. 15 cm.
3.
Raccorder les fils du câble conformément à l'affectation. Pour cela, placer le blindage de
câble (GN/YE) sur le rail de montage des câbles.
+
133132
997
FE
998
–
BK
997
BN
+
FE
998
BU
–
Fieldbus
A0046121
 25
Vue à l'intérieur de l'appareil (module CPU)
Endress+Hauser
A0027325
 26
Schéma de raccordement
23
Raccordement électrique
5.4
Liquiline CM42
Raccordement des capteurs
AVIS
Absence de blindage contre les interférences électriques et magnétiques
Les interférences peuvent fausser les résultats de mesure !
‣ Les raccords et les bornes blindés doivent être reliés à une terre fonctionnelle () (dans le
cas du boîtier en plastique, il n'y a pas de terre de protection ()).
‣ Étant donné que les capteurs de conductivité inductifs fonctionnent avec des champs
magnétiques, il faut éviter toute interférence magnétique.
Explication des abréviations utilisés dans les schémas suivants :
Abréviation
Signification
pH
Signal de pH
Ref
Signal de l'électrode de référence
Src
Source
Drn
Drain
PM
Compensation de potentiel
U+
Tension d'alimentation du capteur numérique
UCom A
Signaux de communication du capteur numérique
Com B
Signal du capteur de température
d.n.c.
24
Ne pas raccorder
Endress+Hauser
Liquiline CM42
5.4.1
Raccordement électrique
Capteurs Memosens
Raccordement via câble Memosens CYK10
Device
BN
187
188
197
Sensor cable
Sensor
WH
GN
YE
187
BN
U+
188
WH
U–
197
GN
Com A
198
YE
Com B
198
387
388
587
588
A0027328
 27
Vue à l'intérieur de l'appareil (module
capteur)
Endress+Hauser
A0027329
 28
Schéma de raccordement
25
Raccordement électrique
Liquiline CM42
Raccordement via câble de capteur surmoulé
Device
BN
187
188
197
Sensor cable
Sensor
WH
GN
YE
187
BN
U+
188
WH
U–
197
GN
Com A
198
YE
Com B
198
387
388
587
588
A0027335
 29
26
Vue à l'intérieur de l'appareil (module
capteur)
A0027329
 30
Schéma de raccordement
CLS50D : à partir des numéros de série
J3xxxx05LI0
CLS54D : à partir des numéros de série
H9xxxx05LI1
Endress+Hauser
Liquiline CM42
5.4.2
Raccordement électrique
Capteurs de pH/redox analogiques
112
113
111
320
318
317
319 317 318 320 316 315 111 113 112
Électrodes en verre, avec PAL (symétrique)
Device
GN
WH
YE
BN
BK
CPK9
112
GN
113
WH
111
YE
Sensor
315
CPK1
316
320
318
BN
BN
BK
317
PM
Ref
pH
319
PM
A0027330
 31
Vue à l'intérieur de l'appareil (module
capteur)
Endress+Hauser
A0046123
 32
Schéma de raccordement
27
Raccordement électrique
Liquiline CM42
112
113
111
320
317
319 317 318 320 316 315 111 113 112
Électrodes en verre, sans PAL (asymétrique)
GN
WH
YE
Device
CPK9/CPK1
112
GN
BK
113
WH
111
YE
Sensor
BN
315
CPK1
316
320
BN
BK
318
Ref
317
pH
d.n.c.
319
d.n.c.
BN
A0027333
 33
28
Vue à l'intérieur de l'appareil (module
capteur)
A0046124
 34
Schéma de raccordement
Endress+Hauser
Liquiline CM42
Raccordement électrique
112
113
111
315
316
320
318
319 317 318 320 316 315 111 113 112
Capteurs ISFET, avec PAL (symétrique)
Device
GN
WH
YE
RD
BN
BK
Cable
112
GN
113
WH
111
YE
Src
315
316
320
318
BN
Sensor
RD
BN
Ref
Drn
PM
BK
317
319
PM
A0027340
 35
Vue à l'intérieur de l'appareil (module
capteur)
Endress+Hauser
A0046125
 36
Schéma de raccordement
29
Raccordement électrique
Liquiline CM42
112
113
111
315
316
318
319 317 318 320 316 315 111 113 112
Capteurs ISFET, sans PAL (asymétrique)
Device
GN
WH
YE
Cable
112
GN
113
WH
111
YE
RD
Sensor
BK
Src
315
316
RD
Ref
Drn
320
318
BN
BK
d.n.c.
317
d.n.c.
319
BN
A0027342
 37
30
Vue à l'intérieur de l'appareil (module
capteur)
A0046126
 38
Schéma de raccordement
Endress+Hauser
Liquiline CM42
Raccordement électrique
Électrodes de pH en émail
Avec PAL (symétrique)
Électrode Pfaudler, absolue
Type 03 / type 04
Device
112
113
111
BN
Avec PAL (symétrique)
Électrode Pfaudler, relative
Type 18 / type 40
Device
Pfaudler
03/04
3
GN
BK
112
4
113
6
111
315
315
316
316
320
BU
PM
BN
ref
318
317
WH
2
320
GN
pH
1
317
319
OG
BK
Schéma de raccordement
Endress+Hauser
6
BU
PM
5
WH
pH
1
BN
ref
2
OG
8
Shield
VT
9
A0027344
 39
4
318
319
VT
BN
Pfaudler
18/40
3
8
Shield
9
A0027345
 40
Schéma de raccordement
31
Raccordement électrique
Liquiline CM42
Avec PAL (symétrique)
pH Reiner
Device
112
113
Sans PAL (asymétrique)
Électrode Pfaudler, absolue
Type 03 / type 04
pH-Reiner
WH
GN
Device
3
112
4
113
111
111
315
315
316
316
320
318
BU
PM
5
320
RD
Ref
2
318
pH
1
317
317
319
BN
GN
32
4
BK
6
BN
ref
2
WH
pH
1
319
GN/YE
Shield
GY
GND
OG
8
VT
9
A0027346
 41
Pfaudler
03/04
3
Schéma de raccordement
8
Shield
9
A0027347
 42
Schéma de raccordement
Endress+Hauser
Liquiline CM42
Raccordement électrique
Électrodes simples p. ex. CPS64 verre ou antimoine), sans PAL (asymétrique)
320
317
319 317 318 320 316 315 111 113 112
Device
Sensor
112
BK
113
BK
BN
111
BN
315
2x CPK9 / CPK1
316
320
Ref
BN
BN
d.n.c.
318
BN
pH
317
d.n.c.
d.n.c.
d.n.c.
319
BN
CPK9
YE, WH, GN: d.n.c.
A0027348
 43
Vue à l'intérieur de l'appareil (module
capteur)
Endress+Hauser
A0027349
 44
Schéma de raccordement
33
Raccordement électrique
Liquiline CM42
Électrode en verre et capteur de redox pour la mesure de rH
Pour la mesure de rH, raccorder un
Device
CPK9
Sensor
capteur de pH (p. ex. CPS11 avec câble
de capteur CPK9) et un capteur de redox
GN
112
(p. ex. CPS12 avec câble de capteur
CPK1).
WH
113
111
YE
315
CPK1
316
320
318
ORP
BK
317
319
Ref
pH
BK
d.n.c.
BN
A0046128
 45
34
Schéma de raccordement
Endress+Hauser
Liquiline CM42
5.4.3
Raccordement électrique
Capteurs de conductivité analogiques
112
113
111
219
220
221 222 220 219 111 113 112
Capteurs avec mesure conductive de la conductivité, capteurs à deux électrodes
GN
WH
YE
Cable
Device
Sensor
GN
112
BK
WH
BN
113
YE
111
219
220
BK
d.n.c.
222
221
BN
A0027352
 46
Vue à l'intérieur de l'appareil (module
capteur)
Endress+Hauser
A0027353
 47
Schéma de raccordement
35
Raccordement électrique
Liquiline CM42
Capteurs avec mesure conductive de la conductivité, capteurs à quatre électrodes
Device
112
113
111
219
220
222
221
GN
WH
YE
Cable
Sensor
GN
112
WH
BK
BK
113
111
YE
219
220
BK
222
BK
221
A0027354
 48
36
Vue à l'intérieur de l'appareil (module
capteur)
A0027355
 49
Schéma de raccordement
Endress+Hauser
Liquiline CM42
Raccordement électrique
Capteurs avec mesure inductive de la conductivité
Device
215
Cable
RD
Sensor
Device
BU
215
Cable
RD
BU
216
RD
216
RD
112
GN
112
GN
113
WH
113
WH
111
YE
111
YE
218
RD
218
RD
217
BU
217
BU
WH
 50
5.5
Schéma de raccordement CLS50
Sensor
WH
 51
Schéma de raccordement CLS54
Garantir l'indice de protection
À la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travailler avec précaution.
Certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité
électrique, immunité aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis dans
les cas suivants, par exemple :
• Couvercles manquants
• Alimentations différentes de celles fournies
• Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm (1,5 lbf ft) pour la protection IP autorisée)
• Diamètres de câble inadaptés aux presse-étoupe
• Modules pas complètement fixés
Endress+Hauser
37
Raccordement électrique
Liquiline CM42
• Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité insuffisante)
• Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés
• Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil
5.6
Contrôle du raccordement
LAVERTISSEMENT
Erreur de raccordement
La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée ! Le fabricant décline toute
responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions.
‣ Ne mettre l'appareil en service que s'il est possible de répondre par oui à toutes les
questions suivantes.
État et spécifications de l'appareil
‣ L'appareil et tous les câbles sont-ils intacts à l'extérieur ?
Raccordement électrique
‣ Les câbles sont-ils libres de toute traction ?
‣ Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ?
‣ Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés conformément au schéma de
raccordement ?
‣ Toutes les bornes enfichables sont-elles correctement engagées ?
‣ Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ?
38
Endress+Hauser
Liquiline CM42
Options de configuration
6
Options de configuration
6.1
Éléments d'affichage et de configuration
1
2
8
3
6
7
5
4
A0032528
 52
1
2
3
4-7
8
Aperçu des éléments de configuration
Afficheur, affichage actuel : mode de mesure du pH
LED d'alarme
Navigateur
Touches programmables
Affichage de la fonction de la touche programmable (dépend du menu)
Endress+Hauser
39
Options de configuration
6.2
Liquiline CM42
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
2.
1.
Display
Language
Deutsch
Messwertformat
Auto
Temperatureinheit
°C
Temperaturformat
xxx.x
DAT-Menü
A0036017
A0036011
 53
Appuyer sur la touche programmable :
sélectionner le menu directement
3.
 54
Tourner le navigateur : déplacer le curseur
4.
Display
Language
Display
Language
Deutsch
Deutsch
English
Auto
Deutsch
Messwertformat
Auto
Messwertformat
Temperatureinheit
°C
Temperatureinheit
°C
Temperaturformat
xxx.x
Temperaturformat
xxx.x
DAT-Menü
DAT-Menü
A0036018
 55
Appuyer sur le navigateur : sélectionner les
valeurs
A0036019
 56
Tourner le navigateur : changer la valeur
5.
Display
Language
Display
Language
Deutsch
English
Auto
Deutsch
Temperatureinheit
°C
Messwertformat
Temperaturformat
xxx.x
DAT-Menü
English
Main value format
Auto
Temperature unit
°C
Temperature format
xxx.x
DAT-Menü
A0036020
 57
40
Appuyer sur le navigateur : accepter une
nouvelle valeur
A0036021
 58
Résultat : le réglage est modifié
Endress+Hauser
Liquiline CM42
Options de configuration
6.3
Accès au menu de configuration via l'outil de configuration
6.3.1
HART Communicator
Si une DD (description d'appareil) Liquiline est installée sur le Communicator, il est possible
d'effectuer tous les paramétrages via le Communicator. Seul un paramétrage ou un
fonctionnement limité est possible avec une DD universelle (préinstallée).
Pour les informations sur le fonctionnement du terminal portable, voir le manuel de mise
en service fourni avec cet appareil.
Où trouver les DD HART Liquiline
1.
https://www.fr.endress.com/fr/telechargements
2.
Sélectionner "Drivers d'appareil" dans la liste.
3.
Entrer le code produit CM42 dans la recherche de texte, puis lancer une recherche.
 Les drivers d'appareil qui sont disponibles sont affichés.
Il est possible d'utiliser des filtres supplémentaires pour affiner la recherche et réduire le
nombre de résultats. Sélectionner les filtres appropriés dans les listes déroulantes.
6.3.2
FieldCare
Le système de communication de bus de terrain ne fonctionne correctement que s'il est
correctement configuré. Pour la configuration, des programmes spéciaux de configuration et
d'exploitation peuvent être obtenus auprès de différents fabricants. Ceux-ci peuvent être
utilisés pour la configuration des fonctions de bus de terrain et tous les paramètres spécifiques
à l'appareil. Les blocs fonctionnels prédéfinis permettent un accès uniforme à toutes les
données du réseau et des appareils de bus de terrain.
Systèmes numériques de contrôle commande
Systèmes d'Asset Management
Endress+Hauser ControlCare
•
•
•
•
•
•
Emerson DeltaV
Yokogawa Centum CS3000, VP, STARDOM
Honeywell PKS Experion
FieldCare
FieldXPert
National Configurator System
AMS
Terminal portable
FieldMate
Invensys série I/A
"FieldCare" est un logiciel de service et de communication pour un usage universel, basé sur la
technologie FDT/DTM. 1)
Les DTM disponibles pour l'appareil permettent également la configuration via le logiciel
d'autres fournisseurs, qui prend en charge la technologie FDT/DTM.
Pour plus d'informations, voir les Instructions de montage fournies avec le logiciel.
1)
FDT = Field Device Tool, DTM = Device Type Manager
Endress+Hauser
41
Mise en service
Liquiline CM42
Téléchargement des fichiers DTM
1.
https://www.fr.endress.com/fr/telechargements
2.
Sélectionner "Drivers d'appareil" dans la liste.
3.
Sélectionner "Device Type Manager (DTM)" comme type, puis définir le code produit
comme critère de filtrage additionnel.
 Les DTM qui sont disponibles sont affichés.
7
Mise en service
7.1
Contrôle de fonctionnement
LAVERTISSEMENT
Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte
Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil !
‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au
schéma de raccordement.
‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
7.2
Étalonnage base
1.
Établissement de la tension d'alimentation.
2.
Attendre la fin de l'initialisation.
3.
Si l'on ne souhaite pas travailler avec la langue par défaut :
Naviguer jusqu'à : SETUP/Quick setup.
4.
Régler la langue souhaitée.
5.
Configurer les réglages par défaut pour adapter l'appareil aux conditions locales du point
de mesure.
42
Endress+Hauser
*71527997*
71527997
www.addresses.endress.com

Manuels associés