Endres+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Endres+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Mode d'emploi | Fixfr
BA01986F/14/FR/02.21
71523945
2021-02-01
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.03.zz
Manuel de mise en service
Liquicap M
FMI52 PFM
Capacitif
Mesure de niveau continue sur liquides
Services
Liquicap M FMI52 PFM
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles pour certains types
d'informations et graphiques . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Information technique . . . . . . . . . . . . .
1.3.2 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.3 Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
2.3.1 Zone Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3
2.4
3
5
5
5
5
5
6
7
7
7
8
8
9
9
9
9
9
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 10
3.1
3.2
3.3
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 10
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1
4.2
4.5
Guide d'installation rapide . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Condition de mesure . . . . . . . . . . . . .
4.2.3 Longueur de sonde minimale pour
produits non conducteurs < 1 µS/cm .
4.2.4 Exemples de montage . . . . . . . . . . . .
Sonde avec boîtier séparé . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.1 Hauteurs d'extension : boîtier séparé .
4.3.2 Support mural . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.3 Montage sur paroi . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.4 Montage sur tube . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.5 Raccourcissement du câble de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4.1 Montage d'une sonde . . . . . . . . . . . . .
4.4.2 Orientation du boîtier . . . . . . . . . . . .
4.4.3 Scellement du boîtier de capteur . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 24
5.1
Exigences pour le raccordement . . . . . . . . . . . 24
5.1.1 Compensation de potentiel . . . . . . . . 24
4.3
4.4
Endress+Hauser
12
12
12
13
14
14
16
16
17
18
18
19
20
21
22
22
22
5.1.2
5.3
Compatibilité électromagnétique
(CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.3 Spécification de câble . . . . . . . . . . . .
5.1.4 Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.5 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . .
Câblage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Compartiment de raccordement . . . . .
5.2.2 Entrée de câble . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . .
5.2.4 Consommation électrique . . . . . . . . .
5.2.5 Consommation de courant . . . . . . . . .
5.2.6 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
6
Options de configuration . . . . . . . . . . . 29
6.1
Éléments d'affichage et de configuration . . . . . 29
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.1
7.2
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 30
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8.1
8.4
Informations de diagnostic via LED . . . . . . . . .
8.1.1 La LED verte ne clignote pas . . . . . . .
8.1.2 LED rouge clignotante . . . . . . . . . . . .
Erreurs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erreurs de mesure possibles . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 La valeur mesurée est incorrecte . . . .
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9.1
9.2
9.3
9.4
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.2
8.2
8.3
10.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Réparation d'appareils certifiés Ex . . . . . . . . . .
10.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . .
10.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . .
10.6 Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
25
25
25
25
27
27
27
27
27
27
31
31
31
31
31
31
32
33
33
33
33
34
34
34
35
35
35
35
35
11
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
11.1
11.2
Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Set de raccourcissement pour FMI52 . . . . . . . 37
3
Sommaire
11.3
Liquicap M FMI52 PFM
11.4
Parafoudres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3.1 HAW562 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3.2 HAW569 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manchon à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 38
12.1
Sonde .
12.1.1
12.1.2
12.1.3
.............................
Valeurs de capacité de la sonde . . . . .
Capacité additionnelle . . . . . . . . . . . .
Longueurs de sonde pour mesure
continue dans des liquides
conducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.1 Grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.2 Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.1 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.2 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.3 Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.1 Conditions de référence . . . . . . . . . . .
12.4.2 Écart de mesure maximum . . . . . . . .
12.4.3 Effet de la température ambiante . . . .
12.4.4 Comportement à l'enclenchement . . .
12.4.5 Temps de réaction valeur mesurée . . .
12.4.6 Précision de l'étalonnage usine . . . . . .
12.4.7 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5 Conditions d'utilisation : Environnement . . . . .
12.5.1 Gamme de température ambiante . . .
12.5.2 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5.3 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . .
12.5.4 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . .
12.5.5 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5.6 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . .
12.5.7 Compatibilité électromagnétique
(CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.6 Conditions d'utilisation : process . . . . . . . . . . .
12.6.1 Gamme de température de process . . .
12.6.2 Limites de pression de process . . . . . .
12.6.3 Déclassement de la pression et de la
température . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
37
37
37
38
38
38
38
38
38
38
39
39
39
39
39
39
39
39
39
39
40
41
41
41
41
41
41
41
41
42
42
42
44
45
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Conventions de représentation
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles électriques
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Courant continu
Prise de terre
Borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre.
Terre de protection (PE)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres
raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre intérieure : la terre de protection est raccordée au réseau électrique.
• Borne de terre extérieure : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles d'outils
Tournevis cruciforme
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Liquicap M FMI52 PFM
Tournevis plat
Tournevis Torx
Clé pour vis six pans
Clé à fourche
1.2.4
Symboles pour certains types d'informations et graphiques
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
À préférer
Procédures, processus ou actions à privilégier
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
A
Renvoi à la page
Renvoi au schéma
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3.
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
Configuration via l'outil de configuration
Paramètre protégé en écriture
1, 2, 3, ...
Repères
A, B, C ...
Vues
- Zone explosible
Indique une zone explosible
. Zone sûre (zone non explosible)
Indique une zone non explosible
Consignes de sécurité
Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé
6
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Informations relatives au document
Résistance thermique du câble de raccordement
Indique la valeur minimale de résistance thermique des câbles de raccordement
LED éteinte
LED allumée
LED clignote
1.3
Documentation
1.3.1
Information technique
Liquicap M FMI52
TI01524F
1.3.2
Certificats
Conseils de sécurité ATEX
Liquicap M FMI52
• II 1/2 G Ex ia IIC T3...T6 Ga/II 1/2 G Ex ia IIB T3...T6 Ga/Gb
II 1/2 D Ex ia IIIC T90 °C Da/Db
XA00327F
• II 1/2 Ex ia/db IIC T6...T3 Ga/Gb
II 1/2 Ex ia/db eb IIC T6...T3 Ga/Gb
II 1/2 D Ex ia /tb IIIC T90 °C Da/Db
XA00328F
• Ga/Gb Ex ia IIC T3...T6
Zone 20/21 Ex iaD 20/Ex tD A21 IP65 T 90 °C
IECEx BVS 08.0027X
XA00423F
• II 3 G Ex nA IIC T6 Gc
II 3 G Ex nA nC IIC T5 Gc
II 3C D Ex tc IIIC T100 °C Dc
XA00346F
Conseils de sécurité INMETRO
Liquicap M FMI52
• Ex d [ia Ga] IIB T3...T6 Ga/Gb
Ex d [ia Ga] IIC T3...T6 Ga/Gb
Ex de [ia Ga] IIC T3...T6 Ga/Gb
XA01171F
• Ex ia IIC T* Ga/Gb
Ex ia IIB T* Ga/Gb
Ex ia IIIC T90 °C Da/Db IP66
XA01172F
Endress+Hauser
7
Informations relatives au document
Liquicap M FMI52 PFM
Conseils de sécurité NEPSI
• Liquicap M FMI52
Ex ia IIC/IIB T3...T6 Ga/Gb
XA00417F
• Liquicap M FMI52
Ex d ia IIC/IIB T3/T4/T6 Ga/Gb
Ex d e ia IIC/IIB T3/T4/T6 Ga/Gb
XA00418F
• Liquicap M FMI52
Ex nA IIC T3...T6 Gc
Ex nA nC IIC T3...T6 Gc
XA00430F
Sécurité antidébordement DIBt (WHG)
Liquicap M FMI52
ZE00265F
Sécurité fonctionnelle (SIL2)
Liquicap M FMI52
SD00198F
Dessins de contrôle (CSA et FM)
• Liquicap M FMI52
FM IS
ZD00220F
• Liquicap M FMI52
CSA IS
ZD00221F
• Liquicap M FMI52
CSA XP
ZD00233F
1.3.3
Compatibilité alimentaire
Informations concernant les versions d'appareil qui satisfont aux exigences du 3A Sanitary
Standard Nr. 74 et/ou sont certifiées par la EHEDG :
SD02503F
Pour une conception hygiénique selon les préconisations 3A et EHEDG, il convient
d'utiliser des presse-étoupe et des joints appropriés.
Tenir compte de la température maximale admissible du joint de process.
Les raccords sans interstices peuvent être nettoyés de tout résidu en utilisant les
méthodes de nettoyage usuelles (NEP et SEP).
1.4
Marques déposées
HART®
Marque déposée du FieldComm Group, Austin, USA
TRI CLAMP®
Marque déposée par la société Alfa Laval Inc., Kenosha, USA
8
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Consignes de sécurité de base
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel doit remplir les conditions suivantes pour effectuer les tâches nécessaires :
‣ Être formé et qualifié pour exécuter les fonctions et tâches spécifiques.
‣ Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation pour exécuter les tâches
spécifiques.
‣ Connaître les prescriptions nationales.
‣ Avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation complémentaire.
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions.
2.2
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection conforme aux réglementations nationales en
vigueur.
2.3
Sécurité de fonctionnement
Lors des travaux de configuration, de test et de maintenance de l'appareil, des mesures de
surveillance alternatives doivent être prises pour garantir la sécurité de fonctionnement et
la sécurité du process.
2.3.1
Zone Ex
En cas d'utilisation de l'ensemble de mesure dans des zones Ex, les normes et
réglementations nationales appropriées doivent être respectées. Une documentation Ex
séparée, qui fait partie intégrante de la présente documentation, est fournie avec l'appareil.
Elle contient les procédures de montage, les charges de connexion et les consignes de
sécurité qui doivent être strictement respectées.
• Veiller à ce que le personnel technique ait une formation adéquate.
• Les exigences particulières de mesure et de sécurité pour les points de mesure doivent
être respectées.
2.4
Sécurité du produit
Cet appareil de mesure est conçu selon les bonnes pratiques d'ingénierie pour répondre aux
exigences de sécurité de pointe ; il a été testé et a quitté l'usine dans un état dans lequel il
peut fonctionner en toute sécurité.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. Il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE.
Endress+Hauser
9
Réception des marchandises et identification du produit
Liquicap M FMI52 PFM
3
Réception des marchandises et identification
du produit
3.1
Réception des marchandises
Vérifier si l'emballage ou le contenu est endommagé. Vérifier que les marchandises livrées
sont complètes et comparer le contenu de la livraison avec les informations figurant dans
la commande.
3.2
Identification du produit
L'appareil de mesure peut être identifié de la façon suivante :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur les plaques signalétiques dans
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur
l'appareil de mesure sont affichées, ainsi qu'un aperçu de l'étendue de la documentation
technique fournie
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans
l'Endress+Hauser Operations App ou utiliser l' Endress+Hauser Operations App pour
scanner le code matriciel 2D (QR Code) figurant sur la plaque signalétique
1
2
Order Code.:
Ser.No.:
L1 =
L3 =
L =
3
mm
10 mm
mm
IP66/ IP67
NEMA4X
4
5
Output:
11
12
6
8
7
13
9
Dat.:
14
15
A0040359
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
10
La plaque signalétique
Référence
Numéro de série
Électronique
Valeur de sortie de l'électronique
Température ambiante au boîtier
Pression max. admissible dans une cuve
Certificats de sécurité
Sécurité fonctionnelle
Valeurs de longueur de sonde
Agrément ATEX
Agrément WHG (loi allemande sur les ressources en eau)
Consigne de sécurité
Date de fabrication
Code à barres
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Réception des marchandises et identification du produit
3.3
Stockage et transport
Pour le stockage et le transport, emballer l'appareil pour le protéger contre les chocs.
L'emballage d'origine assure une protection optimale. La température de stockage
admissible est –50 … +85 °C (–58 … +185 °F).
Endress+Hauser
11
Montage
Liquicap M FMI52 PFM
4
Montage
4.1
Guide d'installation rapide
Montage d'une sonde
A0041919
1.
Visser la sonde sur l'emplacement correct.
2.
Serrer la sonde avec un couple de serrage approprié en fonction de la taille du
filetage.
Taille du filetage et valeur du couple de serrage
• G½ : < 80 Nm (59,0 lbf ft)
• G¾ : < 100 Nm (73,7 lbf ft)
• G1 : < 180 Nm (132,8 lbf ft)
• G1½ : < 500 Nm (368,7 lbf ft)
Orientation du boîtier
1→
2→
3
...270°
A0042107
‣ Desserrer la vis de serrage.
A0042108
‣ Orienter le boîtier dans la
position requise.
4.2
Conditions de montage
4.2.1
Montage du capteur
A0042109
‣ Serrer la vis de serrage avec un
couple < 1 Nm (0,74 lbf ft)
Le Liquicap M FMI52 peut être monté à la verticale par le haut.
S'assurer que :
• la sonde n'est pas montée dans la zone de la veine de remplissage
• la sonde n'est pas en contact avec la paroi du réservoir
• la distance par rapport au fond du réservoir est ≥10 mm (0,39 in)
• si plusieurs sondes sont montées les unes à côté des autres, la distance minimum
entre les sondes est de 500 mm (19,7 in)
12
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Montage
≥500 (19.7)
A0040578
Unité de mesure mm (in)
4.2.2
Condition de mesure
L3
La gamme de mesure L1 est possible à partir de l'extrémité de la sonde jusqu'au raccord
process.
L1
100%
≥500 (19.7)
0%
A0040579
Unité de mesure mm (in)
L1
L3
Gamme de mesure
Longueur inactive
En cas de montage dans un piquage, utiliser la longueur inactive (L3).
L'étalonnage 0 % et 100 % peut être inversé.
Endress+Hauser
13
Montage
Liquicap M FMI52 PFM
4.2.3
Longueur de sonde minimale pour produits non conducteurs
< 1 µS/cm
La longueur de sonde minimale peut être calculée à l'aide de la formule suivante :
lmin =
Δ Cmin
Cs·(εr - 1)
A0040204
lmin longueur de sonde minimale
ΔCmin5 pF
Cs capacité de sonde dans l'air
εr
coefficient diélectrique, p. ex. huile = 2.0
Pour contrôler la capacité de la sonde dans l'air, voir le chapitre →  38.
4.2.4
Exemples de montage
Sondes à câble
La sonde peut être montée par le dessus dans des cuves conductrices en métal.
Si le raccord process de la sonde est isolé de la cuve métallique à l'aide d'un matériau
d'étanchéité, la connexion de terre située sur le boîtier de la sonde doit être raccordée à la
cuve au moyen d'une ligne courte.
• La sonde ne doit pas entrer en contact avec la paroi du réservoir ! Ne pas monter les
sondes dans la zone de la veine de remplissage.
• Si plusieurs sondes sont montées les unes à côté des autres, une distance minimum
de 500 mm (19,7 in) entre les sondes doit être respectée.
• Lors du montage, veiller à ce qu'il y ait une bonne connexion électriquement
conductrice entre le raccord process et la cuve. Utiliser par exemple une bande
d'étanchéité électriquement conductrice.
Un câble entièrement isolé ne doit être ni raccourci ni rallongé.
Une isolation endommagée du câble provoque des mesures incorrectes.
Les exemples d'application suivants montrent le montage vertical pour la mesure de niveau
continue.
A0040451
2
14
Sonde à câble
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Montage
A0040452
3
Sonde avec longueur inactive pour les cuves isolées
4
Sonde avec longueur inactive entièrement isolée pour le montage sur piquages
A0040453
Raccourcissement du câble
Pour obtenir des informations concernant le kit de raccourcissement, voir Instructions
condensées KA061F/00.
Contrepoids tenseur
Si nécessaire pour empêcher la sonde de toucher la paroi ou une autre partie de la cuve,
l'extrémité de la sonde doit être fixée. C'est ce à quoi sert le filetage dans le poids de la
sonde. L'ancrage peut être conducteur ou isolé par rapport à la paroi de la cuve.
Pour éviter une charge de traction trop élevée, le câble doit être lâche ou délesté au moyen
d'un ressort. La charge de traction maximale ne doit pas être dépassée
200 Nm (147,5 lbf ft).
A0040462
Endress+Hauser
15
Montage
Liquicap M FMI52 PFM
4.3
Sonde avec boîtier séparé
A
-
B
L1
-
L4 ≤ 6m (20")
A0040473
5
A
B
L1
L4
Raccordement de la sonde et du boîtier séparé
Zone explosible 1
Zone explosible 0
Longueur de câble électrique : max 9,7 m (32 ft)
Longueur de câble métallique : max. 6 m (20 ft)
La longueur de câble électrique max. L4 et la longueur de câble métallique L1 ne peuvent
pas dépasser 10 m (33 ft).
La longueur maximale du câble électrique entre la sonde et le boîtier séparé est de
6 m (20 ft). La longueur de câble électrique requise doit être indiquée dans le
processus de commande des Liquicap M avec boîtier séparé.
Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé au travers d'un mur, il doit être
séparé du raccord process.
4.3.1
Hauteurs d'extension : boîtier séparé
Le câble électrique :
• a un rayon de courbure minimum de r ≥ 100 mm (3,94 in)
• un diamètre ⌀ 10,5 mm (0,14 in)
• une gaine extérieure en silicone, résistante aux entailles
16
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Montage
r ≥ 100 (3.94)
H1
41 (1.61)
D
H3
H1
B
H5
75 (2.95)
B
41 (1.61)
61 (2.4)
r ≥ 100 (3.94)
A0040471
6
Côté boîtier : montage mural, montage sur conduite et côté capteur. Unité de mesure mm (in)
Valeurs des paramètres 1) :
Boîtier polyester (F16)
• B : 76 mm (2,99 in)
• H1 : 172 mm (6,77 in)
Boîtier polyester (F15)
• B : 64 mm (2,52 in)
• H1 : 166 mm (6,54 in)
Boîtier alu (F17)
• B : 65 mm (2,56 in)
• H1 : 177 mm (6,97 in)
Paramètres D et H5
• Sonde à câble sans longueur inactive entièrement isolée et filetages G¾", G1", NPT¾",
NPT1", Clamp 1", Clamp 1½", universel ⌀44 mm (1,73 in), bride < DN50, ANSI 2",
10K50 :
• D : 38 mm (1,5 in)
• H5 : 66 mm (2,6 in)
• Sonde à câble sans longueur inactive entièrement isolée et filetages G1½", NPT1½",
Clamp 2", DIN 11851, bride ≥ DN50, ANSI 2", 10K50
• D : 50 mm (1,97 in)
• H5 :89 mm (3,5 in)
• Sonde à câble avec longueur inactive entièrement isolée :
• D : 38 mm (1,5 in)
• H5 : 89 mm (3,5 in)
4.3.2
Support mural
• Le support mural est contenu dans la livraison.
• Pour utiliser le support mural comme gabarit de perçage, le support mural doit
d'abord être vissé au boîtier séparé.
• La distance entre les trous est réduite en le vissant au boîtier séparé.
1)
Voir les paramètres sur les dessins.
Endress+Hauser
17
Montage
Liquicap M FMI52 PFM
6.2 (0.24)
28 (1.1)
86 (3.39)
3 (0.12)
70 (2.76)
A0033881
Unité de mesure mm (in)
4.3.3
Montage sur paroi
1→
2→
A0042318
‣ Visser le support mural au
A0042319
‣ Avant le perçage, marquer la
tube.
4.3.4
3
distance entre les trous sur la
paroi.
A0042320
‣ Visser le boîtier séparé à la
paroi.
Montage sur tube
Le diamètre maximal du tube est de 50,8 mm (2 in).
1→
2
A0042318
‣ Visser le support mural au
tube.
18
A0042321
‣ Visser le boîtier séparé à un
tube.
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Montage
4.3.5
Raccourcissement du câble de raccordement
AVIS
Risque d'endommagement des connexions et du câble.
‣ S'assurer que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de pression !
Le réétalonnage doit être effectué avant la mise en service.
La longueur de raccordement max. entre la sonde et le boîtier séparé est de
6 m (20 ft).
Lors de la commande d'un appareil avec boîtier séparé, la longueur souhaitée doit être
indiquée.
Si la connexion de câble doit être raccourcie ou conduite à travers un mur, elle doit être
séparée du raccord process.
Déconnexion du câble de raccordement
S'assurer que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de pression.
1→
2→
3→
22
22
34
A0042111
A0042112
A0042113
‣ Desserrer la vis de pression à
‣ Tirer le joint d'insertion hors du
‣ Bloquer le disque adaptateur à
4→
5→
6→
l'aide d'une clé plate AF22.
presse-étoupe.
l'aide de la clé plate AF34 et
desserrer le presse-étoupe à
l'aide de la clé plate AF22.
1.
34
2.
A0042114
‣ Extraire le câble avec le cône.
Endress+Hauser
A0042115
‣ Retirer le joint et desserrer le
disque adaptateur à l'aide de la
clé plate AF34.
A0042116
‣ Retirer le circlip à l'aide d'une
pince à circlips.
19
Montage
Liquicap M FMI52 PFM
7→
8→
9
A0042117
‣ Retirer la fiche à broche de son
embase.
A0042118
‣ Desserrer la vis afin de
déconnecter les fils jaune et
jaune-vert.
A0042119
‣ Desserrer l'écrou (M4) de la
fiche à broche.
1
bk
2
3
6
4
gn/ye
5
rd
ye
A0040734
7
1
2
3
4
5
6
Connexions de câble
Blindage externe (non requis)
Fil noir (bk) (non requis)
Câble coaxial avec âme centrale et blindage
Souder le fil rouge (rd) avec l'âme centrale du câble coaxial (sonde)
Souder le fil avec le blindage du câble coaxial jaune (ye) (terre)
Fil vert-jaune (gn/ye) avec cosse annulaire
• Nous recommandons de réutiliser tous les fils avec des cosses annulaires en cas de
raccourcissement du câble de raccordement
• Pour éviter le risque de court-circuit lorsque des fils ne doivent pas être réutilisés,
les connexions des nouvelles cosses annulaires installées doivent être isolées au
moyen d'une gaine thermorétractable
• Utiliser des tubes thermorétractables pour isoler toutes les jonctions soudées
4.4
Instructions de montage
AVIS
Ne pas endommager l'isolation de la sonde pendant le montage !
‣ Contrôler l'isolation du câble.
20
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Montage
AVIS
Ne pas visser la sonde en utilisant le boîtier de la sonde !
‣ Utiliser une clé plate pour serrer la sonde.
A0040476
4.4.1
Montage d'une sonde
Sonde avec filetage
Filetages cylindriques G½, G¾, G1, G1½
À utiliser avec le joint en fibre élastomère fourni ou un autre joint résistant aux produits
chimiques. S'assurer que la résistance thermique du joint est correcte.
Valable pour les sondes avec filetage parallèle et joint fourni :
Filetage G½
• pour des pressions jusqu'à 25 bar (362,5 psi): 25 Nm (18,4 lbf ft)
• couple max. : 80 Nm (59,0 lbf ft)
Filetage G¾
• pour des pressions jusqu'à 25 bar (362,5 psi): 30 Nm (22,1 lbf ft)
• couple max. : 100 Nm (73,8 lbf ft)
Filetage G1
• pour des pressions jusqu'à 25 bar (362,5 psi): 50 Nm (36,9 lbf ft)
• couple max. : 180 Nm (132,8 lbf ft)
Raccord fileté G1½
• pour des pressions jusqu'à 100 bar (1 450 psi): 300 Nm (221,3 lbf ft)
• couple max. : 500 Nm (368,8 lbf ft)
Filetages coniques ½ NPT, ¾ NPT, 1 NPT, 1½ NPT
Envelopper le filetage avec un matériau d'étanchéité approprié. Utiliser uniquement un
produit d'étanchéité conducteur.
Sonde avec Tri-Clamp, raccord laitier ou bride
Le joint de process doit satisfaire aux spécifications de l'application. Vérifier la résistance
du joint à la température et au produit.
Si la bride est revêtue de PTFE, cela suffit généralement comme joint jusqu'à la pression de
service admissible.
Sonde avec bride revêtue de PTFE
Utiliser des rondelles-ressorts !
Le cas échéant, selon la pression et la température de process, contrôler et resserrer les vis
à intervalles réguliers.
Couple de serrage recommandé : 60 … 100 Nm (44,3 … 73,8 lbf ft).
Endress+Hauser
21
Montage
Liquicap M FMI52 PFM
1
A0040477
1
Rondelle élastique
4.4.2
Orientation du boîtier
Le boîtier peut être tourné sur 270 ° afin de l'orienter par rapport à l'entrée de câble. Pour
empêcher la pénétration d'humidité, faire passer le câble de raccordement vers le bas
devant le presse-étoupe et le fixer avec un serre-câble. Ceci est particulièrement
recommandé pour un montage en extérieur.
Orientation du boîtier
1→
2→
3
...270°
A0042107
‣ Desserrer la vis de serrage.
A0042108
‣ Orienter le boîtier dans la
position requise.
A0042109
‣ Serrer la vis de serrage avec un
couple < 1 Nm (0,74 lbf ft).
La vis de serrage pour l'orientation du boîtier type T13 est située dans le
compartiment de l'électronique.
4.4.3
Scellement du boîtier de capteur
S'assurer que le couvercle est fermé hermétiquement. L'eau ne peut pas entrer dans
l'appareil lors des tâches de montage, de raccordement et de configuration. Toujours bien
sceller le couvercle de boîtier et les entrées de câbles.
Le joint torique du couvercle de boîtier est expédié avec une couche de lubrifiant spécial
appliquée. De cette façon, le couvercle peut être fermé hermétiquement et le filetage en
aluminium n'écrase pas le joint lors du vissage.
Ne jamais utiliser de la graisse à base d'huile minérale, car cela détruirait le joint torique.
4.5
Contrôle du montage
Procéder aux contrôles suivants après le montage de l'appareil de mesure :
 Vérifier l'absence d'endommagement en effectuant un contrôle visuel.
 L'appareil répond-il aux spécifications du point de mesure en ce qui concerne la
température et la pression du process, la température ambiante, la gamme de mesure ?
22
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Montage
 Le raccord process a-t-il été serré avec le couple de serrage ?
 Vérifier que les points de mesure sont correctement marqués.
 L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire
direct ?
Endress+Hauser
23
Raccordement électrique
Liquicap M FMI52 PFM
5
Raccordement électrique
Avant le raccordement de l'alimentation, tenir compte de ce qui suit :
• La tension d'alimentation doit correspondre aux indications spécifiées sur la plaque
signalétique
• Mettre l'appareil hors tension avant de le raccorder
• Raccorder la compensation de potentiel à la borne de terre du capteur
En cas d'utilisation de la sonde dans des zones explosibles, les normes nationales
pertinentes et les informations figurant dans les Conseils de sécurité (XA) doivent être
respectées.
N'utiliser que le presse-étoupe spécifié.
5.1
Exigences pour le raccordement
5.1.1
Compensation de potentiel
LDANGER
Risque d'explosion !
‣ Raccorder le blindage de câble uniquement du côté capteur en cas de montage de la
sonde en zone EX !
Raccorder la compensation de potentiel à la borne de terre externe du boîtier (T13, F13,
F16, F17, F27). Dans le cas du boîtier inox F15, la borne de terre peut également être
située à l'intérieur du boîtier. Pour plus de conseils de sécurité, voir la documentation
séparée pour les applications en zone explosible.
5.1.2
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Émissivité selon EN 61326, matériel électrique de classe B. Immunité aux interférences
selon EN 61326, Annexe A (Industrie) et recommandation NAMUR NE 21 (CEM).
Courant de défaut selon NAMUR NE43 : FEI50H = 22 mA.
Un câble d'usage dans le commerce peut être utilisé.
Des informations sur le raccordement de câbles blindés sont fournies dans
l'Information technique TI00241F "Procédures de test CEM".
5.1.3
Spécification de câble
Raccorder les électroniques à l'aide de câbles disponibles dans le commerce. En présence
d'une compensation de potentiel et en cas d'utilisation de câbles blindés, raccorder le
blindage des deux côtés afin d'optimiser l'effet du blindage.
24
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Raccordement électrique
3
B
A
C
!d
A0040478
A
B
C
⌀d
Entrée de câble
Raccordements de l'électronique : taille de câble max. 2,5 mm2 (14 AWG)
Connexion de terre à l'extérieur du boîtier, taille de câble max. 4 mm2 (12 AWG)
Diamètre de câble
Entrées de câble
• Laiton nickelé : ⌀d = 7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in)
• Matériau synthétique : ⌀d = 5 … 10 mm (0,2 … 0,38 in)
• Inox : ⌀d = 7 … 12 mm (0,28 … 0,47 in)
5.1.4
Connecteur
Pour la version équipée d'un connecteur M12, le boîtier ne doit pas être ouvert pour le
raccordement du câble de signal.
Affectation des broches du connecteur M12
4
3
1
2
A0011175
1
2
3
4
Potentiel positif
Non utilisé
Potentiel négatif
Terre/fil de terre
5.1.5
Tension d'alimentation
La tension suivante est la tension présente directement aux bornes de l'appareil :
14,8 VDC provenant de l'unité d'alimentation associée
5.2
Câblage et raccordement
5.2.1
Compartiment de raccordement
Selon la protection antidéflagrante, le compartiment de raccordement est disponible dans
les variantes suivantes :
Protection standard, protection Ex ia
• Boîtier polyester F16
• Boîtier inox F15
• Boîtier alu F17
Endress+Hauser
25
Raccordement électrique
Liquicap M FMI52 PFM
• Boîtier alu F13 avec joint de process étanche aux gaz
• Boîtier inox F27
• Boîtier alu T13, avec le compartiment de raccordement séparé
Protection Ex d, joint de process étanche aux gaz
• Boîtier alu F13 avec joint de process étanche aux gaz
• Boîtier inox F27 avec joint de process étanche aux gaz
• Boîtier alu T13, avec le compartiment de raccordement séparé
Raccordement de l'électronique à l'alimentation :
2.
1.
3.
4.
A0040635
1.
Dévisser le couvercle du boîtier.
2.
Retirer le couvercle du boîtier.
3.
Desserrer le presse-étoupe.
4.
Insérer le câble.
Raccordement de l'électronique à l'alimentation montée dans le boîtier T13 :
1.
4.
3.
2.
A0040637
1.
26
Dévisser le couvercle du boîtier.
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Raccordement électrique
2.
Retirer le couvercle du boîtier.
3.
Desserrer le presse-étoupe.
4.
Insérer le câble.
5.2.2
Entrée de câble
Presse-étoupe : M20x1,5 Entrée de câble : G ½ ou NPT ½, NPT ¾
5.2.3
Tension d'alimentation
14,8 VDC provenant de l'unité d'alimentation associée
5.2.4
Consommation électrique
Environ 150 mW
5.2.5
Consommation de courant
Maximum 10 mA.
5.2.6
Affectation des bornes
2 fils, PFM
Le câble de raccordement blindé à deux conducteurs, avec une résistance de câble de max.
25 Ω par conducteur, est raccordé aux bornes à vis (section de conducteur
0,5 … 2,5 mm (0,02 … 0,1 in)) dans le compartiment de raccordement.
Le blindage doit être raccordé au capteur et à l'alimentation. Des circuits de protection
contre les inversions de polarité, les influences HF et les pics de surtension sont
intégrés. Pour plus d'informations, voir le document "Procédures de test CEM"
TI00241F.
A
1 2
–
B
+
A0040776
A
B
Unité de commutation
Borne de terre
5.3
Contrôle du raccordement
Après le câblage de l'appareil de mesure, procéder aux contrôles suivants :
 L'occupation des bornes est-elle correcte ?
Endress+Hauser
27
Raccordement électrique
Liquicap M FMI52 PFM
 Le presse-étoupe est-il étanche ?
 Le couvercle du boîtier est-il entièrement vissé ?
 L'appareil est-il opérationnel et la LED verte clignote-t-elle lorsque l'appareil est sous
tension ?
28
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Options de configuration
6
Options de configuration
6.1
Éléments d'affichage et de configuration
2
3
1
4
Yes
>6m
No
≤6m
PFM
-
+
1
2
A0040775
1
2
3
4
Commutateur DIP à deux positions "Colmatage"
LED verte - état opérationnel
LED rouge - défaut
Commutateur DIP à deux positions "Longueur de sonde"
Description des éléments
• Commutateur DIP à deux positions "Colmatage" (1) :
• OUI : ce réglage est recommandé pour les produits pouvant causer une forte
accumulation, p. ex. le miel
• NON : ce réglage est recommandé pour les produits ne causant pas une forte
accumulation, p. ex. l'eau
• LED verte - état opérationnel (2) :
indique que l'appareil est prêt à fonctionner en cas de clignotement toutes les 5 s
• LED rouge - défaut (3)
• clignote 5x par seconde - Alarme
La sortie PFM signale un courant de défaut et règle la sortie de l'unité de commutation
raccordée à 3,6 mA ou 22 mA. L'unité de commutation émet une alarme elle-même.
• clignote 1x par seconde - Avertissement
La température à l'intérieur de l'électronique est hors gamme de température
admissible.
• Commutateur DIP à deux positions "Longueur de sonde" (4) :
• longueur de sonde ≤ 6 m (20 ft) : gamme de mesure 0 … 2 000 pF
• longueur de sonde > 6 m (20 ft) : gamme de mesure 0 … 4 000 pF
Endress+Hauser
29
Mise en service
Liquicap M FMI52 PFM
7
Mise en service
7.1
Contrôle du fonctionnement
S'assurer que le contrôle du montage et le contrôle final ont été effectués avant de
démarrer le point de mesure :
• la liste de contrôle "Contrôle du montage" →  12
• la liste de contrôle "Contrôle du raccordement" →  24
7.2
Transmetteur
Les réglages sur l'électronique influencent le fonctionnement de l'unité de
commutation.
Pour une mise en service ultérieure, se référer au manuel de mise en service de l'unité
d'alimentation de transmetteur.
La documentation de ces appareils peut également être téléchargée sous
www.fr.endress.com-> Télécharger -> p. ex. racine produit : FMX570.
30
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Diagnostic et suppression des défauts
8
Diagnostic et suppression des défauts
8.1
Informations de diagnostic via LED
L'état de fonctionnement de l'appareil est indiqué par les LED situées sur
l'électronique.
8.1.1
La LED verte ne clignote pas
La LED verte indique le fonctionnement.
Si la LED verte ne clignote pas :
• vérifier l'affectation des bornes entre l'unité d'alimentation et l'électronique
• vérifier la tension aux bornes de l'unité d'alimentation
• vérifier l'état de montage de l'électronique
8.1.2
LED rouge clignotante
La LED rouge clignote 1x par seconde :
la température dans l'électronique est en dehors de la gamme de température admissible
La LED rouge clignote 5x par seconde :
• la fréquence de sortie PFM est de 3 210 Hz
la gamme de mesure est dépassée -> la capacité à la sonde est trop élevée
• la fréquence de sortie PFM est de 3 200 Hz
isolation défectueuse de la sonde, la gamme de mesure est dépassée -> la sonde génère
un court-circuit
• la fréquence de sortie PFM est de 3 100 … 3 190 Hz
la température dans l'électronique est en dehors de la gamme de température admissible
8.2
Erreurs d'application
Erreur
• l'accumulation sur la sonde provoque l'erreur de mesure
régler le commutateur DIP "Accumulation" sur la position "OUI"
• la gamme de mesure est trop élevée
régler le commutateur DIP pour la longueur de sonde sur la valeur >6 m (20 ft)
8.3
Erreurs de mesure possibles
8.3.1
La valeur mesurée est incorrecte
Si les valeurs mesurées sont incorrectes, suivre la procédure suivante :
Endress+Hauser
1.
Vérifier l'étalonnage "vide" et l'étalonnage "plein".
2.
Nettoyer la sonde.
3.
Vérifier la sonde.
4.
Changer la position de montage. Ne pas monter la sonde dans une veine de
remplissage.
5.
Vérifier la terre entre le raccord process et la paroi de la cuve. La mesure de
résistance doit indiquer une valeur < 1 Ω.
6.
Pour les produits conducteurs, vérifier l'isolation de la sonde. La mesure de résistance
doit indiquer une valeur > 800 kΩ.
7.
Augmenter le temps de réponse si la surface est turbulente.
31
Diagnostic et suppression des défauts
Liquicap M FMI52 PFM
2
8 6 4
1
7 5 3
1
7 5 3
2
8 6 4
A0040621
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Contacts de l'électronique
Protection
SDA_TXD
GND
GND EEPROM
GND
DVCC 3 VDC
Sonde
SCL RXD
8.4
Historique du firmware
Firmware V 01.00.00 / 06.2005
Mises à jour :
software d'origine
Hardware V 01.00
Mises à jour :
Pas de mises à jour
32
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Maintenance
9
Maintenance
Aucune maintenance spéciale n'est nécessaire pour le transmetteur de niveau Liquicap M.
9.1
Nettoyage extérieur
Ne pas utiliser des produits de nettoyage corrosifs ou agressifs pour nettoyer les surfaces
du boîtier et les joints.
9.2
Nettoyage de la sonde
En fonction de l'application, des impuretés ou des dépôts se forment sur le câble de sonde.
Des dépôts de matières importants peuvent influencer le résultat de mesure.
Un nettoyage régulier du câble de sonde est recommandé si le produit a tendance à former
des dépôts de matières importants.
Veiller à ne pas endommager l'isolation du câble de sonde lors du lavage au jet ou du
nettoyage mécanique.
S'assurer que l'isolation du câble de sonde résiste aux produits de nettoyage utilisés.
9.3
Joints
Les joints de process du capteur doivent être remplacés périodiquement, surtout en cas
d'utilisation de joints moulés aseptiques !
Les intervalles entre le remplacement des joints dépendent de la fréquence des cycles de
nettoyage et de la température du fluide et du nettoyage.
9.4
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
33
Réparation
Liquicap M FMI52 PFM
10
Réparation
10.1
Généralités
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
10.2
Pièces de rechange
Trouver des pièces de rechange
Vérifier s'il est possible d'utiliser la pièce de rechange pour l'appareil de mesure.
1.
Lancer Endress+Hauser Device Viewer via un navigateur Web:
www.fr.endress.com/deviceviewer
2.
Entrer la référence de commande ou la racine produit dans le champ correspondant.
 Une fois la référence de commande ou la racine produit entrée, toutes les pièces
de rechange appropriées sont listées.
L'état du produit est affiché.
Les dessins disponibles pour les pièces de rechange sont affichés.
3.
Localiser la référence de commande du jeu de pièces de rechange (figurant sur
l'étiquette produit collée sur l'emballage).
 REMARQUE !
La référence de commande du jeu de pièces de rechange (figurant sur l'étiquette
produit collée sur l'emballage) peut différer du numéro de production (figurant
sur l'étiquette collée directement sur la pièce de rechange) !
4.
Vérifier que la référence de commande du jeu de pièces de rechange apparaît dans la
liste des pièces de rechange affichées :
 OUI : Le jeu de pièces de rechange peut être utilisé pour l'appareil de mesure.
NON : Le jeu de pièces de rechange ne peut pas être utilisé pour l'appareil de
mesure.
En cas de questions, contacter le service après-vente Endress+Hauser.
5.
Sur l'onglet Pièces de rechange, cliquer sur le symbole PDF dans la colonne MH.
 Les instructions de montage jointes à la pièce de rechange listée sont ouvertes en
tant que fichier PDF et peuvent également être enregistrées en tant que fichier
PDF.
6.
Cliquer sur l'un des dessins affichés dans l'onglet Dessins de pièce de rechange.
 Le dessin éclaté correspondant est ouvert en tant que fichier PDF et peut
également être enregistré en tant que fichier PDF.
10.3
Réparation d'appareils certifiés Ex
Remarques concernant la réparation d'appareils certifiés Ex :
34
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Réparation
• Les appareils certifiés Ex peuvent uniquement être réparés par un personnel
expérimenté et qualifié, ou par le service après-vente Endress+Hauser
• Respecter toutes les normes, certificats, réglementations nationales relatives aux
zones Ex, ainsi que l'ensemble des Conseils de sécurité (XA)
• Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser
• Noter la désignation de l'appareil figurant sur la plaque signalétique pour commander les
pièces de rechange
• Remplacer le composant par un composant de même type
• Effectuer le remplacement conformément aux instructions
• Effectuer le test individuel pour l'appareil
• Ne remplacer l'appareil que par un appareil certifié par Endress+Hauser
• Signaler tout changement et toute réparation de l'appareil
10.4
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
1.
Consulter le site web pour plus d'informations :
http://www.endress.com/support/return-material
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
10.5
Mise au rebut
10.5.1
Démontage de l'appareil de mesure
1.
Mettre l'appareil hors tension.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process.
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Tenir compte des conseils de sécurité.
10.5.2
Mise au rebut de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
10.6
Remplacement
Après le remplacement d'un Liquicap M ou de l'électronique, les valeurs d'étalonnage
doivent être transférées à l'appareil de remplacement.
Endress+Hauser
35
Réparation
Liquicap M FMI52 PFM
Options :
• Si la sonde est remplacée, les valeurs d'étalonnage enregistrées dans l'électronique
peuvent être transférées au module DAT (EEPROM) du capteur via un téléchargement
manuel
• Si l'électronique est remplacée, les valeurs d'étalonnage enregistrées dans le module DAT
(EEPROM) du capteur peuvent être transférées à l'électronique via un téléchargement
manuel
36
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Accessoires
11
Accessoires
11.1
Capot de protection
Capot de protection pour boîtiers F13, F17 et F27
Référence : 71040497
Capot de protection pour boîtier F16
Référence : 71127760
11.2
Set de raccourcissement pour FMI52
Set de raccourcissement pour Liquicap M FMI52.
Référence : 942901-0001
11.3
Parafoudres
11.3.1
HAW562
• Pour câbles d'alimentation : BA00302K.
• Pour câbles de signal : BA00303K.
11.3.2
HAW569
• Pour les câbles de signal dans le boîtier de terrain : BA00304K.
• Pour les câbles de signal ou d'alimentation dans le boîtier de terrain : BA00305K.
11.4
Manchon à souder
Tous les manchons à souder disponibles sont décrits dans le document TI00426F.
La documentation est disponible dans la section Télécharger sur le site Internet
Endress+Hauser : www.fr.endress.com
Endress+Hauser
37
Caractéristiques techniques
Liquicap M FMI52 PFM
12
Caractéristiques techniques
12.1
Sonde
12.1.1
Valeurs de capacité de la sonde
La capacité de base de la sonde est d'env. 18 pF.
12.1.2
Capacité additionnelle
Monter la sonde à une distance minimale de 50 mm (1,97 in) par rapport à une paroi de
cuve conductrice :
env. 1,0 pF/100 mm (3,94 in) dans l'air pour une sonde à câble
Câble de sonde entièrement isolé dans l'eau :
env. 19 pF/100 mm (3,94 in)
12.1.3
Longueurs de sonde pour mesure continue dans des liquides
conducteurs
La longueur maximale de la sonde à câble est :
• < 6 m (20 ft) pour la gamme capacitive 0 … 2 000 pF.
• > 6 m (20 ft) pour la gamme capacitive 0 … 4 000 pF.
12.2
Entrée
12.2.1
Grandeur mesurée
Mesure continue de la variation de capacité entre la tige de la sonde et la paroi de la cuve
ou le tube de masse, en fonction du niveau d'un liquide.
Sonde recouverte -> capacité élevée.
Sonde non recouverte -> capacité faible.
12.2.2
Gamme de mesure
• Fréquence de mesure :
500 kHz
• Étendue de mesure ΔC
• Recommandée : 25 … 4 000 pF
• Possible : 2 … 4 000 pF
• Capacité finale CE :
max. 4 000 pF
• Capacité initiale réglable CA :
• < 6 m (20 ft) 0 … 2 000 pF
• > 6 m (20 ft) 0 … 4 000 pF
38
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Caractéristiques techniques
12.3
Sortie
12.3.1
Signal de sortie
FEI57C (sortie PFM)
Le transmetteur superpose des impulsions de courant (signaux PFM 60 … 2 800 Hz) avec
une largeur d'impulsion d'env. 100 µs et une intensité de courant d'env. 8 mA sur le
courant d'alimentation.
12.3.2
Signal de défaut
Le diagnostic des défauts peut être appelé via :
• LED rouge sur l'afficheur local
• Afficheur local sur l'unité de commutation
12.3.3
Linéarisation
La linéarisation se fait dans les transmetteurs.
12.4
Performances
12.4.1
Conditions de référence
Température ambiante :
+20 °C (+68 °F) ±5 °C (±8 °F)
Étendue :
• Gamme de mesure standard
5 … 2 000 pF
• Gamme de mesure étendue
5 … 4 000 pF
• Étendue pour référence - correspond à une longueur de sonde d'env. 1 m (3,3 ft)
5 … 4 000 pF
12.4.2
Écart de mesure maximum
Non-répétabilité (répétabilité) selon DIN 61298-2 :
maximum ±0,1 %
Non-linéarité pour le réglage du point limite (linéarité) selon DIN 61298-2 :
maximum ±0,5 %
12.4.3
Effet de la température ambiante
Électronique
< 0,06 %/10 K par rapport à la valeur de pleine échelle
Boîtier séparé
Variation de la capacité du câble de raccordement 0,015 pF / m par K
12.4.4
Comportement à l'enclenchement
1,5 s, valeur mesurée stable après l'enclenchement, démarrage dans l'état sûr 22 mA
12.4.5
Temps de réaction valeur mesurée
Respecter la constante de temps de l'unité de commutation.
Endress+Hauser
39
Caractéristiques techniques
Liquicap M FMI52 PFM
t1 = 0,3 s
%
100
63
t1
τ
A0040622
τ
t1
Constante de temps
Temps mort
12.4.6
Précision de l'étalonnage usine
Étalonnage vide (0 %) et étalonnage plein (100 %) :
• Longueur de sonde < 2 m (6,6 ft)
≤ 5 mm (0,2 in)
• Longueur de sonde > 2 m (6,6 ft)
env. ≤ 2 %
L3
Conditions de référence pour l'étalonnage usine :
• Conductivité du produit ≥ 100 µS/cm
• Distance minimale jusqu'à la paroi de cuve = 250 mm (9,84 in)
L1
100%
≥500 (19.7)
0%
A0040579
Unité de mesure mm (in)
L1
L3
Gamme de mesure de l'extrémité de la sonde au raccord process
Longueur inactive
Après montage, un réétalonnage est uniquement nécessaire si :
• Les valeurs 0 % ou 100 % doivent être ajustées spécifiquement pour le client
• Le liquide n'est pas conducteur
• La distance entre la sonde et la paroi de cuve est < 250 mm (9,84 in)
40
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Caractéristiques techniques
12.4.7
Résolution
Fréquence zéro f0 = 60 Hz
• Sensibilité de l'électronique = 0,685 Hz/pF
• Entrée dans l'unité de commutation FMC671 sous V3H5 et V3H6 ou V7H5 et V7H6
12.5
Conditions d'utilisation : Environnement
12.5.1
Gamme de température ambiante
• Boîtier F16 : –40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
• Autres boîtiers : –50 … +70 °C (–58 … +158 °F)
• Tenir compte du déclassement
• Utiliser un capot de protection pour les applications en extérieur
12.5.2
Classe climatique
DIN EN 60068-2-38/IEC 68-2-38 : contrôle Z/AD
12.5.3
Résistance aux vibrations
DIN EN 60068-2-64/IEC 68-2-64 : 20 … 2 000 Hz, 0,01 g2/Hz
12.5.4
Résistance aux chocs
DIN EN 60068-2-27/IEC 68-2-27 : accélération 30 g
12.5.5
Nettoyage
Boîtier :
S'assurer que la surface du boîtier et les joints sont résistants aux produits de nettoyage.
Sonde :
En fonction de l'application, des impuretés ou des dépôts peuvent se former sur le câble.
Des dépôts de matières importants peuvent influencer le résultat de mesure.
Un nettoyage régulier du câble est recommandé si le produit a tendance à former des
dépôts de matières importants.
Veiller à ne pas endommager l'isolation du câble lors du lavage au jet ou du nettoyage
mécanique.
12.5.6
Indice de protection
Tous les indices de protection selon la norme EN60529.
Indice de protection NEMA4X selon NEMA250.
Boîtier polyester F16
Indice de protection :
• IP66
• IP67
• NEMA 4X
Boîtier inox F15
Indice de protection :
• IP66
• IP67
• NEMA 4X
Endress+Hauser
41
Caractéristiques techniques
Liquicap M FMI52 PFM
Boîtier alu F17
Indice de protection :
• IP66
• IP67
• NEMA 4X
Boîtier alu F13 avec joint de process étanche aux gaz
Indice de protection :
• IP66
• IP68 2)
• NEMA 4X
Boîtier inox F27 avec joint de process étanche aux gaz
Indice de protection :
• IP66
• IP67
• IP68 2)
• NEMA 4X
Boîtier alu T13 avec joint de process étanche aux gaz et compartiment de
raccordement séparé (Ex d)
Indice de protection :
• IP66
• IP68 2)
• NEMA 4X
Boîtier séparé
Indice de protection :
• IP66
• IP68 2)
• NEMA 4X
12.5.7
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Émissivité selon EN 61326, matériel électrique de classe B. Immunité aux interférences
selon EN 61326, Annexe A (Industrie) et recommandation NAMUR NE 21 (CEM).
Courant de défaut selon NAMUR NE43 : FEI50H = 22 mA.
Un câble d'usage dans le commerce peut être utilisé.
Des informations sur le raccordement de câbles blindés sont fournies dans
l'Information technique TI00241F "Procédures de test CEM".
12.6
Conditions d'utilisation : process
12.6.1
Gamme de température de process
Les diagrammes suivants s'appliquent pour :
• L'isolation
• PTFE
• PFA
• FEP
• Les applications standard hors zone explosible
La température est limitée à Ta –40 °C (–40 °F) lorsque le boîtier polyester F16 est
utilisé ou si l'option B supplémentaire est sélectionnée : exempt de substances altérant
la peinture, uniquement FMI51.
2)
42
Uniquement avec entrée de câble M20 ou filetage G½.
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Caractéristiques techniques
Sonde avec boîtier compact
Ta
[°F] Ta [°C]
TP
+158
+70
+100
+38
–13
–25
–40
–58
–40
–50
–80
–40
+20
+80
–112
–40
+68
+176
[°C]
+200 TP
[°F]
+392
A0043638
Ta
Tp
Endress+Hauser
Température ambiante
Température de process
43
Caractéristiques techniques
Liquicap M FMI52 PFM
Sonde avec boîtier séparé
1
Ta
[°F] Ta [°C]
+248
+120
+212
+100
–58
–50
TP
–80
–112
[°C]
+170 +200 TP
[°F]
+338 +392
A0043639
Ta
Tp
1
Température ambiante
Température de process
La température ambiante admissible pour le boîtier séparé est la même que celle indiquée pour le boîtier
compact.
Influence de la température de process
Erreur typique en cas de sondes entièrement isolées : 0,13 %/K par rapport à la valeur de
pleine échelle.
12.6.2
Limites de pression de process
Les limites de pression de process dépendent des raccords process.
Voir également chapitre "raccords process" dans TI01521F.
Sonde à câble sans longueur inactive ou avec longueur inactive en 316L
Paramètres du Configurateur E+H :
• Caractéristique : 20
• Options : 1, 2, 5
• –1 … 25 bar (–14,5 … 362,5 psi)
• –1 … 100 bar (–14,5 … 1 450 psi)
• Pour une longueur inactive, la pression maximale admissible du process est de
63 bar (913,5 psi)
• Pour l'agrément CRN et une longueur inactive : la pression maximale admissible du
process est de 32 bar (464 psi)
44
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Caractéristiques techniques
Sonde à câble avec longueur inactive entièrement isolée
Paramètres du Configurateur E+H :
• Caractéristique : 20
• Options : 3, 6
–1 … 50 bar (–14,5 … 725 psi)
Pour les valeurs de pression autorisées à des températures élevées, se référer aux
normes suivantes :
• EN 1092-1 : Tableau 2005, Annexe G2
Du point de vue de ses propriétés de stabilité à la température, le matériau 1.4435 est
identique au 1.4404 (AISI 316L), qui est classifié sous 13E0 dans la norme EN 1092-1
Tabl. 18. La composition chimique de ces deux matériaux peut être identique.
• ASME B 16.5a - 1998 Tab. 2-2.2 F316
• ASME B 16.5a - 1998 Tab. 2.3.8 N10276
• JIS B 2220
La valeur la plus basse des courbes de déclassement de l'appareil et de la bride choisie
s'applique.
12.6.3
Déclassement de la pression et de la température
Pour les sondes à câble sans longueur inactive ou avec longueur inactive en 316L,
raccords process ¾", 1", brides <DN50, <ANSI 2", <JIS 10K et raccords process ¾", 1",
brides <DN50, <ANSI 2", <JIS 10K
Isolation du câble : FEP, PFA
Paramètres du Configurateur E+H :
• Caractéristique : 20
• Options : 1, 2, 5
[psi] Pp [bar]
+362.5
+25
+29
+2
–14.5
–1
–80
+50
–112
+122
[°C]
+200 TP
[°F]
+392
A0043640
Pp
Tp
Endress+Hauser
Pression de process
Température de process
45
Caractéristiques techniques
Liquicap M FMI52 PFM
Pour sondes à câble sans longueur inactive ou avec longueur inactive en 316L,
raccords process 1½", brides ≥DN50, ≥ANSI 2", ≥JIS 50A
Isolation du câble : FEP, PFA
Paramètres du Configurateur E+H :
• Caractéristique : 20
• Options : 1, 2, 5
[psi] Pp [bar]
+1450
+100
+913.5
+63
+870
+60
+290
+20
–14.5
–1
–80
+40
+80
–112
+104
+176
[°C]
+200 TP
[°F]
+392
A0043641
Pp
Tp
63
Pression de process
Température de process
Pression de process pour les sondes avec une longueur inactive
Pour sonde à câble avec longueur inactive entièrement isolée
Isolation du câble : FEP, PFA
Paramètres du Configurateur E+H :
• Caractéristique : 20
• Options : 3, 6
[psi] Pp [bar]
+725
+50
+29
+2
–14.5
–1
–80
+50
–112
+122
[°C]
+200 TP
[°F]
+392
A0043642
Pp
Tp
46
Pression de process
Température de process
Endress+Hauser
Liquicap M FMI52 PFM
Index
Index
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareil de mesure
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
35
35
34
34
C
Câblage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Capacité additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Caractéristiques techniques : sonde . . . . . . . . . . . . . . 38
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Compartiment de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . 24, 42
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Comportement à l'enclenchement . . . . . . . . . . . . . . . 39
Condition de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conditions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conditions d'utilisation : process . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Connecteur M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Déclassement de la pression et de la température . . . . 45
Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . 31
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
E
Effet de la température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Éléments d'affichage et de configuration . . . . . . . . . . 29
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Erreurs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Erreurs de mesure possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Exemples de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exigences pour le raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
F
Filetages coniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Filetages cylindriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Endress+Hauser
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Gamme de mesure capteur maximale
Écart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 41
Gamme de température de process . . . . . . . . . . . . . . . 42
Grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Guide d'installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
H
Hauteurs d'extension : boîtier séparé . . . . . . . . . . . . . 16
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
I
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Information technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informations de diagnostic
via LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
J
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
L
La valeur mesurée est incorrecte . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LED rouge
clignotante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LED verte
ne clignote pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limites de pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Longueur de sonde minimale pour produits non
conducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Longueur sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Manchon à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage d'une sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage sur paroi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montage sur tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
N
Nettoyage de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 41
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
O
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Orientation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
47
Index
P
Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précision de l'étalonnage usine . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liquicap M FMI52 PFM
37
39
34
40
R
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Raccourcissement du câble de raccordement . . . . . . . . 19
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réparation d'appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . . . . . 34
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
S
Scellement du boîtier de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Set de raccourcissement
pour FMI52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sonde avec boîtier séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sonde avec bride revêtue de PTFE . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sonde avec Tri-Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Support mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Symboles pour certains types d'informations et
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
T
Temps de réaction valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . .
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
25
30
11
V
Valeurs de capacité de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Z
Zone Ex
Zone explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
48
Endress+Hauser
*71523945*
71523945
www.addresses.endress.com

Manuels associés