▼
Scroll to page 2
of
52
BA01986F/14/FR/02.21 71523945 2021-02-01 Products Solutions Valable à partir de la version 01.03.zz Manuel de mise en service Liquicap M FMI52 PFM Capacitif Mesure de niveau continue sur liquides Services Liquicap M FMI52 PFM 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations et graphiques . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Information technique . . . . . . . . . . . . . 1.3.2 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.3 Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 2.3.1 Zone Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 2.4 3 5 5 5 5 5 6 7 7 7 8 8 9 9 9 9 9 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 10 3.1 3.2 3.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 10 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.1 4.2 4.5 Guide d'installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Condition de mesure . . . . . . . . . . . . . 4.2.3 Longueur de sonde minimale pour produits non conducteurs < 1 µS/cm . 4.2.4 Exemples de montage . . . . . . . . . . . . Sonde avec boîtier séparé . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.1 Hauteurs d'extension : boîtier séparé . 4.3.2 Support mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.3 Montage sur paroi . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.4 Montage sur tube . . . . . . . . . . . . . . . 4.3.5 Raccourcissement du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4.1 Montage d'une sonde . . . . . . . . . . . . . 4.4.2 Orientation du boîtier . . . . . . . . . . . . 4.4.3 Scellement du boîtier de capteur . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 24 5.1 Exigences pour le raccordement . . . . . . . . . . . 24 5.1.1 Compensation de potentiel . . . . . . . . 24 4.3 4.4 Endress+Hauser 12 12 12 13 14 14 16 16 17 18 18 19 20 21 22 22 22 5.1.2 5.3 Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.3 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . 5.1.4 Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1.5 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . Câblage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Compartiment de raccordement . . . . . 5.2.2 Entrée de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . 5.2.4 Consommation électrique . . . . . . . . . 5.2.5 Consommation de courant . . . . . . . . . 5.2.6 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 6 Options de configuration . . . . . . . . . . . 29 6.1 Éléments d'affichage et de configuration . . . . . 29 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7.1 7.2 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 30 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 8 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8.1 8.4 Informations de diagnostic via LED . . . . . . . . . 8.1.1 La LED verte ne clignote pas . . . . . . . 8.1.2 LED rouge clignotante . . . . . . . . . . . . Erreurs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs de mesure possibles . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 La valeur mesurée est incorrecte . . . . Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 9.1 9.2 9.3 9.4 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.2 8.2 8.3 10.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 Réparation d'appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . 10.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . . 10.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . . 10.6 Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 25 25 25 25 27 27 27 27 27 27 31 31 31 31 31 31 32 33 33 33 33 34 34 34 35 35 35 35 35 11 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 11.1 11.2 Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Set de raccourcissement pour FMI52 . . . . . . . 37 3 Sommaire 11.3 Liquicap M FMI52 PFM 11.4 Parafoudres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3.1 HAW562 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.3.2 HAW569 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manchon à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 38 12.1 Sonde . 12.1.1 12.1.2 12.1.3 ............................. Valeurs de capacité de la sonde . . . . . Capacité additionnelle . . . . . . . . . . . . Longueurs de sonde pour mesure continue dans des liquides conducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2.1 Grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . 12.2.2 Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3.1 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3.2 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3.3 Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4.1 Conditions de référence . . . . . . . . . . . 12.4.2 Écart de mesure maximum . . . . . . . . 12.4.3 Effet de la température ambiante . . . . 12.4.4 Comportement à l'enclenchement . . . 12.4.5 Temps de réaction valeur mesurée . . . 12.4.6 Précision de l'étalonnage usine . . . . . . 12.4.7 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5 Conditions d'utilisation : Environnement . . . . . 12.5.1 Gamme de température ambiante . . . 12.5.2 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.3 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . 12.5.4 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . 12.5.5 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.6 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . 12.5.7 Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6 Conditions d'utilisation : process . . . . . . . . . . . 12.6.1 Gamme de température de process . . . 12.6.2 Limites de pression de process . . . . . . 12.6.3 Déclassement de la pression et de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 37 37 37 38 38 38 38 38 38 38 39 39 39 39 39 39 39 39 39 39 40 41 41 41 41 41 41 41 41 42 42 42 44 45 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 4 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Conventions de représentation 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements n'entraînant pas de blessures corporelles. 1.2.2 Symboles électriques Courant alternatif Courant continu et alternatif Courant continu Prise de terre Borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre intérieure : la terre de protection est raccordée au réseau électrique. • Borne de terre extérieure : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles d'outils Tournevis cruciforme Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Liquicap M FMI52 PFM Tournevis plat Tournevis Torx Clé pour vis six pans Clé à fourche 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations et graphiques Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés À préférer Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit Procédures, processus ou actions interdits Conseil Indique des informations complémentaires Renvoi à la documentation A Renvoi à la page Renvoi au schéma Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. Série d'étapes Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel Configuration via l'outil de configuration Paramètre protégé en écriture 1, 2, 3, ... Repères A, B, C ... Vues - Zone explosible Indique une zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Indique une zone non explosible Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé 6 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Informations relatives au document Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique des câbles de raccordement LED éteinte LED allumée LED clignote 1.3 Documentation 1.3.1 Information technique Liquicap M FMI52 TI01524F 1.3.2 Certificats Conseils de sécurité ATEX Liquicap M FMI52 • II 1/2 G Ex ia IIC T3...T6 Ga/II 1/2 G Ex ia IIB T3...T6 Ga/Gb II 1/2 D Ex ia IIIC T90 °C Da/Db XA00327F • II 1/2 Ex ia/db IIC T6...T3 Ga/Gb II 1/2 Ex ia/db eb IIC T6...T3 Ga/Gb II 1/2 D Ex ia /tb IIIC T90 °C Da/Db XA00328F • Ga/Gb Ex ia IIC T3...T6 Zone 20/21 Ex iaD 20/Ex tD A21 IP65 T 90 °C IECEx BVS 08.0027X XA00423F • II 3 G Ex nA IIC T6 Gc II 3 G Ex nA nC IIC T5 Gc II 3C D Ex tc IIIC T100 °C Dc XA00346F Conseils de sécurité INMETRO Liquicap M FMI52 • Ex d [ia Ga] IIB T3...T6 Ga/Gb Ex d [ia Ga] IIC T3...T6 Ga/Gb Ex de [ia Ga] IIC T3...T6 Ga/Gb XA01171F • Ex ia IIC T* Ga/Gb Ex ia IIB T* Ga/Gb Ex ia IIIC T90 °C Da/Db IP66 XA01172F Endress+Hauser 7 Informations relatives au document Liquicap M FMI52 PFM Conseils de sécurité NEPSI • Liquicap M FMI52 Ex ia IIC/IIB T3...T6 Ga/Gb XA00417F • Liquicap M FMI52 Ex d ia IIC/IIB T3/T4/T6 Ga/Gb Ex d e ia IIC/IIB T3/T4/T6 Ga/Gb XA00418F • Liquicap M FMI52 Ex nA IIC T3...T6 Gc Ex nA nC IIC T3...T6 Gc XA00430F Sécurité antidébordement DIBt (WHG) Liquicap M FMI52 ZE00265F Sécurité fonctionnelle (SIL2) Liquicap M FMI52 SD00198F Dessins de contrôle (CSA et FM) • Liquicap M FMI52 FM IS ZD00220F • Liquicap M FMI52 CSA IS ZD00221F • Liquicap M FMI52 CSA XP ZD00233F 1.3.3 Compatibilité alimentaire Informations concernant les versions d'appareil qui satisfont aux exigences du 3A Sanitary Standard Nr. 74 et/ou sont certifiées par la EHEDG : SD02503F Pour une conception hygiénique selon les préconisations 3A et EHEDG, il convient d'utiliser des presse-étoupe et des joints appropriés. Tenir compte de la température maximale admissible du joint de process. Les raccords sans interstices peuvent être nettoyés de tout résidu en utilisant les méthodes de nettoyage usuelles (NEP et SEP). 1.4 Marques déposées HART® Marque déposée du FieldComm Group, Austin, USA TRI CLAMP® Marque déposée par la société Alfa Laval Inc., Kenosha, USA 8 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Consignes de sécurité de base 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes pour effectuer les tâches nécessaires : ‣ Être formé et qualifié pour exécuter les fonctions et tâches spécifiques. ‣ Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation pour exécuter les tâches spécifiques. ‣ Connaître les prescriptions nationales. ‣ Avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation complémentaire. ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions. 2.2 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection conforme aux réglementations nationales en vigueur. 2.3 Sécurité de fonctionnement Lors des travaux de configuration, de test et de maintenance de l'appareil, des mesures de surveillance alternatives doivent être prises pour garantir la sécurité de fonctionnement et la sécurité du process. 2.3.1 Zone Ex En cas d'utilisation de l'ensemble de mesure dans des zones Ex, les normes et réglementations nationales appropriées doivent être respectées. Une documentation Ex séparée, qui fait partie intégrante de la présente documentation, est fournie avec l'appareil. Elle contient les procédures de montage, les charges de connexion et les consignes de sécurité qui doivent être strictement respectées. • Veiller à ce que le personnel technique ait une formation adéquate. • Les exigences particulières de mesure et de sécurité pour les points de mesure doivent être respectées. 2.4 Sécurité du produit Cet appareil de mesure est conçu selon les bonnes pratiques d'ingénierie pour répondre aux exigences de sécurité de pointe ; il a été testé et a quitté l'usine dans un état dans lequel il peut fonctionner en toute sécurité. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. Il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. Endress+Hauser 9 Réception des marchandises et identification du produit Liquicap M FMI52 PFM 3 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Réception des marchandises Vérifier si l'emballage ou le contenu est endommagé. Vérifier que les marchandises livrées sont complètes et comparer le contenu de la livraison avec les informations figurant dans la commande. 3.2 Identification du produit L'appareil de mesure peut être identifié de la façon suivante : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur les plaques signalétiques dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont affichées, ainsi qu'un aperçu de l'étendue de la documentation technique fournie • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou utiliser l' Endress+Hauser Operations App pour scanner le code matriciel 2D (QR Code) figurant sur la plaque signalétique 1 2 Order Code.: Ser.No.: L1 = L3 = L = 3 mm 10 mm mm IP66/ IP67 NEMA4X 4 5 Output: 11 12 6 8 7 13 9 Dat.: 14 15 A0040359 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 10 La plaque signalétique Référence Numéro de série Électronique Valeur de sortie de l'électronique Température ambiante au boîtier Pression max. admissible dans une cuve Certificats de sécurité Sécurité fonctionnelle Valeurs de longueur de sonde Agrément ATEX Agrément WHG (loi allemande sur les ressources en eau) Consigne de sécurité Date de fabrication Code à barres Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Réception des marchandises et identification du produit 3.3 Stockage et transport Pour le stockage et le transport, emballer l'appareil pour le protéger contre les chocs. L'emballage d'origine assure une protection optimale. La température de stockage admissible est –50 … +85 °C (–58 … +185 °F). Endress+Hauser 11 Montage Liquicap M FMI52 PFM 4 Montage 4.1 Guide d'installation rapide Montage d'une sonde A0041919 1. Visser la sonde sur l'emplacement correct. 2. Serrer la sonde avec un couple de serrage approprié en fonction de la taille du filetage. Taille du filetage et valeur du couple de serrage • G½ : < 80 Nm (59,0 lbf ft) • G¾ : < 100 Nm (73,7 lbf ft) • G1 : < 180 Nm (132,8 lbf ft) • G1½ : < 500 Nm (368,7 lbf ft) Orientation du boîtier 1→ 2→ 3 ...270° A0042107 ‣ Desserrer la vis de serrage. A0042108 ‣ Orienter le boîtier dans la position requise. 4.2 Conditions de montage 4.2.1 Montage du capteur A0042109 ‣ Serrer la vis de serrage avec un couple < 1 Nm (0,74 lbf ft) Le Liquicap M FMI52 peut être monté à la verticale par le haut. S'assurer que : • la sonde n'est pas montée dans la zone de la veine de remplissage • la sonde n'est pas en contact avec la paroi du réservoir • la distance par rapport au fond du réservoir est ≥10 mm (0,39 in) • si plusieurs sondes sont montées les unes à côté des autres, la distance minimum entre les sondes est de 500 mm (19,7 in) 12 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Montage ≥500 (19.7) A0040578 Unité de mesure mm (in) 4.2.2 Condition de mesure L3 La gamme de mesure L1 est possible à partir de l'extrémité de la sonde jusqu'au raccord process. L1 100% ≥500 (19.7) 0% A0040579 Unité de mesure mm (in) L1 L3 Gamme de mesure Longueur inactive En cas de montage dans un piquage, utiliser la longueur inactive (L3). L'étalonnage 0 % et 100 % peut être inversé. Endress+Hauser 13 Montage Liquicap M FMI52 PFM 4.2.3 Longueur de sonde minimale pour produits non conducteurs < 1 µS/cm La longueur de sonde minimale peut être calculée à l'aide de la formule suivante : lmin = Δ Cmin Cs·(εr - 1) A0040204 lmin longueur de sonde minimale ΔCmin5 pF Cs capacité de sonde dans l'air εr coefficient diélectrique, p. ex. huile = 2.0 Pour contrôler la capacité de la sonde dans l'air, voir le chapitre → 38. 4.2.4 Exemples de montage Sondes à câble La sonde peut être montée par le dessus dans des cuves conductrices en métal. Si le raccord process de la sonde est isolé de la cuve métallique à l'aide d'un matériau d'étanchéité, la connexion de terre située sur le boîtier de la sonde doit être raccordée à la cuve au moyen d'une ligne courte. • La sonde ne doit pas entrer en contact avec la paroi du réservoir ! Ne pas monter les sondes dans la zone de la veine de remplissage. • Si plusieurs sondes sont montées les unes à côté des autres, une distance minimum de 500 mm (19,7 in) entre les sondes doit être respectée. • Lors du montage, veiller à ce qu'il y ait une bonne connexion électriquement conductrice entre le raccord process et la cuve. Utiliser par exemple une bande d'étanchéité électriquement conductrice. Un câble entièrement isolé ne doit être ni raccourci ni rallongé. Une isolation endommagée du câble provoque des mesures incorrectes. Les exemples d'application suivants montrent le montage vertical pour la mesure de niveau continue. A0040451 2 14 Sonde à câble Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Montage A0040452 3 Sonde avec longueur inactive pour les cuves isolées 4 Sonde avec longueur inactive entièrement isolée pour le montage sur piquages A0040453 Raccourcissement du câble Pour obtenir des informations concernant le kit de raccourcissement, voir Instructions condensées KA061F/00. Contrepoids tenseur Si nécessaire pour empêcher la sonde de toucher la paroi ou une autre partie de la cuve, l'extrémité de la sonde doit être fixée. C'est ce à quoi sert le filetage dans le poids de la sonde. L'ancrage peut être conducteur ou isolé par rapport à la paroi de la cuve. Pour éviter une charge de traction trop élevée, le câble doit être lâche ou délesté au moyen d'un ressort. La charge de traction maximale ne doit pas être dépassée 200 Nm (147,5 lbf ft). A0040462 Endress+Hauser 15 Montage Liquicap M FMI52 PFM 4.3 Sonde avec boîtier séparé A - B L1 - L4 ≤ 6m (20") A0040473 5 A B L1 L4 Raccordement de la sonde et du boîtier séparé Zone explosible 1 Zone explosible 0 Longueur de câble électrique : max 9,7 m (32 ft) Longueur de câble métallique : max. 6 m (20 ft) La longueur de câble électrique max. L4 et la longueur de câble métallique L1 ne peuvent pas dépasser 10 m (33 ft). La longueur maximale du câble électrique entre la sonde et le boîtier séparé est de 6 m (20 ft). La longueur de câble électrique requise doit être indiquée dans le processus de commande des Liquicap M avec boîtier séparé. Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé au travers d'un mur, il doit être séparé du raccord process. 4.3.1 Hauteurs d'extension : boîtier séparé Le câble électrique : • a un rayon de courbure minimum de r ≥ 100 mm (3,94 in) • un diamètre ⌀ 10,5 mm (0,14 in) • une gaine extérieure en silicone, résistante aux entailles 16 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Montage r ≥ 100 (3.94) H1 41 (1.61) D H3 H1 B H5 75 (2.95) B 41 (1.61) 61 (2.4) r ≥ 100 (3.94) A0040471 6 Côté boîtier : montage mural, montage sur conduite et côté capteur. Unité de mesure mm (in) Valeurs des paramètres 1) : Boîtier polyester (F16) • B : 76 mm (2,99 in) • H1 : 172 mm (6,77 in) Boîtier polyester (F15) • B : 64 mm (2,52 in) • H1 : 166 mm (6,54 in) Boîtier alu (F17) • B : 65 mm (2,56 in) • H1 : 177 mm (6,97 in) Paramètres D et H5 • Sonde à câble sans longueur inactive entièrement isolée et filetages G¾", G1", NPT¾", NPT1", Clamp 1", Clamp 1½", universel ⌀44 mm (1,73 in), bride < DN50, ANSI 2", 10K50 : • D : 38 mm (1,5 in) • H5 : 66 mm (2,6 in) • Sonde à câble sans longueur inactive entièrement isolée et filetages G1½", NPT1½", Clamp 2", DIN 11851, bride ≥ DN50, ANSI 2", 10K50 • D : 50 mm (1,97 in) • H5 :89 mm (3,5 in) • Sonde à câble avec longueur inactive entièrement isolée : • D : 38 mm (1,5 in) • H5 : 89 mm (3,5 in) 4.3.2 Support mural • Le support mural est contenu dans la livraison. • Pour utiliser le support mural comme gabarit de perçage, le support mural doit d'abord être vissé au boîtier séparé. • La distance entre les trous est réduite en le vissant au boîtier séparé. 1) Voir les paramètres sur les dessins. Endress+Hauser 17 Montage Liquicap M FMI52 PFM 6.2 (0.24) 28 (1.1) 86 (3.39) 3 (0.12) 70 (2.76) A0033881 Unité de mesure mm (in) 4.3.3 Montage sur paroi 1→ 2→ A0042318 ‣ Visser le support mural au A0042319 ‣ Avant le perçage, marquer la tube. 4.3.4 3 distance entre les trous sur la paroi. A0042320 ‣ Visser le boîtier séparé à la paroi. Montage sur tube Le diamètre maximal du tube est de 50,8 mm (2 in). 1→ 2 A0042318 ‣ Visser le support mural au tube. 18 A0042321 ‣ Visser le boîtier séparé à un tube. Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Montage 4.3.5 Raccourcissement du câble de raccordement AVIS Risque d'endommagement des connexions et du câble. ‣ S'assurer que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de pression ! Le réétalonnage doit être effectué avant la mise en service. La longueur de raccordement max. entre la sonde et le boîtier séparé est de 6 m (20 ft). Lors de la commande d'un appareil avec boîtier séparé, la longueur souhaitée doit être indiquée. Si la connexion de câble doit être raccourcie ou conduite à travers un mur, elle doit être séparée du raccord process. Déconnexion du câble de raccordement S'assurer que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de pression. 1→ 2→ 3→ 22 22 34 A0042111 A0042112 A0042113 ‣ Desserrer la vis de pression à ‣ Tirer le joint d'insertion hors du ‣ Bloquer le disque adaptateur à 4→ 5→ 6→ l'aide d'une clé plate AF22. presse-étoupe. l'aide de la clé plate AF34 et desserrer le presse-étoupe à l'aide de la clé plate AF22. 1. 34 2. A0042114 ‣ Extraire le câble avec le cône. Endress+Hauser A0042115 ‣ Retirer le joint et desserrer le disque adaptateur à l'aide de la clé plate AF34. A0042116 ‣ Retirer le circlip à l'aide d'une pince à circlips. 19 Montage Liquicap M FMI52 PFM 7→ 8→ 9 A0042117 ‣ Retirer la fiche à broche de son embase. A0042118 ‣ Desserrer la vis afin de déconnecter les fils jaune et jaune-vert. A0042119 ‣ Desserrer l'écrou (M4) de la fiche à broche. 1 bk 2 3 6 4 gn/ye 5 rd ye A0040734 7 1 2 3 4 5 6 Connexions de câble Blindage externe (non requis) Fil noir (bk) (non requis) Câble coaxial avec âme centrale et blindage Souder le fil rouge (rd) avec l'âme centrale du câble coaxial (sonde) Souder le fil avec le blindage du câble coaxial jaune (ye) (terre) Fil vert-jaune (gn/ye) avec cosse annulaire • Nous recommandons de réutiliser tous les fils avec des cosses annulaires en cas de raccourcissement du câble de raccordement • Pour éviter le risque de court-circuit lorsque des fils ne doivent pas être réutilisés, les connexions des nouvelles cosses annulaires installées doivent être isolées au moyen d'une gaine thermorétractable • Utiliser des tubes thermorétractables pour isoler toutes les jonctions soudées 4.4 Instructions de montage AVIS Ne pas endommager l'isolation de la sonde pendant le montage ! ‣ Contrôler l'isolation du câble. 20 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Montage AVIS Ne pas visser la sonde en utilisant le boîtier de la sonde ! ‣ Utiliser une clé plate pour serrer la sonde. A0040476 4.4.1 Montage d'une sonde Sonde avec filetage Filetages cylindriques G½, G¾, G1, G1½ À utiliser avec le joint en fibre élastomère fourni ou un autre joint résistant aux produits chimiques. S'assurer que la résistance thermique du joint est correcte. Valable pour les sondes avec filetage parallèle et joint fourni : Filetage G½ • pour des pressions jusqu'à 25 bar (362,5 psi): 25 Nm (18,4 lbf ft) • couple max. : 80 Nm (59,0 lbf ft) Filetage G¾ • pour des pressions jusqu'à 25 bar (362,5 psi): 30 Nm (22,1 lbf ft) • couple max. : 100 Nm (73,8 lbf ft) Filetage G1 • pour des pressions jusqu'à 25 bar (362,5 psi): 50 Nm (36,9 lbf ft) • couple max. : 180 Nm (132,8 lbf ft) Raccord fileté G1½ • pour des pressions jusqu'à 100 bar (1 450 psi): 300 Nm (221,3 lbf ft) • couple max. : 500 Nm (368,8 lbf ft) Filetages coniques ½ NPT, ¾ NPT, 1 NPT, 1½ NPT Envelopper le filetage avec un matériau d'étanchéité approprié. Utiliser uniquement un produit d'étanchéité conducteur. Sonde avec Tri-Clamp, raccord laitier ou bride Le joint de process doit satisfaire aux spécifications de l'application. Vérifier la résistance du joint à la température et au produit. Si la bride est revêtue de PTFE, cela suffit généralement comme joint jusqu'à la pression de service admissible. Sonde avec bride revêtue de PTFE Utiliser des rondelles-ressorts ! Le cas échéant, selon la pression et la température de process, contrôler et resserrer les vis à intervalles réguliers. Couple de serrage recommandé : 60 … 100 Nm (44,3 … 73,8 lbf ft). Endress+Hauser 21 Montage Liquicap M FMI52 PFM 1 A0040477 1 Rondelle élastique 4.4.2 Orientation du boîtier Le boîtier peut être tourné sur 270 ° afin de l'orienter par rapport à l'entrée de câble. Pour empêcher la pénétration d'humidité, faire passer le câble de raccordement vers le bas devant le presse-étoupe et le fixer avec un serre-câble. Ceci est particulièrement recommandé pour un montage en extérieur. Orientation du boîtier 1→ 2→ 3 ...270° A0042107 ‣ Desserrer la vis de serrage. A0042108 ‣ Orienter le boîtier dans la position requise. A0042109 ‣ Serrer la vis de serrage avec un couple < 1 Nm (0,74 lbf ft). La vis de serrage pour l'orientation du boîtier type T13 est située dans le compartiment de l'électronique. 4.4.3 Scellement du boîtier de capteur S'assurer que le couvercle est fermé hermétiquement. L'eau ne peut pas entrer dans l'appareil lors des tâches de montage, de raccordement et de configuration. Toujours bien sceller le couvercle de boîtier et les entrées de câbles. Le joint torique du couvercle de boîtier est expédié avec une couche de lubrifiant spécial appliquée. De cette façon, le couvercle peut être fermé hermétiquement et le filetage en aluminium n'écrase pas le joint lors du vissage. Ne jamais utiliser de la graisse à base d'huile minérale, car cela détruirait le joint torique. 4.5 Contrôle du montage Procéder aux contrôles suivants après le montage de l'appareil de mesure : Vérifier l'absence d'endommagement en effectuant un contrôle visuel. L'appareil répond-il aux spécifications du point de mesure en ce qui concerne la température et la pression du process, la température ambiante, la gamme de mesure ? 22 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Montage Le raccord process a-t-il été serré avec le couple de serrage ? Vérifier que les points de mesure sont correctement marqués. L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? Endress+Hauser 23 Raccordement électrique Liquicap M FMI52 PFM 5 Raccordement électrique Avant le raccordement de l'alimentation, tenir compte de ce qui suit : • La tension d'alimentation doit correspondre aux indications spécifiées sur la plaque signalétique • Mettre l'appareil hors tension avant de le raccorder • Raccorder la compensation de potentiel à la borne de terre du capteur En cas d'utilisation de la sonde dans des zones explosibles, les normes nationales pertinentes et les informations figurant dans les Conseils de sécurité (XA) doivent être respectées. N'utiliser que le presse-étoupe spécifié. 5.1 Exigences pour le raccordement 5.1.1 Compensation de potentiel LDANGER Risque d'explosion ! ‣ Raccorder le blindage de câble uniquement du côté capteur en cas de montage de la sonde en zone EX ! Raccorder la compensation de potentiel à la borne de terre externe du boîtier (T13, F13, F16, F17, F27). Dans le cas du boîtier inox F15, la borne de terre peut également être située à l'intérieur du boîtier. Pour plus de conseils de sécurité, voir la documentation séparée pour les applications en zone explosible. 5.1.2 Compatibilité électromagnétique (CEM) Émissivité selon EN 61326, matériel électrique de classe B. Immunité aux interférences selon EN 61326, Annexe A (Industrie) et recommandation NAMUR NE 21 (CEM). Courant de défaut selon NAMUR NE43 : FEI50H = 22 mA. Un câble d'usage dans le commerce peut être utilisé. Des informations sur le raccordement de câbles blindés sont fournies dans l'Information technique TI00241F "Procédures de test CEM". 5.1.3 Spécification de câble Raccorder les électroniques à l'aide de câbles disponibles dans le commerce. En présence d'une compensation de potentiel et en cas d'utilisation de câbles blindés, raccorder le blindage des deux côtés afin d'optimiser l'effet du blindage. 24 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Raccordement électrique 3 B A C !d A0040478 A B C ⌀d Entrée de câble Raccordements de l'électronique : taille de câble max. 2,5 mm2 (14 AWG) Connexion de terre à l'extérieur du boîtier, taille de câble max. 4 mm2 (12 AWG) Diamètre de câble Entrées de câble • Laiton nickelé : ⌀d = 7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in) • Matériau synthétique : ⌀d = 5 … 10 mm (0,2 … 0,38 in) • Inox : ⌀d = 7 … 12 mm (0,28 … 0,47 in) 5.1.4 Connecteur Pour la version équipée d'un connecteur M12, le boîtier ne doit pas être ouvert pour le raccordement du câble de signal. Affectation des broches du connecteur M12 4 3 1 2 A0011175 1 2 3 4 Potentiel positif Non utilisé Potentiel négatif Terre/fil de terre 5.1.5 Tension d'alimentation La tension suivante est la tension présente directement aux bornes de l'appareil : 14,8 VDC provenant de l'unité d'alimentation associée 5.2 Câblage et raccordement 5.2.1 Compartiment de raccordement Selon la protection antidéflagrante, le compartiment de raccordement est disponible dans les variantes suivantes : Protection standard, protection Ex ia • Boîtier polyester F16 • Boîtier inox F15 • Boîtier alu F17 Endress+Hauser 25 Raccordement électrique Liquicap M FMI52 PFM • Boîtier alu F13 avec joint de process étanche aux gaz • Boîtier inox F27 • Boîtier alu T13, avec le compartiment de raccordement séparé Protection Ex d, joint de process étanche aux gaz • Boîtier alu F13 avec joint de process étanche aux gaz • Boîtier inox F27 avec joint de process étanche aux gaz • Boîtier alu T13, avec le compartiment de raccordement séparé Raccordement de l'électronique à l'alimentation : 2. 1. 3. 4. A0040635 1. Dévisser le couvercle du boîtier. 2. Retirer le couvercle du boîtier. 3. Desserrer le presse-étoupe. 4. Insérer le câble. Raccordement de l'électronique à l'alimentation montée dans le boîtier T13 : 1. 4. 3. 2. A0040637 1. 26 Dévisser le couvercle du boîtier. Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Raccordement électrique 2. Retirer le couvercle du boîtier. 3. Desserrer le presse-étoupe. 4. Insérer le câble. 5.2.2 Entrée de câble Presse-étoupe : M20x1,5 Entrée de câble : G ½ ou NPT ½, NPT ¾ 5.2.3 Tension d'alimentation 14,8 VDC provenant de l'unité d'alimentation associée 5.2.4 Consommation électrique Environ 150 mW 5.2.5 Consommation de courant Maximum 10 mA. 5.2.6 Affectation des bornes 2 fils, PFM Le câble de raccordement blindé à deux conducteurs, avec une résistance de câble de max. 25 Ω par conducteur, est raccordé aux bornes à vis (section de conducteur 0,5 … 2,5 mm (0,02 … 0,1 in)) dans le compartiment de raccordement. Le blindage doit être raccordé au capteur et à l'alimentation. Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les influences HF et les pics de surtension sont intégrés. Pour plus d'informations, voir le document "Procédures de test CEM" TI00241F. A 1 2 – B + A0040776 A B Unité de commutation Borne de terre 5.3 Contrôle du raccordement Après le câblage de l'appareil de mesure, procéder aux contrôles suivants : L'occupation des bornes est-elle correcte ? Endress+Hauser 27 Raccordement électrique Liquicap M FMI52 PFM Le presse-étoupe est-il étanche ? Le couvercle du boîtier est-il entièrement vissé ? L'appareil est-il opérationnel et la LED verte clignote-t-elle lorsque l'appareil est sous tension ? 28 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Options de configuration 6 Options de configuration 6.1 Éléments d'affichage et de configuration 2 3 1 4 Yes >6m No ≤6m PFM - + 1 2 A0040775 1 2 3 4 Commutateur DIP à deux positions "Colmatage" LED verte - état opérationnel LED rouge - défaut Commutateur DIP à deux positions "Longueur de sonde" Description des éléments • Commutateur DIP à deux positions "Colmatage" (1) : • OUI : ce réglage est recommandé pour les produits pouvant causer une forte accumulation, p. ex. le miel • NON : ce réglage est recommandé pour les produits ne causant pas une forte accumulation, p. ex. l'eau • LED verte - état opérationnel (2) : indique que l'appareil est prêt à fonctionner en cas de clignotement toutes les 5 s • LED rouge - défaut (3) • clignote 5x par seconde - Alarme La sortie PFM signale un courant de défaut et règle la sortie de l'unité de commutation raccordée à 3,6 mA ou 22 mA. L'unité de commutation émet une alarme elle-même. • clignote 1x par seconde - Avertissement La température à l'intérieur de l'électronique est hors gamme de température admissible. • Commutateur DIP à deux positions "Longueur de sonde" (4) : • longueur de sonde ≤ 6 m (20 ft) : gamme de mesure 0 … 2 000 pF • longueur de sonde > 6 m (20 ft) : gamme de mesure 0 … 4 000 pF Endress+Hauser 29 Mise en service Liquicap M FMI52 PFM 7 Mise en service 7.1 Contrôle du fonctionnement S'assurer que le contrôle du montage et le contrôle final ont été effectués avant de démarrer le point de mesure : • la liste de contrôle "Contrôle du montage" → 12 • la liste de contrôle "Contrôle du raccordement" → 24 7.2 Transmetteur Les réglages sur l'électronique influencent le fonctionnement de l'unité de commutation. Pour une mise en service ultérieure, se référer au manuel de mise en service de l'unité d'alimentation de transmetteur. La documentation de ces appareils peut également être téléchargée sous www.fr.endress.com-> Télécharger -> p. ex. racine produit : FMX570. 30 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Diagnostic et suppression des défauts 8 Diagnostic et suppression des défauts 8.1 Informations de diagnostic via LED L'état de fonctionnement de l'appareil est indiqué par les LED situées sur l'électronique. 8.1.1 La LED verte ne clignote pas La LED verte indique le fonctionnement. Si la LED verte ne clignote pas : • vérifier l'affectation des bornes entre l'unité d'alimentation et l'électronique • vérifier la tension aux bornes de l'unité d'alimentation • vérifier l'état de montage de l'électronique 8.1.2 LED rouge clignotante La LED rouge clignote 1x par seconde : la température dans l'électronique est en dehors de la gamme de température admissible La LED rouge clignote 5x par seconde : • la fréquence de sortie PFM est de 3 210 Hz la gamme de mesure est dépassée -> la capacité à la sonde est trop élevée • la fréquence de sortie PFM est de 3 200 Hz isolation défectueuse de la sonde, la gamme de mesure est dépassée -> la sonde génère un court-circuit • la fréquence de sortie PFM est de 3 100 … 3 190 Hz la température dans l'électronique est en dehors de la gamme de température admissible 8.2 Erreurs d'application Erreur • l'accumulation sur la sonde provoque l'erreur de mesure régler le commutateur DIP "Accumulation" sur la position "OUI" • la gamme de mesure est trop élevée régler le commutateur DIP pour la longueur de sonde sur la valeur >6 m (20 ft) 8.3 Erreurs de mesure possibles 8.3.1 La valeur mesurée est incorrecte Si les valeurs mesurées sont incorrectes, suivre la procédure suivante : Endress+Hauser 1. Vérifier l'étalonnage "vide" et l'étalonnage "plein". 2. Nettoyer la sonde. 3. Vérifier la sonde. 4. Changer la position de montage. Ne pas monter la sonde dans une veine de remplissage. 5. Vérifier la terre entre le raccord process et la paroi de la cuve. La mesure de résistance doit indiquer une valeur < 1 Ω. 6. Pour les produits conducteurs, vérifier l'isolation de la sonde. La mesure de résistance doit indiquer une valeur > 800 kΩ. 7. Augmenter le temps de réponse si la surface est turbulente. 31 Diagnostic et suppression des défauts Liquicap M FMI52 PFM 2 8 6 4 1 7 5 3 1 7 5 3 2 8 6 4 A0040621 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Contacts de l'électronique Protection SDA_TXD GND GND EEPROM GND DVCC 3 VDC Sonde SCL RXD 8.4 Historique du firmware Firmware V 01.00.00 / 06.2005 Mises à jour : software d'origine Hardware V 01.00 Mises à jour : Pas de mises à jour 32 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Maintenance 9 Maintenance Aucune maintenance spéciale n'est nécessaire pour le transmetteur de niveau Liquicap M. 9.1 Nettoyage extérieur Ne pas utiliser des produits de nettoyage corrosifs ou agressifs pour nettoyer les surfaces du boîtier et les joints. 9.2 Nettoyage de la sonde En fonction de l'application, des impuretés ou des dépôts se forment sur le câble de sonde. Des dépôts de matières importants peuvent influencer le résultat de mesure. Un nettoyage régulier du câble de sonde est recommandé si le produit a tendance à former des dépôts de matières importants. Veiller à ne pas endommager l'isolation du câble de sonde lors du lavage au jet ou du nettoyage mécanique. S'assurer que l'isolation du câble de sonde résiste aux produits de nettoyage utilisés. 9.3 Joints Les joints de process du capteur doivent être remplacés périodiquement, surtout en cas d'utilisation de joints moulés aseptiques ! Les intervalles entre le remplacement des joints dépendent de la fréquence des cycles de nettoyage et de la température du fluide et du nettoyage. 9.4 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 33 Réparation Liquicap M FMI52 PFM 10 Réparation 10.1 Généralités Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 10.2 Pièces de rechange Trouver des pièces de rechange Vérifier s'il est possible d'utiliser la pièce de rechange pour l'appareil de mesure. 1. Lancer Endress+Hauser Device Viewer via un navigateur Web: www.fr.endress.com/deviceviewer 2. Entrer la référence de commande ou la racine produit dans le champ correspondant. Une fois la référence de commande ou la racine produit entrée, toutes les pièces de rechange appropriées sont listées. L'état du produit est affiché. Les dessins disponibles pour les pièces de rechange sont affichés. 3. Localiser la référence de commande du jeu de pièces de rechange (figurant sur l'étiquette produit collée sur l'emballage). REMARQUE ! La référence de commande du jeu de pièces de rechange (figurant sur l'étiquette produit collée sur l'emballage) peut différer du numéro de production (figurant sur l'étiquette collée directement sur la pièce de rechange) ! 4. Vérifier que la référence de commande du jeu de pièces de rechange apparaît dans la liste des pièces de rechange affichées : OUI : Le jeu de pièces de rechange peut être utilisé pour l'appareil de mesure. NON : Le jeu de pièces de rechange ne peut pas être utilisé pour l'appareil de mesure. En cas de questions, contacter le service après-vente Endress+Hauser. 5. Sur l'onglet Pièces de rechange, cliquer sur le symbole PDF dans la colonne MH. Les instructions de montage jointes à la pièce de rechange listée sont ouvertes en tant que fichier PDF et peuvent également être enregistrées en tant que fichier PDF. 6. Cliquer sur l'un des dessins affichés dans l'onglet Dessins de pièce de rechange. Le dessin éclaté correspondant est ouvert en tant que fichier PDF et peut également être enregistré en tant que fichier PDF. 10.3 Réparation d'appareils certifiés Ex Remarques concernant la réparation d'appareils certifiés Ex : 34 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Réparation • Les appareils certifiés Ex peuvent uniquement être réparés par un personnel expérimenté et qualifié, ou par le service après-vente Endress+Hauser • Respecter toutes les normes, certificats, réglementations nationales relatives aux zones Ex, ainsi que l'ensemble des Conseils de sécurité (XA) • Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser • Noter la désignation de l'appareil figurant sur la plaque signalétique pour commander les pièces de rechange • Remplacer le composant par un composant de même type • Effectuer le remplacement conformément aux instructions • Effectuer le test individuel pour l'appareil • Ne remplacer l'appareil que par un appareil certifié par Endress+Hauser • Signaler tout changement et toute réparation de l'appareil 10.4 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 1. Consulter le site web pour plus d'informations : http://www.endress.com/support/return-material 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. 10.5 Mise au rebut 10.5.1 Démontage de l'appareil de mesure 1. Mettre l'appareil hors tension. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process. ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 10.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. 10.6 Remplacement Après le remplacement d'un Liquicap M ou de l'électronique, les valeurs d'étalonnage doivent être transférées à l'appareil de remplacement. Endress+Hauser 35 Réparation Liquicap M FMI52 PFM Options : • Si la sonde est remplacée, les valeurs d'étalonnage enregistrées dans l'électronique peuvent être transférées au module DAT (EEPROM) du capteur via un téléchargement manuel • Si l'électronique est remplacée, les valeurs d'étalonnage enregistrées dans le module DAT (EEPROM) du capteur peuvent être transférées à l'électronique via un téléchargement manuel 36 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Accessoires 11 Accessoires 11.1 Capot de protection Capot de protection pour boîtiers F13, F17 et F27 Référence : 71040497 Capot de protection pour boîtier F16 Référence : 71127760 11.2 Set de raccourcissement pour FMI52 Set de raccourcissement pour Liquicap M FMI52. Référence : 942901-0001 11.3 Parafoudres 11.3.1 HAW562 • Pour câbles d'alimentation : BA00302K. • Pour câbles de signal : BA00303K. 11.3.2 HAW569 • Pour les câbles de signal dans le boîtier de terrain : BA00304K. • Pour les câbles de signal ou d'alimentation dans le boîtier de terrain : BA00305K. 11.4 Manchon à souder Tous les manchons à souder disponibles sont décrits dans le document TI00426F. La documentation est disponible dans la section Télécharger sur le site Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com Endress+Hauser 37 Caractéristiques techniques Liquicap M FMI52 PFM 12 Caractéristiques techniques 12.1 Sonde 12.1.1 Valeurs de capacité de la sonde La capacité de base de la sonde est d'env. 18 pF. 12.1.2 Capacité additionnelle Monter la sonde à une distance minimale de 50 mm (1,97 in) par rapport à une paroi de cuve conductrice : env. 1,0 pF/100 mm (3,94 in) dans l'air pour une sonde à câble Câble de sonde entièrement isolé dans l'eau : env. 19 pF/100 mm (3,94 in) 12.1.3 Longueurs de sonde pour mesure continue dans des liquides conducteurs La longueur maximale de la sonde à câble est : • < 6 m (20 ft) pour la gamme capacitive 0 … 2 000 pF. • > 6 m (20 ft) pour la gamme capacitive 0 … 4 000 pF. 12.2 Entrée 12.2.1 Grandeur mesurée Mesure continue de la variation de capacité entre la tige de la sonde et la paroi de la cuve ou le tube de masse, en fonction du niveau d'un liquide. Sonde recouverte -> capacité élevée. Sonde non recouverte -> capacité faible. 12.2.2 Gamme de mesure • Fréquence de mesure : 500 kHz • Étendue de mesure ΔC • Recommandée : 25 … 4 000 pF • Possible : 2 … 4 000 pF • Capacité finale CE : max. 4 000 pF • Capacité initiale réglable CA : • < 6 m (20 ft) 0 … 2 000 pF • > 6 m (20 ft) 0 … 4 000 pF 38 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Caractéristiques techniques 12.3 Sortie 12.3.1 Signal de sortie FEI57C (sortie PFM) Le transmetteur superpose des impulsions de courant (signaux PFM 60 … 2 800 Hz) avec une largeur d'impulsion d'env. 100 µs et une intensité de courant d'env. 8 mA sur le courant d'alimentation. 12.3.2 Signal de défaut Le diagnostic des défauts peut être appelé via : • LED rouge sur l'afficheur local • Afficheur local sur l'unité de commutation 12.3.3 Linéarisation La linéarisation se fait dans les transmetteurs. 12.4 Performances 12.4.1 Conditions de référence Température ambiante : +20 °C (+68 °F) ±5 °C (±8 °F) Étendue : • Gamme de mesure standard 5 … 2 000 pF • Gamme de mesure étendue 5 … 4 000 pF • Étendue pour référence - correspond à une longueur de sonde d'env. 1 m (3,3 ft) 5 … 4 000 pF 12.4.2 Écart de mesure maximum Non-répétabilité (répétabilité) selon DIN 61298-2 : maximum ±0,1 % Non-linéarité pour le réglage du point limite (linéarité) selon DIN 61298-2 : maximum ±0,5 % 12.4.3 Effet de la température ambiante Électronique < 0,06 %/10 K par rapport à la valeur de pleine échelle Boîtier séparé Variation de la capacité du câble de raccordement 0,015 pF / m par K 12.4.4 Comportement à l'enclenchement 1,5 s, valeur mesurée stable après l'enclenchement, démarrage dans l'état sûr 22 mA 12.4.5 Temps de réaction valeur mesurée Respecter la constante de temps de l'unité de commutation. Endress+Hauser 39 Caractéristiques techniques Liquicap M FMI52 PFM t1 = 0,3 s % 100 63 t1 τ A0040622 τ t1 Constante de temps Temps mort 12.4.6 Précision de l'étalonnage usine Étalonnage vide (0 %) et étalonnage plein (100 %) : • Longueur de sonde < 2 m (6,6 ft) ≤ 5 mm (0,2 in) • Longueur de sonde > 2 m (6,6 ft) env. ≤ 2 % L3 Conditions de référence pour l'étalonnage usine : • Conductivité du produit ≥ 100 µS/cm • Distance minimale jusqu'à la paroi de cuve = 250 mm (9,84 in) L1 100% ≥500 (19.7) 0% A0040579 Unité de mesure mm (in) L1 L3 Gamme de mesure de l'extrémité de la sonde au raccord process Longueur inactive Après montage, un réétalonnage est uniquement nécessaire si : • Les valeurs 0 % ou 100 % doivent être ajustées spécifiquement pour le client • Le liquide n'est pas conducteur • La distance entre la sonde et la paroi de cuve est < 250 mm (9,84 in) 40 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Caractéristiques techniques 12.4.7 Résolution Fréquence zéro f0 = 60 Hz • Sensibilité de l'électronique = 0,685 Hz/pF • Entrée dans l'unité de commutation FMC671 sous V3H5 et V3H6 ou V7H5 et V7H6 12.5 Conditions d'utilisation : Environnement 12.5.1 Gamme de température ambiante • Boîtier F16 : –40 … +70 °C (–40 … +158 °F) • Autres boîtiers : –50 … +70 °C (–58 … +158 °F) • Tenir compte du déclassement • Utiliser un capot de protection pour les applications en extérieur 12.5.2 Classe climatique DIN EN 60068-2-38/IEC 68-2-38 : contrôle Z/AD 12.5.3 Résistance aux vibrations DIN EN 60068-2-64/IEC 68-2-64 : 20 … 2 000 Hz, 0,01 g2/Hz 12.5.4 Résistance aux chocs DIN EN 60068-2-27/IEC 68-2-27 : accélération 30 g 12.5.5 Nettoyage Boîtier : S'assurer que la surface du boîtier et les joints sont résistants aux produits de nettoyage. Sonde : En fonction de l'application, des impuretés ou des dépôts peuvent se former sur le câble. Des dépôts de matières importants peuvent influencer le résultat de mesure. Un nettoyage régulier du câble est recommandé si le produit a tendance à former des dépôts de matières importants. Veiller à ne pas endommager l'isolation du câble lors du lavage au jet ou du nettoyage mécanique. 12.5.6 Indice de protection Tous les indices de protection selon la norme EN60529. Indice de protection NEMA4X selon NEMA250. Boîtier polyester F16 Indice de protection : • IP66 • IP67 • NEMA 4X Boîtier inox F15 Indice de protection : • IP66 • IP67 • NEMA 4X Endress+Hauser 41 Caractéristiques techniques Liquicap M FMI52 PFM Boîtier alu F17 Indice de protection : • IP66 • IP67 • NEMA 4X Boîtier alu F13 avec joint de process étanche aux gaz Indice de protection : • IP66 • IP68 2) • NEMA 4X Boîtier inox F27 avec joint de process étanche aux gaz Indice de protection : • IP66 • IP67 • IP68 2) • NEMA 4X Boîtier alu T13 avec joint de process étanche aux gaz et compartiment de raccordement séparé (Ex d) Indice de protection : • IP66 • IP68 2) • NEMA 4X Boîtier séparé Indice de protection : • IP66 • IP68 2) • NEMA 4X 12.5.7 Compatibilité électromagnétique (CEM) Émissivité selon EN 61326, matériel électrique de classe B. Immunité aux interférences selon EN 61326, Annexe A (Industrie) et recommandation NAMUR NE 21 (CEM). Courant de défaut selon NAMUR NE43 : FEI50H = 22 mA. Un câble d'usage dans le commerce peut être utilisé. Des informations sur le raccordement de câbles blindés sont fournies dans l'Information technique TI00241F "Procédures de test CEM". 12.6 Conditions d'utilisation : process 12.6.1 Gamme de température de process Les diagrammes suivants s'appliquent pour : • L'isolation • PTFE • PFA • FEP • Les applications standard hors zone explosible La température est limitée à Ta –40 °C (–40 °F) lorsque le boîtier polyester F16 est utilisé ou si l'option B supplémentaire est sélectionnée : exempt de substances altérant la peinture, uniquement FMI51. 2) 42 Uniquement avec entrée de câble M20 ou filetage G½. Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Caractéristiques techniques Sonde avec boîtier compact Ta [°F] Ta [°C] TP +158 +70 +100 +38 –13 –25 –40 –58 –40 –50 –80 –40 +20 +80 –112 –40 +68 +176 [°C] +200 TP [°F] +392 A0043638 Ta Tp Endress+Hauser Température ambiante Température de process 43 Caractéristiques techniques Liquicap M FMI52 PFM Sonde avec boîtier séparé 1 Ta [°F] Ta [°C] +248 +120 +212 +100 –58 –50 TP –80 –112 [°C] +170 +200 TP [°F] +338 +392 A0043639 Ta Tp 1 Température ambiante Température de process La température ambiante admissible pour le boîtier séparé est la même que celle indiquée pour le boîtier compact. Influence de la température de process Erreur typique en cas de sondes entièrement isolées : 0,13 %/K par rapport à la valeur de pleine échelle. 12.6.2 Limites de pression de process Les limites de pression de process dépendent des raccords process. Voir également chapitre "raccords process" dans TI01521F. Sonde à câble sans longueur inactive ou avec longueur inactive en 316L Paramètres du Configurateur E+H : • Caractéristique : 20 • Options : 1, 2, 5 • –1 … 25 bar (–14,5 … 362,5 psi) • –1 … 100 bar (–14,5 … 1 450 psi) • Pour une longueur inactive, la pression maximale admissible du process est de 63 bar (913,5 psi) • Pour l'agrément CRN et une longueur inactive : la pression maximale admissible du process est de 32 bar (464 psi) 44 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Caractéristiques techniques Sonde à câble avec longueur inactive entièrement isolée Paramètres du Configurateur E+H : • Caractéristique : 20 • Options : 3, 6 –1 … 50 bar (–14,5 … 725 psi) Pour les valeurs de pression autorisées à des températures élevées, se référer aux normes suivantes : • EN 1092-1 : Tableau 2005, Annexe G2 Du point de vue de ses propriétés de stabilité à la température, le matériau 1.4435 est identique au 1.4404 (AISI 316L), qui est classifié sous 13E0 dans la norme EN 1092-1 Tabl. 18. La composition chimique de ces deux matériaux peut être identique. • ASME B 16.5a - 1998 Tab. 2-2.2 F316 • ASME B 16.5a - 1998 Tab. 2.3.8 N10276 • JIS B 2220 La valeur la plus basse des courbes de déclassement de l'appareil et de la bride choisie s'applique. 12.6.3 Déclassement de la pression et de la température Pour les sondes à câble sans longueur inactive ou avec longueur inactive en 316L, raccords process ¾", 1", brides <DN50, <ANSI 2", <JIS 10K et raccords process ¾", 1", brides <DN50, <ANSI 2", <JIS 10K Isolation du câble : FEP, PFA Paramètres du Configurateur E+H : • Caractéristique : 20 • Options : 1, 2, 5 [psi] Pp [bar] +362.5 +25 +29 +2 –14.5 –1 –80 +50 –112 +122 [°C] +200 TP [°F] +392 A0043640 Pp Tp Endress+Hauser Pression de process Température de process 45 Caractéristiques techniques Liquicap M FMI52 PFM Pour sondes à câble sans longueur inactive ou avec longueur inactive en 316L, raccords process 1½", brides ≥DN50, ≥ANSI 2", ≥JIS 50A Isolation du câble : FEP, PFA Paramètres du Configurateur E+H : • Caractéristique : 20 • Options : 1, 2, 5 [psi] Pp [bar] +1450 +100 +913.5 +63 +870 +60 +290 +20 –14.5 –1 –80 +40 +80 –112 +104 +176 [°C] +200 TP [°F] +392 A0043641 Pp Tp 63 Pression de process Température de process Pression de process pour les sondes avec une longueur inactive Pour sonde à câble avec longueur inactive entièrement isolée Isolation du câble : FEP, PFA Paramètres du Configurateur E+H : • Caractéristique : 20 • Options : 3, 6 [psi] Pp [bar] +725 +50 +29 +2 –14.5 –1 –80 +50 –112 +122 [°C] +200 TP [°F] +392 A0043642 Pp Tp 46 Pression de process Température de process Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Index Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appareil de mesure Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 35 35 34 34 C Câblage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Capacité additionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Caractéristiques techniques : sonde . . . . . . . . . . . . . . 38 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Compartiment de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . 24, 42 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Comportement à l'enclenchement . . . . . . . . . . . . . . . 39 Condition de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conditions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Conditions d'utilisation : process . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Connecteur M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Déclassement de la pression et de la température . . . . 45 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . 31 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 E Effet de la température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Éléments d'affichage et de configuration . . . . . . . . . . 29 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Erreurs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Erreurs de mesure possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Exemples de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Exigences pour le raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 F Filetages coniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Filetages cylindriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Endress+Hauser G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Gamme de mesure capteur maximale Écart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 41 Gamme de température de process . . . . . . . . . . . . . . . 42 Grandeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Guide d'installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 H Hauteurs d'extension : boîtier séparé . . . . . . . . . . . . . 16 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 I Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Information technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Informations de diagnostic via LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 J Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 L La valeur mesurée est incorrecte . . . . . . . . . . . . . . . . 31 LED rouge clignotante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 LED verte ne clignote pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Limites de pression de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Longueur de sonde minimale pour produits non conducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Longueur sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Manchon à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage d'une sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Montage sur paroi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Montage sur tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 N Nettoyage de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 41 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 O Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Orientation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 47 Index P Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précision de l'étalonnage usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liquicap M FMI52 PFM 37 39 34 40 R Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccourcissement du câble de raccordement . . . . . . . . 19 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Réparation d'appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . . . . . 34 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 S Scellement du boîtier de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Set de raccourcissement pour FMI52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sonde avec boîtier séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sonde avec bride revêtue de PTFE . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sonde avec Tri-Clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Support mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Symboles pour certains types d'informations et graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 T Temps de réaction valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 25 30 11 V Valeurs de capacité de la sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Z Zone Ex Zone explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 48 Endress+Hauser *71523945* 71523945 www.addresses.endress.com