▼
Scroll to page 2
of
52
Manuel de mise en service Liquicap M FMI51, FMI52 FEI57C PFM Mesure de niveau capacitive BA00297F/14/FR/13.10 71136972 valable à partir de la version de soft : FW : V 01.00.00 HW : V 01.00 Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Sommaire Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 3 9 Suppression des défauts. . . . . . . . . . . . 35 1.1 1.2 1.3 1.4 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation, mise en route, utilisation . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 2 Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8 Analyse des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Défauts d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreurs de mesure possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresses d'Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 38 3 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 Montage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réception des marchandises, transport, stockage . . Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Longueur de sonde minimale pour produits non conducteurs (<1s/cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avec boîtier séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 10.8 10.9 Caractéristiques techniques : Sonde . . . . . . . . . . . . Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions d'utilisation : environnement . . . . . . . . Conditions d'utilisation : process . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . 4 Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.1 4.2 4.3 Raccordement recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Câblage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.1 5.2 5.3 Possibilités de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Eléments d'affichage et de configuration . . . . . . . . 32 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6.1 6.2 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . 33 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 8 Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit de raccourcissement pour FMI52 . . . . . . . . . . Commubox FXA195 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . Parafoudre HAW56x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manchon à souder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3 3 3 4 13 13 14 15 16 16 21 24 26 35 36 36 37 37 38 38 38 38 39 39 39 41 42 44 46 47 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 35 35 35 35 35 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Conseils de sécurité 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme Liquicap M FMI51 et FMI52 sont des sondes de niveau capacitives compactes pour la mesure continue de liquides. 1.2 Installation, mise en route, utilisation Le Liquicap M a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes européennes de technique et de sécurité. Mal installé ou employé sur des applications pour lesquelles il n'a pas été prévu, il pourrait être une source de danger (ex. débordement de produit dû à une mauvaise installation ou une configuration incorrecte). C'est pourquoi l'appareil doit être installé, raccordé, configuré et réparé par du personnel spécialisé et qualifié, dûment autorisé par l'exploitant. Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. Les modifications et réparations effectuées sont admissibles uniquement si cela est expressément mentionné dans le présent manuel. 1.3 Sécurité de fonctionnement Pour garantir la sécurité de fonctionnement et la sécurité du process pendant le paramétrage, la vérification et les interventions de maintenance sur l'appareil, il faut prendre des mesures de surveillance alternatives. 1.3.1 Zone explosible Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes et directives nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie intégrante de la présente documentation. Les consignes de montage, les charges de connexion et les conseils de sécurité doivent être respectés. • Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé. • Les consignes de mesure et de sécurité doivent être respectées aux points de mesure. Endress+Hauser 3 Conseils de sécurité Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 1.4 Conseils et symboles de sécurité Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini les pictogrammes suivants. Conseils de sécurité # Danger ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une destruction irrémédiable de l'appareil. " Attention ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil. ! Remarque ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction imprévisible de l'appareil. Mode de protection 0 Appareils électriques agréés Ex Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé soit en zone explosible conformément à l'agrément, soit en zone sûre. - Zone explosible Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se trouvent en zone explosible (ou les câbles) doivent posséder un agrément Ex. . Zone sûre (zone non explosible) Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se trouvent en zone sûre doivent également être certifiés si des câbles de liaison mènent en zone explosible. Symboles électriques % Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. & Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un courant alternatif. ) * + t >85°C 4 Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation : il peut s'agir d'une ligne d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la réglementation nationale ou propre à l'entreprise. Résistance thermique du câble de raccordement Signifie que le câble de raccordement résiste à une température d'au moins 85 °C. Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Identification 2 Identification 2.1 Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique La plaque signalétique comporte les caractéristiques techniques suivantes : L00-FMI5xxxx-18-00-00-de-001 Informations sur la plaque signalétique du Liquicap M (exemple) 2.1.2 ! Structure de commande Remarque ! La structure de commande permet d'identifier la référence alphanumérique (voir plaque signalétique : Order Code). Liquicap M FMI51 (identification de l'appareil) 10 Agrément : A B C D E F G H Zone non Ex Zone non Ex, WHG ATEX II 1/2 GD Ex ia IIC T6 ATEX II 1/2 GD Ex ia IIC T6, WHG ATEX II 1/2 GD Ex ia IIB T6 ATEX II 1/2 GD Ex ia IIB T6, WHG ATEX II 1/2 G Ex d (ia) IIB T6, WHG ATEX II 1/2 GD Ex ia IIC T6, XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) ! J ATEX II 1/2 GD Ex ia IIC T6, WHG XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) ! K ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T6, WHG XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) ! L ATEX II 1/2 G Ex de (ia) IIC T6, WHG XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) ! M ATEX II 3 GD Ex nA II T6, WHG XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) ! N CSA General Purpose, C US CSA P CSA/FM IS Cl. I, II, III Div. 1+2 Gr. A-G R CSA/FM XP Cl. I, II, III Div. 1+2 Gr. A-G S TIIS Ex ia IIC T3 T TIIS Ex d IIC T3 1 NEPSI Ex ia IIC T6 2 NEPSI Ex d (ia) IIC T6 4 NEPSI Ex nA IIC T6 5 IECEx Ga/Gb Ex ia IIC T6 ; Ex iaD 20/Ex tD A21 Endress+Hauser 5 Identification Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 10 Agrément : 6 Y 20 IECEx Ga/Gb Ex ia IIC T6 Version spéciale, à spécifier Longueur inactive (L3) : Prix par 100 mm/1 inch L3 : 100...2000 mm/4...80 inch pour 316L L3 : 150...1000 mm/6...40 inch pour isolation PTFE Protection contre les condensats + shunt des piquages de cuve 1 pas sélectionné 2 mm L3, 316L 3 mm L3, 316L + isolation PTFE 5 inch L3, 316L 6 inch L3, 316L + isolation PTFE 9 Version spéciale, à spécifier 30 Longueur de sonde active (L1) ; isolation : Prix par 100 mm/1 inch L1 : 100...4000 mm/4...160 inch pour 10 mm, 16 mm L1 : 150...3000 mm/6...120 inch pour 22 mm (entièrement isolé) A mm L1, 10 mm, 316L ; PTFE B mm L1, 16 mm, 316L ; PTFE C mm L1, 22 mm, 316L ; PTFE D mm L1, 16 mm, 316L ; PFA E mm L1, 10 mm, 316L ; PTFE + tube de masse F mm L1, 16 mm, 316L ; PTFE + tube de masse G mm L1, 16 mm, 316L ; PFA + tube de masse H inch L1, 0.4 inch, 316L ; PTFE K inch L1, 0.6 inch, 316L ; PTFE M inch L1, 0.9 inch, 316L ; PTFE N inch L1, 0.6 inch, 316L ; PFA P inch L1, 0.4 inch, 316L ; PTFE + tube de masse R inch L1, 0.6 inch, 316L ; PTFE + tube de masse S inch L1, 0.6 inch, 316L ; PFA + tube de masse Y Version spéciale, à spécifier 50 Longueur inactive (mm) Raccord process : Raccord fileté GCJ G ½, 316L, 25 bar GDJ G ¾, 316L, 25 bar GEJ G 1, 316L, 25 bar GGJ G 1½, 316L, 100 bar RCJ NPT ½, 316L, 25 bar RDJ NPT ¾, 316L, 25 bar REJ NPT 1, 316L, 25 bar RGJ NPT 1½, 316L, 100 bar Raccord hygiénique GQJ G¾ 316L, 25 bar, EHEDG Accessoires de montage, manchon à souder GWJ G 1 316L, 25 bar, EHEDG Accessoires de montage, manchon à souder MRJ DN50 PN40, 316L UPJ Adaptateur 44 mm 316L, 16 bar Tri-clamp TCJ DN25 (1"), EHEDG TJJ DN38 (1½"), EHEDG TJK DN38 (1½"), EHEDG TDJ DN40-51 (2"), TDK DN40-51 (2"), EHEDG TNJ DN38 (1½"), Tri-Clamp amovible Brides EN B0J DN25 PN25/40 A, 6 Filetage ISO228 Filetage ISO228 Filetage ISO228 Filetage ISO228 Filetage ANSI Filetage ANSI Filetage ANSI Filetage ANSI 22 22 22 43 22 22 22 43 Filetage ISO228 – Filetage ISO228 – DIN11851 22/43*** – 316L, 316L, PTFE >316L, 3A 316L, PTFE >316L, 3A, 316L, 3A, EHEDG Tri-Clamp ISO2852 Tri-Clamp ISO2852 Tri-Clamp ISO2852 Tri-Clamp ISO2852 Tri-Clamp ISO2852 Tri-Clamp ISO2852 22 22 22 43 – – 316L Bride EN1092-1 (DIN2527 B) Bride EN1092-1 (DIN2527 B) Bride EN1092-1 (DIN2527 B) 22 B1J DN32 PN25/40 A, 316L B2J DN40 PN25/40 A, 316L 22 22 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 50 Identification B3J DN50 PN25/40 A, 316L CRJ DN50 PN25/40 B1, 316L DRJ DN50 PN40 C, 316L ERJ DN50 PN40 D, 316L BSJ DN80 PN10/16 A, 316L CGJ DN80 PN10/16 B1, 316L DGJ DN80 PN16 C, 316L EGJ DN80 PN16 D, 316L BTJ DN100 PN10/16 A, 316L CHJ DN100 PN10/16 B1, 316L B0K plaquées PTFE DN25 PN25/40, PTFE >316L B1K DN32 PN25/40, PTFE >316L B2K DN40 PN25/40, PTFE >316L B3K DN50 PN25/40, PTFE >316L BSK DN80 PN10/16, PTFE >316L BTK DN100 PN10/16, PTFE >316L Brides ANSI ACJ 1" 150 lbs RF, ANJ 1" 300 lbs RF, AEJ 1½" 150 lbs RF, AQJ 1½" 300 lbs RF, AFJ 2" 150 lbs RF, ARJ 2" 300 lbs RF, AGJ 3" 150 lbs RF, ASJ 3" 300 lbs RF, AHJ 4" 150 lbs RF, ATJ 4" 300 lbs RF, AJJ 6" 150 lbs RF, AUJ 6" 300 lbs RF, plaquées PTFE ACK 1" 150 lbs, ANK 1" 300 lbs, AEK 1½" 150 lbs, AQK 1½" 300 lbs, AFK 2" 150 lbs, ARK 2" 300 lbs, AGK 3" 150 lbs, AHK 4" 150 lbs, Brides JIS KCJ 10K 25 RF, KEJ 10K 40 RF, KFJ 10K 50 RF, KGJ 10K 80 RF, KHJ 10K 100 RF, KRJ 20K 50 RF, plaquées PTFE KCK 10K 25 RF, KEK 10K 40 RF, KFK 10K 50 RF, KGK 10K 80 RF, KHK 10K 100 RF, YY9 Version spéciale, à spécifier Endress+Hauser Longueur inactive (mm) Raccord process : Bride EN1092-1 (DIN2527 B) Bride EN1092-1 (DIN2527 C) Bride EN1092-1 (DIN2512 F) Bride EN1092-1 (DIN2512 N) Bride EN1092-1 (DIN2527 B) Bride EN1092-1 (DIN2527 C) Bride EN1092-1 (DIN2512 F) Bride EN1092-1 (DIN2512 N) Bride EN1092-1 (DIN2527 B) Bride EN1092-1 (DIN2527 C) 22/43*** Bride EN1092-1 (DIN2527) Bride EN1092-1 (DIN2527) Bride EN1092-1 (DIN2527) Bride EN1092-1 (DIN2527) Bride EN1092-1 (DIN2527) Bride EN1092-1 (DIN2527) – 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 22 22 22 22 22/43*** 22/43*** 43 43 43 43 43 43 PTFE >316/316L PTFE >316/316L PTFE >316/316L PTFE >316/316L PTFE >316/316L PTFE >316/316L PTFE >316/316L PTFE >316/316L Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 – – – – – – – – 316L 316L 316L 316L 316L 316L Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 22 22 22/43*** 22/43*** 22/43*** 43 PTFE >316L PTFE >316L PTFE >316L PTFE >316L PTFE >316L Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 – – – – – 43 43 43 43 43 43 43 43 43 – – – – – 7 Identification Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 60 Electronique ; sortie : A B C V W Y 70 FEI50H ; 4...20 mA HART + afficheur FEI50H ; 4...20 mA HART FEI57C ; PFM sans ; préparé pour FEI5x + afficheur, sans ; préparé pour FEI5x, Version spéciale, à spécifier Boîtier : 1 2 3 4 5 6 9 80 F15 316L F16 polyester F17 alu F13 alu + joint de la sonde étanche aux gaz T13 alu + joint de la sonde étanche aux gaz + compartiment de raccordement séparé F27 316L + joint de la sonde étanche aux gaz Version spéciale, à spécifier IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X IP68, NEMA6P Entrée de câble : A B C D E Y 90 Couvercle haut, transparent Couvercle plat Presse-étoupe M20 Filetage G ½ Filetage NPT ½ Filetage NPT ¾ Connecteur M12 Version spéciale, à spécifier Type de sonde : L4 : 300...6000 mm/12...240 inch 1 Compact 2 Câble 2000 mm L4 > Boîtier séparé 3 Câble ....mm L4 > Boîtier séparé 4 Câble 80 inch L4 > Boîtier séparé 5 Câble ....inch L4 > Boîtier séparé 9 Version spéciale, à spécifier 100 Equipement complémentaire : A B C D E F S Y Version de base Dégraissé pour applications sans silicone* Surface de tige métallique finie** EN10204-3.1, (316L en contact avec le produit/sous pression), certificat de réception EN10204-3.1, NACE MR0175 (316L en contact avec le produit/sous pression), certificat de réception Déclaration de conformité SIL2/IEC61508 Agrément Marine GL Version spéciale, à spécifier FMI51 Référence complète * Avec cette option, l'appareil complet est dégraissé pour des applications sans silicone. ** Avec cette option, la surface de la tige de sonde (316L) est passivée et agit comme une protection anti-corrosion supplémentaire. *** Dépend de la tige de sonde (10 mm -> 22 mm ; 16 mm -> 43 mm ; tige 22 mm sans partie inactive) 8 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Identification Liquicap M FMI52 (identification de l'appareil) 10 Agrément : A B E F G H Zone non Ex Zone non Ex, WHG ATEX II 1/2 GD Ex ia IIB T6 ATEX II 1/2 GD Ex ia IIB T6, WHG ATEX II 1/2 G Ex d (ia) IIB T6, WHG ATEX II 1/2 GD Ex ia IIC T6, XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) ! J ATEX II 1/2 GD Ex ia IIC T6, XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) ! K ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T6, WHG XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) ! L ATEX II 1/2 G Ex de (ia) IIC T6, WHG XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) ! M ATEX II 3 GD Ex nA II T6, WHG XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) ! N CSA General Purpose, C US CSA P CSA/FM IS Cl. I, II, III Div. 1+2 Gr. A-G R CSA/FM XP Cl. I, II, III Div. 1+2 Gr. A-G S TIIS Ex ia IIC T3 T TIIS Ex d IIC T3 1 NEPSI Ex ia IIC T6 2 NEPSI Ex d (ia) IIC T6 4 NEPSI Ex nA IIC T6 5 IECEx Ga/Gb Ex ia IIC T6 ; Ex iaD 20/Ex tD A21 6 IECEx Ga/Gb Ex ia IIC T6 Y Version spéciale, à spécifier 20 Longueur inactive (L3) : Prix par 100 mm/1 inch L3 : 100...2000 mm/4...80 inch pour 316L L3 : 150...1000 mm/6...40 inch pour isolation PFA Protection contre les condensats + shunt des piquages de cuve 1 pas sélectionné 2 ... mm L3, 316L 3 ... mm L3, 316L + isolation PFA 5 ... inch L3, 316L 6 ... inch L3, 316L + isolation PFA 9 Version spéciale, à spécifier 30 Longueur de sonde active (L1) ; isolation : Prix par 1000 mm/10 inch L1 : 420...10000 mm/17...400 inch ; entièrement isolé A ... mm L1, 316 ; FEP B ... mm L1, 316 ; PFA C ... inch L1, 316 ; FEP D ... inch L1, 316 ; PFA Y Version spéciale, à spécifier 50 Raccord fileté GDJ G ¾, 316L, 25 bar GEJ G 1, 316L, 25 bar GGJ G 1½, 316L, 100 bar RDJ NPT ¾, 316L, 25 bar REJ NPT 1, 316L, 25 bar RGJ NPT 1½, 316L, 100 bar Raccord hygiénique GWJ G 1 316L, 25 bar, EHEDG Accessoires de montage, manchon à souder MRJ DN50 PN40, 316L UPJ Adaptateur 44 mm 316L, 16 bar, EHEDG Tri-clamp TCJ DN25 (1"), EHEDG 316L, TJJ DN38 (1½"), EHEDG 316L, TJK DN38 (1½"), EHEDG PTFE >316L, 3A TDJ DN40-51 (2"), 316L, Endress+Hauser Longueur inactive (mm) Raccord process : Filetage ISO228 Filetage ISO228 Filetage ISO228 Filetage ANSI Filetage ANSI Filetage ANSI 22 22 43 22 22 43 Filetage ISO228 – DIN11851 43 – Tri-Clamp ISO2852 Tri-Clamp ISO2852 Tri-Clamp ISO2852 Tri-Clamp ISO2852 22 22 22 43 9 Identification Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 50 TDK DN40-51 (2"), EHEDG PTFE >316L, 3A, Tri-Clamp ISO2852 – Brides EN B0J DN25 PN25/40 A, 316L 22 B1J DN32 PN25/40 A, 316L B2J DN40 PN25/40 A, 316L B3J DN50 PN25/40 A, 316L CRJ DN50 PN25/40 B1, 316L DRJ DN50 PN40 C, 316L ERJ DN50 PN40 D, 316L BSJ DN80 PN10/16 A, 316L CGJ DN80 PN10/16 B1, 316L DGJ DN80 PN16 C, 316L EGJ DN80 PN16 D, 316L BTJ DN100 PN10/16 A, 316L CHJ DN100 PN10/16 B1, 316L Bride EN1092-1 (DIN2527 B) Bride EN1092-1 (DIN2527 B) Bride EN1092-1 (DIN2527 B) Bride EN1092-1 (DIN2527 B) Bride EN1092-1 (DIN2527 C) Bride EN1092-1 (DIN2512 F) Bride EN1092-1 (DIN2512 N) Bride EN1092-1 (DIN2527 B) Bride EN1092-1 (DIN2527 C) Bride EN1092-1 (DIN2512 F) Bride EN1092-1 (DIN2512 N) Bride EN1092-1 (DIN2527 B) Bride EN1092-1 (DIN2527 C) B0K plaquées PTFE DN25 PN25/40, PTFE >316L – B1K DN32 PN25/40, PTFE >316L B2K DN40 PN25/40, PTFE >316L B3K DN50 PN25/40, PTFE >316L BSK DN80 PN10/16, PTFE >316L BTK DN100 PN10/16, PTFE >316L Bride EN1092-1 (DIN2527) Bride EN1092-1 (DIN2527) Bride EN1092-1 (DIN2527) Bride EN1092-1 (DIN2527) Bride EN1092-1 (DIN2527) Bride EN1092-1 (DIN2527) 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L 316/316L Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 22 22 22 43 43 43 43 43 43 43 43 43 PTFE >316/316L PTFE >316/316L PTFE >316/316L PTFE >316/316L PTFE >316/316L PTFE >316/316L PTFE >316/316L PTFE >316/316L Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 Bride ANSI B16.5 – – – – – – – – 316L 316L 316L 316L 316L 316L Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 22 22 43 43 43 43 Brides ANSI ACJ 1" 150 lbs RF, ANJ 1" 300 lbs RF, AEJ 1½" 150 lbs RF, AQJ 1½" 300 lbs RF, AFJ 2" 150 lbs RF, ARJ 2" 300 lbs RF, AGJ 3" 150 lbs RF, ASJ 3" 300 lbs RF, AHJ 4" 150 lbs RF, ATJ 4" 300 lbs RF, AJJ 6" 150 lbs RF, AUJ 6" 300 lbs RF, plaquées PTFE ACK 1" 150 lbs, ANK 1" 300 lbs, AEK 1½" 150 lbs, AQK 1½" 300 lbs, AFK 2" 150 lbs, ARK 2" 300 lbs, AGK 3" 150 lbs, AHK 4" 150 lbs, Brides JIS KCJ 10K 25 RF, KEJ 10K 40 RF, KFJ 10K 50 RF, KGJ 10K 80 RF, KHJ 10K 100 RF, KRJ 20K 50 RF, 10 Longueur inactive (mm) Raccord process : 22 22 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 – – – – – Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 50 Identification KCK KEK KFK KGK KHK YY9 60 plaquées PTFE 10K 25 RF, 10K 40 RF, 10K 50 RF, 10K 80 RF, 10K 100 RF, Version spéciale, à spécifier FEI50H ; 4...20 mA HART + afficheur FEI50H ; 4...20 mA HART FEI57C ; PFM sans ; préparé pour FEI5x + afficheur, sans ; préparé pour FEI5x, Version spéciale, à spécifier 5 6 9 – – – – – Couvercle haut, transparent Couvercle plat F15 316L F16 polyester F17 alu F13 alu + joint de la sonde étanche aux gaz T13 alu + joint de la sonde étanche aux gaz + compartiment de raccordement séparé F27 316L + joint de la sonde étanche aux gaz Version spéciale, à spécifier IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X IP66, NEMA4X IP68, NEMA6P Entrée de câble : A B C D E Y 90 Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 Bride JIS B2220 Boîtier : 1 2 3 4 80 PTFE >316L PTFE >316L PTFE >316L PTFE >316L PTFE >316L Electronique ; sortie : A B C V W Y 70 Longueur inactive (mm) Raccord process : Presse-étoupe M20 Filetage G ½ Filetage NPT ½ Filetage NPT ¾ Connecteur M12 Version spéciale, à spécifier Type de sonde : L4 : 100...6000 mm/12...240 inch 1 Compact 2 Câble 2000 mm L4 > Boîtier séparé 3 Câble ....mm L4 > Boîtier séparé 4 Câble 80 inch L4 > Boîtier séparé 5 Câble ....inch L4 > Boîtier séparé 9 Version spéciale, à spécifier 100 Equipement complémentaire : A Version de base D EN10204-3.1, (316L en contact avec le produit/sous pression), certificat de réception E EN10204-3.1, NACE MR0175 (316L en contact avec le produit/sous pression), certificat de réception F Déclaration de conformité SIL2/IEC61508 S Agrément Marine GL Y Version spéciale, à spécifier FMI52 Endress+Hauser Référence complète 11 Identification Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 2.2 " Contenu de la livraison Attention ! Tenez compte des conseils du chapitre "Réception des marchandises, transport, stockage" ä 13 concernant le déballage, le transport et le stockage des appareils de mesure ! La livraison comprend : • l'appareil monté • des accessoires en option ( ä 35) Documentation jointe : • Manuel de mise en service • Certificats : pas compris dans le manuel de mise en service. 2.3 Certificats et agréments Sigle CE, déclaration de conformité L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Il est conforme aux normes et directives en vigueur, listées dans la déclaration de conformité CE, et satisfait ainsi aux exigences légales des directives CE. Par l'apposition du sigle CE, le constructeur certifie que l'appareil a passé les tests avec succès. 2.4 Marques Tri-Clamp® Marque déposée par la société Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA 12 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Montage 3 Montage 3.1 Montage rapide 1. < 80 Nm (G½) < 100 Nm (G¾) < 180 Nm (G1) < 500 Nm (G1½) 2. a c 1 2 1 2 b 1 2 ... 270° L00-FMI5xxxx-17-06-xx-xx-001 1.) Visser l'appareil 2. a) Desserrer la vis de blocage de sorte que le boîtier puisse être facilement orienté. 2. b) Orienter le boîtier. 2. c) Serrer la vis de blocage (< 1 Nm) jusqu'à ce que le boîtier ne puisse plus bouger. 3.2 Réception des marchandises, transport, stockage 3.2.1 Réception des marchandises Vérifiez que l'emballage ou son contenu ne sont pas endommagés. Vérifiez que la marchandise a été livrée dans sa totalité et comparez avec votre bon de commande. 3.2.2 Stockage Emballez l'appareil pour le protéger des chocs en cas de stockage et de transport. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. La température de stockage admissible est –50 °C … +85 °C. Endress+Hauser 13 Montage Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 3.3 Conseils de montage 3.3.1 Conseils de montage Le Liquicap M FMI51 (sonde à tige) peut être monté par le haut et par le bas. Le Liquicap M FMI52 (sonde à câble) peut être monté à la verticale par le haut. ! Remarque ! • La sonde ne doit pas entrer en contact avec les parois de la cuve ! • Distance recommandée du fond de la cuve : 10 mm. • Ne pas installer la sonde à proximité de la veine de remplissage ! • Dans le cas de cuves avec agitateur, il faut veiller à monter la sonde à une distance sûre de l'agitateur. • En cas de forte contrainte latérale, il faut utiliser une sonde à tige avec tube de masse. L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-003 14 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 3.3.2 Montage Support dans le cas de l'agrément marine (GL) Les sondes à tige entièrement isolées peuvent être supportées de façon conductrice ou non conductrice. Les sondes à tige partiellement isolées ne doivent être supportées avec isolation qu'à l'extrémité non revêtue. Remarque ! Les sondes à tige avec un diamètre de 10 mm et 16 mm doivent être supportées pour une longueur 1 m (voir schéma). 300 mm L L/2 L/4 ! L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-077 Exemple pour le calcul des distances : Longueur de sonde L = 2000 mm. L/4 = 500 mm L/2 = 1000 mm Mesuré de l'extrémité de la tige de sonde = 300 mm. 3.4 Conditions de mesure Remarque ! Dans le cas de montage dans un piquage, utilisez une partie inactive (L3). 100 % L1 • Dans le cas de produits non conducteurs : utiliser un tube de masse. L3 • Gamme de mesure L1 possible de l'extrémité de la sonde au raccord process. • Particulièrement adapté aux petites cuves. L'étalonnage 0 %, 100 % peut être inversé. 0% L00-FMI5xxxx-15-05-xx-xx-002 Endress+Hauser 15 Montage Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 3.5 Longueur de sonde minimale pour produits non conducteurs (<1s/cm) lmin = Cmin / (Cs * [r - 1]) lmin = longueur de sonde minimale Cmin = 5 pF Cs = Capacité de la sonde dans l'air (voir aussi ä 38, "Capacités supplémentaires") r = Constante diélectrique, par ex. huile = 2,0 3.6 Exemples de montage 3.6.1 Sondes à tige Cuves conductrices (cuves métalliques) Si le raccord process de la sonde est isolé de la cuve métallique (par ex. par un joint), il faut relier la prise de terre du boîtier de la sonde avec la cuve via un câble court. ! Remarque ! • Une sonde à tige entièrement isolée ne doit être ni raccourcie ni rallongée. • Si l'isolation de la tige est endommagée, les résultats des mesures seront faussés. • Les exemples d'application représentés montrent le montage vertical pour une mesure de niveau continue. FMI51 : sonde à tige L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-004 16 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Montage FMI51 : sonde à tige avec tube de masse Cuves non conductrices (cuves en matière synthétique) Lors du montage dans une cuve en matière synthétique, il faut utiliser une sonde avec un tube de masse. L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-005 FMI51 : sonde à tige avec partie inactive (par ex. pour cuves isolées) L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-006 Endress+Hauser 17 Montage Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) FMI51 : sonde à tige avec tube de masse et partie inactive (pour piquages) L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-007 FMI51 : sonde entièrement isolée avec bride plaquée pour produits agressifs L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-011 18 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 3.6.2 ! Montage Sondes à câble Remarque ! Les exemples d'application représentés montrent le montage de sondes à câble pour une mesure de niveau continue. FMI52 : sonde à câble L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-008 FMI52 : sonde à câble avec partie inactive (par ex. pour cuves isolées) L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-009 Endress+Hauser 19 Montage Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) FMI52 : sonde à câble avec partie inactive entièrement isolée (pour piquages) L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-010 3.6.3 ! Raccourcir le câble Remarque ! Voir manuel de mise en service du kit de raccourcissement du câble KA061F 3.6.4 Contrepoids tenseur avec ancrage La fixation de l'extrémité de la sonde s'avère nécessaire si la sonde entre en contact avec la paroi de la cuve ou une autre partie. Un orifice d'ancrage est prévu à cet effet dans le contrepoids de la sonde. L'ancrage à la paroi de la cuve peut être conducteur ou isolé. Pour éviter une contrainte de traction élevée, le câble doit être détendu ou amarré par l'intermédiaire d'un ressort. La charge de traction maximale ne doit pas dépasser 200 N. L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-012 20 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Montage 3.7 Avec boîtier séparé EX EX Zone 1 L1 Zone 0 L4 ≤ 6 m L00-FMI5xxxx-14-00-06-xx-002 Longueur de tige L1 max. 4 m Longueur de câble L1 max. 9,7 m (La longueur totale maximale de L1 + L4 ne doit pas dépasser 10 m.) Remarque ! • La longueur de raccordement entre la sonde et le boîtier séparé ne doit pas dépasser 6 m (L4). Si vous commandez un Liquicap M avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur de raccordement souhaitée. • La longueur totale L = L1 + L4 ne doit pas dépasser 10 m. • Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le câble du raccord process. • Pour plus d'informations sur la commande, voir aussi "Informations à fournir à la commande" => "Construction de la sonde" page 5 et suiv. 3.7.1 Hauteurs de construction : boîtier séparé Boîtier : montage mural ~61 mm Boîtier : montage sur tube B ~75 mm Capteur r ³ 100 mm B H1 ~41 mm H3 H1 ~41 mm D H5 ! r ³ 100 mm L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-049 ! Endress+Hauser Remarque ! • Le câble a un rayon de courbure de r 100 mm. • Câble de raccordement : ø10,5 mm • Gaine externe : silicone résistant 21 Montage Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Boîtier polyester (F16) 76 172 B (mm) H1 (mm) Boîtier inox (F15) 64 166 Sondes à tige Ø10 mm Sondes à tige ou câble Ø16 mm G¾", G1", NPT¾", NPT1", clamp 1", (sans longueur inactive clamp 1½", universel Ø44, entièrement isolée) bride <DN 50, ANSI 2", 10K50 G1½", NPT1½", clamp 2", DIN 11851, brides DN 50, ANSI 2", 10K50 Sondes à tige ou câble Ø 22 mm (avec longueur inactive entièrement isolée) 3.7.2 ! Boîtier aluminium (F17) 65 177 H5 (mm) 66 66 D (mm) 38 38 89 50 89 38 Support mural Remarque ! • Le support mural est compris dans la livraison. • Avant d'utiliser le support mural comme gabarit de perçage, il doit d'abord être vissé au boîtier séparé. Lorsqu'il est vissé au boîtier séparé, la distance entre les trous est réduite. 6.2 28 86 3 70 TI418F20 3.7.3 Montage mural • Poussez le support sur le manchon et vissez. • Marquez la distance entre les perçages sur le mur et percez les trous. • Vissez le boîtier séparé sur le mur. L00-FMI5xxxx-03-05-xx-xx-010 22 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 3.7.4 Montage Montage sur conduite • Poussez le support sur le manchon et vissez. • Vissez le boîtier séparé sur le tube (max. 2"). L00-FMI5xxxx-03-05-xx-xx-011 3.7.5 Raccourcir le câble de raccordement Avant la mise en service, il faut effectuer un nouvel étalonnage, ä 33. ! Remarque ! La longueur de raccordement maximale entre la sonde et le boîtier séparé est de 6 m. Si vous commandez un appareil avec boîtier séparé, il faut indiquer la longueur souhaitée. Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le câble du raccord process. Procédez de la façon suivante : L00-FMI5xxxx-03-05-xx-de-005 Endress+Hauser 23 Montage Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) • Desserrez la vis de pression (1) avec une clé à molette de 22. Si nécessaire, maintenez le raccord process. Assurez-vous que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de pression. • Retirez le joint (2) du presse-étoupe (5). • Dévissez le presse-étoupe (5) du disque adaptateur à l'aide d'une clé à molette de 22. Si nécessaire, maintenez le disque adaptateur (7) au moyen d'une clé à mollette de 34. • Dévissez le disque adaptateur (7) du manchon (18). • Retirez le circlip (13) à l'aide d'une pince à circlips. • Saisissez l'écrou (M4) du connecteur à lamelles à l'aide d'une pince et retirez-le. ! Remarque ! • Lorsque vous raccourcissez le câble de raccordement, il est recommandé de réutiliser tous les torons avec anneaux à vis. • Si les torons ne doivent pas être réutilisés, il faut isoler les sertissures des nouveaux anneaux à vis avec par ex. une gaine thermorétractable (risque de court-circuit). • Toutes les soudures doivent être isolées. Pour cela, utilisez par ex. des gaines thermorétractables. 3.8 Attention ! • Ne pas endommager l'isolation de la sonde lors du montage ! • Ne pas tourner le boîtier lors du vissage de la sonde, car cela pourrait endommager le boîtier. 41 " Montage L00-FMI5xxxx-17-00-00-xx-003 Sonde avec raccord fileté G ½, G ¾, G 1 ou G 1½ (cylindrique) : à utiliser avec le joint en fibre d'élastomère fourni (tenir compte de la résistance thermique) ou un autre joint chimiquement résistant. ! Remarque ! Pour les sondes avec un raccord fileté cylindrique et le joint fourni : Raccord fileté G½ G¾ G1 G 1½ Pour des pressions jusqu'à 25 bar 25 Nm 30 Nm 50 Nm - Pour des pressions jusqu'à 100 bar 300 Nm Couple de serrage max. 80 Nm 100 Nm 180 Nm 500 Nm ½ NPT, ¾ NPT, 1 NPT et 1½ NPT (conique) : Envelopper le raccord fileté avec un matériel étanche adapté (utiliser si possible un matériel étanche conducteur). 24 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Montage Sonde avec Tri-Clamp, raccord laitier ou bride • La traversée de process doit être conforme aux spécifications de l'application (résistance à la température et au produit). • Si la bride est plaquée PTFE, cela suffit généralement comme joint jusqu'à la pression de service admissible. Sonde avec bride plaquée PTFE ! Remarque ! Utiliser une rondelle élastique (1). Il est recommandé de resserrer régulièrement les vis de fixation selon la température et la pression de process. Couple de serrage recommandé : 60 ... 100 Nm. L00-FMI5xxxx-17-00-00-de-005 3.8.1 Rotation du boîtier Le boîtier peut être tourné de 270° pour orienter l'entrée de câble. Pour une meilleure protection contre l'humidité, nous recommandons, en particulier lors d'un montage en extérieur, de guider le câble de raccordement vers le bas avant le presse-étoupe et de le fixer à l'aide d'un serre-câble. Boîtier • Dévisser le couvercle • Dévisser les vis à tête cruciforme au bas du boîtier en 3 à 4 tours • Tourner le boîtier dans la position souhaitée (max. 270°, d'une butée à l'autre) • Serrer les vis à tête cruciforme au bas du boîtier. ! Endress+Hauser Remarque ! Dans le cas du boîtier T13 avec compartiment de raccordement séparé, les vis à tête cruciforme pour orienter le boîtier se trouvent également dans le compartiment de l'électronique. 25 Montage Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 1. 3. 1 2 1 2 2. 1 2 ... 270° 4. L00-FMI5xxxx-04-00-00-xx-002 1. Desserrer la vis de blocage de sorte que le boîtier puisse être facilement orienté. 2. Orienter le boîtier. 3. Serrer la vis de blocage (< 1 Nm) jusqu'à ce que le boîtier ne puisse plus bouger. 4. Protéger le compartiment de l'électronique contre l'humidité. 3.8.2 Etancher le boîtier de la sonde Lors du montage, du raccordement et de la configuration, il ne faut pas que de l'eau pénètre dans l'appareil. Toujours fermer le couvercle du boîtier et les entrées de câble fermement. Le joint torique sur le couvercle du boîtier est fourni avec un lubrifiant spécial. Ainsi, le couvercle est fermé de façon étanche et le filetage aluminium ne grippe pas lorsqu'on le visse. Ne pas utiliser de graisse à base de pétrole pour ne pas endommager le joint torique. 3.9 Contrôle du montage Après le montage de l'appareil de mesure, effectuez les contrôles suivants : • L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? • L'appareil est-il adapté aux spécifications du point de mesure (température et pression de process, température ambiante, gamme de mesure, etc.) ? • Le raccord process est-il vissé avec le couple spécifié ? • Le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ? • L'appareil est-il suffisamment protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil ? 3.9.1 Gamme de mesure • Fréquence de mesure : 500 kHz • Etendue de mesure : C = 25...4000 pF recommandé (2 ... 4000 pF possible) • Capacité finale : CE = max. 4000 pF • Capacité initiale réglable : – CA = 0...2000 pF (longueur de sonde < 6 m) – CA = 0...4000 pF (longueur de sonde > 6 m) 26 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Câblage 4 " ! " Câblage Attention ! Avant de raccorder la tension d'alimentation, tenir compte de ce qui suit : • La tension d'alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique (1). • Mettez l'appareil hors tension avant d'effectuer le raccordement. • Raccordez la compensation de potentiel à la borne de terre du capteur. Remarque ! • Lorsque la sonde est utilisée en zone explosible, il convient de respecter les normes nationales en vigueur et les indications contenues dans les Conseils de sécurité (XA). • Utilisez exclusivement le presse-étoupe certifié. 4.1 Raccordement recommandé 4.1.1 Compensation de potentiel Attention ! Dans les applications Ex, le blindage ne peut être mis à la terre que du côté de la sonde. Raccorder la terre externe du système à la borne de terre externe du boîtier. Dans le cas d'un boîtier en inox F15, la borne de terre (selon la version) peut également se trouver dans le boîtier. Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans la documentation séparée pour les applications en zone explosible. 4.1.2 Compatibilité électromagnétique (CEM) Emissivité selon EN 61326, appareil de la classe B, immunité selon EN 61326, annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR NE 21 (CEM). 4.1.3 Spécification de câble Les électroniques peuvent être raccordées au moyen d'un câble instrumentation standard. Si vous utilisez un câble instrumentation blindé, il faut appliquer le blindage des deux côtés (en cas de compensation de potentiel) pour un effet de blindage optimal. 3 mm (1/8 in) FEI.. max. 2.5 mm² (max. AWG 14) M20x1.5 * ød max. 4 mm² (max. AWG 12) L00-FTI5xxxx-04-05-xx-xx-011 * Entrées de câble Laiton nickelé : d = 7...10,5 mm (0,28...0,41 in) Matière synthétique : d = 5...10 mm (0,2...0,38 in) Inox : d = 7...12 mm (0,28...0,47 in) Endress+Hauser 27 Câblage Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 4.1.4 Connecteur Pour la version avec connecteur M12, le raccordement du câble de signal se fait sans ouvrir le boîtier. Occupation des bornes pour le connecteur M12 4 3 1 2 Borne Electronique 2 fils FEI57C 1 + 2 pas affecté 3 – 4 Terre L00-FTI5xxxx-04-06-xx-xx-015 4.2 Câblage et raccordement Compartiment de raccordement Détermination de l'indice de protection : Boîtier Standard Ex ia Ex d Boîtier polyester F16 Boîtier inox F15 Boîtier aluminium F17 Boîtier aluminium F13 Boîtier inox F27 Boîtier aluminium T13 (avec compartiment de raccordement séparé) X X X X X X X X X X X X X X X F15 FEI5x FEI5x 4...20 mA FEI5 –x+ F17/F13/27 T13 + – FEI5x + – IS - Ground F16 Traversée de process étanche aux gaz X X X – + 1 2 1 2 L00-FMI5xxxx-04-00-00-xx-001 Pour raccorder l'électronique à l'alimentation, procédez de la façon suivante : 28 a. Dévissez le couvercle de boîtier (1). b. Retirez le presse-étoupe (2) et insérez le câble (3). Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Câblage a. b. 1 I=16mA 7 FEI55 8/16mA 11...36V DC – + – 3 5 + 1 2 2 3 L00-FTI5xxxx-04-06-xx-xx-003 IS - Ground 2 – + 1 2 1 IS - Ground a. + b. – + 1 2 1 2 3 L00-FTI5xxxx-04-06-xx-xx-004 Vous trouverez les instructions de raccordement des câbles blindés dans la TI241F "EMC test procedures" (en anglais). Entrée de câble Presse-étoupe : M20x1,5 Entrée de câble : G ½ ou NPT ½, NPT ¾ Tension d'alimentation 14,8 V DC de l'alimentation (par ex. FMC662) Consommation env. 150 mW Consommation électrique max. 10 mA Endress+Hauser 29 Câblage Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 4.2.1 Raccordement de la FEI57C au Silometer FMX570 FEI57C Yes Build up No > 6 m Probe length 6m Silometer FMX570 FMX570 VH 00 0 100 V H + – – E + – mA1 d2 d4 (+) (–) 2 (+) 1 (–) L00-FMI5xxxx-04-00-00-de-012 Le Silometer FMX570 n'est plus disponible. 4.2.2 Raccordement de la FEI57C au Silometer FMC671Z L00-FMI5xxxx-04-00-00-de-013 Le Silometer FMC671Z n'est plus disponible. 30 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 4.2.3 Câblage Raccordement de la FEI57C au Prolevel FMC661, FMC662 L00-FMI5xxxx-04-00-00-de-014 Les Prolevel FMC661 et FMC662 ne sont plus disponibles. 4.3 Contrôle du raccordement Après le câblage de l'appareil, effectuer les contrôles suivants : • L'occupation des bornes est-elle correcte ( ä 30) • Le presse-étoupe est-il étanche ? • Le couvercle du boîtier est-il vissé jusqu'à la butée ? • En cas d'énergie auxiliaire : L'appareil est-il prêt à fonctionner ? La LED verte clignote-t-elle ? Endress+Hauser 31 Configuration Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 5 Configuration 5.1 Possibilités de configuration L00-FMI5xxxx-07-05-xx-de-101 5.2 Eléments d'affichage et de configuration LED verte ( indique le fonctionnement) : • Clignote toutes les 5 s : Indique que l'appareil est prêt à fonctionner. LED rouge ( indique un dysfonctionnement) : • Clignote 5 fois par s (signal d'alarme) : La sortie PFM délivre un signal de courant de défaut et met la sortie du transmetteur raccordé à 3,6 mA ou 22 mA. Le transmetteur émet ensuite à son tour une alarme. • Clignote 1 fois par s (signal d'avertissement) : La température dans l'électronique est hors de la gamme de température autorisée Commutateur DIP (formation de colmatage YES/NO) • Formation de colmatage (Build up) OUI/YES : Ce réglage est recommandé pour les produits fortement adhérents, par ex. le miel. • Formation de colmatage (Build up) Non/NO : Ce réglage est recommandé pour les produits non adhérents, par ex. l'eau. Commutateur DIP (longueur de sonde > 6 m, < 6 m) • Longueur de la sonde à câble (longueur de sonde) > 6 m : Gamme de mesure 0...4000 pF • Longueur de la sonde à câble (longueur de sonde) < 6 m : Gamme de mesure 0...2000 pF • Sonde à tige 0...2000 pF à 4000 mm 5.3 Messages d'erreur Les messages d'erreur sont signalés par la LED rouge. 32 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Mise en service 6 Mise en service 6.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : • Voir liste de contrôle "Contrôle du montage" ä 26. • Voir liste de contrôle "Contrôle du raccordement" ä 31. 6.2 ! Endress+Hauser Transmetteur Remarque ! • Notez que les réglages de l'électronique influent sur le fonctionnement du transmetteur. • Pour plus d'information sur la mise en service, référez-vous au manuel de mise en service du transmetteur. Vous trouverez également la documentation de ces appareils sous www.fr.endress.com => Documentations => par ex. Référence du produit : FMX570. 33 Maintenance Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 7 Maintenance Il n'est en principe pas nécessaire d'effectuer des travaux de maintenance particuliers pour le Liquicap M. Nettoyage extérieur Il faut veiller à ce que le produit de lavage utilisé pour le nettoyage extérieur n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. Nettoyage de la sonde Selon l'application, des dépôts (colmatage) peuvent se former sur la tige de la sonde. Un colmatage important peut fausser les résultats de mesure. Si le produit a une forte tendance au colmatage, il est recommandé de nettoyer régulièrement la sonde. Lors du nettoyage, il faut impérativement veiller à ne pas endommager l'isolation de la tige de sonde et contrôler la compatibilité chimique en cas d'utilisation d'un produit de nettoyage ! Joints Les joints du capteur doivent être remplacés régulièrement, notamment s'il s'agit de joints profilés (version aseptique) ! La durée entre deux remplacements dépend de la fréquence de nettoyage et de la température du produit de nettoyage. Réparation Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils de mesure sont construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le client. Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement correspondantes. Les différents kits de pièces de rechange pour Liquicap M sont indiqués avec leur référence de commande au chapitre "Pièces de rechange". Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser au SAV Endress+Hauser. Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats. • Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées. • Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables. • Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil. • Seul le SAV Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. • Chaque réparation ou transformation doit être documentée. 34 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Accessoires 8 Accessoires 8.1 Capot de protection Pour boîtiers F13 et F17 Réf. : 71040497 Pour boîtier F16 Réf. : 71127760 8.2 Kit de raccourcissement pour FMI52 Pour Liquicap M FMI52 (pas d'agrément hygiénique : EHEDG, 3A) Réf. : 942901-0001 8.3 Commubox FXA195 HART Pour communication HART avec FieldCare via une interface RS232C ou USB. 8.4 Parafoudre HAW56x Parafoudre pour limiter les surtensions dans les câbles de signal et les composants : voir Information technique TI00401F. 8.5 Manchon à souder Tous les manchons à souder disponibles sont décrits dans la documentation TI00426F. www.endress.com É France É Documentation É Avancée É Référence de la documentation TI00426F. 9 Suppression des défauts 9.1 Analyse des erreurs Cause/erreur LED verte LED rouge LED rouge (indique le fonctionnement) (indique un dysfonctionn.) (indique un dysfonctionn.) ne clignote pas clignote 5 fois par seconde (s) clignote 1 fois par seconde (s) Vérifier la liaison entre l'alimentation et la FEI57C Endress+Hauser X - - Vérifier la tension X d'alimentation de l'alimentation - - Vérifier le montage de la FEI57C - - X Gamme de mesure dépassée par excès => capacité à la sonde trop élevée - La sortie PFM délivre 3210 Hz Isolation de la sonde défectueuse - La sortie PFM délivre 3200 Hz - Gamme de mesure dépassée par excès => la sonde génère un court-circuit - La sortie PFM délivre 3200 Hz - 35 Suppression des défauts Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Cause/erreur LED verte LED rouge LED rouge (indique le fonctionnement) (indique un dysfonctionn.) (indique un dysfonctionn.) ne clignote pas clignote 5 fois par seconde (s) clignote 1 fois par seconde (s) La température dans l'électronique est hors de la gamme de température autorisée - 9.2 La sortie PFM délivre 3100...3190 Hz La température dans l'électronique est hors de la gamme de température autorisée Défauts d'application Défaut Remède Erreur de mesure due à du colmatage sur la sonde Régler le commutateur DIP pour la compensation de colmatage sur la position "YES" Gamme de mesure trop petite Mauvaise gamme de mesure sélectionnée. Régler le commutateur DIP pour la longueur de sonde en position > 6 m 9.3 Erreurs de mesure possibles Défaut Remèdes Valeur mesurée incorrecte 1. Vérifier l'étalonnage vide et plein 2. Si nécessaire, nettoyer la sonde, vérifier la sonde 3. Si nécessaire, choisir une meilleure position d'implantation de la sonde (ne pas monter la sonde dans la veine de remplissage) 4. Vérifier le raccordement de terre du raccord process à la paroi de la cuve. (mesure de résistivité < 1 5. Vérifier l'isolation de la sonde (mesure de résistivité) > 800 k (possible uniquement dans le cas de produits conducteurs) 2 8 6 4 1 7 5 3 1 = Guard 2 3 = GND 4 5 = GND 6 7 = Sonde 8 1 7 5 3 2 8 6 4 BA298Fen080 Fluctuations de la valeur mesurée en cas de surface agitée 36 Augmenter le temps d'intégration Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 9.4 Suppression des défauts Pièces de rechange Pour connaître les pièces de rechange disponibles pour votre appareil de mesure, consultez notre site Internet "www.endress.com". Procédez de la façon suivante : 1. Connectez-vous au site "www.endress.com" et choisissez votre pays. 2. Cliquez sur "Instrumentation". 3. Entrez le nom de l'appareil dans le champ "Recherche par produit". 4. Sélectionnez l'appareil. 5. Cliquez sur l'onglet "Accessoires/Pièces de rechange". 6. Sélectionnez les pièces de rechange (vous pouvez également utiliser la vue éclatée sur la droite de l'écran). Lorsque vous commandez des pièces de rechange, veuillez indiquer le numéro de série mentionné sur la plaque signalétique. Des instructions de remplacement sont fournies avec les pièces de rechange si nécessaire. 9.5 Retour de matériel Avant de retourner un appareil à Endress+Hauser pour réparation ou étalonnage, les mesures suivantes doivent être prises : • Eliminez tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures des joints et aux fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est très important lorsqu'il s'agit d'un produit dangereux pour la santé, par ex. inflammable, toxique, corrosif, cancérigène, etc. • Joignez obligatoirement une déclaration de décontamination dûment complétée (copie de la "déclaration de décontamination" à la fin du présent manuel), faute de quoi Endress+Hauser ne pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné. • Si nécessaire, joignez les directives spéciales pour la manipulation, par ex. une fiche de données de sécurité selon EN 91/155/CEE. Indiquez : • les propriétés chimiques et physiques du produit mesuré • une description précise de l'application pour laquelle il a été utilisé • une description du défaut survenu (indiquer le cas échéant le code erreur) • la durée de service de l'appareil Endress+Hauser 37 Caractéristiques techniques Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 9.6 Mise au rebut Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux. 9.7 Historique du software Version / Date Révision Modifications documentation FW : V 01.00.00 / 06.2005 Software d'origine - HW : V 01.00 - - 9.8 Adresses d'Endress+Hauser Vous trouverez au dos du présent manuel de mise en service l'adresse Internet d'Endress+Hauser qui vous permettra d'obtenir les contacts nécessaires en cas de question. 10 Caractéristiques techniques 10.1 Caractéristiques techniques : Sonde 10.1.1 Valeurs de capacité de la sonde • Capacité de base : env. 18 pF 10.1.2 Capacités supplémentaires • Sonde montée avec un écart min. de 50 mm de la paroi conductrice de la cuve : Tige de la sonde : env. 1,3 pF/100 mm dans l'air Câble de la sonde : env. 1,0 pF/100 mm dans l'air • Tige de sonde entièrement isolée dans l'eau : env. 38 pF/100 mm (tige 16 mm) env. 45 pF/100 mm (tige 10 mm) env. 50 pF/100 mm (tige 22 mm) • Câble de sonde isolé dans l'eau : env. 19 pF/100 mm • Sonde à tige avec tube de masse – Tige de sonde isolée : dans l'air env. 6,4 pF/100 mm – Tige de sonde isolée : dans l'eau env. 38 pF/100 mm (tige 16 mm) – Tige de sonde isolée : dans l'eau env. 45 pF/100 mm (tige 10 mm) 10.1.3 Longueurs de sonde pour la mesure continue dans des liquides conducteurs • Sonde à tige (gamme 0...2000 pF à 4000 mm) • Sonde à câble < 6 m (gamme 0...2000 pF) • Sonde à câble > 6 m (gamme 0...4000 pF) 38 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Caractéristiques techniques 10.2 Grandeurs d'entrée 10.2.1 Grandeur de mesure Mesure continue de la variation de capacité entre la tige de sonde et la paroi de la cuve ou le tube de masse, en fonction du niveau de liquide. Sonde recouverte => capacité élevée Sonde découverte => capacité faible 10.2.2 Gamme de mesure • Fréquence de mesure : 500 kHz • Etendue de mesure : C = 25...4000 pF recommandé (2 ... 4000 pF possible) • Capacité finale : CE = max. 4000 pF • Capacité initiale réglable : – CA = 0...2000 pF (longueur de sonde < 6 m) – CA = 0...4000 pF (longueur de sonde > 6 m) 10.3 Grandeurs de sortie 10.3.1 Signal de sortie Des impulsions de courant (signal PFM 60...2800 Hz) sont superposées au courant d'alimentation (env. 8 mA) par le transmetteur avec une largeur d'impulsion d'env. 100 μs et une intensité du courant d'env. 8 mA. 10.3.2 Signal de défaut Il est possible d'interroger un diagnostic d'erreur via : • Afficheur local : LED rouge • Afficheur local sur le transmetteur 10.3.3 Linéarisation La linéarisation a lieu dans les transmetteurs. 10.4 Précision de mesure 10.4.1 Conditions de référence • Température ambiante : +20 °C ±5 °C • Etendue de mesure – Gamme de mesure standard : 5...2000 pF – Gamme de mesure étendue : 5...4000 pF – Etendue de mesure pour référence : 5...4000 pF (correspond à env. 1 m de longueur de sonde) 10.4.2 Ecart de mesure • Non-répétabilité (reproductibilité) selon DIN 61298-2 : max. ±0,1 % • Non-linéarité pour le réglage du point limite (linéarité) selon DIN 61298-2 : max. ±0,5 % Endress+Hauser 39 Caractéristiques techniques Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 10.4.3 Influence de la température ambiante Electronique < 0,06 %/10 K par rapport à la fin d'échelle Boîtier séparé Changement de capacité du câble de raccordement 0,015 pF/m par K 10.4.4 Comportement à la mise sous tension FEI57C 1,5 s (valeur mesurée stable après mise sous tension). Démarrage à l'état sûr (22 mA). 10.4.5 Temps de réaction de la valeur mesurée FEI57C t1 = 0,3 s Remarque ! Tenir compte du temps d'intégration du transmetteur. 100 % 63 % t1 τ L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-009 = temps d'intégration t1 = temps mort 40 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 10.4.6 Caractéristiques techniques Précision de l'étalonnage usine Longueur de sonde <2m 5 mm 5 mm Etalonnage vide (0 %) Etalonnage plein (100 %) Longueur de sonde >2m env. 2 % env. 2 % L3 Conductivité du produit 100 μS/cm Distance minimale par rapport à la paroi de la cuve = 250 mm 100 % L1 ! Remarque ! Lorsque l'appareil est installé, un nouvel étalonnage n'est nécessaire que si • les valeurs 0 % ou 100 % doivent être adaptées aux spécifications du client. • le liquide n'est pas conducteur. • la distance entre la sonde et la paroi de la cuve est < 250 mm 0% L00-FMI5xxxx-15-05-xx-xx-002 10.4.7 Résolution FEI57C • Fréquence zéro f0 60 Hz : Sensibilité de l'électronique = 0,685 Hz/pF Entrée dans le transmetteur FMC671 sous V3H5 et V3H6 ou V7H5 et V7H6 10.5 Alimentation 10.5.1 Raccordement électrique Compartiment de raccordement Cinq boîtiers sont disponibles : Endress+Hauser Standard Ex ia Ex d Traversée de process étanche aux gaz Boîtier synthétique F16 X X – – Boîtier inox F15 X X – – Boîtier aluminium F17 X X – – Boîtier aluminium F13 X X – X Boîtier aluminium T13 (avec compartiment de raccordement séparé) X X – X 41 Caractéristiques techniques Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 10.5.2 Occupation des bornes 2 fils, PFM Le câble de raccordement blindé 2 fils avec une résistance de câble de 50 max. par fil est raccordé aux bornes à visser (section 0,5…2,5 mm) dans le compartiment de raccordement. Le blindage doit être raccordé au capteur et à l'alimentation. Circuits de protection intégrés contre les inversions de polarité, les influences HF et les pics de surtension (voir TI00241F "Principes de contrôle CEM"). * phase-out 2006 10.5.3 L00-FMI5xxxx-04-00-00-de-003 Tension d'alimentation La tension suivante est la tension directement aux bornes de l'appareil : • 14,8 V DC de l'alimentation (par ex. FMC662) ! Remarque ! L'électronique dispose d'une protection contre les inversions de polarité intégrée. 10.5.4 Entrée de câble • Presse-étoupe : M20x1,5 • Entrée de câble : G ½ ou NPT ½, NPT ¾ 10.5.5 Consommation max. 250 mW 10.5.6 Consommation électrique 16 mA PFM 8 mA 0 mA t L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-005 Fréquence : 60 ... 2800 Hz 10.6 Conditions d'utilisation : environnement 10.6.1 Température ambiante • –50...+70 °C • –40...+70 °C (avec boîtier F16) 42 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Caractéristiques techniques • Attention au déclassement ä 44 • En cas de fonctionnement en extérieur : utiliser un capot de protection climatique ! ä 35. 10.6.2 Température de stockage –50...+85 °C 10.6.3 Classe climatique DIN EN 60068-2-38/IEC 68-2-38 : test Z/AD 10.6.4 Résistance aux vibrations DIN EN 60068-2-64/IEC 68-2-64 : 20 Hz– 2000 Hz ; 0,01 g2/Hz 10.6.5 Résistance aux chocs DIN EN 60068-2-27/IEC 68-2-27 : accélération 30g 10.6.6 Nettoyage Boîtier : Lors du nettoyage, il faut veiller à ce que la solution de nettoyage utilisée n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. Sonde : Selon l'application, des dépôts (colmatage) peuvent se former sur la tige de la sonde. Un colmatage important peut fausser les résultats de mesure. Si le produit a une forte tendance au colmatage, il est recommandé de nettoyer régulièrement la sonde. Lors du nettoyage, il faut impérativement veiller à ne pas endommager l'isolation de la tige de sonde 10.6.7 Protection Boîtier polyester F16 Boîtier inox F15 Boîtier aluminium F17 Boîtier aluminium F13 avec traversée de process étanche aux gaz Boîtier inox F27 avec traversée de process étanche aux gaz Boîtier aluminium T13 avec traversée de process étanche aux gaz et compartiment de raccordement séparé (Ex d) Boîtier séparé IP66* IP67* IP68* X X X X X X X – X*** NEMA4X* * X X X X X X X*** X X – X*** X X – X*** X *selon EN60529 **selon NEMA 250 *** uniquement avec entrée de câble M20 ou raccord fileté G1/2 10.6.8 Compatibilité électromagnétique (CEM) • Emissivité selon EN 61326, produit de la classe B Immunité selon EN 61326, annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR NE 21 (CEM) • Un câble de raccordement standard peut être utilisé. Endress+Hauser 43 Caractéristiques techniques Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 10.7 Conditions d'utilisation : process 10.7.1 Gamme de température de process Les diagrammes suivants s'appliquent à : • Version à tige et version à câble • Isolation : PTFE, PFA, FEP • Applications standard en dehors des zones explosibles ! Remarque ! La température est limitée à Ta –40 °C dans le cas du boîtier polyester F16 et pour l'équipement complémentaire B (dégraissé silicone, uniquement FMI51). Avec boîtier compact Ta °C Ta +80/ +70 80 60 TP +200/ +38 40 20 0 –80 –60 –40 –20 20 0 40 60 80 100 120 140 160 180 200 TP °C –20 –80/ –25 –40/ –40 –40 +20/ –50 –60 L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-013 Ta : température ambiante TP : température de process Avec boîtier séparé * +200/ +100 100 Ta 80 60 TP 40 20 0 –80 –60 –40 –20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 TP °C –20 –40 L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-011 Ta = température ambiante TP = température de process * La température ambiante admissible au boîtier séparé correspond aux indications sur le boîtier compact ä 44. 44 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Caractéristiques techniques 10.7.2 Limites de pression de process Sonde ø10 mm (isolation comprise) –1...25 bar Sonde ø16 mm (isolation comprise) • –1...100 bar • Dans le cas d'une longueur inactive, la pression de process admissible maximale est de 63 bar • Dans le cas de l'agrément CRN et d'une partie inactive, la pression de process admissible maximale est de 32 bar. Sonde ø22 mm (isolation comprise) –1...50 bar Les valeurs de pression admissibles à des températures élevées sont indiquées dans les normes suivantes : • EN 1092-1: 2005 tableau, annexe G2 En ce qui concerne la propriété de stabilité à la température, le matériau 1.4435 est identique au 1.4404, classé sous 13E0 dans EN 1092-1 Tab. 18. La composition chimique de ces deux matériaux peut être identique. • ASME B 16.5a - 1998 Tab. 2-2.2 F316 • ASME B 16.5a - 1998 Tab. 2.3.8 N10276 • JIS B 2220 Cela s'applique dans tous les cas à la valeur la plus faible des courbes de déclassement de l'appareil et de la bride sélectionnée. 10.7.3 Réduction de la pression et de la température Pour les raccords process ½", ¾", 1", brides DN50, ANSI 2", JIS 10K (tige 10 mm) Pour les raccords process ¾", 1", brides DN50, ANSI 2", JIS 10K (tige 16 mm) Isolation de la tige : PTFE, PFA Isolation du câble : FEP, PFA Pp bar 40 +50/ +25 20 +200/ +2 0 –80 –60 –40 –20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 +200/ –1 TP °C L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-008 Pp : pression de process Tp : température de process Pour les raccords process 1½", brides DN50, ANSI 2", JIS 10K (tige 16 mm) Isolation de la tige : PTFE, PFA Isolation du câble : FEP, PFA Endress+Hauser 45 Caractéristiques techniques Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Pp bar +40/ +100 100 80 +80/ +60 63 * 60 40 +200/ +20 20 0 –80 –60 –40 0 –20 20 40 60 80 100 120 140 160 180 +200/ –1 TP °C L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-010 Pp : pression de process Tp : température de process * Pour les sondes avec partie inactive. Avec une longueur inactive entièrement isolée (tige 22 mm) : Pp bar +50/ +50 60 40 20 +200/ +2 0 –80 –60 –40 –20 0 20 40 60 80 100 120 140 TP 160 180 +200/ °C –1 L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-012 Pp : pression de process Tp : température de process 10.8 Certificats et agréments 10.8.1 Normes et directives externes EN 60529 Protection antidéflagrante (code IP) EN 61010 Consignes de sécurité pour appareils électriques de mesure, commande, régulation et laboratoire EN 61326 Emissivité (produits de la classe B), immunité (annexe A - domaine industriel) NAMUR Association pour les normes de mesure et de régulation dans l'industrie chimique IEC 61508 Sécurité fonctionnelle 46 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Caractéristiques techniques 10.8.2 Autres agréments • Voir aussi "Identification" à partir de ä 5 et suivantes • Certificat de conformité EST (FTI51) Les points suivants s'appliquent aux composants des appareils en contact avec le produit : – Ils ne contiennent aucune matière d'origine animale. – Aucun adjuvant ni carburant d'origine animale n'a été utilisé lors de la production et de l'usinage. ! Remarque ! Les composants de l'appareil en contact avec le process sont listés au chapitre "Identification" ( ä 5 et suivantes). • AD2000 Le matériau en contact avec le process (316L) correspond à AD2000 – W0/W2 10.9 Documentation complémentaire 10.9.1 Information technique • Liquicap M FMI51, FMI52 TI00401F/00 10.9.2 Certificats Conseils de sécurité ATEX • Liquicap M FMI51, FMI52 ATEX II 1/2 G Ex ia IIC/IIB T3...T6, II 1/2 D IP65 T 85 °C XA327F/00/a3 • Liquicap M FMI51, FMI52 ATEX II 1/2 G Ex d [ia] IIC/IIB T3...T6 XA328F/00/a3 • Liquicap M FMI51, FMI52 Ga/Gb Ex ia IIC T6...T3; Ex ia D 20 / Ex tD A21 IP65 T90°C XA423F/00/a3 Conseils de sécurité NEPSI • Liquicap M FMI51, FMI52 Ex ia IIC/IIB T3...T6 XA00417F/00/a3 • Liquicap M FMI51, FMI52 Ex d [ia] IIC/IIB T3...T6 XA00418F/00/a3 • Liquicap M FMI51, FMI52 Ex nA II T3...T6, Ex nC IIC T3...T6 XA00430F/00/a3 Sécurité anti-débordement DIBt (WHG) • Liquicap M FMI51, FMI52 ZE00265F/00/de Sécurité fonctionnelle (SIL2) • Liquicap M FMI51, FMI52 SD00198F/00/de Endress+Hauser 47 Caractéristiques techniques Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Control Drawings (CSA et FM) • Liquicap M FMI51, FMI52 FM ZD00220F/00/en • Liquicap M FMI51, FMI52 CSA ZD00221F/00/en Enregistrement CRN • CRN 0F1988.75 10.9.3 Brevets Ce produit est protégé par au moins l'un des brevets listés ci-dessous. D'autres brevets sont en cours. • DE 103 22 279, WO 2004 102 133, US 2005 003 9528 • DE 203 13 695, WO 2005 025 015 48 Endress+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) Index Index A M Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Agrément marine (GL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mode de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Montage sur conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 B Boîtier séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Boîtier séparé (raccourcir le câble de raccordement) . . . . . . 23 C Câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Capot de protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46–47 Commubox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 35 Commubox FXA191/195 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Commuwin II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . 27 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Connecteur de bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conseils de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4 Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contrepoids tenseur avec ancrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Contrôle du raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Déclaration de décontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 DXR375 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 E Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Erreurs d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Etancher (boîtier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 F FXA191 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 FXA193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 H HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 I Identification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 J N Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 P Partie inactive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 R Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30–31 Raccourcir le câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Réception des marchandises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 RMA422 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 RN221N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Rotation du boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 S Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sigle CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sondes à câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sondes à tige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Spécification de câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Support mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 T Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ToF Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Tube de masse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Z Zone explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 K Kit de raccourcissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Endress+Hauser 49 Liquicap M FMI51, FMI52 (PFM) 50 Index Endress+Hauser Declaration of Hazardous Material and De-Contamination Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility. Prière d’indiquer le numéro de retour communiqué par E+H (RA#) sur tous les documents de livraison et de le marquer à l’extérieur sur l’emballage. Un non respect de cette directive entraîne un refus de votre envoi. N° RA Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "Declaration of Hazardous Material and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the packaging. Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de la présente “Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent veuillez impérativement la coller sur l’emballage. Type of instrument / sensor Type d’appareil/de capteur Serial number ____________________________________________ Numéro de série ________________________ Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Utilisé comme appareil SIL dans des installations de sécurité Process data/Données process Temperature / Température_____ [°F] _____[°C] Conductivity / Conductivité ________ [μS/cm] Pressure / Pression _____ [psi] _______ [ Pa ] Viscosity /Viscosité _____ [cp] _____ [mm2/s] Medium and warnings Avertissements pour le produit utilisé Medium /concentration Produit/concentration Identification flammable CAS No. inflammable toxic toxique corrosive corrosif harmful/ irritant dangereux pour la santé/ irritant other * autres * harmless inoffensif Process medium Produit dans le process Medium for process cleaning Produit de nettoyage Returned part cleaned with Pièce retournée nettoyée avec * explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive * explosif, oxydant, dangereux pour l’environnement, risques biologiques, radioactif Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions. Cochez la ou les case(s) appropriée(s). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant, les instructions spéciales de manupilation. Description of failure / Description du défaut __________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ Company data /Informations sur la société P/SF/Konta XIV - 2006 Company / Société ___________________________________ _________________________________________________ Address / Adresse _________________________________________________ _________________________________________________ Phone number of contact person /N° téléphone du contact : ____________________________________________ Fax / E-Mail ____________________________________________ Your order No. / Votre N° de cde ____________________________ “We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.” “Par la présente nous certifions qu’à notre connaissance les indications faites dans cette déclaration sont véridiques et complètes. Nous certifions par ailleurs qu’à notre connaissance les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et qu’ils ne contiennent pas de résidus en quantité dangereuse.” (place, date / lieu, date) Name, dept./Service (please print /caractères d’imprimerie SVP) Signature / Signature www.endress.com/worldwide BA00297F/14/FR/13.10 71136972 FM+SGML 6.0 71136972