Endres+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 FEI57C PFM Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Endres+Hauser Liquicap M FMI51, FMI52 FEI57C PFM Mode d'emploi | Fixfr
Pression
Manuel de mise en service
Liquicap M FMI51, FMI52
FEI57C PFM
Mesure de niveau capacitive
BA297F/14/fr/12.05
71006803
valable à partir de la version de soft :
FW : V 01.00.00
HW : V 01.00
Aperçu
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Aperçu
Pour une mise en service simple et rapide :
Conseils de sécurité
Explication des symboles d'avertissement
Vous trouverez des instructions spéciales dans les différents chapitres aux
positions indiquées par les symboles Danger ! #, Attention ! " et
Remarque ! !.
Montage
Instructions de montage de l'appareil et conditions de montage
(par ex. dimensions).
Câblage
Dans la mesure du possible, l'appareil est livré précâblé.
Eléments d'affichage et de configuration
Aperçu des éléments d'affichage et de configuration.
Mise en service
Instructions de mise en service et de contrôle des fonctions.
Recherche et suppression des défauts
Liste de vérification pour trouver la cause des éventuels dysfonctionnements
pouvant se produire en cours de fonctionnement.
Mesures permettant de remédier aux éventuels dysfonctionnements.
2
→ page 6 et
suivantes
→ page 16 et
suivantes
→ page 33 et
suivantes
→ page 38 et
suivantes
→ page 39 et
suivantes
→ page 43 et
suivantes
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Aperçu
Instructions condensées
L00-FMI5xxxx-16-00-00-de-001
!
Remarque!
Ce manuel de mise en service décrit l'installation et la première mise en service du Liquicap M.
Il reprend toutes les fonctions utiles pour une mesure standard.
Le Silometer par exemple dispose en outre de nombreuses autres fonctions pour optimiser et
convertir les points de mesure, qui ne sont pas décrites dans le présent manuel.
Vous trouverez un aperçu des possibilités de réglage de l'électronique FEI57C page 38.
3
Aperçu
4
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Sommaire
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1
1.2
1.3
1.4
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation, mise en route, utilisation . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils et symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .
2
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1
2.2
2.3
2.4
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Montage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des marchandises, transport, stockage . .
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemples de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avec boîtier séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Câblage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . .
Raccordement recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5.1
5.2
5.3
Configuration rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.1
6.2
Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . 39
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
Capot de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit de raccourcissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Parafoudre HAW569 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manchon à souder pour adaptateur universel . . . . .
Manchon à souder G ¾ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manchon à souder G 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 43
9.1
9.2
9.3
Analyse des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Défauts d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6
6
6
7
9.4
9.5
9.6
9.7
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresses d'Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
45
45
45
10
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . 46
16
16
17
24
25
30
32
33
35
37
37
37
41
41
41
41
42
42
5
Conseils de sécurité
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme
Liquicap M FMI51 et FMI52 sont des sondes de niveau capacitives compactes pour la mesure
continue de liquides conducteurs.
1.2
Installation, mise en route, utilisation
Le Liquicap M a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes
européennes de technique et de sécurité. Mal installé ou employé sur des applications pour
lesquelles il n'a pas été prévu, il pourrait être une source de danger (ex. débordement de produit dû
à une mauvaise installation ou une configuration incorrecte). C'est pourquoi l'appareil doit être
installé, raccordé, configuré et réparé par du personnel spécialisé et qualifié, dûment autorisé par
l'exploitant. Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées.
Les modifications et réparations effectuées sont admissibles uniquement si cela est expressément
mentionné dans le présent manuel.
1.3
Sécurité de fonctionnement
1.3.1
Zone explosible
Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes et directives
nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie
intégrante de la présente documentation. Les consignes de montage, les charges de connexion et les
conseils de sécurité doivent être respectés.
• Assurez-vous que votre personnel est suffisamment formé.
• Les consignes de mesure et de sécurité doivent être respectées aux points de mesure.
6
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
1.4
Conseils de sécurité
Conseils et symboles de sécurité
Afin de mettre en valeur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défini
les pictogrammes suivants.
Conseils de sécurité
#
Danger !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une
destruction irrémédiable de l'appareil.
"
Attention !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil.
!
Remarque !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une
influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction
imprévisible de l'appareil.
Mode de protection
0
Appareils électriques agréés Ex
Si ce symbole figure sur la plaque signalétique de l'appareil, ce dernier pourra être utilisé soit en zone
explosible conformément à l'agrément, soit en zone sûre.
-
Zone explosible
Ce symbole caractérise la zone explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui se
trouvent en zone explosible (ou les câbles) doivent posséder un agrément Ex.
.
Zone sûre (zone non explosible)
Ce symbole caractérise la zone non explosible dans les schémas du présent manuel. Les appareils qui
se trouvent en zone sûre doivent également être certifiés si des câbles de liaison mènent en zone
explosible.
Symboles électriques
%
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu.
&
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un
courant alternatif.
)
*
+
t >85°C
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation : il peut s'agir d'une
ligne d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la réglementation nationale
ou propre à l'entreprise.
Résistance thermique du câble de raccordement
Signifie que le câble de raccordement résiste à une température d'au moins 85 °C.
7
Identification
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
2
Identification
2.1
Désignation de l'appareil
2.1.1
Plaque signalétique
La plaque signalétique comporte les caractéristiques techniques suivantes :
L00-FMI5xxxx-18-00-00-de-001
Informations sur la plaque signalétique du Liquicap M (exemple)
8
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
2.1.2
10
Identification
Liquicap M FMI51
Agrément :
A
B
C
D
E
F
G
H
Zone non Ex
Zone non Ex,
WHG
ATEX II 1/2 GD
EEx ia IIC T6
ATEX II 1/2 GD
EEx ia IIC T6,
WHG
ATEX II 1/2 GD
EEx ia IIB T6
ATEX II 1/2 GD
EEx ia IIB T6,
WHG
ATEX II 1/2 G
EEx d (ia) IIB T6, WHG
ATEX II 1/2 GD
EEx ia IIC T6,
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
J ATEX II 1/2 GD
EEx ia IIC T6,
WHG
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
K ATEX II 1/2 G
EEx ia IIC T6,
WHG
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
L ATEX II 1/2 G
EEx d (ia) IIC T6, WHG
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
M ATEX II 3 GD
EEx nA II T6,
WHG
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
N CSA General Purpose, C US CSA
P CSA/FM IS Cl. I, II, III Div. 1+2 Gr. A-G
R CSA/FM XP Cl. I, II, III Div. 1+2 Gr. A-G
S TIIS Ex ia IIC T3
T TIIS Ex d IIC T3
Y Version spéciale, à spécifier
20
Longueur inactive (L3) :
Prix par 100 mm/1 inch
L3 : 100...2000 mm/4...80 inch pour 316L
L3 : 150...1000 mm/6...40 inch pour isolation PTFE
Protection contre les condensats + shunt des piquages de cuve
1 non sélectionné
2 mm L3,
316L
3 mm L3,
316L + isolation PTFE
5 inch L3,
316L
6 inch L3,
316L + isolation PTFE
9 Version spéciale, à spécifier
30
Longueur de sonde active (L1) ; isolation :
Prix par 100 mm/1 inch
L1 : 100...4000 mm/4...160 inch pour ∅10 mm, ∅16 mm
L1 : 150...3000 mm/6...120 inch pour ∅22 mm (entièrement isolé)
A mm L1, 10 mm,
316L ; PTFE
B mm L1, 16 mm,
316L ; PTFE
C mm L1, 22 mm,
316L ; PTFE
D mm L1, 16 mm,
316L ; PFA
E mm L1, 10 mm,
316L ; PTFE + tube de masse
F mm L1, 16 mm,
316L ; PTFE + tube de masse
G mm L1, 16 mm,
316L ; PFA + tube de masse
H inch L1, 0.4 inch,
316L ; PTFE
K inch L1, 0.6 inch,
316L ; PTFE
M inch L1, 0.9 inch,
316L ; PTFE
N inch L1, 0.6 inch,
316L ; PFA
P inch L1, 0.4 inch,
316L ; PTFE + tube de masse
R inch L1, 0.6 inch,
316L ; PTFE + tube de masse
S inch L1, 0.6 inch,
316L ; PFA + tube de masse
Y Version spéciale, à spécifier
50
Raccord process :
Raccord fileté
GCJ
G ½,
GDJ
G ¾,
GEJ
G 1,
GGJ
G 1½,
RCJ
NPT ½,
RDJ
NPT ¾,
316L, 25 bar
316L, 25 bar
316L, 25 bar
316L, 100 bar
316L, 25 bar
316L, 25 bar
Filetage ISO228
Filetage ISO228
Filetage ISO228
Filetage ISO228
Filetage ANSI
Filetage ANSI
9
Identification
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
50
Raccord process :
REJ
RGJ
NPT 1,
NPT 1½,
Filetage ANSI
Filetage ANSI
Raccord hygiénique
GQJ
G¾
316L, 25 bar
Accessoires de montage, manchon à souder
GWJ G 1
316L, 25 bar
Accessoires de montage, manchon à souder
MRJ
DN50 PN40,
316L
UPJ
Adaptateur 43 mm
316L,
Filetage ISO2852
Tri-Clamp
TCJ
DN25 (1"), EHEDG
TJJ
DN38 (1½"), EHEDG
TDJ
DN40-51 (2"),
TNJ
DN38 (1½"),
Tri-Clamp amovible
316L,
316L,
316L,
316L, 3A
Tri-Clamp ISO2852
Tri-Clamp ISO2852
Tri-Clamp ISO2852
Tri-Clamp ISO2852
316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
Bride EN1092-1 (DIN2527 B)
Bride EN1092-1 (DIN2527 B)
Bride EN1092-1 (DIN2527 B)
Bride EN1092-1 (DIN2527 B)
Bride EN1092-1 (DIN2527 C)
Bride EN1092-1 (DIN2512 F)
Bride EN1092-1 (DIN2512 N)
Bride EN1092-1 (DIN2527 B)
Bride EN1092-1 (DIN2527 C)
Bride EN1092-1 (DIN2512 F)
Bride EN1092-1 (DIN2512 N)
Bride EN1092-1 (DIN2527 B)
Bride EN1092-1 (DIN2527 C)
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
Bride EN1092-1 (DIN2527)
Bride EN1092-1 (DIN2527)
Bride EN1092-1 (DIN2527)
Bride EN1092-1 (DIN2527)
Bride EN1092-1 (DIN2527)
Bride EN1092-1 (DIN2527)
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
316L
316L
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Brides EN
B0J
DN25 PN25/40 A,
B1J
DN32 PN25/40 A,
B2J
DN40 PN25/40 A,
B3J
DN50 PN25/40 A,
CRJ
DN50 PN25/40 B1,
DRJ
DN50 PN40 C,
ERJ
DN50 PN40 D,
BSJ
DN80 PN10/16 A,
CGJ
DN80 PN10/16 B1,
DGJ
DN80 PN16 C,
EGJ
DN80 PN16 D,
BTJ
DN100 PN10/16 A,
CHJ
DN100 PN10/16 B1,
B0K
B1K
B2K
B3K
BSK
BTK
plaquées PTFE
DN25 PN25/40,
DN32 PN25/40,
DN40 PN25/40,
DN50 PN25/40,
DN80 PN10/16,
DN100 PN10/16,
Brides ANSI
ACJ
1" 150 lbs RF,
ANJ
1" 300 lbs RF,
AEJ
1½" 150 lbs RF,
AQJ
1½" 300 lbs RF,
AFJ
2" 150 lbs RF,
ARJ
2" 300 lbs RF,
AGJ
3" 150 lbs RF,
ASJ
3" 300 lbs RF,
AHJ
4" 150 lbs RF,
ATJ
4" 300 lbs RF,
AJJ
6" 150 lbs RF,
AUJ
6" 300 lbs RF,
ACK
ANK
AEK
AQK
AFK
ARK
AGK
AHK
plaquées PTFE
1" 150 lbs,
1" 300 lbs,
1½" 150 lbs,
1½" 300 lbs,
2" 150 lbs,
2" 300 lbs,
3" 150 lbs,
4" 150 lbs,
Brides JIS
KCJ
10K 25 RF,
KEJ
10K 40 RF,
10
316L, 25 bar
316L, 100 bar
Filetage ISO2852
DIN11851
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
50
60
Identification
Raccord process :
KFJ
KGJ
KHJ
KRJ
10K 50 RF,
10K 80 RF,
10K 100 RF,
20K 50 RF,
316L
316L
316L
316L
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
KCK
KEK
KFK
KGK
KHK
plaquées PTFE
10K 25 RF,
10K 40 RF,
10K 50 RF,
10K 80 RF,
10K 100 RF,
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
YY9
Version spéciale, à spécifier
Electronique ; sortie :
A
B
C
V
W
Y
70
FEI50H ; 4...20 mA HART + afficheur
FEI50H ; 4...20 mA HART
FEI57C ; PFM
sans ;
préparé pour FEI5x + afficheur,
sans ;
préparé pour FEI5x,
Version spéciale, à spécifier
Boîtier :
1
2
3
4
5
9
80
F15 316L
F16 polyester
F17 alu
F13 alu + traversée de process étanche au gaz
T13 alu + traversée de process étanche au gaz
+ compartiment de raccordement séparé
Version spéciale, à spécifier
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
Entrée de câble :
A
B
C
D
E
F
Y
90
Couvercle haut, transparent
Couvercle plat
Raccord fileté M20
Filetage G ½
Filetage NPT ½
Filetage NPT ¾
Connecteur M12
Connecteur 7/8"
Version spéciale, à spécifier
Construction sonde :
L4 : 300...6000 mm/12...240 inch
1 Compacte
2 Câble 2000 mm L4 Boîtier séparé
3 Câble ....mm L4
Boîtier séparé
4 Câble 80 inch L4
Boîtier séparé
5 Câble ....inch L4
Boîtier séparé
9 Version spéciale, à spécifier
100
Equipement complémentaire :
A
B
C
D
E
F
S
Y
FMI51
Version de base
Dégraissé silicone
Surface de tige métallique finie
EN10204-3.1 (316L en contact avec le produit),
EN10204-3.1 (316L en contact avec le produit),
NACE MR0175
Déclaration de conformité SIL2/IEC61508
Agrément Marine GL
Version spéciale, à spécifier
Certificat matière
Certificat matière
Référence complète
11
Identification
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
2.1.3
10
Liquicap M FMI52
Agrément :
A
B
E
F
G
H
Zone non Ex
Zone non Ex,
WHG
ATEX II 1/2 GD
EEx ia IIB T6
ATEX II 1/2 GD
EEx ia IIB T6,
WHG
ATEX II 1/2 G
EEx d (ia) IIB T6, WHG
ATEX II 1/2 GD
EEx ia IIC T6,
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
J ATEX II 1/2 GD
EEx ia IIC T6,
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
K ATEX II 1/2 G
EEx ia IIC T6,
WHG
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
L ATEX II 1/2 G
EEx d (ia) IIC T6, WHG
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
M ATEX II 3 GD
EEx nA II T6,
WHG
XA, tenir compte des Conseils de sécurité (charge électrostatique) !
N CSA General Purpose, C US CSA
P CSA/FM IS Cl. I, II, III Div. 1+2 Gr. A-G
R CSA/FM XP Cl. I, II, III
Div. 1+2 Gr. A-G
S TIIS Ex ia IIC T3
T TIIS Ex d IIC T3
Y Version spéciale, à spécifier
20
Longueur inactive (L3) :
Prix par 100 mm/1 inch
L3 : 100...2000 mm/4...80 inch pour 316L
L3 : 150...1000 mm/6...40 inch pour isolation PTFE
Protection contre les condensats + shunt des piquages de cuve
1 pas sélectionné
2 ... mm L3,
316L
3 ... mm L3,
316L + isolation PFA
5 ... inch L3,
316L
6 ... inch L3,
316L + isolation PFA
9 Version spéciale, à spécifier
30
Longueur de sonde active (L1) ; isolation :
Prix par 1000 mm/10 inch
L1 : 420...10000 mm/17...400 inch ; entièrement isolé
A ... mm L1,
316L ; FEP
B ... mm L1,
316L ; PFA
C ... inch L1, 316L ; FEP
D ... inch L1, 316L ; PFA
Y Version spéciale, à spécifier
50
Raccord process :
Raccord fileté
GDJ
G ¾,
GEJ
G 1,
GGJ
G 1½,
RDJ
NPT ¾,
REJ
NPT 1,
RGJ
NPT 1½,
316L, 25 bar
316L, 25 bar
316L, 100 bar
316L, 25 bar
316L, 25 bar
316L, 100 bar
Raccord hygiénique
GWJ G 1
316L, 25 bar
Accessoires de montage, manchon à souder
MRJ
DN50 PN40,
316L
UPJ
Adaptateur 43 mm
316L, 25 bar
Tri-clamp
TCJ
DN25 (1"), EHEDG
TJJ
DN38 (1½"), EHEDG
TDJ
DN40-51 (2"),
12
316L,
316L,
316L,
Filetage ISO228
Filetage ISO228
Filetage ISO228
Filetage ANSI
Filetage ANSI
Filetage ANSI
Filetage ISO2852
DIN11851
Tri-Clamp ISO2852
Tri-Clamp ISO2852
Tri-Clamp ISO2852
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
50
Identification
Raccord process :
Brides EN
B0J
DN25 PN25/40 A,
B1J
DN32 PN25/40 A,
B2J
DN40 PN25/40 A,
B3J
DN50 PN25/40 A,
CRJ
DN50 PN25/40 B1,
DRJ
DN50 PN40 C,
ERJ
DN50 PN40 D,
BSJ
DN80 PN10/16 A,
CGJ
DN80 PN10/16 B1,
DGJ
DN80 PN16 C,
EGJ
DN80 PN16 D,
BTJ
DN100 PN10/16 A,
CHJ
DN100 PN10/16 B1,
B0K
B1K
B2K
B3K
BSK
BTK
plaquées PTFE
DN25 PN25/40,
DN32 PN25/40,
DN40 PN25/40,
DN50 PN25/40,
DN80 PN10/16,
DN100 PN10/16,
Brides ANSI
ACJ
1" 150 lbs RF,
ANJ
1" 300 lbs RF,
AEJ
1½" 150 lbs RF,
AQJ
1½" 300 lbs RF,
AFJ
2" 150 lbs RF,
ARJ
2" 300 lbs RF,
AGJ
3" 150 lbs RF,
ASJ
3" 300 lbs RF,
AHJ
4" 150 lbs RF,
ATJ
4" 300 lbs RF,
AJJ
6" 150 lbs RF,
AUJ
6" 300 lbs RF,
ACK
ANK
AEK
AQK
AFK
ARK
AGK
AHK
plaquées PTFE
1" 150 lbs,
1" 300 lbs,
1½" 150 lbs,
1½" 300 lbs,
2" 150 lbs,
2" 300 lbs,
3" 150 lbs,
4" 150 lbs,
Brides JIS
KCJ
10K 25 RF,
KEJ
10K 40 RF,
KFJ
10K 50 RF,
KGJ
10K 80 RF,
KHJ
10K 100 RF,
KRJ
20K 50 RF,
KCK
KEK
KFK
KGK
KHK
YY9
60
plaquées PTFE
10K 25 RF,
10K 40 RF,
10K 50 RF,
10K 80 RF,
10K 100 RF,
Version spéciale, à spécifier
316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
316L
Bride EN1092-1 (DIN2527 B)
Bride EN1092-1 (DIN2527 B)
Bride EN1092-1 (DIN2527 B)
Bride EN1092-1 (DIN2527 B)
Bride EN1092-1 (DIN2527 C)
Bride EN1092-1 (DIN2512 F)
Bride EN1092-1 (DIN2512 N)
Bride EN1092-1 (DIN2527 B)
Bride EN1092-1 (DIN2527 C)
Bride EN1092-1 (DIN2512 F)
Bride EN1092-1 (DIN2512 N)
Bride EN1092-1 (DIN2527 B)
Bride EN1092-1 (DIN2527 C)
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
Bride EN1092-1 (DIN2527)
Bride EN1092-1 (DIN2527)
Bride EN1092-1 (DIN2527)
Bride EN1092-1 (DIN2527)
Bride EN1092-1 (DIN2527)
Bride EN1092-1 (DIN2527)
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
316/316L
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
PTFE >316/316L
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
Bride ANSI B16.5
316L
316L
316L
316L
316L
316L
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
PTFE >316L
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Bride JIS B2220
Electronique ; sortie :
A
B
C
V
FEI50H ;
FEI50H ;
FEI57C ;
sans ;
4...20 mA HART + afficheur
4...20 mA HART
PFM
préparé pour FEI5x + afficheur,
Couvercle haut, transparent
13
Identification
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
60
Electronique ; sortie :
W sans ;
préparé pour FEI5x,
Y Version spéciale, à spécifier
70
Boîtier :
1
2
3
4
5
9
80
F15 316L
F16 polyester
F17 alu
F13 alu + traversée de process étanche au gaz
T13 alu + traversée de process étanche au gaz
+ compartiment de raccordement séparé
Version spéciale, à spécifier
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
IP66, NEMA4X
Entrée de câble :
A
B
C
D
E
F
Y
90
Couvercle plat
Presse-étoupe M20
Filetage G ½
Filetage NPT ½
Filetage NPT ¾
Connecteur M12
Connecteur 7/8"
Version spéciale, à spécifier
Type de sonde :
L4 : 100...6000 mm/12...240 inch
1 Compact
2 Câble 2000 mm L4 Boîtier séparé
3 Câble ....mm L4
Boîtier séparé
4 Câble 80 inch L4
Boîtier séparé
5 Câble ....inch L4
Boîtier séparé
9 Version spéciale, à spécifier
100
Equipement complémentaire :
A Version de base
D EN10204-3.1 (316L en contact avec le produit),
E EN10204-3.1 (316L en contact avec le produit),
NACE MR0175
F Déclaration de conformité SIL2/IEC61508
S Agrément Marine GL
Y Version spéciale, à spécifier
FMI52
14
Référence complète
Certificat matière
Certificat matière
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
2.2
"
Identification
Contenu de la livraison
Attention!
Tenez impérativement compte des conseils du chapitre "Réception des marchandises, transport,
stockage" page 16, concernant l’emballage, le transport et le stockage des appareils de mesure !
La livraison comprend :
• l'appareil monté
• éventuellement des accessoires (voir page 41)
Documentation jointe :
• Manuel de mise en service
• Certificats : pas compris dans le manuel de mise en service.
2.3
Certificats et agréments
Sigle CE, déclaration de conformité
L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Il est conforme aux normes et directives en vigueur, listées dans la déclaration de
conformité CE, et satisfait ainsi aux exigences légales des directives CE. Par l'apposition du sigle CE,
le constructeur certifie que l'appareil a passé les tests avec succès.
2.4
Marques déposées
KALREZ®, VITON®, TEFLON®
Marques déposées par la société E.I. Du Pont de Nemours & Co., Wilmington, USA
Tri-Clamp®
Marque déposée par la société Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA
15
Montage
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
3
Montage
3.1
Montage rapide
1.
< 80 Nm (G½)
< 100 Nm (G¾)
< 180 Nm (G1)
< 500 Nm (G1½)
2. a
c
1 2
1 2
b
1
2
... 270°
L00-FMI5xxxx-17-06-xx-xx-001
1.) Visser l'appareil
2. a) Desserrer la vis de blocage de sorte que le boîtier puisse être facilement orienté.
2. b) Orienter le boîtier.
2. c) Serrer la vis de blocage (< 1 Nm) jusqu'à ce que le boîtier ne puisse plus bouger.
3.2
Réception des marchandises, transport, stockage
3.2.1
Réception des marchandises
Vérifiez si l'emballage ou le contenu sont endommagés.
Vérifiez que la totalité de la marchandise a été livrée et comparez le contenu de la livraison avec
votre commande.
3.2.2
"
Transport au point de mesure
Attention!
Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg.
3.2.3
Stockage
Pour le stockage et le transport, le Liquicap doit être protégé des chocs. L'emballage original
constitue une protection optimale.
La température de stockage admissible est de –50 °C…+85 °C.
16
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
3.3
Montage
Conditions de montage
L00-FMI5xxxx-03-05-xx-de-001
17
Montage
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
3.3.1
!
Boîtier
Remarque!
Couvercle haut pour boîtier avec afficheur. Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Boîtier polyester F16
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-de-001
Boîtier inox F15
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-de-003
Boîtier aluminium F17
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-de-002
Boîtier aluminium F13
avec traversée de process
étanche au gaz
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-de-000
Boîtier aluminium T13
avec compartiment de
raccordement séparé et
traversée de process étanche
au gaz
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-de-004
18
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Hauteurs du boîtier avec adaptateur
Boîtier aluminium
F13*
H2
H1
H2
H1
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-044
Référence
Boîtier aluminium
F17
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-046
Boîtier aluminium
avec compartiment
de raccordement
séparé T13*
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-045
H2
H1
Boîtier inox
F15
H2
H1
Boîtier polyester
F16
H2
H1
3.3.2
Montage
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-048
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-047
2
1
3
4
5
H1
(pour électroniques sans afficheur)
144
142
152
194
202
H2
(pour électroniques avec afficheur)
163
181
181
223
214
FMI51, FMI52
* Boîtier avec traversée de process étanche au gaz
3.3.3
Raccords process
Raccord fileté NPT
Raccord universel
Tri-Clamp
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-de-007
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-de-008
H1
H1
Raccord fileté G
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-040
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-041
(DIN ISO228/I)
(ANSI B 1.20.1)
(DIN11851)
(ISO2852)
Pour des pressions jusqu'à
25 bar
25 bar
25 bar
16 bar
Version / référence
G½ / GCJ
G¾ / GDJ
G1 / GEJ
NPT½ / RCJ
NPT¾ / RDJ
NPT1 / REJ
DN50 PN40 / MRJ
DN25 (1") / TCJ
DN38 (1½") / TJJ
Dimensions
H1 = 38
H2 = 19
clé = 41
H1 = 38
H2 = 19
clé = 41
H1 = 57
H1 = 57
Rugosité de surface
-
-
≤ 0,8 µm
≤ 0,8 µm
Autres indications
avec joint plat élastomère
-
-
EHEDG
Pour des pressions jusqu'à
25 bar
100 bar
25 bar
40 bar
16 bar
16 bar
Version / référence
G¾ / GDJ
G1 / GEJ
G1½ / GGJ
NPT¾ / RDJ NPT1½ / RGJ DN50 PN40 / MRJ
NPT1 / REJ
DN38 / TJJ
(1½")
DN40-51 / TDJ
(2")
Dimensions
H1 = 38
H2 = 19
clé = 41
H1 = 41
H2 = 25
clé = 55
H1 = 38
H2 = 19
clé = 41
H1 = 66
H1 = 47
H1 = 66
Rugosité de surface
-
-
≤ 0,8 µm
≤ 0,8 µm
≤ 0,8 µm
Autres indications
avec joint plat élastomère
-
-
-
Sondes à tige ∅10, sondes à câble
Sondes à tige ∅16, sondes à câble
100 bar
H1 = 41
H2 = 25
clé = 55
19
Montage
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Raccord fileté G
Raccord fileté NPT
Raccord universel
Tri-Clamp
Pour des pressions jusqu'à
50 bar
50 bar
-
-
Version / référence
G1½ / GGJ
NPT1½ / RGJ
-
-
Dimensions
H1 = 85
H2 = 25
clé = 55
H1 = 85
H2 = 25
clé = 55
-
-
Rugosité de surface
-
-
≤ 0,8 µm
≤ 0,8 µm
Autres indications
avec joint plat élastomère
-
-
-
Sondes à tige ∅22, sondes à câble
Raccord hygiénique
Raccord hygiénique
Raccord hygiénique
H1
H1
Brides
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-042
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-de-009
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-de-010
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-043
(EN1092-1)
(ANSI B 16.5)
(JIS B2220)
avec joint affleurant
avec joint affleurant
Adaptateur 43 mm
avec joint affleurant
Pour des pressions jusqu'à
max. 25 bar (selon les brides)
25 bar
25 bar
-
Version / référence
/ B**
EN
ANSI / A**
/ K**
JIS
G¾ / GQJ
G1 / GWJ
-
Dimensions
H1 = 57
H1 = 31
H2 = 26
clé = 41
H1 = 30
H2 = 27
clé = 41
-
Autres indications
également plaquées (PTFE)
Manchon à souder
voir "Accessoires"
page 42
Manchon à souder
voir "Accessoires"
page 42
-
Pour des pressions jusqu'à
max. 100 bar (selon les brides)
-
-
16 bar
(couple de serrage
10 Nm)
Version / référence
/ B**
EN
ANSI / A**
/ K**
JIS
-
-
Adaptateur universel
Dimensions
H1 = 66
-
-
H1 = 57
Autres indications
également plaquées (PTFE)
-
-
Adaptateur universel
voir "Accessoires"
page 41
Pour des pressions jusqu'à
max. 50 bar (selon les brides)
-
-
-
Version / référence
/ B**
EN
ANSI / A**
/ K**
JIS
-
-
-
Dimensions
H1 = 110
-
-
-
Autres indications
uniquement plaquées (PTFE)
-
-
-
Sondes à tige ∅10, sondes à câble
Sondes à tige ∅16, sondes à câble
Sondes à tige ∅22, sondes à câble
** Caractères pour diamètre nominal et pression de process admissible
!
20
Remarque!
Dans le cas de liquides agressifs, n'utiliser que des brides plaquées.
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
3.3.4
Sondes à tige FMI51
Remarque!
• La tige de sonde active est toujours entièrement isolée (dimension L1).
• Longueur totale de la sonde à partir de la surface d'étanchéité : L = L1 + L3
• Dans le cas de liquides conducteurs (> 100 µS/cm), la sonde est étalonnée en usine à la longueur
de sonde commandée (0 %...100 %). Dans le cas de liquides non conducteurs (< 100 µS/cm),
l'étalonnage 0 % est effectué en usine. Il ne reste plus qu'à réaliser l'étalonnage 100 % sur site.
G
L3
NPT
G
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-033
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-035
L1
L1
L1
L1
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-032
L1
L1
L1
L1
L1
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-031
Diamètre de la tige de sonde
NPT
G
Sonde à tige
avec partie inactive
entièrement isolée
L3
NPT
L3
G
Sonde à tige
avec partie inactive
et tube de masse
L3
NPT
G
Sonde à tige
avec partie inactive
L3
NPT
Sonde à tige
avec tube de masse
L1
Sonde à tige
L3
!
Montage
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-034
10 / 16
10 / 16
10 / 16
10 / 16
22
-/-
22 / 43
22 / 43
22 / 43
22
< 15/< 30
< 40/< 300
< 30/< 60
< 40/< 300
< 25
-
-/X
-
-/X
-
Pour liquides conducteurs
> 100 µS/cm
X
-
X
-
X
Pour liquides non conducteurs
< 100 µS/cm
-
X
-
X
-
Pour liquides agressifs
X
-
-
-
X
Pour liquides fortement visqueux
X
-
X
-
X
Pour utilisation dans des cuves en
matière synthétique
-
X
-
X
-
Pour utilisation dans des piquages
-
-
X
X
X
Dans le cas de condensats sur le toit de
la cuve
-
-
X
X
X
Diamètre du tube de masse avec ou
sans la partie inactive
Charge latérale admissible (Nm) à 20 °C
Pour utilisation dans des cuves avec
agitateur
X = recommandé
Longueurs de sonde
Longueur de tige active (L1)
Longueur de tige inactive (L3)
Longueur totale (L)
Longueur (avec ∅10)
100...4000
100...2000
100...6000
Longueur (avec ∅16)
100...4000
100...2000
100...6000
Longueur (avec ∅22)
150...3000
150...1000
300...4000
Tolérance de longueur
Jusqu'à 1 m : 0...5 mm
Jusqu'à 3 m : 0...10 mm
Jusqu'à 6 m : 0...20 mm
21
Montage
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
3.3.5
Remarque!
• La longueur de sonde active est toujours entièrement isolée (dimension L1).
• Longueur totale de la sonde à partir de la surface d'étanchéité : L = L1 + L3
• Toutes les sondes à câble sont préparées pour être ancrées dans les cuves (contrepoids tenseur
avec orifice d'ancrage)
• Dans le cas de liquides conducteurs (> 100 µS/cm), la sonde est étalonnée en usine à la longueur
de sonde commandée (0 %...100 %). Dans le cas de liquides non conducteurs (< 100 µS/cm),
l'étalonnage 0 % est effectué en usine. Il ne reste plus qu'à réaliser l'étalonnage 100 % sur site.
• Pas adapté aux cuves avec agitateur, aux liquides fortement visqueux et aux cuves en matière
synthétique.
Sonde à câble
avec partie inactive
NPT
G
G
NPT
G
L1
120
120
120
L1
L1
L1
L1
L1
L3
L3
NPT
Sonde à câble avec partie inactive
entièrement isolée
L3
Sonde à câble
L3
!
Sondes à câble FMI52
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-037
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-036
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-xx-039
Diamètre du câble de sonde
4
4
4
Diamètre contrepoids à amarrage
22
22
22
Diamètre orifice d'ancrage
5
5
5
200
200
200
Pour liquides conducteurs
> 100 µS/cm
X
X
X
Pour liquides non conducteurs
< 100 µS/cm
X
X
X
Pour liquides agressifs
X
-
X
Pour utilisation dans des piquages
-
X
X
Dans le cas de condensats sur le toit de
la cuve
-
X
X
Résistance à la traction (N) du câble de
sonde à 20 °C
X = recommandé
Longueurs des sondes à câble
Longueur de câble active (L1)
Longueur inactive (L3)
Longueur totale (L)
Longueur (L3 entièrement isolée)
420...10000
150...1000 (entièrement isolé)
420...11000
Longueur (L3 non revêtue)
420...10000
100...2000 (non revêtu, 316L)
420...12000
Tolérance de longueur
Jusqu'à 1 m : 0...10 mm
22
Jusqu'à 3 m : 0...20 mm
Jusqu'à 6 m : 0...30 mm
Jusqu'à 12 m : 0...40 mm
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
3.3.6
Montage
Conseils de montage
Emplacement de montage
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-003
Conditions de mesure
L3
• Gamme de mesure L1 possible de
l'extrémité de la sonde au raccord process.
• Particulièrement adapté aux petites cuves.
100 %
L1
Remarque !
Dans le cas de montage dans un piquage,
utilisez une partie inactive (L3).
L'étalonnage 0 %, 100 % peut être inversé.
0%
L00-FMI5xxxx-15-05-xx-xx-002
Gamme de mesure avec FEI57C (PFM)
• Fréquence de mesure :
– 500 kHz
• Etendue de mesure :
– ∆C = 25...4000 pF
• Capacité finale :
– CE = max. 4000 pF
• Capacité initiale réglable :
– CA = 0...2000 pF (longueur de sonde < 6 m)
– CA = 0...4000 pF (longueur de sonde > 6 m)
23
Montage
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
3.4
Attention!
Ne pas endommager l'isolation de la sonde lors du montage !
Attention!
Ne pas tourner le boîtier lors du vissage de la sonde, car cela pourrait endommager le boîtier.
41
"
"
Montage
L00-FMI5xxxx-17-00-00-xx-003
Sonde avec raccord fileté
• G ½, G ¾, G 1 ou G 1½ (cylindrique) :
– à utiliser avec le joint en fibre d'élastomère fourni (résiste à des températures jusqu'à 300 °C)
ou un autre joint chimiquement résistant.
!
Remarque!
Pour les sondes avec un raccord fileté cylindrique et le joint fourni :
Raccord fileté
G½
G¾
G1
G 1½
Pour des pressions
jusqu'à 25 bar
25 Nm
30 Nm
50 Nm
-
Pour des pressions
jusqu'à 100 bar
300 Nm
Couple de serrage max.
80 Nm
100 Nm
180 Nm
500 Nm
• 1 - 14 NPT ou 1 - 11½ NPT (conique) :
– Envelopper le raccord fileté avec un matériel étanche adapté (par ex. Teflon) (attention à la
conductivité).
Sonde avec Tri-Clamp, raccord laitier ou bride
• La traversée de process doit correspondre aux spécifications de l'application.
Si la bride est plaquée PTFE, cela suffit généralement comme joint jusqu'à la pression de service
admissible.
3.4.1
Outils de montage
Pour le montage, vous avez besoin des outils suivants :
• un outil pour le montage des brides ou
• une clé six pans de 41 ou 55 pour le raccord fileté et
• un tournevis cruciforme pour orienter l'entrée de câble.
24
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
3.5
Exemples de montage
3.5.1
Sondes à tige
Montage
Cuves conductrices (cuves métalliques)
Si le raccord process de la sonde est isolé de la cuve métallique (par ex. par un joint), il faut relier la
prise de terre du boîtier de la sonde avec la cuve via un câble court.
!
Remarque!
Une sonde à tige entièrement isolée ne doit être ni raccourcie ni rallongée.
Si l'isolation de la tige est endommagée, les résultats des mesures seront faussés.
Sonde à tige FMI51
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-004
Sonde à tige FMI51 avec tube de masse
Cuves non conductrices (cuves en matière synthétique)
Lors du montage dans une cuve en matière synthétique, il faut utiliser une sonde avec un tube de
masse.
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-005
25
Montage
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Sonde à tige FMI51 avec partie inactive (par ex. pour cuves isolées)
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-006
Sonde à tige FMI51 avec tube de masse et partie inactive (pour piquages)
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-007
Sonde FMI51 entièrement isolée avec bride plaquée pour produits agressifs
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-011
26
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
3.5.2
Montage
Sondes à câble
Sonde à câble FMI52
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-008
Sonde à câble FMI52 avec partie inactive (par ex. pour cuves isolées)
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-009
27
Montage
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Sonde à câble FMI52 avec partie inactive entièrement isolée (pour piquages)
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-010
3.5.3
!
Raccourcir le câble
Remarque!
Voir manuel de mise en service du kit de raccourcissement du câble KA063F/00
3.5.4
Contrepoids tenseur avec ancrage
La fixation de l'extrémité de la sonde s'avère nécessaire si la sonde entre en contact avec la paroi de
la cuve ou une autre partie. Un orifice d'ancrage est prévu à cet effet dans le contrepoids de la sonde.
L'ancrage à la paroi de la cuve peut être conducteur ou isolé.
Pour éviter une contrainte de traction élevée, le câble doit être détendu ou amarré par
l'intermédiaire d'un ressort. La charge de traction maximale ne doit pas dépasser 200 N.
L00-FMI5xxxx-11-06-xx-xx-012
28
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
3.5.5
Montage
Rotation du boîtier
Le boîtier peut être tourné de 270° pour orienter l'entrée de câble.
Pour une meilleure protection contre l'humidité, nous recommandons, en particulier lors d'un
montage en extérieur, de guider le câble de raccordement vers le bas avant le presse-étoupe et de
le fixer à l'aide d'un serre-câble.
Boîtier (type F16, F15, F17, F13, T13)
• Dévisser le couvercle
• Dévisser les vis à tête cruciforme au bas du boîtier en 3 à 4 tours
• Tourner le boîtier dans la position souhaitée (max. 270°, d'une butée à l'autre)
• Serrer les vis à tête cruciforme au bas du boîtier.
Remarque!
Dans le cas du boîtier T13 avec compartiment de raccordement séparé, les vis à tête cruciforme pour
orienter le boîtier se trouvent également dans le compartiment de l'électronique.
1.
3.
1 2
1 2
2.
1
2
!
... 270°
4.
L00-FMI5xxxx-04-00-00-xx-002
1. Desserrer la vis de blocage de sorte que le boîtier puisse être facilement orienté.
2. Orienter le boîtier.
3. Serrer la vis de blocage (< 1 Nm) jusqu'à ce que le boîtier ne puisse plus bouger.
4. Protéger le compartiment de l'électronique contre l'humidité.
3.5.6
Etancher le boîtier de la sonde
Il est essentiel que, lors du montage de la sonde, du raccordement de l'électronique et plus tard du
fonctionnement, aucune humidité ne pénètre dans le boîtier de la sonde. Il faut par conséquent
fermer de façon étanche le couvercle du boîtier et les entrées de câble.
Le joint torique sur le couvercle du boîtier est fourni avec un lubrifiant.
Ainsi, le couvercle est fermé de façon étanche et le filetage aluminium ne grippe pas lorsqu'on le
visse.
Ne surtout pas utiliser de graisse à base de pétrole ! Cela détériorerait le joint torique.
29
Montage
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
3.6
Avec boîtier séparé
EX
EX
Zone 1*
L1
Zone 0*
L4 £ 6 m
L00-FMI5xxxx-14-00-06-xx-002
Longueur de la tige L1 max. 4 m
Longueur du câble L1 max. 10 m
1. Vis de pression
RD
YE
2. Joint
3. Presse-étoupe
GN/YE
24. Souder le toron rouge (RD) avec
le central du câble coaxial conducteur
23. Souder le toron jaune (YE) avec
le blindage du câble coaxial
22. Prévoir un toron jaune/vert (YE/GN)
avec un anneau à vis
4. Gaine thermo-rétrécissable
5. Joint
6. Disque adaptateur
7. Joint
8. Vis M3
9. Rondelle élastique
10. Toron jaune/vert (YE/GN) avec anneau à vis
11. Toron jaune (YE) avec anneau à vis et gaine
thermo-rétrécissable
12. Circlip
13. Ecrou M4
14. Rondelle élastique
15. Toron rouge (RD) avec anneau à vis et gaine
thermo-rétrécissable
21. Câble coaxial avec conducteur central
et blindage
20. Toron noir (BK)
(pas nécessaire)
19. Blindage externe
(pas nécessaire)
16. Connecteur à lamelles
17. Manchon
18. Raccord process
L00-FMI5xxxx-03-05-xx-de-005
30
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
3.6.1
!
Montage
Raccourcir le câble de raccordement
Remarque!
La longueur de raccordement entre la sonde et le boîtier séparé ne doit pas dépasser 6 m et est
donnée par la dimension L4. Si vous commandez un Liquicap M avec boîtier séparé, il faut indiquer
la longueur de raccordement souhaitée.
Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé à travers une paroi, il faut déconnecter le
câble du raccord process. Procédez de la façon suivante :
• Desserrez la vis de pression (1) avec la clé à mollette de 22. Si nécessaire, maintenez le raccord
process. Assurez-vous que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de
pression.
• Retirez le joint (2) du presse-étoupe (3).
• Dévissez le presse-étoupe (3) du disque adaptateur à l'aide d'une clé à mollette de 22.
Si nécessaire, maintenez le disque adaptateur (6) au moyen d'une clé à mollette de 34.
• Dévissez le disque adaptateur (6) du manchon (17).
• Retirez le circlip à l'aide d'une pince à circlips.
• Saisissez l'écrou (M4) du connecteur à lamelles à l'aide d'une pince et retirez-le.
!
!
Remarque!
Lorsque vous raccourcissez le câble de raccordement, il est recommandé de réutiliser tous les torons
avec anneaux à vis. Une fois tous les torons soudés, il faut isoler les points de soudure.
Remarque!
Si les torons ne sont pas réutilisés, il faut isoler les anneaux à vis des torons jaune et rouge à la
sertissure avec par ex. une gaine thermo-rétrécissable (risque de court-circuit).
Installation d'un support pour montage mural et sur conduite
Montage mural
• Poussez le support sur le manchon et vissez.
• Marquez la distance entre les perçages sur le mur et percez les trous.
• Vissez le boîtier séparé sur le mur.
L00-FMI5xxxx-03-05-xx-xx-010
Montage sur conduite
• Poussez le support sur le manchon et vissez.
• Vissez le boîtier séparé sur le tube (max. 2").
L00-FMI5xxxx-03-05-xx-xx-011
31
Montage
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
3.6.2
Conditions de process
Ta
+120/
+120
°C
120
Ta
100
+200/
+70
80
TP
60
40
20
0
–80 –60 –40
–20
0
20
40
60
80
100
120 140
160 180 200
TP
°C
–20
–40
–60
L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-011
Ta = température ambiante
TP = température de process
3.7
Contrôle de montage
Après le montage de l'appareil de mesure, effectuer les contrôles suivants :
• L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?
• L'appareil est-il adapté aux spécifications du point de mesure (température et pression de process,
température ambiante, gamme de mesure, etc.) ?
• Le raccord process est-il vissé avec le couple spécifié ?
• Le numéro du point de mesure et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
• L'appareil est-il suffisamment protégé contre les précipitations et l'exposition directe au soleil ?
32
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
4
Câblage
4.1
Câblage rapide
Câblage
Câblage dans les boîtiers F16, F15, F17, F13
L00-FMI5xxxx-04-00-00-de-010
33
Câblage
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Câblage dans un boîtier T13
L00-FMI5xxxx-04-00-00-de-011
34
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
4.2
Câblage
Raccordement de l'unité de mesure
Compartiment de raccordement
Cinq boîtiers sont disponibles :
Standard
EEx ia
EEx d
Traversée de process
étanche au gaz
Boîtier synthétique F16
X
X
-
-
Boîtier inox F15
X
X
-
-
Boîtier aluminium F17
X
X
-
-
Boîtier aluminium F13
X
X
-
X
Boîtier aluminium T13
(avec compartiment de
raccordement séparé)
X
X
X
X
F15
FEI5x
FEI5x
4...20 mA
FEI5
–x+
F17/F13
T13
+
–
FEI5x
+
–
IS - Ground
F16
– +
1 2
1 2
L00-FMI5xxxx-04-00-00-xx-001
Les données de l'appareil se trouvent sur la plaque signalétique avec les informations importantes
concernant la sortie analogique et l'alimentation électrique.
Entrée de câble
Presse-étoupe : M20x1,5
Entrée de câble : G ½ ou NPT ½, NPT ¾
Tension d'alimentation
14,8 V DC de l'alimentation (par ex. FMC662)
Consommation
env. 150 mW
Consommation électrique
max. 10 mA
35
Câblage
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
4.2.1
Raccordement de la FEI57C au Silometer FMX570
FEI57C
Yes
Build up
No
> 6 m Probe
length
6m
Silometer
FMX570
FMX570
VH
00
0
100
V
H
+
–
–
E
+
–
mA1
d2 d4
(+) (–)
2 (+)
1 (–)
L00-FMI5xxxx-04-00-00-de-012
4.2.2
Raccordement de la FEI57C au Silometer FMC672
L00-FMI5xxxx-04-00-00-de-013
4.2.3
Raccordement de la FEI57C au Prolevel FMC662, FMC662
L00-FMI5xxxx-04-00-00-de-014
36
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Câblage
4.3
Raccordement recommandé
4.3.1
Compensation de potentiel
Raccorder la compensation de potentiel à la borne de terre externe du boîtier (T13, F13, F16, F17).
Dans le cas du boîtier inox F15, cette borne se situe dans le boîtier.
4.3.2
"
Câblage d'un câble blindé
Attention!
Dans les applications Ex, le blindage ne peut être mis à la terre que du côté de la sonde.
Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans la documentation séparée pour les applications
en zone explosible.
4.4
Protection
selon EN 60529
IP66
IP67
IP68
NEMA 4X
Boîtier polyester F16
X
X
-
X
Boîtier inox F15
X
X
-
X
Boîtier aluminium F17
X
X
-
X
Boîtier aluminium F13
avec traversée de process étanche au gaz
X
-
X
X
Boîtier aluminium T13
avec traversée de process étanche au gaz et
compartiment de raccordement séparé
X
-
X
X
4.5
Contrôle de raccordement
Après le câblage de l'appareil, effectuer les contrôles suivants :
• La connexion des bornes est-elle correcte (voir page 33 et page 34) ?
• Le presse-étoupe est-il étanche ?
• Le couvercle du boîtier est-il vissé jusqu'à la butée ?
• En cas d'énergie auxiliaire :
L'appareil est-il prêt à fonctionner ? La DEL verte est-elle allumée ?
37
Configuration
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
5
Configuration
5.1
Configuration rapide
L00-FMI5xxxx-07-05-xx-de-101
5.2
Interface utilisateur
DEL verte ( indique le fonctionnement) :
• clignote toutes les 5 s :
– Indique si l'appareil est opérationnel.
DEL rouge ( indique un dysfonctionnement) :
• clignote 5 fois par s (signal d'alarme) :
– La sortie PFM délivre un courant de défaut qui met la sortie du transmetteur raccordé à 3,6 mA
ou 22 mA. Celui-ci émet alors également une alarme.
• clignote 1 fois par s (signal d'avertissement) :
– La température dans l'électronique est hors de la gamme de température autorisée.
Commutateur DIP (formation de colmatage YES/NO)
• Formation de colmatage (Build up) OUI/YES :
– Ce réglage est recommandé pour les produits fortement adhérants, par ex. le miel.
• Formation de colmatage (Build up) Non/NO :
– Ce réglage est recommandé pour les produits non adhérants, par ex. l'eau.
Commutateur DIP (longueur de sonde > 6 m, < 6 m) :
• Longueur de la sonde à câble (longueur de sonde) > 6 m :
– Gamme de mesure 0...4000 pF
• Longueur de la sonde à câble (longueur de sonde) < 6 m :
– Gamme de mesure 0...2000 pF
• Sonde à tige 0...2000 pF à ≤ 4000 mm
5.3
Messages d'erreur
Les messages d'erreur sont signalés par la DEL rouge.
38
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Mise en service
6
Mise en service
6.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Assurez-vous que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués avant de mettre
votre point de mesure en service :
• Liste de vérification "Contrôle de montage" voir page 32
• Liste de vérification "Contrôle de raccordement" voir page 37
6.2
!
!
Transmetteur
Remarque!
Notez que les réglages de l'électronique influent sur le fonctionnement du transmetteur.
Remarque!
Pour plus d'information sur la mise en service, référez-vous au manuel de mise en service du
transmetteur. Vous trouverez également la documentation de ces appareils sous
www.fr.endress.com => Documentations => par ex. Référence du produit : FMX570.
6.2.1
Silometer FMX570
Pour liquides et solides, également en zone Ex. Pour une utilisation avec des sondes capacitives et
des capteurs de pression hydrostatique.
Manuel de mise en service
• BA119F
6.2.2
Silometer FMC672
Pour liquides et solides. Interopérabilité avec un ordinateur et configuration manuelle à distance.
Commande directe et régulation entre deux points via l'émetteur de signal de seuil intégré.
Manuel de mise en service
• BA064F
6.2.3
Prolevel FMC661, FMC662
Transmetteur à 2 voies pour montage de terrain. Pour deux sondes hydrostatiques.
Possibilité de connexion via l'interface Rackbus RS485.
Manuel de mise en service
• BA142F (FMC661)
• BA143F (FMC662)
39
Maintenance
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
7
Maintenance
Il n'est en principe pas nécessaire d'effectuer des travaux de maintenance particuliers pour le
Liquicap M.
Nettoyage extérieur
Il faut veiller à ce que le produit de lavage utilisé pour le nettoyage extérieur n'attaque pas la surface
du boîtier et les joints.
Joints
Les joints du capteur doivent être remplacés régulièrement, notamment s'il s'agit de joints profilés
(version aseptique) ! La durée entre deux remplacements dépend de la fréquence de nettoyage et
de la température du produit de nettoyage.
Réparation
Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils de mesure sont
construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le client.
Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement
correspondantes. Les différents kits de pièces de rechange pour Liquicap M sont indiqués avec leur
référence de commande au chapitre "Pièces de rechange". Pour plus de renseignements sur le SAV
et les pièces de rechange, veuillez vous adresser au SAV Endress+Hauser.
Réparation des appareils certifiés Ex
Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit :
• Seul du personnel spécialisé ou le SAV Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur
les appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les
Conseils de sécurité (XA) et les certificats.
• Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées.
• Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la
plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables.
• Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation,
il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Seul le SAV Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une
autre version certifiée.
• Chaque réparation ou transformation doit être documentée.
Remplacement
Après le remplacement d'un Liquicap M ou de l'électronique FEI57C, les réglages (commutateur
DIP) doivent être transférés à l'appareil de remplacement.
Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage.
Après le remplacement de l'électronique, il est nécessaire de procéder à un nouvel étalonnage. Voir
le manuel de mise en service du transmetteur correspondant.
40
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Accessoires
8
Accessoires
8.1
Capot de protection
Pour boîtier F13 et F17
Réf. : TSP17090
8.2
Kit de raccourcissement
Pour Liquicap M FMI52
Réf. : 942901-0001
8.3
Parafoudre HAW569
Réf. :
• HAW569-A11A (non Ex)
• HAW569-B11A (zone Ex)
Parafoudre pour limiter les surtensions dans les câbles de signal et les composants.
Le module HAW562Z peut être utilisé en zone Ex.
ÜS-Ableiter/Arrester
ENDRESS+HAUSER
HAW569
HAW569-A1
Uc 34.8 V
In 10 kA
IL 500 mA
protected
L00-FMI5xxxx-03-05-xx-xx-009
8.4
Manchon à souder pour adaptateur universel
• Réf. : 52006262
Diamètre D : 85 mm
Hauteur H : 12 mm
• Réf. : 214880-0002
Diamètre D : 65 mm
Hauteur H : 8 mm
Avec raccord process UPJ
Matériau : 1.4435/inox 316L
Joint : joint profilé silicone
Réf. : 52023572
L00-FMI5xxxx-06-05-xx-de-012
41
Accessoires
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
8.5
Manchon à souder G ¾
Réf. : 52018765
Pour montage affleurant d'un Liquicap M
Avec raccord process GQJ
max. 25 bar / max. 150 °C
26
21
Matériau : inox
1.4435 (AISI 316L)
ø50 –0.4
G¾
ISO 228
Joint : joint torique silicone (listé FDA)
Réf. : 52001387
ø32
Poids : 0,13 kg
L00-FTL5xxxx-06-05-xx-xx-026
8.6
Manchon à souder G 1
Réf. : 52001051
avec certificat matière 3.1.B : 52011896
Pour montage affleurant d'un Liquicap M
Avec raccord process GWJ
max. 25 bar / max. 150 °C
29.6
24.6
Matériau : inox
1.4435 (AISI 316L)
ø60 –0.4
G1
ISO 228
Joint : joint torique silicone (listé FDA)
Réf. : 52001386
ø41
Poids : 0,19 kg
L00-FTL5xxxx-06-05-xx-xx-020
42
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Suppression des défauts
9
Suppression des défauts
9.1
Analyse des erreurs
Cause/erreur
DEL verte
( indique le
fonctionnement) ne
clignote pas
DEL rouge
( indique un
dysfonctionnement)
clignote 5 fois par
seconde (s)
DEL rouge
( indique un
dysfonctionnement)
clignote 1 fois par
seconde (s)
Vérifier la liaison entre
l'alimentation et la FEI57C
X
-
-
Vérifier la tension d'alimentation de
l'alimentation
X
-
-
Vérifier le montage de la FEI57C
X
-
-
Gamme de mesure dépassée par
excès
=> capacité à la sonde trop élevée
-
La sortie PFM
délivre 3210 Hz
-
Isolation de la sonde défectueuse
-
La sortie PFM délivre
3200 Hz
-
Gamme de mesure dépassée par
excès
=> la sonde génère un court-circuit
-
La sortie PFM délivre
3200 Hz
-
La température dans l'électronique
est hors de la gamme de température
autorisée
La sortie PFM délivre
3100...3190 Hz
La température dans
l'électronique est hors de la
gamme de température
autorisée
9.2
Défauts d'application
Défaut
Remède
Erreur de mesure due à du
colmatage sur la sonde
Régler le commutateur DIP pour la compensation de colmatage sur la position
"YES"
Gamme de mesure trop petite
Mauvaise gamme de mesure sélectionnée. Régler le commutateur DIP pour la
longueur de sonde en position > 6 m
43
Suppression des défauts
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
9.3
!
Pièces de rechange
Remarque!
• Vous pouvez commander directement les pièces de rechange auprès de votre agence
Endress+Hauser en indiquant les références (voir ci-dessous).
• Chaque pièce de rechange possède également sa référence de commande. Vous trouverez les
instructions de montage sur la fiche jointe.
• Lorsque vous commandez des pièces de rechange, assurez-vous que les pièces commandées
correspondent aux indications de votre plaque signalétique. Dans le cas contraire, la version de
votre appareil ne correspond plus du tout aux indications de la plaque signalétique.
Electonique
• Electronique FEI57C
52028261
Couvercle pour boîtier sans afficheur
• Couvercle pour boîtier aluminium F13 : gris avec bague d'étanchéité
52002698
• Couvercle pour boîtier inox F15 : avec bague d'étanchéité
52027000
• Couvercle pour boîtier inox F15 : avec griffes et bague d'étanchéité
52028268
• Couvercle pour boîtier polyester F16 plat : gris avec bague d'étanchéité
52025606
• Couvercle pour boîtier aluminium F17 plat : avec bague d'étanchéité
52002699
• Couvercle pour boîtier aluminium T13 plat : gris avec bague d'étanchéité/compartiment de
l'électronique
52006903
• Couvercle pour boîtier aluminium T13 plat : gris avec bague d'étanchéité/compartiment de
raccordement
52007103
Jeu de joints pour boîtier inox
• Jeu de joints pour boîtier inox F15 : avec 5 bagues d'étanchéité
52028179
44
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
9.4
Suppression des défauts
Retour de matériel
Avant de retourner un appareil à Endress+Hauser pour réparation ou étalonnage, les mesures
suivantes doivent être prises :
• Eliminer tous les dépôts de produit en veillant plus particulièrement aux rainures des joints et aux
fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est très important lorsqu'il s'agit
d'un produit dangereux pour la santé, par ex. inflammable, toxique, corrosif, cancérigène, etc.
• Joindre obligatoirement une déclaration de décontamination dûment complétée (copie de la
"déclaration de décontamination" à la fin du présent manuel), faute de quoi Endress+Hauser ne
pourra vérifier ou réparer l'appareil retourné.
• Si nécessaire, joindre les directives spéciales pour la manipulation, par ex. une fiche de données
de sécurité selon EN 91/155/CEE.
Indiquer :
• les propriétés chimiques et physiques du produit mesuré
• une description précise de l'application pour laquelle il a été utilisé
• une description du défaut survenu (indiquer le cas échéant le code erreur)
• la durée de service de l'appareil
9.5
Mise au rebut
Lors de la mise au rebut, il faut séparer les différents composants de l'appareil selon leurs matériaux.
9.6
Historique du software
Version / Date
Révision
Modifications documentation
FW : V 01.00.00 / 06.2005
Software d'origine
-
HW : V 01.00
-
-
9.7
Adresses d'Endress+Hauser
Vous trouverez au dos du présent manuel de mise en service l'adresse Internet d'Endress+Hauser
qui vous permettra d'obtenir les contacts nécessaires en cas de question.
45
Caractéristiques techniques
Grandeur de mesure
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
10
Caractéristiques techniques
10.0.1
Grandeurs d'entrée
Mesure continue de la variation de capacité entre la tige de sonde et la paroi de la cuve ou le tube
de masse, en fonction du niveau de liquide.
10.0.2
Grandeurs de sortie
Signal de sortie
Des impulsions de courant (signal PFM 60...2800 Hz) sont superposées au courant d'alimentation
(env. 8 mA) par le transmetteur avec une largeur d'impulsion d'env. 100 µs et une intensité du
courant d'env. 8 mA.
Signal de défaut
Il est possible d'interroger un diagnostic d'erreur via :
• Indication locale :
– DEL rouge
• Afficheur local sur le transmetteur :
Silometer (FMX570, FMC671/672), Prolevel (FMC661/662)
Linéarisation
La linéarisation a lieu dans les transmetteurs.
10.0.3
Raccordement électrique
Alimentation
Compartiment de raccordement
Cinq boîtiers sont disponibles :
Connexion des bornes
Standard
EEx ia
EEx d
Traversée de process
étanche au gaz
Boîtier synthétique F16
X
X
-
-
Boîtier inox F15
X
X
-
-
Boîtier aluminium F17
X
X
-
-
Boîtier aluminium F13
X
X
-
X
Boîtier aluminium T13
(avec compartiment de
raccordement séparé)
X
X
X
X
2 fils, PFM
Le câble de raccordement blindé 2 fils avec une
résistance de câble de 50 Ω max. par fil est
raccordé aux bornes à visser (section
0,5…2,5 mm) dans le compartiment de
raccordement. Le blindage doit être raccordé au
capteur et à l'alimentation.
Circuits de protection intégrés contre les
inversions de polarité, les influences HF et les
pics de surtension (voir TI 241F "Principes de
contrôle CEM").
46
L00-FMI5xxxx-04-00-00-de-003
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Tension d'alimentation
Caractéristiques techniques
La tension suivante est la tension directement aux bornes de l'appareil :
• 14,8 V DC de l'alimentation (par ex. FMC662)
!
Remarque!
L'électronique dispose d'une protection contre les inversions de polarité intégrée.
Entrée de câble
• Presse-étoupe : M20x1,5
• Entrée de câble : G ½ ou NPT ½, NPT ¾
Consommation
max. 250 mW
Consommation électrique
16 mA
PFM
8 mA
0 mA
t
L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-005
Fréquence : 60...2800 Hz
10.0.4
Précision de mesure
Conditions de référence
• Température = +20 °C ±5 °C
• Pression = 1013 mbar abs. ±20 mbar
• Humidité de l'air = 65 % ±20%
• Produit = eau du robinet (conductivité ≥ 180 µS/cm par rapport à la fin d'échelle)
Ecart de mesure
• Linéarité : 0,25 %
• Reproductibilité : 0,1 %
Effet de la
température ambiante
< 0,06 %/10 K par rapport à la fin d'échelle
Temps de réponse à la mise
sous tension
1,5 s (valeur mesurée stable après mise sous tension)
Temps de réaction de la valeur
mesurée
t1 = 0,3 s
!
Résolution
Après un changement de niveau, la fréquence de sortie PFM a atteint la nouvelle valeur après que
le temps t1 se soit écoulé.
Remarque!
Tenir compte du temps d'intégration du transmetteur.
FEI57C
• Fréquence zéro f0 60 Hz => sensibilité de l'électronique = 0,685 Hz/pF
Entrée dans le transmetteur FMC671 sous V3H5 et V3H6 ou V7H5 et V7H6
47
Caractéristiques techniques
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
10.0.5
Température ambiante
Conditions d'utilisation : environnement
• Température ambiante du transmetteur : –50 °C...+70 °C
• A Ta < –20 °C et Ta > +60 °C, il se peut que la fonctionnalité de l'afficheur LCD soit réduite.
• Prévoir un capot de protection contre les intempéries si l'appareil est monté à l'extérieur avec
exposition au soleil. Pour plus d'informations sur le capot de protection contre les intempéries,
voir page 41.
Température de stockage
• –50 °C...+85 °C
Classe climatique
• DIN EN 60068-2-38/IEC 68-2-38 : test Z/AD
Protection
selon EN 60529
IP66
IP67
IP68
NEMA 4X
Boîtier polyester F16
X
X
-
X
Boîtier inox F15
X
X
-
X
Boîtier aluminium F17
X
X
-
X
Boîtier aluminium F13
avec traversée de process étanche au gaz
X
-
X
X
Boîtier aluminium T13
avec traversée de process étanche au gaz et
compartiment de raccordement séparé
X
-
X
X
Résistance aux oscillations
• DIN EN 60068-2-64/IEC 68-2-64: 20…2000 Hz, 1 (m/s2)2/Hz
Nettoyage
Boîtier :
Lors du nettoyage, il faut veiller à ce que la solution de nettoyage utilisée n'attaque pas la surface du
boîtier et les joints.
Sonde :
Selon l'application, des dépôts (contamination) peuvent se former sur la tige de la sonde. Les dépôts
ayant tendance à cristalliser influent sur le résultat des mesures. Si le produit a une forte tendance
au colmatage, il est recommandé de nettoyer régulièrement la sonde. Lors du nettoyage, il faut
impérativement veiller à ne pas endommager l'isolation de la tige de la sonde et contrôler la
compatibilité chimique en cas d'utilisation d'un produit de nettoyage !
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
• Emissivité selon EN 61326, produit de la classe B
Immunité selon EN 61326, annexe A (domaine industriel) et recommandation NAMUR NE 21
• Il faut généralement utiliser un câble blindé pour PFM.
Résistance aux chocs
DIN EN 60068-2-27/IEC 60068-2-27: 30g accélération
48
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
10.0.6
Gamme de température
de process
Caractéristiques techniques
Conditions d'utilisation : process
Avec boîtier compact
Le diagramme suivant est valable pour :
• Version à tige et version à câble
• Isolation : PTFE, PFA, FEP
Ta
°C
Ta
+80/
+70
80
60
TP
+200/
+38
40
20
0
–80 –60 –40
20
0
–20
40
60
80
100
120 140
160 180 200
TP
°C
–20
–80/
–25
–40
–40/
–40
+20/
–50
–60
L00-FTI5xxxx-05-05-xx-xx-030
Ta = température ambiante
TP = température de process
!
Réduction de la pression et
de la température
!
Remarque!
Valable uniquement pour FMI51 !
Si l'équipement complémentaire B (dégraissé silicone) a été sélectionné, la température ambiante
Taminimale est de –40 °C.
Pour les raccords process ½", ¾" et 1"
Isolation de la tige : PTFE
Isolation du câble : FEP, PFA
Remarque!
Voir aussi "Raccords process" voir page 19 et suivantes
Pp
bar
40
+50/
+25
20
+200/
+2
0
–80 –60 –40
–20
0
20
40
60
80
100
120 140
160 180 +200/
–1
TP
°C
L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-008
Pp : pression de process
Tp : température de process
49
Caractéristiques techniques
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Pour raccord process 1½"
Isolation de la tige : PTFE, PFA
Isolation du câble : FEP, PFA
!
Remarque!
Voir aussi "Raccords process" voir page 19 et suivantes
Pp
bar
+40/
+100
100
80
+80/
+60
60
40
+200/
+20
20
0
–80 –60 –40
0
–20
20
40
60
80
100
120 140
160 180 +200/
–1
TP
°C
L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-010
Pp : pression de process
Tp : température de process
Dans le cas d'un blindage entièrement isolé :
Pp
bar
+50/
+50
60
40
20
+200/
+2
0
–80 –60 –40
–20
0
20
40
60
80
100
120 140
160 180 +200/
–1
TP
°C
L00-FMI5xxxx-05-05-xx-xx-012
Pp : pression de process
Tp : température de process
!
Limites de pression de process
50
Remarque!
Dans le cas de raccords process par bride, la pression maximale est limitée par la pression nominale
de la bride.
Les limites de pression de process dépendent du raccord process.
Pour plus d'informations, voir au chapitre 3.3 ("Conditions de montage" - "Raccords process")
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Etat de l'agrégat
Caractéristiques techniques
Produit liquide
Gamme de service Liquicap M
Coefficients diélectriques
typiques
Air
1
Vide
1
Gaz liquides généraux
Benzène
Cyclohexane
1,2 - 1,7
1,9
2
Diesel
2,1
Pétroles généraux
2-4
Ether méthylique
5
Butanol
11
Ammoniac
21
Latex
24
Ethanol
25
Soude caustique
22 - 26
Acétone
20
Glycérine
37
Eau
81
L00-FMI5xxxx-05-06-xx-de-000
10.0.7
Construction mécanique
Voir chapitre "Montage", "Conditions de montage" voir page 17 et suivantes
10.0.8
Sigle CE
Certificats et agréments
Les appareils ont été construits et contrôlés selon les derniers progrès techniques en matière de
sécurité et ont quitté l'usine en parfait état de fonctionnement. Ils sont conformes aux normes et
directives en vigueur, listées dans la déclaration de conformité CE, et satisfont ainsi aux exigences
légales des directives CE. Par l'apposition du sigle CE, Endress+Hauser atteste de la conformité de
l'appareil.
L'appareil de mesure est conforme aux exigences des directives CE.
Par l'apposition du sigle CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé avec succès les tests.
Certificat Ex
Voir chapitre "Identification" voir page 8 et suivantes
Normes et directives
externes
EN 60529
Protecion antidéflagrante (code IP)
EN 61010
Consignes de sécurité pour appareils de mesure, commande, régulation et laboratoire électriques
EN 61326
Emissivité (produits de la classe B), immunité (annexe A - domaine industriel)
NAMUR
Association pour les normes de mesure et de régulation dans l'industrie chimique
51
Caractéristiques techniques
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
10.0.9
Documentation complémentaire
Information technique
• Liquicap M FMI51, FMI52
TI401F
Certificats
Conseils de sécurité ATEX
• Liquicap M FMI51, FMI52
ATEX II 1/2 G (EEx ia IIC/IIB T3...T6), II 1/2 D IP65 T 85 °C
XA327F/00
• Liquicap M FMI51, FMI52
ATEX II 1/2 G (EEx d (ia) IIC/IIB T3...T6)
XA328F/00
Sécurité anti-débordement DIBt (WHG)
• Liquicap M FMI51, FMI52
ZE265F/00
Sécurité fonctionnelle (SIL2)
• Liquicap M FMI51, FMI52
en cours
Control Drawings
• Liquicap M FMI51, FMI52
en cours
52
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Caractéristiques techniques
53
Caractéristiques techniques
54
Liquicap M FMI51, FMI52 - Mesure de niveau - PFM
Declaration of Contamination
Déclaration de décontamination
Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "declaration of
contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to include it with
the shipping documents, or - even better - attach it to the outside of the packaging.
Conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin
de cette “Déclaration de décontamination” dûment signée pour traiter votre commande. Par conséquent, veuillez
joindre impérativement cette déclaration aux documents de transport ou, mieux encore, la coller sur l’emballage.
Type of instrument / sensor
Type d’appareil/de capteur
____________________________________
Process data/Données process
Serial number
N° de série _____________________
Temperature / Température _________ [°C] Pressure / Pression __________ [ Pa ]
Conductivity / Conductivité _________ [ S ] Viscosity / Viscosité __________ [mm2/s]
Medium and warnings
Avertissements pour le produit utilisé
Medium /concentration
Produit/concentration
Identification flammable
CAS No.
inflammable
toxic
toxique
corrosive
corrosif
harmful/
irritant
dangereux
pour la santé/
irritant
other *
autres*
harmless
inoffensif
Process
medium
Produit
dans le process
Medium for
process cleaning
Produit de
nettoyage
Returned part
cleaned with
Pièce retournée
nettoyée avec
* explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive
* explosif ; oxydant ; dangereux pour l’environnement ; risques biologiques ; radioactif
Please tick should one of the above be applicable, include security sheet and, if necessary, special handling instructions.
Cochez les cases appropriées (il y en a toujours une qui s’applique). Veuillez joindre la fiche de données de sécurité et, le cas échéant,
les instructions spéciales de manipulation.
Reason for return / Motif du retour ___________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Company data /Informations sur la société
Company /Société ______________________________
Contact person / Contact _____________________________
______________________________________________
Department / Service ________________________________
Address / Adresse
Phone number/ Téléphone ___________________________
______________________________________________
Fax / E-mail _______________________________________
______________________________________________
Your order No. / Votre n° de cde _______________________
P/SF/Konta VIII
We hereby certify that the returned parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free from any residues in
dangerous quantities.
Par la présente, nous certifions que les appareils retournés ont été soigneusement nettoyés et, qu’à notre connaissance, ils ne contiennent
pas de dépôts en quantité dangereuse.
_____________________________________________
______________________________________________
(place, date / lieu, date)
(Company stamp and legally binding signature)
(Cachet et signature obligatoire)
www.endress.com/worldwide
BA297F/14/fr/12.05
71006803
Imprimé en France/FM+SGML 6.0

Manuels associés