▼
Scroll to page 2
of
28
KA01455F/14/FR/02.21 71523805 2021-02-01 Products Solutions Instructions condensées Liquicap M FMI52 PFM Capacitif Mesure de niveau continue sur liquides Services Sommaire Liquicap M FMI52 PFM Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1 Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 5 5 5 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1 3.2 3.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1 4.2 4.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sonde avec boîtier séparé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.1 5.2 5.3 Exigences pour le raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Câblage et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 6 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.1 Éléments d'affichage et de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 7.1 7.2 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 1 Informations relatives au document 1.1 Conventions de représentation 1.1.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée. 2 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Informations relatives au document AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements n'entraînant pas de blessures corporelles. 1.1.2 Symboles électriques Courant alternatif Courant continu et alternatif Courant continu Prise de terre Borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre intérieure : la terre de protection est raccordée au réseau électrique. • Borne de terre extérieure : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. 1.1.3 Symboles d'outils Tournevis cruciforme Tournevis plat Tournevis Torx Clé pour vis six pans Clé à fourche 1.1.4 Symboles pour certains types d'informations et graphiques Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés À préférer Procédures, processus ou actions à privilégier Interdit Procédures, processus ou actions interdits Endress+Hauser 3 Informations relatives au document Liquicap M FMI52 PFM Conseil Indique des informations complémentaires Renvoi à la documentation A Renvoi à la page Renvoi au schéma Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. Série d'étapes Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel Configuration via l'outil de configuration Paramètre protégé en écriture 1, 2, 3, ... Repères A, B, C ... Vues - Zone explosible Indique une zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Indique une zone non explosible Consignes de sécurité Respecter les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique des câbles de raccordement LED éteinte LED allumée LED clignote 4 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Consignes de sécurité de base Le personnel doit remplir les conditions suivantes pour effectuer les tâches nécessaires : ‣ Être formé et qualifié pour exécuter les fonctions et tâches spécifiques. ‣ Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation pour exécuter les tâches spécifiques. ‣ Connaître les prescriptions nationales. ‣ Avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation complémentaire. ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions. 2.2 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection conforme aux réglementations nationales en vigueur. 2.3 Sécurité de fonctionnement Lors des travaux de configuration, de test et de maintenance de l'appareil, des mesures de surveillance alternatives doivent être prises pour garantir la sécurité de fonctionnement et la sécurité du process. 2.3.1 Zone Ex En cas d'utilisation de l'ensemble de mesure dans des zones Ex, les normes et réglementations nationales appropriées doivent être respectées. Une documentation Ex séparée, qui fait partie intégrante de la présente documentation, est fournie avec l'appareil. Elle contient les procédures de montage, les charges de connexion et les consignes de sécurité qui doivent être strictement respectées. • Veiller à ce que le personnel technique ait une formation adéquate. • Les exigences particulières de mesure et de sécurité pour les points de mesure doivent être respectées. 2.4 Sécurité du produit Cet appareil de mesure est conçu selon les bonnes pratiques d'ingénierie pour répondre aux exigences de sécurité de pointe ; il a été testé et a quitté l'usine dans un état dans lequel il peut fonctionner en toute sécurité. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. Il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. Endress+Hauser 5 Réception des marchandises et identification du produit Liquicap M FMI52 PFM 3 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Réception des marchandises Vérifier si l'emballage ou le contenu est endommagé. Vérifier que les marchandises livrées sont complètes et comparer le contenu de la livraison avec les informations figurant dans la commande. 3.2 Identification du produit L'appareil de mesure peut être identifié de la façon suivante : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur les plaques signalétiques dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont affichées, ainsi qu'un aperçu de l'étendue de la documentation technique fournie • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou utiliser l' Endress+Hauser Operations App pour scanner le code matriciel 2D (QR Code) figurant sur la plaque signalétique 6 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Réception des marchandises et identification du produit 1 2 Order Code.: Ser.No.: L1 = L3 = L = 3 mm 10 mm mm IP66/ IP67 NEMA4X 4 5 Output: 11 12 6 7 8 13 9 Dat.: 14 15 A0040359 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 3.3 La plaque signalétique Référence Numéro de série Électronique Valeur de sortie de l'électronique Température ambiante au boîtier Pression max. admissible dans une cuve Certificats de sécurité Sécurité fonctionnelle Valeurs de longueur de sonde Agrément ATEX Agrément WHG (loi allemande sur les ressources en eau) Consigne de sécurité Date de fabrication Code à barres Stockage et transport Pour le stockage et le transport, emballer l'appareil pour le protéger contre les chocs. L'emballage d'origine assure une protection optimale. La température de stockage admissible est –50 … +85 °C (–58 … +185 °F). Endress+Hauser 7 Montage Liquicap M FMI52 PFM 4 Montage 4.1 Conditions de montage 4.1.1 Montage du capteur Le Liquicap M FMI52 peut être monté à la verticale par le haut. S'assurer que : • la sonde n'est pas montée dans la zone de la veine de remplissage • la sonde n'est pas en contact avec la paroi du réservoir • la distance par rapport au fond du réservoir est ≥10 mm (0,39 in) • si plusieurs sondes sont montées les unes à côté des autres, la distance minimum entre les sondes est de 500 mm (19,7 in) ≥500 (19.7) A0040578 Unité de mesure mm (in) 4.1.2 Condition de mesure La gamme de mesure L1 est possible à partir de l'extrémité de la sonde jusqu'au raccord process. 8 Endress+Hauser Montage L3 Liquicap M FMI52 PFM L1 100% ≥500 (19.7) 0% A0040579 Unité de mesure mm (in) L1 L3 Gamme de mesure Longueur inactive En cas de montage dans un piquage, utiliser la longueur inactive (L3). L'étalonnage 0 % et 100 % peut être inversé. 4.1.3 Exemples de montage Sondes à câble La sonde peut être montée par le dessus dans des cuves conductrices en métal. Si le raccord process de la sonde est isolé de la cuve métallique à l'aide d'un matériau d'étanchéité, la connexion de terre située sur le boîtier de la sonde doit être raccordée à la cuve au moyen d'une ligne courte. • La sonde ne doit pas entrer en contact avec la paroi du réservoir ! Ne pas monter les sondes dans la zone de la veine de remplissage. • Si plusieurs sondes sont montées les unes à côté des autres, une distance minimum de 500 mm (19,7 in) entre les sondes doit être respectée. • Lors du montage, veiller à ce qu'il y ait une bonne connexion électriquement conductrice entre le raccord process et la cuve. Utiliser par exemple une bande d'étanchéité électriquement conductrice. Un câble entièrement isolé ne doit être ni raccourci ni rallongé. Une isolation endommagée du câble provoque des mesures incorrectes. Endress+Hauser 9 Montage Liquicap M FMI52 PFM Les exemples d'application suivants montrent le montage vertical pour la mesure de niveau continue. A0040451 2 Sonde à câble 3 Sonde avec longueur inactive pour les cuves isolées A0040452 10 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Montage A0040453 4 Sonde avec longueur inactive entièrement isolée pour le montage sur piquages Raccourcissement du câble Pour obtenir des informations concernant le kit de raccourcissement, voir Instructions condensées KA061F/00. Contrepoids tenseur Si nécessaire pour empêcher la sonde de toucher la paroi ou une autre partie de la cuve, l'extrémité de la sonde doit être fixée. C'est ce à quoi sert le filetage dans le poids de la sonde. L'ancrage peut être conducteur ou isolé par rapport à la paroi de la cuve. Pour éviter une charge de traction trop élevée, le câble doit être lâche ou délesté au moyen d'un ressort. La charge de traction maximale ne doit pas être dépassée 200 Nm (147,5 lbf ft). A0040462 Endress+Hauser 11 Montage 4.2 Liquicap M FMI52 PFM Sonde avec boîtier séparé A - B L1 - L4 ≤ 6m (20") A0040473 5 A B L1 L4 Raccordement de la sonde et du boîtier séparé Zone explosible 1 Zone explosible 0 Longueur de câble électrique : max 9,7 m (32 ft) Longueur de câble métallique : max. 6 m (20 ft) La longueur de câble électrique max. L4 et la longueur de câble métallique L1 ne peuvent pas dépasser 10 m (33 ft). La longueur maximale du câble électrique entre la sonde et le boîtier séparé est de 6 m (20 ft). La longueur de câble électrique requise doit être indiquée dans le processus de commande des Liquicap M avec boîtier séparé. Si le câble de raccordement doit être raccourci ou passé au travers d'un mur, il doit être séparé du raccord process. 4.2.1 Hauteurs d'extension : boîtier séparé Le câble électrique : • a un rayon de courbure minimum de r ≥ 100 mm (3,94 in) • un diamètre ⌀ 10,5 mm (0,14 in) • une gaine extérieure en silicone, résistante aux entailles 12 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Montage r ≥ 100 (3.94) H1 41 (1.61) D H3 H1 B H5 75 (2.95) B 41 (1.61) 61 (2.4) r ≥ 100 (3.94) A0040471 6 Côté boîtier : montage mural, montage sur conduite et côté capteur. Unité de mesure mm (in) Valeurs des paramètres 1) : Boîtier polyester (F16) • B : 76 mm (2,99 in) • H1 : 172 mm (6,77 in) Boîtier polyester (F15) • B : 64 mm (2,52 in) • H1 : 166 mm (6,54 in) Boîtier alu (F17) • B : 65 mm (2,56 in) • H1 : 177 mm (6,97 in) 1) Voir les paramètres sur les dessins. Endress+Hauser 13 Montage Liquicap M FMI52 PFM Paramètres D et H5 • Sonde à câble sans longueur inactive entièrement isolée et filetages G¾", G1", NPT¾", NPT1", Clamp 1", Clamp 1½", universel ⌀44 mm (1,73 in), bride < DN50, ANSI 2", 10K50 : • D : 38 mm (1,5 in) • H5 : 66 mm (2,6 in) • Sonde à câble sans longueur inactive entièrement isolée et filetages G1½", NPT1½", Clamp 2", DIN 11851, bride ≥ DN50, ANSI 2", 10K50 • D : 50 mm (1,97 in) • H5 :89 mm (3,5 in) • Sonde à câble avec longueur inactive entièrement isolée : • D : 38 mm (1,5 in) • H5 : 89 mm (3,5 in) 4.2.2 Support mural • Le support mural est contenu dans la livraison. • Pour utiliser le support mural comme gabarit de perçage, le support mural doit d'abord être vissé au boîtier séparé. • La distance entre les trous est réduite en le vissant au boîtier séparé. 6.2 (0.24) 28 (1.1) 86 (3.39) 3 (0.12) 70 (2.76) A0033881 Unité de mesure mm (in) 14 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM 4.2.3 Montage Montage sur paroi 1→ 2→ A0042318 ‣ Visser le support mural au tube. 4.2.4 3 A0042319 ‣ Avant le perçage, marquer la distance entre les trous sur la paroi. A0042320 ‣ Visser le boîtier séparé à la paroi. Montage sur tube Le diamètre maximal du tube est de 50,8 mm (2 in). 1→ 2 A0042318 ‣ Visser le support mural au tube. 4.2.5 A0042321 ‣ Visser le boîtier séparé à un tube. Raccourcissement du câble de raccordement AVIS Risque d'endommagement des connexions et du câble. ‣ S'assurer que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de pression ! Le réétalonnage doit être effectué avant la mise en service. La longueur de raccordement max. entre la sonde et le boîtier séparé est de 6 m (20 ft). Lors de la commande d'un appareil avec boîtier séparé, la longueur souhaitée doit être indiquée. Endress+Hauser 15 Montage Liquicap M FMI52 PFM Si la connexion de câble doit être raccourcie ou conduite à travers un mur, elle doit être séparée du raccord process. Déconnexion du câble de raccordement S'assurer que ni le câble de raccordement ni la sonde ne tourne avec la vis de pression. 1→ 2→ 3→ 22 22 34 A0042111 ‣ Desserrer la vis de pression à l'aide d'une clé plate AF22. 4→ A0042112 ‣ Tirer le joint d'insertion hors du presse-étoupe. 5→ A0042113 ‣ Bloquer le disque adaptateur à l'aide de la clé plate AF34 et desserrer le presse-étoupe à l'aide de la clé plate AF22. 6→ 1. 34 2. A0042114 ‣ Extraire le câble avec le cône. 16 A0042115 ‣ Retirer le joint et desserrer le disque adaptateur à l'aide de la clé plate AF34. A0042116 ‣ Retirer le circlip à l'aide d'une pince à circlips. Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Montage 7→ 8→ A0042117 ‣ Retirer la fiche à broche de son embase. Endress+Hauser 9 A0042118 ‣ Desserrer la vis afin de déconnecter les fils jaune et jaune-vert. A0042119 ‣ Desserrer l'écrou (M4) de la fiche à broche. 17 Montage Liquicap M FMI52 PFM 1 bk 2 3 6 4 gn/ye 5 rd ye A0040734 7 1 2 3 4 5 6 Connexions de câble Blindage externe (non requis) Fil noir (bk) (non requis) Câble coaxial avec âme centrale et blindage Souder le fil rouge (rd) avec l'âme centrale du câble coaxial (sonde) Souder le fil avec le blindage du câble coaxial jaune (ye) (terre) Fil vert-jaune (gn/ye) avec cosse annulaire • Nous recommandons de réutiliser tous les fils avec des cosses annulaires en cas de raccourcissement du câble de raccordement • Pour éviter le risque de court-circuit lorsque des fils ne doivent pas être réutilisés, les connexions des nouvelles cosses annulaires installées doivent être isolées au moyen d'une gaine thermorétractable • Utiliser des tubes thermorétractables pour isoler toutes les jonctions soudées 4.3 Contrôle du montage Procéder aux contrôles suivants après le montage de l'appareil de mesure : Vérifier l'absence d'endommagement en effectuant un contrôle visuel. L'appareil répond-il aux spécifications du point de mesure en ce qui concerne la température et la pression du process, la température ambiante, la gamme de mesure ? Le raccord process a-t-il été serré avec le couple de serrage ? Vérifier que les points de mesure sont correctement marqués. 18 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Raccordement électrique L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? 5 Raccordement électrique Avant le raccordement de l'alimentation, tenir compte de ce qui suit : • La tension d'alimentation doit correspondre aux indications spécifiées sur la plaque signalétique • Mettre l'appareil hors tension avant de le raccorder • Raccorder la compensation de potentiel à la borne de terre du capteur En cas d'utilisation de la sonde dans des zones explosibles, les normes nationales pertinentes et les informations figurant dans les Conseils de sécurité (XA) doivent être respectées. N'utiliser que le presse-étoupe spécifié. 5.1 Exigences pour le raccordement 5.1.1 Compensation de potentiel LDANGER Risque d'explosion ! ‣ Raccorder le blindage de câble uniquement du côté capteur en cas de montage de la sonde en zone EX ! Raccorder la compensation de potentiel à la borne de terre externe du boîtier (T13, F13, F16, F17, F27). Dans le cas du boîtier inox F15, la borne de terre peut également être située à l'intérieur du boîtier. Pour plus de conseils de sécurité, voir la documentation séparée pour les applications en zone explosible. 5.1.2 Compatibilité électromagnétique (CEM) Émissivité selon EN 61326, matériel électrique de classe B. Immunité aux interférences selon EN 61326, Annexe A (Industrie) et recommandation NAMUR NE 21 (CEM). Courant de défaut selon NAMUR NE43 : FEI50H = 22 mA. Un câble d'usage dans le commerce peut être utilisé. Des informations sur le raccordement de câbles blindés sont fournies dans l'Information technique TI00241F "Procédures de test CEM". 5.1.3 Spécification de câble Raccorder les électroniques à l'aide de câbles disponibles dans le commerce. En présence d'une compensation de potentiel et en cas d'utilisation de câbles blindés, raccorder le blindage des deux côtés afin d'optimiser l'effet du blindage. Endress+Hauser 19 Raccordement électrique Liquicap M FMI52 PFM 3 B A C !d A0040478 A B C ⌀d Entrée de câble Raccordements de l'électronique : taille de câble max. 2,5 mm2 (14 AWG) Connexion de terre à l'extérieur du boîtier, taille de câble max. 4 mm2 (12 AWG) Diamètre de câble Entrées de câble • Laiton nickelé : ⌀d = 7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in) • Matériau synthétique : ⌀d = 5 … 10 mm (0,2 … 0,38 in) • Inox : ⌀d = 7 … 12 mm (0,28 … 0,47 in) 5.1.4 Connecteur Pour la version équipée d'un connecteur M12, le boîtier ne doit pas être ouvert pour le raccordement du câble de signal. Affectation des broches du connecteur M12 4 3 1 2 A0011175 1 2 3 4 Potentiel positif Non utilisé Potentiel négatif Terre/fil de terre 5.1.5 Tension d'alimentation La tension suivante est la tension présente directement aux bornes de l'appareil : 14,8 VDC provenant de l'unité d'alimentation associée 20 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Raccordement électrique 5.2 Câblage et raccordement 5.2.1 Compartiment de raccordement Selon la protection antidéflagrante, le compartiment de raccordement est disponible dans les variantes suivantes : Protection standard, protection Ex ia • Boîtier polyester F16 • Boîtier inox F15 • Boîtier alu F17 • Boîtier alu F13 avec joint de process étanche aux gaz • Boîtier inox F27 • Boîtier alu T13, avec le compartiment de raccordement séparé Protection Ex d, joint de process étanche aux gaz • Boîtier alu F13 avec joint de process étanche aux gaz • Boîtier inox F27 avec joint de process étanche aux gaz • Boîtier alu T13, avec le compartiment de raccordement séparé Raccordement de l'électronique à l'alimentation : 2. 1. 3. 4. A0040635 1. Dévisser le couvercle du boîtier. 2. Retirer le couvercle du boîtier. 3. Desserrer le presse-étoupe. 4. Insérer le câble. Endress+Hauser 21 Raccordement électrique Liquicap M FMI52 PFM Raccordement de l'électronique à l'alimentation montée dans le boîtier T13 : 1. 4. 3. 2. A0040637 1. Dévisser le couvercle du boîtier. 2. Retirer le couvercle du boîtier. 3. Desserrer le presse-étoupe. 4. Insérer le câble. 5.2.2 Entrée de câble Presse-étoupe : M20x1,5 Entrée de câble : G ½ ou NPT ½, NPT ¾ 5.2.3 Tension d'alimentation 14,8 VDC provenant de l'unité d'alimentation associée 5.2.4 Consommation électrique Environ 150 mW 5.2.5 Consommation de courant Maximum 10 mA. 5.2.6 Affectation des bornes 2 fils, PFM 22 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM Raccordement électrique Le câble de raccordement blindé à deux conducteurs, avec une résistance de câble de max. 25 Ω par conducteur, est raccordé aux bornes à vis (section de conducteur 0,5 … 2,5 mm (0,02 … 0,1 in)) dans le compartiment de raccordement. Le blindage doit être raccordé au capteur et à l'alimentation. Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les influences HF et les pics de surtension sont intégrés. Pour plus d'informations, voir le document "Procédures de test CEM" TI00241F. A 1 2 – B + A0040776 A B 5.3 Unité de commutation Borne de terre Contrôle du raccordement Après le câblage de l'appareil de mesure, procéder aux contrôles suivants : L'occupation des bornes est-elle correcte ? Le presse-étoupe est-il étanche ? Le couvercle du boîtier est-il entièrement vissé ? L'appareil est-il opérationnel et la LED verte clignote-t-elle lorsque l'appareil est sous tension ? Endress+Hauser 23 Options de configuration Liquicap M FMI52 PFM 6 Options de configuration 6.1 Éléments d'affichage et de configuration 2 3 1 4 Yes >6m No ≤6m PFM - + 1 2 A0040775 1 2 3 4 Commutateur DIP à deux positions "Colmatage" LED verte - état opérationnel LED rouge - défaut Commutateur DIP à deux positions "Longueur de sonde" Description des éléments • Commutateur DIP à deux positions "Colmatage" (1) : - OUI : ce réglage est recommandé pour les produits pouvant causer une forte accumulation, p. ex. le miel - NON : ce réglage est recommandé pour les produits ne causant pas une forte accumulation, p. ex. l'eau • LED verte - état opérationnel (2) : - indique que l'appareil est prêt à fonctionnement en cas de clignotement toutes les 5 s • LED rouge - défaut (3) - clignote 5x par seconde – Alarme. La sortie PFM signale un courant de défaut et règle la sortie de l'unité de commutation raccordée à 3,6 mA ou 22 mA. L'unité de commutation émet une alarme elle-même - clignote 1x par seconde – Avertissement. La température dans l'électronique est en dehors de la gamme de température admissible • Commutateur DIP à deux positions "Longueur de sonde" (4) : - longueur sonde à tige ≤ 4 m (13 ft), gamme de mesure 0 … 2 000 pF 24 Endress+Hauser Liquicap M FMI52 PFM 7 Mise en service 7.1 Contrôle du fonctionnement Mise en service S'assurer que le contrôle du montage et le contrôle final ont été effectués avant de démarrer le point de mesure : • la liste de contrôle "Contrôle du montage" → 18 • la liste de contrôle "Contrôle du raccordement" → 23 7.2 Transmetteur Les réglages sur l'électronique influencent le fonctionnement de l'unité de commutation. Pour une mise en service ultérieure, se référer au manuel de mise en service de l'unité d'alimentation de transmetteur. La documentation de ces appareils peut également être téléchargée sous www.fr.endress.com-> Télécharger -> p. ex. racine produit : FMX570. Endress+Hauser 25 *71523805* 71523805 www.addresses.endress.com