Endres+Hauser RIA15 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
Endres+Hauser RIA15 Mode d'emploi | Fixfr
BA01170K/09/FR/05.15
71300976
Products
Solutions
Services
Valable à partir de la version FW :
01.04.xx
Manuel de mise en service
RIA15
Afficheur de process auto-alimenté par la boucle 4...20
mA
avec communication HART®
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8.3
Matrice de programmation en combinaison
avec le Micropilot FMR20 . . . . . . . . . . . . . . .
1.1
1.2
1.3
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . . 4
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
9
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 41
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1
9.2
9.3
9.4
Limites d'erreur selon NAMUR NE 43 . . . . . . .
Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique des logiciels et aperçu des
compatibilités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1
3.2
3.3
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Voies d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
13
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
13.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . 49
13.2 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . 50
4.1
4.2
4.3
4.4
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certification protocole HART® . . . . . . . . . . . .
14
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 51
15
Communication HART® . . . . . . . . . . . . 56
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1
5.2
5.3
5.4
Réception des marchandises, transport,
stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement en mode 4…20 mA . . . . . . . . .
Raccordement en mode HART . . . . . . . . . . . .
Câblage avec rétroéclairage commutable . . . . .
Introduction du câble, boîtier de terrain . . . . .
Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement à la terre fonctionnelle . . . . . . .
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
7
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.1
Fonctions de commande . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.1
Contrôle de l'installation et mise sous tension
de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.2
Endress+Hauser
7
7
7
7
8
13
13
13
14
15
15
15
19
21
22
22
27
29
29
30
31
31
Classes de commandes dans le protocole
HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Commandes HART® utilisées . . . . . . . . . . . . .
15.3 Field Device Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.4 Unités prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.5 Types de connexion du protocole HART® . . . . .
15.6 Variables d'appareil pour les appareils
multivariables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
41
41
44
44
15.1
56
57
57
58
62
63
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
32
3
Informations relatives au document
RIA15
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Conventions de représentation
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
Symbole
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Signification
A0011197
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant
continu.
A0011198
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative ou qui est traversée par un courant
alternatif.
A0017381
Courant continu et alternatif
• Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative ou continue.
• Une borne traversée par un courant alternatif ou continu.
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre.
A0011200
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
A0011199
A0011201
A0012751
4
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex.
s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique
nationale ou propre à l'entreprise.
ESD - Electrostatic Discharge
Protéger les bornes contre toute décharge électrostatique. Un non-respect peut entraîner la
destruction de composants électroniques.
Endress+Hauser
RIA15
Informations relatives au document
1.2.3
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits
Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
Renvoi au schéma
,
,
…
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.4
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3,...
Repères
,
,
…
A, B, C, ...
A-A, B-B, C-C, ...
Etapes de manipulation
Vues
Coupes
Sens d'écoulement
A0013441
-
A0011187
Zone explosible
Signale une zone explosible.
Zone sûre (zone non explosible)
Signale une zone non explosible.
.
A0011188
1.2.5
Symbole
Symboles d'outils
Signification
Tournevis plat
A0011220
Clé pour vis six pans
A0011221
Clé à fourche
A0011222
Tournevis Torx
A0013442
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
1.3
RIA15
Marques déposées
HART®
Marque déposée par la HART® Communication Foundation
6
Endress+Hauser
RIA15
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction
et à cette tâche
‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation
‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et
la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à
la tâche
‣ Suivre les instructions du présent manuel
2.2
Utilisation conforme
L'afficheur de process indique des grandeurs de process analogiques ou HART® sur son
écran.
L'appareil est auto-alimenté par la boucle 4…20 mA et ne requiert aucune alimentation
supplémentaire.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme. Il est interdit de transformer ou de modifier l'appareil.
• Appareil encastrable :
L'appareil est conçu pour être installé en façade d'armoire électrique et ne peut être
utilisé que lorsqu'il est monté.
• Appareil de terrain :
L'appareil est conçu pour un montage sur le terrain.
• L'appareil ne doit être utilisé que sous les conditions ambiantes admissibles→  52.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress
+Hauser.
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité
RIA15
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
Exigences quant à l'environnement
Si le boîtier du transmetteur en matière synthétique est soumis en permanence à certains
mélanges vapeur-air, ceci peut l'endommager.
‣ Pour plus de détails, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser.
‣ Lors de l'utilisation en zone soumise à agrément : tenir compte des indications de la
plaque signalétique.
2.5
Sécurité du produit
Cet appareil a été construit d'après les derniers progrès techniques et a quitté nos
établissements dans un état irréprochable.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE.
8
Endress+Hauser
RIA15
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Fonctionnement
L'afficheur de process RIA15 est intégré dans la boucle 4…20 mA/HART® et transmet le
signal de mesure sous forme numérique. L'afficheur de process ne requiert aucune
alimentation auxiliaire, il est alimenté directement par la boucle de courant.
Lorsqu'il est utilisé en combinaison avec le radar de niveau Micropilot FMR20, le RIA15
peut également servir à effectuer les réglages de base du Micropilot FMR20. Il faut
préalablement avoir commandé le RIA15 avec l'option appropriée pour le réglage de base
du FMR20.
L'appareil satisfait aux exigences des HART® Communication Protocol Specifications et
peut être utilisé avec des appareils HART® Revision ≥ 5.0.
3.2
Modes de fonctionnement
L'afficheur de process peut être utilisé dans deux modes de fonctionnement différents :
Mode 4…20 mA :
Dans ce mode de fonctionnement, l'afficheur de process est intégré à la boucle de courant
4…20 mA et mesure le courant transmis. La grandeur calculée à partir de la valeur de
courant et des limites de la gamme est affichée sous forme numérique sur l'affichage LCD 5
digits. Il est également possible d'afficher l'unité associée et un bargraph.
Mode HART :
L'appareil fonctionne comme un afficheur même lorsqu'il est utilisé avec un capteur/
actionneur HART®. L'afficheur est dans ce cas également alimenté par la boucle de
courant.
L'afficheur de process peut fonctionner au choix soit comme un maître primaire soit
comme un maître secondaire (par défaut) dans la boucle HART®. En tant que maître,
l'appareil peut lire et afficher des valeurs de process provenant de l'appareil de mesure. La
communication HART® fonctionne selon le principe du maître/esclave. En règle générale,
le capteur/actionneur est un esclave et n'envoie des informations que si la demande en a
été faite par le maître.
Une boucle HART® ne peut contenir que deux maîtres HART® en même temps. Pour ces
maîtres HART®, on fait la distinction entre le maître primaire (par ex. le système de
commande) et le maître secondaire (par ex. le terminal portable pour la configuration sur
site des appareils de mesure). Les deux maîtres dans la boucle/le réseau ne doivent pas
être du même type, par exemple pas deux "maîtres secondaires".
Si un troisième maître HART® doit être intégré au réseau, il faut désactiver l'un des autres
maîtres pour éviter une collision.
Si l'afficheur de process fonctionne par exemple comme "maître secondaire" et qu'un autre
"maître secondaire", par ex. un terminal portable, est intégré au réseau, l'appareil
interrompt sa communication HART® dès qu'il détecte un autre "maître secondaire".
L'affichage alterne entre le message d'erreur C970 "Collision multi-maître" et "- - -". Dans ce
cas, la valeur mesurée n'est plus affichée. L'appareil se déconnecte alors de la boucle
HART® pendant 30 secondes, puis réessaie d'établir la communication HART®. Une fois le
"maître secondaire" supplémentaire retiré du réseau, l'appareil reprend sa communication
et affiche à nouveau les valeurs mesurées du capteur/de l'actionneur.
Si deux afficheurs de process doivent être utilisés dans une connexion multidrop, il
faut veiller à ce que l'un des appareils soit configuré comme "maître primaire" et l'autre
comme "maître secondaire" pour éviter une collision des maîtres.
En mode HART, l'afficheur de process peut afficher jusqu'à quatre variables d'un appareil
multivariable. On parle alors de variable primaire (Primary Variable = PV), variable
Endress+Hauser
9
Description du produit
RIA15
secondaire (Secondary Variable = SV), variable tertiaire (Tertiary Variable = TV) et de
variable quaternaire (Quarternary Variable = QV). Ces variables sont des variables fictives
pour les valeurs mesurées qui peuvent être appelées via la communication HART®.
Pour un débitmètre comme le Promass, ces quatre valeurs peuvent être les suivantes :
• Grandeur de process primaire (PV) → Débit massique
• Grandeur de process secondaire (SV) → Totalisateur 1
• Grandeur de process tertiaire (TV) → Densité
• Grandeur de process quaternaire (QV) → Température
Vous trouverez des exemples pour ces quatre variables d'appareil multivariable au chapitre
HART® à la fin de ce manuel →  63.
Vous trouverez dans le manuel de mise en service de chaque appareil les variables
réglées par défaut sur le capteur/l'actionneur et comment les modifier.
L'afficheur de process peut afficher chacune de ces valeurs. Pour cela, il faut activer chaque
valeur dans le menu SETUP – HART1 à HART4. Dans ce cas, chaque paramètre est affecté
à une variable de process fixe dans l'appareil :
HART1 = PV
HART2 = SV
HART3 = TV
HART4 = QV
Si, par exemple, la PV et la TV doivent être affichées par l'afficheur de process, HART1 et
HART3 doivent être activés.
Soit les valeurs peuvent être affichées alternativement sur l'afficheur de process, soit une
valeur est affichée en continu et les autres valeurs sont visibles uniquement en appuyant
sur '+' ou '–'. Le temps de commutation peut être configuré dans le menu "EXPRT" – "SYSTM"
– "TOGTM".
3.2.1
RIA15 comme afficheur séparé et pour la configuration du
Micropilot FMR20
Le Micropilot est un transmetteur utilisant le principe de la mesure du temps de parcours
(ToF = Time of Flight). Il mesure la distance entre le point de référence (raccord process de
l'appareil de mesure) et la surface du produit. Des impulsions radar sont envoyées par une
antenne, réfléchies par la surface du produit et à nouveau détectées par l'antenne du radar.
Le FMR20 peut être réglé sous le menu "SETUP → LEVEL" (voir matrice de
programmation). La valeur mesurée affichée correspond à la distance mesurée ou, si la
linéarisation est activée, à un pourcentage.
10
Endress+Hauser
RIA15
Description du produit
100%
R
D
D
E
F
L
0%
Q
A0028409
1
E
F
D
L
Q
Paramètres de configuration du Micropilot
Etalonnage vide (= point zéro)
Etalonnage plein (= étendue de mesure)
Distance mesurée
Niveau (L = E - D)
Débit sur déversoirs ou canaux de mesure (calculé à partir du niveau à l'aide de la linéarisation)
Entrée
Les impulsions radar réfléchies sont captées par l'antenne et transmises à l'électronique.
Un microprocesseur évalue les signaux et identifie l'écho de niveau engendré par la
réflexion des ondes radar sur la surface du produit. Ce système de détection claire du signal
bénéficie de plus de 30 années d'expérience des procédures de temps de parcours.
La distance D jusqu'à la surface du produit est proportionnelle au temps de parcours t de
l'impulsion :
D = c · t/2,
où c est la vitesse de la lumière.
La distance "vide" E étant connue par le système, il est aisé de calculer le niveau L :
L=E-D
Sortie
Le Micropilot est ajusté en entrant la distance vide E (= point zéro) et la distance pleine F
(= étendue de mesure).
• Sortie courant : 4 à 20 mA
• Sortie numérique (HART, SmartBlue) : 0…10 m (0…33 ft) ou 0…20 m (0…66 ft) selon la
version d'antenne
Le RIA15 peut être utilisé comme afficheur local et pour la configuration de base du radar
de niveau Micropilot FMR20 via HART®.
Endress+Hauser
11
Description du produit
RIA15
4
3
2
1
5
A0030964
2
1
2
3
4
5
Configuration à distance du FMR20 via le RIA15
API
Alimentation de transmetteur, par ex. RN221N (avec résistance de communication)
Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 375, 475
Afficheur de process RIA15 autoalimenté par boucle de courant
Transmetteur
Pour cela, le RIA15 peut être commandé soit en même temps que le FMR20 via la
structure de commande du FMR20, soit séparément avec l'option 3 "Signal de courant 4 à
20 mA + HART + configuration de base FMR20" dans la caractéristique 030 "Entrée".
Structure du produit FMR20, caractéristique 620 "Accessoire fourni" :
• Option R4 : "Afficheur séparé RIA15, non Ex"
• Option R5 : "Afficheur séparé RIA15, Ex"
Structure du produit RIA15, caractéristique 030 "Entrée" :
Option 3 : "Signal de courant 4 à 20 mA + HART + réglage de base FMR20"
Les paramètres suivants du FMR20 peuvent être configurés via les 3 touches de
commande sur la face avant du RIA15 :
• Unité
• Etalonnage vide et Etalonnage plein
• Zone de suppression si la distance mesurée ne correspond pas à la distance réelle
Pour plus d'informations sur les paramètres d'exploitation →  39
3.3
Voies d'entrée
L'afficheur de process dispose d'une entrée 4…20 mA analogique. En mode "HART", cette
voie peut être utilisée pour la mesure et l'affichage des valeurs HART® d'un capteur/
actionneur raccordé. Dans ce cas, un appareil HART® peut être raccordé aussi bien en
connexion point à point directement à l'afficheur de process ou l'afficheur de process peut
être intégré ans un réseau HART® multidrop.
Le RIA15 peut être utilisé comme afficheur local et pour la configuration de base du radar
de niveau Micropilot FMR20 via HART®.
12
Endress+Hauser
RIA15
Identification
4
Identification
4.1
Plaque signalétique
Dans le cas de l'appareil de terrain, la plaque signalétique se trouve sur le côté droit du
boîtier, dans le cas de l'appareil encastrable à l'arrière.
1
2
5
6
RIA15
3
4
Made in Germany 2012
D-87484 Nesselwang
9
Front IP67 Type 4X Encl.
Ord. cd.: XXXXXXXX
4...20 mA
Ser. no.: XXXXXXXXXXXXXXXXX Loop powered
Ext. ord. cd.: RIA15-XXXXXXX
8
Class2 circuit or SELV circuit
Ta= -40...+60°C
7
A0019608
3
Plaque signalétique de l'afficheur de process (exemple)
1
Référence de commande de l'appareil
6
Désignation de l'appareil
2
Numéro de série de l'appareil
7
Agréments (en option)
3
Référence de commande étendue de l'appareil
8
Signal d'entrée
4
Adresse du fabricant
9
Indice de protection du boîtier
5
Gamme de température ambiante
4.2
Livraison
La livraison de l'appareil comprend :
• Appareil encastrable
– Afficheur de process
– Instructions condensées
– Conseils de sécurité Ex (en option)
– Matériel de fixation
– Module de résistance de communication HART® (en option)
• Appareil de terrain
– Afficheur de process
– Instructions condensées
– Conseils de sécurité Ex (en option)
– Matériel de fixation pour montage mural/sur conduite (en option)
– Module de résistance de communication HART® (en option)
– Capot de protection climatique (en option)
4.3
Certificats et agréments
Vous trouverez une vue d'ensemble de tous les agréments disponibles au chapitre
"Caractéristiques techniques" →  54.
4.3.1
Marquage CE
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci
sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes
appliquées. Par l'apposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé
les tests avec succès.
Endress+Hauser
13
Identification
RIA15
4.3.2
Marquage EAC
Le produit satisfait aux exigences légales des directives EEU. Le fabricant atteste que
l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage EAC.
4.4
Certification protocole HART®
Le RIA15 est enregistré par la HART® Communication Foundation. L'appareil satisfait aux
exigences selon la HCF Specification, Revision 7.1. Cette version est compatible avec les
versions antérieures de tous les capteurs/actionneurs avec versions HART® ≥ 5.0.
14
Endress+Hauser
RIA15
Montage
5
Montage
5.1
Réception des marchandises, transport, stockage
Les conditions ambiantes et de stockage admissibles doivent être respectées. Vous
trouverez des indications précises au chapitre "Caractéristiques techniques" .
5.1.1
Réception des marchandises
A la réception de la marchandise, contrôlez les points suivants :
• L'emballage ou son contenu sont-ils endommagés ?
• Le matériel livré est-il complet ? Comparer le contenu de la livraison avec le bon de
commande.
5.1.2
Transport et stockage
Tenir compte des points suivants :
• Pour le stockage (et le transport), l'appareil doit être protégé contre les chocs.
L'emballage d'origine offre une protection optimale.
• La température de stockage admissible est de –40…+85 °C (–40…+185 °F) ; le stockage
aux températures limites est possible sur une courte période (au maximum 48 heures).
5.2
Conditions de montage
A des températures inférieures à –25 °C (–13 °F), la lisibilité de l'affichage n'est plus
garantie.
5.2.1
Afficheur en boîtier encastrable
Température ambiante admissible –40…60 °C (–40…140 °F), position de montage
horizontale. Indice de protection IP65 face avant, IP20 face arrière.
Voir chapitre "Caractéristiques techniques" .
5.2.2
Afficheur en boîtier de terrain
Température ambiante admissible –40…60 °C (–40…140 °F). Indice de protection IP67,
NEMA 4x (boîtier aluminium).
Voir chapitre "Caractéristiques techniques" .
5.3
Instructions de montage
Dimensions de l'appareil, voir "Caractéristiques techniques" →  53.
Endress+Hauser
15
Montage
RIA15
5.3.1
Boîtier encastrable
1.
2.
A0017762
4
Instructions de montage pour le boîtier encastrable
Montage en façade d'armoire électrique avec découpe d'armoire 92x45 mm (3,62x1,77 in),
épaisseur de la façade max. 13 mm (0,51 in).
1.
Glisser l'appareil par l'avant dans la découpe d'armoire.
2.
Fixer les clips de montage sur le côté du boîtier et serrer les tiges filetées.
5.3.2
Boîtier de terrain
Montage sur colonne (avec kit de montage en option)
L'appareil peut être monté sur une colonne d'un diamètre jusqu'à 50,8 mm (2 in) avec le kit
de montage disponible en option.
16
Endress+Hauser
RIA15
Montage
1.
2.
TX20
2
3.
1
4mm
4.
5mm
A0017789
5
1
2
Montage sur colonne de l'afficheur de process
Plaque de montage pour montage mural ou sur colonne
Capot de protection climatique (en option)
1.
Dévisser les 4 vis du boîtier
2.
Ouvrir le boîtier
3.
Fixer la plaque de montage à l'aide des 4 vis fournies à l'arrière du boîtier. Le capot de
protection climatique en option peut être fixé entre l'appareil et la plaque de
montage.
4.
Passer les deux colliers de serrage à travers la plaque de montage et autour de la
colonne et serrer.
Montage mural
Avec kit de montage disponible en option.
Endress+Hauser
17
Montage
RIA15
1.
2.
3.
A0017803
6
Montage mural de l'afficheur de process
1.
Utiliser la plaque de montage comme gabarit pour les 2 perçages 6 mm (0,24 in),
distance 82 mm (3,23 in), et la fixer à la paroi à l'aide de 2 vis (non fournies).
2.
Ouvrir le boîtier.
3.
Fixer l'afficheur à la plaque de montage avec les 4 vis fournies.
4.
Fermer le couvercle et serrer les vis.
Sans kit de montage.
1.
Ouvrir le boîtier.
2.
Utiliser l'appareil comme gabarit pour les 4 perçages 6 mm (0,24 in), distance
horizontale 99 mm (3,9 in), distance verticale 66 mm (2,6 in).
3.
Fixer l'afficheur au mur à l'aide de 4 vis.
4.
Fermer le couvercle et serrer les vis du boîtier.
5.3.3
Montage du module de résistance de communication HART®
en option
Boîtier encastrable
Le module de résistance de communication HART® est disponible comme accessoire, voir
chapitre Accessoires →  49.
18
Endress+Hauser
RIA15
Montage
A0020785
7
Montage du module de résistance de communication
HART®
en option
1.
Retirer le bornier embrochable.
2.
Embrocher le bornier dans l'emplacement prévu à cet effet sur le module de
résistance de communication HART®.
3.
Embrocher le module de résistance de communication HART® dans l'emplacement
prévu à cet effet dans le boîtier.
Boîtier de terrain
Le module de résistance de communication HART® est disponible comme accessoire, voir
chapitre Accessoires →  49.
A0020844
8
Montage du module de résistance de communication HART® en option
1.
Retirer le bornier embrochable.
2.
Embrocher le bornier dans l'emplacement prévu à cet effet sur le module de
résistance de communication HART®.
3.
Embrocher le module de résistance de communication HART® dans l'emplacement
prévu à cet effet dans le boîtier.
5.4
Contrôle de l'installation
5.4.1
Afficheur en boîtier encastrable
• Le joint est-il intact ?
• Les clips de montage sont-ils fermement fixés au boîtier de l'appareil ?
• Les tiges filetées sont-elles serrées ?
• L'appareil est-il positionné au milieu de la découpe d'armoire ?
Endress+Hauser
19
Montage
RIA15
5.4.2
Afficheur en boîtier de terrain
• Le joint est-il intact ?
• Le boîtier est-il fermement vissé sur la plaque de montage ?
• Le support de montage est-il fermement fixé au mur / à la conduite ?
• Les vis du boîtier sont-elles fermement serrées ?
20
Endress+Hauser
RIA15
Câblage
6
Câblage
LAVERTISSEMENT
Danger ! Risque de choc électrique
‣ Le câblage ne doit être réalisé que lorsque l'appareil est hors tension.
Seuls des appareils certifiés (disponibles en option) peuvent être raccordés en zone Ex
‣ Tenez compte des instructions et des schémas de raccordement des documentations Ex
spécifiques complémentaires au présent manuel de mise en service. Pour toute
question, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser.
AVIS
Appareil SELV / Class 2
‣ L'appareil ne doit être alimenté que par une alimentation avec circuit de courant limité
en puissance selon IEC 61010-1 : 'SELV ou Circuit classe 2'.
Risque d'endommager l'appareil en cas d'intensité trop élevée
‣ Ne pas utiliser l'appareil à une source de tension sans limiteur de courant, mais
uniquement dans la boucle de courant avec un transmetteur.
• Boîtier encastrable :
Les bornes se trouvent à l'arrière du boîtier.
• Boîtier de terrain :
Les bornes se trouvent à l'intérieur du boîtier. L'appareil dispose de deux entrées de câble
M16. Pour réaliser le câblage, il faut ouvrir le boîtier.
Manipulation des bornes à ressort
A0020848
9
Manipulation des bornes à ressort
1.
Si vous utilisez des câbles rigides avec extrémité préconfectionnée, il suffit d'insérer le
câble dans la borne. Aucun outil n'est nécessaire. Si vous utilisez des câbles flexibles,
le mécanisme du ressort doit être actionné comme le montre l'étape 2.
2.
Pour déconnecter le câble, il faut utiliser un tournevis ou un autre outil adapté pour
enfoncer complètement le mécanisme du ressort et retirer le câble.
6.1
Câblage en bref
Borne
Description
+
Raccordement positif, mesure du courant
-
Raccordement négatif, mesure du courant (sans rétroéclairage)
LED
Raccordement négatif, mesure du courant (avec rétroéclairage)
Bornes auxiliaires (raccordées électriquement en interne)
Terre fonctionnelle :
• Appareil encastré :
Borne de raccordement à l'arrière de l'appareil
• Appareil de terrain :
Borne de raccordement dans le boîtier
Endress+Hauser
21
Câblage
RIA15
6.2
Raccordement en mode 4…20 mA
Les schémas suivants montrent de façon simplifiée le raccordement de l'afficheur de
process en mode 4…20 mA.
LED
Raccordement avec alimentation de
transmetteur et transmetteur
-
+
+
-
-
+
LED
Raccordement sans rétroéclairage Raccordement avec rétroéclairage
I
+
-
+
+
-
I
1
Y
1
Y
A0017704
LED
Raccordement avec alimentation de
transmetteur et transmetteur en
utilisant la borne auxiliaire
-
+
+
-
-
+
1 Alimentation de transmetteur
LED
1 Alimentation de transmetteur
A0017705
I
+
-
+
+
-
I
1
Y
1
Y
A0017706
LED
Raccordement avec API et
transmetteur
-
+
+
-
-
+
1 Alimentation de transmetteur
LED
1 Alimentation de transmetteur
A0017707
I
-
+
-
-
+
+
I
1
Y
1
Y
A0019720
LED
Raccordement sans alimentation de
transmetteur directement dans le
circuit de courant 4…20 mA
1 API
-
LED
1 API
A0019721
+
+
I
-
+
+
I
2
2
Y
Y
A0017708
2 Source de courant 4...20 mA
6.3
A0017709
2 Source de courant 4...20 mA
Raccordement en mode HART
Les schémas suivants montrent de façon simplifiée le raccordement de l'afficheur de
process en mode HART.
6.3.1
Raccordement HART®
AVIS
Comportement indéfini en raison d'un mauvais câblage d'un actionneur
‣ En cas d'installation de l'afficheur de process avec un actionneur, il faut impérativement
suivre les instructions du manuel de mise en service de l'actionneur !
La résistance de communication HART® de 230 Ω dans le câble de liaison signal est
toujours nécessaire dans le cas d'une alimentation à basse impédance. Elle doit
obligatoirement être installée entre l'alimentation électrique et l'afficheur.
22
Endress+Hauser
RIA15
Câblage
Schéma électrique / description
1
LED
Capteur 2 fils avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, sans
rétroéclairage
3
-
+
Y
2
Rs
I
DC
A0019567
1
2
3
1
LED
Capteur 2 fils avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, avec
rétroéclairage
Capteur
Alimentation
Résistance HART®
3
-
+
Y
2
Rs
I
DC
A0019568
1
2
3
1
2
LED
Capteur 4 fils avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, sans
rétroéclairage
Capteur
Alimentation
Résistance HART®
-
+
3
Y
I
4
A0019570
1
2
3
4
Résistance
Appareil de mesure du courant (en option)
Capteur
Alimentation appareil 4 fils
1
2
LED
Capteur 4 fils avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, avec
rétroéclairage
HART®
-
+
3
Y
I
4
A0019571
1
2
3
4
Endress+Hauser
HART®
Résistance
Appareil de mesure du courant (en option)
Capteur
Alimentation appareil 4 fils
23
Câblage
RIA15
Sortie courant avec
afficheur de process et
actionneur (par ex.
soupape de réglage),
sans rétroéclairage
LED
Schéma électrique / description
1
-
+
3
2
A0019573
Sortie courant avec
afficheur de process et
actionneur (par ex.
soupape de réglage),
avec rétroéclairage
Actionneur
Alimentation appareil 4 fils
Sortie courant
LED
1
2
3
1
-
+
3
2
A0019574
1
2
3
1
LED
Capteurs 2 fils
multidrop avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur
Actionneur
Alimentation appareil 4 fils
Sortie courant
3
-
+
2
Y
I
Rs
DC
Y
I
Y
I
A0019575
1
2
3
1
LED
Capteurs 2 fils
multidrop avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, avec
rétroéclairage
Capteurs
Alimentation
Résistance HART®
3
-
+
2
Y
I
Rs
DC
Y
I
Y
I
A0019722
1
2
3
24
Capteurs
Alimentation
Résistance HART®
Endress+Hauser
RIA15
Câblage
Schéma électrique / description
3
2
1
LED
Capteur 2 fils avec
afficheur de process et
séparateur RN221N
comme alimentation
de transmetteur
-
+
R
O+
Y
Rs
I
O-
RN221N
A0019576
1
2
3
Capteur
Maître primaire HART®
Résistance HART®
Module de résistance de communication HART® en option
Le module de résistance de communication HART® est disponible comme accessoire, voir
chapitre "Accessoires" →  49.
Voir le chapitre "Montage" lors de l'installation du module de résistance de communication
HART® →  18
Câblage
Capteur 2 fils avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, sans
rétroéclairage
LED
Schéma électrique / description
-
+
1
3
2
Y
Rs
I
DC
A0020839
Capteur 2 fils avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, avec
rétroéclairage
Module de résistance de communication HART®
Capteur
Alimentation
LED
1
2
3
-
+
1
3
2
Y
I
Rs
DC
A0020840
1
2
3
Endress+Hauser
Module de résistance de communication HART®
Capteur
Alimentation
25
Câblage
RIA15
Capteur 4 fils avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, sans
rétroéclairage
LED
Schéma électrique / description
-
+
1
3
Y
I
2
A0020837
Capteur 4 fils avec
afficheur de process et
alimentation de
transmetteur, avec
rétroéclairage
Module de résistance de communication HART®
Alimentation appareil 4 fils
Capteur
LED
1
2
3
-
+
1
3
Y
I
2
A0020838
1
2
3
Module de résistance de communication
Alimentation appareil 4 fils
Capteur
HART®
Configuration des appareils HART®
L'afficheur de process ne permet pas de configurer des appareils HART® raccordés. La
configuration se fait par exemple à l'aide du terminal de configuration portable Field Xpert
SFX100.
1
2
3
4
5
A0019580
 10
1
2
3
4
5
26
Configuration des appareils
HART®
; exemple TMT162
HART® primary master (par ex. API)
Résistance HART®
Afficheur de process RIA15
Terminal portable HART®, par ex. Field Xpert SFX100
Capteur avec transmetteur HART®, par ex. TMT162
Endress+Hauser
RIA15
Câblage
6.4
Câblage avec rétroéclairage commutable
Une source de courant à courant limité supplémentaire est requise pour le rétroéclairage
commutable, par ex. séparateur d'alimentation RN221N. Cette source de courant est
utilisée pour alimenter le rétroéclairage LED de max. 7 afficheurs de process RIA15 sans
occasionner de chute de tension supplémentaire dans la boucle de mesure. Le
rétroéclairage peut être activé ou désactivé à l'aide d'un commutateur externe.
Vous trouverez ci-dessous des exemples de raccordement pour les zones explosibles.
Le câblage est identique pour les zones non explosibles ; toutefois, il n'est pas
nécessaire d'utiliser des appareils certifiés Ex.
Schéma de raccordement pour un seul afficheur de process
LED
6.4.1
1
-
4
+
5
2
+
-
+
O+
O-
-
6
L N PE
I
7
Y
8
3
+
O+
O-
L N PE
9
10
A0028248
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Endress+Hauser
Afficheur de process RIA15
Connecteur 3 fils, par ex. série WAGO 221
Capteur 2 fils
Bornier de raccordement sur rail profilé
Séparateur d'alimentation, par ex. RN221N
Sortie 4…20 mA vers unité de commande
Alimentation
Source de courant, par ex. RN221N
Commutateur pour activation du rétroéclairage
Alimentation
27
Câblage
RIA15
Schéma de raccordement pour plusieurs afficheurs de process
LED
6.4.2
1
-
4
+
5
2
+
-
+
O+
O-
-
6
L N PE
I
7
Y
3
8
+
O+
O-
LED
L N PE
9
-
+
10
+
-
+
O+
O-
L N PE
I
Y
LED
11
-
+
+
-
+
O+
O-
L N PE
I
Y
A0028249
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
28
Afficheur de process RIA15
Connecteur 3 fils, par ex. série WAGO 221
Capteur 2 fils
Bornier de raccordement sur rail profilé
Séparateur d'alimentation, par ex. RN221N
Sortie 4…20 mA vers unité de commande
Alimentation
Source de courant, par ex. RN221N
Commutateur pour activation du rétroéclairage
Alimentation
Peut être étendu à 7 appareils
Endress+Hauser
RIA15
Câblage
6.5
Introduction du câble, boîtier de terrain
1.
2.
TX20
3.
4.
A0017830
 11
Introduction du câble, boîtier de terrain
Introduction du câble, boîtier de terrain, raccordement sans alimentation de transmetteur
(exemple)
1.
Dévisser les vis du boîtier
2.
Ouvrir le boîtier
3.
Ouvrir le presse-étoupe (M16) et introduire le câble
4.
Raccorder le câble et la terre fonctionnelle et fermer le presse-étoupe
6.6
Blindage et mise à la terre
Une comptabilité électromagnétique (CEM) optimale est assurée uniquement si les
composants système et notamment les câbles sont blindés et que le blindage constitue une
gaine ininterrompue. Un taux de recouvrement du blindage de 90% est idéal.
• Pour une protection CEM optimale en communication HART®, le blindage doit être si
possible relié à la terre de référence.
• Pour des raisons de protection contre les explosions, il convient néanmoins de renoncer
à la mise à la terre.
Pour satisfaire aux deux exigences, trois variantes de blindage différentes sont en principe
possibles en communication HART® :
• Blindage des deux côtés
• Blindage unilatéral côté alimentation avec terminaison capacitive au boîtier de terrain
• Blindage unilatéral côté alimentation
L'expérience montre que, dans la plupart des cas, les installations avec blindage du côté
coupleur de segment (sans couplage capacitif) permettent d'obtenir les meilleurs résultats
en matière de CEM. Des mesures appropriées en matière de raccordement des entrées
doivent être prises pour permettre un fonctionnement sans restriction en cas de présence
d'interférence CEM. Ces mesures ont déjà été prises en compte pour cet appareil. Un
fonctionnement selon NAMUR NE21 est ainsi assuré en cas de parasites. Lors de
l'installation, il convient de tenir compte des consignes et directives d'installation
Endress+Hauser
29
Câblage
RIA15
nationales ! Dans le cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de
mise à la terre, seul un point du blindage est directement relié à la terre de référence. Dans
les installations sans compensation de potentiel, les blindages de câble des systèmes de
bus de terrain ne devraient être mis à la terre que d'un côté, par ex. à l'alimentation ou aux
barrières de sécurité.
AVIS
Si, dans les installations sans compensation de potentiel, le blindage de câble est mis
à la terre en plusieurs points, on pourra observer des courants de compensation à
fréquence de réseau, qui peuvent endommager le câble de signal ou affecter de
manière notable la transmission du signal.
‣ Dans ce cas, le blindage du câble de signal ne doit être mis à la terre que d'un côté, c'està-dire qu'il ne doit pas être relié à la borne de terre du boîtier. Le blindage non raccordé
doit être isolé !
6.7
Raccordement à la terre fonctionnelle
6.7.1
Appareil encastrable
Pour des raisons de CEM, la terre fonctionnelle doit toujours être raccordée. Si l'appareil est
utilisé en zone Ex (avec agrément Ex en option), le raccordement est obligatoire.
1
A0018894
 12
6.7.2
Borne de terre fonctionnelle à l'appareil encastrable
Appareil de terrain
Pour des raisons de CEM, la terre fonctionnelle doit toujours être raccordée. Si l'appareil est
utilisé en zone Ex (avec agrément Ex en option), le raccordement est obligatoire et le
boîtier de terrain doit également être mis à la terre via une vis de terre située à l'extérieur
du boîtier.
TX20
A0018895
 13
30
Borne de terre fonctionnelle dans le boîtier de terrain
Endress+Hauser
RIA15
Câblage
TX20
A0018908
 14
Borne de terre au boîtier de terrain
6.8
Indice de protection
6.8.1
Boîtier de terrain
Les appareils satisfont à toutes les exigences selon IP67. Pour que ce soit toujours le cas
après le montage ou l'entretien, il faut tenir compte obligatoirement des points suivants :
• Le joint du boîtier doit être propre et intact dans la rainure de joint. Le cas échéant, le
joint doit être nettoyé, séché ou remplacé.
• Les câbles utilisés pour le raccordement doivent avoir le diamètre extérieur spécifié (par
ex. M16 x 1,5, diamètre de câble 5…10 mm (0,2…0,39 in)).
• Monter l'appareil de sorte que les entrées de câble soient orientées vers le bas.
• Les entrées de câble inutilisées doivent être remplacées par un bouchon aveugle.
• Le couvercle du boîtier et les entrées de câble doivent être correctement serrés.
6.8.2
Boîtier encastrable
La face avant de l'appareil satisfait aux exigences selon IP65. Pour que ce soit toujours le
cas après le montage ou l'entretien, il faut tenir compte obligatoirement des points
suivants :
• Le joint entre la face avant du boîtier et la façade d'armoire électrique doit être propre et
non endommagé. Le cas échéant, le joint doit être nettoyé, séché ou remplacé.
• Les tiges filetées des clips de montage de la façade d'armoire électrique doivent être
fermement serrées.
6.9
Endress+Hauser
Contrôle du raccordement
Etat et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil ou le câble sont-ils endommagés ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarques
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications de la plaque signalétique ?
-
Les câbles et la terre fonctionnelle sont-ils correctement raccordés et exempts de toute
contrainte ?
-
Boîtier de terrain : Les entrées de câble sont-elles fermement fermées ?
-
31
Configuration
RIA15
7
Configuration
1
8
2
3
7
4
6
5
A0017719
 15
1
2
3
4
5
6
7
8
Eléments d'affichage et de configuration de l'afficheur de process
Symbole de verrouillage du menu de configuration
Symbole d'erreur
Symbole d'avertissement
Symbole communication HART® active
Touches de programmation "-", "+", "E"
Affichage 14 segments pour unité/TAG
Bargraph avec repères pour dépassement de gamme par excès ou par défaut
Affichage 7 segments à 5 digits pour la valeur mesurée, hauteur des caractères 17 mm (0,67 in)
La configuration s'effectue à l'aide des trois touches de programmation sur la face avant du
boîtier. Il est possible de verrouiller la configuration de l'appareil au moyen d'un code
utilisateur de 4 caractères. Si la configuration est verrouillée, le symbole d'un cadenas
apparaît sur l'affichage lorsqu'un paramètre de configuration est sélectionné.
Touche Entrée ; accéder au menu de configuration, confirmer la sélection/le réglage des
paramètres dans le menu de configuration
A0017716
A0017714
Sélectionner et régler/modifier des valeurs dans le menu de configuration ; appuyer sur - et +
simultanément permet de retourner au niveau de menu supérieur sans sauvegarder la valeur
réglée
A0017715
7.1
Fonctions de commande
Les fonctions de commande de l'afficheur de process sont classées dans les menus suivants.
Les paramètres et réglages sont décrits au chapitre Mise en service.
Si le menu de configuration a été verrouillé au moyen d'un code utilisateur, les
différents menus et paramètres peuvent être affichés mais pas modifiés. Pour pouvoir
modifier un paramètre, il faut entrer le code utilisateur. Etant donné que l'afficheur ne
peut représenter que des chiffres dans l'affichage 7 segments et pas des caractères
alphanumériques, la procédure est différente selon qu'on entre des paramètres
numériques ou des paramètres de texte.
Si la position de configuration ne contient que des paramètres numériques, la position
de configuration est indiquée dans l'affichage 14 segments alors que le paramètre
réglé apparaît dans l'affichage 7 segments. Pour éditer, appuyer sur la touche 'E', puis
entrer le code utilisateur.
Si la position de configuration contient des paramètres de texte, dans un premier
temps, seule la position de configuration est indiquée dans l'affichage 14 segments.
Pour afficher le paramètre réglé dans l'affichage 14 segments, il faut appuyer une
seconde fois sur la touche 'E'. Pour éditer, appuyer sur la touche '+', puis entrer le code
utilisateur.
32
Endress+Hauser
RIA15
Endress+Hauser
Configuration
Setup
(SETUP)
Réglages de base de l'appareil →  34
Diagnostic
(DIAG)
Informations sur l'appareil, affichage des messages d'erreur →  36
Expert
(EXPRT)
Réglages experts pour le setup de l'appareil →  37
L'édition des paramètres dans le menu Expert est protégée par un code d'accès (par défaut
0000).
33
Mise en service
RIA15
8
Mise en service
8.1
Contrôle de l'installation et mise sous tension de
l'appareil
Avant de mettre l'appareil sous tension, effectuez les contrôles suivants :
• Liste de contrôle "Contrôle de l'installation" →  19.
• Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" →  31.
L'appareil démarre une fois raccordé au circuit 4…20 mA/HART®. Pendant la phase de
démarrage, la version de firmware s'affiche à l'écran.
Lors de la première mise en service de l'appareil, il faut programmer la configuration en
suivant les descriptions du présent manuel de mise en service.
Lors de la mise en service d'un appareil déjà configuré ou préréglé, la mesure du courant ou
l'interrogation HART® démarrent immédiatement selon les réglages. Les valeurs des
variables de process actuellement activées apparaissent sur l'afficheur.
Les appareils avec l'option "Niveau" pour le FMR20 sont préconfigurés en usine de la façon
suivante :
• Mode de fonctionnement : mode HART
• Signe décimal HART : 2 décimales
• Affichage HART3 : Off
• Affichage HART4 : Off
Retirer le film protecteur de l'afficheur pour une meilleure lisibilité.
8.2
Matrice de programmation
Menu de configuration (SETUP)
Paramètres
Valeurs
LEVEL
34
visible à
Description
Option
FMR20
Ce menu contient les paramètres nécessaires à la
configuration du transmetteur de niveau FMR20.
Chaque paramètre est décrit au chapitre "Matrice de
programmation en combinaison avec le Micropilot
FMR20" →  39.
MODE
4-20
HART
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement de
l'afficheur
4-20 : Le signal 4…20 mA du circuit est affiché
HART : Jusqu'à quatre variables HART® (PV, SV, TV, QV)
d'un capteur/actionneur dans la boucle peuvent être
affichées.
Pour l'option "Niveau" pour le FMR20 : par défaut = HART
DECIM
0 DEC
1 DEC
2 DEC
3 DEC
4 DEC
MODE =
4-20
Nombre de décimales affichées
Pour l'option "Niveau" pour le FMR20 : par défaut = 2 DEC
SC__4
Valeur numérique
–19 999…99 999
Par défaut : 0.0
MODE =
4-20
Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DECIM)
pour la mise à l'échelle de la valeur mesurée à 4 mA
Exemple : SC__4 = 0.0 Þ 0.0 affiché pour courant de
mesure 4 mA
L'unité sélectionnée sous UNIT est utilisée pour
l'affichage.
Endress+Hauser
RIA15
Mise en service
Menu de configuration (SETUP)
Paramètres
Valeurs
visible à
Description
SC_20
Valeur numérique
–19 999…99 999
Par défaut : 100.0
MODE =
4-20
Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DECIM)
pour la mise à l'échelle de la valeur mesurée à 20 mA
Exemple : SC__20 = 100.0 Þ 100.0 affiché pour courant
de mesure 20 mA
L'unité sélectionnée sous UNIT est utilisée pour
l'affichage.
Unit
%
°C
°F
K
USER
MODE =
4-20
Permet de sélectionner l'unité pour l'affichage. Si "USER"
est sélectionné, il est possible d'entrer une unité
personnalisée dans le paramètre TEXT.
TEXT
Texte libre, 5
caractères
MODE =
4-20
Unité personnalisée, visible uniquement si "USER" a été
sélectionné dans UNIT.
SCAN
NO
YES
MODE =
HART
Si "YES" est sélectionné, le balayage démarre. Toutes les
adresses sont alors balayées automatiquement dans une
application HART® jusqu'à ce qu'un capteur/actionneur
soit trouvé. Le balayage se fait de 0 à 63. Pour HART 5,
seules les adresses jusqu'à 15 sont autorisées. Une fois
que l'adresse du capteur/actionneur dont les valeurs
doivent être affichées, a été trouvée, elle doit être validée
en appuyant sur la touche 'E'. Cette adresse est acceptée
et utilisée même après un redémarrage de l'appareil.
En appuyant sur les touches '+' ou '–', la recherche d'autres
adresses continue.
En appuyant simultanément sur les touches '+' et '-', le
balayage s'arrête.
Si "NO" est sélectionné, le balayage n'est pas actif.
L'adresse du capteur/actionneur dont les valeurs doivent
être affichées par l'afficheur de process, doit être réglée
manuellement à l'aide des touches de commande.
ADDR
Valeur numérique
0…63
Par défaut : 0
MODE =
HART
Permet d'entrer manuellement l'adresse du capteur/
actionneur HART® dont les valeurs doivent être
affichées.
de l'esclave HART® est modifiée, celle-ci
 Sidoitl'adresse
également être changée à l'afficheur de
process. Pour cela, l'adresse peut être entrée
manuellement ou recherchée à l'aide du mode
SCAN.
MTYPE
HART1-HART4
Endress+Hauser
PRIM
SEC
MODE =
HART
Permet de sélectionner le type de maître HART® :
PRIM = Primary Master
SEC = Secondary Master
MODE =
HART
Permet de sélectionner la valeur HART® d'un capteur/
actionneur (PV, SV, TV, QV) qui doit être activée et
réglée :
HART1 = PV
HART2 = SV
HART3 = TV
HART4 = QV
Appuyer sur la touche E pour ouvrir le sous-menu de
configuration.
35
Mise en service
RIA15
Menu de configuration (SETUP)
Paramètres
Valeurs
visible à
Description
DISP1 –DISP4
OFF
MAN
AUTO
MODE =
HART
Permet de déterminer si ou comment la valeur doit être
affichée.
OFF : La valeur n'est pas affichée
MAN : Les valeurs HART® activées peuvent être passées
en revue manuellement en appuyant sur les touches + ou
–. Sans quoi les valeurs ne sont pas affichées. Si les
quatre valeurs HART® (HART1 à HART4) sont réglées
sur "MAN", HART1 (PV) est affiché s'il n'y a pas de
défilement manuel.
AUTO : Les valeurs HART® activées sont affichées par
alternance (le temps de commutation peut être réglé
dans le menu EXPRT sous "TOGTM"). Si une seule valeur
est réglée sur AUTO, celle-ci est affichée en permanence
sur l'appareil.
Pour l'option "Niveau" pour le FMR20 : par défaut pour
DISP3 et DISP4 = OFF
DEC1 – DEC4
0 DEC
1 DEC
2 DEC
3 DEC
4 DEC
MODE =
HART
Nombre de décimales
BGLO1BGLO4
Valeur numérique
–19 999…99 999
Par défaut : 0.0
MODE =
HART
Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DEC1DEC4) pour la mise à l'échelle basse du bargraph pour
HART1-HART4.
Si BGLOx et BGHIx sont réglés sur "0.0", le bargraph est
inactif.
BGHI1-BGHI4
Valeur numérique
–19 999…99 999
Par défaut : 0.0
MODE =
HART
Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DEC1DEC4) pour la mise à l'échelle haute du bargraph pour
HART1-HART4.
Si BGLOx et BGHIx sont réglés sur "0.0", le bargraph est
inactif.
UNIT1-UNIT4
HART
%
°C
°F
K
USER
MODE =
HART
Permet de sélectionner l'unité pour afficher la valeur
HART®.
Si "HART" est sélectionné, l'unité réglée au capteur/
actionneur est automatiquement adoptée pour la valeur
HART® en question. Seules les unités d'une longueur de
max. 5 caractères peuvent être représentées. Les unités
plus longues sont représentées par leur code unité
"UCxxx".
Vous trouverez un aperçu des unités pouvant être
affichées dans le tableau du chapitre Communication
HART® à la fin de ce manuel.
Si "USER" est sélectionné, il est possible d'entrer une unité
personnalisée dans le paramètre TEXT1-TEXT4.
TEXT1-TEXT4
Texte libre, 5
caractères
MODE =
HART
Unité personnalisable. Visible uniquement si "USER" a été
sélectionné sous UNIT
Menu Diagnostic (DIAG)
36
Paramètres
Valeurs
Description
AERR
Lecture seule
Affichage du message de diagnostic actuel. S'il y a plusieurs messages
de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus haute
priorité est affiché.
LERR
Lecture seule
Affichage du dernier message de diagnostic avec la priorité la plus
haute
Endress+Hauser
RIA15
Mise en service
Menu Diagnostic (DIAG)
Paramètres
Valeurs
Description
FWVER
Lecture seule
Affichage de la version du firmware
1)
Lecture seule
Affichage du code de diagnostic/code erreur en cours sur les
transmetteurs/capteurs HART® Endress+Hauser. Se référer au
manuel de mise en service du transmetteur/capteur Endress+Hauser
correspondant pour plus d'informations sur la signification du numéro
de diagnostic et sur les mesures correctives.
TERR
1)
Pour les transmetteurs/capteurs Endress+Hauser avec communication HART®, le code de diagnostic/code
erreur actuellement en cours peut être interrogé via la commande Endress+Hauser #231. Cette commande
est prise en charge exclusivement par des transmetteurs/capteurs Endress+Hauser. Par conséquent, le
paramètre TERR n'est pas visible si des appareils de fournisseurs tiers sont raccordés au RIA15.
Menu Expert (EXPRT) ; protégé par un code d'accès
Le menu Expert contient, en plus de tous les paramètres du menu Setup, les paramètres décrits dans ce
tableau. Pour accéder au menu Expert, il faut entrer un code utilisateur (UCODE, par défaut : 0000).
Paramètres
Valeurs
LEVEL
visible à
Description
MODE =
HART
Ce menu contient les paramètres nécessaires à la
configuration du transmetteur de niveau
FMR20.
Le menu Level et tous les sous-menus
correspondants ne sont visibles que si le RIA15 a
été commandé avec l'option "Configuration de
base FMR20". Ce menu permet de réaliser les
réglages de base sur le radar de niveau
Micropilot FMR20 via le RIA15. Description de
chaque paramètre →  40
SYSTM
INPUT
Endress+Hauser
UCODE
Valeur numérique
0000 9999
Par défaut : 0000
Code utilisateur à 4 chiffres
Le code utilisateur permet de protéger la
configuration de l'appareil contre toute
modification non autorisée. Si la configuration
est verrouillée, le symbole d'un cadenas apparaît
sur l'affichage lorsqu'un paramètre de
configuration est sélectionné.
Avec le réglage par défaut "0000", le code
utilisateur n'est pas actif, autrement dit les
paramètres du menu Setup peuvent être
modifiés sans avoir à entrer un code. Pour le
menu Expert, il faut toujours entrer le code,
même dans le cas du réglage par défaut.
FRSET
NO
YES
Remise à zéro de la configuration de l'appareil. Si
les appareils ont été préréglés en usine, les
valeurs sont réinitialisées aux valeurs préréglées,
sinon aux valeurs par défaut. Pour réinitialiser
l'appareil, sélectionner "YES" et appuyer sur la
touche "E".
TOGTM
5
10
15
20
MODE =
HART
Permet de sélectionner le temps de commutation
en secondes entre les valeurs HART® si "Auto" a
été sélectionné dans le menu DISP1-DISP4.
En plus des paramètres du menu Setup, les
paramètres suivants sont disponibles.
37
Mise en service
RIA15
Menu Expert (EXPRT) ; protégé par un code d'accès
Le menu Expert contient, en plus de tous les paramètres du menu Setup, les paramètres décrits dans ce
tableau. Pour accéder au menu Expert, il faut entrer un code utilisateur (UCODE, par défaut : 0000).
Paramètres
CURV
Valeurs
visible à
LINAR
SQRT
Description
Permet de sélectionner la fonction de calcul
pour la valeur de process (pour MODE = 4-20)
LINAR (mise à l'échelle avec SC__4 et SC_20) :
Valeur process = (valeur mA - 4)/16 * (SC_20 SC__4) + SC__4 + OFFST
SQRT (extraction de la racine carrée et mise à
l'échelle) :
Valeur de process = racine carrée((valeur mA 4)/16) * (SC_20 - SC__4) + SC__4 + OFFST
Les valeurs négatives lors du calcul de la racine
carrée sont réglées sur 0.
Permet de sélectionner la fonction de calcul
pour la valeur HART1 (PV) (pour MODE =
HART)
LINAR:
Valeur HART1 (PV) = "valeur PV exportée" *
FACT1 + OFFS1
SQRT (extraction de racine carrée et mise à
l'échelle avec BGLO1 et BGHI1) :
Valeur HART1 (PV) = (racine carrée("valeur PV
exportée en pourcentage" / 100) * (BGHI1 BGLO1) + BGLO1) * FACT1 + OFFS1
Les valeurs négatives lors du calcul de la racine
carrée sont réglées sur 0.
Exemple pour SQRT :
• Valeur PV exportée en pourcentage = 50
• BGLO1 = 100.0
• BGHI1 = 200.0
• FACT1 = 1
• OFFS1 = 0.0
Valeur HART1 (PV) = (racine carrée(50/100) *
(200 - 100) + 100) * 1 + 0 = 170.7
38
NAMUR
NO
YES
MODE =
4-20
RNGLO
Valeur numérique
NAMUR = Limite inférieure de la gamme. Si le courant
NO
mesuré chute sous cette limite, un message
d'erreur est émis.
RNGHI
Valeur numérique
NAMUR = Limite supérieure de la gamme. Si le courant
NO
mesuré passe au-dessus de cette limite, un
message d'erreur est émis.
OFFST
Valeur numérique
–19 999…99 999
MODE =
4-20
Permet d'entrer une valeur d'offset pour
l'affichage de la valeur mesurée.
FACT1-FACT4 1E-6
1E-5
1E-4
1E-3
1E-2
1E-1
1
1E1
1E2
1E3
1E4
1E5
1E6
MODE =
HART
Etant donné que l'affichage est limité à 5
caractères, il peut être nécessaire de multiplier la
valeur mesurée par un facteur.
Exemple : conductivité 0,00003 S multipliée par
un facteur de 1E6 Þ 30,000 µS.
OFFS1-OFFS4
MODE =
HART
Valeur numérique
–19 999…99 999
Permet de déterminer des limites d'erreur selon
le standard NAMUR NE 43 →  41
facteur est utilisé, il est recommandé
 Sideunrégler
l'unité sur "UNIT" sous UNIT1-4 et
d'entrer un texte personnalisé, car l'unité
délivrée automatiquement via HART® ne
correspond plus à la valeur affichée.
Permet d'entrer une valeur d'offset pour
l'affichage de la valeur mesurée HART1-HART4.
Si un facteur est utilisé, l'offset est ajouté à la
valeur multipliée (valeur affichée = valeur
mesurée*facteur + offset)
Endress+Hauser
RIA15
Mise en service
Menu Expert (EXPRT) ; protégé par un code d'accès
Le menu Expert contient, en plus de tous les paramètres du menu Setup, les paramètres décrits dans ce
tableau. Pour accéder au menu Expert, il faut entrer un code utilisateur (UCODE, par défaut : 0000).
Paramètres
EXP1-EXP4
Valeurs
visible à
Description
YES
NO
MODE =
HART
Affichage des valeurs mesurées supérieures à
99999.
• YES : En cas de saturation de l'affichage, la
valeur mesurée est affichée sous la forme d'un
exposant.
• NO : En cas de saturation de l'affichage, les
nombres de plus de 5 chiffres ne sont pas
affichés. La valeur commence par des zéros.
Exemple : Valeur mesurée : 130002,4
YES => 1,30E5
NO => 0002,4
DIAG
CNTHI
Lecture seule
MODE =
HART
Compteur pour le nombre de valeurs transmises
via HART®, les 5 positions du haut. Le compteur
redémarre à 0 après un redémarrage de
l'appareil ou un scan.
CNTLO
Lecture seule
MODE =
HART
Compteur pour le nombre de valeurs transmises
via HART®, les 5 positions du bas. Le compteur
redémarre à 0 après un redémarrage de
l'appareil ou un scan.
RETRY
Lecture seule
MODE =
HART
Compteur pour le nombre de tentatives
d'établissement de la communication HART®. Le
compteur redémarre à 0 après un redémarrage
de l'appareil ou un scan.
FAIL
Lecture seule
MODE =
HART
Compteur pour le nombre d'échecs lors de
l'établissement de la communication HART®. Le
compteur redémarre à 0 après un redémarrage
de l'appareil ou un scan.
Tx mV
Lecture seule
MODE =
HART
Valeur du niveau crête à crête du signal émis en
mV
Rx mV
Lecture seule
MODE =
HART
Valeur du niveau crête à crête du signal reçu en
mV
NOISE
Lecture seule
MODE =
HART
Affichage du niveau du signal parasite
LO = Signal parasite bas
MED = Signal parasite moyen
HI = Signal parasite haut
Rc Ω
Lecture seule
MODE =
HART
Valeur de la résistance totale dans la boucle
HART® en Ohm
HLEVL
8.3
Matrice de programmation en combinaison avec le
Micropilot FMR20
En mode HART, il est possible d'utiliser le RIA15 avec l'option pour le réglage de base du
radar de niveau Micropilot FMR20.
Pour plus d'informations sur le FMR20, voir le manuel de mise en service
correspondant →  BA01578F.
Endress+Hauser
39
Mise en service
RIA15
Réglage de base du FMR20
Le RIA15 doit être en mode HART (MODE = HART) pour pouvoir effectuer les réglages de
base. Le menu LEVEL n'est pas visible en mode analogique (MODE = 4-20).
1.
Appuyer sur la touche .
 Le menu Setup s'ouvre.
2.
Appuyer sur la touche .
 Le sous-menu LEVEL s'ouvre.
3.
Régler les paramètres désirés. Pour une description des paramètres, voir le tableau
suivant.
Menu Setup -> Level (LEVEL)
Le menu Level n'est visible que si le RIA15 a été commandé avec l'option "Réglage de base FMR20" et qu'il
fonctionne en mode HART (MODE = HART). Ce menu permet de réaliser les réglages de base sur le radar
de niveau Micropilot FMR20 via le RIA15.
Paramètres
Valeurs
Level
visible à
Description
MODE =
HART
Ce menu contient les paramètres nécessaires à la
configuration du transmetteur de niveau FMR20.
Le menu Level et tous les sous-menus correspondants ne
sont visibles que si le RIA15 a été commandé avec
l'option "Configuration de base FMR20". Ce menu permet
de réaliser les réglages de base sur le radar de niveau
Micropilot FMR20 via le RIA15.
UNIT
m
ft
Sélectionner l'afficheur
EMPTY
Valeur numérique
0…100 m
Par défaut 2 m
Etalonnage vide à l'aide des touches -,+,E.
Entrer la distance entre le raccord process et le niveau
min.
FULL
Valeur numérique
–19 999…99 999
Etalonnage plein à l'aide des touches -,+,E.
Entrer l'étendue de mesure entre le niveau max. et le
niveau min.
DIST
Valeur mesurée
Valeur mesurée (distance mesurée)
MAP
40
DI OK
A sélectionner si la distance affichée correspond à la
distance réelle. L'appareil enregistre alors une
suppression.
MAN
A sélectionner si la zone de suppression doit être définie
manuellement dans le paramètre 'Fin suppression'. Une
comparaison entre la distance affichée et la distance
réelle n'est pas nécessaire dans ce cas. La suppression
devient active après env. 20 s.
DI UN
A sélectionner si la distance réelle est inconnue. Pas de
suppression enregistrée.
FACT
A sélectionner si la courbe de mapping éventuellement
présente doit être effacée. L'appareil retourne au
paramètre "Confirmation distance" et une nouvelle
suppression peut être lancée.
Endress+Hauser
RIA15
Suppression des défauts
9
Suppression des défauts
9.1
Limites d'erreur selon NAMUR NE 43
En mode = 4-20, l'appareil peut être réglé pour des limites d'erreur selon NAMUR NE 43
→  37.
Si l'une de ces valeurs limites est violée, l'appareil affiche un message d'erreur.
Valeur de courant
Erreur
Code diagnostic
≤ 3,6 mA
Dépassement de la limite
inférieure
F100
3,6 mA < x ≤ 3,8 mA
Valeur mesurée non autorisée
S901
20,5 mA ≤ x < 21,0 mA
Valeur mesurée non autorisée
S902
> 21,0 mA
Dépassement de la limite
supérieure
F100
9.2
Messages de diagnostic
Si plusieurs erreurs se produisent simultanément, l'appareil indique toujours l'erreur
ayant la priorité la plus élevée.
1 = Priorité la plus élevée
Numéro
diagnostic
Texte court
Mesure corrective
Signal d'état
Comportement
diagnostic
Priorité
Diagnostic du capteur
F100
Défaut capteur • Vérifier le câblage électrique
• Vérifier le capteur
• Vérifier les réglages du capteur
F
Alarme
6
S901
Signal d'entrée • Vérifier si la sortie du transmetteur n'est pas défectueuse et
trop bas
s'il n'y a pas dérive de la courbe caractéristique
• Vérifier que le transmetteur est correctement paramétré
Signal d'entrée
trop haut
S
Avertissement
4
S
Avertissement
5
S902
Diagnostic de l'électronique
F261
Module
électronique
Remplacer l'électronique
F
Alarme
1
F283
Contenu de la
mémoire
• Redémarrer l'appareil
• Réinitialiser l'appareil
• Remplacer l'électronique
F
Alarme
2
F431
Etalonnage en Remplacer l'électronique
usine
F
Alarme
3
M
Avertissement
7
Diagnostic de la configuration
M561
Dépassement
de l'affichage
Vérifier la mise à l'échelle
9.2.1
Messages de diagnostic HART®
Si plusieurs erreurs se produisent simultanément, l'appareil indique toujours l'erreur
ayant la priorité la plus élevée.
1 = Priorité la plus élevée
Endress+Hauser
41
Suppression des défauts
RIA15
Numéro
diagnostic
Texte court
Mesure corrective
Signal d'état
Comportement
diagnostic
Priorité
F960
Communication
HART® (l'esclave ne
répond pas)
• Vérifier l'adresse esclave Hart
• Vérifier le raccordement électrique (HART®)
• Vérifier le fonctionnement HART® capteur/
actionneur
F
Alarme
8
C970
Collision multi-maître
• Vérifier le maître supplémentaire dans le réseau
HART® (par ex. terminal portable).
• Vérifier le réglage du maître (secondary/primary)
C
Vérification
9
F911
Erreur appareil esclave Vérifier la configuration capteur/actionneur et s'il y a
HART® (état HART®
des défauts
Field Device)
F
Alarme
10
S913
Sortie courant esclave
HART® saturée (état
HART® Field Device)
S
Avertissement
11
S915
Variable esclave
HART® en dehors des
limites de la gamme
(état HART® Field
Device)
S
Avertissement
12
• Mise en service : vérifier que le capteur/actionneur
est correctement paramétré, vérifier le
paramétrage du capteur/actionneur
• Fonctionnement : paramètre de process en dehors
de la gamme valable
9.2.2
Autres diagnostics en mode HART®
L'afficheur de process dispose d'une fonction de diagnostic HART® intégrée. Cette fonction
permet d'évaluer le niveau du signal HART®, la résistance de communication valable et le
niveau de bruit du réseau.
L'afficheur de process peut mesurer et afficher les valeurs suivantes :
Paramètres
Description
Affichage
Tx mV
Niveau de signal afficheur de
process
mV
Niveau crête à crête du signal émis
Rx mV
Niveau de signal esclave
mV
Niveau crête à crête du signal reçu
NOISE
Pondération du signal parasite
LO / MED / HI
Classification du défaut en bas,
moyen, haut
Rc Ω
Résistance de communication
effective
Ω
Résistance en Ohm
Les valeurs sont accessibles dans le menu EXPRT – DIAG – HLEVL.
Mesure du signal émis "Tx" :
La mesure Tx peut être utilisée pour évaluer le niveau du signal émis.
Idéalement, il doit se trouver entre 200 mV et 800 mV. Les valeurs suivantes sont
affichées :
Tx
< 120 mV
Affichage
LO
Bargraph
<
120…200 mV
200…800 mV
800…850 mV
Niveau en mV
<
0…100 %
> 850 mV
HI
>
>
Mesure du niveau du signal reçu "Rx" :
La mesure Rx peut être utilisée pour évaluer le niveau du signal reçu. Idéalement, il doit se
trouver entre 200 mV et 800 mV.
La valeur mesurée affichée du signal Rx correspond à un niveau de signal filtré tel qu'il a
été évalué par l'afficheur de process. Ainsi, la valeur mesurée en externe et la valeur
42
Endress+Hauser
RIA15
Suppression des défauts
affichée peuvent différer l'une de l'autre, par exemple dans le cas d'un signal de réception
trapézoïdal.
Les valeurs suivantes sont affichées :
Rx
< 120 mV
Affichage
LO
Bargraph
<
120…200 mV
200…800 mV
800…850 mV
Niveau en mV
<
> 850 mV
HI
0…100 %
>
>
Mesure du signal de défaut "NOISE" :
Lors de la mesure du niveau du signal parasite, le signal parasite déterminé est divisé en
trois catégories :
LO = bas
MED = moyen
HIGH = haut
La mesure du bruit est également un niveau de signal filtré tel qu'il a été évalué par
l'afficheur de process. Ainsi, la résistance mesurée en externe et la valeur affichée peuvent
différer l'une de l'autre en fonction de la fréquence et de la forme du signal.
En cas de niveaux de signal utile faibles (Rx, Tx), des erreurs de transmission peuvent
se produire même si le niveau du signal parasite est bas ("LO" s'affiche).
Mesure de la résistance de communication "Rc" :
La mesure "Rc" permet de déterminer la résistance du réseau HART®. Idéalement, il doit se
trouver entre 230 Ω et 600 Ω.
La résistance du réseau est la somme de la résistance de communication HART®, de la
résistance d'entrée des appareils, de la résistance et de la capacité de la ligne.
Les valeurs suivantes sont affichées :
RC
< 100 Ω
Affichage
LO
Bargraph
<
9.2.3
100…230 Ω
230…600 Ω
600…1 000 Ω
Résistance en Ω
<
0…100 %
> 1 000 Ω
HI
>
>
Messages d'erreur via codes réponse HART®
Le transmetteur répond avec un code réponse pour les commandes HART® #194 et #195.
Si le code réponse n'est pas égal à 0, l'afficheur de process affiche brièvement le code
réponse au format rc xx.
La signification des codes réponse se trouvent dans le tableau suivant.
Pour la réponse à la commande HART® #231 spécifique à Endress+Hauser, voir le chapitre
"Mise en service", menu "Diagnostic" →  36.
Endress+Hauser
Code
Classe
Description
Solution
0
Success
Pas d'erreur spécifique à la commande
2
Error
Sélection non valable
Vérifier les réglages HART® et le
firmware dans le FMR20
3
Error
Valeur trop grande
Vérifier les réglages de base
→  40
4
Error
Valeur trop petite
Vérifier les réglages de base
→  40
43
Suppression des défauts
RIA15
Code
Classe
Description
Solution
5
Error
Pas suffisamment
d'octets de données
reçus
Vérifier les réglages HART® et le
firmware dans le FMR20
6
Error
Erreur de commande
spécifique à l'appareil
Vérifier les réglages HART® et le
firmware dans le FMR20
7
Error
En mode protégé en
écriture
Vérifier la protection en écriture
dans le FMR20
14
Error
Etendue trop petite
Vérifier les réglages de base
→  40
16
Error
Accès limité
Vérifier les réglages HART® et le
firmware dans le FMR20
29
Error
Etendue non valable
Vérifier les réglages de base
→  40
32
Error
Occupé
Réessayer
9.3
Pièces de rechange
1
3
2
3
3
3
4
4
4
4
1
2
4
4
A0018882
 16
Pièces de rechange de l'afficheur de process
N° pos.
Description
Référence
1
Carte mère HART®
XPR0005-ABA
2
Module LCD
XPR0006-A1
3
Kit de petites pièces pour boîtier encastrable (borne
embrochable 5 pôles, joint cadre frontal, 2x pince de
fixation)
XPR0006-A2
4
Kit de petites pièces pour boîtier de terrain (borne
XPR0006-A3
embrochable 5 pôles, joint couvercle, 2x charnière couvercle,
prise de terre partie inférieure, vis de protection, languette
de masse)
9.4
Historique des logiciels et aperçu des compatibilités
Révision (release)
44
Endress+Hauser
RIA15
Suppression des défauts
La version de logiciel (FW) sur la plaque signalétique et dans le manuel de mise en service
indique la version de l'appareil : XX.YY.ZZ (Exemple : 1.02.01).
XX Modification de la version principale.
Compatibilité plus assurée. L'appareil et le manuel de mise en service sont modifiés.
YY Modification des fonctionnalités et de la commande de l'appareil.
Compatibilité assurée. Le manuel de mise en service est modifié.
ZZ Suppression de défauts et modifications internes.
Le manuel de mise en service n'est pas modifié.
Date
Endress+Hauser
Version
logiciel
Révisions du software
Documentation
11/2012 1.00.01
Software d'origine
Analogique : BA01073K/09/FR/02.13
03/2013 1.01.00
Option HART®, valable uniquement pour la
version HART®
Analogique : BA01073K/09/FR/03.13
HART : BA01170K/09/FR/02.13
07/2013 1.02.00
Mesure de niveau HART®, valable
uniquement pour la version HART®
Analogique : BA01073K/09/FR/04.13
HART : BA01170K/09/FR/03.13
11/2014 1.03.00
Nouveau paramètre EXP1-EXP4 pour l'option Analogique : BA01073K/09/FR/05.14
HART®, valable uniquement pour la version
HART : BA01170K/09/FR/04.14
HART®
05/2016 1.04.00
Nouveaux menus et paramètres pour
"Configuration de base FMR20", valable
uniquement pour la version HART®
Analogique : BA01073K/09/FR/06.15
HART : BA01170K/09/FR/05.15
45
Maintenance
RIA15
10
Maintenance
L'appareil ne nécessite aucune maintenance particulière.
46
Endress+Hauser
RIA15
Retour de matériel
11
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les
procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web
Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material
Endress+Hauser
47
Mise au rebut
RIA15
12
Mise au rebut
L'appareil comporte des composants électroniques et doit de ce fait être mis au rebut en
tant que déchet électronique. Les directives locales en matière de mise au rebut doivent
être respectées.
48
Endress+Hauser
RIA15
Accessoires
13
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence
Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser :
www.endress.com.
13.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
63
(2.48)
201 (7.91)
298 (11.73)
205 (8.07)
Capot de protection
A0017731
 17
Dimensions du capot de protection, unité de mesure mm (in)
80 (3.15)
Kit pour montage
mural/sur conduite
11.5
(0.45)
82 (3.23)
115 (4.53)
A0017801
24 (0.94)
54 (2.13)
8.1 (0.32)
Module de résistance
de communication
HART®
Dimensions de l'étrier de montage, unité de mesure mm (in)
22 (0.87)
 18
31 (1.22)
A0020858
 19
22.5
(0.89)
112 (4.41)
96 (3.78)
110 (4.33)
Séparateur
d'alimentation
RN221N
Dimensions du module de résistance de communication, unité de mesure mm
(in)
A0028251
 20
Dimensions du séparateur d'alimentation, unité de mesure mm (in)
Pour plus d'informations, voir TI00073R
Endress+Hauser
49
Accessoires
RIA15
13.2
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress
+Hauser :
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination de l'appareil optimal :
par ex. perte de charge, précision de mesure ou raccords process.
• Représentation graphique des résultats du calcul
Gestion, documentation et disponibilité de tous les données et paramètres d'un
projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• via Internet : https://wapps.endress.com/applicator
• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC.
Configurateur+température
Logiciel pour la sélection de produit et la configuration en fonction de la mesure,
supporté par des graphiques, y compris une base de données exhaustive et des
outils de calcul :
• Détermination de compétences en matière de température
• Conception simple et rapide de points de mesure de température
• Conception idéale de points de mesure pour les process et besoins des différentes
industries
Le Configurateur est disponible :
sur CD-ROM pour une installation PC locale, sur demande auprès de votre agence
Endress+Hauser.
W@M
Gestion du cycle de vie pour votre installation
W@M vous assiste avec une multitude d'applications logicielles sur l'ensemble du
process : de la planification et l'approvisionnement jusqu'au fonctionnement de
l'appareil en passant par l'installation et la mise en service. Pour chaque appareil,
toutes les informations importantes sont disponibles sur l'ensemble de sa durée de
vie : par ex. état, pièces de rechange, documentation spécifique.
L'application est déjà remplie avec les données de vos appareils Endress+Hauser ; le
suivi et la mise à jour des données sont également assurés par Endress+Hauser.
W@M est disponible :
• via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement
• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC.
50
Endress+Hauser
RIA15
Caractéristiques techniques
14
Caractéristiques techniques
14.1
Entrée
Chute de tension
Appareil standard avec communication 4…20 mA
Appareil avec communication
≤ 1,0 V
HART®
≤ 1,9 V
Eclairage de l'affichage
en plus 2,9 V
Impédance d'entrée HART®
Rx = 40 kΩ
Cx = 2,3 nF
Grandeur mesurée
La grandeur d'entrée est soit le signal de courant 4…20 mA soit le signal HART®.
Les signaux HART® ne sont pas affectés.
Gamme de mesure
4…20 mA (à échelle réglable, protection contre les inversions de polarité)
Courant d'entrée max. 200 mA
14.2
Tension d'alimentation
L'afficheur de process est alimenté par boucle et ne requiert aucune alimentation externe.
La perte de charge est ≤1 V dans la version standard avec communication 4…20 mA, ≤
1,9 V avec communication HART® et en plus 2,9 V si l'éclairage de l'affichage est utilisé.
14.3
Conditions de référence
Alimentation
Performances
Température de référence 25 °C ±5 °C (77 °F ±9 °F)
Hygrométrie 20…60 % d'humidité relative
Erreur de mesure maximale
Entrée
Gamme
Erreur de mesure de la gamme de mesure
Courant
4…20 mA
Dépassement jusqu'à 22 mA
±0,1 %
Résolution
Résolution du signal > 13 bit
Influence de la température
ambiante
< 0,02 %/K (0,01 %/°F) de la gamme de mesure
Temps de préchauffage
10 minutes
Endress+Hauser
51
Caractéristiques techniques
RIA15
14.4
Emplacement de montage
Montage
Boîtier encastrable
L'appareil est conçu pour être utilisé en façade d'armoire électrique.
Découpe d'armoire nécessaire 45x92 mm (1,77x3,62 in)
Boîtier de terrain
La variante en boîtier de terrain est conçue pour être utilisée sur le terrain. L'appareil est
monté directement sur un mur ou sur une conduite d'un diamètre inférieur ou égal à 2 " au
moyen d'un support de montage en option. Un capot de protection en option protège
l'appareil contre les intempéries.
Position de montage
Boîtier encastrable
L'appareil est monté à l'horizontale.
Boîtier de terrain
L'appareil doit être monté de sorte que les entrées de câble soient dirigées vers le bas.
14.5
Environnement
Gamme de température
ambiante
–40…60 °C (–40…140 °F)
Température de stockage
–40…85 °C (–40…185 °F)
Classe climatique
IEC 60654-1, classe B2
Altitude d'utilisation
Selon IEC61010-1 jusqu'à 5 000 m (16 400 ft) au-dessus du niveau de la mer
Indice de protection
Boîtier encastrable
A des températures inférieures à –25 °C (–13 °F), la lisibilité de l'affichage n'est plus
garantie.
IP65 face avant, IP20 face arrière
Boîtier de terrain
IP67, NEMA4x (boîtier aluminium)
Compatibilité
électromagnétique
• Immunité aux interférences :
Selon IEC61326 domaine industriel / NAMUR NE 21
Erreur de mesure maximale < 1 % de la gamme de mesure
• Emissivité :
Selon IEC61326 classe B
Sécurité électrique
Classe de protection III, protection contre les surtensions catégorie II, degré de pollution 2
52
Endress+Hauser
RIA15
Caractéristiques techniques
14.6
Construction, dimensions
Construction mécanique
Boîtier encastrable
48 (1.89)
96 (3.78)
42.75 (1.68)
109.75 (4.32)
37 (1.46)
4.5 (0.18)
mm (in)
89.5 (3.52)
A0017721
 21
Dimensions du boîtier encastrable
Découpe d'armoire nécessaire 45x92 mm (1,77x3,62 in), épaisseur de façade max.
13 mm (0,51 in).
Boîtier de terrain
55.5 (2.19)
81.5 (3.21)
106.5 (4.19)
131 (5.16)
mm (in)
A0017722
 22
Poids
Dimensions du boîtier de terrain y compris entrées de câble (M16)
Boîtier encastrable
115 g (0,25 lb.)
Boîtier de terrain
• Aluminium : 520 g (1,15 lb)
• Plastique : 300 g (0,66 lb)
Matériaux
Boîtier encastrable
Avant : Aluminium
Arrière : Polycarbonate PC
Endress+Hauser
53
Caractéristiques techniques
RIA15
Boîtier de terrain
Aluminium ou plastique (PBT avec fibres d'acier, antistatique)
14.7
Configuration sur site
Opérabilité
La configuration s'effectue à l'aide des 3 touches de programmation sur la face avant du
boîtier. Il est possible de verrouiller la configuration de l'appareil au moyen d'un code
utilisateur de 4 caractères. Si la configuration est verrouillée, le symbole d'un cadenas
apparaît sur l'affichage lorsqu'un paramètre de configuration est sélectionné.
Touche Entrée ; accéder au menu de configuration, confirmer la sélection/le réglage des
paramètres dans le menu de configuration
A0017716
A0017714
Sélectionner et régler des valeurs dans le menu de configuration ; appuyer sur - et +
simultanément permet de retourner au niveau de menu supérieur sans sauvegarder la valeur
réglée (ESC)
A0017715
14.8
Certificats et agréments
Marquage CE
Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci
sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes
appliquées. Par l'apposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé
les tests avec succès.
Marquage EAC
Le produit satisfait aux exigences légales des directives EEU. Le fabricant atteste que
l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage EAC.
Agrément Ex
Pour plus d'informations sur les versions Ex actuellement disponibles (ATEX, FM, CSA,
etc.), contactez votre agence Endress+Hauser. Toutes les données relatives à la protection
antidéflagrante se trouvent dans des documentations Ex séparées, disponibles sur
demande.
Sécurité fonctionnelle
SIL absence d'interférences selon EN61508 (en option)
Agrément marine
Agrément marine GL (en option)
Communication HART®
L'afficheur est enregistré par la HART® Communication Foundation. L'appareil remplit les
exigences des HART® Communication Protocol Specifications, Mai 2008, Revision 7.1.
Cette variante est compatible avec toutes les versions antérieures de capteurs/actionneurs
avec versions HART® ≥ 5.0.
54
Endress+Hauser
RIA15
Normes et directives
externes
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
• IEC 60529 :
Indices de protection du boîtier (code IP)
• IEC 61010-1: 2010 cor 2011
Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire
• NAMUR NE21, NE43
Groupement de normes pour la technique de mesure et de régulation dans l'industrie
chimique
55
RIA15
Communication HART®
15
Communication HART®
HART® (Highway Addressable Remote Transducer) est un standard industriel
mondialement établi et qui a fait ses preuves sur le terrain avec une base installée de plus
de 14 millions d'appareils.
HART® est une technologie "intelligente", qui permet simultanément une transmission
analogique 4…20 mA et une communication numérique via la même paire de fils. Avec
HART®, la transmission se fait selon le standard Bell 202 avec la technique de Frequency
Shift Keying (FSK). Le signal analogique basse fréquence (±0,5 mA) est superposé à
l'oscillation haute fréquence (4…20 mA). Les distances de transmission maximales
dépendent de l'architecture de réseau et des conditions ambiantes.
Dans de nombreuses applications, le signal HART® n'est utilisé que pour la configuration.
Toutefois, avec les outils correspondants, HART® peut être utilisé pour la surveillance des
appareils, le diagnostic des appareils ainsi que l'enregistrement d'informations process
multivariables.
HART® est un protocole qui fonctionne selon le principe maître-esclave. Cela signifie qu'en
fonctionnement normal, chaque activité de communication est initiée par le maître.
Contrairement à d'autres modes de communication maître-esclave, HART® autorise deux
maîtres dans une boucle/dans un réseau : un maître primaire (Primary Master), comme le
système de commande, et un maître secondaire (Secondary Master), comme un terminal
portable. Il ne doit, toutefois, pas y avoir simultanément deux maîtres de même type. Les
appareils maîtres secondaires peuvent être utilisés sans affecter la communication avec le
maître primaire. Les appareils de terrain sont en général des esclaves HART® et répondent
aux commandes HART® du maître, envoyées directement ou adressées à tous les
participants.
La spécification HART® établit que les maîtres envoient un signal de tension, alors que les
capteurs/actionneurs (esclaves) transmettent leurs messages à l'aide de courants
indépendants de la charge. Les signaux de courant sont convertis en signaux de tension à
la résistance interne du récepteur (charge).
Pour garantir une réception fiable, le protocole HART® spécifie que la charge totale de la
boucle de courant – y compris la résistance de câble – doit être entre minimum 230 Ω et
maximum 600 Ω. Si la résistance est inférieure à 230 Ω, le signal numérique est fortement
amorti ou court-circuité. Par conséquent, une résistance de communication HART® est
toujours nécessaire dans le câble 4…20 mA dans le cas d'une alimentation à basse
impédance.
15.1
Classes de commandes dans le protocole HART®
Chaque commande est affectée à l'une des classes suivantes :
• Commandes universelles (Universal commands)
Prises en charge par tous les appareils utilisant le protocole HART® (par ex. désignation
de l'appareil, n° du firmware, etc. )
• Commandes standard (Common practice commands)
Offrent des fonctions prises en charge par de nombreux appareils HART®, mais pas par
tous (par ex. visualisation de valeurs, configuration de paramètres, etc.)
• Commandes spécifiques à l'appareil (Device specific commands)
Permettent l'accès à des données de l'appareil, qui ne sont pas au standard HART®, mais
qui sont limitées à un modèle d'appareil individuel (par ex. linéarisation, fonctions de
diagnostic étendues)
Etant donné que le protocole HART® est un protocole de communication ouvert entre
l'appareil maître et l'appareil de terrain, il peut être mis en oeuvre par n'importe quel
fabricant et utilisé librement par l'utilisateur. L'assistance technique nécessaire est assurée
par la HART® Communication Foundation (HCF).
56
Endress+Hauser
RIA15
Communication HART®
15.2
Commandes HART® utilisées
L'afficheur de process utilise les commandes universelles HART® suivantes :
Numéro de commande universel
Données de réponse utilisées
0
Identifiant unique de l'appareil
L'identifiant de l'appareil donne des informations sur l'appareil et son
fabricant ; il ne peut pas être modifié.
La réponse se compose d'un identifiant d'appareil de 12 octets.
Les octets suivants sont utilisés par l'afficheur de process :
• Octet 0 : Valeur fixe 254
• Octet 2 : Identifiant du type d'appareil, pour l'adressage esclave avec
format d'adresse long
• Octet 3 : Nombre de préambules
• Octet 9-11 : Identifiant d'appareil ; pour l'adressage esclave avec
format d'adresse long
2
La réponse se compose de 8 octets :
Lire la grandeur de process primaire
• Octet 0-3 : Courant en mA
comme un courant en mA ainsi que le
• Octet 4-7 : Pourcentage
pourcentage par rapport à la gamme de
courant
3
Lire la grandeur de process primaire
comme un courant en mA et quatre
grandeurs de process dynamiques
La réponse se compose de 24 octets :
Les octets suivants sont utilisés par l'afficheur de process :
• Octet 4 : Code unité HART® de la grandeur de process primaire
• Octet 5-8 : Grandeur de process primaire
• Octet 9 : Code unité HART® de la grandeur de process secondaire
• Octet 10-13 : Grandeur de process secondaire
• Octet 14 : Code unité HART® de la grandeur de process tertiaire
• Octet 15-18 : Grandeur de process tertiaire
• Octet 19 : Code unité HART® de la grandeur de process quaternaire
• Octet 20-23 : Grandeur de process quaternaire
Les commandes universelles utilisées par l'afficheur de process doivent être prises en
charge par les esclaves afin d'assurer une communication correcte.
15.3
Field Device Status
Le Field Device Status est compris dans le deuxième octet de données d'une réponse
esclave/actionneur.
Les bits suivants sont analysés par l'afficheur de process et affichés sous la forme d'un
message de diagnostic :
Endress+Hauser
Masque de
bit
Définition
Utilisé dans
l'afficheur de process
0x80
Dysfonctionnement appareil – L'appareil a détecté une erreur grave
ou un dysfonctionnement susceptible d'affecter le fonctionnement de
l'appareill.
Diagnostic F911
0x40
Configuration modifiée – Une fonction ayant modifié la configuration
de l'appareil a été exécutée.
Non
0x20
Démarrage à froid – Une coupure de la tension d'alimentation ou une
réinitialisation de l'appareil a eu lieu.
Non
0x10
Etat supplémentaire disponible – Des informations supplémentaires
sur l'état sont disponibles via la commande #48.
Non
0x08
Courant de boucle fixé – Le courant de boucle est maintenu à une
valeur fixe et ne réagit pas aux variations du process.
Non
0x04
Courant de boucle saturé – Le courant de boucle a atteint sa limite
supérieure (ou inférieure) et ne peut plus continuer à augmenter
(chuter).
Diagnostic S913
0x02
HART Slave Variable en dehors des limites.
Diagnostic S915
57
RIA15
Communication HART®
15.4
Unités prises en charge
L'afficheur de process peut être configuré de sorte que le code unité soit envoyé par
l'esclave en réponse à la commande universelle n° 3, affiché sous forme de texte, comme le
montre le tableau ci-dessous (HCF-SPEC 183).
Toutefois, comme le champ pour l'unité est limité sur l'afficheur de process à un affichage
14 segments à 5 digits, il n'est pas possible d'afficher totalement toutes les unités. Par
conséquent, certaines unités sont représentées par leur code unité sous la forme UCxxx,
xxx étant le numéro du code unité.
De plus, il est possible de créer et d'afficher son propre texte d'unité via le paramètre de
configuration TEXT.
Code
unité
58
Description
Texte affiché
1
Inches de colonne d'eau à 68 °F
inH2O
2
Inches de colonne de mercure à 0 °C
inHG
3
Feet de colonne d'eau à 68 °F
FTH2O
4
Millimètre de colonne d'eau à 68 °F
mmH2O
5
Millimètre de colonne de mercure à 0 °C
mmHG
6
Pounds par inch carré
PSI
7
Bar
BAR
8
Millibar
mBAR
9
Grammes par centimètre carré
g/cm2
10
Kilogrammes par centimètre carré
UC010
11
Pascal
Pa
12
Kilopascal
kPa
13
Torr
TORR
14
Atmosphères
ATM
15
Cubic feet par minute
UC015
16
Gallons par minute
UC016
17
Litres par minute
l/min
18
Imperial gallons par minute
UC018
19
Mètres cubes par heure
m3/h
20
Feet par seconde
FT/S
21
Mètres par seconde
m/S
22
Gallons par seconde
gal/S
23
Million gallons par jour
MGD
24
Litres par seconde
l/S
25
Million de litres par jour
MLD
26
Cubic feet par seconde
FT3/S
27
Cubic feet par jour
FT3/d
28
Mètres cubes par seconde
m3/S
29
Mètres cubes par jour
m3/d
30
Imperial gallons par heure
UC030
31
Imperial gallons par jour
UC031
32
Degré Celsius
°C
33
Degré Fahrenheit
°F
Endress+Hauser
RIA15
Communication HART®
Code
unité
Endress+Hauser
Description
Texte affiché
34
Degré Rankine
°R
35
Kelvin
K
36
Millivolt
mV
37
Ohm
Ohm
38
Hertz
HZ
39
Milliampère
mA
40
Gallons
gal
41
LITER
LITER
42
Imperial gallon
igal
43
Mètre cube
m3
44
Feet
FEET
45
Mètre
METER
46
Barril
bbl
47
Inches
inch
48
Centimètre
cm
49
Millimètre
mm
50
Minutes
min
51
Secondes
SEC
52
Heures
HOUR
53
Jours
DAY
54
Centistoke
cST
55
Centipoise
cP
56
Microsiemens
uS
57
Pourcentage
%
58
Volt
VOLT
59
pH
PH
60
Gramme
g
61
Kilogramme
Kg
62
Tonnes métriques
T
63
Pound
lb
64
Tonnes américaines
TN SH
65
Tonnes britanniques
TN L
66
Millisiemens par centimètre
mS/cm
67
Microsiemens par centimètre
uS/cm
68
Newton
N
69
Newton-mètre
Nm
70
Grammes par seconde
g/S
71
Grammes par minute
g/min
72
Grammes par heure
g/h
73
Kilogrammes par seconde
Kg/S
74
Kilogrammes par minute
Kg/mi
75
Kilogrammes par heure
Kg/h
59
RIA15
Communication HART®
Code
unité
60
Description
Texte affiché
76
Kilogrammes par jour
Kg/d
77
Tonnes métriques par minute
T/min
78
Tonnes métriques par heure
T/h
79
Tonnes métriques par jour
T/d
80
Pounds par seconde
lb/S
81
Pounds par minute
lb/mi
82
Pound par heure
lb/h
83
Pound par jour
lb/d
84
Tonnes américaines par minute
TnS/m
85
Tonnes américaines par heure
TnS/h
86
Tonnes américaines par jour
TnS/d
87
Tonnes britanniques par heure
Tnl/h
88
Tonnes britanniques par jour
Tnl/d
89
Decatherm
dTh
90
Unité de poids volumique
UC090
91
Grammes par centimètre cube
g/cm3
92
Kilogrammes par mètre cuve
Kg/m3
93
Pounds par gallon
lb/ga
94
Pounds par cubic feet
lb/F3
95
Grammes par millilitre
g/ml
96
Kilogrammes par litre
Kg/l
97
Grammes par litre
g/l
98
Pounds par cubic inch
lb/ci
99
Tonnes américaines par cubic yard
UC099
100
Degré Twaddell
°Tw
101
Degré Brix
°BX
102
Degré Baumé lourd
UC102
103
Degré Baumé léger
UC103
104
Degré API
°API
105
Pourcentage en poids
%wT
106
Pourcentage en volume
%VOL
107
Degré Balling
°bal
108
Proof par volume
P/VOL
109
Proof par masse
P/maS
110
Bushel
bSh
111
Cubic yards
YARD3
112
Cubic feet
FEET3
113
Cubic inches
inch3
114
Inches par seconde
in/S
115
Inches par minute
in/mi
116
Feet par minute
F/min
117
Degrés par seconde
DEG/S
Endress+Hauser
RIA15
Communication HART®
Code
unité
Endress+Hauser
Description
Texte affiché
118
Tours par seconde
RPS
119
Tours par minute
RPM
120
Mètres par heure
m/h
121
Mètres cubes normaux par heure
Nm3/h
122
Litres normaux par heure
Nl/h
123
Normal cubic feet par minute
F3/mi
124
Barril liquide (1 barril = 31,5 U.S.gallons)
UC124
125
Once
ouncE
126
Foot-Pound Force
FTLBF
127
Kilowatt
KW
128
Kilowattheures
KWh
129
Horse power
HP
130
Cubic feet par heure
FT3/h
131
Cubic meters par minute
m3/mi
132
Barrils par seconde
bbl/S
133
Barrils par minute
bbl/m
134
Barrils par heure
bbl/h
135
Barrils par jour
bbl/d
136
Gallons par heure
gal/h
137
Imperial gallons par seconde
UC137
138
Litres par heure
l/h
139
Parties par million
PPm
140
Mégacalories par heure
UC140
141
Mégajoules par heure
mJ/h
142
British Thermal Unit par heure
BTU/h
143
Degré
DEG
144
Radian
rad
145
Millimètre de colonne d'eau à 60 °F
inH2O
146
Microgrammes par litre
ug/l
147
Microgrammes par mètre cube
ug/m3
148
Pourcentage de consistance
%con
149
Pourcentage en volume
VOL%
150
Pourcentage de titre en vapeur
%SQ
151
Feet inch sixteenths
UC151
152
Cubic feet par pound
F3/lb
153
Picofarad
PF
154
Millilitres par litre
ml/l
155
Microlitres par litre
ul/l
156-159
Tableaux d'extension code unité
UC156 UC159
160
Degré Plato
%P
161
Pourcentage limite inférieure d'explosivité
%LEL
61
RIA15
Communication HART®
Code
unité
Description
Texte affiché
162
Mégacalories
Mcal
163
Kiloohm
KOHM
164
Mégajoule
MJ
165
British Thermal Unit
BTU
166
Normal cubic meters
Nm3
167
Litre normal
Nl
168
Normal cubic feet
SCF
169
Parties par milliard
PPb
170 - 219 Tableaux d'extension code unité
UC170 UC219
220 - 234 non défini
UC220 UC234
235
Gallons par jour
gal/d
236
Hectolitre
hl
237
Mégapascal
MPa
238
Inches de colonne d'eau à 4 °C
inH2O
239
Millimètre de colonne d'eau à 4 °C
mmH2O
240 - 249 Spécifique au fabricant
UC240 UC249
250
Inutilisé
-----
251
Aucun
252
Inconnu
UC252
253
Spécial
UC253
15.5
Types de connexion du protocole HART®
Le protocole HART peut être utilisé pour des connexions point à point ou multidrop :
Point à point (TYPIQUE)
Lors d'une connexion point à point, le maître HART® est connecté à exactement un esclave
HART®.
Il faut privilégier, si possible, une connexion point à point.
Multidrop (mesure pas pour le courant, plus lent)
En mode multidrop, plusieurs appareils HART® sont intégrés dans une seule boucle de
courant. Dans ce cas, la transmission de signal analogique est désactivée, et les données et
valeurs mesurées sont échangées exclusivement via le protocole HART®. La sortie courant
de chacun des appareils raccordés est fixée à 4 mA et ne sert plus que d'alimentation pour
les appareils 2 fils.
En mode multidrop, plusieurs capteurs/actionneurs peuvent être raccordés en parallèle à
une paire de fils. Le maître différencie alors les appareils par les adresses réglées. L'adresse
doit être différente pour chaque appareil. Si plus de 7 capteurs/actionneurs sont raccordés
en parallèle, il se produit une importante chute de tension.
Dans une même boucle, il ne faut pas mélanger des appareils avec sortie courant active
(par ex. appareils 4 fils) et des appareils avec sortie courant passive (par ex. appareils 2
fils).
62
Endress+Hauser
RIA15
Communication HART®
Le protocole HART® est un mode de communication insensible aux interférences. Cela
signifie qu'il est possible, pendant le fonctionnement, de connecter ou de retirer des unités
de communication sans mettre en danger les composants des autres appareils ni
interrompre leur communication.
15.6
Variables d'appareil pour les appareils multivariables
Les appareils de mesure multivariables peuvent transmettre jusqu'à quatre variables
d'appareil via HART® : la variable primaire (Primary Variable = PV), la variable secondaire
(Secondary Variable = SV), la varible tertiaire (Tertiary Variable =TV) et la variable
quaternaire (Quarternary Variable =QV).
Vous trouverez ci-dessous quelques exemples des valeurs par défaut pouvant être affectées
à ces variables pour différents capteurs/actionneurs :
Débitmètre, par ex. Promass :
• Grandeur de process primaire (PV) -> débit massique
• Grandeur de process secondaire (SV) -> totalisateur 1
• Grandeur de process tertiaire (TV) -> densité
• Grandeur de process quaternaire (QV) -> température
Transmetteur de température, par ex. TMT82 :
• Grandeur de process primaire (PV) -> capteur 1
• Grandeur de process secondaire (SV) -> température de l'appareil
• Grandeur de process tertiaire (TV) -> capteur 1
• Grandeur de process quaternaire (QV) -> capteur 1
Pour un transmetteur de niveau comme le LevelflexFMP5x, ces quatre valeurs
peuvent être les suivantes :
Mesure de niveau :
• Grandeur de process primaire (PV) → niveau linéarisé
• Grandeur de process secondaire (SV) → distance
• Grandeur de process tertiaire (TV) → amplitude de l'écho absolue
• Grandeur de process quaternaire (QV) → amplitude de l'écho relative
Mesure d'interface :
• Grandeur de process primaire (PV) → interface
• Grandeur de process secondaire (SV) → niveau linéarisé
• Grandeur de process tertiaire (TV) → épaisseur d'interface supérieure
• Grandeur de process quaternaire (QV) → amplitude relative de l'interface
Actionneur HART®, par ex. positionneur :
• Grandeur de process primaire (PV) -> grandeur réglante
• Grandeur de process secondaire (SV) -> valeur de consigne vanne
• Grandeur de process tertiaire (TV) -> position cible
• Grandeur de process quaternaire (QV) -> position vanne
Endress+Hauser
63
Index
Index
C
Codes réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Codes réponse HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
E
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
F
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 13, 54
Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Signal HART® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Module de résistance de communication HART® . . . . 25
Montage du module de résistance de commutation HART
Boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Boîtier encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
R
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
S
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
T
Terre fonctionnelle
Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Appareil encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
U
Unités
Unités HART® prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . 58
64
Endress+Hauser
www.addresses.endress.com

Manuels associés