Endres+Hauser BA RIA15 Mode d'emploi
PDF
Descarregar
Documento
BA01170K/14/FR/09.24-00 71687976 2024-09-30 Products Solutions Services Valable à partir de la version de firmware : ISU00XA (Standard+FMG50) : V01.07.xx ISU01XA (CM82) : V01.05.xx ISU03XA (NMS8x) : V01.06.xx Manuel de mise en service RIA15 Afficheur de process Ex ia autoalimenté par boucle de courant ou appareil encastrable pour signaux 4 à 20 mA ou protocole HART® Sommaire RIA15 Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8.3 1.1 1.2 1.3 Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . . 4 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8.4 8.5 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 6 8.6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 6 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Responsabilité du fait des produits . . . . . . . . . . 7 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8.7 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1 3.2 3.3 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Voies d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 20 4.1 4.2 4.3 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 20 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.1 5.2 5.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 Câblage en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Raccordement en mode de fonctionnement 4 … 20 mA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Raccordement en mode HART . . . . . . . . . . . . 27 Câblage avec rétroéclairage commutable . . . . . 31 Introduction du câble, boîtier de terrain . . . . . 34 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . 34 Raccordement à la terre fonctionnelle . . . . . . . 35 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 36 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 37 7 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.1 Fonctions de commande . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8.1 Contrôle du montage et mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Matrice de programmation . . . . . . . . . . . . . . . 38 8.2 2 38 Matrice de programmation en combinaison avec le Micropilot FMR20/FMR20B/ FMR30B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Matrice de programmation en combinaison avec le Waterpilot FMX21 . . . . . . . . . . . . . . . 44 Matrice de programmation en combinaison avec le Gammapilot FMG50 . . . . . . . . . . . . . . 46 Matrice de programmation en combinaison avec le Proservo NMS8x . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Matrice de programmation en combinaison avec le Liquiline CM82 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 9 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . 57 9.1 9.2 9.3 Écarts maximaux tolérés selon NAMUR NE 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Versions du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 10.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 11 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 11.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 11.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 11.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 11.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 12 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . 64 12.2 Outils en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.3 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 13 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 65 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 13.7 13.8 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Possibilités de configuration . . . . . . . . . . . . . . 68 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 14 Communication HART . . . . . . . . . . . . . 69 14.1 Classes de commandes dans le protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Commandes HART utilisées . . . . . . . . . . . . . . 70 Field Device Status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Unités prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Types de connexion du protocole HART® . . . . . 75 Variables d'appareil pour appareils de mesure multivariables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 Endress+Hauser RIA15 Sommaire Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Endress+Hauser 3 Informations relatives au document RIA15 1 Informations relatives au document 1.1 Conventions de représentation 1.1.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela entraînera des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures mineures ou moyennes. AVIS Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, le produit ou un objet situé à proximité peut être endommagé. 1.1.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau d'alimentation électrique. • Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. 1.1.3 Symboles pour certains types d'information Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions qui sont autorisés. Préféré Procédures, processus ou actions préférés. Interdit Procédures, processus ou actions qui sont interdits. Conseil Indique des informations complémentaires. Renvoi à la documentation 4 Endress+Hauser RIA15 Informations relatives au document Symbole Signification Renvoi à la page A Renvoi au graphique Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. … Série d'étapes Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.1.4 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A, B, C, ... Vues 1.1.5 Symbole Zone explosible A-A, B-B, C-C, ... . Coupes Zone sûre (zone non explosible) Symboles d'outils Signification Tournevis plat A0011220 Clé à six pans A0011221 Clé à fourche A0011222 Tournevis Torx A0013442 1.2 Documentation Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité RIA15 Les types de document suivants sont disponibles dans l'espace téléchargement du site web Endress+Hauser (www.endress.com/downloads), selon la version de l'appareil : Type de document But et contenu du document Information technique (TI) Aide à la planification pour l'appareil Le document contient toutes les caractéristiques techniques de l'appareil et donne un aperçu des accessoires et autres produits pouvant être commandés pour l'appareil. Instructions condensées (KA) Prise en main rapide Les instructions condensées fournissent toutes les informations essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en service. Manuel de mise en service (BA) Document de référence Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la configuration et à la mise en service, en passant par le suppression des défauts, la maintenance et la mise au rebut. Description des paramètres de l'appareil (GP) Ouvrage de référence pour les paramètres Le document fournit une explication détaillée de chaque paramètre individuel. La description s'adresse à ceux qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et effectuent des configurations spécifiques. Conseils de sécurité (XA) En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Ceux-ci font partie intégrante du manuel de mise en service. plaque signalétique indique quels Conseils de sécurité (XA) s'Laappliquent à l'appareil. Documentation complémentaire spécifique à l'appareil (SD/FY) 1.3 Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la documentation complémentaire correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil. Marques déposées HART® Marque déposée par la HART® Communication Foundation 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 6 Endress+Hauser RIA15 Consignes de sécurité 2.2 Utilisation conforme L'afficheur de process affiche les variables de process analogiques ou HART (option) sur son écran. Au moyen de la communication HART, les appareils de terrain/capteurs Endress+Hauser sélectionnés (avec l'option appropriée) peuvent également être configurés et mis en service de manière très flexible, ou leurs messages de diagnostic peuvent être lus et affichés. L'appareil est auto-alimenté par la boucle de courant 4 … 20 mA et ne requiert aucune alimentation supplémentaire. • Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non prévue. L'appareil ne doit pas être transformé ni modifié de quelque manière que ce soit. • Appareil encastrable : L'appareil est conçu pour être installé en façade d'armoire électrique et ne doit être utilisé que lorsqu'il est monté. • Appareil de terrain : L'appareil est conçu pour un montage sur le terrain. • L'appareil ne doit être utilisé que sous les conditions ambiantes autorisées→ 66. 2.3 Responsabilité du fait des produits Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non prévue et du non-respect des instructions de ce manuel. 2.4 Sécurité au travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales. 2.5 Sécurité de fonctionnement Endommagement de l'appareil ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers imprévisibles ! ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement : ‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément autorisées. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. 2.6 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Endress+Hauser 7 Description du produit RIA15 Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil. 2.7 Sécurité informatique La garantie du fabricant n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 3 Description du produit 3.1 Fonctionnement L'afficheur de process est intégré dans la boucle 4 … 20 mA/HART et indique le signal de mesure sous forme numérique. L'afficheur de process ne nécessite pas d'alimentation externe. Il est alimenté directement à partir de la boucle de courant. Grâce à la communication HART, le RIA15 permet la configuration et la mise en service extrêmement flexible des appareils de terrain sélectionnés, ainsi que l'affichage des messages de diagnostic des appareils/capteurs. La condition préalable est que le RIA15 a été commandé avec l'option "niveau" ou "analyse" appropriée (p. ex. option niveau RIA15 FMR20 + FMR20B + FMR30B + FMX21+ FMG50). Description détaillée des applications prises en charge → 9 L'appareil satisfait aux exigences des HART Communication Protocol Specifications et peut être utilisé avec des appareils HART Revision ≥ 5.0 et plus. 3.2 Modes de fonctionnement L'afficheur de process ne peut être utilisé que comme afficheur ou en tant qu'afficheur avec une fonction de configuration/diagnostic sur site. 3.2.1 Fonctions d'affichage L'afficheur prend en charge deux modes d'affichage différents : Mode 4 … 20 mA : Dans ce mode de fonctionnement, l'afficheur de process est intégré à la boucle de courant 4 … 20 mA et mesure le courant transmis. La variable calculée à partir de la valeur de courant et des limites de la gamme est affichée sous forme numérique sur l'affichage LCD 5 digits. Il est également possible d'afficher l'unité associée et un bargraph. Mode HART : L'appareil fonctionne comme un afficheur même lorsqu'il est utilisé avec un capteur/ actionneur HART. L'afficheur est dans ce cas également alimenté par la boucle de courant. Dans la boucle HART, l'afficheur de process peut fonctionner soit comme maître primaire soit comme maître secondaire (par défaut). En tant que maître, l'appareil peut lire et afficher des valeurs de process provenant de l'appareil de mesure. La communication HART 8 Endress+Hauser RIA15 Description du produit fonctionne selon le principe maître/esclave. En règle générale, le capteur/actionneur est un esclave et n'envoie des informations que si la demande en a été faite par le maître. Une boucle HART ne peut contenir que deux maîtres HART en même temps. Pour ces maîtres HART, on fait la distinction entre le maître primaire (p. ex. le système de commande) et le maître secondaire (p. ex. le terminal portable pour la configuration sur site des appareils de mesure). Les deux maîtres dans la boucle/le réseau ne doivent pas être du même type, par exemple pas deux "maîtres secondaires". Si un troisième maître HART doit être intégré au réseau, il faut désactiver l'un des autres maîtres pour éviter une collision. Si l'afficheur de process fonctionne comme un "maître secondaire", par exemple, et qu'un autre "maître secondaire" (p. ex. un terminal portable) est intégré au réseau, l'appareil interrompt sa communication HART dès qu'il détecte la présence d'un autre "maître secondaire". L'affichage alterne entre le message d'erreur C970 "Collision multi-maître" et "- -". Dans ce cas, la valeur mesurée n'est plus affichée. L'appareil se déconnecte alors de la boucle HART pendant 30 secondes, puis réessaie d'établir la communication HART. Une fois le "maître secondaire" supplémentaire retiré du réseau, l'appareil reprend sa communication et affiche à nouveau les valeurs mesurées du capteur/de l'actionneur. Si deux afficheurs de process doivent être utilisés dans une connexion Multidrop, il faut veiller à ce que l'un des appareils soit configuré comme "maître primaire" et l'autre comme "maître secondaire" pour éviter une collision des maîtres. En mode HART, l'afficheur de process peut afficher jusqu'à quatre variables d'un appareil de mesure multivariable. On parle alors de variable primaire (Primary Variable = PV), variable secondaire (Secondary Variable = SV), variable tertiaire (Tertiary Variable = TV) et de variable quaternaire (Quarternary Variable = QV). Ces variables sont des variables fictives pour les valeurs mesurées qui peuvent être retrouvées via la communication HART. Pour un débitmètre comme le Promass, ces quatre valeurs peuvent être les suivantes : • Variable de process primaire (PV) → Débit massique • Variable de process secondaire (SV) → Totalisateur 1 • Variable de process tertiaire (TV) → Densité • Variable de process quaternaire (QV) → Température La section HART à la fin de ce manuel de mise en service fournit des exemples de ces quatre variables pour les appareils de mesure multivariables → 76. Consulter le manuel de mise en service de chaque appareil pour les variables réglées par défaut sur le capteur/l'actionneur et comment les modifier. L'afficheur de process peut afficher chacune de ces valeurs. Pour cela, il faut activer chaque valeur dans le menu SETUP – HART1 à HART4. Dans ce cas, chaque paramètre est affecté à une variable de process fixe dans l'appareil : HART1 = PV HART2 = SV HART3 = TV HART4 = QV Si, par exemple, la PV et la TV doivent être affichées par l'afficheur de process, HART1 et HART3 doivent être activés. Soit les valeurs peuvent être affichées alternativement sur l'afficheur de process, soit une valeur est affichée en continu et les autres valeurs sont visibles uniquement en appuyant sur '+' ou '–'. Le temps de commutation peut être configuré dans le menu EXPRT – SYSTM – TOGTM. 3.2.2 Le RIA15 en tant qu'afficheur avec fonction de configuration Pour les capteurs/transmetteurs spécifiques d'Endress+Hauser, le RIA15 peut être utilisé pour la configuration / le diagnostic en plus de sa fonction d'affichage. Endress+Hauser 9 Description du produit RIA15 Le RIA15 en tant qu'afficheur séparé et pour la configuration du Micropilot FMR20/ FMR20B/FMR30B Le Micropilot est un transmetteur utilisant le principe de la mesure du temps de parcours (ToF = Time of Flight). Il mesure la distance entre le point de référence (raccord process de l'appareil de mesure) et la surface du produit. Des signaux radar sont émis par une antenne, réfléchis par la surface du produit et à nouveau détectés par le système radar. En mode HART, le RIA15 avec l'option "niveau" prend en charge la configuration de base du Micropilot. Le Micropilot peut être réglé sous le menu SETUP → LEVEL (voir matrice de programmation). La valeur affichée sur le RIA15 en mode d'affichage correspond au niveau linéarisé. En outre, la distance mesurée, l'amplitude relative de l'écho et la température du capteur peuvent être affichées. 100% R D D E F L 0% Q A0028409 1 E F D L Q Paramètre d'étalonnage Micropilot Étalonnage "vide" (= point zéro) Étalonnage "plein" (= étendue de mesure) Distance mesurée Niveau (L = E - D) Débit sur déversoirs ou canaux de mesure (calculé à partir du niveau à l'aide de la linéarisation) Principe de fonctionnement du Micropilot FMR20/FMR20B/FMR30B Les signaux radar réfléchis sont captés par l'antenne et transmis au module électronique. Dans ce module, un microprocesseur évalue les signaux et identifie l'écho de niveau engendré par la réflexion des signaux radar sur la surface du produit. La distance D jusqu'à la surface du produit est proportionnelle au temps de parcours t du signal radar : D = c · t/2, où c est la vitesse de la lumière. La distance "vide" E étant connue par le système, il est aisé de calculer le niveau L : L=E-D L'étalonnage du Micropilot s'effectue en entrant la distance vide E (= point zéro) et la distance pleine F (= étendue de mesure). Sorties et configuration de base du Micropilot FMR20/FMR20B/FMR30B Le RIA15 peut être utilisé comme afficheur local des valeurs mesurées ainsi que pour la configuration de base du capteur de mesure du niveau radar Micropilot via HART. 10 Endress+Hauser RIA15 Description du produit Les valeurs suivantes sont affichées : Sortie numérique (HART) : PV : Niveau linéarisé SV : Distance TV : Amplitude écho relative QV : Température (capteur) 4 3 2 1 5 A0030964 2 1 2 3 4 5 Configuration à distance du Micropilot via le RIA15 API Alimentation de transmetteur (avec résistance de communication) p. ex. barrière active RN Series d'Endress+Hauser Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 375, 475 Afficheur de process autoalimenté par boucle RIA15 Transmetteur Micropilot Les réglages suivants pour le Micropilot peuvent être effectués à l'aide des trois touches de configuration situées sur la face avant du RIA15 : • Unités • Étalonnage vide et Étalonnage plein • Suppression Pour plus d'informations sur les paramètres d'exploitation → 43 Les options de commande suivantes sont disponibles, permettant d'utiliser cette fonction : • Structure de commande FMR20, FMR20B ou FMR30B • Structure de commande RIA15, caractéristique 030 "Entrée" : Option 3 : signal de courant "4 … 20 mA + HART + niveau, option pour FMR20, etc." Le RIA15 en tant qu'afficheur séparé et pour la configuration du Waterpilot FMX21 Le Waterpilot est un transmetteur avec une cellule de mesure céramique capacitive, sans huile, pour la mesure hydrostatique de niveau. L'appareil avec mesure intégrée de la température est certifié pour les applications d'eau potable. Une version pour les eaux usées et les boues ainsi qu'une version sans métal pour une utilisation en eau salée sont également disponibles. En mode HART, le RIA15 avec l'option "niveau" prend en charge la configuration de base du FMX21. Le FMX21 peut être réglé sous le menu SETUP → LEVEL (voir matrice de programmation). La valeur affichée sur le RIA15 en mode d'affichage correspond au niveau mesuré (réglage par défaut). La pression et la température peuvent également être affichées. Lorsque le menu LEVEL est appelé, le RIA15 effectue automatiquement les réglages par défaut suivants sur le FMX21 : • Mode de fonctionnement : niveau • Mode d'étalonnage : Sec • Sélection niveau : En pression • Mode linéarisat. : Linéaire Endress+Hauser 11 Description du produit RIA15 patm patm patm 2 1 h phydr. p = patm + phydr. Rel.: psens = (patm + phydr.) - patm h~p p = patm + phydr. Abs.: psens = (patm + phydr.) p h = r×g A0019140 3 Paramètres d'étalonnage du Waterpilot FMX21 1 Cellule de mesure céramique 2 Tube de compensation de pression h Hauteur du niveau p Pression totale = pression atmosphérique + pression hydrostatique ρ Masse volumique du produit g Accélération due à la pesanteur Phydr. Pression hydrostatique Patm Pression atmosphérique Psens Pression relative capteur Principe de fonctionnement du FMX21 La pression totale, comprenant la pression atmosphérique et la pression hydrostatique, agit directement sur la membrane de process du Waterpilot FMX21. Les variations de la pression atmosphérique sont guidées via un presse-étoupe avec une membrane de compensation de pression installée dans le RIA15 via le tube de compensation de pression dans le câble prolongateur jusqu'à l'arrière de la membrane de process céramique dans le FMX21, et sont compensées. Une variation de la capacité en fonction de la pression, causée par le mouvement de la membrane de process, est mesurée aux électrodes du support céramique. L'électronique la convertit ensuite en un signal proportionnel à la pression et linéaire par rapport au niveau. Le Waterpilot FMX21 est étalonné en configurant le début d'échelle et la fin d'échelle en entrant les valeurs de pression et de niveau. Pour les appareils avec cellule de mesure de pression relative, il existe l'option consistant à effectuer un étalonnage du point zéro. L'étendue de mesure préréglée correspond à 0 à URL, où URL est la fin d'échelle du capteur sélectionné. Une étendue de mesure différente peut être commandée en usine en sélectionnant une gamme de mesure spécifique au client. Sortie et configuration de base du FMX21 Le RIA15 peut être utilisé comme afficheur local et pour la configuration de base du capteur de niveau hydrostatique Waterpilot FMX21 via HART. 12 Endress+Hauser RIA15 Description du produit Les valeurs suivantes sont affichées : Sortie numérique (HART) : PV : Niveau linéarisé SV : Pression mesurée TV : Pression après le correction de la position QV : Température (capteur) 4 5 3 2 1 6 A0035931 4 1 2 3 4 5 6 Configuration à distance du FMX21 via RIA15 API Alimentation de transmetteur (avec résistance de communication) p. ex. barrière active RN Series d'Endress+Hauser Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 375, 475 Afficheur de process autoalimenté par boucle RIA15 Presse-étoupe M16 avec membrane de compensation de pression Transmetteur FMX21 Les réglages suivants pour le FMX21 peuvent être réalisés à l'aide de trois touches de commande situées sur la face avant du RIA15 : • Unité de pression • Unité de niveau • Unité de température • Ajustement du zéro (uniquement pour les cellules de mesure de pression relative) • Ajustement de la pression vide et plein • Étalonnage du niveau "vide" et "plein" • Réinitialisation aux réglages usine Pour plus d'informations sur les paramètres d'exploitation → 44 Les options de commande suivantes sont disponibles, permettant d'utiliser cette fonction : • Structure de commande FMX21 • Structure de commande RIA15, caractéristique 030 "Entrée" : Option 3 : "Signal de courant 4 à 20 mA + HART + niveau... FMX21" AVIS Compensation de la pression atmosphérique ‣ Lors du montage du FMX21, la compensation de la pression atmosphérique doit être garantie. La compensation de la pression s'effectue via un tube de compensation de pression dans le câble prolongateur du FMX21 en combinaison avec un presse-étoupe spécial avec une membrane de compensation de pression intégrée, qui doit être fixé à la droite du RIA15. Ce presse-étoupe est fourni en couleur noire afin qu'il puisse être distingué facilement des autres presse-étoupe. ‣ Si nécessaire, le presse-étoupe avec membrane de compensation de pression intégrée peut être commandé en tant que pièce de rechange ou ultérieurement → 64. Endress+Hauser 13 Description du produit RIA15 Le RIA15 en tant qu'afficheur séparé et pour la configuration du Gammapilot FMG50 Le Gammapilot FMG50 est un transmetteur compact destiné à la mesure sans contact à travers les parois de cuves. Domaine d'application • Mesure de niveau, d'interface, de masse volumique et de concentration, ainsi que détection de seuil • Mesure sur liquides, solides, suspensions ou boues • Utilisation dans des conditions extrêmes du process • Tous les types de cuves de process Principe du fonctionnement du Gammapilot FMG50 Le principe de mesure radiométrique est basé sur le fait que le rayonnement gamma subit une atténuation lorsqu'il pénètre dans les matériaux. La mesure radiométrique peut être utilisée pour une variété de tâches de mesure : A B D, E F C G A0018108 5 A B C D E F G Tâches de mesure du Gammapilot FMG50 Mesure de niveau continue Détection de seuil Mesure d'interface Mesure de masse volumique Mesure de concentration (mesure de masse volumique suivie d'une linéarisation) Mesure de concentration avec des produits rayonnants Mesure de débit massique (solides) Mesure de niveau continue Un conteneur avec une source radioactive et un Gammapilot FMG50 (pour recevoir le rayonnement gamma) sont montés sur les côtés opposés d'une cuve. Le rayonnement émis par la source radioactive est absorbé par le produit se trouvant dans la cuve. Plus le niveau augmente, plus le rayonnement est absorbé par le produit. Cela signifie que le Gammapilot FMG50 reçoit moins de rayonnement à mesure que le niveau de produit augmente. Cet effet est utilisé pour déterminer le niveau actuel du produit dans la cuve. Étant donné que le Gammapilot FMG50 est disponible en différentes longueurs, le détecteur peut être utilisé pour des gammes de mesure de différentes tailles. Détection de seuil Un conteneur avec une source radioactive et un Gammapilot FMG50 (pour recevoir le rayonnement gamma) sont montés sur les côtés opposés d'une cuve. Le rayonnement émis 14 Endress+Hauser RIA15 Description du produit par la source radioactive est absorbé par le produit se trouvant dans la cuve. Dans le cas d'une détection de seuil, le rayonnement reçu par le Gammapilot FMG50 est généralement absorbé complètement si le trajet du rayonnement entre la source radioactive et le détecteur est complètement rempli de produit. Dans ce cas, le niveau du produit dans la cuve est à la limite définie. Le Gammapilot FMG50 indique l'état découvert (pas de produit dans le trajet du faisceau) avec 0 % et l'état recouvert (trajet du faisceau rempli de produit) avec 100 %. Mesure de masse volumique Un conteneur avec une source radioactive et un Gammapilot FMG50 (pour recevoir le rayonnement gamma) sont montés sur les côtés opposés d'un tube. Le rayonnement émis par la source radioactive est absorbé par le produit se trouvant dans la cuve. Plus le produit est dense dans le trajet du faisceau entre la source radioactive et le détecteur, plus le rayonnement est absorbé. Par conséquent, le Gammapilot FMG50 reçoit moins de rayonnement à mesure que la masse volumique du produit augmente. Cet effet est utilisé pour déterminer la masse volumique actuelle du produit dans la cuve. L'unité de masse volumique peut être sélectionnée à partir d'un menu. Sorties et configuration de base du FMG50 Le RIA15 peut être utilisé comme afficheur local des valeurs mesurées ainsi que pour la configuration de base du Gammapilot FMG50 via HART. 4 valeurs de sortie HART (PV, SV, TV et QV) peuvent être configurées via le FMG50. 4 2 3 1 5 A0040326 6 1 2 3 4 5 Configuration à distance du FMG50 via le RIA15 API Alimentation de transmetteur (avec résistance de communication) p. ex. barrière active RN Series d'Endress+Hauser Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 375, 475 Afficheur de process autoalimenté par boucle RIA15 Gammapilot FMG50 Les réglages suivants pour le FMG50 peuvent être réalisés à l'aide de trois touches de commande situées sur la face avant du RIA15 : • Configuration de base du mode "Niveau" (mesure de niveau continu) • Configuration de base du mode "Seuil" (détection de seuil) • Configuration de base du mode "Masse volumique" (mesure de masse volumique) Pour plus d'informations sur les paramètres d'exploitation → 46 Les options de commande suivantes sont disponibles, permettant d'utiliser cette fonction : • Structure de commande FMG50 • Structure de commande RIA15, caractéristique 030 "Entrée" : Option 3 : "Signal de courant 4 à 20 mA + HART + niveau ... FMG50" Le RIA15 en tant qu'afficheur séparé et pour la configuration du Proservo NMS8x La série de jaugeurs de niveau asservis Proservo NMS8x intelligents a été conçue pour la mesure de niveau haute précision sur liquides dans des applications de stockage et de process. Les appareils sont parfaitement adaptés aux exigences de la gestion des stocks en Endress+Hauser 15 Description du produit RIA15 cuves, du contrôle des stocks, des transactions commerciales et du contrôle des pertes, tout en offrant des économies de coûts et une sécurité opérationnelle. Principe de fonctionnement du NMS8x Le NMS8x est un jaugeur asservi pour la mesure du niveau de liquide avec une haute précision. Le système est basé sur le principe du déplacement du jaugeur. Un petit plongeur est positionné avec précision dans un produit liquide à l'aide d'un moteur pas à pas. Le plongeur est alors suspendu à un fil de mesure enroulé sur un tambour de fil finement rainuré. Le NMS8x compte les rotations du tambour de mesure afin de calculer la quantité de fil déroulée ; par conséquent, il calcule le changement de niveau du liquide. Le tambour est entraîné par des aimants de couplage totalement séparés par le boîtier du tambour. Les aimants extérieurs sont raccordés au tambour de mesure et les aimants intérieurs sont raccordés au moteur d'entraînement. Lorsque les aimants internes tournent, leur attraction magnétique fait tourner également les aimants externes, entraînant ainsi la rotation de l'ensemble du tambour. Le poids du plongeur sur le fil crée un couple sur les aimants externes, qui génère un changement du flux magnétique. Ces changements agissant entre les composants du tambour de mesure sont détectés par un transducteur électromagnétique spécial sur les aimants internes. Le transducteur transmet le signal de poids à une unité centrale selon un principe sans contact breveté. Le moteur est actionné afin que le signal de poids reste constant à une valeur prédéfinie, qui est spécifiée par la commande de mesure. Lorsque le plongeur est descendu et entre en contact avec un liquide, le poids du plongeur est réduit par la poussée d'Archimède du liquide, qui est mesurée par un transducteur magnétique compensé en température. Par conséquent, le couple dans l'accouplement magnétique change, et cela est mesuré par six capteurs à effet Hall. Un signal indiquant le poids du plongeur est envoyé au circuit de commande du moteur. À chaque fois que le niveau de liquide monte ou descend, la position du plongeur est ajustée par le moteur d'entraînement. La rotation du tambour de mesure est évaluée en continu pour déterminer la valeur de niveau à l'aide d'un encodeur rotatif magnétique. En plus de la mesure de niveau, le NMS8x peut également mesurer les interfaces entre trois phases liquides, ainsi que le fond de cuve, les densités instantanées et de profil. 16 Endress+Hauser RIA15 Description du produit 6 5 2 4 1 4 3 7 C B CPU A 8 A0026724 7 A B C 1 2 3 4 5 6 7 8 Principe de fonctionnement du NMS8x Données de position du plongeur Données de poids CPU Encodeur Moteur Encodeur rotatif Tiges Engrenages Tambour de mesure Fil de mesure Plongeur Sorties et configuration de base du NMS8x Le RIA15 peut être utilisé comme unité d'affichage locale pour les valeurs mesurées ainsi que pour la configuration de base du NMS8x. En outre, les commandes de mesure peuvent être envoyées au NMS8x via HART et l'état de mesure du NMS8x peut être affiché. 4 valeurs de sortie HART (PV, SV, TV et QV) peuvent être configurées via le NMS8x. 4 2 3 1 5 A0040329 8 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Configuration à distance du NMS8x via le RIA15 API Alimentation de transmetteur (avec résistance de communication) p. ex. barrière active RN Series d'Endress+Hauser Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 375, 475 Afficheur de process autoalimenté par boucle RIA15 NMS8x 17 Description du produit RIA15 Les réglages suivants pour le NMS8x peuvent être réalisés à l'aide de trois touches de commande situées sur la face avant du RIA15 : • Commande de mesure • État de la mesure • État d'équilibre Pour plus d'informations sur les paramètres d'exploitation → 50 Les options de commande suivantes sont disponibles, permettant d'utiliser cette fonction : • Structure de commande NMS8x • Structure de commande RIA15, caractéristique 030 "Entrée" : Option 5 : "Signal de courant 4 à 20 mA + HART + niveau, option pour NMS8x" Le RIA15 en tant qu'afficheur séparé et pour la configuration du Liquiline CM82 Le Liquiline CM82 est un transmetteur 1 voie 2 fils compact pour le raccordement de capteurs numériques avec technologie Memosens. Il est adapté pour les applications exigeantes dans les industries des Sciences de la vie, des eaux/eaux usées et chimique. Le RIA15 avec l'option "analyse" prend en charge la configuration de base du CM82 en mode HART. Le CM82 peut être réglé sous le menu SETUP → CT (voir matrice de programmation). La valeur affichée sur le RIA15 en mode d'affichage correspond à la valeur mesurée (réglage par défaut). Principe de fonctionnement du CM82 Les capteurs numériques sont raccordés via Memosens au transmetteur Liquiline CM82 par "plug and play". La technologie Memosens du capteur numérise la valeur mesurée par le capteur et la transmet au transmetteur via une connexion sans contact. Le transmetteur convertit cette valeur mesurée en un signal 4 … 20 mA et HART pour le raccordement direct à l'API. La maintenance et la mise en service du transmetteur peuvent être effectuées via l'interface Bluetooth à l'aide d'un smartphone, d'une tablette ou d'un ordinateur portable. Le RIA15 (HART) peut être utilisé pour la configuration de base et l'affichage local des valeurs mesurées. 1 4 2 3 A0036216 9 1 2 3 4 Construction du Liquiline CM82 Câble de mesure Boîtier Connexion Memosens LED pour l'affichage d'état Gammes de mesure et raccordement du capteur 18 Endress+Hauser RIA15 Description du produit Le transmetteur CM82 est conçu pour les capteurs numériques Memosens avec une tête de raccordement inductive. Le capteur Memosens peut être raccordé facilement au CM82 via "plug and play". Types de capteur Capteurs Capteurs numériques avec protocole Memosens • Capteurs de pH sans alimentation interne supplémentaire • Capteurs de redox • Capteurs de pH/redox combinés • Capteurs d'oxygène • Capteurs de conductivité Les gammes de mesure dépendent du capteur raccordé et figurent dans la documentation correspondante du capteur. Affichage local des valeurs mesurées et configuration de base du CM82 Le RIA15 peut être utilisé comme afficheur local des valeurs mesurées ainsi que pour la configuration de base du Liquiline CM82 via HART. Les valeurs suivantes sont affichées : Sortie numérique (HART) : valeur mesurée et unité en fonction du capteur raccordé PV : valeur primaire configurée (paramètre CMAIN) SV : température (capteur) TV : dépend du paramètre du transmetteur raccordé + type de capteur QV : dépend du paramètre du transmetteur raccordé + type de capteur Paramètre du transmetteur Type de capteur Valeur "TV" Valeur "QV" pH Verre Valeur brute en mV Impédance du verre en MOhm pH ISFET Valeur brute en mV Courant de fuite en nA pH redox Valeur de redox relative en % Valeur brute en mV pH Capteur de pH/redox combiné pH Redox en mV Conductivité Résistance Valeur brute de conductivité Oxygène dissous Concentration de liquide Saturation en % Si "UC170" est affiché à la place de l'unité, voir → 57 Les réglages suivants pour le CM82 peuvent être effectués à l'aide des trois touches de configuration sur la face avant du RIA15 : • Unités du capteur raccordé • Gamme de sortie courant • Récupération des informations de diagnostic Pour plus d'informations sur les paramètres d'exploitation → 52 Endress+Hauser 19 Réception des marchandises et identification du produit RIA15 B 2 + SmartBlueApp E ESC A 5 3 1 4 A0056742 10 1 2 3 4 5 Configuration à distance du CM82 via le RIA15 API Afficheur de process autoalimenté par boucle RIA15 Transmetteur CM82 Capteur Memosens (p. ex. capteur de pH) Connexion via Bluetooth via l'application SmartBlue Les options de commande suivantes sont disponibles, permettant d'utiliser cette fonction : • Structure de commande CM82 • Structure de commande RIA15, caractéristique 030 "Entrée" : Option 4 : Signal de courant "4 à 20 mA + HART + analyse, option pour CM82" Pour plus d'informations sur le CM82, voir le manuel de mise en service associé → BA01845C 3.3 Voies d'entrée L'afficheur de process dispose d'une entrée analogique 4 … 20 mA. En mode "HART", cette voie peut être utilisée pour consulter et afficher les valeurs HART d'un capteur/actionneur raccordé. Ici, un appareil HART peut être raccordé directement à l'afficheur de process avec une connexion point à point, ou l'afficheur de process peut être intégré dans un réseau HART Multidrop. 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Dès réception de la livraison : 20 1. Vérifier que l'emballage n'est pas endommagé. Signaler immédiatement tout dommage au fabricant. Ne pas installer des composants endommagés. 2. Vérifier le contenu de la livraison à l'aide du bordereau de livraison. 3. Comparer les données sur la plaque signalétique avec les spécifications de commande sur le bordereau de livraison. Endress+Hauser RIA15 Réception des marchandises et identification du produit 4. Vérifier la documentation technique et tous les autres documents nécessaires, p. ex. certificats, pour s'assurer qu'ils sont complets. Si l'une des conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 4.2 Identification du produit L'appareil peut être identifié de la manière suivante : • Spécifications de la plaque signalétique • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans le Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les données relatives à l'appareil et un aperçu de la documentation technique fournie avec lui sont alors affichés. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique avec l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil et la documentation technique s'y rapportant sont affichées. 4.2.1 Plaque signalétique L'appareil livré est-il l'appareil correct ? La plaque signalétique fournit les informations suivantes sur l'appareil : • Identification du fabricant, désignation de l'appareil • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Nom de repère (TAG) (en option) • Valeurs techniques, p. ex. tension d'alimentation, consommation de courant, température ambiante, données spécifiques à la communication (en option) • Indice de protection • Agréments avec symboles • Référence aux Conseils de sécurité (XA) (en option) ‣ Comparer les informations sur la plaque signalétique avec la commande. 4.2.2 Nom et adresse du fabricant Nom du fabricant : Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG Adresse du fabricant : Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang ou www.endress.com 4.3 Stockage et transport Température de stockage : –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) Humidité relative maximale : < 95 % selon IEC 60068-2-30 Emballer l'appareil pour le stockage et le transport de manière à ce qu'il soit protégé de manière fiable contre les chocs et les influences extérieures. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Éviter les influences environnementales suivantes pendant le stockage : • ensoleillement direct • proximité d'objets chauds • vibrations mécaniques • produits agressifs Endress+Hauser 21 Montage RIA15 5 Montage 5.1 Conditions de montage Température ambiante autorisée : –40 … 60 °C (–40 … 140 °F) À des températures inférieures à –25 °C (–13 °F), la lisibilité de l'afficheur n'est plus garantie. 5.2 Instructions de montage Dimensions de l'appareil, voir les "Caractéristiques techniques". 5.2.1 Boîtier encastrable • Indice de protection : IP65 à l'avant, IP20 à l'arrière (non évalué par UL) • Position de montage : horizontale 1. 45 (1.77) 2. A0017762 11 Instructions de montage pour le boîtier encastrable Montage en façade d'armoire électrique avec découpe d'armoire 92x45 mm (3,62x1,77 in), épaisseur de la façade max. 13 mm (0,51 in). 1. Glisser l'appareil par l'avant dans la découpe d'armoire. 2. Fixer les clips de montage sur le côté du boîtier et serrer les tiges filetées (couple de serrage : 0,4 … 0,6 Nm). 5.2.2 Boîtier de terrain • Indice de protection pour boîtier alu : IP66/67, NEMA 4X (non évalué par UL) • Indice de protection pour boîtier plastique : IP66/67 (non évalué par UL) Montage sur colonne (avec kit de montage en option) L'appareil peut être monté sur une colonne d'un diamètre jusqu'à 50,8 mm (2 in) avec le kit de montage disponible en option. 22 Endress+Hauser RIA15 Montage 1. 2. TX20 2 3. 1 4mm 4. 5mm A0017789 12 Montage sur colonne de l'afficheur de process 1 2 Plaque de montage pour montage mural ou sur colonne Capot de protection climatique (en option) 1. Dévisser les 4 vis du boîtier 2. Ouvrir le boîtier 3. Fixer la plaque de montage à l'aide des 4 vis fournies à l'arrière du boîtier. Le capot de protection climatique en option peut être fixé entre l'appareil et la plaque de montage. 4. Passer les deux colliers de serrage à travers la plaque de montage et autour de la colonne et serrer. Montage sur paroi Montage sur paroi sans kit de montage : 1. Ouvrir le boîtier. 2. Utiliser l'appareil comme gabarit pour les 4 perçages de 6 mm (0,24 in), distance horizontale de 99 mm (3,9 in), distance verticale de 66 mm (2,6 in). 3. Fixer l'afficheur au mur à l'aide de 4 vis. 4. Fermer le couvercle et serrer les vis du boîtier. Montage sur paroi avec kit de montage (disponible en option) : Endress+Hauser 23 Montage RIA15 1. 2. 3. A0017803 13 Montage mural de l'afficheur de process 1. Utiliser la plaque de montage comme gabarit pour les 2 perçages de 6 mm (0,24 in), espacés de 82 mm (3,23 in), puis fixer la plaque au mur à l'aide de 2 vis (non fournies). 2. Ouvrir le boîtier. 3. Fixer l'afficheur à la plaque de montage avec les 4 vis fournies. 4. Fermer le couvercle et serrer les vis. 5.2.3 Montage du module de résistance de communication HART en option Le module de résistance de communication HART est disponible comme accessoire ; voir la section "Accessoires". A0020785 14 24 Montage du module de résistance de communication HART en option 1. Déconnecter le bornier enfichable. 2. Insérer le bornier dans le slot prévu sur le module de résistance de communication HART. 3. Insérer le module de résistance de communication HART dans le slot à l'intérieur du boîtier. Endress+Hauser RIA15 Câblage 5.3 Contrôle de l'installation 5.3.1 Afficheur en boîtier encastrable • Le joint est-il intact ? • Les clips de montage sont-ils fermement fixés au boîtier de l'appareil ? • Les tiges filetées sont-elles serrées ? • L'appareil est-il positionné au milieu de la découpe d'armoire ? 5.3.2 Afficheur en boîtier de terrain • Le joint est-il intact ? • Le boîtier est-il fermement vissé sur la plaque de montage ? • Le support de montage est-il fermement fixé au mur / à la conduite ? • Les vis du boîtier sont-elles fermement serrées ? 6 Câblage LAVERTISSEMENT Danger ! Tension électrique ‣ Le câblage ne doit être réalisé que lorsque l'appareil est hors tension. Seuls des appareils certifiés (disponibles en option) peuvent être raccordés en zone Ex ‣ Tenir compte des instructions et des schémas de raccordement des documentations Ex spécifiques complémentaires au présent manuel de mise en service. AVIS Risque d'endommager l'appareil en cas d'intensité trop élevée ‣ L'appareil doit être alimenté uniquement par un bloc d'alimentation doté d'un circuit à énergie limitée, conformément à la norme UL/EN/IEC 61010-1, section 9.4 et aux exigences du tableau 18. ‣ Ne pas utiliser l'appareil à une source de tension sans limitation de courant, mais uniquement dans la boucle de courant avec un transmetteur. • Boîtier encastrable : Les bornes se trouvent à l'arrière du boîtier. • Boîtier de terrain : Les bornes se trouvent à l'intérieur du boîtier. L'appareil dispose de deux entrées de câble M16. Pour réaliser le câblage, il faut ouvrir le boîtier. Manipulation des bornes à ressort A0020848 15 Endress+Hauser Manipulation des bornes à ressort 25 Câblage RIA15 1. En cas d'utilisation de câbles rigides ou de câbles souples avec extrémité préconfectionnée, insérer uniquement le câble dans la borne à raccorder. Aucun outil n'est nécessaire. En cas d'utilisation de câbles souples sans extrémité préconfectionnée, le mécanisme de ressort doit être actionné, tel qu'illustré dans l'étape 2. 2. Pour déconnecter le câble, il faut utiliser un tournevis ou un autre outil adapté pour enfoncer complètement le mécanisme du ressort et retirer le câble. 6.1 Câblage en bref Borne Description + Raccordement positif, mesure du courant - Raccordement négatif, mesure du courant (sans rétroéclairage) LED Raccordement négatif, mesure du courant (avec rétroéclairage) Bornes auxiliaires (raccordées électriquement en interne) Terre fonctionnelle : • Appareil encastrable : Borne de raccordement à l'arrière de l'appareil • Appareil de terrain : Borne de raccordement dans le boîtier 6.2 Raccordement en mode de fonctionnement 4 … 20 mA Les schémas suivants montrent de façon simplifiée le raccordement de l'afficheur de process en mode de fonctionnement 4 … 20 mA. LED Raccordement avec alimentation de transmetteur et transmetteur - + - - + LED Raccordement sans rétroéclairage Raccordement avec rétroéclairage + I + - + - - + I 1 Y 1 Y A0017704 LED Raccordement avec alimentation de transmetteur et transmetteur en utilisant la borne auxiliaire - + I - + - + + I 1 Y - + - + 1 Y A0017706 1 Alimentation de transmetteur 26 1 Alimentation de transmetteur LED 1 Alimentation de transmetteur A0017705 A0017707 1 Alimentation de transmetteur Endress+Hauser RIA15 Câblage LED Raccordement avec API et transmetteur 2 - - + + 3 + - I LED Raccordement sans rétroéclairage Raccordement avec rétroéclairage - + 2 - + + - I 1 Y 1 Y A0019721 A0019720 LED - 1 API 2 Transmetteur 3 RIA15 + LED 1 API 2 Transmetteur 3 RIA15 Raccordement sans alimentation de transmetteur directement dans le circuit de courant 4 … 20 mA 2 + I - + 1 2 + I Y 1 Y A0017708 1 Source de courant 4...20 mA 2 RIA15 6.3 3 A0017709 1 Source de courant 4...20 mA 2 RIA15 Raccordement en mode HART Les schémas suivants montrent de façon simplifiée le raccordement de l'afficheur de process en mode de fonctionnement HART. 6.3.1 Raccordement HART AVIS Comportement indéfini en raison d'un mauvais câblage d'un actionneur ‣ En cas d'installation de l'afficheur de process avec un actionneur, il faut impérativement suivre les instructions du manuel de mise en service de l'actionneur. La résistance de communication HART de 230 Ω dans le câble de signal est toujours nécessaire dans le cas d'une alimentation à basse impédance. Elle doit obligatoirement être installée entre l'alimentation électrique et l'afficheur. Schéma électrique / description 1 LED Capteur 2 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, sans rétroéclairage 3 - + Y 2 Rs DC I A0019567 1 2 3 1 LED Capteur 2 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, avec rétroéclairage Capteur Alimentation électrique Résistance HART supplémentaire 230 … 600 Ω insérée Y I 3 - + 2 Rs DC A0019568 1 2 3 Endress+Hauser Capteur Alimentation électrique Résistance HART supplémentaire 230 … 600 Ω insérée 27 Câblage RIA15 Capteur 4 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, sans rétroéclairage 1 2 LED Schéma électrique / description - + 3 Y I 4 A0019570 Capteur 4 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, avec rétroéclairage 1 2 Résistance HART Instrument de mesure du courant (en option) Capteur Alimentation appareil 4 fils LED 1 2 3 4 - + 3 Y I 4 A0019571 Sortie courant avec afficheur de process et actionneur (p. ex. soupape de réglage), sans rétroéclairage 1 Résistance HART Instrument de mesure du courant (en option) Capteur Alimentation appareil 4 fils LED 1 2 3 4 - + 3 2 A0019573 Sortie courant avec afficheur de process et actionneur (p. ex. soupape de réglage), avec rétroéclairage 1 Actionneur Alimentation appareil 4 fils Sortie courant LED 1 2 3 - + 3 2 A0019574 1 2 3 28 Actionneur Alimentation appareil 4 fils Sortie courant Endress+Hauser RIA15 Câblage Schéma électrique / description 1 LED Capteurs 2 fils Multidrop avec afficheur de process et alimentation de transmetteur 3 - + 2 Y I Rs DC Y I Y I A0019575 1 2 3 1 LED Capteurs 2 fils Multidrop avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, avec rétroéclairage Capteurs Alimentation électrique Résistance HART 3 - + 2 Y I Rs DC Y I Y I A0019722 1 2 3 3 2 1 LED Capteur 2 fils avec afficheur de process et barrière active (p. ex. RN22 d' Endress+Hauser) en tant qu'alimentation de transmetteur Capteurs Alimentation électrique Résistance HART - + O+ Y I Rs R O4 A0019576 1 2 3 4 Capteur Maître primaire HART Résistance HART Barrière active Module de résistance de communication HART en option Un module de résistance de communication HART est disponible comme accessoire ; voir la section "Accessoires" → 64. Pour monter le module de résistance de communication HART, voir la section Montage → 24 Endress+Hauser 29 Câblage RIA15 Câblage Capteur 2 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, sans rétroéclairage LED Schéma électrique / description - + 1 3 2 Y Rs DC I A0020839 Capteur 2 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, avec rétroéclairage Module de résistance de communication HART Capteur Alimentation électrique LED 1 2 3 - + 1 3 2 Y Rs DC I A0020840 Capteur 4 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, sans rétroéclairage Module de résistance de communication HART Capteur Alimentation électrique LED 1 2 3 - + 1 3 Y I 2 A0020837 Capteur 4 fils avec afficheur de process et alimentation de transmetteur, avec rétroéclairage Module de résistance de communication HART Alimentation appareil 4 fils Capteur LED 1 2 3 - + 1 3 Y I 2 A0020838 1 2 3 30 Module de résistance de communication HART Alimentation appareil 4 fils Capteur Endress+Hauser RIA15 Câblage Configuration des appareils HART Les appareils HART ne sont généralement pas configurés via l'afficheur de process. La configuration est effectuée à l'aide du terminal de configuration portable Field Xpert SFX100, par exemple. Les options spéciales constituent une exception à cette règle.(p. ex. options RIA15 Niveau et Analyse). 1 2 3 4 5 A0019580 16 1 2 3 4 5 Configuration des appareils HART ; exemple iTEMP TMT162 Maître primaire HART (p. ex. API) Résistance HART Afficheur de process RIA15 Terminal portable HART, p. ex. Field Xpert SFX100 Capteur avec transmetteur HART, p. ex. iTEMP TMT162 6.4 Câblage avec rétroéclairage commutable Une source d'alimentation à courant limité (p. ex. barrière active RN series d'Endress +Hauser) supplémentaire est requise pour le rétroéclairage commutable. Cette source de courant est utilisée pour alimenter le rétroéclairage LED de max. 7 afficheurs de process RIA15 sans occasionner de chute de tension supplémentaire dans la boucle de mesure. Le rétroéclairage peut être activé ou désactivé à l'aide d'un commutateur externe. Ci-dessous des exemples de raccordement pour les zones explosibles. Le câblage est identique pour les zones non explosibles ; toutefois, il n'est pas nécessaire d'utiliser des appareils certifiés Ex. Endress+Hauser 31 Câblage RIA15 Schéma de raccordement pour un seul afficheur de process LED 6.4.1 1 - 4 + 5 2 + - + O+ O- - 6 L N PE I 7 Y 8 3 + O+ O- L N PE 9 10 A0028248 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 32 Afficheur de process RIA15 Connecteur 3 fils, p. ex. série WAGO 221 Capteur 2 fils Bornier de raccordement sur rail DIN Barrière active (p. ex. RN Series d'Endress+Hauser) Sortie 4 … 20 mA vers unité de commande Alimentation électrique Source d'alimentation (p. ex. RN Series d'Endress+Hauser) Commutateur pour activation du rétroéclairage Alimentation électrique Endress+Hauser RIA15 Câblage Schéma de raccordement pour plusieurs afficheurs de process LED 6.4.2 1 - 4 + 5 2 + - + O+ O- - 6 L N PE I 7 Y 3 8 + O+ O- LED L N PE 9 - + 10 + - + O+ O- L N PE I Y LED 11 - + + - + O+ O- L N PE I Y A0028249 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Endress+Hauser Afficheur de process RIA15 Connecteur 3 fils, p. ex. série WAGO 221 Capteur 2 fils Bornier de raccordement sur rail DIN Barrière active (p. ex. RN Series d'Endress+Hauser) Sortie 4 … 20 mA vers unité de commande Alimentation électrique Source d'alimentation (p. ex. RN Series d'Endress+Hauser) Commutateur pour activation du rétroéclairage Alimentation électrique Peut être étendu à 7 appareils 33 Câblage RIA15 6.5 Introduction du câble, boîtier de terrain 1. 2. TX20 3. 4. A0017830 17 Introduction du câble, boîtier de terrain Introduction du câble, boîtier de terrain, raccordement sans alimentation de transmetteur (exemple) 1. Dévisser les vis du boîtier 2. Ouvrir le boîtier 3. Ouvrir le presse-étoupe (M16) et introduire le câble 4. Raccorder le câble avec la terre fonctionnelle et fermer le presse-étoupe En cas d'utilisation de la résistance de communication dans le RIA15, le câble du FMX21 doit être introduit dans le bon presse-étoupe lors du raccordement du FMX21, de sorte que le tube de compensation de pression intégré ne soit pas pincé. 6.6 Blindage et mise à la terre Une comptabilité électromagnétique (CEM) optimale est assurée uniquement si les composants système et notamment les câbles sont blindés et que le blindage constitue une gaine ininterrompue. Un taux de recouvrement du blindage de 90 % est idéal. • Pour une protection CEM optimale en communication HART, le blindage doit être si possible relié à la terre de référence. • Pour les besoins de la protection anti-déflagrante, il convient néanmoins de renoncer à la mise à la terre. Pour satisfaire aux deux exigences, trois variantes de blindage différentes sont en principe possibles en communication HART : • Blindage des deux côtés • Blindage unilatéral côté alimentation avec terminaison capacitive au niveau du boîtier de terrain • Blindage unilatéral côté alimentation L'expérience montre que, dans la plupart des cas, les installations avec blindage du côté coupleur de segment (sans couplage capacitif) permettent d'obtenir les meilleurs résultats 34 Endress+Hauser RIA15 Câblage en matière de CEM. Des mesures appropriées en matière de raccordement des entrées doivent être prises pour permettre un fonctionnement sans restriction en présence d'interférences CEM. Ces mesures ont déjà été prises en compte pour cet appareil. Un fonctionnement selon NAMUR NE21 est ainsi assuré en cas de parasites. Lors du montage, il convient de tenir compte des réglementations et directives de montage nationales ! En cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de mise à la terre, seul un point du blindage est directement relié à la terre de référence. Dans les installations sans compensation de potentiel, les blindages de câble des systèmes de bus de terrain ne doivent être mis à la terre que d'un côté, p. ex. à l'alimentation ou aux barrières de sécurité. AVIS Si, dans les installations sans compensation de potentiel, le blindage de câble est mis à la terre en plusieurs points, des courants de compensation à fréquence réseau peuvent survenir et endommager le câble de signal ou affecter de manière notable la transmission du signal. ‣ Dans ce cas, le blindage du câble de signal ne doit être mis à la terre que d'un côté, c'està-dire qu'il ne doit pas être relié à la borne de terre du boîtier. Le blindage non raccordé doit être isolé ! 6.7 Raccordement à la terre fonctionnelle 6.7.1 Appareil encastrable Pour des raisons de CEM, la terre fonctionnelle doit toujours être raccordée. Si l'appareil est utilisé en zone Ex (avec agrément Ex en option), le raccordement est obligatoire. 1 A0018894 18 6.7.2 Borne de terre fonctionnelle à l'appareil encastrable Appareil de terrain Pour des raisons de CEM, la terre fonctionnelle doit toujours être raccordée. Si l'appareil est utilisé en zone Ex (avec agrément Ex en option), le raccordement est obligatoire et le boîtier de terrain doit également être mis à la terre via une vis de terre située à l'extérieur du boîtier. Endress+Hauser 35 Câblage RIA15 TX20 A0018895 19 Borne de terre fonctionnelle dans le boîtier de terrain TX20 A0018908 20 Borne de terre au boîtier de terrain 6.8 Garantir l'indice de protection 6.8.1 Boîtier de terrain Les appareils satisfont à toutes les exigences selon IP67. Pour que ce soit toujours le cas après le montage ou l'entretien, il faut tenir compte obligatoirement des points suivants : • Au moment de son insertion dans la rainure, le joint du boîtier doit être propre et intact. Le cas échéant, le joint doit être nettoyé, séché ou remplacé. • Les câbles utilisés pour le raccordement doivent avoir le diamètre extérieur spécifié (p. ex. M16 x 1,5, diamètre de câble 5 … 10 mm (0,2 … 0,39 in)). • Monter l'appareil de mesure de sorte que les entrées de câble soient orientées vers le bas. • Les entrées de câble inutilisées doivent être remplacées par un bouchon aveugle. • Le couvercle du boîtier et les entrées de câble doivent être correctement serrés. 6.8.2 Boîtier encastrable La face avant de l'appareil satisfait aux exigences selon IP65. Pour que ce soit toujours le cas après le montage ou l'entretien, il faut tenir compte obligatoirement des points suivants : • Le joint entre la face avant du boîtier et la façade d'armoire électrique doit être propre et non endommagé. Le cas échéant, le joint doit être nettoyé, séché ou remplacé. • Les tiges filetées des clips de montage de la façade d'armoire électrique doivent être fermement serrées (couple de serrage : 0,4 … 0,6 Nm). 36 Endress+Hauser RIA15 Configuration 6.9 Contrôle du raccordement État et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil ou le câble sont-ils endommagés ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle aux indications de la plaque signalétique ? - Les câbles et la terre fonctionnelle sont-ils correctement raccordés et exempts de toute contrainte ? - Boîtier de terrain : Les entrées de câble sont-elles fermement fermées ? - 7 Configuration 1 8 2 3 7 4 6 5 A0017719 21 1 2 3 4 5 6 7 8 Éléments d'affichage et de configuration de l'afficheur de process Symbole de verrouillage du menu de configuration Symbole d'erreur Symbole d'avertissement Symbole : communication HART active (option) Touches de configuration "-", "+", "E" Affichage 14 segments pour unité/TAG Bargraph avec repères pour dépassement de gamme par excès ou par défaut Affichage 7 segments à 5 digits pour la valeur mesurée, hauteur des caractères 17 mm (0,67 in) La configuration s'effectue à l'aide des trois touches de configuration sur la face avant du boîtier. Il est possible de verrouiller la configuration de l'appareil au moyen d'un code utilisateur de 4 caractères. Si la configuration est verrouillée, le symbole d'un cadenas apparaît sur l'affichage lorsqu'un paramètre de configuration est sélectionné. Touche Entrée ; ouvrir le menu de configuration, confirmer la sélection/le réglage des paramètres dans le menu de configuration A0017716 A0017714 Sélectionner et régler/modifier des valeurs dans le menu de configuration ; un appui simultané sur - et + permet de retourner au niveau de menu supérieur. La valeur réglée n'est pas sauvegardée. A0017715 Endress+Hauser 37 Mise en service RIA15 7.1 Fonctions de commande Les fonctions de commande de l'afficheur de process sont classées dans les menus suivants. Les paramètres et réglages sont décrits dans la section "Mise en service". Si le menu de configuration a été verrouillé au moyen d'un code utilisateur, les différents menus et paramètres peuvent être affichés mais pas modifiés. Pour pouvoir modifier un paramètre, il faut entrer le code utilisateur. Étant donné que l'afficheur ne peut représenter que des chiffres dans l'affichage 7 segments et pas des caractères alphanumériques, la procédure est différente selon qu'on entre des paramètres numériques ou des paramètres de texte. Si la position de configuration ne contient que des paramètres numériques, la position de configuration est indiquée dans l'affichage 14 segments alors que le paramètre réglé apparaît dans l'affichage 7 segments. Pour éditer, appuyer sur la touche 'E', puis entrer le code utilisateur. Si la position de configuration contient des paramètres de texte, dans un premier temps, seule la position de configuration est indiquée dans l'affichage 14 segments. Pour afficher le paramètre réglé dans l'affichage 14 segments, il faut appuyer une seconde fois sur la touche 'E'. Pour éditer, appuyer sur la touche '+', puis entrer le code utilisateur. Configuratio n (SETUP) Réglages de base de l'appareil → 39 Diagnostic (DIAG) Informations sur l'appareil, affichage des messages d'erreur → 40 Expert (EXPRT) Réglages experts pour le setup de l'appareil → 38 L'édition des paramètres dans le menu Expert est protégée par un code d'accès (par défaut 0000). 8 Mise en service 8.1 Contrôle du montage et mise sous tension de l'appareil Avant de mettre l'appareil sous tension, effectuer les contrôles suivants : • Liste de contrôle "Contrôle de l'installation" → 25. • Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" → 37. L'appareil démarre une fois raccordé au circuit 4 … 20 mA/HART. Pendant la phase de démarrage, la version de firmware s'affiche à l'écran. Lors de la première mise en service de l'appareil, il faut programmer la configuration en suivant les descriptions du présent manuel de mise en service. Lors de la mise en service d'un appareil déjà configuré ou préréglé, la mesure du courant ou l'interrogation HART démarrent immédiatement selon les réglages. Les valeurs des variables de process actuellement activées apparaissent sur l'afficheur. Retirer le film protecteur de l'afficheur pour une meilleure lisibilité. 8.2 Matrice de programmation Les réglages par défaut peuvent différer pour le RIA15 avec les options "Niveau pour FMR20 + FMR20B + FMR30B + FMX21 + FMG50", "Analyse pour CM82" et "Niveau pour NMS8x". 38 Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu de configuration (SETUP) Paramètre Valeurs (par défaut en gras) Affiché si Description LEVEL Option Niveau MODE = HART Appareil de mesure raccordé Ce menu contient les paramètres pour la configuration des appareils de mesure FMR20/FMR20B/FMR30B/FMX21. Les paramètres individuels sont décrits dans la section "Matrice de programmation en combinaison avec le Micropilot FMR20/FMR20B/FMR30B" → 43 et dans la section "Matrice de programmation en combinaison avec le FMX21" → 44. FMG50 Option FMG50 Ce menu contient les paramètres pour la configuration du Gammapilot FMG50. MODE = HART Les différents paramètres sont décrits dans la section "Matrice de programmation Appareil de mesure en combinaison avec le FMG50" → 46. raccordé OPRAT Option NMS8x Ce menu contient les paramètres pour la configuration du Proservo NMS8x. MODE = HART Les différents paramètres sont décrits dans la section "Matrice de programmation Appareil de mesure en combinaison avec le NMX8x" → 50. raccordé CT Option Analyse MODE = HART CM82 raccordé Ce menu contient les paramètres nécessaires à la configuration de l'appareil de mesure d'analyse CM82. Les différents paramètres sont décrits dans la section "Matrice de programmation en combinaison avec le CM82" → 52. MODE 4-20 HART Cette fonction permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l'afficheur. 4-20 : Le signal 4 … 20 mA du circuit est affiché. HART : jusqu'à quatre variables HART (PV, SV, TV, QV) d'un capteur/actionneur dans la boucle peuvent être affichées. DECIM 0 DEC 1 DEC 2 DEC 3 DEC 4 DEC MODE = 4-20 Nombre de décimales pour le mode d'affichage 4 à 20 mA. SC__4 Valeur numérique –19 999 … 99 999 Par défaut : 0.0 MODE = 4-20 Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DECIM) pour la mise à l'échelle de la valeur mesurée à 4 mA Exemple : SC__4 = 0.0 → 0.0 affiché pour courant de mesure 4 mA L'unité sélectionnée sous UNIT est utilisée pour l'affichage. SC_20 Valeur numérique –19 999 … 99 999 Par défaut : 100.0 MODE = 4-20 Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DECIM) pour la mise à l'échelle de la valeur mesurée à 20 mA Exemple : SC_20 = 100.0 → 100.0 affiché pour courant de mesure 20 mA L'unité sélectionnée sous UNIT est utilisée pour l'affichage. UNIT % °C °F K USER MODE = 4-20 Permet de sélectionner l'unité pour l'affichage. Si "USER" est sélectionné, il est possible d'entrer une unité personnalisée dans le paramètre TEXT. TEXT Texte libre, 5 caractères MODE = 4-20 Unité personnalisée, visible uniquement si "USER" a été sélectionné dans UNIT. SCAN NO YES MODE = HART Si "YES" est sélectionné, le balayage démarre. Toutes les adresses sont alors balayées automatiquement dans une application HART jusqu'à ce qu'un capteur/ actionneur soit trouvé. Le balayage se fait de 0 à 63. Pour HART 5, seules les adresses jusqu'à 15 sont autorisées. Une fois que l'adresse du capteur/actionneur dont les valeurs doivent être affichées, a été trouvée, elle doit être validée en appuyant sur la touche 'E'. Cette adresse est acceptée et utilisée même après un redémarrage de l'appareil. En appuyant sur les touches '+' ou '–', la recherche d'autres adresses continue. En appuyant simultanément sur les touches '+' et '-', le balayage s'arrête. Si "NO" est sélectionné, le balayage n'est pas actif. L'adresse du capteur/actionneur, dont les valeurs doivent être affichées par l'afficheur de process, doit être réglée manuellement à l'aide des touches de configuration. ADDR Valeur numérique 0 … 63 Par défaut : 0 MODE = HART Cette fonction permet d'entrer manuellement l'adresse du capteur/de l'actionneur HART dont les valeurs doivent être affichées. l'adresse de l'esclave HART est modifiée, celle-ci doit également être Sichangée à l'afficheur de process. Pour cela, l'adresse peut être entrée manuellement ou recherchée à l'aide du mode SCAN. Endress+Hauser 39 Mise en service RIA15 Menu de configuration (SETUP) Paramètre Valeurs (par défaut en gras) Affiché si Description MTYPE PRIM SEC MODE = HART Cette fonction permet de sélectionner le type de maître HART : PRIM = Primary Master SEC = Secondary Master HART1-HART4 MODE = HART Cette fonction permet de sélectionner la valeur HART d'un capteur/actionneur (PV, SV, TV, QV) qui doit être activée et configurée : HART1 = PV HART2 = SV HART3 = TV HART4 = QV Appuyer sur la touche E pour ouvrir le sous-menu de configuration. DISP1–DISP4 OFF MODE = HART MAN AUTO Valeur par défaut : DISP1 : AUTO DISP2 : MAN DISP3 : MAN DISP4 : MAN Permet de déterminer si ou comment la valeur doit être affichée. OFF : La valeur n'est pas affichée MAN : Les valeurs HART activées peuvent être passées en revue manuellement en appuyant sur les touches + ou –. Sans quoi les valeurs ne sont pas affichées. Si les quatre valeurs HART (HART1 à HART4) sont réglées sur "MAN", HART1 (PV) est affiché s'il n'y a pas de défilement manuel. AUTO : Les valeurs HART activées sont affichées par alternance (le temps de commutation peut être réglé dans le menu EXPRT sous "TOGTM"). Si une seule valeur est réglée sur AUTO, celle-ci est affichée en permanence sur l'appareil. DEC1 – DEC4 0 DEC 1 DEC 2 DEC 3 DEC 4 DEC MODE = HART Nombre de décimales pour les valeurs HART1 - HART4. BGLO1-BGLO4 Valeur numérique –19 999 … 99 999 Par défaut : 0.0 MODE = HART Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DEC1-DEC4) pour la mise à l'échelle basse du bargraph pour HART1-HART4. Si BGLOx et BGHIx sont réglés sur "0.0", le bargraph est inactif. BGHI1-BGHI4 Valeur numérique –19 999 … 99 999 Par défaut : 0.0 MODE = HART Valeur à 5 chiffres (nombre de décimales idem DEC1-DEC4) pour la mise à l'échelle haute du bargraph pour HART1-HART4. Si BGLOx et BGHIx sont réglés sur "0.0", le bargraph est inactif. UNIT1-UNIT4 HART % °C °F K USER MODE = HART Cette fonction permet de sélectionner l'unité pour l'affichage de la valeur HART. Si "HART" est sélectionné, l'unité réglée au capteur/actionneur est automatiquement adoptée pour la valeur HART en question. Seules les unités d'une longueur de max. 5 caractères peuvent être représentées. Les unités plus longues sont représentées par leur code unité "UCxxx". Pour un aperçu des unités pouvant être affichées, consulter le tableau de la section Communication HART à la fin de ce manuel. Si "USER" est sélectionné, il est possible d'entrer une unité personnalisée dans le paramètre TEXT1-TEXT4. TEXT1-TEXT4 Texte libre, 5 caractères MODE = HART Unité personnalisable. Visible uniquement si "USER" a été sélectionné sous UNIT Menu Diagnostic (DIAG) Paramètre Valeurs Description AERR Lecture seule Affichage du message de diagnostic actuel. Si plusieurs messages apparaissent simultanément, seul le message de la plus haute priorité est affiché. LERR Lecture seule Affichage du dernier message de diagnostic avec la priorité la plus haute FWVER Lecture seule Affichage de la version de firmware TERR 1) Lecture seule Affichage du code de diagnostic/code erreur en cours sur les transmetteurs/capteurs HART Endress+Hauser. Se référer au manuel de mise en service du transmetteur/capteur Endress+Hauser correspondant pour plus d'informations sur la signification du numéro de diagnostic et sur les mesures correctives. 1) 40 Pour les transmetteurs/capteurs Endress+Hauser avec communication HART, le code de diagnostic/code erreur actuellement en cours peut être interrogé via la commande Endress+Hauser #231. Cette commande est prise en charge exclusivement par des transmetteurs/capteurs Endress+Hauser. Par conséquent, le paramètre TERR n'est pas visible si des appareils de fournisseurs tiers sont raccordés au RIA15. Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu Expert (EXPRT) ; protégé par un code d'accès Le menu Expert contient, en plus de tous les paramètres du menu Setup, les paramètres décrits dans ce tableau. Pour accéder au menu Expert, il faut entrer un code utilisateur (UCODE, par défaut : 0000). Paramètre Valeurs (par défaut en gras) Affiché si Description LEVEL Option Niveau MODE = HART Appareil de mesure raccordé Ce menu contient les paramètres pour la configuration des appareils de mesure FMR20/FMR20B/FMR30B/FMX21. Les paramètres individuels sont décrits dans la section "Matrice de programmation en combinaison avec le Micropilot FMR20/FMR20B/FMR30B" → 43 et dans la section "Matrice de programmation en combinaison avec le FMX21" → 44. FMG50 Option FMG50 Ce menu contient les paramètres pour la configuration du Gammapilot FMG50. MODE = HART Les différents paramètres sont décrits dans la section "Matrice de programmation en Appareil de mesure combinaison avec le FMG50" → 46. raccordé OPRAT Option NMS8x Ce menu contient les paramètres pour la configuration du Proservo NMS8x. MODE = HART Les différents paramètres sont décrits dans la section "Matrice de programmation en Appareil de mesure combinaison avec le NMX8x" → 50. raccordé CT Option Analyse MODE = HART CM82 raccordé Ce menu contient les paramètres nécessaires à la configuration de l'appareil de mesure d'analyse CM82. Le menu CT et tous les sous-menus associés sont visibles uniquement si le RIA15 a été commandé avec l'option "Analyse" et si un appareil approprié est raccordé. À l'aide de ce menu, les réglages de base pour l'appareil de mesure d'analyse peuvent être effectués via le RIA15. Description des différents paramètres → 52 SYSTM UCODE Valeur numérique 0000 à 9999 Par défaut : 0000 Code utilisateur à 4 chiffres Le code utilisateur permet de protéger la configuration de l'appareil contre toute modification non autorisée. Si la configuration est verrouillée, le symbole d'un cadenas apparaît sur l'affichage lorsqu'un paramètre de configuration est sélectionné. Avec le réglage par défaut "0000", le code utilisateur n'est pas actif, autrement dit les paramètres du menu Setup peuvent être modifiés sans avoir à entrer un code. Pour le menu Expert, il faut toujours entrer le code, même dans le cas du réglage par défaut. FRSET NO YES Remise à zéro de la configuration de l'appareil. Si les appareils ont été préréglés en usine, les valeurs sont réinitialisées aux valeurs préréglées, sinon aux valeurs par défaut. Pour réinitialiser l'appareil, sélectionner "YES" et appuyer sur la touche "E". TOGTM 5 10 15 20 INPUT Endress+Hauser MODE = HART Sélectionner le temps de commutation en secondes entre les valeurs HART si "AUTO" a été sélectionné dans le menu DISP1-DISP4. En plus des paramètres du menu Setup, les paramètres suivants sont disponibles. 41 Mise en service RIA15 Menu Expert (EXPRT) ; protégé par un code d'accès Le menu Expert contient, en plus de tous les paramètres du menu Setup, les paramètres décrits dans ce tableau. Pour accéder au menu Expert, il faut entrer un code utilisateur (UCODE, par défaut : 0000). Paramètre CURV Valeurs (par défaut en gras) Affiché si LINAR SQRT Description Permet de sélectionner la fonction de calcul pour la valeur de process (pour MODE = 4-20) LINAR (mise à l'échelle avec SC__4 et SC_20) : Valeur process = (valeur mA - 4)/16 * (SC_20 - SC__4) + SC__4 + OFFST SQRT (extraction de la racine carrée et mise à l'échelle) : Valeur de process = racine carrée((valeur mA - 4)/16) * (SC_20 - SC__4) + SC__4 + OFFST Les valeurs négatives lors du calcul de la racine carrée sont réglées sur 0. Permet de sélectionner la fonction de calcul pour la valeur HART1 (PV) (pour MODE = HART) LINAR: Valeur HART1 (PV) = "valeur PV exportée" * FACT1 + OFFS1 SQRT (extraction de racine carrée et mise à l'échelle avec BGLO1 et BGHI1) : Valeur HART1 (PV) = (racine carrée("valeur PV exportée en pourcentage" / 100) * (BGHI1 - BGLO1) + BGLO1) * FACT1 + OFFS1 Les valeurs négatives lors du calcul de la racine carrée sont réglées sur 0. Exemple pour SQRT : • Valeur PV exportée en pourcentage = 50 • BGLO1 = 100.0 • BGHI1 = 200.0 • FACT1 = 1 • OFFS1 = 0.0 Valeur HART1 (PV) = (racine carrée(50/100) * (200 - 100) + 100) * 1 + 0 = 170,7 NAMUR NO YES MODE = 4-20 Utilisé pour déterminer les erreurs maximales tolérées conformément à la norme NAMUR NE 43 → 57 RNGLO Valeur numérique NAMUR = NO Limite inférieure de la gamme. Si le courant mesuré chute sous cette limite, un message d'erreur est émis. RNGHI Valeur numérique NAMUR = NO Limite supérieure de la gamme. Si le courant mesuré passe au-dessus de cette limite, un message d'erreur est émis. OFFST Valeur numérique –19 999 … 99 999 MODE = 4-20 Permet d'entrer une valeur d'offset pour l'affichage de la valeur mesurée. FACT1-FACT4 1E-6 1E-5 1E-4 1E-3 1E-2 1E-1 1 1E1 1E2 1E3 1E4 1E5 1E6 MODE = HART Étant donné que l'affichage est limité à 5 caractères, il peut être nécessaire de multiplier la valeur mesurée par un facteur. Par exemple : conductivité 0,00003 S multipliée par un facteur de 1E6 →30,000 µS. OFFS1-OFFS4 Valeur numérique –19 999 … 99 999 MODE = HART Permet d'entrer une valeur d'offset pour l'affichage de la valeur mesurée HART1HART4. Si un facteur est utilisé, l'offset est ajouté à la valeur multipliée (valeur affichée = valeur mesurée*facteur + offset) EXP1-EXP4 YES NO MODE = HART Affichage des valeurs mesurées supérieures à 99999. un facteur est utilisé, il est recommandé de régler l'unité sur "UNIT" sous SiUNIT1-4 et d'entrer un texte personnalisé, car l'unité délivrée automatiquement via HART ne correspond plus à la valeur affichée. • YES : En cas de saturation de l'affichage, la valeur mesurée est affichée sous la forme d'un exposant. • NO : En cas de saturation de l'affichage, les nombres de plus de 5 chiffres ne sont pas affichés. La valeur commence par des zéros. Exemple : Valeur mesurée : 130002,4 YES => 1,30E5 NO => 0002,4 42 Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu Expert (EXPRT) ; protégé par un code d'accès Le menu Expert contient, en plus de tous les paramètres du menu Setup, les paramètres décrits dans ce tableau. Pour accéder au menu Expert, il faut entrer un code utilisateur (UCODE, par défaut : 0000). Paramètre Valeurs (par défaut en gras) Affiché si Description CNTHI Lecture seule MODE = HART Compteur pour le nombre de valeurs transmises via HART, les 5 positions du haut. Le compteur redémarre à 0 après un redémarrage de l'appareil ou un scan. CNTLO Lecture seule MODE = HART Compteur pour le nombre de valeurs transmises via HART, les 5 positions du bas. Le compteur redémarre à 0 après un redémarrage de l'appareil ou un scan. RETRY Lecture seule MODE = HART Compteur pour le nombre de tentatives d'établissement de la communication HART. Le compteur redémarre à 0 après un redémarrage de l'appareil ou un scan. FAIL Lecture seule MODE = HART Compteur pour le nombre d'échecs lors de l'établissement de la communication HART. Le compteur redémarre à 0 après un redémarrage de l'appareil ou un scan. Tx mV Lecture seule MODE = HART Valeur du niveau crête à crête du signal émis en mV Rx mV Lecture seule MODE = HART Valeur du niveau crête à crête du signal reçu en mV NOISE Lecture seule MODE = HART Affichage du niveau du signal parasite LO = Signal parasite bas MED = Signal parasite moyen HI = Signal parasite haut Rc Ω Lecture seule MODE = HART Valeur de la résistance totale dans la boucle HART en ohms DIAG HLEVL 8.3 Matrice de programmation en combinaison avec le Micropilot FMR20/FMR20B/FMR30B En mode HART, le RIA15 avec l'option "Niveau" peut être utilisé pour la configuration de base du capteur de mesure du niveau radar Micropilot. Pour plus d'informations sur le FMR20/FMR20B/FMR30B, voir le manuel de mise en service correspondant → BA01578F/BA02364F/BA02373F. Configuration de base du FMR20/FMR20B/FMR30B Le RIA15 doit être en mode HART (MODE = HART) pour pouvoir effectuer les réglages de base. Le menu LEVEL n'est pas visible en mode analogique (MODE = 4-20). 1. Appuyer sur la touche . Le menu Setup s'ouvre. 2. Appuyer sur la touche . Le sous-menu LEVEL s'ouvre. 3. Régler les paramètres désirés. Pour une description des paramètres, voir le tableau suivant. Menu Configuration -> Niveau (LEVEL) Le menu LEVEL est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "Niveau" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE = HART). Ce menu permet de réaliser les réglages de base du capteur de mesure du niveau radar Micropilot via le RIA15. Paramètre Valeurs LEVEL UNIT 1) Endress+Hauser Description Ce menu contient les paramètres nécessaires à la configuration du transmetteur de niveau. Ce menu permet de réaliser les réglages de base du transmetteur de niveau Micropilot via le RIA15. m ft Cette fonction permet de sélectionner l'unité affichée 43 Mise en service RIA15 Menu Configuration -> Niveau (LEVEL) Le menu LEVEL est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "Niveau" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE = HART). Ce menu permet de réaliser les réglages de base du capteur de mesure du niveau radar Micropilot via le RIA15. Paramètre Valeurs Description 2) mm m in ft Cette fonction permet de sélectionner l'unité de distance au transmetteur LUNIT 2) % mm m in ft Cette fonction permet de sélectionner l'unité de niveau au transmetteur EMPTY Valeur numérique Étalonnage vide à l'aide des touches -,+,E. –199,99 … 999,99 Entrer la distance entre le raccord process et le niveau min. Gamme de réglage valide : 0 … 100 m FULL Valeur numérique Étalonnage plein à l'aide des touches -,+,E. –199,99 … 999,99 Entrer l'étendue de mesure entre le niveau max. et le niveau min. DIST Valeur mesurée DUNIT Valeur mesurée (distance mesurée) MAP DI OK À sélectionner si la distance affichée correspond à la distance réelle. L'appareil effectue ensuite une suppression. MAN 1) À sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le paramètre 'MAPDI'. Une comparaison entre la distance affichée et la distance réelle n'est pas nécessaire dans ce cas. La suppression devient active après env. 20 s. DI UN À sélectionner si la distance réelle est inconnue. Pas de suppression enregistrée. FACT 1) 2) 1) À sélectionner si la courbe de suppression éventuellement présente doit être effacée. L'appareil retourne au paramètre "Confirmation distance" et une nouvelle suppression peut être lancée. EMPTY 2) À sélectionner si la cuve est vide. L'appareil effectue ensuite une suppression. MAPDI 1) Entrer la fin de la suppression lorsque le paramètre MAN est sélectionné. uniquement pour FMR20 uniquement pour FMR20B et FMR30B 8.4 Matrice de programmation en combinaison avec le Waterpilot FMX21 En mode HART, le RIA15 avec l'option "Niveau" peut être utilisé pour la configuration de base du capteur de niveau Waterpilot FMX21. Pour plus d'informations sur le FMX21, voir le manuel de mise en service correspondant → BA00380P et BA01605P. Configuration de base du FMX21 Le RIA15 doit être en mode HART (MODE = HART) pour pouvoir effectuer les réglages de base. Le menu LEVEL n'est pas visible en mode analogique (MODE = 4-20). 44 1. Appuyer sur la touche . Le menu Setup s'ouvre. 2. Appuyer sur la touche . Le sous-menu LEVEL s'ouvre. 3. Régler les paramètres désirés. Pour une description des paramètres, voir le tableau suivant. Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu Configuration -> Niveau (LEVEL) Le menu LEVEL est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "Niveau" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE = HART). Ce menu permet de réaliser les réglages de base du capteur de niveau Waterpilot FMX21 via le RIA15. Paramètres Valeurs LEVEL Description Ce menu contient les paramètres de configuration de l'appareil de mesure de pression pour la mesure du niveau hydrostatique, FMX21. Ce menu permet de réaliser les réglages de base du FMX21 via le RIA15. Une fois l'option de menu LEVEL ouverte, les paramètres suivants sont ajustés automatiquement pour simplifier le fonctionnement : • Mode de fonctionnement : Niveau • Mode d'étalonnage : Sec • Sélection niveau : En pression • Mode linéarisat. : Linéaire Il est possible de réinitialiser ces paramètres aux réglages par défaut en effectuant un reset. 1) PUNIT mbar bar kPa PSI Utiliser cette fonction pour sélectionner l'unité de pression LUNIT % m inch feet Utiliser cette fonction pour sélectionner l'unité de niveau TUNIT °C °F K Utiliser cette fonction pour sélectionner l'unité de température ZERO NO YES Pour réaliser une correction de position (capteur de pression relative). La valeur 0,0 est affectée à la valeur de pression présente. La valeur de courant est également corrigée. P_LRV -1999.9 ... 9999.9 Étalonnage vide de la pression à l'aide des touches -,+,E Description approfondie / gamme de valeur valide : n'importe quelle valeur se trouvant dans la gamme indiquée 1) Le nombre de décimales dépend de l'unité de pression configurée. Gammes de réglage valides : 0 à 100 mbar ou 0 à 20 bar P_URV -1999.9 ... 9999.9 Étalonnage plein de la pression à l'aide des touches -,+,E Description approfondie / gamme de valeur valide : n'importe quelle valeur se trouvant dans la gamme indiquée 1) Le nombre de décimales dépend de l'unité de pression configurée. Gammes de réglage valides : 0 à 100 mbar ou 0 à 20 bar EMPTY -1999.9 ... 9999.9 Étalonnage vide du niveau à l'aide des touches -,+,E Description approfondie / gamme de valeurs valide : n'importe quelle valeur se trouvant dans la gamme indiquée 1) Le nombre de décimales dépend de l'unité de niveau configurée. Pour les gammes de réglage valides, voir le manuel de mise en service associé du FMX21 → BA00380P et BA01605P. FULL -1999.9 ... 9999.9 Étalonnage plein du niveau à l'aide des touches -,+,E Description approfondie / gamme de valeur valide : n'importe quelle valeur se trouvant dans la gamme indiquée 1) Le nombre de décimales dépend de l'unité de niveau configurée. Pour les gammes de réglage valides, voir le manuel de mise en service associé du FMX21 → BA00380P et BA01605P. LEVEL Valeur mesurée Affiche le niveau mesuré Le nombre de décimales dépend de l'unité de niveau configurée. RESET NO YES Réinitialiser le FMX21 aux réglages par défaut Les valeurs entrées pour "Étalonn. vide/Étalonn. plein", "Pression vide/Pression plein" et "Ajust.début éch./Ajust. fin éch." doivent être espacées d'au moins 1 %. Si les valeurs sont trop proches, la valeur est refusée et un message est délivré. D'autres seuils ne sont pas vérifiés, c'est-à-dire que les valeurs entrées doivent correspondre au module capteur et à l'application pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte. Endress+Hauser 45 Mise en service RIA15 8.5 Matrice de programmation en combinaison avec le Gammapilot FMG50 En mode HART, le RIA15 avec l'option "FMG50" peut être utilisé pour la configuration de base du mode mesure de niveau, du mode détection de niveau ou du mode masse volumique du Gammapilot FMG50. Pour plus d'informations sur le FMG50, voir le manuel de mise en service associé → BA01966F Configuration de base du Gammapilot FMG50 Le RIA15 doit être en mode HART (MODE = HART) pour pouvoir effectuer les réglages de base. Le menu FMG50 n'est pas visible en mode analogique (MODE = 4-20). 1. Appuyer sur la touche . Le menu SETUP s'ouvre. 2. Appuyer sur la touche . Le sous-menu FMG50 s'ouvre. 3. Régler les paramètres désirés. Pour une description des paramètres, voir le tableau suivant. Menu SETUP -> FMG50 -> OPER (mode de fonctionnement) Le menu FMG50 est visible uniquement si le RIA15 a été commandé avec l'option "FMG50" et si l'unité d'affichage fonctionne en mode HART (MODE = HART). La configuration de base du mode mesure de niveau, du mode détection de niveau ou du mode masse volumique du Gammapilot FMG50 peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu. Paramètre Valeurs FMG50 OPER Description Ce menu contient les paramètres pour la configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de niveau, la détection de seuil ou la mesure de masse volumique. Les réglages de base du Gammapilot FMG50 peuvent être effectués via le RIA15 à l'aide de ce menu. PLEV LEVEL DENS Ouvre le menu "Mode de fonctionnement" dans lequel l'utilisateur peut sélectionner le mode mesure pour l'appareil. Les utilisateurs peuvent choisir entre les modes mesure suivants : • Seuil (détection de seuil) • Niveau continu • Masse volumique Pour une description détaillée des différents modes de fonctionnement, voir le manuel de mise en service pour le FMG50. Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> PLEV (détection de niveau) La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la détection de seuil peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu. Si "PLEV" (détection de niveau) a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur "Linéaire". Paramètre Valeurs LRV Valeur de niveau pour 4 mA Valeur numérique URV BEAMT 46 0,1 … 9 999,9 Valeur de niveau pour 20 mA Valeur numérique ISOTY Description 0,1 … 9 999,9 Type de faisceau : Choix d'un rayonnement continu ou modulé. Le rayonnement modulé est utilisé pour supprimer la gammagraphie. Le modulateur FHG65 doit être utilisé pour pouvoir utiliser le rayonnement modulé. MOD Modulé STD Standard Cette fonction permet de sélectionner l'isotope utilisé pour la mesure. Ce type d'isotope est critique pour une compensation correcte de la décroissance. Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> PLEV (détection de niveau) La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la détection de seuil peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu. Si "PLEV" (détection de niveau) a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur "Linéaire". Paramètre Valeurs Description CS137 Caesium 137 CO60 Cobalt 60 CTIME Temps d'intégration pour l'étalonnage. Valeur numérique BCKCL 1 … 8 000 s L'étalonnage du fond est nécessaire pour la mesure du rayonnement de fond naturel. START Démarre la mesure de la fréquence d'impulsions, qui est occasionnée par le rayonnement de fond naturel. STOP Arrête l'étalonnage WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". PULSF Étalonnage "plein" : étalonnage de la fréquence d'impulsions pour "plein" START START déclenche un étalonnage "plein". L'appareil détermine la fréquence d'impulsions dans l'état "plein". STOP Arrête l'étalonnage WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". FULL Cette fonction permet d'entrer une valeur de niveau pour l'étalonnage "plein" (pour la détection de seuil = 100 %). Valeur numérique PULSE 100,0 … 60,0 % Étalonnage "vide" : étalonnage de la fréquence d'impulsions pour "vide" START START déclenche un étalonnage "vide". L'appareil détermine la fréquence d'impulsions dans l'état "vide". STOP Arrête l'étalonnage WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". EMPTY Cette fonction permet d'entrer une valeur de niveau pour l'étalonnage "vide" (pour la détection de seuil = 0 %). Valeur numérique 0,0 … 40,0 % PLSB Affiche la fréquence d'impulsions de fond PLSF Affiche la fréquence d'impulsions "plein" PLSE Affiche la fréquence d'impulsions "vide" Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> LEVEL (niveau continu) La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de niveau continu peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu. Si "Niveau continu" a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur "Standard". Paramètre Valeurs LUNIT Unité pour mesure de niveau continu (pourcentage uniquement) % LRV Pourcentage Valeur de niveau pour 4 mA Valeur numérique URV 0,1 … 9 999,9 Valeur de niveau pour 20 mA Valeur numérique Endress+Hauser Description 0,1 … 9 999,9 47 Mise en service RIA15 Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> LEVEL (niveau continu) La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de niveau continu peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu. Si "Niveau continu" a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur "Standard". Paramètre Valeurs BEAMT Description Type de faisceau : Choix d'un rayonnement continu ou modulé. Le rayonnement modulé est utilisé pour supprimer la gammagraphie. Le modulateur FHG65 doit être utilisé pour pouvoir utiliser le rayonnement modulé. MOD Modulé STD Standard ISOTY Cette fonction permet de sélectionner l'isotope utilisé pour la mesure. Ce type d'isotope est critique pour une compensation correcte de la décroissance. CS137 Caesium 137 CO60 Cobalt 60 CTIME Temps d'intégration pour l'étalonnage. Valeur numérique BCKCL 1 … 8 000 s L'étalonnage du fond est nécessaire pour la mesure du rayonnement de fond naturel. START Démarre la mesure de la fréquence d'impulsions, qui est occasionnée par le rayonnement de fond naturel. STOP Arrête l'étalonnage WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". PULSF Étalonnage "plein" : étalonnage de la fréquence d'impulsions pour 100 % START START déclenche un étalonnage "plein". L'appareil détermine la fréquence d'impulsions dans l'état "plein". STOP Arrête l'étalonnage WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". PULSE Étalonnage "plein" : étalonnage de la fréquence d'impulsions pour 0 % START START déclenche un étalonnage "vide". L'appareil détermine la fréquence d'impulsions dans l'état "vide". STOP Arrête l'étalonnage WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". PLSB Affiche la fréquence d'impulsions de fond PLSF Affiche la fréquence d'impulsions "plein" PLSE Affiche la fréquence d'impulsions "vide" Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> DENS (masse volumique) La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de masse volumique peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu. Si "Masse volumique" a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur "Étalonnage multipoint". Paramètre Valeurs DUNIT Unité de mesure pour l'affichage et la transmission de la valeur de masse volumique. G/CM3 KG/M3 G/L LB/GA LB/IN LUNIT 48 Description g/cm3 kg/m3 g/l lb/gal lb/in3 Unité de longueur pour l'entrée de distances, p. ex. longueur du trajet du faisceau Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> DENS (masse volumique) La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de masse volumique peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu. Si "Masse volumique" a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur "Étalonnage multipoint". Paramètre Valeurs Description MM INCH mm inch LRV Valeur de masse volumique pour 4 mA Valeur numérique URV Valeur de masse volumique pour 20 mA Valeur numérique BEAMP 0,0 … 9 999,9 (le nombre de décimales dépend du réglage du paramètre DUNIT) Trajet du faisceau : La longueur du trajet du faisceau est la distance entre le conteneur de source et le détecteur. Si la distance n'est pas connue, une valeur approximative ou le diamètre du tube peut être utilisé. Valeur numérique BEAMT 0 … 99 999 mm (0,1 … 9 999,9 in) Type de faisceau : Choix d'un rayonnement continu ou modulé. Le rayonnement modulé est utilisé pour supprimer la gammagraphie. Le modulateur FHG65 doit être utilisé pour pouvoir utiliser le rayonnement modulé. MOD Modulé STD Standard ISOTY Cette fonction permet de sélectionner l'isotope utilisé pour la mesure. Ce type d'isotope est critique pour une compensation correcte de la décroissance. CS137 Caesium 137 CO60 Cobalt 60 CTIME Temps d'intégration pour l'étalonnage. Valeur numérique BCKCL 1 … 8 000 s L'étalonnage du fond est nécessaire pour la mesure du rayonnement de fond naturel. START Démarre la mesure de la fréquence d'impulsions, qui est occasionnée par le rayonnement de fond naturel. STOP Arrête l'étalonnage WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". PULS1 Fréquence d'impulsions du 1er point d'étalonnage de masse volumique La fréquence d'impulsions correspondant à la masse volumique du matériau dans le trajet du faisceau est déterminée durant l'étalonnage. Cette valeur et le coefficient d'absorption sont utilisés pour calculer la course de la courbe d'étalonnage pour la mesure de masse volumique. START START déclenche l'étalonnage du 1er point de masse volumique. L'appareil détermine la fréquence d'impulsions dans l'état "Masse volumique point 1". STOP Arrête l'étalonnage WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". DENS1 Cette fonction permet d'entrer la valeur de masse volumique correspondante pour l'étalonnage du point 1 de masse volumique. Valeur numérique PULS2 Endress+Hauser 0,0 … 9 999,9 (le nombre de décimales dépend du réglage du paramètre DUNIT) 0,1 … 999,9 Fréquence d'impulsions du 2ème point d'étalonnage de masse volumique La fréquence d'impulsions correspondant à la masse volumique du matériau dans le trajet du faisceau est déterminée durant l'étalonnage. Cette valeur et le coefficient d'absorption sont utilisés pour calculer la course de la courbe d'étalonnage pour la mesure de masse volumique. START START déclenche l'étalonnage du 2ème point de masse volumique. L'appareil détermine la fréquence d'impulsions dans l'état "Masse volumique point 2". STOP Arrête l'étalonnage 49 Mise en service RIA15 Menu SETUP -> FMG50 -> OPER -> DENS (masse volumique) La configuration de base du Gammapilot FMG50 pour la mesure de masse volumique peut être effectuée via le RIA15 à l'aide de ce menu. Si "Masse volumique" a été sélectionné comme mode de fonctionnement, le type de linéarisation est réglé automatiquement sur "Étalonnage multipoint". Paramètre Valeurs Description WAIT Étalonnage en cours DONE L'étalonnage est terminé. Le point d'étalonnage est activé en actionnant la touche "E". DENS2 Cette fonction permet d'entrer la valeur de masse volumique correspondante pour l'étalonnage du point 2 de masse volumique. Valeur numérique 0,1 … 9 999,9 PLSB Affiche la fréquence d'impulsions de fond PLSD1 Affiche la fréquence d'impulsions du 1er point d'étalonnage de masse volumique PLSD2 Affiche la fréquence d'impulsions du 2ème point d'étalonnage de masse volumique 8.6 Matrice de programmation en combinaison avec le Proservo NMS8x En mode HART, le RIA15 avec l'option "NMS8x" peut être utilisé pour la configuration de base du jaugeur de niveau asservi Proservo NMS8x. Pour plus d'informations sur le NMS80, voir le manuel de mise en service correspondant → BA01456G. Pour plus d'informations sur le NMS81, voir le manuel de mise en service correspondant → BA01459G. Pour plus d'informations sur le NMS83, voir le manuel de mise en service correspondant → BA01462G. Configuration de base du NMS8x Le RIA15 doit être en mode HART (MODE = HART) pour pouvoir effectuer les réglages de base. Le menu OPRAT n'est pas visible en mode analogique (MODE = 4-20). 1. Appuyer sur la touche . Le menu OPRAT s'ouvre. 2. Appuyer sur la touche . Le sous-menu CMD s'ouvre. 3. Régler les paramètres désirés. Pour une description des paramètres, voir le tableau suivant. Menu OPRAT (configuration) Le menu OPRAT est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "NMS8x" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE = HART). À l'aide de ce menu, les réglages de base pour le jaugeur de niveau asservi Proservo NMS8x peuvent être effectués via le RIA15. Paramètres Valeurs OPRAT Description Ce menu contient les paramètres pour le fonctionnement du Proservo NMS8x et pour la lecture de l'état de mesure courant. CMD Commande utilisée pour sélectionner le mode mesure de l'appareil. L'état d'exécution de la commande est indiqué dans le paramètre d'état STA. Pour plus d'informations sur le NMS8x, voir le manuel de mise en service de l'appareil. 50 STOP Arrêt LEVEL Niveau UP Haut Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu OPRAT (configuration) Le menu OPRAT est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "NMS8x" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE = HART). À l'aide de ce menu, les réglages de base pour le jaugeur de niveau asservi Proservo NMS8x peuvent être effectués via le RIA15. Paramètres Valeurs Description BTM L Fond de cuve UP IF Niveau d'interface supérieur LO IF Niveau d'interface inférieur U DEN Masse volumique supérieure M DEN Masse volumique intermédiaire L DEN Masse volumique inférieure REPET Répétabilité W DIP Fond d'eau R OVR Relâcher la surtension T Pro Profil de cuve IFPro Profil d'interface M Pro Profil manuel STBY Standby niveau SELF Autotest BAL Indique la validité de la mesure. Si elle est équilibrée, la valeur correspondante (niveau de liquide, interface supérieure, interface inférieure, fond de cuve) est mise à jour. Non Les données de niveau de l'appareil ne sont pas valides. Oui Les données de niveau de l'appareil sont valides. STA Endress+Hauser Indique l'état de mesure actuel de l'appareil. REF Displacer en position de référence UP Displacer monté STOP Displacer arrêté BAL Mesure de niveau équilibrée UIF B Niveau d'interface supérieur équilibré UDErr Erreur masse volumique supérieure BTm B Mesure du fond de cuve équilibrée UDDon Masse volumique supérieure effectuée MDDon Masse volumique intermédiaire effectuée LDDon Masse volumique inférieure effectuée REL Relâcher la surtension CALIB Étalonnage activé SEEK Rechercher niveau FLW Suivre niveau S UIF Rechercher niveau d'interface supérieur F UIF Suivre niveau d'interface supérieur MDErr Erreur masse volumique intermédiaire F LIF Suivre niveau d'interface inférieur S BTm Rechercher fond de cuve H STP Arrêté à arrêt haut L STP Arrêté à arrêt bas 51 Mise en service RIA15 Menu OPRAT (configuration) Le menu OPRAT est uniquement visible si le RIA15 a été commandé avec l'option "NMS8x" et si l'afficheur est utilisé en mode HART (MODE = HART). À l'aide de ce menu, les réglages de base pour le jaugeur de niveau asservi Proservo NMS8x peuvent être effectués via le RIA15. Paramètres Valeurs Description REPET Test de répétabilité S WL Rechercher niveau d'eau WLErr Erreur niveau d'eau T BAL Temporairement équilibré LDErr Erreur masse volumique inférieure SL UP Ralentir la montée MAINT Maintenance LIF B Niveau d'interface inférieur équilibré S LIF Rechercher niveau d'interface inférieur RELSD Surtension relâchée Abv_L Au-dessus du liquide WDDon Relevé d'eau terminé P Don Profil effectué B Don Fond de cuve effectué L Fnd Niveau trouvé P Err Erreur profil WAIT Attendre niveau S STb Rechercher position de standby MOVE Déplacer vers cible M DEN Mesurer masse volumique M AIR Mesurer dans l'air B Err Erreur fond de cuve 8.7 Matrice de programmation en combinaison avec le Liquiline CM82 En mode HART, le RIA15 avec l'option "Analyse" peut être utilisé pour la configuration de base du Liquiline CM82. Pour plus d'informations sur le CM82, voir le manuel de mise en service associé → BA01845C Configuration de base du CM82 Le RIA15 doit être en mode HART (MODE = HART) pour pouvoir effectuer les réglages de base. Le menu ANALYSIS n'est pas visible en mode analogique (MODE = 4-20). 52 1. Appuyer sur la touche . Le menu Setup s'ouvre. 2. Appuyer sur la touche . Le sous-menu CT s'ouvre. 3. Régler les paramètres désirés. Pour une description des paramètres, voir le tableau suivant. Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu Setup -> ANALYSIS Le menu CT et tous les sous-menus associés sont visibles uniquement si le RIA15 a été commandé avec l'option "Analyse", l'option HART a été configurée et un CM82 a été détecté par le RIA15. Ce menu permet de réaliser les réglages de base du CM82 via le RIA15. Paramètres Valeurs CT Description Ce menu contient les paramètres nécessaires à la configuration du transmetteur compact CM82. CSET Accéder au sous-menu "CM82 setup" TUNIT °C °F K OUTS Sélectionner l'unité pour la température sur le CM82. Accéder au sous-menu "CM82 - Output Setting" pour modifier le réglage sur le CM82. La valeur mesurée principale (CMAIN) du CM82 est affectée ici et la gamme de mesure (4-20mA) configurée. fonction du type de capteur raccordé, seules certaines En valeurs mesurées peuvent être configurées/affichées. Capteurs de pH en verre CMAIN pH mV_PH IMPGL TEMP pH : valeur mesuré du pH en pH mV_PH : valeur brute du pH en mV IMPGL : impédance du verre en MOhm 1) TEMP : température en °C/°F/K (unité selon réglage dans TUNIT) Capteurs pH-ISFET CMAIN pH mV_PH LEAKC TEMP PH : valeur mesurée du pH en pH mV_PH : valeur brute du pH en mV LEAKC : courant de fuite ISFET en "nA" 1) TEMP : température en °C/°F/K (unité selon réglage dans TUNIT) Capteurs pH redox CMAIN mVORP %_ORP TEMP mVORP : valeur mesurée du potentiel redox en mV %_ORP : pourcentage valeur redox en % TEMP : température en °C/°F/K (unité selon réglage dans TUNIT) Capteurs combinés pH/ redox CMAIN pH mV_PH IMPGL IMPRE mVORP %_ORP RH TEMP PH : valeur mesurée du pH en pH mV_PH : valeur brute du pH en mV IMPGL : impédance du verre en MOhm 1) IMPRE : impédance de référence en Ohm mVORP : valeur mesurée du potentiel redox en mV %_ORP : pourcentage valeur redox en % RH : valeur rH en rH TEMP : température en °C/°F/K (unité selon réglage dans TUNIT) Capteurs d'oxygène CMAIN Endress+Hauser PAR_P %SAT C_LIQ C_GAS CURR RTIME TEMP PAR_P : pression partielle d'oxygène en hPa %SAT : pourcentage de saturation en % C_LIQ : concentration de liquide (unité selon réglage dans UCLIQ) C_GAS : concentration de gaz (unité selon réglage dans UCGAS) CURR : valeur brute, courant de mesure du capteur en nA 1) (visible uniquement dans le cas de capteurs d'oxygène ampérométriques) RTIME : temps d'extinction, valeur brute en μs (visible uniquement dans le cas de capteurs d'oxygène optiques) TEMP : température en °C/°F/K (unité selon réglage dans TUNIT) 53 Mise en service RIA15 Menu Setup -> ANALYSIS Le menu CT et tous les sous-menus associés sont visibles uniquement si le RIA15 a été commandé avec l'option "Analyse", l'option HART a été configurée et un CM82 a été détecté par le RIA15. Ce menu permet de réaliser les réglages de base du CM82 via le RIA15. Paramètres Valeurs Description mG_L uG_L PPM PPB Unité du réglage de la rangeabilité supérieure et inférieure si la valeur principale (CMAIN) est réglée sur C_LIQ mG_L : milligramme/litre 1) uG_L : microgramme/litre PPM : parties par million PPB : parties par milliard %_VOL PPM_V Unité du réglage de la rangeabilité supérieure et inférieure si la valeur principale (CMAIN) est réglée sur C_GAS %_VOL : pourcentage en volume PPM_V : parties par million UCLIQ UCGAS Capteurs de conductivité CMAIN COND RESIS RAWC TEMP URES COND : conductivité spécifique (unité selon réglage dans UCOND) RESIS : résistivité (unité selon le réglage dans URES) RAWC : conductivité non compensée (unité selon réglage dans UCOND) TEMP : température (unité selon réglage dans TUNIT) KO*CM MO*CM KO*M Unité du réglage de la rangeabilité supérieure et inférieure si la valeur principale (CMAIN) est réglée sur RESIS KO*CM : kOhm*cm MO*CM : MOhm*cm KO*M : kOhm*m uS/cm mS/cm S/cm uS/m mS/m S/m Unité du réglage de la rangeabilité supérieure et inférieure si la valeur principale (CMAIN) est réglée sur COND ou RESIS uS/cm : microsiemens/cm mS/cm : millisiemens/cm S/cm : siemens/cm uS/m : microsiemens/m mS/m : millisiemens/m S/m : siemens/m UCOND Pour tous les capteurs 54 Endress+Hauser RIA15 Mise en service Menu Setup -> ANALYSIS Le menu CT et tous les sous-menus associés sont visibles uniquement si le RIA15 a été commandé avec l'option "Analyse", l'option HART a été configurée et un CM82 a été détecté par le RIA15. Ce menu permet de réaliser les réglages de base du CM82 via le RIA15. Paramètres LOW Valeurs Description -19,999 ... 99,999 Configurer la rangeabilité de la sortie courant. La valeur mesurée qui correspond à 4 mA est réglée ici. Les limites de réglage varient en fonction du type de capteur et de la valeur mesurée. La position du signe décimal est préréglé de façon fixe en fonction de la valeur principale (CMAIN) configurée. Gammes de validité de l'ajustage : Capteur de pH : PH : -2,00 à 16,00 pH mV_PH : -2000 à 2000 mV LEAKC : -4000,0 à 4000,0 nA IMPGL : 0 à 99999 MOhm IMPRE : 0 à 99999 Ohm mVORP : -2000 à 2000 mV %_ORP : -3000,0 à 3000,0 % RH : 0,0 à 70,0 rH TEMP : -50,0 à 150,0 °C (selon l'unité configurée sous TEMP) -58,0 à 302,0 °F 223,1 à 423,1 K Capteur d'oxygène dissous : PAR_P : 0,0 à 2500,0 hPa %SAT : 0,02 à 200,00 % de saturation C_LIQ : -0,02 à 120.00 mg/l -20,00 à 999,99 ug/l -0,02 à 120,00 ppm -20,00 à 999,99 ppb (selon l'unité configurée dans UCLIQ) C_GAS : -0,02 à 200,00 % Vol -0,02 à 200,00 % Vol -200,00 à 999,99 ppm Vol (selon l'unité configurée dans UCGAS) CURR : 0,0 à 9999,9 nA RTIME : 0,0 à 100,0 µs TEMP : -10,0 à 140,0 °C 14,0 à 284 °F 263,1 à 413,1 K (selon l'unité configurée dans TEMP) Capteur de conductivité : COND : 0,000 à 99,999 uS/cm 0,000 à 99,999 mS/cm 0,000 à 2,000 S/cm 0,000 à 99,999 uS/m 0,000 à 99,999 mS/m 0,000 à 99,999 S/m (selon l'unité configurée dans UCOND) RESIS : 0,00 à 999,99 kOhm*cm 0,00 à 200,00 MOhm*cm 0,00 à 999,99 kOhm*m (selon l'unité configurée dans URES) RAWC : 0,000 à 99,999 uS/cm 0,000 à 99,999 mS/cm 0,000 à 2,000 S/cm 0,000 à 99,999 uS/m 0,000 à 99,999 mS/m 0,000 à 99,999 S/m (selon l'unité configurée dans UCOND) TEMP : Endress+Hauser 55 Mise en service RIA15 Menu Setup -> ANALYSIS Le menu CT et tous les sous-menus associés sont visibles uniquement si le RIA15 a été commandé avec l'option "Analyse", l'option HART a été configurée et un CM82 a été détecté par le RIA15. Ce menu permet de réaliser les réglages de base du CM82 via le RIA15. Paramètres Valeurs Description -50,0 à 250,0 °C -58,0 à 482,0 °F 223,1 à 523,1 K (selon l'unité configurée dans TEMP) HIGH -19,999 ... 99,999 Configurer la rangeabilité de la sortie courant. La valeur mesurée qui correspond à 20 mA est réglée ici. Les limites de réglage varient en fonction du type de capteur et de la valeur mesurée. La position du signe décimal est préréglée de façon fixe en fonction de la valeur principale (CMAIN) et des unités (UCLIQ, UCGAS, URES, UCOND) configurées. Pour les gammes d'ajustage valides, voir LOW (réglage pour 4 mA) ERRC 3,6 à 23,0 Configurer le courant de défaut en mA sur le CM82 CDIAC Accéder au sous-menu "CM82 - Device diagnostics" FCSM Catégorie d'erreur selon NAMUR et numéro d'erreur Affiche le message d'erreur ayant la priorité la plus élevée sur le CM82 DTAG Device tag Indique le repère d'appareil du CM82 (utiliser les touches +/- pour faire défiler le texte) DSER Device serial number Indique le numéro de série du CM82 (utiliser les touches +/- pour faire défiler le texte) SENOC Référence de commande du capteur Indique la référence de commande du capteur (utiliser les touches +/- pour faire défiler le texte) SENSN Numéro de série du capteur Indique le numéro de série du capteur (utiliser les touches +/- pour faire défiler le texte) CTRES Accéder au sous-menu "CM82 -Reset" RBOOT Non YES Redémarrer le CM82 FDEF Non YES Réinitialiser le CM82 au réglages par défaut CTSIM 1) 56 Accéder au sous-menu "CM82-Simulation" SIMUL OFF ON Activer la simulation de la valeur de sortie courant sur le CM82 VALUE 3,6 à 23,0 Configurer la valeur de sortie courant sur le CM82 pour la simulation en mA Si ce paramètre est sélectionné, "UC170" apparaît en mode d'affichage pour l'unité. Pour afficher l'unité, cela doit être configuré individuellement dans l'option de menu "TEXT1". (SETUP => HART => HART1 => UNIT1 => TEXT1) → 57 Endress+Hauser RIA15 Suppression des défauts 9 Suppression des défauts 9.1 Écarts maximaux tolérés selon NAMUR NE 43 En mode=4-20, l'appareil peut être réglé pour des écarts maximaux tolérés selon NAMUR NE 43→ 41. Si l'une de ces valeurs limites est violée, l'appareil affiche un message d'erreur. Valeur de courant Erreur Code de diagnostic ≤ 3,6 mA Dépassement de la limite inférieure F100 3,6 mA < x ≤ 3,8 mA Valeur mesurée non autorisée S901 20,5 mA ≤ x < 21,0 mA Valeur mesurée non autorisée S902 > 21,0 mA Dépassement de la limite supérieure F100 9.2 Messages de diagnostic Si plusieurs erreurs se produisent simultanément, l'appareil indique toujours l'erreur ayant la priorité la plus élevée. 1 = Priorité la plus élevée Numéro de diagnostic Texte d'événement Action corrective Signal d'état Comportement de Priorité diagnostic Diagnostic du capteur F100 Défaut capteur • Vérifier le câblage électrique • Vérifier le capteur • Vérifier les réglages du capteur F Alarme 6 S901 Signal d'entrée • Vérifier si la sortie du transmetteur n'est pas défectueuse et trop bas s'il n'y a pas dérive de la courbe caractéristique • Vérifier que le transmetteur est correctement paramétré Signal d'entrée trop haut S Avertissement 4 S Avertissement 5 S902 Diagnostic de l'électronique F261 Module électronique Remplacer l'électronique F Alarme 1 F283 Contenu de la mémoire • Redémarrer l'appareil • Réinitialiser l'appareil • Remplacer l'électronique F Alarme 2 F431 Étalonnage usine Remplacer l'électronique F Alarme 3 M Avertissement 7 Diagnostic de la configuration M561 Dépassement de l'affichage Vérifier la mise à l'échelle 9.2.1 Affichage du code "UCxxx" au lieu de l'unité HART Par défaut, l'unité de la valeur mesurée transmise est lue et affichée automatiquement à l'aide d'une commande HART. Si le "code d'unité" transmis ne peut pas être assigné de manière unique par le RIA15, le code d'unité (UCxxx) est affiché à la place de l'unité. Pour remédier à cela, l'unité doit être réglée manuellement. (SETUP => HART => HART1-4 => UNIT1-4 => TEXT1-4). Pour les unités affectées, voir → 71 Endress+Hauser 57 Suppression des défauts RIA15 Cas spécial CM82 : Les codes d'unité 170 à 219 sont assignés plusieurs fois selon la spécification HART. Comme l'UC170 est également utilisé avec le CM82, l'unité doit être assignée manuellement. Cela s'applique aux valeurs mesurées/unités suivantes : PV (TEXT1) : Paramètre du transmetteur Valeur principale (CMAIN) Unité pH Courant de fuite (LEAKC) nA pH Impédance du verre (IMPGL) MOhm Oxygène dissous Concentration de liquide (C_LIQ) mg/l Oxygène dissous Valeur brute du capteur (CURR) nA QV (TEXT4) : Paramètre du transmetteur Type de capteur Unité pH Verre MOhm pH IsFET nA 9.2.2 Messages de diagnostic HART Si plusieurs erreurs se produisent simultanément, l'appareil indique toujours l'erreur ayant la priorité la plus élevée. 1 = Priorité la plus élevée Numéro de diagnostic Texte d'événement Action corrective Signal d'état Comportement de Priorité diagnostic F960 Communication HART (l'esclave ne répond pas) • Vérifier l'adresse esclave HART • Vérifier le câblage électrique (HART) • Vérifier la fonction HART du capteur/actionneur F Alarme 8 C970 Collision multi-maître • Vérifier le maître additionnel dans le réseau HART (p. ex. portable) • Vérifier le réglage du maître (secondary/primary) C Contrôle 9 F911 Erreur appareil esclave Vérifier la configuration du capteur/de l'actionneur et HART (état de s'il y a des défauts l'appareil de terrain HART) F Alarme 10 S913 Sortie courant esclave HART saturée (état de l'appareil de terrain HART) S Avertissement 11 S915 Variable esclave HART en dehors des limites de la gamme (état de l'appareil de terrain HART) S Avertissement 12 58 • Mise en service : vérifier que le capteur/actionneur est correctement paramétré, vérifier le paramétrage du capteur/de l'actionneur • Fonctionnement : paramètre de process en dehors de la gamme valable Endress+Hauser RIA15 Suppression des défauts 9.2.3 Autres diagnostics en mode HART L'afficheur de process dispose d'une fonction de diagnostic HART intégrée. Cette fonction permet d'évaluer le niveau du signal HART, la résistance de communication valable et le niveau de bruit du réseau. L'afficheur de process peut mesurer et afficher les valeurs suivantes : Paramètre Description Affichage Tx mV Niveau de signal afficheur de process mV Niveau crête à crête du signal émis Rx mV Niveau de signal esclave mV Niveau crête à crête du signal reçu NOISE Pondération du signal parasite LO / MED / HI Classification du défaut en bas, moyen, haut Rc Ω Résistance de communication effective Ω Résistance en Ohm Les valeurs sont accessibles dans le menu EXPRT – DIAG – HLEVL. Mesure du signal émis "Tx" : La mesure Tx peut être utilisée pour évaluer le niveau du signal émis. Idéalement, celui-ci devrait varier entre 200 mV et 800 mV. Les valeurs suivantes sont affichées : Tx < 120 mV Affichage LO Bargraph < 120 … 200 mV 200 … 800 mV 800 … 850 mV Niveau en mV < 0 … 100 % > 850 mV HI > > Mesure du niveau du signal reçu "Rx" : La mesure Rx peut être utilisée pour évaluer le niveau du signal reçu. Idéalement, celui-ci devrait varier entre 200 mV et 800 mV. La valeur mesurée affichée du signal Rx correspond à un niveau de signal filtré tel qu'il a été évalué par l'afficheur de process. Ainsi, la valeur mesurée en externe et la valeur affichée peuvent différer l'une de l'autre, par exemple dans le cas d'un signal de réception trapézoïdal. Les valeurs suivantes sont affichées : Rx < 120 mV Affichage LO Bargraph < 120 … 200 mV 200 … 800 mV 800 … 850 mV Niveau en mV < 0 … 100 % > 850 mV HI > > Mesure du signal de défaut "NOISE" : Lors de la mesure du niveau du signal parasite, le signal parasite déterminé est divisé en trois catégories : LO = bas MED = moyen HIGH = haut Endress+Hauser 59 Suppression des défauts RIA15 La mesure du bruit est également un niveau de signal filtré tel qu'il a été évalué par l'afficheur de process. Ainsi, la résistance mesurée en externe et la valeur affichée peuvent différer l'une de l'autre en fonction de la fréquence et de la forme du signal. En cas de niveaux de signal utile faibles (Rx, Tx), des erreurs de transmission peuvent se produire même si le niveau du signal parasite est bas ("LO" s'affiche). Mesure de la résistance de communication "Rc" : La mesure "Rc" permet de déterminer la résistance du réseau HART. Idéalement, celui-ci devrait varier entre 230 Ω et 600 Ω. La résistance du réseau est la somme de la résistance de communication HART, de la résistance d'entrée des appareils, de la résistance et de la capacité de la ligne. Les valeurs suivantes sont affichées : Rc < 100 Ω Affichage LO Bargraph < 9.2.4 100 … 230 Ω 230 … 600 Ω 600 … 1 000 Ω Résistance en Ω < .- 0 … 100 % > 1 000 Ω HI > > Messages d'erreur pendant la configuration de base des transmetteurs connectés Lors de la configuration des transmetteurs raccordés, il peut arriver que le transmetteur réponde avec un code de réponse différent de 0 ; dans ce cas, le code de réponse s'affiche brièvement sur l'afficheur de process ("RC XX"). Le réglage du courant sur le transmetteur est ensuite à nouveau récupéré et affiché sur l'afficheur de process. La signification des codes réponse se trouvent dans le tableau suivant. 60 Code Description Action corrective RC 02 Sélection non valable Vérifier le réglage HART et le firmware dans le transmetteur raccordé RC 03 Valeur trop grande Vérifier les réglages de base pour le transmetteur raccordé → 43 RC 04 Valeur trop petite Vérifier les réglages de base pour le transmetteur raccordé → 43 RC 05 Pas suffisamment d'octets de données reçus Vérifier le réglage HART et le firmware dans le transmetteur raccordé RC 06 Erreur de commande spécifique à l'appareil Vérifier le réglage HART et le firmware dans le transmetteur raccordé RC 07 En mode protégé en écriture Vérifier la protection en écriture dans le transmetteur raccordé RC 14 Étendue trop petite Vérifier les réglages de base pour le transmetteur raccordé → 43 RC 16 Accès limité Vérifier le réglage HART et le firmware dans le transmetteur raccordé RC 29 Étendue non valable Vérifier les réglages de base pour le transmetteur raccordé → 43 RC 32 Occupé Essayer de rétablir la communication Endress+Hauser RIA15 Suppression des défauts 9.2.5 Autres messages d'erreur pouvant survenir pendant la configuration Code Description Action corrective F960 Erreur de communication HART Vérifier la communication HART : • Résistance de communication • Niveau du signal • Défauts • Version du capteur F013 9.3 Le type de transmetteur/capteur CM82 n'est pas pris en charge par le RIA15 Raccorder un type de transmetteur/capteur pris en charge Versions du firmware Version La version de firmware figurant sur la plaque signalétique et dans le manuel de mise en service indique la version de l'appareil : XX.YY.ZZ (exemple 1.02.01). Endress+Hauser XX Modification de la version principale. La compatibilité n'est plus assurée. L'appareil et le manuel de mise en service sont modifiés. YY Modification des fonctionnalités et de la commande de l'appareil. La compatibilité est assurée. Le manuel de mise en service est modifié. ZZ Suppression de défauts et modifications internes. Le manuel de mise en service n'est pas modifié. Date Version de firmware Révisions du software Documentation 03/2013 ISU00XA : 1.01.00 Option HART BA01170K/09/FR/02.13 07/2013 ISU00XA : 1.02.00 Mesure de niveau HART BA01170K/09/FR/03.13 11/2014 ISU00XA : 1.03.00 Nouveau paramètre EXP1-EXP4 pour l'option HART BA01170K/09/FR/04.14 05/2016 ISU00XA : 1.04.00 Nouveaux menus et paramètres dans la "configuration de base FMR20" BA01170K/09/FR/05.15 04/2018 ISU00XA (standard) : 1.05.01 ISU01XA (CM82) : 1.05.01 Nouveaux menus et paramètres "configuration de base FMX21 / CM82" BA01170K/09/FR/06.18 07/2019 ISU00XA (standard +FMG50) : 1.06.xx ISU01XA (CM82) : 1.05.01 ISU03XA (NMS8x) : 1.06.xx • Configuration pour FMG50 (ISU00XA) • Configuration pour NMS8X (ISU03XA) • Affichage de la valeur mA en mode 4-20 mA via touche + ou - enfoncée BA01170K/09/FR/07.19 06/2023 ISU00XA (standard +FMG50) : 1.06.xx ISU01XA (CM82) : 1.05.01 ISU03XA (NMS8x) : 1.06.xx - BA01170K/09/FR/08.23 11/2024 ISU00XA (standard +FMG50) : 1.07.xx Configuration FMR20B et FMR30B BA01170K/09/FR/09.24 61 Maintenance RIA15 10 Maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 10.1 Nettoyage Un chiffon propre et sec peut être utilisé pour nettoyer l'appareil. 11 Réparation 11.1 Informations générales L'appareil présente une construction modulaire et des réparations peuvent être réalisées par le personnel électrotechnique du client. Pour plus d'informations sur le service et les pièces de rechange, contacter le fournisseur. 11.1.1 Réparation des appareils certifiés Ex • Seul le personnel spécialisé ou le fabricant est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur concernant les zones explosibles, ainsi que les Conseils de sécurité et les certificats. • Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine provenant du fabricant. • Lors de la commande de pièces de rechange, vérifier la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne peuvent être remplacées que par des pièces identiques. • Les réparations doivent être effectuées conformément aux instructions. Après la réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil. • Un appareil certifié ne peut être converti en une autre version d'appareil certifié que par le fabricant. • Documenter toutes les réparations et modifications. 11.2 Pièces de rechange Les pièces de rechange actuellement disponibles pour l'appareil peuvent être trouvées en ligne à l'adresse suivante : http://www.products.endress.com/spareparts_consumables. Toujours indiquer le numéro de série de l'appareil lors de la commande de pièces de rechange ! 62 Endress+Hauser RIA15 Réparation 1 3 2 3 3 3 4 4 4 4 1 2 4 4 A0018882 22 Pièces de rechange de l'afficheur de process Pos. Nom Référence de commande 1 Carte-mère HART Carte-mère HART avec option Niveau (FMX21, FMR20, etc.) Carte-mère HART avec option Analyse (CM82) XPR0005-ABA XPR0005-ACA XPR0005-ADA 2 Module LCD XPR0006-A1 3 Kit de petites pièces pour boîtier encastrable (borne embrochable 5 pôles, joint cadre frontal, 2x pince de fixation) XPR0006-A2 4 Kit de petites pièces pour boîtier de terrain (borne embrochable 5 pôles, joint couvercle, 2x charnière couvercle, prise de terre partie inférieure, vis de protection, languette de masse) XPR0006-A3 4 Presse-étoupe avec membrane de compensation de pression intégrée (pour FMX21) RK01-BD Boîtier de terrain en plastique W18 RAL5012, conductif XPR0006-A4 11.3 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 1. Consulter la page web pour les informations : https://www.endress.com/support/return-material Sélectionner la région. 2. En cas de retour de l'appareil, l'appareil doit être protégé de façon fiable contre les chocs et les influences externes. L'emballage d'origine assure une protection optimale. 11.4 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. Endress+Hauser 63 Accessoires RIA15 12 Accessoires Les accessoires actuellement disponibles pour le produit peuvent être sélectionnés sur www.endress.com : 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Pièce de rechange et accessoires. 12.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 63 (2.48) 201 (7.91) 298 (11.73) 205 (8.07) Capot de protection climatique A0017731 23 Dimensions du capot de protection, unité de mesure mm (in) 80 (3.15) Kit pour montage mural/sur conduite Matériau : SS 316 L 11.5 (0.45) 82 (3.23) 115 (4.53) A0017801 54 (2.13) 24 (0.94) Module de résistance de communication HART® 8.1 (0.32) Dimensions de l'étrier de montage, unité de mesure mm (in) 22 (0.87) 24 31 (1.22) A0020858 25 Presse-étoupe M16 avec membrane de compensation de pression intégrée Dimensions du module de résistance de communication, unité de mesure mm (in) 3.5 Nm (2.6 lbf ft) 20 mm 1.5 Nm (1.1 lbf ft) A0036045 12.2 Outils en ligne Informations sur l'ensemble du cycle de vie de l'appareil : www.endress.com/onlinetools 64 Endress+Hauser RIA15 Caractéristiques techniques 12.3 Composants système Barrière active RN Series Barrière active à une ou deux voies pour la séparation sûre de circuits de signal normé de 0/4 à 20 mA avec transmission HART bidirectionnelle. Dans l'option duplicateur de signal, le signal d'entrée est transmis à deux sorties séparées galvaniquement. L'appareil dispose d'une entrée courant active et passive ; les sorties peuvent être actives ou passives. Pour plus d'informations, se reporter à : www.endress.com 13 Caractéristiques techniques 13.1 Entrée Chute de tension Appareil standard avec communication 4 … 20 mA ≤ 1,0 V Appareil avec communication HART ≤ 1,9 V Rétroéclairage 2,9 V suppl. Impédance d'entrée HART Rx = 40 kΩ Cx = 2,3 nF Variable mesurée Le signal de courant 4 … 20 mA ou le signal HART est la variable d'entrée. Les signaux HART ne sont pas affectés. Gamme de mesure 4 … 20 mA (à échelle réglable, protection contre les inversions de polarité) Courant d'entrée max. 200 mA 13.2 Tension d'alimentation Alimentation électrique AVIS Appareil SELV / Class 2 ‣ L'appareil ne doit être alimenté que par une alimentation avec circuit de courant limité en puissance selon UL/EN/IEC 61010-1 Paragraphe 9.4 ou Classe 2 selon UL 1310 : 'SELV ou circuit Classe 2'. L'afficheur de process est alimenté par la boucle de courant et ne requiert aucune alimentation externe. La chute de tension est ≤ 1 V dans la version standard avec communication 4 … 20 mA, ≤ 1,9 V avec communication HART et de 2,9 V supplémentaires si le rétroéclairage de l'afficheur est utilisé. Endress+Hauser 65 Caractéristiques techniques RIA15 13.3 Conditions de référence Performances Température de référence 25 °C ±5 °C (77 °F ±9 °F) Hygrométrie 20 … 60 % d'humidité relative Erreur de mesure maximale Entrée Gamme Erreur de mesure de la gamme de mesure Courant 4 … 20 mA Dépassement jusqu'à 22 mA ±0,1 % Résolution Résolution du signal > 13 bit Influence de la température ambiante < 0,02 %/K (0,01 %/°F) de la gamme de mesure Temps de préchauffage 10 minutes 13.4 Emplacement de montage Montage Boîtier encastrable L'appareil est conçu pour être utilisé en façade d'armoire électrique. Découpe d'armoire nécessaire 45x92 mm (1,77x3,62 in) Boîtier de terrain La variante en boîtier de terrain est conçue pour être utilisée sur le terrain. L'appareil est monté directement sur un mur ou sur une conduite d'un diamètre inférieur ou égal à 2 " au moyen d'un support de montage en option. Un capot de protection en option protège l'appareil contre les intempéries. Position de montage Boîtier encastrable L'appareil est monté à l'horizontale. Boîtier de terrain L'appareil doit être monté de sorte que les entrées de câble soient dirigées vers le bas. 13.5 Environnement Gamme de température ambiante –40 … 60 °C (–40 … 140 °F) Température de stockage –40 … 85 °C (–40 … 185 °F) Classe climatique IEC 60654-1, classe B2 66 À des températures inférieures à –25 °C (–13 °F), la lisibilité de l'affichage n'est plus garantie. Endress+Hauser RIA15 Caractéristiques techniques Altitude de service Selon IEC61010-1 jusqu'à 5 000 m (16 400 ft) au-dessus du niveau de la mer Indice de protection Boîtier encastrable IP65 face avant, IP20 face arrière Boîtier de terrain Boîtier alu : indice de protection IP66/67, NEMA 4x Boîtier plastique : indice de protection IP66/67 Compatibilité électromagnétique • Immunité aux interférences : Selon IEC61326 domaine industriel / NAMUR NE 21 Écart de mesure maximal < 1 % o. MR • Émissivité : Selon IEC61326 classe B Sécurité électrique Classe de protection III, protection contre les surtensions catégorie II, degré de pollution 2 13.6 Construction, dimensions Construction mécanique Boîtier encastrable 48 (1.89) 96 (3.78) 42.75 (1.68) 109.75 (4.32) 37 (1.46) 4.5 (0.18) mm (in) 89.5 (3.52) A0017721 26 Dimensions du boîtier encastrable Découpe d'armoire nécessaire 45x92 mm (1,77x3,62 in), épaisseur de façade max. 13 mm (0,51 in). Endress+Hauser 67 Caractéristiques techniques RIA15 Boîtier de terrain 55.5 (2.19) 81.5 (3.21) 106.5 (4.19) 131 (5.16) mm (in) A0017722 27 Poids Dimensions du boîtier de terrain y compris entrées de câble (M16) Boîtier encastrable 115 g (0,25 lb.) Boîtier de terrain • Aluminium : 520 g (1,15 lb) • Plastique : 300 g (0,66 lb) Matériaux Boîtier encastrable Avant : Aluminium Arrière : Polycarbonate PC Boîtier de terrain Aluminium ou plastique (PBT avec fibres d'acier, antistatique) 13.7 Configuration sur site Possibilités de configuration La configuration s'effectue à l'aide des 3 touches de programmation sur la face avant du boîtier. Il est possible de verrouiller la configuration de l'appareil au moyen d'un code utilisateur de 4 caractères. Si la configuration est verrouillée, le symbole d'un cadenas apparaît sur l'affichage lorsqu'un paramètre de configuration est sélectionné. Touche Entrée ; ouvrir le menu de configuration, confirmer la sélection/le réglage des paramètres dans le menu de configuration A0017716 A0017714 Sélectionner et régler des valeurs dans le menu de configuration ; appuyer sur - et + simultanément permet de retourner au niveau de menu supérieur sans sauvegarder la valeur réglée (ESC) A0017715 68 Endress+Hauser RIA15 Communication HART 13.8 Certificats et agréments Les certificats et agréments actuels pour le produit sont disponibles sur la page produit correspondante, à l'adresse www.endress.com : 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Télécharger. 14 Communication HART HART (Highway Addressable Remote Transducer) est un standard industriel mondialement établi et qui a fait ses preuves sur le terrain avec une base installée de plus de 14 millions d'appareils. HART est une technologie "intelligente", qui permet simultanément une transmission analogique 4 … 20 mA et une communication numérique via la même paire de fils. Avec HART, la transmission se fait selon le standard Bell 202 avec la technique de Frequency Shift Keying (FSK). Le signal analogique basse fréquence (4 … 20 mA) est superposé à l'oscillation haute fréquence (±0,5 mA). Les distances de transmission maximales dépendent de l'architecture de réseau et des conditions ambiantes. Dans de nombreuses applications, le signal HART n'est utilisé que pour la configuration. Toutefois, avec les outils correspondants, HART peut être utilisé pour la surveillance des appareils, le diagnostic des appareils ainsi que l'enregistrement d'informations process multivariables. HART est un protocole reposant sur le principe maître-esclave. Cela signifie qu'en fonctionnement normal, toutes les tâches de communication sont initiées par le maître. Contrairement à d'autres modes de communication maître-esclave, HART autorise deux maîtres dans une boucle/dans un réseau : un maître primaire (Primary Master), comme le système de contrôle commande, et un maître secondaire (Secondary Master), comme un terminal portable. Il ne doit, toutefois, pas y avoir simultanément deux maîtres de même type. Les appareils maîtres secondaires peuvent être utilisés sans affecter la communication avec le maître primaire. Les appareils de terrain sont en général des esclaves HART et répondent aux commandes HART du maître, qui sont adressées directement à ces appareils ou à l'ensemble des appareils. La spécification HART stipule que les maîtres envoient un signal de tension, alors que les capteurs/actionneurs (esclaves) transmettent leurs messages à l'aide de courants indépendants de la charge. Les signaux de courant sont convertis en signaux de tension à la résistance interne du récepteur (charge). Pour garantir une réception fiable, le protocole HART spécifie que la charge totale de la boucle de courant – y compris la résistance de câble – doit être comprise entre un minimum de 230 Ω et un maximum de 600 Ω. Si la résistance est inférieure à 230 Ω, le signal numérique est fortement amorti ou court-circuité. Par conséquent, une résistance de communication HART est toujours nécessaire dans le câble 4 … 20 mA dans le cas d'une alimentation basse impédance. Endress+Hauser 69 Communication HART RIA15 14.1 Classes de commandes dans le protocole HART Chaque commande est affectée à l'une des classes suivantes : • Commandes universelles sont prises en charge par tous les appareils utilisant le protocole HART (p. ex. désignation de l'appareil, n° du firmware, etc.). • Commandes générales offrent des fonctions qui sont prises en charge par de nombreux appareils HART, mais pas par tous (p. ex. visualisation de valeurs, configuration de paramètres, etc.) • Commandes spécifiques à l'appareil permettent l'accès à des données de l'appareil, qui ne sont pas au standard HART, mais qui sont limitées à un modèle d'appareil individuel (p. ex. linéarisation, fonctions de diagnostic étendues) Étant donné que le protocole HART est un protocole de communication ouvert entre l'appareil maître et l'appareil de terrain, il peut être mis en œuvre par n'importe quel fabricant et utilisé librement par l'utilisateur. L'assistance technique nécessaire est assurée par la HART Communication Foundation (HCF). 14.2 Commandes HART utilisées L'afficheur de process utilise les commandes universelles HART suivantes : Numéro de commande universel Données de réponse utilisées 0 Identifiant unique de l'appareil L'identifiant de l'appareil donne des informations sur l'appareil et son fabricant ; il ne peut pas être modifié. La réponse se compose d'un identifiant d'appareil de 12 octets. Les octets suivants sont utilisés par l'afficheur de process : • Octet 0 : Valeur fixe 254 • Octet 2 : Identifiant du type d'appareil, pour l'adressage esclave avec format d'adresse long • Octet 3 : Nombre de préambules • Octets 9-11 : Identifiant d'appareil, pour l'adressage esclave avec format d'adresse long 2 Lire la variable de process primaire comme un courant en mA ainsi que le pourcentage basé sur la gamme de courant La réponse se compose de 8 octets : • Octets 0-3 : Courant en mA • Octets 4-7 : Pourcentage 3 Lire la variable de process primaire comme un courant en mA et quatre variables de process dynamiques La réponse se compose de 24 octets : Les octets suivants sont utilisés par l'afficheur de process : • Octet 4 : Code unité HART de la variable de process primaire • Octets 5-8 : Variable de process primaire • Octet 9 : Code unité HART de la variable de process secondaire • Octets 10-13 : Variable de process secondaire • Octet 14 : Code unité HART de la variable de process tertiaire • Octets 15-18 : Variable de process tertiaire • Octet 19 : Code unité HART de la variable de process quaternaire • Octets 20-23 : Variable de process quaternaire Les commandes universelles utilisées par l'afficheur de process doivent être prises en charge par les esclaves afin d'assurer une communication correcte. 14.3 Field Device Status Le Field Device Status est compris dans le deuxième octet de données d'une réponse esclave/actionneur. 70 Endress+Hauser RIA15 Communication HART Les bits suivants sont analysés par l'afficheur de process et affichés sous la forme d'un message de diagnostic : Masque de bit Définition Utilisée dans l'afficheur de process 0x80 Dysfonctionnement appareil – L'appareil a détecté une erreur grave ou un dysfonctionnement susceptible d'affecter le fonctionnement de l’appareil. Diagnostic F911 0x40 Configuration modifiée – Une fonction ayant modifié la configuration de l'appareil a été exécutée. Non 0x20 Démarrage à froid – Une coupure de la tension d'alimentation ou une réinitialisation de l'appareil a eu lieu. Non 0x10 État supplémentaire disponible – Des informations supplémentaires sur l'état sont disponibles via la commande #48. Non 0x08 Courant de boucle fixe – Le courant de boucle est maintenu à une valeur fixe et ne réagit pas aux variations du process. Non 0x04 Courant de boucle saturé – Le courant de boucle a atteint sa limite supérieure (ou inférieure) et ne peut plus continuer à augmenter (chuter). Diagnostic S913 0x02 Variable non primaire hors limites. Diagnostic S915 0x01 Variable primaire hors limites. Diagnostic S915 14.4 Unités prises en charge Si "HART" est configuré dans le paramètre UNIT1-4, les unités sont lues automatiquement et affichées par le transmetteur. Cependant, si l'unité transmise ne peut pas être affichée clairement, le HART-UnitCode "UCxxx" est affiché à la place, xxx étant le numéro de code de l'unité. Dans ce cas, le paramètre TEXT1-4 permet de définir un texte personnalisé pour l'unité. Code unité Endress+Hauser Description Texte affiché 1 Inches de colonne d'eau à 68 °F inH2O 2 Inches de colonne de mercure à 0 °C inHG 3 Feet de colonne d'eau à 68 °F FTH2O 4 Millimètres de colonne d'eau à 68 °F mmH2O 5 Millimètres de colonne de mercure à 0 °C mmHG 6 Pounds par inch carré PSI 7 Bar BAR 8 Millibar mBAR 9 Grammes par centimètre carré g/cm2 10 Kilogrammes par centimètre carré UC010 11 Pascal Pa 12 Kilopascal kPa 13 Torr TORR 14 Atmosphères ATM 15 Cubic feet par minute FT3/m 16 Gallons par minute gal/m 17 Litres par minute l/min 71 Communication HART RIA15 Code unité 72 Description Texte affiché 18 Imperial gallons par minute UC018 19 Mètres cubes par heure m3/h 20 Feet par seconde FT/S 21 Mètres par seconde m/S 22 Gallons par seconde gal/S 23 Million gallons par jour MGD 24 Litres par seconde l/S 25 Million de litres par jour Ml/d 26 Cubic feet par seconde FT3/S 27 Cubic feet par jour FT3/d 28 Mètres cubes par seconde m3/S 29 Mètres cubes par jour m3/d 30 Imperial gallons par heure UC030 31 Imperial gallons par jour UC031 32 Degré Celsius °C 33 Degré Fahrenheit °F 34 Degré Rankine °R 35 Kelvin K 36 Millivolt mV 37 Ohm Ohm 38 Hertz HZ 39 Milliampère mA 40 Gallons gal 41 Litres LITRES 42 Imperial gallon Igal 43 Mètre cube m3 44 Feet FEET 45 Mètre METER 46 Barril bbl 47 Inches inch 48 Centimètre cm 49 Millimètre mm 50 Minutes min 51 Secondes SEC 52 Heures HOUR 53 Jours DAY 54 Centistoke cST 55 Centipoise cP 56 Microsiemens uS 57 Pourcentage % 58 Volt VOLT 59 pH PH Endress+Hauser RIA15 Communication HART Code unité Endress+Hauser Description Texte affiché 60 Gramme g 61 Kilogramme Kg 62 Tonnes métriques T 63 Pound lb 64 Tonnes américaines TN SH 65 Tonnes britanniques TN L 66 Millisiemens par centimètre mS/cm 67 Microsiemens par centimètre uS/cm 68 Newton N 69 Newton-mètre Nm 70 Grammes par seconde g/S 71 Grammes par minute g/min 72 Grammes par heure g/h 73 Kilogrammes par seconde Kg/S 74 Kilogrammes par minute Kg/mi 75 Kilogrammes par heure Kg/h 76 Kilogrammes par jour Kg/d 77 Tonnes métriques par minute T/min 78 Tonnes métriques par heure T/h 79 Tonnes métriques par jour T/d 80 Pounds par seconde lb/S 81 Pounds par minute lb/mi 82 Pound par heure lb/h 83 Pound par jour lb/d 84 Tonnes américaines par minute TnS/m 85 Tonnes américaines par heure TnS/h 86 Tonnes américaines par jour TnS/d 87 Tonnes britanniques par heure Tnl/h 88 Tonnes britanniques par jour Tnl/d 89 Decatherm dTh 90 Unité de poids volumique UC090 91 Grammes par centimètre cube g/cm3 92 Kilogrammes par mètre cuve Kg/m3 93 Pounds par gallon lb/ga 94 Pounds par cubic feet lb/F3 95 Grammes par millilitre g/ml 96 Kilogrammes par litre Kg/l 97 Grammes par litre g/l 98 Pounds par cubic inch lb/ci 99 Tonnes américaines par cubic yard UC099 100 Degré Twaddell °Tw 101 Degré Brix °BX 73 Communication HART RIA15 Code unité 74 Description Texte affiché 102 Degré Baumé lourd UC102 103 Degré Baumé léger UC103 104 Degré API °API 105 Pourcentage en poids %wT 106 Pourcentage en volume %VOL 107 Degré Balling °bal 108 Proof par volume P/VOL 109 Proof par masse P/MAS 110 Bushel bSh 111 Cubic yards YARD3 112 Cubic feet FEET3 113 Cubic inches inch3 114 Inches par seconde in/S 115 Inches par minute in/mi 116 Feet par minute F/min 117 Degrés par seconde DEG/S 118 Tours par seconde RPS 119 Tours par minute RPM 120 Mètres par heure m/h 121 Mètres cubes normaux par heure Nm3/h 122 Litres normaux par heure Nl/h 123 Normal cubic feet par minute F3/mi 124 Barril liquide (1 barril = 31,5 U.S.gallons) UC124 125 Ounce Oz 126 Foot-Pound Force FTLBF 127 Kilowatt kW 128 Kilowattheures KWh 129 Horse power HP 130 Cubic feet par heure FT3/h 131 Cubic meters par minute m3/mi 132 Barrils par seconde bbl/S 133 Barrils par minute bbl/m 134 Barrils par heure bbl/h 135 Barrils par jour bbl/d 136 Gallons par heure gal/h 137 Imperial gallons par seconde UC137 138 Litres par heure l/h 139 Parties par million PPm 140 Mégacalories par heure UC140 141 Mégajoules par heure mJ/h 142 British Thermal Unit par heure BTU/h 143 Degrés DEG Endress+Hauser RIA15 Communication HART Code unité Description Texte affiché 144 Radian rad 145 Millimètre de colonne d'eau à 60 °F inH2O 146 Microgrammes par litre ug/l 147 Microgrammes par mètre cube ug/m3 148 Pourcentage de consistance %con 149 Pourcentage en volume VOL% 150 Pourcentage de titre en vapeur %SQ 151 Feet inch sixteenths UC151 152 Cubic feet par pound F3/lb 153 Picofarad PF 154 Millilitres par litre ml/l 155 Microlitres par litre ul/l 156-159 Tableaux d'extension code unité UC156 UC159 160 Degré Plato %P 161 Pourcentage limite inférieure d'explosivité %LEL 162 Mégacalories Mcal 163 Kiloohm KOHM 164 Mégajoule MJ 165 British Thermal Unit BTU 166 Mètres cubes standard Nm3 167 Litre normal Nl 168 Normal cubic feet SCF 169 Parties par milliard PPb 170 - 219 Tableaux d'extension code unité le manuel de mise en service du transmetteur/capteur raccordé. Voir Pour CM82 : voir la section "Suppression des défauts" UC170 UC219 220 - 234 non défini UC220 UC234 235 Gallons par jour gal/d 236 Hectolitre hl 237 Mégapascal MPa 238 Inches de colonne d'eau à 4 °C inH2O 239 Millimètres de colonne d'eau à 4 °C mmH2O 240 - 249 Spécifique au fabricant UC240 UC249 250 Libre ----- 251 Sans 252 Inconnue UC252 253 Spéciale UC253 14.5 Types de connexion du protocole HART® Le protocole HART peut être utilisé pour des connexions point à point et Multidrop : Endress+Hauser 75 Communication HART RIA15 Point à point (TYPIQUE) Lors d'une connexion point à point, le maître HART® communique avec exactement un esclave HART®. Il faut privilégier, si possible, une connexion point à point. Multidrop (mesure pas pour le courant, plus lent) En mode Multidrop, plusieurs appareils HART® sont intégrés dans une seule boucle de courant. Dans ce cas, la transmission de signal analogique est désactivée, et les données et valeurs mesurées sont échangées exclusivement via le protocole HART®. La sortie courant de chacun des appareils raccordés est fixée à 4 mA et ne sert plus que d'alimentation pour les appareils 2 fils. À l'aide de Multidrop, plusieurs capteurs/actionneurs peuvent être raccordés en parallèle à une unique paire de fils. Le maître différencie alors les appareils par les adresses réglées. L'adresse doit être différente pour chaque appareil. Si plus de sept capteurs/actionneurs sont raccordés en parallèle, il se produit une importante chute de tension. Dans une même boucle, il ne faut pas mélanger des appareils avec sortie courant active (p. ex. appareils 4 fils) et des appareils avec sortie courant passive (p. ex. appareils 2 fils). Le protocole HART® est une forme de communication qui n'est pas sensible aux interférences. Cela signifie qu'il est possible, pendant le fonctionnement, de connecter ou de retirer des unités de communication sans mettre en danger les composants des autres appareils ni interrompre leur communication. 14.6 Variables d'appareil pour appareils de mesure multivariables Les appareils de mesure multivariables peuvent transmettre jusqu'à quatre variables d'appareil via HART® : la variable primaire (PV), la variable secondaire (SV), la variable tertiaire (TV) et la variable quaternaire (QV). Ci-dessous quelques exemples des valeurs par défaut pouvant être affectées à ces variables pour différents capteurs/actionneurs : Débitmètre, p. ex. Promass : • Variable de process primaire (PV) → Débit massique • Variable de process secondaire (SV) → Totalisateur 1 • Variable de process tertiaire (TV) → Densité • Variable de process quaternaire (QV) → Température Transmetteur de température, p. ex. TMT82 : • Variable de process primaire (PV) → Capteur 1 • Variable de process secondaire (SV) → Température de l'appareil • Variable de process tertiaire (TV) → Capteur 1 • Variable de process quaternaire (QV) → Capteur 1 Pour un transmetteur de niveau comme le Levelflex FMP5x, ces quatre valeurs peuvent être les suivantes : Mesure de niveau : • Variable de process primaire (PV) → Niveau linéarisé • Variable de process secondaire (SV) → Distance • Variable de process tertiaire (TV) → Amplitude de l'écho absolue • Variable de process quaternaire (QV) → Amplitude de l'écho relative 76 Endress+Hauser RIA15 Communication HART Mesure d'interface : • Variable de process primaire (PV) → Interface • Variable de process secondaire (SV) → Niveau linéarisé • Variable de process tertiaire (TV) → Épaisseur d'interface supérieure • Variable de process quaternaire (QV) → Amplitude relative de l'interface Actionneur HART®, p. ex. positionneur : • Variable de process primaire (PV) → Grandeur réglante • Variable de process secondaire (SV) → Valeur de consigne vanne • Variable de process tertiaire (TV) → Position cible • Variable de process quaternaire (QV) → Position vanne Endress+Hauser 77 Index RIA15 Index A Affichage du code "UCxxx" HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 C Codes réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Codes réponse HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 E Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Signal HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Module de résistance de communication HART . . . . . 29 Montage du module de résistance de communication HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 R Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 S Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 T Terre fonctionnelle Appareil de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Appareil encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 U Unités Unités HART prises en charge . . . . . . . . . . . . . . . . 71 78 Endress+Hauser *71687976* 71687976 www.addresses.endress.com ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.