Endres+Hauser Deltapilot M FMB50, FMB51, FMB52, FMB53 Brief Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
Instructions condensées Deltapilot M FMB50, FMB51, FMB52, FMB53 Mesure de niveau hydrostatique Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées. Vous trouverez des informations plus détaillées dans le manuel de mise en service et la documentation complémentaire contenus sur le CD-ROM fourni. Les présentes Instructions condensées ne remplacent pas le manuel de mise en service fourni avec l'appareil. La documentation complète de l'appareil comprend : • les présentes Instructions condensées • les agréments et certificats • un CD-ROM avec : – le manuel de mise en service – l'Information technique KA01033P/14/FR/13.10 71139357 Sommaire Deltapilot M 4...20 mA HART Sommaire 1 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage, mise en service et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement et du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 Implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils d'implantation généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FMB50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FMB51/FMB52/FMB53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage du FMB53 avec pince d'ancrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monter la variante "Boîtier séparé" et l'installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de montage additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fermer le couvercle du boîtier en inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 3.2 3.3 3.4 Raccorder l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3 3 3 4 4 4 4 5 6 6 7 8 8 8 4.1 Utilisation sans afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4.2 Utilisation avec menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 5 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Mise en service sans outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service avec outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Correction de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesure de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 24 25 26 34 Endress+Hauser Deltapilot M 4...20 mA HART 1 Conseils de sécurité 1.1 Utilisation conforme à l'objet Conseils de sécurité Le Deltapilot M est un transmetteur de pression hydrostatique utilisé en mesure de niveau ou de pression. Le fabricant ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'objet. 1.2 Montage, mise en service et configuration • Seul un personnel spécialisé qualifié et dûment habilité (par ex. électricien) est autorisé à effectuer le montage, le raccordement, la mise en service et la maintenance de l'appareil en respectant scrupuleusement les présentes instructions, les normes en vigueur, les directives légales et, le cas échéant, les certificats. • Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. Si les présentes Instructions condensées ne vous paraissent pas claires, reportez-vous au manuel de mise en service se trouvant sur le CD-ROM fourni. Vous y trouverez toutes les informations détaillées concernant l'appareil/le système de mesure. • Il n'est possible d'entreprendre des modifications et des réparations sur l'appareil que si cela a été expressément autorisé dans le manuel de mise en service (voir CD-ROM). • S'il n'est pas possible de rectifier certains défauts, mettez l'appareil hors service et protégez-le de toute mise en service involontaire. • Les appareils endommagés ne doivent pas être mis en service et doivent être marqués comme défectueux. 1.3 Sécurité de fonctionnement et du process • Pendant le paramétrage, le contrôle et les travaux de maintenance sur l'appareil, il convient de prendre des mesures de surveillance alternatives afin de garantir la sécurité de fonctionnement et du process. • L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et les normes européennes en vigueur sont respectées. • Tenez compte des indications sur la plaque signalétique. • Les appareils destinés à une utilisation en zone explosible sont munis d'une plaque signalétique supplémentaire. Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir compte des normes nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex séparée faisant partie intégrante de la présente documentation. Les directives d'installation, valeurs de raccordement et conseils de sécurité figurant dans les documentations Ex sont à prendre en compte. Le numéro de cette documentation est également indiqué sur la plaque signalétique supplémentaire. • Pour les appareils utilisés dans des applications de sécurité fonctionnelle, il faut respecter les consignes du manuel de sécurité fonctionnelle fourni (voir CD-ROM). Endress+Hauser 3 Montage Deltapilot M 4...20 mA HART 1.4 Retour de matériel Pour cela, suivez les instructions contenues dans le manuel de mise en service sur le CD-ROM fourni. 1.5 Symboles de sécurité Symbole Explication # Danger ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une destruction irrémédiable de l'appareil. " Attention ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil. ! Remarque ! Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction imprévisible de l'appareil. 2 Montage 2.1 Implantation ! Remarque ! • Du fait de l'implantation du Deltapilot M on pourra avoir un décalage du zéro c'est-à-dire pour un réservoir vide ou partiellement rempli, la valeur mesurée n'est pas nulle. Pour la correction du décalage du zéro il est possible de procéder comme suit à l'étalonnage de position : – via les touches sur le module électronique ( ä 13, "Fonction des éléments de commande") – via le menu de configuration ( ä 25, "Correction de position") • Pour le montage mural ou sur tube, Endress+Hauser propose un étrier de montage (voir Manuel de mise en service BA00382P). 2.2 # ! 4 Conseils d'implantation généraux Danger ! Le joint ne doit pas appuyer sur la membrane sous peine d'influencer le résultat de la mesure. Remarque ! • Ne pas enfoncer et nettoyer la membrane avec des objets durs ou pointus. • Dans le cas de la version à tige et à câble, la membrane doit être protégée contre les dommages mécaniques. Endress+Hauser Deltapilot M 4...20 mA HART Montage • Si un Deltapilot M chauffé est refroidi par le biais d'un processus de nettoyage (par ex. eau froide) ceci entraine brièvement un vide, et éventuellement la pénétration d'humidité dans le capteur via la compensation de la pression atmosphérique (1). Monter le Deltapilot M de manière à ce que la compensation de la pression atmosphérique (1) soit orientée vers le bas. 1 1 1 • La compensation de la pression atmosphérique et le filtre GORE-TEX® (1) ne doivent pas être encrassés. 2.3 FMB50 2.3.1 Mesure de niveau • Installer l'appareil toujours au point de mesure le plus bas. • Ne pas monter l'appareil aux points suivants : – dans la veine de produit – en sortie de réservoir ou – côté aspiration d'une pompe – à un endroit dans le réservoir soumis aux impulsions de pression de l'agitateur. • L'étalonnage et le contrôle du fonctionnement peuvent être effectués plus facilement si l'appareil est monté derrière une vanne d'isolement. • Pour les produits pouvant durcir au refroidissement, intégrer le Deltapilot M dans l'isolation. 2.3.2 Mesure de pression de gaz • Monter le Deltapilot M avec vanne d'isolement au-dessus du piquage, afin que l'éventuel condensat puisse s'écouler dans le process. 2.3.3 Mesure de pression de vapeur • Monter le Deltapilot M avec siphon au dessus de la prise de pression. • Remplir le siphon de liquide avant la mise en service. Le siphon abaisse la température à pratiquement la température ambiante. 2.3.4 Mesure de pression de liquides • Monter le Deltapilot M avec vanne d'isolement en dessous ou à même hauteur que le piquage de prélèvement. Endress+Hauser 5 Montage 2.4 Deltapilot M 4...20 mA HART FMB51/FMB52/FMB53 • Tenir compte du fait, lors du montage de versions à tige ou à câble, que la sonde doit se trouver en un point exempt de courant. Pour protéger la sonde contre les chocs en raison de mouvements latéraux, la monter dans un tube de guidage (de préférence en matière synthétique) ou avec une pince d'ancrage. • Pour les appareils en zone explosible, il faut tenir compte des conseils de sécurité lorsque le couvercle du boîtier est ouvert. • La longueur du câble porteur ou de la tige de sonde dépend du niveau zéro prévu. L'extrémité de sonde doit se trouver au moins 5 cm en dessous. 2.5 Montage du FMB53 avec pince d'ancrage ➀ ➁ ➂ P01-FMX21xxx-17-xx-xx-xx-004 Fig. 1: Montage avec pince d'ancrage 1 2 3 Câble porteur Pince d'ancrage Mâchoires 2.5.1 Monter la pince d'ancrage : 6 1. Monter la pince d'ancrage (Pos. 2). Lors du choix de la fixation, tenir compte du poids du câble porteur (Pos. 1) et de l'appareil. 2. Pousser les mâchoires vers le haut (Pos. 3). Poser le câble porteur (Pos. 1) selon fig. 1 entre les mâchoires. 3. Tenir le câble porteur (Pos. 1) et pouser les mâchoires (Pos. 3) à nouveau vers le bas. Fixer les mâchoires par un léger coup depuis le haut. Endress+Hauser Deltapilot M 4...20 mA HART 2.6 Montage Monter la variante "Boîtier séparé" et l'installer 6 5 4 7 3 2 1 r ³ 120 mm 7 P01-xMx5xxxx-11-xx-xx-xx-009 Fig. 2: Variante "Boîtier séparé" 1 2 3 4 5 6 7 Pour la variante "Boîtier séparé" le capteur est livré avec raccord process et câble montés Câble avec prise Compensation de la pression atmosphérique Connecteur Vis de verrouillage Boîtier avec adaptateur monté, fourni Support de montage fourni, approprié pour montage sur tube ou mur (pour tubes de 1 ¼" à 2" de diamètre) 2.6.1 Montage et installation 1. Embrocher le connecteur (Pos. 4) dans la prise du câble correspondant (Pos. 2). 2. Embrocher le câble dans l'adaptateur du boîtier (Pos. 6). 3. Serrer la vis de verrouillage (Pos. 5). 4. Monter le boîtier au moyen d'un étrier (Pos. 7) sur un mur ou un tube. Lors d'un montage sur colonne, serrer régulièrement les écrous de l'étrier avec un couple d'au moins 5 Nm (3,69 lbs ft). Monter le câble avec un rayon de courbure (r) 120 mm (4,72 in) . Endress+Hauser 7 Montage 2.7 Deltapilot M 4...20 mA HART Conseils de montage additionnels Joint • Deltapilot M avec filetage G 1 1/2 : lors du montage de l'appareil dans un réservoir, il faut poser le joint plat sur la surface d'étanchéité du raccord process. Afin d'éviter des contraintes supplémentaires au niveau de la membrane, le filetage ne doit pas être rendu étanche au moyen de chanvre ou de matériaux similaires. • Deltapilot M avec filetage NPT : – Enrouler de la bande téflon autour du filetage pour le rendre étanche. – Visser l'appareil exclusivement au niveau du six pans. Ne pas tourner au niveau du boîtier. – Ne pas serrer le filetage trop fort. Couple de serrage max. : 20...30 Nm (14,75...22,12 lbf ft) Etanchéifier le boîtier de sonde • Lors du montage, du raccordement électrique et du fonctionnement, l'humidité ne doit pas pénétrer dans le boîtier. • Bien serrer le couvercle du boîtier et les entrées de câble. 2.8 Fermer le couvercle du boîtier en inox P01-FMB5xxxx-17-xx-xx-xx-001 Fig. 3: Fermer le couvercle Le couvercle du compartiment de l'électronique est vissé manuellement sur le boîtier jusqu'en butée. La vis sert de sécurité contre les poussières explosibles. 2.9 Contrôle de montage Après le montage procéder aux contrôles suivants : • Toutes les vis sont-elles bien serrées ? • Le couvercle du boîtier est-il vissé ? 8 Endress+Hauser Deltapilot M 4...20 mA HART ! 3 Câblage 3.1 Raccorder l'appareil Câblage Remarque ! • Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible il faut en outre tenir compte des normes et règles nationales en vigueur ainsi que des conseils de sécurité ou des schémas d'installation et de contrôle. • Selon CEI/EN61010 il convient de prévoir un séparateur adéquat pour l'appareil. • Les appareils avec parafoudre intégré doivent être mis à la terre. • Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les effets haute fréquence et les pics de tension sont intégrés. La procédure 1. Vérifier que la tension d'alimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique. 2. Mettre l'appareil hors tension avant de raccorder ce dernier. 3. Déposer le couvercle du boîtier. 4. Faire passer le câble par le raccord. Utiliser de préférence du câble 2 fils torsadé et blindé. 5. Raccorder l'appareil selon le schéma suivant. 6. Visser le couvercle du boîtier. 7. Mettre sous tension. 2 5 1 - + 4…20 mA 11.5 V DC 4 3 P01-xMx5xxxx-04-xx-xx-xx-011 Raccordement électrique 4...20 mA HART 1 2 3 4 5 Bornes de raccordement pour l'alimentation et le signal Bornes test Borne de terre Tension d'alimentation : 11,5 ... 45 VDC (Variantes avec connecteur 35 VDC) Borne de terre externe Endress+Hauser 9 Câblage Deltapilot M 4...20 mA HART 3.2 Raccordement de l'unité de mesure 3.2.1 Tension d'alimentation ! Remarque ! • Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible il faut en outre tenir compte des normes et règles nationales en vigueur ainsi que des conseils de sécurité ou des schémas d'installation et de contrôle. • Toutes les données relatives à la protection antidéflagrante figurent dans des documentations Ex séparées, disponibles sur simple demande. Cette documentation est fournie en standard avec les appareils Ex. Variante d'électronique 4...20 mA HART, variante pour zone non Ex 11,5...45 V DC (Variantes avec connecteur 35 V DC) Mesurer le signal 4...20 mA Sans interrompre la mesure, il est possible de mesurer le signal 4...20 mA via les bornes de test. Pour maintenir l'erreur de mesure sous 0,1 %, il faut que le milliampèremètre possède une résistance interne < 0,7 . 10 Endress+Hauser Deltapilot M 4...20 mA HART Câblage 3.2.2 Spécification de câble • Endress+Hauser recommande d'utiliser un câble deux fils torsadé et blindé. • Bornes pour sections de câble : 0,5...2,5 mm2 (20...14 AWG) • Diamètre extérieur de câble : 5...9 mm (0,2...0,35 in) 3.2.3 Blindage/compensation de potentiel • Un blindage optimal contre les effets parasites est obtenu lorsque le blindage est relié des deux côtés (dans l'armoire et dans l'appareil). Si l'installation risque d'être soumise à des courants de compensation de potentiel, ne mettre le blindage à la terre que d'un côté, de préférence sur le transmetteur. • Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des directives en vigueur. Tous les appareils Ex sont fournis en standard avec une documentation Ex séparée, avec des données techniques et conseils supplémentaires. 3.3 Compensation de potentiel Applications Ex : relier tous les appareils à la compensation de potentiel locale. Tenir compte des directives en vigueur. 3.4 Contrôle de raccordement Après l'installation électrique de l'appareil procéder aux contrôles suivants : • La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? • L'appareil est-il raccordé selon chapitre 3.1 ? • Toutes les vis sont-elles bien serrées ? • Le couvercle du boîtier est-il vissé ? Dès que l'appareil est sous tension la DEL verte s'allume sur l'électronique pour quelques secondes ou l'affichage local raccordé s'allume. Endress+Hauser 11 Utilisation Deltapilot M 4...20 mA HART 4 Utilisation 4.1 Utilisation sans afficheur 4.1.1 Position des éléments de configuration Les touches et micro-commutateurs se trouvent dans l'appareil de mesure sur l'électronique. ➅ Display Zero ➆ ➄ Span on R delta p only FIELD COMMUNICATION PROTOCOL HART SW / Ö SW / P2=High damping SW / Alarm min off on 2 3 4 5 off damping SW / Alarm min 1 ➀ ➁➂ ➃ P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-009 Fig. 4: Electronique HART 1 2 3 4 5 6 7 Commutateur DIP, permettant de verrouiller/déverrouiller des paramètres de mesure importants Commutateur DIP pour activer/désactiver l'amortissement Commutateur DIP pour le courant d'alarme SW / Alarme Min (3,6 mA) Commutateur DIP (non occupé) Emplacement pour l'affichage local optionnel DEL verte pour l'affichage d'une commande réussie Touches pour le début d'échelle (Zéro) et la fin d'échelle (Span) Fonctionnement des micro-commutateurs Commutateur Symbole/ Marquage Position du commutateur "off" 1 2 12 amortissement "on" L'appareil est déverrouillé. Les paramètres peuvent être modifiés. L'appareil est verrouillé.1) Les paramètres ne peuvent pas être modifiés. L'amortissement est désactivé. Le signal de sortie n'est pas amorti. L'amortissement est activé. Le signal de sortie est modifié avec un amortissement par rapport aux changements de la valeur mesurée .2) Endress+Hauser Deltapilot M 4...20 mA HART Commutateur Symbole/ Marquage 3 SW/Alarme min Utilisation Position du commutateur "off" Le courant alarme est défini par le biais du réglage dans le menu de configuration. ("Configuration" -> "Config. étendue" -> "Sortie courant" -> "Courant pour alarme") "on" Le courant alarme est de 3,6 mA, indépendamment du réglage dans le menu de configuration. 1) Si la configuration est verrouillée par micro-commutateur, le verrouillage peut seulement être supprimé par micro-commutateur. Si la configuration est verrouillée dans le menu, ce verrouillage ne peut être supprimé que dans le menu. 2) La valeur de l’amortissement peut être réglée dans le menu de configuration ("Configuration" -> "Amortissement"). Réglage usine : = 2 s ou selon les indications à la commande. Fonction des éléments de commande Touche(s) Explication "Zero" Enfoncée pendant au moins 3 s Valider le début d'échelle • Mode de mesure "pression" La pression mesurée est validée comme début d'échelle (LRV). • Mode mesure "niveau", sélection du niveau "en pression", mode d'étalonnage "humide" La pression mesurée est affectée à la valeur de niveau inférieure ("étalonnage vide"). ! Remarque ! Pour la sélection de niveau = "en hauteur" et/ou mode d'étalonnage = "sec", la touche est inactive. "Span" Enfoncée pendant au moins 3 s Valider la fin d'échelle • Mode de mesure "pression" La pression mesurée est validée comme fin d'échelle (URV). • Mode mesure "niveau", sélection du niveau "en pression", mode d'étalonnage "humide" La pression mesurée est affectée à la valeur de niveau supérieure ("étalonnage plein"). ! Remarque ! Pour la sélection de niveau = "en hauteur" et/ou mode d'étalonnage = "sec", la touche est inactive. Maintenir "Zéro" et "Span" enfoncées simultanément pendant au moins 3 s 4.2 Correction de position La caractéristique du capteur est décalée parallèlement si bien que la pression mesurée devient le zéro. Utilisation avec menu 4.2.1 Concept de configuration Le concept de configuration distingue les rôles suivants : Rôle Explication Opérateur / Utilisateur Les opérateurs/utilisateurs sont responsables des appareils en cours de fonctionnement. Leur mission se limite généralement à la lecture de valeurs de process, soit directement sur l'appareil, soit en salle de contrôle. Si l'utilisation des appareils ne se limite pas à cette lecture, elle concerne cependant des fonctions simples, spécifiques à l'application. En cas de défaut, ces utilisateurs n'interviennent pas, mais transmettent les informations relatives aux défauts constatés. Endress+Hauser 13 Utilisation Rôle Deltapilot M 4...20 mA HART Explication Technicien de Les techniciens de maintenance interviennent de manière typique au cours des étapes suivant la mise en route maintenance / des appareils. Ils se chargent principalement de la maintenance et de la suppression de défauts, pour lesquels il Technicien convient de procéder à des réglages simples sur l'appareil. Les techniciens travaillent avec les appareils pendant tout le cycle de vie de ces derniers. Font ainsi partie de leurs attributions également les mises en service et des réglages plus avancés. Experts Les experts travaillent avec les appareils pendant tout le cycle de vie de ces derniers, en étant souvent très exigeants quant à leurs performances. Pour ce faire il leur faut différents paramètres/fonctions issus des fonctionnalités générales des appareils. Les experts peuvent aussi effectuer, outre les missions techniques relatives au process, des tâches administratives (par ex. gestion des utilisateurs). L'expert dispose de tout le jeu des paramètres. 4.2.2 Construction du menu de configuration Rôle Sous-menu Signification/Utilisation Opérateur / Utilisateur Language Consiste dans le paramètre "Langue" (000), pour lequel on détermine la langue de service de l'appareil. La langue peut toujours être modifiée, même si l'appareil est verrouillé. Opérateur / Utilisateur Affichage/ Fonctionnement Comprend les paramètres requis pour la configuration de l'affichage des valeurs mesurées (choix des valeurs affichées, format d'affichage...). Avec ce sous-menu il est possible de modifier l'affichage des valeurs mesurées, sans influencer pour autant la mesure proprement dite. Technicien de Configuramaintenance / tion Technicien Comprend tous les paramètres requis pour la mise en service de la mesure. Ce sous-menu est structuré comme suit : • Paramètres de configuration standard Au début on retrouve une série de paramètres qui permettent de configurer une application typique. Les paramètres en question dépendent du mode de mesure sélectionné. Après réglage de tous ces paramètres, la mesure devrait être entièrement paramétrée dans la plupart des cas. • Sous-menu "Config. étendue" le sous-menu "Config. étendue" comprend d'autres paramètres pour une configuration plus précise de la mesure, permettant de convertir la valeur mesurée et de mettre le signal de sortie à l'échelle. Selon le mode de mesure choisi, il est divisé en plusieurs sous-menus. Technicien de Diagnostic maintenance / Technicien Comprend tous les paramètres requis pour la détection et l'analyse d'erreurs de fonctionnement. Ce sous-menu est structuré comme suit : • Liste de diagnostic comprend jusqu'à 10 messages erreurs actuels. • Journal des événements comprend les 10 derniers messages erreurs (plus actuels). • Info appareil comprend les informations pour l'identification de l'appareil. • Valeurs mesurées comprend toutes les valeurs mesurées actuelles. • Simulation sert à la simulation de la pression, du niveau, , du courant et des alarmes/avertissements. • Remise à zéro 14 Endress+Hauser Deltapilot M 4...20 mA HART Utilisation Rôle Sous-menu Signification/Utilisation Experts Experts Comprend tous les paramètres de l'appareil (également ceux qui sont déjà compris dans un autre sous-menu). Le sous-menu "experts" est structuré d'après les blocs de fonctions de l'appareil. Il comprend de ce fait les sous-menus suivants : • Système comprend tous les paramètres d'appareil qui ne concernent ni la mesure ni l'intégration dans un système de contrôle commande. • Mesure comprend tous les paramètres pour la configuration de la mesure. • Sortie comprend tous les paramètres pour la configuration de la sortie courant. • Communication comprend tous les paramètres pour la configuration de l'interface HART. • Application comprend tous les paramètres pour la configuration des fonctions dépassant le cadre de la simple mesure. • Diagnostic comprend tous les paramètres requis pour la détection et l'analyse d'erreurs de fonctionnement. 4.2.3 Configuration via l'affichage de l'appareil (en option) L'affichage et la commande sont effectués par le biais d'un affichage à cristaux liquides à 4 lignes (LCD). L'affichage local indique les valeurs mesurées, les textes de dialogue ainsi que les messages d'alarme et d'avertissement. L'affichage peut être déposé pour une utilisation plus conviviale (voir fig., pas 1 - 3). Il est relié à l'appareil par un câble de 90 mm (3,54 in) de longueur. L'affichage de l'appareil peut être tourné par pas de 90° (voir fig, pas 4 - 6). Selon l'implantation de l'appareil, sa commande et la lecture des mesures sont aisées. 1. 4. 2. 5. 3. 6. P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-008 Endress+Hauser 15 Utilisation Deltapilot M 4...20 mA HART Fonctions : • Affichage de la mesure à 8 digits y compris signe et décimale, bargraph 4...20 mA HART comme affichage de courant. • Trois touches de configuration • Configuration par menu simple et complète avec répartition des paramètres en plusieurs niveaux et groupes • Pour une navigation simple, chaque paramètre est marqué par un code de paramètre à 3 digits • Possibilité de configurer l'affichage en fonction des exigences et souhaits comme la langue, l'affichage alterné, l'affichage d'autres valeurs mesurées comme la température de la cellule, le réglage du contraste • Fonctions diagnostic avancées (message défaut et avertissement etc.) Affichage de la mesure Désignation point de mesure Valeur Ligne d’en-tête Symbole Ligne principale Unité Ligne d’info – + E Bargraph Menu de configuration Touches de fonction Paramètres avec liste de sélection Code pour accès direct Possibilités de sélection Paramètres librement réglables Valeur réglable P01-Mxxxxxxx-07-xx-xx-xx-002 16 Endress+Hauser Deltapilot M 4...20 mA HART Utilisation Symboles d'affichage Symbole Explication Symbole Verrouillage La configuration de l'appareil est verrouillée. Déverrouiller l'appareil, ä 20, "Verrouiller/déverrouiller la configuration". Symbole Communication Transmission de données via la communication S C M F Message erreur "En dehors des spécifications" L'appareil est utilisé en dehors de ses spécifications techniques (par ex. au démarrage ou au cours d'un nettoyage). Message erreur "Mode service" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). Message erreur "Maintenance nécessaire" Une maintenance est requise. La valeur mesurée reste valable. Message erreur "Défaut de fonctionnement" On est en présence d'un défaut de fonctionnement. La valeur mesurée n'est plus valable. Touches de configuration sur le module d'affichage et de commande Touche(s) O S F Explication – Déplacement vers le bas dans la liste de sélection – Edition des valeurs chiffrées ou de signes à l'intérieur d'une fonction – Déplacement vers le haut dans la liste de sélection – Edition des valeurs chiffrées ou de signes à l'intérieur d'une fonction – Valider l'entrée – Saut au prochain point du menu – Sélection d'un point du menu et activation du mode d'édition O F Réglage du contraste de l'affichage local : plus fort S F Réglage du contraste de l'affichage local : moins fort et et O S et Endress+Hauser Fonctions ESC : – Quitter le mode d'édition d'un paramètre, sans valider la valeur modifiée – Vous vous trouvez dans le menu à l'intérieur d'un niveau de sélection : à chaque activation simultanée des touches vous passez à un niveau supérieur dans le menu. 17 Utilisation Deltapilot M 4...20 mA HART Paramètres avec liste de sélection Exemple : Sélectionner la langue de menu "Deutsch". Affichage local Utilisation La langue de menu sélectionnée est "English" (réglage par défaut). Le choix actif est marqué par un ? devant le texte de menu. P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-002 Avec "+" ou "–" sélectionner la langue de menu "Deutsch". P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-001 1. Valider la sélection avec "E" . Le choix actif est marqué par un ? devant le texte de menu. (La langue "Deutsch" est sélectionnée.) 2. Avec "E" quitter le mode d'édition pour le paramètre. P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-000 Paramètres librement réglables Exemple : Ramener le paramètre "Ajust. fin éch." de 100 mbar (1,5 psi) à 50 mbar (0,75 psi). Affichage local Utilisation L'affichage local indique le paramètre à modifier. La valeur en inverse vidéo peut être modifiée. L'unité "mbar" est déterminée dans un autre paramètre et ne peut être modifiée ici. P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-003 1. Activer "+" ou "–" afin d'accéder au mode d’édition. 2. La première position est en inverse vidéo. P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-004 18 Endress+Hauser Deltapilot M 4...20 mA HART Utilisation Affichage local Utilisation 1. Avec la touche "+" modifier le chiffre "1" en "5". 2. Avec la touche "E" valider "5". Le curseur passe à la position suivante (marquée en inverse vidéo). 3. Valider "0" avec la touche "E (second digit). P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-005 Le troisième digit apparait en inverse et peut maintenant être édité. P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-006 1. Avec la touche "-" passer au symbole "". 2. Avec "E" vous mémorisez la nouvelle valeur et quittez le mode d’édition. voir figure suivante. P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-007 La nouvelle valeur de la fin d'échelle est de 50,0 mbar (0,75 psi). – Avec "E" quitter le mode d'édition pour le paramètre. – Avec "+" ou "–" vous revenez au mode d’édition. P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-008 Validation de la pression mesurée Exemple : Régler la correction de position Affichage local Utilisation La pression pour la correction de position est mesurée à l'appareil. Regl.pos. Zero Interrompre Confirmer P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-009 Endress+Hauser 19 Utilisation Deltapilot M 4...20 mA HART Affichage local Utilisation Regl.pos. Zero Interrompre Confirmer Avec "+" ou "–" passer à l'option "Confirmer". La sélection active est indiquée en inverse vidéo. P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-010 Reglage a ete Avec la touche "E" valider la pression mesurée comme correction de position. L'appareil confirme l'étalonnage et revient au paramètre "Correction de position". valide P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-011 Avec "E" quitter le mode d'édition pour le paramètre. Regl.pos. Zero Interrompre Confirmer P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-009 4.2.4 Verrouiller/déverrouiller la configuration Après entrée de tous les paramètres vous pouvez protéger vos entrées contre tout accès intempestif. Le verrouillage de la configuration est marqué comme suit : • dans l'affichage local avec le symbole • dans FieldCare et dans le terminal portable HART, les paramètres apparaissent sur fond gris (non éditables). Affichage via le paramètre correspondant "Verrouillage". Les paramètres qui se rapportent à la représentation dans l'affichage comme par ex. "Langue" peuvent encore être modifiés. ! Remarque ! Si la configuration est verrouillée par micro-commutateur, le verrouillage peut seulement être supprimé par micro-commutateur. Si la configuration est verrouillée dans le menu, ce verrouillage ne peut être supprimé que dans le menu. Pour le verrouillage/déverrouillage de l'appareil on utilise le paramètre "Code utilisateur". 20 Endress+Hauser Deltapilot M 4...20 mA HART Nom paramètre Code utilisateur (021) Entrée Chemin : Configuration Config. étendue Code utilisateur Mise en service Description Entrée d'un code permettant de verrouiller ou déverrouiller la configuration. Entrée : • Pour le verrouillage : Entrer un nombre de la valeur de déverrouillage (gamme de valeurs : 1 à 9999). • Pour le déverrouillage : entrer le code de déverrouillage. ! Remarque ! A la livraison, le code de déverrouillage est "0". Dans le paramètre "Détermination code" il est possible de définir une autre valeur de déverrouillage. Si la valeur de déverrouillage a été oubliée par l'utilisateur, on peut à nouveau le visualiser en entrant le nombre "5864". Réglage usine : 0 La valeur de déverrouillage est définie dans le paramètre "Détermination code". Nom paramètre Définition code (023) Entrée Chemin : Configuration Config. étendue Détermination code 5 # Description Entrée d'un code de libération permettant de déverrouiller l'appareil. Entrée : • Un nombre entre 0...9999 Réglage usine : 0 Mise en service Danger ! • Si on mesure à l'appareil une pression inférieure à la pression minimale admise ou supérieure à la pression maximale admise, les messages suivants sont émis successivement : 1. "S140 Gamme de travail P" ou "F140 Gamme de travail P" 2. "S841 Gamme capteur" ou "F841 Gamme capteur" 1) 3. "S971 Etalonnage" ) ! 1) Remarque ! En standard l'appareil est réglé pour le mode de mesure pression. La gamme de mesure et l'unité, dans laquelle la valeur mesurée est transmise, correspondent aux indications sur la plaque signalétique. Selon le réglage dans le paramètre "Mode alarme P" (050). Endress+Hauser 21 Mise en service 5.1 Deltapilot M 4...20 mA HART Mise en service sans outil de configuration 5.1.1 Mode de mesure : PRESSION Via les touches sur l'électronique les fonctions suivantes sont possibles : • Correction de position (correction du zéro) • Réglage du début et de la fin d'échelle • Reset d'appareil ! Remarque ! • La configuration doit être déverrouillée ä 20, "Verrouiller/déverrouiller la configuration" • En standard l'appareil est réglé pour le mode de mesure Pression. Vous pouvez changer de mode via le paramètre "Mode de mesure" : ä 24, "Sélectionner le mode de mesure" • La pression mesurée doit se situer à l'intérieur des limites de pression du capteur. Voir indications sur la plaque signalétique. Effectuer une correction de position1) Régler le début d'échelle Régler la fin d'échelle Pression mesurée à l'appareil. Pression souhaitée pour le début d'échelle mesurée à l'appareil. Pression souhaitée pour la fin d'échelle mesurée à l'appareil. Appuyer simultanément sur les touches "Zero" et "Span" pendant au moins 3 s. Appuyer sur la touche "Zero" pendant au moins 3 s. Appuyer sur la touche "Span" pendant au moins 3 s. La DEL s'allume-t-elle brièvement sur l'électronique ? La DEL s'allume-t-elle brièvement sur l'électronique ? La DEL s'allume-t-elle brièvement sur l'électronique ? oui non oui non oui non Pression mesurée pour la correction de position a été reprise. Pression mesurée pour la correction de position n'a pas été reprise. Tenir compte des limites d'utilisation. 1) Pression mesurée pour le début d'échelle a été reprise. Pression mesurée pour le début d'échelle n'a pas été reprise. Tenir compte des limites d'utilisation. Pression mesurée pour la fin d'échelle a été reprise. Pression mesurée pour la fin d'échelle n'a pas été reprise. Tenir compte des limites d'utilisation. Tenir compte de l'avertissement concernant la mise en service ( ä 21) 5.1.2 Mode de mesure : NIVEAU Via les touches sur l'électronique les fonctions suivantes sont possibles : • Correction de position (correction du zéro) • Régler les valeurs de pression inférieure et supérieure et les affecter aux valeurs de niveau inférieure et supérieure • Reset d'appareil 22 Endress+Hauser Deltapilot M 4...20 mA HART ! Mise en service Remarque ! • Les touches "Zero" et "Span" sont associées à une fonction seulement pour les réglages suivants : – "Sélection niveau" = "en pression", "mode étalonnage" = "humide" Pour les autres réglages les touches sont sans fonction. • En standard l'appareil est réglé pour le mode de mesure Pression. Vous pouvez changer de mode via le paramètre "Mode de mesure" : ä 24, "Sélectionner le mode de mesure" En usine les paramètres suivants sont réglés sur les valeurs suivantes : – "Sélection niveau" : en pression – "Mode étalonnage" : humide – "Unité sortie" : % – "Etalonnage vide" : 0,0 – "Etalonnage plein" : 100,0. – "Ajustem. début éch." : 0,0 (correspond à valeur 4 mA) – "Ajustem. fin éch." : 100,0 (correspond à valeur 20 mA) • La configuration doit être déverrouillée ä 20, "Verrouiller/déverrouiller la configuration". • La pression mesurée doit se situer à l'intérieur des limites de pression du capteur. Voir indications sur la plaque signalétique. Effectuer une correction de position1) Régler la valeur de pression inférieure Régler la valeur de pression supérieure Pression mesurée à l'appareil. Pression souhaitée pour la valeur de pression inférieure ("Press. cuve vide") est mesurée. Pression souhaitée pour la valeur de pression supérieure ("Press. cuve plein") est mesurée. Appuyer simultanément sur les touches "Zero" et "Span" pendant au moins 3 s. Appuyer sur la touche "Zero" pendant au moins 3 s. Appuyer sur la touche "Span" pendant au moins 3 s. La DEL s'allume-t-elle brièvement sur l'électronique ? La DEL s'allume-t-elle brièvement sur l'électronique ? La DEL s'allume-t-elle brièvement sur l'électronique ? oui non oui non oui non Pression mesurée pour la correction de position a été reprise. Pression mesurée pour la correction de position n'a pas été reprise. Tenir compte des limites d'utilisation. La pression mesurée a été validée comme valeur de pression inférieure ("Press. cuve vide") et affectée à la valeur de niveau inférieure ("Etalonnage vide"). La pression mesurée n'a pas été validée comme valeur de pression inférieure. Tenir compte des limites d'utilisation. La pression mesurée a été validée comme valeur de pression supérieure ("Press. cuve plein") et affectée à la valeur de niveau supérieure ("Etalonnage plein"). La pression mesurée n'a pas été validée comme valeur de pression supérieure. Tenir compte des limites d'utilisation. 1) Tenir compte de l'avertissement concernant la mise en service ( ä 21) Endress+Hauser 23 Mise en service 5.2 Deltapilot M 4...20 mA HART Mise en service avec outil de configuration 5.2.1 Sélectionner la langue, le mode de mesure et l'unité de pression Sélectionner la langue Nom paramètre Description Langue (000) Sélection Sélectionner la langue du menu pour l'affichage local. Chemin : Menu principal Langue Sélection : • English • Une autre langue (comme sélectionné à la commande de l'appareil) • Eventuellement une troisième langue (langue du fabricant) Réglage usine : English Sélectionner le mode de mesure Nom paramètre Description Mode de mesure (005) Sélection Sélectionner le mode de mesure. Le menu de configuration dépend du mode de mesure choisi. Chemin : Configuration Mode de mesure ! Remarque ! Il n'y a pas de conversion dans le cas d'un changement de type de menu. L'appareil doit être éventuellement reconfiguré lors d'un changement de mode de mesure. Sélection : • Pression • Niveau Réglage usine : Pression 24 Endress+Hauser Deltapilot M 4...20 mA HART Mise en service Sélectionner l'unité de pression Nom paramètre Description Unité pression (125) Sélection Sélectionner l'unité de pression. Après la sélection d'une nouvelle unité de pression tous les paramètres spécifiques pression sont convertis et représentés dans la nouvelle unité. Chemin : Configuration Unité pression Sélection : • mbar, bar • mmH2O, mH2O • in H2O, ftH2O • Pa, kPa, MPa • psi • mmHg, inHg • kgf/cm2 Réglage usine : en fonction de la gamme nominale du capteur mbar ou bar ou selon indications à la commande 5.3 Correction de position Un décalage de pression résultant de l'implantation de l'appareil de mesure peut être corrigé par la correction de position. Nom paramètre Pression corrigée (172) Affichage Description Affichage de la pression mesurée après capteur corrigé et correct. position. ! Remarque ! Si cette valeur est différente de "0", elle peut être remise à "0" par la correction de position. Chemin : Configuration Pression corrigée Régl. pos. zéro (007) Entrée Correction de position – la différence de pression entre valeur théorique et pression mesurée ne doit pas être connue Chemin : Configuration Régl. pos. zéro Exemple : – Valeur mesurée = 2,2 mbar (0,033 psi) – Par le biais du paramètre "régl. pos. zéro" avec l'option "Confirmer", vous corrigez la valeur mesurée. C'est à dire vous affectez à la pression mesurée la valeur 0.0. – Valeur mesurée (après correction de position) = 0,0 mbar – La valeur du courant est également corrigée. Sélection • confirmer • interrompre Réglage usine : Interrompre Endress+Hauser 25 Mise en service 5.4 Deltapilot M 4...20 mA HART Mise en service d'une mesure de niveau 5.4.1 Informations sur la mesure de niveau ! Remarque ! Vous pouvez choisir entre deux types de calcul de niveau : "en pression" et "en hauteur". Le tableau suivant "Aperçu mesure de niveau" donne une vue d'ensemble des deux mesures. • Les valeurs de seuil ne sont pas contrôlées, c'est à dire pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte, il faut que les valeurs entrées concordent avec le capteur et l'application. • Les unités spécifiques client ne sont pas possibles • Il convient de respecter un écart minimal de 1% entre les valeurs entrées pour "Etalonnage vide/Etalonnage plein", "Press. cuve vide/Press. cuve plein", "Hauteur vide/Hauteur plein" et "Ajust. début éch./Ajustem. fin éch.". Si les valeurs sont trop rapprochées, la valeur est refusée et un message est indiqué. 5.4.2 Aperçu Mesure de niveau Mesure Sélection niveau Sélection grandeur de mesure Description Affichage des valeurs mesurées L'étalonnage se fait par entrée de deux paires de valeurs pression-niveau. "en pression" Par le biais du paramètre "Unité de sortie" : %, unités de hauteur, de volume ou de masse. • Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide) ä 26 • Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec) ä 28 L'affichage ainsi que le paramètre "Niveau actuel" indiquent la valeur mesurée. L'étalonnage est réalisé par l'entrée de la densité et de deux paires de valeurs hauteur-niveau. "en hauteur" • Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide) ä 32 • Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec) ä 29 5.4.3 Sélection niveau "en pression" Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide) Exemple : Dans cet exemple il convient de mesurer la hauteur de remplissage dans une cuve en mètre. La hauteur de remplissage maximale est de 3 m (9,8 ft). La gamme de pression est réglée sur 0 à 300 mbar (4,5 psi). Condition : • La grandeur mesurée est directement proportionnelle à la pression. • La cuve peut être remplie et vidée. ! 26 Remarque ! Il convient de respecter un écart minimal de 1% entre les valeurs entrées pour "Etalonnage vide/Etalonnage plein", "Ajust. début éch./Ajustem. fin éch.". Si les valeurs sont trop rapprochées, Endress+Hauser Deltapilot M 4...20 mA HART Mise en service la valeur est refusée avec un message. D'autres valeurs de seuil ne sont pas contrôlées, c'est à dire pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte, il faut que les valeurs entrées concordent avec le capteur et l'application. Description 1 Procéder à "Correct. position" ä 25. 2 Par le biais du paramète "Mode de mesure" sélectionner "Niveau". Chemin : Configuration Mode de mesure 3 Par le biais du paramètre "Unité pression" sélectionner une unité de pression par ex. mbar. Chemin : Configuration Unité pression 4 Par le biais du paramètre "Sélection niveau", sélectionner le mode niveau "en pression". Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Sélection niveau. 5 Par le biais du paramètre "Unité sortie" sélectionner une unité de niveau par ex. "m". Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Unité sortie 6 7 Par le biais du paramètre "Mode étalonnage", sélectionner l'option "humide". Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Mode étalonnage a. La pression hydrostatique pour le point d'étalonnage inférieur ("vide) est mesurée à l'appareil, par ex. 0 mbar. b. Sélectionner le paramètre "Etalonnage vide". c. Entrer la valeur de niveau, par ex. 0 m. En confirmant la valeur, la valeur de pression mesurée est affectée à la valeur de niveau inférieure. h [m] ➁ 3 ➀ 0 0 300 p [mbar] P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-011 Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide) 1 2 voir tableau, pas 7. voir tableau, pas 8. Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Etalonnage vide 8 a. La pression hydrostatique pour le point d'étalonnage supérieur ("plein") est mesurée à l'appareil, par ex. 300 mbar (4,5 psi). b. Sélectionner le paramètre "Etalonnage plein". c. Entrer la valeur de niveau, ici par ex. 3 m (9,8 ft). En confirmant la valeur on affecte la valeur de pression mesurée à la valeur de niveau supérieure. Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Etalonnage plein 9 Résultat : La gamme de mesure est réglée pour 0...3 m (9,8 ft). Pour 0 m le courant est de 4 mA Pour 3 m (9,8 ft) le courant est de 20 mA Endress+Hauser 27 Mise en service Deltapilot M 4...20 mA HART 5.4.4 Sélection niveau "en pression" Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec) Exemple : Dans cet exemple il convient de mesurer le volume dans une cuve en litres. Le volume maximal de 1000 litres (264 US gal) correspond à une pression de 400 mbar (6 psi). Le volume minimal de 0 litre correspond à une pression de 0 mbar. Condition : • La grandeur mesurée est directement proportionnelle à la pression. • Il s'agit là d'un étalonnage théorique, c'est à dire les valeurs de pression et de volume pour les points d'étalonnage inférieur et supérieur doivent être connues. ! Remarque ! Il convient de respecter un écart minimal de 1% entre les valeurs entrées pour "Etalonnage vide/Etalonnage plein", "Ajust. début éch./Ajustem. fin éch.". Si les valeurs sont trop rapprochées, la valeur est refusée avec un message. D'autres valeurs de seuil ne sont pas contrôlées, c'est à dire pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte, il faut que les valeurs entrées concordent avec le capteur et l'application. Description 1 Procéder à "Correct. position" ä 25. 2 Par le biais du paramète "Mode de mesure" sélectionner "Niveau". Chemin : Configuration Mode de mesure 3 Par le biais du paramètre "Unité pression" sélectionner une unité de pression par ex. mbar. 4 Par le biais du paramètre "Sélection niveau", sélectionner le mode niveau "en pression". Chemin : Configuration Unité pression Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Sélection niveau. 5 Sélectionner une unité de volume par le biais du paramètre "Unité sortie", ici par ex. l (litre) . Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Unité sortie 6 Par le biais du paramètre "Mode étalonnage" sélectionner l'option "sec". Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Mode étalonnage 28 Endress+Hauser Deltapilot M 4...20 mA HART Mise en service Description 7 8 Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage inférieur via le paramètre "Etalonnage vide", ici par ex. 0 l. V [l] Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Etalonnage vide ➂ 1000 Par le biais du paramètre "Press. cuve vide", entrer la valeur de pression pour le point d'étalonnage inférieur, ici par ex. 0 mbar. Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Press. cuve vide 9 Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage supérieur via le paramètre "Etalonnage plein", ici par ex. 1000 l (264 US gal). Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Etalonnage plein 10 Par le biais du paramètre "Press. cuve plein" entrer la valeur de pression pour le point d'étalonnage supérieur, ici par ex. 400 mbar (6 psi). Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Press. cuve plein 11 ➀ 0 0 400 ➁ ➃ p [mbar] P01-FMX21xxx-05-xx-xx-xx-026 Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec) 1 2 3 4 voir tableau, pas 7. voir tableau, pas 8. voir tableau, pas 9. voir tableau, pas 10. Résultat : La gamme de mesure est réglée pour 0...1000 l (264 US gal). Pour 0 l le courant est de 4 mA Pour 1000 l (264 US gal) le courant est de 20 mA. 5.4.5 Sélection niveau "en hauteur" Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec) Exemple : Dans cet exemple il convient de mesurer le volume dans une cuve en litre. Le volume maximal de 1000 litres (264 US gal) correspond à un niveau de 4 m (13 ft). Le volume minimal de 0 litre correspond à une hauteur de remplissage de 0 m. La densité du produit est de 1 g/cm3 (1 SGU). Condition : • La grandeur mesurée est directement proportionnelle à la pression. • Il s'agit là d'un étalonnage théorique, c'est à dire les valeurs de hauteur et de volume pour les points d'étalonnage inférieur et supérieur doivent être connues. ! Remarque ! • Il convient de respecter un écart minimal de 1% entre les valeurs pour "Etalonnage vide/ Etalonnage plein", "Ajust. début éch./Ajustem. fin éch.". Si les valeurs sont trop rapprochées, la valeur est refusée avec un message. D'autres valeurs de seuil ne sont pas contrôlées, c'est à dire pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte, il faut que les valeurs entrées concordent avec le capteur et l'application. Endress+Hauser 29 Mise en service Deltapilot M 4...20 mA HART Description 1 Procéder à "Correct. position" ä 25. 2 Par le biais du paramète "Mode de mesure" sélectionner "Niveau". Chemin : Configuration Mode de mesure 3 Par le biais du paramètre "Unité pression" sélectionner une unité de pression par ex. mbar. Chemin : Configuration Unité pression 4 Par le biais du paramètre "Sélection niveau", sélectionner le mode niveau "en hauteur". Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Sélection niveau. 5 Sélectionner une unité de volume par le biais du paramètre "Unité sortie", ici par ex. l (litre) . Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Unité sortie 6 Par le biais du paramètre "Unité hauteur" sélectionner une unité de hauteur par ex. "m". Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Unité hauteur 7 Par le biais du paramètre "Mode étalonnage" sélectionner l'option "sec". Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Mode étalonnage 30 Endress+Hauser Deltapilot M 4...20 mA HART Mise en service Description 8 Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage inférieur via le paramètre "Etalonnage vide", ici par ex. 0 l. h p [m] h = r · g Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Etalonnage vide 9 4.08 Par le biais du paramètre "Hauteur vide" on entre la valeur de hauteur pour le point d'étalonnage inférieur, ici par ex. 0 m. ➀ r=1 Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Hauteur vide 10 Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage supérieur via le paramètre "Etalonnage plein", ici par ex. 1000 l (264 US gal). 0 0 Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Etalonnage plein 11 Par le biais du paramètre "Hauteur plein" on entre la valeur de hauteur pour le point d'étalonnage supérieur, ici par ex. 4 m (13 ft). V [l] ➃ 1000 Par le biais du paramètre "Réglage densité" on entre la densité du produit d'étalonnage, ici par ex. 1 g/cm3. (1 SGU). Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Réglage densité 13 p [mbar] P01-FMX21xxx-05-xx-xx-xx-029 Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Hauteur plein 12 400 g cm3 Résultat : La gamme de mesure est réglée pour 0...1000 l (264 US gal). Pour 0 l le courant est de 4 mA Pour 1000 l (264 US gal) le courant est de 20 mA. ➁ p h= r·g 0 0.0 4.0 ➂ ➄ h [m] P01-FMX21xxx-05-xx-xx-xx-032 Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec) 1 2 3 4 5 Endress+Hauser voir tableau, pas 12. voir tableau, pas 8. voir tableau, pas 9. voir tableau, pas 10. voir tableau, pas 11. 31 Mise en service Deltapilot M 4...20 mA HART 5.4.6 Sélection niveau "en hauteur" Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide) Exemple : Dans cet exemple il convient de mesurer le volume dans une cuve en litre. Le volume maximal de 1000 litres (264 US gal) correspond à un niveau de 4 m (13 ft). Le volume minimal de 0 litre correspond à une hauteur de remplissage de 0 m. La densité du produit est de 1 g/cm3 (1 SGU). Condition : • La grandeur mesurée est directement proportionnelle à la pression. • La cuve peut être remplie et vidée. ! Remarque ! • Il convient de respecter un écart minimal de 1% entre les valeurs entrées pour "Etalonnage vide/ Etalonnage plein", "Ajust. début éch./Ajustem. fin éch.". Si les valeurs sont trop rapprochées, la valeur est refusée avec un message. D'autres valeurs de seuil ne sont pas contrôlées, c'est à dire pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte, il faut que les valeurs entrées concordent avec le capteur et l'application. Description 1 Procéder à "Correct. position" ä 25. 2 Par le biais du paramète "Mode de mesure" sélectionner "Niveau". Chemin : Configuration Mode de mesure 3 Par le biais du paramètre "Unité pression" sélectionner une unité de pression par ex. mbar. Chemin : Configuration Unité pression 4 Par le biais du paramètre "Sélection niveau", sélectionner le mode niveau "en hauteur". Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Sélection niveau. 5 Par le biais du paramètre "Unité sortie" sélectionner une unité de niveau par ex. "l". Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Unité sortie 6 Par le biais du paramètre "Unité hauteur" sélectionner une unité de hauteur par ex. "m". Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Unité hauteur 7 Par le biais du paramètre "Mode étalonnage", sélectionner l'option "humide". Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Mode étalonnage 32 Endress+Hauser Deltapilot M 4...20 mA HART Mise en service Description 8 a. La pression hydrostatique pour le point d'étalonnage inférieur est mesurée à l'appareil, par ex. 0 mbar. b. Sélectionner le paramètre "Etalonnage vide". c. Entrer la valeur de volume correspondante, ici par ex. 0 l. h p [m] h = r · g 4.08 Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Etalonnage vide 9 a. La pression hydrostatique pour le point d'étalonnage supérieur est mesurée à l'appareil, par ex. 400 mbar (6 psi). b. Sélectionner le paramètre "Etalonnage plein". c. Entrer la valeur de volume correspondante, ici par ex. 1000 l (264 US gal). ➀ r=1 0 0 Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Etalonnage plein 10 Par le biais du paramètre "Réglage densité" on entre la densité du produit d'étalonnage, ici par ex. 1 g/cm3. (1 SGU). V [l] ➂ 1000 Si l'étalonnage a été réalisé avec un autre produit que le process : indiquer la densité du produit de process dans le paramètre "Densité process". Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Densité process 12 p [mbar] P01-FMX21xxx-05-xx-xx-xx-029 Chemin : Configuration Config. étendue Niveau Réglage densité 11 400 g cm3 ➁ Résultat : La gamme de mesure est réglée pour 0...1000 l (264 US gal). Pour 0 l le courant est de 4 mA Pour 1000 l (264 US gal) le courant est de 20 mA. p h= r·g 0 0 4.0 h [m] P01-FMX21xxx-05-xx-xx-xx-030 Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide) 1 2 3 Endress+Hauser voir tableau, pas 10. voir tableau, pas 8. voir tableau, pas 9. 33 Mise en service 5.5 Deltapilot M 4...20 mA HART Mesure de pression 5.5.1 Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec) Exemple : Dans cet exemple un appareil avec cellule 400 mbar (6 psi) est réglé sur une gamme de mesure de 0...+300 mbar (4,5 psi), c'est à dire à la valeur 4 mA resp. 20 mA on attribue 0 mbar resp. 300 mbar (4,5 psi). Condition : Il s'agit d'un étalonnage théorique, c'est à dire les valeurs de pression pour le début et la fin d'échelle sont connues. ! Remarque ! Du fait de l'implantation de l'appareil on pourra avoir des décalages de pression de la mesure c'est à dire en l'absence de pression la valeur mesurée n'est pas nulle. Pour la réalisation de l'étalonnage de position, voir ä 25. Description 1 Par le biais du paramète "Mode de mesure" sélectionner "Pression". I [mA] Chemin : Configuration Mode de mesure 2 ➁ 20 Par le biais du paramètre "Unité pression" sélectionner une unité de pression par ex. mbar. Chemin : Configuration Unité pression 3 Sélectionner le paramètre "Ajust. début éch." Chemin : Configuration Ajust. début éch. Entrer la valeur, ici 0 mbar, pour le paramètre "Ajust. début éch." et valider. Cette valeur de pression est affectée à la valeur de courant inférieure (4 mA). 4 ➀ Sélectionner le paramètre "Ajustem. fin éch." 4 0 300 p [mbar] Chemin : Configuration Ajustem. fin éch." Entrer la valeur, ici 300 mbar (4,5 psi), pour le paramètre "Ajustem. fin éch." et valider. Cette valeur de pression est affectée à la valeur de courant supérieure (20 mA). 5 34 P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-010 Fig. 5: Etalonnage sans pression de référence 1 2 voir tableau, pas 3. voir tableau, pas 4. Résultat : La gamme de mesure est réglée pour 0...+300 mbar (4,5 psi). Endress+Hauser Deltapilot M 4...20 mA HART Mise en service 5.5.2 Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide) Exemple : Dans cet exemple un appareil avec cellule 400 mbar (6 psi) est réglé sur une gamme de mesure de 0...+300 mbar (4,5 psi), c'est à dire à la valeur 4 mA resp. 20 mA on attribue 0 mbar resp. 300 mbar (4,5 psi). Condition : Les valeurs de pression 0 mbar et 300 mbar (4,5 psi) peuvent être réglées. L'appareil est par ex. déjà monté. Description 1 Effectuer une correction de position ä 25 2 Par le biais du paramète "Mode de mesure" sélectionner "Pression". I [mA] ➁ 20 Chemin : Configuration Mode de mesure 3 Par le biais du paramètre "Unité pression" sélectionner une unité de pression par ex. mbar. Chemin : Configuration Unité pression 4 La pression pour le début d'échelle (valeur 4 mA) est mesurée à l'appareil, par ex. 0 mbar. Sélectionner le paramètre "Valide début éch." ➀ Chemin : Configuration Config. étendue Sortie courant Valide début éch. 4 0 Valider la valeur mesurée par la sélection "Valider". La valeur de pression mesurée est affectée à la valeur de courant inférieure (4 mA). 300 p [mbar] P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-010 Fig. 6: Etalonnage avec pression de référence 1 2 5 voir tableau, pas 4. voir tableau, pas 5. La pression pour la fin d'échelle (valeur 20 mA) est mesurée à l'appareil, par ex. 300 mbar (4,5 psi). Sélectionner le paramètre "Valider fin éch." Chemin : Configuration Config. étendue Sortie courant Valider fin éch. Valider la valeur mesurée par la sélection "Valider". La valeur de pression mesurée est affectée à la valeur de courant supérieure (20 mA). 6 Résultat : La gamme de mesure est réglée pour 0...+300 mbar (4,5 psi). Endress+Hauser 35 www.endress.com/worldwide KA01033P/14/FR/13.10 71139357 CCS/FM+SGML 6.0 71139357