Endres+Hauser Deltapilot M FMB50, FMB51, FMB52, FMB53 Brief Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Endres+Hauser Deltapilot M FMB50, FMB51, FMB52, FMB53 Brief Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions condensées
Deltapilot M
FMB50, FMB51, FMB52, FMB53
Mesure de niveau hydrostatique
Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées.
Vous trouverez des informations plus détaillées dans le manuel de mise en service
et la documentation complémentaire contenus sur le CD-ROM fourni.
Les présentes Instructions condensées ne remplacent pas le manuel de mise en
service fourni avec l'appareil.
La documentation complète de l'appareil comprend :
• les présentes Instructions condensées
• les agréments et certificats
• un CD-ROM avec :
– le manuel de mise en service
– l'Information technique
KA01033P/14/FR/13.10
71139357
Sommaire
Deltapilot M 4...20 mA HART
Sommaire
1
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service et configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement et du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
Implantation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils d'implantation généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FMB50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FMB51/FMB52/FMB53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage du FMB53 avec pince d'ancrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monter la variante "Boîtier séparé" et l'installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de montage additionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fermer le couvercle du boîtier en inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1
3.2
3.3
3.4
Raccorder l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Raccordement de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
3
3
4
4
4
4
5
6
6
7
8
8
8
4.1 Utilisation sans afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2 Utilisation avec menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2
5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Mise en service sans outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service avec outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesure de pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
24
25
26
34
Endress+Hauser
Deltapilot M 4...20 mA HART
1
Conseils de sécurité
1.1
Utilisation conforme à l'objet
Conseils de sécurité
Le Deltapilot M est un transmetteur de pression hydrostatique utilisé en mesure de niveau ou
de pression.
Le fabricant ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'objet.
1.2
Montage, mise en service et configuration
• Seul un personnel spécialisé qualifié et dûment habilité (par ex. électricien) est autorisé à
effectuer le montage, le raccordement, la mise en service et la maintenance de l'appareil en
respectant scrupuleusement les présentes instructions, les normes en vigueur, les directives
légales et, le cas échéant, les certificats.
• Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. Si les présentes
Instructions condensées ne vous paraissent pas claires, reportez-vous au manuel de mise en
service se trouvant sur le CD-ROM fourni. Vous y trouverez toutes les informations détaillées
concernant l'appareil/le système de mesure.
• Il n'est possible d'entreprendre des modifications et des réparations sur l'appareil que si cela a
été expressément autorisé dans le manuel de mise en service (voir CD-ROM).
• S'il n'est pas possible de rectifier certains défauts, mettez l'appareil hors service et protégez-le
de toute mise en service involontaire.
• Les appareils endommagés ne doivent pas être mis en service et doivent être marqués comme
défectueux.
1.3
Sécurité de fonctionnement et du process
• Pendant le paramétrage, le contrôle et les travaux de maintenance sur l'appareil, il convient
de prendre des mesures de surveillance alternatives afin de garantir la sécurité de fonctionnement et du process.
• L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et les normes européennes en vigueur sont respectées.
• Tenez compte des indications sur la plaque signalétique.
• Les appareils destinés à une utilisation en zone explosible sont munis d'une plaque signalétique supplémentaire. Si l'appareil doit être installé en zone explosible, il convient de tenir
compte des normes nationales en vigueur. L'appareil est livré avec une documentation Ex
séparée faisant partie intégrante de la présente documentation. Les directives d'installation,
valeurs de raccordement et conseils de sécurité figurant dans les documentations Ex sont à
prendre en compte. Le numéro de cette documentation est également indiqué sur la plaque
signalétique supplémentaire.
• Pour les appareils utilisés dans des applications de sécurité fonctionnelle, il faut respecter les
consignes du manuel de sécurité fonctionnelle fourni (voir CD-ROM).
Endress+Hauser
3
Montage
Deltapilot M 4...20 mA HART
1.4
Retour de matériel
Pour cela, suivez les instructions contenues dans le manuel de mise en service sur le CD-ROM
fourni.
1.5
Symboles de sécurité
Symbole
Explication
#
Danger !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers graves pour l'utilisateur, constituant un risque pour sa sécurité ou pouvant entraîner une
destruction irrémédiable de l'appareil.
"
Attention !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, sont sources de
dangers pour l'utilisateur ou de dysfonctionnement de l'appareil.
!
Remarque !
Signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, exercent une
influence indirecte sur le fonctionnement ou sont susceptibles de déclencher une réaction imprévisible de
l'appareil.
2
Montage
2.1
Implantation
!
Remarque !
• Du fait de l'implantation du Deltapilot M on pourra avoir un décalage du zéro c'est-à-dire pour
un réservoir vide ou partiellement rempli, la valeur mesurée n'est pas nulle. Pour la correction
du décalage du zéro il est possible de procéder comme suit à l'étalonnage de position :
– via les touches sur le module électronique ( ä 13, "Fonction des éléments de
commande")
– via le menu de configuration ( ä 25, "Correction de position")
• Pour le montage mural ou sur tube, Endress+Hauser propose un étrier de montage (voir
Manuel de mise en service BA00382P).
2.2
#
!
4
Conseils d'implantation généraux
Danger !
Le joint ne doit pas appuyer sur la membrane sous peine d'influencer le résultat de la mesure.
Remarque !
• Ne pas enfoncer et nettoyer la membrane avec des objets durs ou pointus.
• Dans le cas de la version à tige et à câble, la membrane doit être protégée contre les dommages
mécaniques.
Endress+Hauser
Deltapilot M 4...20 mA HART
Montage
• Si un Deltapilot M chauffé est refroidi par le biais d'un processus de nettoyage (par ex. eau
froide) ceci entraine brièvement un vide, et éventuellement la pénétration d'humidité dans le
capteur via la compensation de la pression atmosphérique (1). Monter le Deltapilot M de
manière à ce que la compensation de la pression atmosphérique (1) soit orientée vers le bas.
1
1
1
• La compensation de la pression atmosphérique et le filtre GORE-TEX® (1) ne doivent pas être
encrassés.
2.3
FMB50
2.3.1 Mesure de niveau
• Installer l'appareil toujours au point de mesure le plus bas.
• Ne pas monter l'appareil aux points suivants :
– dans la veine de produit
– en sortie de réservoir ou
– côté aspiration d'une pompe
– à un endroit dans le réservoir soumis aux impulsions de pression de l'agitateur.
• L'étalonnage et le contrôle du fonctionnement peuvent être effectués plus facilement si
l'appareil est monté derrière une vanne d'isolement.
• Pour les produits pouvant durcir au refroidissement, intégrer le Deltapilot M dans l'isolation.
2.3.2 Mesure de pression de gaz
• Monter le Deltapilot M avec vanne d'isolement au-dessus du piquage, afin que l'éventuel
condensat puisse s'écouler dans le process.
2.3.3 Mesure de pression de vapeur
• Monter le Deltapilot M avec siphon au dessus de la prise de pression.
• Remplir le siphon de liquide avant la mise en service.
Le siphon abaisse la température à pratiquement la température ambiante.
2.3.4 Mesure de pression de liquides
• Monter le Deltapilot M avec vanne d'isolement en dessous ou à même hauteur que le piquage
de prélèvement.
Endress+Hauser
5
Montage
2.4
Deltapilot M 4...20 mA HART
FMB51/FMB52/FMB53
• Tenir compte du fait, lors du montage de versions à tige ou à câble, que la sonde doit se
trouver en un point exempt de courant. Pour protéger la sonde contre les chocs en raison de
mouvements latéraux, la monter dans un tube de guidage (de préférence en matière
synthétique) ou avec une pince d'ancrage.
• Pour les appareils en zone explosible, il faut tenir compte des conseils de sécurité lorsque le
couvercle du boîtier est ouvert.
• La longueur du câble porteur ou de la tige de sonde dépend du niveau zéro prévu. L'extrémité
de sonde doit se trouver au moins 5 cm en dessous.
2.5
Montage du FMB53 avec pince d'ancrage
➀
➁
➂
P01-FMX21xxx-17-xx-xx-xx-004
Fig. 1: Montage avec pince d'ancrage
1
2
3
Câble porteur
Pince d'ancrage
Mâchoires
2.5.1 Monter la pince d'ancrage :
6
1.
Monter la pince d'ancrage (Pos. 2). Lors du choix de la fixation, tenir compte du poids du
câble porteur (Pos. 1) et de l'appareil.
2.
Pousser les mâchoires vers le haut (Pos. 3). Poser le câble porteur (Pos. 1) selon fig. 1 entre
les mâchoires.
3.
Tenir le câble porteur (Pos. 1) et pouser les mâchoires (Pos. 3) à nouveau vers le bas.
Fixer les mâchoires par un léger coup depuis le haut.
Endress+Hauser
Deltapilot M 4...20 mA HART
2.6
Montage
Monter la variante "Boîtier séparé" et l'installer
6
5
4
7
3
2
1
r ³ 120 mm
7
P01-xMx5xxxx-11-xx-xx-xx-009
Fig. 2: Variante "Boîtier séparé"
1
2
3
4
5
6
7
Pour la variante "Boîtier séparé" le capteur est livré avec raccord process et câble montés
Câble avec prise
Compensation de la pression atmosphérique
Connecteur
Vis de verrouillage
Boîtier avec adaptateur monté, fourni
Support de montage fourni, approprié pour montage sur tube ou mur (pour tubes de 1 ¼" à 2" de diamètre)
2.6.1 Montage et installation
1.
Embrocher le connecteur (Pos. 4) dans la prise du câble correspondant (Pos. 2).
2.
Embrocher le câble dans l'adaptateur du boîtier (Pos. 6).
3.
Serrer la vis de verrouillage (Pos. 5).
4.
Monter le boîtier au moyen d'un étrier (Pos. 7) sur un mur ou un tube.
Lors d'un montage sur colonne, serrer régulièrement les écrous de l'étrier avec un couple
d'au moins 5 Nm (3,69 lbs ft). Monter le câble avec un rayon de courbure (r) 120 mm
(4,72 in) .
Endress+Hauser
7
Montage
2.7
Deltapilot M 4...20 mA HART
Conseils de montage additionnels
Joint
• Deltapilot M avec filetage G 1 1/2 :
lors du montage de l'appareil dans un réservoir, il faut poser le joint plat sur la surface
d'étanchéité du raccord process. Afin d'éviter des contraintes supplémentaires au niveau de la
membrane, le filetage ne doit pas être rendu étanche au moyen de chanvre ou de matériaux
similaires.
• Deltapilot M avec filetage NPT :
– Enrouler de la bande téflon autour du filetage pour le rendre étanche.
– Visser l'appareil exclusivement au niveau du six pans. Ne pas tourner au niveau du boîtier.
– Ne pas serrer le filetage trop fort. Couple de serrage max. : 20...30 Nm (14,75...22,12 lbf ft)
Etanchéifier le boîtier de sonde
• Lors du montage, du raccordement électrique et du fonctionnement, l'humidité ne doit pas
pénétrer dans le boîtier.
• Bien serrer le couvercle du boîtier et les entrées de câble.
2.8
Fermer le couvercle du boîtier en inox
P01-FMB5xxxx-17-xx-xx-xx-001
Fig. 3: Fermer le couvercle
Le couvercle du compartiment de l'électronique est vissé manuellement sur le boîtier jusqu'en
butée. La vis sert de sécurité contre les poussières explosibles.
2.9
Contrôle de montage
Après le montage procéder aux contrôles suivants :
• Toutes les vis sont-elles bien serrées ?
• Le couvercle du boîtier est-il vissé ?
8
Endress+Hauser
Deltapilot M 4...20 mA HART
!
3
Câblage
3.1
Raccorder l'appareil
Câblage
Remarque !
• Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible il faut en outre tenir compte
des normes et règles nationales en vigueur ainsi que des conseils de sécurité ou des schémas
d'installation et de contrôle.
• Selon CEI/EN61010 il convient de prévoir un séparateur adéquat pour l'appareil.
• Les appareils avec parafoudre intégré doivent être mis à la terre.
• Des circuits de protection contre les inversions de polarité, les effets haute fréquence et les
pics de tension sont intégrés.
La procédure
1.
Vérifier que la tension d'alimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique.
2.
Mettre l'appareil hors tension avant de raccorder ce dernier.
3.
Déposer le couvercle du boîtier.
4.
Faire passer le câble par le raccord. Utiliser de préférence du câble 2 fils torsadé et blindé.
5.
Raccorder l'appareil selon le schéma suivant.
6.
Visser le couvercle du boîtier.
7.
Mettre sous tension.
2
5
1
- +
4…20 mA
11.5 V DC 4
3
P01-xMx5xxxx-04-xx-xx-xx-011
Raccordement électrique 4...20 mA HART
1
2
3
4
5
Bornes de raccordement pour l'alimentation et le signal
Bornes test
Borne de terre
Tension d'alimentation : 11,5 ... 45 VDC (Variantes avec connecteur 35 VDC)
Borne de terre externe
Endress+Hauser
9
Câblage
Deltapilot M 4...20 mA HART
3.2
Raccordement de l'unité de mesure
3.2.1 Tension d'alimentation
!
Remarque !
• Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure en zone explosible il faut en outre tenir compte
des normes et règles nationales en vigueur ainsi que des conseils de sécurité ou des schémas
d'installation et de contrôle.
• Toutes les données relatives à la protection antidéflagrante figurent dans des documentations
Ex séparées, disponibles sur simple demande. Cette documentation est fournie en standard
avec les appareils Ex.
Variante d'électronique
4...20 mA HART, variante pour zone
non Ex
11,5...45 V DC
(Variantes avec connecteur 35 V DC)
Mesurer le signal 4...20 mA
Sans interrompre la mesure, il est possible de mesurer le signal 4...20 mA via les bornes de test.
Pour maintenir l'erreur de mesure sous 0,1 %, il faut que le milliampèremètre possède une
résistance interne < 0,7 .
10
Endress+Hauser
Deltapilot M 4...20 mA HART
Câblage
3.2.2 Spécification de câble
• Endress+Hauser recommande d'utiliser un câble deux fils torsadé et blindé.
• Bornes pour sections de câble : 0,5...2,5 mm2 (20...14 AWG)
• Diamètre extérieur de câble : 5...9 mm (0,2...0,35 in)
3.2.3 Blindage/compensation de potentiel
• Un blindage optimal contre les effets parasites est obtenu lorsque le blindage est relié des deux
côtés (dans l'armoire et dans l'appareil). Si l'installation risque d'être soumise à des courants
de compensation de potentiel, ne mettre le blindage à la terre que d'un côté, de préférence
sur le transmetteur.
• Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des directives en vigueur.
Tous les appareils Ex sont fournis en standard avec une documentation Ex séparée, avec des
données techniques et conseils supplémentaires.
3.3
Compensation de potentiel
Applications Ex : relier tous les appareils à la compensation de potentiel locale.
Tenir compte des directives en vigueur.
3.4
Contrôle de raccordement
Après l'installation électrique de l'appareil procéder aux contrôles suivants :
• La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
• L'appareil est-il raccordé selon chapitre 3.1 ?
• Toutes les vis sont-elles bien serrées ?
• Le couvercle du boîtier est-il vissé ?
Dès que l'appareil est sous tension la DEL verte s'allume sur l'électronique pour quelques
secondes ou l'affichage local raccordé s'allume.
Endress+Hauser
11
Utilisation
Deltapilot M 4...20 mA HART
4
Utilisation
4.1
Utilisation sans afficheur
4.1.1 Position des éléments de configuration
Les touches et micro-commutateurs se trouvent dans l'appareil de mesure sur l'électronique.
➅
Display
Zero
➆
➄
Span
on
R
delta p only
FIELD COMMUNICATION PROTOCOL
HART
SW / Ö
SW / P2=High
damping
SW / Alarm min
off
on
2
3
4
5
off
damping
SW / Alarm min
1
➀ ➁➂ ➃
P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-009
Fig. 4: Electronique HART
1
2
3
4
5
6
7
Commutateur DIP, permettant de verrouiller/déverrouiller des paramètres de mesure importants
Commutateur DIP pour activer/désactiver l'amortissement
Commutateur DIP pour le courant d'alarme SW / Alarme Min (3,6 mA)
Commutateur DIP (non occupé)
Emplacement pour l'affichage local optionnel
DEL verte pour l'affichage d'une commande réussie
Touches pour le début d'échelle (Zéro) et la fin d'échelle (Span)
Fonctionnement des micro-commutateurs
Commutateur
Symbole/
Marquage
Position du commutateur
"off"
1
2
12
amortissement 
"on"
L'appareil est déverrouillé.
Les paramètres peuvent être modifiés.
L'appareil est verrouillé.1)
Les paramètres ne peuvent pas être modifiés.
L'amortissement est désactivé.
Le signal de sortie n'est pas amorti.
L'amortissement est activé.
Le signal de sortie est modifié avec un
amortissement par rapport aux changements
de la valeur mesurée .2)
Endress+Hauser
Deltapilot M 4...20 mA HART
Commutateur
Symbole/
Marquage
3
SW/Alarme min
Utilisation
Position du commutateur
"off"
Le courant alarme est défini par le biais du
réglage dans le menu de configuration.
("Configuration" -> "Config. étendue" ->
"Sortie courant" -> "Courant pour alarme")
"on"
Le courant alarme est de 3,6 mA,
indépendamment du réglage dans le menu
de configuration.
1)
Si la configuration est verrouillée par micro-commutateur, le verrouillage peut seulement être supprimé par micro-commutateur.
Si la configuration est verrouillée dans le menu, ce verrouillage ne peut être supprimé que dans le menu.
2)
La valeur de l’amortissement peut être réglée dans le menu de configuration ("Configuration" -> "Amortissement").
Réglage usine : = 2 s ou selon les indications à la commande.
Fonction des éléments de commande
Touche(s)
Explication
"Zero"
Enfoncée pendant au
moins 3 s
Valider le début d'échelle
• Mode de mesure "pression"
La pression mesurée est validée comme début d'échelle (LRV).
• Mode mesure "niveau", sélection du niveau "en pression", mode d'étalonnage "humide"
La pression mesurée est affectée à la valeur de niveau inférieure ("étalonnage vide").
!
Remarque !
Pour la sélection de niveau = "en hauteur" et/ou mode d'étalonnage = "sec", la touche est inactive.
"Span"
Enfoncée pendant au
moins 3 s
Valider la fin d'échelle
• Mode de mesure "pression"
La pression mesurée est validée comme fin d'échelle (URV).
• Mode mesure "niveau", sélection du niveau "en pression", mode d'étalonnage "humide"
La pression mesurée est affectée à la valeur de niveau supérieure ("étalonnage plein").
!
Remarque !
Pour la sélection de niveau = "en hauteur" et/ou mode d'étalonnage = "sec", la touche est inactive.
Maintenir "Zéro" et
"Span" enfoncées
simultanément pendant
au moins 3 s
4.2
Correction de position
La caractéristique du capteur est décalée parallèlement si bien que la pression mesurée devient le zéro.
Utilisation avec menu
4.2.1 Concept de configuration
Le concept de configuration distingue les rôles suivants :
Rôle
Explication
Opérateur /
Utilisateur
Les opérateurs/utilisateurs sont responsables des appareils en cours de fonctionnement. Leur mission se limite
généralement à la lecture de valeurs de process, soit directement sur l'appareil, soit en salle de contrôle. Si
l'utilisation des appareils ne se limite pas à cette lecture, elle concerne cependant des fonctions simples, spécifiques à
l'application. En cas de défaut, ces utilisateurs n'interviennent pas, mais transmettent les informations relatives aux
défauts constatés.
Endress+Hauser
13
Utilisation
Rôle
Deltapilot M 4...20 mA HART
Explication
Technicien de Les techniciens de maintenance interviennent de manière typique au cours des étapes suivant la mise en route
maintenance / des appareils. Ils se chargent principalement de la maintenance et de la suppression de défauts, pour lesquels il
Technicien
convient de procéder à des réglages simples sur l'appareil.
Les techniciens travaillent avec les appareils pendant tout le cycle de vie de ces derniers. Font ainsi partie de leurs
attributions également les mises en service et des réglages plus avancés.
Experts
Les experts travaillent avec les appareils pendant tout le cycle de vie de ces derniers, en étant souvent très
exigeants quant à leurs performances. Pour ce faire il leur faut différents paramètres/fonctions issus des
fonctionnalités générales des appareils.
Les experts peuvent aussi effectuer, outre les missions techniques relatives au process, des tâches administratives
(par ex. gestion des utilisateurs).
L'expert dispose de tout le jeu des paramètres.
4.2.2 Construction du menu de configuration
Rôle
Sous-menu
Signification/Utilisation
Opérateur /
Utilisateur
Language
Consiste dans le paramètre "Langue" (000), pour lequel on détermine la langue de service de
l'appareil.
La langue peut toujours être modifiée, même si l'appareil est verrouillé.
Opérateur /
Utilisateur
Affichage/
Fonctionnement
Comprend les paramètres requis pour la configuration de l'affichage des valeurs mesurées (choix
des valeurs affichées, format d'affichage...).
Avec ce sous-menu il est possible de modifier l'affichage des valeurs mesurées, sans influencer
pour autant la mesure proprement dite.
Technicien de Configuramaintenance / tion
Technicien
Comprend tous les paramètres requis pour la mise en service de la mesure. Ce sous-menu est
structuré comme suit :
• Paramètres de configuration standard
Au début on retrouve une série de paramètres qui permettent de configurer une application
typique. Les paramètres en question dépendent du mode de mesure sélectionné.
Après réglage de tous ces paramètres, la mesure devrait être entièrement paramétrée dans la
plupart des cas.
• Sous-menu "Config. étendue"
le sous-menu "Config. étendue" comprend d'autres paramètres pour une configuration plus
précise de la mesure, permettant de convertir la valeur mesurée et de mettre le signal de sortie
à l'échelle.
Selon le mode de mesure choisi, il est divisé en plusieurs sous-menus.
Technicien de Diagnostic
maintenance /
Technicien
Comprend tous les paramètres requis pour la détection et l'analyse d'erreurs de fonctionnement.
Ce sous-menu est structuré comme suit :
• Liste de diagnostic
comprend jusqu'à 10 messages erreurs actuels.
• Journal des événements
comprend les 10 derniers messages erreurs (plus actuels).
• Info appareil
comprend les informations pour l'identification de l'appareil.
• Valeurs mesurées
comprend toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Simulation
sert à la simulation de la pression, du niveau, , du courant et des alarmes/avertissements.
• Remise à zéro
14
Endress+Hauser
Deltapilot M 4...20 mA HART
Utilisation
Rôle
Sous-menu
Signification/Utilisation
Experts
Experts
Comprend tous les paramètres de l'appareil (également ceux qui sont déjà compris dans un autre
sous-menu). Le sous-menu "experts" est structuré d'après les blocs de fonctions de l'appareil.
Il comprend de ce fait les sous-menus suivants :
• Système
comprend tous les paramètres d'appareil qui ne concernent ni la mesure ni l'intégration dans
un système de contrôle commande.
• Mesure
comprend tous les paramètres pour la configuration de la mesure.
• Sortie
comprend tous les paramètres pour la configuration de la sortie courant.
• Communication
comprend tous les paramètres pour la configuration de l'interface HART.
• Application
comprend tous les paramètres pour la configuration des fonctions dépassant le cadre de la
simple mesure.
• Diagnostic
comprend tous les paramètres requis pour la détection et l'analyse d'erreurs de fonctionnement.
4.2.3 Configuration via l'affichage de l'appareil (en option)
L'affichage et la commande sont effectués par le biais d'un affichage à cristaux liquides à 4 lignes
(LCD). L'affichage local indique les valeurs mesurées, les textes de dialogue ainsi que les
messages d'alarme et d'avertissement.
L'affichage peut être déposé pour une utilisation plus conviviale (voir fig., pas 1 - 3). Il est relié
à l'appareil par un câble de 90 mm (3,54 in) de longueur.
L'affichage de l'appareil peut être tourné par pas de 90° (voir fig, pas 4 - 6).
Selon l'implantation de l'appareil, sa commande et la lecture des mesures sont aisées.
1.
4.
2.
5.
3.
6.
P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-xx-008
Endress+Hauser
15
Utilisation
Deltapilot M 4...20 mA HART
Fonctions :
• Affichage de la mesure à 8 digits y compris signe et décimale, bargraph 4...20 mA HART
comme affichage de courant.
• Trois touches de configuration
• Configuration par menu simple et complète avec répartition des paramètres en plusieurs
niveaux et groupes
• Pour une navigation simple, chaque paramètre est marqué par un code de paramètre à 3 digits
• Possibilité de configurer l'affichage en fonction des exigences et souhaits comme la langue,
l'affichage alterné, l'affichage d'autres valeurs mesurées comme la température de la cellule,
le réglage du contraste
• Fonctions diagnostic avancées (message défaut et avertissement etc.)
Affichage de la mesure
Désignation
point de mesure Valeur
Ligne d’en-tête
Symbole
Ligne principale
Unité
Ligne d’info
–
+
E
Bargraph
Menu de configuration
Touches de fonction
Paramètres avec liste de sélection
Code pour
accès direct
Possibilités
de sélection
Paramètres librement réglables
Valeur
réglable
P01-Mxxxxxxx-07-xx-xx-xx-002
16
Endress+Hauser
Deltapilot M 4...20 mA HART
Utilisation
Symboles d'affichage
Symbole
Explication
Symbole Verrouillage
La configuration de l'appareil est verrouillée. Déverrouiller l'appareil,  ä 20,
"Verrouiller/déverrouiller la configuration".
Symbole Communication
Transmission de données via la communication
S
C
M
F
Message erreur "En dehors des spécifications"
L'appareil est utilisé en dehors de ses spécifications techniques (par ex. au démarrage ou au
cours d'un nettoyage).
Message erreur "Mode service"
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
Message erreur "Maintenance nécessaire"
Une maintenance est requise. La valeur mesurée reste valable.
Message erreur "Défaut de fonctionnement"
On est en présence d'un défaut de fonctionnement. La valeur mesurée n'est plus valable.
Touches de configuration sur le module d'affichage et de commande
Touche(s)
O
S
F
Explication
– Déplacement vers le bas dans la liste de sélection
– Edition des valeurs chiffrées ou de signes à l'intérieur d'une fonction
– Déplacement vers le haut dans la liste de sélection
– Edition des valeurs chiffrées ou de signes à l'intérieur d'une fonction
– Valider l'entrée
– Saut au prochain point du menu
– Sélection d'un point du menu et activation du mode d'édition
O F
Réglage du contraste de l'affichage local : plus fort
S F
Réglage du contraste de l'affichage local : moins fort
et
et
O S
et
Endress+Hauser
Fonctions ESC :
– Quitter le mode d'édition d'un paramètre, sans valider la valeur modifiée
– Vous vous trouvez dans le menu à l'intérieur d'un niveau de sélection : à chaque activation
simultanée des touches vous passez à un niveau supérieur dans le menu.
17
Utilisation
Deltapilot M 4...20 mA HART
Paramètres avec liste de sélection
Exemple : Sélectionner la langue de menu "Deutsch".
Affichage local
Utilisation
La langue de menu sélectionnée est "English" (réglage par défaut).
Le choix actif est marqué par un ? devant le texte de menu.
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-002
Avec "+" ou "–" sélectionner la langue de menu "Deutsch".
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-001
1.
Valider la sélection avec "E" . Le choix actif est marqué par un ?
devant le texte de menu. (La langue "Deutsch" est
sélectionnée.)
2.
Avec "E" quitter le mode d'édition pour le paramètre.
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-000
Paramètres librement réglables
Exemple : Ramener le paramètre "Ajust. fin éch." de 100 mbar (1,5 psi) à 50 mbar (0,75 psi).
Affichage local
Utilisation
L'affichage local indique le paramètre à modifier. La valeur en
inverse vidéo peut être modifiée. L'unité "mbar" est déterminée dans
un autre paramètre et ne peut être modifiée ici.
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-003
1.
Activer "+" ou "–" afin d'accéder au mode d’édition.
2.
La première position est en inverse vidéo.
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-004
18
Endress+Hauser
Deltapilot M 4...20 mA HART
Utilisation
Affichage local
Utilisation
1.
Avec la touche "+" modifier le chiffre "1" en "5".
2.
Avec la touche "E" valider "5". Le curseur passe à la position
suivante (marquée en inverse vidéo).
3.
Valider "0" avec la touche "E (second digit).
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-005
Le troisième digit apparait en inverse et peut maintenant être édité.
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-006
1.
Avec la touche "-" passer au symbole "".
2.
Avec "E" vous mémorisez la nouvelle valeur et quittez le mode
d’édition. voir figure suivante.
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-007
La nouvelle valeur de la fin d'échelle est de 50,0 mbar (0,75 psi).
– Avec "E" quitter le mode d'édition pour le paramètre.
– Avec "+" ou "–" vous revenez au mode d’édition.
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-008
Validation de la pression mesurée
Exemple : Régler la correction de position
Affichage local
Utilisation
La pression pour la correction de position est mesurée à l'appareil.
Regl.pos. Zero
Interrompre
Confirmer
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-009
Endress+Hauser
19
Utilisation
Deltapilot M 4...20 mA HART
Affichage local
Utilisation
Regl.pos. Zero
Interrompre
Confirmer
Avec "+" ou "–" passer à l'option "Confirmer". La sélection active est
indiquée en inverse vidéo.
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-010
Reglage
a
ete
Avec la touche "E" valider la pression mesurée comme correction de
position. L'appareil confirme l'étalonnage et revient au paramètre
"Correction de position".
valide
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-011
Avec "E" quitter le mode d'édition pour le paramètre.
Regl.pos. Zero
Interrompre
Confirmer
P01-PMD55xxx-19-xx-xx-xx-009
4.2.4 Verrouiller/déverrouiller la configuration
Après entrée de tous les paramètres vous pouvez protéger vos entrées contre tout accès
intempestif.
Le verrouillage de la configuration est marqué comme suit :
• dans l'affichage local avec le symbole
• dans FieldCare et dans le terminal portable HART, les paramètres apparaissent sur fond gris
(non éditables). Affichage via le paramètre correspondant "Verrouillage".
Les paramètres qui se rapportent à la représentation dans l'affichage comme par ex. "Langue"
peuvent encore être modifiés.
!
Remarque !
Si la configuration est verrouillée par micro-commutateur, le verrouillage peut seulement être
supprimé par micro-commutateur. Si la configuration est verrouillée dans le menu, ce verrouillage
ne peut être supprimé que dans le menu.
Pour le verrouillage/déverrouillage de l'appareil on utilise le paramètre "Code utilisateur".
20
Endress+Hauser
Deltapilot M 4...20 mA HART
Nom paramètre
Code utilisateur (021)
Entrée
Chemin :
Configuration Config.
étendue Code
utilisateur
Mise en service
Description
Entrée d'un code permettant de verrouiller ou déverrouiller la configuration.
Entrée :
• Pour le verrouillage : Entrer un nombre  de la valeur de déverrouillage (gamme de
valeurs : 1 à 9999).
• Pour le déverrouillage : entrer le code de déverrouillage.
!
Remarque !
A la livraison, le code de déverrouillage est "0". Dans le paramètre "Détermination code" il est
possible de définir une autre valeur de déverrouillage.
Si la valeur de déverrouillage a été oubliée par l'utilisateur, on peut à nouveau le visualiser en
entrant le nombre "5864".
Réglage usine :
0
La valeur de déverrouillage est définie dans le paramètre "Détermination code".
Nom paramètre
Définition code (023)
Entrée
Chemin :
Configuration Config.
étendue 
Détermination code
5
#
Description
Entrée d'un code de libération permettant de déverrouiller l'appareil.
Entrée :
• Un nombre entre 0...9999
Réglage usine :
0
Mise en service
Danger !
• Si on mesure à l'appareil une pression inférieure à la pression minimale admise ou supérieure
à la pression maximale admise, les messages suivants sont émis successivement :
1. "S140 Gamme de travail P" ou "F140 Gamme de travail P"
2. "S841 Gamme capteur" ou "F841 Gamme capteur" 1)
3. "S971 Etalonnage" )
!
1)
Remarque !
En standard l'appareil est réglé pour le mode de mesure pression. La gamme de mesure et l'unité, dans
laquelle la valeur mesurée est transmise, correspondent aux indications sur la plaque signalétique.
Selon le réglage dans le paramètre "Mode alarme P" (050).
Endress+Hauser
21
Mise en service
5.1
Deltapilot M 4...20 mA HART
Mise en service sans outil de configuration
5.1.1 Mode de mesure : PRESSION
Via les touches sur l'électronique les fonctions suivantes sont possibles :
• Correction de position (correction du zéro)
• Réglage du début et de la fin d'échelle
• Reset d'appareil
!
Remarque !
• La configuration doit être déverrouillée  ä 20, "Verrouiller/déverrouiller la configuration"
• En standard l'appareil est réglé pour le mode de mesure Pression. Vous pouvez changer de
mode via le paramètre "Mode de mesure" :  ä 24, "Sélectionner le mode de mesure"
• La pression mesurée doit se situer à l'intérieur des limites de pression du capteur.
Voir indications sur la plaque signalétique.
Effectuer une correction de position1)
Régler le début d'échelle
Régler la fin d'échelle
Pression mesurée à l'appareil.
Pression souhaitée pour le début
d'échelle mesurée à l'appareil.
Pression souhaitée pour la fin d'échelle
mesurée à l'appareil.


Appuyer simultanément sur les touches
"Zero" et "Span" pendant au moins 3 s.

Appuyer sur la touche "Zero" pendant
au moins 3 s.

Appuyer sur la touche "Span" pendant
au moins 3 s.

La DEL s'allume-t-elle brièvement sur
l'électronique ?

La DEL s'allume-t-elle brièvement sur
l'électronique ?
La DEL s'allume-t-elle brièvement sur
l'électronique ?
oui
non
oui
non
oui
non






Pression mesurée
pour la correction
de position a été
reprise.
Pression mesurée
pour la correction
de position n'a pas
été reprise. Tenir
compte des limites
d'utilisation.
1)
Pression mesurée
pour le début
d'échelle a été
reprise.
Pression mesurée
pour le début
d'échelle n'a pas
été reprise. Tenir
compte des limites
d'utilisation.
Pression mesurée
pour la fin
d'échelle a été
reprise.
Pression mesurée
pour la fin
d'échelle n'a pas
été reprise. Tenir
compte des limites
d'utilisation.
Tenir compte de l'avertissement concernant la mise en service ( ä 21)
5.1.2 Mode de mesure : NIVEAU
Via les touches sur l'électronique les fonctions suivantes sont possibles :
• Correction de position (correction du zéro)
• Régler les valeurs de pression inférieure et supérieure et les affecter aux valeurs de niveau
inférieure et supérieure
• Reset d'appareil
22
Endress+Hauser
Deltapilot M 4...20 mA HART
!
Mise en service
Remarque !
• Les touches "Zero" et "Span" sont associées à une fonction seulement pour les réglages suivants :
– "Sélection niveau" = "en pression", "mode étalonnage" = "humide"
Pour les autres réglages les touches sont sans fonction.
• En standard l'appareil est réglé pour le mode de mesure Pression. Vous pouvez changer de
mode via le paramètre "Mode de mesure" :  ä 24, "Sélectionner le mode de mesure"
En usine les paramètres suivants sont réglés sur les valeurs suivantes :
– "Sélection niveau" : en pression
– "Mode étalonnage" : humide
– "Unité sortie" : %
– "Etalonnage vide" : 0,0
– "Etalonnage plein" : 100,0.
– "Ajustem. début éch." : 0,0 (correspond à valeur 4 mA)
– "Ajustem. fin éch." : 100,0 (correspond à valeur 20 mA)
• La configuration doit être déverrouillée  ä 20, "Verrouiller/déverrouiller la configuration".
• La pression mesurée doit se situer à l'intérieur des limites de pression du capteur.
Voir indications sur la plaque signalétique.
Effectuer une correction de
position1)
Régler la valeur de pression inférieure
Régler la valeur de pression supérieure
Pression mesurée à l'appareil.
Pression souhaitée pour la valeur de
pression inférieure ("Press. cuve vide") est
mesurée.
Pression souhaitée pour la valeur de
pression supérieure ("Press. cuve plein")
est mesurée.



Appuyer simultanément sur les
touches "Zero" et "Span" pendant au
moins 3 s.
Appuyer sur la touche "Zero" pendant au
moins 3 s.
Appuyer sur la touche "Span" pendant au
moins 3 s.


La DEL s'allume-t-elle brièvement
sur l'électronique ?

La DEL s'allume-t-elle brièvement sur
l'électronique ?
La DEL s'allume-t-elle brièvement sur
l'électronique ?
oui
non
oui
non
oui
non






Pression
mesurée pour la
correction de
position a été
reprise.
Pression mesurée
pour la correction
de position n'a pas
été reprise. Tenir
compte des limites
d'utilisation.
La pression mesurée
a été validée comme
valeur de pression
inférieure ("Press.
cuve vide") et
affectée à la valeur
de niveau inférieure
("Etalonnage vide").
La pression
mesurée n'a pas
été validée
comme valeur de
pression
inférieure. Tenir
compte des limites
d'utilisation.
La pression mesurée
a été validée comme
valeur de pression
supérieure ("Press.
cuve plein") et
affectée à la valeur
de niveau supérieure
("Etalonnage plein").
La pression
mesurée n'a pas
été validée comme
valeur de pression
supérieure. Tenir
compte des limites
d'utilisation.
1)
Tenir compte de l'avertissement concernant la mise en service ( ä 21)
Endress+Hauser
23
Mise en service
5.2
Deltapilot M 4...20 mA HART
Mise en service avec outil de configuration
5.2.1 Sélectionner la langue, le mode de mesure et l'unité de pression
Sélectionner la langue
Nom paramètre
Description
Langue (000)
Sélection
Sélectionner la langue du menu pour l'affichage local.
Chemin :
Menu principal  Langue
Sélection :
• English
• Une autre langue (comme sélectionné à la commande de l'appareil)
• Eventuellement une troisième langue (langue du fabricant)
Réglage usine :
English
Sélectionner le mode de mesure
Nom paramètre
Description
Mode de mesure
(005)
Sélection
Sélectionner le mode de mesure.
Le menu de configuration dépend du mode de mesure choisi.
Chemin :
Configuration  Mode
de mesure
!
Remarque !
Il n'y a pas de conversion dans le cas d'un changement de type de menu. L'appareil doit être
éventuellement reconfiguré lors d'un changement de mode de mesure.
Sélection :
• Pression
• Niveau
Réglage usine :
Pression
24
Endress+Hauser
Deltapilot M 4...20 mA HART
Mise en service
Sélectionner l'unité de pression
Nom paramètre
Description
Unité pression (125)
Sélection
Sélectionner l'unité de pression.
Après la sélection d'une nouvelle unité de pression tous les paramètres spécifiques pression
sont convertis et représentés dans la nouvelle unité.
Chemin :
Configuration  Unité
pression
Sélection :
• mbar, bar
• mmH2O, mH2O
• in H2O, ftH2O
• Pa, kPa, MPa
• psi
• mmHg, inHg
• kgf/cm2
Réglage usine :
en fonction de la gamme nominale du capteur mbar ou bar ou selon indications à la commande
5.3
Correction de position
Un décalage de pression résultant de l'implantation de l'appareil de mesure peut être corrigé par
la correction de position.
Nom paramètre
Pression corrigée
(172)
Affichage
Description
Affichage de la pression mesurée après capteur corrigé et correct. position.
! Remarque !
Si cette valeur est différente de "0", elle peut être remise à "0" par la correction de position.
Chemin :
Configuration 
Pression corrigée
Régl. pos. zéro (007)
Entrée
Correction de position – la différence de pression entre valeur théorique et pression mesurée
ne doit pas être connue
Chemin :
Configuration  Régl.
pos. zéro
Exemple :
– Valeur mesurée = 2,2 mbar (0,033 psi)
– Par le biais du paramètre "régl. pos. zéro" avec l'option "Confirmer", vous corrigez la
valeur mesurée. C'est à dire vous affectez à la pression mesurée la valeur 0.0.
– Valeur mesurée (après correction de position) = 0,0 mbar
– La valeur du courant est également corrigée.
Sélection
• confirmer
• interrompre
Réglage usine :
Interrompre
Endress+Hauser
25
Mise en service
5.4
Deltapilot M 4...20 mA HART
Mise en service d'une mesure de niveau
5.4.1 Informations sur la mesure de niveau
!
Remarque !
Vous pouvez choisir entre deux types de calcul de niveau : "en pression" et "en hauteur". Le tableau
suivant "Aperçu mesure de niveau" donne une vue d'ensemble des deux mesures.
• Les valeurs de seuil ne sont pas contrôlées, c'est à dire pour que l'appareil puisse effectuer une
mesure correcte, il faut que les valeurs entrées concordent avec le capteur et l'application.
• Les unités spécifiques client ne sont pas possibles
• Il convient de respecter un écart minimal de 1% entre les valeurs entrées pour "Etalonnage
vide/Etalonnage plein", "Press. cuve vide/Press. cuve plein", "Hauteur vide/Hauteur plein" et
"Ajust. début éch./Ajustem. fin éch.". Si les valeurs sont trop rapprochées, la valeur est refusée
et un message est indiqué.
5.4.2 Aperçu Mesure de niveau
Mesure
Sélection
niveau
Sélection grandeur
de mesure
Description
Affichage des valeurs
mesurées
L'étalonnage se fait par
entrée de deux paires de
valeurs pression-niveau.
"en pression"
Par le biais du
paramètre "Unité de
sortie" : %, unités de
hauteur, de volume
ou de masse.
• Etalonnage avec pression de
référence (étalonnage
humide)  ä 26
• Etalonnage sans pression de
référence (étalonnage sec)
 ä 28
L'affichage ainsi que le
paramètre "Niveau actuel"
indiquent la valeur
mesurée.
L'étalonnage est réalisé
par l'entrée de la densité
et de deux paires de
valeurs hauteur-niveau.
"en hauteur"
• Etalonnage avec pression de
référence (étalonnage
humide)  ä 32
• Etalonnage sans pression de
référence (étalonnage sec)
 ä 29
5.4.3 Sélection niveau "en pression"
Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide)
Exemple :
Dans cet exemple il convient de mesurer la hauteur de remplissage dans une cuve en mètre.
La hauteur de remplissage maximale est de 3 m (9,8 ft). La gamme de pression est réglée sur
0 à 300 mbar (4,5 psi).
Condition :
• La grandeur mesurée est directement proportionnelle à la pression.
• La cuve peut être remplie et vidée.
!
26
Remarque !
Il convient de respecter un écart minimal de 1% entre les valeurs entrées pour "Etalonnage
vide/Etalonnage plein", "Ajust. début éch./Ajustem. fin éch.". Si les valeurs sont trop rapprochées,
Endress+Hauser
Deltapilot M 4...20 mA HART
Mise en service
la valeur est refusée avec un message. D'autres valeurs de seuil ne sont pas contrôlées, c'est à dire
pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte, il faut que les valeurs entrées concordent
avec le capteur et l'application.
Description
1
Procéder à "Correct. position"  ä 25.
2
Par le biais du paramète "Mode de mesure"
sélectionner "Niveau".
Chemin : Configuration  Mode de mesure
3
Par le biais du paramètre "Unité pression"
sélectionner une unité de pression par ex. mbar.
Chemin : Configuration  Unité pression
4
Par le biais du paramètre "Sélection niveau",
sélectionner le mode niveau "en pression".
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Sélection niveau.
5
Par le biais du paramètre "Unité sortie"
sélectionner une unité de niveau par ex. "m".
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Unité sortie
6
7
Par le biais du paramètre "Mode étalonnage",
sélectionner l'option "humide".
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Mode étalonnage
a.
La pression hydrostatique pour le point
d'étalonnage inférieur ("vide) est mesurée à
l'appareil, par ex. 0 mbar.
b.
Sélectionner le paramètre "Etalonnage vide".
c.
Entrer la valeur de niveau, par ex. 0 m.
En confirmant la valeur, la valeur de pression
mesurée est affectée à la valeur de niveau inférieure.
h
[m]
➁
3
➀
0
0
300
p
[mbar]
P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-011
Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide)
1
2
voir tableau, pas 7.
voir tableau, pas 8.
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Etalonnage vide
8
a.
La pression hydrostatique pour le point
d'étalonnage supérieur ("plein") est mesurée à
l'appareil, par ex. 300 mbar (4,5 psi).
b.
Sélectionner le paramètre "Etalonnage plein".
c.
Entrer la valeur de niveau, ici par ex. 3 m (9,8 ft).
En confirmant la valeur on affecte la valeur de
pression mesurée à la valeur de niveau supérieure.
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Etalonnage plein
9
Résultat :
La gamme de mesure est réglée pour 0...3 m (9,8 ft).
Pour 0 m le courant est de 4 mA
Pour 3 m (9,8 ft) le courant est de 20 mA
Endress+Hauser
27
Mise en service
Deltapilot M 4...20 mA HART
5.4.4 Sélection niveau "en pression"
Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec)
Exemple :
Dans cet exemple il convient de mesurer le volume dans une cuve en litres. Le volume maximal
de 1000 litres (264 US gal) correspond à une pression de 400 mbar (6 psi). Le volume minimal
de 0 litre correspond à une pression de 0 mbar.
Condition :
• La grandeur mesurée est directement proportionnelle à la pression.
• Il s'agit là d'un étalonnage théorique, c'est à dire les valeurs de pression et de volume pour les
points d'étalonnage inférieur et supérieur doivent être connues.
!
Remarque !
Il convient de respecter un écart minimal de 1% entre les valeurs entrées pour "Etalonnage
vide/Etalonnage plein", "Ajust. début éch./Ajustem. fin éch.". Si les valeurs sont trop
rapprochées, la valeur est refusée avec un message. D'autres valeurs de seuil ne sont pas
contrôlées, c'est à dire pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte, il faut que les
valeurs entrées concordent avec le capteur et l'application.
Description
1
Procéder à "Correct. position"  ä 25.
2
Par le biais du paramète "Mode de mesure"
sélectionner "Niveau".
Chemin : Configuration  Mode de mesure
3
Par le biais du paramètre "Unité pression"
sélectionner une unité de pression par ex. mbar.
4
Par le biais du paramètre "Sélection niveau",
sélectionner le mode niveau "en pression".
Chemin : Configuration  Unité pression
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Sélection niveau.
5
Sélectionner une unité de volume par le biais du
paramètre "Unité sortie", ici par ex. l (litre) .
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Unité sortie
6
Par le biais du paramètre "Mode étalonnage"
sélectionner l'option "sec".
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Mode étalonnage
28
Endress+Hauser
Deltapilot M 4...20 mA HART
Mise en service
Description
7
8
Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage
inférieur via le paramètre "Etalonnage vide", ici par ex.
0 l.
V
[l]
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Etalonnage vide
➂ 1000
Par le biais du paramètre "Press. cuve vide", entrer la
valeur de pression pour le point d'étalonnage inférieur,
ici par ex. 0 mbar.
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Press. cuve vide
9
Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage
supérieur via le paramètre "Etalonnage plein", ici par ex.
1000 l (264 US gal).
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Etalonnage plein
10
Par le biais du paramètre "Press. cuve plein" entrer la
valeur de pression pour le point d'étalonnage supérieur,
ici par ex. 400 mbar (6 psi).
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Press. cuve plein
11
➀
0
0
400
➁
➃
p
[mbar]
P01-FMX21xxx-05-xx-xx-xx-026
Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec)
1
2
3
4
voir tableau, pas 7.
voir tableau, pas 8.
voir tableau, pas 9.
voir tableau, pas 10.
Résultat :
La gamme de mesure est réglée pour 0...1000 l
(264 US gal).
Pour 0 l le courant est de 4 mA
Pour 1000 l (264 US gal) le courant est de 20 mA.
5.4.5 Sélection niveau "en hauteur"
Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec)
Exemple :
Dans cet exemple il convient de mesurer le volume dans une cuve en litre. Le volume maximal
de 1000 litres (264 US gal) correspond à un niveau de 4 m (13 ft). Le volume minimal de 0 litre
correspond à une hauteur de remplissage de 0 m. La densité du produit est de 1 g/cm3 (1 SGU).
Condition :
• La grandeur mesurée est directement proportionnelle à la pression.
• Il s'agit là d'un étalonnage théorique, c'est à dire les valeurs de hauteur et de volume pour les
points d'étalonnage inférieur et supérieur doivent être connues.
!
Remarque !
• Il convient de respecter un écart minimal de 1% entre les valeurs pour "Etalonnage vide/
Etalonnage plein", "Ajust. début éch./Ajustem. fin éch.". Si les valeurs sont trop rapprochées, la
valeur est refusée avec un message. D'autres valeurs de seuil ne sont pas contrôlées, c'est à dire
pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte, il faut que les valeurs entrées concordent
avec le capteur et l'application.
Endress+Hauser
29
Mise en service
Deltapilot M 4...20 mA HART
Description
1
Procéder à "Correct. position"  ä 25.
2
Par le biais du paramète "Mode de mesure"
sélectionner "Niveau".
Chemin : Configuration  Mode de mesure
3
Par le biais du paramètre "Unité pression"
sélectionner une unité de pression par ex. mbar.
Chemin : Configuration  Unité pression
4
Par le biais du paramètre "Sélection niveau",
sélectionner le mode niveau "en hauteur".
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Sélection niveau.
5
Sélectionner une unité de volume par le biais du
paramètre "Unité sortie", ici par ex. l (litre) .
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Unité sortie
6
Par le biais du paramètre "Unité hauteur"
sélectionner une unité de hauteur par ex. "m".
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Unité hauteur
7
Par le biais du paramètre "Mode étalonnage"
sélectionner l'option "sec".
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Mode étalonnage
30
Endress+Hauser
Deltapilot M 4...20 mA HART
Mise en service
Description
8
Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage
inférieur via le paramètre "Etalonnage vide", ici par ex.
0 l.
h
p
[m] h = r · g
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Etalonnage vide
9
4.08
Par le biais du paramètre "Hauteur vide" on entre la
valeur de hauteur pour le point d'étalonnage inférieur,
ici par ex. 0 m.
➀
r=1
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Hauteur vide
10
Entrer la valeur de volume pour le point d'étalonnage
supérieur via le paramètre "Etalonnage plein", ici par ex.
1000 l (264 US gal).
0
0
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Etalonnage plein
11
Par le biais du paramètre "Hauteur plein" on entre la
valeur de hauteur pour le point d'étalonnage supérieur,
ici par ex. 4 m (13 ft).
V
[l]
➃ 1000
Par le biais du paramètre "Réglage densité" on entre la
densité du produit d'étalonnage, ici par ex. 1 g/cm3.
(1 SGU).
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Réglage densité
13
p
[mbar]
P01-FMX21xxx-05-xx-xx-xx-029
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Hauteur plein
12
400
g
cm3
Résultat :
La gamme de mesure est réglée pour 0...1000 l (264 US
gal).
Pour 0 l le courant est de 4 mA
Pour 1000 l (264 US gal) le courant est de 20 mA.
➁
p
h= r·g
0
0.0
4.0
➂
➄
h
[m]
P01-FMX21xxx-05-xx-xx-xx-032
Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec)
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
voir tableau, pas 12.
voir tableau, pas 8.
voir tableau, pas 9.
voir tableau, pas 10.
voir tableau, pas 11.
31
Mise en service
Deltapilot M 4...20 mA HART
5.4.6 Sélection niveau "en hauteur"
Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide)
Exemple :
Dans cet exemple il convient de mesurer le volume dans une cuve en litre. Le volume maximal
de 1000 litres (264 US gal) correspond à un niveau de 4 m (13 ft). Le volume minimal de 0 litre
correspond à une hauteur de remplissage de 0 m. La densité du produit est de 1 g/cm3 (1 SGU).
Condition :
• La grandeur mesurée est directement proportionnelle à la pression.
• La cuve peut être remplie et vidée.
!
Remarque !
• Il convient de respecter un écart minimal de 1% entre les valeurs entrées pour "Etalonnage vide/
Etalonnage plein", "Ajust. début éch./Ajustem. fin éch.". Si les valeurs sont trop rapprochées, la
valeur est refusée avec un message. D'autres valeurs de seuil ne sont pas contrôlées, c'est à dire
pour que l'appareil puisse effectuer une mesure correcte, il faut que les valeurs entrées concordent
avec le capteur et l'application.
Description
1
Procéder à "Correct. position"  ä 25.
2
Par le biais du paramète "Mode de mesure"
sélectionner "Niveau".
Chemin : Configuration  Mode de mesure
3
Par le biais du paramètre "Unité pression"
sélectionner une unité de pression par ex. mbar.
Chemin : Configuration  Unité pression
4
Par le biais du paramètre "Sélection niveau",
sélectionner le mode niveau "en hauteur".
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Sélection niveau.
5
Par le biais du paramètre "Unité sortie"
sélectionner une unité de niveau par ex. "l".
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Unité sortie
6
Par le biais du paramètre "Unité hauteur"
sélectionner une unité de hauteur par ex. "m".
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau

Unité hauteur
7
Par le biais du paramètre "Mode étalonnage",
sélectionner l'option "humide".
Chemin : Configuration  Config. étendue  Niveau
 Mode étalonnage
32
Endress+Hauser
Deltapilot M 4...20 mA HART
Mise en service
Description
8
a.
La pression hydrostatique pour le point
d'étalonnage inférieur est mesurée à l'appareil,
par ex. 0 mbar.
b.
Sélectionner le paramètre "Etalonnage vide".
c.
Entrer la valeur de volume correspondante, ici
par ex. 0 l.
h
p
[m] h = r · g
4.08
Chemin : Configuration  Config. étendue 
Niveau  Etalonnage vide
9
a.
La pression hydrostatique pour le point
d'étalonnage supérieur est mesurée à
l'appareil, par ex. 400 mbar (6 psi).
b.
Sélectionner le paramètre "Etalonnage plein".
c.
Entrer la valeur de volume correspondante, ici
par ex. 1000 l (264 US gal).
➀
r=1
0
0
Chemin : Configuration  Config. étendue 
Niveau  Etalonnage plein
10
Par le biais du paramètre "Réglage densité" on entre
la densité du produit d'étalonnage, ici par ex. 1
g/cm3. (1 SGU).
V
[l]
➂ 1000
Si l'étalonnage a été réalisé avec un autre produit
que le process : indiquer la densité du produit de
process dans le paramètre "Densité process".
Chemin : Configuration  Config. étendue 
Niveau  Densité process
12
p
[mbar]
P01-FMX21xxx-05-xx-xx-xx-029
Chemin : Configuration  Config. étendue 
Niveau  Réglage densité
11
400
g
cm3
➁
Résultat :
La gamme de mesure est réglée pour 0...1000 l
(264 US gal).
Pour 0 l le courant est de 4 mA
Pour 1000 l (264 US gal) le courant est de 20 mA.
p
h= r·g
0
0
4.0
h
[m]
P01-FMX21xxx-05-xx-xx-xx-030
Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide)
1
2
3
Endress+Hauser
voir tableau, pas 10.
voir tableau, pas 8.
voir tableau, pas 9.
33
Mise en service
5.5
Deltapilot M 4...20 mA HART
Mesure de pression
5.5.1 Etalonnage sans pression de référence (étalonnage sec)
Exemple :
Dans cet exemple un appareil avec cellule 400 mbar (6 psi) est réglé sur une gamme de mesure
de 0...+300 mbar (4,5 psi), c'est à dire à la valeur 4 mA resp. 20 mA on attribue 0 mbar resp.
300 mbar (4,5 psi).
Condition :
Il s'agit d'un étalonnage théorique, c'est à dire les valeurs de pression pour le début et la fin
d'échelle sont connues.
!
Remarque !
Du fait de l'implantation de l'appareil on pourra avoir des décalages de pression de la mesure
c'est à dire en l'absence de pression la valeur mesurée n'est pas nulle. Pour la réalisation de
l'étalonnage de position, voir  ä 25.
Description
1
Par le biais du paramète "Mode de mesure"
sélectionner "Pression".
I
[mA]
Chemin : Configuration  Mode de mesure
2
➁ 20
Par le biais du paramètre "Unité pression"
sélectionner une unité de pression par ex. mbar.
Chemin : Configuration  Unité pression
3
Sélectionner le paramètre "Ajust. début éch."
Chemin : Configuration Ajust. début éch.
Entrer la valeur, ici 0 mbar, pour le paramètre "Ajust.
début éch." et valider. Cette valeur de pression est
affectée à la valeur de courant inférieure (4 mA).
4
➀
Sélectionner le paramètre "Ajustem. fin éch."
4
0
300
p
[mbar]
Chemin : Configuration Ajustem. fin éch."
Entrer la valeur, ici 300 mbar (4,5 psi), pour le paramètre
"Ajustem. fin éch." et valider. Cette valeur de pression est
affectée à la valeur de courant supérieure (20 mA).
5
34
P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-010
Fig. 5: Etalonnage sans pression de référence
1
2
voir tableau, pas 3.
voir tableau, pas 4.
Résultat :
La gamme de mesure est réglée pour 0...+300 mbar
(4,5 psi).
Endress+Hauser
Deltapilot M 4...20 mA HART
Mise en service
5.5.2 Etalonnage avec pression de référence (étalonnage humide)
Exemple :
Dans cet exemple un appareil avec cellule 400 mbar (6 psi) est réglé sur une gamme de mesure
de 0...+300 mbar (4,5 psi), c'est à dire à la valeur 4 mA resp. 20 mA on attribue 0 mbar resp.
300 mbar (4,5 psi).
Condition :
Les valeurs de pression 0 mbar et 300 mbar (4,5 psi) peuvent être réglées. L'appareil est par ex.
déjà monté.
Description
1
Effectuer une correction de position  ä 25
2
Par le biais du paramète "Mode de mesure"
sélectionner "Pression".
I
[mA]
➁ 20
Chemin : Configuration  Mode de mesure
3
Par le biais du paramètre "Unité pression"
sélectionner une unité de pression par ex. mbar.
Chemin : Configuration  Unité pression
4
La pression pour le début d'échelle (valeur 4 mA) est
mesurée à l'appareil, par ex. 0 mbar.
Sélectionner le paramètre "Valide début éch."
➀
Chemin : Configuration  Config. étendue  Sortie
courant  Valide début éch.
4
0
Valider la valeur mesurée par la sélection "Valider".
La valeur de pression mesurée est affectée à la valeur de
courant inférieure (4 mA).
300
p
[mbar]
P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-010
Fig. 6: Etalonnage avec pression de référence
1
2
5
voir tableau, pas 4.
voir tableau, pas 5.
La pression pour la fin d'échelle (valeur 20 mA) est
mesurée à l'appareil, par ex. 300 mbar (4,5 psi).
Sélectionner le paramètre "Valider fin éch."
Chemin : Configuration  Config. étendue  Sortie
courant  Valider fin éch.
Valider la valeur mesurée par la sélection "Valider".
La valeur de pression mesurée est affectée à la valeur de
courant supérieure (20 mA).
6
Résultat :
La gamme de mesure est réglée pour 0...+300 mbar
(4,5 psi).
Endress+Hauser
35
www.endress.com/worldwide
KA01033P/14/FR/13.10
71139357
CCS/FM+SGML 6.0
71139357

Manuels associés