▼
Scroll to page 2
of
260
BA01724D/14/FR/04.19 71464756 2019-09-16 Products Solutions Valable à partir de la version 01.01.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promag P 500 PROFINET Débitmètre électromagnétique Keep cover circ Spa nnu ng öff ne n hile tw gh ti arealive uits Services Nic u ht nte r Proline Promag P 500 PROFINET • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Sommaire Sommaire 6 6 6 6 6 7 5.3 Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7 6.1 6.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process . . . . . . 6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . 6.2.5 Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.6 Rotation du boîtier du transmetteur : Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.7 Rotation du module d'affichage : Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 38 7.1 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Connecteurs d'appareil disponibles . . . 7.1.5 Occupation des broches du connecteur d'appareil . . . . . . . . . . . . . 7.1.6 Préparation de l'appareil de mesure . . 7.1.7 Préparation du câble de raccordement : Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.8 Préparation du câble de raccordement : Proline 500 . . . . . . . . Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500 - numérique . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Raccordement du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 Raccordement du transmetteur . . . . . 7.2.3 Intégration du transmetteur dans un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.1 Raccordement du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles de communication . . . . . . . . 1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles pour certains types d'informations . . . . . . . . 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 11 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 11 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.7.3 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 13 2.7.4 Accès via l'interface service (CDIRJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 1.3 7 8 8 6.2 8 8 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 14 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3.1.1 Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . 14 3.1.2 Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . 16 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 16 17 7.2 17 19 20 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 21 5.1 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Endress+Hauser 5.2 7.3 21 21 22 22 22 23 23 25 28 29 29 29 29 33 35 36 37 37 38 38 38 42 43 43 43 44 44 46 46 49 52 54 54 3 Sommaire 7.3.2 7.3.3 Proline Promag P 500 PROFINET 7.7 7.8 Raccordement du transmetteur . . . . . Intégration du transmetteur dans un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir la compensation de potentiel . . . . . . 7.4.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.2 Exemple de raccordement, cas standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.3 Exemples de raccordement, cas particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 7.5.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6.1 Réglage du nom de l'appareil . . . . . . . 7.6.2 Activation de l'adresse IP par défaut . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 62 64 64 67 67 70 71 72 9.4 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . Fichier de données mères (GSD) . . . . . . . . . . 9.2.1 Nom du fichier de données mères (GSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmission cyclique des données . . . . . . . . 9.3.1 Aperçu des modules . . . . . . . . . . . . 9.3.2 Description des modules . . . . . . . . . 9.3.3 Codage de l'état . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.4 Réglage par défaut . . . . . . . . . . . . . 9.3.5 Configuration du démarrage . . . . . . Redondance du système S2 . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 73 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . 8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.3 Vue édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . . 8.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 8.3.6 Navigation et sélection dans une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . . 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès . . . . . . . . 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 8.4.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3 Établissement d'une connexion . . . . . 8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 8.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . . 8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 7.5 7.6 8.3 8.4 8.5 4 57 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . 100 60 61 61 9.1 62 9.2 73 74 74 75 76 76 77 79 81 82 83 83 84 84 85 85 86 86 86 87 88 91 92 93 93 94 94 98 99 9.3 10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . 10.3 Connexion via FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . 10.5 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . 10.5.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.2 Réglage des unités système . . . . . . . 10.5.3 Affichage de l'interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.4 Sélection et réglage du produit . . . . . 10.5.5 Affichage de la configuration E/S . . . 10.5.6 Configuration de l'entrée courant . . . 10.5.7 Configuration de l'entrée d'état . . . . . 10.5.8 Configuration de la sortie courant . . 10.5.9 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . 10.5.10 Configuration de la sortie relais . . . . 10.5.11 Configuration de l'afficheur local . . . 10.5.12 Réglage de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.13 Configuration de la détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6.1 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6.2 Réalisation d'un ajustage du capteur 10.6.3 Configuration du totalisateur . . . . . . 10.6.4 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 10.6.5 Réalisation du nettoyage des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6.6 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . 10.6.7 Gestion de la configuration . . . . . . . 10.6.8 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . 10.7 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 100 100 100 101 102 102 102 108 109 110 111 112 112 112 112 113 114 114 116 118 118 119 120 121 124 130 132 135 137 138 139 139 139 141 145 146 148 150 151 154 154 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Sommaire 10.8.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . 156 11 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . 11.2 Définition de la langue de programmation . . 11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . 11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 11.4.1 Sous-menu "Variables process" . . . . . 11.4.2 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" . . . . . 11.4.4 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . 11.6.1 Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . 11.6.2 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 158 158 158 158 159 159 160 162 164 164 164 165 165 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 12.1 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . 12.2 Informations de diagnostic par LED . . . . . . . 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2.2 Boîtier de raccordement du capteur . 12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.3.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 12.6 Adaptation des informations de diagnostic . . 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 12.7.1 Diagnostic du capteur . . . . . . . . . . . 12.7.2 Diagnostic de l'électronique . . . . . . . 12.7.3 Diagnostic de la configuration . . . . . 12.7.4 Diagnostic du process . . . . . . . . . . . 12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 12.9 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.1 Consulter le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.2 Filtrage du journal événements . . . . 12.10.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 169 172 172 175 176 176 178 178 178 179 180 180 180 181 181 184 184 187 200 208 213 213 214 214 215 215 12.11 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . . 13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 219 219 219 219 219 219 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 15 216 217 218 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 13.1 14 216 220 220 220 220 220 220 221 221 221 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 222 223 223 224 225 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . 226 16.1 16.2 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 16.3 16.4 16.5 16.6 16.7 16.8 16.9 16.10 16.11 16.12 16.13 16.14 16.15 226 226 226 230 235 236 237 237 238 241 246 249 251 252 252 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 5 Informations relatives au document Proline Promag P 500 PROFINET 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne. AVIS Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles de communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. LED La LED est off. 6 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Informations relatives au document Symbole Signification LED La LED est on. LED La LED clignote. 1.2.4 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis cruciforme Clé à fourche 1.2.5 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation. Renvoi à la page. A Renvoi à la figure. Remarque ou étape individuelle à respecter. 1. , 2. , 3. … Série d'étapes. Résultat d'une étape. Aide en cas de problème. Contrôle visuel. 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Endress+Hauser Coupes Zone explosible 7 Informations relatives au document Proline Promag P 500 PROFINET Symbole . Signification Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) sur la plaque signalétique Liste détaillée des différents documents avec le code de documentation → 252 1.3.1 Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées du capteur Prise en main rapide - Partie 1 Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées du transmetteur Prise en main rapide - Partie 2 Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • • • • • • • Description des paramètres de l'appareil 1.3.2 Description du produit Montage Raccordement électrique Options de configuration Intégration système Mise en service Informations de diagnostic Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques. Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 1.4 Marques déposées PROFINET® Marque déposée par la PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Karlsruhe, Allemagne 8 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions condensées est destiné uniquement à la mesure de débit de liquides avec une conductivité minimale de 5 µS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base applicables comme indiqué dans la documentation de l'appareil. → 8 ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité Proline Promag P 500 PROFINET LAVERTISSEMENT Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions ambiantes ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LAVERTISSEMENT L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui présente un risque de brûlure ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure. ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress +Hauser. 10 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET 2.5 Consignes de sécurité Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur l'appareil. 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger comtre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Vous trouverez un aperçu des principales fonctions au chapitre suivant. Fonction/interface Réglage par défaut Recommandation Protection en écriture via commutateur de verrouillage hardware → 11 Non activé. Sur une base individuelle après évaluation des risques. Code d'accès (s'applique également pour la connexion au serveur web ou pour la connexion à FieldCare) → 12 Non activé (0000). Attribuer un code d'accès personnalisé pendant la mise en service. WLAN (option de commande dans le module d'affichage) Activé. Sur une base individuelle après évaluation des risques. Mode de sécurité WLAN Activé (WPA2PSK) Ne pas modifier. Phrase de chiffrement WLAN (mot de passe) → 12 Numéro de série Affecter une phrase de chiffrement WLAN individuelle lors de la mise en service. Mode WLAN Point d'accès Sur une base individuelle après évaluation des risques. Serveur Web→ 13 Activé. Sur une base individuelle après évaluation des risques. Interface service CDI-RJ45 → 13 – Sur une base individuelle après évaluation des risques. 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur la carte mère). Lorsque la Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité Proline Promag P 500 PROFINET protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture. A la livraison de l'appareil, la protection en écriture du hardware est désactivée → 156. 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN. • Code d'accès spécifique à l'utilisateur Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à l'utilisateur. • Passphrase WLAN La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option. • Mode infrastructure Lorsque l'appareil fonctionne en mode infrastructure, la phrase de chiffrement WLAN (WLAN passphrase) correspond à la phrase de chiffrement WLAN configurée du côté opérateur. Code d'accès spécifique à l'utilisateur L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès modifiable, spécifique à l'utilisateur (→ 154). A la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert). Passphrase WLAN : Fonctionnement comme point d'accès WLAN Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN (→ 96) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme IEEE 802.11. A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→ 148). Mode infrastructure Une connexion entre l'appareil et le point d'accès WLAN est protégée par un identifiant SSID et une phrase de chiffrement du côté système. Pour l'accès, contacter l'administrateur système correspondant. Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés pendant la mise en service. • Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles générales pour la création d'un mot de passe fort. • L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé de réseau. • Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en cas de perte du mot de passe, voir le chapitre "Protection en écriture via un code d'accès" → 154 12 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Consignes de sécurité 2.7.3 Accès via serveur web L'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web avec le serveur web intégré (→ 86). La connexion se fait via l'interface service (CDI-RJ45), la connexion pour la transmission de signal PROFINET (connecteur RJ45) ou l'interface WLAN. À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si nécessaire (p. ex. après mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir : La documentation "Description des paramètres de l'appareil" → 252. 2.7.4 Accès via l'interface service (CDI-RJ45) L'appareil peut être connecté à un réseau via l'interface service (CDI-RJ45). Les fonctions spécifiques à l'appareil garantissent un fonctionnement sûr de l'appareil dans un réseau. Il est recommandé d'utiliser les normes industrielles et directives en vigueur, qui ont été définies par les comités de sécurité nationaux et internationaux, tels qu'IEC/ISA62443 ou l'IEEE. Cela comprend des mesures de sécurité organisationnelles comme l'attribution de droits d'accès ainsi que des mesures techniques comme la segmentation du réseau. Les transmetteurs avec agrément Ex de ne doivent pas être raccordés via l'interface service (CDI-RJ45) ! Caractéristique de commande "Agrément transmetteur + capteur", options (Ex de) : BA, BB, C1, C2, GA, GB, MA, MB, NA, NB L'appareil peut être intégré à une topologie en anneau. L'appareil est intégré via la borne de raccordement pour la transmission de signal (sortie 1) et le raccordement à l'interface service (CDI-RJ45) → 61 ou → 53. Endress+Hauser 13 Description du produit Proline Promag P 500 PROFINET 3 Description du produit L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Le transmetteur et le capteur sont montés dans des emplacements différents. Ils sont interconnectés par des câbles de raccordement. 3.1 Construction du produit Il existe deux versions du transmetteur. 3.1.1 Proline 500 – numérique Transmission de signal : numérique Variante de commande "Electronique ISEM intégrée", option A "Capteur" Pour une utilisation dans des applications qui n'ont pas besoin de satisfaire à des exigences particulières en raison des conditions ambiantes et des conditions d'utilisation. Etant donné que l'électronique se trouve dans le capteur, l'appareil est idéal : Pour un remplacement simple du transmetteur. • Un câble standard peut être utilisé comme câble de raccordement. • Insensible aux interférences CEM externes. 1 2 3 ES - C + - 4 5 A0029593 1 1 2 3 4 5 14 Principaux composants d'un appareil de mesure Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Boîtier du transmetteur Boîtier de raccordement du capteur avec électronique ISEM intégrée : raccordement du câble de raccordement Capteur Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Description du produit 3.1.2 Proline 500 Transmission de signal : analogique Variante de commande "Electronique ISEM intégrée", option B "Transmetteur" Pour une utilisation dans des applications qui doivent satisfaire à des exigences particulières en raison des conditions ambiantes et des conditions d'utilisation. Etant donné que l'électronique se trouve dans le transmetteur, l'appareil est idéal en cas de : • Utilisation du capteur dans des installations souterraines. • Utilisation permanente du capteur sous l'eau. 2 1 4 3 un ter n f ne öf Nich Po Sp t an un w Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir i sp la y e D Nicht I/O ar ES C – + circ E arealive uits Nic u ht nte r 7 6 5 A0029589 2 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Principaux composants d'un appareil de mesure Couvercle du compartiment de raccordement Module d'affichage Boîtier du transmetteur avec électronique ISEM intégrée Couvercle du compartiment de l'électronique Capteur Boîtier de raccordement du capteur : raccordement du câble de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement : raccordement du câble de raccordement 15 Réception des marchandises et identification des produits Proline Promag P 500 PROFINET 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises 1 2 Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? 1 2 Le matériel est-il intact ? Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: Les indications de la plaque signalétique correspondentelles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? Le dossier contenant les documents d'accompagnement est-il présent ? Le CD-ROM en option avec la documentation technique est-il présent ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" → 17. 16 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Réception des marchandises et identification des produits 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2-D (QR code) sur la plaque signalétique avec l'Endress+Hauser Operations App : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil"→ 8 et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil"→ 8 • Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur Proline 500 – numérique 1 2 3 4 18 17 16 15 14 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 5 6 i 13 7 Date: i 12 11 10 9 8 A0029194 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Endress+Hauser Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Nom du transmetteur Lieu de fabrication Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible Indice de protection Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles Température ambiante admissible (Ta) Code matriciel 2-D Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, C-Tick Gamme de température admissible pour les câbles Date de fabrication : année-mois Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité technique Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Données de raccordement électrique : tension d'alimentation Référence de commande étendue (ext. ord. cd.) Numéro de série (ser. no.) Référence de commande 17 Réception des marchandises et identification des produits Proline Promag P 500 PROFINET Proline 500 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 20 6 19 7 18 17 16 15 14 8 i i Date: 13 12 11 9 10 A0029192 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 18 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (ext. ord. cd.) Indice de protection Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles Code matriciel 2-D Date de fabrication : année-mois Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité technique Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, C-Tick Espace réservé à l'indice de protection du compartiment de raccordement et de l'électronique lorsqu'il est utilisé en zone explosible Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Gamme de température admissible pour les câbles Température ambiante admissible (Ta) Informations sur le presse-étoupe Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Données de raccordement électrique : tension d'alimentation Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Réception des marchandises et identification des produits 4.2.2 Plaque signalétique du capteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 6 7 13 8 i i 9 Date: 12 11 10 A0029205 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Débit ; diamètre nominal du capteur ; palier de pression ; pression nominale ; pression du système ; gamme de température du produit ; matériau du revêtement et des électrodes Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion, la Directive des équipements sous pression et l'indice de protection Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique Code matriciel 2-D Date de fabrication : année-mois Sens d'écoulement Marquage CE, C-Tick Température ambiante admissible (Ta) Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser 19 Réception des marchandises et identification des produits 4.2.3 Symbole Proline Promag P 500 PROFINET Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 20 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Stockage et transport 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. ‣ ‣ ‣ ‣ Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. Choisir un lieu de stockage où l'humidité ne peut pas s'accumuler dans l'appareil de mesure car la prolifération de champignons ou de bactéries peut endommager le revêtement. Stocker dans un endroit sec et sans poussière. Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 237 5.2 Transport de l'appareil Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser 21 Stockage et transport Proline Promag P 500 PROFINET 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. LATTENTION Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique ‣ En cas de transport avec un chariot élévateur, ne pas soulever le capteur par le châssis métallique. ‣ Cela risquerait de déformer le châssis et d'endommager les bobines magnétiques internes. A0029319 5.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Emballage extérieur de l'appareil Film polymère étirable conforme à la Directive UE 2002/95/EC (RoHS) • Emballage • Caisse en bois traité selon la norme ISPM 15, confirmé par le logo IPPC • Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité confirmée par le symbole Resy • Matériaux de support et de fixation • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage Rembourrage papier 22 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Montage 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage h Emplacement de montage A0029343 Monter le capteur de préférence dans une colonne montante, et assurer une longueur droite suffisante avec le prochain coude de conduite : h ≥ 2 × DN Montage dans un écoulement gravitaire Installer un siphon avec une vanne de purge en aval du capteur dans les conduites descendantes de longueur h ≥ 5 m (16,4 ft). Ceci permet d'éviter les risques d'une dépression et, de ce fait, d'éventuels dommages au niveau du tube de mesure. Cette mesure permet d'éviter par ailleurs une interruption du flux de liquide dans la conduite. 1 h 2 A0028981 6 1 2 h Montage dans un écoulement gravitaire Vanne de purge d'air Siphon de conduite Longueur de l'écoulement gravitaire Montage dans un tube partiellement rempli Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente, prévoir un montage de type siphon. N ³2 xD N ³5 xD A0029257 Endress+Hauser 23 Montage Proline Promag P 500 PROFINET Pour des capteurs lourds DN ≥ 350 (14") A0016276 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Position de montage A Recommandation Position de montage verticale A0015591 B 1) Position de montage horizontale, transmetteur en haut A0015589 C 2) 3) Position de montage horizontale, transmetteur en bas 4) A0015590 D Position de montage horizontale, transmetteur sur le côté A0015592 1) 2) 3) 4) Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante. Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Pour éviter la surchauffe du module électronique en cas de forte hausse de la température (par ex. processus NEP ou SEP), monter l'appareil avec le transmetteur orienté vers le bas. Avec la fonction de détection tube vide activée : la détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut. Position horizontale • Idéalement, l'axe des électrodes de mesure doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une isolation temporaire des deux électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air. • La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n'y a aucune garantie que la fonction de détection de présence de produit réponde réellement à un tube de mesure partiellement plein ou partiellement vide. 24 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Montage 1 2 2 3 A0029344 1 2 3 Electrode DPP pour la détection présence produit/tube de mesure vide Electrodes de mesure pour la détection du signal Electrode de référence pour la compensation de potentiel Les appareils de mesure avec des électrodes en tantale ou en platine peuvent être commandés sans électrode DPP. Dans ce cas, la détection de présence de produit est réalisée par les électrodes de mesure. Longueurs droites d'entrée et de sortie Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T, coudes, etc. Pour respecter les spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes : ≥ 5 × DN ≥ 2 × DN A0028997 Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". 6.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process Gamme de température ambiante Endress+Hauser Transmetteur • Standard : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) • En option : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) (caractéristique de commande "Test, certificat", option JN "Température ambiante du transmetteur –50 °C (–58 °F)") Afficheur local –20 … +60 °C (–4 … +140 °F), en dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'afficheur local peut être compromise. Capteur • Matériau du raccord process, acier au carbone ; –10 … +60 °C (+14 … +140 °F) • Matériau du raccord process, inox ; –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Revêtement du tube de mesure Ne pas dépasser par excès ou par défaut la gamme de température admissible pour le revêtement du tube de mesure . 25 Montage Proline Promag P 500 PROFINET En cas d'utilisation en extérieur : • Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé. • Éviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les régions climatiques chaudes. • Éviter une exposition directe aux conditions climatiques. Pression du système A0028777 Pour éviter tout risque de dépression et ainsi d'éventuels dommages au niveau du revêtement du tube de mesure, ne pas installer le capteur côté aspiration d'une pompe. En plus pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un amortisseur de pulsations. • Indications relatives à la résistance du revêtement au vide partiel • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure Vibrations L > 10 m (33 ft) A0029004 7 Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil Dans le cas de très fortes vibrations, il convient de fixer la conduite et le capteur. • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure Isolation thermique Si les fluides de process sont très chauds, il est nécessaire d'isoler les conduites afin de réduire les pertes d'énergie et d'empêcher les personnes d'entrer accidentellement en contact avec des conduites chaudes. Veuillez respecter les normes et directives en vigueur pour l'isolation des conduites. Un manchon de boîtier/tube prolongateur est utilisé pour la dissipation de la chaleur: • Les appareils avec la variante de commande "Revêtement", option B "PFA haute température" sont toujours livrés avec un manchon de boîtier. • Pour tous les autres appareils, il est possible de commander un manchon de boîtier via la variante de commande "Option capteur", option CG "Tube prolongateur capteur". 26 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Montage LAVERTISSEMENT Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique ! ‣ Le manchon de boîtier est utilisé pour la dissipation de la chaleur et doit être entièrement découvert. Au maximum, l'isolation du capteur peut s'étendre jusqu'au bord supérieur des deux demi-coques du capteur. max. A0031216 Adaptateurs Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545 (adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur. L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée par les convergents et divergents. Le nomogramme est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité semblable à celle de l'eau. 1. Déterminer le rapport de diamètres d/D. 2. Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement (après la restriction) et du rapport d/D. 100 [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s 10 3 m/s max. 8° 2 m/s d D 1 m/s 0.5 1 0.6 0.7 0.8 0.9 d/D A0029002 Endress+Hauser 27 Montage Proline Promag P 500 PROFINET 6.1.3 Instructions de montage spéciales 203 (8.0) 243 (9.6) 213 (8.4) 39 (1.5) Capot de protection A0029552 8 Capot de protection climatique pour Proline 500 – numérique 280 (11.0) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18) 48 (1.9) 146 (5.75) 255 (10.0) A0029553 9 Capot de protection climatique pour Proline 500 Utilisation sous terre Pour une utilisation sous terre, une version séparée IP68 est disponible en option. L'appareil de mesure satisfait à la protection anti-corrosion certifiée Im1/Im2/Im3 selon EN ISO 12944. Il peut être utilisé directement sous terre sans dispositifs supplémentaires au niveau du boîtier. L'appareil est monté conformément aux directives de montage régionales en vigueur (par ex. EN DIN 1610). A0029321 28 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Montage 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Outils nécessaires Pour le transmetteur Pour montage sur une colonne : • Proline 500 – transmetteur numérique • Clé à fourche de 10 • Tournevis Torx TX 25 • Transmetteur Proline 500 Clé à fourche de 13 Pour montage mural : Percer avec un foret de ⌀ 6,0 mm Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Montage du capteur LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du raccord process et de la conduite. ‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. 1. S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. 2. Afin d'assurer le respect des spécifications de l'appareil, monter l'appareil de mesure entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure. 3. En cas d'utilisation de disques de mise à la terre, respecter les instructions de montage fournies. 4. Tenir compte des couples de serrage requis pour les vis → 30. 5. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. A0029263 Endress+Hauser 29 Montage Proline Promag P 500 PROFINET Montage des joints LATTENTION Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne du tube de mesure ! Risque de court-circuit du signal de mesure. ‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite. Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants : 1. Pour des brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN 1514-1. 2. Pour un revêtement en "PFA" : en principe pas de joints supplémentaires. 3. Pour un revêtement en "PTFE" : en principe pas de joints supplémentaires. Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre Respecter les informations sur la compensation de potentiel et les instructions de montage détaillées lors de l'utilisation de câbles de terre/disques de mise à la terre . Couples de serrage des vis Tenir compte des points suivants : • Les couples de serrage de vis indiqués ne sont valables que pour des filetages graissés et des conduites non soumises à de forces de traction. • Serrer les vis régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment les surfaces d'étanchéité ou endommagent les joints. Couples de serrage nominaux des vis → 33 Couples de serrage maximum des vis Couples de serrage maximum des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501) Diamètre nominal Palier de pression Vis Épaisseur des brides [mm] [bar] [mm] [mm] PTFE PFA 15 PN 40 4 × M12 16 11 – 25 PN 40 4 × M12 18 26 20 32 PN 40 4 × M16 18 41 35 40 PN 40 4 × M16 18 52 47 50 PN 40 4 × M16 20 65 59 PN 16 8 × M16 18 43 40 65 PN 40 8 × M16 22 43 40 80 PN 16 8 × M16 20 53 48 80 PN 40 8 × M16 24 53 48 100 PN 16 8 × M16 20 57 51 100 PN 40 8 × M20 24 78 70 125 PN 16 8 × M16 22 75 67 125 PN 40 8 × M24 26 111 99 150 PN 16 8 × M20 22 99 85 150 PN 40 8 × M24 28 136 120 200 PN 10 8 × M20 24 141 101 200 PN 16 12 × M20 24 94 67 200 PN 25 12 × M24 30 138 105 65 30 1) Couple de serrage max. des vis [Nm] Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET 1) Montage Diamètre nominal Palier de pression Vis Épaisseur des brides Couple de serrage max. des vis [Nm] [mm] [bar] [mm] [mm] PTFE PFA 250 PN 10 12 × M20 26 110 – 250 PN 16 12 × M24 26 131 – 250 PN 25 12 × M27 32 200 – 300 PN 10 12 × M20 26 125 – 300 PN 16 12 × M24 28 179 – 300 PN 25 16 × M27 34 204 – 350 PN 10 16 × M20 26 188 – 350 PN 16 16 × M24 30 254 – 350 PN 25 16 × M30 38 380 – 400 PN 10 16 × M24 26 260 – 400 PN 16 16 × M27 32 330 – 400 PN 25 16 × M33 40 488 – 450 PN 10 20 × M24 28 235 – 450 PN 16 20 × M27 40 300 – 450 PN 25 20 × M33 46 385 – 500 PN 10 20 × M24 28 265 – 500 PN 16 20 × M30 34 448 – 500 PN 25 20 × M33 48 533 – 600 PN 10 20 × M27 28 345 – 600 PN 16 20 × M33 36 658 – 600 PN 25 20 × M36 58 731 – Dimensionnement selon EN 1092-1 (pas DIN 2501) Couples de serrage des vis pour ASME B16.5, Class 150/300 Diamètre nominal Endress+Hauser Palier de pression Vis Couple de serrage max. des vis [Nm] ([lbf · ft]) [mm] [in] [psi] [in] PTFE PFA 15 ½ Class 150 4×½ 6 (4) – (–) 15 ½ Class 300 4×½ 6 (4) – (–) 25 1 Class 150 4×½ 11 (8) 10 (7) 25 1 Class 300 4 × 5/8 14 (10) 12 (9) 40 1½ Class 150 4×½ 24 (18) 21 (15) 40 1½ Class 300 4×¾ 34 (25) 31 (23) 50 2 Class 150 4 × 5/8 47 (35) 44 (32) 50 2 Class 300 8 × 5/8 23 (17) 22 (16) 80 3 Class 150 4 × 5/8 79 (58) 67 (49) 80 3 Class 300 8×¾ 47 (35) 42 (31) 100 4 Class 150 8 × 5/8 56 (41) 50 (37) 100 4 Class 300 8×¾ 67 (49) 59 (44) 150 6 Class 150 8×¾ 106 (78) 86 (63) 150 6 Class 300 12 × ¾ 73 (54) 67 (49) 31 Montage Proline Promag P 500 PROFINET Diamètre nominal Palier de pression Vis Couple de serrage max. des vis [Nm] ([lbf · ft]) [mm] [in] [psi] [in] PTFE PFA 200 8 Class 150 8×¾ 143 (105) 109 (80) 250 10 Class 150 12 × 7/8 135 (100) – (–) 300 12 Class 150 12 × 7/8 178 (131) – (–) 350 14 Class 150 12 × 1 260 (192) – (–) 400 16 Class 150 16 × 1 246 (181) – (–) 450 18 Class 150 16 × 1 1/8 371 (274) – (–) 500 20 Class 150 20 × 1 1/8 341 (252) – (–) 600 24 Class 150 20 × 1 ¼ 477 (352) – (–) Couples de serrage maximum des vis pour JIS B2220 Diamètre nominal Palier de pression Vis [mm] [bar] [mm] PTFE PFA 25 10K 4 × M16 32 27 20K 4 × M16 32 27 10K 4 × M16 38 – 20K 4 × M16 38 – 10K 4 × M16 41 37 20K 4 × M16 41 37 10K 4 × M16 54 46 20K 8 × M16 27 23 10K 4 × M16 74 63 20K 8 × M16 37 31 10K 8 × M16 38 32 20K 8 × M20 57 46 10K 8 × M16 47 38 20K 8 × M20 75 58 10K 8 × M20 80 66 20K 8 × M22 121 103 10K 8 × M20 99 81 20K 12 × M22 108 72 10K 12 × M20 82 54 20K 12 × M22 121 88 10K 12 × M22 133 – 20K 12 × M24 212 – 10K 16 × M22 99 – 20K 16 × M24 183 – 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 32 Couple de serrage max. des vis [Nm] Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Montage Couples de serrage des vis pour AS 2129, Table E Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. des vis [Nm] [mm] [mm] PTFE 25 4 × M12 21 50 4 × M16 42 Couples de serrage des vis pour AS 4087, PN 16 Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. des vis [Nm] [mm] [mm] PTFE 50 4 × M16 42 Couples de serrage nominaux des vis Couples de serrage nominaux des vis pour JIS B2220 Diamètre nominal Palier de pression Vis [mm] [bar] [mm] HG PUR 350 10K 16 × M22 109 109 20K 16 × M30×3 217 217 10K 16 × M24 163 163 20K 16 × M30×3 258 258 10K 16 × M24 155 155 20K 16 × M30×3 272 272 10K 16 × M24 183 183 20K 16 × M30×3 315 315 10K 16 × M30 235 235 20K 16 × M36×3 381 381 400 450 500 600 6.2.4 Couple de serrage nom. des vis [Nm] Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 – numérique LATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible → 25. ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. LATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur peut être monté des façons suivantes : • Montage sur colonne • Montage mural Endress+Hauser 33 Montage Proline Promag P 500 PROFINET Montage sur colonne LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) ø 20…70 (ø 0.79…2.75) 4x 3x TX 25 SW 10 ~1 4 (~ 02 .0) A0029051 10 Unité de mesure mm (in) Montage mural 17 (0.67) = = L 211 (8.31) 5.8 (0.23) 5.8 (0.23) 149 (5.85) A0029054 11 L Unité de mesure mm (in) Dépend de la variante de commande "Boîtier du transmetteur" Variante de commande "Boîtier du transmetteur" • Option A, aluminium revêtu : L =14 mm (0,55 in) • Option D, polycarbonate : L = 13 mm (0,51 in) 1. 34 Réaliser les perçages. Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Montage 2. Placer les chevilles dans les perçages. 3. Visser légèrement la vis de fixation. 4. Placer le boîtier du transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher. 5. Serrer les vis de fixation. 6.2.5 Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 LATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible → 25. ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. LATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur peut être monté des façons suivantes : • Montage sur colonne • Montage mural Montage mural ! 18 (0.71) ! 8.6 (0.39) 20 (0.79) 100 (3.94) ! 10 (0.39) 100 (3.94) A0029068 12 Endress+Hauser Unité de mesure mm (in) 1. Réaliser les perçages. 2. Placer les douilles dans les perçages. 3. Visser légèrement la vis de fixation. 4. Placer le boîtier du transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher. 5. Serrer les vis de fixation. 35 Montage Proline Promag P 500 PROFINET Montage sur colonne LAVERTISSEMENT Variante de commande "Boîtier du transmetteur", option L "Inox moulé" : les transmetteurs en inox sont très lourds. Ils ne sont pas stables s'ils ne sont pas installés de façon sécurisée sur une colonne fixe. ‣ Ne monter le transmetteur que sur une colonne fixe sûre sur une surface stable. ! 20…70 (! 0.79 to 2.75) 1 4x SW 13 A0029057 13 Unité de mesure mm (in) 6.2.6 Rotation du boîtier du transmetteur : Proline 500 Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : 4. n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES ES C C – – + + E e e E ar ar 2. 3 mm 1. 4 mm 3. A0029993 36 1. Selon la version d'appareil : Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Desserrer la vis de fixation. 4. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 5. Serrer fermement la vis de fixation. 6. Visser le couvercle du compartiment de raccordement Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET 7. Montage Selon la version d'appareil : Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 6.2.7 Rotation du module d'affichage : Proline 500 Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES C ES C – – + + ES C E – E e E e + ar ar 2. 3 mm 1. 3. A0030035 1. Selon la version d'appareil : Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les directions. 4. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 5. Selon la version d'appareil : Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature") • Température ambiante • Gamme de mesure La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) Endress+Hauser Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? 37 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET 7 Raccordement électrique AVIS L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. ‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. ‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection supplémentaire contre les surintensités (maximum 10 A) dans l'installation du système. 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée • Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in) 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Câble de terre de protection Câble ≥2,08 mm2 (14 AWG) L'impédance de mise à la terre doit être inférieure à 1 Ω. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble d'alimentation Câble d'installation normal suffisant Câble de signal PROFINET La norme IEC 61156-6 précise que CAT 5 est la catégorie minimum pour un câble utilisé pour PROFINET. CAT 5e et CAT 6 sont recommandés. Pour plus d'informations sur la planification et l'installation de réseaux PROFINET, voir : "PROFINET Cabling and Interconnection Technology", directive pour PROFINET Sortie courant 0/4 à 20 mA Câble d'installation standard suffisant Sortie torimpulsion/fréquence Câble d'installation standard suffisant 38 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement électrique Sortie relais Câble d'installation standard suffisant Entrée courant 0/4 à 20 mA Câble d'installation standard suffisant Entrée d'état Câble d'installation standard suffisant Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG). Endress+Hauser 39 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET Choix du câble de raccordement entre le transmetteur et le capteur Dépend du type de transmetteur et des zones d'installation 4 1 1 A 3 2 1 5 A 3 A 1 B 3 A 3 3 2 6 B 3 A0032477 1 2 3 4 5 6 A B Transmetteur Proline 500 numérique Transmetteur Proline 500 Capteur Promag Zone non explosible Zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 Zone explosible : Zone 1 ; Class I, Division 1 Câble standard vers le transmetteur 500 numérique → 40 Transmetteur installé en zone non explosible ou en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 / capteur installé en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 ou Zone 1 ; Class I, Division 1 Câble signal vers le transmetteur 500 → 41 Transmetteur et capteur installés en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 our Zone 1 ; Class I, Division 1 A : Câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur : Proline 500 – numérique Câble standard Un câble standard avec les spécifications suivantes peut être utilisé comme câble de raccordement. Construction 4 fils (2 paires) ; fils CU toronnés dénudés ; paire toronnée avec blindage commun Blindage Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Longueur de câble Maximum 300 m (1 000 ft), voir le tableau suivant. Longueurs de câble pour une utilisation en Section 0,34 mm2 (AWG 22) 40 Zone non explosible, Zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 Zone explosible : Zone 1 ; Class I, Division 1 80 m (270 ft) 50 m (165 ft) 0,50 mm2 (AWG 20) 120 m (400 ft) 60 m (200 ft) 0,75 mm2 (AWG 18) 180 m (600 ft) 90 m (300 ft) 1,00 mm2 (AWG 17) 240 m (800 ft) 120 m (400 ft) Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement électrique Longueurs de câble pour une utilisation en Zone non explosible, Zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 Zone explosible : Zone 1 ; Class I, Division 1 1,50 mm2 (AWG 15) 300 m (1 000 ft) 180 m (600 ft) 2,50 mm2 (AWG 13) 300 m (1 000 ft) 300 m (1 000 ft) Section Câble de raccordement disponible en option Construction 2 × 2 × 0,34 mm2 (AWG 22) câble PVC 1) avec blindage commun (2 paires, fils CU toronnnés dénudés ; paire toronnée) Résistance à la flamme Selon DIN EN 60332-1-2 Résistance aux huiles Selon DIN EN 60811-2-1 Blindage Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Température de service permanente Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; Pose mobile : –25 … +105 °C (–13 … +221 °F) Longueur de câble disponible Fixe : 20 m (65 ft) ; variable : jusqu'à maximum 50 m (165 ft) 1) Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil si possible. B : Câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur : Proline 500 Câble de signal Construction 3 × 0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun (⌀ 9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤50 Ω/km (0,015 Ω/ft) Capacité fil/blindage ≤420 pF/m (128 pF/ft) Longueur de câble (max.) Dépend de la conductivité du produit, max. 200 m (656 ft) Longueurs de câble (disponibles à la commande) 5 m (15 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft) ou longueur variable jusqu'à max. 200 m (656 ft) Température de service permanente –20 … +80 °C (–68 … +176 °F) Câble de bobine Endress+Hauser Construction 3 × 0,75 mm2 (18 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun (⌀ 9 mm (0,35 in)) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤37 Ω/km (0,011 Ω/ft) Capacité fil/fil, blindage mis à la terre ≤120 pF/m (37 pF/ft) Longueur de câble (max.) Dépend de la conductivité du produit, max. 200 m (656 ft) Longueurs de câble (disponibles à la commande) 5 m (15 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft) ou longueur variable jusqu'à max. 200 m (656 ft) Température de service permanente –20 … +80 °C (–68 … +176 °F) Tension d'épreuve pour isolation de câble ≤ AC 1433 V rms 50/60 Hz ou ≥ DC 2026 V 41 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET 1 2 3 4 5 6 7 b a A0029151 14 a b 1 2 3 4 5 6 7 Section de câble Câble d'électrode Câble de bobine Fil Isolation de fil Blindage de fil Gaine de fil Renfort de fil Blindage du câble Gaine extérieure Câbles de raccordement renforcés Des câbles de raccordement renforcés munis d'un renfort tressé métallique supplémentaire devraient être utilisés dans les cas suivants : • la pose au sol • les risques liés la présence de rongeurs Utilisation dans un environnement fortement parasité L'ensemble de mesure satisfait aux exigences de sécurité générales → 250 et aux spécifications CEM → 238. La mise à la terre est réalisée par le biais de la borne de terre prévue à cet effet et située à l'intérieur du compartiment de raccordement. Veiller à ce que les portions de câble dénudées et torsadées jusqu'à la borne de terre soient aussi courtes que possibles. 7.1.3 Occupation des bornes Transmetteur : tension d'alimentation, E/S L'occupation des bornes des entrées et des sorties dépend de la version d'appareil commandée. L'occupation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Tension d'alimentation 1 (+) 2 (–) Entrée/sortie 1 PROFINET (connecteur RJ45) Entrée/sortie 2 24 (+) 25 (–) Entrée/sortie 3 22 (+) 23 (–) Entrée/sortie 4 20 (+) 21 (–) Occupation des bornes spécifique à l'appareil : autocollant dans le cache-bornes. Boîtier de raccordement du transmetteur et du capteur : câble de raccordement Le capteur et le transmetteur, qui sont montés dans des emplacements différents, sont interconnectés par un câble de raccordement. Le câble est connecté via le boîtier de raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur. Occupation des bornes et connexion du câble de raccordement : • Proline 500 – numérique→ 46 • Proline 500 → 54 42 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement électrique 7.1.4 Connecteurs d'appareil disponibles Les connecteurs d'appareil ne doivent pas être utilisés en zone explosible ! Variante de commande "Entrée ; sortie 1", option RA "PROFINET" Variante de commande "Raccordement électrique" 2 3 L, N, P, U Connecteur M12 × 1 – Connecteur M12 × 1 Connecteur M12 × 1 R 1) 2) Entrée de câble/raccord 1) 2) ,S 1) 2) ,T 1) 2) ,V 1) 2) Ne peut pas être combiné à une antenne WLAN externe (variante de commande "Accessoires compris", option P8) d'un adaptateur RJ45 M12 pour l'interface service (variante de commande "Accessoires montés", option NB) ou du module d'affichage et de configuration séparé DKX001. Adapté à l'intégration de l'appareil dans une topologie en anneau. 7.1.5 Occupation des broches du connecteur d'appareil Broc he 2 3 1 4 A0032047 7.1.6 Affectation 1 + TD + 2 + RD + 3 - TD – 4 - RD – Codage Connecteur/prise D Prise Préparation de l'appareil de mesure Effectuer les étapes dans l'ordre suivant : 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Boîtier de raccordement, capteur : Connecter le câble de raccordement. 3. Transmetteur : Connecter le câble de raccordement. 4. Transmetteur : Connecter le câble de signal et le câble pour la tension d'alimentation. AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. Endress+Hauser 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 38. 43 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET 7.1.7 Préparation du câble de raccordement : Proline 500 – numérique Pour terminer le câble de raccordement, respecter les points suivants : ‣ Pour les câble avec fils fins (câbles toronnés) : Equiper les fils d'extrémités préconfectionnées. Transmetteur Capteur 90 (3.54)* 70 (2.76) 50 (1.97) 8 (0.3) 10 (0.4) 20 (0.8)* 170 (6.7)* 80 (3.15) 50 (1.97) 6 (0.24) A 1 A 1 B A0029330 2 B A0029443 Unité de mesure mm (in) A = Terminer le câble B = Sertir les câbles de fils fins d'extrémités préconfectionnées (câbles toronnés) 1 = Extrémités préconfectionnées rouges, 1,0 mm (0,04 in) 2 = Extrémités préconfectionnées blanches, 0,5 mm (0,02 in) * = Dénudage uniquement pour câbles renforcés 7.1.8 Préparation du câble de raccordement : Proline 500 Pour terminer le câble de raccordement, respecter les points suivants : 44 1. Dans le cas d'un câble d'électrode : Veiller à ce que les extrémités préconfectionnées n'entrent pas en contact avec les blindages de câble du côté capteur. Distance minimum = 1 mm (exception : câble "GND" vert) 2. Dans le cas d'un câble de bobine : Isoler l'un des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls deux fils sont nécessaires pour le raccordement. 3. Pour les câble avec fils fins (câbles toronnés) : Equiper les fils d'extrémités préconfectionnées. Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement électrique Transmetteur Câble d'électrode Câble de bobine 17 (0.67) 8 (0.3) 90 (3.54)* 70 (2.76) 50 (1.97) 8 (0.3) 10 (0.4) 100 (3.94)* 80 (3.15) 50 (1.97) A A 1 2 1 1 2 1 2 2 GND B B A0029329 A0029326 Capteur Câble d'électrode Câble de bobine 20 (0.8)* 20 (0.8)* 170 (6.7)* 80 (3.15) 50 (1.97) 18.5 (0.73) 6 (0.24) 160 (6.30)* 70 (2.76) 50 (1.97) 10 (0.4) A 8 (0.3) A ³1 (0.04) GND 1 1 2 1 2 1 B 2 A0029337 B 1 A0029336 Unité de mesure mm (in) A = Terminer le câble B = Sertir les câbles de fils fins d'extrémités préconfectionnées (câbles toronnés) 1 = Extrémités préconfectionnées rouges, 1,0 mm (0,04 in) 2 = Extrémités préconfectionnées blanches, 0,5 mm (0,02 in) * = Dénudage uniquement pour câbles renforcés Endress+Hauser 45 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET 7.2 Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500 numérique AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. 7.2.1 Raccordement du câble de raccordement LAVERTISSEMENT Risque d'endommagement des composants électroniques ! ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel. ‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. ‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe. Occupation des bornes du câble de raccordement 1 2 4 + – B A 61 62 63 64 3 5 6 61 62 63 64 + – B A 4 A0028198 1 2 3 4 5 6 Entrée de câble pour le câble du boîtier du transmetteur Terre de protection (PE) Câble de raccordement communication ISEM Mise à la terre via une prise de terre ; sur les versions avec connecteur d'appareil, la mise à la terre se fait par l'intermédiaire du connecteur Entrée de câble pour le câble ou le raccordement du connecteur d'appareil sur le boîtier de raccordement du capteur Terre de protection (PE) Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur Raccordement via les bornes avec caractéristique de commande "Boîtier de raccordement du capteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" → 47 • Option L "Inox moulé" → 47 Raccordement du câble de raccordement au transmetteur Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes → 48. 46 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement électrique Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes Pour la version d'appareil avec variante de commande "Boîtier de raccordement du capteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" • Option L "Inox moulé" 2. 10 (0.4) 1. 3 mm TX 20 5. 7. 22 mm 3. 24 mm 6. A0029616 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 2. Dévisser le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des extrémités préconfectionnées. 5. Connecter la terre de protection. 6. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement. 7. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement. LAVERTISSEMENT Suppression du mode de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante du boîtier. ‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du couvercle est enduit d'un lubrifiant sec. Endress+Hauser 8. Visser le couvercle du boîtier. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 47 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement du câble de raccordement au transmetteur 1. 4 x 3. TX 20 2. 5. 8. 4. 10 (0.4) 22 mm 24 mm 7. 6. A0029597 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Ouvrir le cache-bornes. 4. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 5. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des extrémités préconfectionnées. 6. Connecter la terre de protection. 7. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement → 46. 8. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement. 9. Fermer le couvercle du boîtier. 10. Serrer la vis d'arrêt du couvercle de boîtier. 11. Une fois le raccordement du câble de raccordement terminé : Raccorder le câble de signal et le câble d'alimentation → 49. 48 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement électrique 7.2.2 Raccordement du transmetteur 1 2 3 6 4 5 A0028200 1 2 3 4 5 6 Borne de raccordement pour la tension d'alimentation Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie Borne de raccordement pour le câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie ou borne de raccordement pour la connexion réseau via interface service (CDI-RJ45) ; en option : connexion pour antenne WLAN externe Terre de protection (PE) En plus du raccordement de l'appareil via PROFINET et les entrées/sorties disponibles, des options de raccordement supplémentaires sont également disponibles : • Intégration dans un réseau via l'interface service (CDI-RJ45) → 52. • Intégration de l'appareil dans une topologie en anneau → 53. Raccordement du connecteur PROFINET 1. 4 x 3. TX 20 2. 8. 6. 22 mm 24 mm 2 ≤4 ) .6 (1 7. 5. 4. A0033987 Endress+Hauser 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Ouvrir le cache-bornes. 4. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 5. Dénuder le câble et ses extrémités et le raccorder au connecteur RJ45. 49 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET 6. Connecter la terre de protection. 7. Enficher le connecteur RJ45. 8. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement PROFINET. Raccordement de la tension d'alimentation et des entrées/sorties supplémentaires 8. 4 x TX 20 7. 6. 2. 5. 1. 10 (0.4) 22 mm 24 mm 4. 3. A0033831 1. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 2. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des extrémités préconfectionnées. 3. Connecter la terre de protection. 4. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes . Occupation des bornes du câble de signal : L'occupation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Occupation des bornes de l'alimentation : Autocollant dans le cache-bornes ou → 42. 5. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble. 6. Fermer le cache-bornes. 7. Fermer le couvercle du boîtier. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) 8. 50 Serrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement électrique Déconnexion du câble 3 (0.12) 1. 2. A0029598 15 Endress+Hauser Unité de mesure mm (in) 1. Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre les deux trous de borne 2. Tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne. 51 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET 7.2.3 Intégration du transmetteur dans un réseau Cette section présente uniquement les options de base pour l'intégration de l'appareil dans un réseau. Pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour raccorder correctement le transmetteur → 46. Intégration via l'interface service L'appareil est intégré via le raccordement à l'interface service (CDI-RJ45). Tenir compte de ce qui suit lors du raccordement : • Câble recommandé : CAT5e, CAT6 ou CAT7, avec connecteur blindé (par ex. marque : YAMAICHI ; réf. Y-ConProfixPlug63 / ID produit : 82-006660) • Epaisseur de câble maximale : 6 mm • Longueur du connecteur y compris protection anti-pli : 42 mm • Rayon de courbure : 5 x épaisseur du câble r we Po I/O I/O I/O 2 3 4 ES C - 2 ≤4 + Po we ) .6 (1 r op en pres s E op en pres s 1 A0033832 1 Interface de service (CDI-RJ45) Un adaptateur pour connecteur RJ45 et M12 est disponible en option : Variante de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12 (interface service)" L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut donc être établi via un connecteur M12 sans ouvrir l'appareil. 52 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement électrique Intégration dans une topologie en anneau L'appareil est intégré via la borne de raccordement pour la transmission de signal (sortie 1) et le raccordement à l'interface service (CDI-RJ45). Tenir compte de ce qui suit lors du raccordement : • Câble recommandé : CAT5e, CAT6 ou CAT7, avec connecteur blindé (par ex. marque : YAMAICHI ; réf. Y-ConProfixPlug63 / ID produit : 82-006660) • Epaisseur de câble maximale : 6 mm • Longueur du connecteur y compris protection anti-pli : 42 mm • Rayon de courbure : 2,5 x épaisseur du câble r we Po I/O I/O I/O 2 3 4 ES C - 2 ≤4 + Po we r op E ) .6 (1 en pres s op en pres s 1 2 A0033830 1 2 Raccordement PROFINET Interface de service (CDI-RJ45) Un adaptateur pour connecteur RJ45 et M12 est disponible en option : Variante de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12 (interface service)" L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut donc être établi via un connecteur M12 sans ouvrir l'appareil. Endress+Hauser 53 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET 7.3 Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500 AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. 7.3.1 Raccordement du câble de raccordement LAVERTISSEMENT Risque d'endommagement des composants électroniques ! ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel. ‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. ‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe. Occupation des bornes du câble de raccordement 1 2 3 4 5 ER ER S1 E1 E2 S2 GND E 41 42 6 5 7 8 S 4 37 36 6 7 8 n.c. n.c. n.c. 41 42 5 ER ER E1 E2 3 4 37 7 GND E 5 A0029145 1 2 3 4 5 6 7 8 Terre de protection (PE) Entrée de câble pour câble de bobine du boîtier de raccordement du transmetteur Câble de bobine Entrée de câble pour câble de signal du boîtier de raccordement du transmetteur Câble de signal Entrée de câble pour câble de signal du boîtier de raccordement du capteur Terre de protection (PE) Entrée de câble pour câble de bobine du boîtier de raccordement du capteur Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur Raccordement via les bornes avec caractéristique de commande "Boîtier" : Option A "Aluminium, revêtu" → 55 Raccordement du câble de raccordement au transmetteur Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes → 56. 54 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement électrique Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes Pour la version d'appareil avec variante de commande "Boîtier" : • Option A "Aluminium, revêtu" • Option L "Inox moulé" 2. 10 (0.4) 1. 3 mm 5. 7. 22 mm 3. 24 mm 6. A0029612 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 2. Dévisser le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des extrémités préconfectionnées. 5. Connecter la terre de protection. 6. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement. 7. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement des câbles de raccordement. LAVERTISSEMENT Suppression du mode de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante du boîtier. ‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du couvercle est enduit d'un lubrifiant sec. Endress+Hauser 8. Visser le couvercle du boîtier. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 55 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement du câble de raccordement au transmetteur 10 (0.4) n fne öf 5. e Nicht un te r 3. ar 3 mm circ 1. Nic u ht nte r 2. 6. arealive uits 7. 22 mm 24 mm A0029592 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des extrémités préconfectionnées. 5. Connecter la terre de protection. 6. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement → 54. 7. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement des câbles de raccordement. 8. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 10. Après le raccordement du câble de raccordement : Raccorder le câble de signal et le câble d'alimentation . 56 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement électrique 7.3.2 Raccordement du transmetteur 1 2 3 4 A0026781 1 2 3 4 Borne de raccordement pour la tension d'alimentation Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie ou borne de raccordement pour la connexion réseau via interface service (CDI-RJ45) Terre de protection (PE) En plus du raccordement de l'appareil via PROFINET et les entrées/sorties disponibles, des options de raccordement supplémentaires sont également disponibles : • Intégration dans un réseau via l'interface service (CDI-RJ45) → 60. • Intégration de l'appareil dans une topologie en anneau → 61. Raccordement du connecteur PROFINET 3. n f ne öf Nicht Nicht un ter un te r n f ne öf ES C ES C – – + + E E ES C + ar ar 4. 1. 3 mm 2. e e – E 3. A0029813 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Pincer les pattes du support du module d'affichage. 4. Retirer le support du module d'affichage. Nich Po Sp t an un w Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir un te r Nicht I/O e un te r 6. er Powr en te fn n un g öf whe en ichtnnun Npa t op d vrir S noze Doergis ouion en patens Neus so I/O e Nicht I/O n f ne öf n f ne öf Nich Po Sp t an un w Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir ar ar ES ES C C – – + + E E 5. A0029814 Endress+Hauser 5. Attacher le support au bord du compartiment de l'électronique. 6. Ouvrir le cache-bornes. 57 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET 11. 22 mm 24 mm 9. 7. Nich t un te r n f ne öf N Spicht Pow a u D nn nte er eno no ungr e t ö N rgizop ffn soe pa eden w en us s o he ten uv n siorir n 8. e ≤4 2 ar 6) . (1 10. A0033722 7. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 8. Dénuder le câble et ses extrémités et le raccorder au connecteur RJ45. 9. Connecter la terre de protection. 10. Enficher le connecteur RJ45. 11. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement PROFINET. Raccordement de la tension d'alimentation et des entrées/sorties supplémentaires 1. 2. 10 (0.4) Nicht un ter n f ne öf e mm (in) ar ES C – 3. + E A0033983 58 1. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 2. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des extrémités préconfectionnées. 3. Connecter la terre de protection. Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement électrique 5. n f ne öf Nicht un te r 22 mm e 24 mm ar ES C – + E 4. A0033984 4. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes . Occupation des bornes du câble de signal : L'occupation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Occupation des bornes de l'alimentation : Autocollant dans le cache-bornes ou → 42. 5. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble. 6. Fermer le cache-bornes. 7. Insérer le support du module d'affichage dans le compartiment de l'électronique. 8. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 9. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Déconnexion du câble 3 (0.12) 1. 2. A0029598 16 Endress+Hauser Unité de mesure mm (in) 1. Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre les deux trous de borne 2. Tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne. 59 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET 7.3.3 Intégration du transmetteur dans un réseau Cette section présente uniquement les options de base pour l'intégration de l'appareil dans un réseau. Pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour raccorder correctement le transmetteur → 54. Intégration via l'interface service L'appareil est intégré via le raccordement à l'interface service (CDI-RJ45). Tenir compte de ce qui suit lors du raccordement : • Câble recommandé : CAT 5e, CAT 6 ou CAT 7, avec connecteur blindé (par ex. marque : YAMAICHI ; réf. Y-ConProfixPlug63 / ID produit : 82-006660) • Epaisseur de câble maximale : 6 mm • Longueur du connecteur y compris protection anti-pli : 42 mm • Rayon de courbure : 5 x épaisseur du câble un te r n f ne öf N Spicht Pow a u Do nnunte er en no ngr e t ö Ne rgizope ffne so pa ed n w n us s o he ten uv n siorir n e Nich t I/O ar 2 ≤4 ) .6 (1 1 A0033703 1 Interface de service (CDI-RJ45) Un adaptateur pour connecteur RJ45 et M12 est disponible en option : Variante de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12 (interface service)" L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut donc être établi via un connecteur M12 sans ouvrir l'appareil. 60 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement électrique Intégration dans une topologie en anneau L'appareil est intégré via la borne de raccordement pour la transmission de signal (sortie 1) et le raccordement à l'interface service (CDI-RJ45). Tenir compte de ce qui suit lors du raccordement : • Câble recommandé : CAT5e, CAT6 ou CAT7, avec connecteur blindé (par ex. marque : YAMAICHI ; réf. Y-ConProfixPlug63 / ID produit : 82-006660) • Epaisseur de câble maximale : 6 mm • Longueur du connecteur y compris protection anti-pli : 42 mm • Rayon de courbure : 2,5 x épaisseur du câble e Nich t un te r n f ne öf N Spicht Pow a u Do nnunte er en no ngr e t ö Ne rgizope ffne so pa ed n w n us s o he ten uv n siorir n ar 2 ≤4 ) .6 (1 1 2 A0033717 1 2 Raccordement PROFINET Interface de service (CDI-RJ45) Un adaptateur pour connecteur RJ45 et M12 est disponible en option : Variante de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12 (interface service)" L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut donc être établi via un connecteur M12 sans ouvrir l'appareil. 7.4 Garantir la compensation de potentiel 7.4.1 Exigences LATTENTION Une destruction de l'électrode peut entraîner une défaillance totale de l'appareil ! ‣ Produit et capteur au même potentiel électrique ‣ Concept de mise à la terre interne ‣ Matériau et mise à la terre de la conduite Endress+Hauser 61 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET 7.4.2 Exemple de raccordement, cas standard Conduite métallique mise à la terre A0016315 17 Compensation de potentiel via le tube de mesure 7.4.3 Exemples de raccordement, cas particuliers Conduite métallique non mise à la terre et sans revêtement Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) Câble de terre DN ≤ 300 DN ≥ 350 A0029338 18 Compensation de potentiel via la borne de terre et la bride de conduite 1. Relier les deux brides du capteur via un câble de terre avec la bride de conduite et les mettre à la terre. 2. Pour DN ≤ 300 (12") : relier le câble de terre avec les vis des brides directement sur le revêtement de bride conducteur du capteur. 3. Pour DN ≥ 350 (14") : monter le câble de terre directement sur le support métallique de transport. Respecter les couples de serrage des vis : voir les Instructions condensées du capteur. 4. Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la borne de terre prévue à cet effet. Conduite en plastique ou conduite avec revêtement isolant Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation Câble de terre 62 Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement électrique A0029339 19 Compensation de potentiel via la borne de terre et les disques de masse 1. Relier les disques de masse via le câble de terre avec la borne de terre. 2. Mettre les disques de masse au potentiel de terre. Conduite avec installation de protection cathodique Ce type de raccordement n'est utilisé que lorsque les conditions suivantes sont remplies : • Conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement conducteur • Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes Câble de terre Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) + – A0029340 Condition : monter le capteur avec une isolation électrique dans la conduite. Endress+Hauser 1. Relier les deux brides de conduite entre elles via le câble de terre. 2. Faire passer le blindage des câbles de signal via un condensateur. 3. Raccorder l'appareil de mesure à l'alimentation sans potentiel par rappport à la terre (transfo de séparation). 63 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET 7.5 Instructions de raccordement spéciales 7.5.1 Exemples de raccordement PROFINET 1 3 2 4 5 5 A0028767 20 1 2 3 4 5 Exemple de raccordement pour PROFINET Système/automate (p. ex. API) Commutateur Ethernet Respecter les spécifications de câble Connecteur de l'appareil Transmetteur PROFINET : MRP (Media Redundancy Protocol) 1 2 3 4 5 4 A0027544 1 2 3 4 5 64 Système/automate (p. ex. API) Commutateur Ethernet Respecter les spécifications de câble → 38 Transmetteur Câble de raccordement entre les deux transmetteurs Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement électrique PROFINET : redondance du système S2 1 2 4 3 5 5 5 A0039553 21 1 2 3 4 5 Exemple de raccordement pour la redondance du système S2 Système/automate 1 (p. ex. API) Synchronisation de systèmes/automates Système/automate 2 (p. ex. API) Commutateur administré Industrial Ethernet Transmetteur Sortie courant 4-20 mA 1 2 3 4...20 mA A0028758 22 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active) Système/automate avec entrée courant (p. ex. API) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur 1 2 3 4 4...20 mA A0028759 23 1 2 3 4 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive) Système/automate avec entrée courant (p. ex. API) Barrière active pour l'alimentation (p. ex. RN221N) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur 65 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET Sortieimpulsion/fréquence 1 2 3 12345 A0028761 24 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive) Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 230 Sortie tout ou rien 1 2 3 A0028760 25 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 230 Sortie relais 1 2 3 A0028760 26 1 2 3 66 Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive) Système/automate avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 231 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement électrique Entrée courant 1 2 3 4 A0028915 27 1 2 3 4 Exemple de raccordement pour entrée courant 4 à 20 mA Alimentation électrique Boîtier de raccordement Appareil de mesure externe (pour lire la pression ou la température, par exemple) Transmetteur Entrée d'état 1 2 3 A0028764 28 1 2 3 Exemple de raccordement pour l'entrée état Système/automate avec sortie état (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur 7.6 Réglages hardware 7.6.1 Réglage du nom de l'appareil Le nom de repère d'un point de mesure permet de l'identifier rapidement au sein d'une installation. Le nom de repère est équivalent au nom d'appareil (désignation de station de la spécification PROFINET). Le nom d'appareil assigné en usine peut être changé à l'aide des commutateurs DIP ou du système d'automatisation. Exemple de nom d'appareil (réglage par défaut) : EH-Promag500-XXXX EH Endress+Hauser Promag Famille d'appareils 500 Transmetteur XXXX Numéro de série de l'appareil Le nom d'appareil actuellement utilisé est affiché dans Configuration → Nom de la station . Endress+Hauser 67 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET Réglage du nom de l'appareil à l'aide des commutateurs DIP La dernière partie du nom de l'appareil peut être réglée à l'aide des commutateurs DIP 1-8. La plage d'adresses se situe entre 1 et 254 (réglage par défaut : numéro de série de l'appareil ) Aperçu des commutateurs DIP Commutateur DIP Bit 1 128 2 64 3 32 4 16 5 8 6 4 7 2 8 1 Description Partie configurable du nom de l'appareil Exemple : Réglage du nom de l'appareil EH-PROMAG500-065 Commutateur DIP On/off Bit 1 OFF – 2 ON 64 3…7 OFF – 8 ON 1 Numéro de série de l'appareil : 065 Nom de l'appareil EH-PROMAG500-065 Réglage du nom de l'appareil : Proline 500 - numérique Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert. ‣ Avant d'ouvrir le boîtier du transmetteur : ‣ Déconnecter l'appareil de l'alimentation. L'adresse IP par défaut peut ne pas être activée → 70. 68 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement électrique r we Po I/O I/O I/O 2 3 4 ES C + Po we r op en pres s ES - E C + - op en pres s 3. 2. 1. 128 64 32 16 8 4 2 1 I/O 3 I/O 3 I/O 2 P ow er 1 2 3 4 5 6 7 8 4. Name of Station A0034497 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Ouvrir le cache-bornes. 4. Régler le nom d'appareil souhaité à l'aide des commutateurs DIP correspondants sur le module électronique E/S. 5. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 6. Reconnecter l'appareil à l'alimentation électrique. L'adresse appareil configurée est utilisée une fois que l'appareil est redémarré. Réglage du nom de l'appareil: Proline 500 Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert. ‣ Avant d'ouvrir le boîtier du transmetteur : ‣ Déconnecter l'appareil de l'alimentation. 1 2 3 4 5 6 7 8 128 64 32 16 8 4 2 1 Name of Station L'adresse IP par défaut peut ne pas être activée → 71. A0034498 Endress+Hauser 1. Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant, déconnecter l'afficheur local du module électronique principal . 3. Régler le nom d'appareil souhaité à l'aide des commutateurs DIP correspondants sur le module électronique E/S. 4. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 69 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET 5. Reconnecter l'appareil à l'alimentation électrique. L'adresse appareil configurée est utilisée une fois que l'appareil est redémarré. Réglage du nom de l'appareil via le système d'automatisation Les commutateurs DIP 1-8 doivent tous être réglés sur OFF (réglage par défaut) ou tous sur ON pour pouvoir régler le nom de l'appareil via le système d'automatisation. Le nom d'appareil complet (nom de station) peut être modifié individuellement via le système d'automatisation. • Le numéro de série utilisé comme partie du nom de l'appareil dans le réglage usine n'est pas sauvegardé. Il n'est pas possible de remettre le nom de l'appareil au réglage usine avec le numéro de série. La valeur "0" est utilisée à la place du numéro de série. • Lors de l'attribution du nom d'appareil via le système d'automatisation : assigner le nom en lettres minuscules. 7.6.2 Activation de l'adresse IP par défaut L'adresse IP par défaut 192.168.1.212 peut être activée par un commutateur DIP. Activation de l'adresse IP par défaut via le commutateur DIP : Proline 500 numérique Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert. ‣ Avant d'ouvrir le boîtier du transmetteur : ‣ Déconnecter l'appareil de l'alimentation. r Po I/O I/O I/O we 2 3 4 ES C + Po we r op en pres s ES - E C + - op en pres s 3. 2. I/O 2 P ow er 1. 2 3 4 I/O 3 I/O 3 1 Off 4. On A0034500 70 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Ouvrir le cache-bornes. 4. Passer le commutateur DIP n° 2 sur le module électronique E/S de OFF → ON. 5. Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. 6. Reconnecter l'appareil à l'alimentation électrique. L'adresse IP par défaut est utilisée une fois que l'appareil est redémarré. Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Raccordement électrique Activation de l'adresse IP par défaut via le commutateur DIP : Proline 500 Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert. ‣ Avant d'ouvrir le boîtier du transmetteur : ‣ Déconnecter l'appareil de l'alimentation. Off On 1 2 3 4 A0034499 1. Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant, déconnecter l'afficheur local du module électronique principal . 3. Passer le commutateur DIP n° 2 sur le module électronique E/S de OFF → ON. 4. Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. 5. Reconnecter l'appareil à l'alimentation électrique. L'adresse IP par défaut est utilisée une fois que l'appareil est redémarré. 7.7 Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). A0029278 6. Endress+Hauser Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. 71 Raccordement électrique Proline Promag P 500 PROFINET 7.8 72 Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 71 ? La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ? Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Options de configuration 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration ESC - + 1 E 2 3 4 5 6 A0034513 1 2 3 4 5 6 Endress+Hauser Configuration sur site via le module d'affichage Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Terminal portable mobile Système/automate (par ex. API) 73 Options de configuration Proline Promag P 500 PROFINET 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil→ 252 Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 29 74 Structure schématique du menu de configuration Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Options de configuration 8.2.2 Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Fonctionnement Configuration Orienté tâches Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de mesure : • Configuration de l'affichage opérationnel • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des entrées et sorties • Configuration de l'interface de communication Assistants pour une mise en service rapide : • Réglage des unités système • Affichage de la configuration E/S • Configuration des entrées • Configuration des sorties • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Configuration du débit de fuite • Configuration de la détection de tube vide • Configuration de l'affichage opérationnel (p. ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration du nettoyage des électrodes (en option) • Configuration des paramètres WLAN • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic Endress+Hauser Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option "HistoROM étendu" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. 75 Options de configuration Proline Promag P 500 PROFINET Menu/paramètre Expert Orienté fonctions Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni l'interface de communication. • Capteur Configuration de la mesure. • Entrée Configuration de l'entrée état. • Sortie Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/fréquence/tor. • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur Web. • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (p. ex. totalisateur). • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 8.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 8.3.1 Affichage opérationnel 1 2 4 XXXXXXXXX F 3 1120.50 l/h 5 A0029346 1 2 3 4 5 Affichage opérationnel Désignation de l'appareil Zone d'état Zone d'affichage des valeurs mesurées (à 4 lignes) Éléments de commande → 81 Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état→ 176 • F : Défaut • C : Test fonctionnement • S : Hors spécifications • M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→ 177 • : Alarme • : Avertissement • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) 76 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Options de configuration Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Valeurs mesurées Symbole Signification Débit volumique Conductivité Débit massique Totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Entrée d'état Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3). Comportement diagnostic Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée. Pour les symboles → 177 Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre Format d'affichage (→ 133). 8.3.2 2 Vue navigation Dans le sous-menu Dans l'assistant 1 1 3 /../Fonctionnement 0091-1 Accès afficheur Opérateur Etat verrouill. Affichage /../Sortie cour. 1 S Affec.sor.cour Débit volumique 3 4 4 5 5 A0013993-FR 1 2 3 4 5 2 A0016327-FR Vue navigation Chemin de navigation vers la position actuelle Zone d'état Zone d'affichage pour la navigation Eléments de configuration → 81 Chemin de navigation Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose des éléments suivants : Endress+Hauser 77 Options de configuration Proline Promag P 500 PROFINET • Dans le sous-menu : Symbole d'affichage pour menu • Dans l'assistant : Symbole d'affichage pour assistant Symbole d'omission pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration ↓ ↓ ↓ / ../ Affichage / ../ Affichage Exemples Nom de l'actuel • Sous-menu • Assistant • Paramètres Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone d'affichage" → 78 Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu • Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) • En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Dans l'assistant En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état → 176 • Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct → 83 Zone d'affichage Menus Symbole Signification Fonctionnement Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement Configuration Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Configuration" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration Diagnostic Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic Expert Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Expert" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert Sous-menus, assistants, paramètres Symbole Signification Sous-menu 78 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Options de configuration Assistant Paramètre au sein d'un assistant Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus. Verrouillage Symbole Signification Paramètre verrouillé S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé. • Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l'assistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d'édition du paramètre. 8.3.3 Vue édition Editeur numérique 1 2 0 5 + 1 6 – +0.000 Xx 2 3 8 7 4 9 3 4 A0034250 30 1 2 3 4 Endress+Hauser Pour entrer des valeurs dans les paramètres (par ex. seuils) Zone d'affichage de l'entrée Masque de saisie Confirmer, effacer ou rejeter l'entrée Eléments de configuration 79 Options de configuration Proline Promag P 500 PROFINET Editeur de texte Xxxxxxx A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 1 2 6 7 3 5 4 A0034114 31 1 2 3 4 5 6 7 Pour entrer du texts dans les paramètres (par ex. désignation du repère) Zone d'affichage de l'entrée Masque de saisie actuel Changer le masque de saisie Eléments de configuration Déplacer la position de saisie Effacer l'entrée Rejeter ou confirmer l'entrée A l'aide des élément de configuration dans la vue édtition Touche(s) Signification Touche Moins Déplacer la position de saisie vers la gauche. Touche Plus Déplacer la position de saisie vers la droite. Touche Enter • Appuyer brièvement sur la touche : confirmer votre sélection. • Appuyer sur la touche pendant 2 s : confirmer l'entrée. + Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Fermer la vue édition sans accepter les modifications. Masques de saisie Symbole Signification Majuscule Minuscule Nombres Signes de ponctuation et caractères spéciaux : = + – * / ² ³ ¼ ½ ¾ ( ) [ ] < > { } Signes de ponctuation et caractères spéciaux : ' " `^. , ; : ? ! % µ ° € $ £ ¥ § @ # / \ I ~ & _ Trémas et accents 80 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Options de configuration Contrôle de l'entrée des données Symbole Signification Déplacer la position de saisie Rejeter l'entrée Confirmer l'entrée Effacer immédiatement le caractère à gauche de la position de saisie Effacer immédiatement le caractère à droite de la position de saisie Effacer tous les caractères entrés 8.3.4 Touche(s) Éléments de configuration Signification Touche Moins Dans un menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent. Avec l'éditeur alphanumérique Déplace la position de saisie vers la gauche. Touche Plus Dans un menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Avec l'éditeur alphanumérique Déplace la position de saisie vers la droite. Touche Enter Pour l'affichage opérationnel Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de configuration. Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : • Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Démarre l'assistant. • Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer pendant 2 s sur la touche pour le paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Avec un assistant Ouvre la vue d'édition du paramètre. Avec l'éditeur alphanumérique • Appuyer brièvement sur la touche : confirmer votre sélection. • Appuyer sur la touche pendant 2 s : confirmer l'entrée. Endress+Hauser 81 Options de configuration Proline Promag P 500 PROFINET Touche(s) Signification Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) + Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : • Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. • Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer pendant 2 s sur la touche retourne à l'affichage opérationnel ("position Home"). Avec un assistant Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. Avec l'éditeur alphanumérique Ferme la vue édition sans accepter les modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) + 8.3.5 • Si le verrouillage des touches est activé : Appuyer sur la touche pendant 3 s: désactiver le verrouillage des touches. • Si le verrouillage des touches n'est pas activé : Appuyer sur la touche pendant 3 s: le menu contextuel s'ouvre avec l'option permettant d'activer le verrouillage des touches. Ouverture du menu contextuel À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Sauvegarde des données • Simulation Ouverture et fermeture du menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur les touches et pendant plus de 3 secondes. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné. Simulation Ver.touche actif l/h A0034608-FR 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel 82 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Options de configuration 8.3.6 Navigation et sélection dans une liste Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation. Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de configuration → 77 Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs" XXXXXXXXX 20.50 1. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configurati 2. Menu principal Language Affic./Fonction. Configurat 3. / ../Affic./Fonction. Affi.droit accès 0091-1 Opérateur Etat verrouill. Affichage 4. 5. / ../Affic./Fonction. Etat verrouill. Affichage 0098-1 / ../Affichage Format d'affich 1val.,taill.max. Affich.contraste Affich.interval. / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 6. 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 7. 0098-1 XXXXXXXXX 8. 2s 10.50 mA 2800 Hz A0029562-FR 8.3.7 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. Endress+Hauser 83 Options de configuration Proline Promag P 500 PROFINET Chemin de navigation Expert → Accès direct Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro qui identifie la voie d'une variable de process : par ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné. 00914-2 1 A0029414 1 Code d'accès direct Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants : • Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis. Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914" • Si aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1. Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process • Si l'on passe à une autre voie : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie correspondant. Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant 8.3.8 Affichage des textes d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Ouverture et fermeture du texte d'aide L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un paramètre. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR 32 2. Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès" Appuyer simultanément sur + . Le texte d'aide est fermé. 8.3.9 Modification des paramètres Les paramètres peuvent être modifiés à l'aide de l'éditeur numérique ou de l'éditeur de texte. • Editeur numérique : Modifier les valeurs dans un paramètre, par ex. spécifications pour les seuils. • Editeur de texte : Entrer du texte dans un paramètre, par ex. désignation du repère. 84 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Options de configuration Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d'avertissement est émis. Ent.code d'accès Valeur rentrée invalide ou en dehors de la plage Min:0 Max:9999 A0014049-FR Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur numérique - avec les symboles → 79, pour une description des éléments de configuration → 81 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 154. Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs A la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur "Maintenance". ‣ Définir le code d'accès. Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance". Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. 1) 1) L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur" Statut du code d'accès Une fois un code d'accès défini. 1) Accès en lecture Accès en écriture –– 1) Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture via code d'accès" Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site → 154. Endress+Hauser 85 Options de configuration Proline Promag P 500 PROFINET La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 139) via l'option d'accès respective. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après chaque redémarrage de l'appareil. Pour activer automatiquement le verrouillage des touches : 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît. Désactiver le verrouillage des touches ‣ Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Le verrouillage des touches est désactivé. 8.4 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.4.1 Étendue des fonctions Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Un appareil possédant une interface WLAN (peut être commandée en option) est nécessaire pour la connexion WLAN : variante de commande "Affichage ; opération", 86 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Options de configuration option G "4 lignes, éclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil joue le rôle de Point d'accès et permet la communication par ordinateur ou terminal portable. Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de l'appareil 8.4.2 Conditions requises Hardware ordinateur Hardware Interface CDI-RJ45 WLAN Interface L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45. L'unité d'exploitation doit être équipée d'une interface WLAN. Raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45 Connexion via un réseau sans fil. Écran Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) Software ordinateur Logiciel Interface CDI-RJ45 Systèmes d'exploitation recommandés WLAN • Microsoft Windows 7 ou plus récent. • Systèmes d'exploitation mobiles : • iOS • Android Supporte Microsoft Windows XP. Navigateurs Web pris en charge • • • • • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent Microsoft Edge Mozilla Firefox Google chrome Safari Configuration ordinateur Réglages Interface CDI-RJ45 WLAN Droits d'utilisateur Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.). Réglages du serveur proxy du navigateur web Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être décoché . JavaScript JavaScript doit être activé JavaScript ne peut pas être activé : Sientrer http://192.168.1.212/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur Web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur Web. de l'installation d'une nouvelle version du firmware : Pour permettre Lors un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache) du navigateur Web sous Options Internet. Endress+Hauser 87 Options de configuration Proline Promag P 500 PROFINET Réglages Interface CDI-RJ45 Connexions réseau WLAN Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN. Désactiver toutes les autres connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : → 170 Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45 Appareil Interface service CDI-RJ45 Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. Serveur Web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 93 Appareil de mesure : via interface WLAN Appareil Interface WLAN Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN : • Transmetteur avec antenne WLAN intégrée • Transmetteur avec antenne WLAN externe Serveur Web Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 93 8.4.3 Établissement d'une connexion Via interface service (CDI-RJ45) Préparation de l'appareil de mesure Proline 500 – numérique 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. L'emplacement du connecteur dépend de l'appareil et de son protocole de communication : Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble de raccordement Ethernet standard . Proline 500 88 1. Selon la version de boîtier : Dévisser le crampon de sécurité du couvercle de boîtier. 2. Selon la version de boîtier : Dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier. 3. L'emplacement du connecteur dépend de l'appareil et de son protocole de communication : Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble de raccordement Ethernet standard . Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Options de configuration Configuration du protocole Internet de l'ordinateur L'adresse IP peut être affectée à l'appareil de diverses manières : • Dynamic Configuration Protocol (DCP), réglage par défaut : L'adresse IP est affectée automatiquement à l'appareil de mesure par le système d'automatisation (par ex. Siemens S7). • Adressage hardware : L'adresse IP est réglée via les commutateurs DIP → 67. • Adressage software : L'adresse IP est entrée via le paramètre Adresse IP (→ 117) . • Commutateur DIP pour "Adresse IP par défaut" : Pour établir la connexion réseau via l'interface service (CDI-RJ45) : l'adresse IP fixe 192.168.1.212 est utilisée → 70. L'appareil de mesure fonctionne avec le Dynamic Configuration Protocol (DCP), à la sortie usine, c'est-à-dire que l'adresse IP de l'appareil est affectée automatiquement par le système d'automatisation (par ex. Siemens S7). Pour établir une connexion réseau via l'interface service (CDI-RJ45) : régler le commutateur DIP "Adresse IP par défaut" sur ON. L'appareil de mesure a alors l'adresse IP fixe : 192.168.1.212. Cette adresse peut à présent être utilisée pour établir la connexion réseau. 1. Via le commutateur DIP 2, activer l'adresse IP par défaut 192.168.1.212 → 70. 2. Mettre l'appareil sous tension. 3. Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble → 95. 4. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 5. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 6. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Via interface WLAN Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile. Endress+Hauser 89 Options de configuration Proline Promag P 500 PROFINET Etablissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de SSID (par ex. EH_Promag_500_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nouveau nom SSID au point de mesure (par ex. nom de repère) car il est affiché en tant que réseau WLAN. Déconnexion ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. Démarrage du navigateur Web 1. 90 Démarrer le navigateur Web sur le PC. Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET 2. Options de configuration Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A0029417 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue d'interface Rôle utilisateur Code d'accès Login Réinitialiser code d'accès (→ 151) Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 170 8.4.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage usine) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. Endress+Hauser 91 Options de configuration Proline Promag P 500 PROFINET 8.4.5 Interface utilisateur 1 2 3 A0029418 1 2 3 Ligne de fonctions Langue de l'afficheur local Zone de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Nom de l'appareil • Repère de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 179 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure Menu Etat de l'appareil 92 • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l'appareil de mesure Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Gestion des données Echange de données entre PC et appareil de mesure : • Configuration de l'appareil : • Charger les réglages depuis l'appareil (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarder les réglages dans l'appareil (format XML, restauration de la configuration) • Journal des événéments - Exporter le journal des événements (fichier .csv) • Documents - Exporter les documents : • Exporter le bloc de données de sauvegarde (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) • Rapport de vérification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") • Fichier pour l'intégration système - En cas d'utilisation de bus de terrain, charger les drivers d'appareil pour l'intégration système à partir de l'appareil de mesure : PROFINET : fichier GSD • Mise à jour du firmware - Flashage d'une version de firmware Réglages réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (par ex. numéro de série, version logiciel) Logout Termine l'opération et retourne à la page de connexion Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Options de configuration Zone de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.4.6 Désactivation du serveur Web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • HTML Off • Marche Réglage usine Marche Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" Option Description Arrêt • Le serveur Web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. HTML Off La version HTML du serveur Web n'est pas disponible. Marche • • • • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. JavaScript est utilisé. Le mot de passe est transféré en mode crypté. Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via afficheur local • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 8.4.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. Endress+Hauser 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 93 Options de configuration Proline Promag P 500 PROFINET 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 89. Si la communication avec le serveur web a été établie via l'adresse IP par défaut 192.168.1.212, le commutateur DIP n°10 doit être réinitialisé (de ON → OFF). Ensuite, l'adresse IP de l'appareil est à nouveau active pour la communication réseau. 8.5 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via l'afficheur local. 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via le réseau PROFINET Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec PROFINET. Topologie en étoile 1 3 4 2 4 4 A0026545 33 1 2 3 4 Options de configuration à distance via réseau PROFINET : topologie en étoile Système/automate, p. ex. Simatic S7 (Siemens) Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commutateur, p. ex. Scalance X204 (Siemens) Appareil de mesure Topologie en anneau L'appareil est intégré via la borne de raccordement pour la transmission de signal (sortie 1) et l'interface service (CDI-RJ45). 94 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Options de configuration 1 2 3 4 4 4 A0033719 34 1 2 3 4 Options de configuration à distance via réseau PROFINET : topologie en anneau Système/automate, p. ex. Simatic S7 (Siemens) Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commutateur, p. ex. Scalance X204 (Siemens) Appareil de mesure Interface service Via interface service (CDI-RJ45) Une connexion point-à-point peut être établie pour configurer l'appareil sur site. Avec le boîtier ouvert, la connexion est établie directement via l'interface service (CDI-RJ45) de l'appareil. Un adaptateur pour connecteur RJ45 et M12 est disponible en option : Variante de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12 (interface service)" L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut donc être établi via un connecteur M12 sans ouvrir l'appareil. Transmetteur Proline 500 – numérique 1 open press 3 2 A0029163 35 1 2 3 Endress+Hauser Raccordement via interface service (CDI-RJ45) Ordinateur avec navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré 95 Options de configuration Proline Promag P 500 PROFINET Transmetteur Proline 500 1 3 2 A0027563 36 1 2 3 Raccordement via interface service (CDI-RJ45) Ordinateur avec navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Via interface WLAN L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante : Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" 3 4 3 4 5 1 1 2 2 6 3 3 4 4 7 A0034569 1 2 3 4 5 6 7 96 Transmetteur avec antenne WLAN intégrée Transmetteur avec antenne WLAN externe LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) Smartphone ou tablette (par ex. Field Xpert SMT70) Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Options de configuration Fonction WLAN : IEEE 802,11 b/g (2,4 GHz) Cryptage WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i) Voies WLAN configurables 1 à 11 Indice de protection IP67 Antennes disponibles • Antenne interne • Antenne externe (en option) En cas de mauvaises conditions de transmission/réception à l'emplacement de montage. Une seule antenne active dans chaque cas ! Gamme • Antenne interne : typiquement 10 m (32 ft) • Antenne externe : typiquement 50 m (164 ft) Matériaux (antenne externe) • Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : Laiton nickelé • Equerre de montage : Inox Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile. Etablissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de SSID (par ex. EH_Promag_500_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nouveau nom SSID au point de mesure (par ex. nom de repère) car il est affiché en tant que réseau WLAN. Endress+Hauser 97 Options de configuration Proline Promag P 500 PROFINET Déconnexion ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. 8.5.2 FieldCare Etendue des fonctions Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Accès via : • Interface service CDI-RJ45 → 95 • Interface WLAN → 96 Fonctions typiques : • Paramétrage de transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal d'événements. Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 100 Établissement d'une connexion 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK. La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec Enter. 7. Établir une connexion en ligne avec l'appareil. Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S 98 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Options de configuration Interface utilisateur 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx 1 Etat: 12.34 kg/h 12.34 m³/h Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Débit massique: Débit volumique: Maintenance Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ligne d'en-tête Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation de l'appareil Zone d'état avec signal d'état → 179 Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d'outils Édition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d'action Zone d'état 8.5.3 DeviceCare Etendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 100 Endress+Hauser 99 Intégration système Proline Promag P 500 PROFINET 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil Version du firmware 01.01.zz • Sur la page de titre du manuel • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 07.2019 – ID fabricant 0x11 ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant ID appareil 0x843C Device ID Expert → Communication → Configuration PROFINET → Informations PROFINET → Device ID ID type d'appareil Promag 500 Device Type Expert → Communication → Configuration PROFINET → Informations PROFINET → Device Type Révision de l'appareil 2 Révision appareil Expert → Communication → Configuration PROFINET → Informations PROFINET → Révision appareil Version PROFINET 2.3.x – Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil → 218 9.1.2 Outils de configuration Le tableau ci-dessous répertorie les fichiers de description d'appareil avec indication de la source pour les différents outils de configuration. Outil de configuration via interface service (CDI) Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) 9.2 Fichier de données mères (GSD) Afin d'intégrer les appareils de terrain dans un système de bus, le système PROFINET nécessite une description des paramètres d'appareil comme les données de sortie, les données d'entrée, le format des données et la quantité de données. Ces données sont contenues dans un fichier de données mères (GSD) mis à la disposition du système/automate lors de la mise en service du système de communication. Par ailleurs, il est également possible d'intégrer des bitmaps appareil apparaissant sous forme de symbole dans l'arborescence réseau. Le fichier de données mères (GSD) est en format XML, et le fichier est créé dans le langage de description GSDML. 100 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET 9.2.1 Intégration système Nom du fichier de données mères (GSD) Exemple de nom d'un fichier de données mères : GSDML-V2.3.x-EH-PROMAG 500-yyyymmdd.xml Endress+Hauser GSDML Langage de description V2.3.x Version de la spécification PROFINET EH Endress+Hauser PROMAG Famille d'appareils 500 Transmetteur yyyymmdd Date d'émission (yyyy : année, mm : mois, dd : jour) .xml Extension du nom de fichier (fichier XML) 101 Intégration système Proline Promag P 500 PROFINET 9.3 Transmission cyclique des données 9.3.1 Aperçu des modules Le tableau suivant montre les modules disponibles pour l'appareil de mesure pour l'échange cyclique des données. L'échange cyclique des données est réalisé avec un système d'automatisation. Appareil de mesure Emplacement (Slot) Module Module Analog Input → 102 1…10, 18…20 → Module Digital Input → 103 1…10 → Module Diagnose Input → 103 1…10 → Module Analog Output → 105 14, 15 ← Module Digital Output → 107 16, 18…20 ← 11…13 ← → 17 ← → Totalisateur 1...3 → 104 Module Heartbeat Verification → 107 9.3.2 Direction Flux de données Système de commande PROFINET Description des modules La structure des données est décrite du point de vue du système d'automatisation : • Données d'entrée : transmises de l'appareil de mesure au système d'automatisation. • Données de sortie : transmises du système d'automatisation à l'appareil de mesure. Module Analog Input Transmet les variables d'entrée de l'appareil de mesure au système d'automatisation. Les modules Analog Input transmettent cycliquement les variables d'entrée sélectionnées, avec l'état, de l'appareil de mesure au système d'automatisation. La variable d'entrée est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la variable d'entrée. Sélection : variable d'entrée Emplacement (Slot) 1…10 18 à 20 102 Variables d'entrée • • • • • • • • • • • Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse d'écoulement Conductivité Conductivité corrigée Température Température électronique Niveau de bruit Temps montée courant bobine Potentiel d'électrode de référence par rapport à PE Valeur de l'entrée courant Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Intégration système Structure des données Données d'entrée du module Analog Input Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) 1) Octet 5 Etat 1) Codage de l'état → 108 Module Digital Input Transmet les valeurs d'entrée numériques de l'appareil de mesure au système d'automatisation. Les valeurs d'entrée numériques sont utilisées par l'appareil de mesure pour transmettre l'état des fonctions de l'appareil au système d'automatisation. Les modules Digital Input transmettent cycliquement les valeurs d'entrée discrètes, y compris l'état, de l'appareil de mesure au système d'automatisation. La valeur d'entrée discrète est représentée dans le premier octet. Le second octet contient des informations d'état normalisées relatives à la valeur d'entrée. Sélection : fonction d'appareil Emplacement (Slot) 1…10 Fonction d'appareil État (signification) Détection de tube vide • 0 (fonction d'appareil désactivée) • 1 (fonction d'appareil activée) Suppression des débits de fuite Structure des données Données d'entrée du module Digital Input Octet 1 Octet 2 Entrée numérique État 1) 1) Codage de l'état → 108 Module Diagnose Input Transmet les valeurs d'entrée discrètes (informations de diagnostic) de l'appareil de mesure au système d'automatisation. Les informations de diagnostic sont utilisées par l'appareil de mesure pour transmettre l'état de l'appareil au système d'automatisation. Les modules Diagnose Input transmettent les valeurs d'entrée discrètes de l'appareil de mesure au système d'automatisation. Les deux premiers octets contiennent les informations relatives au numéro d'information diagnostic (→ 184). Le troisième octet indique l'état. Sélection : fonction d'appareil Emplacement (Slot) 1…10 Fonction d'appareil Etat (signification) Dernier diagnostic Numéro d'information diagnostic (→ 184) et état Diagnostic en cours Informations sur les informations de diagnostic en cours → 213. Endress+Hauser 103 Intégration système Proline Promag P 500 PROFINET Structure des données Données d'entrée du module Diagnose Input Octet 1 Octet 2 Numéro d'information diagnostic Octet 3 Octet 4 Etat Valeur 0 Etat Codage (hex) Etat 0x00 Aucune erreur d'appareil ne s'est produite. 0x01 Défaut (F) : Une erreur d'appareil s'est produite. La valeur mesurée n'est plus valable. 0x02 Test de fonctionnement (C) : L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). 0x04 Maintenance requise (M) : La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. 0x08 Hors spécifications (S) : L'appareil fonctionne en dehors de ses spécifications techniques (par ex. gamme de température de process). Module Totalizer Le module Totalizer est constitué des sous-modules suivants : Totalizer Value, Totalizer Control et Totalizer Mode. Sous-module Totalizer Value Transmet la valeur du transmetteur de l'appareil au système d'automatisation. Les modules Totalizer transmettent cycliquement une valeur du totalisateur sélectionnée, avec l'état, de l'appareil de mesure au système d'automatisation via le sous-module Totalizer Value. La valeur du totalisateur est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la valeur du totalisateur. Sélection : variable d'entrée Emplacement (Slot) Sous-slot 11…13 1 Variable d'entrée • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Structure des données d'entrée (sous-module Totalizer Value) Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) 1) Octet 5 Etat 1) Codage de l'état → 108 Sous-module Totalizer Control Contrôle le totalisateur via le système d'automatisation. 104 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Intégration système Sélection : contrôle totalisateur Emplacement (Slot) 11…13 Sous-slot 2 Valeur Contrôle totalisateur 0 Totalisation 1 RAZ + maintien 2 Présélection + maintien 3 RAZ + totalisation 4 Présélection + totalisation 5 Tenir Structure des données de sortie (sous-module Totalizer Control) Octet 1 Variable de commande Sous-module Totalizer Mode Configure le totalisateur via le système d'automatisation. Sélection : configuration totalisateurs Emplacement (Slot) 11…13 Sous-slot 3 Valeur Contrôle totalisateur 0 Bilan 1 Compensation du débit positif 2 Compensation du débit négatif Structure des données de sortie (sous-module Totalizer Mode) Octet 1 Variable de configuration Module Analog Output Transmet les valeurs de compensation du système d'automatisation à l'appareil de mesure. Les modules Analog Output transmettent cycliquement les valeurs de compensation, avec l'état et l'unité associée, du système d'automatisation à l'appareil de mesure. La valeur de compensation est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état normalisées relatives à la valeur de compensation. L'unité est transmise dans les sixième et septième octets. Valeurs de compensation assignées La configuration est effectuée via : Expert → Capteur → Compensation externe Emplacement (Slot) Endress+Hauser Valeur de compensation 14 Densité externe 15 Température externe 105 Intégration système Proline Promag P 500 PROFINET Unités disponibles Masse volumique Température Code unité Unité Code unité Unité 1 100 g/cm3 1001 °C 1101 g/m3 1002 °F 1099 kg/dm3 1000 K 1103 kg/l 1003 °R 1097 kg/m3 1628 SD4°C 1629 SD15°C 1630 SD20°C 32833 SG4°C 32832 SG15°C 32831 SG20°C 1107 lb/ft3 1108 lb/gal (us) 32836 lb/bbl (us;liq.) 32835 lb/bbl (us;bière) 32837 lb/bbl (us;huile) 32834 lb/bbl (us;cuve) 1403 lb/gal (imp) 32838 lb/bbl (imp;bière) 32839 lb/bbl (imp;huile) Structure des données Données de sortie du module Analog Output Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) 1) Octet 5 Etat 1) Octet 6 Octet 7 Code unité Codage de l'état → 108 Mode Failsafe Un mode failsafe peut être défini pour l'utilisation des valeurs de compensation. Si l'état est GOOD ou UNCERTAIN, les valeurs de compensation transmises par le système d'automatisation sont utilisées. Si l'état est BAD, le mode failsafe est activé pour l'utilisation des valeurs de compensation. Les paramètres sont disponibles par la valeur de compensation pour définir le mode failsafe : Expert → Capteur → Compensation externe Paramètre Fail safe type • Option Fail safe value : La valeur définie dans le paramètre Fail safe value est utilisée. • Option Fallback value : La dernière valeur valable est utilisée. • Option Off : Le mode failsafe est désactivé. Paramètre Fail safe value Utiliser ce paramètre pour entrer la compensation utilisée si l'option Fail safe value est sélectionnée dans le paramètre Fail safe type. 106 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Intégration système Module Digital Output Transmet les valeurs de sortie numériques du système d'automatisation à l'appareil de mesure. Les valeurs de sortie numériques sont utilisées par le système d'automatisation pour activer et désactiver les fonctions de l'appareil. Les modules Digital Output transmettent cycliquement les valeurs de sortie numériques, y compris l'état, du système d'automatisation à l'appareil de mesure. La grandeur de sortie discrète est transmise dans le premier octet. Le second octet contient les informations d'état relatives à la valeur de sortie. Fonctions d'appareil affectées Emplacement (Slot) 16 18…20 Fonction d'appareil État (signification) Suppression de la mesure • 0 (désactiver la fonction d'appareil) • 1 (activer la fonction d'appareil) Sortie relais Valeur de la sortie relais : • 0 • 1 Structure des données Données de sortie du module Digital Output 1) 2) Octet 1 Octet 2 Module Digital Output État 1) 2) Codage de l'état → 108 Si l'état est BAD, la variable de commande n'est pas adoptée. Module Heartbeat Verification Reçoit les valeurs de sortie discrètes du système d'automatisation et transmet les valeurs d'entrée discrètes de l'appareil de mesure au système d'automatisation. Le module Heartbeat Verification reçoit les données de sortie discrètes du système d'automatisation et transmet les données d'entrée discrètes de l'appareil de mesure au système d'automatisation. La valeur de sortie discrète est délivrée par le système d'automatisation pour démarrer Heartbeat Verification. La valeur d'entrée discrète est représentée dans le premier octet. Le second octet contient les informations d'état relatives à la valeur d'entrée. La valeur d'entrée discrète est utilisée par l'appareil de mesure pour transmettre l'état des fonctions d'appareil Heartbeat Verification au système d'automatisation. Le module transmet cycliquement la valeur d'entrée discrète, avec l'état, au système d'automatisation. La valeur d'entrée discrète est représentée dans le premier octet. Le second octet contient les informations d'état relatives à la valeur d'entrée. Disponible uniquement avec le pack d'applications Heartbeat Verification. Fonctions d'appareil affectées Emplacement (Slot) 17 Endress+Hauser Fonction d'appareil Vérification état (données d'entrée) Bit Etat de la vérification 0 La vérification n'a pas été réalisée 1 La vérification a échoué 2 La vérification est en cours 107 Intégration système Proline Promag P 500 PROFINET Résultat de la vérification (données d'entrée) Démarrer la vérification (données de sortie) 3 La vérification est terminée Bit Résultat vérification 4 La vérification a échoué 5 La vérification a été réalisée avec succès 6 La vérification n'a pas été réalisée 7 – Commande de la vérification Un changement d'état de 0 à 1 lance la vérification Structure des données Données de sortie du module Heartbeat Verification Octet 1 Discrete Output Données d'entrée du module Heartbeat Verification Octet 1 Octet 2 Discrete Input Etat 1) 1) Codage de l'état → 108 9.3.3 Codage de l'état Etat 108 Codage (hex) Signification BAD - Alarme maintenance 0x24 La valeur mesurée n'est pas disponible car une erreur de l'appareil s'est produite. BAD - Relatif au process 0x28 La valeur mesurée n'est pas disponible car les conditions de process sont en dehors des spécifications techniques de l'appareil. BAD - Contrôle du fonctionnement 0x3C Un contrôle du fonctionnement est actif (par ex. nettoyage ou étalonnage) UNCERTAIN - Valeur initiale 0x4F Une valeur prédéfinie est délivrée jusqu'à ce qu'une valeur mesurée correcte soit à nouveau disponible ou jusqu'à ce que des mesures correctives aient été prises pour changer cet état. UNCERTAIN Maintenance requise 0x68 Des signes d'usure ont été détectés sur l'appareil de mesure. Une maintenance à court terme est nécessaire pour veiller à ce que l'appareil de mesure reste opérationnel. Il se peut que la valeur mesurée ne soit pas valable. L'utilisation de la valeur mesurée dépend de l'application. UNCERTAIN - Relatif au process 0x78 Les conditions de process sont en dehors des spécifications techniques de l'appareil. Cela peut avoir un impact négatif sur la qualité et la précision de la valeur mesurée. L'utilisation de la valeur mesurée dépend de l'application. GOOD - OK 0x80 Aucune erreur n'a até diagnostiquée. Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Intégration système Etat Codage (hex) Signification GOOD - Maintenance requise 0xA8 La valeur mesurée est valable. Il est fortement recommandé de réaliser la maintenance de l'appareil dans un avenir proche. GOOD - Contrôle du fonctionnement 0xBC La valeur mesurée est valable. L'appareil de mesure réalise un contrôle du fonctionnement interne. Le contrôle du fonctionnement n'a aucun effet notoire sur le process. 9.3.4 Réglage par défaut Les slots sont déjà assignés dans le système d'automatisation pour la première mise en service. Slots assignés Emplacement (Slot) 1 Débit volumique 2 Débit massique 3 Débit volumique corrigé 4 Vitesse d'écoulement 5…10 Endress+Hauser Réglage par défaut – 11 Totalisateur 1 12 Totalisateur 2 13 Totalisateur 3 109 Intégration système Proline Promag P 500 PROFINET 9.3.5 Configuration du démarrage Si la configuration du démarrage est activée, la configuration des paramètres d'appareil les plus importants est reprise du système d'automatisation et utilisée. La configuration suivante est reprise du système d'automatisation. Configuration du démarrage (NSU) 110 • Gestion : • Révision software • Protection en écriture • Unités système : • Débit massique • Masse • Débit volumique • Volume • Débit volumique corrigé • Volume corrigé • Masse volumique • Température • Conductivité • Étalonnage du capteur • Paramètre de process : • Amortissement (débit, conductivité, température) • Suppression de la mesure • Options filtre • Suppression des débits de fuite : • Affecter variable process • Seuil d'enclenchement/de déclenchement • Suppression effet pulsatoire • Détection de tube vide : • Affecter variable process • Valeurs limites • Temps de réponse • Compensation externe : • Source de température • Source de masse volumique • Valeur de densité • Réglages de diagnostic • Comportement de diagnostic pour différentes informations de diagnostic Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Intégration système 9.4 Redondance du système S2 Une configuration redondante avec deux systèmes d'automatisation est nécessaire pour les process qui sont en fonctionnement continu. Lorsque l'un des systèmes tombe en panne, le second système garantit un fonctionnement continu, ininterrompu. L'appareil de mesure prend en charge la redondance du système S2 et peut communiquer simultanément avec les deux systèmes d'automatisation. 1 3 2 4 5 5 5 A0039509 37 1 2 3 4 5 Exemple de configuration d'un système redondant (S2) : topologie en anneau Système d'automatisation 1 Synchronisation des systèmes d'automatisation Système d'automatisation 2 Commutateur administré Industrial Ethernet Appareil de mesure 1 3 2 4 5 5 5 A0039178 38 1 2 3 4 5 Exemple de configuration d'un système redondant (S2) : topologie en étoile Système d'automatisation 1 Synchronisation des systèmes d'automatisation Système d'automatisation 2 Commutateur administré Industrial Ethernet Appareil de mesure Tous les appareils au sein du réseau doivent prendre en charge la redondance du système S2. Endress+Hauser 111 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET 10 Mise en service 10.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist "Contrôle du montage" → 37 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 72 10.2 Mise sous tension de l'appareil ‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure sous tension. Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel. Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 169. 10.3 Connexion via FieldCare • Pour la connexion FieldCare → 95 • Pour la connexion via FieldCare → 98 • Pour l'interface utilisateur FieldCare → 99 10.4 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup 2. 3. 4. Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français Hauptmenü Sprache 0104-1 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 39 112 Exemple d'afficheur local Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Mise en service 10.5 Configuration de l'appareil de mesure • Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. • Navigation vers le menu Configuration XXXXXXXXX 20.50 mA 0104-1 Menu principal Display language 1. Français Affic./Fonction. Configur. Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0032222-FR 40 Exemple d'afficheur local Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire"). Navigation Menu "Configuration" Configuration Nom de la station → 114 ‣ Unités système → 114 ‣ Communication → 116 ‣ Configuration E/S → 118 ‣ Entrée courant 1 … n → 119 ‣ Entrée état 1 … n → 120 ‣ Sortie courant 1 … n → 121 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 124 Fréq. 1 … n Endress+Hauser 113 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET 10.5.1 ‣ Sortie relais 1 … n → 130 ‣ Affichage → 132 ‣ Suppression débit de fuite → 135 ‣ Détection de tube vide → 137 ‣ Configuration étendue → 138 Définition de la désignation du point de mesure (tag) Le nom de repère d'un point de mesure permet de l'identifier rapidement au sein d'une installation. Le nom de repère est équivalent au nom d'appareil (nom de la station) de la spécification PROFINET (longueur de données : 255 octets) Le nom d'appareil peut être modifié via les commutateurs DIP ou le système d'automatisation . Le nom d'appareil actuellement utilisé est affiché dans le paramètre Nom de la station. Navigation Menu "Configuration" → Nom de la station Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Nom de la station Description Nom du point de mesure. 10.5.2 Affichage Réglage usine Max. 32 caractères tels que des EH-PROMAG500 Numéro de lettres et des chiffres. série de l'appareil Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire"). Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système 114 Unité de débit volumique → 115 Unité de volume → 115 Unité de conductivité → 115 Unité de température → 115 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Mise en service Unité de débit massique → 116 Unité de masse → 116 Unité de densité → 116 Unité du débit volumique corrigé → 116 Unité de volume corrigé → 116 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit volumique Prérequis – Description Sélectionner l'unité du débit volumique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume – Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³ • gal (us) Unité de conductivité L'option Marche est Sélectionner l'unité de sélectionnée dans le paramètre conductivité. paramètre Mesure de Action conductivité. L'unité sélectionnée est valable pour : Valeur de simulation variable de process Liste de sélection des unités µS/cm Unité de température – Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Sélectionner l'unité de température. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Paramètre Température • Paramètre Valeur maximale • Paramètre Valeur minimale • Paramètre Température externe • Paramètre Valeur maximale • Paramètre Valeur minimale • Paramètre Fail-safe value external temperature Endress+Hauser 115 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET Paramètre Unité de débit massique Prérequis Description – Sélectionner l'unité de débit massique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de masse – Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Unité de densité – Sélectionner l'unité de densité. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl/h • Sft³/h Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nm³ • Sft³ Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process Unité du débit volumique corrigé – Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : Paramètre Débit volumique corrigé (→ 159) Unité de volume corrigé – Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. 10.5.3 Affichage de l'interface de communication Le sous-menu Communication affiche toutes les valeurs actuelles des paramètres pour la sélection et la configuration de l'interface de communication. Navigation Menu "Configuration" → Communication ‣ Communication 116 Adresse MAC → 117 Adresse IP → 117 Subnet mask → 117 Default gateway → 117 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Adresse MAC Description Indique l'adresse MAC de l'appareil de mesure. MAC = Media- Access-Control Adresse IP Adresse IP du serveur Web intégré dans l'appareil de mesure. Affichage / Entrée Réglage usine Chaîne unique de 12 caractères A chaque appareil est affectée alphanumériques, par ex. : une adresse individuelle. 00:07:05:10:01:5F 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 192.168.1.212 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 255.255.255.0 4 octets : 0…255 (pour chaque octet) 0.0.0.0 Si le DHCP client est désactivé et l'accès en écriture est activé, l'Adresse IP peut également être entrée. Subnet mask Indique le masque de sous-réseau. Si le DHCP client est désactivé et l'accès en écriture est activé, le Subnet mask peut également être entré. Default gateway Indique la passerelle par défaut. Si le DHCP client est désactivé et l'accès en écriture est activé, la Default gateway peut également être entrée. Endress+Hauser 117 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET 10.5.4 Sélection et réglage du produit L'assistant Sélectionner fluide contient les paramètres devant être configurés pour pouvoir sélectionner et régler le produit. Navigation Menu "Configuration" → Sélectionner fluide ‣ Selectionnez fluide Sélectionner fluide → 118 Compensation de pression → 118 Valeur de pression → 118 Pression externe → 118 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Sélectionner fluide – Sélectionner le type de fluide. • Liquide • Gaz Liquide Compensation de pression – Sélectionner le type de compensation en pression. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur externe Arrêt Valeur de pression L'option Valeur fixe ou l'option Entrer la pression de process à Entrée courant 1…n est utiliser pour la correction de sélectionnée dans le paramètre pression. Compensation de pression. Nombre à virgule flottante positif 0 bar Pression externe L'option Valeur fixe ou l'option Entrée courant 1…n est sélectionnée dans le paramètre Compensation de pression. Nombre à virgule flottante positif 0 bar 10.5.5 Affichage de la configuration E/S Le sous-menu Configuration E/S guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres dans lesquels la configuration des modules E/S est affichée. Navigation Menu "Configuration" → Configuration E/S ‣ Configuration E/S 118 Module E/S 1 … n numéro de borne → 119 Module E/S 1 … n information → 119 Module E/S 1 … n type → 119 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Mise en service Appliquer la configuration des E/S → 119 Code de modification des E/S → 119 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Module E/S 1 … n numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module E/S. • • • • • Non utilisé 26-27 (I/O 1) 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) * – Module E/S 1 … n information Affiche les informations du module E/S branché. • • • • • Non branché Invalide Non configurable Configurable PROFINET – Module E/S 1 … n type Affiche le type de module E/S. • • • • • Arrêt Sortie courant * Entrée courant * Entrée état * Sortie Tout Ou Rien/ Impulsion/Fréq. * • Double sortie impulsion * • Sortie relais * Arrêt Appliquer la configuration des E/S Appliquer le paramétrage du module librement configurable E/S. • Non • Oui Non Code de modification des E/S Entrez le code pour changer la configuration E/S. Nombre entier positif 0 * Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.6 Configuration de l'entrée courant L'assistant "Entrée courant" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée courant. Navigation Menu "Configuration" → Entrée courant ‣ Entrée courant 1 … n Endress+Hauser Numéro de borne → 120 Mode signal → 120 Valeur 0/4 mA → 120 Valeur 20 mA → 120 Etendue de mesure courant → 120 119 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET Mode défaut → 120 Valeur de replis → 120 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module entrée courant. • • • • Mode signal L'appareil de mesure n'est pas agréé pour une utilisation en zone explosible avec mode de protection Ex-i. Sélectionnez le mode de signal pour l'entrée courant. • Passif • Active * Active Valeur 0/4 mA – Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Valeur 20 mA – Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • 4...20 mA (4... En fonction du pays : 20.5 mA) • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) (3.9...20.8 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Mode défaut – Définir le comportement de l'entrée en état d'alarme. • Alarme • Dernière valeur valable • Valeur définie Valeur de replis Dans le paramètre Mode Entrez la valeur à utiliser par Nombre à virgule défaut, l'option Valeur définie l'appareil si la valeur de process flottante avec signe est sélectionnée. externe est manquante. * Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) Réglage usine – Alarme 0 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.7 Configuration de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état. Navigation Menu "Configuration" → Entrée état ‣ Entrée état 1 … n 120 Attribuez le statut d'entrée → 121 Numéro de borne → 121 Niveau actif → 121 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Mise en service Numéro de borne → 121 Temps de réponse de l'entrée état → 121 Numéro de borne → 121 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection / Entrée Numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module d'entrée état. • • • • Attribuez le statut d'entrée Sélection de la fonction pour l'entrée état. • Arrêt • Réinitialisation du totalisateur 1 • Réinitialisation du totalisateur 2 • Réinitialisation du totalisateur 3 • RAZ tous les totalisateurs • Dépassement débit Niveau actif Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle • Haute la fonction attribuée est déclenché. • Bas Haute Temps de réponse de l'entrée état Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée. 50 ms 10.5.8 Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) Réglage usine 5 … 200 ms – Arrêt Configuration de la sortie courant L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant ‣ Sortie courant 1 … n Endress+Hauser Numéro de borne → 122 Mode signal → 122 Affectation sortie courant 1 … n → 122 Etendue de mesure courant → 122 Valeur 0/4 mA → 122 Valeur 20 mA → 123 Valeur de courant fixe → 123 121 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET Amortissement sortie 1 … n → 123 Mode défaut → 123 Courant de défaut → 123 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module sortie courant. • • • • Mode signal – Sélectionnez le mode de signal pour la sortie courant. • Active * • Passif * Affectation sortie courant 1 … n – Sélectionner la variable process • Arrêt * pour la sortie courant. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique • Potentiel électrode réf par rapport à PE * • Temps monté courant bobine * • Bruit * • Valeur de mesure du dépot * • Point d'essai 1 • Point d'essai 2 • Point d'essai 3 Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • 4...20 mA NAMUR En fonction du pays : (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US (3.8...20.5 mA) (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA US • 4...20 mA (4... (3.9...20.8 mA) 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) • Valeur de courant fixe Valeur 0/4 mA Dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 122), l'une des options suivantes est sélectionnée : • 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe 122 Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) Réglage usine – Active Débit volumique En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Paramètre Mise en service Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Valeur 20 mA L'une des options suivantes est Entrer la valeur 20 mA. sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 122) : • 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur de courant fixe L'option Valeur de courant Définissez le courant de sortie fixe est sélectionnée dans le fixe. paramètre Etendue de mesure courant (→ 122). 0 … 22,5 mA 22,5 mA Amortissement sortie 1 … n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie courant (→ 122) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 122) : • 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) Mode défaut Une variable de process est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Affectation sortie courant (→ 122) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 122) : • 4...20 mA NAMUR (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4... 20.5 mA) • 0...20 mA (0... 20.5 mA) • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie Max. Courant de défaut L'option Valeur définie est Réglez la valeur de sortie sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme. Mode défaut. 0 … 22,5 mA 22,5 mA * Régler le temps de réaction 0,0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 1,0 s Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 123 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET 10.5.9 Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n → 124 Mode de fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Mode de fonctionnement Description Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Sélection • Impulsion • Fréquence • Etat Réglage usine Impulsion Configuration de la sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n 124 Mode de fonctionnement → 125 Numéro de borne → 125 Mode signal → 125 Affecter sortie impulsion → 125 Valeur par impulsion → 125 Durée d'impulsion → 125 Mode défaut → 125 Signal sortie inversé → 125 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • • • • – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active • Passif NAMUR Affecter sortie impulsion 1 … n L'option Impulsion est Selectionner la variable process • Arrêt sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion. • Débit volumique Mode de fonctionnement. • Débit massique • Débit volumique corrigé Arrêt Mise à l'échelle des pulse L'option Impulsion est Entrer la quantité pour la sélectionnée dans le paramètre valeur de mesure à laquelle Mode de fonctionnement une impulsion est émise. (→ 124) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 125). Nombre positif à virgule flottante En fonction du pays et du diamètre nominal Durée d'impulsion L'option Impulsion est Définir la durée d'impulsion. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 124) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 125). 0,05 … 2 000 ms 100 ms Mode défaut L'option Impulsion est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 124) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 125). • Valeur actuelle • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé – • Non • Oui Non Inverser le signal de sortie. Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) Passif Configuration de la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Endress+Hauser Mode de fonctionnement → 126 Numéro de borne → 126 Mode signal → 126 125 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET Affecter sortie fréquence → 126 Valeur de fréquence minimale → 127 Valeur de fréquence maximale → 127 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 127 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 127 Mode défaut → 127 Fréquence de défaut → 127 Signal sortie inversé → 127 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • • • • – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active • Passif NAMUR Passif Affecter sortie fréquence L'option Fréquence est Selectionner la variable process sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence. Mode de fonctionnement (→ 124). • • • • Arrêt • • • • • • • • • • 126 Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité * Température électronique Bruit * Temps monté courant bobine * Potentiel électrode réf par rapport à PE * Valeur de mesure du dépot * Point d'essai 1 Point d'essai 2 Point d'essai 3 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Valeur de fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la fréquence minimum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 124) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 126). 0,0 … 10 000,0 Hz 0,0 Hz Valeur de fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la fréquence maximum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 124) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 126). 0,0 … 10 000,0 Hz 10 000,0 Hz Valeur mesurée à la fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum. Mode de fonctionnement (→ 124) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 126). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur mesurée à la fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum. Mode de fonctionnement (→ 124) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 126). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Mode défaut L'option Fréquence est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 124) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 126). • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz 0 Hz Fréquence de défaut L'option Fréquence est Entrer la fréquence de sortie sélectionnée dans le paramètre en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 124) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 126). 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Signal sortie inversé – • Non • Oui Non * Inverser le signal de sortie. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 127 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET Configuration de la sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Mode de fonctionnement → 128 Numéro de borne → 128 Mode signal → 128 Affectation sortie état → 129 Affecter niveau diagnostic → 129 Affecter seuil → 129 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 129 Affecter état → 129 Seuil d'enclenchement → 129 Seuil de déclenchement → 129 Temporisation à l'enclenchement → 130 Temporisation au déclenchement → 130 Mode défaut → 130 Signal sortie inversé → 130 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • • • • – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active • Passif NAMUR 128 Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) Passif Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Affectation sortie état L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Choisissez une fonction pour la • Arrêt sortie relais. • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État Arrêt Affecter niveau diagnostic • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Comportement du diagnostique est sélectionnée. Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. Alarme Affecter seuil • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Selectionner la variable process • Arrêt pour la fonction seuil. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Température électronique Débit volumique Affecter vérif. du sens d'écoulement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Choisir la variable process en • Arrêt fonction de votre sens de débit. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Débit volumique Affecter état • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option État est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Affecter l'état de l'appareil pour • Détection de tube la sortie état. vide • Suppression débit de fuite • Sortie digitale 1 * • Sortie digitale 2 * • Sortie digitale 3 * Détection de tube vide Seuil d'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Seuil de déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Endress+Hauser • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement 129 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Temporisation à l'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Temporisation au déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Mode défaut – Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.10 Configuration de la sortie relais L'assistant Sortie relais guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie relais. Navigation Menu "Configuration" → Sortie relais 1 … n ‣ RelaisOutput 1 … n 130 Affectation sortie état → 131 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 131 Affecter seuil → 131 Affecter niveau diagnostic → 131 Affecter état → 131 Seuil de déclenchement → 131 Seuil d'enclenchement → 131 Mode défaut → 131 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine fonction de sortie relais – Sélectionnez la fonction pour la sortie relais. • Fermé • Ouvert • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • Sortie Numérique Fermé Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie relais. • • • • Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) – Affecter vérif. du sens d'écoulement Dans le paramètre fonction de Choisir la variable process en sortie relais, l'option fonction de votre sens de débit. Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée. • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Débit volumique Affecter seuil L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Selectionner la variable process • Arrêt pour la fonction seuil. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Température électronique Débit volumique Affecter niveau diagnostic Dans le paramètre fonction de Affecter un comportement de sortie relais, l'option diagnostique pour la sortie Comportement du état. diagnostique est sélectionnée. Affecter état Dans le paramètre fonction de Affecter l'état de l'appareil pour • Détection tube sortie relais, l'option Sortie la sortie état. partiellement Numérique est sélectionnée. rempli • Suppression débit de fuite • Profinet Slot 18 * • Profinet Slot 19 * • Profinet Slot 20 * Détection tube partiellement rempli Seuil de déclenchement Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour sortie relais, l'option Seuil est point de déclenchement. sélectionnée. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal(us)/min Temporisation au déclenchement Dans le paramètre fonction de Définir le délai pour l'arrêt de sortie relais, l'option Seuil est la sortie état. sélectionnée. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Seuil d'enclenchement L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal(us)/min Temporisation à l'enclenchement Dans le paramètre fonction de Définir un délai pour le sortie relais, l'option Seuil est démarrage de la sortie état. sélectionnée. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Mode défaut – • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert * Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Alarme Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 131 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET 10.5.11 Configuration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Affichage ‣ Affichage 132 Format d'affichage → 133 Affichage valeur 1 → 133 Valeur bargraphe 0 % 1 → 133 Valeur bargraphe 100 % 1 → 133 Affichage valeur 2 → 134 Affichage valeur 3 → 134 Valeur bargraphe 0 % 3 → 134 Valeur bargraphe 100 % 3 → 135 Affichage valeur 4 → 135 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * • Température électronique • Bruit * • Temps monté courant bobine * • Potentiel électrode réf par rapport à PE * • Valeur de mesure du dépot * • Point d'essai 1 • Point d'essai 2 • Point d'essai 3 Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Endress+Hauser • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs 133 Mise en service Paramètre Proline Promag P 500 PROFINET Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * • Température • Température électronique • Bruit * • Temps monté courant bobine * • Potentiel électrode réf par rapport à PE * • Valeur de mesure du dépot * • Point d'essai 1 • Point d'essai 2 • Point d'essai 3 Aucune Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * • Température • Température électronique • Bruit * • Temps monté courant bobine * • Potentiel électrode réf par rapport à PE * • Valeur de mesure du dépot * • Point d'essai 1 • Point d'essai 2 • Point d'essai 3 Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) 134 Nombre à virgule flottante avec signe Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * • Température • Température électronique • Bruit * • Temps monté courant bobine * • Potentiel électrode réf par rapport à PE * • Valeur de mesure du dépot * • Point d'essai 1 • Point d'essai 2 • Point d'essai 3 * Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Aucune Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.12 Réglage de la suppression des débits de fuite L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Endress+Hauser Affecter variable process → 136 Valeur 'on' débit de fuite → 136 Valeur 'off' débit de fuite → 136 Suppression effet pulsatoire → 136 135 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description – Valeur 'on' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process (→ 136). En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 136). 50 % Suppression effet pulsatoire Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 136). 0s Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Réglage usine Affecter variable process 136 Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée 0 … 100 s Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Mise en service 10.5.13 Configuration de la détection de tube vide Le sous-menu Détection de tube vide comprend les paramètres devant être réglés pour la configuration de la détection de présence de produit. Navigation Menu "Configuration" → Détection de tube vide ‣ Détection de tube vide Détection de tube vide → 137 Nouvel ajustement → 137 En cours → 137 Niveau de détection de tube vide → 137 Temps de réponse tube vide → 137 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Détection de tube vide – Nouvel ajustement L'option Marche est Sélectionner le type de réglage. • Annuler sélectionnée dans le paramètre • Réglage de tube Détection de tube vide. vide • Réglage de tube plein Annuler En cours L'option Marche est Montre l'avancement. sélectionnée dans le paramètre Détection de tube vide. – Niveau de détection de tube vide L'option Marche est Entrer hystérésis en%, au0 … 100 % sélectionnée dans le paramètre dessous de cette valeur, le tube Détection de tube vide. de mesure sera détecté comme vide. 10 % Temps de réponse tube vide Une variable de process est Entrer le temps avant que le sélectionnée dans le paramètre message de diagnostic S862'' Affecter variable process tube vide soit affiché. (→ 137). 1s Endress+Hauser Commuter la détection de tube • Arrêt vide en marche/arrêt. • Marche Réglage usine • Ok • Occupé • Pas ok 0 … 100 s Arrêt 137 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET 10.6 Configuration étendue Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue" XXXXXXXXX 20.50 mA 1. 0104-1 Menu principal Display language Français Affic./Fonction. Configuration Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX ../Configuration XXXXXXXXX XXXXXXXXX Config. étendue 4. / ../Config.étendue Ent.code d'accès 5. Désign.point mes Déf.code d'accès 0092-1 **** A0032223-FR Le nombre de sous-menus peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus ne sont pas traités dans le manuel de mise en service. Ces sous-menus et les paramètres qu'ils contiennent sont décrits dans la Documentation Spéciale de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue 138 Entrer code d'accès → 139 ‣ Ajustage capteur → 139 ‣ Totalisateur 1 … n → 139 ‣ Affichage → 141 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Mise en service ‣ Circuit de nettoyage d'électrode → 145 ‣ Paramètres WLAN → 146 ‣ Configuration Heartbeat 10.6.1 ‣ Sauvegarde de la configuration → 148 ‣ Administration → 150 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Entrer code d'accès Description Entrée Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. 10.6.2 Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur → 139 Sens de montage Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage Description Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. 10.6.3 Sélection • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Réglage usine Débit dans sens de la flèche Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Endress+Hauser 139 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n Affecter variable process → 140 Unité totalisateur → 140 Mode de fonctionnement totalisateur → 140 Mode défaut → 140 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection Réglage usine Affecter variable process Sélectionner la variable de process pour le totalisateur. • • • • • Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Débit massique totalisé Débit massique des condensats • Débit chaleur • Différence de débit de chaleur Débit volumique Unité totalisateur Sélectionner l'unité pour la variable de process du totalisateur. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³ • ft³ Mode de fonctionnement totalisateur Sélectionner le mode de calcul totalisateur. • • • • Bilan Mode défaut Définir le comportement du totalisateur en cas d'alarme appareil. • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 140 Bilan Positif Négatif Dernière valeur valable Valeur actuelle Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET 10.6.4 Mise en service Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage Endress+Hauser Format d'affichage → 142 Affichage valeur 1 → 142 Valeur bargraphe 0 % 1 → 142 Valeur bargraphe 100 % 1 → 142 Nombre décimales 1 → 142 Affichage valeur 2 → 143 Nombre décimales 2 → 143 Affichage valeur 3 → 143 Valeur bargraphe 0 % 3 → 144 Valeur bargraphe 100 % 3 → 144 Nombre décimales 3 → 144 Affichage valeur 4 → 144 Nombre décimales 4 → 144 Display language → 145 Affichage intervalle → 145 Amortissement affichage → 145 Ligne d'en-tête → 145 Texte ligne d'en-tête → 145 Caractère de séparation → 145 Rétroéclairage → 145 141 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * • Température électronique • Bruit * • Temps monté courant bobine * • Potentiel électrode réf par rapport à PE * • Valeur de mesure du dépot * • Point d'essai 1 • Point d'essai 2 • Point d'essai 3 Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 1. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx 142 • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * • Température • Température électronique • Bruit * • Temps monté courant bobine * • Potentiel électrode réf par rapport à PE * • Valeur de mesure du dépot * • Point d'essai 1 • Point d'essai 2 • Point d'essai 3 Aucune Nombre décimales 2 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 2. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. x.xx Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * • Température • Température électronique • Bruit * • Temps monté courant bobine * • Potentiel électrode réf par rapport à PE * • Valeur de mesure du dépot * • Point d'essai 1 • Point d'essai 2 • Point d'essai 3 Endress+Hauser • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Aucune 143 Mise en service Paramètre Proline Promag P 500 PROFINET Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 3. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Valeur de conductivité corrigée * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 * • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * • Température • Température électronique • Bruit * • Temps monté courant bobine * • Potentiel électrode réf par rapport à PE * • Valeur de mesure du dépot * • Point d'essai 1 • Point d'essai 2 • Point d'essai 3 Aucune Nombre décimales 4 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 4. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. x.xx 144 • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Mise en service Paramètre Display language Prérequis Un afficheur local est disponible. Description Régler la langue d'affichage. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • • • • • • • • • • English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Portuguesa Polski русский язык (Russian) Svenska Türkçe 中文 (Chinese) 日本語 (Japanese) 한국어 (Korean) ( الْعَرَبيّةArabic) * Bahasa Indonesia ภาษาไทย (Thai) * tiếng Việt (Vietnamese) čeština (Czech) Réglage usine English (en alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) Affichage intervalle Un afficheur local est disponible. Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. 5s Amortissement affichage Un afficheur local est disponible. Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0,0 s Ligne d'en-tête Un afficheur local est disponible. Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre Désignation du point de mesure Texte ligne d'en-tête Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est sélectionnée. Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Max. 12 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (par ex. @, %, /) ------------ Caractère de séparation Un afficheur local est disponible. Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . (point) • , (virgule) . (point) Rétroéclairage Une des conditions suivantes est remplie : • Variante de commande "Affichage ; configuration", option F "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques" • Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer Activer * 0,0 … 999,9 s Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.6.5 Réalisation du nettoyage des électrodes Le sous-menu Circuit de nettoyage d'électrode contient des paramètres devant être réglés pour la configuration du nettoyage des électrodes. Ce sous-menu n'est disponible que si l'appareil a été commandé avec le nettoyage des électrodes. Endress+Hauser 145 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Circuit de nettoyage d'électrode ‣ Circuit de nettoyage d'électrode Circuit de nettoyage d'électrode → 146 Durée d'ECC → 146 Temps de récupération ECC → 146 Cycle de nettoyage ECC → 146 Polarité d'ECC → 146 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Circuit de nettoyage d'électrode Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Activer le circuit de nettoyage cyclique des électrodes. • Arrêt • Marche Arrêt Durée d'ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Entrer la durée de nettoyage des électrodes en secondes. 0,01 … 30 s 2s Temps de récupération ECC Pour la caractéristique de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Définir le temps de récupération après le nettoyage des électrodes. Pendant cette durée, la sortie courant est maintenue à sa dernière valeur. 1 … 600 s 60 s Cycle de nettoyage ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Entrer la durée de pause entre les cycles de nettoyage des électrodes. 0,5 … 168 h 0,5 h Polarité d'ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Sélectionner la polarité du circuit de nettoyage des électrodes. • Positif • Négatif Dépend du matériau des électrodes : • Platine : option Négatif • Tantale, Alloy C22, inox : option Positif 10.6.6 Configuration WLAN Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN. 146 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Paramètres WLAN ‣ Paramètres WLAN WLAN → 147 Mode WLAN → 147 Nom SSID → 147 Sécurité réseau → 148 Identification de sécurité → 148 Nom utilisateur → 148 Mot de passe WLAN → 148 Adresse IP WLAN → 148 Adresse MAC WLAN → 148 Passphrase WLAN Adresse MAC WLAN Attribuer un nom SSID → 148 Nom SSID → 148 Etat de connexion → 148 Puissance signal reçu → 148 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine WLAN – Activer et désactiver le WLAN. • Désactiver • Activer Activer Mode WLAN – Sélectionner le mode WLAN. • Point d'accès WLAN • WLAN Client Point d'accès WLAN Nom SSID Le client est activé. Entrez le nom du SSID défini par l'utilisateur (32 caractères max.). – – Endress+Hauser 147 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Sécurité réseau – Sélectionner le type de sécurité • Non sécurisé du réseau WLAN. • WPA2-PSK • EAP-PEAP with MSCHAPv2 * • EAP-PEAP MSCHAPv2 no server authentic. * • EAP-TLS * WPA2-PSK Identification de sécurité – Sélectionner les paramètres de • Trusted issuer sécurité et télécharger ces certificate paramètres via le menu • Certificat de Gestion des données > Sécurité l'appareil > WLAN. • Device private key – Nom utilisateur – Entrez le nom de l'utilisateur. – – Mot de passe WLAN – Entrer le mot de passe WLAN. – – Adresse IP WLAN – Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255 WLAN de l'appareil. (pour chaque octet) Passphrase WLAN L'option WPA2-PSK est Entrez la clé de réseau (8 à 32 sélectionnée dans le paramètre caractères). Security type. La clé de réseau fournie avec l'appareil doit être modifiée au cours de la mise en service pour des raisons de sécurité. Chaîne de 8 à 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (sans espaces) Numéro de série de l'appareil de mesure (p. ex. L100A802000) Attribuer un nom SSID – Sélectionnez le nom qui sera utilisé pour SSID: tag de l'appareil ou le nom défini par l'utilisateur. • Désignation du point de mesure • Défini par l'utilisateur Défini par l'utilisateur Nom SSID • L'option Défini par Entrez le nom du SSID défini l'utilisateur est sélectionnée par l'utilisateur (32 caractères dans le paramètre Attribuer max.). un nom SSID. Le nom SSID défini par • L'option Point d'accès l'utilisateur ne peut être WLAN est sélectionnée dans affecté qu'une seule fois. le paramètre Mode WLAN. Si le nom SSID est affecté plusieurs fois, les appareils peuvent interférer les uns avec les autres. Chaîne de max. 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux EH_device designation_7 derniers caractères du numéro de série (p. ex. EH_Promag_500_A 802000) Etat de connexion – Indique l'état de la connexion. • Connected • Not connected Not connected Puissance signal reçu – Indique la puissance du signal reçu. • Bas • Moyen • Haute Haute * 192.168.1.212 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.6.7 Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareilou de restaurer la configuration précédente. Ceci est réalisé avec le paramètre Gestion données et ses options, qui se trouve dans le Sous-menu Sauvegarde de la configuration. 148 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration ‣ Sauvegarde de la configuration Temps de fonctionnement → 149 Dernière sauvegarde → 149 Gestion données → 149 État sauvegarde → 149 Comparaison résultats → 149 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection Réglage usine Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Dernière sauvegarde Indique quand la dernière sauvegarde des données a été enregistré dans HistoROM. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Gestion données Sélectionner l'action pour la gestion des données de l'appareil dans la sauvegarde HistoROM. • • • • • Annuler Sauvegarder Restaurer * Comparer * Effacer sauvegarde Annuler État sauvegarde Indique l'état actuel de la sauvegarde des données ou de la restauration. • • • • • • • Aucune Enregistrement en cours Restauration en cours Suppression en cours Comparaison en cours Restauration échoué Échec de la sauvegarde Aucune Comparaison résultats Comparaison des données actuelles de l'appareil avec la sauvegarde HistoROM. • Réglages identiques Non vérifié • Réglages différents • Aucun jeu de données disponible • Jeu de données corrompu • Non vérifié • Set de données incompatible * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données" Endress+Hauser Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. Sauvegarder Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à partir de l'HistoROM dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir de la mémoire d'appareil dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. 149 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET Options Description Comparer La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM. Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de l'appareil. Mémoire HistoROM Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. 10.6.8 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration ‣ Définir code d'accès → 150 ‣ Réinitialiser code d'accès → 151 Reset appareil → 151 Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès → 150 Confirmer le code d'accès → 150 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée Définir code d'accès Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Confirmer le code d'accès Confirmer le code d'accès entré. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux 150 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Mise en service Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code d'accès ‣ Réinitialiser code d'accès Temps de fonctionnement → 151 Réinitialiser code d'accès → 151 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Entrée Réglage usine Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Réinitialiser code d'accès Réinitialisation code d'accès aux réglages d'usine. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux 0x00 un code de réinitialisation, Pour contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur Web • DeviceCare, FieldCare (via interface service CDI-RJ45) • Bus de terrain Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Reset appareil * Description Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un état défini. Sélection • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil • Restaurer la sauvegarde SDAT * Réglage usine Annuler Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.7 Simulation Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Endress+Hauser 151 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation 152 Affecter simulation variable process → 153 Valeur variable mesurée → 153 Simulation de l'entrée état 1 … n → 153 Niveau du signal d'entrée 1 … n → 153 Simulation entrée courant 1 … n → 153 Valeur du courant d'entrée 1 … n → 153 Simulation sortie courant 1 … n → 153 Valeur sortie courant 1 … n → 153 Simulation sortie fréquence 1 … n → 153 Valeur de fréquence 1 … n → 153 Simulation sortie pulse 1 … n → 153 Valeur d'impulsion 1 … n → 153 Simulation sortie commutation 1 … n → 153 Etat de commutation 1 … n → 153 Sortie relais 1 … n simulation → 153 Etat de commutation 1 … n → 154 Simulation alarme appareil → 154 Catégorie d'événement diagnostic → 154 Simulation événement diagnostic → 154 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. Sélection / Entrée / Affichage Affecter simulation variable process – Valeur variable mesurée Une variable de process est Entrez la valeur de simulation sélectionnée dans le paramètre pour le paramètre sélectionné. Affecter simulation variable process (→ 153). Dépend de la variable 0 de process sélectionnée Simulation de l'entrée état 1 … n – Simulation de commutation de l'entrée état marche et arrêt. • Arrêt • Marche Arrêt Niveau du signal d'entrée 1 … n Dans le paramètre Simulation de l'entrée état, l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner le niveau de signal pour la simulation de l'entrée d'état. • Haute • Bas Haute Simulation entrée courant 1 … n – Activation et désactivation de la simulation de l'entrée courant. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur du courant d'entrée 1 … n Dans le Paramètre Simulation entrée courant 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer la valeur de courant pour la simulation. 0 … 22,5 mA 0 mA Simulation sortie courant 1 … n – Commuter en On/Off la simulation de courant. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur sortie courant 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie courant 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer valeur de courant pour simulation. 3,59 … 22,5 mA 3,59 mA Simulation sortie fréquence 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Activer/désactiver la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur de fréquence 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie fréquence 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrez la valeur de fréquence pour la simulation. 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Simulation sortie pulse 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * Réglage usine Arrêt Durée d'impulsion (→ 125) définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie pulse 1 … n, l'option Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Entrer le nombre d'impulsion pour la simulation. 0 … 65 535 0 Simulation sortie commutation 1…n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Commuter en On/Off la simulation de contact. • Arrêt • Marche Arrêt Etat de commutation 1 … n – Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. • Ouvert • Fermé Ouvert Sortie relais 1 … n simulation – Simulation de commutation de la sortie relais marche et arrêt. • Arrêt • Marche Arrêt Endress+Hauser 153 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Etat de commutation 1 … n L'option Marche est Sélectionnez l'état de la sortie sélectionnée dans le paramètre relais pour la simulation. paramètre Simulation sortie commutation 1 … n. • Ouvert • Fermé Ouvert Simulation sortie pulse – • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre Durée d'impulsion définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion Dans le paramètre Simulation sortie pulse, l'option Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. 0 … 65 535 0 Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Arrêt Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement de diagnostic. • • • • Process Simulation événement diagnostic – Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement. • Arrêt Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Intervalle de mémorisation – Définir l'intervalle de temps d'enregistrement. Cette valeur définie l'interval de temps entre les points dans la mémoire. 1,0 … 3 600,0 s * Capteur Electronique Configuration Process – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.8 Protection des réglages contre un accès non autorisé Les options de protection en écriture suivantes sont disponibles pour protéger la configuration de l'appareil de mesure contre toute modification involontaire : • Protéger l'accès aux paramètres via un code d'accès → 154 • Protéger l'accès à la configuration sur site via le verrouillage des touches → 86 • Protéger l'accès à l'appareil de mesure via le commutateur de protection en écriture → 156 • Protéger l'accès aux paramètres via la configuration de démarrage → 110 10.8.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants : • Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables. • L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. • L'accès à l'appareil est protégé via FieldCare ou DeviceCare (via interface service CDIRJ45), comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. 154 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Mise en service Définition du code d'accès via l'afficheur local 1. Aller jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→ 150). 2. Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 150) pour confirmer le code. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition. • Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 85. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via l'afficheur local → 85 est indiqué par le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. Language Paramètres pour la configuration de l'afficheur local Paramètres pour la configuration des totalisateurs ↓ ↓ Format d'affichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→ 150). 2. Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 150) pour confirmer le code. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. • Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 85. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès Réinitialisation du code d'accès Si vous avez oublié votre code d'accès, il est possible de le réinitialiser aux réglages par défaut. Pour cela, il faut entrer un code de réinitialisation. Il est alors possible de redéfinir un code d'accès spécifique à l'utilisateur par la suite. Endress+Hauser 155 Mise en service Proline Promag P 500 PROFINET Via navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via interface service CDI-RJ45), bus de terrain Pour un code de réinitialisation, contacter Endress+Hauser. 1. Aller jusqu'au paramètre Réinitialiser code d'accès (→ 151). 2. Entrer le code de réinitialisation. Le code d'accès a été réinitialisé au réglage par défaut 0000. Il peut être remodifié → 155. 10.8.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via protocole PROFINET Proline 500 – numérique LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) r Po I/O I/O I/O we 2 3 4 ES C + Po we r op en pres s ES - E C + - op en pres s 3. 2. I/O 2 P er ow 1. 2 3 4 I/O 3 I/O 3 1 Off 4. On A0029673 156 1. Ouvrir le couvercle du boîtier. 2. Retirer le module d'affichage. 3. Ouvrir le cache-bornes. Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET 4. Mise en service Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware est affichée → 158. De plus, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 5. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage → 158. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. Proline 500 1. OFF ON 1 2 3 4 A0029630 Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware est affichée → 158. De plus, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 2. Endress+Hauser Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage → 158. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. 157 Configuration Proline Promag P 500 PROFINET 11 Configuration 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Fonctionnement → État verrouillage Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage" Options Description Aucune Les droits d'accès affichés dans le Paramètre Droits d'accès s'appliquent → 85. Apparaît uniquement sur l'affichage local. Protection en écriture hardware Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur la carte PCB. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration) → 156. Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 112 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 246 11.3 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : • Sur les réglages de base pour l'afficheur local → 132 • Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 141 11.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée ‣ Valeur mesurée 158 ‣ Variables process → 159 ‣ Valeurs d'entrées → 160 ‣ Valeur de sortie → 162 ‣ Totalisateur → 159 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET 11.4.1 Configuration Sous-menu "Variables process" Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Variables process Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité Densité Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit volumique Description Indique le débit volumique actuellement mesuré. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 115). Débit massique Indique le débit massique actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 116). Débit volumique corrigé Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé (→ 116). Vitesse du fluide Indique la vitesse d'écoulement actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Conductivité Indique la conductivité actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de conductivité (→ 115). Densité Indique la masse volumique fixée actuellement ou la masse volumique enregistrée par un appareil externe. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité. 11.4.2 Totalisateur Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Endress+Hauser 159 Configuration Proline Promag P 500 PROFINET Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n Affecter variable process → 160 Valeur totalisateur 1 … n → 160 État totalisateur 1 … n → 160 Etat totalisateur (Hex) 1 … n → 160 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Affecter variable process – Sélectionner la variable de process pour le totalisateur. • Débit volumique Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique totalisé • Débit massique des condensats • Débit chaleur • Différence de débit de chaleur Valeur totalisateur 1 … n Dans le paramètre Affecter variable process l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique totalisé • Débit massique des condensats • Débit chaleur • Différence de débit de chaleur Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe 0 m³ État totalisateur 1 … n – Indique l'état actuel du totalisateur. • Good • Uncertain • Bad – Etat totalisateur (Hex) 1 … n Dans le paramètre Target mode, l'option Auto est sélectionnée. Indique la valeur d'état actuelle 0 … 0xFF (Hex) du totalisateur. 11.4.3 – Sous-menu "Valeurs d'entrées" Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. 160 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Configuration Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées ‣ Valeurs d'entrées ‣ Entrée courant 1 … n → 161 ‣ Entrée état 1 … n → 161 Valeurs d'entrée de l'entrée courant Le sous-menu Entrée courant 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée courant. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée courant 1 … n ‣ Entrée courant 1 … n Valeur mesurée 1 … n → 161 Mesure courant 1 … n → 161 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Valeur mesurée 1 … n Indique la valeur d'entrée actuelle. Nombre à virgule flottante avec signe Mesure courant 1 … n Indique la valeur actuelle de l'entrée courant. 0 … 22,5 mA Valeurs d'entrée de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée d'état. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée état 1 … n ‣ Entrée état 1 … n → 161 Valeur de l'entrée état Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Valeur de l'entrée état Endress+Hauser Description Indique le niveau de signal entrée courant. Affichage • Haute • Bas 161 Configuration Proline Promag P 500 PROFINET 11.4.4 Valeur de sortie Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie ‣ Sortie courant 1 … n → 162 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 162 ‣ Sortie relais 1 … n → 163 Fréq. 1 … n Valeurs de sortie de la sortie courant Le sous-menu Valeur sortie courant contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie courant. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Valeur sortie courant 1 … n ‣ Sortie courant 1 … n Courant de sortie 1 … n → 162 Mesure courant 1 … n → 162 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Courant de sortie 1 Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59 … 22,5 mA Mesure courant Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0 … 30 mA Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien. 162 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Configuration Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Sortie fréquence 1 … n → 163 Sortie impulsion 1 … n → 163 Etat de commutation 1 … n → 163 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Sortie fréquence 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Indique la valeur actuellement mesurée pour la sortie fréquence. 0,0 … 12 500,0 Hz Sortie impulsion 1 … n L'option Impulsion est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique la fréquence d'impulsion actuellement délivrée. Nombre à virgule flottante positif Etat de commutation 1 … n L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique l'état actuel de la sortie tout ou rien. • Ouvert • Fermé Valeurs de sortie de la sortie relais Le sous-menu Sortie relais 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque sortie relais. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie relais 1 … n ‣ Sortie relais 1 … n Etat de commutation → 163 Cycles de commutation → 163 Nombre max. de cycles de commutation → 163 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Etat de commutation Affiche l'état actuel du relais. • Ouvert • Fermé Cycles de commutation Affiche le nombre de cycles de commutation effectuées. Nombre entier positif Nombre max. de cycles de commutation Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis. Nombre entier positif Endress+Hauser 163 Configuration Proline Promag P 500 PROFINET 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 113) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 138) 11.6 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n → 164 Valeur de présélection 1 … n → 164 RAZ tous les totalisateurs → 164 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Contrôle totalisateur 1 … n Une variable de process est Contrôler la valeur du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Totalisation • RAZ + maintien • Présélection + maintien • RAZ + totalisation • Présélection + totalisation • Tenir Totalisation Valeur de présélection 1 … n Une variable de process est Spécifier la valeur initiale du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process du Dépendance sous-menu Totalisateur L'unité de la variable de 1 … n. process sélectionnée est indiquée pour le totalisateur dans le paramètre Unité totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe 0l – • Annuler • RAZ + totalisation Annuler RAZ tous les totalisateurs 11.6.1 164 Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" Options Description Totalisation Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie dans le paramètre Valeur de présélection. Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Configuration Options Description RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation redémarre. Tenir 11.6.2 La totalisation est arrêtée. Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées. L'enregistrement des données est également possible via : • Outil d'Asset Management FieldCare → 98. • Navigateur Web Étendue des fonctions • Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées • 4 voies de mémorisation • Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable • Affiche la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie d'enregistrement sous la forme d'un diagramme / ../XXXXXXXX 175.77 40.69 l/h -100s 0 A0034352 • Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Navigation Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées ‣ Enregistrement des valeurs mesurées Affecter voie 1 Endress+Hauser → 167 165 Configuration Proline Promag P 500 PROFINET Affecter voie 2 → 167 Affecter voie 3 → 167 Affecter voie 4 → 167 Intervalle de mémorisation → 167 Reset tous enregistrements → 167 Enregistrement de données → 167 Retard Logging → 168 Contrôle de l'enregistrement des données → 168 Statut d'enregistrement de données → 168 Durée complète d'enregistrement → 168 ‣ Affichage canal 1 ‣ Affichage canal 2 ‣ Affichage canal 3 ‣ Affichage canal 4 166 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Configuration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter voie 1 Prérequis Description Le pack application HistoROM étendu est disponible. Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Sélection / Entrée / Affichage • • • • • • • • • • • • • • • • • • Affecter voie 2 Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité * Température électronique Sortie courant 1 * Sortie courant 2 * Sortie courant 3 * Sortie courant 4 * Bruit * Temps monté courant bobine * Potentiel électrode réf par rapport à PE * Valeur de mesure du dépot * Point d'essai 1 Point d'essai 2 Point d'essai 3 Réglage usine Arrêt Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Liste de sélection, voir paramètre Affecter voie 1 (→ 167) Arrêt Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Liste de sélection, voir paramètre Affecter voie 1 (→ 167) Arrêt Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Liste de sélection, voir paramètre Affecter voie 1 (→ 167) Arrêt options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 3 Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 4 Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Intervalle de mémorisation Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Définir l'intervalle d'enregistrement des données. Cette valeur définit l'intervalle de temps entre les différents points de données dans la mémoire. 0,1 … 3 600,0 s 1,0 s Reset tous enregistrements Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Effacer toute la mémoire des données. • Annuler • Effacer données Annuler Enregistrement de données – Sélectionner la méthode d'enregistrement des données. • Ecrasement • Non écrasé Ecrasement Endress+Hauser 167 Configuration Paramètre Proline Promag P 500 PROFINET Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Retard Logging Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Entrer la temporisation pour l'enregistrement des valeurs mesurées. 0 … 999 h 0h Contrôle de l'enregistrement des données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Démarrer et arrêter l'enregistrement des valeurs mesurées. • Aucune • Supprimer + redémarrer • Arrêt Aucune Statut d'enregistrement de données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique l'état de l'enregistrement des valeurs mesurées. • • • • Fait Retard actif Active Arrêté Fait Durée complète d'enregistrement Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique la durée totale de l'enregistrement. Nombre à virgule flottante positif 0s * 168 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Diagnostic et suppression des défauts 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts - Généralités Pour l'afficheur local Erreur Endress+Hauser Causes possibles Solution Affichage sombre et pas de signal de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte . Affichage sombre et pas de signal de sortie La polarité de la tension d'alimentation est erronée. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de pas correctement enfichées sur le raccordement. module électronique E/S. Les bornes de raccordement ne sont pas correctement enfichées sur le module électronique principal. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le module électronique E/S est défectueux. Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 220. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Vérifier le raccordement et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le câble de raccordement n'est pas correctement enfiché. 1. Vérifier le raccordement du câble d'électrode et corriger si nécessaire. 2. Vérifier le raccordement du câble de bobine et corriger si nécessaire. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le câble du module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement les connecteurs sur le module électronique principal et sur le module d'affichage. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange → 220. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives → 184 Le texte dans l'affichage local apparaît dans une langue étrangère, non compréhensible. Une langue de programmation incorrecte a été réglée. 1. Appuyer sur + pendant 2 s ("position Home"). 2. Appuyer sur . 3. Régler la langue souhaitée dans le paramètre Display language (→ 145). Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et l'électronique est interrompue. • Vérifier le câble et le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage. • Commander la pièce de rechange → 220. 169 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 500 PROFINET Pour les signaux de sortie Erreur Causes possibles Solution Sortie signal en dehors de la gamme valable Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 220. L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Erreur de paramétrage Vérifier et corriger le paramétrage. L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès Erreur Causes possibles Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Positionner le commutateur de protection en écriture du module électronique principal sur Off → 156. Pas d'accès possible aux paramètres Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités 1. Vérifier le rôle utilisateur → 85. 2. Entrer le bon code de déverrouillage spécifique au client → 85. Pas de connexion via PROFINET Câble bus PROFINET mal raccordé Vérifier l'occupation des bornes → 42. Pas de connexion via PROFINET Connecteur mal raccordé Vérifier l'occupation des bornes du connecteur . Pas de connexion avec le serveur web Serveur web désactivé À l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier si le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et le cas échéant l'activer → 93. Mauvais réglage de l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 88→ 89. 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. • Adresse IP erronée • Adresse IP inconnue 1. Pour l'adressage hardware : ouvrir le transmetteur et vérifier l'adresse IP réglée (dernier octet). 2. Vérifier l'adresse IP de l'appareil de mesure avec l'administrateur de réseau. 3. Si l'adresse IP n'est pas connue, régler le commutateur DIP n° 10 sur ON, redémarrer l'appareil et entrer l'adresse IP par défaut 192.168.1.212. Pas de connexion avec le serveur web 170 Solution Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Diagnostic et suppression des défauts Erreur Causes possibles Solution Le réglage du navigateur web "Use a Désactiver l'utilisation du serveur Proxy Server for Your LAN" est proxy dans les réglages du activé navigateur web de l'ordinateur. Exemple avec MS Internet Explorer : 1. Sous Control Panel, ouvrir Internet options. 2. Sélectionner l'onglet Connections, puis double-cliquer sur LAN settings. 3. Dans LAN settings, désactiver l'utilisation du serveur proxy et sélectionner OK pour confirmer. Outre la connexion réseau active vers l'appareil de mesure, d'autres connexions réseau sont également utilisées. • S'assurer qu'aucune autre connexion réseau n'est établie par l'ordinateur (également pas de WLAN) et fermer les autres programmes ayant un accès réseau avec l'ordinateur. • En cas d'utilisation d'une station d'accueil pour portables, s'assurer qu'aucune connexion réseau avec un autre réseau n'est active. Données d'accès WLAN incorrectes • Vérifier l'état du réseau WLAN. • Se connecter à nouveau à l'aide des données d'accès WLAN. • Vérifier que le WLAN est activé sur l'appareil de mesure et le terminal de configuration → 88. Communication WLAN désactivée – Pas de connexion avec le serveur web, FieldCare ou DeviceCare Pas de réseau WLAN disponible • Vérifier si la réception WLAN est présente : la LED sur le module d'affichage est bleue • Vérifier si la connexion WLAN est activée : la LED sur le module d'affichage clignote en bleu • Activer la fonction de l'appareil. Connexion réseau absente ou instable Réseau WLAN faible. • Le terminal de configuration est hors de portée de réception : Vérifier l'état du réseau sur le terminal de configuration. • Pour améliorer les performances du réseau, utiliser une antenne WLAN externe. Communication WLAN et Ethernet parallèle • Vérifier les réglages du réseau. • Activer temporairement uniquement le WLAN comme une interface. Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Connexion interrompue 1. Vérifier le câble de raccordement et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la bonne version du navigateur web → 87. 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Pas de connexion avec le serveur web Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets Endress+Hauser 171 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 500 PROFINET Erreur Causes possibles Solution Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/affichage du navigateur web. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer comme adresse IP http:// XXX.XXX.X.XXX/basic.html. Configuration avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000) Le pare-feu de l'ordinateur ou du réseau empêche la communication En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Flashage du firmware avec Le pare-feu de l'ordinateur ou du FieldCare ou DeviceCare via réseau empêche la communication l'interface service CDI-RJ45 (via port 8000 ou ports TFTP) En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Pour l'intégration système Erreur Causes possibles Le nom de l'appareil ne s'affiche pas Un nom d'appareil comprenant un correctement et contient du codage. ou plusieurs tirets bas a été entré via le système d'automatisation. Solution Entrer un nom d'appareil correct (sans tiret bas) via le système d'automatisation. 12.2 Informations de diagnostic par LED 12.2.1 Transmetteur Proline 500 – numérique Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. 172 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Diagnostic et suppression des défauts r Po we I/O I/O I/O 2 3 4 ES C + Po ES - E we r op C + en pres s - op en pres s 3. 2. I/O 3 I/O 2 P ow er 1. 5 I/O 3 1 2 3 4 A0029689 1 2 3 4 5 Tension d'alimentation État de l'appareil Clignotant/état du réseau Port 1 actif : PROFINET Port 2 actif : PROFINET et interface service (CDI) 1. Ouvrir le couvercle du boîtier. 2. Retirer le module d'affichage. 3. Ouvrir le cache-bornes. LED 1 2 2 3 Tension d'alimentation État de l'appareil (fonctionnement normal) État de l'appareil (en cours de démarrage) Clignotant/ état du réseau Couleur Signification Off Tension d'alimentation désactivée ou trop faible. Vert Tension d'alimentation ok. Off Défaut firmware Vert État de l'appareil ok. Vert clignotant Appareil non configuré. Rouge clignotant Un événement de diagnostic avec niveau de diagnostic "Avertissement" s'est produit. Rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Rouge/vert clignotant L'appareil redémarre. Clignote lentement en rouge Si > 30 secondes : problème avec le boot loader. Clignote rapidement en rouge Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de la lecture du firmware. Vert Échange cyclique des données actif. Vert clignotant Requête suivante du système/automate: Fréquence de clignotement : 1 Hz (fonctionnalité de clignotement : 500 ms on, 500 ms off) L'échange cyclique des données n'est pas actif, aucune adresse IP n'est disponible : Fréquence de clignotement : 3 Hz Endress+Hauser 173 Diagnostic et suppression des défauts LED 4 5 Port 1 actif : PROFINET Port 2 actif : PROFINET et interface service (CDI) Proline Promag P 500 PROFINET Couleur Signification Rouge L'adresse IP est disponible mais il n'y a pas de connexion avec le système/automate. Rouge clignotant L'échange cyclique des données était actif mais la connexion a été interrompue : Fréquence de clignotement : 3 Hz Off Non connectée ou pas de connexion établie. Blanc Connectée et connexion établie. Blanc clignotant Communication inactive. Off Non connectée ou pas de connexion établie. Jaune Connectée et connexion établie. Jaune clignotant Communication inactive. Proline 500 Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. 1 2 3 4 5 A0029629 1 2 3 4 5 Tension d'alimentation État de l'appareil Clignotant/état du réseau Port 1 actif : PROFINET Port 2 actif : PROFINET et interface service (CDI) LED 1 2 2 3 174 Tension d'alimentation État de l'appareil (fonctionnement normal) État de l'appareil (en cours de démarrage) Clignotant/ état du réseau Couleur Signification Off Tension d'alimentation désactivée ou trop faible. Vert Tension d'alimentation ok. Off Défaut Firmware. Vert État de l'appareil ok. Vert clignotant Appareil non configuré. Rouge clignotant Un événement de diagnostic avec niveau de diagnostic "Avertissement" s'est produit. Rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Rouge/vert clignotant L'appareil redémarre. Clignote lentement en rouge Si > 30 secondes : problème avec le boot loader. Clignote rapidement en rouge Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de la lecture du firmware. Vert Échange cyclique des données actif. Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Diagnostic et suppression des défauts LED Couleur Signification Vert clignotant Requête suivante du système/automate: Fréquence de clignotement : 1 Hz (fonctionnalité de clignotement : 500 ms on, 500 ms off) L'échange cyclique des données n'est pas actif, aucune adresse IP n'est disponible : Fréquence de clignotement : 3 Hz 4 5 Port 1 actif : PROFINET Port 2 actif : PROFINET et interface service (CDI) 12.2.2 Rouge L'adresse IP est disponible mais il n'y a pas de connexion avec le système/automate Rouge clignotant L'échange cyclique des données était actif mais la connexion a été interrompue : Fréquence de clignotement : 3 Hz Off Non connectée ou pas de connexion établie. Blanc Connectée et connexion établie. Blanc clignotant Communication inactive. Off Non connectée ou pas de connexion établie. Jaune Connectée et connexion établie. Jaune clignotant Communication inactive. Boîtier de raccordement du capteur Proline 500 – numérique Plusieurs diodes (LED) sur l'électronique ISEM (Intelligent Sensor Electronic Module) dans le boîtier de raccordement du capteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. 1 64 B Communication 63 A Communication 2 Alarm Power 61 L+ 62 L- Power 3 A0029699 1 2 3 Communication État de l'appareil Tension d'alimentation LED Signification 1 Communication Blanc Communication active. 2 État de l'appareil (fonctionnement normal) Rouge Problème Rouge clignotant Avertissement État de l'appareil (en cours de démarrage) Clignote lentement en rouge Si > 30 secondes : problème avec le boot loader. Clignote rapidement en rouge Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de la lecture du firmware. Vert Tension d'alimentation ok. Off Tension d'alimentation désactivée ou trop faible. 2 3 Endress+Hauser Couleur Tension d'alimentation 175 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 500 PROFINET 12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local 12.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Affichage opérationnel en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 XX X S XXXXXXXXX S801 3 4 Tens.alim.tp fai i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Niveau diagnostic Niveau diagnostic avec code diagnostic Texte court Eléments de configuration S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 213 • Via les sous-menus → 213 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. 176 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Diagnostic et suppression des défauts Comportement diagnostic Symbole Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. Avertissement La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus Dans un menu, sous-menu Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective. Touche Enter Dans un menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser 177 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 500 PROFINET 12.3.2 Accès aux mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 41 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Information de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives 1. L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic. 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur Web 12.4.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. 178 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Diagnostic et suppression des défauts 1 2 3 A0031056 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Information de diagnostic Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 213 • Via les sous-menus → 213 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. 12.4.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. Endress+Hauser 179 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 500 PROFINET 12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare 12.5.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: P Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance Fonctionnement Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... Information de correction: + 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... 3 Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état → 176 Informations de diagnostic→ 177 Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 213 • Via les sous-menus → 213 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. 12.5.2 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. 180 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Diagnostic et suppression des défauts L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.6 Adaptation des informations de diagnostic 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic Comportements de diagnostic disponibles Les comportements de diagnostic suivants peuvent être affectés : Comportement de diagnostic Description Alarme L'appareil arrête la mesure. Les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Avertissement L'appareil continue de mesurer. La valeur mesurée délivrée via PROFINET et les totalisateurs n'est pas affectée. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic n'est affiché que dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements), pas en alternance avec l'affichage opérationnel. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. Représentation de l'état de la mesure Si des modules avec des données d'entrée (p. ex. module Analog Input, module Discrete Input, module Totalizer, module Heartbeat) sont configurés pour la transmission cyclique des données, l'état de la valeur mesurée est codé selon PROFIBUS PA Profile Specification 3.02 et transmis conjointement avec la valeur mesurée au contrôleur PROFINET via l'octet d'état. L'octet d'état est réparti dans les segments Quality, Quality Substatus et Limits (seuils). Valeur mesurée Codage (hex) Octet 5 Qualité Sous-statut qualité Seuils A0032228-FR 42 Structure du octet d'état Le contenu du octet d'état dépend du mode défaut configuré dans le bloc de fonctions correspondant. Selon le mode défaut réglé, des informations d'état selon PROFIBUS PA Endress+Hauser 181 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 500 PROFINET Profile Specification 3.02 sont transmises au maître au contrôleur PROFINET via le octet d"état. Les deux bits pour les seuils ont toujours la valeur 0. Informations d'état prises en charge État Codage (hex) BAD - Alarme maintenance 0x24 BAD - Relatif au process 0x28 BAD - Contrôle du fonctionnement 0x3C UNCERTAIN - Valeur initiale 0x4F UNCERTAIN - Maintenance requise 0x68 UNCERTAIN - Relatif au process 0x78 GOOD - OK 0x80 GOOD - Maintenance requise 0xA8 GOOD - Contrôle du fonctionnement 0xBC Détermination de la valeur mesurée et de l'appareil via le niveau diagnostic Lorsque le comportement de diagnostic est affecté, cela modifie également l'état de la valeur mesurée et de l'appareil pour les informations de diagnostic. L'état de la valeur mesurée et l'état de l'appareil dépendent de la sélection du comportement de diagnostic et du groupe dans lequel se trouvent les informations de diagnostic. Les informations de diagnostic sont regroupées comme suit : • Informations de diagnostic relatives au capteur : numéro de diagnostic 000…199 → 182 • Informations de diagnostic relatives à l'électronique : numéro de diagnostic 200…399 → 183 • Informations de diagnostic relatives à la configuration : numéro de diagnostic 400…599 → 183 • Informations de diagnostic relatives au process : numéro de diagnostic 800…999 → 184 En fonction du groupe où se trouvent les informations de diagnostic, l'état de la valeur mesurée et l'état de l'appareil sont affectés de manière fixe au comportement de diagnostic correspondant : Informations de diagnostic relatives au capteur : numéro de diagnostic 000…199 Comportement diagnostic (configurable) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Diagnostic de l'appareil (affecté de manière fixe) Alarme BAD Maintenance alarm 0x24 F (Failure) Maintenance alarm Avertissement GOOD Maintenance demanded 0xA8 M (Maintenance) Maintenance demanded GOOD ok 0x80 – – Uniq. entrée jour. Off 182 État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe) Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Diagnostic et suppression des défauts Informations de diagnostic relatives à l'électronique : numéro de diagnostic 200…399 Numéro de diagnostic 200...301, 303...399 Comportement diagnostic (configurable) Alarme Avertissement Uniq. entrée jour. Off État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Diagnostic de l'appareil (affecté de manière fixe) BAD Maintenance alarm 0x24 F (Failure) Maintenance alarm GOOD ok 0x80…0x8E – – Informations de diagnostic 302 Comportement diagnostic (configurable) État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe) Diagnostic de l'appareil (affecté de manière fixe) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Alarme BAD Contrôle du fonctionnement , commande prioritaire locale 0x24 C Contrôle du fonctionnement Avertissement GOOD Contrôle du fonctionnement 0xBC...0xBF – – Les informations de diagnostic 302 (vérification de l'appareil active) sont délivrées pendant la vérification Heartbeat interne ou externe. • État du signal : contrôle du fonctionnement • Sélection du comportement de diagnostic : alarme ou avertissement (réglage usine) Lorsque la vérification Heartbeat démarre, l'enregistrement des données est interrompu, la dernière valeur mesurée valide est émise et les totalisateurs sont arrêtés. Informations de diagnostic relatives à la configuration : numéro de diagnostic 400…599 Comportement diagnostic (configurable) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Diagnostic de l'appareil (affecté de manière fixe) Alarme BAD Process related 0x28 F (Failure) Invalid process condition Avertissement UNCERTA IN Process related 0x78 S (Out of specification) Invalid process condition GOOD ok 0x80 – – Uniq. entrée jour. Off Endress+Hauser État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe) 183 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 500 PROFINET Informations de diagnostic relatives au process : numéro de diagnostic 800…999 Comportement diagnostic (configurable) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Diagnostic de l'appareil (affecté de manière fixe) Alarme BAD Process related 0x28 F (Failure) Invalid process condition Avertissement UNCERTA IN Process related 0x78 S (Out of specification) Invalid process condition GOOD ok 0x80 – – Uniq. entrée jour. Off 12.7 État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe) Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic → 181 12.7.1 Diagnostic du capteur Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 043 Court-circuit capteur Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 184 Variables de mesure influencées Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 082 Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 083 Contenu mémoire Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Redémarrez appareil 2. Restaurez la sauvegarde HistoROM SDAT (paramètre 'Reinitialiser appareil') 3. Remplacez HistoROM S-DAT • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 168 Dépot détecté Nettoyer le tube de mesure – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser 185 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 169 La mesure de la conductivité a échoué Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° 1. Vérifier les conditions de mise à la terre 2. Désactiver la mesure de la conductivité Mesures correctives Texte court 170 Résistance de la bobine Vérifiez la température ambiante et de process Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Texte court 180 Capteur de température défectueux Etat de la variable de mesure 186 Proline Promag P 500 PROFINET Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Warning Mesures correctives Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées 1. Vérifiez les connexions du capteur • Conductivité 2. Remplacez le câble capteur ou le capteur • Valeur de conductivité 3. Arrêtez la mesure de température corrigée • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 181 Connexion capteur 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 12.7.2 Mesures correctives Texte court 201 Défaillance de l'appareil 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Diagnostic de l'électronique Information de diagnostic N° Variables de mesure influencées Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique 187 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Promag P 500 PROFINET Mesures correctives Texte court 242 SW incompatible 1. Contrôler Software Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Texte court 252 Module incompatible Etat de la variable de mesure 188 Mesures correctives Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 1. Vérifier les modules électroniques 2. Vérifier si des modules adaptés sont disponibles (par ex. NEx, Ex). 3. Remplacer les modules électroniques Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 252 Module incompatible 1. Vérifier si le correct module électronique est branché 2. Remplacer le module électronique Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 262 Connexion électroniq.capteur défaillant Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser 1. Vérifier/remplacer câble connexion entre le module capteur élec.(ISEM) et élec.principale 2. Vérifier ou remplacer ISEM ou électronique principale Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique 189 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Promag P 500 PROFINET Mesures correctives Texte court 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Texte court 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale Etat de la variable de mesure 190 Mesures correctives Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 273 Défaut électronique principale Changer électronique Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique 191 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Promag P 500 PROFINET Mesures correctives Texte court 275 Module E/S 1 … n défectueux Changer module E/S Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Texte court 276 Module E/S 1 … n défaillant 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S Etat de la variable de mesure 192 Mesures correctives Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 283 Contenu mémoire 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 302 Vérification appareil active Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 1) Diagnostic et suppression des défauts Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Dispositif de vérification actif, s'il vous plaît • Conductivité attendre. • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 303 E/S 1 … n configuration changée Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser 1. Appliquer configuration module d'E/ S(paramètre 'Appliquer configuration E/S') 2. Recharger la description de l'appareil et vérifier le câblage – 193 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 332 Écriture sauvegarde HistoROM a échoué Etat de la variable de mesure 194 Proline Promag P 500 PROFINET Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Remplacer la carte interface utilisateur Ex d/XP: remplacer le transmetteur Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 361 Module E/S 1 … n défaillant 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique 195 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV Mesures correctives Texte court 375 Erreur communication module E/S- 1 … n Etat de la variable de mesure 196 Proline Promag P 500 PROFINET Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacez le module rack incluant les modules électroniques Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 376 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) 1. Remplacez module électronique capteur (ISEM) 2. Arrêtez message diagnostic • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 377 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 1) Variables de mesure influencées Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1. Activer détection de tube vides 2. Vérifier remplissage de la conduite et sens de montage 3. Vérifier câblage capteur 4. Désactiver diag 377 • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 378 Tension d'alimentation ISEM défectueuse Vérifier la tension d'alimentation de l'ISEM – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser 197 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 382 Mémoire de données 1. Insérer T-DAT 2. Remplacer T-DAT Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 383 Contenu mémoire Etat de la variable de mesure 198 Proline Promag P 500 PROFINET Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 1. Redémarrez appareil 2. Supprimez la T-DAT via le paramètre 'RAZ appareil' 3. Remplacez la T-DAT Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 387 Données de l'HistoROM erronées Contactez l'organisation Service Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 512 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Etat de la variable de mesure Quality Uncertain Quality substatus Maintenance demanded Coding (hex) 0x68 … 0x6B Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser 1. Vérifiez temps de récupération ECC 2. Arrêtez ECC Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique 199 Diagnostic et suppression des défauts 12.7.3 Proline Promag P 500 PROFINET Diagnostic de la configuration Information de diagnostic N° Texte court 330 Fichier Flash invalide 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 331 Mise à jour du firmware a échoué Etat de la variable de mesure 200 Mesures correctives Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Warning 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter Etat de la variable de mesure Quality Uncertain Quality substatus Initial value Coding (hex) 0x4C … 0x4F Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 431 Ajustement 1 … n Carry out trim – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser 201 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config Etat de la variable de mesure Quality Uncertain Quality substatus Maintenance demanded Coding (hex) 0x68 … 0x6B Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 441 Sortie courant 1 … n Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 202 Mesures correctives Texte court 437 Configuration incompatible 1) Proline Promag P 500 PROFINET Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant – Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 442 Sortie fréquence 1 … n Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) N° – Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 442 Sortie fréquence 1 … n 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie fréquence Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° – Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 443 Sortie impulsion 1 … n Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion – Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 444 Entrée courant 1 … n Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 1) 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie fréquence Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic 1) Variables de mesure influencées Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1. Vérifiez le process 2. Vérifiez le réglage des entrées courants • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser 203 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Promag P 500 PROFINET Mesures correctives Texte court 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Function check Coding (hex) 0x3C … 0x3F Signal d'état C Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Texte court 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation Etat de la variable de mesure 204 Mesures correctives Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 486 Simulation entrée courant 1 … n Désactiver simulation Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 491 Simulation sortie courant 1 … n Désactiver simulation – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 492 Simulation sortie fréquence 1 … n Désactiver simulation sortie fréquence – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 493 Simulation sortie impulsion 1 … n Désactiver simulation sortie impulsion – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser 205 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Promag P 500 PROFINET Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 494 Simulation sortie commutation 1 … n Désactiver simulation sortie tout ou rien – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 496 Simulation de l'entrée état Désactiver la saisie de l'état de simulation – Etat de la variable de mesure 206 Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 511 Paramètres ISEM erroné 1. Vérifiez la période de mesure et le temps d'intégration 2. Vérifiez les propriétés du capteur Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état C Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 520 E/S 1 … n configuration hardware invalide Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Vérifiez configuration matérielle E/S 2. Remplacez mauvais module E/S 3. Connectez le module de sortie double impulsion sur le slot approprié Mesures correctives Texte court 530 Nettoyage des électrodes en marche Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser Désactivez ECC – Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique 207 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 500 PROFINET Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 531 Ajustement tube vide incorrect Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Variables de mesure influencées Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) Executer le réglage de détection de tube vide (DPP) • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Débit volumique corrigé • État • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° – Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 594 Sortie relais simulation Désactiver simulation sortie tout ou rien – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning 12.7.4 Diagnostic du process Information de diagnostic N° Variables de mesure influencées Texte court 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S Etat de la variable de mesure 208 Mesures correctives Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm – Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 832 Température électronique trop élevée Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Réduire température ambiante 1) • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 833 Température électronique trop basse Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 1) Variables de mesure influencées Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Augmenter température ambiante • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser 209 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 500 PROFINET Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 834 Température de process trop élevée Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Réduire température process 1) N° Mesures correctives Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Augmenter température process 1) • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 842 Valeur limite process Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 210 Variables de mesure influencées Texte court 835 Température de process trop faible 1) • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic 1) Variables de mesure influencées Quality Uncertain Quality substatus Process related Coding (hex) 0x78 … 0x7B Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite • • • • • Vitesse du fluide Débit massique Débit volumique corrigé État Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 937 Symétrie capteur Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Variables de mesure influencées Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) 1. Éliminez champ magnétique externe à proximité du capteur 2. Arrêtez message de diagnostic • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser 211 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 500 PROFINET Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 938 Interférence EMC Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 1) N° Variables de mesure influencées Texte court Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) 1. Vérifier les conditions de processus 2. Vérifier les conditions ambiantes • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • État • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 962 Tube vide Etat de la variable de mesure [au départ usine] 212 • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • État • Débit volumique Mesures correctives 961 Potentiel d'électrode hors spécification 1) 1. Vérifiez les conditions ambiantes concernant l'influence de la compatibilité électromagnétique 2. Arrêtez le message de diagnostic Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic 1) Variables de mesure influencées Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) 1. Effectuez un réglage de tube plein 2. Effectuez un réglage de tube vide 3. Désactivez détection de tube vide • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Vitesse du fluide • Débit massique • Temps monté courant bobine • Potentiel électrode réf par rapport à PE • Bruit • Débit volumique corrigé • État • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Diagnostic et suppression des défauts 12.8 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 178 • Via le navigateur Web → 179 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 180 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 180 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 213 Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic Diagnostic actuel → 213 Dernier diagnostic → 213 Temps de fct depuis redémarrage → 213 Temps de fonctionnement → 213 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 12.9 Liste diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Endress+Hauser 213 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 500 PROFINET / ../Liste diagnost Diagnostic 1 F273 Déf. élec.princ. Diagnostic 2 Diagnostic 3 A0014006-FR 43 Exemple d'afficheur local Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 178 • Via le navigateur Web → 179 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 180 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 180 12.10 Journal des événements 12.10.1 Consulter le journal des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements / ../Liste événements F I1091 Config. modifiée I1157 Liste év. er.mém 0d01h19m10s F311 Défault électron. A0014008-FR 44 Exemple d'afficheur local • Un maximum de 20 messages d'événement sont affichés dans l'ordre chronologique. • Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Événements de diagnostic → 184 • Événements d'information → 215 En plus du moment de son apparition, chaque événement se voit également assigner un symbole indiquant si l'événement est apparu ou s'il est terminé : • Événement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Événement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 178 • Via le navigateur Web → 179 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 180 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 180 Pour le filtrage des messages événement affichés → 215 214 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Diagnostic et suppression des défauts 12.10.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 12.10.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 Sauvegarde HistoROM supprimé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1278 Redémarrage du module I/O I1335 Firmware changé I1351 Réglage détection tube vide échoué I1353 Réglage détection tube vide ok I1361 Echec connexion serveur Web I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1443 Coating thickness not determined I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1512 download démarré I1513 Download fini 215 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag P 500 PROFINET Evénement d'information Texte d'événement I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1618 Module E/S 2 remplacé I1619 Module E/S 3 remplacé I1621 Module E/S 4 remplacé I1622 Etalonnage changé I1624 RAZ tous les totalisateurs I1625 Protection en écriture activée I1626 Protection en écriture désactivée I1627 Login serveur Web réussie I1628 Afficheur: login réussi I1629 Succès du login via CDI I1631 Accès serveur web modifié I1632 Afficheur: échec de login I1633 Échec du login via CDI I1634 Réinitialisation des paramètres usine I1635 Retour aux paramètres livraison I1639 N° max. de cycles de commutation atteint I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1712 Nouveau fichier flash reçu I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé I1726 Echec de la sauvegarde de configuration 12.11 Réinitialisation de l'appareil A l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 151), il est possible de ramener tout ou une partie de la configuration de l'appareil à un état défini. 12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique. Tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Restaurer la sauvegarde S- Restaurer les données sauvegardées sur le S-DAT. Le jeu de données est restauré à DAT partir de la mémoire de l'électronique sur le S-DAT. Cette option est affichée uniquement en cas d'alarme. 216 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Diagnostic et suppression des défauts 12.12 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Désignation du point de mesure → 217 Numéro de série → 217 Version logiciel → 217 Nom d'appareil → 217 Fabricant Code commande → 217 Référence de commande 1 → 218 Référence de commande 2 → 218 Référence de commande 3 → 218 Version ENP → 218 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que des Promag lettres minuscules ou des chiffres. Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de max. 11 caractères alphanumériques. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Promag 300/500 – Chaîne de caractères alphanumériques et de signes de ponctuation (p. ex. /). – trouve également sur la plaque Sesignalétique du transmetteur. Code commande Montre la référence de commande de l'appareil. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Order code". Endress+Hauser 217 Diagnostic et suppression des défauts Paramètre Référence de commande 1 Proline Promag P 500 PROFINET Description Affichage Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. Réglage usine Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères 2.02.00 trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 3 Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). 12.13 Historique du firmware Date de sortie Version du Caractérist firmware ique de commande "Version firmware" Modifications du firmware Type de documentation Documentation 09.2019 01.01.zz Option 65 Redondance du système S2 Manuel de mise en service BA01724D/06/FR/04.19 10.2017 01.00.zz Option 71 Firmware d'origine Manuel de mise en service BA01724D/06/FR/01.17 Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications sur l'appareil dans le document "Manufacturer's information". Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Télécharger • Indiquer les détails suivants : • Racine produit : p. ex. 5P5B La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la plaque signalétique sur l'appareil. • Recherche texte : Manufacturer Information • Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques 218 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Maintenance 13 Maintenance 13.1 Opérations de maintenance L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. 13.1.2 Nettoyage intérieur Aucun nettoyage intérieur n'est prévu pour l'appareil. 13.1.3 Remplacement des joints Les joints du capteur (en particulier les joints moulés aseptiques) doivent être remplacés périodiquement. La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des températures du produit et du nettoyage. Joints de remplacement (accessoire) → 252 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 222 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 219 Réparation Proline Promag P 500 PROFINET 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de données W@M Life Cycle Management. 14.2 Pièces de rechange Numéro de série de l'appareil : Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→ 217) dans le sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 220 1. Consulter le site web pour plus d'informations : http://www.endress.com/support/return-material 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Réparation 14.5 Mise au rebut 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure 1. Arrêter l'appareil de mesure. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser 221 Accessoires Proline Promag P 500 PROFINET 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Transmetteur Transmetteur de remplacement ou à stocker. Utiliser la structure de commande • Proline 500 – numérique pour définir les spécification suivantes : • Proline 500 • Agréments • Sortie • Entrée • Affichage/configuration • Boîtier • Logiciel 500 – transmetteur numérique : • Proline Référence de commande : 5X5BXX-*********A • Transmetteur Proline 500 : Référence de commande : 5X5BXX-*********B Proline 500 de remplacement : Transmetteur Il est essentiel d'indiquer le numéro de série du transmetteur actuel lors de la commande. Sur la base du numéro de série, les données de l'appareil de remplacement (p ex. facteurs d'étalonnage) peuvent servir au nouveau transmetteur. 500 – Transmetteur numérique : Instructions de montage • Proline EA01151D • Transmetteur Proline 500 : Instructions de montage EA01152D Antenne WLAN externe Antenne WLAN externe avec câble de raccordement de 1,5 m (59,1 in) et deux équerres de montage. Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option P8 "Antenne sans fil longue portée". antenne WLAN externe n'est pas adaptée à une utilisation dans les • L'applications hygiéniques. • Pour plus d'informations sur l'interface WLAN → 96. Référence : 71351317 Instruction de montage EA01238D Kit de montage sur tube Kit de montage sur colonne pour transmetteur. Proline 500 – numérique Transmetteur Référence : 71346427 Instruction de montage EA01195D Proline 500 Transmetteur Référence : 71346428 Capot de protection Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : p ex. la pluie, un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire. Transmetteur • Proline 500 – numérique • Transmetteur Proline 500 – numérique • Proline 500 Référence : 71343504 • Transmetteur Proline 500 Référence : 71343505 Instruction de montage EA01191D 222 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Accessoires Capot de protection de l'afficheur Proline 500 – numérique Utilisé pour protéger l'afficheur contre les chocs et l'abrasion due au sable des régions désertiques. Câble de terre Jeu de deux câbles de terre pour la compensation de potentiel. Câble de raccordement Proline 500 – numérique Capteur Transmetteur Le câble de raccordement peut être commandé directement avec l'appareil de mesure (caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur) ou en tant qu'accessoire (référence DK5012). Référence : 71228792 Instruction de montage EA01093D Le câble est disponible dans les longueurs suivantes : caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur" • Option B : 20 m (65 ft) • Option E : Configurable par l'utilisateur jusqu'à max. 50 m • Option F : Configurable par l'utilisateur jusqu'à max. 165 ft maximale possible pour le câble de raccordement du Proline 500 – Longueur numérique : 300 m (1 000 ft) Câble de raccordement Proline 500 Capteur Transmetteur Le câble de raccordement peut être commandé directement avec l'appareil de mesure (caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur") ou comme accessoire (référence DK5012). Le câble est disponible dans les longueurs suivantes : caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur" • Option 1 : 5 m (16 ft) • Option 2 : 10 m (32 ft) • Option 3 : 20 m (65 ft) • Option 4 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (m) • Option 5 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (ft) Câble de raccordement renforcé avec tresse métallique renforcée supplémentaire : • Option 6 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (m) • Option 7 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (ft) Longueur de câble possible pour le câble de raccordement du Proline 500 : dépend de la conductivité du produit, max. 200 m (660 ft) 15.1.2 Pour le capteur Accessoires Description Disques de mise à la terre Sont utilisés pour mettre le produit à la terre dans les conduites revêtues et garantir ainsi une mesure sans problèmes. Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00070D 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic efficaces des appareils et peut être utilisé en zone non explosible. Manuel de mise en service BA01202S Endress+Hauser 223 Accessoires Proline Promag P 500 PROFINET Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic efficaces des appareils et peut être utilisé en zone non explosible et en zone explosible. Manuel de mise en service BA01202S Field Xpert SMT70 La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01342S •• Information Manuel de mise en service BA01709S • Page produit : www.fr.endress.com/smt70 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress+Hauser : • Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. W@M W@M Life Cycle Management Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements. W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation. Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir www.fr.endress.com/lifecyclemanagement FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Brochure Innovation IN01047S 224 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET 15.4 Accessoires Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. technique TI00133R •• Information Manuel de mise en service BA00247R Endress+Hauser 225 Caractéristiques techniques Proline Promag P 500 PROFINET 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 µS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday. Ensemble de mesure L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Le transmetteur et le capteur sont montés dans des emplacements différents. Ils sont interconnectés par des câbles de raccordement. Construction de l'appareil de mesure → 14 16.3 Variable mesurée Entrée Variables mesurées directes • Débit volumique (proportionnel à la tension induite) • Conductivité électrique Variables mesurées calculées • Débit massique • Débit volumique corrigé Gamme de mesure Typique v = 0,01 … 10 m/s (0,03 … 33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée Valeurs caractéristiques du débit en unités SI : DN 15 à 125 (½ à 4") Diamètre nominal 226 Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [dm3/min] [dm3/min] [dm3] [dm3/min] 15 ½ 4 … 100 25 0,2 0,5 25 1 9 … 300 75 0,5 1 32 – 15 … 500 125 1 2 40 1½ 25 … 700 200 1,5 3 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Caractéristiques techniques Débit recommandé Diamètre nominal Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [dm3/min] [dm3/min] [dm3] [dm3/min] 50 2 35 … 1 100 300 2,5 5 65 – 60 … 2 000 500 5 8 80 3 90 … 3 000 750 5 12 100 4 145 … 4 700 1200 10 20 125 – 220 … 7 500 1850 15 30 Valeurs caractéristiques du débit en unités SI : DN 150 à 600 (6 à 24") Diamètre nominal Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [m3/h] [m3/h] [m3] [m3/h] 150 6 20 … 600 150 0,03 2,5 200 8 35 … 1 100 300 0,05 5 250 10 55 … 1 700 500 0,05 7,5 300 12 80 … 2 400 750 0,1 10 350 14 110 … 3 300 1 000 0,1 15 400 16 140 … 4 200 1 200 0,15 20 450 18 180 … 5 400 1 500 0,25 25 500 20 220 … 6 600 2 000 0,25 30 600 24 310 … 9 600 2 500 0,3 40 Valeurs caractéristiques du débit en unités US : ½ - 24" (DN 15 - 600) Diamètre nominal Endress+Hauser Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] ½ 15 1,0 … 27 6 0,1 0,15 1 25 2,5 … 80 18 0,2 0,25 1½ 40 7 … 190 50 0,5 0,75 2 50 10 … 300 75 0,5 1,25 3 80 24 … 800 200 2 2,5 4 100 40 … 1 250 300 2 4 6 150 90 … 2 650 600 5 12 8 200 155 … 4 850 1200 10 15 10 250 250 … 7 500 1500 15 30 12 300 350 … 10 600 2400 25 45 227 Caractéristiques techniques Proline Promag P 500 PROFINET Débit recommandé Diamètre nominal Réglages usine Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] 14 350 500 … 15 000 3600 30 60 16 400 600 … 19 000 4800 50 60 18 450 800 … 24 000 6000 50 90 20 500 1 000 … 30 000 7500 75 120 24 600 1 400 … 44 000 10500 100 180 Gamme de mesure recommandée Limite de débit → 241 Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Signal d'entrée Valeurs mesurées externes Pour améliorer la précision de mesure de certaines variables de mesure ou pour pouvoir calculer le débit massique, le système d'automatisation peut enregistrer différentes valeurs mesurées en continu dans l'appareil : • Température du produit permettant d'augmenter la précision de la conductivité électrique (par ex. iTEMP) • Masse volumique de référence pour calculer le débit massique Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" → 225 La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul du débit volumique corrigé. Entrée courant L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via l'entrée courant → 228. Communication numérique Les valeurs mesurées sont écrites du système d'automatisation vers l'appareil de mesure via PROFINET. Entrée courant 0/4...20 mA 228 Entrée courant 0/4...20 mA (active/passive) Étendue de mesure courant • 4...20 mA (active) • 0/4...20 mA (passive) Résolution 1 µA Perte de charge Typique : 0,6 … 2 V pour 3,6 … 22 mA (passive) Tension d'entrée maximale ≤ 30 V (passive) Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Caractéristiques techniques Tension de rupture de ligne ≤ 28,8 V (active) Variables d'entrée possibles • Pressure • Température • Masse volumique • Entrée d'état Endress+Hauser Valeurs d'entrée maximales • DC –3 … 30 V • Si l'entrée d'état est active (ON) : Ri >3 kΩ Temps de réponse Configurable : 5 … 200 ms Niveau du signal d'entrée • Low-Signal (bas) : DC –3 … +5 V • High-Signal (haut) : DC 12 … 30 V Fonctions pouvant être affectées • • • • Off Reset des totalisateurs séparément Reset tous les totalisateurs Dépassement débit 229 Caractéristiques techniques Proline Promag P 500 PROFINET 16.4 Signal de sortie Sortie PROFINET Standards Selon IEEE 802.3 Sortie courant 4...20 mA Mode de signal Peut être réglé sur : • Actif • Passif Gamme de courant Peut être réglé sur : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA (uniquement avec mode de signal actif) • Valeur de courant fixe Valeurs de sortie maximales 22,5 mA Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Tension d'entrée maximale DC 30 V (passive) Charge 0 … 700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Configurable : 0 … 999 s Variables mesurées pouvant être affectées • • • • • • Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse d'écoulement Conductivité Température électronique Sortie impulsion/fréquence/tor Fonction Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tout ou rien Version Collecteur ouvert Peut être réglé sur : • Actif • Passif • NAMUR passif Ex-i, passive Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Perte de charge Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de rupture de ligne 230 DC 28,8 V (active) Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Caractéristiques techniques Largeur d'impulsion Configurable : 0,05 … 2 000 ms Taux d'impulsion maximal 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Réglable Variables mesurées pouvant être affectées • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Sortie fréquence Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Fréquence de sortie Réglable : fréquence finale 2 … 10 000 Hz (f max = 12 500 Hz) Amortissement Configurable : 0 … 999 s Rapport impulsion/pause 1:1 Variables mesurées pouvant être affectées • • • • • • Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse d'écoulement Conductivité Température électronique Sortie tout ou rien Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Comportement de commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation de commutation Configurable : 0 … 100 s Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions pouvant être affectées • • • • Off On Comportement diagnostic Seuil : • Off • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse d'écoulement • Conductivité • Totalisateur 1-3 • Température électronique • Surveillance sens d'écoulement • État • Détection présence produit • Suppression des débits de fuite Sortie relais Endress+Hauser Fonction Sortie tout ou rien Version Sortie relais, à isolation galvanique Comportement de commutation Peut être réglé sur : • NO (normalement ouvert), réglage par défaut • NC (normalement fermé) 231 Caractéristiques techniques Proline Promag P 500 PROFINET Pouvoir de coupure maximum (passif) • DC 30 V, 0,1 A • AC 30 V, 0,5 A Fonctions pouvant être affectées • • • • Off On Comportement diagnostic Seuil : • Off • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse d'écoulement • Conductivité • Totalisateur 1-3 • Température de l'électronique • Surveillance sens d'écoulement • Etat • Détection présence produit • Suppression des débits de fuite Entrée/sortie configurable par l'utilisateur Une entrée ou sortie spécifique est affectée à une entrée/sortie configurable par l'utilisateur (E/S configurable) pendant la mise en service de l'appareil. Les entrées et sorties suivantes peuvent être assignées : • Choix de la sortie courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive) • Sortie impulsion/fréquence/tor • Choix de l'entrée courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive) • Entrée d'état Signal de défaut Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface : PROFINET Diagnostic d'appareil Selon "Application Layer protocol for decentralized periphery", Version 2.3 Sortie courant 0/4 à 20 mA 4...20 mA Mode défaut Au choix : • 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • 4 … 20 mA conformément à US • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 22,5 mA • Valeur librement définissable entre : 3,59 … 22,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 0...20 mA Mode défaut 232 Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur librement définissable entre : 0 … 20,5 mA Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Caractéristiques techniques Sortie Impulsion/fréquence/TOR Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion Sortie fréquence Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • 0 Hz • Valeur définie (f max 2 … 12 500 Hz) Sortie tout ou rien Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Sortie relais Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Afficheur local Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Interface/protocole • Via communication numérique : PROFINET • Via interface de service • Interface service CDI-RJ45 • Interface WLAN Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Navigateur web Affichage en texte clair Endress+Hauser Avec indication sur l'origine et mesures correctives 233 Caractéristiques techniques Proline Promag P 500 PROFINET Diodes (LED) Informations d'état Affichage d'état par différentes diodes Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données actives • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil • Réseau PROFINET disponible • Connexion PROFINET établie • Fonction clignotante PROFINET Information de diagnostic par LED → 172 Débit de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les sorties sont isolées galvaniquement l'une de l'autre et par rapport à la terre (PE). Données spécifiques au protocole 234 Protocole Protocole de couche d'application pour les appareils décentralisés et l'automatisation distribuée, version 2.3 Type de communication 100 MBit/s Classe de conformité Classe de conformité B Classe Netload Classe Netload II Vitesse de transmission 100 Mbit/s automatique avec détection full-duplex Durées de cycle A partir de 8 ms Polarité Reconnaissance automatique des câbles croisés Media Redundancy Protocol (MRP) Oui Support de la redondance du système Redondance du système S2 (2 AR avec 1 NAP) Profil d'appareil Application interface identifier 0xF600 Generic device ID fabricant 0x11 ID type d'appareil 0x843C Fichiers de description d'appareil (GSD, DTM, DD) Informations et fichiers sous : • www.endress.com Sur la page produit de l'appareil : Téléchargements/Logiciel → Drivers d'appareil • www.profibus.org Connexions supportées • • • • • Possibilités de configuration pour appareil de mesure • Commutateurs DIP sur le module électronique, pour l'assignation du nom de l'appareil (dernière partie) • Logiciel spécifique au fabricant (FieldCare, DeviceCare) • Navigateur web • Fichier de données mères (GSD), peut être lu via le serveur web intégré à l'appareil de mesure Configuration du nom de l'appareil • Commutateurs DIP sur le module électronique, pour l'assignation du nom de l'appareil (dernière partie) • Protocole DCP • Process Device Manager (PDM) • Serveur Web intégré 2 x AR (IO Controller AR) 1 x AR (connexion IO-Supervisor Device AR autorisée) 1 x Input CR (Communication Relation) 1 x Output CR (Communication Relation) 1 x Alarm CR (Communication Relation) Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Caractéristiques techniques Fonctions supportées • Identification & Maintenance Identification d'appareil simple via : • Système de commande • Plaque signalétique • État de la mesure Les grandeurs de process sont communiquées avec un état de valeur mesurée • Fonction clignotante via l'afficheur local pour l'identification et l'affectation simples de l'appareil • Configuration de l'appareil via outils de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, SIMATIC PDM) Intégration système Informations sur l'intégration système → 102 . • • • • • 16.5 Affectation des bornes → 42 Connecteurs d'appareil disponibles → 43 Tension d'alimentation Transmission cyclique des données Aperçu et description des modules Codage de l'état Configuration du démarrage Réglage par défaut Alimentation électrique Caractéristique de commande "Alimentation" Tension aux bornes Gamme de fréquence Option D DC 24 V – Option E AC 100 … 240 V –15…+10 % 50/60 Hz, ±4 Hz DC 24 V – Option I Consommation électrique ±20 % ±20 % AC 100 … 240 V –15…+10 % 50/60 Hz, ±4 Hz Transmetteur Max. 10 W (puissance active) Courant de mise sous tension Consommation de courant Max. 36 A (<5 ms) selon recommandation NAMUR NE 21 Transmetteur • Max. 400 mA (24 V) • Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz) Coupure de l'alimentation • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée. • Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil ou dans la mémoire des données enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la mémoire. Raccordement électrique → 54 Endress+Hauser 235 Caractéristiques techniques Proline Promag P 500 PROFINET Compensation de potentiel → 61 Bornes Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG). Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : • NPT ½" • G ½" • M20 Spécification de câble → 38 16.6 Performances Conditions de référence • Précision selon DIN EN 29104, dans le futur ISO 20456 • Eau, typiquement +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) ; 0,5 … 7 bar (73 … 101 psi) • Données selon les indications du protocole d'étalonnage • Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025 Écart de mesure maximum Tolérances sous conditions de référence de m. = de la mesure Débit volumique • ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s) • En option : ±0,2 % de m. ± 2 mm/s (0,08 in/s) Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la gamme spécifiée. [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 0.2 % 1.0 0.5 0 0 0 1 2 5 4 10 6 15 20 8 25 30 10 [m/s] v 32 [ft/s] A0028974 45 Écart de mesure maximal en % de m. Conductivité électrique Écart de mesure max. non spécifié. Répétabilité de m. = de la mesure Débit volumique max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s) 236 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Caractéristiques techniques Conductivité électrique Max. ±5 % de m. Influence de la température ambiante Sortie courant Coefficient de température Max. 1 μA/°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température 16.7 Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Montage Chapitre "Conditions de montage" → 23 16.8 Gamme de température ambiante Environnement → 25 Tableaux des températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. Température de stockage La température de stockage correspond à la gamme de température de service du transmetteur et du capteur → 25. • Protéger l'appareil contre le rayonnement solaire direct pendant le stockage pour éviter des températures de surface trop élevées. • Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée, étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le revêtement. • Le cas échéant, ne jamais retirer les capots de protection avant d'installer l'appareil. Indice de protection Transmetteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1 Capteur En standard : IP66/67, boîtier type 4X Antenne WLAN externe IP67 Résistance aux vibrations et aux chocs Endress+Hauser Vibration sinusoïdale, selon IEC 60068-2-6 237 Caractéristiques techniques Proline Promag P 500 PROFINET Caractéristique de commande "Boîtier de jonction capteur", option L "Inox moulé" et caractéristique de commande "Option capteur", option CG "Tube prolongateur pour isolation" • 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option A "alu, revêtu" • 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 Caractéristique de commande "Boîtier de jonction capteur", option L "Inox moulé" et caractéristique de commande "Option capteur", option CG "Tube prolongateur pour isolation" • 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz • Total : 1,54 g rms Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option A "alu, revêtu" • 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz • Total : 2,70 g rms Choc, demi-sinusoïdal selon IEC 60068-2-27 • Caractéristique de commande "Boîtier de jonction capteur", option L "Inox moulé" et caractéristique de commande "Option capteur", option CG "Tube prolongateur pour isolation" 6 ms 30 g • Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option A "alu, revêtu" 6 ms 50 g Chocs par manutention brutale selon IEC 60068-2-31 Contrainte mécanique • Protéger le boîtier du transmetteur contre les effets mécaniques comme les coups ou chocs. • Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau. Compatibilité électromagnétique (CEM) Selon IEC/EN 61326 et Recommandation NAMUR 21 (NE 21) Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité. 16.9 Gamme de température du produit 238 Process • –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) pour le PFA, DN 25…200 (1…8") • –20 … +180 °C (–4 … +356 °F) pour le PFA haute température, DN 25…200 (1…8") • –40 … +130 °C (–40 … +266 °F) pour le PTFE, DN 15…600 (½…24") Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Caractéristiques techniques 1 TA [°F] [°C] 140 60 100 2 3 4 40 20 0 0 -20 -40 -40 -40 -20 0 -40 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C] TF 100 200 300 360 [°F] A0029347 46 TA TF 1 2 3 4 PFA Gamme de température ambiante Température du produit Zone colorée : la gamme de température ambiante –10 … –20 °C (+14 … –4 °F) s'applique uniquement aux brides en inox Zone hachurée : environnement hostile IP69 uniquement pour la gamme de température du produit –20 … +130 °C (–4 … +266 °F) –20 … +150 °C (–4 … +302 °F) pour le PFA, DN 25…200 (1…8") –20 … +180 °C (–4 … +356 °F) pour le PFA haute température, DN 25…200 (1…8") 1 TA [°F] [°C] 140 60 100 40 20 0 0 -20 -40 -40 -40 -20 0 -40 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 [°C] TF 100 200 300 360 [°F] A0029808 47 TA TF 1 Endress+Hauser PTFE Gamme de température ambiante Température du produit Zone colorée : la gamme de température ambiante –10 … –40 °C (+14 … –40 °F) s'applique uniquement aux brides en inox 239 Caractéristiques techniques Conductivité Proline Promag P 500 PROFINET ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général. Proline 500 La conductivité minimum nécessaire dépend également de la longueur de câble . Courbes pression température Résistance aux dépressions Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information technique Revêtement du tube de mesure : PFA Diamètre nominal Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : [mm] [in] +25 °C (+77 °F) +80 °C (+176 °F) +100 … +180 °C (+212 … +356 °F) 25 1 0 (0) 0 (0) 0 (0) 32 – 0 (0) 0 (0) 0 (0) 40 1½ 0 (0) 0 (0) 0 (0) 50 2 0 (0) 0 (0) 0 (0) 65 – 0 (0) 0 (0) 0 (0) 80 3 0 (0) 0 (0) 0 (0) 100 4 0 (0) 0 (0) 0 (0) 125 – 0 (0) 0 (0) 0 (0) 150 6 0 (0) 0 (0) 0 (0) 200 8 0 (0) 0 (0) 0 (0) Revêtement du tube de mesure : PTFE Diamètre nominal 240 Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : [mm] [in] +25 °C (+77 °F) +80 °C (+176 °F) +100 °C (+212 °F) +130 °C (+266 °F) 15 ½ 0 (0) 0 (0) 0 (0) 100 (1,45) 25 1 0 (0) 0 (0) 0 (0) 100 (1,45) 32 – 0 (0) 0 (0) 0 (0) 100 (1,45) 40 1½ 0 (0) 0 (0) 0 (0) 100 (1,45) 50 2 0 (0) 0 (0) 0 (0) 100 (1,45) 65 – 0 (0) – 40 (0,58) 130 (1,89) 80 3 0 (0) – 40 (0,58) 130 (1,89) 100 4 0 (0) – 135 (1,96) 170 (2,47) 125 – 135 (1,96) – 240 (3,48) 385 (5,58) 150 6 135 (1,96) – 240 (3,48) 385 (5,58) 200 8 200 (2,90) – 290 (4,21) 410 (5,95) 250 10 330 (4,79) – 400 (5,80) 530 (7,69) 300 12 400 (5,80) – 500 (7,25) 630 (9,14) 350 14 470 (6,82) – 600 (8,70) 730 (10,6) 400 16 540 (7,83) – 670 (9,72) 800 (11,6) 450 18 500 20 600 24 Dépression non admissible ! Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Limite de débit Caractéristiques techniques Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2 … 3 m/s (6,56 … 9,84 ft/s). Adapter également la vitesse d'écoulement (v) aux propriétés physiques du produit : • v < 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides abrasifs (p. ex. terre glaise, lait de chaux, boues de minerai) • v > 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides colmatants (p. ex. boues provenant des eaux usées) Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction du diamètre nominal du capteur. Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de mesure" Perte de charge • Il n'y a pas de perte de charge si le capteur est monté dans une conduite de même diamètre nominal. • Pertes de charge pour des configurations utilisant des adaptateurs selon DIN EN 545 → 27 Pression du système → 26 Vibrations → 26 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". Toutes les valeurs (poids hors emballage) se réfèrent à des appareils avec brides de la pression nominale standard. Le poids peut être inférieur à celui indiqué en fonction de la pression nominale et de la conception. Transmetteur • Proline 500 – numérique polycarbonate : 1,4 kg (3,1 lbs) • Proline 500 – numérique aluminium : 2,4 kg (5,3 lbs) • Proline 500 aluminium : 6,5 kg (14,3 lbs) • Proline 500 inox moulé : 15,6 kg (34,4 lbs) Capteur • Capteur avec boîtier de raccordement en aluminium : voir les informations dans le tableau suivant • Capteur avec version du boîtier de raccordement en inox moulé : +3,7 kg (+8,2 lbs) Poids en unités SI Diamètre nominal Endress+Hauser EN (DIN), AS 1). ASME JIS [mm] [in] Palier de pression [kg] Palier de pression [kg] Palier de pression [kg] 15 ½ PN 40 4,5 Class 150 4,5 10K 4,5 25 1 PN 40 5,3 Class 150 5,3 10K 5,3 32 – PN 40 6 Class 150 – 10K 5,3 40 1½ PN 40 7,4 Class 150 7,4 10K 6,3 50 2 PN 40 8,6 Class 150 8,6 10K 7,3 241 Caractéristiques techniques Proline Promag P 500 PROFINET EN (DIN), AS 1). Diamètre nominal ASME JIS [mm] [in] Palier de pression [kg] Palier de pression [kg] Palier de pression [kg] 65 – PN 16 10 Class 150 – 10K 9,1 80 3 PN 16 12 Class 150 12 10K 10,5 100 4 PN 16 14 Class 150 14 10K 12,7 125 – PN 16 19,5 Class 150 – 10K 19 150 6 PN 16 23,5 Class 150 23,5 10K 22,5 200 8 PN 10 43 Class 150 43 10K 39,9 250 10 PN 10 63 Class 150 73 10K 67,4 300 12 PN 10 68 Class 150 108 10K 70,3 350 14 PN 10 103 Class 150 173 10K 79 400 16 PN 10 118 Class 150 203 10K 100 450 18 PN 10 159 Class 150 253 10K 128 500 20 PN 10 154 Class 150 283 10K 142 600 24 PN 10 206 Class 150 403 10K 188 1) Pour les brides selon AS, seuls les DN 25 et 50 sont disponibles Poids en unités US Diamètre nominal Spécifications du tube de mesure 242 ASME [mm] [in] Palier de pression [lbs] 15 ½ Class 150 9,92 25 1 Class 150 11,7 40 1½ Class 150 16,3 50 2 Class 150 19,0 80 3 Class 150 26,5 100 4 Class 150 30,9 150 6 Class 150 51,8 200 8 Class 150 94,8 250 10 Class 150 161,0 300 12 Class 150 238,1 350 14 Class 150 381,5 400 16 Class 150 447,6 450 18 Class 150 557,9 500 20 Class 150 624,0 600 24 Class 150 888,6 Diamètre nominal Palier de pression EN (DIN) ASME Diamètre intérieur raccord process AS 2129 AS 4087 JIS PFA PTFE [mm] [in] [bar] [psi] [bar] [bar] [bar] [mm] [in] [mm] [in] 15 ½ PN 40 Class 150 – – 20K – – 15 0,59 25 1 PN 40 Class 150 Table E – 20K 23 0,91 26 1,02 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Caractéristiques techniques Diamètre nominal Matériaux Palier de pression EN (DIN) ASME Diamètre intérieur raccord process AS 2129 AS 4087 JIS PFA PTFE [mm] [in] [bar] [psi] [bar] [bar] [bar] [mm] [in] [mm] [in] 32 – PN 40 – – – 20K 32 1,26 35 1,38 40 1½ PN 40 Class 150 – – 20K 36 1,42 41 1,61 50 2 PN 40 Class 150 Table E PN 16 10K 48 1,89 52 2,05 65 – PN 16 – – – 10K 63 2,48 67 2,64 80 3 PN 16 Class 150 – – 10K 75 2,95 80 3,15 100 4 PN 16 Class 150 – – 10K 101 3,98 104 4,09 125 – PN 16 – – – 10K 126 4,96 129 5,08 150 6 PN 16 Class 150 – – 10K 154 6,06 156 6,14 200 8 PN 10 Class 150 – – 10K 201 7,91 202 7,95 250 10 PN 10 Class 150 – – 10K – – 256 10,1 300 12 PN 10 Class 150 – – 10K – – 306 12,0 350 14 PN 10 Class 150 – – 10K – – 337 13,3 400 16 PN 10 Class 150 – – 10K – – 387 15,2 450 18 PN 10 Class 150 – – 10K – – 432 17,0 500 20 PN 10 Class 150 – – 10K – – 487 19,2 600 24 PN 10 Class 150 – – 10K – – 593 23,3 Boîtier du transmetteur Boîtier du transmetteur Proline 500 – numérique Variante de commande "Boîtier du transmetteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Option D "Polycarbonate" : polycarbonate Boîtier du transmetteur Proline 500 Variante de commande "Boîtier du transmetteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Option L "Inox moulé" : inox moulé 1.4409 (CF3M) similaire à 316L Matériau de la fenêtre Variante de commande "Boîtier du transmetteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" : verre • Option D "Polycarbonate" : plastique • Option L "Inox moulé" : verre Boîtier de raccordement du capteur Variante de commande "boîtier de raccordement capteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Option L "Inox moulé" : 1.4409 (CF3M) similaire à 316L Entrées de câble/presse-étoupe Endress+Hauser 243 Caractéristiques techniques Proline Promag P 500 PROFINET Entrées de câble et adaptateurs Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Plastique • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Laiton nickelé uniquement pour certaines versions d'appareil : Disponible • Variante de commande "Boîtier du transmetteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" • Option D "Polycarbonate" • Variante de commande "boîtier de raccordement capteur" : • Proline 500 – numérique : Option A "Aluminium, revêtu" Option L "Inox moulé" • Proline 500 : Option A "Aluminium, revêtu" Option L "Inox moulé" • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Inox 1.4404 (316L) uniquement pour certaines versions d'appareil : Disponible • Variante de commande "Boîtier du transmetteur" : Option L "Inox moulé" • Variante de commande "boîtier de raccordement capteur" : Option L "Inox moulé" Câble de raccordement Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil dans la mesure du possible. Câble pour le raccordement du capteur au transmetteur Proline 500 – numérique Câble PVC avec blindage cuivre Câble pour le raccordement du capteur au transmetteur Proline 500 • Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre • Câble renforcé : câble PVC avec blindage de cuivre et gaine tressée en fil d'acier supplémentaire Boîtier de capteur • DN 15 à 300 (½ à 12") : alu revêtu AlSi10Mg • DN 350 à 600 (14 à 24") : acier au carbone avec vernis protecteur Tubes de mesure Inox, 1.4301/304/1.4306/304L Pour des brides en carbone avec revêtement de protection Al/Zn (DN 15 à 300 (½ à 12")) ou vernis protecteur (DN 350 à 600 (14 à 24")) Revêtement du tube de mesure • PFA • PTFE Raccords process EN 1092-1 (DIN 2501) Inox, 1.4571 ; acier au carbone, E250C 1)/S235JRG2/P245GH ASME B16.5 Inox F316L ; acier au carbone, A105 1) 1) 244 DN 15 à 300 (½ à 12") avec vernis protecteur Al/Zn ; DN 350 à 600 (14 à 24") avec vernis protecteur Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Caractéristiques techniques JIS B2220 Inox, F316L 1) ; acier au carbone, A105/A350 LF2 AS 2129 Table E • DN 25 (1") : acier au carbone, A105/S235JRG2 • DN 40 (1 ½") : acier au carbone, A105/S275JR AS 4087 PN 16 Acier au carbone, A105/S275JR Electrodes Inox 1.4435 (F316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; platine ; tantale ; titane Joints Selon DIN EN 1514-1, forme IBC Accessoires Couvercle de protection Inox 1.4404 (316L) Antenne WLAN externe • Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : Laiton nickelé • Equerre de montage : Inox Disques de mise à la terre Inox 1.4435 (F316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; tantale ; titane Nombre d'électrodes Électrodes de mesure, de référence et de détection présence produit : • Standard : acier inoxydable, 1.4435 (F316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; tantale, titane • En option : uniquement électrodes de mesure platine Raccords process • EN 1092-1 (DIN 2501) • ASME B16.5 • JIS B2220 • AS 2129 Table E • AS 4087 PN 16 Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process → 244 Rugosité de surface Electrodes inox, 1.4435 (F316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; platine ; tantale ; titane : ≤ 0,3 … 0,5 µm (11,8 … 19,7 µin) (toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit) Revêtement tube de mesure avec PFA ≤ 0,4 µm (15,7 µin) (toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit) Endress+Hauser 245 Caractéristiques techniques Proline Promag P 500 PROFINET 16.11 Interface utilisateur Langues Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes : • Via configuration sur site Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, japonais, chinois, coréen, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque • Via navigateur Web Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, japonais, chinois, coréen, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque • Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais Configuration sur site Via module d'affichage Equipements : • Variante de commande "Affichage ; configuration", option F "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques" • Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Informations sur l'interface WLAN → 96 1 2 A0028232 48 1 2 Configuration avec touches optiques Proline 500 – numérique Proline 500 Eléments d'affichage • Afficheur 4 lignes, rétroéclairé • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil • Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. Eléments de configuration • Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , • Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Configuration à distance → 94 Interface service → 95 246 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Outils de configuration pris en charge Caractéristiques techniques Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces. Outils de configuration pris en charge Unité d'exploitation Interface Information complémentaire Navigateur web Portable, PC ou tablette avec navigateur web • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN • Bus de terrain basé sur Ethernet (EtherNet/IP, PROFINET) Documentation Spéciale relative à l'appareil DeviceCare SFE100 Portable, PC ou tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 224 FieldCare SFE500 Portable, PC ou tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 224 Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants. L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en charge : • Field Device Manager (FDM) d'Honeywell → www.honeywellprocess.com • FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com • PACTWare → www.pactware.com Les fichiers de description de l'appareil correspondants sont disponibles sous : www.fr.endress.com → Téléchargements Serveur Web Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Un appareil possédant une interface WLAN (peut être commandée en option) est nécessaire pour la connexion WLAN : variante de commande "Affichage ; opération", option G "4 lignes, éclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil joue le rôle de Point d'accès et permet la communication par ordinateur ou terminal portable. Fonctions supportées Echange de données entre l'unité d'exploitation (par ex. portable) et l'appareil de mesure : • Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de la configuration) • Exportation de la liste des événements (.csv file) • Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la configuration du point de mesure) • Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification") Endress+Hauser 247 Caractéristiques techniques Proline Promag P 500 PROFINET • Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple • Téléchargement du pilote pour l'intégration système • Visualisation de jusqu'à 1000 valeurs mesurées sauvegardées (disponibles uniquement avec le pack application HistoROM étendu → 251) Documentation spéciale sur le serveur web → 253 Gestion des données par HistoROM L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus fiables, sûres et efficaces. A la livraison, les réglages par défaut des données de configuration sont sauvegardées dans la mémoire de l'appareil. Cette mémoire peut être écrasée par la mise à jour d'un bloc de données, par exemple après la mise en service. Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées par l'appareil : Données disponibles Mémoire de l'appareil T-DAT S-DAT • Journal des événements comme des événements de diagnostic par exemple • Sauvegarde des bloc de données des paramètres • Pack firmware de l'appareil • Pilote pour intégration système pour l'exportation via serveur web, par ex. : GSDML pour PROFINET • Enregistrement des valeurs mesurées (option "HistoROM étendu") • Bloc de données des paramètres actuels (utilisé par le firmware lors de l'exécution) • Fonction suivi de mesure (valeurs min/max) • Valeurs du totalisateur • Données du capteur : diamètre nominal, etc. • Numéro de série • Données d'étalonnage • Configuration de l'appareil (par ex. options SW, E/S fixe ou E/S multiple) Fixé sur la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Dans le connecteur du capteur dans le col du transmetteur Emplacement de sauvegarde Fixé sur la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Sauvegarde des données Automatique • Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées automatiquement dans les modules DAT • En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de mesure est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du module électronique (par ex. module électronique E/S) : Une fois le module électronique remplacé, le logiciel du module est comparé au firmware actuel de l'appareil. Le logiciel du module est mis à niveau ou rétrogradé si nécessaire. Le module électronique est disponible à l'utilisation immédiatement après et aucun problème de compatibilité ne se présente. 248 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Caractéristiques techniques Manuel Bloc de données de paramètres supplémentaires (paramétrage complet) dans la mémoire d'appareil intégrée HistoROM pour : • Fonction de sauvegarde des données Sauvegarde et restauration ultérieure d'une configuration d'appareil dans la mémoire d'appareil HistoROM • Fonction de comparaison des données Comparaison de la configuration actuelle de l'appareil avec la configuration sauvegardée dans la mémoire d'appareil HistoROM Transmission de données Manuel • Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export de l'outil de configuration utilisé, par ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (par ex. à des fins de sauvegarde) • Transmission des pilotes pour l'intégration système via serveur web, par ex. : GSDML pour PROFINET Liste des événements Automatique • Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements • Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à 100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage, description en texte clair et mesures correctives • La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web Enregistrement des données Manuel Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : • Enregistrement de 1 000 valeurs mesurées via 1 à 4 voies • Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur • Enregistrement de 250 valeurs mesurées via chacune des 4 voies de mémoire • Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web 16.12 Certificats et agréments Les certificats et agréments actuellement disponibles sont accessibles via le Configurateur de produit. Marquage CE L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Sa référence est indiquée sur la plaque signalétique. Compatibilité pharmaceutique • FDA • USP class VI • Certificat de conformité TSE/BSE Endress+Hauser 249 Caractéristiques techniques Certification PROFINET Proline Promag P 500 PROFINET Interface PROFINET L'appareil de mesure est certifié et enregistré par la PNO (PROFIBUS User Organization). L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon : • Spécification de test pour les appareils PROFINET • PROFINET Security Level 2 – Netload Class • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité) • L'appareil supporte la redondance du système PROFINET S2. Homologation radiotechnique L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique. Directive sur les équipements sous pression • Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l'Annexe I de la Directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE. • Les appareils non munis de ce marquage (DESP) sont conçus et fabriqués d'après les bonnes pratiques d'ingénierie. Ils sont conformes aux exigences de l'Article 4 paragraphe 3 de la Directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE. Leur domaine d'application est décrit dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la Directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE. Agrément de l'appareil de mesure L'appareil de mesure est qualifié selon OIML R117 et possède le Certificat de Conformité OIML (en option). Certification supplémentaire Exempt de substances altérant le mouillage des peintures (PWIS-free) Pour plus de détails sur l'homologation radiotechnique, voir la Documentation Spéciale PWIS = substances altérant le mouillage des peintures Variante de commande "Service" : • Option HC : dégraissé silicone (version A) • Option HD : dégraissé silicone (version B) • Option HE : dégraissé silicone (version C) Pour plus d'informations sur la certification PWIS-free, voir le document "Spécification de test" TS01028D Autres normes et directives 250 • EN 60529 Indices de protection par le boîtier (code IP) • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire – exigences générales • IEC/EN 61326 Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Caractéristiques techniques • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard 16.13 Packs application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Fonctionnalités de diagnostic Pack Description HistoROM étendu Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs mesurées. Journal des événements : Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de message. Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) : • Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées. • Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable. • Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou l'outil de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web. Technologie Heartbeat Pack Description Heartbeat Verification +Monitoring Heartbeat Verification Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure". • Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. Heartbeat Monitoring Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions - à l'aide de ces données et d'autres informations - sur l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (comme la corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz. Endress+Hauser 251 Caractéristiques techniques Nettoyage Proline Promag P 500 PROFINET Pack Description Nettoyage des électrodes (ECC) La fonction de nettoyage des électrodes (ECC) a été développée pour les applications qui présentent fréquemment des dépôts de magnétite (Fe3O4) (par ex. eau chaude). Etant donné que la magnétite est très conductrice, ces dépôts engendrent des erreurs de mesure et finalement une perte du signal. Le pack d'applications est conçu de manière à éviter la formation de substances très condutrices en couches minces (typiques de la magnétite). 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 222 16.15 Documentation complémentaire Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) sur la plaque signalétique Documentation standard Instructions condensées Instructions condensées pour le capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promag P KA01290D Instructions condensées pour le transmetteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline 500 – numérique KA01349D Proline 500 KA01348D Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation Promag P 500 TI01226D Description des paramètres de l'appareil Appareil de mesure Référence de la documentation Promag 500 GP01119D Documentation complémentaire Conseils de sécurité spécifique à l'appareil Consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible. Contenu Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex i XA01522D ATEX/IECEx Ex ec XA01523D 252 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Caractéristiques techniques Contenu Référence de la documentation cCSAus IS XA01524D cCSAus Ex e ia/Ex d ia XA01525D cCSAus Ex nA XA01526D INMETRO Ex i XA01527D INMETRO Ex ec XA01528D NEPSI Ex i XA01529D NEPSI Ex nA XA01530D EAC Ex i XA01658D EAC Ex nA XA01659D JPN XA01776D Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD01614D Homologations radiotechniques pour l'interface WLAN pour le module d'affichage A309/A310 SD01793D Contenu Référence de la documentation Heartbeat Technology SD01987D Serveur Web SD01979D Instructions de montage Contenu Commentaire Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via W@M Device Viewer → 220 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage → 222 Endress+Hauser 253 Index Proline Promag P 500 PROFINET Index A Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 154 Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 86 Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 181 Affichage voir Afficheur local Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 165 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 voir Affichage opérationnel voir En cas de défaut voir Message de diagnostic Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Agrément de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . 250 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Intégration via le protocole de communication . . . 100 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Couples de serrage des vis . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Couples de serrage des vis, maximum . . . . . . . . 30 Couples de serrage des vis, nominaux . . . . . . . . 33 Montage des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 43 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Paramètres WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Sélectionner fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . 124, 125, 128 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 B Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 254 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Capteur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 226 Certificat de conformité TSE/BSE . . . . . . . . . . . . . . . 249 Certification PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Certification supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 cGMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 77 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 238 Compatibilité pharmaceutique . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Comportement diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Concept de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Conditions de montage Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 25 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Utilisation sous terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Conditions de process Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conditions environnantes Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . 148 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Construction du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 voir Construction de l'appareil de mesure Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 37 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 72 Couples de serrage des vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Diamètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Gamme de mesure capteur maximale . . . . . . . . . . 30 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 240 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 154 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . 100 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 voir Dimensions de montage Directive sur les équipements sous pression . . . . . . . 250 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 252 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . 100 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 E Écart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Endress+Hauser Index Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 22 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Environnement Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . 25 Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 237 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Exemples de raccordement compensation de potentiel 62 Exemples de raccordement, compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Fichier données mères GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 100 Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 100 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 98 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . 100 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctions voir Paramètre G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Gamme de température Gamme de température nominale pour l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 25 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 237 Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 238 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . 148 H Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Homologation radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 17 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 237 Influence Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 255 Index Infobulle voir Texte d'aide Information de diagnostic LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Informations de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 177, 180 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 64 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Interface utilisateur Événement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 213 Événement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 213 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 J Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 L Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 246 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 249 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 114 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Menu contextuel Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Menu de configuration Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 75 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . 113 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mesures correctives Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 256 Proline Promag P 500 PROFINET Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . 113 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 N Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19 O Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Occupation des bornes du câble de raccordement pour Proline 500- numérique Boîtier de raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 46 Occupation des bornes du câble de raccordement Proline 500 Boîtier de raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 54 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Outil Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Outils Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 P Paramètre Entrer des valeurs ou du texte . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 24 Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Proline 500 – transmetteur numérique Raccordement du câble de signal/câble d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . 154 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 156 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 156 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Raccordement des câbles d'alimentation . . . . . . . . . . . 57 Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . . . . 57 Raccordement du câble de raccordement Boîtier de raccordement du capteur, Proline 500 . . 54 Boîtier de raccordement du capteur, Proline 500 numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Occupation des bornes du Proline 500 numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Occupation des bornes Proline 500 . . . . . . . . . . . . 54 Proline 500 – transmetteur numérique . . . . . . . . . 48 Transmetteur Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Raccordement du câble de signal/câble d'alimentation Proline 500 – transmetteur numérique . . . . . . . . . 49 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Outils de configuration Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . 95 Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Via le réseau PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Redondance du système S2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 141 Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Endress+Hauser Index Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Nettoyage des électrodes (ECC) . . . . . . . . . . . . . . 145 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 164 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . 124, 125 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . 135 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 151 Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 139 Circuit de nettoyage d'électrode (Sous-menu) . . . . 145 Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 116 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Configuration E/S (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 118 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . 139 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 150 Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . 137 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Entrée courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Entrée courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 161 Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Entrée état 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 161 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 217 Paramètres WLAN (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 146 Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 151 Sauvegarde de la configuration (Sous-menu) . . . . 148 Sélectionner fluide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 118 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Sortie courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . 124 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Sortie relais 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 130 Sortie relais 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 163 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant) 124, 125, 128 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . 135 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 139, 159 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 114 257 Index Valeur sortie courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . 162 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 159 Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 237 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Rotation du boîtier de l'électronique voir Rotation du boîtier du transmetteur Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 36 Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176, 179 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 151 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Circuit de nettoyage d'électrode . . . . . . . . . . . . . . 145 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . 138, 139 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 165 Entrée courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Entrée état 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 148 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n . . . . . 162 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139, 159 258 Proline Promag P 500 PROFINET Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Valeur sortie courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Spécifications du tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 242 Suppression des défauts Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Symboles Contrôle de l'entrée des données . . . . . . . . . . . . . . 81 Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 76 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 77 Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 T Température ambiante Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Texte d'aide Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Totalisateur Affecter variable process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Touches de configuration voir Éléments de configuration Transmetteur Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Transmission cyclique des données . . . . . . . . . . . . . 102 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 U USP class VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme Utilisation sous terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Endress+Hauser Proline Promag P 500 PROFINET Index V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Valeurs mesurées Calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 voir Variables de process Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Vue édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 A l'aide des éléments de configuration . . . . . . . 80, 81 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Vue navigation Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219, 220 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 220 Z Zone d'affichage Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Zone d'état Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Endress+Hauser 259 www.addresses.endress.com