Endres+Hauser Proline Promag W 500 PROFINET Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
274 Des pages
Endres+Hauser Proline Promag W 500 PROFINET Mode d'emploi | Fixfr
BA01725D/14/FR/05.20
71465407
2020-01-01
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.01.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Promag W 500
PROFINET
Débitmètre électromagnétique
Keep cover
circ
Spa
nnu
ng
öff
ne
n
hile
tw
gh
ti
arealive
uits
Services
Nic
u
ht
nte
r
Proline Promag W 500 PROFINET
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Sommaire
Sommaire
6
6
6
6
6
7
5.3
Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . .
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . .
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7
6.1
6.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Exigences en matière
d'environnement et de process . . . . . .
6.1.3 Instructions de montage spéciales . . .
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . .
6.2.4 Montage du boîtier du transmetteur :
Proline 500 – numérique . . . . . . . . . .
6.2.5 Montage du boîtier du transmetteur :
Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.6 Rotation du boîtier du transmetteur :
Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.7 Rotation du module d'affichage :
Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 42
7.1
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Exigences liées aux câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Connecteurs d'appareil disponibles . . .
7.1.5 Occupation des broches du
connecteur d'appareil . . . . . . . . . . . . .
7.1.6 Préparation de l'appareil de mesure . .
7.1.7 Préparation du câble de
raccordement : Proline 500 –
numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.8 Préparation du câble de
raccordement : Proline 500 . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil de mesure :
Proline 500 - numérique . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Raccordement du câble de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.2 Raccordement du transmetteur . . . . .
7.2.3 Intégration du transmetteur dans un
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil de mesure :
Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.1 Raccordement du câble de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1
1.2
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles de communication . . . . . . . .
1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Symboles pour
certains types d'informations . . . . . . . .
1.2.6 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 11
2.7.1 Protection de l'accès via protection en
écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 11
2.7.2 Protection de l'accès via un mot de
passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.7.3 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 13
2.7.4 Accès via l'interface service (CDIRJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3
7
8
8
6.2
8
8
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 14
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.1.1 Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . 14
3.1.2 Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
Réception des marchandises et
identification des produits . . . . . . . . . 16
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du
transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . .
16
17
7.2
17
19
20
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Endress+Hauser
5.2
7.3
21
21
22
22
22
23
23
26
28
29
29
30
30
37
38
40
41
41
42
42
42
46
47
47
47
49
49
51
51
54
57
59
59
3
Sommaire
7.3.2
7.3.3
Proline Promag W 500 PROFINET
7.7
7.8
Raccordement du transmetteur . . . . .
Intégration du transmetteur dans un
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir la compensation de potentiel . . . . . .
7.4.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.2 Exemple de raccordement, cas
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4.3 Exemples de raccordement, cas
particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de raccordement spéciales . . . . . .
7.5.1 Exemples de raccordement . . . . . . . .
Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6.1 Réglage du nom de l'appareil . . . . . . .
7.6.2 Activation de l'adresse IP par défaut . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 78
8.1
8.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 78
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8.2.1 Structure du menu de configuration . . 79
8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . 80
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . 81
8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8.3.3 Vue édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
8.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . . 86
8.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 87
8.3.6 Navigation et sélection dans une
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 88
8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 89
8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . . 89
8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
8.3.11 Désactivation de la protection en
écriture via un code d'accès . . . . . . . . 90
8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Accès au menu de configuration via le
navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
8.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 91
8.4.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . . 92
8.4.3 Établissement d'une connexion . . . . . 93
8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 97
8.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . . 98
8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
8.5.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
8.5.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
8.5.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
7.4
7.5
7.6
8.3
8.4
8.5
4
62
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . 105
65
66
66
9.1
67
9.2
9.4
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1 Données relatives à la version
actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . .
Fichier de données mères (GSD) . . . . . . . . . .
9.2.1 Nom du fichier de données mères
(GSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmission cyclique des données . . . . . . . .
9.3.1 Aperçu des modules . . . . . . . . . . . .
9.3.2 Description des modules . . . . . . . . .
9.3.3 Codage de l'état . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.4 Réglage par défaut . . . . . . . . . . . . .
9.3.5 Configuration du démarrage . . . . . .
Redondance du système S2 . . . . . . . . . . . . .
10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
67
69
69
72
72
75
76
77
9.3
10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . .
10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . .
10.3 Connexion via FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . .
10.5 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . .
10.5.1 Définition de la désignation du point
de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.2 Réglage des unités système . . . . . . .
10.5.3 Affichage de l'interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.4 Sélection et réglage du produit . . . . .
10.5.5 Affichage de la configuration E/S . . .
10.5.6 Configuration de l'entrée courant . . .
10.5.7 Configuration de l'entrée d'état . . . . .
10.5.8 Configuration de la sortie courant . .
10.5.9 Configuration de la sortie impulsion/
fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . .
10.5.10 Configuration de la sortie relais . . . .
10.5.11 Configuration de l'afficheur local . . .
10.5.12 Réglage de la suppression des débits
de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.13 Configuration de la détection de tube
vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.1 Utilisation du paramètre pour entrer
le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.2 Réalisation d'un ajustage du capteur
10.6.3 Configuration du totalisateur . . . . . .
10.6.4 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . .
10.6.5 Réalisation du nettoyage des
électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.6 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . .
10.6.7 Gestion de la configuration . . . . . . .
10.6.8 Utilisation des paramètres pour
l'administration de l'appareil . . . . . .
10.7 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8 Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
105
105
105
106
107
107
107
113
114
115
116
117
117
117
117
118
119
119
121
123
123
124
125
126
129
135
137
140
142
143
144
144
144
146
150
151
153
155
156
159
159
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Sommaire
10.8.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . 161
11
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil .
11.2 Définition de la langue de programmation . .
11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . .
11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . .
11.4.1 Sous-menu "Variables process" . . . . .
11.4.2 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" . . . . .
11.4.4 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . .
11.6.1 Étendue des fonctions du paramètre
"Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . .
11.6.2 Etendue des fonctions du paramètre
"RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . .
11.7 Affichage de l'historique des valeurs
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
163
163
163
163
164
164
165
167
169
169
169
170
170
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
12.1 Suppression des défauts - Généralités . . . . . .
12.2 Informations de diagnostic par LED . . . . . . .
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.2 Boîtier de raccordement du capteur .
12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.3.2 Accès aux mesures correctives . . . . .
12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . .
12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . .
12.6 Adaptation des informations de diagnostic . .
12.6.1 Adaptation du comportement de
diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . .
12.7.1 Diagnostic du capteur . . . . . . . . . . .
12.7.2 Diagnostic de l'électronique . . . . . . .
12.7.3 Diagnostic de la configuration . . . . .
12.7.4 Diagnostic du process . . . . . . . . . . .
12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . .
12.9 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10.1 Consulter le journal des
événements . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10.2 Filtrage du journal événements . . . .
12.10.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
174
177
177
180
181
181
183
183
183
184
185
185
185
186
186
189
189
192
205
213
218
218
219
219
220
220
12.11 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre
"Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . .
12.12 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . .
12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . .
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . .
13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . .
13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . .
13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . .
224
224
224
224
224
224
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
14.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.1 Concept de réparation et de
transformation . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.2 Remarques relatives à la réparation
et à la transformation . . . . . . . . . . .
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . .
14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure .
14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . .
15
221
222
223
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
13.1
14
221
225
225
225
225
225
225
226
226
226
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . .
15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques à la communication .
15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
227
227
228
228
229
230
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . 231
16.1
16.2
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . .
Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . .
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
16.8
16.9
16.10
16.11
16.12
16.13
16.14
16.15
231
231
231
237
242
243
245
245
247
249
259
262
263
264
265
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
5
Informations relatives au document
Proline Promag W 500 PROFINET
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne.
AVIS
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Terre de protection (PE)
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique.
• Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles de communication
Symbole
Signification
Wireless Local Area Network (WLAN)
Communication via un réseau local sans fil.
LED
La LED est off.
6
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Informations relatives au document
Symbole
Signification
LED
La LED est on.
LED
La LED clignote.
1.2.4
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis Torx
Tournevis cruciforme
Clé à fourche
1.2.5
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés.
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier.
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits.
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation.
Renvoi à la page.
A
Renvoi à la figure.
Remarque ou étape individuelle à respecter.
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes.
Résultat d'une étape.
Aide en cas de problème.
Contrôle visuel.
1.2.6
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
1. , 2. , 3. , …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Endress+Hauser
Coupes
Zone explosible
7
Informations relatives au document
Proline Promag W 500 PROFINET
Symbole
.
Signification
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique
Liste détaillée des différents documents avec le code de documentation →  265
1.3.1
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées du capteur
Prise en main rapide - Partie 1
Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en
charge de l'installation de l'appareil de mesure.
• Réception des marchandises et identification du produit
• Stockage et transport
• Montage
Instructions condensées du
transmetteur
Prise en main rapide - Partie 2
Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux
spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du
paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée).
•
•
•
•
•
•
•
Description des paramètres de
l'appareil
1.3.2
Description du produit
Montage
Raccordement électrique
Options de configuration
Intégration système
Mise en service
Informations de diagnostic
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui
travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de
ces travaux, effectuent des configurations spécifiques.
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
1.4
Marques déposées
PROFINET®
Marque déposée par la PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Karlsruhe, Allemagne
8
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions condensées est destiné
uniquement à la mesure de débit de liquides avec une conductivité minimale de 5 µS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en
service et les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques
d'explosion, directive des équipements sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température
atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base
applicables comme indiqué dans la documentation de l'appareil. →  8
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non
conforme à l'utilisation prévue.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité
Proline Promag W 500 PROFINET
LAVERTISSEMENT
Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions
ambiantes !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
AVIS
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
LAVERTISSEMENT
L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui
présente un risque de brûlure !
‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides :
‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure.
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
10
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
2.5
Consignes de sécurité
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur
l'appareil.
2.6
Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le
manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger
comtre toute modification involontaire des réglages.
Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de
l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
2.7
Sécurité informatique spécifique à l'appareil
L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des
mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par
l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont
utilisées correctement. Vous trouverez un aperçu des principales fonctions au chapitre
suivant.
Fonction/interface
Réglage par
défaut
Recommandation
Protection en écriture via commutateur
de verrouillage hardware →  11
Non activé.
Sur une base individuelle après évaluation des
risques.
Code d'accès
(s'applique également pour la connexion
au serveur web ou pour la connexion à
FieldCare) →  12
Non activé
(0000).
Attribuer un code d'accès personnalisé pendant la
mise en service.
WLAN
(option de commande dans le module
d'affichage)
Activé.
Sur une base individuelle après évaluation des
risques.
Mode de sécurité WLAN
Activé (WPA2PSK)
Ne pas modifier.
Phrase de chiffrement WLAN
(mot de passe) →  12
Numéro de série
Affecter une phrase de chiffrement WLAN
individuelle lors de la mise en service.
Mode WLAN
Point d'accès
Sur une base individuelle après évaluation des
risques.
Serveur Web→  13
Activé.
Sur une base individuelle après évaluation des
risques.
Interface service CDI-RJ45 →  13
–
Sur une base individuelle après évaluation des
risques.
2.7.1
Protection de l'accès via protection en écriture du hardware
L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou
l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un
commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur la carte mère). Lorsque la
Endress+Hauser
11
Consignes de sécurité
Proline Promag W 500 PROFINET
protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en
lecture.
A la livraison de l'appareil, la protection en écriture du hardware est désactivée →  161.
2.7.2
Protection de l'accès via un mot de passe
Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres
de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN.
• Code d'accès spécifique à l'utilisateur
Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le
navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits
d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à
l'utilisateur.
• Passphrase WLAN
La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable
ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option.
• Mode infrastructure
Lorsque l'appareil fonctionne en mode infrastructure, la phrase de chiffrement WLAN
(WLAN passphrase) correspond à la phrase de chiffrement WLAN configurée du côté
opérateur.
Code d'accès spécifique à l'utilisateur
L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou
l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès
modifiable, spécifique à l'utilisateur (→  159).
A la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert).
Passphrase WLAN : Fonctionnement comme point d'accès WLAN
Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via
l'interface WLAN (→  101) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé
de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme
IEEE 802.11.
A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le
sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→  153).
Mode infrastructure
Une connexion entre l'appareil et le point d'accès WLAN est protégée par un identifiant
SSID et une phrase de chiffrement du côté système. Pour l'accès, contacter l'administrateur
système correspondant.
Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe
• Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés
pendant la mise en service.
• Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles
générales pour la création d'un mot de passe fort.
• L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé
de réseau.
• Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en
cas de perte du mot de passe, voir le chapitre "Protection en écriture via un code d'accès"
→  159
12
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Consignes de sécurité
2.7.3
Accès via serveur web
L'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web avec le serveur web
intégré (→  91). La connexion se fait via l'interface service (CDI-RJ45), la connexion
pour la transmission de signal PROFINET (connecteur RJ45) ou l'interface WLAN.
À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si
nécessaire (p. ex. après mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion.
Cela évite tout accès non autorisé à ces informations.
Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir :
La documentation "Description des paramètres de l'appareil" →  265.
2.7.4
Accès via l'interface service (CDI-RJ45)
L'appareil peut être connecté à un réseau via l'interface service (CDI-RJ45). Les fonctions
spécifiques à l'appareil garantissent un fonctionnement sûr de l'appareil dans un réseau.
Il est recommandé d'utiliser les normes industrielles et directives en vigueur, qui ont été
définies par les comités de sécurité nationaux et internationaux, tels qu'IEC/ISA62443 ou
l'IEEE. Cela comprend des mesures de sécurité organisationnelles comme l'attribution de
droits d'accès ainsi que des mesures techniques comme la segmentation du réseau.
Les transmetteurs avec agrément Ex de ne doivent pas être raccordés via l'interface
service (CDI-RJ45) !
Caractéristique de commande "Agrément transmetteur + capteur", options (Ex de) :
BA, BB, C1, C2, GA, GB, MA, MB, NA, NB
L'appareil peut être intégré à une topologie en anneau. L'appareil est intégré via la
borne de raccordement pour la transmission de signal (sortie 1) et le raccordement à
l'interface service (CDI-RJ45) →  66.
Endress+Hauser
13
Description du produit
Proline Promag W 500 PROFINET
3
Description du produit
L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Le transmetteur et le
capteur sont montés dans des emplacements différents. Ils sont interconnectés par des
câbles de raccordement.
3.1
Construction du produit
Il existe deux versions du transmetteur.
3.1.1
Proline 500 – numérique
Transmission de signal : numérique
Variante de commande "Electronique ISEM intégrée", option A "Capteur"
Pour une utilisation dans des applications qui n'ont pas besoin de satisfaire à des exigences
particulières en raison des conditions ambiantes et des conditions d'utilisation.
Etant donné que l'électronique se trouve dans le capteur, l'appareil est idéal :
Pour un remplacement simple du transmetteur.
• Un câble standard peut être utilisé comme câble de raccordement.
• Insensible aux interférences CEM externes.
1
2
3
ES
-
C
+
-
4
5
A0029593
1
1
2
3
4
5
14
Principaux composants d'un appareil de mesure
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Boîtier du transmetteur
Boîtier de raccordement du capteur avec électronique ISEM intégrée : raccordement du câble de raccordement
Capteur
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Description du produit
3.1.2
Proline 500
Transmission de signal : analogique
Variante de commande "Electronique ISEM intégrée", option B "Transmetteur"
Pour une utilisation dans des applications qui doivent satisfaire à des exigences
particulières en raison des conditions ambiantes et des conditions d'utilisation.
Etant donné que l'électronique se trouve dans le transmetteur, l'appareil est idéal en cas
de :
• Utilisation du capteur dans des installations souterraines.
• Utilisation permanente du capteur sous l'eau.
2
1
4
3
un
ter
n
f ne
öf
Nich Po
Sp t
an un w
Do nu te er
en no ngr
er t
öf
Ne gi op fn
so pa zeden when
us s ou
tens vr en
ionir
i sp
la y
e
D
Nicht
I/O
ar
ES
C
–
+
circ
E
arealive
uits
Nic
u
ht
nte
r
7
6
5
A0029589
2
1
2
3
4
5
6
7
Endress+Hauser
Principaux composants d'un appareil de mesure
Couvercle du compartiment de raccordement
Module d'affichage
Boîtier du transmetteur avec électronique ISEM intégrée
Couvercle du compartiment de l'électronique
Capteur
Boîtier de raccordement du capteur : raccordement du câble de raccordement
Couvercle du compartiment de raccordement : raccordement du câble de raccordement
15
Réception des marchandises et identification des produits
Proline Promag W 500 PROFINET
4
Réception des marchandises et identification
des produits
4.1
Réception des marchandises
1
2
Les références de commande
sur le bordereau de livraison
(1) et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
1
2
Le matériel est-il intact ?
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
i
i
Date:
Les indications de la plaque
signalétique correspondentelles aux informations de
commande figurant sur le
bordereau de livraison ?
Le dossier contenant les
documents
d'accompagnement est-il
présent ?
Le CD-ROM en option avec
la documentation technique
est-il présent ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas,
la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" →  17.
16
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Réception des marchandises et identification des produits
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code matriciel 2-D (QR code) sur la plaque signalétique
avec l'Endress+Hauser Operations App : Toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil"→  8 et
"Documentation complémentaire spécifique à l'appareil"→  8
• Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
Proline 500 – numérique
1
2
3
4
18
17
16
15
14
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
5
6
i
13
7
Date:
i
12
11
10
9
8
A0029194
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Endress+Hauser
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Nom du transmetteur
Lieu de fabrication
Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible
Indice de protection
Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles
Température ambiante admissible (Ta)
Code matriciel 2-D
Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, C-Tick
Gamme de température admissible pour les câbles
Date de fabrication : année-mois
Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine
Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité technique
Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux
Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Données de raccordement électrique : tension d'alimentation
Référence de commande étendue (ext. ord. cd.)
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande
17
Réception des marchandises et identification des produits
Proline Promag W 500 PROFINET
Proline 500
1 2
3 4 5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
20
6
19
7
18
17
16
15
14
8
i
i
Date:
13
12
11
9
10
A0029192
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
18
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (ext. ord. cd.)
Indice de protection
Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible
Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles
Code matriciel 2-D
Date de fabrication : année-mois
Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité technique
Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, C-Tick
Espace réservé à l'indice de protection du compartiment de raccordement et de l'électronique lorsqu'il est
utilisé en zone explosible
Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine
Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux
Gamme de température admissible pour les câbles
Température ambiante admissible (Ta)
Informations sur le presse-étoupe
Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Données de raccordement électrique : tension d'alimentation
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Réception des marchandises et identification des produits
4.2.2
Plaque signalétique du capteur
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
6
7
13
8
i
i
9
Date:
12
11
10
A0029205
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Nom du capteur
Lieu de fabrication
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Débit ; diamètre nominal du capteur ; palier de pression ; pression nominale ; pression du système ; gamme de
température du produit ; matériau du revêtement et des électrodes
Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion, la Directive des équipements
sous pression et l'indice de protection
Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique
Code matriciel 2-D
Date de fabrication : année-mois
Sens d'écoulement
Marquage CE, C-Tick
Température ambiante admissible (Ta)
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
Endress+Hauser
19
Réception des marchandises et identification des produits
4.2.3
Symbole
Proline Promag W 500 PROFINET
Symboles sur l'appareil de mesure
Signification
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
20
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Stockage et transport
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
‣ Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs.
‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
‣
‣
‣
‣
Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le
tube de mesure.
Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un
niveau inadmissible.
Choisir un lieu de stockage où l'humidité ne peut pas s'accumuler dans l'appareil de
mesure car la prolifération de champignons ou de bactéries peut endommager le
revêtement.
Stocker dans un endroit sec et sans poussière.
Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage →  245
5.2
Transport de l'appareil
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
A0029252
Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils
évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube
de mesure.
5.2.1
Appareils de mesure sans anneaux de suspension
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage
des courroies de suspension.
Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil.
‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement.
‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante).
A0029214
Endress+Hauser
21
Stockage et transport
Proline Promag W 500 PROFINET
5.2.2
Appareils de mesure avec anneaux de suspension
LATTENTION
Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de
transport
‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil
ou aux brides.
L'
‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension.
5.2.3
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la
caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
LATTENTION
Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique
‣ En cas de transport avec un chariot élévateur, ne pas soulever le capteur par le châssis
métallique.
‣ Cela risquerait de déformer le châssis et d'endommager les bobines magnétiques
internes.
A0029319
5.3
Elimination des matériaux d'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Emballage extérieur de l'appareil
Film polymère étirable conforme à la Directive UE 2002/95/EC (RoHS)
• Emballage
• Caisse en bois traité selon la norme ISPM 15, confirmé par le logo IPPC
• Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité
confirmée par le symbole Resy
• Matériaux de support et de fixation
• Palette jetable en matière plastique
• Bandes en matière plastique
• Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage
Rembourrage papier
22
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Montage
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
h
Emplacement de montage
A0029343
Préférer le montage du capteur dans une colonne montante et assurer une longueur droite
suffisante avec le prochain coude de conduite : h ≥ 2 × DN.
Distance h ≥ 2 × DN pas nécessaire avec la caractéristique de commande
"Construction", option C, H, I.
1
1
A0033017
6
1
Il n'est pas recommandé de monter le capteur après une vanne de régulation
Vanne de régulation
Montage dans un écoulement gravitaire
Installer un siphon avec une vanne de purge en aval du capteur dans les conduites
descendantes de longueur h ≥ 5 m (16,4 ft). Ceci permet d'éviter les risques d'une
dépression et, de ce fait, d'éventuels dommages au niveau du tube de mesure. Cette mesure
permet d'éviter par ailleurs une interruption du flux de liquide dans la conduite.
1
h
2
A0028981
7
1
2
h
Endress+Hauser
Montage dans un écoulement gravitaire
Vanne de purge d'air
Siphon de conduite
Longueur de l'écoulement gravitaire
23
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET
Montage dans un tube partiellement rempli
Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente, prévoir un montage de type
siphon.
Aucune longueur droite d'entrée n'est nécessaire avec la caractéristique de commande
"Construction", option C, H, I
N
³2
xD
N
³5
xD
A0029257
Pour des capteurs lourds DN ≥ 350 (14")
A0016276
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier
conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
Position de montage
A
Recommandation
Position de montage verticale
A0015591
B
1)
Position de montage horizontale,
transmetteur en haut
A0015589
24
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Montage
Position de montage
C
Recommandation
2) 3)
Position de montage horizontale,
transmetteur en bas
4)
A0015590
D
Position de montage horizontale,
transmetteur sur le côté
A0015592
1)
2)
3)
4)
Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Pour
respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de
montage.
Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante.
Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, nous recommandons cette
position de montage.
Pour éviter la surchauffe du module électronique en cas de forte hausse de la température (par ex.
processus NEP ou SEP), monter l'appareil avec le transmetteur orienté vers le bas.
Avec la fonction de détection tube vide activée : la détection de présence de produit ne fonctionne que si le
boîtier du transmetteur est orienté vers le haut.
Position horizontale
• Idéalement, l'axe des électrodes de mesure doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une
isolation temporaire des électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air.
• La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est
orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n'y a aucune garantie que la fonction de
détection de présence de produit réponde réellement à un tube de mesure partiellement
plein ou partiellement vide.
1
2
2
3
A0029344
1
2
3
Électrode DPP pour la détection présence produit/tube de mesure vide
Électrodes de mesure pour la détection du signal
Électrode de référence pour la compensation de potentiel
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les
vannes, T, coudes, etc.
Pour respecter les des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites
d'entrée et de sortie suivantes :
≥ 5 × DN
≥ 2 × DN
A0028997
Pour les capteurs avec la caractéristique de commande "Construction", option C , H, I ,
aucune longueur droite d'entrée ou de sortie ne doit être prise en compte.
Endress+Hauser
25
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET
Dimensions de montage
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
6.1.2
Exigences en matière d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Transmetteur
• Standard : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
• En option : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) (caractéristique de
commande "Test, certificat", option JN "Température ambiante du
transmetteur –50 °C (–58 °F)")
Afficheur local
–20 … +60 °C (–4 … +140 °F), en dehors de la gamme de température, la
lisibilité de l'afficheur local peut être compromise.
Capteur
• Matériau du raccord process, acier au carbone ;
–10 … +60 °C (+14 … +140 °F)
• Matériau du raccord process, inox ; –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Revêtement du tube de mesure
Ne pas dépasser par excès ou par défaut la gamme de température
admissible pour le revêtement du tube de mesure .
En cas d'utilisation en extérieur :
• Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé.
• Éviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les régions climatiques chaudes.
• Éviter une exposition directe aux conditions climatiques.
Pression du système
A0028777
Pour éviter tout risque de dépression et ainsi d'éventuels dommages au niveau du
revêtement du tube de mesure, ne pas installer le capteur côté aspiration d'une pompe.
En plus pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un
amortisseur de pulsations.
• Indications relatives à la résistance du revêtement au vide partiel →  247
• Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure
• Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure
Vibrations
L > 10 m (33 ft)
A0029004
8
26
Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Montage
Dans le cas de très fortes vibrations, il convient de fixer la conduite et le capteur.
Il est également recommandé de procéder à un montage séparé du capteur et du
transmetteur.
• Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure
• Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure
Adaptateurs
Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545
(adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur.
L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de
produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée
par les convergents et divergents.
Le nomogramme est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité
semblable à celle de l'eau.
1.
Déterminer le rapport de diamètres d/D.
2.
Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement
(après la restriction) et du rapport d/D.
100 [mbar]
8 m/s
7 m/s
6 m/s
5 m/s
4 m/s
10
3 m/s
max. 8°
2 m/s
d
D
1 m/s
0.5
1
0.6
0.7
0.8
0.9
d/D
A0029002
Endress+Hauser
27
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET
6.1.3
Instructions de montage spéciales
203 (8.0)
243 (9.6)
213 (8.4)
39 (1.5)
Capot de protection
A0029552
9
Capot de protection climatique pour Proline 500 – numérique
280 (11.0)
134 (5.3)
12 (0.47)
30 (1.18)
48 (1.9)
146 (5.75)
255 (10.0)
A0029553
 10
Capot de protection climatique pour Proline 500
Utilisation permanente sous l'eau
Pour une utilisation permanente sous l'eau ≤ 3 m (10 ft) ou exceptionnellement pendant
48 h à ≤ 10 m (30 ft), il est possible de commander en option une version entièrement
soudée IP68. L'appareil de mesure satisfait aux catégories de corrosion C5-M et Im1/Im2/
Im3. La construction entièrement soudée ainsi que le système d'étanchéité du
compartiment de raccordement garantissent qu'aucune humidité ne pénètre dans
l'appareil.
28
Endress+Hauser
Montage
≤ 3 (≤ 10)
Proline Promag W 500 PROFINET
A0029320
 11
Unité de mesure en m (ft)
Pour plus d'informations sur le remplacement du presse-étoupe sur le boîtier de
raccordement, voir les Instructions condensées du transmetteur.
Utilisation sous terre
Pour une utilisation sous terre, une version séparée IP68 est disponible en option.
L'appareil de mesure satisfait à la protection anti-corrosion certifiée Im1/Im2/Im3 selon
EN ISO 12944. Il peut être utilisé directement sous terre sans dispositifs supplémentaires
au niveau du boîtier. L'appareil est monté conformément aux directives de montage
régionales en vigueur (par ex. EN DIN 1610).
A0029321
6.2
Montage de l'appareil
6.2.1
Outils nécessaires
Pour le transmetteur
Pour montage sur une colonne :
• Proline 500 – transmetteur numérique
• Clé à fourche de 10
• Tournevis Torx TX 25
• Transmetteur Proline 500
Clé à fourche de 13
Pour montage mural :
Percer avec un foret de ⌀ 6,0 mm
Pour le capteur
Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant
Endress+Hauser
29
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET
6.2.2
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
6.2.3
Montage du capteur
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du
raccord process et de la conduite.
‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres.
‣ Fixer correctement les joints.
1.
S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du
produit.
2.
Afin d'assurer le respect des spécifications de l'appareil, monter l'appareil de mesure
entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure.
3.
En cas d'utilisation de disques de mise à la terre, respecter les instructions de
montage fournies.
4.
Tenir compte des couples de serrage requis pour les vis →  31.
5.
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées
de câble ne soient pas orientées vers le haut.

A0029263
Montage des joints
LATTENTION
Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne
du tube de mesure !
Risque de court-circuit du signal de mesure.
‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite.
Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants :
1.
Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite.
2.
Pour des brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN 1514-1.
3.
Pour un revêtement en ébonite : joints supplémentaires toujours nécessaires.
4.
Pour un revêtement en "polyuréthane" : en principe pas de joints supplémentaires.
Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre
Respecter les informations sur la compensation de potentiel et les instructions de montage
détaillées lors de l'utilisation de câbles de terre/disques de mise à la terre →  66.
30
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Montage
Couples de serrage des vis
Tenir compte des points suivants :
• Les couples de serrage de vis indiqués ne sont valables que pour des filetages graissés et
des conduites non soumises à de forces de traction.
• Serrer les vis régulièrement en croix.
• Les vis trop serrées déforment les surfaces d'étanchéité ou endommagent les joints.
Couples de serrage nominaux des vis →  36
Couples de serrage maximum des vis
Couples de serrage maximum des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501)
Diamètre nominal
Vis
Épaisseur
des brides
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[in]
[bar]
[mm]
[mm]
HG
PUR
PTFE
25
1
PN 40
4 × M12
18
–
15
26
32
–
PN 40
4 × M16
18
–
24
41
40
1½
PN 40
4 × M16
18
–
31
52
50
2
PN 40
4 × M16
20
48
40
65
–
PN 16
8 × M16
18
32
27
44
65
–
PN 40
8 × M16
22
32
27
44
80
3
PN 16
8 × M16
20
40
34
53
PN 40
8 × M16
24
40
34
53
PN 16
8 × M16
20
43
36
57
PN 40
8 × M20
24
59
50
79
PN 16
8 × M16
22
56
48
75
PN 40
8 × M24
26
83
71
112
PN 16
8 × M20
22
74
63
99
PN 40
8 × M24
28
104
88
137
PN 10
8 × M20
24
106
91
141
PN 16
12 × M20
24
70
61
94
PN 25
12 × M24
30
104
92
139
PN 10
12 × M20
26
82
71
110
PN 16
12 × M24
26
98
85
132
PN 25
12 × M27
32
150
134
201
PN 10
12 × M20
26
94
81
126
PN 16
12 × M24
28
134
118
179
PN 25
16 × M27
34
153
138
204
PN 6
12 × M20
22
111
120
–
PN 10
16 × M20
26
112
118
–
PN 16
16 × M24
30
152
165
–
PN 25
16 × M30
38
227
252
–
PN 6
16 × M20
22
90
98
–
PN 10
16 × M24
26
151
167
–
PN 16
16 × M27
32
193
215
–
PN 25
16 × M33
40
289
326
–
PN 6
16 × M20
22
112
126
–
65
1)
100
125
150
200
250
300
350
400
450
Endress+Hauser
Palier de
pression
4
–
6
8
10
12
14
16
18
31
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET
Diamètre nominal
[mm]
500
600
20
24
Vis
Épaisseur
des brides
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[bar]
[mm]
[mm]
HG
PUR
PTFE
PN 10
20 × M24
28
153
133
–
PN 16
20 × M27
40
198
196
–
PN 25
20 × M33
46
256
253
–
PN 6
20 × M20
24
119
123
–
PN 10
20 × M24
28
155
171
–
PN 16
20 × M30
34
275
300
–
PN 25
20 × M33
48
317
360
–
PN 6
20 × M24
30
139
147
–
PN 10
20 × M27
28
206
219
–
600
24
PN 16
20 × M33
36
415
443
–
600
24
PN 25
20 × M36
58
431
516
–
700
28
PN 6
24 × M24
24
148
139
–
PN 10
24 × M27
30
246
246
–
PN 16
24 × M33
36
278
318
–
PN 25
24 × M39
46
449
507
–
PN 6
24 × M27
24
206
182
–
PN 10
24 × M30
32
331
316
–
PN 16
24 × M36
38
369
385
–
PN 25
24 × M45
50
664
721
–
PN 6
24 × M27
26
230
637
–
PN 10
28 × M30
34
316
307
–
PN 16
28 × M36
40
353
398
–
PN 25
28 × M45
54
690
716
–
PN 6
28 × M27
26
218
208
–
PN 10
28 × M33
34
402
405
–
PN 16
28 × M39
42
502
518
–
PN 25
28 × M52
58
970
971
–
PN 6
32 × M30
28
319
299
–
PN 10
32 × M36
38
564
568
–
PN 16
32 × M45
48
701
753
–
PN 6
36 × M33
32
430
–
–
PN 10
36 × M39
42
654
–
–
PN 16
36 × M45
52
729
–
–
PN 6
40 × M33
34
440
–
–
PN 10
40 × M45
46
946
–
–
PN 16
40 × M52
58
1007
–
–
PN 6
44 × M36
36
547
–
–
PN 10
44 × M45
50
961
–
–
PN 16
44 × M52
62
1108
–
–
PN 6
48 × M39
38
629
–
–
PN 10
48 × M45
54
1047
–
–
800
900
1000
1200
1400
1600
1800
2000
32
[in]
Palier de
pression
32
36
40
48
–
–
72
–
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Montage
Diamètre nominal
[mm]
[in]
2200
–
2400
1)
–
Palier de
pression
Vis
Épaisseur
des brides
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[bar]
[mm]
[mm]
HG
PUR
PTFE
PN 16
48 × M56
66
1324
–
–
PN 6
52 × M39
42
698
–
–
PN 10
52 × M52
58
1217
–
–
PN 6
56 × M39
44
768
–
–
PN 10
56 × M52
62
1229
–
–
Dimensionnement selon EN 1092-1 (pas DIN 2501)
Couples de serrage maximum des vis pour ASME B16.5
Diamètre
nominal
Palier de
pression
Vis
[mm]
[in]
[psi]
[in]
25
1
Class 150
25
1
40
Couple de serrage max. des vis
HG
PUR
[Nm]
[lbf · ft]
[Nm]
[lbf · ft]
4×½
–
–
7
5
Class 300
4 × 5/8
–
–
8
6
1½
Class 150
4×½
–
–
10
7
40
1½
Class 300
4×¾
–
–
15
11
50
2
Class 150
4 × 5/8
35
26
22
16
50
2
Class 300
8 × 5/8
18
13
11
8
80
3
Class 150
4 × 5/8
60
44
43
32
80
3
Class 300
8×¾
38
28
26
19
100
4
Class 150
8 × 5/8
42
31
31
23
100
4
Class 300
8×¾
58
43
40
30
150
6
Class 150
8×¾
79
58
59
44
150
6
Class 300
12 × ¾
70
52
51
38
200
8
Class 150
8×¾
107
79
80
59
250
10
Class 150
12 × 7/8
101
74
75
55
300
12
Class 150
12 × 7/8
133
98
103
76
350
14
Class 150
12 × 1
135
100
158
117
400
16
Class 150
16 × 1
128
94
150
111
450
18
Class 150
16 × 1 1/8
204
150
234
173
500
20
Class 150
20 × 1 1/8
183
135
217
160
600
24
Class 150
20 × 1 ¼
268
198
307
226
Couples de serrage maximum des vis pour JIS B2220
Endress+Hauser
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[bar]
[mm]
HG
PUR
25
10K
4 × M16
–
19
25
20K
4 × M16
–
19
32
10K
4 × M16
–
22
32
20K
4 × M16
–
22
40
10K
4 × M16
–
24
33
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[bar]
[mm]
HG
PUR
40
20K
4 × M16
–
24
50
10K
4 × M16
40
33
50
20K
8 × M16
20
17
65
10K
4 × M16
55
45
65
20K
8 × M16
28
23
80
10K
8 × M16
29
23
80
20K
8 × M20
42
35
100
10K
8 × M16
35
29
100
20K
8 × M20
56
48
125
10K
8 × M20
60
51
125
20K
8 × M22
91
79
150
10K
8 × M20
75
63
150
20K
12 × M22
81
72
200
10K
12 × M20
61
52
200
20K
12 × M22
91
80
250
10K
12 × M22
100
87
250
20K
12 × M24
159
144
300
10K
16 × M22
74
63
300
20K
16 × M24
138
124
Couples de serrage maximum des vis pour AWWA C207, Class D
Diamètre
nominal
[mm]
34
[in]
Vis
Couple de serrage max. des vis
[in]
HG
PUR
[Nm]
[lbf · ft]
[Nm]
[lbf · ft]
700
28
28 × 1 ¼
247
182
292
215
750
30
28 × 1 ¼
287
212
302
223
800
32
28 × 1 ½
394
291
422
311
900
36
32 × 1 ½
419
309
430
317
1000
40
36 × 1 ½
420
310
477
352
–
42
36 × 1 ½
528
389
518
382
–
48
44 × 1 ½
552
407
531
392
–
54
44 × 1 ¾
730
538
–
–
–
60
52 × 1 ¾
758
559
–
–
–
66
52 × 1 ¾
946
698
–
–
–
72
60 × 1 ¾
975
719
–
–
–
78
64 × 2
853
629
–
–
–
84
64 x 2
931
687
–
–
–
90
64 x 2 ¼
1048
773
–
–
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Montage
Couples de serrage maximum des vis pour AS 2129, Table E
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[mm]
HG
PUR
50
4 × M16
32
–
80
4 × M16
49
–
100
8 × M16
38
–
150
8 × M20
64
–
200
8 × M20
96
–
250
12 × M20
98
–
300
12 × M24
123
–
350
12 × M24
203
–
400
12 × M24
226
–
450
16 × M24
226
–
500
16 × M24
271
–
600
16 × M30
439
–
700
20 × M30
355
–
750
20 × M30
559
–
800
20 × M30
631
–
900
24 × M30
627
–
1000
24 × M30
634
–
1200
32 × M30
727
–
Couples de serrage maximum des vis pour AS 4087, PN 16
Endress+Hauser
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[mm]
HG
PUR
50
4 × M16
32
–
80
4 × M16
49
–
100
4 × M16
76
–
150
8 × M20
52
–
200
8 × M20
77
–
250
8 × M20
147
–
300
12 × M24
103
–
350
12 × M24
203
–
375
12 × M24
137
–
400
12 × M24
226
–
450
12 × M24
301
–
500
16 × M24
271
–
600
16 × M27
393
–
700
20 × M27
330
–
750
20 × M30
529
–
800
20 × M33
631
–
900
24 × M33
627
–
35
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[mm]
HG
PUR
1000
24 × M33
595
–
1200
32 × M33
703
–
Couples de serrage nominaux des vis
Couples de serrage nominaux des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501) ; calculés selon EN
1591-1:2014 pour les brides selon EN 1092-1:2013
Diamètre nominal
Palier de
pression
Vis
Épaisseur
des brides
Couple de serrage nom. des vis [Nm]
[mm]
[in]
[bar]
[mm]
[mm]
HG
PUR
PTFE
1000
40
PN 6
28 × M27
38
175
185
–
PN 10
28 × M33
44
350
360
–
PN 16
28 × M39
59
630
620
–
PN 25
28 × M52
63
1300
1290
–
PN 6
32 × M30
42
235
250
–
PN 10
32 × M36
55
470
480
–
PN 16
32 × M45
78
890
900
–
PN 6
36 × M33
56
300
–
–
PN 10
36 × M39
65
600
–
–
PN 16
36 × M45
84
1050
–
–
PN 6
40 × M33
63
340
–
–
PN 10
40 × M45
75
810
–
–
PN 16
40 × M52
102
1420
–
–
PN 6
44 × M36
69
430
–
–
PN 10
44 × M45
85
920
–
–
PN 16
44 × M52
110
1600
–
–
PN 6
48 × M39
74
530
–
–
PN 10
48 × M45
90
1040
–
–
PN 16
48 × M56
124
1900
–
–
PN 6
52 × M39
81
580
–
–
PN 10
52 × M52
100
1290
–
–
PN 6
56 × M39
87
650
–
–
PN 10
56 × M52
110
1410
–
–
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
48
–
–
72
–
–
–
Couples de serrage nominaux des vis pour JIS B2220
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
[mm]
[bar]
[mm]
HG
PUR
350
10K
16 × M22
109
109
20K
16 × M30×3
217
217
10K
16 × M24
163
163
20K
16 × M30×3
258
258
10K
16 × M24
155
155
400
450
36
Couple de serrage nom. des vis [Nm]
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Montage
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
[mm]
[bar]
[mm]
HG
PUR
20K
16 × M30×3
272
272
10K
16 × M24
183
183
20K
16 × M30×3
315
315
10K
16 × M30
235
235
20K
16 × M36×3
381
381
700
10K
16 × M30
300
300
750
10K
16 × M30
339
339
500
600
6.2.4
Couple de serrage nom. des vis [Nm]
Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 – numérique
LATTENTION
Température ambiante trop élevée !
Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier.
‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible →  26.
‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes
intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes.
LATTENTION
Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier !
‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes.
Le transmetteur peut être monté des façons suivantes :
• Montage sur colonne
• Montage mural
Montage sur colonne
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft)
ø 20…70
(ø 0.79…2.75)
4x
3x
TX 25
SW 10
~1
0
~4
2(
.0)
A0029051
 12
Endress+Hauser
Unité de mesure mm (in)
37
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET
Montage mural
17 (0.67)
=
=
L
211 (8.31)
5.8 (0.23)
5.8 (0.23)
149 (5.85)
A0029054
 13
L
Unité de mesure mm (in)
Dépend de la variante de commande "Boîtier du transmetteur"
Variante de commande "Boîtier du transmetteur"
• Option A, aluminium revêtu : L =14 mm (0,55 in)
• Option D, polycarbonate : L = 13 mm (0,51 in)
1.
Réaliser les perçages.
2.
Placer les chevilles dans les perçages.
3.
Visser légèrement la vis de fixation.
4.
Placer le boîtier du transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher.
5.
Serrer les vis de fixation.
6.2.5
Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500
LATTENTION
Température ambiante trop élevée !
Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier.
‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible →  26.
‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes
intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes.
LATTENTION
Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier !
‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes.
Le transmetteur peut être monté des façons suivantes :
• Montage sur colonne
• Montage mural
38
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Montage
Montage mural
! 18 (0.71)
! 8.6 (0.39)
20 (0.79)
100 (3.94)
! 10 (0.39)
100 (3.94)
A0029068
 14
Endress+Hauser
Unité de mesure mm (in)
1.
Réaliser les perçages.
2.
Placer les douilles dans les perçages.
3.
Visser légèrement la vis de fixation.
4.
Placer le boîtier du transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher.
5.
Serrer les vis de fixation.
39
Montage
Proline Promag W 500 PROFINET
Montage sur colonne
LAVERTISSEMENT
Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur", option L "Inox moulé" : les
transmetteurs en inox sont très lourds.
Ils ne sont pas stables s'ils ne sont pas installés de façon sécurisée sur une colonne fixe.
‣ Ne monter le transmetteur que sur une colonne fixe sûre sur une surface stable.
! 20…70 (! 0.79 to 2.75)
1
4x
SW 13
A0029057
 15
Unité de mesure mm (in)
6.2.6
Rotation du boîtier du transmetteur : Proline 500
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
4.
n
f ne
öf
Nicht
Nicht
un
te r
un
te r
n
f ne
öf
ES
ES
C
C
–
–
+
+
E
e
e
E
ar
ar
2.
3 mm
1.
4 mm
3.
A0029993
40
1.
Selon la version d'appareil : Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Desserrer la vis de fixation.
4.
Tourner le boîtier dans la position souhaitée.
5.
Serrer fermement la vis de fixation.
6.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
7.
Montage
Selon la version d'appareil : Fixer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
6.2.7
Rotation du module d'affichage : Proline 500
Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration.
n
f ne
öf
Nicht
Nicht
un
te r
un
te r
n
f ne
öf
ES
C
ES
C
–
–
+
+
ES
C
E
–
E
e
E
e
+
ar
ar
2.
3 mm
1.
3.
A0030035
1.
Selon la version d'appareil : Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes
les directions.
4.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
5.
Selon la version d'appareil : Fixer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process
• Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature")
• Température ambiante
• Gamme de mesure

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
Endress+Hauser

Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel
du produit dans la conduite ?

Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?

Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ?

41
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET
7
Raccordement électrique
AVIS
L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne.
‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de
déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau.
‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection
supplémentaire contre les surintensités (maximum 10 A) dans l'installation du
système.
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Outils nécessaires
• Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés
• Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée
• Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in)
7.1.2
Exigences liées aux câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Sécurité électrique
Conformément aux prescriptions nationales en vigueur.
Câble de terre de protection
Câble ≥2,08 mm2 (14 AWG)
L'impédance de mise à la terre doit être inférieure à 1 Ω.
Gamme de température admissible
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées.
• Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues.
Câble d'alimentation
Câble d'installation normal suffisant
Câble de signal
PROFINET
La norme IEC 61156-6 précise que CAT 5 est la catégorie minimum pour un câble utilisé
pour PROFINET. CAT 5e et CAT 6 sont recommandés.
Pour plus d'informations sur la planification et l'installation de réseaux PROFINET,
voir : "PROFINET Cabling and Interconnection Technology", directive pour PROFINET
Sortie courant 0/4 à 20 mA
Câble d'installation standard suffisant
Sortie torimpulsion/fréquence
Câble d'installation standard suffisant
42
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement électrique
Sortie relais
Câble d'installation standard suffisant
Entrée courant 0/4 à 20 mA
Câble d'installation standard suffisant
Entrée d'état
Câble d'installation standard suffisant
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées.
Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG).
Endress+Hauser
43
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET
Choix du câble de raccordement entre le transmetteur et le capteur
Dépend du type de transmetteur et des zones d'installation
4
1
1
A
3
2
1
5
A
3
A
1
B
3
A
3
3
2
6
B
3
A0032477
1
2
3
4
5
6
A
B
Transmetteur Proline 500 numérique
Transmetteur Proline 500
Capteur Promag
Zone non explosible
Zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2
Zone explosible : Zone 1 ; Class I, Division 1
Câble standard vers le transmetteur 500 numérique →  44
Transmetteur installé en zone non explosible ou en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 / capteur
installé en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 ou Zone 1 ; Class I, Division 1
Câble signal vers le transmetteur 500 →  45
Transmetteur et capteur installés en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 ou Zone 1 ; Class I, Division 1
A : Câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur : Proline 500 – numérique
Câble standard
Un câble standard avec les spécifications suivantes peut être utilisé comme câble de
raccordement.
Construction
4 fils (2 paires) ; fils CU toronnés dénudés ; paire toronnée avec blindage
commun
Blindage
Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 %
Longueur de câble
Maximum 300 m (1 000 ft), voir le tableau suivant.
Longueurs de câble pour une utilisation en
Zone non explosible,
Zone explosible : Zone 2 ;
Class I, Division 2
Zone explosible : Zone 1 ;
Class I, Division 1
80 m (270 ft)
50 m (165 ft)
(AWG 20)
120 m (400 ft)
60 m (200 ft)
0,75 mm2 (AWG 18)
180 m (600 ft)
90 m (300 ft)
1,00 mm2 (AWG 17)
240 m (800 ft)
120 m (400 ft)
Section
0,34 mm2 (AWG 22)
0,50
44
mm2
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement électrique
Longueurs de câble pour une utilisation en
Zone non explosible,
Zone explosible : Zone 2 ;
Class I, Division 2
Zone explosible : Zone 1 ;
Class I, Division 1
1,50 mm2 (AWG 15)
300 m (1 000 ft)
180 m (600 ft)
2,50 mm2 (AWG 13)
300 m (1 000 ft)
300 m (1 000 ft)
Section
Câble de raccordement disponible en option
Construction
2 × 2 × 0,34 mm2 (AWG 22) câble PVC 1) avec blindage commun (2 paires, fils
CU toronnnés dénudés ; paire toronnée)
Résistance à la flamme
Selon DIN EN 60332-1-2
Résistance aux huiles
Selon DIN EN 60811-2-1
Blindage
Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 %
Température de service
permanente
Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; Pose mobile :
–25 … +105 °C (–13 … +221 °F)
Longueur de câble
disponible
Fixe : 20 m (65 ft) ; variable : jusqu'à maximum 50 m (165 ft)
1)
Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil
si possible.
B : Câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur : Proline 500
Câble de signal
Construction
3 × 0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun (⌀ 
9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement
En cas d'utilisation de la
détection de présence de
produit (EPD)
4 × 0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun (⌀ 
9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement
Résistance de ligne
≤50 Ω/km (0,015 Ω/ft)
Capacité fil/blindage
≤420 pF/m (128 pF/ft)
Longueur de câble (max.)
Dépend de la conductivité du produit, max. 200 m (656 ft)
Longueurs de câble
(disponibles à la
commande)
5 m (15 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft) ou longueur variable jusqu'à max.
200 m (656 ft)
Température de service
permanente
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
Câble de bobine
Endress+Hauser
Construction
3 × 0,75 mm2 (18 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun (⌀ 
9 mm (0,35 in)) et fils blindés individuellement
Résistance de ligne
≤37 Ω/km (0,011 Ω/ft)
Capacité fil/fil, blindage
mis à la terre
≤120 pF/m (37 pF/ft)
Longueur de câble (max.)
Dépend de la conductivité du produit, max. 200 m (656 ft)
Longueurs de câble
(disponibles à la
commande)
5 m (15 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft) ou longueur variable jusqu'à max.
200 m (656 ft)
45
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET
Température de service
permanente
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
Tension d'épreuve pour
isolation de câble
≤ AC 1433 V rms 50/60 Hz ou ≥ DC 2026 V
1
2
3
4
5
6
7
b
a
A0029151
 16
a
b
1
2
3
4
5
6
7
Section de câble
Câble d'électrode
Câble de bobine
Fil
Isolation de fil
Blindage de fil
Gaine de fil
Renfort de fil
Blindage du câble
Gaine extérieure
Câbles de raccordement renforcés
Des câbles de raccordement renforcés munis d'un renfort tressé métallique supplémentaire
devraient être utilisés dans les cas suivants :
• la pose au sol
• les risques liés la présence de rongeurs
• une utilisation sous protection IP68
Utilisation dans un environnement fortement parasité
L'ensemble de mesure satisfait aux exigences de sécurité générales →  263 et aux
spécifications CEM →  246.
La mise à la terre est réalisée par le biais de la borne de terre prévue à cet effet et située à
l'intérieur du compartiment de raccordement. Veiller à ce que les portions de câble
dénudées et torsadées jusqu'à la borne de terre soient aussi courtes que possibles.
7.1.3
Occupation des bornes
Transmetteur : tension d'alimentation, E/S
L'occupation des bornes des entrées et des sorties dépend de la version d'appareil
commandée. L'occupation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant
dans le cache-bornes.
Tension
d'alimentation
1 (+)
46
2 (–)
Entrée/sortie
1
PROFINET
(connecteur RJ45)
Entrée/sortie
2
24 (+)
25 (–)
Entrée/sortie
3
22 (+)
23 (–)
Entrée/sortie
4
20 (+)
21 (–)
Occupation des bornes spécifique à l'appareil : autocollant dans le
cache-bornes.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement électrique
Boîtier de raccordement du transmetteur et du capteur : câble de raccordement
Le capteur et le transmetteur, qui sont montés dans des emplacements différents, sont
interconnectés par un câble de raccordement. Le câble est connecté via le boîtier de
raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur.
Occupation des bornes et connexion du câble de raccordement :
• Proline 500 – numérique→  51
• Proline 500 →  59
7.1.4
Connecteurs d'appareil disponibles
Les connecteurs d'appareil ne doivent pas être utilisés en zone explosible !
Variante de commande "Entrée ; sortie 1", option RA "PROFINET"
Variante de commande
"Raccordement électrique"
2
3
L, N, P, U
Connecteur M12 × 1
–
Connecteur M12 × 1
Connecteur M12 × 1
R
1)
2)
Entrée de câble/raccord
1) 2)
,S
1) 2)
,T
1) 2)
,V
1) 2)
Ne peut pas être combiné à une antenne WLAN externe (variante de commande "Accessoires compris",
option P8) d'un adaptateur RJ45 M12 pour l'interface service (variante de commande "Accessoires montés",
option NB) ou du module d'affichage et de configuration séparé DKX001.
Adapté à l'intégration de l'appareil dans une topologie en anneau.
7.1.5
Occupation des broches du connecteur d'appareil
Broc
he
2
3
1
4
A0032047
7.1.6
Affectation
1
+
TD +
2
+
RD +
3
-
TD –
4
-
RD –
Codage
Connecteur/prise
D
Prise
Préparation de l'appareil de mesure
Effectuer les étapes dans l'ordre suivant :
1.
Monter le capteur et le transmetteur.
2.
Boîtier de raccordement, capteur : Connecter le câble de raccordement.
3.
Transmetteur : Connecter le câble de raccordement.
4.
Transmetteur : Connecter le câble de signal et le câble pour la tension d'alimentation.
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
1.
Endress+Hauser
Retirer le bouchon aveugle le cas échéant.
47
Raccordement électrique
48
Proline Promag W 500 PROFINET
2.
Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe :
Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant.
3.
Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe :
Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  42.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement électrique
7.1.7
Préparation du câble de raccordement : Proline 500 –
numérique
Pour terminer le câble de raccordement, respecter les points suivants :
‣ Pour les câble avec fils fins (câbles toronnés) :
Equiper les fils d'extrémités préconfectionnées.
Transmetteur
Capteur
90 (3.54)*
70 (2.76)
50 (1.97)
8 (0.3)
10 (0.4)
20 (0.8)*
170 (6.7)*
80 (3.15)
50 (1.97)
6 (0.24)
A
1
A
1
B
A0029330
2
B
A0029443
Unité de mesure mm (in)
A = Terminer le câble
B = Sertir les câbles de fils fins d'extrémités préconfectionnées (câbles toronnés)
1 = Extrémités préconfectionnées rouges,  1,0 mm (0,04 in)
2 = Extrémités préconfectionnées blanches,  0,5 mm (0,02 in)
* = Dénudage uniquement pour câbles renforcés
7.1.8
Préparation du câble de raccordement : Proline 500
Pour terminer le câble de raccordement, respecter les points suivants :
Endress+Hauser
1.
Dans le cas d'un câble d'électrode :
Veiller à ce que les extrémités préconfectionnées n'entrent pas en contact avec les
blindages de câble du côté capteur. Distance minimum = 1 mm (exception : câble
"GND" vert)
2.
Dans le cas d'un câble de bobine :
Isoler l'un des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls deux fils sont nécessaires
pour le raccordement.
3.
Pour les câble avec fils fins (câbles toronnés) :
Equiper les fils d'extrémités préconfectionnées.
49
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET
Transmetteur
Câble d'électrode
Câble de bobine
17 (0.67)
8 (0.3)
90 (3.54)*
70 (2.76)
50 (1.97)
8 (0.3)
10 (0.4)
100 (3.94)*
80 (3.15)
50 (1.97)
A
A
1
2
1
1
2
1
2
2
GND
B
B
A0029329
A0029326
Capteur
Câble d'électrode
Câble de bobine
20 (0.8)*
20 (0.8)*
170 (6.7)*
80 (3.15)
50 (1.97) 18.5 (0.73)
6 (0.24)
160 (6.30)*
70 (2.76)
50 (1.97)
10 (0.4)
A
8 (0.3)
A
³1 (0.04)
GND
1
1
2
1
2
1
B
2
A0029337
B
1
A0029336
Unité de mesure mm (in)
A = Terminer le câble
B = Sertir les câbles de fils fins d'extrémités préconfectionnées (câbles toronnés)
1 = Extrémités préconfectionnées rouges,  1,0 mm (0,04 in)
2 = Extrémités préconfectionnées blanches,  0,5 mm (0,02 in)
* = Dénudage uniquement pour câbles renforcés
50
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement électrique
7.2
Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500 numérique
AVIS
Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection  avant de raccorder d'autres câbles.
‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation
Ex spécifique à l'appareil.
7.2.1
Raccordement du câble de raccordement
LAVERTISSEMENT
Risque d'endommagement des composants électroniques !
‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel.
‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série.
‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe.
Occupation des bornes du câble de raccordement
1
2
4
+ – B A
61 62 63 64
3
5
6
61 62 63 64
+ – B A
4
A0028198
1
2
3
4
5
6
Entrée de câble pour le câble du boîtier du transmetteur
Terre de protection (PE)
Câble de raccordement communication ISEM
Mise à la terre via une prise de terre ; sur les versions avec connecteur d'appareil, la mise à la terre se fait par
l'intermédiaire du connecteur
Entrée de câble pour le câble ou le raccordement du connecteur d'appareil sur le boîtier de raccordement du
capteur
Terre de protection (PE)
Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur
Raccordement via les bornes avec caractéristique de commande "Boîtier de raccordement
du capteur" :
Option A "Aluminium, revêtu" →  52
Raccordement du câble de raccordement au transmetteur
Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes →  53.
Endress+Hauser
51
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes
Pour la version d'appareil avec caractéristique de commande "Boîtier de raccordement du
capteur" :
Option A "Aluminium, revêtu"
2.
10 (0.4)
1.
3 mm
TX 20
5.
7.
22 mm
3.
24 mm
6.
A0029616
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des
extrémités préconfectionnées.
5.
Connecter la terre de protection.
6.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement.
7.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement.
LAVERTISSEMENT
Suppression du mode de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante
du boîtier.
‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du
couvercle est enduit d'un lubrifiant sec.
52
8.
Visser le couvercle du boîtier.
9.
Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement électrique
Raccordement du câble de raccordement au transmetteur
1. 4 x
3.
TX 20
2.
5.
8.
4.
10 (0.4)
22 mm
24 mm
7.
6.
A0029597
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
4.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
5.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des
extrémités préconfectionnées.
6.
Connecter la terre de protection.
7.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement
→  51.
8.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement.
9.
Fermer le couvercle du boîtier.
10. Serrer la vis d'arrêt du couvercle de boîtier.
11. Une fois le raccordement du câble de raccordement terminé :
Raccorder le câble de signal et le câble d'alimentation →  54.
Endress+Hauser
53
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET
7.2.2
Raccordement du transmetteur
1
2 3 6 4
5
A0028200
1
2
3
4
5
6
Borne de raccordement pour la tension d'alimentation
Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie
Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie
Borne de raccordement pour le câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur
Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie ou borne de raccordement pour la
connexion réseau via interface service (CDI-RJ45) ; en option : connexion pour antenne WLAN externe
Terre de protection (PE)
En plus du raccordement de l'appareil via PROFINET et les entrées/sorties disponibles,
des options de raccordement supplémentaires sont également disponibles :
• Intégration dans un réseau via l'interface service (CDI-RJ45) →  57.
• Intégration de l'appareil dans une topologie en anneau →  58.
Raccordement du connecteur PROFINET
1. 4 x
3.
TX 20
2.
8.
6.
22 mm
24 mm
2
≤4
)
.6
(1
7.
5.
4.
A0033987
54
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
4.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
5.
Dénuder le câble et ses extrémités et le raccorder au connecteur RJ45.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement électrique
6.
Connecter la terre de protection.
7.
Enficher le connecteur RJ45.
8.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement PROFINET.
Raccordement de la tension d'alimentation et des entrées/sorties supplémentaires
8. 4 x
TX 20
7.
6.
2.
5.
1.
10 (0.4)
22 mm
24 mm
4.
3.
A0033831
1.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
2.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des
extrémités préconfectionnées.
3.
Connecter la terre de protection.
4.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes.
 Occupation des bornes du câble de signal : L'occupation des bornes spécifique à
l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes.
Occupation des bornes de l'alimentation : Autocollant dans le cache-bornes ou
→  46.
5.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble.
6.
Fermer le cache-bornes.
7.
Fermer le couvercle du boîtier.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante
de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée.
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft)
8.
Endress+Hauser
Serrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
55
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET
Déconnexion du câble
3 (0.12)
1.
2.
A0029598
 17
56
Unité de mesure mm (in)
1.
Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre
les deux trous de borne
2.
Tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement électrique
7.2.3
Intégration du transmetteur dans un réseau
Cette section présente uniquement les options de base pour l'intégration de l'appareil dans
un réseau.
Pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour raccorder correctement le
transmetteur →  51.
Intégration via l'interface service
L'appareil est intégré via le raccordement à l'interface service (CDI-RJ45).
Tenir compte de ce qui suit lors du raccordement :
• Câble recommandé : CAT5e, CAT6 ou CAT7, avec connecteur blindé (par ex. marque :
YAMAICHI ; réf. Y-ConProfixPlug63 / ID produit : 82-006660)
• Epaisseur de câble maximale : 6 mm
• Longueur du connecteur y compris protection anti-pli : 42 mm
• Rayon de courbure : 5 x épaisseur du câble
r
we
Po
I/O
I/O
I/O
2
3
4
ES
C
-
2
≤4
+
Po
we
)
.6
(1
r
op
en
pres
s
E
op
en
pres
s
1
A0033832
1
Interface de service (CDI-RJ45)
Un adaptateur pour connecteur RJ45 et M12 est disponible en option :
Variante de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12 (interface
service)"
L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans
l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut donc être établi via un
connecteur M12 sans ouvrir l'appareil.
Endress+Hauser
57
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET
Intégration dans une topologie en anneau
L'appareil est intégré via la borne de raccordement pour la transmission de signal (sortie 1)
et le raccordement à l'interface service (CDI-RJ45).
Tenir compte de ce qui suit lors du raccordement :
• Câble recommandé : CAT5e, CAT6 ou CAT7, avec connecteur blindé (par ex. marque :
YAMAICHI ; réf. Y-ConProfixPlug63 / ID produit : 82-006660)
• Epaisseur de câble maximale : 6 mm
• Longueur du connecteur y compris protection anti-pli : 42 mm
• Rayon de courbure : 2,5 x épaisseur du câble
r
we
Po
I/O
I/O
I/O
2
3
4
ES
C
-
2
≤4
+
Po
we
r
op
E
)
.6
(1
en
pres
s
op
en
pres
s
1
2
A0033830
1
2
Raccordement PROFINET
Interface de service (CDI-RJ45)
Un adaptateur pour connecteur RJ45 et M12 est disponible en option :
Variante de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12 (interface
service)"
L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans
l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut donc être établi via un
connecteur M12 sans ouvrir l'appareil.
58
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement électrique
7.3
Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500
AVIS
Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection  avant de raccorder d'autres câbles.
‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation
Ex spécifique à l'appareil.
7.3.1
Raccordement du câble de raccordement
LAVERTISSEMENT
Risque d'endommagement des composants électroniques !
‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel.
‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série.
‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe.
Occupation des bornes du câble de raccordement
1
2
3
4
5
ER ER
S1 E1 E2 S2 GND E
41 42
6
5
7
8
S
4 37 36
6
7
8
n.c.
n.c.
n.c.
41 42
5
ER ER
E1 E2
3
4 37
7
GND E
5
A0029145
1
2
3
4
5
6
7
8
Terre de protection (PE)
Entrée de câble pour câble de bobine du boîtier de raccordement du transmetteur
Câble de bobine
Entrée de câble pour câble de signal du boîtier de raccordement du transmetteur
Câble de signal
Entrée de câble pour câble de signal du boîtier de raccordement du capteur
Terre de protection (PE)
Entrée de câble pour câble de bobine du boîtier de raccordement du capteur
Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur
Raccordement via les bornes avec caractéristique de commande "Boîtier" :
• Option A "Aluminium, revêtu" →  60
• Option D "Polycarbonate" →  60
Raccordement du câble de raccordement au transmetteur
Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes →  61.
Endress+Hauser
59
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes
Pour la version d'appareil avec variante de commande "Boîtier" :
• Option A "Aluminium, revêtu"
• Option D "Polycarbonate"
2.
10 (0.4)
1.
3 mm
5.
7.
22 mm
3.
24 mm
6.
A0029612
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des
extrémités préconfectionnées.
5.
Connecter la terre de protection.
6.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement.
7.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement des câbles de raccordement.
LAVERTISSEMENT
Suppression du mode de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante
du boîtier.
‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du
couvercle est enduit d'un lubrifiant sec.
60
8.
Visser le couvercle du boîtier.
9.
Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement électrique
Raccordement du câble de raccordement au transmetteur
10 (0.4)
n
fne
öf
5.
e
Nicht
un
te r
3.
ar
3 mm
circ
1.
Nic
u
ht
nte
r
2.
6.
arealive
uits
7.
22 mm
24 mm
A0029592
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des
extrémités préconfectionnées.
5.
Connecter la terre de protection.
6.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement
→  59.
7.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement des câbles de raccordement.
8.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
9.
Serrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
10. Après le raccordement du câble de raccordement :
Raccorder le câble de signal et le câble d'alimentation .
Endress+Hauser
61
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET
7.3.2
Raccordement du transmetteur
1
2
3
4
A0026781
1
2
3
4
Borne de raccordement pour la tension d'alimentation
Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie
Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie ou borne de raccordement pour la
connexion réseau via interface service (CDI-RJ45)
Terre de protection (PE)
En plus du raccordement de l'appareil via PROFINET et les entrées/sorties disponibles,
des options de raccordement supplémentaires sont également disponibles :
• Intégration dans un réseau via l'interface service (CDI-RJ45) →  65.
• Intégration de l'appareil dans une topologie en anneau →  66.
Raccordement du connecteur PROFINET
3.
n
f ne
öf
Nicht
Nicht
un
ter
un
te r
n
f ne
öf
ES
C
ES
C
–
–
+
+
E
E
ES
C
+
ar
ar
4.
1.
3 mm
2.
e
e
–
E
3.
A0029813
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Pincer les pattes du support du module d'affichage.
4.
Retirer le support du module d'affichage.
Nich Po
Sp t
an un w
Do nu te er
en no ngr
er t
öf
Ne gi op fn
so pa zeden when
us s ou
tens vr en
ionir
un
te r
Nicht
I/O
e
un
te r
6.
er
Powr en
te fn n
un g öf whe
en
ichtnnun
Npa
t op
d vrir
S noze
Doergis ouion
en patens
Neus
so
I/O
e
Nicht
I/O
n
f ne
öf
n
f ne
öf
Nich Po
Sp t
an un w
Do nu te er
en no ngr
er t
öf
Ne gi op fn
so pa zeden when
us s ou
tens vr en
ionir
ar
ar
ES
ES
C
–
C
–
+
+
E
E
5.
A0029814
62
5.
Attacher le support au bord du compartiment de l'électronique.
6.
Ouvrir le cache-bornes.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement électrique
11.
22 mm
24 mm
9.
7.
Nich
t
un
te r
n
f ne
öf
N
Spicht Pow
a u
D nn nte er
eno no ungr
e t
ö
N rgizop ffn
soe pa eden w en
us s o
he
ten uv
n
siorir
n
8.
e
≤4
2
ar
6)
.
(1
10.
A0033722
7.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
8.
Dénuder le câble et ses extrémités et le raccorder au connecteur RJ45.
9.
Connecter la terre de protection.
10. Enficher le connecteur RJ45.
11. Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement PROFINET.
Raccordement de la tension d'alimentation et des entrées/sorties supplémentaires
1.
2.
10 (0.4)
Nicht
un
ter
n
f ne
öf
e
mm (in)
ar
ES
C
–
3.
+
E
A0033983
Endress+Hauser
1.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
2.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des
extrémités préconfectionnées.
3.
Connecter la terre de protection.
63
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET
5.
n
f ne
öf
Nicht
un
te r
22 mm
e
24 mm
ar
ES
C
–
+
E
4.
A0033984
4.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes .
 Occupation des bornes du câble de signal : L'occupation des bornes spécifique à
l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes.
Occupation des bornes de l'alimentation : Autocollant dans le cache-bornes ou
→  46.
5.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble.
6.
Fermer le cache-bornes.
7.
Insérer le support du module d'affichage dans le compartiment de l'électronique.
8.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
9.
Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
Déconnexion du câble
3 (0.12)
1.
2.
A0029598
 18
64
Unité de mesure mm (in)
1.
Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre
les deux trous de borne
2.
Tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement électrique
7.3.3
Intégration du transmetteur dans un réseau
Cette section présente uniquement les options de base pour l'intégration de l'appareil dans
un réseau.
Pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour raccorder correctement le
transmetteur →  59.
Intégration via l'interface service
L'appareil est intégré via le raccordement à l'interface service (CDI-RJ45).
Tenir compte de ce qui suit lors du raccordement :
• Câble recommandé : CAT 5e, CAT 6 ou CAT 7, avec connecteur blindé (par ex. marque :
YAMAICHI ; réf. Y-ConProfixPlug63 / ID produit : 82-006660)
• Epaisseur de câble maximale : 6 mm
• Longueur du connecteur y compris protection anti-pli : 42 mm
• Rayon de courbure : 5 x épaisseur du câble
un
te r
n
f ne
öf
N
Spicht Pow
a u
Do nnunte er
en no ngr
e t
ö
Ne rgizope ffne
so pa ed n w n
us s o
he
ten uv
n
siorir
n
e
Nich
t
I/O
ar
2
≤4
)
.6
(1
1
A0033703
1
Interface de service (CDI-RJ45)
Un adaptateur pour connecteur RJ45 et M12 est disponible en option :
Variante de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12 (interface
service)"
L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans
l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut donc être établi via un
connecteur M12 sans ouvrir l'appareil.
Endress+Hauser
65
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET
Intégration dans une topologie en anneau
L'appareil est intégré via la borne de raccordement pour la transmission de signal (sortie 1)
et le raccordement à l'interface service (CDI-RJ45).
Tenir compte de ce qui suit lors du raccordement :
• Câble recommandé : CAT5e, CAT6 ou CAT7, avec connecteur blindé (par ex. marque :
YAMAICHI ; réf. Y-ConProfixPlug63 / ID produit : 82-006660)
• Epaisseur de câble maximale : 6 mm
• Longueur du connecteur y compris protection anti-pli : 42 mm
• Rayon de courbure : 2,5 x épaisseur du câble
e
Nich
t
un
te r
n
f ne
öf
N
Spicht Pow
a u
Do nnunte er
en no ngr
e t
ö
Ne rgizope ffne
so pa ed n w n
us s o
he
ten uv
n
siorir
n
ar
2
≤4
)
.6
(1
1
2
A0033717
1
2
Raccordement PROFINET
Interface de service (CDI-RJ45)
Un adaptateur pour connecteur RJ45 et M12 est disponible en option :
Variante de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12 (interface
service)"
L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans
l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut donc être établi via un
connecteur M12 sans ouvrir l'appareil.
7.4
Garantir la compensation de potentiel
7.4.1
Exigences
LATTENTION
Une destruction de l'électrode peut entraîner une défaillance totale de l'appareil !
‣ Produit et capteur au même potentiel électrique
‣ Concept de mise à la terre interne
‣ Matériau et mise à la terre de la conduite
66
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement électrique
7.4.2
Exemple de raccordement, cas standard
Conduite métallique mise à la terre
A0016315
 19
Compensation de potentiel via le tube de mesure
7.4.3
Exemples de raccordement, cas particuliers
Conduite métallique non mise à la terre et sans revêtement
Ce type de raccordement est également valable :
• dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle
• dans le cas de courants de compensation
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
Câble de terre
DN ≤ 300
DN ≥ 350
A0029338
 20
Compensation de potentiel via la borne de terre et la bride de conduite
1.
Relier les deux brides du capteur via un câble de terre avec la bride de conduite et les
mettre à la terre.
2.
Pour DN ≤ 300 (12") : relier le câble de terre avec les vis des brides directement sur le
revêtement de bride conducteur du capteur.
3.
Pour DN ≥ 350 (14") : monter le câble de terre directement sur le support métallique
de transport. Respecter les couples de serrage des vis : voir les Instructions
condensées du capteur.
4.
Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la
borne de terre prévue à cet effet.
Conduite en plastique ou conduite avec revêtement isolant
Ce type de raccordement est également valable :
• dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle
• dans le cas de courants de compensation
Câble de terre
Endress+Hauser
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
67
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET
A0029339
 21
Compensation de potentiel via la borne de terre et les disques de masse
1.
Relier les disques de masse via le câble de terre avec la borne de terre.
2.
Mettre les disques de masse au potentiel de terre.
Conduite avec installation de protection cathodique
Ce type de raccordement n'est utilisé que lorsque les conditions suivantes sont remplies :
• Conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement
conducteur
• Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes
Câble de terre
Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2)
+
–
A0029340
Condition : monter le capteur avec une isolation électrique dans la conduite.
68
1.
Relier les deux brides de conduite entre elles via le câble de terre.
2.
Faire passer le blindage des câbles de signal via un condensateur.
3.
Raccorder l'appareil de mesure à l'alimentation sans potentiel par rappport à la terre
(transfo de séparation).
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement électrique
7.5
Instructions de raccordement spéciales
7.5.1
Exemples de raccordement
PROFINET
1
3
2
4
5
5
A0028767
 22
1
2
3
4
5
Exemple de raccordement pour PROFINET
Système/automate (p. ex. API)
Commutateur Ethernet
Respecter les spécifications de câble
Connecteur de l'appareil
Transmetteur
PROFINET : MRP (Media Redundancy Protocol)
1
2
3
4
5
4
A0027544
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Système/automate (p. ex. API)
Commutateur Ethernet
Respecter les spécifications de câble →  42
Transmetteur
Câble de raccordement entre les deux transmetteurs
69
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET
PROFINET : redondance du système S2
1
2
4
3
5
5
5
A0039553
 23
1
2
3
4
5
Exemple de raccordement pour la redondance du système S2
Système/automate 1 (p. ex. API)
Synchronisation de systèmes/automates
Système/automate 2 (p. ex. API)
Commutateur administré Industrial Ethernet
Transmetteur
Sortie courant 4-20 mA
1
2
3
4...20 mA
A0028758
 24
1
2
3
Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active)
Système/automate avec entrée courant (p. ex. API)
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Transmetteur
1
2
3
4
4...20 mA
A0028759
 25
1
2
3
4
70
Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive)
Système/automate avec entrée courant (p. ex. API)
Barrière active pour l'alimentation (p. ex. RN221N)
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Transmetteur
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement électrique
Sortieimpulsion/fréquence
1
2
3
12345
A0028761
 26
1
2
3
Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive)
Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  237
Sortie tout ou rien
1
2
3
A0028760
 27
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive)
Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  237
Sortie relais
1
2
3
A0028760
 28
1
2
3
Endress+Hauser
Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive)
Système/automate avec entrée relais (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  238
71
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET
Entrée courant
1
2
3
4
A0028915
 29
1
2
3
4
Exemple de raccordement pour entrée courant 4...20 mA
Alimentation électrique
Boîtier de raccordement
Appareil de mesure externe (p. ex. mémorisation de la pression ou de la température)
Transmetteur
Entrée d'état
1
2
3
A0028764
 30
1
2
3
Exemple de raccordement pour l'entrée état
Système/automate avec sortie état (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur
7.6
Réglages hardware
7.6.1
Réglage du nom de l'appareil
Le nom de repère d'un point de mesure permet de l'identifier rapidement au sein d'une
installation. Le nom de repère est équivalent au nom d'appareil (désignation de station de
la spécification PROFINET). Le nom d'appareil assigné en usine peut être changé à l'aide
des commutateurs DIP ou du système d'automatisation.
Exemple de nom d'appareil (réglage par défaut) : EH-Promag500-XXXX
EH
Endress+Hauser
Promag
Famille d'appareils
500
Transmetteur
XXXX
Numéro de série de l'appareil
Le nom d'appareil actuellement utilisé est affiché dans Configuration → Nom de la station .
72
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Raccordement électrique
Réglage du nom de l'appareil à l'aide des commutateurs DIP
La dernière partie du nom de l'appareil peut être réglée à l'aide des commutateurs DIP 1-8.
La plage d'adresses se situe entre 1 et 254 (réglage par défaut : numéro de série de
l'appareil )
Aperçu des commutateurs DIP
Commutateur DIP
Bit
1
128
2
64
3
32
4
16
5
8
6
4
7
2
8
1
Description
Partie configurable du nom de l'appareil
Exemple : Réglage du nom de l'appareil EH-PROMAG500-065
Commutateur DIP
On/off
Bit
1
OFF
–
2
ON
64
3…7
OFF
–
8
ON
1
Numéro de série de l'appareil :
065
Nom de l'appareil
EH-PROMAG500-065
Réglage du nom de l'appareil : Proline 500 - numérique
Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert.
‣ Avant d'ouvrir le boîtier du transmetteur :
‣ Déconnecter l'appareil de l'alimentation.
L'adresse IP par défaut peut ne pas être activée →  75.
Endress+Hauser
73
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET
r
Po
I/O
I/O
I/O
we
2
3
4
ES
C
+
Po
we
r
op
en
pres
s
ES
-
E
C
+
-
op
en
pres
s
3.
2.
1.
128
64
32
16
8
4
2
1
I/O
3
I/O
3
I/O
2
P
ow
er
1 2 3 4 5 6 7 8
4.
Name of Station
A0034497
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
4.
Régler le nom d'appareil souhaité à l'aide des commutateurs DIP correspondants sur le
module électronique E/S.
5.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
6.
Reconnecter l'appareil à l'alimentation électrique.
 L'adresse appareil configurée est utilisée une fois que l'appareil est redémarré.
Réglage du nom de l'appareil: Proline 500
Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert.
‣ Avant d'ouvrir le boîtier du transmetteur :
‣ Déconnecter l'appareil de l'alimentation.
1
2
3
4
5
6
7
8
128
64
32
16
8
4
2
1
Name of Station
L'adresse IP par défaut peut ne pas être activée →  76.
A0034498
74
1.
Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du
couvercle du boîtier.
2.
Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant,
déconnecter l'afficheur local du module électronique principal .
3.
Régler le nom d'appareil souhaité à l'aide des commutateurs DIP correspondants sur le
module électronique E/S.
4.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
5.
Raccordement électrique
Reconnecter l'appareil à l'alimentation électrique.
 L'adresse appareil configurée est utilisée une fois que l'appareil est redémarré.
Réglage du nom de l'appareil via le système d'automatisation
Les commutateurs DIP 1-8 doivent tous être réglés sur OFF (réglage par défaut) ou tous
sur ON pour pouvoir régler le nom de l'appareil via le système d'automatisation.
Le nom d'appareil complet (nom de station) peut être modifié individuellement via le
système d'automatisation.
• Le numéro de série utilisé comme partie du nom de l'appareil dans le réglage usine
n'est pas sauvegardé. Il n'est pas possible de remettre le nom de l'appareil au réglage
usine avec le numéro de série. La valeur "0" est utilisée à la place du numéro de série.
• Lors de l'attribution du nom d'appareil via le système d'automatisation :
assigner le nom en lettres minuscules.
7.6.2
Activation de l'adresse IP par défaut
L'adresse IP par défaut 192.168.1.212 peut être activée par un commutateur DIP.
Activation de l'adresse IP par défaut via le commutateur DIP : Proline 500 numérique
Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert.
‣ Avant d'ouvrir le boîtier du transmetteur :
‣ Déconnecter l'appareil de l'alimentation.
r
Po
we
I/O
I/O
I/O
2
3
4
ES
C
+
Po
we
r
op
en
pres
s
ES
-
E
C
+
-
op
en
pres
s
3.
2.
I/O
2
P
ow
er
1.
2
3
4
I/O
3
I/O
3
1
Off
4.
On
A0034500
Endress+Hauser
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
4.
Passer le commutateur DIP n° 2 sur le module électronique E/S de OFF → ON.
5.
Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur.
6.
Reconnecter l'appareil à l'alimentation électrique.
 L'adresse IP par défaut est utilisée une fois que l'appareil est redémarré.
75
Raccordement électrique
Proline Promag W 500 PROFINET
Activation de l'adresse IP par défaut via le commutateur DIP : Proline 500
Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert.
‣ Avant d'ouvrir le boîtier du transmetteur :
‣ Déconnecter l'appareil de l'alimentation.
Off On
1
2
3
4
A0034499
1.
Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du
couvercle du boîtier.
2.
Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant,
déconnecter l'afficheur local du module électronique principal .
3.
Passer le commutateur DIP n° 2 sur le module électronique E/S de OFF → ON.
4.
Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur.
5.
Reconnecter l'appareil à l'alimentation électrique.
 L'adresse IP par défaut est utilisée une fois que l'appareil est redémarré.
7.7
Garantir l'indice de protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place.
2.
Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
3.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
4.
Serrer fermement les presse-étoupe.
5.
Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble :
Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège
à eau").

A0029278
6.
76
Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
7.8
Endress+Hauser
Raccordement électrique
Contrôle du raccordement
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences?

Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"
→  76 ?

La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ?

77
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des options de configuration
ESC
-
+
1
E
2
3
4
5
6
A0034513
1
2
3
4
5
6
78
Configuration sur site via le module d'affichage
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare,
DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Xpert SMT70
Terminal portable mobile
Système/automate (par ex. API)
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Options de configuration
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des
paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil→  265
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Configuration
Désignation du point de mesure
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Expert
Paramètres 1
Paramètres n
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Système
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 31
Endress+Hauser
Structure schématique du menu de configuration
79
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
8.2.2
Concept de configuration
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur
appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Menu/paramètre
Language
Fonctionnement
Configuration
Orienté tâches
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de mesure :
• Configuration de l'affichage
opérationnel
• Lecture des valeurs mesurées
• Définition de la langue d'interface
• Définition de la langue de service du serveur Web
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des entrées et
sorties
• Configuration de l'interface de
communication
Assistants pour une mise en service rapide :
• Réglage des unités système
• Affichage de la configuration E/S
• Configuration des entrées
• Configuration des sorties
• Configuration de l'affichage de fonctionnement
• Configuration du débit de fuite
• Configuration de la détection de tube vide
• Configuration de l'affichage opérationnel (p. ex. format d'affichage,
contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Configuration étendue
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions
de mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Configuration du nettoyage des électrodes (en option)
• Configuration des paramètres WLAN
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil
de mesure)
Diagnostic
80
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de
défauts de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des
défauts de process et d'appareil :
• Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Journal d'événements
Contient les messages d'événement apparus.
• Information appareil
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option
"HistoROM étendu"
Stockage et visualisation des valeurs mesurées
• Heartbeat
Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et
documentation des résultats de vérification.
• Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Options de configuration
Menu/paramètre
Expert
Orienté fonctions
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Tâches qui nécessitent des
connaissances détaillées du principe
de fonctionnement de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans
des conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure
à des conditions difficiles
• Configuration détaillée de
l'interface de communication
• Diagnostic des défauts dans des cas
difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder
directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après
les blocs de fonctions de l'appareil :
• Système
Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne
concernent ni la mesure ni l'interface de communication.
• Capteur
Configuration de la mesure.
• Entrée
Configuration de l'entrée état.
• Sortie
Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie
impulsion/fréquence/tor.
• Communication
Configuration de l'interface de communication numérique et du
serveur Web.
• Application
Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure
proprement dite (p. ex. totalisateur).
• Diagnostic
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil,
simulation de l'appareil et Heartbeat Technology.
8.3
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
8.3.1
Affichage opérationnel
1
2
4
XXXXXXXXX
F
3
1120.50
l/h
5
A0029346
1
2
3
4
5
Affichage opérationnel
Désignation de l'appareil
Zone d'état
Zone d'affichage des valeurs mesurées (à 4 lignes)
Éléments de commande →  86
Zone d'état
Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles
suivants :
• Signaux d'état→  181
• F : Défaut
• C : Test fonctionnement
• S : Hors spécifications
• M : Maintenance nécessaire
• Comportement diagnostic→  182
•
: Alarme
•
: Avertissement
• : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware)
•
: Communication (la communication via la configuration à distance est active)
Endress+Hauser
81
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
Zone d'affichage
Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole
déterminé en guise d'explication détaillée :
Valeurs mesurées
Symbole
Signification
Débit volumique
Conductivité
Débit massique
Totalisateur
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est
 affiché.
Entrée d'état
Numéros de voies de mesure
Symbole
Signification
Voie 1...4
Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable
mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3).
Comportement diagnostic
Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée.
Pour les symboles →  182
Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le
paramètre Format d'affichage (→  138).
8.3.2
2
Vue navigation
Dans le sous-menu
Dans l'assistant
1
1
3
/../Fonctionnement 0091-1
Accès afficheur
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
/../Sortie cour. 1
S
Affec.sor.cour
Débit volumique
3
4
4
5
5
A0013993-FR
1
2
3
4
5
2
A0016327-FR
Vue navigation
Chemin de navigation vers la position actuelle
Zone d'état
Zone d'affichage pour la navigation
Eléments de configuration →  86
Chemin de navigation
Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose
des éléments suivants :
82
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Options de configuration
• Dans le sous-menu :
Symbole d'affichage pour
menu
• Dans l'assistant :
Symbole d'affichage pour
assistant
Symbole d'omission pour les
niveaux intermédiaires du
menu de configuration
↓
↓
↓
/ ../
Affichage
/ ../
Affichage
Exemples
Nom de l'actuel
• Sous-menu
• Assistant
• Paramètres
Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone
d'affichage" →  83
Zone d'état
Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite :
• Dans le sous-menu
• Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1)
• En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Dans l'assistant
En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état →  181
• Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct →  88
Zone d'affichage
Menus
Symbole
Signification
Fonctionnement
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement
Configuration
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Configuration"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration
Diagnostic
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic
Expert
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Expert"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert
Sous-menus, assistants, paramètres
Symbole
Signification
Sous-menu
Endress+Hauser
83
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
Assistant
Paramètre au sein d'un assistant
 Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus.
Verrouillage
Symbole
Signification
Paramètre verrouillé
S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé.
• Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur
• Par le commutateur de protection en écriture hardware
Configuration de l'assistant
Symbole
Signification
Retour au paramètre précédent.
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
8.3.3
Vue édition
Editeur numérique
1
2
0
5
+
1
6
–
+0.000 Xx
2
3
8
7
4
9
3
4
A0034250
 32
1
2
3
4
84
Pour entrer des valeurs dans les paramètres (par ex. seuils)
Zone d'affichage de l'entrée
Masque de saisie
Confirmer, effacer ou rejeter l'entrée
Eléments de configuration
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Options de configuration
Editeur de texte
Xxxxxxx
A B C D E F G H I J K
L M N O P Q R S T U V W
X Y Z
1
2
6
7
3
5
4
A0034114
 33
1
2
3
4
5
6
7
Pour entrer du texts dans les paramètres (par ex. désignation du repère)
Zone d'affichage de l'entrée
Masque de saisie actuel
Changer le masque de saisie
Eléments de configuration
Déplacer la position de saisie
Effacer l'entrée
Rejeter ou confirmer l'entrée
A l'aide des élément de configuration dans la vue édtition
Touche(s)
Signification
Touche Moins
Déplacer la position de saisie vers la gauche.
Touche Plus
Déplacer la position de saisie vers la droite.
Touche Enter
• Appuyer brièvement sur la touche : confirmer votre sélection.
• Appuyer sur la touche pendant 2 s : confirmer l'entrée.
+
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches)
Fermer la vue édition sans accepter les modifications.
Masques de saisie
Symbole
Signification
Majuscule
Minuscule
Nombres
Signes de ponctuation et caractères spéciaux : = + – * / ² ³ ¼ ½ ¾ ( ) [ ] < > { }
Signes de ponctuation et caractères spéciaux : ' " `^. , ; : ? ! % µ ° € $ £ ¥ § @ # / \ I ~ & _
Trémas et accents
Endress+Hauser
85
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
Contrôle de l'entrée des données
Symbole
Signification
Déplacer la position de saisie
Rejeter l'entrée
Confirmer l'entrée
Effacer immédiatement le caractère à gauche de la position de saisie
Effacer immédiatement le caractère à droite de la position de saisie
Effacer tous les caractères entrés
8.3.4
Touche(s)
Éléments de configuration
Signification
Touche Moins
Dans un menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
Avec l'éditeur alphanumérique
Déplace la position de saisie vers la gauche.
Touche Plus
Dans un menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Avec l'éditeur alphanumérique
Déplace la position de saisie vers la droite.
Touche Enter
Pour l'affichage opérationnel
Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de configuration.
Dans un menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche :
• Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Démarre l'assistant.
• Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appuyer pendant 2 s sur la touche pour le paramètre :
Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre.
Avec un assistant
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Avec l'éditeur alphanumérique
• Appuyer brièvement sur la touche : confirmer votre sélection.
• Appuyer sur la touche pendant 2 s : confirmer l'entrée.
86
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Options de configuration
Touche(s)
Signification
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches)
+
Dans un menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche :
• Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement
supérieur.
• Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appuyer pendant 2 s sur la touche retourne à l'affichage opérationnel ("position Home").
Avec un assistant
Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur.
Avec l'éditeur alphanumérique
Ferme la vue édition sans accepter les modifications.
Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches)
+
8.3.5
• Si le verrouillage des touches est activé :
Appuyer sur la touche pendant 3 s: désactiver le verrouillage des touches.
• Si le verrouillage des touches n'est pas activé :
Appuyer sur la touche pendant 3 s: le menu contextuel s'ouvre avec l'option permettant
d'activer le verrouillage des touches.
Ouverture du menu contextuel
À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Sauvegarde des données
• Simulation
Ouverture et fermeture du menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer sur les touches  et  pendant plus de 3 secondes.
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
Configuration
Sauv.donné.
Simulation
Ver.touche actif
l/h
A0034608-FR
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
Ouverture du menu via le menu contextuel
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité.
3.
Appuyer sur  pour confirmer la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
87
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
8.3.6
Navigation et sélection dans une liste
Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de
configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les
différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également
affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation.
Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de
configuration →  82
Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs"
XXXXXXXXX
20.50
1.
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configurati
2.
Menu principal
Language
Affic./Fonction.
Configurat
3.
/ ../Affic./Fonction.
Affi.droit accès
0091-1
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
4.
5.
/ ../Affic./Fonction.
Etat verrouill.
Affichage
0098-1
/ ../Affichage
Format d'affich
1val.,taill.max.
Affich.contraste
Affich.interval.
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
6.
0098-1
0098-1
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
7.
XXXXXXXXX
8.
2s
10.50
mA
2800
Hz
A0029562-FR
8.3.7
Accès direct au paramètre
Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est
affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on
accède directement au paramère souhaité.
88
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Options de configuration
Chemin de navigation
Expert → Accès direct
Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro
qui identifie la voie d'une variable de process : par ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant
la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné.
00914-2
1
A0029414
1
Code d'accès direct
Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants :
• Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis.
Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914"
• Si aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1.
Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process
• Si l'on passe à une autre voie : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie
correspondant.
Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process
Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des
paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant
8.3.8
Affichage des textes d'aide
Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de
la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent
ainsi à une mise en service rapide et sûre.
Ouverture et fermeture du texte d'aide
L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un
paramètre.
1.
Appuyer sur  pendant 2 s.
 Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre.
Ent.code d'accès
Entrer code
d'acc.annu.protection écriture
param.
A0014002-FR
 34
2.
Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès"
Appuyer simultanément sur  + .
 Le texte d'aide est fermé.
8.3.9
Modification des paramètres
Les paramètres peuvent être modifiés à l'aide de l'éditeur numérique ou de l'éditeur de
texte.
• Editeur numérique : Modifier les valeurs dans un paramètre, par ex. spécifications pour
les seuils.
• Editeur de texte : Entrer du texte dans un paramètre, par ex. désignation du repère.
Endress+Hauser
89
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message
d'avertissement est émis.
Ent.code d'accès
Valeur rentrée invalide ou
en dehors de la plage
Min:0
Max:9999
A0014049-FR
Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur
numérique - avec les symboles →  84, pour une description des éléments de
configuration →  86
8.3.10
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture
différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non
autorisés →  159.
Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs
A la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et
en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur
"Maintenance".
‣ Définir le code d'accès.
 Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance".
Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance"
Statut du code d'accès
Accès en lecture
Accès en écriture
Aucun code d'accès n'a encore été défini
(réglage par défaut).


Une fois un code d'accès défini.

1)

1)
L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur"
Statut du code d'accès
Une fois un code d'accès défini.
1)
Accès en lecture
Accès en écriture

–– 1)
Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la
protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture
via code d'accès"
Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès.
Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès
8.3.11
Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès
Lorsque le symbole  apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa
valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site →  159.
90
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Options de configuration
La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée
en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès
(→  144) via l'option d'accès respective.
1.
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
2.
Entrer le code d'accès.
 Le symbole  placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés.
8.3.12
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
• Après chaque redémarrage de l'appareil.
Pour activer automatiquement le verrouillage des touches :
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur les touches  et  pendant 3 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
‣ Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur les touches  et  pendant 3 secondes.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
8.4
Accès au menu de configuration via le navigateur
web
8.4.1
Étendue des fonctions
Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web
et une interface service (CDI-RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de
configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont
également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de
son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les
paramètres de réseau.
Un appareil possédant une interface WLAN (peut être commandée en option) est
nécessaire pour la connexion WLAN : variante de commande "Affichage ; opération",
Endress+Hauser
91
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
option G "4 lignes, éclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil joue le rôle de
Point d'accès et permet la communication par ordinateur ou terminal portable.
Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de
l'appareil
8.4.2
Conditions requises
Hardware ordinateur
Hardware
Interface
CDI-RJ45
WLAN
Interface
L'ordinateur doit être équipé d'une
interface RJ45.
L'unité d'exploitation doit être équipée
d'une interface WLAN.
Raccordement
Câble Ethernet standard avec
connecteur RJ45
Connexion via un réseau sans fil.
Écran
Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran)
Software ordinateur
Logiciel
Interface
CDI-RJ45
Systèmes d'exploitation
recommandés
WLAN
• Microsoft Windows 7 ou plus récent.
• Systèmes d'exploitation mobiles :
• iOS
• Android
 Supporte Microsoft Windows XP.
Navigateurs Web pris en
charge
•
•
•
•
•
Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent
Microsoft Edge
Mozilla Firefox
Google chrome
Safari
Configuration ordinateur
Réglages
Interface
CDI-RJ45
WLAN
Droits d'utilisateur
Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour
les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de
l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.).
Réglages du serveur proxy du
navigateur web
Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être
décoché .
JavaScript
JavaScript doit être activé
JavaScript ne peut pas être activé :
 Sientrer
http://192.168.1.212/basic.html dans la barre d'adresse du
navigateur Web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle
de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur
Web.
de l'installation d'une nouvelle version du firmware : Pour permettre
 Lors
un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache)
du navigateur Web sous Options Internet.
92
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Options de configuration
Réglages
Interface
CDI-RJ45
Connexions réseau
WLAN
Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être
utilisées.
Désactiver toutes les autres
connexions réseau telles que WLAN.
Désactiver toutes les autres
connexions réseau.
En cas de problèmes de connexion : →  175
Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45
Appareil
Interface service CDI-RJ45
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45.
Serveur Web
Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  98
Appareil de mesure : via interface WLAN
Appareil
Interface WLAN
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN :
• Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
• Transmetteur avec antenne WLAN externe
Serveur Web
Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  98
8.4.3
Établissement d'une connexion
Via interface service (CDI-RJ45)
Préparation de l'appareil de mesure
Proline 500 – numérique
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
L'emplacement du connecteur dépend de l'appareil et de son protocole de
communication :
Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble de raccordement Ethernet
standard .
Proline 500
Endress+Hauser
1.
Selon la version de boîtier :
Dévisser le crampon de sécurité du couvercle de boîtier.
2.
Selon la version de boîtier :
Dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
L'emplacement du connecteur dépend de l'appareil et de son protocole de
communication :
Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble de raccordement Ethernet
standard .
93
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
Configuration du protocole Internet de l'ordinateur
L'adresse IP peut être affectée à l'appareil de diverses manières :
• Dynamic Configuration Protocol (DCP), réglage par défaut :
L'adresse IP est affectée automatiquement à l'appareil de mesure par le système
d'automatisation (par ex. Siemens S7).
• Adressage hardware :
L'adresse IP est réglée via les commutateurs DIP →  72.
• Adressage software :
L'adresse IP est entrée via le paramètre Adresse IP (→  122) .
• Commutateur DIP pour "Adresse IP par défaut" :
Pour établir la connexion réseau via l'interface service (CDI-RJ45) : l'adresse IP fixe
192.168.1.212 est utilisée →  75.
L'appareil de mesure fonctionne avec le Dynamic Configuration Protocol (DCP), à la sortie
usine, c'est-à-dire que l'adresse IP de l'appareil est affectée automatiquement par le
système d'automatisation (par ex. Siemens S7).
Pour établir une connexion réseau via l'interface service (CDI-RJ45) : régler le commutateur
DIP "Adresse IP par défaut" sur ON. L'appareil de mesure a alors l'adresse IP fixe :
192.168.1.212. Cette adresse peut à présent être utilisée pour établir la connexion réseau.
1.
Via le commutateur DIP 2, activer l'adresse IP par défaut 192.168.1.212 →  75.
2.
Mettre l'appareil sous tension.
3.
Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble →  100.
4.
Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du
notebook.
 Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP,
Internet ou Windows Explorer.
5.
Fermer tous les navigateurs Internet ouverts.
6.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau :
Adresse IP
192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255
→ par ex. 192.168.1.213
Subnet mask
255.255.255.0
Default gateway
192.168.1.212 ou laisser les cases vides
Via interface WLAN
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
AVIS
En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service
(CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait
causer un conflit dans le réseau.
‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile.
94
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Options de configuration
Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de (p. ex. EH_Promag_500_A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (p. ex.
L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser
l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le
nouveau nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) car il est affiché en tant
que réseau WLAN.
Déconnexion
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure.
Démarrage du navigateur Web
1.
Endress+Hauser
Démarrer le navigateur Web sur le PC.
95
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
2.
Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur :
192.168.1.212
 La page d'accès apparaît.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A0029417
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Langue d'interface
Rôle utilisateur
Code d'accès
Login
Réinitialiser code d'accès (→  156)
Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète →  175
8.4.4
Connexion
1.
Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur.
2.
Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur.
3.
Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée.
Code d'accès
0000 (réglage usine) ; modifiable par le client
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
96
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Options de configuration
8.4.5
Interface utilisateur
1
2
3
A0029418
1
2
3
Ligne de fonctions
Langue de l'afficheur local
Zone de navigation
Ligne d'en-tête
Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête :
• Nom de l'appareil
• Repère de l'appareil
• Etat de l'appareil avec signal d'état →  184
• Valeurs mesurées actuelles
Ligne de fonctions
Fonctions
Signification
Valeurs
mesurées
Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure
Menu
Etat de
l'appareil
Endress+Hauser
• Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure
• La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local
Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de
 mise
en service de l'appareil de mesure
Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité
Gestion des
données
Echange de données entre PC et appareil de mesure :
• Configuration de l'appareil :
• Charger les réglages depuis l'appareil
(format XML, sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarder les réglages dans l'appareil
(format XML, restauration de la configuration)
• Journal des événéments - Exporter le journal des événements (fichier .csv)
• Documents - Exporter les documents :
• Exporter le bloc de données de sauvegarde
(fichier .csv, création de la documentation du point de mesure)
• Rapport de vérification
(fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification")
• Fichier pour l'intégration système - En cas d'utilisation de bus de terrain, charger les drivers
d'appareil pour l'intégration système à partir de l'appareil de mesure :
PROFINET : fichier GSD
• Mise à jour du firmware - Flashage d'une version de firmware
Réglages
réseau
Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une
connexion avec l'appareil :
• Réglages du réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC)
• Informations sur l'appareil (par ex. numéro de série, version logiciel)
Logout
Termine l'opération et retourne à la page de connexion
97
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
Zone de navigation
Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans
la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure.
Zone de travail
Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes
actions dans cette zone :
• Réglage des paramètres
• Lecture des valeurs mesurées
• Affichage des textes d'aide
• Démarrage d'un téléchargement
8.4.6
Désactivation du serveur Web
Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du
paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Serveur Web
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Fonctionnalitée du serveur web
Description
Activer et désactiver le serveur web.
Sélection
• Arrêt
• HTML Off
• Marche
Réglage usine
Marche
Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web"
Option
Description
Arrêt
• Le serveur Web est complètement désactivé.
• Le port 80 est verrouillé.
HTML Off
La version HTML du serveur Web n'est pas disponible.
Marche
•
•
•
•
La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible.
JavaScript est utilisé.
Le mot de passe est transféré en mode crypté.
Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté.
Activation du serveur Web
Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre
Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes :
• Via afficheur local
• Via outil de configuration "FieldCare"
• Via outil de configuration "DeviceCare"
8.4.7
Déconnexion
Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données
(charger la configuration de l'appareil) si nécessaire.
98
1.
Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions.
 La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît.
2.
Fermer le navigateur web.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Options de configuration
3.
Si elles ne sont plus utilisées :
Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) →  94.
Si la communication avec le serveur web a été établie via l'adresse IP par défaut
192.168.1.212, le commutateur DIP n°10 doit être réinitialisé (de ON → OFF).
Ensuite, l'adresse IP de l'appareil est à nouveau active pour la communication réseau.
8.5
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via
l'afficheur local.
8.5.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via le réseau PROFINET
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec
PROFINET.
Topologie en étoile
1
3
4
2
4
4
A0026545
 35
1
2
3
4
Options de configuration à distance via réseau PROFINET : topologie en étoile
Système/automate, p. ex. Simatic S7 (Siemens)
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil
de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
Commutateur, p. ex. Scalance X204 (Siemens)
Appareil de mesure
Topologie en anneau
L'appareil est intégré via la borne de raccordement pour la transmission de signal (sortie 1)
et l'interface service (CDI-RJ45).
Endress+Hauser
99
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
1
2
3
4
4
4
A0033719
 36
1
2
3
4
Options de configuration à distance via réseau PROFINET : topologie en anneau
Système/automate, p. ex. Simatic S7 (Siemens)
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil
de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
Commutateur, p. ex. Scalance X204 (Siemens)
Appareil de mesure
Interface service
Via interface service (CDI-RJ45)
Une connexion point-à-point peut être établie pour configurer l'appareil sur site. Avec le
boîtier ouvert, la connexion est établie directement via l'interface service (CDI-RJ45) de
l'appareil.
Un adaptateur pour connecteur RJ45 et M12 est disponible en option :
Caractéristique de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12
(interface service)"
L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans
l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut donc être établi via un
connecteur M12 sans ouvrir l'appareil.
Proline 500 – transmetteur numérique
1
open
press
3
2
A0029163
 37
1
2
3
100
Raccordement via interface service (CDI-RJ45)
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au
serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI
Communication TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Options de configuration
Transmetteur Proline 500
1
3
2
A0027563
 38
1
2
3
Raccordement via interface service (CDI-RJ45)
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au
serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI
Communication TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
Via interface WLAN
L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante :
Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ;
touches optiques + WLAN"
3
4
3
4
5
1
1
2
2
6
3
3
4
4
7
A0034569
1
2
3
4
5
6
7
Endress+Hauser
Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
Transmetteur avec antenne WLAN externe
LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure
LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure
Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour
un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer,
Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Smartphone ou tablette (p. ex. Field Xpert SMT70)
101
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
Fonction
WLAN : IEEE 802,11 b/g (2,4 GHz)
Cryptage
WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i)
Voies WLAN configurables
1 à 11
Indice de protection
IP67
Antennes disponibles
• Antenne interne
• Antenne externe (en option)
En cas de mauvaises conditions de transmission/réception à
l'emplacement de montage.
 Une seule antenne active dans chaque cas !
Gamme
• Antenne interne : typiquement 10 m (32 ft)
• Antenne externe : typiquement 50 m (164 ft)
Matériaux (antenne externe)
• Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et
laiton nickelé
• Adaptateur : Inox et laiton nickelé
• Câble : Polyéthylène
• Connecteur : Laiton nickelé
• Equerre de montage : Inox
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
AVIS
En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service
(CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait
causer un conflit dans le réseau.
‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile.
Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de (p. ex. EH_Promag_500_A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (p. ex.
L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser
l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le
nouveau nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) car il est affiché en tant
que réseau WLAN.
102
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Options de configuration
Déconnexion
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure.
8.5.2
FieldCare
Etendue des fonctions
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de
configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur
gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple,
mais efficace, de contrôler leur état.
Accès via :
• Interface service CDI-RJ45 →  100
• Interface WLAN →  101
Fonctions typiques :
• Paramétrage de transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
d'événements.
Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S
et BA00059S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  105
Établissement d'une connexion
1.
Démarrer FieldCare et lancer le projet.
2.
Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil.
 La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre.
3.
Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK.
4.
Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel
ouvert, sélectionner Ajouter appareil.
5.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK.
 La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre.
6.
Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec
Enter.
7.
Établir une connexion en ligne avec l'appareil.
Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
Endress+Hauser
103
Options de configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
Interface utilisateur
2
4
3
6
5
7
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
1
Etat:
12.34
kg/h
12.34
m³/h
Correct
Xxxxxx
Droits d'accès via logiciel
+
Fonctionnement
P
–
Débit massique:
Débit volumique:
Maintenance
Unité de débit massique:
kg/h
Unité de débit volumique:
m³/h
Configuration
Désignation du point de mesure Xxxxxx
–
Unités système
P
Unité de débit massique
kg/h
P
Unité de débit volumique
m³/h
+
Sélectionner fluide
P
8
+
…
+
…
+
9
Configuration étendue
+
Diagnostic
+
Expert
10
11
A0021051-FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ligne d'en-tête
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation de l'appareil
Zone d'état avec signal d'état →  184
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles
Barre d'outils Édition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et
créer documentation
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
Zone de travail
Zone d'action
Zone d'état
8.5.3
DeviceCare
Etendue des fonctions
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est
d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et
complète.
Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  105
104
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Intégration système
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives à la version actuelle de l'appareil
Version du firmware
01.01.zz
• Sur la page de titre du manuel
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Version logiciel
Diagnostic → Information appareil → Version
logiciel
Date de sortie de la version de
firmware
07.2019
–
ID fabricant
0x11
ID fabricant
Diagnostic → Information appareil → ID fabricant
ID appareil
0x843C
Device ID
Expert → Communication → Configuration PROFINET
→ Informations PROFINET → Device ID
ID type d'appareil
Promag 500
Device Type
Expert → Communication → Configuration PROFINET
→ Informations PROFINET → Device Type
Révision de l'appareil
2
Révision appareil
Expert → Communication → Configuration PROFINET
→ Informations PROFINET → Révision appareil
Version PROFINET
2.3.x
–
Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil →  223
9.1.2
Outils de configuration
Le tableau ci-dessous répertorie les fichiers de description d'appareil avec indication de la
source pour les différents outils de configuration.
Outil de configuration via
interface service (CDI)
Sources des descriptions d'appareil
FieldCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
DeviceCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
9.2
Fichier de données mères (GSD)
Afin d'intégrer les appareils de terrain dans un système de bus, le système PROFINET
nécessite une description des paramètres d'appareil comme les données de sortie, les
données d'entrée, le format des données et la quantité de données.
Ces données sont contenues dans un fichier de données mères (GSD) mis à la disposition
du système/automate lors de la mise en service du système de communication. Par
ailleurs, il est également possible d'intégrer des bitmaps appareil apparaissant sous forme
de symbole dans l'arborescence réseau.
Le fichier de données mères (GSD) est en format XML, et le fichier est créé dans le langage
de description GSDML.
Endress+Hauser
105
Intégration système
Proline Promag W 500 PROFINET
9.2.1
Nom du fichier de données mères (GSD)
Exemple de nom d'un fichier de données mères :
GSDML-V2.3.x-EH-PROMAG 500-yyyymmdd.xml
106
GSDML
Langage de description
V2.3.x
Version de la spécification PROFINET
EH
Endress+Hauser
PROMAG
Famille d'appareils
500
Transmetteur
yyyymmdd
Date d'émission (yyyy : année, mm : mois, dd : jour)
.xml
Extension du nom de fichier (fichier XML)
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Intégration système
9.3
Transmission cyclique des données
9.3.1
Aperçu des modules
Le tableau suivant montre les modules disponibles pour l'appareil de mesure pour l'échange
cyclique des données. L'échange cyclique des données est réalisé avec un système
d'automatisation.
Appareil de mesure
Emplacement
(Slot)
Module
Module Analog Input →  107
1…10, 18…20
→
Module Digital Input →  108
1…10
→
Module Diagnose Input →  108
1…10
→
Module Analog Output →  110
14, 15
←
Module Digital Output →  112
16, 18…20
←
11…13
←
→
17
←
→
Totalisateur 1...3 →  109
Module Heartbeat Verification →  112
9.3.2
Direction
Flux de données
Système de
commande
PROFINET
Description des modules
La structure des données est décrite du point de vue du système d'automatisation :
• Données d'entrée : transmises de l'appareil de mesure au système d'automatisation.
• Données de sortie : transmises du système d'automatisation à l'appareil de mesure.
Module Analog Input
Transmet les variables d'entrée de l'appareil de mesure au système d'automatisation.
Les modules Analog Input transmettent cycliquement les variables d'entrée sélectionnées,
avec l'état, de l'appareil de mesure au système d'automatisation. La variable d'entrée est
représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante
selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à
la variable d'entrée.
Sélection : variable d'entrée
Emplacement (Slot)
1…10
18 à 20
Endress+Hauser
Variables d'entrée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
Vitesse d'écoulement
Conductivité
Conductivité corrigée
Température
Température électronique
Niveau de bruit
Temps montée courant bobine
Potentiel d'électrode de référence par rapport à PE
Valeur de l'entrée courant
107
Intégration système
Proline Promag W 500 PROFINET
Structure des données
Données d'entrée du module Analog Input
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
1)
Octet 5
Etat 1)
Codage de l'état →  113
Module Digital Input
Transmet les valeurs d'entrée numériques de l'appareil de mesure au système
d'automatisation.
Les valeurs d'entrée numériques sont utilisées par l'appareil de mesure pour transmettre
l'état des fonctions de l'appareil au système d'automatisation.
Les modules Digital Input transmettent cycliquement les valeurs d'entrée discrètes, y
compris l'état, de l'appareil de mesure au système d'automatisation. La valeur d'entrée
discrète est représentée dans le premier octet. Le second octet contient des informations
d'état normalisées relatives à la valeur d'entrée.
Sélection : fonction d'appareil
Emplacement (Slot)
1…10
Fonction d'appareil
État (signification)
Détection de tube vide
• 0 (fonction d'appareil désactivée)
• 1 (fonction d'appareil activée)
Suppression des débits de fuite
Structure des données
Données d'entrée du module Digital Input
Octet 1
Octet 2
Entrée numérique
État 1)
1)
Codage de l'état →  113
Module Diagnose Input
Transmet les valeurs d'entrée discrètes (informations de diagnostic) de l'appareil de mesure
au système d'automatisation.
Les informations de diagnostic sont utilisées par l'appareil de mesure pour transmettre
l'état de l'appareil au système d'automatisation.
Les modules Diagnose Input transmettent les valeurs d'entrée discrètes de l'appareil de
mesure au système d'automatisation. Les deux premiers octets contiennent les
informations relatives au numéro d'information diagnostic (→  189). Le troisième octet
indique l'état.
Sélection : fonction d'appareil
Emplacement (Slot)
1…10
Fonction d'appareil
Etat (signification)
Dernier diagnostic
Numéro d'information diagnostic
(→  189) et état
Diagnostic en cours
Informations sur les informations de diagnostic en cours →  218.
108
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Intégration système
Structure des données
Données d'entrée du module Diagnose Input
Octet 1
Octet 2
Numéro d'information diagnostic
Octet 3
Octet 4
Etat
Valeur 0
Etat
Codage (hex)
Etat
0x00
Aucune erreur d'appareil ne s'est produite.
0x01
Défaut (F) :
Une erreur d'appareil s'est produite. La valeur mesurée n'est plus valable.
0x02
Test de fonctionnement (C) :
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
0x04
Maintenance requise (M) :
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste
valable.
0x08
Hors spécifications (S) :
L'appareil fonctionne en dehors de ses spécifications techniques (par ex.
gamme de température de process).
Module Totalizer
Le module Totalizer est constitué des sous-modules suivants : Totalizer Value, Totalizer
Control et Totalizer Mode.
Sous-module Totalizer Value
Transmet la valeur du transmetteur de l'appareil au système d'automatisation.
Les modules Totalizer transmettent cycliquement une valeur du totalisateur sélectionnée,
avec l'état, de l'appareil de mesure au système d'automatisation via le sous-module
Totalizer Value. La valeur du totalisateur est représentée dans les quatre premiers octets
sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième
octet contient des informations d'état relatives à la valeur du totalisateur.
Sélection : variable d'entrée
Emplacement
(Slot)
Sous-slot
11…13
1
Variable d'entrée
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Structure des données d'entrée (sous-module Totalizer Value)
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
1)
Octet 5
Etat 1)
Codage de l'état →  113
Sous-module Totalizer Control
Contrôle le totalisateur via le système d'automatisation.
Endress+Hauser
109
Intégration système
Proline Promag W 500 PROFINET
Sélection : contrôle totalisateur
Emplacement
(Slot)
11…13
Sous-slot
2
Valeur
Contrôle totalisateur
0
Totalisation
1
RAZ + maintien
2
Présélection + maintien
3
RAZ + totalisation
4
Présélection + totalisation
5
Tenir
Structure des données de sortie (sous-module Totalizer Control)
Octet 1
Variable de commande
Sous-module Totalizer Mode
Configure le totalisateur via le système d'automatisation.
Sélection : configuration totalisateurs
Emplacement
(Slot)
11…13
Sous-slot
3
Valeur
Contrôle totalisateur
0
Bilan
1
Compensation du débit positif
2
Compensation du débit négatif
Structure des données de sortie (sous-module Totalizer Mode)
Octet 1
Variable de configuration
Module Analog Output
Transmet les valeurs de compensation du système d'automatisation à l'appareil de mesure.
Les modules Analog Output transmettent cycliquement les valeurs de compensation, avec
l'état et l'unité associée, du système d'automatisation à l'appareil de mesure. La valeur de
compensation est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à
virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations
d'état normalisées relatives à la valeur de compensation. L'unité est transmise dans les
sixième et septième octets.
Valeurs de compensation assignées
La configuration est effectuée via : Expert → Capteur → Compensation externe
Emplacement (Slot)
110
Valeur de compensation
14
Densité externe
15
Température externe
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Intégration système
Unités disponibles
Masse volumique
Température
Code unité
Unité
Code unité
Unité
1 100
g/cm3
1001
°C
1101
g/m3
1002
°F
1099
kg/dm3
1000
K
1103
kg/l
1003
°R
1097
kg/m3
1628
SD4°C
1629
SD15°C
1630
SD20°C
32833
SG4°C
32832
SG15°C
32831
SG20°C
1107
lb/ft3
1108
lb/gal (us)
32836
lb/bbl (us;liq.)
32835
lb/bbl (us;bière)
32837
lb/bbl (us;huile)
32834
lb/bbl (us;cuve)
1403
lb/gal (imp)
32838
lb/bbl (imp;bière)
32839
lb/bbl (imp;huile)
Structure des données
Données de sortie du module Analog Output
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
1)
Octet 5
Etat
1)
Octet 6
Octet 7
Code unité
Codage de l'état →  113
Mode Failsafe
Un mode failsafe peut être défini pour l'utilisation des valeurs de compensation.
Si l'état est GOOD ou UNCERTAIN, les valeurs de compensation transmises par le système
d'automatisation sont utilisées. Si l'état est BAD, le mode failsafe est activé pour l'utilisation
des valeurs de compensation.
Les paramètres sont disponibles par la valeur de compensation pour définir le mode
failsafe : Expert → Capteur → Compensation externe
Paramètre Fail safe type
• Option Fail safe value : La valeur définie dans le paramètre Fail safe value est utilisée.
• Option Fallback value : La dernière valeur valable est utilisée.
• Option Off : Le mode failsafe est désactivé.
Paramètre Fail safe value
Utiliser ce paramètre pour entrer la compensation utilisée si l'option Fail safe value est
sélectionnée dans le paramètre Fail safe type.
Endress+Hauser
111
Intégration système
Proline Promag W 500 PROFINET
Module Digital Output
Transmet les valeurs de sortie numériques du système d'automatisation à l'appareil de
mesure.
Les valeurs de sortie numériques sont utilisées par le système d'automatisation pour
activer et désactiver les fonctions de l'appareil.
Les modules Digital Output transmettent cycliquement les valeurs de sortie numériques, y
compris l'état, du système d'automatisation à l'appareil de mesure. La grandeur de sortie
discrète est transmise dans le premier octet. Le second octet contient les informations
d'état relatives à la valeur de sortie.
Fonctions d'appareil affectées
Emplacement (Slot)
16
18…20
Fonction d'appareil
État (signification)
Suppression de la mesure
• 0 (désactiver la fonction d'appareil)
• 1 (activer la fonction d'appareil)
Sortie relais
Valeur de la sortie relais :
• 0
• 1
Structure des données
Données de sortie du module Digital Output
1)
2)
Octet 1
Octet 2
Module Digital
Output
État 1) 2)
Codage de l'état →  113
Si l'état est BAD, la variable de commande n'est pas adoptée.
Module Heartbeat Verification
Reçoit les valeurs de sortie discrètes du système d'automatisation et transmet les valeurs
d'entrée discrètes de l'appareil de mesure au système d'automatisation.
Le module Heartbeat Verification reçoit les données de sortie discrètes du système
d'automatisation et transmet les données d'entrée discrètes de l'appareil de mesure au
système d'automatisation.
La valeur de sortie discrète est délivrée par le système d'automatisation pour démarrer
Heartbeat Verification. La valeur d'entrée discrète est représentée dans le premier octet. Le
second octet contient les informations d'état relatives à la valeur d'entrée.
La valeur d'entrée discrète est utilisée par l'appareil de mesure pour transmettre l'état des
fonctions d'appareil Heartbeat Verification au système d'automatisation. Le module
transmet cycliquement la valeur d'entrée discrète, avec l'état, au système d'automatisation.
La valeur d'entrée discrète est représentée dans le premier octet. Le second octet contient
les informations d'état relatives à la valeur d'entrée.
Disponible uniquement avec le pack d'applications Heartbeat Verification.
Fonctions d'appareil affectées
Emplacement
(Slot)
17
112
Fonction d'appareil
Vérification état
(données d'entrée)
Bit
Etat de la vérification
0
La vérification n'a pas été réalisée
1
La vérification a échoué
2
La vérification est en cours
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Intégration système
Résultat de la vérification
(données d'entrée)
Démarrer la vérification
(données de sortie)
3
La vérification est terminée
Bit
Résultat vérification
4
La vérification a échoué
5
La vérification a été réalisée avec succès
6
La vérification n'a pas été réalisée
7
–
Commande de la vérification
Un changement d'état de 0 à 1 lance la vérification
Structure des données
Données de sortie du module Heartbeat Verification
Octet 1
Discrete Output
Données d'entrée du module Heartbeat Verification
Octet 1
Octet 2
Discrete Input
Etat 1)
1)
Codage de l'état →  113
9.3.3
Codage de l'état
Etat
Endress+Hauser
Codage (hex)
Signification
BAD - Alarme
maintenance
0x24
La valeur mesurée n'est pas disponible car une erreur
de l'appareil s'est produite.
BAD - Relatif au process
0x28
La valeur mesurée n'est pas disponible car les
conditions de process sont en dehors des spécifications
techniques de l'appareil.
BAD - Contrôle du
fonctionnement
0x3C
Un contrôle du fonctionnement est actif (par ex.
nettoyage ou étalonnage)
UNCERTAIN - Valeur
initiale
0x4F
Une valeur prédéfinie est délivrée jusqu'à ce qu'une
valeur mesurée correcte soit à nouveau disponible ou
jusqu'à ce que des mesures correctives aient été prises
pour changer cet état.
UNCERTAIN Maintenance requise
0x68
Des signes d'usure ont été détectés sur l'appareil de
mesure. Une maintenance à court terme est nécessaire
pour veiller à ce que l'appareil de mesure reste
opérationnel.
Il se peut que la valeur mesurée ne soit pas valable.
L'utilisation de la valeur mesurée dépend de
l'application.
UNCERTAIN - Relatif au
process
0x78
Les conditions de process sont en dehors des
spécifications techniques de l'appareil. Cela peut avoir
un impact négatif sur la qualité et la précision de la
valeur mesurée.
L'utilisation de la valeur mesurée dépend de
l'application.
GOOD - OK
0x80
Aucune erreur n'a até diagnostiquée.
113
Intégration système
Proline Promag W 500 PROFINET
Etat
Codage (hex)
Signification
GOOD - Maintenance
requise
0xA8
La valeur mesurée est valable.
Il est fortement recommandé de réaliser la
maintenance de l'appareil dans un avenir proche.
GOOD - Contrôle du
fonctionnement
0xBC
La valeur mesurée est valable.
L'appareil de mesure réalise un contrôle du
fonctionnement interne. Le contrôle du
fonctionnement n'a aucun effet notoire sur le process.
9.3.4
Réglage par défaut
Les slots sont déjà assignés dans le système d'automatisation pour la première mise en
service.
Slots assignés
Emplacement (Slot)
1
Débit volumique
2
Débit massique
3
Débit volumique corrigé
4
Vitesse d'écoulement
5…10
114
Réglage par défaut
–
11
Totalisateur 1
12
Totalisateur 2
13
Totalisateur 3
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
9.3.5
Intégration système
Configuration du démarrage
Si la configuration du démarrage est activée, la configuration des paramètres d'appareil les
plus importants est reprise du système d'automatisation et utilisée. La configuration
suivante est reprise du système d'automatisation.
Configuration du démarrage
(NSU)
Endress+Hauser
• Gestion :
• Révision software
• Protection en écriture
• Unités système :
• Débit massique
• Masse
• Débit volumique
• Volume
• Débit volumique corrigé
• Volume corrigé
• Masse volumique
• Température
• Conductivité
• Étalonnage du capteur
• Paramètre de process :
• Amortissement (débit, conductivité, température)
• Suppression de la mesure
• Options filtre
• Suppression des débits de fuite :
• Affecter variable process
• Seuil d'enclenchement/de déclenchement
• Suppression effet pulsatoire
• Détection de tube vide :
• Affecter variable process
• Valeurs limites
• Temps de réponse
• Compensation externe :
• Source de température
• Source de masse volumique
• Valeur de densité
• Réglages de diagnostic
• Comportement de diagnostic pour différentes informations de diagnostic
115
Intégration système
Proline Promag W 500 PROFINET
9.4
Redondance du système S2
Une configuration redondante avec deux systèmes d'automatisation est nécessaire pour les
process qui sont en fonctionnement continu. Lorsque l'un des systèmes tombe en panne, le
second système garantit un fonctionnement continu, ininterrompu. L'appareil de mesure
prend en charge la redondance du système S2 et peut communiquer simultanément avec
les deux systèmes d'automatisation.
1
3
2
4
5
5
5
A0039509
 39
1
2
3
4
5
Exemple de configuration d'un système redondant (S2) : topologie en anneau
Système d'automatisation 1
Synchronisation des systèmes d'automatisation
Système d'automatisation 2
Commutateur administré Industrial Ethernet
Appareil de mesure
1
3
2
4
5
5
5
A0039178
 40
1
2
3
4
5
Exemple de configuration d'un système redondant (S2) : topologie en étoile
Système d'automatisation 1
Synchronisation des systèmes d'automatisation
Système d'automatisation 2
Commutateur administré Industrial Ethernet
Appareil de mesure
Tous les appareils au sein du réseau doivent prendre en charge la redondance du
système S2.
116
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Mise en service
10
Mise en service
10.1
Contrôle du fonctionnement
Avant de mettre l'appareil en service :
‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés.
• Checklist "Contrôle du montage" →  41
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  77
10.2
Mise sous tension de l'appareil
‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure
sous tension.
 Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage
de démarrage à l'affichage opérationnel.
Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir
chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" →  174.
10.3
Connexion via FieldCare
• Pour la connexion FieldCare →  100
• Pour la connexion via FieldCare →  103
• Pour l'interface utilisateur FieldCare →  104
10.4
Réglage de la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
1.
XX
Main menu
Display language
0104-1
English
Operation
Setup
2.
3.
4.
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
Hauptmenü
Sprache
0104-1
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0029420
 41
Endress+Hauser
Exemple d'afficheur local
117
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
10.5
Configuration de l'appareil de mesure
• Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à
une mesure standard.
• Navigation vers le menu Configuration
XXXXXXXXX
20.50
mA
0104-1
Menu principal
Display language
1.
Français
Affic./Fonction.
Configur.
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
A0032222-FR
 42
Exemple d'afficheur local
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire").
Navigation
Menu "Configuration"
 Configuration
Nom de la station
→  119
‣ Unités système
→  119
‣ Communication
→  121
‣ Configuration E/S
→  123
‣ Entrée courant 1 … n
→  124
‣ Entrée état 1 … n
→  125
‣ Sortie courant 1 … n
→  126
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  129
Fréq. 1 … n
118
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Mise en service
10.5.1
‣ Sortie relais 1 … n
→  135
‣ Affichage
→  137
‣ Suppression débit de fuite
→  140
‣ Détection de tube vide
→  142
‣ Configuration étendue
→  143
Définition de la désignation du point de mesure (tag)
Le nom de repère d'un point de mesure permet de l'identifier rapidement au sein d'une
installation. Le nom de repère est équivalent au nom d'appareil (nom de la station) de la
spécification PROFINET (longueur de données : 255 octets)
Le nom d'appareil peut être modifié via les commutateurs DIP ou le système
d'automatisation .
Le nom d'appareil actuellement utilisé est affiché dans le paramètre Nom de la station.
Navigation
Menu "Configuration" → Nom de la station
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Nom de la station
Description
Nom du point de mesure.
10.5.2
Affichage
Réglage usine
Max. 32 caractères tels que des EH-PROMAG500 Numéro de
lettres et des chiffres.
série de l'appareil
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire").
Navigation
Menu "Configuration" → Unités système
‣ Unités système
Endress+Hauser
Unité de débit volumique
→  120
Unité de volume
→  120
Unité de conductivité
→  120
Unité de température
→  120
119
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
Unité de débit massique
→  121
Unité de masse
→  121
Unité de densité
→  121
Unité du débit volumique corrigé
→  121
Unité de volume corrigé
→  121
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit volumique
Prérequis
–
Description
Sélectionner l'unité du débit
volumique.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Suppression des débits de
fuite
• Valeur de simulation
variable de process
Unité de volume
–
Sélectionner l'unité de volume.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• m³
• gal (us)
Unité de conductivité
L'option Marche est
Sélectionner l'unité de
sélectionnée dans le paramètre conductivité.
paramètre Mesure de
Action
conductivité.
L'unité sélectionnée est valable
pour :
Valeur de simulation variable
de process
Liste de sélection des
unités
µS/cm
Unité de température
–
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• °C
• °F
Sélectionner l'unité de
température.
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Paramètre Température
• Paramètre Valeur
maximale
• Paramètre Valeur minimale
• Paramètre Température
externe
• Paramètre Valeur
maximale
• Paramètre Valeur minimale
• Paramètre Fail-safe value
external temperature
120
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Paramètre
Unité de débit massique
Mise en service
Prérequis
Description
–
Sélectionner l'unité de débit
massique.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Suppression des débits de
fuite
• Valeur de simulation
variable de process
Unité de masse
–
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Unité de densité
–
Sélectionner l'unité de densité.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• Nl/h
• Sft³/h
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• Nm³
• Sft³
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Valeur de simulation
variable de process
Unité du débit volumique corrigé
–
Sélectionner l'unité du débit
volumique corrigé.
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
Paramètre Débit volumique
corrigé (→  164)
Unité de volume corrigé
–
Sélectionner l'unité du débit
volumique corrigé.
10.5.3
Affichage de l'interface de communication
Le sous-menu Communication affiche toutes les valeurs actuelles des paramètres pour la
sélection et la configuration de l'interface de communication.
Navigation
Menu "Configuration" → Communication
‣ Communication
Endress+Hauser
Adresse MAC
→  122
Adresse IP
→  122
Subnet mask
→  122
Default gateway
→  122
121
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Adresse MAC
Description
Indique l'adresse MAC de l'appareil de
mesure.
 MAC = Media- Access-Control
Adresse IP
Adresse IP du serveur Web intégré dans
l'appareil de mesure.
Affichage / Entrée
Réglage usine
Chaîne unique de 12 caractères A chaque appareil est affectée
alphanumériques, par ex. :
une adresse individuelle.
00:07:05:10:01:5F
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
192.168.1.212
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
255.255.255.0
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
0.0.0.0
Si le DHCP client est désactivé et l'accès en
écriture est activé, l'Adresse IP peut
également être entrée.
Subnet mask
Indique le masque de sous-réseau.
Si le DHCP client est désactivé et l'accès en
écriture est activé, le Subnet mask peut
également être entré.
Default gateway
Indique la passerelle par défaut.
Si le DHCP client est désactivé et l'accès en
écriture est activé, la Default gateway peut
également être entrée.
122
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
10.5.4
Mise en service
Sélection et réglage du produit
L'assistant Sélectionner fluide contient les paramètres devant être configurés pour
pouvoir sélectionner et régler le produit.
Navigation
Menu "Configuration" → Sélectionner fluide
‣ Selectionnez fluide
Sélectionner fluide
→  123
Compensation de pression
→  123
Valeur de pression
→  123
Pression externe
→  123
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Sélectionner fluide
–
Sélectionner le type de fluide.
• Liquide
• Gaz
Liquide
Compensation de pression
–
Sélectionner le type de
compensation en pression.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur externe
Arrêt
Valeur de pression
L'option Valeur fixe ou l'option Entrer la pression de process à
Entrée courant 1…n est
utiliser pour la correction de
sélectionnée dans le paramètre pression.
Compensation de pression.
Nombre à virgule
flottante positif
0 bar
Pression externe
L'option Valeur fixe ou l'option
Entrée courant 1…n est
sélectionnée dans le paramètre
Compensation de pression.
Nombre à virgule
flottante positif
0 bar
10.5.5
Affichage de la configuration E/S
Le sous-menu Configuration E/S guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres dans lesquels la configuration des modules E/S est affichée.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration E/S
‣ Configuration E/S
Endress+Hauser
Module E/S 1 … n numéro de borne
→  124
Module E/S 1 … n information
→  124
Module E/S 1 … n type
→  124
123
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
Appliquer la configuration des E/S
→  124
Code de modification des E/S
→  124
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Module E/S 1 … n numéro de borne
Indique les numéros de bornes utilisés par le
module E/S.
•
•
•
•
•
Non utilisé
26-27 (I/O 1)
24-25 (I/O 2)
22-23 (I/O 3)
20-21 (I/O 4) *
–
Module E/S 1 … n information
Affiche les informations du module E/S
branché.
•
•
•
•
•
Non branché
Invalide
Non configurable
Configurable
PROFINET
–
Module E/S 1 … n type
Affiche le type de module E/S.
•
•
•
•
•
Arrêt
Sortie courant *
Entrée courant *
Entrée état *
Sortie Tout Ou Rien/
Impulsion/Fréq. *
• Double sortie impulsion *
• Sortie relais *
Arrêt
Appliquer la configuration des E/S
Appliquer le paramétrage du module
librement configurable E/S.
• Non
• Oui
Non
Code de modification des E/S
Entrez le code pour changer la configuration
E/S.
Nombre entier positif
0
*
Affichage / Sélection / Entrée
Réglage usine
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.6
Configuration de l'entrée courant
L'assistant "Entrée courant" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Entrée courant
‣ Entrée courant 1 … n
124
Numéro de borne
→  125
Mode signal
→  125
Valeur 0/4 mA
→  125
Valeur 20 mA
→  125
Etendue de mesure courant
→  125
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Mise en service
Mode défaut
→  125
Valeur de replis
→  125
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Numéro de borne
–
Indique les numéros de borne
utilisés par le module entrée
courant.
•
•
•
•
Mode signal
L'appareil de mesure n'est pas
agréé pour une utilisation en
zone explosible avec mode de
protection Ex-i.
Sélectionnez le mode de signal
pour l'entrée courant.
• Passif
• Active *
Active
Valeur 0/4 mA
–
Entrer la valeur 4 mA.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
Valeur 20 mA
–
Entrer la valeur 20 mA.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Etendue de mesure courant
–
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
• 4...20 mA (4...
En fonction du pays :
20.5 mA)
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA NAMUR
(3.8...20.5 mA)
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US
• 4...20 mA US
(3.9...20.8 mA)
(3.9...20.8 mA)
• 0...20 mA (0...
20.5 mA)
Mode défaut
–
Définir le comportement de
l'entrée en état d'alarme.
• Alarme
• Dernière valeur
valable
• Valeur définie
Valeur de replis
Dans le paramètre Mode
Entrez la valeur à utiliser par
Nombre à virgule
défaut, l'option Valeur définie l'appareil si la valeur de process flottante avec signe
est sélectionnée.
externe est manquante.
*
Non utilisé
24-25 (I/O 2)
22-23 (I/O 3)
20-21 (I/O 4)
Réglage usine
–
Alarme
0
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.7
Configuration de l'entrée d'état
Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état.
Navigation
Menu "Configuration" → Entrée état
‣ Entrée état 1 … n
Endress+Hauser
Attribuez le statut d'entrée
→  126
Numéro de borne
→  126
Niveau actif
→  126
125
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
Numéro de borne
→  126
Temps de réponse de l'entrée état
→  126
Numéro de borne
→  126
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Sélection / Entrée
Numéro de borne
Indique les numéros de bornes utilisés par le
module d'entrée état.
•
•
•
•
Attribuez le statut d'entrée
Sélection de la fonction pour l'entrée état.
• Arrêt
• Réinitialisation du
totalisateur 1
• Réinitialisation du
totalisateur 2
• Réinitialisation du
totalisateur 3
• RAZ tous les totalisateurs
• Dépassement débit
Niveau actif
Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle • Haute
la fonction attribuée est déclenché.
• Bas
Haute
Temps de réponse de l'entrée état
Définir la durée minimum où le niveau du
signal d'entrée doit être présent avant que la
fonction sélectionnée soit déclenchée.
50 ms
10.5.8
Non utilisé
24-25 (I/O 2)
22-23 (I/O 3)
20-21 (I/O 4)
Réglage usine
5 … 200 ms
–
Arrêt
Configuration de la sortie courant
L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie courant
‣ Sortie courant 1 … n
126
Numéro de borne
→  127
Mode signal
→  127
Affectation sortie courant 1 … n
→  127
Etendue de mesure courant
→  127
Valeur 0/4 mA
→  127
Valeur 20 mA
→  128
Valeur de courant fixe
→  128
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Mise en service
Amortissement sortie 1 … n
→  128
Mode défaut
→  128
Courant de défaut
→  128
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Numéro de borne
–
Indique les numéros de borne
utilisés par le module sortie
courant.
•
•
•
•
Mode signal
–
Sélectionnez le mode de signal
pour la sortie courant.
• Active *
• Passif *
Affectation sortie courant 1 … n
–
Sélectionner la variable process • Arrêt *
pour la sortie courant.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Température
électronique
• Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
• Temps monté
courant bobine *
• Bruit *
• Valeur de mesure
du dépot *
• Point d'essai 1
• Point d'essai 2
• Point d'essai 3
Etendue de mesure courant
–
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
• 4...20 mA NAMUR En fonction du pays :
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
(3.8...20.5 mA)
(3.9...20.8 mA)
• 4...20 mA US
• 4...20 mA (4...
(3.9...20.8 mA)
20.5 mA)
• 0...20 mA (0...
20.5 mA)
• Valeur de courant
fixe
Valeur 0/4 mA
Dans le paramètre Etendue de
mesure courant (→  127),
l'une des options suivantes est
sélectionnée :
• 4...20 mA NAMUR
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
Entrer la valeur 4 mA.
Nombre à virgule
flottante avec signe
Endress+Hauser
Non utilisé
24-25 (I/O 2)
22-23 (I/O 3)
20-21 (I/O 4)
Réglage usine
–
Active
Débit volumique
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
127
Mise en service
Paramètre
Proline Promag W 500 PROFINET
Prérequis
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Réglage usine
Valeur 20 mA
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 20 mA.
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  127) :
• 4...20 mA NAMUR
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur de courant fixe
L'option Valeur de courant
Définissez le courant de sortie
fixe est sélectionnée dans le
fixe.
paramètre Etendue de mesure
courant (→  127).
0 … 22,5 mA
22,5 mA
Amortissement sortie 1 … n
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affectation sortie courant
(→  127) et l'une des
options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  127) :
• 4...20 mA NAMUR
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
Mode défaut
Une variable de process est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Affectation sortie courant
(→  127) et l'une des
options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  127) :
• 4...20 mA NAMUR
(3.8...20.5 mA)
• 4...20 mA US (3.9...20.8
mA)
• 4...20 mA (4... 20.5 mA)
• 0...20 mA (0... 20.5 mA)
• Min.
• Max.
• Dernière valeur
valable
• Valeur actuelle
• Valeur définie
Max.
Courant de défaut
L'option Valeur définie est
Réglez la valeur de sortie
sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme.
Mode défaut.
0 … 22,5 mA
22,5 mA
*
128
Régler le temps de réaction
0,0 … 999,9 s
pour le signal de sortie courant
par rapport aux fluctuations de
la valeur mesurée.
1,0 s
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Mise en service
10.5.9
Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à
travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie
sélectionné.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
→  129
Mode de fonctionnement
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Mode de fonctionnement
Description
Définir la sortie comme une sortie
impulsion, fréquence ou relais.
Sélection
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Réglage usine
Impulsion
Configuration de la sortie impulsion
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Endress+Hauser
Mode de fonctionnement
→  130
Numéro de borne
→  130
Mode signal
→  130
Affecter sortie impulsion
→  130
Valeur par impulsion
→  130
Durée d'impulsion
→  130
Mode défaut
→  130
Signal sortie inversé
→  130
129
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Impulsion
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
•
•
•
•
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active
• Passif NAMUR
Affecter sortie impulsion 1 … n
L'option Impulsion est
Selectionner la variable process • Arrêt
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion.
• Débit volumique
Mode de fonctionnement.
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
Arrêt
Mise à l'échelle des pulse
L'option Impulsion est
Entrer la quantité pour la
sélectionnée dans le paramètre valeur de mesure à laquelle
Mode de fonctionnement
une impulsion est émise.
(→  129) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  130).
Nombre positif à
virgule flottante
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Durée d'impulsion
L'option Impulsion est
Définir la durée d'impulsion.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  129) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  130).
0,05 … 2 000 ms
100 ms
Mode défaut
L'option Impulsion est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement
(→  129) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  130).
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsions
Pas d'impulsions
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
Non
Inverser le signal de sortie.
Non utilisé
24-25 (I/O 2)
22-23 (I/O 3)
20-21 (I/O 4)
Passif
Configuration de la sortie fréquence
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
130
Mode de fonctionnement
→  131
Numéro de borne
→  131
Mode signal
→  131
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Mise en service
Affecter sortie fréquence
→  131
Valeur de fréquence minimale
→  132
Valeur de fréquence maximale
→  132
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
→  132
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
→  132
Mode défaut
→  132
Fréquence de défaut
→  132
Signal sortie inversé
→  132
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Impulsion
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
•
•
•
•
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active
• Passif NAMUR
Passif
Affecter sortie fréquence
L'option Fréquence est
Selectionner la variable process
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence.
Mode de fonctionnement
(→  129).
•
•
•
•
Arrêt
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Endress+Hauser
Non utilisé
24-25 (I/O 2)
22-23 (I/O 3)
20-21 (I/O 4)
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
Vitesse du fluide
Conductivité *
Température
électronique
Bruit *
Temps monté
courant bobine *
Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
Valeur de mesure
du dépot *
Point d'essai 1
Point d'essai 2
Point d'essai 3
131
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Valeur de fréquence minimale
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence minimum.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  129) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  131).
0,0 … 10 000,0 Hz
0,0 Hz
Valeur de fréquence maximale
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence maximum.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  129) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  131).
0,0 … 10 000,0 Hz
10 000,0 Hz
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
L'option Fréquence est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum.
Mode de fonctionnement
(→  129) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  131).
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
L'option Fréquence est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum.
Mode de fonctionnement
(→  129) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  131).
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Mode défaut
L'option Fréquence est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement
(→  129) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  131).
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
0 Hz
Fréquence de défaut
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence de sortie
sélectionnée dans le paramètre en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement
(→  129) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  131).
0,0 … 12 500,0 Hz
0,0 Hz
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
Non
*
132
Inverser le signal de sortie.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Mise en service
Configuration de la sortie tout ou rien
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Mode de fonctionnement
→  133
Numéro de borne
→  133
Mode signal
→  133
Affectation sortie état
→  134
Affecter niveau diagnostic
→  134
Affecter seuil
→  134
Affecter vérif. du sens d'écoulement
→  134
Affecter état
→  134
Seuil d'enclenchement
→  134
Seuil de déclenchement
→  134
Temporisation à l'enclenchement
→  135
Temporisation au déclenchement
→  135
Mode défaut
→  135
Signal sortie inversé
→  135
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Impulsion
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
•
•
•
•
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active
• Passif NAMUR
Endress+Hauser
Non utilisé
24-25 (I/O 2)
22-23 (I/O 3)
20-21 (I/O 4)
Passif
133
Mise en service
Paramètre
Proline Promag W 500 PROFINET
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Affectation sortie état
L'option Etat est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Choisissez une fonction pour la • Arrêt
sortie relais.
• Marche
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du
sens d'écoulement
• État
Arrêt
Affecter niveau diagnostic
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Comportement du
diagnostique est
sélectionnée.
Affecter un comportement de
diagnostique pour la sortie
état.
Alarme
Affecter seuil
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Selectionner la variable process • Arrêt
pour la fonction seuil.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Température
électronique
Débit volumique
Affecter vérif. du sens d'écoulement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Vérification du
sens d'écoulement est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Choisir la variable process en
• Arrêt
fonction de votre sens de débit. • Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
Débit volumique
Affecter état
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option État est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Affecter l'état de l'appareil pour • Détection de tube
la sortie état.
vide
• Suppression débit
de fuite
• Sortie digitale 1 *
• Sortie digitale 2 *
• Sortie digitale 3 *
Détection de tube
vide
Seuil d'enclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Entrer valeur mesurée pour
point d'enclenchement.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Seuil de déclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Entrer valeur mesurée pour
point de déclenchement.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
134
• Alarme
• Alarme ou
avertissement
• Avertissement
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Temporisation à l'enclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir un délai pour le
démarrage de la sortie état.
0,0 … 100,0 s
0,0 s
Temporisation au déclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir le délai pour l'arrêt de
la sortie état.
0,0 … 100,0 s
0,0 s
Mode défaut
–
Définir le comportement des
sorties en cas d'alarme.
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
Signal sortie inversé
–
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
Non
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.10 Configuration de la sortie relais
L'assistant Sortie relais guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
devant être réglés pour la configuration de la sortie relais.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie relais 1 … n
‣ RelaisOutput 1 … n
Endress+Hauser
Affectation sortie état
→  136
Affecter vérif. du sens d'écoulement
→  136
Affecter seuil
→  136
Affecter niveau diagnostic
→  136
Affecter état
→  136
Seuil de déclenchement
→  136
Seuil d'enclenchement
→  136
Mode défaut
→  136
135
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
fonction de sortie relais
–
Sélectionnez la fonction pour
la sortie relais.
• Fermé
• Ouvert
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du
sens d'écoulement
• Sortie Numérique
Fermé
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
relais.
•
•
•
•
Non utilisé
24-25 (I/O 2)
22-23 (I/O 3)
20-21 (I/O 4)
–
Affecter vérif. du sens d'écoulement
Dans le paramètre fonction de Choisir la variable process en
sortie relais, l'option
fonction de votre sens de débit.
Vérification du sens
d'écoulement est sélectionnée.
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
Débit volumique
Affecter seuil
L'option Seuil est sélectionnée
dans le paramètre fonction de
sortie relais.
Selectionner la variable process • Arrêt
pour la fonction seuil.
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Température
électronique
Débit volumique
Affecter niveau diagnostic
Dans le paramètre fonction de Affecter un comportement de
sortie relais, l'option
diagnostique pour la sortie
Comportement du
état.
diagnostique est sélectionnée.
Affecter état
Dans le paramètre fonction de Affecter l'état de l'appareil pour • Détection tube
sortie relais, l'option Sortie
la sortie état.
partiellement
Numérique est sélectionnée.
rempli
• Suppression débit
de fuite
• Profinet Slot 18 *
• Profinet Slot 19 *
• Profinet Slot 20 *
Détection tube
partiellement rempli
Seuil de déclenchement
Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour
sortie relais, l'option Seuil est point de déclenchement.
sélectionnée.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal(us)/min
Temporisation au déclenchement
Dans le paramètre fonction de Définir le délai pour l'arrêt de
sortie relais, l'option Seuil est la sortie état.
sélectionnée.
0,0 … 100,0 s
0,0 s
Seuil d'enclenchement
L'option Seuil est sélectionnée
dans le paramètre fonction de
sortie relais.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal(us)/min
Temporisation à l'enclenchement
Dans le paramètre fonction de Définir un délai pour le
sortie relais, l'option Seuil est démarrage de la sortie état.
sélectionnée.
0,0 … 100,0 s
0,0 s
Mode défaut
–
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
*
136
Entrer valeur mesurée pour
point d'enclenchement.
Définir le comportement des
sorties en cas d'alarme.
• Alarme
• Alarme ou
avertissement
• Avertissement
Alarme
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Mise en service
10.5.11 Configuration de l'afficheur local
L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Affichage
‣ Affichage
Endress+Hauser
Format d'affichage
→  138
Affichage valeur 1
→  138
Valeur bargraphe 0 % 1
→  138
Valeur bargraphe 100 % 1
→  138
Affichage valeur 2
→  139
Affichage valeur 3
→  139
Valeur bargraphe 0 % 3
→  139
Valeur bargraphe 100 % 3
→  140
Affichage valeur 4
→  140
137
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1 *
• Sortie courant 2 *
• Sortie courant 3 *
• Sortie courant 4 *
• Température
électronique
• Bruit *
• Temps monté
courant bobine *
• Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
• Valeur de mesure
du dépot *
• Point d'essai 1
• Point d'essai 2
• Point d'essai 3
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
138
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit volumique
local.
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Valeur de
conductivité
corrigée *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1 *
• Sortie courant 2 *
• Sortie courant 3 *
• Sortie courant 4 *
• Température
• Température
électronique
• Bruit *
• Temps monté
courant bobine *
• Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
• Valeur de mesure
du dépot *
• Point d'essai 1
• Point d'essai 2
• Point d'essai 3
Aucune
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit volumique
local.
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Valeur de
conductivité
corrigée *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1 *
• Sortie courant 2 *
• Sortie courant 3 *
• Sortie courant 4 *
• Température
• Température
électronique
• Bruit *
• Temps monté
courant bobine *
• Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
• Valeur de mesure
du dépot *
• Point d'essai 1
• Point d'essai 2
• Point d'essai 3
Aucune
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Endress+Hauser
Nombre à virgule
flottante avec signe
139
Mise en service
Paramètre
Proline Promag W 500 PROFINET
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit volumique
local.
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Valeur de
conductivité
corrigée *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1 *
• Sortie courant 2 *
• Sortie courant 3 *
• Sortie courant 4 *
• Température
• Température
électronique
• Bruit *
• Temps monté
courant bobine *
• Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
• Valeur de mesure
du dépot *
• Point d'essai 1
• Point d'essai 2
• Point d'essai 3
*
Nombre à virgule
flottante avec signe
Réglage usine
0
Aucune
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.12 Réglage de la suppression des débits de fuite
L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous
les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de
fuite.
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
‣ Suppression débit de fuite
140
Affecter variable process
→  141
Valeur 'on' débit de fuite
→  141
Valeur 'off' débit de fuite
→  141
Suppression effet pulsatoire
→  141
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
–
Valeur 'on' débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur 'on' pour la
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif
Affecter variable process
(→  141).
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur 'off' débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur 'off' pour la
0 … 100,0 %
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite.
Affecter variable process
(→  141).
50 %
Suppression effet pulsatoire
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process
(→  141).
0s
Entrer le temps pour la
suppression du signal (=
suppression active des coups
de bélier).
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
Réglage usine
Affecter variable process
Endress+Hauser
Selectionner la variable de
process pour la suppression
des débits de fuite.
Sélection / Entrée
0 … 100 s
Débit volumique
141
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
10.5.13 Configuration de la détection de tube vide
Le sous-menu Détection de tube vide comprend les paramètres devant être réglés pour la
configuration de la détection de présence de produit.
Navigation
Menu "Configuration" → Détection de tube vide
‣ Détection de tube vide
Détection de tube vide
→  142
Nouvel ajustement
→  142
En cours
→  142
Niveau de détection de tube vide
→  142
Temps de réponse tube vide
→  142
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Détection de tube vide
–
Nouvel ajustement
L'option Marche est
Sélectionner le type de réglage. • Annuler
sélectionnée dans le paramètre
• Réglage de tube
Détection de tube vide.
vide
• Réglage de tube
plein
Annuler
En cours
L'option Marche est
Montre l'avancement.
sélectionnée dans le paramètre
Détection de tube vide.
–
Niveau de détection de tube vide
L'option Marche est
Entrer hystérésis en%, au0 … 100 %
sélectionnée dans le paramètre dessous de cette valeur, le tube
Détection de tube vide.
de mesure sera détecté comme
vide.
50 %
Temps de réponse tube vide
Une variable de process est
Entrer le temps avant que le
sélectionnée dans le paramètre message de diagnostic S862''
Affecter variable process
tube vide soit affiché.
(→  142).
1s
142
Commuter la détection de tube • Arrêt
vide en marche/arrêt.
• Marche
Réglage usine
• Ok
• Occupé
• Pas ok
0 … 100 s
Arrêt
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Mise en service
10.6
Configuration étendue
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue"
XXXXXXXXX
20.50
mA
1.
0104-1
Menu principal
Display language
Français
Affic./Fonction.
Configuration
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
../Configuration
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Config. étendue
4.
/ ../Config.étendue
Ent.code d'accès
5.
Désign.point mes
Déf.code d'accès
0092-1
****
A0032223-FR
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire").
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
‣ Configuration étendue
Endress+Hauser
Entrer code d'accès
→  144
‣ Ajustage capteur
→  144
‣ Totalisateur 1 … n
→  144
‣ Affichage
→  146
143
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
‣ Circuit de nettoyage d'électrode
→  150
‣ Paramètres WLAN
→  151
‣ Configuration Heartbeat
10.6.1
‣ Sauvegarde de la configuration
→  153
‣ Administration
→  155
Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Entrer code d'accès
Description
Entrée
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des
paramètres.
10.6.2
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Réalisation d'un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
‣ Ajustage capteur
→  144
Sens de montage
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sens de montage
Description
Régler le signe du sens d'écoulement afin de
le faire concorder avec le sens de la flèche
sur le capteur.
10.6.3
Sélection
• Débit dans sens de la flèche
• Débit sens contraire de la
flèche
Réglage usine
Débit dans sens de la flèche
Configuration du totalisateur
Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être
configuré.
144
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n
‣ Totalisateur 1 … n
Affecter variable process
→  145
Unité totalisateur
→  145
Mode de fonctionnement totalisateur
→  145
Mode défaut
→  145
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection
Réglage usine
Affecter variable process
Sélectionner la variable de process pour le
totalisateur.
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
Débit massique totalisé
Débit massique des
condensats
• Débit chaleur
• Différence de débit de
chaleur
Débit volumique
Unité totalisateur
Sélectionner l'unité pour la variable de
process du totalisateur.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• m³
• ft³
Mode de fonctionnement
totalisateur
Sélectionner le mode de calcul totalisateur.
•
•
•
•
Bilan
Mode défaut
Définir le comportement du totalisateur en
cas d'alarme appareil.
• Arrêt
• Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
Endress+Hauser
Bilan
Positif
Négatif
Dernière valeur valable
Valeur actuelle
145
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
10.6.4
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la
configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
‣ Affichage
146
Format d'affichage
→  147
Affichage valeur 1
→  147
Valeur bargraphe 0 % 1
→  147
Valeur bargraphe 100 % 1
→  147
Nombre décimales 1
→  147
Affichage valeur 2
→  148
Nombre décimales 2
→  148
Affichage valeur 3
→  148
Valeur bargraphe 0 % 3
→  149
Valeur bargraphe 100 % 3
→  149
Nombre décimales 3
→  149
Affichage valeur 4
→  149
Nombre décimales 4
→  149
Display language
→  150
Affichage intervalle
→  150
Amortissement affichage
→  150
Ligne d'en-tête
→  150
Texte ligne d'en-tête
→  150
Caractère de séparation
→  150
Rétroéclairage
→  150
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1 *
• Sortie courant 2 *
• Sortie courant 3 *
• Sortie courant 4 *
• Température
électronique
• Bruit *
• Temps monté
courant bobine *
• Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
• Valeur de mesure
du dépot *
• Point d'essai 1
• Point d'essai 2
• Point d'essai 3
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Nombre décimales 1
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 1.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x.xx
Endress+Hauser
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
147
Mise en service
Paramètre
Proline Promag W 500 PROFINET
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit volumique
local.
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Valeur de
conductivité
corrigée *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1 *
• Sortie courant 2 *
• Sortie courant 3 *
• Sortie courant 4 *
• Température
• Température
électronique
• Bruit *
• Temps monté
courant bobine *
• Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
• Valeur de mesure
du dépot *
• Point d'essai 1
• Point d'essai 2
• Point d'essai 3
Aucune
Nombre décimales 2
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 2.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
x.xx
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit volumique
local.
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Valeur de
conductivité
corrigée *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1 *
• Sortie courant 2 *
• Sortie courant 3 *
• Sortie courant 4 *
• Température
• Température
électronique
• Bruit *
• Temps monté
courant bobine *
• Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
• Valeur de mesure
du dépot *
• Point d'essai 1
• Point d'essai 2
• Point d'essai 3
148
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
Aucune
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
Nombre décimales 3
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 3.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x.xx
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit volumique
local.
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Valeur de
conductivité
corrigée *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1 *
• Sortie courant 2 *
• Sortie courant 3 *
• Sortie courant 4 *
• Température
• Température
électronique
• Bruit *
• Temps monté
courant bobine *
• Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
• Valeur de mesure
du dépot *
• Point d'essai 1
• Point d'essai 2
• Point d'essai 3
Aucune
Nombre décimales 4
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 4.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
x.xx
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
149
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
Paramètre
Display language
Prérequis
Un afficheur local est
disponible.
Description
Régler la langue d'affichage.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portuguesa
Polski
русский язык
(Russian)
Svenska
Türkçe
中文 (Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
‫( الْعَرَبيّة‬Arabic) *
Bahasa Indonesia
ภาษาไทย (Thai) *
tiếng Việt
(Vietnamese)
čeština (Czech)
Réglage usine
English (en
alternative, la langue
commandée est
préréglée dans
l'appareil)
Affichage intervalle
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s
les valeurs mesurées sont
affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
5s
Amortissement affichage
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps de réaction de
l'afficheur par rapport aux
fluctuations de la valeur
mesurée.
0,0 s
Ligne d'en-tête
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du
tête sur l'afficheur local.
point de mesure
• Texte libre
Désignation du point
de mesure
Texte ligne d'en-tête
Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est
sélectionnée.
Entrer le texte de l'en-tête
d'afficheur.
Max. 12 caractères
tels que lettres,
chiffres ou caractères
spéciaux (par ex. @,
%, /)
------------
Caractère de séparation
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le séparateur
décimal pour l'affichage des
valeurs numériques.
• . (point)
• , (virgule)
. (point)
Rétroéclairage
Une des conditions suivantes
est remplie :
• Variante de commande
"Affichage ; configuration",
option F "4 lignes,
rétroéclairé ; touches
optiques"
• Variante de commande
"Affichage ; configuration",
option G "4 lignes,
rétroéclairé ; touches
optiques + WLAN"
Activer et désactiver le
rétroéclairage de l'afficheur
local.
• Désactiver
• Activer
Activer
*
0,0 … 999,9 s
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.6.5
Réalisation du nettoyage des électrodes
Le sous-menu Circuit de nettoyage d'électrode contient des paramètres devant être
réglés pour la configuration du nettoyage des électrodes.
Ce sous-menu n'est disponible que si l'appareil a été commandé avec le nettoyage des
électrodes.
150
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Circuit de nettoyage d'électrode
‣ Circuit de nettoyage d'électrode
Circuit de nettoyage d'électrode
→  151
Durée d'ECC
→  151
Temps de récupération ECC
→  151
Cycle de nettoyage ECC
→  151
Polarité d'ECC
→  151
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Circuit de nettoyage d'électrode
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Activer le circuit de nettoyage
cyclique des électrodes.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Durée d'ECC
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Entrer la durée de nettoyage
des électrodes en secondes.
0,01 … 30 s
2s
Temps de récupération ECC
Pour la caractéristique de
commande suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Définir le temps de
récupération après le
nettoyage des électrodes.
Pendant cette durée, la sortie
courant est maintenue à sa
dernière valeur.
1 … 600 s
60 s
Cycle de nettoyage ECC
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Entrer la durée de pause entre
les cycles de nettoyage des
électrodes.
0,5 … 168 h
0,5 h
Polarité d'ECC
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Sélectionner la polarité du
circuit de nettoyage des
électrodes.
• Positif
• Négatif
Dépend du matériau
des électrodes :
• Platine : option
Négatif
• Tantale, Alloy C22,
inox : option
Positif
10.6.6
Configuration WLAN
Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN.
Endress+Hauser
151
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Paramètres WLAN
‣ Paramètres WLAN
WLAN
→  152
Mode WLAN
→  152
Nom SSID
→  152
Sécurité réseau
→  153
Identification de sécurité
→  153
Nom utilisateur
→  153
Mot de passe WLAN
→  153
Adresse IP WLAN
→  153
Adresse MAC WLAN
→  153
Passphrase WLAN
Adresse MAC WLAN
Attribuer un nom SSID
→  153
Nom SSID
→  153
Etat de connexion
→  153
Puissance signal reçu
→  153
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
WLAN
–
Activer et désactiver le WLAN.
• Désactiver
• Activer
Activer
Mode WLAN
–
Sélectionner le mode WLAN.
• Point d'accès
WLAN
• WLAN Client
Point d'accès WLAN
Nom SSID
Le client est activé.
Entrez le nom du SSID défini
par l'utilisateur (32 caractères
max.).
–
–
152
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Sécurité réseau
–
Sélectionner le type de sécurité • Non sécurisé
du réseau WLAN.
• WPA2-PSK
• EAP-PEAP with
MSCHAPv2 *
• EAP-PEAP
MSCHAPv2 no
server authentic. *
• EAP-TLS *
WPA2-PSK
Identification de sécurité
–
Sélectionner les paramètres de • Trusted issuer
sécurité et télécharger ces
certificate
paramètres via le menu
• Certificat de
Gestion des données > Sécurité
l'appareil
> WLAN.
• Device private key
–
Nom utilisateur
–
Entrez le nom de l'utilisateur.
–
–
Mot de passe WLAN
–
Entrer le mot de passe WLAN.
–
–
Adresse IP WLAN
–
Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255
WLAN de l'appareil.
(pour chaque octet)
Passphrase WLAN
L'option WPA2-PSK est
Entrez la clé de réseau (8 à 32
sélectionnée dans le paramètre caractères).
Security type.
La clé de réseau fournie
avec l'appareil doit être
modifiée au cours de la
mise en service pour des
raisons de sécurité.

Chaîne de 8 à 32
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux (sans
espaces)
Numéro de série de
l'appareil de mesure
(p. ex.
L100A802000)
Attribuer un nom SSID
–
Sélectionnez le nom qui sera
utilisé pour SSID: tag de
l'appareil ou le nom défini par
l'utilisateur.
• Désignation du
point de mesure
• Défini par
l'utilisateur
Défini par l'utilisateur
Nom SSID
• L'option Défini par
Entrez le nom du SSID défini
l'utilisateur est sélectionnée par l'utilisateur (32 caractères
dans le paramètre Attribuer max.).
un nom SSID.
Le nom SSID défini par
• L'option Point d'accès
l'utilisateur ne peut être
WLAN est sélectionnée dans
affecté qu'une seule fois.
le paramètre Mode WLAN.
Si le nom SSID est affecté
plusieurs fois, les
appareils peuvent
interférer les uns avec les
autres.
Chaîne de max. 32
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux
EH_device
designation_7
derniers caractères
du numéro de série
(p. ex.
EH_Promag_500_A
802000)
Etat de connexion
–
Indique l'état de la connexion.
• Connected
• Not connected
Not connected
Puissance signal reçu
–
Indique la puissance du signal
reçu.
• Bas
• Moyen
• Haute
Haute

*
192.168.1.212
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.6.7
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareilou de restaurer la configuration précédente.
Ceci est réalisé avec le paramètre Gestion données et ses options, qui se trouve dans le
Sous-menu Sauvegarde de la configuration.
Endress+Hauser
153
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration
‣ Sauvegarde de la configuration
Temps de fonctionnement
→  154
Dernière sauvegarde
→  154
Gestion données
→  154
État sauvegarde
→  154
Comparaison résultats
→  154
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Sélection
Réglage usine
Temps de fonctionnement
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h), minutes
(m) et secondes (s)
–
Dernière sauvegarde
Indique quand la dernière sauvegarde des
données a été enregistré dans HistoROM.
Jours (d), heures (h), minutes
(m) et secondes (s)
–
Gestion données
Sélectionner l'action pour la gestion des
données de l'appareil dans la sauvegarde
HistoROM.
•
•
•
•
•
Annuler
Sauvegarder
Restaurer *
Comparer *
Effacer sauvegarde
Annuler
État sauvegarde
Indique l'état actuel de la sauvegarde des
données ou de la restauration.
•
•
•
•
•
•
•
Aucune
Enregistrement en cours
Restauration en cours
Suppression en cours
Comparaison en cours
Restauration échoué
Échec de la sauvegarde
Aucune
Comparaison résultats
Comparaison des données actuelles de
l'appareil avec la sauvegarde HistoROM.
• Réglages identiques
Non vérifié
• Réglages différents
• Aucun jeu de données
disponible
• Jeu de données corrompu
• Non vérifié
• Set de données incompatible
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données"
154
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
Sauvegarder
Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à
partir de l'HistoROM dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde
comprend les données du transmetteur de l'appareil.
Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à
partir de la mémoire d'appareil dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de
sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Mise en service
Options
Description
Comparer
La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée
à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM.
Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de
l'appareil.
Mémoire HistoROM
Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
10.6.8
Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil
Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
‣ Administration
‣ Définir code d'accès
→  155
‣ Réinitialiser code d'accès
→  156
Reset appareil
→  156
Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
→  155
Confirmer le code d'accès
→  155
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée
Définir code d'accès
Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la
configuration de l'appareil contre toute modification
involontaire.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Confirmer le code d'accès
Confirmer le code d'accès entré.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Endress+Hauser
155
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code
d'accès
‣ Réinitialiser code d'accès
Temps de fonctionnement
→  156
Réinitialiser code d'accès
→  156
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Entrée
Réglage usine
Temps de fonctionnement
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h), minutes
(m) et secondes (s)
–
Réinitialiser code d'accès
Réinitialisation code d'accès aux réglages
d'usine.
Chaîne de caractères
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux
0x00
un code de réinitialisation,
 Pour
contacter Endress+Hauser.
Le code de réinitialisation ne peut être entré
que via :
• Navigateur Web
• DeviceCare, FieldCare (via interface
service CDI-RJ45)
• Bus de terrain
Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Reset appareil
*
Description
Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un
état défini.
Sélection
• Annuler
• État au moment de la
livraison
• Rédémarrer l'appareil
• Restaurer la sauvegarde SDAT *
Réglage usine
Annuler
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.7
Simulation
Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes
variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de
signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation).
156
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Mise en service
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
‣ Simulation
Endress+Hauser
Affecter simulation variable process
→  158
Valeur variable mesurée
→  158
Simulation de l'entrée état 1 … n
→  158
Niveau du signal d'entrée 1 … n
→  158
Simulation entrée courant 1 … n
→  158
Valeur du courant d'entrée 1 … n
→  158
Simulation sortie courant 1 … n
→  158
Valeur sortie courant 1 … n
→  158
Simulation sortie fréquence 1 … n
→  158
Valeur de fréquence 1 … n
→  158
Simulation sortie pulse 1 … n
→  158
Valeur d'impulsion 1 … n
→  158
Simulation sortie commutation 1 … n
→  158
Etat de commutation 1 … n
→  158
Sortie relais 1 … n simulation
→  158
Etat de commutation 1 … n
→  159
Simulation alarme appareil
→  159
Catégorie d'événement diagnostic
→  159
Simulation événement diagnostic
→  159
157
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélectionner une variable de
process pour le process de
simulation qui est activé.
Sélection / Entrée /
Affichage
Affecter simulation variable process
–
Valeur variable mesurée
Une variable de process est
Entrez la valeur de simulation
sélectionnée dans le paramètre pour le paramètre sélectionné.
Affecter simulation variable
process (→  158).
Dépend de la variable 0
de process
sélectionnée
Simulation de l'entrée état 1 … n
–
Simulation de commutation de
l'entrée état marche et arrêt.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Niveau du signal d'entrée 1 … n
Dans le paramètre Simulation
de l'entrée état, l'option
Marche est sélectionnée.
Sélectionner le niveau de
signal pour la simulation de
l'entrée d'état.
• Haute
• Bas
Haute
Simulation entrée courant 1 … n
–
Activation et désactivation de
la simulation de l'entrée
courant.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Valeur du courant d'entrée 1 … n
Dans le Paramètre Simulation
entrée courant 1 … n, l'option
Marche est sélectionnée.
Entrer la valeur de courant
pour la simulation.
0 … 22,5 mA
0 mA
Simulation sortie courant 1 … n
–
Commuter en On/Off la
simulation de courant.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Valeur sortie courant 1 … n
Dans le Paramètre Simulation
sortie courant 1 … n, l'option
Marche est sélectionnée.
Entrer valeur de courant pour
simulation.
3,59 … 22,5 mA
3,59 mA
Simulation sortie fréquence 1 … n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Fréquence est sélectionnée.
Activer/désactiver la
simulation de la sortie
fréquence.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Valeur de fréquence 1 … n
Dans le Paramètre Simulation
sortie fréquence 1 … n,
l'option Marche est
sélectionnée.
Entrez la valeur de fréquence
pour la simulation.
0,0 … 12 500,0 Hz
0,0 Hz
Simulation sortie pulse 1 … n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Impulsion est sélectionnée.
Définir et arrêter la simulation
de la sortie impulsion.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte
à rebours
Arrêt
Pour l'option Valeur
 fixe
: Le paramètre
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
Réglage usine
Arrêt
Durée d'impulsion
(→  130) définit la
durée d'impulsion de la
sortie impulsion.
Valeur d'impulsion 1 … n
Dans le Paramètre Simulation
sortie pulse 1 … n, l'option
Valeur du compte à rebours
est sélectionnée.
Entrer le nombre d'impulsion
pour la simulation.
0 … 65 535
0
Simulation sortie commutation
1…n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Etat
est sélectionnée.
Commuter en On/Off la
simulation de contact.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Etat de commutation 1 … n
–
Sélectionner le status de l'état
de la sortie de simulation.
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
Sortie relais 1 … n simulation
–
Simulation de commutation de
la sortie relais marche et arrêt.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
158
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Etat de commutation 1 … n
L'option Marche est
Sélectionnez l'état de la sortie
sélectionnée dans le paramètre relais pour la simulation.
paramètre Simulation sortie
commutation 1 … n.
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
Simulation sortie pulse
–
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte
à rebours
Arrêt
Définir et arrêter la simulation
de la sortie impulsion.
Pour l'option Valeur
 fixe
: Le paramètre
Durée d'impulsion
définit la durée
d'impulsion de la sortie
impulsion.
Valeur d'impulsion
Dans le paramètre Simulation
sortie pulse, l'option Valeur
du compte à rebours est
sélectionnée.
Définir et arrêter la simulation
de la sortie impulsion.
0 … 65 535
0
Simulation alarme appareil
–
Commuter en On/Off l'alarme
capteur.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélectionner une catégorie
d'événement de diagnostic.
•
•
•
•
Process
Simulation événement diagnostic
–
Sélectionner un évènement
diagnostic pour simuler cet
évènement.
• Arrêt
Arrêt
• Liste de sélection
des événéments de
diagnostic (en
fonction de la
catégorie
sélectionnée)
Intervalle de mémorisation
–
Définir l'intervalle de temps
d'enregistrement. Cette valeur
définie l'interval de temps
entre les points dans la
mémoire.
1,0 … 3 600,0 s
*
Capteur
Electronique
Configuration
Process
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.8
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Les options de protection en écriture suivantes sont disponibles pour protéger la
configuration de l'appareil de mesure contre toute modification involontaire :
• Protéger l'accès aux paramètres via un code d'accès →  159
• Protéger l'accès à la configuration sur site via le verrouillage des touches →  91
• Protéger l'accès à l'appareil de mesure via le commutateur de protection en écriture
→  161
• Protéger l'accès aux paramètres via la configuration de démarrage →  115
10.8.1
Protection en écriture via code d'accès
Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants :
• Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure
sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables.
• L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour
la configuration de l'appareil de mesure.
• L'accès à l'appareil est protégé via FieldCare ou DeviceCare (via interface service CDIRJ45), comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure.
Endress+Hauser
159
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
Définition du code d'accès via l'afficheur local
1.
Aller jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→  155).
2.
Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des
caractères spéciaux comme code d'accès.
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès
(→  155) pour confirmer le code.
 Le symbole  apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune
touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil
verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur
retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès →  90.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via l'afficheur
local →  90 est indiqué par le Paramètre Droits d'accès. Navigation :
Fonctionnement → Droits d'accès
Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local
Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture
des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces
paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés.
Language
Paramètres pour la
configuration de l'afficheur
local
Paramètres pour la
configuration des
totalisateurs
↓
↓
Format d'affichage
Contrôle totalisateur
Affichage contraste
Valeur de présélection
Affichage intervalle
RAZ tous les totalisateurs
Définition du code d'accès via le navigateur web
1.
Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→  155).
2.
Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès
(→  155) pour confirmer le code.
 Le navigateur passe à la page d'accès.
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès →  90.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le
navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès. Navigation :
Fonctionnement → Droits d'accès
Réinitialisation du code d'accès
Si vous avez oublié votre code d'accès, il est possible de le réinitialiser aux réglages par
défaut. Pour cela, il faut entrer un code de réinitialisation. Il est alors possible de redéfinir
un code d'accès spécifique à l'utilisateur par la suite.
160
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Mise en service
Via navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via interface service CDI-RJ45), bus de
terrain
Pour un code de réinitialisation, contacter Endress+Hauser.
1.
Aller jusqu'au paramètre Réinitialiser code d'accès (→  156).
2.
Entrer le code de réinitialisation.
 Le code d'accès a été réinitialisé au réglage par défaut 0000. Il peut être remodifié
→  160.
10.8.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à
l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de
configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via protocole PROFINET
Proline 500 – numérique
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft)
r
Po
we
I/O
I/O
I/O
2
3
4
ES
C
+
Po
we
r
op
en
pres
s
ES
-
E
C
+
-
op
en
pres
s
3.
2.
I/O
2
P
er
ow
1.
2
3
4
I/O
3
I/O
3
1
Off
4.
On
A0029673
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
2.
Retirer le module d'affichage.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
161
Mise en service
Proline Promag W 500 PROFINET
4.
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware.
 Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware
est affichée →  163. De plus, sur l'afficheur local, le symbole  apparaît
devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de
navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0029425
5.
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture
du hardware.
 Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage →  163. Sur
l'afficheur local, le symbole  disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de
l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation.
Proline 500
1.
OFF ON
1
2
3
4
A0029630
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware.
 Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware
est affichée →  163. De plus, sur l'afficheur local, le symbole  apparaît
devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de
navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0029425
2.
162
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture
du hardware.
 Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage →  163. Sur
l'afficheur local, le symbole  disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de
l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Configuration
11
Configuration
11.1
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage
Fonctionnement → État verrouillage
Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage"
Options
Description
Aucune
Les droits d'accès affichés dans le Paramètre Droits d'accès s'appliquent →  90.
Apparaît uniquement sur l'affichage local.
Protection en écriture
hardware
Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur la carte PCB.
Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via l'affichage local ou l'outil
de configuration) →  161.
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des
données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès
la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Définition de la langue de programmation
Informations détaillées :
• Pour configurer la langue de service →  117
• Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil
→  259
11.3
Configuration de l'afficheur
Informations détaillées :
• Sur les réglages de base pour l'afficheur local →  137
• Sur les réglages avancés pour l'afficheur local →  146
11.4
Lecture des valeurs mesurées
Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée
‣ Valeur mesurée
Endress+Hauser
‣ Variables process
→  164
‣ Valeurs d'entrées
→  165
‣ Valeur de sortie
→  167
‣ Totalisateur
→  164
163
Configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
11.4.1
Sous-menu "Variables process"
Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
‣ Variables process
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
Vitesse du fluide
Conductivité
Densité
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Débit volumique
Description
Indique le débit volumique actuellement mesuré.
Affichage
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique
(→  120).
Débit massique
Indique le débit massique actuellement calculé.
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique
(→  121).
Débit volumique corrigé
Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé.
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique
corrigé (→  121).
Vitesse du fluide
Indique la vitesse d'écoulement actuellement calculée.
Nombre à virgule flottante avec signe
Conductivité
Indique la conductivité actuellement mesurée.
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité de conductivité
(→  120).
Densité
Indique la masse volumique fixée actuellement ou la masse
volumique enregistrée par un appareil externe.
Nombre à virgule flottante avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité de densité.
11.4.2
Totalisateur
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
164
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Configuration
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur 1 … n
‣ Totalisateur 1 … n
Affecter variable process
→  165
Valeur totalisateur 1 … n
→  165
État totalisateur 1 … n
→  165
Etat totalisateur (Hex) 1 … n
→  165
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Affecter variable process
–
Sélectionner la variable de
process pour le totalisateur.
• Débit volumique
Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé
• Débit massique
totalisé
• Débit massique des
condensats
• Débit chaleur
• Différence de débit
de chaleur
Valeur totalisateur 1 … n
Dans le paramètre Affecter
variable process l'une des
options suivantes est
sélectionnée :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique totalisé
• Débit massique des
condensats
• Débit chaleur
• Différence de débit de
chaleur
Indique l'état actuel du
totalisateur.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0 m³
État totalisateur 1 … n
–
Indique l'état actuel du
totalisateur.
• Good
• Uncertain
• Bad
–
Etat totalisateur (Hex) 1 … n
Dans le paramètre Target
mode, l'option Auto est
sélectionnée.
Indique la valeur d'état actuelle 0 … 0xFF
(Hex) du totalisateur.
11.4.3
–
Sous-menu "Valeurs d'entrées"
Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes
valeurs des entrées.
Endress+Hauser
165
Configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées
‣ Valeurs d'entrées
‣ Entrée courant 1 … n
→  166
‣ Entrée état 1 … n
→  166
Valeurs d'entrée de l'entrée courant
Le sous-menu Entrée courant 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage
des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée courant.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée courant 1 … n
‣ Entrée courant 1 … n
Valeur mesurée 1 … n
→  166
Mesure courant 1 … n
→  166
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Valeur mesurée 1 … n
Indique la valeur d'entrée actuelle.
Nombre à virgule flottante avec signe
Mesure courant 1 … n
Indique la valeur actuelle de l'entrée courant.
0 … 22,5 mA
Valeurs d'entrée de l'entrée d'état
Le sous-menu Entrée état 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée d'état.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée état 1 … n
‣ Entrée état 1 … n
→  166
Valeur de l'entrée état
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Valeur de l'entrée état
166
Description
Indique le niveau de signal entrée courant.
Affichage
• Haute
• Bas
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
11.4.4
Configuration
Valeur de sortie
Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie
‣ Valeur de sortie
‣ Sortie courant 1 … n
→  167
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  167
‣ Sortie relais 1 … n
→  168
Fréq. 1 … n
Valeurs de sortie de la sortie courant
Le sous-menu Valeur sortie courant contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage
des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie courant.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Valeur sortie courant 1 … n
‣ Sortie courant 1 … n
Courant de sortie 1 … n
→  167
Mesure courant 1 … n
→  167
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Courant de sortie 1
Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant.
3,59 … 22,5 mA
Mesure courant
Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant.
0 … 30 mA
Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n contient tous les paramètres
nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/
fréquence/tout ou rien.
Endress+Hauser
167
Configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Sortie fréquence 1 … n
→  168
Sortie impulsion 1 … n
→  168
Etat de commutation 1 … n
→  168
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Sortie fréquence 1 … n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Fréquence
est sélectionnée.
Indique la valeur actuellement mesurée
pour la sortie fréquence.
0,0 … 12 500,0 Hz
Sortie impulsion 1 … n
L'option Impulsion est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Indique la fréquence d'impulsion
actuellement délivrée.
Nombre à virgule flottante
positif
Etat de commutation 1 … n
L'option Etat est sélectionnée dans le
paramètre Mode de fonctionnement.
Indique l'état actuel de la sortie tout ou
rien.
• Ouvert
• Fermé
Valeurs de sortie de la sortie relais
Le sous-menu Sortie relais 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie relais.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie relais 1 … n
‣ Sortie relais 1 … n
Etat de commutation
→  168
Cycles de commutation
→  168
Nombre max. de cycles de commutation
→  168
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Etat de commutation
Affiche l'état actuel du relais.
• Ouvert
• Fermé
Cycles de commutation
Affiche le nombre de cycles de commutation effectuées.
Nombre entier positif
Nombre max. de cycles de
commutation
Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis.
Nombre entier positif
168
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Configuration
11.5
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
Pour ce faire, on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→  118)
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→  143)
11.6
Remise à zéro du totalisateur
Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement :
• Contrôle totalisateur
• RAZ tous les totalisateurs
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Totalisateur
‣ Totalisateur
Contrôle totalisateur 1 … n
→  169
Valeur de présélection 1 … n
→  169
RAZ tous les totalisateurs
→  169
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Contrôle totalisateur 1 … n
Une variable de process est
Contrôler la valeur du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
Affecter variable process du
sous-menu Totalisateur
1 … n.
• Totalisation
• RAZ + maintien
• Présélection +
maintien
• RAZ + totalisation
• Présélection +
totalisation
• Tenir
Totalisation
Valeur de présélection 1 … n
Une variable de process est
Spécifier la valeur initiale du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
Affecter variable process du
Dépendance
sous-menu Totalisateur
L'unité de la variable de
1 … n.
process sélectionnée est
indiquée pour le
totalisateur dans le
paramètre Unité
totalisateur.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0l
–
• Annuler
• RAZ + totalisation
Annuler

RAZ tous les totalisateurs
11.6.1
Endress+Hauser
Remettre tous les totalisateurs
à 0 et démarrer.
Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur"
Options
Description
Totalisation
Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0.
Présélection + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie
dans le paramètre Valeur de présélection.
169
Configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
Options
Description
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée.
Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre
Valeur de présélection et la totalisation redémarre.
Tenir
11.6.2
La totalisation est arrêtée.
Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les
totalisateurs"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
RAZ + totalisation
Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits
totalisés jusqu'alors sont effacés.
11.7
Affichage de l'historique des valeurs mesurées
Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans
l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées.
L'enregistrement des données est également possible via :
• Outil d'Asset Management FieldCare →  103.
• Navigateur Web
Étendue des fonctions
• Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées
• 4 voies de mémorisation
• Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable
• Affiche la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie d'enregistrement sous la
forme d'un diagramme
/ ../XXXXXXXX
175.77
40.69 l/h
-100s
0
A0034352
• Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1000 valeurs mesurées
d'une variable de process.
• Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux
voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées
‣ Enregistrement des valeurs
mesurées
Affecter voie 1
170
→  172
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Configuration
Affecter voie 2
→  172
Affecter voie 3
→  172
Affecter voie 4
→  172
Intervalle de mémorisation
→  172
Reset tous enregistrements
→  172
Enregistrement de données
→  172
Retard Logging
→  173
Contrôle de l'enregistrement des
données
→  173
Statut d'enregistrement de données
→  173
Durée complète d'enregistrement
→  173
‣ Affichage canal 1
‣ Affichage canal 2
‣ Affichage canal 3
‣ Affichage canal 4
Endress+Hauser
171
Configuration
Proline Promag W 500 PROFINET
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affecter voie 1
Prérequis
Description
Le pack application HistoROM
étendu est disponible.
Affecter la variable de process
à la voie d'enregistrement.
Sélection / Entrée /
Affichage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Affecter voie 2
Le pack d'applications
HistoROM étendu est
disponible.
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
Vitesse du fluide
Conductivité *
Température
électronique
Sortie courant 1 *
Sortie courant 2 *
Sortie courant 3 *
Sortie courant 4 *
Bruit *
Temps monté
courant bobine *
Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
Valeur de mesure
du dépot *
Point d'essai 1
Point d'essai 2
Point d'essai 3
Réglage usine
Arrêt
Affecter la variable de process
à la voie d'enregistrement.
Liste de sélection,
voir paramètre
Affecter voie 1
(→  172)
Arrêt
Affecter la variable de process
à la voie d'enregistrement.
Liste de sélection,
voir paramètre
Affecter voie 1
(→  172)
Arrêt
Affecter la variable de process
à la voie d'enregistrement.
Liste de sélection,
voir paramètre
Affecter voie 1
(→  172)
Arrêt
options logicielles
 Les
actuellement activées
sont affichées dans le
paramètre Aperçu des
options logiciels.
Affecter voie 3
Le pack d'applications
HistoROM étendu est
disponible.
options logicielles
 Les
actuellement activées
sont affichées dans le
paramètre Aperçu des
options logiciels.
Affecter voie 4
Le pack d'applications
HistoROM étendu est
disponible.
options logicielles
 Les
actuellement activées
sont affichées dans le
paramètre Aperçu des
options logiciels.
Intervalle de mémorisation
Le pack d'applications
HistoROM étendu est
disponible.
Définir l'intervalle
d'enregistrement des données.
Cette valeur définit l'intervalle
de temps entre les différents
points de données dans la
mémoire.
0,1 … 3 600,0 s
1,0 s
Reset tous enregistrements
Le pack d'applications
HistoROM étendu est
disponible.
Effacer toute la mémoire des
données.
• Annuler
• Effacer données
Annuler
Enregistrement de données
–
Sélectionner la méthode
d'enregistrement des données.
• Ecrasement
• Non écrasé
Ecrasement
172
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Paramètre
Configuration
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Retard Logging
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Entrer la temporisation pour
l'enregistrement des valeurs
mesurées.
0 … 999 h
0h
Contrôle de l'enregistrement des
données
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Démarrer et arrêter
l'enregistrement des valeurs
mesurées.
• Aucune
• Supprimer +
redémarrer
• Arrêt
Aucune
Statut d'enregistrement de données
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique l'état de
l'enregistrement des valeurs
mesurées.
•
•
•
•
Fait
Retard actif
Active
Arrêté
Fait
Durée complète d'enregistrement
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique la durée totale de
l'enregistrement.
Nombre à virgule
flottante positif
0s
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
173
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts - Généralités
Pour l'afficheur local
Erreur
174
Causes possibles
Solution
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte .
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La polarité de la tension
d'alimentation est erronée.
Inverser la polarité de la tension
d'alimentation.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les câbles de raccordement n'ont
aucun contact avec les bornes de
raccordement.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de
pas correctement enfichées sur le
raccordement.
module électronique E/S.
Les bornes de raccordement ne sont
pas correctement enfichées sur le
module électronique principal.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le module électronique E/S est
défectueux.
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  225.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le connecteur entre le module
électronique principal et le module
d'affichage n'est pas correctement
enfiché.
Vérifier le raccordement et corriger
si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le câble de raccordement n'est pas
correctement enfiché.
1. Vérifier le raccordement du câble
d'électrode et corriger si nécessaire.
2. Vérifier le raccordement du câble
de bobine et corriger si nécessaire.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
L'affichage est réglé trop sombre ou
trop clair.
• Régler un affichage plus clair en
appuyant simultanément sur les
touches  + .
• Régler un affichage plus sombre
en appuyant simultanément sur
les touches  + .
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le câble du module d'affichage n'est
pas correctement enfiché.
Enficher correctement les
connecteurs sur le module
électronique principal et sur le
module d'affichage.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le module d'affichage est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  225.
Rétroéclairage de l'afficheur local
rouge
Un événement de diagnostic avec
niveau diagnostic "Alarme" s'est
produit.
Prendre des mesures correctives
→  189
Le texte dans l'affichage local
apparaît dans une langue
étrangère, non compréhensible.
Une langue de programmation
incorrecte a été réglée.
1. Appuyer sur  +  pendant 2 s
("position Home").
2. Appuyer sur .
3. Régler la langue souhaitée dans
le paramètre Display language
(→  150).
Message sur l'afficheur local :
"Communication Error"
"Check Electronics"
La communication entre le module
d'affichage et l'électronique est
interrompue.
• Vérifier le câble et le connecteur
entre le module électronique
principal et le module d'affichage.
• Commander la pièce de rechange
→  225.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Diagnostic et suppression des défauts
Pour les signaux de sortie
Erreur
Causes possibles
Solution
Sortie signal en dehors de la
gamme valable
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  225.
L'appareil affiche la bonne valeur,
mais le signal délivré est incorrect
bien qu'étant dans la gamme de
courant valable.
Erreur de paramétrage
Vérifier et corriger le paramétrage.
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
Pour l'accès
Erreur
Causes possibles
Pas d'accès possible aux paramètres
Protection en écriture du hardware
activée
Positionner le commutateur de
protection en écriture du module
électronique principal sur Off
→  161.
Pas d'accès possible aux paramètres
Le rôle utilisateur actuel a des
droits d'accès limités
1. Vérifier le rôle utilisateur
→  90.
2. Entrer le bon code de
déverrouillage spécifique au client
→  90.
Pas de connexion via PROFINET
Câble bus PROFINET mal raccordé
Vérifier l'occupation des bornes
→  46.
Pas de connexion via PROFINET
Connecteur mal raccordé
Vérifier l'occupation des bornes du
connecteur .
Pas de connexion avec le serveur
web
Serveur web désactivé
À l'aide de l'outil de configuration
"FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier
si le serveur web de l'appareil de
mesure est activé, et le cas échéant
l'activer →  98.
Mauvais réglage de l'interface
Ethernet de l'ordinateur
1. Vérifier les propriétés du
protocole Internet (TCP/IP)
→  93→  94.
2. Vérifier les réglages réseau avec
le responsable informatique.
• Adresse IP erronée
• Adresse IP inconnue
1. Pour l'adressage hardware :
ouvrir le transmetteur et vérifier
l'adresse IP réglée (dernier octet).
2. Vérifier l'adresse IP de l'appareil
de mesure avec l'administrateur de
réseau.
3. Si l'adresse IP n'est pas connue,
régler le commutateur DIP n° 10 sur
ON, redémarrer l'appareil et entrer
l'adresse IP par défaut
192.168.1.212.
Pas de connexion avec le serveur
web
Endress+Hauser
Solution
175
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET
Erreur
Causes possibles
Solution
Le réglage du navigateur web "Use a Désactiver l'utilisation du serveur
Proxy Server for Your LAN" est
proxy dans les réglages du
activé
navigateur web de l'ordinateur.
Exemple avec MS Internet
Explorer :
1. Sous Control Panel, ouvrir
Internet options.
2. Sélectionner l'onglet Connections,
puis double-cliquer sur LAN
settings.
3. Dans LAN settings, désactiver
l'utilisation du serveur proxy et
sélectionner OK pour confirmer.
Outre la connexion réseau active
vers l'appareil de mesure, d'autres
connexions réseau sont également
utilisées.
• S'assurer qu'aucune autre
connexion réseau n'est établie
par l'ordinateur (également pas
de WLAN) et fermer les autres
programmes ayant un accès
réseau avec l'ordinateur.
• En cas d'utilisation d'une station
d'accueil pour portables, s'assurer
qu'aucune connexion réseau avec
un autre réseau n'est active.
Données d'accès WLAN incorrectes
• Vérifier l'état du réseau WLAN.
• Se connecter à nouveau à l'aide
des données d'accès WLAN.
• Vérifier que le WLAN est activé
sur l'appareil de mesure et le
terminal de configuration
→  93.
Communication WLAN désactivée
–
Pas de connexion avec le serveur
web, FieldCare ou DeviceCare
Pas de réseau WLAN disponible
• Vérifier si la réception WLAN est
présente : la LED sur le module
d'affichage est bleue
• Vérifier si la connexion WLAN
est activée : la LED sur le module
d'affichage clignote en bleu
• Activer la fonction de l'appareil.
Connexion réseau absente ou
instable
Réseau WLAN faible.
• Le terminal de configuration est
hors de portée de réception :
Vérifier l'état du réseau sur le
terminal de configuration.
• Pour améliorer les performances
du réseau, utiliser une antenne
WLAN externe.
Communication WLAN et Ethernet
parallèle
• Vérifier les réglages du réseau.
• Activer temporairement
uniquement le WLAN comme
une interface.
Transfert de données actif
Attendre que le transfert de
données ou l'action en cours soit
terminé.
Connexion interrompue
1. Vérifier le câble de raccordement
et la tension d'alimentation.
2. Rafraîchir le navigateur web et le
cas échéant le redémarrer.
La version du serveur web utilisée
n'est pas optimale.
1. Utiliser la bonne version du
navigateur web →  92.
2. Vider la mémoire cache du
navigateur web et redémarrer le
navigateur web.
Pas de connexion avec le serveur
web
Navigateur web bloqué et aucune
configuration possible
Affichage des contenus dans le
navigateur web difficilement
lisibles ou incomplets
176
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Diagnostic et suppression des défauts
Erreur
Causes possibles
Solution
Réglages de la vue inadaptés.
Modifier le rapport taille des
caractères/affichage du navigateur
web.
Pas d'affichage ou affichage
incomplet des contenus dans le
navigateur web
• JavaScript non activé
• JavaScript non activable
1. Activer JavaScript.
2. Entrer comme adresse IP http://
XXX.XXX.X.XXX/basic.html.
Configuration avec FieldCare ou
DeviceCare via l'interface service
CDI-RJ45 (port 8000)
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
réseau empêche la communication
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Flashage du firmware avec
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
FieldCare ou DeviceCare via
réseau empêche la communication
l'interface service CDI-RJ45 (via port
8000 ou ports TFTP)
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Pour l'intégration système
Erreur
Causes possibles
Le nom de l'appareil ne s'affiche pas Un nom d'appareil comprenant un
correctement et contient du codage. ou plusieurs tirets bas a été entré
via le système d'automatisation.
Solution
Entrer un nom d'appareil correct
(sans tiret bas) via le système
d'automatisation.
12.2
Informations de diagnostic par LED
12.2.1
Transmetteur
Proline 500 – numérique
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
Endress+Hauser
177
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET
r
Po
I/O
I/O
I/O
we
2
3
4
ES
C
+
Po
ES
-
E
we
r
op
en
pres
s
C
+
-
op
en
pres
s
3.
2.
I/O
3
I/O
2
P
ow
er
1.
5
I/O
3
1
2
3
4
A0029689
1
2
3
4
5
Tension d'alimentation
État de l'appareil
Clignotant/état du réseau
Port 1 actif : PROFINET
Port 2 actif : PROFINET et interface service (CDI)
1.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
2.
Retirer le module d'affichage.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
LED
1
2
2
3
Tension d'alimentation
État de l'appareil
(fonctionnement
normal)
État de l'appareil (en
cours de démarrage)
Clignotant/
état du réseau
Couleur
Signification
Off
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible.
Vert
Tension d'alimentation ok.
Off
Défaut firmware
Vert
État de l'appareil ok.
Vert clignotant
Appareil non configuré.
Rouge clignotant
Un événement de diagnostic avec niveau de
diagnostic "Avertissement" s'est produit.
Rouge
Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic
"Alarme" s'est produit.
Rouge/vert clignotant
L'appareil redémarre.
Clignote lentement en
rouge
Si > 30 secondes : problème avec le boot loader.
Clignote rapidement en
rouge
Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de
la lecture du firmware.
Vert
Échange cyclique des données actif.
Vert clignotant
Requête suivante du système/automate:
Fréquence de clignotement : 1 Hz (fonctionnalité
de clignotement : 500 ms on, 500 ms off)
L'échange cyclique des données n'est pas actif,
aucune adresse IP n'est disponible :
Fréquence de clignotement : 3 Hz
178
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Diagnostic et suppression des défauts
LED
4
5
Port 1 actif :
PROFINET
Port 2 actif :
PROFINET et
interface service (CDI)
Couleur
Signification
Rouge
L'adresse IP est disponible mais il n'y a pas de
connexion avec le système/automate.
Rouge clignotant
L'échange cyclique des données était actif mais la
connexion a été interrompue :
Fréquence de clignotement : 3 Hz
Off
Non connectée ou pas de connexion établie.
Blanc
Connectée et connexion établie.
Blanc clignotant
Communication inactive.
Off
Non connectée ou pas de connexion établie.
Jaune
Connectée et connexion établie.
Jaune clignotant
Communication inactive.
Proline 500
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
1 2 3 4 5
A0029629
1
2
3
4
5
Tension d'alimentation
État de l'appareil
Clignotant/état du réseau
Port 1 actif : PROFINET
Port 2 actif : PROFINET et interface service (CDI)
LED
1
2
2
3
Endress+Hauser
Tension d'alimentation
État de l'appareil
(fonctionnement
normal)
État de l'appareil (en
cours de démarrage)
Clignotant/
état du réseau
Couleur
Signification
Off
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible.
Vert
Tension d'alimentation ok.
Off
Défaut Firmware.
Vert
État de l'appareil ok.
Vert clignotant
Appareil non configuré.
Rouge clignotant
Un événement de diagnostic avec niveau de
diagnostic "Avertissement" s'est produit.
Rouge
Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic
"Alarme" s'est produit.
Rouge/vert clignotant
L'appareil redémarre.
Clignote lentement en
rouge
Si > 30 secondes : problème avec le boot loader.
Clignote rapidement en
rouge
Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de
la lecture du firmware.
Vert
Échange cyclique des données actif.
179
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET
LED
Couleur
Signification
Vert clignotant
Requête suivante du système/automate:
Fréquence de clignotement : 1 Hz (fonctionnalité
de clignotement : 500 ms on, 500 ms off)
L'échange cyclique des données n'est pas actif,
aucune adresse IP n'est disponible :
Fréquence de clignotement : 3 Hz
4
5
Port 1 actif :
PROFINET
Port 2 actif :
PROFINET et
interface service (CDI)
12.2.2
Rouge
L'adresse IP est disponible mais il n'y a pas de
connexion avec le système/automate
Rouge clignotant
L'échange cyclique des données était actif mais la
connexion a été interrompue :
Fréquence de clignotement : 3 Hz
Off
Non connectée ou pas de connexion établie.
Blanc
Connectée et connexion établie.
Blanc clignotant
Communication inactive.
Off
Non connectée ou pas de connexion établie.
Jaune
Connectée et connexion établie.
Jaune clignotant
Communication inactive.
Boîtier de raccordement du capteur
Proline 500 – numérique
Plusieurs diodes (LED) sur l'électronique ISEM (Intelligent Sensor Electronic Module) dans
le boîtier de raccordement du capteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
1
64 B Communication
63 A
Communication
2
Alarm
Power
61 L+
62 L-
Power
3
A0029699
1
2
3
Communication
État de l'appareil
Tension d'alimentation
LED
Signification
1
Communication
Blanc
Communication active.
2
État de l'appareil
(fonctionnement
normal)
Rouge
Problème
Rouge clignotant
Avertissement
État de l'appareil (en
cours de démarrage)
Clignote lentement en
rouge
Si > 30 secondes : problème avec le boot loader.
Clignote rapidement en
rouge
Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de
la lecture du firmware.
Vert
Tension d'alimentation ok.
Off
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible.
2
3
180
Couleur
Tension d'alimentation
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Diagnostic et suppression des défauts
12.3
Informations de diagnostic sur l'afficheur local
12.3.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel.
Affichage opérationnel en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
XX
X
S
XXXXXXXXX
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
i
Menu
5
A0029426-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Niveau diagnostic
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Texte court
Eléments de configuration
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché.
D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le
menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  218
• Via les sous-menus →  218
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F =
Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Endress+Hauser
181
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET
Comportement diagnostic
Symbole
Signification
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
Avertissement
La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un
message de diagnostic est généré.
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Plus
Dans un menu, sous-menu
Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective.
Touche Enter
Dans un menu, sous-menu
Ouvre le menu de configuration.
182
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Diagnostic et suppression des défauts
12.3.2
Accès aux mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
Menu
1.
1
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2.
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
3.
A0029431-FR
 43
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Information de diagnostic
Texte court
ID service
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
1.
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic,
par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic.
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
12.4
Informations de diagnostic dans le navigateur Web
12.4.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la
page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté.
Endress+Hauser
183
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET
1
2
3
A0031056
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état
Information de diagnostic
Informations sur les mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  218
• Via les sous-menus →  218
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
12.4.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de
diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge.
184
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Diagnostic et suppression des défauts
12.5
Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare
12.5.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de
configuration lorsque la connexion a été établie.
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Etat du signal:
Xxxxxx
Diagnostic 1:
P
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
Fonctionnement
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
kg/h
12.34
m³/h
C485 Simu...
Information de correction:
+
12.34
Débite volumique:
Test fonction (C)
P
+
Débite massique:
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
Hors spéc. (S)
3
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état →  181
Informations de diagnostic→  182
Informations sur les mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  218
• Via les sous-menus →  218
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
12.5.2
Accès aux mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures correctives.
• Sur la page d'accueil
Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone
séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface
utilisateur.
Endress+Hauser
185
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.6
Adaptation des informations de diagnostic
12.6.1
Adaptation du comportement de diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement
de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de
diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
Comportements de diagnostic disponibles
Les comportements de diagnostic suivants peuvent être affectés :
Comportement de diagnostic Description
Alarme
L'appareil arrête la mesure. Les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un
message de diagnostic est généré.
Avertissement
L'appareil continue de mesurer. La valeur mesurée délivrée via PROFINET et les
totalisateurs n'est pas affectée. Un message de diagnostic est généré.
Uniq.entrée journal
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic n'est affiché que dans
le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements), pas en
alternance avec l'affichage opérationnel.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est
généré ni consigné.
Représentation de l'état de la mesure
Si des modules avec des données d'entrée (p. ex. module Analog Input, module Discrete
Input, module Totalizer, module Heartbeat) sont configurés pour la transmission cyclique
des données, l'état de la valeur mesurée est codé selon PROFIBUS PA Profile Specification
3.02 et transmis conjointement avec la valeur mesurée au contrôleur PROFINET via l'octet
d'état. L'octet d'état est réparti dans les segments Quality, Quality Substatus et Limits
(seuils).
Valeur mesurée
Codage
(hex)
Octet 5
Qualité
Sous-statut qualité
Seuils
A0032228-FR
 44
Structure du octet d'état
Le contenu du octet d'état dépend du mode défaut configuré dans le bloc de fonctions
correspondant. Selon le mode défaut réglé, des informations d'état selon PROFIBUS PA
186
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Diagnostic et suppression des défauts
Profile Specification 3.02 sont transmises au maître au contrôleur PROFINET via le octet
d"état. Les deux bits pour les seuils ont toujours la valeur 0.
Informations d'état prises en charge
État
Codage (hex)
BAD - Alarme maintenance
0x24
BAD - Relatif au process
0x28
BAD - Contrôle du fonctionnement
0x3C
UNCERTAIN - Valeur initiale
0x4F
UNCERTAIN - Maintenance requise
0x68
UNCERTAIN - Relatif au process
0x78
GOOD - OK
0x80
GOOD - Maintenance requise
0xA8
GOOD - Contrôle du fonctionnement
0xBC
Détermination de la valeur mesurée et de l'appareil via le niveau diagnostic
Lorsque le comportement de diagnostic est affecté, cela modifie également l'état de la
valeur mesurée et de l'appareil pour les informations de diagnostic. L'état de la valeur
mesurée et l'état de l'appareil dépendent de la sélection du comportement de diagnostic et
du groupe dans lequel se trouvent les informations de diagnostic.
Les informations de diagnostic sont regroupées comme suit :
• Informations de diagnostic relatives au capteur : numéro de diagnostic 000…199
→  187
• Informations de diagnostic relatives à l'électronique : numéro de diagnostic 200…399
→  188
• Informations de diagnostic relatives à la configuration : numéro de diagnostic 400…599
→  188
• Informations de diagnostic relatives au process : numéro de diagnostic 800…999
→  189
En fonction du groupe où se trouvent les informations de diagnostic, l'état de la valeur
mesurée et l'état de l'appareil sont affectés de manière fixe au comportement de diagnostic
correspondant :
Informations de diagnostic relatives au capteur : numéro de diagnostic 000…199
Comportement
diagnostic
(configurable)
Qualité
Qualité
Sous-état
Codage
(hex)
Catégorie
(NE107)
Diagnostic de
l'appareil
(affecté de manière
fixe)
Alarme
BAD
Maintenance
alarm
0x24
F
(Failure)
Maintenance
alarm
Avertissement
GOOD
Maintenance
demanded
0xA8
M
(Maintenance)
Maintenance
demanded
GOOD
ok
0x80
–
–
Uniq. entrée jour.
Off
Endress+Hauser
État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe)
187
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET
Informations de diagnostic relatives à l'électronique : numéro de diagnostic 200…399
Numéro de diagnostic 200...301, 303...399
Comportement
diagnostic
(configurable)
Alarme
Avertissement
Uniq. entrée jour.
Off
État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe)
Qualité
Qualité
Sous-état
Codage
(hex)
Catégorie
(NE107)
Diagnostic de
l'appareil
(affecté de manière
fixe)
BAD
Maintenance
alarm
0x24
F
(Failure)
Maintenance
alarm
GOOD
ok
0x80…0x8E
–
–
Informations de diagnostic 302
Comportement
diagnostic
(configurable)
État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe)
Diagnostic de
l'appareil
(affecté de manière
fixe)
Qualité
Qualité
Sous-état
Codage
(hex)
Catégorie
(NE107)
Alarme
BAD
Contrôle du
fonctionnement
, commande
prioritaire
locale
0x24
C
Contrôle du
fonctionnement
Avertissement
GOOD
Contrôle du
fonctionnement
0xBC...0xBF
–
–
Les informations de diagnostic 302 (vérification de l'appareil active) sont délivrées
pendant la vérification Heartbeat interne ou externe.
• État du signal : contrôle du fonctionnement
• Sélection du comportement de diagnostic : alarme ou avertissement (réglage usine)
Lorsque la vérification Heartbeat démarre, l'enregistrement des données est interrompu, la
dernière valeur mesurée valide est émise et les totalisateurs sont arrêtés.
Informations de diagnostic relatives à la configuration : numéro de diagnostic 400…599
Comportement
diagnostic
(configurable)
Qualité
Qualité
Sous-état
Codage
(hex)
Catégorie
(NE107)
Diagnostic de
l'appareil
(affecté de manière
fixe)
Alarme
BAD
Process
related
0x28
F
(Failure)
Invalid process
condition
Avertissement
UNCERTA
IN
Process
related
0x78
S
(Out of
specification)
Invalid process
condition
GOOD
ok
0x80
–
–
Uniq. entrée jour.
Off
188
État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe)
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Diagnostic et suppression des défauts
Informations de diagnostic relatives au process : numéro de diagnostic 800…999
Comportement
diagnostic
(configurable)
Qualité
Qualité
Sous-état
Codage
(hex)
Catégorie
(NE107)
Diagnostic de
l'appareil
(affecté de manière
fixe)
Alarme
BAD
Process
related
0x28
F
(Failure)
Invalid process
condition
Avertissement
UNCERTA
IN
Process
related
0x78
S
(Out of
specification)
Invalid process
condition
GOOD
ok
0x80
–
–
Uniq. entrée jour.
Off
12.7
État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe)
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement
diagnostic. Modifier les informations de diagnostic →  186
12.7.1
Diagnostic du capteur
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
043 Court-circuit capteur
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Vérifiez câble capteur et capteur
2. Exécutez Heartbeat vérification
3. Remplacez câble capteur ou capteur
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
189
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Proline Promag W 500 PROFINET
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
082 Mémoire de données
1. Contrôler les connexions des modules
2. Contacter le service technique
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
083 Contenu mémoire
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
1. Redémarrez appareil
2. Restaurez la sauvegarde HistoROM SDAT (paramètre 'Reinitialiser appareil')
3. Remplacez HistoROM S-DAT
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
168 Dépot détecté
Nettoyer le tube de mesure
–
Etat de la variable de mesure
190
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
169 La mesure de la conductivité a échoué
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
1. Vérifier les conditions de mise à la terre
2. Désactiver la mesure de la conductivité
Mesures correctives
Texte court
170 Résistance de la bobine
Vérifiez la température ambiante et de
process
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Texte court
180 Capteur de température défectueux
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
1. Vérifiez les connexions du capteur
• Conductivité
2. Remplacez le câble capteur ou le capteur • Valeur de conductivité
3. Arrêtez la mesure de température
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
191
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
181 Connexion capteur
1. Vérifiez câble capteur et capteur
2. Exécutez Heartbeat vérification
3. Remplacez câble capteur ou capteur
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
12.7.2
Mesures correctives
Texte court
201 Défaillance de l'appareil
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Etat de la variable de mesure
192
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Diagnostic de l'électronique
Information de diagnostic
N°
Variables de mesure
influencées
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
242 SW incompatible
1. Contrôler Software
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
252 Module incompatible
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
1. Vérifier les modules électroniques
2. Vérifier si des modules adaptés sont
disponibles (par ex. NEx, Ex).
3. Remplacer les modules électroniques
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• Débit volumique
193
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
252 Module incompatible
1. Vérifier si le correct module
électronique est branché
2. Remplacer le module électronique
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
262 Connexion électroniq.capteur défaillant
Etat de la variable de mesure
194
Proline Promag W 500 PROFINET
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1. Vérifier/remplacer câble connexion
entre le module capteur élec.(ISEM) et
élec.principale
2. Vérifier ou remplacer ISEM ou
électronique principale
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
270 Défaut électronique principale
Changer électronique principale
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
271 Défaut électronique principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique principale
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
195
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
272 Défaut électronique principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
273 Défaut électronique principale
Changer électronique
Etat de la variable de mesure
196
Proline Promag W 500 PROFINET
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
275 Module E/S 1 … n défectueux
Changer module E/S
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
276 Module E/S 1 … n défaillant
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• Débit volumique
197
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
302 Vérification appareil active
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Dispositif de vérification actif, s'il vous plaît • Conductivité
attendre.
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
303 E/S 1 … n configuration changée
Etat de la variable de mesure
198
Mesures correctives
Texte court
283 Contenu mémoire
1)
Proline Promag W 500 PROFINET
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
1. Appliquer configuration module d'E/
S(paramètre 'Appliquer configuration
E/S')
2. Recharger la description de l'appareil et
vérifier le câblage
–
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
311 Défaut électronique
1. Ne pas redémarrer l'appareil
2. Contacter le service technique
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
332 Écriture sauvegarde HistoROM a échoué
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
Remplacer la carte interface utilisateur
Ex d/XP: remplacer le transmetteur
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
199
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
361 Module E/S 1 … n défaillant
1. Redémarrer capteur
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou électronique princ.
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Etat de la variable de mesure
200
Proline Promag W 500 PROFINET
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module électronique du
capteur (ISEM)
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
1. Transférer données ou RAZ capteur
2. Contactez SAV
Mesures correctives
Texte court
375 Erreur communication module E/S- 1 … n
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacez le module rack incluant les
modules électroniques
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
201
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
376 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Remplacez module électronique capteur
(ISEM)
2. Arrêtez message diagnostic
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
377 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1. Activer détection de tube vides
2. Vérifier remplissage de la conduite et
sens de montage
3. Vérifier câblage capteur
4. Désactiver diag 377
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
378 Tension d'alimentation ISEM défectueuse
Vérifier la tension d'alimentation de l'ISEM
–
Etat de la variable de mesure
202
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
382 Mémoire de données
1. Insérer T-DAT
2. Remplacer T-DAT
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
383 Contenu mémoire
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
1. Redémarrez appareil
2. Supprimez la T-DAT via le paramètre
'RAZ appareil'
3. Remplacez la T-DAT
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
203
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Proline Promag W 500 PROFINET
Mesures correctives
Texte court
387 Données de l'HistoROM erronées
Contactez l'organisation Service
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Texte court
512 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Etat de la variable de mesure
204
Mesures correctives
Quality
Uncertain
Quality substatus
Maintenance demanded
Coding (hex)
0x68 … 0x6B
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1. Vérifiez temps de récupération ECC
2. Arrêtez ECC
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
12.7.3
Diagnostic et suppression des défauts
Diagnostic de la configuration
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
330 Fichier Flash invalide
1. Mise à jour du firmware de l'appareil
2. Redémarrage appareil
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
331 Mise à jour du firmware a échoué
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
1. Mise à jour du firmware de l'appareil
2. Redémarrage appareil
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• Débit volumique
205
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Proline Promag W 500 PROFINET
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
410 Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de données
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
412 Download en cours
Download en cours, veuillez patienter
Etat de la variable de mesure
Quality
Uncertain
Quality substatus
Initial value
Coding (hex)
0x4C … 0x4F
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
431 Ajustement 1 … n
Carry out trim
–
Etat de la variable de mesure
206
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
437 Configuration incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
438 Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle config
Etat de la variable de mesure
Quality
Uncertain
Quality substatus
Maintenance demanded
Coding (hex)
0x68 … 0x6B
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
441 Sortie courant 1 … n
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
1)
Diagnostic et suppression des défauts
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie courant
–
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
207
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
442 Sortie fréquence 1 … n
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
N°
Variables de mesure
influencées
Texte court
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie fréquence
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
443 Sortie impulsion 1 … n
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie impulsion
–
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
444 Entrée courant 1 … n
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
208
–
Mesures correctives
442 Sortie fréquence 1 … n
1)
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie fréquence
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1. Vérifiez le process
2. Vérifiez le réglage des entrées courants
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
453 Dépassement débit
Désactiver le dépassement débit
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
484 Simulation mode défaut
Désactiver simulation
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0x3C … 0x3F
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
485 Simulation variable mesurée
Désactiver simulation
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
209
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Proline Promag W 500 PROFINET
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
486 Simulation entrée courant 1 … n
Désactiver simulation
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
491 Simulation sortie courant 1 … n
Désactiver simulation
–
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
492 Simulation sortie fréquence 1 … n
Désactiver simulation sortie fréquence
–
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
493 Simulation sortie impulsion 1 … n
Désactiver simulation sortie impulsion
–
Etat de la variable de mesure
210
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
494 Simulation sortie commutation 1 … n
Désactiver simulation sortie tout ou rien
–
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
495 Simulation événement diagnostic
Désactiver simulation
–
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
496 Simulation de l'entrée état
Désactiver la saisie de l'état de simulation
–
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
211
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
511 Paramètres ISEM erroné
1. Vérifiez la période de mesure et le
temps d'intégration
2. Vérifiez les propriétés du capteur
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
520 E/S 1 … n configuration hardware invalide
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
1. Vérifiez configuration matérielle E/S
2. Remplacez mauvais module E/S
3. Connectez le module de sortie double
impulsion sur le slot approprié
Mesures correctives
Texte court
530 Nettoyage des électrodes en marche
Etat de la variable de mesure
212
Proline Promag W 500 PROFINET
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Désactivez ECC
–
Variables de mesure
influencées
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
531 Ajustement tube vide incorrect
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
Executer le réglage de détection de tube
vide (DPP)
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Débit volumique corrigé
• État
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
537 Configuration
1. Vérifier les adresses IP dans le réseau
2. Changer l'adresse IP
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
–
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
594 Sortie relais simulation
Désactiver simulation sortie tout ou rien
–
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
12.7.4
Diagnostic du process
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
803 Courant de boucle
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
–
213
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
832 Température électronique trop élevée
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Réduire température ambiante
1)
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
833 Température électronique trop basse
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
214
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Augmenter température ambiante
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
834 Température de process trop élevée
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Réduire température process
1)
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
835 Température de process trop faible
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Augmenter température process
1)
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
842 Valeur limite process
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
1)
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Uncertain
Quality substatus
Process related
Coding (hex)
0x78 … 0x7B
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Suppression débit de fuite actif!
1. Vérifier la configuration suppression
débit de fuite
•
•
•
•
•
Vitesse du fluide
Débit massique
Débit volumique corrigé
État
Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
215
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
882 Signal d'entrée
1. Vérifiez la configuration des entrées
2. Vérifiez le capteur externe oules
conditions process
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Variables de mesure
influencées
Texte court
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
216
• Valeur de conductivité
corrigée
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
• Densité
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Mesures correctives
937 Symétrie capteur
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Éliminez champ magnétique externe à
proximité du capteur
2. Arrêtez message de diagnostic
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
938 Interférence EMC
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1)
N°
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Densité
• Température
électronique
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Densité de référence
• Débit volumique corrigé
• Température
• État
• Débit volumique
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
961 Potentiel d'électrode hors spécification
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Vérifier les conditions de processus
2. Vérifier les conditions ambiantes
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• État
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
962 Tube vide
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
1. Vérifiez les conditions ambiantes
concernant l'influence de la
compatibilité électromagnétique
2. Arrêtez le message de diagnostic
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Effectuez un réglage de tube plein
2. Effectuez un réglage de tube vide
3. Désactivez détection de tube vide
• Conductivité
• Valeur de conductivité
corrigée
• Vitesse du fluide
• Débit massique
• Temps monté courant
bobine
• Potentiel électrode réf
par rapport à PE
• Bruit
• Débit volumique corrigé
• État
• Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
217
Diagnostic et suppression des défauts
12.8
Proline Promag W 500 PROFINET
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  183
• Via le navigateur Web →  184
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  185
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  185
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  218
Navigation
Menu "Diagnostic"
 Diagnostic
Diagnostic actuel
→  218
Dernier diagnostic
→  218
Temps de fct depuis redémarrage
→  218
Temps de fonctionnement
→  218
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
Un événement de diagnostic s'est
produit.
Description
Affichage
Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau
avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic
et texte court
En présence de plusieurs
 messages, c'est le message de
diagnostic avec la plus haute
priorité qui est affiché.
Dernier diagnostic
Deux événements de diagnostic se sont
déjà produits.
Montre l'événement de diagnostic qui a
eu lieu avant l'événement de diagnostic
actuel.
Symbole pour niveau
diagnostic, code diagnostic
et texte court
Temps de fct depuis redémarrage
–
Montre le temps de fonctionnement de
l'appareil depuis le dernier
redémarrage.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
12.9
Liste diagnostic
Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le
sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y
a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
218
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Diagnostic et suppression des défauts
/ ../Liste diagnost
Diagnostic 1
F273 Déf. élec.princ.
Diagnostic 2
Diagnostic 3
A0014006-FR
 45
Exemple d'afficheur local
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  183
• Via le navigateur Web →  184
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  185
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  185
12.10 Journal des événements
12.10.1 Consulter le journal des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements
/ ../Liste événements
F
I1091 Config. modifiée
I1157 Liste év. er.mém
0d01h19m10s
F311 Défault électron.
A0014008-FR
 46
Exemple d'afficheur local
• Un maximum de 20 messages d'événement sont affichés dans l'ordre chronologique.
• Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans
l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Événements de diagnostic →  189
• Événements d'information →  220
En plus du moment de son apparition, chaque événement se voit également assigner un
symbole indiquant si l'événement est apparu ou s'il est terminé :
• Événement de diagnostic
•  : Apparition de l'événement
•  : Fin de l'événement
• Événement d'information
 : Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  183
• Via le navigateur Web →  184
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  185
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  185
Pour le filtrage des messages événement affichés →  220
Endress+Hauser
219
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET
12.10.2 Filtrage du journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
12.10.3 Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
220
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1079
Capteur remplacé
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
Sauvegarde HistoROM supprimé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1278
Redémarrage du module I/O
I1335
Firmware changé
I1351
Réglage détection tube vide échoué
I1353
Réglage détection tube vide ok
I1361
Echec connexion serveur Web
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1443
Coating thickness not determined
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
I1512
download démarré
I1513
Download fini
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
I1618
Module E/S 2 remplacé
I1619
Module E/S 3 remplacé
I1621
Module E/S 4 remplacé
I1622
Etalonnage changé
I1624
RAZ tous les totalisateurs
I1625
Protection en écriture activée
I1626
Protection en écriture désactivée
I1627
Login serveur Web réussie
I1628
Afficheur: login réussi
I1629
Succès du login via CDI
I1631
Accès serveur web modifié
I1632
Afficheur: échec de login
I1633
Échec du login via CDI
I1634
Réinitialisation des paramètres usine
I1635
Retour aux paramètres livraison
I1639
N° max. de cycles de commutation atteint
I1649
Protection Hardware activée
I1650
Protection Hardware désactivée
I1712
Nouveau fichier flash reçu
I1725
Module électronique capteur(ISEM) changé
I1726
Echec de la sauvegarde de configuration
12.11 Réinitialisation de l'appareil
A l'aide du Paramètre Reset appareil (→  156), il est possible de ramener tout ou une
partie de la configuration de l'appareil à un état défini.
12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à cette valeur spécifique. Tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la
mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données
des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
Restaurer la sauvegarde S- Restaurer les données sauvegardées sur le S-DAT. Le jeu de données est restauré à
DAT
partir de la mémoire de l'électronique sur le S-DAT.
 Cette option est affichée uniquement en cas d'alarme.
Endress+Hauser
221
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 500 PROFINET
12.12 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes
informations pour identifier l'appareil.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
‣ Information appareil
Désignation du point de mesure
→  222
Numéro de série
→  222
Version logiciel
→  222
Nom d'appareil
→  222
Fabricant
Code commande
→  222
Référence de commande 1
→  223
Référence de commande 2
→  223
Référence de commande 3
→  223
Version ENP
→  223
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Indique le nom du point de mesure.
Max. 32 caractères tels que des Promag
lettres minuscules ou des
chiffres.
Numéro de série
Montre le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de max. 11 caractères
alphanumériques.
–
Version logiciel
Montre la version de firmware d'appareil
installé.
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
–
Nom d'appareil
Montre le nom du transmetteur.
Promag 300/500
–
Chaîne de caractères
alphanumériques et de signes
de ponctuation (p. ex. /).
–
trouve également sur la plaque
 Sesignalétique
du transmetteur.
Code commande
Montre la référence de commande de
l'appareil.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Order code".
222
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Diagnostic et suppression des défauts
Paramètre
Référence de commande 1
Description
Affichage
Montre la 1ère partie de la référence de
commande étendu.
Réglage usine
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
2.02.00
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 2
Montre la 2nd partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 3
Montre la 3ème partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Version ENP
Montre la version de la plaque signalétique
électronique (ENP).
12.13 Historique du firmware
Date de
sortie
Version du Caractérist
firmware
ique de
commande
"Version
firmware"
Modifications
du firmware
Type de
documentation
Documentation
09.2019 01.01.zz
Option 65
Redondance du
système S2
Manuel de mise
en service
BA01725D/06/FR/04.19
10.2017 01.00.zz
Option 71
Firmware d'origine
Manuel de mise
en service
BA01725D/06/FR/01.17
Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle à l'aide de l'interface
service.
Pour la compatibilité de la version de firmware avec les fichiers de description
d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications sur
l'appareil dans le document "Manufacturer's information".
Les informations du fabricant sont disponibles :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Télécharger
• Indiquer les détails suivants :
• Racine produit : p. ex. 5W5B
La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la
plaque signalétique sur l'appareil.
• Recherche texte : Manufacturer Information
• Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques
Endress+Hauser
223
Maintenance
Proline Promag W 500 PROFINET
13
Maintenance
13.1
Opérations de maintenance
L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit
de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints.
LAVERTISSEMENT
Possible endommagement du boîtier de transmetteur en matière synthétique par le
produit de nettoyage !
‣ Ne pas utiliser de vapeur sous haute pression.
‣ Utiliser exclusivement des produits de nettoyage agréés.
Produits de nettoyage agréés pour les boîtiers de transmetteur en matière
synthétique
• Nettoyants ménagers usuels
• Alcool méthylique ou isopropylique
• Solutions savonneuses douces
13.1.2
Nettoyage intérieur
Aucun nettoyage intérieur n'est prévu pour l'appareil.
13.1.3
Remplacement des joints
Les joints du capteur (en particulier les joints moulés aseptiques) doivent être remplacés
périodiquement.
La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des
températures du produit et du nettoyage.
Joints de remplacement (accessoire) →  264
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : →  227
13.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
224
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Réparation
14
Réparation
14.1
Généralités
14.1.1
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
14.1.2
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats
en vigueur.
‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de
données W@M Life Cycle Management.
14.2
Pièces de rechange
Numéro de série de l'appareil :
Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→  222) dans le sous-menu
Information appareil.
14.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
Endress+Hauser
1.
Consulter le site web pour plus d'informations :
http://www.endress.com/support/return-material
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
225
Réparation
Proline Promag W 500 PROFINET
14.5
Mise au rebut
14.5.1
Démontage de l'appareil de mesure
1.
Arrêter l'appareil de mesure.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Tenir compte des conseils de sécurité.
14.5.2
Mise au rebut de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
226
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
15
Accessoires
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser
ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Pour le transmetteur
Accessoires
Description
Transmetteur
Transmetteur de remplacement ou à stocker. Utiliser la structure de commande
• Proline 500 – numérique pour définir les spécification suivantes :
• Proline 500
• Agréments
• Sortie
• Entrée
• Affichage/configuration
• Boîtier
• Logiciel
500 – transmetteur numérique :
 • Proline
Référence : 5X5BXX-*********A
• Transmetteur Proline 500 :
Référence : 5X5BXX-*********B
Proline 500 de remplacement :
 Transmetteur
Il est essentiel d'indiquer le numéro de série du transmetteur actuel lors de la
commande. Sur la base du numéro de série, les données de l'appareil de
remplacement (p. ex. facteurs d'étalonnage) peuvent servir au nouveau
transmetteur.
500 – transmetteur numérique : Instructions de montage
 • Proline
EA01151D
• Transmetteur Proline 500 : Instructions de montage EA01152D
Antenne WLAN externe
Antenne WLAN externe avec câble de raccordement de 1,5 m (59,1 in) et deux
équerres de montage. Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option P8
"Antenne sans fil longue portée".
antenne WLAN externe n'est pas adaptée à une utilisation dans les
 • L'applications
hygiéniques.
• Pour plus d'informations sur l'interface WLAN →  101.
 Référence : 71351317
 Instruction de montage EA01238D
Kit de montage sur tube
Kit de montage sur colonne pour transmetteur.
500 – transmetteur numérique
 Proline
Référence : 71346427
 Instruction de montage EA01195D
Proline 500
 Transmetteur
Référence : 71346428
Capot de protection
Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : p. ex. la
pluie, un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire.
Transmetteur
• Proline 500 – numérique
• Proline 500 – transmetteur numérique
• Proline 500
Référence : 71343504
• Transmetteur Proline 500
Référence : 71343505

 Instruction de montage EA01191D
Endress+Hauser
227
Accessoires
Proline Promag W 500 PROFINET
Capot de protection de
l'afficheur
Proline 500 – numérique
Utilisé pour protéger l'afficheur contre les chocs et l'abrasion due au sable des
régions désertiques.
Câble de terre
Jeu de deux câbles de terre pour la compensation de potentiel.
Câble de raccordement
Proline 500 – numérique
Capteur Transmetteur
Le câble de raccordement peut être commandé directement avec l'appareil de
mesure (caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur) ou comme
accessoire (référence DK5012).
 Référence : 71228792
 Instruction de montage EA01093D
Le câble est disponible dans les longueurs suivantes : caractéristique de commande
"Câble, raccordement du capteur"
• Option B : 20 m (65 ft)
• Option E : Configurable par l'utilisateur jusqu'à max. 50 m
• Option F : Configurable par l'utilisateur jusqu'à max. 165 ft
Longueur maximale possible pour le câble de raccordement du Proline 500 –
 numérique
: 300 m (1 000 ft)
Câble de raccordement
Proline 500
Capteur Transmetteur
Le câble de raccordement peut être commandé directement avec l'appareil de
mesure (caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur") ou comme
accessoire (référence DK5012).
Le câble est disponible dans les longueurs suivantes : caractéristique de commande
"Câble, raccordement du capteur"
• Option 1 : 5 m (16 ft)
• Option 2 : 10 m (32 ft)
• Option 3 : 20 m (65 ft)
• Option 4 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (m)
• Option 5 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (ft)
Câble de raccordement renforcé avec tresse métallique renforcée supplémentaire :
• Option 6 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (m)
• Option 7 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (ft)
Longueur de câble possible pour le câble de raccordement du Proline 500 :
 dépend
de la conductivité du produit, max. 200 m (660 ft)
15.1.2
Pour le capteur
Accessoires
Description
Disques de mise à la terre
Sont utilisés pour mettre le produit à la terre dans les conduites revêtues et garantir
ainsi une mesure sans problèmes.
 Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00070D
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Fieldgate FXA42
Est utilisé pour transmettre les valeurs mesurées d'appareils de mesure analogiques
4...20 mA connectés, ainsi que d'appareils de mesure numériques connectés
technique TI01297S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01778S
• Page produit : www.fr.endress.com/fxa42
228
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Accessoires
Field Xpert SMT70
La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une
gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle
permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de
terrain avec une interface de communication numérique.
Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque
de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour
gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie.
technique TI01342S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01709S
• Page produit : www.fr.endress.com/smt70
Field Xpert SMT77
La tablette PC Field Xpert SMT77 pour la configuration des appareils permet une
gestion mobile des outils de production dans les zones classées Zone 1 Ex.
technique TI01418S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01923S
• Page produit : www.fr.endress.com/smt77
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure
Endress+Hauser :
• Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et
précision de mesure.
• Représentation graphique des résultats du calcul
• Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à
tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
• Sur DVD pour une installation PC en local.
W@M
W@M Life Cycle Management
Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives
à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes
de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements.
W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et
flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à
des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus
d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation.
Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la
productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir
www.fr.endress.com/lifecyclemanagement
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de
l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur
fonctionnement.
 Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S
DeviceCare
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
 Brochure Innovation IN01047S
Endress+Hauser
229
Accessoires
Proline Promag W 500 PROFINET
15.4
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
technique TI00133R
 •• Information
Manuel de mise en service BA00247R
iTEMP
Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la
mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de
la température du produit.
 Brochure "Fields of Activity" FA00006T
230
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Caractéristiques techniques
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides ayant une
conductivité minimale de 5 µS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday.
Ensemble de mesure
L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Le transmetteur et le
capteur sont montés dans des emplacements différents. Ils sont interconnectés par des
câbles de raccordement.
Construction de l'appareil de mesure →  14
16.3
Variable mesurée
Entrée
Variables mesurées directes
• Débit volumique (proportionnel à la tension induite)
• Conductivité électrique
Variables mesurées calculées
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Gamme de mesure
Typique v = 0,01 … 10 m/s (0,03 … 33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée
Conductivité électrique : ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général
Valeurs caractéristiques du débit en unités SI : DN 25 à 125 (1 à 4")
Diamètre nominal
Endress+Hauser
Débit
recommandé
Réglages usine
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 imp./s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[mm]
[in]
[dm3/min]
[dm3/min]
[dm3]
[dm3/min]
25
1
9 … 300
75
0,5
1
32
–
15 … 500
125
1
2
40
1½
25 … 700
200
1,5
3
50
2
35 … 1 100
300
2,5
5
231
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET
Débit
recommandé
Diamètre nominal
Réglages usine
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 imp./s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[mm]
[in]
[dm3/min]
[dm3/min]
[dm3]
[dm3/min]
65
–
60 … 2 000
500
5
8
80
3
90 … 3 000
750
5
12
100
4
145 … 4 700
1200
10
20
125
–
220 … 7 500
1850
15
30
Valeurs caractéristiques du débit en unités SI : DN 150 à 2400 (6 à 90")
Diamètre nominal
232
Débit
recommandé
Réglages usine
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle
sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur
d'impulsion
(~ 2 imp./s)
Suppression
des débits de
fuite
(v ~
0,04 m/s)
[mm]
[in]
[m3/h]
[m3/h]
[m3]
[m3/h]
150
6
20 … 600
150
0,025
2,5
200
8
35 … 1 100
300
0,05
5
250
10
55 … 1 700
500
0,05
7,5
300
12
80 … 2 400
750
0,1
10
350
14
110 … 3 300
1000
0,1
15
375
15
140 … 4 200
1200
0,15
20
400
16
140 … 4 200
1200
0,15
20
450
18
180 … 5 400
1500
0,25
25
500
20
220 … 6 600
2000
0,25
30
600
24
310 … 9 600
2500
0,3
40
700
28
420 … 13 500
3500
0,5
50
750
30
480 … 15 000
4000
0,5
60
800
32
550 … 18 000
4500
0,75
75
900
36
690 … 22 500
6000
0,75
100
1000
40
850 … 28 000
7000
1
125
–
42
950 … 30 000
8000
1
125
1200
48
1 250 … 40 000
10000
1,5
150
–
54
1 550 … 50 000
13000
1,5
200
1400
–
1 700 … 55 000
14000
2
225
–
60
1 950 … 60 000
16000
2
250
1600
–
2 200 … 70 000
18000
2,5
300
–
66
2 500 … 80 000
20500
2,5
325
1800
72
2 800 … 90 000
23000
3
350
–
78
3 300 … 100 000
28500
3,5
450
2000
–
3 400 … 110 000
28500
3,5
450
–
84
3 700 … 125 000
31000
4,5
500
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Caractéristiques techniques
Débit
recommandé
Diamètre nominal
Réglages usine
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle
sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur
d'impulsion
(~ 2 imp./s)
Suppression
des débits de
fuite
(v ~
0,04 m/s)
[mm]
[in]
[m3/h]
[m3/h]
[m3]
[m3/h]
2200
–
4 100 … 136 000
34000
4,5
540
–
90
4 300 … 143 000
36000
5
570
2400
–
4 800 … 162 000
40000
5,5
650
Valeurs caractéristiques du débit en unités SI : DN 50 à 300 (2 à 12") pour la variante de
commande "Construction", option C "Bride fixe, sans longueurs droites d'entrée/de sortie"
Diamètre
nominal
Débit
recommandé
Réglages usine
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,12/5 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur
d'impulsion
(~ 4 imp./s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,01 m/s)
[mm]
[in]
[m3/h]
[m3/h]
[m3]
[m3/h]
50
2
15 … 600 dm3/min
300 dm3/min
1,25 dm3
1,25 dm3/min
65
–
25 … 1 000 dm3/min
500 dm3/min
2 dm3
2 dm3/min
80
3
35 … 1 500 dm3/min
750 dm3/min
3 dm3
3,25 dm3/min
100
4
60 … 2 400 dm3/min
1 200 dm3/min
5 dm3
4,75 dm3/min
125
–
90 … 3 700 dm3/min
1 850 dm3/min
8 dm3
7,5 dm3/min
150
6
145 … 5 400 dm3/min
2 500 dm3/min
10 dm3
11 dm3/min
200
8
220 … 9 400 dm3/min
5 000 dm3/min
20 dm3
19 dm3/min
250
10
20 … 850
500
0,03
1,75
300
12
35 … 1 300
750
0,05
2,75
Valeurs caractéristiques du débit en unités US : 1 à 48" (DN 25 à 1200)
Diamètre nominal
Endress+Hauser
Débit
recommandé
Réglages usine
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 imp./s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[in]
[mm]
[gal/min]
[gal/min]
[gal]
[gal/min]
1
25
2,5 … 80
18
0,2
0,25
–
32
4 … 130
30
0,2
0,5
1½
40
7 … 185
50
0,5
0,75
2
50
10 … 300
75
0,5
1,25
–
65
16 … 500
130
1
2
3
80
24 … 800
200
2
2,5
4
100
40 … 1 250
300
2
4
–
125
60 … 1 950
450
5
7
6
150
90 … 2 650
600
5
12
8
200
155 … 4 850
1200
10
15
10
250
250 … 7 500
1500
15
30
233
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET
Diamètre nominal
Débit
recommandé
Réglages usine
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 imp./s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[in]
[mm]
[gal/min]
[gal/min]
[gal]
[gal/min]
12
300
350 … 10 600
2400
25
45
14
350
500 … 15 000
3600
30
60
15
375
600 … 19 000
4800
50
60
16
400
600 … 19 000
4800
50
60
18
450
800 … 24 000
6000
50
90
20
500
1 000 … 30 000
7500
75
120
24
600
1 400 … 44 000
10500
100
180
28
700
1 900 … 60 000
13500
125
210
30
750
2 150 … 67 000
16500
150
270
32
800
2 450 … 80 000
19500
200
300
36
900
3 100 … 100 000
24000
225
360
40
1000
3 800 … 125 000
30000
250
480
42
–
4 200 … 135 000
33000
250
600
48
1200
5 500 … 175 000
42000
400
600
Valeurs caractéristiques du débit en unités US : 54 à 90" (DN 1400 à 2400)
Diamètre nominal
234
Débit
recommandé
Réglages usine
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3/10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 imp./s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[in]
[mm]
[Mgal/d]
[Mgal/d]
[Mgal]
[Mgal/d]
54
–
9 … 300
75
0,0005
1,3
–
1400
10 … 340
85
0,0005
1,3
60
–
12 … 380
95
0,0005
1,3
–
1600
13 … 450
110
0,0008
1,7
66
–
14 … 500
120
0,0008
2,2
72
1800
16 … 570
140
0,0008
2,6
78
–
18 … 650
175
0,0010
3,0
–
2000
20 … 700
175
0,0010
2,9
84
–
24 … 800
190
0,0011
3,2
–
2200
26 … 870
210
0,0012
3,4
90
–
27 … 910
220
0,0013
3,6
–
2400
31 … 1 030
245
0,0014
4,1
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Caractéristiques techniques
Valeurs caractéristiques du débit en unités US : 2 à 12" (DN 50 à 300) pour la variante de
commande "Construction", option C "Bride fixe, sans longueurs droites d'entrée/de sortie"
Diamètre
nominal
Débit
recommandé
Réglages usine
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,12/5 m/s)
Fin d'échelle
sortie courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 4 imp./s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,01 m/s)
[in]
[mm]
[gal/min]
[gal/min]
[gal]
[gal/min]
2
50
4 … 160
75
0,3
0,35
–
65
7 … 260
130
0,5
0,6
3
80
10 … 400
200
0,8
0,8
4
100
16 … 650
300
1,2
1,25
–
125
24 … 1 000
450
1,8
2
6
150
40 … 1 400
600
2,5
3
8
200
60 … 2 500
1 200
5
5
10
250
90 … 3 700
1 500
6
8
12
300
155 … 5 700
2 400
9
12
Gamme de mesure recommandée
Limite de débit →  248
Dynamique de mesure
Supérieure à 1000 : 1
Signal d'entrée
Valeurs mesurées externes
Pour améliorer la précision de mesure de certaines variables de mesure ou pour pouvoir
calculer le débit massique, le système d'automatisation peut enregistrer différentes valeurs
mesurées en continu dans l'appareil :
• La température du produit permet une mesure de conductivité compensée en
température (p. ex. iTEMP)
• Masse volumique de référence pour calculer le débit massique
Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés
auprès d'Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" →  230
La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul du débit
volumique corrigé.
Entrée courant
L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de
mesure se fait via l'entrée courant →  235.
Communication numérique
Les valeurs mesurées sont écrites du système d'automatisation vers l'appareil de mesure
via PROFINET.
Entrée courant 0/4...20 mA
Endress+Hauser
Entrée courant
0/4...20 mA (active/passive)
Étendue de mesure
courant
• 4...20 mA (active)
• 0/4...20 mA (passive)
Résolution
1 µA
235
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET
Perte de charge
Typique : 0,6 … 2 V pour 3,6 … 22 mA (passive)
Tension d'entrée
maximale
≤ 30 V (passive)
Tension de rupture de
ligne
≤ 28,8 V (active)
Variables d'entrée
possibles
• Température
• Masse volumique
Entrée d'état
236
Valeurs d'entrée
maximales
• DC –3 … 30 V
• Si l'entrée d'état est active (ON) : Ri >3 kΩ
Temps de réponse
Configurable : 5 … 200 ms
Niveau du signal d'entrée
• Low-Signal (bas) : DC –3 … +5 V
• High-Signal (haut) : DC 12 … 30 V
Fonctions pouvant être
affectées
•
•
•
•
Off
Reset des totalisateurs séparément
Reset tous les totalisateurs
Dépassement débit
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
16.4
Signal de sortie
Caractéristiques techniques
Sortie
PROFINET
Standards
Selon IEEE 802.3
Sortie courant 4...20 mA
Mode de signal
Peut être réglé sur :
• Actif
• Passif
Gamme de courant
Peut être réglé sur :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA (uniquement avec mode de signal actif)
• Valeur de courant fixe
Valeurs de sortie
maximales
22,5 mA
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Tension d'entrée
maximale
DC 30 V (passive)
Charge
0 … 700 Ω
Résolution
0,38 µA
Amortissement
Configurable : 0 … 999 s
Variables mesurées
pouvant être affectées
•
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
Vitesse d'écoulement
Conductivité
Température électronique
Sortie impulsion/fréquence/tor
Fonction
Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tout ou rien
Version
Collecteur ouvert
Peut être réglé sur :
• Actif
• Passif
• NAMUR passif
 Ex-i, passive
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Perte de charge
Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V
Sortie impulsion
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Courant de sortie maximal 22,5 mA (active)
Tension de rupture de
ligne
Endress+Hauser
DC 28,8 V (active)
237
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET
Largeur d'impulsion
Configurable : 0,05 … 2 000 ms
Taux d'impulsion maximal
10 000 Impulse/s
Valeur d'impulsion
Réglable
Variables mesurées
pouvant être affectées
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Sortie fréquence
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Courant de sortie maximal 22,5 mA (active)
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Fréquence de sortie
Réglable : fréquence finale 2 … 10 000 Hz (f max = 12 500 Hz)
Amortissement
Configurable : 0 … 999 s
Rapport impulsion/pause
1:1
Variables mesurées
pouvant être affectées
•
•
•
•
•
•
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
Vitesse d'écoulement
Conductivité
Température électronique
Sortie tout ou rien
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Comportement de
commutation
Binaire, conducteur ou non conducteur
Temporisation de
commutation
Configurable : 0 … 100 s
Nombre de cycles de
commutation
Illimité
Fonctions pouvant être
affectées
•
•
•
•
Off
On
Comportement diagnostic
Seuil :
• Off
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse d'écoulement
• Conductivité
• Totalisateur 1-3
• Température électronique
• Surveillance sens d'écoulement
• État
• Détection présence produit
• Suppression des débits de fuite
Sortie relais
238
Fonction
Sortie tout ou rien
Version
Sortie relais, à isolation galvanique
Comportement de
commutation
Peut être réglé sur :
• NO (normalement ouvert), réglage par défaut
• NC (normalement fermé)
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Caractéristiques techniques
Pouvoir de coupure
maximum (passif)
• DC 30 V, 0,1 A
• AC 30 V, 0,5 A
Fonctions pouvant être
affectées
•
•
•
•
Off
On
Comportement diagnostic
Seuil :
• Off
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Vitesse d'écoulement
• Conductivité
• Totalisateur 1-3
• Température de l'électronique
• Surveillance sens d'écoulement
• Etat
• Détection présence produit
• Suppression des débits de fuite
Entrée/sortie configurable par l'utilisateur
Une entrée ou sortie spécifique est affectée à une entrée/sortie configurable par
l'utilisateur (E/S configurable) pendant la mise en service de l'appareil.
Les entrées et sorties suivantes peuvent être assignées :
• Choix de la sortie courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive)
• Sortie impulsion/fréquence/tor
• Choix de l'entrée courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive)
• Entrée d'état
Signal de défaut
Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface :
PROFINET
Diagnostic d'appareil
Selon "Application Layer protocol for decentralized periphery", Version 2.3
Sortie courant 0/4 à 20 mA
4...20 mA
Mode défaut
Au choix :
• 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43
• 4 … 20 mA conformément à US
• Valeur min. : 3,59 mA
• Valeur max. : 22,5 mA
• Valeur librement définissable entre : 3,59 … 22,5 mA
• Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
0...20 mA
Mode défaut
Endress+Hauser
Au choix :
• Alarme maximale : 22 mA
• Valeur librement définissable entre : 0 … 20,5 mA
239
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET
Sortie Impulsion/fréquence/TOR
Sortie impulsion
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsion
Sortie fréquence
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• 0 Hz
• Valeur définie (f max 2 … 12 500 Hz)
Sortie tout ou rien
Mode défaut
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Sortie relais
Mode défaut
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Rétroéclairage
Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Interface/protocole
• Via communication numérique :
PROFINET
• Via interface de service
• Interface service CDI-RJ45
• Interface WLAN
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Navigateur web
Affichage en texte clair
240
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Caractéristiques techniques
Diodes (LED)
Informations d'état
Affichage d'état par différentes diodes
Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil :
• Tension d'alimentation active
• Transmission de données actives
• Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil
• Réseau PROFINET disponible
• Connexion PROFINET établie
• Fonction clignotante PROFINET
 Information de diagnostic par LED →  177
Débit de fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Les sorties sont isolées galvaniquement l'une de l'autre et par rapport à la terre (PE).
Données spécifiques au
protocole
Endress+Hauser
Protocole
Protocole de couche d'application pour les appareils décentralisés et
l'automatisation distribuée, version 2.3
Type de communication
100 MBit/s
Classe de conformité
Classe de conformité B
Classe Netload
Classe Netload II
Vitesse de transmission
100 Mbit/s automatique avec détection full-duplex
Durées de cycle
A partir de 8 ms
Polarité
Reconnaissance automatique des câbles croisés
Media Redundancy Protocol
(MRP)
Oui
Support de la redondance du
système
Redondance du système S2 (2 AR avec 1 NAP)
Profil d'appareil
Application interface identifier 0xF600
Generic device
ID fabricant
0x11
ID type d'appareil
0x843C
Fichiers de description
d'appareil (GSD, DTM, DD)
Informations et fichiers sous :
• www.endress.com
Sur la page produit de l'appareil : Téléchargements/Logiciel → Drivers
d'appareil
• www.profibus.org
Connexions supportées
•
•
•
•
•
Possibilités de configuration
pour appareil de mesure
• Commutateurs DIP sur le module électronique, pour l'assignation du nom de
l'appareil (dernière partie)
• Logiciel spécifique au fabricant (FieldCare, DeviceCare)
• Navigateur web
• Fichier de données mères (GSD), peut être lu via le serveur web intégré à
l'appareil de mesure
Configuration du
nom de l'appareil
• Commutateurs DIP sur le module électronique, pour l'assignation du nom de
l'appareil (dernière partie)
• Protocole DCP
• Process Device Manager (PDM)
• Serveur Web intégré
2 x AR (IO Controller AR)
1 x AR (connexion IO-Supervisor Device AR autorisée)
1 x Input CR (Communication Relation)
1 x Output CR (Communication Relation)
1 x Alarm CR (Communication Relation)
241
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET
Fonctions supportées
• Identification & Maintenance
Identification d'appareil simple via :
• Système de commande
• Plaque signalétique
• État de la mesure
Les grandeurs de process sont communiquées avec un état de valeur
mesurée
• Fonction clignotante via l'afficheur local pour l'identification et l'affectation
simples de l'appareil
• Configuration de l'appareil via outils de configuration (p. ex. FieldCare,
DeviceCare, SIMATIC PDM)
Intégration système
Informations sur l'intégration système →  107 .
•
•
•
•
•
16.5
Affectation des bornes
→  46
Connecteurs d'appareil
disponibles
→  47
Tension d'alimentation
Transmission cyclique des données
Aperçu et description des modules
Codage de l'état
Configuration du démarrage
Réglage par défaut
Alimentation électrique
Caractéristique de commande
"Alimentation"
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
Option D
DC 24 V
–
Option E
AC 100 … 240 V –15…+10 %
50/60 Hz, ±4 Hz
DC 24 V
–
Option I
Consommation électrique
±20 %
±20 %
AC 100 … 240 V –15…+10 %
50/60 Hz, ±4 Hz
Transmetteur
Max. 10 W (puissance active)
Courant de mise sous
tension
Consommation de courant
Max. 36 A (<5 ms) selon recommandation NAMUR NE 21
Transmetteur
• Max. 400 mA (24 V)
• Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz)
Coupure de l'alimentation
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée.
• Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil
ou dans la mémoire des données enfichable (HistoROM DAT).
• Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la
mémoire.
Raccordement électrique
→  59
242
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Caractéristiques techniques
Compensation de potentiel
→  66
Bornes
Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées.
Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG).
Entrées de câble
• Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Filetage pour entrée de câble :
• NPT ½"
• G ½"
• M20
Spécification de câble
→  42
16.6
Performances
Conditions de référence
• Précision selon DIN EN 29104, dans le futur ISO 20456
• Eau, typiquement +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) ; 0,5 … 7 bar (73 … 101 psi)
• Données selon les indications du protocole d'étalonnage
• Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025
Écart de mesure maximum
de m. = de la mesure
Tolérances sous conditions de référence
Débit volumique
• ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s)
• En option : ±0,2 % de m. ± 2 mm/s (0,08 in/s)
Caractéristique de commande
"Construction"
Options A, B, D, E, F, G
(standard)
Installation avec longueurs
droites d'entrée et de sortie
Écart de mesure max.
0,5 %
0,2 %
Installation sans longueurs
droites d'entrée et de sortie
Écart de mesure max.
0,5 %
non recommandé
Options C, H, I
(0 x DN)
Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la
gamme spécifiée.
Endress+Hauser
243
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET
[%]
2.5
2.0
0.5 %
1.5
0.2 %
1.0
0.5
0
0
1
0
2
5
4
10
6
15
20
8
25
30
10 [m/s]
v
32 [ft/s]
A0028974
 47
Écart de mesure maximal en % de m.
Flat Spec
Pour Flat Spec dans la gamme v0,5 (v0,2) à vmax, l'écart de mesure est constant.
[%]
2.5
2.0
0.5 %
1.5
0.2 %
1.0
0.5
0
0
0
v0.5
v0.2
[m/s]
v
[ft/s]
vmax
A0017051
 48
Flat Spec en % de m.
Valeurs de débit Flat Spec 0,5 %
Diamètre nominal
[mm]
25 … 600
50 … 300
1)
1)
v0.5
vmax
[in]
[m/s]
[ft/s]
[m/s]
[ft/s]
1 … 24
0,5
1,64
10
32
2 … 12
0,25
0,82
5
16
Caractéristique de commande "Construction", option C
Valeurs de débit Flat Spec 0,2 %
Diamètre nominal
1)
v0.2
vmax
[mm]
[in]
[m/s]
[ft/s]
[m/s]
[ft/s]
25 … 600
1 … 24
1,5
4,92
10
32
50 … 300 1)
2 … 12
0,6
1,97
4
13
Caractéristique de commande "Construction", option C
Conductivité électrique
Écart de mesure max. non spécifié.
244
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Répétabilité
Caractéristiques techniques
de m. = de la mesure
Débit volumique
max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s)
Conductivité électrique
Max. ±5 % de m.
Influence de la température
ambiante
Sortie courant
Coefficient de
température
Max. 1 μA/°C
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
16.7
Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure.
Montage
Chapitre "Conditions de montage" →  23
16.8
Gamme de température
ambiante
Environnement
→  26
Tableaux des températures
Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température
ambiante admissible et température du produit.
Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation
séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil.
Température de stockage
La température de stockage correspond à la gamme de température de service du
transmetteur et du capteur →  26.
• Protéger l'appareil contre le rayonnement solaire direct pendant le stockage pour éviter
des températures de surface trop élevées.
• Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée,
étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le
revêtement.
• Le cas échéant, ne jamais retirer les capots de protection avant d'installer l'appareil.
Indice de protection
Endress+Hauser
Transmetteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1
• Module d'affichage : IP20, boîtier type 1
245
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET
Capteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• Disponible en option :
• IP66/67, boîtier type 4X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur EN ISO 12944
C5-M. Conçu pour une utilisation en environnement corrosif.
• IP68, boîtier type 6X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur EN ISO 12944 C5-M.
Conçu pour une utilisation permanente sous l'eau ≤ 3 m (10 ft) ou pendant 48 heures
à des profondeurs ≤ 10 m (30 ft).
• IP68, boîtier type 6X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur selon EN ISO 12944
Im1/Im2/Im3. Conçu pour une utilisation permanente dans l'eau saline ≤ 3 m (10 ft),
pendant 48 heures à des profondeurs ≤ 10 m (30 ft) ou sous terre.
Antenne WLAN externe
IP67
Résistance aux vibrations et
aux chocs
Vibration sinusoïdale, selon IEC 60068-2-6
Caractéristique de commande "Boîtier de jonction capteur", option L "Inox moulé" et
caractéristique de commande "Option capteur", option CG "Tube prolongateur pour isolation"
• 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g
Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option A "alu, revêtu" et
option D "Polycarbonate, capteur, entièrement soudé"
• 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g
Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64
Caractéristique de commande "Boîtier de jonction capteur", option L "Inox moulé" et
caractéristique de commande "Option capteur", option CG "Tube prolongateur pour isolation"
• 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz
• Total : 1,54 g rms
Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option A "alu, revêtu" et
option D "Polycarbonate, capteur, entièrement soudé"
• 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz
• Total : 2,70 g rms
Choc, demi-sinusoïdal selon IEC 60068-2-27
• Caractéristique de commande "Boîtier de jonction capteur", option L "Inox moulé" et
caractéristique de commande "Option capteur", option CG "Tube prolongateur pour
isolation"
6 ms 30 g
• Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option A "alu, revêtu" et
option D "Polycarbonate, capteur, entièrement soudé"
6 ms 50 g
Chocs par manutention brutale selon IEC 60068-2-31
Contrainte mécanique
• Protéger le boîtier du transmetteur contre les effets mécaniques comme les coups ou
chocs; le cas échéant utiliser une version séparée.
• Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau.
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Selon IEC/EN 61326 et Recommandation NAMUR 21 (NE 21)
246
Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Caractéristiques techniques
16.9
Gamme de température du
produit
Process
• 0 … +80 °C (+32 … +176 °F) pour l'ébonite, DN 50 à 2400 (2 à 90")
• –20 … +50 °C (–4 … +122 °F) pour polyuréthane, DN 25 à 1200 (1 à 48")
• –20 … +90 °C (–4 … +194 °F) pour le PTFE, DN 25…300 (1…12")
1
TA
[°F] [°C]
140 60
100
40
20
0
0
-20
-40
-40
[°C]
TF
[°
200 F]
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
0
50
100
150
A0038130
TA
TF
1
Conductivité
Gamme de température ambiante
Température du produit
Surface colorée : la gamme de température ambiante de –10 … –40 °C (+14 … –40 °F) et la gamme de
température du produit de –10 … –20 °C (+14 … –4 °F) sont valables uniquement pour les brides en inox
≥ 5 μS/cm pour les liquides en général.
Proline 500
La conductivité minimum nécessaire dépend également de la longueur de câble .
Courbes pression température
Résistance aux dépressions
Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information
technique
Revêtement du tube de mesure : ébonite
Diamètre nominal
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température
du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+50 °C (+122 °F)
+80 °C (+176 °F)
50 … 2400
2 … 90
0 (0)
0 (0)
0 (0)
Revêtement du tube de mesure : polyuréthane
Diamètre nominal
Endress+Hauser
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+50 °C (+122 °F)
25 … 1200
1 … 48
0 (0)
0 (0)
247
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET
Revêtement du tube de mesure : PTFE
Diamètre nominal
Limite de débit
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+90 °C (+194 °F)
25
1
0 (0)
0 (0)
40
2
0 (0)
0 (0)
50
2
0 (0)
0 (0)
65
2½
0 (0)
40 (0,58)
80
3
0 (0)
40 (0,58)
100
4
0 (0)
135 (2,0)
125
5
135 (2,0)
240 (3,5)
150
6
135 (2,0)
240 (3,5)
200
8
200 (2,9)
290 (4,2)
250
10
330 (4,8)
400 (5,8)
300
12
400 (5,8)
500 (7,3)
Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du
capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2 … 3 m/s (6,56 … 9,84 ft/s).
Adapter également la vitesse d'écoulement (v) aux propriétés physiques du produit :
• v < 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides abrasifs (p. ex. terre glaise, lait de chaux, boues de
minerai)
• v > 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides colmatants (p. ex. boues provenant des eaux
usées)
Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction
du diamètre nominal du capteur.
Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de
mesure"
Perte de charge
248
• Il n'y a pas de perte de charge si le capteur est monté dans une conduite de même
diamètre nominal.
• Pertes de charge pour des configurations utilisant des adaptateurs selon DIN EN 545
→  27
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Caractéristiques techniques
[psi] [mbar]
7 500
6
DN50
(2")
450
400
5
350
4
300
DN65
(2½")
DN80
(3")
250
3
2
1
0
200
150
100
50
0
0
10
0
20
50
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 [m³/h]
100 150 200 250 300 350 400 450 500
[gal/min]
A0032667-FR
 49
Perte de charge DN 50 à 80 (2 à 3") pour la variante de commande "Construction", option C "Bride fixe, sans
longueurs droites d'entrée/de sortie"
[psi]
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
[mbar]
900
800
DN125
(5")
700
DN150
(6")
DN200
(8")
600 DN100
(4")
500
DN250
(10")
DN300
(12")
400
300
200
100
0
400
600
800 1000 1200 1400 1600 1800 [m³/h]
0
200
0
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 [gal/min]
A0032668-FR
 50
Perte de charge DN 100 à 300 (4 à 12") pour la variante de commande "Construction", option C "Bride fixe,
sans longueurs droites d'entrée/de sortie"
Pression du système
→  26
Vibrations
→  26
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Endress+Hauser
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
249
Caractéristiques techniques
Poids
Proline Promag W 500 PROFINET
Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se réfèrent à des appareils avec brides
de pression nominale standard.
Le poids peut être inférieur à celui indiqué en fonction de la pression nominale et de la
construction.
Transmetteur
• Proline 500 – numérique polycarbonate : 1,4 kg (3,1 lbs)
• Proline 500 – numérique aluminium : 2,4 kg (5,3 lbs)
• Proline 500 aluminium : 6,5 kg (14,3 lbs)
• Proline 500 inox moulé : 15,6 kg (34,4 lbs)
Capteur
• Capteur avec boîtier de raccordement en aluminium : voir les informations dans le
tableau suivant
• Capteur avec version du boîtier de raccordement en inox moulé : +3,7 kg (+8,2 lbs)
Poids en unités SI
Caractéristique de commande "Construction", options A, B, C, D, E
DN 25 à 400, DN 1" à 16"
Diamètre nominal
Valeurs de référence
EN (DIN), AS, JIS
ASME (Class 150)
[mm]
[in]
Palier de pression
[kg]
[kg]
25
1
PN 40
10
5
32
–
PN 40
11
–
40
1½
PN 40
12
7
50
2
PN 40
13
9
65
–
PN 16
13
–
80
3
PN 16
15
14
100
4
PN 16
18
19
125
–
PN 16
25
–
150
6
PN 16
31
33
200
8
PN 10
52
52
250
10
PN 10
81
90
300
12
PN 10
95
129
350
14
PN 6
106
172
375
15
PN 6
121
–
400
16
PN 6
121
203
Caractéristique de commande "Construction", options A, F
≥ DN 450 (18")
Valeurs de référence
Diamètre
nominal
250
EN (DIN) (PN16)
AS (PN 16)
ASME (Class 150), AWWA
(Class D)
[mm]
[in]
[kg]
[kg]
[kg]
450
18
142
138
191
500
20
182
186
228
600
24
227
266
302
700
28
291
369
266
–
30
–
447
318
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Caractéristiques techniques
Caractéristique de commande "Construction", options A, F
≥ DN 450 (18")
Valeurs de référence
Diamètre
nominal
EN (DIN) (PN16)
AS (PN 16)
ASME (Class 150), AWWA
(Class D)
[mm]
[in]
[kg]
[kg]
[kg]
800
32
353
524
383
900
36
444
704
470
1000
40
566
785
587
–
42
–
–
670
1200
48
843
1 229
901
–
54
–
–
1 273
1400
–
1 204
–
–
–
60
–
–
1 594
1600
–
1 845
–
–
–
66
–
–
2 131
1800
72
2 357
–
2 568
–
78
2 929
–
3 113
2000
–
2 929
–
3 113
–
84
–
–
3 755
2200
–
3 422
–
–
–
90
–
–
4 797
2400
–
4 094
–
–
Caractéristique de commande "Construction", options B, G
≥ DN 450 (18")
Valeurs de référence
Diamètre nominal
Endress+Hauser
EN (DIN) (PN 6)
ASME (Class 150), AWWA (Class D)
[mm]
[in]
[kg]
[kg]
450
18
161
255
500
20
156
285
600
24
208
405
700
28
304
400
–
30
–
460
800
32
357
550
900
36
485
800
1000
40
589
900
–
42
–
1 100
1200
48
850
1 400
–
54
850
2 200
1400
–
1 300
–
–
60
–
2 700
1600
–
1 845
–
–
66
–
3 700
1800
72
2 357
4 100
251
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET
Caractéristique de commande "Construction", options B, G
≥ DN 450 (18")
Valeurs de référence
Diamètre nominal
EN (DIN) (PN 6)
ASME (Class 150), AWWA (Class D)
[mm]
[in]
[kg]
[kg]
–
78
2 929
4 600
2000
–
2 929
–
Poids en unités US
Caractéristique de commande "Construction", options A, B, C, D, E
DN 25 à 400, DN 1" à 16"
Diamètre nominal
Valeurs de référence
ASME (Class 150)
[mm]
[in]
[lb]
25
1
11
32
–
–
40
1½
15
50
2
20
65
–
–
80
3
31
100
4
42
125
–
–
150
6
73
200
8
115
250
10
198
300
12
284
350
14
379
375
15
–
400
16
448
Caractéristique de commande "Construction", options A, F
≥ DN 450 (18")
Valeurs de référence
ASME (Class 150), AWWA (Class D)
Diamètre nominal
252
[mm]
[in]
[lb]
450
18
421
500
20
503
600
24
666
700
28
587
–
30
701
800
32
845
900
36
1 036
1000
40
1 294
–
42
1 477
1200
48
1 987
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Caractéristiques techniques
Caractéristique de commande "Construction", options A, F
≥ DN 450 (18")
Valeurs de référence
ASME (Class 150), AWWA (Class D)
Diamètre nominal
[mm]
[in]
[lb]
–
54
2 807
1400
–
–
–
60
3 515
1600
–
–
–
66
4 699
1800
72
5 662
–
78
6 864
2000
–
6 864
–
84
8 280
2200
–
–
–
90
10 577
2400
–
–
Caractéristique de commande "Construction", options B, G
≥ DN 450 (18")
Valeurs de référence
ASME (Class 150), AWWA (Class D)
Diamètre nominal
[mm]
[in]
[lb]
450
18
562
500
20
628
600
24
893
700
28
882
–
30
1 014
800
32
1 213
900
36
1 764
1000
40
1 984
–
42
2 426
1200
48
3 087
–
54
4 851
1400
–
–
–
60
5 954
1600
–
–
–
66
8 158
1800
72
9 040
–
78
10 143
2000
–
–
Spécifications du tube de
mesure
Endress+Hauser
253
Caractéristiques techniques
Diamètre nominal
Proline Promag W 500 PROFINET
Palier de pression
EN (DIN)
ASME
AS 2129
AWWA
AS 4087
[mm]
[in]
25
1
PN 40
Class 150
–
32
–
PN 40
–
40
1½
PN 40
50
2
50 1)
65
65
1)
80
Diamètre intérieur tube de mesure
JIS
Ébonite
Polyuréthane
PTFE
[mm]
[in]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
20K
–
–
24
0,94
25
0,98
–
20K
–
–
32
1,26
34
1,34
Class 150
–
20K
–
–
38
1,50
40
1,57
PN 40
Class 150
Table E, PN 16
10K
50
1,97
50
1,97
52
2,05
2
PN 40
Class 150
Table E, PN 16
10K
32
1,26
–
–
–
–
–
PN 16
–
–
10K
66
2,60
66
2,60
68
2,68
–
PN 16
–
–
10K
38
1,50
–
–
–
–
3
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
79
3,11
79
3,11
80
3,15
1)
3
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
50
1,97
–
–
–
–
100
4
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
102
4,02
102
4,02
104
4,09
4
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
66
2,60
–
–
–
–
–
PN 16
–
–
10K
127
5,00
127
5,00
130
5,12
–
PN 16
–
–
10K
79
3,11
–
–
–
–
6
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
156
6,14
156
6,14
156
6,14
6
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
102
4,02
–
–
–
–
8
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
204
8,03
204
8,03
202
7,95
8
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
127
5,00
–
–
–
–
10
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
258
10,2
258
10,2
256
10,08
10
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
156
6,14
–
–
–
–
12
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
309
12,2
309
12,2
306
12,05
12
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
204
8,03
–
–
–
–
350
14
PN 6
Class 150
Table E, PN 16
10K
337
13,3
342
13,5
–
–
375
15
–
–
PN 16
10K
389
15,3
–
–
–
–
400
16
PN 6
Class 150
Table E, PN 16
10K
387
15,2
392
15,4
–
–
450
18
PN 6
Class 150
–
10K
436
17,1
437
17,2
–
–
500
20
PN 6
Class 150
Table E, PN 16
10K
487
19,1
492
19,4
–
–
600
24
PN 6
Class 150
Table E, PN 16
10K
589
23,0
594
23,4
–
–
700
28
PN 6
Class D
Table E, PN 16
10K
688
27,1
692
27,2
–
–
750
30
–
Class D
Table E, PN 16
10K
737
29,1
742
29,2
–
–
800
32
PN 6
Class D
Table E, PN 16
–
788
31,0
794
31,3
–
–
900
36
PN 6
Class D
Table E, PN 16
–
889
35,0
891
35,1
–
–
1000
40
PN 6
Class D
Table E, PN 16
–
991
39,0
994
39,1
–
–
–
42
–
Class D
–
–
1 043
41,1
1 043
41,1
–
–
1200
48
PN 6
Class D
Table E, PN 16
–
1 191
46,9
1 197
47,1
–
–
–
54
–
Class D
–
–
1 339
52,7
–
–
–
–
1400
–
PN 6
–
–
–
1 402
55,2
–
–
–
–
–
60
–
Class D
–
–
1 492
58,7
–
–
–
–
1600
–
PN 6
–
–
–
1 600
63,0
–
–
–
–
–
66
–
Class D
–
–
1 638
64,5
–
–
–
–
80
100
1)
125
125
1)
150
150
1)
200
200
1)
250
250
1)
300
300
254
1)
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Diamètre nominal
Palier de pression
EN (DIN)
1)
Caractéristiques techniques
ASME
AS 2129
AWWA
AS 4087
[mm]
[in]
1800
72
PN 6
–
–
–
78
–
Class D
2000
–
PN 6
–
84
2200
Diamètre intérieur tube de mesure
JIS
Ébonite
Polyuréthane
PTFE
[mm]
[in]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
–
1 786
70,3
–
–
–
–
–
–
1 989
78,3
–
–
–
–
–
–
–
1 989
78,3
–
–
–
–
–
Class D
–
–
2 099
84,0
–
–
–
–
–
PN 6
–
–
–
2 194
87,8
–
–
–
–
–
90
–
Class D
–
–
2 246
89,8
–
–
–
–
2400
–
PN 6
–
–
–
2 391
94,1
–
–
–
–
Caractéristique de commande "Construction", option C
Matériaux
Boîtier du transmetteur
Boîtier du transmetteur Proline 500 – numérique
Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" :
• Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Option D "Polycarbonate" : polycarbonate
Boîtier du transmetteur Proline 500
Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" :
• Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Option L "Inox moulé" : inox moulé 1.4409 (CF3M) similaire à 316L
Matériau de la fenêtre
Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" :
• Option A "Aluminium, revêtu" : verre
• Option D "Polycarbonate" : plastique
• Option L "Inox moulé" : verre
Boîtier de raccordement du capteur
Caractéristique de commande "boîtier de raccordement capteur" :
• Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Option D "Polycarbonate" : polycarbonate
• Option L "Inox moulé" : 1.4409 (CF3M) similaire à 316L
Entrées de câble/presse-étoupe
Endress+Hauser
255
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET
Entrées de câble et adaptateurs
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Plastique
• Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
• Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Laiton nickelé
uniquement pour certaines versions d'appareil :
 Disponible
• Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" :
• Option A "Aluminium, revêtu"
• Option D "Polycarbonate"
• Caractéristique de commande "boîtier de raccordement
capteur" :
• Proline 500 – numérique :
Option A "Aluminium, revêtu"
Option L "Inox moulé"
• Proline 500 :
Option A "Aluminium, revêtu"
Option D "Polycarbonate"
Option L "Inox moulé"
• Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
• Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Inox 1.4404 (316L)
uniquement pour certaines versions d'appareil :
 Disponible
• Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" :
Option L "Inox moulé"
• Caractéristique de commande "boîtier de raccordement
capteur" :
Option L "Inox moulé"
Câble de raccordement
Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de
l'exposition au soleil dans la mesure du possible.
Câble pour le raccordement du capteur au transmetteur Proline 500 – numérique
Câble PVC avec blindage cuivre
Câble pour le raccordement du capteur au transmetteur Proline 500
• Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre
• Câble renforcé : câble PVC avec blindage de cuivre et gaine tressée en fil d'acier
supplémentaire
Boîtier de capteur
• DN 25 à 300 (1 à 12")
• Demi-coquille en aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Boîtier en acier au carbone entièrement soudé avec vernis protecteur
• DN 350 à 2400 (14 à 90")
Boîtier en acier au carbone entièrement soudé avec vernis protecteur
Tubes de mesure
• DN 25 à 600 (1 à 24")
Inox : 1.4301, 1.4306, 304, 304L
• DN 700 à 2400 (28 à 90")
Inox : 1.4301, 304
Revêtement du tube de mesure
• DN 25 à 300 (1 à 12") : PTFE
• DN 25 à 1200 (1 à 48") : polyuréthane
• DN 50 à 2400 (2 à 90") : ébonite
256
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Caractéristiques techniques
Electrodes
• Inox 1.4435 (316L)
• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)
• Tantale
Raccords process
Pour brides en acier au carbone :
• DN ≤ 300 (12") : avec revêtement protecteur Al/Zn ou vernis protecteur
• DN ≥ 350 (14") : vernis protecteur
Toutes les brides tournantes en acier au carbone son fournies avec une finition
galvanisée à chaud.
EN 1092-1 (DIN 2501)
Bride fixe
• Acier au carbone :
• DN ≤ 300 : S235JRG2, S235JR+N, P245GH, A105, E250C
• DN 350 à 2400 : P245GH, S235JRG2, A105, E250C
• Inox :
• DN ≤ 300 : 1.4404, 1.4571, F316L
• DN 350 à 600 : 1.4571, F316L, 1.4404
• DN 700 à 1000 : 1.4404, F316L
Bride tournante
• Acier au carbone DN ≤ 300 : S235JRG2, A105, E250C
• Inox DN ≤ 300 : 1.4306,1.4404, 1.4571, F316L
Bride tournante en tôle
• Acier au carbone DN ≤ 300 : S235JRG2 similaire à S235JR+AR ou 1.0038
• Inox DN ≤ 300 : 1.4301 similaire à 304
ASME B16.5
Bride fixe, bride tournante
• Acier au carbone : A105
• Inox : F316L
JIS B2220
• Acier au carbone : A105, A350 LF2
• Inox : F316L
AWWA C207
Acier au carbone : A105, P265GH, A181 Class 70, E250C, S275JR
AS 2129
Acier au carbone : A105, E250C, P235GH, P265GH, S235JRG2
AS 4087
Acier au carbone : A105, P265GH, S275JR
Joints
Selon DIN EN 1514-1, forme IBC
Accessoires
Couvercle de protection
Inox 1.4404 (316L)
Endress+Hauser
257
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET
Antenne WLAN externe
• Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé
• Adaptateur : Inox et laiton nickelé
• Câble : Polyéthylène
• Connecteur : Laiton nickelé
• Equerre de montage : Inox
Disques de mise à la terre
• Inox 1.4435 (316L)
• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)
• Tantale
Nombre d'électrodes
Electrodes de mesure, de référence et de détection présence produit disponibles en
standard pour :
• 1.4435 (316L)
• Alloy C22 (2.4602N06022)
• Tantale
Raccords process
• EN 1092-1 (DIN 2501)
• DN ≤ 300 : bride fixe (PN 10/16/25/40) = forme A, bride tournante (PN 10/16), bride
tournante en tôle (PN 10) = forme A
• DN ≥ 350 : bride fixe (PN 6/10/16/25) = forme B
• DN 450 à 2400 : bride fixe (PN 6/10/16) = forme B
• ASME B16.5
• DN 350 à 2400 (14 à 90") : bride fixe (Classe 150)
• DN 25 à 600 (1 à 24") : bride tournante (Class 150)
• DN 25 à 150 (1 à 6") : bride fixe (Class 300)
• JIS B2220
• DN 50 à 750 : bride fixe (10K)
• DN 25 à 600 : bride fixe (20K)
• AWWA C207
DN 48…90" : bride fixe (Class D)
• AS 2129
DN 50 à 1200 : bride fixe (Tableau E)
• AS 4087
DN 50 à 1200) : bride fixe (PN 16)
Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process
→  257
Rugosité de surface
258
Electrodes en 1.4435 (316L); Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022); tantale :
≤ 0,3 … 0,5 µm (11,8 … 19,7 µin)
(toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit)
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Caractéristiques techniques
16.11 Interface utilisateur
Langues
Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes :
• Via configuration sur site
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, japonais, chinois, coréen, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque
• Via navigateur Web
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, japonais, chinois, coréen, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque
• Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : anglais, allemand, français,
espagnol, italien, chinois, japonais
Configuration sur site
Via module d'affichage
Equipements :
• Variante de commande "Affichage ; configuration", option F "Affichage 4 lignes,
rétroéclairé ; touches optiques"
• Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes,
rétroéclairé ; touches optiques + WLAN"
Informations sur l'interface WLAN →  101
1
2
A0028232
 51
1
2
Configuration avec touches optiques
Proline 500 – numérique
Proline 500
Eléments d'affichage
• Afficheur 4 lignes, rétroéclairé
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable
• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F)
La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de
température.
Eléments de configuration
• Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , 
• Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
Configuration à distance
→  99
Interface service
→  100
Endress+Hauser
259
Caractéristiques techniques
Outils de configuration pris
en charge
Proline Promag W 500 PROFINET
Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à
distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible
avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces.
Outils de configuration
pris en charge
Unité d'exploitation
Interface
Information complémentaire
Navigateur web
Portable, PC ou tablette
avec navigateur web
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
• Bus de terrain basé
sur Ethernet
(EtherNet/IP,
PROFINET)
Documentation Spéciale
relative à l'appareil
DeviceCare SFE100
Portable, PC ou tablette
avec système Microsoft
Windows
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  229
FieldCare SFE500
Portable, PC ou tablette
avec système Microsoft
Windows
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  229
Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT
avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de
l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants.
L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en
charge :
• Field Device Manager (FDM) d'Honeywell → www.honeywellprocess.com
• FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com
• PACTWare → www.pactware.com
Les fichiers de description de l'appareil correspondants sont disponibles sous :
www.fr.endress.com → Téléchargements
Serveur Web
Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web
et une interface service (CDI-RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de
configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont
également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de
son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les
paramètres de réseau.
Un appareil possédant une interface WLAN (peut être commandée en option) est
nécessaire pour la connexion WLAN : variante de commande "Affichage ; opération",
option G "4 lignes, éclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil joue le rôle de
Point d'accès et permet la communication par ordinateur ou terminal portable.
Fonctions supportées
Echange de données entre l'unité d'exploitation (par ex. portable) et l'appareil de mesure :
• Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML,
sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de
la configuration)
• Exportation de la liste des événements (.csv file)
• Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la
configuration du point de mesure)
• Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement
avec le pack application "Heartbeat Verification")
260
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Caractéristiques techniques
• Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple
• Téléchargement du pilote pour l'intégration système
• Visualisation de jusqu'à 1000 valeurs mesurées sauvegardées (disponibles uniquement
avec le pack application HistoROM étendu →  264)
Documentation spéciale sur le serveur web →  266
Gestion des données par
HistoROM
L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données
par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de
l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus
fiables, sûres et efficaces.
A la livraison, les réglages par défaut des données de configuration sont sauvegardées
dans la mémoire de l'appareil. Cette mémoire peut être écrasée par la mise à jour d'un
bloc de données, par exemple après la mise en service.
Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données
Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées
par l'appareil :
Données disponibles
Mémoire de l'appareil
T-DAT
S-DAT
• Journal des événements comme des
événements de diagnostic par
exemple
• Sauvegarde des bloc de données des
paramètres
• Pack firmware de l'appareil
• Pilote pour intégration système pour
l'exportation via serveur web, par
ex. :
GSDML pour PROFINET
• Enregistrement des valeurs
mesurées (option "HistoROM
étendu")
• Bloc de données des paramètres
actuels (utilisé par le firmware lors
de l'exécution)
• Fonction suivi de mesure (valeurs
min/max)
• Valeurs du totalisateur
• Données du capteur : diamètre
nominal, etc.
• Numéro de série
• Données d'étalonnage
• Configuration de l'appareil (par
ex. options SW, E/S fixe ou E/S
multiple)
Fixé sur la carte d'interface utilisateur
dans le compartiment de raccordement
Dans le connecteur du capteur
dans le col du transmetteur
Emplacement de sauvegarde Fixé sur la carte d'interface utilisateur
dans le compartiment de raccordement
Sauvegarde des données
Automatique
• Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées
automatiquement dans les modules DAT
• En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est
immédiatement opérationnel sans erreur
• En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles
données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de
mesure est immédiatement opérationnel sans erreur
• En cas de remplacement du module électronique (par ex. module électronique E/S) : Une
fois le module électronique remplacé, le logiciel du module est comparé au firmware
actuel de l'appareil. Le logiciel du module est mis à niveau ou rétrogradé si nécessaire. Le
module électronique est disponible à l'utilisation immédiatement après et aucun
problème de compatibilité ne se présente.
Endress+Hauser
261
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET
Manuel
Bloc de données de paramètres supplémentaires (paramétrage complet) dans la mémoire
d'appareil intégrée HistoROM pour :
• Fonction de sauvegarde des données
Sauvegarde et restauration ultérieure d'une configuration d'appareil dans la mémoire
d'appareil HistoROM
• Fonction de comparaison des données
Comparaison de la configuration actuelle de l'appareil avec la configuration sauvegardée
dans la mémoire d'appareil HistoROM
Transmission de données
Manuel
• Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export
de l'outil de configuration utilisé, par ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web :
pour dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (par ex. à des fins
de sauvegarde)
• Transmission des pilotes pour l'intégration système via serveur web, par ex. :
GSDML pour PROFINET
Liste des événements
Automatique
• Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements
• Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à
100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage,
description en texte clair et mesures correctives
• La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces
et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web
Enregistrement des données
Manuel
Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé :
• Enregistrement de 1 000 valeurs mesurées via 1 à 4 voies
• Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur
• Enregistrement de 250 valeurs mesurées via chacune des 4 voies de mémoire
• Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils
de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web
16.12 Certificats et agréments
Les certificats et agréments actuellement disponibles sont accessibles via le
Configurateur de produit.
Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées
dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées.
Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE.
Agrément Ex
262
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Sa
référence est indiquée sur la plaque signalétique.
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Caractéristiques techniques
Agrément eau potable
• ACS
• KTW/W270
• NSF 61
• WRAS BS 6920
Certification PROFINET
Interface PROFINET
L'appareil de mesure est certifié et enregistré par la PNO (PROFIBUS User Organization).
L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes :
• Certifié selon :
• Spécification de test pour les appareils PROFINET
• PROFINET Security Level 2 – Netload Class
• L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants
(interopérabilité)
• L'appareil supporte la redondance du système PROFINET S2.
Homologation
radiotechnique
L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique.
Autres normes et directives
• EN 60529
Indices de protection par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1
Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire - exigences générales
• IEC/EN 61326
Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux
laboratoires
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
Pour plus de détails sur l'homologation radiotechnique, voir la Documentation Spéciale
16.13 Packs application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès
d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande
Endress+Hauser
263
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET
concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site
Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Fonctionnalités de
diagnostic
Pack
Description
HistoROM étendu
Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de
valeurs mesurées.
Journal des événements :
Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de
message.
Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) :
• Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées.
• Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux
mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable.
• Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou
l'outil de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web.
Technologie Heartbeat
Pack
Description
Heartbeat Verification
+Monitoring
Heartbeat Verification
Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008
chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure".
• Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process.
• Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport.
• Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de
commande.
• Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test
élevée dans le cadre des spécifications du fabricant.
• Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de
l'opérateur.
Heartbeat Monitoring
Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du
principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins
de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à
l'opérateur de :
• Tirer des conclusions - à l'aide de ces données et d'autres informations - sur
l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (comme la
corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure.
• Planifier les interventions de maintenance en temps voulu.
• Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz.
Nettoyage
Pack
Description
Nettoyage des électrodes
(ECC)
La fonction de nettoyage des électrodes (ECC) a été développée pour les
applications qui présentent fréquemment des dépôts de magnétite (Fe3O4) (par ex.
eau chaude). Etant donné que la magnétite est très conductrice, ces dépôts
engendrent des erreurs de mesure et finalement une perte du signal. Le pack
d'applications est conçu de manière à éviter la formation de substances très
condutrices en couches minces (typiques de la magnétite).
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  227
264
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Caractéristiques techniques
16.15 Documentation complémentaire
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique
Documentation standard
Instructions condensées
Instructions condensées pour le capteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline Promag W
KA01266D
Instructions condensées pour le transmetteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline 500 – numérique
KA01349D
Proline 500
KA01348D
Information technique
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Promag W 500
TI01227D
Description des paramètres de l'appareil
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Promag 500
GP01119D
Documentation complémentaire
Conseils de sécurité
spécifique à l'appareil
Consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible.
Contenu
Référence de la documentation
ATEX/IECEx Ex i
XA01522D
ATEX/IECEx Ex ec
XA01523D
cCSAus IS
XA01524D
cCSAus Ex e ia/Ex d ia
XA01525D
cCSAus Ex nA
XA01526D
INMETRO Ex i
XA01527D
INMETRO Ex ec
XA01528D
NEPSI Ex i
XA01529D
NEPSI Ex nA
XA01530D
EAC Ex i
XA01658D
EAC Ex nA
XA01659D
JPN
XA01776D
Endress+Hauser
265
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 500 PROFINET
Documentation spéciale
Contenu
Référence de la documentation
Indications relatives à la directive des équipements sous pression
SD01614D
Homologations radiotechniques pour l'interface WLAN pour le module
d'affichage A309/A310
SD01793D
Contenu
Référence de la documentation
Heartbeat Technology
SD01987D
Serveur Web
SD01979D
Instructions de montage
Contenu
Commentaire
Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires
• Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via
W@M Device Viewer →  225
• Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage
→  227
266
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Index
Index
A
Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 159
Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 91
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 186
Affichage
voir Afficheur local
Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 170
Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
voir Affichage opérationnel
voir En cas de défaut
voir Message de diagnostic
Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Agrément eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Intégration via le protocole de communication . . . 105
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Couples de serrage des vis . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Couples de serrage des vis, maximum . . . . . . . . 31
Couples de serrage des vis, nominaux . . . . . . . . 36
Montage des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Montage du câble de terre/des disques de mise
à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 47
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Assistant
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Paramètres WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Sélectionner fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . 129, 130, 133
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
B
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Endress+Hauser
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Capteur
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 231
Certification PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 82
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Commutateur DIP
voir Commutateur de verrouillage
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 246
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Comportement diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Concept de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Conditions de montage
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 25
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation sous terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conditions de process
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conditions environnantes
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . 153
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
267
Index
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Construction du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
voir Construction de l'appareil de mesure
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 41
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 77
Couples de serrage des vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Diamètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Gamme de mesure capteur maximale . . . . . . . . . . 31
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 247
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 159
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . 105
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
voir Dimensions de montage
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 265
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . 105
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
E
Écart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 22
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
268
Proline Promag W 500 PROFINET
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Environnement
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . 26
Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 246
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Exemples de raccordement compensation de potentiel 67
Exemples de raccordement, compensation de
potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
Fichier données mères
GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 105
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 105
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . 103
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . 105
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Firmware
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions
voir Paramètres
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Gamme de température
Gamme de température nominale pour l'affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 245
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 247
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . 153
H
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Homologation radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 17
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 245
Influence
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Infobulle
voir Texte d'aide
Information de diagnostic
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Informations de diagnostic
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 182, 185
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 69
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Interface utilisateur
Événement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 218
Événement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 218
J
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
L
Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 259
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 262
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118, 119
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Menu contextuel
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Menu de configuration
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 80
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . 118
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mesures correctives
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . 118
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Endress+Hauser
Index
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
N
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
O
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Occupation des bornes du câble de raccordement pour
Proline 500- numérique
Boîtier de raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 51
Occupation des bornes du câble de raccordement
Proline 500
Boîtier de raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 59
Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Outil
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Outils
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
P
Paramètre
Entrer des valeurs ou du texte . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 24
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Proline 500 – transmetteur numérique
Raccordement du câble de signal/câble
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . 159
269
Index
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 161
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 161
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil
Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Raccordement des câbles d'alimentation . . . . . . . . . . . 62
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . . . . 62
Raccordement du câble de raccordement
Boîtier de raccordement du capteur, Proline 500 . . 59
Boîtier de raccordement du capteur, Proline 500 numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Occupation des bornes du Proline 500 numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Occupation des bornes Proline 500 . . . . . . . . . . . . 59
Proline 500 – transmetteur numérique . . . . . . . . . 53
Transmetteur Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Raccordement du câble de signal/câble d'alimentation
Proline 500 – transmetteur numérique . . . . . . . . . 54
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Outils de configuration
Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . 100
Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Via le réseau PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Redondance du système S2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Réglages
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 146
Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Nettoyage des électrodes (ECC) . . . . . . . . . . . . . . 150
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 169
270
Proline Promag W 500 PROFINET
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . 129, 130
Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . 140
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Réglages des paramètres
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 156
Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 144
Circuit de nettoyage d'électrode (Sous-menu) . . . . 150
Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 121
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Configuration E/S (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 123
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . 144
Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 155
Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . 142
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Entrée courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Entrée courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 166
Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Entrée état 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 166
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 222
Paramètres WLAN (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 151
Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 156
Sauvegarde de la configuration (Sous-menu) . . . . 153
Sélectionner fluide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 123
Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Sortie courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . 129
Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sortie relais 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 135
Sortie relais 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 168
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant)
129,
130,
133
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . 140
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 144, 164
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 119
Valeur sortie courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . 167
Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 164
Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Endress+Hauser
Proline Promag W 500 PROFINET
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 246
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rotation du boîtier de l'électronique
voir Rotation du boîtier du transmetteur
Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 40
Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181, 184
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155, 156
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Circuit de nettoyage d'électrode . . . . . . . . . . . . . . 150
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . 143, 144
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 170
Entrée courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Entrée état 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 153
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n . . . . . 167
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144, 164
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Valeur sortie courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Endress+Hauser
Index
Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Spécifications du tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 253
Suppression des défauts
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Symboles
Contrôle de l'entrée des données . . . . . . . . . . . . . . 86
Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 81
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 82
Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
T
Température ambiante
Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Texte d'aide
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Totalisateur
Affecter variable process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Touches de configuration
voir Éléments de configuration
Transmetteur
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Transmission cyclique des données . . . . . . . . . . . . . 107
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme
Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation sous terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeurs mesurées
Calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
voir Variables de process
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . .
163
231
231
163
271
Index
Proline Promag W 500 PROFINET
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vue édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
A l'aide des éléments de configuration . . . . . . . 85, 86
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Vue navigation
Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224, 225
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 225
Z
Zone d'affichage
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Zone d'état
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
272
Endress+Hauser
www.addresses.endress.com

Manuels associés