Endres+Hauser Proline Promag W 400 EtherNet/IP Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
216 Des pages
Endres+Hauser Proline Promag W 400 EtherNet/IP Mode d'emploi | Fixfr
BA01214D/14/FR/07.21-00
71557480
2022-02-01
Products
Solutions
Valable à partir de la version
02.00.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Promag W 400
EtherNet/IP
Débitmètre électromagnétique
Services
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1
6.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Emplacement de montage . . . . . . . . .
6.1.2 Position de montage . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Longueurs droites d'entrée et de
sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.4 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.5 Exigences en matière
d'environnement et de process . . . . . .
6.1.6 Instructions de montage spéciales . . .
Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . .
6.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . .
6.2.4 Montage du transmetteur de la
version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.5 Rotation du boîtier du transmetteur . .
6.2.6 Rotation du module d'affichage . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 41
7.1
7.2
7.7
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.2 Exigences relatives au câble de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.2.4 Affectation des broches, connecteur
d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.5 Préparation de l'appareil de mesure . .
7.2.6 Préparation du câble de
raccordement de la version séparée . .
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . .
7.3.1 Raccordement de la version séparée . .
7.3.2 Raccordement du transmetteur . . . . .
7.3.3 Garantir la compensation de
potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de raccordement spéciales . . . . . .
7.4.1 Exemples de raccordement . . . . . . . .
Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5.1 Réglage de l'adresse de l'appareil . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
7.6.1 Indice de protection IP66/67, boîtier
type 4X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6.2 Indice de protection IP68, boîtier
type 6P, avec option "Surmoulage" . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
17
8
Méthodes de configuration . . . . . . . . . 59
18
18
18
8.1
8.2
Aperçu des méthodes de configuration . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . .
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles de communication . . . . . . . .
1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Symboles pour
certains types d'informations . . . . . . . .
1.2.6 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 11
2.7.1 Protection de l'accès via un mot de
passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.7.2 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 12
1.3
3
6
6
6
6
6
7
7
7
8
8
8
8
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 13
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 14
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . .
14
15
15
16
16
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . .
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . .
5.3
6.2
Endress+Hauser
17
17
7.3
7.4
7.5
7.6
19
19
21
23
25
25
27
28
28
29
29
36
37
39
40
41
41
41
41
43
44
44
44
46
46
49
52
56
56
56
56
57
57
58
58
59
60
60
61
3
Sommaire
8.3
8.4
8.5
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . .
8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . .
8.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . .
8.3.6 Navigation et sélection dans une
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . .
8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . .
8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . .
8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.11 Désactivation de la protection en
écriture via un code d'accès . . . . . . . .
8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via le
navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . .
8.4.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . .
8.4.3 Établissement d'une connexion . . . . .
8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . .
8.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . .
8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.4 Field Xpert SMT70, SMT77 . . . . . . . .
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
62
62
64
66
67
68
70
70
71
72
73
74
74
74
75
77
79
80
81
81
82
82
84
86
86
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 87
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 87
9.1.1 Données de version actuelles pour
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . 87
Aperçu des fichiers système . . . . . . . . . . . . . . 87
Intégration de l'appareil de mesure dans le
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Transmission de données implicite . . . . . . . . 88
9.4.1 Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
9.4.2 Connexions prédéfinies . . . . . . . . . . . 89
9.4.3 Groupe d'entrées affectées de
manière fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
9.4.4 Groupe d'entrées configurable . . . . . . 91
9.4.5 Groupe de sorties affectées de
manière fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9.4.6 Configuration affectée de manière
fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
9.4.7 Débit volumique affecté de manière
fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
9.4.8 Valeurs par défaut affectées de
manière fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
9.4.9 Dummy Assembly . . . . . . . . . . . . . . 100
9.4
4
9.6
73
9
9.2
9.3
9.5
10
9.4.10 Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intégration système après un remplacement
d'appareil/de transmetteur . . . . . . . . . . . . . .
9.5.1 Intégration avec Premium Driver
AOP (Add-on Profile) . . . . . . . . . . .
9.5.2 Intégration avec Electronic Data
Sheet (EDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagnostic via EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . .
9.6.1 Informations de diagnostic
(Assem100) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6.2 Informations de diagnostic
(Assem120, 121, 126, 127) . . . . . .
9.6.3 Événements d'information . . . . . . . .
11.1
103
103
104
105
105
109
113
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . .
10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . .
10.3 Configuration de l'adresse de l'appareil via
software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3.1 Réseau Ethernet et serveur web . . . .
10.4 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . .
10.5 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . .
10.5.1 Définition de la désignation du point
de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.2 Réglage des unités système . . . . . . .
10.5.3 Configuration de l'interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.4 Configuration de l'afficheur local . . .
10.5.5 Configuration de la suppression des
débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.6 Configuration de la détection de tube
vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.1 Utilisation du paramètre pour entrer
le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.2 Exécution d'un ajustage du capteur . .
10.6.3 Configuration du totalisateur . . . . . .
10.6.4 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . .
10.6.5 Réalisation du nettoyage des
électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.6 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . .
10.6.7 Utilisation des paramètres pour
l'administration de l'appareil . . . . . .
10.7 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8 Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . .
11
101
115
115
115
115
115
116
117
118
119
120
122
123
124
125
125
125
127
130
130
132
134
135
135
136
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Visualisation et modification des réglages
Ethernet actuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil .
11.3 Définition de la langue de programmation . .
11.4 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . .
138
138
139
139
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
11.5
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . .
11.5.1 Variables de process . . . . . . . . . . . .
11.5.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . .
11.6 Adaptation de l'appareil aux conditions de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.7 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . .
11.7.1 Étendue des fonctions du paramètre
"Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . .
11.7.2 Etendue des fonctions du paramètre
"RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . .
11.8 Affichage de l'historique des valeurs
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Sommaire
139
139
140
141
141
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
14.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.1 Concept de réparation et de
transformation . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.2 Remarques relatives à la réparation
et à la transformation . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure .
14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . .
142
142
146
148
148
150
150
152
152
152
153
154
154
155
155
155
155
155
156
156
157
161
163
165
166
167
167
168
14.2
14.3
14.4
14.5
15
173
173
173
173
173
173
174
174
174
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . .
15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques à la communication .
15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175
175
175
175
176
177
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . 178
16.1
16.2
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . .
Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . .
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
16.8
16.9
16.10
16.11
16.12
16.13
16.14
16.15
178
178
178
183
185
186
189
189
191
194
204
207
209
209
210
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
168
169
169
169
171
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
13.1
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 172
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 172
Endress+Hauser
13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . 172
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 172
Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 172
141
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
12.1 Suppression générale des défauts . . . . . . . . .
12.2 Informations de diagnostic via les LED . . . . .
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.3.2 Accès aux mesures correctives . . . . .
12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur
web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . .
12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . .
12.6 Informations de diagnostic via l'interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.6.1 Lire l'information de diagnostic . . . .
12.7 Adaptation des informations de diagnostic . .
12.7.1 Adaptation du comportement de
diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.8 Aperçu des informations de diagnostic . . . . .
12.8.1 Diagnostic du capteur . . . . . . . . . . .
12.8.2 Diagnostic de l'électronique . . . . . . .
12.8.3 Diagnostic de la configuration . . . . .
12.8.4 Diagnostic du process . . . . . . . . . . .
12.9 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . .
12.10 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.11 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . .
12.11.1 Consulter le journal des événements
12.11.2 Filtrage du journal événements . . . .
12.11.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.12 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
12.12.1 Étendue des fonctions du paramètre
"Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . .
12.13 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . .
12.14 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2
13.3
5
Informations relatives au document
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Terre de protection (PE)
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique.
• Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles de communication
Symbole
Signification
Wireless Local Area Network (WLAN)
Communication via un réseau local sans fil.
Bluetooth
Transmission de données sans fil entre les appareils sur une courte distance.
LED
La LED est éteinte.
6
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Informations relatives au document
Symbole
Signification
LED
La LED est allumée.
LED
La LED clignote.
1.2.4
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis Torx
Tournevis cruciforme
Clé à fourche
1.2.5
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés.
À préférer
Procédures, process ou actions à préférer.
Interdit
Procédures, process ou actions interdits.
Conseil
Identifie la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
A
Renvoi au schéma
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.6
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
1. , 2. , 3. , …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Endress+Hauser
Coupes
Zone explosible
7
Informations relatives au document
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Symbole
.
Signification
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Pour une vue d'ensemble de l'étendue de la documentation technique associée, voir cidessous :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique
Liste détaillée des documents individuels avec le code de documentation →  210
1.3.1
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour l'appareil
Ce document contient toutes les données techniques de l'appareil et
donne un aperçu des accessoires et autres produits qui peuvent être
commandés pour l'appareil.
Instructions condensées du capteur
Prise en main rapide - Partie 1
Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en
charge de l'installation de l'appareil de mesure.
• Réception des marchandises et identification du produit
• Stockage et transport
• Montage
Instructions condensées du
transmetteur
Prise en main rapide - Partie 2
Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux
spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du
paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée).
•
•
•
•
•
•
•
Description des paramètres de
l'appareil
1.3.2
Description du produit
Montage
Raccordement électrique
Options de configuration
Intégration système
Mise en service
Informations de diagnostic
Référence pour les paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui
travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et effectuent des
configurations spécifiques.
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
1.4
Marques déposées
EtherNet/IP™
Marque déposée de ODVA, Inc.
8
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du
débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 µS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible , dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans le manuel de mise en service et
les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection contre les risques
d'explosion, directive sur les équipements sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température
atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base
applicables comme indiqué dans la documentation de l'appareil.→  8
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
L'appareil de mesure est testé en option selon OIML R49: 2006 et possède un
certificat d'examen CE de type selon la Directive sur les instruments de mesure
2004/22/CE (MID) pour une utilisation soumise à un contrôle métrologique légal
("transactions commerciales") pour l'eau froide (Annexe MI-001).
La température de produit admissible pour ces applications est de
0 … +50 °C (+32 … +122 °F).
Mauvaise utilisation
Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non
conforme à l'utilisation prévue.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
LAVERTISSEMENT
Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions
ambiantes !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
AVIS
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
LAVERTISSEMENT
Si la température du produit ou de l'unité électronique est élevée ou basse, les
surfaces de l'appareil peuvent devenir chaudes ou froides. Il y a donc un risque de
brûlures ou d'engelures !
‣ En cas de températures chaudes ou froides du produit, installer une protection
appropriée contre les contacts.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux
réglementations nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides :
‣ En raison du risque accru de choc électrique, porter des gants appropriés.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure.
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
10
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
2.5
Consignes de sécurité
Sécurité du produit
Cet appareil de mesure a été conçu conformément aux bonnes pratiques d'ingénierie pour
répondre aux exigences de sécurité les plus récentes, a été testé et a quitté l'usine dans un
état permettant de l'utiliser en toute sécurité.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.
En outre, l'appareil répond aux exigences légales des réglementations britanniques
applicables ("Statutory Instruments"). Celles-ci sont énumérées dans la déclaration UKCA
de conformité, conjointement avec les normes désignées.
En sélectionnant l'option de commande pour le marquage UKCA, Endress+Hauser
confirme la réussite de l'évaluation et des tests de l'appareil en apposant la marque UKCA.
Adresse de contact Endress+Hauser UK :
Endress+Hauser Ltd.
Floats Road
Manchester M23 9NF
United Kingdom
www.uk.endress.com
2.6
Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le
manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger
comtre toute modification involontaire des réglages.
Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de
l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
2.7
Sécurité informatique spécifique à l'appareil
L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des
mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par
l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont
utilisées correctement. Vous trouverez un aperçu des principales fonctions au chapitre
suivant.
2.7.1
Protection de l'accès via un mot de passe
Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres
de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN.
• Code d'accès spécifique à l'utilisateur
Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le
navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits
d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à
l'utilisateur.
• Passphrase WLAN
La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable
ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option.
Code d'accès spécifique à l'utilisateur
L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local ou l'outil de
configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès
modifiable, spécifique à l'utilisateur (→  135).
Endress+Hauser
11
Consignes de sécurité
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
A la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert).
Passphrase WLAN : Fonctionnement comme point d'accès WLAN
Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via
l'interface WLAN (→  83) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé
de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme
IEEE 802.11.
A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le
sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→  132).
Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe
• Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés
pendant la mise en service.
• Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles
générales pour la création d'un mot de passe fort.
• L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé
de réseau.
• Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en
cas de perte du mot de passe, par exemple, voir la section "Protection en écriture via un
code d'accès" →  135
2.7.2
Accès via serveur web
L'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web avec le serveur web
intégré (→  74). La connexion s'effectue via l'interface service (CDI-RJ45), la borne de
raccordement pour la transmission de signal avec EtherNet/IP (connecteur RJ45) ou
l'interface WLAN.
À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si
nécessaire (p. ex. après la mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur
web.
Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion.
Cela évite tout accès non autorisé à ces informations.
Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir :
La documentation "Description des paramètres de l'appareil" →  210.
12
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
3
Description du produit
Description du produit
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
Deux versions d'appareil sont disponibles :
• Version compacte – le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
• Version séparée – le transmetteur et le capteur sont montés à des emplacements
différents.
3.1
Construction du produit
1
2
3
4
5
6
7
8
A0017218
1
1
2
3
4
5
6
7
8
Endress+Hauser
Principaux composants de la version compacte
Module d'affichage
Module de l'électronique du capteur intelligent
HistoROM DAT (mémoire de données embrochable)
Module électronique principal
Bornes (bornes à visser en partie embrochables) ou connecteurs de bus de terrain
Boîtier du transmetteur, version compacte
Presse-étoupe
Capteur, version compacte
13
Réception des marchandises et identification du produit
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
1
2
Les références de commande
sur le bordereau de livraison
(1) et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
1
2
La marchandise est-elle
intacte ?
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
i
i
Date:
Les données de la plaque
signalétique concordentelles avec les indications de
commande figurant sur le
bordereau de livraison ?
L'enveloppe contenant les
documents
d'accompagnement est-elle
présente ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• La documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir la section "Identification du produit" →  15.
14
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Réception des marchandises et identification du produit
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Spécifications de la plaque signalétique
• Référence de commande avec ventilation des caractéristiques de l'appareil sur le bon de
livraison
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans le W@M Device
Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil sont
affichées.
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique à l'aide
de l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil sont
affichées.
Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique associée, voir ci-dessous :
• Les chapitres "Documentation standard supplémentaire sur l'appareil" →  8 et
"Documentation dépendant de l'appareil supplémentaire" →  8
• W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
34 5
67
1
2
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
8
9
i
Patents
i
Date:
13
12
10
11
A0017346
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Endress+Hauser
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Température ambiante admissible (Ta)
Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) à partir de l'usine
Indice de protection
Gamme de température autorisée pour le câble
Code matriciel 2D
Date de fabrication : année-mois
Marquage CE, marquage RCM-Tick
Données de raccordement électrique, p. ex. entrées/sorties disponibles, tension d'alimentation
15
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.2
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Plaque signalétique du capteur
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
4.2.3
Symbole
Symboles sur l'appareil de mesure
Signification
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Pour déterminer la nature du danger
potentiel et les mesures nécessaires pour l'éviter, consulter la documentation accompagnant
l'appareil de mesure.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
Connexion du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
16
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Stockage et transport
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
‣ Stocker l'appareil dans l'emballage d'origine pour le protéger contre les chocs.
‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
‣
‣
‣
‣
Ils empêchent un endommagement mécanique des surfaces d'étanchéité et un
encrassement du tube de mesure.
Protéger des rayons directs du soleil afin d'éviter des températures de surface d'un
niveau inadmissible.
Choisir un lieu de stockage où l'humidité ne peut pas s'accumuler dans l'appareil de
mesure, étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager
le revêtement.
Stocker dans un endroit sec et sans poussière.
Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage →  189
5.2
Transport du produit
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
A0029252
Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils
évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube
de mesure.
5.2.1
Appareils de mesure sans anneaux de suspension
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage
des courroies de suspension.
Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil.
‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement.
‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante).
A0029214
Endress+Hauser
17
Stockage et transport
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
5.2.2
Appareils de mesure avec anneaux de suspension
LATTENTION
Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de
transport
‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil
ou aux brides.
L'
‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension.
5.2.3
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la
caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
LATTENTION
Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique
‣ En cas de transport avec un chariot élévateur, ne pas soulever le capteur par le châssis
métallique.
‣ Cela risquerait de déformer le châssis et d'endommager les bobines magnétiques
internes.
A0029319
5.3
Mise au rebut de l'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement et 100 % recyclables :
• Emballage extérieur de l'appareil
Film étirable en polymère, conforme à la directive européenne 2002/95/CE (RoHS)
• Emballage
• Caisse en bois traité selon la norme ISPM 15, confirmé par le logo IPPC
• Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité
confirmée par le symbole Resy
• Matériaux de support et de fixation
• Palette jetable en matière plastique
• Bandes en matière plastique
• Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage
Rembourrage papier
18
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Emplacement de montage
• Ne pas monter l'appareil au point le plus haut de la conduite.
• Ne pas monter l'appareil en amont d'une sortie à écoulement libre dans une conduite
descendante.
A0042131
L'appareil doit idéalement être monté dans une conduite ascendante.
A0042317
Montage à proximité de vannes
Monter l'appareil dans le sens d'écoulement en amont de la vanne.
A0041091
Montage en amont d'une conduite descendante
AVIS
La pression négative dans le tube de mesure peut endommager le revêtement !
‣ En cas de montage en amont de conduites descendantes d'une longueur h ≥
5 m (16,4 ft) : monter un siphon avec une soupape de purge en aval de l'appareil.
Cet agencement prévient les interruptions du flux de liquide dans la conduite et la
formation de poches d'air.
Endress+Hauser
19
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
1
h
2
A0028981
1
2
h
Soupape de purge
Siphon de conduite
Longueur de la conduite descendante
Montage dans des conduites partiellement remplies
• Les conduites partiellement remplies présentant une pente nécessitent un montage de
type siphon.
• Le montage d'une vanne de nettoyage est recommandé.
N
³2
³5
xD
xD
N
A0041088
Pas de sections d'entrée et de sortie pour les appareils avec la caractéristique de
commande "Construction" : option C, H, I, J ou K.
Montage à proximité de pompes
AVIS
La pression négative dans le tube de mesure peut endommager le revêtement !
‣ Afin de maintenir la pression du système, monter l'appareil dans le sens d'écoulement,
en aval de la pompe.
‣ Pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un amortisseur de
pulsations.
A0041083
• Informations sur la résistance du revêtement du tube de mesure au vide partiel
→  192
• Informations sur la résistance de l'ensemble de mesure aux vibrations et aux chocs
→  190
Montage d'appareils très lourds
Support nécessaire pour les diamètres nominaux de DN ≥ 350 mm (14 in).
20
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
AVIS
Endommagement de l'appareil !
En cas de soutien inadapté, le boîtier du capteur risque de se déformer et les bobines
magnétiques internes risquent d'être endommagées.
‣ Prévoir un soutien uniquement au niveau des brides de la conduite.
A0041087
Montage en cas de vibrations de la conduite
Une version séparée est recommandée en cas de fortes vibrations de la conduite.
AVIS
Les vibrations de la conduite peuvent endommager l'appareil !
‣ Ne pas exposer l'appareil à de fortes vibrations.
‣ Soutenir la conduite et la fixer à sa position.
‣ Soutenir l'appareil et le fixer à sa position.
‣ Monter le capteur et le transmetteur séparément.
L > 10 m (33 ft)
A0041092
Informations sur la résistance de l'ensemble de mesure aux vibrations et aux chocs
→  190
6.1.2
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier
conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
Endress+Hauser
21
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Position de montage
Recommandation
Position de montage verticale
A0015591
1)
Position de montage horizontale,
transmetteur en haut
A0015589
2) 3)
Position de montage horizontale,
transmetteur en bas
4)
A0015590
Position de montage horizontale,
transmetteur sur le côté
A0015592
1)
2)
3)
4)
Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Cette
position est recommandée pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur.
Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante.
Cette position est recommandée pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur.
Pour éviter la surchauffe du module électronique en cas de forte hausse de la température (p. ex. processus
NEP ou SEP), monter l'appareil avec le transmetteur orienté vers le bas.
Avec la fonction de détection tube vide activée : la détection de présence de produit ne fonctionne que si le
boîtier du transmetteur est orienté vers le haut.
Position verticale
Optimale pour les installations avec conduite descendante et pour l'utilisation en
combinaison avec la détection de présence de produit.
A0015591
Position horizontale
• Idéalement, l'axe des électrodes de mesure doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une
isolation temporaire des électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air.
• La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est
orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n'y a aucune garantie que la fonction de
détection de présence de produit réponde réellement à un tube de mesure partiellement
plein ou partiellement vide.
1
2
2
3
A0029344
1
2
3
22
Électrode DPP pour la détection présence produit/tube de mesure vide
Électrodes de mesure pour la détection du signal
Électrode de référence pour la compensation de potentiel
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
6.1.3
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Montage avec longueurs droites d'entrée et de sortie
Le montage requiert des longueurs droites d'entrée et de sortie : appareils avec la
caractéristique de commande "Construction", options D, E, F et G.
Montage avec coudes, pompes ou vannes
Pour éviter le vide et maintenir le niveau de précision spécifié, monter l'appareil en amont
des éléments qui produisent des turbulences (p. ex. vannes, sections en T) et en aval des
pompes, dans la mesure du possible.
Maintenir des sections d'entrée et de sortie droites et sans obstacles.
≥ 5 × DN
≥ 2 × DN
≥ 2 × DN
A0028997
A0042132
Montage sans longueurs droites d'entrée et de sortie
En fonction de la construction de l'appareil et de l'emplacement de montage, les sections
d'entrée et de sortie peuvent être réduites ou entièrement supprimées.
Écart de mesure max.
Lorsque l'appareil est monté avec les longueurs droites d'entrée et de sortie décrites,
un écart de mesure max. de ±0,5 % de la valeur lue ±1 mm/s (0.04 in/s) peut être
garanti.
Appareils et options de commande possibles
Caractéristique de commande "Construction"
Option
Endress+Hauser
Description
Construction
C
Bride fixe, tube de mesure rétréci, longueurs
droites d'entrée/de sortie 0 x DN
Tube de mesure rétréci
H
Bride tournante, longueurs droites d'entrée/de
sortie 0 x DN
Passage intégral
I
Bride fixe, longueurs droites d'entrée/de sortie 0 x
DN
1)
2)
23
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristique de commande "Construction"
Option
1)
2)
Description
Construction
J
Bride fixe, longueur montée courte, longueurs
droites d'entrée/de sortie 0 x DN
K
Bride fixe, longueur montée longue, longueurs
droites d'entrée/de sortie 0 x DN
Tube de mesure rétréci" signifie une réduction du diamètre intérieur du tube de mesure. Le diamètre
intérieur réduit provoque une vitesse d'écoulement supérieure à l'intérieur du tube de mesure.
"Passage intégral" signifie le diamètre intégral du tube de mesure. Il n'y a pas de perte de charge avec un
diamètre intégral.
Montage en amont et en aval de coudes
Un montage sans longueurs droites d'entrée et de sortie est possible : appareils avec
caractéristique de commande "Construction", options C, H, I, J et K.
≥ 0 × DN
Montage en aval de pompes
Un montage sans longueurs droites d'entrée et de sortie est possible : appareils avec
caractéristique de commande "Construction", options C, H et I.
Dans le cas d'appareils avec caractéristique de
commande "Construction", options J et K, une
longueur droite d'entrée de seulement ≥ 2 x DN
doit être prise en compte.
≥ 2 × DN
Montage en amont de vannes
Un montage sans longueurs droites d'entrée et de sortie est possible : appareils avec
caractéristique de commande "Construction", options C, H et I.
Dans le cas d'appareils avec caractéristique de
commande "Construction", options J et K, une
longueur droite de sortie de seulement ≥ 1 x DN
doit être prise en compte.
≥ 1 × DN
Montage en aval de vannes
Un montage sans longueurs droites d'entrée et de sortie est possible si la vanne est ouverte
à 100 % pendant le fonctionnement : appareils avec caractéristique de commande
"Construction", options C, H et I.
24
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
Dans le cas d'appareils avec caractéristique de
commande "Construction", options J et K, une
longueur droite d'entrée de seulement ≥ 2 x DN
doit être prise en compte si la vanne est ouverte à
100 % pendant le fonctionnement.
6.1.4
≥ 2 × DN
Dimensions
Pour les dimensions et les longueurs montées de l'appareil, voir le document
"Information technique", section "Construction mécanique" →  210
6.1.5
Exigences en matière d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Transmetteur
–40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Afficheur local
–20 … +60 °C (–4 … +140 °F), la lisibilité de l'afficheur local peut être
altérée à des températures situées en dehors de la gamme de
température.
Capteur
• Matériau du raccord process, acier au carbone :
–10 … +60 °C (+14 … +140 °F)
• Matériau du raccord process, inox : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Si la température ambiante et la température du produit sont élevées,
monter le capteur séparément du transmetteur.
Revêtement du tube de mesure
Ne pas dépasser ou descendre en dessous de la gamme de température
autorisée pour le revêtement du tube de mesure →  191.
En cas d'utilisation en extérieur :
• Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé.
• Éviter la lumière directe du soleil, en particulier dans les régions au climat chaud.
• Éviter les fortes intempéries.
• Si la version compacte de l'appareil est isolée aux basses températures, l'isolation doit
également inclure le col de l'appareil.
• Protéger l'afficheur contre les chocs.
• Protéger l'afficheur contre l'abrasion, p. ex. causée par le sable dans les régions
désertiques.
Protection de l'affichage disponible comme accessoire →  175.
Tableaux des températures
Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température
ambiante admissible et température du produit.
Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation
séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil.
Pression du système
Montage près de pompes →  20
Vibrations
Montage en cas de vibrations du tube →  21
Endress+Hauser
25
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Adaptateurs
Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545
(adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur.
L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de
produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée
par les convergents et divergents.
Le nomogramme est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité
semblable à celle de l'eau.
1.
Déterminer le rapport de diamètres d/D.
2.
Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement
(après la restriction) et du rapport d/D.
100 [mbar]
8 m/s
7 m/s
6 m/s
5 m/s
4 m/s
10
3 m/s
max. 8°
2 m/s
d
D
1 m/s
0.5
1
0.6
0.7
0.8
0.9
d/D
A0029002
Longueur du câble de raccordement
Pour obtenir des résultats de mesure corrects, respecter la longueur admissible du câble de
raccordement de Lmax. Elle est déterminée par la conductivité du produit. Lors de la mesure
de fluides en général : 5 µS/cm
26
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
[µS/cm]
200
100
L max
5
[m]
10
100
200
[ft]
0
200
400
L max
600
A0016539
3
Longueur admissible du câble de raccordement
Surface colorée = gamme admissible
Lmax= longueur du câble de raccordement en [m] ([ft])
[µS/cm] = conductivité du produit
6.1.6
Instructions de montage spéciales
Capot de protection de l'afficheur
‣ Pour pouvoir ouvrir sans problème le capot de protection optionnel , respecter l'écart
minimal vers le haut : 350 mm (13,8 in)
Utilisation sous l'eau
• Seule la version séparée de l'appareil avec indice de protection IP68, type 6P est
adaptée à une utilisation sous l'eau : caractéristique de commande "Option capteur",
options CB, CC, CD, CE et CQ.
• Tenir compte des instructions de montage locales.
AVIS
Un dépassement de la profondeur d'eau et de la durée d'utilisation maximale peut
endommager l'appareil !
‣ Respecter les valeurs maximales définies pour la profondeur dans l'eau et la durée de
service.
Caractéristique de commande "Option capteur", options CB, CC
• Pour le fonctionnement de l'appareil sous l'eau
• Durée de fonctionnement à une profondeur maximale de :
• 3 m (10 ft) : utilisation permanente
• 10 m (30 ft) : 48 heures max.
Caractéristique de commande "Option capteur", option CQ "Temporairement étanche"
• Pour le fonctionnement temporaire de l'appareil sous une eau non corrosive
• Durée de fonctionnement à une profondeur maximale de :
3 m (10 ft) : 168 heures max.
Caractéristique de commande "Option capteur", options CD, CE
• Pour le fonctionnement de l'appareil sous l'eau et dans l'eau salée
• Durée de fonctionnement à une profondeur maximale de :
• 3 m (10 ft) : utilisation permanente
• 10 m (30 ft) : 48 heures max.
Endress+Hauser
27
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
≤ 3 (≤ 10)
Montage
A0042412
Utilisation pour des applications souterraines
• Seule la version séparée de l'appareil avec indice de protection IP68 est adaptée à
une utilisation dans des applications sous terre : caractéristique de commande
"Option capteur", options CD et CE.
• Tenir compte des instructions de montage locales.
Caractéristique de commande "Option capteur", options CD, CE
Pour l'utilisation de l'appareil dans des applications sous terre.
A0042646
6.2
Montage de l'appareil de mesure
6.2.1
Outil nécessaire
Pour le transmetteur
• Clé dynamométrique
• Pour montage mural :
Clé à fourche pour vis six pans max. M5
• Pour montage sur tube :
• Clé à fourche SW 8
• Tournevis cruciforme PH 2
• Pour la rotation du boîtier de transmetteur (version compacte) :
• Tournevis cruciforme PH 2
• Tournevis Torx TX 20
• Clé à fourche SW 7
Pour le capteur
Pour les brides et les autres raccords process : utiliser un outil de montage approprié
28
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
6.2.2
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
6.2.3
Montage du capteur
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Veiller à ce que les diamètres intérieurs des joints soient supérieurs ou égaux à ceux des
raccords process et de la conduite.
‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres.
‣ Fixer correctement les joints.
1.
S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du
produit.
2.
Afin d'assurer le respect des spécifications de l'appareil, monter l'appareil de mesure
entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure.
3.
En cas d'utilisation de disques de mise à la terre, respecter les instructions de
montage fournies.
4.
Tenir compte des couples de serrage requis pour les vis →  30.
5.
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées
de câble ne soient pas orientées vers le haut.

A0029263
Montage des joints
LATTENTION
Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne
du tube de mesure !
Risque de court-circuit du signal de mesure.
‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite.
Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants :
1.
Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite.
2.
Pour des brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN 1514-1.
3.
Pour un revêtement en "ébonite" : joints supplémentaires toujours nécessaires.
4.
Pour un revêtement en "polyuréthane" : en principe pas de joints supplémentaires.
Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre
Respecter les informations sur la compensation de potentiel et les instructions de montage
détaillées lors de l'utilisation de câbles de terre/disques de mise à la terre .
Endress+Hauser
29
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Couples de serrage des vis
Tenir compte des points suivants :
• Les couples de serrage de vis indiqués ne sont valables que pour des filetages graissés et
des conduites non soumises à de forces de traction.
• Serrer les vis régulièrement en croix.
• Les vis trop serrées déforment les surfaces d'étanchéité ou endommagent les joints.
Couples de serrage nominaux des vis →  35
Couples de serrage maximum des vis
Couples de serrage maximum des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501)
Diamètre nominal
Vis
Épaisseur
des brides
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[in]
[bar]
[mm]
[mm]
HG
PUR
PTFE
25
1
PN 40
4 × M12
18
–
15
26
32
–
PN 40
4 × M16
18
–
24
41
40
1½
PN 40
4 × M16
18
–
31
52
50
2
PN 40
4 × M16
20
48
40
65
–
PN 16
8 × M16
18
32
27
44
65
–
PN 40
8 × M16
22
32
27
44
80
3
PN 16
8 × M16
20
40
34
53
PN 40
8 × M16
24
40
34
53
PN 16
8 × M16
20
43
36
57
PN 40
8 × M20
24
59
50
79
PN 16
8 × M16
22
56
48
75
PN 40
8 × M24
26
83
71
112
PN 16
8 × M20
22
74
63
99
PN 40
8 × M24
28
104
88
137
PN 10
8 × M20
24
106
91
141
PN 16
12 × M20
24
70
61
94
PN 25
12 × M24
30
104
92
139
PN 10
12 × M20
26
82
71
110
PN 16
12 × M24
26
98
85
132
PN 25
12 × M27
32
150
134
201
PN 10
12 × M20
26
94
81
126
PN 16
12 × M24
28
134
118
179
PN 25
16 × M27
34
153
138
204
PN 6
12 × M20
22
111
120
–
PN 10
16 × M20
26
112
118
–
PN 16
16 × M24
30
152
165
–
PN 25
16 × M30
38
227
252
–
PN 6
16 × M20
22
90
98
–
PN 10
16 × M24
26
151
167
–
PN 16
16 × M27
32
193
215
–
PN 25
16 × M33
40
289
326
–
PN 6
16 × M20
22
112
126
–
65
1)
100
125
150
200
250
300
350
400
450
30
Palier de
pression
4
–
6
8
10
12
14
16
18
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
Diamètre nominal
[mm]
500
600
20
24
Vis
Épaisseur
des brides
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[bar]
[mm]
[mm]
HG
PUR
PTFE
PN 10
20 × M24
28
153
133
–
PN 16
20 × M27
40
198
196
–
PN 25
20 × M33
46
256
253
–
PN 6
20 × M20
24
119
123
–
PN 10
20 × M24
28
155
171
–
PN 16
20 × M30
34
275
300
–
PN 25
20 × M33
48
317
360
–
PN 6
20 × M24
30
139
147
–
PN 10
20 × M27
28
206
219
–
600
24
PN 16
20 × M33
36
415
443
–
600
24
PN 25
20 × M36
58
431
516
–
700
28
PN 6
24 × M24
24
148
139
–
PN 10
24 × M27
30
246
246
–
PN 16
24 × M33
36
278
318
–
PN 25
24 × M39
46
449
507
–
PN 6
24 × M27
24
206
182
–
PN 10
24 × M30
32
331
316
–
PN 16
24 × M36
38
369
385
–
PN 25
24 × M45
50
664
721
–
PN 6
24 × M27
26
230
637
–
PN 10
28 × M30
34
316
307
–
PN 16
28 × M36
40
353
398
–
PN 25
28 × M45
54
690
716
–
PN 6
28 × M27
26
218
208
–
PN 10
28 × M33
34
402
405
–
PN 16
28 × M39
42
502
518
–
PN 25
28 × M52
58
970
971
–
PN 6
32 × M30
28
319
299
–
PN 10
32 × M36
38
564
568
–
PN 16
32 × M45
48
701
753
–
PN 6
36 × M33
32
430
–
–
PN 10
36 × M39
42
654
–
–
PN 16
36 × M45
52
729
–
–
PN 6
40 × M33
34
440
–
–
PN 10
40 × M45
46
946
–
–
PN 16
40 × M52
58
1007
–
–
PN 6
44 × M36
36
547
–
–
PN 10
44 × M45
50
961
–
–
PN 16
44 × M52
62
1108
–
–
PN 6
48 × M39
38
629
–
–
PN 10
48 × M45
54
1047
–
–
800
900
1000
1200
1400
1600
1800
2000
Endress+Hauser
[in]
Palier de
pression
32
36
40
48
–
–
72
–
31
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diamètre nominal
[mm]
[in]
2200
–
2400
1)
–
Palier de
pression
Vis
Épaisseur
des brides
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[bar]
[mm]
[mm]
HG
PUR
PTFE
PN 16
48 × M56
66
1324
–
–
PN 6
52 × M39
42
698
–
–
PN 10
52 × M52
58
1217
–
–
PN 6
56 × M39
44
768
–
–
PN 10
56 × M52
62
1229
–
–
Dimensionnement selon EN 1092-1 (pas DIN 2501)
Couples de serrage maximum des vis pour ASME B16.5
Diamètre
nominal
Palier de
pression
Vis
[mm]
[in]
[psi]
[in]
25
1
Class 150
25
1
40
Couple de serrage max. des vis
HG
PUR
[Nm]
[lbf · ft]
[Nm]
[lbf · ft]
4×½
–
–
7
5
Class 300
4 × 5/8
–
–
8
6
1½
Class 150
4×½
–
–
10
7
40
1½
Class 300
4×¾
–
–
15
11
50
2
Class 150
4 × 5/8
35
26
22
16
50
2
Class 300
8 × 5/8
18
13
11
8
80
3
Class 150
4 × 5/8
60
44
43
32
80
3
Class 300
8×¾
38
28
26
19
100
4
Class 150
8 × 5/8
42
31
31
23
100
4
Class 300
8×¾
58
43
40
30
150
6
Class 150
8×¾
79
58
59
44
150
6
Class 300
12 × ¾
70
52
51
38
200
8
Class 150
8×¾
107
79
80
59
250
10
Class 150
12 × 7/8
101
74
75
55
300
12
Class 150
12 × 7/8
133
98
103
76
350
14
Class 150
12 × 1
135
100
158
117
400
16
Class 150
16 × 1
128
94
150
111
450
18
Class 150
16 × 1 1/8
204
150
234
173
500
20
Class 150
20 × 1 1/8
183
135
217
160
600
24
Class 150
20 × 1 ¼
268
198
307
226
Couples de serrage maximum des vis pour JIS B2220
32
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[bar]
[mm]
HG
PUR
25
10K
4 × M16
–
19
25
20K
4 × M16
–
19
32
10K
4 × M16
–
22
32
20K
4 × M16
–
22
40
10K
4 × M16
–
24
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[bar]
[mm]
HG
PUR
40
20K
4 × M16
–
24
50
10K
4 × M16
40
33
50
20K
8 × M16
20
17
65
10K
4 × M16
55
45
65
20K
8 × M16
28
23
80
10K
8 × M16
29
23
80
20K
8 × M20
42
35
100
10K
8 × M16
35
29
100
20K
8 × M20
56
48
125
10K
8 × M20
60
51
125
20K
8 × M22
91
79
150
10K
8 × M20
75
63
150
20K
12 × M22
81
72
200
10K
12 × M20
61
52
200
20K
12 × M22
91
80
250
10K
12 × M22
100
87
250
20K
12 × M24
159
144
300
10K
16 × M22
74
63
300
20K
16 × M24
138
124
Couples de serrage maximum des vis pour AWWA C207, Class D
Diamètre
nominal
[mm]
Endress+Hauser
[in]
Vis
Couple de serrage max. des vis
[in]
HG
PUR
[Nm]
[lbf · ft]
[Nm]
[lbf · ft]
700
28
28 × 1 ¼
247
182
292
215
750
30
28 × 1 ¼
287
212
302
223
800
32
28 × 1 ½
394
291
422
311
900
36
32 × 1 ½
419
309
430
317
1000
40
36 × 1 ½
420
310
477
352
–
42
36 × 1 ½
528
389
518
382
–
48
44 × 1 ½
552
407
531
392
–
54
44 × 1 ¾
730
538
–
–
–
60
52 × 1 ¾
758
559
–
–
–
66
52 × 1 ¾
946
698
–
–
–
72
60 × 1 ¾
975
719
–
–
–
78
64 × 2
853
629
–
–
–
84
64 x 2
931
687
–
–
–
90
64 x 2 ¼
1048
773
–
–
33
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Couples de serrage maximum des vis pour AS 2129, Table E
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[mm]
HG
PUR
50
4 × M16
32
–
80
4 × M16
49
–
100
8 × M16
38
–
150
8 × M20
64
–
200
8 × M20
96
–
250
12 × M20
98
–
300
12 × M24
123
–
350
12 × M24
203
–
400
12 × M24
226
–
450
16 × M24
226
–
500
16 × M24
271
–
600
16 × M30
439
–
700
20 × M30
355
–
750
20 × M30
559
–
800
20 × M30
631
–
900
24 × M30
627
–
1000
24 × M30
634
–
1200
32 × M30
727
–
Couples de serrage maximum des vis pour AS 4087, PN 16
34
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[mm]
HG
PUR
50
4 × M16
32
–
80
4 × M16
49
–
100
4 × M16
76
–
150
8 × M20
52
–
200
8 × M20
77
–
250
8 × M20
147
–
300
12 × M24
103
–
350
12 × M24
203
–
375
12 × M24
137
–
400
12 × M24
226
–
450
12 × M24
301
–
500
16 × M24
271
–
600
16 × M27
393
–
700
20 × M27
330
–
750
20 × M30
529
–
800
20 × M33
631
–
900
24 × M33
627
–
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
Diamètre nominal
Vis
Couple de serrage max. de vis [Nm]
[mm]
[mm]
HG
PUR
1000
24 × M33
595
–
1200
32 × M33
703
–
Couples de serrage nominaux des vis
Couples de serrage nominaux des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501) ; calculés selon EN
1591-1:2014 pour les brides selon EN 1092-1:2013
Diamètre nominal
Palier de
pression
Vis
Épaisseur
des brides
Couple de serrage nom. des vis [Nm]
[mm]
[in]
[bar]
[mm]
[mm]
HG
PUR
PTFE
1000
40
PN 6
28 × M27
38
175
185
–
PN 10
28 × M33
44
350
360
–
PN 16
28 × M39
59
630
620
–
PN 25
28 × M52
63
1300
1290
–
PN 6
32 × M30
42
235
250
–
PN 10
32 × M36
55
470
480
–
PN 16
32 × M45
78
890
900
–
PN 6
36 × M33
56
300
–
–
PN 10
36 × M39
65
600
–
–
PN 16
36 × M45
84
1050
–
–
PN 6
40 × M33
63
340
–
–
PN 10
40 × M45
75
810
–
–
PN 16
40 × M52
102
1420
–
–
PN 6
44 × M36
69
430
–
–
PN 10
44 × M45
85
920
–
–
PN 16
44 × M52
110
1600
–
–
PN 6
48 × M39
74
530
–
–
PN 10
48 × M45
90
1040
–
–
PN 16
48 × M56
124
1900
–
–
PN 6
52 × M39
81
580
–
–
PN 10
52 × M52
100
1290
–
–
PN 6
56 × M39
87
650
–
–
PN 10
56 × M52
110
1410
–
–
1200
1400
1600
1800
2000
2200
2400
48
–
–
72
–
–
–
Couples de serrage nominaux des vis pour JIS B2220
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
[mm]
[bar]
[mm]
HG
PUR
350
10K
16 × M22
109
109
20K
16 × M30×3
217
217
10K
16 × M24
163
163
20K
16 × M30×3
258
258
10K
16 × M24
155
155
400
450
Endress+Hauser
Couple de serrage nom. des vis [Nm]
35
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diamètre nominal
Palier de pression
Vis
[mm]
[bar]
[mm]
HG
PUR
20K
16 × M30×3
272
272
10K
16 × M24
183
183
20K
16 × M30×3
315
315
10K
16 × M30
235
235
20K
16 × M36×3
381
381
700
10K
16 × M30
300
300
750
10K
16 × M30
339
339
500
600
6.2.4
Couple de serrage nom. des vis [Nm]
Montage du transmetteur de la version séparée
LATTENTION
Température ambiante trop élevée !
Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier.
‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible .
‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes
intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes.
LATTENTION
Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier !
‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes.
Le transmetteur de la version séparée peut être monté de la manière suivante :
• Montage mural
• Montage sur tube
Montage mural
17 (0.67)
=
=
14 (0.55)
210.5 (8.29)
5.8 (0.23)
5.8 (0.23)
149 (5.85)
A0020523
4
36
Unité de mesure mm (in)
1.
Percer les trous.
2.
Insérer les chevilles dans les trous percés.
3.
Visser légèrement les vis de fixation.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
4.
Placer le boîtier de transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher.
5.
Serrer les vis de fixation.
Montage sur colonne
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft)
ø 20…70
(ø 0.79…2.75)
4x
3x
TX 25
SW 10
~1
0
~
2(
)
4.0
A0029051
5
Unité de mesure mm (in)
6.2.5
Rotation du boîtier du transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné.
1. 4 x
4.
3.
TX 20
P
R US
E H
M
O
T
V O
E
P
R US
E H
M
O TO
V
E
2.
A0032086
Endress+Hauser
1.
Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier (lors du montage : respecter le
couple de serrage →  39).
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Déverrouiller le module d'affichage.
4.
Retirer le module d'affichage.
37
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
6.
3 mm
P
R US
E H
M
O
T
V O
E
P
R US
E H
M
O TO
V
E
5. 2 x
A0032087
5.
Dévisser les vis de fixation du module de l'électronique du capteur intelligent (lors du
montage : respecter le couple de serrage →  39).
6.
Retirer le module de l'électronique du capteur intelligent (lors du montage : respecter
le codage du connecteur →  39).
4x
8.
TX 20
P
R US
E H
M
O TO
V
E
P
R US
E H
M
O TO
V
E
7.
A0032088
7.
Dévisser les vis de fixation du couvercle de l'électronique principale (lors du montage :
respecter le couple de serrage →  39).
8.
Retirer le module d'électronique principale.
9.
4x
4 mm
11.
10.
A0032089
9.
Dévisser les vis de fixation du couvercle du boîtier du transmetteur (lors du montage :
respecter le couple de serrage →  39).
10. Soulever le boîtier du transmetteur.
11. Tourner le boîtier dans la position souhaitée par pas de 90°.
38
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage
Remontage du boîtier du transmetteur
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft)
Étape
→  37
Vis de fixation
Couples de serrage pour le boîtier en :
1
Couvercle du boîtier
5
Module de l'électronique du capteur intelligent
0,6 Nm (0,4 lbf ft)
7
Module électronique principal
1,5 Nm (1,1 lbf ft)
9/10
Boîtier du transmetteur
5,5 Nm (4,1 lbf ft)
Aluminium
Matière plastique
2,5 Nm (1,8 lbf ft)
1 Nm (0,7 lbf ft)
P
R US
E H
M
O TO
V
E
AVIS
Connecteur du module d'électronique de capteur intelligent mal raccordé !
Aucun signal de mesure n'est émis.
‣ Enficher le connecteur du module d'électronique de capteur intelligent selon le codage.
A0021585
‣ Remonter l'appareil de mesure dans l'ordre inverse.
6.2.6
Rotation du module d'affichage
Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration.
1. 4 x
4.
3.
TX 20
P
R US
E H
M
O TO
V
E
P
R US
E H
M
O TO
V
E
2.
A0032091
Endress+Hauser
1.
Desserrer les vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Déverrouiller le module d'affichage.
4.
Retirer le module d'affichage et le tourner dans la position souhaitée par pas de 90°.
39
Montage
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Montage du boîtier du transmetteur
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Endommagement du transmetteur.
‣ Serrer les vis de fixation aux couples de serrage spécifiés.
1.
Insérer le module d'affichage et, ce faisant, le verrouiller.
2.
Fermer le couvercle du boîtier.
3.
Serrer les vis de fixation du couvercle de boîtier : couple de serrage pour boîtier alu
2,5 Nm (1,8 lbf ft) – boîtier plastique 1 Nm (0,7 lbf ft).
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process →  191
• Pression du process (voir document "Information technique", section "Diagramme de pression et
de température" )→  210
• Température ambiante →  25
• Gamme de mesure →  178

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur →  21 ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
40

Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel
du produit dans la conduite →  21 ?

L'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?

Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ?

Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
7
Raccordement électrique
Raccordement électrique
AVIS
L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne.
‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de
déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau.
‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection
supplémentaire contre les surintensités (maximum 16 A) dans l'installation du
système.
7.1
Sécurité électrique
Conformément aux réglementations nationales applicables.
7.2
Exigences de raccordement
7.2.1
Outils nécessaires
• Clé de serrage dynamométrique
• Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée
7.2.2
Exigences relatives au câble de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Gamme de température admissible
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées.
• Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues.
Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne)
Câble d'installation normal suffisant.
Câble de signal
EtherNet/IP
La norme ANSI/TIA/EIA-568-B.2 Annex précise que CAT 5 est la catégorie minimum pour
un câble utilisé pour EtherNet/IP. CAT 5e et CAT 6 sont recommandés.
Pour plus d'informations sur la planification et l'installation de réseaux EtherNet/IP, se
référer au "Media Planning and Installation Manual". EtherNet/IP" de l'ODVA
Organization
Câble de raccordement pour la version séparée
Câble d'électrode
Endress+Hauser
Câble standard
3 ×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage commun en cuivre tressé
( ~9,5 mm (0,37 in)) et fils individuels blindés
Câble en cas de détection
présence produit (DPP)
4 ×0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage commun en cuivre tressé
( ~9,5 mm (0,37 in)) et fils individuels blindés
Résistance de ligne
≤50 Ω/km (0,015 Ω/ft)
41
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Capacitif : fil/blindage
≤420 pF/m (128 pF/ft)
Température de service
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
Câble de bobine
Câble standard
3 ×0,75 mm2 (18 AWG) avec blindage commun en cuivre tressé
( ~9 mm (0,35 in))
Résistance de ligne
≤37 Ω/km (0,011 Ω/ft)
Capacité fil/fil, blindage
mis à la terre
≤120 pF/m (37 pF/ft)
Température de service
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
Tension d'épreuve pour
isolation de câble
≤ AC 1433 V rms 50/60 Hz ou ≥ DC 2026 V
1
2
3
4
5
6
7
a
b
A0029151
6
a
b
1
2
3
4
5
6
7
Section de câble
Câble d'électrode
Câble de bobine
Fil
Isolation de fil
Blindage de fil
Gaine de fil
Renfort de fil
Blindage de câble
Gaine extérieure
Câble de raccordement blindé
Des câbles de raccordement blindés munis d'un renfort tressé métallique supplémentaire
devraient être utilisés dans les cas suivants :
• Lorsque le câble est posé directement dans le sol
• Lorsqu'il existe un risque de dommages causés par les rongeurs
• Utilisation selon l'indice de protection IP68
Fonctionnement dans des environnements à fortes interférences électriques
L'ensemble de mesure satisfait aux exigences générales de sécurité →  208 et aux
spécifications CEM →  191.
La mise à la terre est réalisée par le biais de la borne de terre prévue à cet effet et située à
l'intérieur du compartiment de raccordement. Les longueurs dénudées et torsadées du
blindage de câble vers la borne de terre doivent être aussi courtes que possible.
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
• Pour câble standard : M20 × 1,5 avec câble  6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Pour câble renforcé : M20 × 1,5 avec câble  9,5 … 16 mm (0,37 … 0,63 in)
• Bornes à ressort (enfichables) pour sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
42
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccordement électrique
7.2.3
Affectation des bornes
Transmetteur
Le transmetteur peut être commandé avec des bornes ou avec un connecteur.
Types de raccordement disponibles
Options possibles pour la caractéristique de commande
"Raccordement électrique"
Alimentation
électrique
Sorties
EtherNet/IP
(connecteur RJ45)
Bornes
Option D : filetage NPT ½"
Connecteur de
l'appareil
→  44
Bornes
•
•
•
•
Option L : connecteur M12x1 + filetage NPT ½"
Option N: connecteur M12x1 + presse-étoupe M20
Option P : connecteur M12x1 + filetage G ½"
Option U : connecteur M12x1 + filetage M20
Tension d'alimentation
Variante de commande
"Alimentation"
Option L
(Alimentation universelle)
Numéros des bornes
1 (L+/L), 2 (L-/N)
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
DC 24 V
±25%
–
AC 24 V
±25%
50/60 Hz, ±4 Hz
AC 100 … 240 V
–15 à +10%
50/60 Hz, ±4 Hz
Transmission du signal EtherNet/IP
Caractéristique de commande "Sortie"
Raccordement via
Option N
EtherNet/IP : connecteur RJ45 ou M12
Version séparée
2
S1
E1
E2
S2
GND
E
S
1
A
6 5 7 8 4 37 36
1
2
n.c.
n.c.
n.c.
42 41
E1
E2
GND
E
5 7 4 37
B
42 41
A0032059
7
A
B
1
2
n.c.
Affectation des bornes version séparée
Boîtier mural transmetteur
Boîtier de raccordement capteur
Câble d'électrode
Câble de bobine
Blindages de câble isolés, non raccordés
N° bornes et couleurs de câble : 6/5 = brun; 7/8 = blanc; 4 = vert; 36/37 = jaune
Endress+Hauser
43
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
7.2.4
Affectation des broches, connecteur d'appareil
Références de commande pour les connecteurs M12x1, voir la colonne
"Caractéristique de commande Raccordement électrique" : EtherNet/IP →  43
EtherNet/IP
Connecteur pour transmission du signal (côté appareil)
Broc
he
2
3
1
4
Affectation
1
+
Tx
2
+
Rx
3
-
Tx
4
-
Rx
Codage
Connecteur/embase
D
Embase
A0032047
7.2.5
Préparation de l'appareil de mesure
Effectuer les étapes dans l'ordre suivant :
1.
Monter le capteur et le transmetteur.
2.
Boîtier de raccordement, capteur : Connecter le câble de raccordement.
3.
Transmetteur : Connecter le câble de raccordement.
4.
Transmetteur : Connecter le câble de signal et le câble pour la tension d'alimentation.
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
1.
Retirer le bouchon aveugle le cas échéant.
2.
Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe :
Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant.
3.
Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe :
Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  41.
7.2.6
Préparation du câble de raccordement de la version séparée
Pour terminer le câble de raccordement, respecter les points suivants :
44
1.
Dans le cas d'un câble d'électrode :
Veiller à ce que les extrémités préconfectionnées n'entrent pas en contact avec les
blindages de câble du côté capteur. Distance minimum = 1 mm (exception : câble
"GND" vert)
2.
Dans le cas d'un câble de bobine :
Isoler l'un des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls deux fils sont nécessaires
pour le raccordement.
3.
Pour les câble avec fils fins (câbles toronnés) :
Equiper les fils d'extrémités préconfectionnées.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccordement électrique
Transmetteur
Câble d'électrode
17 (0.67)
8 (0.31)
Câble de bobine
90 (3.54)*
70 (2.76)
50 (1.97)
8 (0.31) 10 (0.39)
100 (3.94)*
80 (3.15)
50 (1.97)
A
A
1
2
1
1
2
1
2
2
GND
B
B
A0032096
9
Unité de mesure mm (in)
A0032093
8
Unité de mesure mm (in)
A = Confection des câbles
B = Confection des fils fins avec des extrémités préconfectionnées
1 = Extrémités préconfectionnées rouges,  1,0 mm (0,04 in)
2 = Extrémités préconfectionnées blanches,  0,5 mm (0,02 in)
* = dénudage uniquement pour câbles renforcés
Endress+Hauser
45
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Capteur
Câble d'électrode
Câble de bobine
20 (0.79)* 170 (6.69)*
80 (3.15)
50 (1.97) 18.5 (0.73)
6 (0.24)
A
20 (0.79)* 160 (6.30)*
70 (2.76)
50 (1.97)
10 (0.39)
8 (0.31)
A
³1 (0.04)
GND
1
1
2
1
2
1
B
2
A0032101
1
B
A0032100
A = Confection des câbles
B = Confection des fils fins avec des extrémités préconfectionnées
1 = Extrémités préconfectionnées rouges,  1,0 mm (0,04 in)
2 = Extrémités préconfectionnées blanches,  0,5 mm (0,02 in)
* = Dénudage uniquement pour câbles renforcés
7.3
Raccordement de l'appareil de mesure
LAVERTISSEMENT
Risque d'électrocution par des composants sous tension !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Respecter le concept de mise à la terre de l'installation.
‣ Ne jamais monter ni raccorder l'appareil de mesure si ce dernier est raccordé à une
tension d'alimentation.
Avant
de mettre sous tension : relier le fil de terre à l'appareil de mesure.
‣
7.3.1
Raccordement de la version séparée
LAVERTISSEMENT
Risque d'endommagement des composants électroniques !
‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel.
‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série.
‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe.
Pour la version séparée, il est recommandé de suivre la procédure suivante (dans l'ordre
indiqué) :
46
1.
Monter le capteur et le transmetteur.
2.
Raccorder le câble de raccordement de la version séparée.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
3.
Raccordement électrique
Raccorder le transmetteur.
Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur
3.
E
GND
E2
E1
42 41
37 4 7 5
A0032103
 10
Capteur : module de raccordement
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier et le soulever.
3.
AVIS
Pour les extensions de conduite :
‣ passer le joint torique sur le câble et le faire glisser suffisamment vers l'arrière.
Lors de l'introduction du câble, le joint torique doit se situer en dehors de
l'extension de conduite.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des
extrémités préconfectionnées →  44.
5.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes →  43.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
7.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un
lubrifiant sec.
Remonter le capteur dans l'ordre inverse.
Endress+Hauser
47
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccordement du câble de raccordement au transmetteur
1. 4 x
T 20
2.
S1
E1
E2
S2
GND
E
S
4.
6 5 7 8 4 37 36
42 41
3.
A0032102
 11
Transmetteur : module électronique principale avec bornes de raccordement
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des
extrémités préconfectionnées →  44.
5.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes →  43.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
7.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée.
Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur.
48
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccordement électrique
7.3.2
Raccordement du transmetteur
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante
de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec.
Couples de serrage pour des boîtiers synthétiques
Vis de fixation couvercle de boîtier
1 Nm (0,7 lbf ft)
Entrée de câble
5 Nm (3,7 lbf ft)
Borne de terre
2,5 Nm (1,8 lbf ft)
1. 4 x
T 20
2.
L+/L
6.
L-/N
5.
B A
1
2
2627
10 (0.4)
3.
4.
A0038322
 12
Endress+Hauser
Raccordement de la tension d'alimentation et EtherNet/IP
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la
bague d'étanchéité de l'entrée de câble.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles torsadés, monter également
des extrémités préconfectionnées.
5.
Raccorder les câbles conformément à l'affectation des bornes →  43. Pour la
tension d'alimentation : rabattre le couvercle destiné à la protection.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
49
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccorder la tension d'alimentation
1. 4 x
T 20
2.
8.
3.
4.
9.
22 mm
7.
24 mm
5.
6.
10 (0.4)
A0038184
50
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Ouvrir le couvercle de protection contre les contacts.
4.
Desserrer le presse-étoupe.
5.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
6.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des
extrémités préconfectionnées.
7.
Connecter la terre de protection.
8.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes →  43.
9.
Serrer fermement le presse-étoupe.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccordement électrique
Montage du connecteur RJ45
4.
3.
2.
5.
1.
22 mm
24 mm
A0038185
1.
Desserrer le presse-étoupe.
2.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
3.
Dénuder le câble et ses extrémités et le raccorder au connecteur RJ45.
4.
Enficher le connecteur RJ45.
5.
Serrer fermement le presse-étoupe.
Remontage du transmetteur
1.
Fermer le couvercle de protection contre les contacts.
2.
Fermer le couvercle du boîtier.
3.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée.
Serrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
Endress+Hauser
51
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
7.3.3
Garantir la compensation de potentiel
Introduction
Une compensation correcte du potentiel (liaison équipotentielle) est une condition
préalable à une mesure stable et fiable du débit. Une compensation inadéquate ou
incorrecte du potentiel peut entraîner une défaillance de l'appareil et présenter un risque
pour la sécurité.
Les exigences suivantes doivent être respectées pour garantir une mesure correcte et sans
problème :
• Le principe selon lequel le produit, le capteur et le transmetteur doivent être au même
potentiel électrique s'applique.
• Tenir compte des directives de mise à la terre internes, des matériaux et des conditions
de mise à la terre et des conditions de potentiel de la conduite.
• Les raccordements de compensation de potentiel nécessaires doivent être établis au
moyen de câbles de mise à la terre d'une section minimale de 6 mm2 (0,0093 in2).
• Pour les versions d'appareil séparées, la borne de terre dans l'exemple se réfère au
capteur, et non au transmetteur.
Les accessoires tels que câbles de mise à la terre et disques de mise à la terre peuvent
être commandés auprès d'Endress+Hauser →  175
Pour les appareils prévus pour une utilisation en zone explosible, respecter les
instructions figurant dans la documentation Ex (XA).
Abréviations utilisées
• PE (Protective Earth) : potentiel aux bornes de terre de protection de l'appareil
• PP (Potential Pipe) : potentiel du tube de mesure, mesuré aux brides
• PM (Potential Medium) : potentiel du produit
Exemple de raccordement cas standard
Tube métallique non revêtu et mis à la terre
• La compensation de potentiel s'effectue via le tube de mesure.
• Le produit est mis au potentiel de terre.
Conditions de départ :
• Les tubes de mesure sont correctement mis à la terre des deux côtés.
• Les tubes sont conducteurs et au même potentiel électrique que le produit
PE = PP = PM
A0044854
‣ Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la borne
de terre prévue à cet effet.
Tube métallique non revêtu
• La compensation de potentiel s'effectue via la borne de terre et les brides du tube.
• Le produit est mis au potentiel de terre.
Conditions de départ :
• Les tubes ne sont pas suffisamment mis à la terre.
• Les tubes sont conducteurs et au même potentiel électrique que le produit
52
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccordement électrique
DN ≤ 300
DN ≥ 350
PE = PP = PM
A0042089
1.
Raccorder les deux brides de capteur à la bride de tube via un câble de terre, puis les
relier à la terre.
2.
Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la
borne de terre prévue à cet effet.
• Pour DN ≤ 300 (12") : monter le câble de terre directement sur le revêtement
conducteur de la bride de capteur à l'aide des vis de la bride.
• Pour DN ≥ 350 (14") : monter le câble de terre directement sur le support de
transport métallique. Respecter les couples de serrage des vis : voir les Instructions
condensées relatives au capteur.
Tube en plastique ou tube muni d'un revêtement isolant
• La compensation de potentiel s'effectue via la borne de terre et les disques de mise à la
terre.
• Le produit est mis au potentiel de terre.
Conditions de départ :
• Le tube a un effet isolant.
• Une mise à la terre du produit à faible impédance à proximité du capteur n'est pas
garantie.
• Des courants de compensation à travers le produit ne peuvent être exclus.
PE = PP = PM
A0044856
1.
Raccorder les disques de mise à la terre à la borne de terre du boîtier de raccordement
du transmetteur ou du capteur via le câble de terre.
2.
Raccorder la connexion au potentiel de terre.
Exemple de raccordement avec le potentiel du produit différent de celui de la terre de
protection
Dans ces cas, le potentiel du produit peut différer du potentiel de l'appareil.
Endress+Hauser
53
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Tube métallique non mis à la terre
Le capteur et le transmetteur sont montés de manière à assurer l'isolation électrique par
rapport à la terre de protection PE, p. ex. dans les applications pour les processus
électrolytiques ou les systèmes avec protection cathodique.
Conditions de départ :
• Tube métallique non revêtu
• Tubes munis d'un revêtement électriquement conducteur
3.
2.
+
–
PE ≠ PP = PM
A0042253
1.
Raccorder les brides de tube et le transmetteur via le câble de terre.
2.
Acheminer le blindage des câbles de signal via un condensateur (valeur
recommandée 1,5µF/50V).
3.
Appareil raccordé à l'alimentation électrique de telle sorte qu'il est flottant par
rapport à la terre de protection (transformateur d'isolement). Cette mesure n'est pas
nécessaire en cas de tension d'alimentation de 24 VDC sans PE (= unité
d'alimentation SELV).
Exemples de raccordement avec le potentiel du produit différent de celui de la terre
de protection avec l'option "Mesure isolée de la terre"
Dans ces cas, le potentiel du produit peut différer du potentiel de l'appareil.
Introduction
L'option "Mesure isolée de la terre" permet la séparation galvanique de l'ensemble de
mesure par rapport au potentiel de l'appareil. Cela minimise les courants de compensation
nuisibles causés par les différences de potentiel entre le produit et l'appareil. L'option
"Mesure isolée de la terre" est disponible en option : caractéristique de commande "Option
capteur", option CV
Conditions de process pour l'utilisation de l'option "Mesure isolée de la terre"
Version d'appareil
Version compacte et version séparée (longueur du câble de
raccordement ≤ 10 m)
Différences de tension entre le potentiel du
produit et le potentiel de l'appareil
Aussi petites que possible, généralement de l'ordre du mV
Fréquences de tension alternative dans le produit En dessous de la fréquence typique des lignes électriques
ou au potentiel de terre (PE)
dans le pays
Pour atteindre la précision de mesure de la conductivité spécifiée, un étalonnage de la
conductivité est recommandé lors du montage de l'appareil.
Un ajustage complet du tube est recommandé lorsque l'appareil est monté.
Tube en plastique
Le capteur et le transmetteur sont correctement mis à la terre. Une différence de potentiel
peut apparaître entre le produit et la terre de protection. La compensation de potentiel
54
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccordement électrique
entre PM et PE via l'électrode de référence est minimisée avec l'option "Mesure isolée de la
terre".
Conditions de départ :
• Le tube a un effet isolant.
• Des courants de compensation à travers le produit ne peuvent être exclus.
PE = PP ≠ PM
A0044855
1.
Utiliser l'option "Mesure isolée de la terre en respectant les conditions de process pour
la mesure isolée de la terre.
2.
Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la
borne de terre prévue à cet effet.
Tube métallique non mis à la terre, muni d'un revêtement isolant
Le capteur et le transmetteur sont montés de manière à assurer l'isolation électrique par
rapport à la terre de protection PE. Le produit et le tube ont des potentiels différents.
L'option "Mesure isolée de la terre" minimise les courants de compensation nuisibles entre
PM et PP via l'électrode de référence.
Conditions de départ :
• Tube métallique muni d'un revêtement isolant
• Des courants de compensation à travers le produit ne peuvent être exclus.
3.
2.
+
–
PE ≠ PP ≠ PM
A0044857
Endress+Hauser
1.
Raccorder les brides de tube et le transmetteur via le câble de terre.
2.
Acheminer le blindage des câbles de signal via un condensateur (valeur
recommandée 1,5µF/50V).
3.
Appareil raccordé à l'alimentation électrique de telle sorte qu'il est flottant par
rapport à la terre de protection (transformateur d'isolement). Cette mesure n'est pas
nécessaire en cas de tension d'alimentation de 24 VDC sans PE (= unité
d'alimentation SELV).
4.
Utiliser l'option "Mesure isolée de la terre en respectant les conditions de process pour
la mesure isolée de la terre.
55
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
7.4
Instructions de raccordement spéciales
7.4.1
Exemples de raccordement
EtherNet/IP
1
2
3
4
5
5
A0028767
 13
1
2
3
4
5
Exemple de raccordement pour EtherNet/IP
Système/automate (par ex. API)
Commutateur Ethernet
Respecter les spécifications de câble
Connecteur de l'appareil
Transmetteur
7.5
Réglages hardware
7.5.1
Réglage de l'adresse de l'appareil
EtherNet/IP
L'adresse IP de l'appareil de mesure peut être configurée pour le réseau à l'aide des
commutateurs DIP.
Données d'adressage
Adresse IP et options de configuration
1er octet
2e octet
3e octet
4e octet
192.
168.
1.
XXX
↓
↓
Configurable uniquement via adressage software
Configurable via
adressage software et
hardware
Gamme d'adresses IP
1 … 254 (4e octet)
Broadcast adresse IP
255
Adressage au départ usine Adressage du software ; tous les commutateurs DIP pour l'adressage hardware
sont sur OFF.
Adresse IP au départ usine Serveur DHCP actif
Pour l'adressage d'appareil via le software
56
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Raccordement électrique
Réglage de l'adresse
ON OFF Default Ethernet network settings
IP 192.168.1.212
Write protection
1
4
128
3
64
2
32
1
16
4
8
3
4
2
2
1
1
IP Address
setting
(last octet)
2
A0021322
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Régler l'adresse IP souhaitée à l'aide des commutateurs DIP correspondants sur le
module électronique E/S.
 L'adressage hardware avec l'adresse IP configurée est activé après 10 s.
4.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
7.6
Garantir l'indice de protection
7.6.1
Indice de protection IP66/67, boîtier type 4X
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas
échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
2.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
3.
Serrer fermement les presse-étoupe.
4.
Afin que l'humidité ne pénètre pas dans l'entrée de câble, poser le câble de sorte qu'il
fasse une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau").

A0029278
5.
Insérer des bouchons aveugles (correspondant à l'indice de protection du boîtier) dans
les entrées de câble inutilisées.
AVIS
Les bouchons aveugles standard utilisés pour le transport n'ont pas l'indice de
protection approprié et peuvent endommager l'appareil !
‣ Utiliser des bouchons aveugles appropriés, adaptés à l'indice de protection de l'appareil.
Endress+Hauser
57
Raccordement électrique
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
7.6.2
Indice de protection IP68, boîtier type 6P, avec option
"Surmoulage"
Selon la version, le capteur satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP68,
boîtier type 6P →  189 et peut être utilisé comme version séparée →  27.
L'indice de protection du transmetteur reste toujours uniquement IP66/67, boîtier type 4X,
et le transmetteur doit donc être traité comme tel →  57.
Afin de garantir l'indice de protection IP68, boîtier type 6P pour l'option "Surmoulage",
exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique :
1.
Serrer fermement les raccords de câble (couple de serrage : 2 à 3,5 Nm), jusqu'à ce
qu'on ne puisse plus voir de fente entre la partie inférieure du couvercle et la surface
d'appui.
2.
Serrer fermement les écrous chapeaux des raccords de câble.
3.
Surmouler le boîtier de terrain avec la masse de surmoulage.
4.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas
échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
5.
Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser (couple de
serrage : 20 à 30 Nm).
7.7
58
Contrôle du raccordement
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences →  41?

Les câbles sont-ils exempts de toute traction ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"
→  57 ?

Uniquement pour la version séparée : le capteur est-il relié au bon transmetteur ?
Vérifier le numéro de série sur les plaques signalétiques du capteur et du transmetteur.

La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique du
transmetteur →  185?

L'affectation des bornes est-elle correcte →  43?

En présence d'une tension d'alimentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module
d'affichage ?

La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ?

Tous les boîtiers d'appareil sont-ils montés et les vis sont-elles serrées avec le couple de serrage
correct ?

Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Méthodes de configuration
8
Méthodes de configuration
8.1
Aperçu des méthodes de configuration
ESC
-
+
1
E
2
3
4
5
6
A0046501
1
2
3
4
5
6
Configuration sur site via le module d'affichage
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare,
DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Xpert SMT70
Terminal portable mobile
Système numérique de contrôle commande (p. ex. API)
Pour les transactions commerciales, une fois que l'appareil a été mis en circulation ou
scellé, son fonctionnement est restreint.
Endress+Hauser
59
Méthodes de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts, voir le document
"Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil →  210
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Configuration
Désignation du point de mesure
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Expert
Paramètres 1
Paramètres n
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Système
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 14
60
Structure schématique du menu de configuration
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Méthodes de configuration
8.2.2
Concept de configuration
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur
appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Pour les transactions commerciales, une fois que l'appareil a été mis en circulation ou
scellé, son fonctionnement est restreint.
Menu/paramètre
Language
Fonctionnement
Configuration
Orienté tâches
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de fonctionnement :
• Configuration de l'affichage de
fonctionnement
• Lecture des valeurs mesurées
• Définition de la langue d'interface
• Définition de la langue de service du serveur Web
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
Configuration de la mesure
Assistants pour une mise en service rapide :
• Réglage des unités système
• Configuration de l'entrée
• Configuration des sorties
• Configuration de l'affichage de fonctionnement
• Détermination du mode de sortie
• Configuration du débit de fuite
• Configuration de la détection de tube vide
• Configuration de l'affichage opérationnel (p. ex. format d'affichage,
contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Configuration étendue
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions
de mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Configuration du nettoyage des électrodes (en option)
• Configuration des paramètres WLAN
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de
mesure)
Diagnostic
Endress+Hauser
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de
défauts de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des
défauts de process et d'appareil :
• Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Journal d'événements
Contient les messages d'événement apparus.
• Information appareil
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option
"HistoROM étendu"
Stockage et visualisation des valeurs mesurées
• Heartbeat
Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et
documentation des résultats de vérification.
• Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie.
61
Méthodes de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Menu/paramètre
Expert
Orienté fonctions
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Tâches qui nécessitent des
connaissances détaillées du principe
de fonctionnement de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans
des conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure
à des conditions difficiles
• Configuration détaillée de
l'interface de communication
• Diagnostic des défauts dans des
cas difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder
directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après
les blocs de fonctions de l'appareil :
• Système
Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne
concernent ni la mesure ni l'interface de communication.
• Capteur
Configuration de la mesure.
• Entrée
Configuration de l'entrée état.
• Sortie
Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie
impulsion/fréquence/tor.
• Communication
Configuration de l'interface de communication numérique et du
serveur Web.
• Application
Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure
proprement dite (p. ex. totalisateur).
• Diagnostic
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil,
simulation de l'appareil et Heartbeat Technology.
8.3
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
8.3.1
Affichage opérationnel
1
2
4
XXXXXXXXX
F
3
1120.50
l/h
5
A0029346
1
2
3
4
5
Affichage opérationnel
Désignation de l'appareil →  117
Zone d'état
Zone d'affichage des valeurs mesurées (4 lignes)
Éléments de configuration →  67
Zone d'état
Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles
suivants :
• Signaux d'état→  150
• F : Défaut
• C : Test fonctionnement
• S : Hors spécifications
• M : Maintenance nécessaire
• Comportement diagnostic→  151
•
: Alarme
•
: Avertissement
• : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware)
•
: Communication (la communication via la configuration à distance est active)
62
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Méthodes de configuration
Zone d'affichage
Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole
déterminé en guise d'explication détaillée :
Variable mesurée
Numéro de voie de mesure
Comportement diagnostic
↓
↓
↓
Exemple
Apparaît uniquement en
présence d'un événement de
diagnostic pour cette
variable mesurée.
Variables mesurées
Symbole
Signification
Débit volumique
Conductivité
Débit massique
Totalisateur
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est
 affiché.
Sortie
 Le numéro de la voie de mesure indique laquelle des sorties courant est affichée.
Entrée d'état
Numéros de voies de mesure
Symbole
Signification
Voie 1...4
Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable
mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3).
Comportement du diagnostic
Le comportement de diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui est pertinent pour la variable
mesurée affichée.
Pour les informations sur les symboles →  151
Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le
paramètre Format d'affichage (→  121).
Endress+Hauser
63
Méthodes de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
8.3.2
2
Vue navigation
Dans le sous-menu
Dans l'assistant
1
1
3
/../Fonctionnement 0091-1
Accès afficheur
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
/../Sortie cour. 1
S
Affec.sor.cour
Débit volumique
2
4
4
5
5
A0013993-FR
1
2
3
4
5
3
A0016327-FR
Vue navigation
Chemin de navigation vers la position actuelle
Zone d'état
Zone d'affichage pour la navigation
Éléments de configuration →  67
Chemin de navigation
Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose
des éléments suivants :
Exemples
• Dans le sous-menu :
Symbole d'affichage pour
menu
• Dans l'assistant :
Symbole d'affichage pour
assistant
Symbole d'omission pour les
niveaux intermédiaires du
menu de configuration
↓
↓
↓
/ ../
Affichage
/ ../
Affichage
Nom de l'actuel
• Sous-menu
• Assistant
• Paramètres
Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone
d'affichage" →  65
Zone d'état
Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite :
• Dans le sous-menu
• Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1)
• En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Dans l'assistant
En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état →  150
• Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct →  70
64
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Méthodes de configuration
Zone d'affichage
Menus
Symbole
Signification
Fonctionnement
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement
Configuration
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Configuration"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration
Diagnostic
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic
Expert
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Expert"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert
Sous-menus, assistants, paramètres
Symbole
Signification
Sous-menu
Assistant
Paramètre au sein d'un assistant
 Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus.
Verrouillage
Symbole
Signification
Paramètre verrouillé
S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé.
• Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur
• Par le commutateur de protection en écriture hardware
Configuration de l'assistant
Symbole
Signification
Retour au paramètre précédent.
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Endress+Hauser
65
Méthodes de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
8.3.3
Vue d'édition
Editeur numérique
Editeur de texte
1
1
2
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
User
ABC_
LMNO
XYZ
3
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
4
4
A0013999
A0013941
1
2
3
4
3
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de configuration →  67
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de
saisie de l'éditeur alphanumérique :
Editeur numérique
Symbole
Signification
0
…
9
.
–
Sélectionner les chiffres de 0 à 9.
Place le séparateur décimal à la position du curseur.
Place le signe moins à la position du curseur.
Confirme la sélection.
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
Efface tous les caractères entrés.
Editeur de texte
Symbole
Aa1
ABC _
…
XYZ
66
Signification
Commutation
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Sélection des lettres de A à Z.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Méthodes de configuration
abc _
…
xyz
"'^ _
…
~& _
Sélection des lettres de a à z.
Sélection des caractères spéciaux.
Confirme la sélection.
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
Efface tous les caractères entrés.
Symboles de correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés.
Décale la position du curseur d'une position vers la droite.
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
8.3.4
Touche
Éléments de configuration
Signification
Touche Moins
Dans le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière).
Touche Plus
Dans le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant).
Endress+Hauser
67
Méthodes de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Touche
Signification
Touche Enter
Pour l'affichage opérationnel
Une pression sur la touche pendant 2 s ouvre le menu contextuel incluant la sélection pour
activer le verrouillage des touches.
Dans le menu, sous-menu
• Pression brève sur la touche :
• Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Démarre l'assistant.
• Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Pression sur la touche pendant 2 s dans un paramètre :
S'il est présent, ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre.
Avec un assistant
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Pour l'éditeur alphanumérique
• Pression brève sur la touche :
• Ouvre le groupe sélectionné.
• Exécute l'action sélectionnée.
• Une pression sur la touche pendant 2 s confirme la valeur de paramètre modifiée.
Combinaison de touches Echap (presser simultanément les touches)
Dans le menu, sous-menu
• Pression brève sur la touche :
• Quitte le niveau actuel du menu et passe au niveau supérieur suivant.
• Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Une pression sur la touche pendant 2 s permet de revenir à l'affichage de
fonctionnement ("position HOME").
+
Avec un assistant
Quitte l'assistant et passe au niveau supérieur suivant.
Pour l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur de texte ou numérique sans appliquer les modifications.
+
8.3.5
+
Combinaison de touches Moins/Plus/Entrée (appuyer simultanément sur les touches
et les maintenir enfoncées)
Pour l'affichage opérationnel
Active ou désactive le verrouillage des touches (uniquement module d'affichage SD02).
Ouverture du menu contextuel
À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Simulation
Ouverture et fermeture du menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer sur les touches  et  pendant plus de 3 secondes.
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
Configuration
Sauv.donné.
Simulation
Ver.touche actif
l/h
A0034608-FR
2.
68
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Méthodes de configuration
Ouverture du menu via le menu contextuel
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité.
3.
Appuyer sur  pour confirmer la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
69
Méthodes de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
8.3.6
Navigation et sélection dans une liste
Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de
configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les
différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également
affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation.
Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de
configuration →  64
Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs"
XXXXXXXXX
20.50
1.
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configurati
2.
Menu principal
Language
Affic./Fonction.
Configurat
3.
/ ../Affic./Fonction.
Affi.droit accès
0091-1
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
4.
5.
/ ../Affic./Fonction.
Etat verrouill.
Affichage
0098-1
/ ../Affichage
Format d'affich
1val.,taill.max.
Affich.contraste
Affich.interval.
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
6.
0098-1
0098-1
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
7.
XXXXXXXXX
8.
2s
10.50
mA
2800
Hz
A0029562-FR
8.3.7
Accès direct au paramètre
Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est
affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on
accède directement au paramère souhaité.
70
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Méthodes de configuration
Chemin de navigation
Expert → Accès direct
Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro
qui identifie la voie d'une variable de process : p. ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la
vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramètre sélectionné.
00914-2
1
A0029414
1
Code d'accès direct
Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants :
• Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis.
Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914"
• Si aucun numéro de voie n'est entré, la voie 1 est ouverte automatiquement.
Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process
• Si une voie différente est ouverte : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie
correspondant.
Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process
Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des
paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant
8.3.8
Affichage des textes d'aide
Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de
la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent
ainsi à une mise en service rapide et sûre.
Ouverture et fermeture du texte d'aide
L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un
paramètre.
1.
Appuyer sur  pendant 2 s.
 Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre.
Ent.code d'accès
Entrer code
d'acc.annu.protection écriture
param.
A0014002-FR
 15
2.
Endress+Hauser
Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès"
Appuyer simultanément sur  + .
 Le texte d'aide est fermé.
71
Méthodes de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
8.3.9
Modification des paramètres
Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur
numérique - avec les symboles →  66, pour une description des éléments de
configuration →  67
Exemple : Modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description"
de 001-FT-101 en 001-FT-102
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1.
1496-1
001-FT-101
ABC
LMNO
XYZ
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
Déf.code d'accès
2.
001-FT-101
3x
ABC
LMNO
XYZ
3.
001-FT-10
ABC
4.
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
001-FT-10
ABC
ABC
001-FT-10
ABC
LMNO
XYZ
1x
5.
001-FT-10
1x
ABC
LMNO
XYZ
6.
001-FT-10
ABC
2x
7.
A
a
4x
8.
001-FT-10
012
9.
1x
1
A
1 @
012
=+-*
<>{}
001-FT-10
012
0
1
2
001-FT-102
2
001-FT-102
012
=+-*
0 1 2
<>{}
a
001-FT-10
001-FT-102
0
ABC
1 @
012
=+-*
0 1 2
<>{}
2x
001-FT-10
012
=+-*
0 1 2
<>{}
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1496-1
001-FT-102
Max.
Déf.code d'accès
A0029563-FR
Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message
d'avertissement est émis.
72
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Méthodes de configuration
Ent.code d'accès
Valeur rentrée invalide ou
en dehors de la plage
Min:0
Max:9999
A0014049-FR
8.3.10
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture
différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non
autorisés →  135.
Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs
A la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et
en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur
"Maintenance".
‣ Définir le code d'accès.
 Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance".
Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance"
Statut du code d'accès
Accès en lecture
Accès en écriture
Aucun code d'accès n'a encore été défini
(réglage par défaut).


Une fois un code d'accès défini.

1)

1)
L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur"
Statut du code d'accès
Une fois un code d'accès défini.
1)
Accès en lecture
Accès en écriture

–– 1)
Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la
protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture
via code d'accès"
Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès
via afficheur. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur
8.3.11
Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès
Lorsque le symbole  apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa
valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site →  135.
La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée
en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès
(→  125) via l'option d'accès respective.
1.
Endress+Hauser
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
73
Méthodes de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
2.
Entrer le code d'accès.
 Le symbole  placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés.
8.3.12
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
• Après chaque redémarrage de l'appareil.
Pour activer automatiquement le verrouillage des touches :
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur les touches  et  pendant 3 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
‣ Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur les touches  et  pendant 3 secondes.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
8.4
Accès au menu de configuration via le navigateur
web
8.4.1
Étendue des fonctions
Grâce au serveur Web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur
Web et une interface service (CDI-RJ45) . La structure du menu de configuration est la
même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, l'écran affiche également des
informations sur l'état de l'appareil. L'utilisateur a donc la possibilité de surveiller l'état de
l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les
paramètres de réseau.
Pour plus d'informations sur le serveur web, se reporter à la documentation spéciale
relative à l'appareil →  210
74
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
8.4.2
Méthodes de configuration
Conditions requises
Hardware ordinateur
Hardware
Interface
CDI-RJ45
WLAN
Interface
L'ordinateur doit être équipé d'une
interface RJ45.
L'unité d'exploitation doit être équipée
d'une interface WLAN.
Raccordement
Câble Ethernet standard avec
connecteur RJ45
Connexion via un réseau sans fil.
Écran
Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran)
Logiciel informatique
Logiciel
Interface
CDI-RJ45
Systèmes d'exploitation
recommandés
WLAN
• Microsoft Windows 8 ou plus récent.
• Systèmes d'exploitation mobiles :
• iOS
• Android
 Supporte Microsoft Windows XP.
 Microsoft Windows 7 est pris en charge.
Navigateurs Web pris en
charge
•
•
•
•
•
Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent
Microsoft Edge
Mozilla Firefox
Google chrome
Safari
Configuration ordinateur
Réglages
Interface
CDI-RJ45
WLAN
Droits d'utilisateur
Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour
les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de
l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.).
Réglages du serveur proxy du
navigateur web
Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être
décoché .
JavaScript
JavaScript doit être activé
JavaScript ne peut pas être activé :
 Sientrer
http://192.168.1.212/basic.html dans la barre d'adresse du
navigateur Web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle
de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur
Web.
de l'installation d'une nouvelle version du firmware : Pour permettre
 Lors
un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache)
du navigateur Web sous Options Internet.
Connexions réseau
Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être
utilisées.
Désactiver toutes les autres
connexions réseau telles que WLAN.
Désactiver toutes les autres
connexions réseau.
En cas de problèmes de connexion : →  147
Endress+Hauser
75
Méthodes de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45
Appareil
Interface service CDI-RJ45
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45.
Serveur Web
Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  81
Adresse IP
Si l'adresse IP de l'appareil n'est pas connue :
• L'adresse IP peut être lue via la configuration locale :
Diagnostic → Information appareil → Adresse IP
• La communication avec le serveur Web peut être établie via l'adresse IP par
défaut 192.168.1.212.
La fonction DHCP est activée dans l'appareil en usine, c'est-à-dire que
l'appareil attend que le réseau lui affecte une adresse IP. Cette fonction peut
être désactivée et l'appareil peut être réglé sur l'adresse IP par défaut
192.168.1.212 : régler le commutateur DIP n°2 de OFF → ON.
ON OFF Default Ethernet network settings
IP 192.168.1.212
Write protection
1
4
128
3
64
2
32
1
16
4
8
3
4
2
2
1
1
IP Address
setting
(last octet)
2
A0023353

• Une fois le commutateur DIP activé, l'appareil doit être redémarré
avant qu'il n'utilise l'adresse IP par défaut.
• Si l'adresse IP par défaut est utilisée (commutateur DIP n°2 du haut =
ON), il n'y a pas de connexion au réseau EtherNet/IP.
Appareil de mesure : via interface WLAN
Appareil
Interface WLAN
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN :
Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
Serveur Web
Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  81
Adresse IP
Si l'adresse IP de l'appareil n'est pas connue :
• L'adresse IP peut être lue via la configuration locale :
Diagnostic → Information appareil → Adresse IP
• La communication avec le serveur Web peut être établie via l'adresse IP par
défaut 192.168.1.212.
La fonction DHCP est activée dans l'appareil en usine, c'est-à-dire que
l'appareil attend que le réseau lui affecte une adresse IP. Cette fonction peut
être désactivée et l'appareil peut être réglé sur l'adresse IP par défaut
192.168.1.212 : régler le commutateur DIP n°2 de OFF → ON.
fois le commutateur DIP activé, l'appareil doit être redémarré
 • Une
avant qu'il n'utilise l'adresse IP par défaut.
• Si l'adresse IP par défaut est utilisée (commutateur DIP n°2 du haut =
ON), il n'y a pas de connexion au réseau EtherNet/IP.
76
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Méthodes de configuration
8.4.3
Établissement d'une connexion
Via l'interface service (CDI-RJ45)
Préparation de l'appareil de mesure
Configuration du protocole Internet de l'ordinateur
L'adresse IP peut être affectée à l'appareil de diverses manières :
• Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP), réglage par défaut :
L'adresse IP est affectée automatiquement à l'appareil de mesure par le système
d'automatisation (serveur DHCP).
• Adressage hardware :
L'adresse IP est réglée via les commutateurs DIP .
• Adressage software :
L'adresse IP est entrée via le paramètre Adresse IP (→  120) .
• Commutateur DIP pour "Adresse IP par défaut" :
Pour établir la connexion réseau via l'interface service (CDI-RJ45) : l'adresse IP fixe
192.168.1.212 est utilisée .
L'appareil de mesure fonctionne avec le Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP), à la
sortie usine, c'est-à-dire que l'adresse IP de l'appareil est affectée automatiquement par le
système d'automatisation (serveur DHCP).
Pour établir une connexion réseau via l'interface service (CDI-RJ45) : régler le commutateur
DIP "Adresse IP par défaut" sur ON. L'appareil de mesure a alors l'adresse IP fixe :
192.168.1.212. Cette adresse peut à présent être utilisée pour établir la connexion réseau.
1.
Via le commutateur DIP 2, activer l'adresse IP par défaut 192.168.1.212 .
2.
Mettre l'appareil sous tension.
3.
Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble .
4.
Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du
notebook.
 Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP,
Internet ou Windows Explorer.
5.
Fermer tous les navigateurs Internet ouverts.
6.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau :
Adresse IP
192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255
→ par ex. 192.168.1.213
Masque de sous-réseau
255.255.255.0
Passerelle par défaut
192.168.1.212 ou laisser les cases vides
Via interface WLAN
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
Endress+Hauser
77
Méthodes de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
AVIS
En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service
(CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait
causer un conflit dans le réseau.
‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile.
Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (par ex. EH_Promag__A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex.
L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser
l'appareil de mesure avec le navigateur Web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom
SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau
WLAN.
Déconnexion
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure.
Démarrage du navigateur Web
1.
78
Démarrer le navigateur Web sur le PC.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
2.
Méthodes de configuration
Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur :
192.168.1.212
 La page d'accès apparaît.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A0029417
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Langue d'interface
Rôle utilisateur
Code d'accès
Login
Réinitialiser code d'accès (→  134)
Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète →  147
8.4.4
Connexion
1.
Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur.
2.
Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur.
3.
Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée.
Code d'accès
0000 (réglage usine) ; modifiable par le client
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
Endress+Hauser
79
Méthodes de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
8.4.5
Interface utilisateur
1
2
3
A0029418
1
2
3
Ligne de fonctions
Langue de l'afficheur local
Zone de navigation
Ligne d'en-tête
Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête :
• Nom de l'appareil
• Repère de l'appareil
• Etat de l'appareil avec signal d'état →  153
• Valeurs mesurées actuelles
Ligne de fonctions
Fonctions
Signification
Valeurs
mesurées
Affiche les valeurs mesurées de l'appareil
Menu
État de
l'appareil
80
• Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure
• La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local
Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de
 mise
en service de l'appareil de mesure
Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité
Gestion des
données
Échange de données entre PC et appareil de mesure :
• Configuration de l'appareil :
• Charger les réglages depuis l'appareil
(format XML, sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarder les réglages dans l'appareil
(format XML, restauration de la configuration)
• Journal des événements - Exporter le journal des événements (fichier .csv)
• Documents - Exporter les documents :
• Exporter le bloc de données de sauvegarde
(fichier .csv, création de la documentation du point de mesure)
• Rapport de vérification
(fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification")
• Fichier pour l'intégration système - En cas d'utilisation de bus de terrain, charger les drivers
d'appareil pour l'intégration système à partir de l'appareil de mesure :
EtherNet/IP : fichier EDS
Réglages
réseau
Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une
connexion avec l'appareil :
• Réglages du réseau (p. ex. adresse IP, adresse MAC)
• Informations sur l'appareil (p. ex. numéro de série, version logiciel)
Logout
Termine l'opération et retourne à la page de connexion
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Méthodes de configuration
Zone de navigation
Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans
la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure.
Zone de travail
Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes
actions dans cette zone :
• Réglage des paramètres
• Lecture des valeurs mesurées
• Affichage des textes d'aide
• Démarrage d'un téléchargement
8.4.6
Désactivation du serveur Web
Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du
paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Serveur Web
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Fonctionnalitée du serveur web
Description
Activer et désactiver le serveur web.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Réglage usine
Marche
Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web"
Option
Description
Arrêt
• Le serveur Web est complètement désactivé.
• Le port 80 est verrouillé.
Marche
•
•
•
•
La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible.
JavaScript est utilisé.
Le mot de passe est transféré en mode crypté.
Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté.
Activation du serveur Web
Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre
Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes :
• Via afficheur local
• Via outil de configuration "FieldCare"
• Via outil de configuration "DeviceCare"
8.4.7
Déconnexion
Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données
(charger la configuration de l'appareil) si nécessaire.
Endress+Hauser
1.
Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions.
 La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît.
2.
Fermer le navigateur web.
81
Méthodes de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
3.
Si elles ne sont plus utilisées :
Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) →  77.
Si la communication avec le serveur web a été établie via l'adresse IP par défaut
192.168.1.212, le commutateur DIP n°10 doit être réinitialisé (de ON → OFF).
Ensuite, l'adresse IP de l'appareil est à nouveau active pour la communication réseau.
8.5
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est identique à la
configuration via l'afficheur local.
8.5.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via réseau EtherNet/IP
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec
EtherNet/IP.
Topologie en étoile
1
2
3
4
5
5
5
A0032078
 16
1
2
3
4
5
82
Options pour la configuration à distance via le réseau EtherNet/IP : topologie en étoile
Système/automate, p. ex. "RSLogix" (Rockwell Automation)
Station de travail pour la configuration d'appareils de mesure : avec Custom Add-on-Profile pour "RSLogix
5000" (Rockwell Automation) ou avec Electronic Data Sheet (EDS)
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil
de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
Commutateur Ethernet
Appareil de mesure
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Méthodes de configuration
Via l'interface service (CDI-RJ45)
1
open
press
3
2
A0029163
 17
1
2
3
Raccordement via interface service (CDI-RJ45)
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour l'accès au serveur
web intégré dans l'appareil ou avec l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI
Communication TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré
Via interface WLAN
L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante :
Caractéristique de commande "Affichage", option BA "WLAN" :
4 lignes, éclairé, affichage graphique ; touches optiques + WLAN
2
1
4
5
3
6
A0043149
1
2
3
4
5
6
Endress+Hauser
Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure
LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure
Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour
un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer,
Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Smartphone ou tablette (p. ex. Field Xpert SMT70)
Fonction
WLAN : IEEE 802.11 b/g (2,4 GHz)
• Point d'accès avec serveur DHCP (réglage par défaut)
• Réseau
Cryptage
WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i)
Voies WLAN configurables
1 à 11
Indice de protection
IP67
Antenne disponible
Antenne interne
Portée
Typiquement 10 m (32 ft)
83
Méthodes de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
AVIS
En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service
(CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait
causer un conflit dans le réseau.
‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile.
Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (par ex. EH_Promag__A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (par ex.
L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser
l'appareil de mesure avec le navigateur Web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom
SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau
WLAN.
Déconnexion
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure.
8.5.2
FieldCare
Portée des fonctions
Outil de gestion des actifs basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous
les appareils de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à
l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de
contrôler leur état.
Accès via :
Interface service CDI-RJ45
84
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Méthodes de configuration
Fonctions typiques :
• Paramétrage des transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et du
journal des événements
Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S
et BA00059S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir les informations →  87
Établissement d'une connexion
1.
Démarrer FieldCare et lancer le projet.
2.
Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil.
 La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre.
3.
Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK.
4.
Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel
ouvert, sélectionner Ajouter appareil.
5.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK.
 La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre.
6.
Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec
Enter.
7.
Établir une connexion en ligne avec l'appareil.
Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
Interface utilisateur
1
3
2
4
Pro...
Pro...
Pro...
6
5
A0008200
1
2
3
4
5
6
Endress+Hauser
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Zone d'état avec signal d'état →  153
Zone d'affichage pour les valeurs actuellement mesurées
Barre d'édition avec fonctions supplémentaires
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
85
Méthodes de configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
8.5.3
DeviceCare
Portée des fonctions
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est
d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et
complète.
Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir les informations →  87
8.5.4
Field Xpert SMT70, SMT77
Field Xpert SMT70
La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion
mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle permet aux
équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une
interface de communication numérique.
Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de
drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les
appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie.
• Information technique TI01342S
• Manuel de mise en service BA01709S
• Page produit : www.endress.com/smt70
Source pour les fichiers de description d'appareil : →  87
Field Xpert SMT77
La tablette PC Field Xpert SMT77 destinée à la configuration des appareils permet une
gestion mobile des actifs de l'installation dans les zones classées Ex Zone 1.
• Information technique TI01418S
• Manuel de mise en service BA01923S
• Page produit : www.endress.com/smt77
Source pour les fichiers de description d'appareil : →  87
86
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Intégration système
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données de version actuelles pour l'appareil
Version de firmware
02.00.zz
Date de sortie de la version de firmware
11.2021
ID fabricant
0x49E
ID type d'appareil
0x1069
Révision de l'appareil
4
Profil d'appareil
Appareil générique (type de produit : 0x2B)
• Données spécifiques au protocole →  184
• Versions de firmware de l'appareil →  171
9.1.2
Outils de configuration
Le tableau ci-dessous répertorie les fichiers de description d'appareil avec indication de la
source pour les différents outils de configuration.
Outil de configuration via
Interface de service (CDI-RJ45)
Sources des descriptions d'appareil
FieldCare
• www.endress.com → Espace téléchargement
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
DeviceCare
• www.endress.com → Espace téléchargement
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
9.2
Aperçu des fichiers système
Fichiers système
Version
Description
Electronic
Datasheet (fichier
système EDS)
• Révision majeure 4Certifié selon les directives ODVA
• Révision mineure 1suivantes :
• Conformance-Test
• Performance-Test
• PlugFest
Embedded EDS Support (File Object
0x37)
Add-on Profile
• Révision majeure 4Fichier système pour logiciel "Studio
• Révision mineure 15000" (Rockwell Automation)
Sources
• www.endress.com →
Espace téléchargement
• Fichier système EDS
intégré dans l'appareil :
peut être téléchargé via le
navigateur web
www.endress.com → Espace
téléchargement
Ajout d'un nouveau module :
• Promag_400
Révision 2 = Assembly 101…104
• Promag_400_V02
Révision 4 = Assembly 120…127
Endress+Hauser
87
Intégration système
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
9.3
Intégration de l'appareil de mesure dans le système
Pour des informations détaillées sur l'Intégration système, voir le manuel de mise en
service relatif à l'appareil
Une description détaillée de l'intégration de l'appareil dans un système
d'automatisation (p. ex. de Rockwell Automation) est disponible dans un document
séparé : www.endress.com→ Aller au pays sélectionné → Solutions
→ Planification du bus de terrain → Technologies de bus de terrain → EtherNet/IP
9.4
Transmission de données implicite
Transmission de données implicite lors de l'utilisation du fichier de données mères (GSD).
9.4.1
Modèle de bloc
Le modèle de bloc représente les données d'entrée et de sortie mises à disposition par
l'appareil pour les messages implicites. L'échange de données implicite est réalisé à l'aide
du scanner EtherNet/IP, p. ex. un système numérique de contrôle commande, etc.
Système de
commande
Appareil de mesure
Nom
Assembly
Octet
Hex
Description
100
32
0x64
→  90
Groupe d'entrées
affectées de manière fixe
→
Legacy Input Assembly
Configurable 2)
101
88
0x65
→  91
Groupe d'entrées
configurable
→
Legacy Output Assembly
Fix 2)
102
56
0x66
→  92
Groupe de sorties
affectées de manière fixe
←
Legacy Configuration
Assembly 2)
104
398
0x68
→  95
Configuration affectée de
manière fixe
Dummy Configuration
Assembly
105
0
0x69
→  100
Emplacement réservé
"Configuration Assembly" si
aucune configuration d'appareil
affectée de manière fixe n'est
utilisée
Dummy Output Assembly
Fix
199
0
0xC7
→  100
Emplacement réservé "Output
Assembly Fix" si aucun groupe
de sorties affectées de manière
fixe n'est défini
Input Assembly Fix 3)
120
56
0x78
→  90
Groupe d'entrées affectées de
manière fixe
→
Input Assembly
Configurable 3)
121
128
0x79
→  91
Groupe d'entrées configurable
→
Output Assembly Fix 3)
122
56
0x7A
→  93
Groupe de sorties affectées de
manière fixe
←
Configuration Assembly 3)
124
186
0x7C
→  97
Configuration affectée de
manière fixe
Volume Flow Extended Fix
Input 3)
126
72
0x7E
→  99
Débit volumique affecté de
manière fixe
→
Volume Flow Universal Fix
Input 3)
127
40
0x7F
→  100
Groupe d'entrées affectées de
manière fixe pour les valeurs
électromagnétiques par défaut
→
Legacy
Fix 2)
Transducer
Block
1)
2)
3)
88
1)
Input Assembly
EtherNet/IP
Legacy Assembly : Assembly pour appareils avec révision 1 ou 2 qui continue d'être utilisé pour des raisons de compatibilité
L'Assembly peut être utilisé par les appareils avec révision 2 et 4
La configuration peut être utilisée par les appareils avec révision 4
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Intégration système
9.4.2
Endress+Hauser
Connexions prédéfinies
N°
Nom
1
Legacy Fix Input/Output + Config Assembly
2
Legacy Fix Input + Config Assembly
3
Legacy Configurable Input + Fix Output + Config
Assembly
4
Legacy Configurable Input + Config Assembly
5
Legacy Fix Input/Output
6
Legacy Fix Input
7
Legacy Configurable Input + Fix Output
8
Legacy Configurable Input
9
Fix Input/Output + Config Assembly
10
Fix Input + Config Assembly
11
Configurable Input + Fix Output + Config
Assembly
12
Configurable Input + Config Assembly
13
Volume Flow Extended + Fix Output + Config
Assembly
14
Volume Flow Extended + Config Assembly
15
Volume Flow Universal + Fix Output + Config
Assembly
16
Volume Flow Universal + Config Assembly
17
Fix Input/Fix Output
18
Fix Input
18
Configurable Input + Fix Output
20
Configurable Input
21
Volume Flow Extended + Fix Output
22
Volume Flow Extended
23
Volume Flow Universal + Fix Output
24
Volume Flow Universal
O → T (Sortie)
T → O (Entrée)
Configuration
Assem102
Assem100
Assem104
–
Assem100
Assem104
Assem102
Assem101
Assem104
–
Assem101
Assem104
Assem102
Assem100
–
–
Assem100
–
Assem102
Assem101
–
–
Assem101
–
Assem122
Assem120
Assem124
–
Assem120
Assem124
Assem122
Assem121
Assem124
–
Assem121
Assem124
Assem122
Assem126
Assem124
–
Assem126
Assem124
Assem122
Assem127
Assem124
–
Assem127
Assem124
Assem122
Assem120
–
–
Assem120
–
Assem122
Assem121
–
–
Assem121
–
Assem122
Assem126
–
–
Assem126
–
Assem122
Assem127
–
–
Assem127
–
89
Intégration système
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
9.4.3
Groupe d'entrées affectées de manière fixe
Sortie de données de l'appareil vers l'automate selon une quantité et une séquence
prédéfinies.
Legacy Input Assembly Fix (Assem100), 32 octets
Legacy Input Assembly Fix (Assem100) est supporté par les appareils avec révision 2
et 4.
1)
Octet
Description
1à4
En-tête de fichier (invisible)
5à6
Diagnostic en cours 1) : numéro de diagnostic
7
Diagnostic en cours : signal d'état
8
Inutilisé
9 à 12
Débit volumique
13 à 16
Débit massique
17 à 20
Conductivité
21 à 24
Totalisateur 1
25 à 28
Totalisateur 2
29 à 32
Totalisateur 3
Informations de diagnostic via EtherNet/IP →  105
Input Assembly Fix (Assem120) 56 octets
Input Assembly Fix (Assem120) est supporté par les appareils avec révision 4.
Octet
Description
1à4
En-tête de fichier (invisible)
5à6
Diagnostic en cours 1) : numéro de diagnostic
7
Diagnostic en cours : signal d'état
• 0 : OK
• 1 : Défaut
• 2 : Contrôle de fonctionnement
• 4 : Maintenance nécessaire
• 8 : Hors spécification
8
Inutilisé
9 à 16
Débit volumique
Structure :
• 4 : Valeur
• 1 : État valeur mesurée 2)
• 1 : Padding
• 2 : Unité 3)
1)
2)
3)
90
17 à 24
Débit massique
25 à 32
Conductivité
33 à 40
Totalisateur 1
41 à 48
Totalisateur 2
49 à 56
Totalisateur 3
Informations de diagnostic via EtherNet/IP →  109
Bon (0x80), Incertain (0x40) ou Mauvais (0x0C)
Unités disponibles →  101
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Intégration système
9.4.4
Groupe d'entrées configurable
Données de sortie de l'appareil, configurables par l'utilisateur, émises vers l'automate.
Certaines données de sortie, telles que Heartbeat Verification, sont uniquement
disponibles en option.
Legacy Input Assembly Configurable (Assem101) 88 octets
Legacy Input Assembly Configurable (Assem101) est supporté par les appareils avec
révision 2 et 4.
Description
Format
Valeurs d'entrée 1...10
Réel
Valeurs d'entrée 11...20
Entier double
Valeurs d'entrée possibles
Valeurs d'entrée possibles 1...10
• Off
• Débit massique
• Débit volumique
• Conductivité
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Température de l'électronique
• Vitesse d'écoulement
•
•
•
•
•
• Unité vitesse d'écoulement
• Résultats vérification 1)
• État vérification 1)
Valeurs d'entrée possibles 11...20
•
•
•
•
•
1)
Off
Diagnostic en cours
Diagnostic précédent
Unité de débit massique
Unité de débit volumique
Unité de température
Unité de conductivité
Unité du totalisateur 1
Unité du totalisateur 2
Unité du totalisateur 3
Uniquement disponibles avec le pack application Heartbeat Verification.
Input Assembly Configurable (Assem121) 128 octets
Input Assembly Configurable (Assem121) est supporté par les appareils avec révision
4.
Description
Format
Valeurs d'entrée 1...10
Réel
Structure :
• 4 : Valeur
• 1 : État valeur mesurée 1)
• 1 : Padding
• 2 : Unité 2)
Valeurs d'entrée 11...15
Entier double
Structure :
• 4 : Valeur 3)
• 1 : État valeur mesurée 1)
• 3 : Padding
1)
2)
3)
Endress+Hauser
Bon (0x80), Incertain (0x40) ou Mauvais (0x0C)
Unités disponibles →  101
L'unité est déterminée par la valeur mesurée affectée.
91
Intégration système
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Valeurs d'entrée possibles
Valeurs d'entrée possibles 1...10
•
•
•
•
•
•
•
1)
Off
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Conductivité
Conductivité corrigée
Température
•
•
•
•
•
•
Vitesse d'écoulement
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Température de l'électronique
Indice de colmatage 1)
•
•
•
•
•
•
MonitoringCoilRiseTime 1)
MonitoringGroundPotential 1)
MonitoringNoise 1)
MIDTestPoint1
MIDTestPoint2
MIDTestPoint3
Uniquement disponible avec le pack application Heartbeat Verification.
Valeurs d'entrée possibles 11...15
• Off
• Diagnostic en cours
• Diagnostic précédent
1)
• Résultats vérification 1)
• État vérification 1)
• Suppression débits fuite
• Indice de colmatage 1)
Uniquement disponible avec le pack application Heartbeat Verification.
9.4.5
Groupe de sorties affectées de manière fixe
Sortie de données de l'automate vers l'appareil selon une quantité et une séquence
prédéfinies.
Legacy Output Assembly Fix (Assem102) 56 octets
Legacy Input Assembly Fix (Assem102) est supporté par les appareils avec révision 2
et 4.
Description
Activation contrôle totalisateur 1
Octet
Octets
Bit
1
1
1
Valeur/code : fonction/unité"
Activation contrôle totalisateur 2
2
Activation contrôle totalisateur 3
3
Activation compensation masse
volumique de référence
4
Activation vérification
5
Inutilisé
6
–
Inutilisé
7
–
Inutilisé
8
–
Inutilisé
2à4
3
–
Totalisateur 1 – contrôle (entier)
5+6
2
•
•
•
•
•
• 0 : Désactiver
• 1 : Activer
-32226 : Totalisation
-32490 : RAZ (0) + hold
-32228 : Présélection + hold
198 : RAZ (0) + démarrage totalisation
199 : Présélection + démarrage totalisation
 Entiers signés (16 bits)
Inutilisé
7+8
2
–
Totalisateur 2 – contrôle (entier)
9+10
2
•
•
•
•
•
-32226 : Totalisation
-32490 : RAZ (0) + hold
-32228 : Présélection + hold
198 : RAZ (0) + démarrage totalisation
199 : Présélection + démarrage totalisation
 Entiers signés (16 bits)
Inutilisé
92
11+12
2
–
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Intégration système
Description
Octet
Octets
Totalisateur 3 – contrôle (entier)
13+14
2
Bit
•
•
•
•
•
Valeur/code : fonction/unité"
-32226 : Totalisation
-32490 : RAZ (0) + hold
-32228 : Présélection + hold
198 : RAZ (0) + démarrage totalisation
199 : Présélection + démarrage totalisation
 Entiers signés (16 bits)
Inutilisé
15+16
2
–
Masse volumique externe (réelle)
17 à 20
4
Masse volumique de référence externe envoyée à
l'appareil de terrain dans le format de données
"IEEE 754"
Unité de masse volumique externe
(entier)
21+22
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12040 : g/cm3
2088 : g/m3
2109 : kg/dm3
12048 : kg/l
12039 : kg/m3
2204 : SD4°C
2277 : SD15°C
2230 : SD20°C
2228 : SG4°C
2226 : SG15°C
2227 : SG20°C
12044 : lb/ft3
12043 : lb/gal (us)
2174 : lb/bbl (us;liq.)
2173 : lb/bbl (us;beer)
2175 : lb/bbl (us;oil)
2176 : lb/bbl (us;tank)
2180 : lb/gal (imp)
2179 : lb/bbl (imp;oil)
 Entiers signés (16 bits)
Inutilisé
23+24
2
–
Démarrage vérification (entier)
25+26
2
• -32713 : Annuler
• -32378 : Démarrage
 Entiers signés (16 bits)
Inutilisé
27 à 56
30
–
Output Assembly Fix (Assem122) 56 byte
Output Assembly Fix (Assem122) est supporté par les appareils avec révision 4.
Description
Activation contrôle totalisateur 1
Octets
1
1
Bit
2
Activation contrôle totalisateur 3
3
Activation compensation masse
volumique de référence
4
Activation vérification
5
Activation détection présence produit
6
Compensation température de
référence
7
Inutilisé
8
2à4
3
Valeur/code : fonction/unité"
1
Activation contrôle totalisateur 2
Inutilisé
Endress+Hauser
Octet
• 0 : Désactiver
• 1 : Activer
–
–
93
Intégration système
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Description
Totalisateur 1 – contrôle (entier)
Octet
Octets
5+6
2
Bit
•
•
•
•
•
•
Valeur/code : fonction/unité"
-32226 : Totalisation
-32608 : Arrêt
-32490 : RAZ (0) + hold
-32228 : Présélection + hold
198 : RAZ (0) + démarrage totalisation
199 : Présélection + démarrage totalisation
 Entiers signés (16 bits)
Inutilisé
7+8
2
–
Totalisateur 2 – contrôle (entier)
9+10
2
•
•
•
•
•
•
-32226 : Totalisation
-32608 : Arrêt
-32490 : RAZ (0) + hold
-32228 : Présélection + hold
198 : RAZ (0) + démarrage totalisation
199 : Présélection + démarrage totalisation
 Entiers signés (16 bits)
Inutilisé
11+12
2
–
Totalisateur 3 – contrôle (entier)
13+14
2
•
•
•
•
•
•
-32226 : Totalisation
-32608 : Arrêt
-32490 : RAZ (0) + hold
-32228 : Présélection + hold
198 : RAZ (0) + démarrage totalisation
199 : Présélection + démarrage totalisation
 Entiers signés (16 bits)
Inutilisé
15+16
2
–
Masse volumique externe (réelle)
17+20
4
Masse volumique de référence externe envoyée à
l'appareil de terrain dans le format de données
"IEEE 754"
Unité de masse volumique externe
(entier)
21+22
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12040 : g/cm3
2088 : g/m3
2109 : kg/dm3
12048 : kg/l
12039 : kg/m3
2204 : SD4°C
2277 : SD15°C
2230 : SD20°C
2228 : SG4°C
2226 : SG15°C
2227 : SG20°C
12044 : lb/ft3
2173 : lb/bbl (us;beer)
2174 : lb/bbl (us;liq.)
2175 : lb/bbl (us;oil)
2176 : lb/bbl (us;tank)
12043 : lb/gal (us)
2178 : lb/bbl (imp; beer)
2179 : lb/bbl (imp;oil)
2180 : lb/gal (imp)
 Entiers signés (16 bits)
Inutilisé
23+24
2
–
Démarrage vérification (entier)
25+26
2
• -32713 : Annuler
• -32378 : Démarrage
 Entiers signés (16 bits)
94
Inutilisé
27+28
2
–
Détection présence produit
29+30
2
• 32823 : Annuler
• 474 : Réglage de tube vide
• 476 : Réglage de tube plein
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Intégration système
Description
Octet
Octets
Bit
Inutilisé
31+32
2
–
Température externe (réel)
33 à 36
4
–
Unité de température externe (entier)
37+38
2
•
•
•
•
Inutilisé
39+40
2
–
Inutilisé
41 à 56
16
–
Valeur/code : fonction/unité"
4608 : °C
4609 : °F
4610 : K
4611 : °R
Utilisation du totalisateur
Exemple : RAZ totalisateur 1 dans Output Assembly Fix (Assem102).
1.
Activation de la fonction de contrôle totalisateur :
Dans le 1er module (activation contrôle totalisateur 1), envoyer un 1 à l'appareil.
2.
Remettre le totalisateur à zéro :
Dans le 10ème module (totalisateur 1 – contrôle (entier)), envoyer un 198 à
l'appareil.
9.4.6
Configuration affectée de manière fixe
Configuration affectée de manière fixe de l'automate à l'appareil. Est utilisée pour la
configuration automatisée de l'appareil par l'automate. Ceci est réalisé après chaque
redémarrage de l'appareil, p. ex. après une coupure de courant ou un remplacement de
l'appareil.
Legacy Configuration Assembly (Assem104) 398 octets
Legacy Configuration Assembly (Assem104) est supporté par les appareils avec
révision 2 et 4.
Endress+Hauser
Octet
Octets
Description
1à4
4
Inutilisé
5
1
Protection en écriture
6
1
Inutilisé
7+8
2
Unité de débit massique
9+10
2
Débit massique
11+12
2
Unité de débit volumique
13+14
2
Débit volumique
15+16
2
Unité de masse volumique
17+18
2
Unité de température
19+20
2
Unité de conductivité
21 à 46
26
Inutilisé
47+48
2
Entrée code d'accès
49+50
2
Affecter variable de process totalisateur 1
51+52
2
Unité du totalisateur 1
53+54
2
Mode de fonctionnement totalisateur 1
55+56
2
Mode de sécurité intégrée totalisateur 1
57 à 60
4
Valeur présél. totalisateur 1
61+62
2
Contrôle totalisateur 1
95
Intégration système
96
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Octet
Octets
Description
63+64
2
Affecter variable de process totalisateur 2
65+66
2
Unité du totalisateur 2
67+68
2
Mode de fonctionnement totalisateur 2
69+70
2
Mode de sécurité intégrée totalisateur 2
71 à 74
4
Valeur présél. totalisateur 2
75+76
2
Contrôle totalisateur 2
77+78
2
Affecter variable de process totalisateur 3
79+80
2
Unité du totalisateur 3
81+82
2
Mode de fonctionnement totalisateur 3
83+84
2
Mode de sécurité intégrée totalisateur 3
85+88
2
Valeur présél. totalisateur 3
89+90
2
Contrôle totalisateur 3
91+92
2
Input Assembly Position 1
93+94
2
Input Assembly Position 2
95+96
2
Input Assembly Position 3
97+98
2
Input Assembly Position 4
99+100
2
Input Assembly Position 5
101+102
2
Input Assembly Position 6
103+104
2
Input Assembly Position 7
105+106
2
Input Assembly Position 8
107+108
2
Input Assembly Position 9
109+110
2
Input Assembly Position 10
111+112
2
Input Assembly Position 11
113+114
2
Input Assembly Position 12
115+116
2
Input Assembly Position 13
117+118
2
Input Assembly Position 14
119+120
2
Input Assembly Position 15
121+122
2
Input Assembly Position 16
123+124
2
Input Assembly Position 17
125+126
2
Input Assembly Position 18
127+128
2
Input Assembly Position 19
129+130
2
Input Assembly Position 20
131+132
2
Sens de montage
133+134
2
Affecter variable process
135+136
2
Détection présence produit
137 à 140
4
Valeur 'on' débit de fuite
141 à 144
4
Valeur 'off' débit de fuite
145 à 148
4
Suppression effet pulsatoire
149 à 152
4
Temps de réponse tube vide
153 à 156
4
Amortissement de la conductivité
157+158
2
Flow override
159+160
2
Nouveau réglage détection présence produit
161+162
2
Source de masse volumique
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Intégration système
Octet
Octets
Description
163+164
2
Options filtre
165 à 168
4
Niveau de détection de tube vide
169 à 172
4
Densité fixe
173
1
Amortissement du débit
174 à 176
3
Inutilisé
177 à 180
4
Temporisation alarme
181
1
Affecter numéro de diagnostic 832
182
1
Affecter numéro de diagnostic 833
183
1
Affecter numéro de diagnostic 834
184
1
Affecter numéro de diagnostic 835
185
1
Affecter numéro de diagnostic 862
186
1
Affecter numéro de diagnostic 531
187
1
Affecter numéro de diagnostic 937
188
1
Affecter numéro de diagnostic 302
189 à 398
210
Inutilisé
Configuration Assembly (Assem124) 186 octets
Configuration Assembly (Assem124) est supporté par les appareils avec révision 4.
Endress+Hauser
Octet
Octets
Description
1à4
4
Inutilisé
5
1
Protection en écriture
6
1
Inutilisé
7+8
2
Unité de débit massique
9+10
2
Débit massique
11+12
2
Unité de débit volumique
13+14
2
Débit volumique
15+16
2
Unité de masse volumique
17+18
2
Unité de température
19+20
2
Unité de conductivité
21+22
2
Unité de débit volumique corrigé
23+24
2
Débit volumique corrigé
25 à 26
2
Inutilisé
27+28
2
Entrée code d'accès
29+30
2
Affecter variable de process totalisateur 1
31+32
2
Unité du totalisateur 1
33+34
2
Mode de fonctionnement totalisateur 1
35+36
2
Mode de sécurité intégrée totalisateur 1
37 à 40
4
Valeur présél. totalisateur 1
41+42
2
Contrôle totalisateur 1
43+44
2
Affecter variable de process totalisateur 2
45+46
2
Unité du totalisateur 2
97
Intégration système
98
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Octet
Octets
Description
47+48
2
Mode de fonctionnement totalisateur 2
49+50
2
Mode de sécurité intégrée totalisateur 2
51 à 54
4
Valeur présél. totalisateur 2
55+56
2
Contrôle totalisateur 2
57+58
2
Affecter variable de process totalisateur 3
59+60
2
Unité du totalisateur 3
61+62
2
Mode de fonctionnement totalisateur 3
63+64
2
Mode de sécurité intégrée totalisateur 3
65+68
2
Valeur présél. totalisateur 3
69+70
2
Contrôle totalisateur 3
71+72
2
Sens de montage
73+74
2
Affecter variable process
75+76
2
Détection présence produit
77 à 80
4
Valeur 'on' débit de fuite
81 à 84
4
Valeur 'off' débit de fuite
85 à 88
4
Suppression effet pulsatoire
89 à 92
4
Temps de réponse tube vide
93+94
2
Flow override
95+96
2
Nouveau réglage détection présence produit
97+98
2
Source de masse volumique
99+100
2
Source de température
101+102
2
Options filtre
103+104
2
Mesure de la conductivité
105 à 108
4
Amortissement de la conductivité
109 à 112
4
Niveau de détection de tube vide
113 à 116
4
Densité fixe
117
1
Amortissement du débit
118
1
Inutilisé
119+120
2
Indice colmatage
121 à 124
4
Seuil colmatage
125 à 128
4
Hystérésis seuil colmatage
129
1
Amortissement colmatage
130 à 132
3
Inutilisé
133 à 136
4
Temporisation alarme
137
1
Affecter numéro de diagnostic 832
138
1
Affecter numéro de diagnostic 833
139
1
Affecter numéro de diagnostic 834
140
1
Affecter numéro de diagnostic 835
141
1
Affecter numéro de diagnostic 862
142
1
Affecter numéro de diagnostic 531
143
1
Affecter numéro de diagnostic 937
144
1
Affecter numéro de diagnostic 302
145+146
2
Affecter numéro de diagnostic 43
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Intégration système
Octet
Octets
147+148
2
Affecter numéro de diagnostic 376
149+150
2
Affecter numéro de diagnostic 377
151+152
2
Affecter numéro de diagnostic 842
153+154
2
Affecter numéro de diagnostic 938
155+156
2
Affecter numéro de diagnostic 961
157+158
2
Input Assembly Position 1
159+160
2
Input Assembly Position 2
161+162
2
Input Assembly Position 3
163+164
2
Input Assembly Position 4
165+166
2
Input Assembly Position 5
167+168
2
Input Assembly Position 6
169+170
2
Input Assembly Position 7
171+172
2
Input Assembly Position 8
173+174
2
Input Assembly Position 9
175+176
2
Input Assembly Position 10
177+178
2
Input Assembly Position 11
179+180
2
Input Assembly Position 12
181+182
2
Input Assembly Position 13
183+184
2
Input Assembly Position 14
185+186
2
Input Assembly Position 15
9.4.7
Description
Débit volumique affecté de manière fixe
Volume Flow Extended Fix Input (Assem126) 80 octets
Valeurs d'entrée affectées de manière fixe à l'automate. Sortie de données relatives au
débit volumique de l'appareil vers l'automate selon une quantité et une séquence
prédéfinies.
Volume Flow Extended (Assem126) est supporté par les appareils avec révision 4.
Octet
Description
1à4
En-tête de fichier (invisible)
5à8
Diagnostic en cours 1)
9 à 16
Débit volumique
Structure :
• 4 : Valeur
• 1 : État valeur mesurée 2)
• 1 : Padding
• 2 : Unité 3)
Endress+Hauser
17 à 24
Débit volumique corrigé
25 à 32
Conductivité
33 à 40
Température
41 à 48
Totalisateur 1
49 à 56
Totalisateur 2
99
Intégration système
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Octet
1)
2)
3)
Description
47 à 64
Conductivité corrigée
65 à 72
Valeur indice colmatage
Informations de diagnostic via EtherNet/IP →  109
Bon (0x80), Incertain (0x40) ou Mauvais (0x0C)
Unités disponibles →  101
9.4.8
Valeurs par défaut affectées de manière fixe
Volume Flow Universal Fix Input (Assem127) 40 octets
Groupe d'entrées affectées de manière fixe à l'automate pour les valeurs
électromagnétiques par défaut. Sortie de données de l'appareil vers l'automate selon une
quantité et une séquence prédéfinies.
Volume Flow Universal (Assem127) est supporté par les appareils avec révision 4.
Octet
Description
1à4
En-tête de fichier (invisible)
5à8
Diagnostic en cours 1)
9 à 16
Débit volumique
Structure :
• 4 : Valeur
• 1 : État valeur mesurée 2)
• 1 : Padding
• 2 : Unité 3)
1)
2)
3)
17 à 24
Totalisateur 1
25 à 32
Totalisateur 2
33 à 40
Totalisateur 3
Informations de diagnostic via EtherNet/IP →  109
Bon (0x80), Incertain (0x40) ou Mauvais (0x0C)
Unités disponibles →  101
9.4.9
Dummy Assembly
Si une connexion n'est pas complète, un Dummy Assembly est utilisé pour compléter la
connexion.
Trois Assembly sont toujours utilisés pour une connexion : Input Assembly, Output
Assembly et Configuration Assembly. Si une connexion ne comprend que deux Assembly,
un Dummy Assembly supplémentaire est utilisé pour compléter la connexion.
Dummy Configuration Assembly (Assem105) 0 octet
Dummy Configuration Assembly (Assem105) est supporté par les appareils avec
révision 4.
Dummy Output Assembly Fix (Assem199) 0 octet
Dummy Output Assembly Fix (Assem199) est supporté par les appareils avec révision
4.
100
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Intégration système
9.4.10
Unités
Unités de débit volumique
2077
cm3/s
2095
hl/h
5128
gal/s (us)
2070
bbl/h (us;tank)
2076
cm3/min
2094
hl/d
5129
gal/min (us)
2069
bbl/d (us;tank)
2075
cm3/h
2135
Ml/s
5130
gal/h (us)
2107
gal/s (imp)
2074
cm3/d
2134
Ml/min
2087
gal/d (us)
2106
gal/min (imp)
2082
dm3/s
2133
Ml/h
2125
Mgal/s (us)
2105
gal/h (imp)
2081
dm3/min
2132
Ml/d
2124
Mgal/min (us)
2104
gal/d (imp)
2080
dm3/h
2052
af/s
2123
Mgal/h (us)
2130
Mgal/s (imp)
2079
dm3/d
2051
af/min
2122
Mgal/d (us)
2129
Mgal/min (imp)
5125
m3/s
2050
af/h
2063
bbl/s (us;liq.)
2128
Mgal/h (imp)
2086
m3/min
2049
af/d
2062
bbl/min (us;liq.)
2127
Mgal/d (imp)
2085
m3/h
2254
ft3/s
2061
bbl/h (us;liq.)
2304
bbl/s (imp;beer)
2084
m3/d
5122
ft3/min
2060
bbl/d (us;liq.)
2305
bbl/min
(imp;beer)
5127
ml/s
2253
ft3/h
2058
bbl/s (us;beer)
2306
bbl/h (imp;beer)
2057
bbl/min
(us;beer)
2307
bbl/d (imp;beer)
5137
ml/min
2252
ft3/d
5138
ml/h
2370
MMft3/s
2056
bbl/h (us;beer)
2102
bbl/s (imp;oil)
2143
ml/d
2369
MMft3/min
2055
bbl/d (us;beer)
2101
bbl/min
(imp;oil)
5126
l/s
2368
MMft3/h
2067
bbl/s (us;oil)
2100
bbl/h (imp;oil)
2066
bbl/min (us;oil)
2099
bbl/d (imp;oil)
5139
l/min
2366
MMft3/d
5140
l/h
2164
fl oz/s (us)
2065
bbl/h (us;oil)
2302
kgal/s (us)
2120
l/d
2163
fl oz/min (us)
2064
bbl/d (us;oil)
2301
kgal/min (us)
2097
hl/s
2162
fl oz/h (us)
2072
bbl/s (us;tank)
2300
kgal/h (us)
2096
hl/min
2161
fl oz/d (us)
2071
bbl/min
(us;tank)
2299
kgal/d (us)
Unités de débit volumique corrigé
2156
Nl/s
2148
Nm3/d
2196
Sft3/h
2213
Sbbl/min
(us;liq.)
2155
Nl/min
2208
Sl/s
2195
Sft3/d
2212
Sbbl/h (us;liq.)
2354
MMSft3/s
2211
Sbbl/d (us;liq.)
2353
MMSft3/min
2193
Sgal/s (imp)
2154
2153
2365
2364
2363
Endress+Hauser
Nl/h
Nl/d
Nhl/s
Nhl/min
Nhl/h
2362
Nhl/d
2151
Nm3/s
2150
Nm3/min
2149
Nm3/h
5121
2207
Sl/min
Sl/h
2206
Sl/d
2352
MMSft3/h
2192
Sgal/min (imp)
2203
Sm3/s
2351
MMSft3/d
2191
Sgal/h (imp)
2202
Sm3/min
2219
Sgal/s (us)
2190
Sgal/d (imp)
2201
Sm3/h
2218
Sgal/min (us)
2360
Sbbl/s (us;oil)
2200
Sm3/d
2217
Sgal/h (us)
2359
Sbbl/min (us;oil)
2198
Sft3/s
2216
Sgal/d (us)
2358
Sbbl/h (us;oil)
2197
Sft3/min
2214
Sbbl/s (us;liq.)
2357
Sbbl/d (us;oil)
101
Intégration système
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Unités de volume
2073
cm3
2131
Ml Mega
2298
kgal (us)
2103
gal (imp)
2078
dcm3
2048
af
2121
Mgal (us)
2126
Mgal (imp)
11777
m3
11782
ft3
11788
bbl (us;oil)
2303
bbl (imp;beer)
2059
bbl (us;liq.)
2098
bbl (imp;oil)
11779
ml
2367
MMft3
11778
l
11787
fl oz (us)
2054
bbl (us;beer)
2093
hl
11784
gal (us)
2068
bbl (us;tank)
2205
Sl
2350
MMSft3
2356
Sbbl (us;oil)
2199
Sm3
2215
Sgal (us)
2189
Sgal (imp)
2194
Sft3
2210
Sbbl (us;liq.)
Unités de volume corrigé
2152
Nl
2361
Mhl
2147
Nm3
Unités de débit massique
5133
lb/h
2188
STon/s
2186
STon/h
2177
lb/d
2187
STon/min
2185
STon/d
Unités de masse
9473
g
9475
t
9477
lb
9472
kg
9476
oz
9478
STon
Unités de masse volumique
12040
g/cm3
2204
SD4°C
2227
SG20°C
2175
lb/bbl (us;huile)
2088
g/m3
2277
SD15°C
12044
lb/ft3
2176
lb/bbl (us;cuve)
12048
kg/l
2230
SD20°C
12043
lb/gal (us)
2180
lb/gal (imp)
2109
kg/dm3
2228
SG4°C
2174
lb/bbl (us;liq.)
2178
lb/gal (imp/
beer)
12039
kg/m3
2226
SG15°C
2173
lb/bbl (us;beer)
2179
lb/gal (imp/oil)
2263
MS/m
4611
°R
Unités de conductivité
2271
nS/cm
2267
μS/mm
2275
S/cm
2265
μS/cm
2269
mS/cm
2276
S/m
2266
μS/m
2270
mS/m
2262
kS/m
4609
°F
4610
K
Unités de température
4608
102
°C
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Intégration système
9.5
Intégration système après un remplacement
d'appareil/de transmetteur
Concerne uniquement le remplacement d'appareils ou de transmetteurs avec
Révision appareil 2 par un appareil ou un transmetteur avec Révision appareil 4.
Le remplacement d'un appareil/transmetteur avec Révision appareil 2 (Version de
firmware 01.00.zz ou 01.01.zz) par un appareil/transmetteur avec Révision appareil 4
(Version de firmware à partir de 02.00.zz) affecte la compatibilité de la transmission des
données :
• La transmission de données implicite est également compatible après le remplacement
d'un appareil/transmetteur. Les valeurs sont transmises sans restriction entre l'appareil
et l'automate et les configurations d'appareil ("Assemblies") existantes continuent à être
utilisées automatiquement.
• La transmission de données explicite (utilisant les adresses Class Instance Attribute)
n'est plus compatible. Le nouvel appareil doit être intégré manuellement dans
l'automate.
Aperçu de la compatibilité en cas de mise à jour de la version de firmware
Mise à jour du firmware
de la version
à la version
Implicite (cyclique)
Explicite (acyclique)
01.00.zz
01.01.zz
Compatibilité assurée
Compatibilité assurée
01.00.zz
01.01.zz
1)
Compatibilité pendant la transmission de données
De 02.00.zz
De 02.00.zz
Compatible
1)
Non compatible
Compatible
1)
Non compatible
Compatible avec les connexions 1 à 8 →  89
En raison de l'incompatibilité de la transmission de données explicite, une série d'étapes
doit être effectuée manuellement pour intégrer le nouvel appareil/nouveau transmetteur
dans un automate programmable (API). Diverses options sont disponibles à cet effet, et
diffèrent selon le fournisseur de l'API :
• Intégration avec Premium Driver AOP (Add-on Profile) :
Rockwell Automation
• Intégration avec Electronic Data Sheet (EDS) :
Rockwell Automation, Schneider Electric, ABB, OMRON, BOSCH, Emerson etc.
Avant d'intégrer le nouvel appareil/nouveau transmetteur dans un automate,
l'appareil doit être mis à jour avec la dernière version de firmware (à partir de
02.yy.zz) : contacter Endress+Hauser.
9.5.1
Intégration avec Premium Driver AOP (Add-on Profile)
• L'intégration avec Premium Driver AOP (Add-on Profile) est uniquement possible
pour les automates fabriqués par Rockwell Automation.
• Mise à jour de la version de firmware de l'appareil avant l'intégration.
Endress+Hauser
1.
Charger Premium Driver AOP (Add-on Profile) à partir du site web Endress+Hauser
dans l'automate programmable : www.endress.com → Downloads
2.
Installer Premium Driver AOP (Add-on Profile).
3.
Sélectionner le nouvel appareil.
4.
Intégrer et configurer l'appareil : les données d'entrée/sortie et la configuration de
l'appareil ("Assembly") sont regroupées en connexions selon différentes constellations
et peuvent être configurées pour la transmission numérique en fonction de
l'application →  88.
103
Intégration système
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
9.5.2
Intégration avec Electronic Data Sheet (EDS)
Fournisseur : Rockwell Automation
• En cas d'intégration avec Premium Driver AOP (Add-on Profile), il n'est pas
nécessaire de charger en plus l'Electronic Data Sheet (EDS) →  103.
• Mise à jour de la version de firmware de l'appareil avant l'intégration.
L'Electronic Data Sheet (EDS) peut être chargée directement à partir de l'appareil à l'aide de
RSLinx. RSLinx est le scanner réseau EtherNet/IP de Rockwell Automation.
1.
Exécuter un balayage ("scan") d'appareils à l'aide de RSLinx.
2.
Sélectionner le nouvel appareil dans la liste des résultats.
 Une fenêtre contextuelle s'ouvre.
3.
Sélectionner l'Electronic Data Sheet (EDS).
4.
Charger l'Electronic Data Sheet (EDS) de l'appareil vers l'automate programmable.
5.
Intégrer et configurer l'appareil : les données d'entrée/sortie et la configuration de
l'appareil ("Assembly") sont regroupées en connexions selon différentes constellations
et peuvent être configurées pour la transmission numérique en fonction de
l'application →  88.
Fournisseurs : Schneider Electric, ABB, OMRON, BOSCH, Emerson, etc.
• L'Electronic Data Sheet (EDS) peut être chargée directement à partir de l'appareil ou
du site web Endress+Hauser.
• Mise à jour de la version de firmware de l'appareil avant l'intégration.
Chargement de l'Electronic Data Sheet (EDS) directement à partir de l'appareil
1.
Raccorder l'ordinateur avec navigateur web à l'appareil via l'interface RJ45.
2.
Ouvrir le serveur web intégré →  74.
3.
Se connecter en tant que maintenance : Code de maintenance 0000
4.
Charger l'Electronic Data Sheet (EDS) dans l'automate programmable via : Gestion des
données → Documents → Exporter fichier EDS
5.
Intégrer et configurer l'appareil : les données d'entrée/sortie et la configuration de
l'appareil ("Assembly") sont regroupées en connexions selon différentes constellations
et peuvent être configurées pour la transmission numérique en fonction de
l'application →  88.
Chargement de l'Electronic Data Sheet (EDS) à partir du site web Endress+Hauser
104
1.
Charger l'Electronic Data Sheet (EDS) appropriée pour la version de firmware (p. ex.
02.00.zz) à partir du site web Endress+Hauser dans l'automate programmable :
www.endress.com → Downloads
2.
Intégrer et configurer l'appareil : les données d'entrée/sortie et la configuration de
l'appareil ("Assembly") sont regroupées en connexions selon différentes constellations
et peuvent être configurées pour la transmission numérique en fonction de
l'application →  88.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Intégration système
9.6
Diagnostic via EtherNet/IP
9.6.1
Informations de diagnostic (Assem100)
Pour plus d'informations sur le diagnostic et la suppression des défauts, y compris les
mesures correctives pour les différents codes de diagnostic, voir →  156.
Numéro de diagnostic : F = Défaut, C = Contrôle de fonctionnement, S = Hors
spécification, M = Maintenance nécessaire (Namur NE107)
Endress+Hauser
Informations sur le diagnostic
actuel
Numéro de diagnostic
Description
0
–
Appareil ok
16777265
F882
Signal d'entrée
16777276
F281
Initialisation électronique
16777312
F437
Configuration incompatible
16777319
F242
Logiciel incompatible
16777323
F252
Modules incompatibles
16777337
F272
Défaut électronique principale
16777340
F270
Défaut électronique principale
16777341
F271
Défaut électronique principale
16777343
F270
Défaut électronique principale
16777344
F270
Défaut électronique principale
16777355
F410
Transfert de données
16777368
F273
Défaut électronique principale
16777375
F270
Défaut électronique principale
16777376
F083
Contenu mémoire
16777409
F833
Température électronique trop
basse
16777411
F832
Température électronique trop
élevée
16777413
F834
Température de process trop élevée
16777414
F835
Température de process trop faible
16777429
F022
Température capteur
16777430
F022
Température capteur
16777441
F311
Défaut électronique
16777445
F273
Défaut électronique principale
16777447
F082
Stockage des données
16777450
F190
Événement spécial 1
16777483
F273
Défaut électronique principale
16777490
F390
Événement spécial 2
16777497
F222
Dérive électronique
16777500
F062
Raccordement capteur
16777508
F590
Événement spécial 3
16777509
F990
Événement spécial 4
16777545
F262
Connexion des modules
16777546
F537
Configuration
105
Intégration système
106
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Informations sur le diagnostic
actuel
Numéro de diagnostic
Description
16777547
F201
Défaut appareil
16777563
F500
Potentiel électrode 1 dépassé
16777564
F500
Potentiel électrode 2 dépassé
16777565
F500
Tension différentielle électrode trop
élevée
16777581
F382
Stockage des données
16777582
F383
Contenu mémoire
16777583
F283
Contenu mémoire
25165873
F882
Signal d'entrée
25165884
F281
Initialisation électronique
25165920
F437
Configuration incompatible
25165927
F242
Logiciel incompatible
25165931
F252
Modules incompatibles
25165945
F272
Défaut électronique principale
25165948
F270
Défaut électronique principale
25165949
F271
Défaut électronique principale
25165963
F410
Transfert de données
25165976
F273
Défaut électronique principale
25165984
F083
Contenu mémoire
25166017
F833
Température électronique trop
basse
25166019
F832
Température électronique trop
élevée
25166021
F834
Température de process trop élevée
25166022
F835
Température de process trop faible
25166037
F022
Température capteur
25166049
F311
Défaut électronique
25166055
F082
Stockage des données
25166058
F190
Événement spécial 1
25166098
F390
Événement spécial 2
25166105
F222
Dérive électronique
25166108
F062
Raccordement capteur
25166116
F590
Événement spécial 3
25166117
F990
Événement spécial 4
25166153
F262
Connexion des modules
25166154
F537
Configuration
25166155
F201
Défaut appareil
25166171
F500
Potentiel électrode 1 dépassé
25166189
F382
Stockage des données
25166190
F383
Contenu mémoire
25166191
F283
Contenu mémoire
33554536
C411
Upload/download actif
33554537
C411
Upload/download actif
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Endress+Hauser
Intégration système
Informations sur le diagnostic
actuel
Numéro de diagnostic
Description
33554540
C411
Upload/download actif
33554576
C484
Simulation mode de défaillance
33554579
C485
Simulation valeur process
33554580
C453
Flow override
33554625
C833
Température électronique trop
basse
33554627
C832
Température électronique trop
élevée
33554629
C834
Température de process trop élevée
33554630
C835
Température de process trop faible
33554778
C530
Nettoyage des électrodes en
marche
33554782
C495
Simulation événement de
diagnostic
33554926
C302
Vérification appareil active
41943144
C411
Upload/download actif
41943184
C484
Simulation mode de défaillance
41943187
C485
Simulation valeur process
41943188
C453
Flow override
41943233
C833
Température électronique trop
basse
41943235
C832
Température électronique trop
élevée
41943237
C834
Température de process trop élevée
41943238
C835
Température de process trop faible
41943386
C530
Nettoyage des électrodes en
marche
41943390
C495
Diagnostic event simulation
41943534
C302
Vérification appareil active
67108970
M438
Jeu de données
67109057
M833
Température électronique trop
basse
67109059
M832
Température électronique trop
élevée
67109061
M834
Température de process trop élevée
67109062
M835
Température de process trop faible
67109090
M311
Défaut électronique
75497578
M438
Jeu de données
75497665
M833
Température électronique trop
basse
75497667
M832
Température électronique trop
élevée
75497669
M834
Température de process trop élevée
75497670
M835
Température de process trop faible
134217873
S842
Seuil process
134217874
S862
Tube vide
107
Intégration système
108
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Informations sur le diagnostic
actuel
Numéro de diagnostic
Description
134217921
S833
Température électronique trop
basse
134217923
S832
Température électronique trop
élevée
134217925
S834
Température de process trop élevée
134217926
S835
Température de process trop faible
134218011
S937
Interférence CEM
134218013
S004
Capteur
134218067
S043
Court-circuit capteur
134218068
S937
Interférence CEM
134218071
S322
Dérive électronique
134218072
S322
Dérive électronique
134218091
S531
Détection présence produit
142606481
S842
Seuil process
142606482
S862
Tube vide
142606529
S833
Température électronique trop
basse
142606531
S832
Température électronique trop
élevée
142606533
S834
Température de process trop élevée
142606534
S835
Température de process trop faible
142606619
S937
Interférence CEM
142606621
S004
Capteur
142606675
S043
Court-circuit capteur
142606679
S322
Dérive électronique
142606699
S531
Détection présence produit
268435545
I1089
Démarrage appareil
268435546
I1090
RAZ configuration
268435547
I1091
Configuration modifiée
268435548
I1092
Données de tendance supprimées
268435566
I1110
Commutateur de protection en
écriture changé
268435593
I1137
Électronique remplacée
268435607
I1151
RAZ historique
268435611
I1155
RAZ température électronique
268435612
I1156
Erreur mémoire tendance
268435613
I1157
Erreur mémoire liste événements
268435641
I1185
Affichage sauvegarde effectuée
268435642
I1186
Restauration par affichage effectué
268435643
I1187
Réglages téléchargés avec affichage
268435644
I1188
Données d'affichage effacées
268435645
I1189
Sauvegarde comparée
268435712
I1256
Afficheur : état accès modifié
268435791
I1335
Firmware modifié
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Intégration système
Informations sur le diagnostic
actuel
Numéro de diagnostic
Description
268435807
I1351
Défaut ajustage détection présence
produit
268435809
I1353
Ajustage détection présence produit
ok
268435817
I1361
Échec connexion serveur web
268435853
I1397
Bus de terrain : état accès modifié
268435854
I1398
CDI : état accès modifié
268435900
I1444
Vérification appareil réussie
268435901
I1445
Vérification appareil échouée
268435913
I1457
Échec : Vérification écart de mesure
268435915
I1459
Échec : Vérification module E/S
268435917
I1461
Échec : Vérification capteur
268435918
I1462
Échec : Vérif. module électronique
capteur
9.6.2
Informations de diagnostic (Assem120, 121, 126, 127)
Pour plus d'informations sur le diagnostic et la suppression des défauts, y compris les
mesures correctives pour les différents codes de diagnostic, voir →  156.
Numéro de diagnostic : F = Défaut, C = Contrôle de fonctionnement, S = Hors
spécification, M = Maintenance nécessaire (Namur NE107)
Endress+Hauser
Informations sur le diagnostic
actuel
Numéro de diagnostic
Description
0
–
Appareil ok
65579
F043
Court-circuit capteur
65618
F082
Mémoire
65619
F083
Contenu mémoire
65706
F170
Résistance de la bobine
65716
F180
Sonde de température défectueuse
65717
F181
Raccordement capteur
65737
F201
Défaut appareil
65778
F242
Logiciel incompatible
65788
F252
Modules incompatibles
65798
F262
Raccordement électronique capteur
incorrect
65806
F270
Défaillance de l'électronique
principale
65807
F271
Défaillance de l'électronique
principale
65808
F272
Défaillance de l'électronique
principale
65809
F273
Défaillance de l'électronique
principale
65811
F275
Module E/S 1 défectueux
65812
F276
Module E/S 1 défaillant
65819
F283
Contenu mémoire
109
Intégration système
110
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Informations sur le diagnostic
actuel
Numéro de diagnostic
Description
65867
F331
La mise à jour du firmware a
échoué
65868
F332
Échec écriture sauvegarde
HistoROM
65897
F361
Module E/S 1 défaillant
65908
F372
Électronique capteur (ISEM)
défaillante
65909
F373
Électronique capteur (ISEM)
défaillante
65911
F375
Échec communication E/S 1
65912
F376
Électronique capteur (ISEM)
défaillante
65913
F377
Électronique capteur (ISEM)
défaillante
65918
F382
Mémoire
65919
F383
Contenu mémoire
65923
F387
Échec sauvegarde HistoROM
65946
F410
Transmission de données
65973
F437
Configuration incompatible
66048
F512
Électronique capteur (ISEM)
défaillante
66056
F520
Configuration hardware E/S 1
invalide
66067
F531
Réglage de tube vide incorrect
66073
F537
Configuration
66339
F803
Boucle de courant
66368
F832
Température électronique trop
élevée
66369
F833
Température électronique trop
basse
66370
F834
Température de process trop élevée
66371
F835
Température de process trop faible
66418
F882
Signal d'entrée
66473
F937
Symétrie capteur
66474
F938
Interférence CEM
66498
F962
Tube vide
131115
C043
Court-circuit capteur
131374
C302
Vérification appareil active
131448
C376
Électronique capteur (ISEM)
défaillante
131449
C377
Électronique capteur (ISEM)
défaillante
131484
C412
Download en cours
131503
C431
Ajustement 1
131525
C453
Flow override
131556
C484
Simulation mode de défaillance
131557
C485
Simulation variable mesurée
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Endress+Hauser
Intégration système
Informations sur le diagnostic
actuel
Numéro de diagnostic
Description
131558
C486
Simulation entrée courant 1
131563
C491
Simulation sortie courant 1
131564
C492
Simulation sortie fréquence 1
131565
C493
Simulation sortie impulsion 1
131566
C494
Simulation sortie tout ou rien 1
131567
C495
Diagnostic event simulation
131568
C496
Simulation entrée état
131583
C511
Réglages ISEM incorrects
131602
C530
Nettoyage des électrodes en
marche
131603
C531
Réglage de tube vide incorrect
131666
C594
Simulation sortie relais
131904
C832
Température électronique trop
élevée
131905
C833
Température électronique trop
basse
131906
C834
Température de process trop élevée
131907
C835
Température de process trop faible
132009
C937
Symétrie capteur
132010
C938
Interférence CEM
132034
C962
Tube vide
262187
M043
Court-circuit capteur
262313
M169
Échec mesure de conductivité
262447
M303
Configuration E/S 1 modifiée
262455
M311
Défaut électronique
262474
M330
Fichier Flash invalide
262520
M376
Électronique capteur (ISEM)
défaillante
262521
M377
Électronique capteur (ISEM)
défaillante
262582
M438
Jeu de données
262675
M531
Réglage de tube vide incorrect
262976
M832
Température électronique trop
élevée
262977
M833
Température électronique trop
basse
262978
M834
Température de process trop élevée
262979
M835
Température de process trop faible
263081
M937
Symétrie capteur
263082
M938
Interférence CEM
263106
M962
Tube vide
524331
S043
Court-circuit capteur
524664
S376
Électronique capteur (ISEM)
défaillante
111
Intégration système
112
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Informations sur le diagnostic
actuel
Numéro de diagnostic
Description
524665
S377
Électronique capteur (ISEM)
défaillante
524729
S441
Sortie courant 1
524730
S442
Sortie fréquence 1
524731
S443
Sortie impulsion 1
524732
S444
Entrée courant 1
524819
S531
Réglage de tube vide incorrect
525120
M832
Température électronique trop
élevée
525121
M833
Température électronique trop
basse
525122
M834
Température de process trop élevée
525123
M835
Température de process trop faible
525130
S842
Seuil process
525225
S937
Symétrie capteur
525226
S938
Interférence CEM
525249
S961
Potentiel électrode hors
spécification
525250
S962
Tube vide
16843027
F275
Module E/S 2 défectueux
16843028
F276
Module E/S 2 défaillant
16843113
F361
Module E/S 2 défaillant
16843127
F375
Échec communication E/S 2
16843272
F520
Configuration hardware E/S 2
invalide
16908719
C431
Ajustement 2
16908774
C486
Simulation entrée courant 2
16908779
C491
Simulation sortie courant 2
16908780
C492
Simulation sortie fréquence 2
16908781
C493
Simulation sortie impulsion 2
16908782
C494
Simulation sortie tout ou rien 2
16908784
C496
Simulation entrée état
16908882
C594
Simulation sortie relais
17039663
M303
Configuration E/S 2 modifiée
17301945
S441
Sortie courant 2
17301946
S442
Sortie fréquence 2
17301947
S443
Sortie impulsion 2
17301948
S444
Entrée courant 2
33620243
F275
Module E/S 3 défectueux
33620244
F276
Module E/S 3 défaillant
33620329
F361
Module E/S 3 défaillant
33620343
F375
Échec communication E/S 3
33620488
F520
Configuration hardware E/S 3
invalide
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Intégration système
Informations sur le diagnostic
actuel
Numéro de diagnostic
Description
33685935
C431
Ajustement 3
33685990
C486
Simulation entrée courant 3
33685995
C491
Simulation sortie courant 3
33685996
C492
Simulation sortie fréquence 3
33685997
C493
Simulation sortie impulsion 3
33685998
C494
Simulation sortie tout ou rien 3
33686000
C496
Simulation entrée état
33686098
C594
Simulation sortie relais
33816879
M303
Configuration E/S 3 modifiée
34079161
S441
Sortie courant 3
34079162
S442
Sortie fréquence 3
34079163
S443
Sortie impulsion 3
34079164
S444
Entrée courant 3
50397459
F275
Module E/S 4 défectueux
50397460
F276
Module E/S 4 défaillant
50397545
F361
Module E/S 4 défaillant
50397559
F375
Échec communication E/S 4
50397704
F520
Configuration hardware E/S 4
invalide
50594095
M303
Configuration E/S 4 modifiée
9.6.3
Événements d'information
Événements d'information
Endress+Hauser
Code de diagnostic
Description
268435545
I
1089
Démarrage appareil
268435546
I
1090
RAZ configuration
268435547
I
1091
Configuration modifiée
268435548
I
1092
Données de tendance supprimées
268435566
I
1110
Commutateur de protection en
écriture changé
268435593
I
1137
Électronique remplacée
268435607
I
1151
RAZ historique
268435611
I
1155
RAZ température électronique
268435612
I
1156
Erreur mémoire tendance
268435613
I
1157
Erreur mémoire liste événements
268435641
I
1185
Affichage sauvegarde effectuée
268435642
I
1186
Restauration par affichage effectué
268435643
I
1187
Réglages téléchargés avec affichage
268435644
I
1188
Données d'affichage effacées
268435645
I
1189
Sauvegarde comparée
268435712
I
1256
Afficheur : état accès modifié
268435791
I
1335
Firmware modifié
113
Intégration système
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Événements d'information
114
Code de diagnostic
Description
268435807
I
1351
Défaut ajustage détection présence
produit
268435809
I
1353
Ajustage détection présence produit
ok
268435817
I
1361
Échec connexion serveur web
268435853
I
1397
Bus de terrain : état accès modifié
268435854
I
1398
CDI : état accès modifié
268435900
I
1444
Vérification appareil réussie
268435901
I
1445
Vérification appareil échouée
268435913
I
1457
Échec : Vérification écart de mesure
268435915
I
1459
Échec : Vérification module E/S
268435917
I
1461
Échec : Vérification capteur
268435918
I
1462
Échec : Vérif. module électronique
capteur Électr. capteur
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Mise en service
10
Mise en service
10.1
Contrôle du fonctionnement
Avant de mettre l'appareil en service :
‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés.
• Checklist "Contrôle du montage" →  40
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  58
10.2
Mise sous tension de l'appareil
‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure
sous tension.
 Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage
de démarrage à l'affichage opérationnel.
Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir
chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" →  146.
10.3
Configuration de l'adresse de l'appareil via software
10.3.1
Réseau Ethernet et serveur web
La fonctionnalité DHCP Client est activée au départ usine et l'adresse IP, le
masque de sous-réseau et la passerelle par défaut sont définis automatiquement
→  119.
L'identification s'effectue via l'adresse MAC de l'appareil.
• Lorsque l'adressage hardware est actif, l'adressage software est verrouillé.
• Lors d'un passage à l'adressage hardware, les 9 premiers caractères (trois premiers
octets) de l'adresse réglée dans l'adressage software sont maintenus.
• Si l'adresse IP de l'appareil n'est pas connue, l'adresse de l'appareil actuellement
configurée peut être lue →  138.
10.4
Réglage de la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
Endress+Hauser
115
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
Main menu
Display language
1.
0104-1
English
Operation
Setup
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
2.
0104-1
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
3.
0104-1
Hauptmenü
Sprache
4.
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0029420
 18
10.5
Exemple d'afficheur local
Configuration de l'appareil de mesure
• Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à
une mesure standard.
• Navigation vers le menu Configuration
XXXXXXXXX
20.50
mA
1.
Menu principal
Display language
0104-1
Français
Affic./Fonction.
Configur.
2.
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
Diagnostic
3.
/ ../Configuration
Sélec. fluide
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
A0032222-FR
 19
116
Exemple d'afficheur local
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration"
 Configuration
10.5.1
Désignation du point de mesure
→  117
‣ Unités système
→  118
‣ Communication
→  119
‣ Affichage
→  120
‣ Suppression débit de fuite
→  122
‣ Détection de tube vide
→  123
‣ Configuration étendue
→  124
Définition de la désignation du point de mesure (tag)
Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est
possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation
unique et de modifier ainsi le réglage par défaut.
1
XXXXXXXXX
A0029422
 20
1
Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure
Désignation du point de mesure
Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare"
→  85
Navigation
Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du point de mesure
Endress+Hauser
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
Entrée
Réglage usine
Max. 32 caractères tels que des Promag 400
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (p. ex. @,
%, /).
117
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
10.5.2
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire").
Navigation
Menu "Configuration" → Unités système
‣ Unités système
Unité de débit volumique
→  118
Unité de volume
→  118
Unité de conductivité
→  118
Unité de température
→  119
Unité de débit massique
→  119
Unité de masse
→  119
Unité de densité
→  119
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit volumique
Prérequis
–
Description
Sélectionner l'unité du débit
volumique.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Effet
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Suppression des débits de
fuite
• Simulation de la variable de
process
Unité de volume
–
Sélectionner l'unité de volume.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• m³
• gal (us)
Unité de conductivité
L'option Marche est
Sélectionner l'unité de
sélectionnée dans le paramètre conductivité.
paramètre Mesure de
Action
conductivité.
L'unité sélectionnée est valable
pour :
Valeur de simulation variable
de process
Liste de sélection des
unités
µS/cm
118
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Paramètre
Unité de température
Mise en service
Prérequis
Description
–
Sélectionner l'unité de
température.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• °C
• °F
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Effet
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Paramètre Valeur
maximale
• Paramètre Valeur minimale
Unité de débit massique
–
Sélectionner l'unité de débit
massique.
Effet
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Suppression des débits de
fuite
• Simulation de la variable de
process
Unité de masse
–
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Unité de densité
–
Sélectionner l'unité de densité.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
Effet
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Simulation de la variable de
process
10.5.3
Configuration de l'interface de communication
Le sous-menu Communication guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres à configurer pour la sélection et le réglage de l'interface de communication.
Navigation
Menu "Configuration" → Communication
‣ Communication
Endress+Hauser
Adresse MAC
→  120
Hardware address mode
→  120
DHCP client
→  120
Adresse IP
→  120
Subnet mask
→  120
Default gateway
→  120
119
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Adresse MAC
Description
Indique l'adresse MAC de l'appareil de
mesure.
 MAC = Media- Access-Control
Affichage / Sélection / Entrée
Réglage usine
Chaîne unique de 12 caractères A chaque appareil est affectée
alphanumériques, par ex. :
une adresse individuelle.
00:07:05:10:01:5F
Hardware address mode
Sélectionner la possibilité de restauration
des réglages réseau.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
DHCP client
Sélectionner l'activation/la désactivation de
la fonctionnalité DHCP Client.
• Arrêt
• Marche
Marche
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
192.168.1.212
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
255.255.255.0
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
0.0.0.0
Effet
Si la fonctionnalité DHCP Client du serveur
web est sélectionnée, l'Adresse IP, le Subnet
mask et la Default gateway sont définis
automatiquement.
dentification est réalisée via
 • L'l'aidresse
MAC de l'appareil.
• L'Adresse IP du paramètre Adresse
IP est ignorée aussi longtemps que
le paramètre DHCP client est actif.
Ceci est également le cas
notamment lorsque le serveur DHCP
n'est pas accessible. L'Adresse IP du
paramètre de même nom est
uniquement utilisée lorsque le
paramètre DHCP client est inactif.
Adresse IP
Adresse IP du serveur Web intégrée dans
l'appareil de mesure.
Si le DHCP client est désactivé et l'accès en
écriture est activé, le Adresse IP peut
également être entré.
Subnet mask
Indique le masque de sous-réseau.
Si le DHCP client est désactivé et l'accès en
écriture est activé, le Subnet mask peut
également être entré.
Default gateway
Indique la passerelle par défaut.
Si le DHCP client est désactivé et l'accès en
écriture est activé, la Default gateway peut
également être entrée.
10.5.4
Configuration de l'afficheur local
L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Affichage
‣ Affichage
120
Format d'affichage
→  121
Affichage valeur 1
→  121
Valeur bargraphe 0 % 1
→  121
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Mise en service
Valeur bargraphe 100 % 1
→  121
Affichage valeur 2
→  121
Affichage valeur 3
→  121
Valeur bargraphe 0 % 3
→  122
Valeur bargraphe 100 % 3
→  122
Affichage valeur 4
→  122
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Valeur de
conductivité
corrigée *
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Bruit *
• Temps monté
courant bobine *
• Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
• Build-up index *
• Point d'essai 1
• Point d'essai 2
• Point d'essai 3
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  121)
Aucune
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  121)
Aucune
Endress+Hauser
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
121
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été effectuée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  121)
*
Aucune
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.5.5
Configuration de la suppression des débits de fuite
L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous
les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de
fuite.
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
‣ Suppression débit de fuite
Affecter variable process
→  122
Valeur 'on' débit de fuite
→  122
Valeur 'off' débit de fuite
→  122
Suppression effet pulsatoire
→  122
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
–
Valeur 'on' débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur 'on' pour la
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif
Affecter variable process
(→  122).
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur 'off' débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur 'off' pour la
0 … 100,0 %
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite.
Affecter variable process
(→  122).
50 %
Suppression effet pulsatoire
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process
(→  122).
0s
Entrer le temps pour la
suppression du signal (=
suppression active des coups
de bélier).
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
Réglage usine
Affecter variable process
122
Selectionner la variable de
process pour la suppression
des débits de fuite.
Sélection / Entrée
0 … 100 s
Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
10.5.6
Mise en service
Configuration de la détection de tube vide
• Les appareils de mesure sont étalonnés avec de l'eau (env. 500 µS/cm) en usine.
Pour les liquides présentant une conductivité inférieure, il est recommandé
d'effectuer un nouvel ajustage à tube plein sur site.
• Il est recommandé d'effectuer un nouvel ajustage à tube vide sur site en cas
d'utilisation d'un câble de longueur supérieure à 50 mètres.
L'assistant Détection de tube vide guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les
paramètres devant être réglés pour configurer la détection de présence de produit.
Navigation
Menu "Configuration" → Détection de tube vide
‣ Détection de tube vide
Affecter variable process
→  123
Nouvel ajustement
→  123
En cours
→  123
Niveau de détection de tube vide
→  123
Temps de réponse tube vide
→  123
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Affecter variable process
–
Nouvel ajustement
L'option Marche est
Sélectionner le type de réglage. • Annuler
sélectionnée dans le paramètre
• Réglage de tube
Détection de tube vide.
vide
• Réglage de tube
plein
Annuler
En cours
L'option Marche est
Montre l'avancement.
sélectionnée dans le paramètre
Détection de tube vide.
–
Niveau de détection de tube vide
L'option Marche est
Entrer hystérésis en%, au0 … 100 %
sélectionnée dans le paramètre dessous de cette valeur, le tube
Détection de tube vide.
de mesure sera détecté comme
vide.
50 %
Temps de réponse tube vide
Une variable de process est
Entrer le temps avant que le
sélectionnée dans le paramètre message de diagnostic S862''
Affecter variable process
tube vide soit affiché.
(→  123).
1s
Endress+Hauser
Commuter la détection de tube • Arrêt
vide en marche/arrêt.
• Marche
Réglage usine
• Ok
• Occupé
• Pas ok
0 … 100 s
Arrêt
123
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
10.6
Configuration étendue
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue"
XXXXXXXXX
20.50
mA
1.
0104-1
Menu principal
Display language
Français
Affic./Fonction.
Configuration
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
../Configuration
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Config. étendue
4.
/ ../Config.étendue
Ent.code d'accès
5.
Désign.point mes
Déf.code d'accès
0092-1
****
A0032223-FR
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire").
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
‣ Configuration étendue
124
Entrer code d'accès
→  125
‣ Ajustage capteur
→  125
‣ Totalisateur 1 … n
→  125
‣ Affichage
→  127
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Mise en service
‣ Cycle de nettoyage des électrodes
→  130
‣ Paramètres WLAN
→  130
‣ Configuration Heartbeat
‣ Administration
10.6.1
→  132
Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Entrer code d'accès
Description
Entrée
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des
paramètres.
10.6.2
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Exécution d'un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
‣ Ajustage capteur
→  125
Sens de montage
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sens de montage
Description
Sélectionnez le signe du sens d'écoulement.
10.6.3
Sélection
• Débit positif
• Débit négatif
Réglage usine
Débit positif
Configuration du totalisateur
Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être
configuré.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n
‣ Totalisateur 1 … n
Affecter variable process
Endress+Hauser
→  126
125
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Unité totalisateur 1 … n
→  126
Mode de fonctionnement totalisateur
→  126
Mode défaut
→  126
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
Réglage usine
Affecter variable process
–
Unité totalisateur 1 … n
Une variable de process est
Sélectionnez l'unité de la
sélectionnée dans le paramètre variable de processus du
Affecter variable process
totalisateur.
(→  126) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• l
• gal (us)
Mode de fonctionnement
totalisateur
Une variable de process est
Sélectionner le mode de
sélectionnée dans le paramètre fonctionnement du
Affecter variable process
totalisateur.
(→  126) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
• Bilan
• Positif
• Négatif
Bilan
Mode défaut
Une variable de process est
Sélectionner le comportement
sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas d'alarme
Affecter variable process
du dispositif.
(→  126) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
• Arrêt
• Valeur actuelle
• Dernière valeur
valable
Arrêt
126
Affecter la variable de process
pour le totalisateur.
Sélection
Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
10.6.4
Mise en service
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la
configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
‣ Affichage
Endress+Hauser
Format d'affichage
→  128
Affichage valeur 1
→  128
Valeur bargraphe 0 % 1
→  128
Valeur bargraphe 100 % 1
→  128
Nombre décimales 1
→  128
Affichage valeur 2
→  128
Nombre décimales 2
→  128
Affichage valeur 3
→  128
Valeur bargraphe 0 % 3
→  128
Valeur bargraphe 100 % 3
→  128
Nombre décimales 3
→  129
Affichage valeur 4
→  129
Nombre décimales 4
→  129
Display language
→  129
Affichage intervalle
→  129
Amortissement affichage
→  129
Ligne d'en-tête
→  129
Texte ligne d'en-tête
→  129
Caractère de séparation
→  129
Rétroéclairage
→  129
127
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit massique
local.
• Débit volumique
corrigé
• Vitesse du fluide
• Conductivité *
• Valeur de
conductivité
corrigée *
• Température
électronique
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Bruit *
• Temps monté
courant bobine *
• Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
• Build-up index *
• Point d'essai 1
• Point d'essai 2
• Point d'essai 3
Débit volumique
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Nombre décimales 1
Une valeur mesurée est définie Sélectionner le nombre de
dans le paramètre Affichage
décimales pour la valeur
valeur 1.
d'affichage.
•
•
•
•
•
x.xx
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  121)
Aucune
Nombre décimales 2
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 2.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
x.xx
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  121)
Aucune
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été effectuée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 l/h
• 0 gal/min (us)
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
128
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
Nombre décimales 3
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 3.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  121)
Aucune
Nombre décimales 4
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 4.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x.xx
Display language
Un afficheur local est
disponible.
Régler la langue d'affichage.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portuguesa
Polski
русский язык
(Russian)
Svenska
Türkçe
中文 (Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
‫( الْعَرَبيّة‬Arabic) *
Bahasa Indonesia
ภาษาไทย (Thai) *
tiếng Việt
(Vietnamese)
čeština (Czech)
English (comme
alternative, la langue
commandée est
préréglée dans
l'appareil)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
Réglage usine
x.xx
Affichage intervalle
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s
les valeurs mesurées sont
affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
5s
Amortissement affichage
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps de réaction de
l'afficheur par rapport aux
fluctuations de la valeur
mesurée.
0,0 s
Ligne d'en-tête
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du
tête sur l'afficheur local.
point de mesure
• Texte libre
Désignation du point
de mesure
Texte ligne d'en-tête
Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est
sélectionnée.
Entrer le texte de l'en-tête
d'afficheur.
Max. 12 caractères
tels que lettres,
chiffres ou caractères
spéciaux (par ex. @,
%, /)
------------
Caractère de séparation
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le séparateur
décimal pour l'affichage des
valeurs numériques.
• . (point)
• , (virgule)
. (point)
Rétroéclairage
Un afficheur local est
disponible.
Activer et désactiver le
rétroéclairage de l'afficheur
local.
• Désactiver
• Activer
Activer
*
0,0 … 999,9 s
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
129
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
10.6.5
Réalisation du nettoyage des électrodes
L'assistant Circuit de nettoyage d'électrode guide systématiquement l'utilisateur à travers
tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du nettoyage des électrodes.
L'assistant n'apparaît que si l'appareil a été commandé avec nettoyage des électrodes.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Cycle de nettoyage des électrodes
‣ Cycle de nettoyage des électrodes
Cycle de nettoyage des électrodes
→  130
Durée d'ECC
→  130
Temps de récupération ECC
→  130
Intervalle ECC
→  130
Polarité d'ECC
→  130
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Cycle de nettoyage des électrodes
Pour la référence de
commande suivante :
"Pack application", option EC
"Nettoyage des électrodes ECC"
Activer le circuit de nettoyage
cyclique des électrodes.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Durée d'ECC
Pour la variante de commande
suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Entrer la durée de nettoyage
des électrodes en secondes.
0,01 … 30 s
2s
Temps de récupération ECC
Pour la caractéristique de
commande suivante :
"Pack applications", option EC
"Nettoyage électrode ECC"
Définir le temps de
récupération après le
nettoyage des électrodes.
Pendant cette durée, la sortie
courant est maintenue à sa
dernière valeur.
1 … 600 s
5s
Intervalle ECC
Pour la référence de
commande suivante :
"Pack application", option EC
"Nettoyage des électrodes ECC"
Entrer la durée de pause entre
les cycles de nettoyage des
électrodes.
0,5 … 168 h
0,7 h
Polarité d'ECC
Pour la référence de
commande suivante :
"Pack application", option EC
"Nettoyage des électrodes ECC"
Sélectionner la polarité du
circuit de nettoyage des
électrodes.
• Positif
• Négatif
Dépend du matériau
des électrodes :
• Tantale : option
Négatif
• Platine, Alloy C22,
inox : option
Positif
10.6.6
Configuration WLAN
Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN.
130
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Paramètres WLAN
‣ Paramètres WLAN
WLAN
→  131
Mode WLAN
→  131
Nom SSID
→  131
Sécurité réseau
→  132
Identification de sécurité
→  132
Nom utilisateur
→  132
Mot de passe WLAN
→  132
Adresse IP WLAN
→  132
Adresse MAC WLAN
→  132
Passphrase WLAN
→  132
Adresse MAC WLAN
→  132
Attribuer un nom SSID
→  132
Nom SSID
→  132
Etat de connexion
→  132
Puissance signal reçu
→  132
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
WLAN
–
Activer et désactiver le WLAN.
• Désactiver
• Activer
Activer
Mode WLAN
–
Sélectionner le mode WLAN.
Point d'accès WLAN
Point d'accès WLAN
Nom SSID
Le client est activé.
Entrez le nom du SSID défini
par l'utilisateur (32 caractères
max.).
–
–
Endress+Hauser
131
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Sécurité réseau
–
Sélectionner le type de sécurité • Non sécurisé
du réseau WLAN.
• WPA2-PSK
• EAP-PEAP with
MSCHAPv2 *
• EAP-PEAP
MSCHAPv2 no
server authentic. *
• EAP-TLS *
WPA2-PSK
Identification de sécurité
–
Sélectionner les paramètres de • Trusted issuer
sécurité et télécharger ces
certificate
paramètres via le menu
• Certificat de
Gestion des données > Sécurité
l'appareil
> WLAN.
• Device private key
–
Nom utilisateur
–
Entrez le nom de l'utilisateur.
–
–
Mot de passe WLAN
–
Entrer le mot de passe WLAN.
–
–
Adresse IP WLAN
–
Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255
WLAN de l'appareil.
(pour chaque octet)
Passphrase WLAN
L'option WPA2-PSK est
Entrez la clé de réseau (8 à 32
sélectionnée dans le paramètre caractères).
Security type.
La clé de réseau fournie
avec l'appareil doit être
modifiée au cours de la
mise en service pour des
raisons de sécurité.
Chaîne de 8 à 32
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux (sans
espaces)
Numéro de série de
l'appareil de mesure
(p. ex.
L100A802000)
Adresse MAC WLAN
–
Entrer l'adresse MAC de
l'interface WLAN de l'appareil.
Chaîne unique de 12
caractères
alphanumériques
À chaque appareil est
affectée une adresse
individuelle.
Attribuer un nom SSID
–
Sélectionnez le nom qui sera
utilisé pour SSID: tag de
l'appareil ou le nom défini par
l'utilisateur.
• Désignation du
point de mesure
• Défini par
l'utilisateur
Défini par l'utilisateur
Nom SSID
• L'option Défini par
Entrez le nom du SSID défini
l'utilisateur est sélectionnée par l'utilisateur (32 caractères
dans le paramètre Attribuer max.).
un nom SSID.
Le nom SSID défini par
• L'option Point d'accès
l'utilisateur ne peut être
WLAN est sélectionnée dans
affecté qu'une seule fois.
le paramètre Mode WLAN.
Si le nom SSID est affecté
plusieurs fois, les
appareils peuvent
interférer les uns avec les
autres.
Chaîne de max. 32
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux
Etat de connexion
–
Indique l'état de la connexion.
• Connected
• Not connected
Not connected
Puissance signal reçu
–
Indique la puissance du signal
reçu.
• Bas
• Moyen
• Haute
Haute


*
192.168.1.212
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.6.7
Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil
Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil.
132
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
‣ Administration
‣ Définir code d'accès
→  133
‣ Réinitialiser code d'accès
→  133
Reset appareil
→  134
Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
→  133
Confirmer le code d'accès
→  133
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée
Définir code d'accès
Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la
configuration de l'appareil contre toute modification
involontaire.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Confirmer le code d'accès
Confirmer le code d'accès entré.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code
d'accès
‣ Réinitialiser code d'accès
Endress+Hauser
Temps de fonctionnement
→  134
Réinitialiser code d'accès
→  134
133
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Entrée
Réglage usine
Temps de fonctionnement
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h), minutes
(m) et secondes (s)
–
Réinitialiser code d'accès
Réinitialisation code d'accès aux réglages
d'usine.
Chaîne de caractères
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux
0x00
un code de réinitialisation,
 Pour
contacter Endress+Hauser.
Le code de réinitialisation ne peut être entré
que via :
• Navigateur web
• DeviceCare, FieldCare (via l'interface
service CDI-RJ45)
• Bus de terrain
Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Reset appareil
*
Description
Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un
état défini.
Sélection
• Annuler
• État au moment de la
livraison
• Rédémarrer l'appareil
• Restaurer la sauvegarde SDAT *
Réglage usine
Annuler
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.7
Simulation
Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes
variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de
signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation).
Les paramètres affichés dépendent :
• de l'appareil commandé
• du mode de fonction commandé pour les sorties impulsions/fréquence/tor
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
‣ Simulation
134
Affecter simulation variable process
→  135
Valeur variable mesurée
→  135
Simulation alarme appareil
→  135
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Mise en service
Catégorie d'événement diagnostic
→  135
Simulation événement diagnostic
→  135
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affecter simulation variable process
Prérequis
–
Description
Sélectionner une variable de
process pour le process de
simulation qui est activé.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
Vitesse du fluide
Conductivité *
Valeur de
conductivité
corrigée *
Température *
Réglage usine
Arrêt
Valeur variable mesurée
Une variable de process est
Entrez la valeur de simulation
sélectionnée dans le paramètre pour le paramètre sélectionné.
Affecter simulation variable
process (→  135).
Dépend de la variable 0
de process
sélectionnée
Simulation alarme appareil
–
Commuter en On/Off l'alarme
capteur.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélectionner une catégorie
d'événement de diagnostic.
•
•
•
•
Process
Simulation événement diagnostic
–
Sélectionner un évènement
diagnostic pour simuler cet
évènement.
• Arrêt
Arrêt
• Liste de sélection
des événéments de
diagnostic (en
fonction de la
catégorie
sélectionnée)
*
Capteur
Electronique
Configuration
Process
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.8
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre
toute modification involontaire après la mise en service :
• Protection en écriture via code d'accès pour l'afficheur local et le navigateur Web
• Protection en écriture via le commutateur de protection en écriture
• Protection en écriture via verrouillage des touches
10.8.1
Protection en écriture via code d'accès
Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants :
• Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure
sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables.
• L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour
la configuration de l'appareil de mesure.
Définition du code d'accès via l'afficheur local
1.
Endress+Hauser
Aller jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→  133).
135
Mise en service
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
2.
Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des
caractères spéciaux comme code d'accès.
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code.
 Le symbole  apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune
touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil
verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur
retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès →  73.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via l'afficheur
local →  73 est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via afficheur.
Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur
Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local
Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture
des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces
paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés.
Language
Paramètres pour la
configuration de l'afficheur
local
Paramètres pour la
configuration des
totalisateurs
↓
↓
Format d'affichage
Contrôle totalisateur
Affichage contraste
Valeur de présélection
Affichage intervalle
RAZ tous les totalisateurs
Définition du code d'accès via le navigateur web
1.
Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→  133).
2.
Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code.
 Le navigateur passe à la page d'accès.
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès →  73.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le
navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via logiciel. Navigation :
Fonctionnement → Droits d'accès via logiciel
10.8.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à
l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de
configuration – à l'exception du paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via protocole EtherNet/IP
136
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Mise en service
ON OFF Default Ethernet network settings
IP 192.168.1.212
Write protection
1
4
128
3
64
2
32
1
16
4
8
3
4
2
2
1
1
IP Address
setting
(last octet)
2
A0023059
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier et ouvrir ce dernier.
2.
Le fait de mettre le commutateur de verrouillage (WP) situé sur le module
électronique principal sur la position ON active la protection en écriture du hardware.
Le fait de mettre le commutateur de verrouillage (WP) situé sur le module
électronique principal sur la position OFF (réglage par défaut) désactive la protection
en écriture du hardware.
 Si la protection en écriture du hardware est activée : l'option Protection en
écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage . En outre,
sur l'afficheur local, le symbole  apparaît devant les paramètres dans l'en-tête
de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0029425
Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est
affichée dans le paramètre État verrouillage . Sur l'afficheur local, le symbole 
disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et
dans la vue de navigation.
3.
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué .
Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur.
Endress+Hauser
137
Configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
11
Configuration
11.1
Visualisation et modification des réglages Ethernet
actuels
Lorsque les réglages Ethernet, comme l'adresse IP de l'appareil, sont inconnus, il est
possible de les visualiser et de les régler, par exemple l'adresse IP.
ON OFF Default Ethernet network settings
IP 192.168.1.212
Write protection
1
4
128
3
64
2
32
1
16
4
8
3
4
2
2
1
1
IP Address
setting
(last octet)
2
A0023058
Condition
• L'adressage software est actif : tous les commutateurs DIP de l'adressage hardware sont
sur OFF.
• L'appareil de mesure est sous tension.
1.
Régler le commutateur DIP pour "Réglages réseau Ethernet par défaut, IP
192.168.1.212" de OFF → ON.
2.
Redémarrer l'appareil.
 Les réglages Ethernet de l'appareil sont réinitialisés :
Adresse IP : 192.168.1.212 ; masque de sous-réseau : 255.255.255.0 ; passerelle
par défaut : 192.168.1.212
3.
Entrer l'adresse IP au départ usine dans la ligne adresse du navigateur web.
4.
Naviguer dans le menu de commande jusqu'au paramètre Adresse IP : Configuration
→ Communication → Adresse IP
 Le paramètre indique l'adresse IP réglée.
5.
Modifier le cas échéant l'adresse IP de l'appareil.
6.
Régler le commutateur DIP pour "Réglages réseau Ethernet par défaut, IP
192.168.1.212" de ON → OFF.
7.
Redémarrer l'appareil.
 L'adresse IP modifiée de l'appareil est à présent activée.
11.2
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage
Fonctionnement → État verrouillage
138
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Configuration
Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage"
Options
Description
Aucune
Les droits d'accès affichés dans le Paramètre Droits d'accès via afficheur
s'appliquent →  73. Apparaît uniquement sur l'affichage local.
Protection en écriture
hardware
Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur le module
électronique principal. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via
l'affichage local ou l'outil de configuration) →  136.
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des
données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès
la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.3
Définition de la langue de programmation
Informations détaillées :
• Pour configurer la langue de service →  115
• Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil
→  204
11.4
Configuration de l'afficheur
Informations détaillées :
• Sur les réglages de base pour l'afficheur local →  120
• Sur les réglages avancés pour l'afficheur local →  127
11.5
Lecture des valeurs mesurées
Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie
‣ Valeur mesurée
11.5.1
‣ Variables process
→  139
‣ Totalisateur
→  140
Variables de process
Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
‣ Variables process
Débit volumique
Endress+Hauser
→  140
139
Configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Débit massique
→  140
Conductivité
→  140
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Débit volumique
Prérequis
–
Description
Indique le débit volumique
actuellement mesuré.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit volumique (→  118).
Débit massique
–
Indique le débit massique actuellement
calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est tirée du paramètre Unité de
débit massique (→  119).
Conductivité
L'option Marche est sélectionnée dans
le paramètre Mesure de conductivité.
Indique la conductivité actuellement
mesurée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est tirée du paramètre Unité de
conductivité (→  118).
11.5.2
Sous-menu "Totalisateur"
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
‣ Totalisateur
Valeur totalisateur 1 … n
→  140
Dépassement totalisateur 1 … n
→  140
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Valeur totalisateur 1 … n
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  126)
du sous-menu Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Affiche la valeur actuelle du compteur
totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépassement totalisateur 1 … n
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  126)
du sous-menu Totalisateur 1 … n :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre entier avec signe
140
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Configuration
11.6
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
Pour ce faire, on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→  116)
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→  124)
11.7
Remise à zéro du totalisateur
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Totalisateur
‣ Totalisateur
Contrôle totalisateur 1 … n
→  141
Valeur de présélection 1 … n
→  141
RAZ tous les totalisateurs
→  141
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Contrôle totalisateur 1 … n
Une variable de process est
Contrôler la valeur du
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
Affecter variable process
(→  126) du sous-menu
Totalisateur 1 … n.
• Totalisation
• RAZ + maintien
• Présélection +
maintien
• RAZ + totalisation
• Présélection +
totalisation
• Tenir
Valeur de présélection 1 … n
Une variable de process est
Spécifier la valeur initiale du
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre totalisateur.
flottante avec signe
Affecter variable process
Dépendance
(→  126) du sous-menu
L'unité de la variable de
Totalisateur 1 … n.
process sélectionnée est
indiquée pour le
totalisateur dans le
paramètre Unité
totalisateur (→  126).
0l
–
Annuler
Totalisation

RAZ tous les totalisateurs
11.7.1
Endress+Hauser
Remettre tous les totalisateurs
à 0 et démarrer.
• Annuler
• RAZ + totalisation
Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur"
Options
Description
Totalisation
Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0.
Présélection + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie
dans le paramètre Valeur de présélection.
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée.
141
Configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Options
Description
Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre
Valeur de présélection et la totalisation redémarre.
Tenir
11.7.2
La totalisation est arrêtée.
Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les
totalisateurs"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
RAZ + totalisation
Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits
totalisés jusqu'alors sont effacés.
11.8
Affichage de l'historique des valeurs mesurées
Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans
l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées.
L'enregistrement des données est également possible via :
• Outil d'Asset Management FieldCare →  84.
• Navigateur Web
Portée des fonctions
• Un total de 1 000 valeurs mesurées peut être stocké
• 4 voies de mémorisation
• Intervalle réglable pour la mémorisation des données
• Affichage sous forme de graphique de l'évolution des valeurs mesurées pour chaque voie
de mémorisation
/ ../XXXXXXXX
175.77
40.69 l/h
-100s
0
A0034352
• Axe X : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1 000 valeurs mesurées
d'une variable de process.
• Axe Y : affiche l'étendue approximative de la valeur mesurée et l'adapte constamment à
la mesure en cours.
Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux
voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées
‣ Enregistrement des valeurs
mesurées
Affecter voie 1
142
→  144
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Configuration
Affecter voie 2
→  144
Affecter voie 3
→  144
Affecter voie 4
→  144
Intervalle de mémorisation
→  144
Reset tous enregistrements
→  144
Enregistrement de données
→  144
Retard Logging
→  144
Contrôle de l'enregistrement des
données
→  145
Statut d'enregistrement de données
→  145
Durée complète d'enregistrement
→  145
‣ Affichage canal 1
‣ Affichage canal 2
‣ Affichage canal 3
‣ Affichage canal 4
Endress+Hauser
143
Configuration
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affecter voie 1
Prérequis
Description
Le pack application HistoROM
étendue est disponible.
Affecter la variable de process
à la voie d'enregistrement.
Sélection / Entrée /
Affichage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Affecter voie 2
Le pack application HistoROM
étendu est disponible.
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
Vitesse du fluide
Conductivité *
Valeur de
conductivité
corrigée *
Température
Température
électronique
Bruit *
Temps monté
courant bobine *
Potentiel électrode
réf par rapport à
PE *
Build-up index *
Point d'essai 1
Point d'essai 2
Point d'essai 3
Réglage usine
Arrêt
Affecter la variable de process
à la voie d'enregistrement.
Pour la liste de
sélection, voir le
paramètre Affecter
voie 1 (→  144)
Arrêt
Affecter la variable de process
à la voie d'enregistrement.
Pour la liste de
sélection, voir le
paramètre Affecter
voie 1 (→  144)
Arrêt
Affecter la variable de process
à la voie d'enregistrement.
Pour la liste de
sélection, voir le
paramètre Affecter
voie 1 (→  144)
Arrêt
options logicielles
 Les
actuellement activées
sont affichées dans le
paramètre Aperçu des
options logiciels.
Affecter voie 3
Le pack application HistoROM
étendu est disponible.
options logicielles
 Les
actuellement activées
sont affichées dans le
paramètre Aperçu des
options logiciels.
Affecter voie 4
Le pack application HistoROM
étendu est disponible.
options logicielles
 Les
actuellement activées
sont affichées dans le
paramètre Aperçu des
options logiciels.
Intervalle de mémorisation
Le pack d'applications
HistoROM étendu est
disponible.
Définir l'intervalle
d'enregistrement des données.
Cette valeur définit l'intervalle
de temps entre les différents
points de données dans la
mémoire.
0,1 … 3 600,0 s
1,0 s
Reset tous enregistrements
Le pack d'applications
HistoROM étendu est
disponible.
Effacer toute la mémoire des
données.
• Annuler
• Effacer données
Annuler
Enregistrement de données
–
Sélectionner la méthode
d'enregistrement des données.
• Ecrasement
• Non écrasé
Ecrasement
Retard Logging
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Entrer la temporisation pour
l'enregistrement des valeurs
mesurées.
0 … 999 h
0h
144
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Paramètre
Configuration
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Contrôle de l'enregistrement des
données
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Démarrer et arrêter
l'enregistrement des valeurs
mesurées.
• Aucune
• Supprimer +
redémarrer
• Arrêt
Aucune
Statut d'enregistrement de données
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique l'état de
l'enregistrement des valeurs
mesurées.
•
•
•
•
Fait
Retard actif
Active
Arrêté
Fait
Durée complète d'enregistrement
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique la durée totale de
l'enregistrement.
Nombre à virgule
flottante positif
0s
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
145
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression générale des défauts
Pour l'afficheur local
Erreur
146
Causes possibles
Mesure corrective
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte →  49.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les câbles de raccordement n'ont
aucun contact avec les bornes de
raccordement.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de
pas correctement enfichées sur le
raccordement.
module électronique principal.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  173.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le connecteur entre le module
électronique principal et le module
d'affichage n'est pas correctement
enfiché.
Vérifier le raccordement et corriger
si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le câble de raccordement n'est pas
correctement enfiché.
1. Vérifier le raccordement du câble
d'électrode et corriger si nécessaire.
2. Vérifier le raccordement du câble
de bobine et corriger si nécessaire.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
L'affichage est réglé trop sombre ou
trop clair.
• Régler un affichage plus clair en
appuyant simultanément sur les
touches  + .
• Régler un affichage plus sombre
en appuyant simultanément sur
les touches  + .
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le module d'affichage est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  173.
Rétroéclairage de l'afficheur local
rouge
Un événement de diagnostic avec
niveau diagnostic "Alarme" s'est
produit.
Prendre des mesures correctives
→  156
Le texte dans l'affichage local
apparaît dans une langue
étrangère, non compréhensible.
Une langue de programmation
incorrecte a été réglée.
1. Appuyer sur 2 s  +  ("position
Home").
2. Appuyer sur .
3. Régler la langue souhaitée dans
le paramètre Display language
(→  129).
Message sur l'afficheur local :
"Communication Error"
"Check Electronics"
La communication entre le module
d'affichage et l'électronique est
interrompue.
• Vérifier le câble et le connecteur
entre le module électronique
principal et le module d'affichage.
• Commander la pièce de rechange
→  173.
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
Pour les signaux de sortie
Erreur
Causes possibles
Solution
Sortie signal en dehors de la
gamme valable
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  173.
L'appareil affiche la bonne valeur,
mais le signal délivré est incorrect
bien qu'étant dans la gamme de
courant valable.
Erreur de paramétrage
Vérifier et corriger le paramétrage.
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
Pour l'accès
Erreur
Causes possibles
Pas d'accès possible aux paramètres
Protection en écriture du hardware
activée
Mettre le commutateur de
verrouillage situé sur le module
électronique principal sur la
position OFF →  136.
Pas d'accès possible aux paramètres
Le rôle utilisateur actuel a des
droits d'accès limités
1. Contrôler le rôle utilisateur
→  73.
2. Entrer le code d'accès correct,
spécifique au client →  73.
Pas de connexion via EtherNet/IP
Connecteur mal raccordé
Vérifier l'affectation des broches du
connecteur d'appareil .
Pas de connexion au serveur web
Serveur web désactivé
À l'aide de l'outil de configuration
"FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier
que le serveur web de l'appareil de
mesure est activé, l'activer si
nécessaire→  81.
Paramètres incorrects pour
l'interface Ethernet de l'ordinateur
1. Contrôler les propriétés du
protocole Internet (TCP/IP)
→  77→  77.
2. Vérifier les réglages réseau avec
le responsable informatique.
• Adresse IP erronée
• Adresse IP inconnue
1. Pour l'adressage hardware :
ouvrir le transmetteur et vérifier
l'adresse IP réglée (dernier octet).
2. Vérifier l'adresse IP de l'appareil
de mesure avec l'administrateur de
réseau.
3. Si l'adresse IP n'est pas connue,
régler le commutateur DIP n° 10 sur
ON, redémarrer l'appareil et entrer
l'adresse IP par défaut
192.168.1.212.
Pas de connexion au serveur web
Mesure corrective
communication
 La
EtherNet/IP est interrompue
en activant le commutateur
DIP.
Endress+Hauser
147
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Erreur
Causes possibles
Mesure corrective
Le réglage du navigateur web "Use a Désactiver l'utilisation du serveur
Proxy Server for Your LAN" est
proxy dans les réglages du
activé
navigateur web de l'ordinateur.
Exemple avec MS Internet
Explorer :
1. Sous Control Panel, ouvrir
Internet options.
2. Sélectionner l'onglet Connections,
puis double-cliquer sur LAN
settings.
3. Dans LAN settings, désactiver
l'utilisation du serveur proxy et
sélectionner OK pour confirmer.
Outre la connexion réseau active
vers l'appareil de mesure, d'autres
connexions réseau sont également
utilisées.
• S'assurer qu'aucune autre
connexion réseau n'est établie
par l'ordinateur (pas de WLAN
non plus) et fermer les autres
programmes ayant accès au
réseau sur l'ordinateur.
• En cas d'utilisation d'une station
d'accueil pour portables, s'assurer
qu'aucune connexion réseau avec
un autre réseau n'est active.
Transfert de données actif
Attendre que le transfert de
données ou l'action en cours soit
terminé.
Connexion interrompue
1. Vérifier le câble de raccordement
et la tension d'alimentation.
2. Rafraîchir le navigateur web et le
cas échéant le redémarrer.
La version du serveur web utilisée
n'est pas optimale.
1. Utiliser la bonne version de
navigateur web →  75.
2. Vider la mémoire cache du
navigateur web et redémarrer le
navigateur web.
Réglages de la vue inadaptés.
Modifier le rapport taille des
caractères/affichage du navigateur
web.
Pas d'affichage ou affichage
incomplet des contenus dans le
navigateur web
• JavaScript non activé
• JavaScript non activable
1. Activer JavaScript.
2. Entrer comme adresse IP http://
192.168.1.212/basic.html.
Configuration avec FieldCare ou
DeviceCare via l'interface service
CDI-RJ45 (port 8000)
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
réseau empêche la communication
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Flashage du firmware avec
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
FieldCare ou DeviceCare via
réseau empêche la communication
l'interface service CDI-RJ45 (via port
8000 ou ports TFTP)
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Navigateur web bloqué et aucune
configuration possible
Affichage des contenus dans le
navigateur web difficilement
lisibles ou incomplets
12.2
Informations de diagnostic via les LED
12.2.1
Transmetteur
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
148
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
LED
Couleur
Tension d'alimentation Off
État de l'appareil
État du réseau
Liaison/activité
Alarme
Endress+Hauser
Signification
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible
Vert
Tension d'alimentation ok
Vert
État de l'appareil ok
Rouge clignotant
Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Avertissement"
est apparu
Rouge
Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Alarme" est
apparu
Rouge/vert clignotant
en alternance
Le chargeur de démarrage est actif
Off
L'appareil n'a pas d'adresse EtherNet/IP
Vert
La connexion EtherNet/IP de l'appareil est active
Vert clignotant
L'appareil a une adresse EtherNet/IP, mais pas de connexion
EtherNet/IP
Rouge
Adresse EtherNet/IP de l'appareil attribuée en double
Rouge clignotant
Connexion EtherNet/IP de l'appareil en mode Timeout
Orange
Liaison disponible mais pas d'activité
Orange clignotant
Activité disponible
Vert
Appareil de mesure ok
Vert clignotant
Appareil de mesure pas configuré
Off
Défaut firmware
Rouge
Défaut principal
Rouge clignotant
Erreur
Rouge/vert clignotant
Démarrer appareil de mesure
149
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
12.3
Informations de diagnostic sur l'afficheur local
12.3.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel.
Affichage opérationnel en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
XX
X
S
XXXXXXXXX
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
i
Menu
5
A0029426-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Niveau diagnostic
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Texte court
Eléments de configuration
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché.
D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le
menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  165
• Via les sous-menus →  166
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F =
Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation).
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
150
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
Comportement diagnostic
Symbole
Signification
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
• Le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un
message de diagnostic est généré.
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Comportement
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
842
Seuil process
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
Numéro à 3
chiffres
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Plus
Dans un menu, sous-menu
Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective.
Touche Enter
Dans un menu, sous-menu
Ouvre le menu de configuration.
Endress+Hauser
151
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
12.3.2
Accès aux mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
Menu
1.
1
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2.
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
3.
A0029431-FR
 21
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Information de diagnostic
Texte court
ID service
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
1.
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic,
par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic.
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
12.4
Informations de diagnostic dans le navigateur web
12.4.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la
page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté.
152
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
1
2
3
A0031056
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état
Informations de diagnostic →  151
Mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  165
• Via les sous-menus →  166
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
12.4.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de
diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge.
Endress+Hauser
153
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
12.5
Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare
12.5.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de
configuration lorsque la connexion a été établie.
1
Pro...
Pro...
2
3
A0008199
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état →  150
Informations de diagnostic →  151
Mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  165
• Via les sous-menus →  166
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Comportement
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
842
Seuil process
Exemple
A0013962
A0013958
NAMUR
NE 107
154
Numéro à 3
chiffres
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
12.5.2
Accès aux mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures correctives.
• Sur la page d'accueil
Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone
séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface
utilisateur.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.6
Informations de diagnostic via l'interface de
communication
12.6.1
Lire l'information de diagnostic
L'événement de diagnostic actuel et les informations de diagnostic associées peuvent être
lus : Input Assembly Fix →  90
Input Fix Assembly – octets 1 à 8
1
2
3
4
En-tête de fichier
(invisible)
5
6
Numéro de diagnostic
→  105
7
8
Signal d'état
→  90
–
12.7
Adaptation des informations de diagnostic
12.7.1
Adaptation du comportement de diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement
de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de
diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que
comportement de diagnostic :
Endress+Hauser
Options
Description
Alarme
L'appareil arrête la mesure. Les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message
de diagnostic est généré.
Le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
L'appareil continue de mesurer. Les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de
diagnostic est généré.
Uniq.entrée journal
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le
sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en
alternance avec l'affichage opérationnel.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni
consigné.
155
Diagnostic et suppression des défauts
12.8
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement
diagnostic. Adaptation des informations de diagnostic →  155
12.8.1
Diagnostic du capteur
Information de diagnostic
N°
Texte court
043 Court-circuit capteur
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 1)
1)
1. Vérifiez câble capteur et capteur
2. Exécutez Heartbeat vérification
3. Remplacez câble capteur ou
capteur
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x8000153
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
082 Mémoire de données
1. Contrôler liaisons avec module
2. Remplacer module électronique
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
083 Contenu mémoire
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
1. Redémarrez appareil
2. Restaurez la sauvegarde
HistoROM S-DAT (paramètre
'Reinitialiser appareil')
3. Remplacez HistoROM S-DAT
Mesures correctives
Texte court
168 Limite de colmatage dépassée
Nettoyer le tube de mesure
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
169 La mesure de la conductivité a échoué
156
Mesures correctives
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
1. Vérifier les conditions de mise à
la terre
2. Désactiver la mesure de la
conductivité
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x10000E7
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x10000A0
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x40003D0
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x400038A
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
170 Résistance de la bobine
Vérifiez la température ambiante et
de process
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
180 Capteur de température défectueux
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Warning
1. Vérifiez les connexions du
capteur
2. Remplacez le câble capteur ou le
capteur
3. Arrêtez la mesure de
température
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
181 Connexion capteur
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
12.8.2
1. Vérifiez câble capteur et capteur
2. Exécutez Heartbeat vérification
3. Remplacez câble capteur ou
capteur
Mesures correctives
Texte court
201 Défaillance de l'appareil
Redémarrer l'appareil
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
242 SW incompatible
1. Contrôler Software
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
252 Module incompatible
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
• 0x10002D8
• 0x10002D9
Codage des informations
de diagnostic (hex)
• 0x10000D5
• 0x10000D6
Codage des informations
de diagnostic (hex)
• 0x100011C
• 0x10002E0
Diagnostic de l'électronique
Information de diagnostic
N°
Codage des informations
de diagnostic (hex)
1. Vérifier les modules
électroniques
2. Vérifier si des modules adaptés
sont disponibles (par ex. NEx,
Ex).
3. Remplacer les modules
électroniques
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x100014B
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x1000067
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x100006B
157
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
252 Module incompatible
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
1. Vérifier si le correct module
électronique est branché
2. Remplacer le module
électronique
Mesures correctives
Texte court
262 Connexion électroniq.capteur défaillant
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
1. Vérifier/remplacer le câble ISEM
et l'électr. principal
2. Vérifier/remplacer cartouche,
ISEM et électr. principal
Mesures correctives
Texte court
270 Défaut électronique principale
Changer électronique principale
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
271 Défaut électronique principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique principale
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
272 Défaut électronique principale
Redémarrer l'appareil
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
273 Défaut électronique principale
158
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Changer électronique
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x10002C0
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x1000149
Codage des informations
de diagnostic (hex)
• 0x100007C
• 0x1000080
• 0x100009F
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x100007D
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x1000079
Codage des informations
de diagnostic (hex)
• 0x1000098
• 0x10000E5
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
275 Module E/S défectueux
Changer module E/S
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
276 Module E/S défaillant
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
283 Contenu mémoire
Réinitialiser l'appareil
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
283 Contenu mémoire
Redémarrer l'appareil
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
302 Vérification des dispositifs en cours
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Dispositif de vérification actif, s'il
vous plaît attendre.
Mesures correctives
Texte court
311 Défaut électronique
1. Ne pas redémarrer l'appareil
2. Contacter le service technique
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x100007A
Codage des informations
de diagnostic (hex)
• 0x100007B
• 0x1000081
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x10000E1
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x100016F
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x20001EE
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x40000E2
159
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Mesures correctives
Texte court
372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module
électronique du capteur (ISEM)
Mesures correctives
Texte court
373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Transférer des données ou
réinitialiser l'appareil
Mesures correctives
Texte court
376 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Signal d'état
S
1. Remplacez module électronique
capteur (ISEM)
2. Arrêtez message diagnostic
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 1)
1)
N°
Mesures correctives
Texte court
377 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 1)
0x10002CB
0x10002CC
0x10002CD
0x10002CE
0x10002CF
0x10002D0
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x10002D1
Codage des informations
de diagnostic (hex)
•
•
•
•
•
•
•
0x8000119
0x800016A
0x80002DA
0x80002DB
0x80002DC
0x80002DD
0x80002DF
1. Activer détection de tube vides
2. Vérifier remplissage de la
conduite et sens de montage
3. Vérifier câblage capteur
4. Désactiver diag 377
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x80002DE
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
378 Tension d'alimentation ISEM défectueuse
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Vérifier la tension d'alimentation de
l'ISEM
Mesures correctives
Texte court
382 Mémoire de données
160
•
•
•
•
•
•
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
1)
Codage des informations
de diagnostic (hex)
1. Insérer T-DAT
2. Remplacer T-DAT
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x10003F0
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x100016D
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
383 Contenu mémoire
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1. Redémarrez appareil
2. Supprimez la T-DAT via le
paramètre 'RAZ appareil'
3. Remplacez la T-DAT
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
387 Données de l'HistoROM erronées
Contactez l'organisation Service
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
512 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
12.8.3
1. Vérifiez temps de récupération
ECC
2. Arrêtez ECC
Mesures correctives
Texte court
410 Transmission données
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
Mesures correctives
Texte court
412 Download en cours
Download en cours, veuillez
patienter
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
437 Configuration incompatible
Redémarrer l'appareil
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x1000288
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x1000120
Codage des informations
de diagnostic (hex)
1. Vérifier liaison
0x100008B
2. Réessayer le transfert de données
Signal d'état
N°
0x100016E
Diagnostic de la configuration
Information de diagnostic
N°
Codage des informations
de diagnostic (hex)
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x2000204
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x1000060
161
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
438 Bloc de données
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle config
Mesures correctives
Texte court
453 Dépassement débit
Désactiver le dépassement débit
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
484 Simulation mode défaut
Désactiver simulation
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
485 Simulation variable mesurée
Désactiver simulation
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
491 Simulation sortie courant 1
Désactiver simulation
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
495 Simulation événement diagnostic
162
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Désactiver simulation
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x400006A
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x2000094
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x2000090
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x2000093
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x200000E
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x200015E
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
511 Paramètres ISEM erroné
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Alarm
1. Vérifiez la période de mesure et
le temps d'intégration
2. Vérifiez les propriétés du capteur
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
530 Nettoyage des électrodes en marche
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Désactivez ECC
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
531 Ajustement tube vide incorrect
Signal d'état
Executer le réglage de détection de
tube vide (DPP)
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x200031C
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x200015A
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x800016B
S
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 1)
1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
537 Configuration
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Warning
12.8.4
1. Vérifier les adresses IP dans le
réseau
2. Changer l'adresse IP
Mesures correctives
Texte court
832 Température électronique trop élevée
Signal d'état
0x100014A
Diagnostic du process
Information de diagnostic
N°
Codage des informations
de diagnostic (hex)
Réduire température ambiante
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x80000C3
S
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 1)
1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Endress+Hauser
163
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Mesures correctives
Texte court
833 Température électronique trop basse
Signal d'état
Augmenter température ambiante
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x80000C1
S
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 1)
1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
834 Température de process trop élevée
Signal d'état
Réduire température process
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x80000C5
S
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 1)
1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
835 Température de process trop faible
Signal d'état
Augmenter température process
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x80000C6
S
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 1)
1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
842 Valeur limite process
Signal d'état
S
Suppression débit de fuite actif!
1. Vérifier la configuration
suppression débit de fuite
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x8000091
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 1)
1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Texte court
882 Signal d'entrée
164
Mesures correctives
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1. Vérifiez la configuration des
entrées
2. Vérifiez le capteur externe oules
conditions process
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x1000031
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
937 Symétrie capteur
Signal d'état
1. Éliminez champ magnétique
externe à proximité du capteur
2. Arrêtez message de diagnostic
S
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x8000154
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 1)
1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Texte court
938 Interférence EMC
Signal d'état
1. Vérifiez les conditions ambiantes
concernant l'influence de la
compatibilité électromagnétique
2. Arrêtez le message de diagnostic
F
Comportement du diagnostic [au Alarm
départ usine] 1)
1)
Mesures correctives
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x100011B
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
961 Potentiel d'électrode hors spécification
Signal d'état
1. Vérifier les conditions de
processus
2. Vérifier les conditions ambiantes
S
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x8000155
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 1)
1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
Information de diagnostic
N°
Texte court
962 Tube vide
Signal d'état
1. Effectuez un réglage de tube
plein
2. Effectuez un réglage de tube vide
3. Désactivez détection de tube vide
S
Comportement du diagnostic [au Warning
départ usine] 1)
1)
Mesures correctives
Codage des informations
de diagnostic (hex)
0x8000092
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
12.9
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  152
• Via le navigateur web →  153
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  155
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  155
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  166
Endress+Hauser
165
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Navigation
Menu "Diagnostic"
 Diagnostic
Diagnostic actuel
→  166
Dernier diagnostic
→  166
Temps de fct depuis redémarrage
→  166
Temps de fonctionnement
→  166
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
Un événement de diagnostic s'est
produit.
Description
Affichage
Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau
avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic
et texte court
En présence de plusieurs
 messages, c'est le message de
diagnostic avec la plus haute
priorité qui est affiché.
Dernier diagnostic
Deux événements de diagnostic se sont
déjà produits.
Montre l'événement de diagnostic qui a
eu lieu avant l'événement de diagnostic
actuel.
Symbole pour niveau
diagnostic, code diagnostic
et texte court
Temps de fct depuis redémarrage
–
Montre le temps de fonctionnement de
l'appareil depuis le dernier
redémarrage.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
12.10 Liste de diagnostic
Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le
sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y
a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
166
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
/ ../Liste diagnost
Diagnostic 1
F273 Déf. élec.princ.
Diagnostic 2
Diagnostic 3
A0014006-FR
 22
Exemple d'afficheur local
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  152
• Via le navigateur web →  153
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  155
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  155
12.11 Journal des événements
12.11.1 Consulter le journal des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements
/ ../Liste événements
F
I1091 Config. modifiée
I1157 Liste év. er.mém
0d01h19m10s
F311 Défault électron.
A0014008-FR
 23
Exemple d'afficheur local
• Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
• Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans
l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Événements de diagnostic →  156
• Événements d'information →  168
À chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Événement de diagnostic
•  : Apparition de l'événement
•  : Fin de l'événement
• Événement d'information
 : Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  152
• Via le navigateur web →  153
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  155
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  155
Pour le filtrage des messages événement affichés →  168
Endress+Hauser
167
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
12.11.2 Filtrage du journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
12.11.3 Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
168
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1079
Capteur remplacé
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
Sauvegarde HistoROM supprimé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1335
Firmware changé
I1351
Réglage détection tube vide échoué
I1353
Réglage détection tube vide ok
I1361
Echec connexion serveur Web
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1443
Build-up thickness not determined
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
I1512
download démarré
I1513
Download fini
I1514
Upload démarré
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1515
Upload fini
I1622
Etalonnage changé
I1624
Tous les totalisateurs sont remis à zéro
I1625
Protection en écriture activée
I1626
Protection en écriture désactivée
I1627
Login serveur Web réussie
I1628
Afficheur: login réussi
I1629
Succès du login via CDI
I1631
Accès serveur web modifié
I1632
Afficheur: échec de login
I1633
Échec du login via CDI
I1634
Réinitialisation des paramètres usine
I1635
Retour aux paramètres livraison
I1649
Protection Hardware activée
I1650
Protection Hardware désactivée
I1725
Module électronique capteur(ISEM) changé
12.12 Réinitialisation de l'appareil
A l'aide du Paramètre Reset appareil (→  134), il est possible de ramener tout ou une
partie de la configuration de l'appareil à un état défini.
12.12.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à cette valeur spécifique. Tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la
mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données
des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
12.13 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes
informations pour identifier l'appareil.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
‣ Information appareil
Endress+Hauser
Désignation du point de mesure
→  170
Numéro de série
→  170
169
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Version logiciel
→  170
Nom d'appareil
→  170
Code commande
→  170
Référence de commande 1
→  170
Référence de commande 2
→  170
Référence de commande 3
→  170
Version ENP
→  170
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Indique le nom du point de mesure.
Max. 32 caractères tels que des Promag
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (p. ex. @,
%, /).
Numéro de série
Montre le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de max. 11 caractères
alphanumériques.
–
Version logiciel
Montre la version de firmware d'appareil
installé.
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
–
Nom d'appareil
Montre le nom du transmetteur.
Max. 32 caractères tels que des Promag 400 EIP
lettres ou des chiffres.

Code commande
Se trouve également sur la plaque
signalétique du transmetteur.
Montre la référence de commande de
l'appareil.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
Chaîne de caractères composée –
de lettres, de chiffres et de
certains signes de ponctuation
(p. ex. /).
case "Order code".
Référence de commande 1
Montre la 1ère partie de la référence de
commande étendu.
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
2.02.00
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 2
Montre la 2nd partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 3
Montre la 3ème partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Version ENP
170
Montre la version de la plaque signalétique
électronique (ENP).
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Diagnostic et suppression des défauts
12.14 Historique du firmware
Date de
sortie
Version Caractérist
de
ique de
firmwar commande
e
"Version de
firmware"
Modifications du
firmware
Type de
documentation
Documentation
02.2022
02.00.zz
Option 66
• Serveur web : portée
Manuel de mise en BA01214D/06/FR/07.21
étendue des fonctions
service
• Heartbeat Technology :
portée étendue des
fonctions et rapport
détaillé
• Détection de dépôts
07.2014
01.01.zz
Option 74
Mise à jour
Manuel de mise en BA01214D/06/FR/02.14
service
10.2013
01.00.zz
Option 77
Firmware d'origine
Manuel de mise en BA01214D/06/FR/01.13
service
Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à
l'aide de l'interface service.
Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers
de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
Les informations du fabricant sont disponibles :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Télécharger
• Indiquer les détails suivants :
• Recherche de texte : informations du fabricant
• Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques
Endress+Hauser
171
Maintenance
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
13
Maintenance
13.1
Travaux de maintenance
L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit
de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints.
LAVERTISSEMENT
Possible endommagement du boîtier de transmetteur en matière synthétique par le
produit de nettoyage !
‣ Ne pas utiliser de vapeur sous haute pression.
‣ Utiliser exclusivement des produits de nettoyage agréés.
Produits de nettoyage agréés pour les boîtiers de transmetteur en matière
synthétique
• Nettoyants ménagers usuels
• Alcool méthylique ou isopropylique
• Solutions savonneuses douces
13.1.2
Nettoyage intérieur
Aucun nettoyage intérieur n'est prévu pour l'appareil.
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : →  175→  176
13.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
172
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Réparation
14
Réparation
14.1
Généralités
14.1.1
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
14.1.2
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats
en vigueur.
‣ Documenter chaque réparation et chaque conversion et la saisir dans la base de
données de gestion du cycle de vie W@M et dans Netilion Analytics.
14.2
Pièces de rechange
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande
et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de
montage à télécharger.
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Peut être lu via le paramètre Numéro de série (→  170) du sous-menu
Information appareil.
14.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
Endress+Hauser
1.
Consulter le site web pour plus d'informations :
http://www.endress.com/support/return-material
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
173
Réparation
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
14.5
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en
vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
14.5.1
1.
Démontage de l'appareil de mesure
Mettre l'appareil sous tension.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Respecter les consignes de sécurité.
14.5.2
Mise au rebut de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
174
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
15
Accessoires
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser
ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Pour le transmetteur
Accessoires
Description
Transmetteur
Promag 400
Transmetteur de remplacement ou à stocker. Utiliser la structure de commande
pour définir les spécification suivantes :
• Agréments
• Entrée/sortie
• Affichage/fonctionnement
• Boîtier
• Logiciel
 Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00104D
Capot de protection de
l'afficheur
Utilisé pour protéger l'afficheur contre les chocs et l'abrasion, p. ex. due au sable des
régions désertiques.
 Référence : 71228792
 Instruction de montage EA01093D
Câble de raccordement de
la version séparée
Câbles de bobine et d'électrode en diverses longueurs, câbles renforcés sur
demande.
Câble de terre
Jeu de deux câbles de terre pour la compensation de potentiel.
Kit de montage sur mât
Kit de montage sur mât pour transmetteur.
Kit de transformation
Compact → Séparé
Pour la transformation d'une version compacte en version séparée.
Kit de transformation
Promag 50/53 → Promag
400
Pour transformer un Promag avec transmetteur 50/53 en un Promag 400.
15.1.2
Pour le capteur
Accessoires
Description
Disques de mise à la terre
Sont utilisés pour mettre le produit à la terre dans les conduites revêtues et garantir
ainsi une mesure sans problèmes.
 Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00070D
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA291
Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à une interface CDI (= Endress
+Hauser Common Data Interface) et au port USB d'un ordinateur de bureau ou
portable.
 Information technique TI405C/07
Endress+Hauser
175
Accessoires
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Fieldgate FXA42
Est utilisé pour transmettre les valeurs mesurées d'appareils de mesure analogiques
4...20 mA connectés, ainsi que d'appareils de mesure numériques connectés
technique TI01297S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01778S
• Page produit : www.fr.endress.com/fxa42
Field Xpert SMT70
La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une
gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle
permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de
terrain avec une interface de communication numérique.
Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque
de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour
gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie.
technique TI01342S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01709S
• Page produit : www.fr.endress.com/smt70
Field Xpert SMT77
La tablette PC Field Xpert SMT77 pour la configuration des appareils permet une
gestion mobile des outils de production dans les zones classées Zone 1 Ex.
technique TI01418S
 •• Information
Manuel de mise en service BA01923S
• Page produit : www.fr.endress.com/smt77
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure
Endress+Hauser :
• Choix des appareils de mesure avec des exigences industrielles
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et
précision de mesure.
• Représentation graphique des résultats du calcul
• Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à
tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
• Sur DVD pour une installation PC en local.
W@M
W@M Life Cycle Management
Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives
à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes
de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements.
W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et
flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à
des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus
d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation.
Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la
productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir :
www.endress.com/lifecyclemanagement
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de
l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
 Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S
DeviceCare
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
 Brochure Innovation IN01047S
176
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
15.4
Accessoires
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
technique TI00133R
 •• Information
Manuel de mise en service BA00247R
Endress+Hauser
177
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est exclusivement destiné à la mesure du débit de liquides présentant
une conductivité faible de 5 µS/cm.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday.
Ensemble de mesure
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
Deux versions d'appareil sont disponibles :
• Version compacte – le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
• Version séparée – le transmetteur et le capteur sont montés à des emplacements
différents.
Construction de l'appareil de mesure →  13
16.3
Grandeur mesurée
Entrée
Grandeurs mesurées directes
• Débit volumique (proportionnel à la tension induite)
• Conductivité électrique
Pour transactions commerciales : uniquement débit volumique
Grandeurs mesurées calculées
Débit massique
Gamme de mesure
Typique v = 0,01 … 10 m/s (0,03 … 33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée
Conductivité électrique : ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général
178
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Valeurs caractéristiques de débit en unités SI : DN 25 … 125 mm (1 … 4 in)
Débit
recommandé
Diamètre nominal
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3…10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 Pulse/s à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[mm]
[in]
[dm3/min]
[dm3/min]
[dm3]
[dm3/min]
25
1
9 … 300
75
0,5
1
32
–
15 … 500
125
1
2
40
1½
25 … 700
200
1,5
3
50
2
35 … 1 100
300
2,5
5
65
–
60 … 2 000
500
5
8
80
3
90 … 3 000
750
5
12
100
4
145 … 4 700
1 200
10
20
125
–
220 … 7 500
1 850
15
30
Valeurs caractéristiques de débit en unités SI : DN 150 … 3 000 mm (6 … 120 in)
Diamètre nominal
Endress+Hauser
Débit
recommandé
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3…10 m/s)
Fin d'échelle
sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur
d'impulsion
(~ 2 Pulse/s
à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression
des débits de
fuite
(v ~
0,04 m/s)
[mm]
[in]
[m3/h]
[m3/h]
[m3]
[m3/h]
150
6
20 … 600
150
0,025
2,5
200
8
35 … 1 100
300
0,05
5
250
10
55 … 1 700
500
0,05
7,5
300
12
80 … 2 400
750
0,1
10
350
14
110 … 3 300
1 000
0,1
15
375
15
140 … 4 200
1 200
0,15
20
400
16
140 … 4 200
1 200
0,15
20
450
18
180 … 5 400
1 500
0,25
25
500
20
220 … 6 600
2 000
0,25
30
600
24
310 … 9 600
2 500
0,3
40
700
28
420 … 13 500
3 500
0,5
50
750
30
480 … 15 000
4 000
0,5
60
800
32
550 … 18 000
4 500
0,75
75
900
36
690 … 22 500
6 000
0,75
100
1000
40
850 … 28 000
7 000
1
125
–
42
950 … 30 000
8 000
1
125
1200
48
1 250 … 40 000
10 000
1,5
150
–
54
1 550 … 50 000
13 000
1,5
200
1400
–
1 700 … 55 000
14 000
2
225
–
60
1 950 … 60 000
16 000
2
250
1600
–
2 200 … 70 000
18 000
2,5
300
179
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Débit
recommandé
Diamètre nominal
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./max.
(v ~ 0,3…10 m/s)
Fin d'échelle
sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur
d'impulsion
(~ 2 Pulse/s
à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression
des débits de
fuite
(v ~
0,04 m/s)
[mm]
[in]
[m3/h]
[m3/h]
[m3]
[m3/h]
–
66
2 500 … 80 000
20 500
2,5
325
1800
72
2 800 … 90 000
23 000
3
350
–
78
3 300 … 100 000
28 500
3,5
450
2000
–
3 400 … 110 000
28 500
3,5
450
–
84
3 700 … 125 000
31 000
4,5
500
2200
–
4 100 … 136 000
34 000
4,5
540
–
90
4 300 … 143 000
36 000
5
570
2400
–
4 800 … 162 000
40 000
5,5
650
–
96
5 000 … 168 000
42 000
6
675
–
102
5 700 … 190 000
47 500
7
750
2600
–
5 700 … 191 000
48 000
7
775
–
108
6 500 … 210 000
55 000
7
850
2800
–
6 700 … 222 000
55 500
8
875
–
114
7 100 … 237 000
59 500
8
950
3000
–
7 600 … 254 000
63 500
9
1 025
–
120
7 900 … 263 000
65 500
9
1 050
Valeurs caractéristiques de débit en unités SI : DN 50 … 200 mm (2 … 8 in) pour
caractéristique de commande "Construction", option C "Bride fixe, tube de mesure rétréci,
sections d'entrée/de sortie 0 x DN"
Diamètre
nominal
180
Débit
recommandé
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,12…5 m/s)
Fin d'échelle
sortie courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 4 Pulse/s à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,01 m/s)
[mm]
[in]
[dm3/min]
[dm3/min]
[dm3]
[dm3/min]
50
2
15 … 600
300
1,25
1,25
65
–
25 … 1 000
500
2
2
80
3
35 … 1 500
750
3
3,25
100
4
60 … 2 400
1 200
5
4,75
125
–
90 … 3 700
1 850
8
7,5
150
6
145 … 5 400
2 500
10
11
200
8
220 … 9 400
5 000
20
19
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Valeurs caractéristiques de débit en unités SI : DN 250 … 300 mm (10 … 12 in) pour
caractéristique de commande "Construction", option C "Bride fixe, tube de mesure rétréci,
sections d'entrée/de sortie 0 x DN"
Diamètre
nominal
Débit
recommandé
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,12…5 m/s)
Fin d'échelle
sortie courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 4 Pulse/s à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,01 m/s)
[mm]
[in]
[m3/h]
[m3/h]
[m3]
[m3/h]
250
10
20 … 850
500
0,03
1,75
300
12
35 … 1 300
750
0,05
2,75
Valeurs caractéristiques de débit en unités US : DN 1 à 48 in (25 à 1 200 mm)
Diamètre nominal
Endress+Hauser
Débit
recommandé
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3…10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 Pulse/s à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[in]
[mm]
[gal/min]
[gal/min]
[gal]
[gal/min]
1
25
2,5 … 80
18
0,2
0,25
–
32
4 … 130
30
0,2
0,5
1½
40
7 … 185
50
0,5
0,75
2
50
10 … 300
75
0,5
1,25
–
65
16 … 500
130
1
2
3
80
24 … 800
200
2
2,5
4
100
40 … 1 250
300
2
4
–
125
60 … 1 950
450
5
7
6
150
90 … 2 650
600
5
12
8
200
155 … 4 850
1 200
10
15
10
250
250 … 7 500
1 500
15
30
12
300
350 … 10 600
2 400
25
45
14
350
500 … 15 000
3 600
30
60
15
375
600 … 19 000
4 800
50
60
16
400
600 … 19 000
4 800
50
60
18
450
800 … 24 000
6 000
50
90
20
500
1 000 … 30 000
7 500
75
120
24
600
1 400 … 44 000
10 500
100
180
28
700
1 900 … 60 000
13 500
125
210
30
750
2 150 … 67 000
16 500
150
270
32
800
2 450 … 80 000
19 500
200
300
36
900
3 100 … 100 000
24 000
225
360
40
1000
3 800 … 125 000
30 000
250
480
42
–
4 200 … 135 000
33 000
250
600
48
1200
5 500 … 175 000
42 000
400
600
181
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Valeurs caractéristiques de débit en unités US : DN 54 à 120 in (1 400 à 3 000 mm)
Diamètre nominal
Débit
recommandé
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,3…10 m/s)
Fin d'échelle sortie
courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 2 Pulse/s à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,04 m/s)
[in]
[mm]
[Mgal/d]
[Mgal/d]
[Mgal]
[Mgal/d]
54
–
9 … 300
75
0,0005
1,3
–
1400
10 … 340
85
0,0005
1,3
60
–
12 … 380
95
0,0005
1,3
–
1600
13 … 450
110
0,0008
1,7
66
–
14 … 500
120
0,0008
2,2
72
1800
16 … 570
140
0,0008
2,6
78
–
18 … 650
175
0,0010
3,0
–
2000
20 … 700
175
0,0010
2,9
84
–
24 … 800
190
0,0011
3,2
–
2200
26 … 870
210
0,0012
3,4
90
–
27 … 910
220
0,0013
3,6
–
2400
31 … 1 030
245
0,0014
4,0
96
–
32 … 1 066
265
0,0015
4,0
102
–
34 … 1 203
300
0,0017
5,0
–
2600
34 … 1 212
305
0,0018
5,0
108
–
35 … 1 300
340
0,0020
5,0
–
2800
42 … 1 405
350
0,0020
6,0
114
–
45 … 1 503
375
0,0022
6,0
–
3000
48 … 1 613
405
0,0023
6,0
120
–
50 … 1 665
415
0,0024
7,0
Valeurs caractéristiques de débit en unités US : DN 2 à 12 in (50 à 300 mm) pour
caractéristique de commande "Construction", option C "Bride fixe, tube de mesure rétréci,
sections d'entrée/de sortie 0 x DN"
Diamètre
nominal
182
Débit
recommandé
Réglages par défaut
Fin d'échelle min./
max.
(v ~ 0,12…5 m/s)
Fin d'échelle
sortie courant
(v ~ 2,5 m/s)
Valeur d'impulsion
(~ 4 Pulse/s à
v ~ 2,5 m/s)
Suppression des
débits de fuite
(v ~ 0,01 m/s)
[in]
[mm]
[gal/min]
[gal/min]
[gal]
[gal/min]
2
50
4 … 160
75
0,3
0,35
–
65
7 … 260
130
0,5
0,6
3
80
10 … 400
200
0,8
0,8
4
100
16 … 650
300
1,2
1,25
–
125
24 … 1 000
450
1,8
2
6
150
40 … 1 400
600
2,5
3
8
200
60 … 2 500
1 200
5
5
10
250
90 … 3 700
1 500
6
8
12
300
155 … 5 700
2 400
9
12
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Gamme de mesure recommandée
Limite de débit →  193
Dans le cadre de transactions commerciales, c'est l'agrément en cours de validité qui
définit la gamme de mesure admissible, la valeur d'impulsion et la suppression des
débits de fuite.
Dynamique de mesure
Supérieure à 1000 : 1
Pour les transactions commerciales, la dynamique de mesure est 100 : 1 à 630 : 1 en
fonction du diamètre nominal. Les détails sont spécifiés dans l'agrément
correspondant.
Signal d'entrée
Valeurs mesurées externes
Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés
auprès d'Endress+Hauser : section "Accessoires" →  177
Il est recommandé de lire les valeurs mesurées externes pour calculer les variables
mesurées suivantes :
Débit massique
Communication numérique
Les valeurs mesurées sont écrites du système d'automatisation vers l'appareil de mesure
via EtherNet/IP.
Entrée d'état
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 30 V
• 6 mA
Temps de réponse
Configurable : 5 … 200 ms
Niveau du signal d'entrée
• Signal bas (low) : DC –3 … +5 V
• Signal haut (high) : DC 12 … 30 V
Fonctions attribuables
•
•
•
•
16.4
Signal de sortie
Sortie
EtherNet/IP
Normes
Signal de défaut
Off
Totalisateurs 1-3 remis à zéro séparément
Reset tous les totalisateurs
Suppression de la mesure
Selon IEEE 802.3
Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface :
EtherNet/IP
Diagnostic d'appareil
Endress+Hauser
Etat d'appareil à lire dans Input Assembly
183
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Rétroéclairage
Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Interface/protocole
• Via communication numérique :
EtherNet/IP
• Via interface de service
• Interface service CDI-RJ45
• Interface WLAN
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Navigateur web
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Diodes (LED)
Informations d'état
État indiqué par différentes LED
Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil :
• Tension d'alimentation active
• Transmission de données active
• Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil
• Réseau EtherNet/IP disponible
• Connexion EtherNet/IP établie
 Information de diagnostic par LED →  148
Débit de fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres :
• Sorties
• Alimentation électrique
Données spécifiques au
protocole
EtherNet/IP
184
Protocole
• The CIP Networks Library Volume 1 : Common Industrial Protocol
• The CIP Networks Library Volume 2 : EtherNet/IP Adaptation of CIP
Type de communication
• 10Base-T
• 100Base-TX
Profil d'appareil
Appareil générique (type de produit : 0x2B)
ID fabricant
0x49E
ID type d'appareil
0x1069
Vitesses de transmission
Auto 10/100 Mbits avec détection semi-duplex et duplex intégral
Polarité
Reconnaissance automatique des câbles croisés
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Connexions CIP supportées
3 connections max.
Connexions explicites
5 connections max.
Connexions E/S
6 connections max. (scanner)
Options de configuration pour
l'appareil de mesure
Options de configuration pour l'appareil de mesure
• Commutateurs DIP sur le module électronique pour l'adressage IP
• Logiciel spécifique au fabricant (FieldCare)
• Custom Add-On-Profile pour systèmes de contrôle commande Rockwell
• Navigateur web
• Fichiers (EDS) intégrés dans l'appareil de mesure
Options de configuration
interface Ethernet
Configuration de l'interface EtherNet
• Vitesse : 10 MBit, 100 MBit, Auto (réglage usine)
• Duplex : semi-duplex, duplex, Auto (réglage usine)
Options de configuration
adresse d'appareil
Configuration de l'adresse d'appareil
• Commutateurs DIP sur le module électronique pour l'adressage IP
(dernier octet)
• DHCP
• Logiciel spécifique au fabricant (FieldCare)
• Custom Add-On-Profile pour systèmes de contrôle commande Rockwell
• Navigateur web
• Outils EtherNet/IP, p. ex. RSLinx (Rockwell Automation)
Device Level Ring (DLR)
Non
Assembly
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Requested Packet Interval (RPI)
5 ms…10 s (réglage usine : 20 ms)
Intégration système
→  87
16.5
Legacy Input Assembly Fix (Assem 100)
Legacy Input Assembly Configurable (Assem 101)
Legacy Output Assembly Fix (Assem 102)
Legacy Configuration Assembly (Assem 104)
Input Assembly Fix (Assem 120)
Input Assembly Configurable (Assem 121)
Output Assembly Fix (Assem 122)
Configuration Assembly (Assem 124)
Volume Flow Extended Fix Input (Assem 126)
Volume Flow Universal Fix Input (Assem 127)
Dummy Output Assembly Fix (Assem 199)
Alimentation électrique
Affectation des bornes
→  43
Affectation des broches,
connecteur d'appareil
→  44
Tension d'alimentation
Transmetteur
Variante de commande "Alimentation électrique"
Option L
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
DC24 V
±25%
–
AC 24 V
±25%
50/60 Hz, ±4 Hz
AC 100 … 240 V –15 à +10% 50/60 Hz, ±4 Hz
Consommation
Caractéristique de commande "Sortie"
Option N : EtherNet/IP
Endress+Hauser
Consommation maximale
30 VA/8 W
185
Caractéristiques techniques
Consommation de courant
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Transmetteur
Variante de commande "Alimentation électrique"
Consommation de
courant maximale
Consommation de
courant
Consommation de
courant maximale
switch-on current
Option L : AC 100 … 240 V
145 mA
25 A (< 5 ms)
Option L : AC/DC 24 V
350 mA
27 A (< 5 ms)
Coupure de l'alimentation
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée.
• Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil
ou dans la mémoire des données enfichable (HistoROM DAT).
• Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la
mémoire.
Raccordement électrique
→  46
Compensation de potentiel
→  52
Bornes
Transmetteur
• Câble de tension d'alimentation : bornes à ressort enfichables pour sections de fil
0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Câble de signal : bornes à ressort enfichables pour sections de fil
0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Câble d'électrode : bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
• Câble du courant de bobine : bornes à ressort pour sections de fil
0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Boîtier de raccordement capteur
Bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Entrées de câble
Filetage entrée de câble
• M20 x 1,5
• Via adaptateur :
• NPT ½"
• G ½"
Presse-étoupe
• Pour câble standard : M20 × 1,5 avec câble  6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Pour câble blindé : M20 × 1,5 avec câble  9,5 … 16 mm (0,37 … 0,63 in)
En cas d'utilisation d'entrées de câble métalliques, utiliser une plaque de mise à la
terre.
Spécification de câble
→  41
16.6
Conditions de référence
186
Performances
• Précision selon DIN EN 29104, dans le futur ISO 20456
• Eau, typiquement +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) ; 0,5 … 7 bar (73 … 101 psi)
• Données selon les indications du protocole d'étalonnage
• Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Écart de mesure maximal
Caractéristiques techniques
Tolérances sous conditions de référence
Débit volumique
• ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s)
• En option : ±0,2 % de m. ± 2 mm/s (0,08 in/s)
Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la
gamme spécifiée.
[%]
2.5
2.0
0.5 %
1.5
0.2 %
1.0
0.5
0
0
1
0
2
5
4
10
6
15
20
8
25
30
10 [m/s]
v
32 [ft/s]
A0028974
 24
Écart de mesure maximal en % de m.
Flat Spec
Pour Flat Spec dans la gamme v0,5 (v0,2) à vmax, l'écart de mesure est constant.
[%]
2.5
2.0
0.5 %
1.5
0.2 %
1.0
0.5
0
0
0
v0.5
v0.2
[m/s]
v
[ft/s]
vmax
A0017051
 25
Flat Spec en % de m.
Valeurs de débit Flat Spec 0,5 %
Diamètre nominal
[mm]
25 … 600
50 … 300
1)
Endress+Hauser
1)
v0.5
vmax
[in]
[m/s]
[ft/s]
[m/s]
[ft/s]
1 … 24
0,5
1,64
10
32
2 … 12
0,25
0,82
5
16
Caractéristique de commande "Construction", option C
187
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Valeurs de débit Flat Spec 0,2 %
Diamètre nominal
[mm]
25 … 600
50 … 300
1)
1)
v0.2
vmax
[in]
[m/s]
[ft/s]
[m/s]
[ft/s]
1 … 24
1,5
4,92
10
32
2 … 12
0,6
1,97
4
13
Caractéristique de commande "Construction", option C
Conductivité électrique
Les valeurs s'appliquent pour :
• Mesures à une température de référence de 25 °C (77 °F)
À différentes températures, il faut tenir compte du coefficient de température du produit
(typiquement 2,1 %/K)
• Version de l'appareil : version compacte – le transmetteur et le capteur forment une
unité mécanique
• Appareils montés dans une conduite métallique ou dans une conduite non métallique
avec disques de mise à la terre
• Appareils dont la compensation de potentiel a été effectuée selon les instructions
figurant dans le manuel de mise en service associé
Conductivité [µS/cm]
Écart de mesure [%] de m.
5 … 20
± 20 %
20 … 20 000
± 10 %
20 000 … 100 000
± 20 %
[%]
+30
+20
+10
0
–10
–20
–30
10⁰
10¹
10²
10³
10⁴
10⁵
10⁶ [µS/cm]
A0042279
 26
Reproductibilité
Écart de mesure
de m. = de la mesure
Débit volumique
max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s)
Conductivité électrique
Max. ±5 % de m.
Effet de la température
ambiante
Sortie courant
de m. = de la mesure
Coefficient de
température
188
Max. ±0,005 % de m./°C
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
16.7
Conditions de montage
Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure.
Montage
→  19
16.8
Environnement
Gamme de température
ambiante
→  25
Température de stockage
La température de stockage correspond à la gamme de température de service du
transmetteur et du capteur →  25.
• Protéger l'appareil contre le rayonnement solaire direct pendant le stockage pour éviter
des températures de surface trop élevées.
• Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée,
étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le
revêtement.
• Le cas échéant, ne jamais retirer les capots de protection avant d'installer l'appareil.
Atmosphère
Si un boîtier de transmetteur en plastique est soumis en permanence à certains mélanges
vapeur-air, cela peut l'endommager.
En cas de doute, contacter la société de commercialisation.
Indice de protection
Transmetteur
• IP66/67, boîtier type 4X
• Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1
• Module d'affichage : IP20, boîtier type 1
Capteur
Version compacte et séparée
IP66/67, boîtier type 4X
En option pour la version compacte et la version séparée :
Caractéristique de commande "Option capteur", option CA, C3
• IP66/67, boîtier type 4X
• Entièrement soudé, avec revêtement de protection selon EN ISO 12944 C5-M
• Pour le fonctionnement de l'appareil dans des environnements corrosifs
Endress+Hauser
189
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
En option pour la version séparée :
Caractéristique de commande "Option capteur", option CB, CC
• IP68, boîtier type 6P
• Entièrement soudé, avec revêtement de protection selon EN ISO 12944 C5-M/Im1 et EN
60529
• Pour le fonctionnement de l'appareil sous l'eau
• Durée de fonctionnement à une profondeur maximale de :
• 3 m (10 ft) : utilisation permanente
• 10 m (30 ft) : 48 heures max.
Caractéristique de commande "Option capteur", option CQ
• IP68, type 6P, temporairement étanche à l'eau
• Capteur avec boîtier demi-coque en alu
• Pour le fonctionnement temporaire de l'appareil sous une eau non corrosive
• Durée de fonctionnement à une profondeur maximale de :
3 m (10 ft) : 168 heures max.
Caractéristique de commande "Option capteur", option CD, CE
• IP68, boîtier type 6P
• Entièrement soudé, avec revêtement de protection selon EN ISO 12944 Im2/Im3 et EN
60529
• Pour le fonctionnement de l'appareil dans des applications sous terre
• Pour le fonctionnement de l'appareil sous l'eau et dans l'eau salée
• Durée de fonctionnement à une profondeur maximale de :
• 3 m (10 ft) : utilisation permanente
• 10 m (30 ft) : 48 heures max.
Résistance aux vibrations et
aux chocs
Vibrations sinusoïdales selon IEC 60068-2-6
Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium,
revêtu"
• 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g
Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option M "Compact,
polycarbonate"
• 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g
Version séparée ; caractéristique de commande "Boîtier", option N "Séparé, polycarbonate"
et option P "Séparé, alu, revêtu"
• 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g
Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64
Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium,
revêtu"
• 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz
• Total : 1,54 g rms
Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option M "Compact,
polycarbonate"
• 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz
• Total : 2,70 g rms
Version séparée ; caractéristique de commande "Boîtier", option N "Séparé, polycarbonate"
et option P "Séparé, alu, revêtu"
• 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz
• Total : 2,70 g rms
190
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Chocs, demi-sinusoïdal, selon IEC 60068-2-27
• Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact,
aluminium, revêtu"
6 ms 30 g
• Version compacte ; caractéristique de commande "Boîtier", option M "Compact,
polycarbonate"
6 ms 50 g
• Version séparée ; caractéristique de commande "Boîtier", option N "Séparé, polycarbonate"
et option P "Séparé, alu, revêtu"
6 ms 50 g
Chocs dus à la manipulation selon IEC 60068-2-31
Contrainte mécanique
• Protéger le boîtier du transmetteur contre les effets mécaniques comme les coups ou
chocs; le cas échéant utiliser une version séparée.
• Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau.
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
• Selon IEC/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21)
• Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A)
Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité.
16.9
Gamme de température du
produit
Endress+Hauser
Process
• 0 … +80 °C (+32 … +176 °F) pour l'ébonite, DN 50 à 3000 (2 à 120")
• –20 … +50 °C (–4 … +122 °F) pour le polyuréthane, DN 25 à 1200 (1 à 48")
• –20 … +90 °C (–4 … +194 °F) pour le PTFE, DN 25…300 (1…12")
191
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
1
TA
[°F] [°C]
140 60
100
40
20
0
0
-20
-40
-40
[°C]
TF
200 [°F]
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
0
50
100
150
A0038130
TA
TF
1
Température ambiante
Température du produit
Surface colorée : la gamme de température ambiante de –10 … –40 °C (+14 … –40 °F) et la gamme de
température du produit de –10 … –20 °C (+14 … –4 °F) sont valables uniquement pour les brides en inox
La température de produit admissible pour les transactions commerciales est
0 … +50 °C (+32 … +122 °F).
Conductivité
≥5 μS/cm pour les liquides en général.
• Pour la version séparée, la conductivité minimale requise dépend en outre de la
longueur du câble de raccordement →  26.
• Écart de mesure maximal pour la conductivité électrique →  188.
Diagramme de pression et
de température
Résistance aux dépressions
Pour un aperçu du diagramme de pression et de température pour les raccords
process, voir l'Information technique →  210
Revêtement du tube de mesure : ébonite
Diamètre nominal
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+50 °C (+122 °F)
+80 °C (+176 °F)
50 … 3000
2 … 120
0 (0)
0 (0)
0 (0)
Revêtement du tube de mesure : polyuréthane
Diamètre nominal
192
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+50 °C (+122 °F)
25 … 1200
1 … 48
0 (0)
0 (0)
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Revêtement du tube de mesure : PTFE
Diamètre nominal
Limite de débit
Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit :
[mm]
[in]
+25 °C (+77 °F)
+90 °C (+194 °F)
25
1
0 (0)
0 (0)
40
2
0 (0)
0 (0)
50
2
0 (0)
0 (0)
65
2½
0 (0)
40 (0,58)
80
3
0 (0)
40 (0,58)
100
4
0 (0)
135 (2,0)
125
5
135 (2,0)
240 (3,5)
150
6
135 (2,0)
240 (3,5)
200
8
200 (2,9)
290 (4,2)
250
10
330 (4,8)
400 (5,8)
300
12
400 (5,8)
500 (7,3)
Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du
capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2 … 3 m/s (6,56 … 9,84 ft/s).
Adapter également la vitesse d'écoulement (v) aux propriétés physiques du produit :
• v < 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les produits abrasifs (p. ex. terre glaise, lait de chaux, boues
de minerai)
• v > 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les produits colmatants (p. ex. boues provenant des eaux
usées)
Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction
du diamètre nominal du capteur.
Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de
mesure" →  178
Dans le cadre de transactions commerciales, c'est l'agrément en cours de validité qui
détermine la gamme de mesure admissible.
Perte de charge
Endress+Hauser
• Il n'y a pas de perte de charge si le capteur est monté dans une conduite de même
diamètre nominal.
• Pertes de charge pour des configurations utilisant des adaptateurs selon DIN EN 545
→  26
193
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
[psi] [mbar]
7 500
6
DN50
(2")
450
400
5
350
4
300
DN65
(2½")
DN80
(3")
250
3
2
1
0
200
150
100
50
0
0
10
0
20
50
30
40
50
60
70
80
90 100 110 120 [m³/h]
100 150 200 250 300 350 400 450 500
[gal/min]
A0032667-FR
 27
Perte de charge DN 50 à 80 (2 to 3") pour caractéristique de commande "Construction", option C "Bride fixe,
tube de mesure rétréci", sections d'entrée/de sortie 0 x DN"
[psi]
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
[mbar]
900
800
DN125
(5")
700
DN150
(6")
DN200
(8")
600 DN100
(4")
500
DN250
(10")
DN300
(12")
400
300
200
100
0
400
600
800 1000 1200 1400 1600 1800 [m³/h]
0
200
0
1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 [gal/min]
A0032668-FR
 28
Perte de charge DN 100 à 300 (4 to 12") pour caractéristique de commande "Construction", option C "Bride
fixe, tube de mesure rétréci", sections d'entrée/de sortie 0 x DN"
Pression du système
Montage près de pompes →  20
Vibrations
Montage en cas de vibrations du tube →  21
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
194
Pour les dimensions et les longueurs montées de l'appareil, voir le document
"Information technique", section "Construction mécanique" →  210
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Poids
Caractéristiques techniques
Toutes les valeurs (poids sans le matériel d'emballage) se réfèrent à des appareils avec des
brides du palier de pression standard.
Le poids peut être inférieur à celui indiqué en fonction du palier de pression et de la
conception.
Poids en unités SI
Caractéristique de commande "Construction", option C, D, E, H, I : DN 25 … 400 mm (1 … 16 in)
Diamètre nominal
Valeurs de référence
EN (DIN), AS, JIS
[mm]
[in]
Palier de pression
[kg]
25
1
PN 40
10
32
–
PN 40
11
40
1½
PN 40
12
50
2
PN 40
13
65
–
PN 16
13
80
3
PN 16
15
100
4
PN 16
18
125
–
PN 16
25
150
6
PN 16
31
200
8
PN 10
52
250
10
PN 10
81
300
12
PN 10
95
350
14
PN 6
106
375
15
PN 6
121
400
16
PN 6
121
Caractéristique de commande "Construction", option F, J : DN 450 … 2 000 mm (18 … 78 in)
Valeurs de référence
Diamètre nominal
Endress+Hauser
EN (DIN) (PN16)
AS (PN 16)
[mm]
[in]
[kg]
[kg]
450
18
142
138
500
20
182
186
600
24
227
266
700
28
291
369
–
30
–
447
800
32
353
524
900
36
444
704
1000
40
566
785
–
42
–
–
1200
48
843
1 229
–
54
–
–
1400
–
1 204
–
–
60
–
–
1600
–
1 845
–
195
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristique de commande "Construction", option F, J : DN 450 … 2 000 mm (18 … 78 in)
Valeurs de référence
Diamètre nominal
EN (DIN) (PN16)
AS (PN 16)
[mm]
[in]
[kg]
[kg]
–
66
–
–
1800
72
2 357
–
–
78
2 929
–
2000
–
2 929
–
Caractéristique de commande "Construction", option F, J : DN 2 200 … 3 000 mm (84 … 120 in)
Valeurs de référence
Diamètre nominal
EN (DIN) (PN6)
[mm]
[in]
[kg]
–
84
–
2200
–
3 422
–
90
–
2400
–
4 094
–
96
–
–
102
–
2600
–
7 601,5
–
108
–
2800
–
9 466,5
–
114
–
3000
–
11 911
–
120
–
Caractéristique de commande "Construction", option G, K : DN 450 … 2 000 mm (18 … 78 in)
Valeurs de référence
Diamètre nominal
196
EN (DIN) (PN 6)
[mm]
[in]
[kg]
450
18
161
500
20
156
600
24
208
700
28
304
–
30
–
800
32
357
900
36
485
1000
40
589
–
42
–
1200
48
850
–
54
850
1400
–
1 300
–
60
–
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Caractéristique de commande "Construction", option G, K : DN 450 … 2 000 mm (18 … 78 in)
Valeurs de référence
Diamètre nominal
EN (DIN) (PN 6)
[mm]
[in]
[kg]
1600
–
1 845
–
66
–
1800
72
2 357
–
78
2 929
2000
–
2 929
Poids en unités US
Caractéristique de commande "Construction", option C, D, E, H, I : DN 1 … 16 in (25 … 400 mm)
Diamètre nominal
Valeurs de référence
ASME (Class 150)
[mm]
[in]
[lb]
25
1
11
32
–
–
40
1½
15
50
2
20
65
–
–
80
3
31
100
4
42
125
–
–
150
6
73
200
8
115
250
10
198
300
12
284
350
14
379
375
15
–
400
16
448
Caractéristique de commande "Construction", option F, J : DN 18 … 120 in (450 … 3 000 mm)
Diamètre nominal
Endress+Hauser
Valeurs de référence
ASME (Classe 150), AWWA (Classe D)
[mm]
[in]
[lb]
450
18
421
500
20
503
600
24
666
700
28
587
–
30
701
800
32
845
900
36
1 036
1000
40
1 294
–
42
1 477
197
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristique de commande "Construction", option F, J : DN 18 … 120 in (450 … 3 000 mm)
Diamètre nominal
Valeurs de référence
ASME (Classe 150), AWWA (Classe D)
[mm]
[in]
[lb]
1200
48
1 987
–
54
2 807
1400
–
–
–
60
3 515
1600
–
–
–
66
4 699
1800
72
5 662
–
78
6 864
2000
–
6 864
–
84
8 280
2200
–
–
–
90
10 577
2400
–
–
–
96
15 574,6
–
102
18 023,9
2600
–
–
–
108
20 783,0
2800
–
–
–
114
24 060,2
3000
–
–
–
120
27 724,3
Caractéristique de commande "Construction", option G, K : DN 18 … 78 in (450 … 2 000 mm)
Diamètre nominal
198
Valeurs de référence
ASME (Classe 150), AWWA (Classe D)
[mm]
[in]
[lb]
450
18
562
500
20
628
600
24
893
700
28
882
–
30
1 014
800
32
1 213
900
36
1 764
1000
40
1 984
–
42
2 426
1200
48
3 087
–
54
4 851
1400
–
–
–
60
5 954
1600
–
–
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Caractéristique de commande "Construction", option G, K : DN 18 … 78 in (450 … 2 000 mm)
Valeurs de référence
ASME (Classe 150), AWWA (Classe D)
Diamètre nominal
Spécifications du tube de
mesure
Diamètre nominal
[mm]
[in]
[lb]
–
66
8 158
1800
72
9 040
–
78
10 143
2000
–
–
Les valeurs sont des valeurs de référence et peuvent varier en fonction de la pression
nominale, de la construction et de l'option de commande.
Palier de pression
EN (DIN)
ASME
AS 2129
AWWA
AS 4087
[mm]
[in]
25
1
PN 40
Class 150
–
32
–
PN 40
–
40
1½
PN 40
50
2
50
1)
65
65
1)
80
Diamètre intérieur tube de mesure
JIS
Ébonite
Polyuréthane
PTFE
[mm]
[in]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
20K
–
–
24
0,93
25
1,00
–
20K
–
–
32
1,28
34
1,34
Class 150
–
20K
–
–
38
1,51
40
1,57
PN 40
Class 150
Table E, PN 16
10K
50
1,98
50
1,98
52
2,04
2
PN 40
Class 150
Table E, PN 16
10K
32
1,26
–
–
–
–
–
PN 16
–
–
10K
66
2,60
66
2,60
68
2,67
–
PN 16
–
–
10K
38
1,50
–
–
–
–
3
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
79
3,11
79
3,11
80
3,15
1)
3
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
50
1,97
–
–
–
–
100
4
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
101
3,99
104
4,11
104
4,09
4
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
66
2,60
–
–
–
–
–
PN 16
–
–
10K
127
4,99
130
5,11
129
5,08
–
PN 16
–
–
10K
79
3,11
–
–
–
–
6
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
155
6,11
158
6,23
156
6,15
6
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
102
4,02
–
–
–
–
8
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
204
8,02
207
8,14
202
7,96
8
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
127
5,00
–
–
–
–
10
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
258
10,14
261
10,26
256
10,09
10
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
156
6,14
–
–
–
–
12
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
309
12,15
312
12,26
306
12,03
12
PN 16
Class 150
Table E, PN 16
10K
204
8,03
–
–
–
–
350
14
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
337
13,3
340
13,4
–
–
375
15
–
–
PN 16
10K
389
15,3
392
15,4
–
–
400
16
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
387
15,2
390
15,4
–
–
450
18
PN 10
Class 150
–
10K
436
17,2
439
17,3
–
–
500
20
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
487
19,2
490
19,3
–
–
600
24
PN 10
Class 150
Table E, PN 16
10K
585
23,0
588
23,1
–
–
700
28
PN 10
Class D
Table E, PN 16
10K
694
27,3
697
27,4
–
–
80
100
1)
125
125
1)
150
150
1)
200
200
1)
250
250
1)
300
300
1)
Endress+Hauser
199
Caractéristiques techniques
Diamètre nominal
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Palier de pression
EN (DIN)
ASME
AS 2129
AWWA
AS 4087
[mm]
[in]
750
30
–
Class D
Table E, PN 16
800
32
PN 10
Class D
900
36
PN 10
1000
40
–
Diamètre intérieur tube de mesure
JIS
Ébonite
Polyuréthane
PTFE
[mm]
[in]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
10K
743
29,3
746
29,4
–
–
Table E, PN 16
–
794
31,3
797
31,4
–
–
Class D
Table E, PN 16
–
895
35,2
898
35,4
–
–
PN 6
Class D
Table E, PN 16
–
991
39,0
994
39,1
–
–
42
–
Class D
–
–
1 043
41,1
1 043
41,1
–
–
1200
48
PN 6
Class D
Table E, PN 16
–
1 191
46,9
1 197
47,1
–
–
–
54
–
Class D
–
–
1 339
52,7
–
–
–
–
1400
–
PN 6
–
–
–
1 402
55,2
–
–
–
–
–
60
–
Class D
–
–
1 492
58,7
–
–
–
–
1600
–
PN 6
–
–
–
1 600
63,0
–
–
–
–
–
66
–
Class D
–
–
1 638
64,5
–
–
–
–
1800
72
PN 6
–
–
–
1 786
70,3
–
–
–
–
–
78
–
Class D
–
–
1 989
78,3
–
–
–
–
2000
–
PN 6
–
–
–
1 989
78,3
–
–
–
–
–
84
–
Class D
–
–
2 099
84,0
–
–
–
–
2200
–
PN 6
–
–
–
2 194
87,8
–
–
–
–
–
90
–
Class D
–
–
2 246
89,8
–
–
–
–
2400
–
PN 6
–
–
–
2 391
94,1
–
–
–
–
–
96
–
Class D
–
2 382
93,8
–
–
–
–
–
102
–
Class D
–
2 533
99,7
–
–
–
–
2600
–
PN 6
–
–
2 580
101,6
–
–
–
–
–
108
–
Class D
–
2 683
105,6
–
–
–
–
2800
–
PN 6
–
–
2 780
109,5
–
–
–
–
–
114
–
Class D
–
2 832
111,5
–
–
–
–
3000
–
PN 6
–
–
2 976
117,2
–
–
–
–
–
120
–
Class D
–
2 980
117,3
–
–
–
–
1)
Caractéristique de commande "Construction", option C
Matériaux
Boîtier du transmetteur
Version compacte
• Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, alu, revêtu" :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Caractéristique de commande "Boîtier", option M : plastique polycarbonate
• Matériau de la fenêtre :
• Pour caractéristique de commande "Boîtier", option A : verre
• Pour caractéristique de commande "Boîtier", option M : plastique
200
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Version séparée (boîtier mural)
• Caractéristique de commande "Boîtier", option P "Séparé, alu, revêtu" :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Caractéristique de commande "Boîtier", option N : plastique polycarbonate
• Matériau de la fenêtre :
• Caractéristique de commande "Boîtier", option P : verre
• Caractéristique de commande "Boîtier", option N : plastique
Boîtier de raccordement capteur
• Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Matière synthétique polycarbonate (uniquement en liaison avec la caractéristique de
commande "Option capteur", options CA, C3, CB, CC, CD, CD)
Entrées de câble/presse-étoupe
1
2
3
A0020640
 29
1
2
3
Entrées de câble/presse-étoupe possibles
Taraudage M20 × 1,5
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½"
Versions compactes et séparées et boîtier de raccordement du capteur
Entrée de câble / presse-étoupe
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
• Matière plastique
• Laiton nickelé
Version séparée : presse-étoupe M20 × 1,5
• Boîtier de raccordement du capteur :
Laiton nickelé
• Boîtier mural du transmetteur :
Matière plastique
Option du câble de raccordement blindé
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
ou NPT ½"
Laiton nickelé
Connecteur de l'appareil
Raccordement électrique
Connecteur M12x1
Matériau
• Prise : acier inox 1.4404 (316L)
• Support de contact : polyamide
• Contacts : laiton doré
Câble de raccordement version séparée
Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de
l'exposition au soleil dans la mesure du possible.
Endress+Hauser
201
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Câble d'électrode ou câble de bobine :
• Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre
• Câble blindé : câble PVC avec blindage de cuivre et gaine tressée en fil d'acier
supplémentaire
Boîtier du capteur
• DN 25 à 300 (1 à 12")
• Demi-coquille en aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Boîtier en acier au carbone entièrement soudé avec vernis protecteur
• DN 350 à 3000 (14 à 120")
Boîtier en acier au carbone entièrement soudé avec vernis protecteur
Tubes de mesure
• DN 25 à 600 (1 à 24")
Inox : 1.4301, 1.4306, 304, 304L
• DN 700 à 3000 (28 à 120")
Inox : 1.4301, 304
Revêtement du tube de mesure
• DN 25 à 300 (1 à 12") : PTFE
• DN 25 à 1200 (1 à 48") : polyuréthane
• DN 50 à 3000 (2 à 120") : ébonite
Électrodes
• Inox 1.4435 (316L)
• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)
• Tantale
Raccords process
Pour brides en acier au carbone :
• DN ≤ 300 (12") : avec revêtement protecteur Al/Zn ou vernis protecteur
• DN ≥ 350 (14") : vernis protecteur
Toutes les brides tournantes en acier au carbone son fournies avec une finition
galvanisée à chaud.
EN 1092-1 (DIN 2501)
Bride fixe
• Acier au carbone :
• DN ≤ 300 : S235JRG2, S235JR+N, P245GH, A105, E250C
• DN 350 à 3000 : P245GH, S235JRG2, A105, E250C
• Inox :
• DN ≤ 300 : 1.4404, 1.4571, F316L
• DN 350 à 600 : 1.4571, F316L, 1.4404
• DN 700 à 1000 : 1.4404, F316L
Bride tournante
• Acier au carbone DN ≤ 300 : S235JRG2, A105, E250C
• Inox DN ≤ 300 : 1.4306,1.4404, 1.4571, F316L
Bride tournante en tôle
• Acier au carbone DN ≤ 300 : S235JRG2 similaire à S235JR+AR ou 1.0038
• Inox DN ≤ 300 : 1.4301 similaire à 304
202
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
ASME B16.5
Bride fixe, bride tournante
• Acier au carbone : A105
• Inox : F316L
JIS B2220
• Acier au carbone : A105, A350 LF2
• Inox : F316L
AWWA C207
Acier au carbone : A105, P265GH, A181 Class 70, E250C, S275JR
AS 2129
Acier au carbone : A105, E250C, P235GH, P265GH, S235JRG2
AS 4087
Acier au carbone : A105, P265GH, S275JR
Joints
Selon DIN EN 1514-1, forme IBC
Accessoires
Capot de protection de l'afficheur
Acier inox, 1.4301 (304L)
Disques de mise à la terre
• Inox 1.4435 (316L)
• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)
• Tantale
Nombre d'électrodes
Électrodes de mesure, de référence et de détection présence produit disponibles en
standard pour :
• 1.4435 (316L)
• Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022)
• Tantale
Raccords process
• EN 1092-1 (DIN 2501)
• ASME B16.5
• JIS B2220
• AS 2129 Table E
• AS 4087 PN 16
• AWWA C207 Class D
Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process
→  202
Rugosité de surface
Électrodes avec 1.4435 (316L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) ; tantale :
< 0,5 µm (19,7 µin)
(Toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit)
Endress+Hauser
203
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
16.11 Interface utilisateur
Langues
Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes :
• Via configuration sur site :
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois
• Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" :
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais
• Via navigateur Web
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois
Configuration sur site
Via module d'affichage
Équipements :
• Caractéristiques standard 4 lignes, rétroéclairé, affichage graphique ; touches optiques
• Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option BA "WLAN" offre les
caractéristiques de l'équipement standard en plus de l'accès via un navigateur Web
Informations concernant l'interface WLAN →  83
A0032074
 30
Configuration sans éléments de commande tactiles
Eléments d'affichage
• Afficheur 4 lignes, rétroéclairé
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable
• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F)
La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de
température.
Eléments de configuration
• Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , 
• Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
Configuration à distance
→  82
Interface service
→  83
Outils de configuration pris
en charge
Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à
distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible
avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces.
204
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Outils de configuration
pris en charge
Unité d'exploitation
Interface
Informations
complémentaires
Navigateur web
Ordinateur portable, PC
ou tablette avec
navigateur web
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
• Bus de terrain basé
sur Ethernet
(EtherNet/IP)
Documentation spéciale pour
l'appareil
DeviceCare SFE100
Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système
RJ45
Microsoft Windows
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  176
FieldCare SFE500
Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système
RJ45
Microsoft Windows
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  176
Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT
avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de
l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants.
L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en
charge :
• Field Device Manager (FDM) de Honeywell → www.honeywellprocess.com
• FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com
• PACTWare → www.pactware.com
Les fichiers de description d'appareil associés sont disponibles sous :
www.endress.com → Télécharger
Serveur Web
Grâce au serveur Web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur
Web et une interface service (CDI-RJ45) . La structure du menu de configuration est la
même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, l'écran affiche également des
informations sur l'état de l'appareil. L'utilisateur a donc la possibilité de surveiller l'état de
l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les
paramètres de réseau.
Fonctions prises en charge
Échange de données entre l'unité d'exploitation (par ex. ordinateur portable) et l'appareil
de mesure :
• Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML,
sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de
la configuration)
• Exportation de la liste des événements (fichier .csv)
• Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la
configuration du point de mesure)
• Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement
avec le pack application "Heartbeat Verification")
• Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple
• Téléchargement du pilote pour l'intégration système
• Visualisation de jusqu'à 1000 valeurs mesurées sauvegardées (disponibles uniquement
avec le pack application HistoROM étendu →  209)
Documentation spéciale pour le serveur Web →  210
Endress+Hauser
205
Caractéristiques techniques
Gestion des données par
HistoROM
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données
par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de
l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus
fiables, sûres et efficaces.
Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données
Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées
par l'appareil :
Données disponibles
Sauvegarde HistoROM
T-DAT
S-DAT
• Journal des événements tels que
les événements de diagnostic, par
exemple
• Pack firmware de l'appareil
• Pilote pour intégration système
pour l'exportation via serveur Web,
par ex. :
EDS pour EtherNet/IP
• Enregistrement des valeurs mesurées
(option "HistoROM étendu")
• Bloc de données des paramètres
actuels (utilisé par le firmware lors de
l'exécution)
• Fonction suivi de mesure (valeurs
min/max)
• Valeurs du totalisateur
• Données du capteur : diamètre
nominal, etc.
• Numéro de série
• Données d'étalonnage
• Configuration de l'appareil (par
ex. options SW, E/S fixe ou E/S
multiple)
Emplacement de sauvegarde Fixe sur la carte d'interface utilisateur À fixer sur la carte d'interface utilisateur
dans le compartiment de
dans le compartiment de raccordement
raccordement
Dans le connecteur du capteur dans
le col du transmetteur
Sauvegarde des données
Automatique
• Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées
automatiquement dans les modules DAT
• En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est
immédiatement opérationnel sans erreur
• En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles
données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de
mesure est immédiatement opérationnel sans erreur
Transmission de données
Manuelle
• Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export
de l'outil de configuration utilisé, p. ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour
dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (p. ex. à des fins de
sauvegarde)
• Transmission des pilotes pour l'intégration système via serveur web, p. ex. :
EDS pour EtherNet/IP
Liste des événements
Automatique
• Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements
• Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à
100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage,
description en texte clair et mesures correctives
• La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces
et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web
206
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Enregistrement des données
Manuel
Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé :
• Enregistrement de 1 000 valeurs mesurées via 1 à 4 voies
• Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur
• Enregistrement de 250 valeurs mesurées via chacune des 4 voies de mémoire
• Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils
de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web
16.12 Certificats et agréments
Les certificats et agréments relatifs au produit sont disponibles via le Configurateur de
produit sur www.endress.com.
1.
Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche.
2.
Ouvrir la page produit.
Le bouton Configuration ouvre le Configurateur de produit.
Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées
dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées.
Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE.
Marquage UKCA
L'appareil est conforme aux exigences légales de la réglementation du R.-U. applicable
(Statutory Instruments). Elles sont énumérées dans la déclaration de conformité de
l'UKCA, avec les normes désignées. En sélectionnant l'option de commande pour le
marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite de l'évaluation et des tests de
l'appareil en apposant la marque UKCA.
Adresse de contact Endress+Hauser UK :
Endress+Hauser Ltd.
Floats Road
Manchester M23 9NF
United Kingdom
www.uk.endress.com
Marquage RCM
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans le document séparé "Control Drawing" séparé. Sa référence est
indiquée sur la plaque signalétique.
Agrément eau potable
• ACS
• KTW/W270
• NSF 61
• WRAS BS 6920
Endress+Hauser
207
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Certification EtherNet/IP
L'appareil de mesure est certifié et enregistré par la ODVA (Open Device Vendor
Association). L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes :
• Certifié selon ODVA Conformance Test
• EtherNet/IP Performance Test
• Conforme EtherNet/IP PlugFest
• L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants
(interopérabilité).
Agrément radiotechnique
L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique.
Pour plus de détails sur l'agrément radiotechnique, voir la Documentation Spéciale
→  210
Agrément de l'appareil de
mesure
L'appareil de mesure est agréé (en option) comme compteur d'eau froide (MI‐001) pour la
mesure volumique en service soumis à un contrôle métrologique légal conformément à la
Directive européenne sur les instruments de mesure 2014/32/EU (MID).
L'appareil de mesure est conforme à la norme OIML R49: 2013.
Autres normes et directives
208
• EN 60529
Indices de protection du boîtier (code IP)
• EN 61010-1
Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire – exigences générales
• IEC/EN 61326-3-2
Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01)
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire – Partie 1 Exigences générales
• CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12
Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire – Partie 1 Exigences générales
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux
laboratoires
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
16.13 Packs application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès
d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande
concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site
Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Nettoyage
Fonctionnalités de
diagnostic
Pack
Description
Nettoyage des électrodes
(ECC)
La fonction de nettoyage des électrodes (ECC) a été développée pour les
applications qui présentent fréquemment des dépôts de magnétite (Fe3O4) (p. ex.
eau chaude). Étant donné que la magnétite est très conductrice, ces dépôts
engendrent des erreurs de mesure et finalement une perte du signal. Le pack
application est conçu pour éviter le dépôt de matières très conductrices et de
couches minces (typiques de la magnétite).
Pack
Description
HistoROM étendu
Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de
valeurs mesurées.
Journal des événements :
Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de
message.
Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) :
• Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées.
• Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux
mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable.
• Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou
l'outil de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web.
Heartbeat Technology
Pack
Description
Heartbeat Verification
+Monitoring
Heartbeat Verification
Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008
chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure".
• Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process.
• Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport.
• Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de
commande.
• Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test
élevée dans le cadre des spécifications du fabricant.
• Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de
l'opérateur.
Heartbeat Monitoring
Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du
principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins
de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à
l'opérateur de :
• Tirer des conclusions – à l'aide de ces données et d'autres informations – sur
l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (comme la
corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure.
• Planifier les interventions de maintenance en temps voulu.
• Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz.
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  175
Endress+Hauser
209
Caractéristiques techniques
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
16.15 Documentation complémentaire
Pour une vue d'ensemble de l'étendue de la documentation technique associée, voir cidessous :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique
Documentation standard
Information technique
Appareil de mesure Référence de la documentation
Promag W 400
TI01046D
Instructions condensées
Instructions condensées pour le capteur
Appareil de mesure Référence de la documentation
Proline Promag W
KA01266D
Instructions condensées pour le transmetteur
Appareil de mesure Référence de la documentation
Proline 400
KA01418D
Description des paramètres de l'appareil
Documentation
complémentaire spécifique
à l'appareil
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Promag 400
GP01046D
Documentation spéciale
Contenu
Référence de la documentation
Serveur web
SD01814D
Pack application Heartbeat Verification + Monitoring
SD02570D
Modules d'affichage A309/A310
SD01793D
Instructions de montage
Contenu
Commentaire
Instructions de montage pour kits de pièces de
rechange et accessoires
• Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via W@MDevice Viewer
→  173
• Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage →  175
210
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Index
Index
A
Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 135
Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 74
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 155
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 46, 49
Affichage
voir Afficheur local
Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 142
Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
voir Affichage opérationnel
voir En cas de défaut
voir Message de diagnostic
Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Agrément de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . 208
Agrément eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Agrément radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Intégration via le protocole de communication . . . . 87
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Couples de serrage des vis . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Couples de serrage des vis, maximum . . . . . . . . 30
Couples de serrage des vis, nominaux . . . . . . . . 35
Montage des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Montage du câble de terre/des disques de mise
à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 44
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Assistant
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Paramètres WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
B
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Capteur
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Endress+Hauser
Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 178
Certification EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 64
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Commutateur DIP
voir Commutateur de verrouillage
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 191
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Comportement diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Concept de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Conditions de montage
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conduite descendante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conduite partiellement remplie . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Longueur du câble de raccordement . . . . . . . . . . . 26
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 23
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 194
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 194
Conditions de process
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conditions environnantes
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Conduite descendante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conduite partiellement remplie . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Construction du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
voir Construction de l'appareil de mesure
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
211
Index
Mode de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 40
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 58
Couples de serrage des vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Diamètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 136
Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 135
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 87
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Diagramme de pression et de température . . . . . . . . 192
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dimensions de montage
voir Dimensions
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 210
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Données de version pour l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 87
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
E
Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Environnement
Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 190
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
212
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
EtherNet/IP
Informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
Fichier système
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Field Xpert SMT70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Field Xpert SMT77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 85
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 87
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Firmware
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Fix Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions
voir Paramètres
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Gamme de température
Gamme de température ambiante pour l'afficheur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 189
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 191
Grandeurs mesurées
calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
voir Variables process
H
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 15
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 189
Influence
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Infobulle
voir Texte d'aide
Informations de diagnostic
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 151, 154
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . 155
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 56
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Interface utilisateur
Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
J
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
L
Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 204
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Lire l'information de diagnostic, EtherNet/IP . . . . . . 155
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Longueur du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 26
Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 207
Marquage RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Marquage UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 117
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Menu contextuel
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Menu de configuration
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 61
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . 116
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mesures correctives
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Méthodes de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . 116
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Endress+Hauser
Index
Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 49
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
N
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
O
Outil
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Outils
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
P
Paramètre
Entrer une valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 21
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 194
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Profil d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . 135
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 136
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 136
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 46
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
213
Index
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Outils de configuration
Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Via l'interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . 83
Via réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Réglages
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 127
Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . 117
Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Nettoyage des électrodes (ECC) . . . . . . . . . . . . . . 130
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 141
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . 122
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Réglages des paramètres
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 134
Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 125
Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 119
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . 125
Cycle de nettoyage des électrodes (Sous-menu) . . 130
Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 133
Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . 123
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 169
Paramètres WLAN (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 130
Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 133
Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . 122
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 140, 141
Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 125
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 118
Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 139
214
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 190
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Rotation du boîtier de l'électronique
voir Rotation du boîtier du transmetteur
Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 37
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 153
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132, 134
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . 124, 125
Cycle de nettoyage des électrodes . . . . . . . . . . . . 130
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 142
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140, 141
Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Spécifications du tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 199
Structure
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Suppression des défauts
Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Symboles
Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 66
Endress+Hauser
Proline Promag W 400 EtherNet/IP
Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . .
Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . .
Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour variable mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index
62
65
62
66
62
63
65
62
65
62
65
63
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172, 173
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 173
Z
Zone d'affichage
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Zone d'état
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
T
Température ambiante
Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Texte d'aide
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Totalisateur
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Touches de configuration
voir Éléments de configuration
Transmetteur
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 49
Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 39
Transmission de données implicite . . . . . . . . . . . . . . . 88
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme
Utilisation en eau salée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation pour des applications souterraines . . . . . . . 28
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Version séparée
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 46
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 194
Vue navigation
Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Endress+Hauser
215
*71557480*
71557480
www.addresses.endress.com

Manuels associés