▼
Scroll to page 2
of
122
Niveau Pression Débit Température Analyse Enregistreurs Instructions de mise en service Proline Promass E TB2 HART Débitmètre 2 fils Coriolis BA01027D/06/FR/06.10 71126877 Valable à partir de la version 01.00.zz (Software de l'appareil) Systèmes Composants Services Solutions Proline Promass E TB2 HART • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que tous les autres conseils de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Sommaire Sommaire 5 6.3 5 6 6 6 7 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 26 7.1 7.4 Préparer l'appareil de mesure pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . . . Raccorder l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . 7.2.2 Raccordement à l'unité d'alimentation . . . Garantir le degré de protection de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . . . . 31 8.1 8.2 Aperçu des possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . . Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . . . . 8.2.2 Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Affichage des valeurs mesurées et éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.2 Vue navigation et éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.3 Vue éditeur et éléments de commande . . . 8.3.4 Appeler le menu contextuel . . . . . . . . . . 8.3.5 Naviguer et sélectionner dans la liste . . . . 8.3.6 Appeler le texte d'aide . . . . . . . . . . . . . . 8.3.7 Modifier le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.8 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . 8.3.9 Annuler la protection en écriture via le code de libération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.10 Activer et désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration à distance . . . . . . 8.4.1 Field Xpert SFX100 . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . 8.4.4 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . 8.4.6 Raccorder les outils de configuration . . . . Informations importantes relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 Fonction et utilisation du document . . . . . . . . . . . 1.1.1 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . 1.1.2 Autres documentations standard relatives à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1.3 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.4 Symboles et désignations pour les types d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles et désignations au sein de graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 2 6.2 5 5 7 8 7.2 Instructions fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7.3 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 3.2 3.3 Structure du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Brevets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . . 13 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 4.2.1 Plaques signalétiques . . . . . . . . . . . . . . . 14 5 Stockage, transport, élimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . . 16 5.1 5.2 5.3 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Transporter le produit vers le point de mesure . . . 16 Conseils d'élimination de l'emballage . . . . . . . . . 17 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 6.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage appropriée . . . . . . . . 6.1.2 Conditions d'environnement et de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Informations de montage supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 23 23 23 23 23 24 25 Monter l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outil de montage nécessaire . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparer l'appareil pour le montage . . . . . 6.2.3 Monter l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 6.2.4 Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . 6.2.5 Tourner le module d'affichage . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 18 18 20 8.3 8.4 26 26 26 26 26 27 28 29 29 31 32 32 33 34 34 36 39 41 42 43 44 45 45 45 47 47 47 48 48 48 49 22 3 Sommaire Proline Promass E TB2 HART 9 Intégrer l'appareil via le protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 9.1 9.2 9.3 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . . . . 51 Variables d'appareil et valeurs mesurées . . . . . . . . 51 Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 10.1 10.2 10.3 10.4 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . Mettre l'appareil de mesure sous tension . . . . . . . Régler la langue de l'interface . . . . . . . . . . . . . . . Configurer l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 10.4.1 Sélectionner et régler le produit . . . . . . . . 10.4.2 Configurer les sorties courant . . . . . . . . . 10.4.3 Configurer l'afficheur local . . . . . . . . . . . 10.4.4 Configurer le traitement de sortie . . . . . . . 10.4.5 Configurer le débit de fuite . . . . . . . . . . . 10.4.6 Configurer la détection du tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.1 Définir la désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5.2 Définir les unités système . . . . . . . . . . . . 10.5.3 Effectuer un ajustage capteur . . . . . . . . . . 10.5.4 Configurer les totalisateurs . . . . . . . . . . . 10.5.5 Effectuer d'autres configurations d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gérer la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protéger les réglages contre l'accès non autorisé . . 10.8.1 Protection en écriture via code de libération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.5 10.6 10.7 10.8 53 53 53 54 55 57 61 63 66 13.1 13.2 13.3 Conseils généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 98 14 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 14.1 70 70 72 74 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 16 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . 101 75 76 77 78 17 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 17.1 17.2 Démonter l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 102 Mettre l'appareil de mesure au rebut . . . . . . . . . 102 18 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 103 18.1 18.2 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions d'utilisation : montage . . . . . . . . . . . Conditions d'utilisation : environnement . . . . . . Conditions d'utilisation : process . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . Niveau de commande et d'affichage . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 79 Adapter la langue de service . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lire les valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procéder au reset du totalisateur . . . . . . . . . . . . . Afficher l'historique des valeurs mesurées . . . . . . 82 82 82 83 83 84 12 Diagnostic et suppression de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 12.1 12.2 Suppressions de défauts générale . . . . . . . . . . . . Evénement de diagnostic dans l'affichage local . . . 12.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . 12.2.2 Appeler les mesures d'élimination . . . . . . Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu des événements de diagnostic . . . . . . . . . 12.5.1 Adapter le niveau événement . . . . . . . . . 12.5.2 Diagnostic relatif au capteur . . . . . . . . . . 4 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 14.2 14.3 11.1 11.2 11.3 11.4 12.4 12.5 13 67 69 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 12.3 12.6 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11.5 11.6 92 93 93 94 94 95 96 12.5.3 Diagnostic relatif à l'électronique . . . . . . . 12.5.4 Diagnostic relatif à la configuration . . . . . . 12.5.5 Diagnostic relatif au process . . . . . . . . . . Journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6.1 Historique des événements . . . . . . . . . . . 12.6.2 Filtrer le journal événements . . . . . . . . . . 12.6.3 Aperçu des événements d'information . . . 86 88 88 89 18.3 18.4 18.5 18.6 18.7 18.8 18.9 18.10 18.11 18.12 18.13 18.14 99 99 99 99 99 103 103 103 104 105 106 108 108 109 111 113 114 115 115 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 90 90 91 91 92 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Informations importantes relatives au document 1 Informations importantes relatives au document 1.1 Fonction et utilisation du document 1.1.1 Fonction du document Les présentes instructions fournissent toutes les informations, qui sont nécessaires dans les différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut, en passant par le montage, le raccordement, l'utilisation et la mise en service. 1.1.2 Autres documentations standard relatives à l'appareil Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Le document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées Prise en main rapide Les présentes instructions fournissent toutes les informations essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en service. Description des paramètres d'appareil Version pour les opérateurs et les chargés de maintenance Ouvrage de référence pour vos paramètres Le document fournit des explications détaillées sur chaque paramètre individuel de la 1ère partie du menu de configuration : le menu pour les opérateurs et les chargés de maintenance. Il contient tous les paramètres relatifs au fonctionnement et à la mise en service ; en outre, l'ensemble est facilité au moyen d'assistants. La description s'adresse aux personnes qui, au cours de la mesure normale, sont responsables de l'appareil, ou qui doivent procéder à des réglages sur l'appareil dans le cadre de la maintenance et du dépannage. Description des paramètres d'appareil Version pour les experts Ouvrage de référence pour vos paramètres Le document fournit des explications détaillées sur chaque paramètre individuel de la 2ème partie du menu de configuration : le menu pour les experts. Il contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'accéder directement aux paramètres par l'entrée d'un code. La description s'adresse aux personnes, qui travaillent tout au long du cycle de vie complet avec l'appareil et qui, au cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques. Les types de document répertoriés sont disponibles : • sur le CD joint à l'appareil • dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.endress.com ® Download 1.1.3 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil En cas d'utilisation de l'appareil pour des applications SIL, en atmosphère explosible ou selon la directive sur les équipements sous pression : respecter impérativement les instructions de la Endress+Hauser 5 Informations importantes relatives au document Proline Promass E TB2 HART documentation complémentaire correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. Type de document Particularité de l'appareil et contenu du document Instructions de sécurité Utilisation en atmosphère explosible Le document fournit toutes les informations nécessaires au fonctionnement sûr de l'appareil en atmosphère explosible et sur la manière dont l'appareil peut être identifié comme appareil "Ex" (antidéflagrant) à l'aide de la plaque signalétique. Indications relatives à la directive sur les Utilisation conformément à la directive sur les équipements sous pression équipements sous pression Le document fournit toutes les informations nécessaires au fonctionnement sûr de l'appareil en cas d'utilisation conforme à la directive sur les équipements sous pression et sur la manière dont l'appareil peut être identifié comme appareil sous pression à l'aide de la plaque signalétique. Manuel relatif à la sécurité fonctionnelle Utilisation pour des applications SIL Le document fournit toutes les informations nécessaires au fonctionnement sûr de l'appareil pour des applications SIL, telles que les réglages et les instructions d'installation. Notice de montage Accessoire commandé Les instructions fournissent toutes les informations pour l'installation de l'accessoire ou de la pièce de rechange commandée. Les types de document répertoriés sont disponibles : • sur le CD joint à l'appareil • dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.endress.com ® Download 1.2 Conventions de représentation 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. A0011189-FR AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas A0011190-FR ATTENTION A0011191-FR AVIS A0011192-FR 1.2.2 Symbole évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne. REMARQUE ! Cette remarque contient des informations relatives au procédures et aux éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Signification Courant continu Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu. A0011197 A0011198 6 Courant alternatif Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un courant alternatif. Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Informations importantes relatives au document Symbole Signification ) Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à un système de mise à la terre. * Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. A0011200 A0011199 A0011201 1.2.3 Symbole Raccordement d'équipotentialité Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre à l'entreprise. Symboles d'outils Signification Tournevis Torx A0013442 Tournevis plat A0011220 Tournevis cruciforme A0011219 Clé à six pans creux A0011221 Clé à six pans A0011222 1.2.4 Symbole A0011182 Symboles et désignations pour les types d'informations Signification Autorisé Indique des déroulements, process ou manipulations, qui sont autorisés. A préférer Indique des déroulements, process ou manipulations, qui doivent être préférés. A0011183 Interdit Indique des déroulements, process ou manipulations, qui sont interdits. A0011184 Conseil Indique des informations complémentaires. A0011193 Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation correspondante relative à l'appareil. A0011194 Renvoi à la page Renvoie au numéro de page correspondant. A0011195 A0011196 1., 2., 3. à Renvoi à l'illustration Renvoie au numéro d'illustration et numéro de page correspondants. Etapes de manipulation Résultat d'une séquence de manipulation Aide en cas de problème A0013562 Endress+Hauser 7 Informations importantes relatives au document 1.2.5 Proline Promass E TB2 HART Symboles et désignations au sein de graphiques Symbole Signification 1,2,3 ... Repères A, B, C, ... A-A, B-B, C-C, ... Vues Coupes Sens d'écoulement A0013441 - A0011187 Zone explosible Indique une zone explosible. Zone sûre (zone non explosible) Indique une zone non explosible. . A0011188 8 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Instructions fondamentales de sécurité 2 Instructions fondamentales de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ► Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction et à cette tâche ► Autorisé par l'exploitant de l'installation ► Familiarisé avec les prescriptions nationales ► Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application) ► Suivre les instructions et respecter les conditions de base Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ► Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche ► Suivre les instructions du présent manuel 2.2 Utilisation conforme à l'objet Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions est uniquement destiné à la mesure de débit de liquides et de gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et oxydants. Dans le respect des seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques" et des conditions de base figurant dans les instructions et la documentation complémentaire, l'appareil peut uniquement être utilisé pour les mesures suivantes : ► Grandeurs de process mesurées : débit massique, masse volumique, température ► Grandeurs de process calculées : débit volumique, débit volumique corrigé, masse volumique de référence Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ► Utiliser l'appareil uniquement pour des produits, contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ► Respecter les seuils figurant dans les "Caractéristiques techniques". Mauvais usage Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. REMARQUE Risque de rupture du tube de mesure dû à la présence de produits corrosifs ou abrasifs. Possibilité de rupture de l'enceinte de confinement en raison d'une fuite du tube de mesure ! ► Déterminer la compatibilité du produit mesuré avec le matériau du tube de mesure. ► Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ► Respecter la pression maximale spécifiée pour le process. Clarification en présence de cas limites : ► En présence de produits et fluides spéciaux pour le nettoyage : Endress+Hauser apporte de l'aide dans le cadre de la détermination de la résistance à la corrosion de matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité. Risques résiduels !AVERTISSEMENT Risque de rupture du boîtier en raison d'une rupture du tube de mesure ! ► En cas de version d'appareil sans disque de rupture : lorsque la valeur indicative pour la résistance à la pression de l'enceinte de confinement est dépassée, la rupture du tube de mesure peut avoir pour conséquence la rupture ou la défaillance de l'enceinte de confinement. Endress+Hauser 9 Instructions fondamentales de sécurité Proline Promass E TB2 HART L'échauffement des surfaces extérieures du boîtier, dû à la consommation d'énergie des composants électroniques, est de 20 K max. En cas de passage de produits chauds à travers le tube de mesure, la température à la surface du boîtier augmente. Notamment au niveau du capteur, il faut s'attendre à des températures, qui peuvent être proches de la température du produit. Risque de brûlures en raison des températures du produit ! ► En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ► Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors des travaux de soudage sur la conduite : ► Ne pas relier à la terre le poste de soudure par l'intermédiaire de l'appareil de mesure. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ► N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ► L'exploitant est responsable du fonctionnement sans dérangement de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ► Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consultez au préalable Endress+Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ► N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ► Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ► Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress+Hauser. Zone soumise à agrément Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ► Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. ► Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante des présentes instructions. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos établissements dans un état parfait. Il est conforme aux exigence générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE, qui sont répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments avec l'apposition du sigle CE. 10 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Description du produit 3 Description du produit 3.1 Structure du produit 4 5 3 2 1 6 7 – 8 Esc + E 9 A0013901 å1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Principaux composants d'un appareil de mesure Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Module électronique principal Presse-étoupe Transmetteur Module électronique E/S Bornes de raccordement (bornes embrochables à ressort) Couvercle du compartiment de raccordement Capteur 3.2 Marques déposées HARTÒ Marque déposée de la HART Communication Foundation, Austin, USA KALREZ Ò, VITON Ò Marque déposée de la société E.I. Du Pont de Nemours & Co., Wilmington, USA TRI-CLAMP Ò Marque déposée de la société Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA SWAGELOKÒ Marque déposée de la société Swagelok & Co., Solon, USA FieldCareÒ, Field XpertTM, ApplicatorÒ Marques déposées ou demandées de la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH Endress+Hauser 11 Description du produit Proline Promass E TB2 HART 3.3 12 Brevets Brevets US Brevets EP 5,610,342 0 701 213 6,513,393 1 055 102 6,412,35 1 054 240 6,651,513 --- 6,412,355 1 054 240 7,555,397 --- Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Réception des marchandises et identification des produits 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises 1 + 2 1 + 2 A0013843 A0013696 La référence de commande sur le bordereau de livraison (1) est-elle identique á la référence de commande sur l'autocollant du produit (2) ? A0013695 A0013696 A0013698 La marchandise est-elle endommagée ? DELIVERY NOTE i i A0013696 A0013699 Les données de la plaque signalétique concordent-elles avec les indications de commande figurant sur le bordereau de livraison ? A0013697 A0013696 Le CD-ROM avec la documentation technique et les documents est-il présent ? Endress+Hauser 13 Réception des marchandises et identification des produits Proline Promass E TB2 HART Si l'une des conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. 4.2 Identification du produit Les possibilités suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indication de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. Les éléments suivants donnent un aperçu de l'étendue de la documentation technique jointe : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" (® ä 5) et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" (® ä 5) • Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) 4.2.1 Plaques signalétiques Transmetteur 345 1 2 6 14 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 15 7 8 16 i 9 Patents Date: 10 11 12 i 17 322540-0001 13 A0013906 å2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 14 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Données de raccordement électriques : par ex. entrées/sorties disponibles, tension d'alimentation Type de presse-étoupe Température ambiante admissible (Ta) Version du firmware (FW) et révision appareil (Dev.Rev.) au départ usine Marque CE, C-Tick Informations complémentaires relatives à la version du transmetteur (certificats, agréments) : par ex. SIL, PROFIBUS Gamme de température admissible pour les câbles Date de fabrication : Année-Mois Degré de protection : par ex. IP, NEMA Informations d'homologation relatives à la protection antidéflagrante Numéro de document documentation complémentaire pertinente pour la sécurité : par ex. "Safety Instructions" (Instructions de sécurité) (® ä 6) Code matriciel 2-D Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Réception des marchandises et identification des produits Capteur 345 6 7 1 2 17 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 18 K-factor: Size: 9 10 11 p test = Materials: Tm: 19 20 i 0044 Patents Date: 12 13 i 322541-0000 14 15 16 A0013907 å3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Lieu de fabrication Nom du capteur Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Diamètre nominal du capteur Pression d'épreuve du capteur Facteur d'étalonnage Diamètre nominal de bride / pression nominale Matériau du tube de mesure et du diviseur hydraulique Gamme de température du process Marque CE, C-Tick Informations complémentaires relatives à la version du capteur (certificats, homologations) : par ex. EHEDG, 3-A Date de fabrication : Année-Mois Sens d'écoulement Code matriciel 2-D Degré de protection : par ex. IP, NEMA Informations d'homologation relatives à la protection antidéflagrante et la directive sur les équipements sous pression Température ambiante admissible (Ta) Numéro de document documentation complémentaire pertinente pour la sécurité : par ex. "Safety Instructions" (Instructions de sécurité) (® ä 6) Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. 8E2B50-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser 15 Stockage, transport, élimination des matériaux d'emballage Proline Promass E TB2 HART 5 Stockage, transport, élimination des matériaux d'emballage 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : • Stocker dans l'emballage d'origine, afin de garantir la résistance aux chocs. • Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que les encrassements du tube de mesure. • Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. • Température de stockage : –40…+80 °C (–40…+176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F) • Stocker au sec et à l'abri des poussières. • Ne pas stocker à l'air libre. 5.2 Transporter le produit vers le point de mesure !AVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessures dues au glissement de l'appareil ! ► Sécuriser l'appareil pour éviter sa rotation ou son glissement. ► Observer les indications de poids figurant sur l'emballage (autocollant). ► Observer les consignes de transport de l'autocollant se trouvant dans le couvercle du compartiment de l'électronique. A0013897 Observer les consignes suivantes lors du transport : • Transporter l'appareil de mesure dans son emballage d'origine vers le point de mesure. • Outil de levage – Courroies de suspension : éviter les chaînes, celles-ci pouvant endommager le boîtier. – Dans le cas de caisses en bois : la structure du fond permet de les charger dans le sens de la longueur ou de la largeur à l'aide d'un chariot élévateur. • Dans le cas d'un appareil de mesure > DN 40 (1½ in) : soulever l'appareil de mesure à l'aide des courroies de suspension au niveau des raccords process ; pas au niveau du boîtier du transmetteur. • Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que les encrassements du tube de mesure. 16 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Stockage, transport, élimination des matériaux d'emballage 5.3 Conseils d'élimination de l'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS). • Emballage : – Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. ou – Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est confirmée par le symbole Resy apposé. • Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC apposé. • Matériel de support et de fixation : – Palette jetable en matière plastique – Bandes en matière plastique – Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage : rembourrage de papier Endress+Hauser 17 Montage Proline Promass E TB2 HART 6 Montage 6.1 Conditions de montage En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de l'appareil. 6.1.1 Position de montage appropriée Emplacement de montage A0013499 Afin d'éviter des erreurs de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de mesure, éviter les emplacements de montage suivants dans la conduite : • Montage au point le plus haut de la conduite • Montage immédiatement avant une sortie de conduite dans un écoulement gravitaire. En présence d'un écoulement gravitaire La proposition d'installation suivante permet cependant un montage dans une conduite verticale avec fluide descendant. Les restrictions ou la mise en place d'une vanne de section inférieure au diamètre nominal évitent le fonctionnement à vide du capteur pendant la mesure. 18 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Montage 1 2 3 4 5 A0013500 å4 1 2 3 4 5 Montage dans une conduite verticale (par ex. applications de dosage) Cuve de stockage Capteur Diaphragme, restriction de conduite Vanne Réservoir de remplissage Æ Diaphragme, restriction de conduite DN [mm] [in] [mm] [in] 8 3/8 6 0,24 15 ½ 10 0,40 25 1 14 0,55 40 1½ 22 0,87 50 2 28 1,10 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter le capteur conformément au sens d'écoulement (sens d'écoulement du produit à travers la conduite). Version compacte Position de montage A Position de montage verticale A0013493 B Position de montage horizontale tête de transmetteur en haut Exception : (® å 5, ä 20) A0013491 Endress+Hauser 19 Montage Proline Promass E TB2 HART Position de montage C Version compacte 1) Position de montage horizontale tête de transmetteur en bas Exception : (® å 5, ä 20) A0013492 D Position de montage horizontale tête de transmetteur latérale A0013506 1) Les applications avec températures de process élevées peuvent entraîner une augmentation de la température ambiante. Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, cette position de montage est recommandée. Lorsqu'un capteur avec tube de mesure coudé est monté horizontalement : adapter la position du capteur aux propriétés du produit. 1 2 A0013498 å5 1 2 Position de montage capteur avec tube de mesure coudé A éviter dans le cas de produits chargés de matières solides : risque d'accumulations de matières solides A éviter dans le cas de produits ayant tendance à dégazer : risque d'accumulations de gaz Longueurs droites d'entrée et de sortie Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation (® ä 21). Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" 6.1.2 Conditions d'environnement et de process Température ambiante Appareil de mesure –40…+60 °C (–40…+140 °F) Affichage local –20…+60 °C (–4…+140 °F), en dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'afficheur local peut être altérée. ► 20 En cas d'utilisation en extérieur : Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Montage Pression du système Il est important qu'il n'apparaisse aucune cavitation ni dégazage dans les liquides. La cavitation est occasionnée si la pression chute sous la pression de la vapeur : • Dans le cas de liquides ayant un point d'ébullition faible (par ex. hydrocarbures, solvants, gaz liquéfiés) • En cas d'alimentation sous dépression ► Afin d'empêcher la cavitation et le dégazage : veiller à assurer une pression de service suffisamment élevée. C'est pourquoi les emplacements de montage suivants sont recommandés : A0013935 å6 Du côté refoulement de pompes (pas de risque de dépression) A0013936 å7 Au point le plus bas d'une colonne montante Isolation thermique Dans le cas de certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le transmetteur soit maintenue aussi faible que possible. Différents matériaux sont utilisables pour l'isolation. £ 20 (0.79) REMARQUE Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique ! ► Respecter la hauteur d'isolation maximale au niveau du col du transmetteur, afin que la tête du transmetteur reste entièrement libre. mm (in) A0013937 Endress+Hauser 21 Montage Proline Promass E TB2 HART Chauffage REMARQUE Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop élevée ! ► Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur (® ä 20). ► Selon la température de process, respecter les exigences liées à l'emplacement de montage (® ä 19). Possibilités de chauffage Si un produit exige l'absence de toute déperdition thermique dans la zone du capteur, il existe les possibilités de chauffage suivantes : • Electriques, par ex. à l'aide de bandeaux chauffants • Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur • Via des enveloppes de réchauffage Utilisation d'un chauffage d'appoint électrique Lorsque la régulation de chauffage a lieu par le biais d'une commande par train d'ondes ou par paquets d'impulsions, les valeurs mesurées peuvent être influencées par les champs magnétiques générés (= pour les valeurs supérieures aux valeurs autorisées par la norme EN (sinus 30 A/m)). C'est pourquoi une protection magnétique du capteur est nécessaire : la protection de l'enceinte de confinement est possible au moyen de tôle blanche ou de tôle magnétique sans direction prédominante (par ex. V330-35A). La tôle doit présenter les caractéristiques suivantes : • Perméabilité magnétique relative mr ³ 300 • Epaisseur de tôle d ³ 0,35 mm (d ³ 0,014 in) Vibrations Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre en raison de la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure. 6.1.3 Informations de montage supplémentaires Disque de rupture (optionnel) La position du disque de rupture est indiquée par un autocollant. Un déclenchement du disque de rupture déchire l'autocollant et est ainsi contrôlable visuellement. i RUPTURE DISK 12,5 BAR +/-20%@20°C A0007823 ► 22 Après le déclenchement du disque de rupture : ne plus utiliser l'appareil. Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Montage !AVERTISSEMENT Sécurité de fonctionnement du disque de rupture restreinte. Mise en danger de personnes par la fuite de produits ! ► Ne pas enlever le disque de rupture. ► En cas d'utilisation d'un disque de rupture : ne pas utiliser une enveloppe de réchauffage. ► Lors du montage de l'appareil, veiller à ne pas le fonctionnement du disque de rupture. ► Prendre des mesures préventives afin d'éviter des endommagements et la mise en danger de personnes lors du déclenchement du disque de rupture. ► Respecter les indications figurant sur l'autocollant du disque de rupture. 6.2 Monter l'appareil de mesure 6.2.1 Outil de montage nécessaire • Pour brides et autres raccords process : outil de montage approprié • Pour la rotation du boîtier de transmetteur : clé à fourche de 8 mm (0,31 in) • Pour l'ouverture des crampons de sécurité : clé à six pans creux M3 6.2.2 Préparer l'appareil pour le montage 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Si présente : enlever la protection de transport du disque de rupture. 4. Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Monter l'appareil de mesure !AVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ► Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du tube de mesure et de la conduite. ► Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ► Fixer correctement les joints. Montage 1. S'assurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. 2. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur, de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. à A0013964 6.2.4 Tourner le boîtier du transmetteur Le boîtier du transmetteur peut être tourné pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou au module d'affichage : Endress+Hauser 23 Montage Proline Promass E TB2 HART 2. max. 350° 1. 3. 8 mm 8 mm A0013713 1. Desserrer la vis de fixation avec la clé à fourche. 2. Tourner le boîtier dans la direction souhaitée. 3. Serrer fermement fond la vis de fixation. 6.2.5 Tourner le module d'affichage 2. 3. 4. 1 – 1. Esc + E 3 mm A0013905 24 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide d'une clé à six pans creux. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur. 3. En option : extraire le module d'affichage avec un léger mouvement de rotation. 4. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8´ 45° dans chaque direction. 5. Sans module d'affichage extrait : Laisser s'enclencher le module d'affichage dans la position souhaitée. 6. Avec module d'affichage extrait : Poser le câble spiralé dans l'espace intermédiaire du boîtier et du module électronique principal, puis embrocher le module d'affichage sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 7. Visser à nouveau le couvercle du compartiment d'électronique sur le boîtier de transmetteur. 8. Serrer à fond le crampon de sécurité à l'aide d'une clé à six pans creux. Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Montage 6.3 m Contrôle du montage L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? m Par exemple : • Température du process (® ä 109) • Pression du process (voir document "Information technique, chapitre "Courbes de contrainte des matériaux") • Température ambiante (® ä 20) • Gamme de mesure (® ä 103) La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur (® ä 19) ? m Endress+Hauser • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) m Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite ?(® ä 19) m Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? m L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? m La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils serrés correctement ? 25 Raccordement électrique Proline Promass E TB2 HART 7 Raccordement électrique 7.1 Préparer l'appareil de mesure pour le raccordement électrique 7.1.1 Outil nécessaire • Pour les entrées de câble : utiliser un outil approprié • Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux M3 • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles multibrins : pince à sertir pour embouts • Extraction de câbles du point de raccordement : tournevis plat £ 3 mm (0,12 in) 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Spécification de câble • Gamme de température admissible : –40 °C (–40 °F)...³ 80 °C (176 °F); température ambiante minimale + 20 K • Lorsque seul le signal analogique est utilisé : câble d'installation normal suffisant. • Lorsque le protocole HART est utilisé : câble blindé recommandé. • Diamètre de câble – Presse-étoupe fournis : M20 × 1,5 avec câble Æ 6…12 mm (0,24…0,47 in) – Bornes à ressort embrochables : sections de conducteur 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG) 7.1.3 Préparer l'appareil de mesure 1. Si présent : enlever le bouchon. 2. REMARQUE ! Etanchéité insuffisante du boîtier. Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis ! Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection. Lorsque l'appareil de mesure est livré sans presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés aux câbles de raccordement correspondants (® ä 26). 3. Lorsque l'appareil de mesure est livré avec presse-étoupe : Respecter les spécifications de câble (® ä 26). 7.2 Raccorder l'appareil de mesure REMARQUE Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ► Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ► Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ► Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ► En cas d'utilisation en zone explosible : respecter les consignes figurant dans la documentation Ex spécifique à l'appareil. 26 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Raccordement électrique 7.2.1 Raccorder le câble de signal 3. 1. 2. A0013836 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Enfiler le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas enlever la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble. 5. Dénuder les extrémités de câble sur 10 mm (0,4 in). En présence de câbles multibrins : sertir en plus des embouts. 6. Serrer fermement les presse-étoupe. 7. 3 4 1 2 A0013837 2-wire / Flow 4-20 mA 3 4 1 10mm 4...20 mA HART open 4...20 mA HART [04/05] Spare part 71108602 4-20 mA 2 A0013703 Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes. En cas de câble blindé (recommandé pour communication HART) : en cas de raccordement du blindage de câble à la borne de terre, respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Les conducteurs rigides Endress+Hauser 27 Raccordement électrique Proline Promass E TB2 HART ou souples avec embout peuvent être introduits directement dans le point de raccordement, sans actionnement du levier d'ouverture, et le contact est établi automatiquement. 8. REMARQUE ! Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante du boîtier ! Visser le couvercle sans utilisation de lubrifiant. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Visser le couvercle du compartiment de raccordement et serrer le crampon de sécurité. Pour extraire de nouveau un câble d'un terminal de raccordement : appuyer à l'aide d'un tournevis plat sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne et extraire en même temps l'extrémité de câble du terminal. ≤ 3 (0.12) 3 4 1 2 mm (in) A0013835 7.2.2 Raccordement à l'unité d'alimentation Exigences liées à l'unité d'alimentation Tension d'alimentation * Variante de commande Sortie US* (Tension d'alimentation) Imax (Courant de sortie) 8E2B**-**C******** 18…30 V DC 22,0 mA Plage de tension d'alimentation sans charge. Tension d'alimentation avec charge (® ä 28) Charge Tension aux bornes minimale Pour la tension aux bornes (Uter), les valeurs minimales doivent être respectées en fonction de la valeur du courant : • A 22 mA : Uter ³ 14 V • A 3,6 mA : Uter ³ 18 V Calcul de la charge maximale Afin de calculer la charge maximale admissible (RB), résistance de ligne incluse, pour le protocole HART, les dépendances suivantes par rapport à la tension d'alimentation externe (US) sont valables : • Pour US = 18…18,8 V: RB £ (US - 18 V) : 3,6 mA • Pour US = 18,8…25 V: RB £ (US - 14 V) : 22 mA • Pour US = 25…30 V: RB £ 500 W 28 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Raccordement électrique Exemple de calcul Pour US = 19,5 V, il en résulte une charge maximale : RB £ (19,5 V - 14 V) : 22 mA = 250 W Rb [W] 600 500 1 400 300 200 100 Us [V] 0 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 A0013563 1 Gamme d'utilisation 7.3 Garantir le degré de protection de l'appareil de mesure L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences relatives aux degrés de protection IP 66 et IP 67 (NEMA 4X). Afin de garantir les degrés de protection IP 66 et IP 67 (NEMA 4X), exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier si les joints du compartiment de raccordement et du compartiment électronique ont été correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 2. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 3. Serrer fermement les presse-étoupe. 4. Afin que l'humidité ne parvienne pas à l'entrée : en amont de l'entrée de câble, former une boucle vers le bas avec le câble ("piège à eau"). à A0013960 5. Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. 7.4 Endress+Hauser Contrôle du raccordement m L'appareil de mesure ou le câble est-il endommagé (contrôle visuel) ? m Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences (® ä 26)? m Les câbles montés sont-ils soumis à une traction ? m Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" (® ä 29)? m La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du transmetteur (® ä 28)? m L'occupation des bornes est-elle correcte (® ä 27)? 29 Raccordement électrique 30 Proline Promass E TB2 HART m Si la tension d'alimentation est présente : l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il sur le module d'affichage ? m Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ? m Le crampon de sécurité est-il serré correctement ? Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Possibilités d'utilisation 8 Possibilités d'utilisation 8.1 Aperçu des possibilités d'utilisation - + 1 E 2 3 4 5 A0013902 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Commande locale via module d'affichage Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX100 Field Communicator 375, 475 API (automate programmable industriel) 31 Possibilités d'utilisation Proline Promass E TB2 HART 8.2 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Menu de configuration pour opérateur et maintenance Opérateur Language Affic./Fonction. Affichage droits d'accès Etat verrouillage Affichage Fonctionnement Assistant 1 Maintenance Assistant 2 Assistant n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Paramètres n orienté tâches Configuration Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Accès direct Affichage droits d'accès Expert Système Capteur Sortie 1 Sortie n Communication orienté fonctions Etat verrouillage Application Diagnostic A0013431-FR 32 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Possibilités d'utilisation 8.2.2 Concept d'utilisation Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés. A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu Langue Rôle utilisateur et tâches orienté tâches Affichage/ Fonctionnement Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Définition de la langue d'interface Tâches en cours de mesure : • Configuration de l'affichage des valeurs mesurées Configuration de l'affichage des valeurs mesurées (par ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Lecture des valeurs mesurées Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des sorties Configuration Contenu / signification Assistants pour une mise en service rapide : • Détermination du produit mesuré • Réglage des sorties • Configuration de l'affichage des valeurs mesurées • Détermination du comportement de sortie en cas de défaut • Réglage de la suppression des débits de fuite • Réglage de la détection de tube partiellement rempli Sous-menu "Configuration étendue" : • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs Diagnostic Expert Endress+Hauser orienté fonctions Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Sous-menu "Liste diagnostic" Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Sous-menu "Journal événements" Contient jusqu'à 20 ou 100 (option de commande) messages d'événement émis. • Sous-menu "Information appareil" Contient des informations sur l'identification de l'appareil. • Sous-menu "Valeur mesurée" Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu "Mémoire de valeurs mesurées" (option de commande) Enregistrement et visualisation de jusqu'à 1 000 valeurs mesurées. • Sous-menu "Simulation" Sert à la simulation de valeurs mesurées ou de valeurs de sortie. Tâches, qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Sous-menu "Système" Contient tous les principaux paramètres d'appareil, qui ne concernent ni la mesure, ni la communication des valeurs mesurées. • Sous-menu "Mesure" Contient tous les paramètres de configuration de la mesure. • Sous-menu "Sortie" Contient tous les paramètres de configuration des sorties courant analogiques. • Sous-menu "Communication" Contient tous les paramètres de configuration de l'interface de communication numérique. • Sous-menu "Application" Contient tous les paramètres de configuration des fonctions, qui vont au-delà de la véritable mesure (par ex. totalisateurs). • Sous-menu "Diagnostic" Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil, ainsi que pour la simulation de l'appareil. 33 Possibilités d'utilisation Proline Promass E TB2 HART 8.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 8.3.1 Affichage des valeurs mesurées et éléments de commande Affichage des valeurs mesurées 1 2 XXXXXXXXX F 3 20.50 4 mA 5 A0013712 1 2 3 4 5 Affichage des valeurs mesurées Désignation du point de mesure (® ä 70) Zone d'état Zone d'affichage des valeurs mesurées (à 4 lignes) Eléments de commande Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage des valeurs mesurées apparaissent en haut à droite les symboles suivants : Signaux d'état A0013956 A0013957 A0013959 A0013958 "Défaut" Présence d'un défaut d'appareil. La valeur mesurée n'est plus valide. "Maintenance nécessaire" Une maintenance est nécessaire. La valeur mesurée reste valide. "Contrôle de fonctionnement" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). "Hors spécifications" L'appareil est utilisé : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou un nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Symboles d'état (symboles pour le niveau d'événement) A0013961 A0013962 Etat "Alarme" La mesure est interrompue. Les signaux de sortie prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré (® ä 88). Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré (® ä 88). Symboles de verrouillage Appareil verrouillé A0013963 L'appareil de mesure est verrouillé (verrouillage matériel)(® ä 79). Symboles de communication L'appareil de mesure communique via protocole HART. A0013965 34 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Possibilités d'utilisation Sont affichés le symbole d'état et le signal d'état de l'événement de diagnostic, qui a actuellement la priorité la plus haute pour l'appareil de mesure. Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Type de valeur mesurée Numéro de voie Symbole d'état ¯ ¯ ¯ Exemple A0013945 A0013962 A0013948 Apparaît uniquement en présence d'un événement de diagnostic pour cette grandeur process. Types de valeurs mesurées Débit massique A0013710 Température A0013947 • Débit volumique • Débit volumique corrigé A0013711 Totalisateur A0013943 • Masse volumique • Masse volumique de référence A0013946 Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Sortie courant A0013945 Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiquée laquelle des deux sorties courant est affichée. Numéros de voie Voie 1 d'une grandeur process Voie 3 d'une grandeur process A0013950 A0013948 Voie 2 d'une grandeur process A0013949 Voie 4 d'une grandeur process A0013951 Symboles d'état (symboles pour le comportement d'événement) Le symbole d'état se rapporte à un événement de diagnostic, qui concerne la grandeur process affichée. Symboles : voir paragraphe "Zone d'état" (® ä 34) Le nombre et la représentation des valeurs mesurées sont configurables par l'intermédiaire du paramètre Format d'affichage. Chemin de navigation : Affichage/Fonctionnement ® Affichage ® Format d'affichage. Eléments de commande Touche Signification A0013952 + A0013953 Endress+Hauser Touche Enter • Appui bref sur la touche : ouvre le menu de configuration. • Appui de 2 s sur la touche : ouvre le menu contextuel. Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les touches et les maintenir enfoncées) Diminue le contraste (réglage plus clair). 35 Possibilités d'utilisation Proline Promass E TB2 HART Touche Signification + A0013954 + Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les maintenir enfoncées) Augmente le contraste (réglage plus sombre). Combinaison de touches Moins / Plus/ Enter (presser simultanément les touches) Active ou désactive le verrouillage des touches. + A0013955 8.3.2 Vue navigation et éléments de commande Dans le sous-menu Dans l'assistant 1 2 /../Affic./Fonction. Accès afficheur 1 0091-1 3 /../Sortie cour. 1 S Affec.sor.cour Débit massique 2 Opérateur Etat verrouill. Affichage 4 4 5 5 A0013993-FR 1 2 3 4 5 3 A0013995-FR Vue navigation Chemin de navigation vers la positon actuelle Zone d'état Zone d'affichage pour la navigation Eléments de commande Chemin de navigation Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose des éléments suivants : • Dans le sous-menu : Symbole d'affichage pour menu • Dans l'assistant : Symbole d'affichage pour assistant ¯ Exemples Apostrophe pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration Nom • du sous-menu actuel • de l'assistant actuel • du paramètre actuel ¯ ¯ / ../ Affichage / ../ Affichage A0013973 A0013968 Symboles d'affichage du menu : paragraphe "Zone d'affichage" (® ä 38) Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu – Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) – En présence d'un événement de diagnostic : symbole d'état et signal d'état • Dans l'assistant En présence d'un événement de diagnostic : symbole d'état et signal d'état 36 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Possibilités d'utilisation Symbole d'état et signal d'état (® ä 34) Principe de fonctionnement et entrée du code d'accès direct : document "Description des paramètres d'appareil, version pour les experts" Endress+Hauser 37 Possibilités d'utilisation Proline Promass E TB2 HART Zone d'affichage Symboles d'affichage pour les menus A0013973 A0013974 A0013975 A0013966 Affichage/Fonctionnement Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Affichage/Fonctionnement" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Affichage/Fonctionnement" Configuration Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Configuration" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Configuration" Diagnostic Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Diagnostic" Expert Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Expert" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Expert" Symboles d'affichage pour sous-menus, assistants, paramètres Sous-menu A0013967 Assistant A0013968 Paramètre au sein d'un assistant Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus. A0013972 Symboles de verrouillage A0013963 Paramètre verrouillé Devant un nom de paramètre : le paramètre est verrouillé. • par un code de libération spécifique à l'utilisateur (® ä 78) • par le commutateur de verrouillage matériel (® ä 79) Symboles d'utilisation pour assistants Retour au paramètre précédent. A0013978 Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. A0013976 Ouvre la vue d'édition du paramètre. A0013977 Eléments de commande Fonctions d'utilisation dans le menu, sous-menu Touche Moins Déplace au sein d'une liste de sélection la barre de sélection vers le haut. A0013969 Touche Plus Déplace au sein d'une liste de sélection la barre de sélection vers le bas. A0013970 A0013952 38 Touche Enter • Bref appui sur la touche : – Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. – Démarre l'assistant. • Appui de 2 s sur la touche pour un paramètre : Si présent : ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Possibilités d'utilisation + A0013971 Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches) • Bref appui sur la touche : – Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. – Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre. • Appui de 2 s sur la touche : retour à l'affichage des valeurs mesurées ("position Home"). Fonctions d'utilisation au sein de l'assistant Touche Moins Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent. A0013969 Touche Plus Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. A0013970 Touche Enter Ouvre la vue d'édition du paramètre. A0013952 Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches) Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. + A0013971 Fonctions d'utilisation générales + A0013953 + A0013954 8.3.3 2 Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les touches et les maintenir enfoncées) Diminue le contraste (réglage plus clair). Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les maintenir enfoncées) Augmente le contraste (réglage plus sombre). Vue éditeur et éléments de commande Editeur numérique Editeur de texte 1 1 30 2 0 4 8 1 5 9 2 6 3 7 Mass ABC_ LMNO XYZ 3 4 HIJK TUVW Aa1 3 4 A0013941 1 2 3 4 DEFG PQRS A0013999 Vue éditeur Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Eléments de commande Masque de saisie Les symboles d'entrée sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur numérique et de texte : Symboles de l'éditeur numérique Sélection des chiffres de 0...9 0 … 9 Insère le séparateur décimal ou le signe moins à la position du curseur. .– A0013984 A0013998 Endress+Hauser 39 Possibilités d'utilisation Proline Promass E TB2 HART Symboles de l'éditeur de texte ABC _ … XYZ Sélection des caractères de A...Z Aa1 A0013981 A0013997 Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Symboles d'utilisation Confirme la sélection. A0013985 Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. A0013987 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Symboles de correction sous Efface tous les caractères entrés. Décale la position du curseur d'une position vers la droite. A0013991 A0013989 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0013990 Efface un caractère à gauche de la position du curseur. A0013988 Eléments de commande Fonctions d'utilisation générales Touche Moins Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). A0013969 Touche Plus Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). A0013970 A0013952 Touche Enter • Bref appui sur la touche : – Ouvre le groupe sélectionné. – Exécute l'action sélectionnée. • Appui de 2 s sur la touche : confirme la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches) Ferme l'éditeur de texte ou numérique sans prise en compte des modifications. + A0013971 Fonctions d'utilisation au sein de l'éditeur numérique + A0013953 + A0013954 40 Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les touches et les maintenir enfoncées) Diminue le contraste (réglage plus clair). Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les maintenir enfoncées) Augmente le contraste (réglage plus sombre). Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Possibilités d'utilisation 8.3.4 Appeler le menu contextuel A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage des valeurs mesurées les trois menus suivants : • Configuration • Sauvegarde de données affichage • Simulation Appeler et fermer le menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. 1. Appuyer 2 s sur F. à Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné.affi. Simulation 20.50 kg/h A0014003-FR 2. Appuyer simultanément sur S + O. à Le menu contextuel est fermé et l'affichage des valeurs mesurées apparaît. Appeler le menu via le menu contextuel Endress+Hauser 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Naviguer avec O vers le menu souhaité. 3. Confirmer la sélection avec F. à Le menu sélectionné s'ouvre. 41 Possibilités d'utilisation Proline Promass E TB2 HART 8.3.5 Naviguer et sélectionner dans la liste Différents éléments de commande servent à la navigation au sein du menu de configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation. Explication de la vue navigation avec les symboles et les éléments de commande (® ä 36) Exemple : régler le nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs" 1. XXXXXXXXX 20.50 Menu principal Language 2. 0104-1 Français Affic./Fonction. Configurati Menu principal Language Affic./Fonction. Configurat 3. / ../Affic./Fonction. Affi.droit accès 4. 0091-1 Opérateur Etat verrouill. / ../Affic./Fonction. Affichage Etat verrouill. Affichage 5. 6. 0098-1 / ../Affichage Format d'affich 1val.,taill.max. 7. Affich.contraste Affich.inte 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 8. 2 valeurs 0098-1 / ../Format d'affich 3 val., 1 gr 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 gr X X X X X X X X X 2s 9. 10.50 mA 19.00 mA A0014010-FR 42 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Possibilités d'utilisation 8.3.6 Appeler le texte d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide, que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Appeler et fermer le texte d'aide L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un paramètre. 1. Appuyer 2 s sur F. à Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR å8 2. Endress+Hauser Exemple : texte d'aide pour paramètre "Entrer code de libération" Appuyer simultanément sur S + O. à Le texte d'aide est fermé. 43 Possibilités d'utilisation Proline Promass E TB2 HART 8.3.7 Modifier le paramètre Explication de l'affichage de l'éditeur - composé de l'éditeur de texte et de l'éditeur numérique - avec des symboles et des éléments de commande (® ä 39) Exemple : modifier le paramètre "Valeur 20 mA" à 20 kg/s 1. Sortie cour. 1 Valeur 20 mA 100.000 kg/s 0.000 kg/s Valeur 4 mA 2. kg/s 100.000 0 4 8 1 5 9 3 7 2 6 3. kg/s 100.000 0 4 8 1 5 9 3 7 2 6 4. kg/s 0 4 8 1 5 9 3 7 2 6 5. kg/s 0 4 8 5x 1 5 9 2 6 3 7 6. kg/s 2 0 4 8 1 5 9 2 6 3 7 7. kg/s 2 0 4 8 2x 1 5 9 2 6 3 7 8. kg/s 20 0 4 8 1 5 9 2 6 3 7 9. kg/s 20 0 4 8 1 5 9 3 7 2 6 10. Sortie cour. 1 Mode défaut Max. 11. Sortie cour. 1 Valeur 20 mA Valeur 4 mA 20.000 kg/s 0.000 kg/s A0014020-FR 44 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Possibilités d'utilisation Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d'avertissement est émis. Ent.code d'accès Valeur rentrée invalide ou en dehors de la plage Min:0 Max:9999 A0014049-FR 8.3.8 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code de libération spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés (® ä 78). Droits d'accès aux paramètres Rôle utilisateur 1) Accès en lecture Accès en écriture Sans code de libération (au départ usine) Avec code de libération Sans code de libération (au départ usine) Avec code de libération Opérateur à à à -- 1) Chargé de maintenance à à à à Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code de libération et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture via code de libération" Indications détaillées relatives aux paramètres, qui sont toujours modifiables : manuel de mise en service relatif à l'appareil sur le CD-ROM joint En cas d'entrée d'un code de libération incorrect, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle "Opérateur". Le paramètre Affichage droits d'accès montre avec quel rôle l'utilisateur est actuellement enregistré. Chemin de navigation : Affichage/Fonctionnement ® Affichage droits d'accès 8.3.9 Annuler la protection en écriture via le code de libération Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code de libération spécifique à l'utilisateur et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local (® ä 78). Le verrouillage de l'accès en écriture via la commande locale peut être désactivé par l'entrée du code de libération défini par le client : 1. Après avoir appuyé sur F, l'invite d'entrée apparaît pour le code de libération. 2. Entrer le code de libération. à Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés. 8.3.10 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la commande locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des Endress+Hauser 45 Possibilités d'utilisation Proline Promass E TB2 HART valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs mesurées peuvent être lues sur l'affichage des valeurs mesurées. Le verrouillage des touches est activé et désactivé de la même manière : L'utilisateur se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. ► En appuyant simultanément sur les touches S + O + F. à Après l'activation du verrouillage des touches : XXXXXXXXXX 20.50 Ver.touche actif kg/h A0014000-FR Après la désactivation du verrouillage des touches : XXXXXXXXXX 20.50 Verr.touche inac kg/h A0014001-FR Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît également. 46 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Possibilités d'utilisation 8.4 Accès au menu de configuration à distance La structure du menu de configuration dans les outils de service est la même que via l'afficheur local. 8.4.1 Field Xpert SFX100 Etendue des fonctions Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour le paramétrage à distance et la lecture des valeurs mesurées via protocole HART. Pou les détails : manuel de mise en service BA060S/04/xx Source de référence pour les fichiers de description d'appareil Voir indications (® ä 51) 8.4.2 FieldCare Etendue des fonctions Outil de gestion d'installations de production basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents au sein d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. L'accès s'effectue via protocole HART ou interface CDI. Fonctions typiques : • Paramétrage de transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (Upload/Download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et des journaux d'événements Pour les détails : manuels de mise en service BA027S/04/xx et BA059AS/04/xx Source de référence pour les fichiers de description d'appareil Voir indications (® ä 51) Endress+Hauser 47 Possibilités d'utilisation Proline Promass E TB2 HART Interface utilisateur A0013994-FR 8.4.3 AMS Device Manager Etendue des fonctions Programme d'Emerson Process Management pour la commande et la configuration d'appareils de mesure via protocole HART. Source de référence pour les fichiers de description d'appareil Voir indications (® ä 51) 8.4.4 SIMATIC PDM Etendue des fonctions Programme standard, indépendant du fabricant, de Siemens, destiné à la commande, au réglage, à la maintenance et au diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART. Source de référence pour les fichiers de description d'appareil Voir indications (® ä 51) 8.4.5 Field Communicator 475 Etendue des fonctions Terminal portable industriel d'Emerson Process Management destiné au paramétrage à distance et à la lecture des valeurs mesurées via protocole HART. 48 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Possibilités d'utilisation Source de référence pour les fichiers de description d'appareil Voir indications (® ä 51) 8.4.6 Raccorder les outils de configuration Via protocole HART 9 3 6 8 2 1 4 5 7 A0013764 å9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Endress+Hauser Possibilités de commande à distance via protocole HART API (automate programmable industriel) Unité d'alimentation de transmetteur, par ex. RN221N (avec résistance de communication) Connexion pour Commubox FXA191, FXA195 et Field Communicator 375, 475 Field Communicator 375, 475 Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA191 (RS232) ou FXA195 (USB) Field Xpert SFX100 Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur 49 Possibilités d'utilisation Proline Promass E TB2 HART Via interface CDI 1 2 A0014019 å 10 1 2 50 Possibilités d'utilisation via interface CDI Ordinateur avec outil de configuration (FieldCare) Commubox FXA291, raccordé à l'interface CDI de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Intégrer l'appareil via le protocole HART 9 Intégrer l'appareil via le protocole HART 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil Données relatives aux versions de l'appareil Version firmware 01.00.zz • Sur la page de titre de l'appareil • Sur la plaque signalétique du transmetteur (® ä 14) • Paramètre Version firmware Diagnostic ® Info appareil ® Version firmware Date de libération version firmware 06.2010 Sur la page de titre de l'appareil ID fabricant 0x11 Paramètre ID fabricant Diagnostic ® Info appareil ® ID fabricant Code type d'appareil 0x54 Paramètre Type d'appareil Diagnostic ® Info appareil ® Type d'appareil Révision protocole HART 6.0 --- Révision de l'appareil 1 • Sur la plaque signalétique du transmetteur (® ä 14) • Paramètre Révision de l'appareil Diagnostic ® Info appareil ® Révision de l'appareil Dans la suite vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec indication de la source pour les différents outils de configuration. Outils de configuration Outil de configuration Sources des descriptions d'appareil Field Xpert SFX100 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable FieldCare • www.endress.com ® Download-Area • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.endress.com ® Download-Area SIMATIC PDM (Siemens) www.endress.com ® Download-Area Field Communicator 375, 475 (Emerson Process Management) Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable 9.2 Variables d'appareil et valeurs mesurées Les valeurs mesurées suivantes sont affectées aux variables d'appareil : Variables d'appareil Valeurs mesurées Première variable d'appareil (PV) Débit massique Deuxième variable d'appareil (SV) Totalisateur 1 Troisième variable d'appareil (TV) Masse volumique Quatrième variable d'appareil (QV) Température L'affectation des valeurs mesurées aux variables d'appareil peut être modifiée et attribuée librement via la configuration locale et l'outil de configuration à l'aide des paramètres suivants : Endress+Hauser 51 Intégrer l'appareil via le protocole HART Proline Promass E TB2 HART • Experts ® Communication ® Sortie HART ® Affectation PV • Experts ® Communication ® Sortie HART ® Affectation SV • Experts ® Communication ® Sortie HART ® Affectation TV • Experts ® Communication ® Sortie HART ® Affectation QV Les valeurs mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables d'appareil : Valeurs mesurées pour PV (première variable d'appareil) • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence • Température Valeurs mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variable d'appareil) • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence • Température • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 9.3 Autres réglages Dans le sous-menu Configuration HART d'autres réglages relatifs au protocole HART peuvent être effectués (par ex. Mode Burst). Chemin de navigation : Experts ® Communication ® Config. HART Pour un aperçu et une description des paramètres de ce menu : Document "Description des paramètres de l'appareil, version pour experts" 52 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Mise en service 10 Mise en service 10.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Avant la mise en service de l'appareil de mesure : s'assurer que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués. • Liste de contrôle "Contrôle du montage" (® ä 25) • Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" (® ä 29) 10.2 Mettre l'appareil de mesure sous tension Après le contrôle réussi de l'installation et du fonctionnement, mettre l'appareil de mesure sous tension. Après l'exécution réussie de la phase de démarrage, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage des valeurs mesurées. Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché : voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" (® ä 86). 10.3 Régler la langue de l'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée 1. XXXXXXXXX 20.50 Main menu Language 2. 0104-1 English 3. Display/operat. Language 0104-1 Setup à English Deutsch 4. Español 0104-1 Français Language à English Deutsch Español Français Hauptmenü Sprache 5. 0104-1 Deutsch Anzeige/Betrieb Setup A0013996 Endress+Hauser 53 Mise en service Proline Promass E TB2 HART 10.4 Configurer l'appareil de mesure Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires pour un fonctionnement standard. Navigation vers le menu "Configuration" 1. XXXXXXXXX 20.50 2. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configur. Menu principal Affic./Fonction. Configuration 3. 4. / ../Configuration Sélec. fluide Diagnostic Sortie cour. 1 Sortie cour. 2 A0014007-FR Aperçu des assistants au sein du menu "Configuration" Configuration 54 ® Sélectionner fluide ® (® ä 55) Sortie courant 1 ® (® ä 57) Sortie courant 2 ® (® ä 57) Affichage ® (® ä 61) Traitement de sortie ® (® ä 63) Suppression des débits de fuite ® (® ä 66) Détection tube partiellement rempli ® (® ä 67) Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Mise en service 10.4.1 Sélectionner et régler le produit L'assistant Sélectionner fluide guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres qui doivent être configurés pour la sélection et le réglage du produit. Chemin de navigation Menu "Configuration" ® Sélectionner fluide Déroulement de l'assistant Sélec. fluide Liquide Gaz Sélect. type gaz ... Air Autres Vitesse du son de référence Coefficient de température vitesse son Compensation de pression Arrêt Fixe Valeur de pression Fin de l'assistant A0013795-FR å 11 Assistant "Sélectionner fluide" dans le menu "Configuration" Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Endress+Hauser Description Sélection / entrée Réglage par défaut Sélectionner fluide Sélectionner le type de produit. • Liquide • Gaz Liquide Sélectionner le type de gaz Sélectionner le type de gaz mesuré. Liste de sélection des types de gaz Air 55 Mise en service Proline Promass E TB2 HART Paramètre 56 Description Sélection / entrée Réglage par défaut Vitesse du son de référence Entrer la vitesse de son du gaz à 0 °C (32 °F). 0…99 999 m/s 0 m/s Coefficient de température vitesse son Entrer le coefficient de température pour la vitesse de son du gaz. Nombre positif à virgule flottante, 15 chiffres max. 0 (m/s)/K Compensation de pression Activer la correction automatique de la pression. • Arrêt • Fixe Arrêt Valeur de pression Entrer la pression de service à utiliser pour la correction de pression. 0…99 999 [bar, psi] En fonction du pays : • 1,01325 bar • 14,7 psi Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Mise en service 10.4.2 Configurer les sorties courant Les deux assistants Sortie courant 1...2 guident l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres qui doivent être définis pour la configuration de la sortie courant respective. Chemin de navigation Menu "Configuration" ® Sortie courant 1 Menu "Configuration" ® Sortie courant 2 Déroulement de l'assistant Partie 1 (2ème partie correspondante : page suivante) Affectation sortie courant Arrêt* Débit massique Débit volumique Densité Température Unité de débit massique Unité de débit volumique Unité de densité Unité de température 4...20 mA Valeur de courant fixe Eten.mes. courant 4...20 mA NAMUR 4...20 mA US Valeur 4 mA Valeur 20 mA Mode défaut Min. ... Valeur définie Courant défaut Fin de l'assistant A0013796-FR å 12 Assistant "Sortie courant 1...2" dans le menu "Configuration" (partie 1) Arrêt* = Option uniquement pour la sortie courant 2 Endress+Hauser 57 Mise en service Proline Promass E TB2 HART Débit volumique corrigé Densité de référence Unité du débit volumique corrigé Unité de densité de référence Calcul du débit volumique corrigé Densité de référence fixe Densité de référence calculée Unité de densité de référence Coefficient de dilation linéaire Coefficient de dilatation au carré Densité de référence fixe Unité de température Température de référence Eten.mes. courant 4...20 mA NAMUR 4...20 mA US 4...20 mA Valeur de courant fixe Valeur 4 mA Valeur 20 mA Mode défaut Min. ... Valeur définie Courant défaut Fin de l'assistant A0013844-FR å 13 58 Assistant "Sortie courant 1...2" dans le menu "Configuration" (partie 2) Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / entrée Affectation sortie courant 1...2 Sélectionner la variable process pour la sortie courant. • Arrêt (uniquement pour sortie courant 2) • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence • Température • Sortie courant 1 : Débit massique • Sortie courant 2 : Arrêt Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Sélectionner l'unité de masse Liste de sélection des unités volumique. En fonction du pays : • kg/l • lb/cf Effet L'unité sélectionnée est valable pour : – Sorties courant – Débit de fuite – Valeur simulation grandeur process Unité de débit volumique Sélectionner l'unité de débit volumique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : – Sorties courant – Débit de fuite – Valeur simulation grandeur process Unité de densité Effet L'unité sélectionnée est valable pour : – Sorties courant – Valeur basse détect. tube part. rempli – Valeur haute détect. tube part. rempli – Valeur simulation grandeur process – Ajustage densité (dans le menu Expert) Unité du débit volumique corrigé Sélectionner l'unité de débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités Effet L'unité sélectionnée est valable pour : – Sorties courant – Débit de fuite – Valeur simulation grandeur process Calcul du débit volumique corrigé Endress+Hauser Réglage par défaut Sélectionner la masse • Masse volumique de volumique de référence pour référence fixe le calcul du débit volumique • Masse volumique de corrigé. référence calculée En fonction du pays : • Nl/h • Scf/min Masse volumique de référence calculée 59 Mise en service Proline Promass E TB2 HART Paramètre Description Unité de densité de référence Sélectionner l'unité de la masse volumique de référence. Sélection / entrée Réglage par défaut Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/Nl • lb/Scf Nombre positif à virgule flottante, 15 chiffres max. En fonction du pays : • 1 kg/Nl • 62,4 lb/Scf Effet L'unité sélectionnée est valable pour : – Sorties courant – Valeur basse détect. tube part. rempli – Valeur haute détect. tube part. rempli – Valeur simulation grandeur process – Densité de référence fixe – Ajustage densité (dans le menu Expert) Densité de référence fixe Entrer la valeur fixe pour la masse volumique de référence. Coefficient de dilatation linéaire Entrer le coefficient de 0…1 [1/K] dilatation linéaire, spécifique au produit, pour le calcul de la masse volumique de référence. 0 [1/K] Coefficient de dilatation au carré Pour produits avec profil de 0…1 [1/K2] dilatation non linéaire : entrer coefficient de dilatation quadratique, spécifique au produit, pour calcul de la masse volumique de référence. 0 [1/K2] Unité de température Sélectionner l'unité de température. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C (Celsius) • °F (Fahrenheit) Température de référence Entrer la température de Nombre à virgule flottante, référence pour le calcul de la 15 chiffres max., avec signe masse volumique de référence En fonction du pays : • 20 °C • 68 °F Etendue de mesure courant Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • • • • En fonction du pays : • 4…20 mA NAMUR • 4…20 mA US Valeur 4 mA Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante, 15 chiffres max., avec signe En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur 20 mA Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule flottante, 15 chiffres max., avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Mode défaut Sélectionner l'état d'alarme pour la valeur de sortie courant • • • • • Max. Courant de défaut Régler la valeur de sortie courant pour l'état d'alarme 3,59…22,5 mA Effet L'unité sélectionnée est valable pour : – Sorties courant – Température de référence – Valeur simulation grandeur process 60 4…20 mA NAMUR 4…20 mA US 4…20 mA Valeur de courant fixe Min. Max. Dernière valeur valable Valeur actuelle Valeur définie 22,5 mA Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Mise en service 10.4.3 Configurer l'afficheur local L'assistant Affichage guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres qui peuvent être définis pour la configuration de l'afficheur local. Chemin de navigation Menu "Configuration" ® Affichage Déroulement de l'assistant Format d'affichage Affichage valeur 1 Valeur bargraphe 0%1 Valeur bargraphe 100 % 1 Affichage valeur 2 Affichage valeur 3 Valeur bargraphe 0%3 Valeur bargraphe 100 % 3 Affichage valeur 4 Fin de l'assistant A0013797-FR å 14 Endress+Hauser Assistant "Affichage" du menu "Configuration" 61 Mise en service Proline Promass E TB2 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre 62 Description Sélection / entrée Réglage par défaut Format d'affichage Sélectionner la manière dont • 1 valeur, taille max. les valeurs mesurées sont • 1 bargraphe + 1 valeur affichées. • 2 valeurs • 1 valeur taille max. + 2 valeurs • 4 valeurs 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Sélectionner la valeur • Aucune mesurée, qui est affichée sur • Débit massique l'afficheur local. • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 Débit massique Valeur bargraphe 0% 1 Entrer la valeur 0 % pour Nombre à virgule flottante, l'affichage par bargraph de la 15 chiffres max., avec signe valeur 1. En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur bargraphe 100% 1 Entrer la valeur 100 % pour Nombre à virgule flottante, l'affichage par bargraph de la 15 chiffres max., avec signe valeur 1. En fonction du pays et du diamètre nominal Affichage valeur 2 Sélectionner la valeur • Aucune mesurée, qui est affichée sur • Débit massique l'afficheur local • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 Aucune Affichage valeur 3 Sélectionner la valeur • Aucune mesurée, qui est affichée sur • Débit massique l'afficheur local. • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 Aucune Valeur bargraphe 0% 3 Entrer la valeur 0 % pour Nombre à virgule flottante, l'affichage par bargraph de la 15 chiffres max., avec signe valeur 3. En fonction du pays : • 0 kg/h • 0 lb/min Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Mise en service Paramètre Description Sélection / entrée Réglage par défaut Valeur bargraphe 100% 3 Entrer la valeur 100 % pour Nombre à virgule flottante, l'affichage par bargraph de la 15 chiffres max., avec signe valeur 3. En fonction du pays et du diamètre nominal Affichage valeur 4 Sélectionner la valeur • Aucune mesurée, qui est affichée sur • Débit massique l'afficheur local. • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 Aucune 10.4.4 Configurer le traitement de sortie L'assistant Traitement de sortie guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres qui doivent être définis pour la configuration du traitement de sortie. Chemin de navigation Menu "Configuration" ® Traitement de sortie Endress+Hauser 63 Mise en service Proline Promass E TB2 HART Déroulement de l'assistant Niveau de fluctuation de débit Faible Moyen Fort Amortissement affichage Amortissement affichage Amortissement affichage Amortissement sortie 1 Amortissement sortie 1 Amortissement sortie 1 Amortissement sortie 2 Amortissement sortie 2 Amortissement sortie 2 Mode de mesure sortie 1 Débit positif Débit bidirectionnel Compensation débit inverse Mode de mesure sortie 2 Débit positif 1 Débit bidirectionnel Compensation débit inverse 1 Mode fonctionnement totalisateur 1 Mode fonctionnement totalisateur 2 Mode fonctionnement totalisateur 3 Affecter variable process Valeur 'on' débit de fuite Valeur 'off' débit de fuite Suppression effet pulsatoire Fin de l'assistant A0013908-FR å 15 1 64 Assistant "Traitement de sortie" du menu "Configuration" Dans le paramètre "Mode de mesure sortie 1" a été sélectionnée l'option "Compensation débit inverse" Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Niveau de fluctuation de débit Description Sélection / entrée Indiquer le niveau de • Faible fluctuation des valeurs • Moyen mesurées qui est occasionné • Fort par des variations du process. Réglage par défaut Moyen Effet Selon la sélection, une plage de valeurs recommandée est affichée lors l'entrée du temps de réponse (amortissement) de l'afficheur local ou des sorties. Endress+Hauser Amortissement affichage Régler le temps de réponse de 0…999 s l'afficheur local par rapport à des fluctuations des valeurs mesurées dues au process. 0s Amortissement sortie 1...2 Régler le temps de réponse 0…999 s du signal de la sortie courant par rapport à des fluctuations des valeurs mesurées dues au process. 1s Mode de mesure sortie 1...2 Sélectionner le mode de mesure pour la sortie courant. • Sens d'écoulement • Sens d'écoulement/débit inverse • Compensation débit inverse Sens d'écoulement Mode fonctionnement totalisateur 1...3 Sélectionner le mode de calcul du totalisateur. • Bilan • Positif • Négatif Bilan Affecter variable process Sélectionner variable de • Arrêt process pour suppression des • Débit massique débits de fuite. • Débit volumique • Débit volumique corrigé Débit massique Valeur 'on' débit de fuite Entrer le point d'enclenchement pour la suppression des débits de fuite. Nombre positif à virgule flottante, 15 chiffres max. Dans le cas de liquides : en fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite Entrer le point de déclenchement pour la suppression des débits de fuite. 0…100 % 50 % Suppression effet pulsatoire Entrer la plage de temps pour 0…100 s la suppression de signal (= suppression active des coups de bélier). 0s 65 Mise en service Proline Promass E TB2 HART 10.4.5 Configurer le débit de fuite L'assistant Suppression des débits de fuite guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres qui doivent être définis pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Chemin de navigation Menu "Configuration" ® Suppression des débits de fuite Déroulement de l'assistant Affecter variable process Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Valeur 'on' débit de fuite Valeur 'off' débit de fuite Suppression effet pulsatoire Fin de l'assistant A0013799-FR å 16 Assistant "Suppression des débits de fuite" du menu "Configuration" Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre 66 Description Sélection / entrée Réglage par défaut Affecter variable process Sélectionner variable de • Arrêt process pour suppression des • Débit massique débits de fuite. • Débit volumique • Débit volumique corrigé Débit massique Valeur 'on' débit de fuite Entrer le point d'enclenchement pour la suppression des débits de fuite Nombre positif à virgule flottante, 15 chiffres max. Dans le cas de liquides : en fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite Entrer le point de déclenchement pour la suppression des débits de fuite 0…100 % 50 % Suppression effet pulsatoire Entrer la plage de temps pour 0…100 s la suppression de signal (= suppression active des coups de bélier) 0s Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Mise en service 10.4.6 Configurer la détection du tube partiellement rempli L'assistant Détection tube partiellement rempli guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres qui doivent être définis pour la configuration de la détection du tube partiellement rempli. Chemin de navigation Menu "Configuration" ® Détection tube partiellement rempli Déroulement de l'assistant Affecter variable process Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Valeur basse détect. tube part. rempli Valeur haute détect. tube part. rempli Temps réponse détect. tube part. rempli Fin de l'assistant A0013801-FR å 17 Assistant "Détection tube partiellement rempli" du menu "Configuration" Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Endress+Hauser Description Sélection / entrée Réglage par défaut Affecter variable process Sélectionner la grandeur process pour la détection d'un tube de mesure vide ou partiellement rempli. • Arrêt • Densité • Densité de référence Densité Valeur basse détect. tube part. rempli Entrer la valeur de la limite intérieure pour l'activation de la détection d'un tube de mesure vide ou partiellement rempli. Nombre positif à virgule flottante, En fonction du 15 chiffres max. pays : • 0,2 kg/l • 12,5 lb/cf 67 Mise en service Proline Promass E TB2 HART Paramètre Valeur haute détect. tube part. rempli Description Réglage par défaut Entrer la valeur de la limite Nombre positif à virgule flottante, supérieure pour l'activation de la 15 chiffres max. détection d'un tube de mesure vide ou partiellement rempli. Temps réponse détect. tube part. Entrée de la période jusqu'à 0…100 s rempli l'écoulement de laquelle le message de diagnostic S862 Tube partiellement rempli apparaît en cas de tube de mesure partiellement rempli ou vide. 68 Sélection / entrée En fonction du pays : • 6 kg/l • 374,6 lb/cf 1s Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Mise en service 10.5 Paramètres étendus Le menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Chemin de navigation Menu "Configuration" ® Configuration étendue Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue" 1. XXXXXXXXX 20.50 2. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configurati Menu principal Affic./Fonction. Configuration 3. 4. / ../Configuration Sélec. fluide Diagnostic Sortie cour. 1 Sortie cour. 2 5. ../Configuration Supp.débit fuite Dét.tube part.r. Config. étendue / ../Config.étendue Ent.code d'accès 6. 0092-1 ✱✱✱✱ Déf.code d'accès Désign.point mes A0014009-FR Aperçu des paramètres et sous-menus du menu "Configuration étendue" Configuration étendue Endress+Hauser ® Entrer code de libération (® ä 45) Définir code de libération (® ä 78) Désignation du point de mesure (® ä 70) Unités système ® (® ä 70) Ajustage capteur ® (® ä 72) Totalisateur 1 ® (® ä 74) Totalisateur 2 ® (® ä 74) Totalisateur 3 ® (® ä 74) 69 Mise en service Proline Promass E TB2 HART ® (® ä 75) Sauvegarde de données ® module d'affichage (® ä 76) Affichage 10.5.1 Définir la désignation du point de mesure Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et modifier ainsi le réglage par défaut. Chemin de navigation Configuration ® Configuration étendue ® Désignation point de mesure Entrée 32 caractères max. (lettres, chiffres ou caractères spéciaux, par ex. @, %, /) La désignation du point de mesure apparaît au départ usine dans la ligne d'en-tête, en haut à gauche de l'affichage des valeurs mesurées. 1 XXXXXXXXX A0013375 1 Désignation du point de mesure Le nombre de caractères affiché dépend des caractères utilisés. 10.5.2 Définir les unités système Dans le sous-menu Unités système, il est possible de régler les unités de l'ensemble des valeurs mesurées. Chemin de navigation Menu "Configuration" ® Configuration étendue ® Unités système Structure du sous-menu Unités système ® Unité de débit massique Unité de masse Unité de débit volumique Unité de volume Unité de débit volumique corrigé Unité de volume corrigé Unité de densité 70 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Mise en service Unité de densité de référence Unité de température Unité de longueur Unité de pression Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit massique Description Sélection / entrée Sélectionner l'unité de débit massique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Effet L'unité sélectionnée est valable pour : – Sorties courant – Débit de fuite – Valeur simulation grandeur process Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Effet L'unité sélectionnée est reprise de : Unité de débit massique Unité de débit volumique Sélectionner l'unité de débit volumique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : – Sorties courant – Débit de fuite – Valeur simulation grandeur process Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. En fonction du pays : • l • gal (us) Effet L'unité sélectionnée est reprise de : Unité de débit volumique Unité de débit volumique corrigé Sélectionner l'unité de débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl/h • Scf/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl • Scf Effet L'unité sélectionnée est valable pour : – Sorties courant – Débit de fuite – Valeur simulation grandeur process Unité de volume corrigé Sélectionner l'unité de débit volumique corrigé. Effet L'unité sélectionnée est reprise de : Unité de débit volumique corrigé Endress+Hauser Réglage par défaut 71 Mise en service Proline Promass E TB2 HART Paramètre Unité de densité Description Sélection / entrée Sélectionner l'unité de masse Liste de sélection des unités volumique. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : – Sorties courant – Valeur basse détect. tube part. rempli – Valeur haute détect. tube part. rempli – Valeur simulation grandeur process – Ajustage densité (dans le menu Expert) Unité de densité de référence Sélectionner l'unité de la masse volumique de référence. Réglage par défaut En fonction du pays : • kg/l • lb/cf Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/Nl • lb/Scf Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C (Celsius) • °F (Fahrenheit) Effet L'unité sélectionnée est valable pour : – Sorties courant – Valeur basse détect. tube part. rempli – Valeur haute détect. tube part. rempli – Valeur simulation grandeur process – Densité de référence fixe – Ajustage densité (dans le menu Expert) Unité de température Sélectionner l'unité de température. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : – Sorties courant – Température de référence – Valeur simulation grandeur process Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur pour le diamètre nominal. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • mm • in Unité de pression Sélectionner l'unité de pression du process. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • bar a • psi a 10.5.3 Effectuer un ajustage capteur Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres, qui concernent la fonctionnalité du capteur. Chemin de navigation Menu "Configuration" ® Configuration étendue ® Ajustage capteur Structure du sous-menu Ajustage capteur ® Sens de montage 72 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Mise en service Commande d'ajustage du zéro Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Endress+Hauser Description Sélection / entrée Réglage par défaut Sens de montage Modifier le signe du sens d'écoulement du produit. • Débit dans le sens de la Débit dans le sens de la flèche flèche • Débit dans le sens inverse de la flèche Commande d'ajustage du zéro Démarrer l'étalonnage du zéro. • Annuler • Démarrer Annuler 73 Mise en service Proline Promass E TB2 HART 10.5.4 Configurer les totalisateurs Chaque totalisateur peut être configuré dans les trois sous-menus Totalisateur 1...3. Chemin de navigation Menu "Configuration" ® Configuration étendue ® Totalisateur 1 Menu "Configuration" ® Configuration étendue ® Totalisateur 2 Menu "Configuration" ® Configuration étendue ® Totalisateur 3 Structure du sous-menu ® Totalisateur 1...3 Affecter variable process Unité Mode de fonctionnement totalisateur 1...3 Mode défaut Aperçu des paramètres avec description sommaire Condition préalable Paramètre Affecter variable process - Description Sélectionner variable process pour totalisateur. Effet La sélection détermine la liste de sélection du paramètre Unité 74 Sélection / entrée • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Réglage par défaut Débit massique Unité Dans le paramètre Affecter variable process, l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Sélectionner l'unité du totalisateur variable process. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Mode fonctionnement totalisateur 1...3 Dans le paramètre Affecter variable process, l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Sélectionner le mode de calcul du totalisateur. • Bilan • Positif • Négatif Bilan Mode défaut Dans le paramètre Affecter variable process, l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Définir le • Maintien comportement du • Valeur actuelle totalisateur en cas de • Dernière valeur défaut. valable Maintien Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Mise en service 10.5.5 Effectuer d'autres configurations d'affichage Dans le sous-menu Affichage, il est possible de définir tous les paramètres touchant à la configuration de l'affichage local. Chemin de navigation Menu "Configuration" ® Configuration étendue ® Affichage Structure du sous-menu Affichage ® Format d'affichage (® ä 62) Affichage valeur 1 (® ä 62) Valeur bargraphe 0 % 1 (® ä 62) Valeur bargraphe 100 % 1 (® ä 62) Nombre décimales 1 Affichage valeur 2 (® ä 62) Nombre décimales 2 Affichage valeur 3 (® ä 62) Valeur bargraphe 0 % 3 (® ä 62) Valeur bargraphe 100 % 3 (® ä 62) Nombre décimales 3 Affichage valeur 4 (® ä 62) Nombre décimales 4 Affichage intervalle Amortissement affichage (® ä 59) Ligne d'en-tête Texte ligne d'en-tête Caractère de séparation Endress+Hauser 75 Mise en service Proline Promass E TB2 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Condition préalable Description Nombre décimales 1 Dans le paramètre Affichage valeur 1 est définie une valeur mesurée. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xx Nombre décimales 2 Dans le paramètre Affichage valeur 2 est définie une valeur mesurée. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xx Nombre décimales 3 Dans le paramètre Affichage valeur 3 est définie une valeur mesurée. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xx Nombre décimales 4 Dans le paramètre Affichage valeur 4 est définie une valeur mesurée. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x.xx Affichage intervalle - Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. 1…10 s 5s Ligne d'en-tête - Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local • Désignation du point de mesure • Texte libre Désignation du point de mesure Texte ligne d'en-tête Dans le paramètre Ligne d'en-tête est sélectionnée l'option Texte libre. Entrer le texte de l'en- 12 caractères max. tête d'afficheur. (lettres, chiffres ou caractères spéciaux) ------------ Caractère de séparation - Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. . (Point) 10.6 Sélection / entrée • . (Point) • , (Virgule) Réglage par défaut Gérer la configuration Après la mise en service, il existe la possibilité de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration précédente de l'appareil. Ceci fonctionne à l'aide du paramètre Gestion données et ses options. Chemin de navigation Configuration ® Configuration étendue ® Sauvegarde données afficheur ® Gestion données Fonctions des options de paramètre 76 Options Description Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée dans le module d'affichage de l'appareil. La copie de sauvegarde englobe les données du transmetteur de l'appareil. Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde englobe les données du transmetteur de l'appareil. Dupliquer La configuration du transmetteur d'un appareil est transférée à l'aide du module d'affichage sur un autre appareil. Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Mise en service Options Description Comparer La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage est comparée avec la configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM. Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est effacée du module d'affichage de l'appareil. HistoROM Une HistoROM est une mémoire d'appareil "non volatile" sous la forme d'une EEPROM (mémoire morte à reprogrammation électrique). Pendant que l'action est exécutée, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message de progression du processus apparaît à l'affichage. 10.7 Simulation Le sous-menu Simulation permet, en l'absence de situation de débit réelle, de simuler différentes grandeurs de process et le comportement de l'alarme appareil, ainsi que de contrôler les chaînes de signaux en aval (commande de vannes ou de circuits de régulation). Chemin de navigation Menu "Diagnostic" ® Simulation Structure du sous-menu Simulation ® Affecter simulation variable process Valeur variable mesurée Simulation sortie courant 1 Valeur sortie courant 1 Simulation sortie courant 2 Valeur sortie courant 2 Simulation alarme appareil Endress+Hauser 77 Mise en service Proline Promass E TB2 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Condition préalable Description Sélection / entrée Réglage par défaut Affecter simulation variable process - Sélectionner la grandeur process pour la simulation, qui est activée de ce fait. • • • • Arrêt Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température Arrêt Valeur variable mesurée Dans le paramètre Affecter variable process, l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température Entrer la valeur de simulation pour la grandeur process sélectionnée. En fonction de la grandeur process sélectionnée - Simulation sortie courant 1...2 - Activer et désactiver la • Marche simulation de la sortie • Arrêt courant. Valeur sortie courant 1...2 Dans le paramètre Entrer la valeur de Simulation sortie courant pour la courant 1...2, l'option simulation. Marche est sélectionnée. 3,6…22,5 mA Valeur de courant actuellement mesurée Simulation alarme appareil - • Marche • Arrêt Arrêt 10.8 Activer et désactiver l'alarme appareil. Arrêt Protéger les réglages contre l'accès non autorisé Afin de protéger, après la mise en service, la configuration de l'appareil de mesure contre les modifications involontaires, il existe les possibilités suivantes : • Protection en écriture via code de libération (® ä 78) • Protection en écriture via commutateur de verrouillage (® ä 79) • Protection en écriture via verrouillage des touches (® ä 45) 10.8.1 Protection en écriture via code de libération A l'aide du code de libération spécifique au client, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via la configuration locale. Définir code de libération 78 1. Naviguer vers le paramètre "Définir code de libération" : Configuration ® Configuration étendue ® Définir code de libération 2. Définir comme code de libération un code numérique à 4 chiffres max. à Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Mise en service Paramètre toujours modifiable Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture. Malgré le code de libération défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. Langue Paramètres pour la configuration de l'afficheur local Paramètres pour la configuration des totalisateurs ¯ ¯ Format d'affichage Contrôle totalisateur 1 Affichage contraste Présélection 1 Affichage intervalle Contrôle totalisateur 2 Présélection 2 Contrôle totalisateur 3 Présélection 3 RAZ tous les totalisateurs Si, dans la vue navigation et éditeur, aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes, l'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture. Lorsque s'opère un retour dans l'affichage des valeurs mesurées à partir de la vue navigation et éditeur, l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture. • Si l'accès en écriture est activé via le code de libération, il ne peut être de nouveau désactivé que par ce code (® ä 45). • Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre protégé en écriture est caractérisé avec le symbole . 10.8.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture via le code de libération spécifique à l'utilisateur, l'accès en écriture de l'intégralité du menu de configuration - hormis le paramètre Affichage contraste peut être verrouillé par ce biais. Les valeurs des paramètres restent simplement visibles, mais ne sont plus modifiables (exception Affichage contraste) : ni via l'afficheur local, ni par le biais de l'interface CDI ou le protocole HART. Endress+Hauser 79 Mise en service Proline Promass E TB2 HART 3. OFF CDI ON WP XXXXXXXXXXXXX 1. 2. 4. 5. A0013768 1. Desserrer le crampon de sécurité et dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique. 2. Extraire le module d'affichage avec un léger mouvement de rotation. 3. A0013909 Afin de faciliter l'accès au commutateur de verrouillage : embrocher le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique. 4. Mettre le commutateur de verrouillage (WP) situé sur le module électronique principal en position ON : protection en écriture hardware activée. Mettre le commutateur de verrouillage (WP) situé sur le module électronique principal en position OFF (réglage par défaut) : protection en écriture hardware désactivée. à Lorsque la protection en écriture hardware est activée : dans la ligne d'en-tête de l'affichage des valeurs mesurées et dans la vue navigation apparaît le symbole devant les paramètres. A0013702 Lorsque la protection en écriture hardware est désactivée : dans la ligne d'en-tête de l'affichage des valeurs mesurées et dans la vue navigation disparaît le symbole devant les paramètres. 80 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Endress+Hauser Mise en service 5. Poser le câble spiralé dans l'espace intermédiaire du boîtier et du module électronique principal, puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Visser le couvercle du compartiment de l'électronique et serrer le crampon de sécurité. 81 Fonctionnement Proline Promass E TB2 HART 11 Fonctionnement 11.1 Adapter la langue de service Indications (® ä 53) 11.2 Configurer l'afficheur • Configuration de base de l'afficheur local (® ä 61) • Configuration étendue de l'afficheur local (® ä 75) 11.3 Lire les valeurs mesurées A l'aide du menu Valeur mesurée il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Chemin de navigation Diagnostic ® Valeur mesurée Les trois sous-menus suivants sont disponibles : Sous-menu "Variable de process" Variable de process ® Débit massique Débit volumique Débit volumique corrigé Densité Densité de référence Température Sous-menu "Totalisateur" Totalisateur ® Valeur totalisateur 1 Dépassement totalisateur 1 Valeur totalisateur 2 Dépassement totalisateur 2 Valeur totalisateur 3 Dépassement totalisateur 3 Sous-menu "Grandeur de sortie" Grandeur de sortie 82 ® Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Fonctionnement Courant de sortie 1 Sortie courant mesurée 1 Tension aux bornes 1 Courant de sortie 2 11.4 Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process Pour ce faire on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (® ä 54) • des réglages avancés à l'aide du menu Configuration étendue (® ä 69) 11.5 Procéder au reset du totalisateur Dans le sous-menu Fonctionnement on dispose de 2 paramètres avec différentes options pour la remise à zéro des trois totalisateurs : • Contrôle totalisateur 1...3 • RAZ tous les totalisateurs Chemin de navigation Menu "Affichage/Fonctionnement" ® Fonctionnement Sous-menu "Fonctionnement" Fonctionnement ® Contrôle totalisateur 1 Présélection 1 Contrôle totalisateur 2 Présélection 2 Contrôle totalisateur 3 Présélection 3 RAZ tous les totalisateurs Fonctionnalités du paramètre "Contrôle totalisateur 1...3" Endress+Hauser Options Description RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à la valeur 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur réglé sur une valeur de démarrage définie à partir du paramètre Présélection. RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à la valeur 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur sa valeur de démarrage définie à partir du paramètre Présélection et la totalisation redémarrée. 83 Fonctionnement Proline Promass E TB2 HART Fonctionnalités du paramètre "RAZ tous totalisateurs" Description Remise à la valeur 0 de tous les totalisateurs et redémarrage de la totalisation. Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés. 11.6 Afficher l'historique des valeurs mesurées La fonction étendue de l'HistoROM doit être libérée dans l'appareil (option de commande) pour que le sous-menu Enregistrement valeurs mesurées apparaisse. Celui-ci comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées. Chemin de navigation Diagnostic ® Enregistrement valeurs mesurées Sous-menu "Enreg. val. mes." Enregistrement valeurs mesurées ® Affectation 1ère voie Affectation 2ème voie Affectation 3ème voie Affectation 4ème voie Intervalle de mémorisation RAZ tous enregistrements Affichage voie 1 Affichage voie 2 Affichage voie 3 Affichage voie 4 Etendue des fonctions • Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées • 4 voies de mémorisation • Intervalle de mémorisation des valeurs mesurées réglable • Affichage sous forme d'un diagramme du déroulement de la mesure pour chaque voie de mémorisation A0013859 å 18 84 Diagramme du déroulement d'une mesure Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Fonctionnement • Axe x : indique, en fonction des voies sélectionnées, de 250 à 1000 valeurs mesurées pour une variable de process. • Axe y : indique l'étendue de mesure approximative et l'adapte en permanence à la mesure en cours. Si la durée de l'intervalle de mémorisation ou l'affectation des variables de process aux voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Endress+Hauser 85 Diagnostic et suppression de défauts Proline Promass E TB2 HART 12 Diagnostic et suppression de défauts 12.1 Suppressions de défauts générale Défaut Cause possible Suppression Affichage local sombre et pas de signal à la sortie courant (0 mA) Tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte (® ä 27). Tension d'alimentation a la mauvaise polarité. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Câbles de raccordement n'ont aucun Vérifier les contacts des câbles et les contact avec les bornes de raccordement. corriger le cas échéant. Bornes de raccordement ne sont pas correctement embrochées sur la platine E/S. Vérifier les bornes de raccordement. Module électronique E/S est défectueux. Commander la pièce de rechange (® ä 97). Affichage local sombre, mais Affichage trop sombre ou trop clair. émission du signal dans la gamme de courant valable (3,6…22 mA) • Régler un affichage plus clair en activant simultanément les touches O + F. • Régler un affichage plus sombre en activant simultanément les touches S + F. Câble spirale du module d'affichage n'est Embrocher correctement les connecteurs pas correctement embroché. sur le module électronique principal et sur le module affichage. Emission du signal en dehors de la gamme de courant valable. (< 3,6 mA ou > 22 mA) Module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange (® ä 97). Module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange (® ä 97). Module électronique E/S est défectueux. Commander la pièce de rechange (® ä 97). Appareil affiche la bonne valeur, Erreur de paramétrage mais le signal émis est faux mais toutefois dans la gamme de courant valable Appareil fournit des mesures erronées. 86 Vérifier le paramétrage et corriger. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé 1. Vérifier le paramétrage et corriger. en dehors du domaine d'application. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Texte affiché et figurant dans la vue Réglage d'une langue de service de navigation apparait dans une étrangère. langue étrangère, incompréhensible. 1. Activer pendant 2 s S + O ("Position Home"). 2. Activer F. 3. Dans le paramètre Language régler la langue souhaitée. Pas de liaison via protocole HART Monter correctement la résistance de communication (250 W). Tenir compte de la charge maximale (® ä 28). Résistance de communication manquante ou mal montée. Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Diagnostic et suppression de défauts Défaut Pas de liaison via interface CDI Cause possible Suppression Commubox • Mal raccordée • Mal réglée • Driver pas correctement installé • Interface USB ou COM au PC mal réglée Tenir compte de la documentation sur la Commubox. • FXA 191 HART : voir "Information technique" TI237F. • FXA 195 HART : voir "Information technique" TI404F. Mauvais réglage de l'interface USB au PC Tenir compte de la documentation sur la ou driver mal installé. Commubox. FXA 291 HART: voir "Information technique" TI405C. Endress+Hauser 87 Diagnostic et suppression de défauts Proline Promass E TB2 HART 12.2 Evénement de diagnostic dans l'affichage local 12.2.1 Message de diagnostic Les défauts reconnus par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés comme messages de diagnostic en alternance avec la valeur mesurée. Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut 2 XXXXXXXXX Message de diagnostic 1 S 20.50 S XXXXXXXXX S441 3 Sortie cour.1 mA 4 i 2 Menu 5 A0013939-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Symbole d'état (symbole de comportement en cas d'événement) Symbole d'état avec événement de diagnostic Texte d'événement Eléments de commande Signaux d'état A0013956 A0013957 A0013959 A0013958 "Défaut" Présence d'un défaut d'appareil. La valeur mesurée n'est plus valide. "Maintenance nécessaire" Une maintenance est nécessaire. La valeur mesurée reste valide. "Contrôle de fonctionnement" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). "Hors spécifications" L'appareil est utilisé : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou un nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Symboles d'état (symboles de comportement en cas d'événement) A0013961 A0013962 88 Etat "Alarme" La mesure est interrompue. Les signaux de sortie prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré . Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré . Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Diagnostic et suppression de défauts Evénement de diagnostic et texte d'événement Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état correspondant précède l'événement de diagnostic. Evénement de diagnostic Symbole d'état Signal d'état Numéro d'événement Texte d'événement ¯ ¯ ¯ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 Nombre à trois chiffres En présence de plusieurs événements de diagnostic, seul le message de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic peuvent être affichés dans le sous-menu Liste diagnostic (® ä 90). Les anciens messages de diagnostic sont affichés dans le sous-menu Journal événements (® ä 94). Eléments de commande Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu Touche Plus Ouvre le message relatif aux mesures d'élimination. A0013970 Touche Enter Ouvre le menu de configuration. A0013952 12.2.2 Appeler les mesures d'élimination Message relatif aux mesures d'élimination XXXXXXXXX S XXXXXXXXX 20.50 S S441 Sortie cour.1 i mA 1 2 5 Sortie cour.1 (ID:153) S441 2d11h05m55s 1.Vérifier process 2.Vérifier régl.sortie courant 3 4 A0013940-FR 1 2 3 4 5 Texte d'événement Symbole d'état avec événement de diagnostic ID événement pour le service après-vente Temps écoulé depuis l'apparition de l'événement Mesures d'élimination L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. Endress+Hauser 89 Diagnostic et suppression de défauts Proline Promass E TB2 HART 1. Appuyer sur la touche O (symbole ). à Le message relatif aux mesures d'élimination de l'événement de diagnostic s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur S + O. à Le message relatif aux mesures d'élimination est fermé. 12.3 Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration Si un événement de diagnostic survient dans l'outil de configuration, il apparait en haut à gauche dans la zone d'état le signal d'état et le symbole d'état correspondant selon NAMUR NE 107: • Défaut (F) • Maintenance nécessaire (M) • Test fonction (C) • Hors spécifications (S) A0014014-FR Appeler les mesures d'élimination 1. Naviguer vers le menu "Diagnostic". à Dans le paramètre "Diagnostic actuel" apparait l'événement de diagnostic avec le texte d'événement. 2. Faire passer le curseur sur le paramètre "Diagnostic actuel" à droite dans la zone d'affichage. à Apparaissent alors les mesures d'élimination pour l'événement de diagnostic. 12.4 Liste diagnostic Dans le sous-menu Liste diagnostic il est possible d'afficher 5 messages de diagnostic actuels. En présence de plus de 5 messages, seuls ceux avec la plus haute priorité sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic ® Liste diagnostic 90 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Diagnostic et suppression de défauts / ../Liste diagnost Diagnostic 1 F273 Déf. élec.princ. Diagnostic 2 Diagnostic 3 A0014006-FR Appeler et fermer les mesures d'élimination 1. Activer F. à Le message relatif aux mesures d'élimination de l'événement de diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur S + O. à Le message relatif aux mesures d'élimination est fermé. Message relatif aux mesures d'élimination (® ä 89) 12.5 Aperçu des événements de diagnostic A chaque événement de diagnostic est affecté au départ usine un niveau événement. Cette affectation peut être modifiée par l'utilisateur pour certains événements de diagnostic. 12.5.1 Adapter le niveau événement Le niveau de certains événements de diagnostic peut être modifié par le biais du paramètre Evénement N° xxx. Chemin de navigation Menu "Experts" ® Système ® Traitement d'évenement ® Niveau événement ® Evénement N °xxx 0723-1 / ../Niveau évèneme. Nº diagnostic 044 Avertissement Nº diagnostic 274 Nº diagnostic 801 A0014048-FR Les options suivantes peuvent être affectées comme niveau à l'événement de diagnostic : Endress+Hauser Niveau événement Description Alarme La mesure est interrompue. Les signaux de sortie prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Avertissement L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré . Uniq. entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est seulement inscrit au sous-menu Journal événements (liste des événements) et n'apparait pas en alternance avec la valeur mesurée. Ignorer L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni inscrit. 91 Diagnostic et suppression de défauts Proline Promass E TB2 HART 12.5.2 Diagnostic relatif au capteur Evénement de diagnostic Mesures d'élimination Niveau événement au départ usine F022 Température du capteur Défaut du circuit de mesure de la température 1. Remplacer le module d'électronique principale. 2. Remplacer le capteur. Alarme S044 Dérive capteur Ecart du signal entre les capteurs électrodynamiques 1. Vérifier ou remplacer l'électronique principale. 2. Remplacer le capteur. Avertissement 1) S046 Limite capteur La fréquence d'oscillation du tube de mesure est Avertissement 1) en dehors de la gamme de tolérance 1. Vérifier le capteur. 2. Vérifier les conditions du process. F062 Liaison capteur 1. Remplacer le module d'électronique principale. 2. Remplacer le capteur. Alarme F082 Mémoire données 1. Remplacer le module d'électronique principale. 2. Remplacer le capteur. Alarme F083 Contenu mémoire 1. Redémarrer. 2. Restaurer les données. 3. Remplacer le capteur. Alarme 1) Le comportement en cas d'événement peut être modifié : chapitre 12.5.1 "Adapter le comportement en cas d'événement" 12.5.3 Diagnostic relatif à l'électronique Evénement de diagnostic 92 Texte d'événement Texte événement Mesures d'élimination Niveau événement au départ usine F242 Software incompatible 1. Vérifier le software. 2. Flasher ou remplacer l'électronique principale. Alarme F252 Modules incompatibles Alarme 1) F261 Modules électroniques 1. Redémarrer l'appareil. 2. Vérifier les modules électroniques. 3. Remplacer le module E/S ou le module d'électronique principale. Alarme F262 Liaison modules 1. Vérifier la liaison modules. 2. Remplacer les modules électroniques ou le capteur. Alarme F270 Electronique principale Remplacer le module d'électronique principale. Alarme F271 Electronique principale 1. Redémarrer l'appareil. 2. Remplacer le module d'électronique principale. Alarme F272 Electronique principale 1. Redémarrer l'appareil. 2. Contacter le service après-vente. Alarme F273 Electronique principale Affichage d'urgence Remplacer l'électronique principale. Alarme S274 Electronique principale Mesure instable Remplacer l'électronique principale. Avertissement 1) 1. Vérifier les modules électroniques. 2. Remplacer le module E/S ou le module d'électronique principale. Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Diagnostic et suppression de défauts Evénement de diagnostic Mesures d'élimination Niveau événement au départ usine F275 Module E/S Remplacer le module E/S Alarme F276 Module E/S 1. Redémarrer l'appareil. 2. Remplacer le module E/S Alarme F282 Mémoire données 1. Redémarrer l'appareil. 2. Contacter le service après-vente. Alarme F283 Contenu mémoire 1. Transmission de données ou remettre l'appareil à zéro. 2. Contacter le service après-vente. Alarme F311 Défaut d'électronique 1. Transmission de données ou remettre l'appareil à zéro. 2. Contacter le service après-vente. Alarme M311 Défaut d'électronique Maintenance nécessaire 1. Ne pas remettre l'appareil à zéro. 2. Contacter le service après-vente. Avertissement 1) Le comportement en cas d'événement peut être modifié : chapitre 12.5.1 "Adapter le comportement en cas d'événement" 12.5.4 Diagnostic relatif à la configuration Evénement de diagnostic Texte d'événement Mesures d'élimination Niveau événement au départ usine F410 Transmission de données 1. Vérifier la liaison. 2. Répéter la transmission de données. Alarme F411 Up/Download 1. Vérifier la liaison. 2. Répéter la transmission de données. Alarme C411 Up/Download actif Up/download actif, prière d'attendre. Avertissement C431 Réétalonnage Procéder au réétalonnage. Avertissement F437 Configuration incompatible 1. Redémarrer l'appareil. 2. Contacter le service après-vente. Alarme M438 Jeu de données 1. Vérifier le jeu de données. Avertissement 2. Vérifier le paramétrage de l'appareil. 3. Up et Download de la nouvelle configuration. S441 Sortie courant 1...2 1. Vérifier le process. 2. Vérifier le réglage de la sortie courant. Avertissement C453 Suppression de la mesure Désactiver la suppression de la mesure Avertissement C484 Simulation mode défaut Désactiver la simulation Alarme C485 Simulation variable de Désactiver la simulation process Avertissement C491 Simulation sortie courant 1...2 Avertissement 12.5.5 Désactiver la simulation Diagnostic relatif au process Evénement de diagnostic Endress+Hauser Texte événement Texte événement Mesures d'élimination Niveau événement au départ usine S801 Tension d'alimentation Tension d'alimentation trop faible Augmenter la tension. Avertissement 1) M803 Courant de boucle 1...2 1. Vérifier le câblage. 2. Remplacer le module E/S Avertissement 93 Diagnostic et suppression de défauts Proline Promass E TB2 HART Evénement de diagnostic Texte événement Mesures d'élimination Niveau événement au départ usine S830 Température ambiante Réduire la température ambiante au boitier du capteur. Avertissement 1) S831 Température ambiante Augmenter la température ambiante au boitier du capteur. Avertissement 1) S832 Température ambiante Température de l'électronique est trop élevée Réduire la température ambiante Avertissement 1) S833 Température ambiante Température de l'électronique est trop faible Augmenter la température ambiante. Avertissement 1) S834 Température du process Réduire la température de process. Avertissement 1) S835 Température du process Augmenter la température de process. Avertissement 1) S842 Seuil de process Surveillance des débits de fuite active Seulement entrée Vérifier les réglages de suppression des débits de journal des fuite événements S862 Tube partiellement rempli 1. Vérifier la présence de gaz dans le process. 2. Vérifier les limites de surveillance. Avertissement 1) F910 Tube de mesure n'oscille pas 1. Vérifier les conditions du process. 2. Augmenter la tension. 3. Vérifier le module d'électronique principale ou le capteur. Alarme S912 Inhomogène Produit inhomogène (par ex. bulles de gaz ou particules solides) 1. Vérifier les conditions du process. 2. Augmenter la pression du système. Avertissement 1) Notamment dans le cas de produits ayant tendance à dégazer et/ou contenant des bulles de gaz, il est recommandé de prendre les mesures suivantes pour augmenter la pression du système : • Monter l'appareil derrière une pompe. • Monter l'appareil au point le plus bas d'une colonne montante. • Installer une vanne ou un diaphragme en aval de l'appareil de mesure. S913 1) Inhomogène Amplitude d'oscillation en dehors des tolérances Avertissement 1) Les propriétés du produit ne permettent pas une mesure précise. Raison : produit est très inhomogène (teneur en gaz ou particules solides) 1. Vérifier les conditions du process. 2. Augmenter la tension. 3. Vérifier le module d'électronique principale ou le capteur. Le comportement en cas d'événement peut être modifié : chapitre 12.5.1 "Adapter le comportement en cas d'événement" 12.6 Journal événements 12.6.1 Historique des événements Un aperçu chronologique des messages événement apparus est fourni par le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic ® Journal événements ® Liste événements 94 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Diagnostic et suppression de défauts / ../Liste événements F I1091 Config. modifiée I1157 Liste év. er.mém 0d01h19m10s F311 Défault électron. A0014008-FR 20 messages événement max. peuvent être affichés dans l'ordre chronologique. Si la fonction avancée de l'HistoROM est libérée dans l'appareil (option de commande), on pourra aller jusqu'à 100 messages. L'historique des événements comprend des entrées relatives aux : • événements de diagnostic (® ä 91) • événements d'information (® ä 96) A chaque événement est affecté, outre le moment de son apparition, un symbole qui signale si l'événement est apparu ou terminé : • Evénement de diagnostic – : apparition de l'événement – : fin de l'événement • Evénement d'information : apparition de l'événement Appeler et fermer les mesures d'élimination 1. Activer F. à Le message relatif aux mesures d'élimination de l'événement de diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur S + O. à Le message relatif aux mesures d'élimination est fermé. • Message relatif aux mesures d'élimination (® ä 89) • Pour le filtrage des messages événement affichés (® ä 95) 12.6.2 Filtrer le journal événements A l'aide du paramètre Options filtre on peut déterminer quelle catégorie des messages événement est affichée dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic ® Journal événements ® Options filtre Catégories de filtrage • Tout • Défaut (F) • Maintenance nécessaire (M) • Test fonction (C) • Hors spécifications (S) • Information (I) Endress+Hauser 95 Diagnostic et suppression de défauts 12.6.3 Proline Promass E TB2 HART Aperçu des événements d'information Contrairement à l'événement de diagnostic, un événement d'information est seulement affiché dans le journal des événements et non dans la liste de diagnostic. Evénement d'information 96 Texte d'événement I1000 -------- (appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 Configuration remise à zéro I1091 Configuration modifiée I1092 Enregistrement valeurs mesurées effacé I1110 Commutateur protection en écriture modifié I1111 Défaut étalonnage masse volumique I1137 Electronique remplacée I1151 Historique remplacé I1154 Tension aux bornes min/max remise à zéro I1155 Température à l'électronique remise à zéro I1156 Erreur de mémoire bloc tendance I1157 Contenu de mémoire liste des événements I1185 Appareil dans affichage sauvegardé I1186 Appareil avec affichage restauré I1187 Point de mesure copié via affichage I1188 Données d'affichage effacées I1189 Sauvegarde appareil comparée I1209 Etalonnage de masse volumique ok I1221 Erreur dans étalonnage du zéro I1222 Etalonnage du zéro ok I1227 Mode d'urgence capteur activé I1228 Mode d'urgence capteur échoué Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Réparation 13 Réparation 13.1 Conseils généraux Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils de mesure sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont regroupées dans des kits et fournies avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés. • La transformation d'un appareil certifié en une variante certifiée ne peut être effectuée que par le service après-vente Endress+Hauser ou en usine. Conseils de réparation et de transformation Tenir compte des conseils suivants lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure : • N'utiliser que des pièces d'origine Endress+Hauser • Effectuer la réparation selon les instructions de montage. • Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats correspondants. • Documenter chaque réparation et chaque transformation et la reporter dans la base de données Life Cycle Management W@M. 13.2 Pièces de rechange • Certains composants échangeables de l'appareil de mesure sont marqués par une plaque signalétique. Elle comporte des informations relatives à la pièce de rechange. • Dans le compartiment de raccordement de l'appareil de mesure se trouve une plaque signalétique qui comporte les indications suivantes : – une liste des principales pièces de rechange pour l'appareil de mesure y compris les informations nécessaires à leur commande. – l'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : On y trouve une liste de toutes les pièces de rechange pouvant être commandées pour l'appareil de mesure y compris leur code de commande. Si disponible on y trouvera également les instructions de montage correspondantes à télécharger. 71109658 A0014017 å 19 Exemple de plaque signalétique dans le couvercle du compartiment de raccordement Numéro de série de l'appareil de mesure : • se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • peut être lu via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Informations appareil". Endress+Hauser 97 Réparation Proline Promass E TB2 HART 13.3 Prestations Endress+Hauser Votre agence Endress+Hauser vous fournira les informations nécessaires sur le service et les pièces de rechange. 98 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Maintenance 14 Maintenance 14.1 Travaux de maintenance En principe aucune maintenance particulière n'est nécessaire. 14.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 14.1.2 Nettoyage intérieur Lors de nettoyages NEP et SEP, tenir compte des points suivants : • Utiliser exclusivement des produits de nettoyage pour lesquels les matériaux en contact avec le process offrent une compatibilité suffisante. • Tenir compte de la température du produit maximale admissible pour l'appareil de mesure(® ä 109). 14.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou les tests d'appareils. Des indications détaillées quant aux prestations de service vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste des outils de mesure et de test : voir "Information technique" de l'appareil, chapitre "Accessoires". 14.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations de service en matière de maintenance comme le réétalonnage, les services de maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées quant aux prestations de service vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 99 Accessoires Proline Promass E TB2 HART 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Aperçu des accessoires disponibles : document "Information technique" 100 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Retour de matériel 16 Retour de matériel !AVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ► S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Avant de retourner un appareil, prendre les mesures suivantes : • Supprimer tous les résidus de produit. Tenir particulièrement compte des joints et interstices où le produit aurait pu se loger. Ceci est particulièrement important si le produit est dangereux c'est à dire inflammable, toxique, acide ou cancérigène. • Les coûts résultant d'un nettoyage insuffisant, générant une mise au rebut ou des dommages corporels, seront facturés à l'utilisateur. • Joindre le formulaire "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" dûment rempli. Seulement ceci permettra à Endress+Hauser de transporter, vérifier ou réparer un appareil renvoyé. • Joindre au renvoi des directives de manipulation si ceci est nécessaire, par ex. une fiche de sécurité selon (CE) 1907/2006 REACH. • Indications complémentaires : – propriétés chimiques et physiques du produit – description de l'application – description de l'erreur apparue (le cas échéant indiquer le code erreur) – durée de fonctionnement de l'appareil de mesure Une copie de la "Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination" se trouve à la fin du présent manuel. Endress+Hauser 101 Mise au rebut Proline Promass E TB2 HART 17 Mise au rebut 17.1 Démonter l'appareil de mesure 1. Arrêter l'appareil de mesure. 2. AVERTISSEMENT ! Mise en danger de personnes par les conditions du process ! Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. Procéder dans l'ordre inverse aux étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitre "Monter l'appareil de mesure" et "Raccorder l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 17.2 Mettre l'appareil de mesure au rebut !AVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ► S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : • Tenir compte des directives nationales en vigueur. • Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. 102 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Caractéristiques techniques 18 Caractéristiques techniques 18.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est exclusivement destiné à la mesure de débit de liquides et gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et oxydants. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil sur toute sa durée de vie : utiliser l'appareil uniquement dans des produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une compatibilité suffisante. 18.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure du débit massique d'après le principe Coriolis Ensemble de mesure L'appareil se compose du transmetteur et du capteur. Une version d'appareil est disponible : Version compacte : transmetteur et capteur forment une unité mécanique. Pour la configuration de l'appareil de mesure (® ä 11) 18.3 Valeur mesurée Grandeurs d'entrée Grandeurs de process mesurées • Débit massique • Masse volumique • Température Grandeurs de process calculées • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique de référence Gamme de mesure Gammes de mesure pour liquides Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure gmin(F)...gmax(F) DN [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 8 3/8 0…2 000 0…73,5 15 ½ 0…6 500 0…238 25 1 0…18 000 0…660 40 1½ 0…45 000 0…1 650 50 2 0…70 000 0…2 570 Gammes de mesure pour gaz Les valeurs de fin d'échelle dépendent de la masse volumique du gaz utilisé et peuvent être calculées avec la formule suivante : gmax(G) = g max(F) × rG : x Endress+Hauser 103 Caractéristiques techniques Proline Promass E TB2 HART g max(G) Valeur de fin d'échelle maximale pour gaz [kg/h] g max(F) Valeur de fin d'échelle maximale pour liquide [kg/h] g max(G) < g max(F) g max(G) ne peut jamais être supérieur à g max(F) rG Masse volumique du gaz en [kg/m3] sous conditions de process DN x [mm] [in] [kg/m3] 8 3/8 85 15 ½ 110 25 1 125 40 1½ 125 50 2 125 Pour le calcul de la gamme de mesure : outil de sélection Applicator (® ä 100) Exemple de calcul pour gaz • Capteur : Promass E, DN 50 • Gaz : air avec une masse volumique de 60,3 kg/m3 (à 20 °C et 50 bar) • Gamme de mesure (liquide) : 70 000 kg/h • x = 125 kg/m3 (pour Promass E DN 50) Valeur de fin d'échelle maximale possible : g max(G) = g max(F) × rG : x = 70 000 kg/h × 60,3 kg/m3 :125 kg/m3 = 33 800 kg/h Gamme de mesure recommandée Chapitre "Seuil de débit" (® ä 109) Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1. Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne surchargent pas l'ampli, si bien que le débit totalisé est mesuré correctement. 18.4 Grandeurs de sortie Signal de sortie 2 fils : • Sortie courant 1 : 4-20 mA HART • Sortie courant 2 : 4-20 mA • Valeurs de début et de fin d'échelle ainsi que constante de temps (0,07…999 s) réglables Signal de panne Les informations de défaut sont accessibles par les interfaces suivantes : • Afficheur local : – Symbole d'erreur (selon la recommandation NAMUR NE 107) – Affichage en texte clair • Sortie courant, mode défaut au choix (selon recommandation NAMUR NE 43) : – Alarme minimale : 3,6 mA – Alarme maximale (= réglage par défaut) : 22 mA • Interface numérique telle que communication HART ou interface de service CDI (selon recommandation NAMUR NE 107) Séparation galvanique Tous les circuits pour les sorties sont galvaniquement séparés les uns des autres. 104 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Données spécifiques au protocole Caractéristiques techniques • Fichiers de description d'appareil (® ä 51) • Variables d'appareil HART et valeurs mesurées • Commandes HART 18.5 Affectation des bornes Alimentation Variante de commande Sortie Tension d'alimentation * Numéros de borne 3 (+) 4 (-) 1 (+) 2 (-) 8E2B**-**C******** 4-20 mA 4-20 mA HART Variante de commande Sortie US* (Tension d'alimentation) Imax (Courant de sortie) 8E2B**-**C******** 18…30 V DC 22,0 mA Plage de tension d'alimentation sans charge. Tension d'alimentation avec charge (® ä 28) Consommation • Fonctionnement avec sortie courant 1 : 65…660 mW • Fonctionnement avec sorties courant 1 et 2 : 130…1 320 mW Coupure de l'alimentation • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée. • La configuration est conservée dans l'HistoROM. • Les messages d'erreur, valeur du compteur d'heures de fonctionnement incluse, sont enregistrés. Raccordement électrique (® ä 26) Charge (® ä 28) Compensation de potentiel Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire. Bornes Bornes à ressort embrochables pour sections de conducteur 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG) Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble Æ 6…12 mm (0,24…0,47 in) • Taraudage pour entrée de câble : ½" NPT, G ½" Spécification de câble • Gamme de température admissible : –40 °C (–40 °F)...³ 80 °C (176 °F); température ambiante minimale + 20 K • Lorsque seul le signal analogique est utilisé : câble d'installation normal suffisant. • Lorsque le protocole HART est utilisé : câble blindé recommandé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Endress+Hauser 105 Caractéristiques techniques Proline Promass E TB2 HART 18.6 Conditions de référence Précision de mesure • Tolérances selon ISO/DIS 11631 • Eau à +20…+30 °C (+68…+86 °F) et 2…4 bar (29…58 psi) • Indications selon protocole d'étalonnage ±5 °C (±9 °F) et ±2 bar (±29 psi) • Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025. Pour l'obtention des erreurs de mesure : outil de sélection Applicator (® ä 100) Ecart de mesure maximal L'écart de mesure pour la sortie courant s'élève, en plus des valeurs indiquées, typiquement à ±4 mA. de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm3 = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,25 % de m. Débit massique (gaz) ±0,75 % de m. Bases de calcul (® ä 108) Masse volumique (liquides) • ±0,0005 g/cm3 (dans les conditions de référence) • ±0,0005 g/cm3 (après étalonnage de masse volumique sur site dans les conditions de process) • ±0,02 g/cm3 (sur la totalité de la gamme de mesure du capteur) Température ±0,5 °C ± 0,005 × T °C (±0,9 °F ± 0,005 × (T – 32) °F) Stabilité du zéro Stabilité du zéro DN 106 [mm] [in] [kg/h] ou [l/h] [lb/min] 8 3/8 0,24 0,0088 15 ½ 0,78 0,0287 25 1 2,16 0,0794 40 1½ 5,40 0,1985 50 2 8,40 0,3087 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Caractéristiques techniques Exemple écart de mesure maximal [%] ±1.0 ±0.5 ±0.2 0 0 1 2 4 6 8 10 12 14 16 18 t/h A0010443 å 20 Ecart de mesure maximal en % de m. (exemple : Promass E TB2, DN 25) Bases de calcul (® ä 108) Valeurs de débit (exemple) Débit Marge de réglage effective Reproductibilité Ecart de mesure maximal [kg/h] ou [l/h] [lb/min] [% de m.] 250 : 1 72 2,646 3 100 : 1 180 6,615 1,2 25 : 1 720 26,46 0,3 10 : 1 1 800 66,15 0,25 2:1 9 000 330,75 0,25 de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm3 = 1 kg/l; T = température du produit mesuré Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,125 % de m. Débit massique (gaz) ±0,35 % de m. Bases de calcul (® ä 108) Masse volumique (liquides) ±0,00025 g/cm3 Température ±0,25 °C ± 0,0025 × T °C (±0,45 °F ± 0,0025 × (T–32) °F) Temps de réponse Endress+Hauser • Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement). • Temps de réponse en cas de changements brusques de la grandeur mesurée : après 500 ms, 95 % de la valeur de fin d'échelle 107 Caractéristiques techniques Proline Promass E TB2 HART Influence température ambiante Sortie courant (erreur supplémentaire, rapportée à l'étendue de mesure de 16 mA) : – Point zéro (4 mA) TK moyen : 0,02 %/10 K, max. 0,35 % sur la totalité de la gamme de température –40…+60 °C (–40…+140 °F) – Etendue de mesure (20 mA) TK moyen : 0,05 %/10 K, max. 0,5 % sur la totalité de la gamme de température –40…+60 °C (–40…+140 °F) Effet de la température du produit Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart de mesure des capteurs est typiquement de ±0,0002 % de la valeur de fin d'échelle / °C (±0,0001 % F.E. / °F). Influence pression du produit L'effet d'une différence entre pression d'étalonnage et pression de process sur l'écart de mesure dans le cas d'un débit massique est représenté ci-après de m. = de la mesure DN Bases de calcul [% de m./bar] [mm] [in] 8 3/8 Pas d'influence 15 ½ Pas d'influence 25 1 Pas d'influence 40 1½ Pas d'influence 50 2 –0,009 En fonction du débit : Débit ³ stabilité du zéro : (précision de base : 100) – Ecart de mesure maximal : ±précision de base en % de m. – Reproductibilité : ±½ × précision de base en % de m. Débit < stabilité du zéro : (précision de base : 100) – Ecart de mesure maximal : ± (stabilité du zéro : valeur mesurée) × 100 % de m. – Reproductibilité : ±2/3 × (stabilité du zéro : valeur mesurée) × 100 % de m. de m. = de la mesure Précision de base pour : [% de m.] Débit massique liquides 0,25 Débit volumique liquides 0,25 Débit massique gaz 0,75 18.7 Conditions d'utilisation : montage Chapitre "Conditions de montage" (® ä 18) 18.8 Température ambiante 108 Conditions d'utilisation : environnement Appareil de mesure –40…+60 °C (–40…+140 °F) Affichage local –20…+60 °C (–4…+140 °F), en dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'afficheur local peut être altérée. Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Caractéristiques techniques ► En cas d'utilisation en extérieur : Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Température de stockage –40…+80 °C (–40…+176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F) Classe climatique DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD) Type de protection En standard : IP 66 et IP 67 (NEMA 4X) pour transmetteur et capteur Avec boîtier ouvert : IP20 (NEMA1), également degré de protection du module d'affichage Résistance aux chocs Selon CEI 68-2-31 Résistance aux vibrations Accélération jusqu'à 1 g, 10…150 Hz, selon CEI 68-2-6 Nettoyage intérieur • Nettoyage SEP • Nettoyage NEP Compatibilité électromagnétique (CEM) Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21). Les détails sont visibles sur la déclaration de conformité. 18.9 Gamme de température du process Conditions d'utilisation : process Capteur –40…+140 °C (–40…+284 °F) Joints Pas de joints internes Masse volumique du produit mesuré Gamme de pression du produit (pression nominale) 0,1…2 000 kg/m3 (0,2…4 410 lb/m3) Aperçu des courbes de contraintes (diagrammes de pression/température) pour les raccords process : document "Information technique" Gamme de pression enceinte de confinement Le boîtier du capteur est rempli d'azote sec et protège les composants électroniques et mécaniques internes. Il ne remplit pas de fonction d'enceinte de confinement. Valeur indicative pour la résistance à la pression du boîtier de capteur : 15 bar (217,5 psi) Disque de rupture (optionnel) Pour améliorer la sécurité, il est possible d'utiliser une version d'appareil avec disque de rupture d'une pression de déclenchement de 10…15 bar (145…217,5 psi). Informations importantes concernant l'utilisation du disque de rupture (® ä 111) Limite de débit Endress+Hauser Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de charge admissible. 109 Caractéristiques techniques Proline Promass E TB2 HART Aperçu des valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure : chapitre "Gammes de mesure" ( ® ä 103) • La valeur de fin d'échelle minimale recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin d'échelle maximale • Pour les applications les plus courantes, on peut considérer que 20...50% de la fin d'échelle maximale est une valeur idéale. • Dans le cas de produits abrasifs (par ex. liquides chargé de matières solides), il faudra opter pour une valeur de fin d'échelle plus faible (vitesse d'écoulement <1 m/s (<3 ft/s). • Dans le cas de mesures de gaz : – La vitesse d'écoulement dans les tubes de mesure ne devrait pas dépasser la moitié de la vitesse du son (0,5 Mach). – Le débit massique maximal dépend de la masse volumique du gaz : formule (® ä 103) Perte de charge Pour le calcul de la perte de charge : outil de sélection Applicator (® ä 100) Perte de charge en unités SI La perte de charge dépend des propriétés du produit et du débit existant. Elle pourra être calculée pour les liquides par approximation à l'aide des formules suivantes : Nombre de Reynolds Re = 2·g p·d·n·r A0004623 Re ³ 2300 * 0.25 Dp = K · n 1.85 ·g –0.86 ·r A0004626 Re < 2300 0.25 Dp = K1 · n · g + 2 K2 · n · g r A0004628 Dr = perte de charge [mbar] n = viscosité cinématique [m2/s] g = débit massique [kg/s] r = masse volumique du produit mesuré d = diamètre intérieur des tubes de mesure [m] K…K2 = constantes (dépendant du diamètre nominal) [kg/m3] * Pour les gaz, il convient d'utiliser pour le calcul de la perte de charge en principe la formule pour Re ³ 2300. Coefficients de perte de charge d DN 110 K K1 K2 [mm] [in] [m] 8 3/8 5,35× 10–3 5,70× 107 7,91× 107 2,10× 107 15 ½ 8,30× 10–3 7,62× 106 1,73× 107 2,13× 106 25 1 12,00× 10–3 1,89× 106 4,66× 106 6,11× 105 40 1½ 17,60× 10–3 4,42× 105 1,35× 106 1,38× 105 50 2 26,00× 10–3 8,54× 104 4,02× 105 2,31× 104 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Caractéristiques techniques [mbar] 10000 DN 40 DN 25 DN 15 DN 50 DN 8 1000 100 10 1 0.1 0.001 0.01 0.1 10 1 100 1000 [t/h] A0013674 å 21 Diagramme des pertes de charge avec l'eau Perte de charge en unités US La perte de charge dépend du diamètre nominal et des propriétés du produit mesuré. 18.10 Construction mécanique Dimensions Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction" Disque de rupture (optionnel) L'utilisation de disques de rupture ne peut pas être combinée avec l'enveloppe de réchauffage disponible séparément (® ä 100). Poids Poids en unités SI Version compacte Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40. Indications de poids en [kg]. DN [mm] Endress+Hauser Poids [kg] Avec boîtier de transmetteur GT20 revêtu d'alu Avec boîtier de transmetteur GT18 1.4404/316L 8 6 8,5 15 6,5 9 25 8 10,5 40 13 15,5 50 22 24,5 111 Caractéristiques techniques Proline Promass E TB2 HART Poids en unités US Version compacte Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40. Indications de poids en [lbs]. DN [in] Matériaux Poids [lb] Avec boîtier de transmetteur GT20 revêtu d'alu Avec boîtier de transmetteur GT18 1.4404/316L 3/8 13,2 18,7 ½ 14,3 19,8 1 17,6 23,2 1½ 28,7 34,2 2 48,5 54,0 Boîtier transmetteur • Version compacte – GT20 : fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé AlSi10Mg – GT18 : acier inox 1.4404/316L • Matériau de la fenêtre : verre Boîtier capteur • Surface externe résistant aux acides et bases • Acier inox 1.4301/ASTM 304 Raccords process • Acier inox 1.4404/316L Pour tous les raccords process (sauf bride selon JIS B2220) • Acier inox SUS 316L Pour brides selon JIS B2220 Liste de tous les raccords process disponibles (® ä 113) Tubes de mesure • Acier inox 1.4539/904L • Rugosité de surface : – Ramax = 0,8 mm (32 min) – Ramax = 0,4 mm (16 min) Joints Raccords process soudés sans joints internes 112 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Caractéristiques techniques Entrées de câble Avec boîtier de transmetteur GT20 revêtu d'alu Raccordement électrique Type de protection Presse-étoupe M20 × 1,5 Filetage G ½" via adaptateur Filetage ½" NPT via adaptateur Matériau • Non Ex • Ex ia • Ex ic Matière plastique • Ex nA • Ex t Laiton nickelé Pour non Ex et Ex (sauf pour CSA Ex d/XP) Laiton nickelé Pour non Ex et Ex Filetage M20 × 1,5 Ex d Avec boîtier de transmetteur GT18 1.4404/316L Raccordement électrique Presse-étoupe M20 × 1,5 Filetage G ½" via adaptateur Filetage ½" NPT via adaptateur Filetage M20 × 1,5 Courbes de contraintes Raccords process Type de protection • • • • • Non Ex Ex ia Ex ic Ex nA Ex t Pour non Ex et Ex (sauf pour CSA Ex d/XP) Matériau Acier inox 1.4404 Acier inox 1.4404/316L Pour non Ex et Ex Ex d Aperçu des courbes de contraintes (diagrammes de pression/température) pour les raccords process : document "Information technique" • Brides selon EN 1092-1 (DIN 2501), ASME B16.5 et JIS B2220 • Raccords VCO • Raccords alimentaires – Tri-Clamp – Raccord fileté : DIN 11851, SMS 1145, ISO 2853, DIN 11864-1 forme A – DIN 11864-2 forme A (bride aseptique avec rainure) Différents matériaux des raccords process (® ä 112) 18.11 Niveau de commande et d'affichage Afficheur local SD02 Eléments d'affichage • Affichage à 4 lignes • Affichage pour la représentation personnalisable des valeurs mesurées et des grandeurs d'état • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20…+60 °C (–4…+140 °F) En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée. Endress+Hauser 113 Caractéristiques techniques Proline Promass E TB2 HART Eléments de commande • Configuration sur site avec 3 boutons-poussoirs ( , , ) • Eléments de commande également accessibles dans les différentes zones Ex E Fonctionnalité additionnelle Le module d'affichage offre : • Fonction de sauvegarde de données La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage. • Fonction de comparaison de données La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée avec la configuration d'appareil actuelle. • Fonction de transmission de données La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du module d'affichage. Configuration à distance Configuration via : • Protocole HART • Outils de configuration – FieldCare (® ä 100) – AMS Device Manager – SIMATIC PDM Langues Possibilité de configuration sur site dans les langues nationales suivantes : anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, japonais 18.12 Certificats et agréments Marque CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE applicables. Celles-ci sont mentionnées conjointement avec les normes appliquées dans la déclaration de conformité CE correspondante. Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l'appareil par l'apposition de la marque CE. Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans le document "Safety Instructions" (XA) séparé. Celui-ci est référencé sur la plaque signalétique. Compatibilité alimentaire Agrément 3A Normes et directives externes • EN 60529 Protections par le boîtier (code IP) • EN 61010-1 Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire • CEI/EN 61326 Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). 114 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Caractéristiques techniques • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques pour techniques de process et de laboratoire. • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Uniformisation du niveau de signal pour l'information de panne de transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 80 Application de la directive "équipements sous pression" aux appareils PLT • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Catégorisation des états selon NE107 • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard • NAMUR NE 132 Débitmètre massique Coriolis Directive sur les équipements sous pression • Avec le marquage PED/G1/III sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité avec les "Exigences fondamentales de sécurité" de l'Annexe I de la directive sur les équipements sous pression 97/23/CE. • Les appareils non munis de ce marquage (sans PED) sont conçus et fabriqués d'après les bonnes pratiques d'ingénierie. Ils sont conformes aux exigences de l'Art.3 Par.3 de la directive sur les équipements sous pression 97/23/CE. Leur domaine d'application est décrit dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la directive sur les équipements sous pression 97/23/CE. Sécurité fonctionnelle En préparation 18.13 Packs d'application Aperçu des paquets d'application disponibles : document "Information technique" 18.14 Accessoires Chapitre "Accessoires" (® ä 100) Endress+Hauser 115 Index Proline Promass E TB2 HART Index A Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Activer la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Adapter le niveau événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 105 Affichage voir Affichage local Affichage des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Affichage local voir Affichage des valeurs mesurées Vue éditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Afficher l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 84 Afficheur local voir Message de diagnostic voir En cas de défaut SD02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 51 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Appareil de mesure Configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Démonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Intégrer via le protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Préparer le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 26 Préparer pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Monter le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Détection tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . 67 Sélectionner fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 B Bases de calcul Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Boîtier du transmetteur Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Boîtier électronique Rotation voir Tourner le boîtier du transmetteur Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Brevets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 116 C Capteur Gamme de température du process . . . . . . . . . . . . . 109 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . . . 103 Carte électronique Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Câbles de raccordement Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . . . . 36 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Code de libération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Entrée incorrecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Code type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Commande locale Langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Comportement en cas d'événement Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Conditions de montage Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Disque de rupture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . 20 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Conseil outil voir Texte d'aide Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Contrôle Marchandises réceptionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Contrôle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Contrôle de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . . . 25 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . . . . 29 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Courbes de contraintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Définir code de libération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Désactiver la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 voir Dimensions de montage Directive sur les équipements sous pression . . . . . . . . . . 115 Disque de rupture Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Pression de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 103 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . . . . 51 Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Données spécifiques de communication . . . . . . . . . . . . . 51 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 E Ecart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Eléments de commande Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Pour la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pour l'affichage des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 35 Pour l'éditeur de texte et numérique . . . . . . . . . . . . . 40 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . . . 17 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Energie auxiliaire (tension d'alimentation) . . . . . . . . 28, 105 Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Entrée de câble Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Etendue des fonctions AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Evénements de diagnostic Endress+Hauser Index Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Mesures d'élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 relatifs au capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 relatifs au process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 relatifs à la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 relatifs à l'électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 dans l'affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Field Communicator Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Field Communicator 375 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtrer le journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Firmware Date de libération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions voir Paramètre . 51 . 47 . 51 . 47 . 48 . 48 . 48 . 47 . 47 . 95 . 51 . 51 . 82 G Gamme de mesure Exemple de calcul pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Pour liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Gamme de pression Enceinte de confinement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Gamme de pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Gamme de température Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 108 Température ambiante affichage . . . . . . . . . . . . . . . 113 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Température du produit mesuré . . . . . . . . . . . . . . . 109 Gérer la configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Grandeurs de process Calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Grandeurs mesurées voir Grandeurs de process H Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 HistoROM (explication) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 117 Index I Identifier l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Influence Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Interface utilisateur FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 J Joints Gamme de température du process . . . . . . . . . . . . . 109 L Langues, configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Libération soft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Lire les valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Longueurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Longueurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Marque CE (déclaration de conformité) . . . . . . . . . . . . . 10 Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Masse volumique du produit mesuré . . . . . . . . . . . . . . 109 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Menus Pour la configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 54 Réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Menu contextuel Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Menu de configuration Assistants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Messages erreurs voir Messages de diagnostic Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Mesures d'élimination Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Micro-commutateurs voir Commutateur de verrouillage Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 118 Proline Promass E TB2 HART Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Configurer l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Paramètres étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 27 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 N Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 109 Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Nom d'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 O Order ident interpreter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils de configuration Aperçu du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . 23 . 26 . 16 . 49 . 99 . 23 . 26 P Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Paramètre Enter la valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 en unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 en unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . . . . 19 Possibilités de commande Commande locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Système numérique de contrôle commande . . . . . . . . 31 Endress+Hauser Proline Promass E TB2 HART Possibilités d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pression du produit Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Prestations Endress+Hauser Pour la maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Pour la réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Préparations pour le raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Produits à risque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Protection en écriture Via code de libération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . 79 Protéger les réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Protocole HART Révision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Commubox FXA191, 195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Outils de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Via interface CDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Terminaux portables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Raccorder l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Retour de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Référence de commande (Order code) . . . . . . . . . . . . . . 15 Référence de commande (Order Code) . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglages Adapter l'appareil de mesure aux conditions du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Configurations d'affichage étendues . . . . . . . . . . . . . . 75 Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Détection du tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . 67 Gérer la configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 76 Endress+Hauser Index Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Reset totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Réglage des paramètres Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 76 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Comportement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Détection du tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . 67 Sélection et réglage du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Régler la langue de l'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Concept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 S Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 23 Sécurité Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité fonctionnelle (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Signal de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 SIL (Sécurité fonctionnelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Sous-menu Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Enregistrement valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . 84 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Grandeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 82 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Variable de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sous-menu 119 Index Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 105 Structure Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Structure du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Structure du système voir Structure de l'appareil de mesure Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Suppressions de défauts Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Symboles Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . . . 34 Dans l'éditeur de texte et numérique . . . . . . . . . . . . . 39 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pour le comportement d'événement . . . . . . . . . . . . . 34 Pour le numéro de voie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pour le type de valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Symboles de sécurité voir Sécurité T Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 108 Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Température du produit Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Tension aux bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tension d'alimentation (énergie auxiliaire) . . . . . . . . 28, 105 Texte d'aide Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Texte d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Tourner le module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Transmetteur Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Tourner le module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Transport appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Type de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Proline Promass E TB2 HART V Verrouillage des touches Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue navigation Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . 45 . . 22 . . 36 . . 36 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97, 99 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 97 Z Zone d'affichage Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour l'affichage des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . Zone d'état Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour l'affichage des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 38 . 35 . 36 . 34 Symboles Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Field Communicator 475 Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 51 Field Xpert SFX100 Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 51 SIMATIC PDM Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 51 U Unité d'alimentation Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation des appareils de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mauvais usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure voir Utilisation conforme à l'objet 120 Endress+Hauser Declaration of Hazardous Material and De-Contamination Erklärung zur Kontamination und Reinigung Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility. Bitte geben Sie die von E+H mitgeteilte Rücklieferungsnummer (RA#) auf allen Lieferpapieren an und vermerken Sie diese auch außen auf der Verpackung. Nichtbeachtung dieser Anweisung führt zur Ablehnung ihrer Lieferung. RA No. and De-Contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to attach it to the outside of the packaging. Aufgrund der gesetzlichen Vorschriften und zum Schutz unserer Mitarbeiter und Betriebseinrichtungen, benötigen wir die unterschriebene "Erklärung zur Kontamination und Reinigung", bevor Ihr Auftrag bearbeitet werden kann. Bringen Sie diese unbedingt außen an der Verpackung an. Serial number Seriennummer ________________________ Type of instrument / sensor Geräte-/Sensortyp ____________________________________________ Used as SIL device in a Safety Instrumented System / Einsatz als SIL Gerät in Schutzeinrichtungen Process data/Prozessdaten Pressure / Druck _____ [psi] _____ [ Pa ] 2 Viscosity /Viskosität _____ [cp] _____ [mm /s] Temperature / Temperatur_____ [°F] _____ [°C] Conductivity / Leitfähigkeit ________ [µS/cm] Medium and warnings Warnhinweise zum Medium Medium /concentration Identification flammable CAS No. Medium /Konzentration entzündlich toxic giftig corrosive ätzend harmful/ irritant gesundheitsschädlich/ reizend other * harmless sonstiges* unbedenklich Process medium Medium im Prozess Medium for process cleaning Medium zur Prozessreinigung Returned part cleaned with Medium zur Endreinigung * explosive; oxidising; dangerous for the environment; biological risk; radioactive *explosiv; brandfördernd; umweltgefährlich; biogefährlich; radioaktiv Please tick should one of the above be applicable, include safety data sheet and, if necessary, special handling instructions. Zutreffendes ankreuzen; trifft einer der Warnhinweise zu, Sicherheitsdatenblatt und ggf. spezielle Handhabungsvorschriften beilegen. Description of failure / Fehlerbeschreibung __________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________ Company data /Angaben zum Absender P/SF/Konta XIV Company /Firma ___________________________________ _________________________________________________ Address / Adresse _________________________________________________ _________________________________________________ Phone number of contact person /Telefon-Nr. Ansprechpartner: ____________________________________________ Fax / E-Mail ____________________________________________ Your order No. / Ihre Auftragsnr. ____________________________ “We hereby certify that this declaration is filled out truthfully and completely to the best of our knowledge.We further certify that the returned parts have been carefully cleaned. To the best of our knowledge they are free of any residues in dangerous quantities.” “Wir bestätigen, die vorliegende Erklärung nach unserem besten Wissen wahrheitsgetreu und vollständig ausgefüllt zu haben. Wir bestätigen weiter, dass die zurückgesandten Teile sorgfältig gereinigt wurden und nach unserem besten Wissen frei von Rückständen in gefahrbringender Menge sind.” (place, date / Ort, Datum) Name, dept./Abt. (please print /bitte Druckschrift) Signature / Unterschrift www.endress.com/worldwide BA01027D/06/FR/06.10 71126877 EH-COSIMA ProMoDo *71126877* 71126877