Endres+Hauser Proline Promass O 100 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
146 Des pages
Endres+Hauser Proline Promass O 100 Mode d'emploi | Fixfr
BA01191D/14/FR/02.21
71512016
2021-01-01
Products
Solutions
Valable à partir de la version
(Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Promass O 100
Débitmètre Coriolis
HART
Services
Proline Promass O 100 HART
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que tous les autres conseils de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel.
2
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1
1.2
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles pour les types
d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3
1.4
2
6
6
6
6
7
6.2
6.3
Monter l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
6.2.3 Monter l'appareil de mesure . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . 27
7.1
7.4
7.5
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Exigences liées aux câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Occupation des broches du
connecteur de l'appareil . . . . . . . . . . .
7.1.5 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Raccorder le transmetteur . . . . . . . . .
Directives de raccordement spéciales . . . . . . .
7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . .
Garantir le degré de protection . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 33
8.1
8.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via le
navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Etendue des fonctions . . . . . . . . . . . .
8.3.2 Conditions nécessaires . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Etablissement d'une liaison . . . . . . . .
8.3.4 Login . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . .
8.3.6 Désactiver le serveur web . . . . . . . . . .
8.3.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . .
8.4.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.4 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . .
8.4.5 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.6 Field Communicator 475 . . . . . . . . . .
7
7
8
8
8
8
Instructions fondamentales de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1.1 Version d'appareil avec type de
communication HART . . . . . . . . . . . . 12
4
Réception des marchandises et
identification des produits . . . . . . . . . 13
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . .
13
13
14
15
16
7.2
7.3
8.3
8.4
25
25
25
25
25
27
27
27
28
29
29
29
30
31
31
31
32
33
34
34
35
35
35
36
36
37
37
38
39
39
39
40
40
42
42
43
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1
5.2
5.3
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 18
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Conditions d'environnement et de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Conseils de montage spéciaux . . . . . .
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil . .
9.1.1 Données relatives aux versions de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . .
Grandeurs de mesure via protocole HART . . . .
Endress+Hauser
19
19
21
23
9.2
44
44
44
44
3
Sommaire
9.3
10
Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.3.1 Fonctionnalité Burst Mode selon
spécification HART 7 . . . . . . . . . . . . . 46
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10.1
Contrôle de l'installation et du
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.1 Définir la désignation du point de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.2 Réglage des unités système . . . . . . . .
10.2.3 Sélection et réglage du produit . . . . . .
10.2.4 Configuration de la sortie courant . . .
10.2.5 Configuration de la sortie impulsion/
fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . .
10.2.6 Configration de l'afficheur local . . . . .
10.2.7 Configuration de l'entrée HART . . . . .
10.2.8 Configuration du traitement de
sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.9 Réglage de la suppression des débits
de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2.10 Configuration de la surveillance du
remplissage de la conduite . . . . . . . . .
10.3 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3.1 Grandeurs de process calculées . . . . .
10.3.2 Réalisation d'un ajustage du capteur . .
10.3.3 Configuration du totalisateur . . . . . . .
10.3.4 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . . .
10.4 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . .
11
12.1
12.2
48
49
51
52
54
58
60
61
64
65
66
66
67
68
69
72
73
73
74
75
75
75
75
76
76
77
77
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Suppression des défauts - Généralités . . . . . . .
Information de diagnostic via les diodes . . . . .
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Information de diagnostic dans FieldCare . . . .
12.3.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . . .
12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . . .
4
48
48
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
11.1 Lire l'état de verrouillage de l'appareil . . . . . . .
11.2 Configurer l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . .
11.3 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . .
11.3.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . .
11.3.2 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3.3 Valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Adapter l'appareil de mesure aux conditions
du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Procéder au reset du totalisateur . . . . . . . . . .
12
Proline Promass O 100 HART
79
80
80
80
80
81
12.4
12.9
12.10
12.11
Adapter les informations de diagnostic . . . . . .
12.4.1 Adapter le niveau diagnostic . . . . . . .
12.4.2 Adapter le signal d'état . . . . . . . . . . .
Aperçu des informations de diagnostic . . . . . .
Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . .
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.8.1 Historique des événements . . . . . . . .
12.8.2 Filtrer le journal événements . . . . . . .
12.8.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialiser l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
13.1
13.2
13.3
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . .
13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . .
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . .
Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . .
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
12.5
12.6
12.7
12.8
14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . .
14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5.1 Démonter l'appareil de mesure . . . . . .
14.5.2 Mettre l'appareil de mesure au rebut .
15
82
82
82
83
86
87
87
87
87
87
88
89
91
92
92
92
92
92
93
93
93
93
93
93
94
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
15.1 Accessoires spécifiques à la communication . . 95
15.2 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . 96
15.3 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 97
16.1
16.2
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 115
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
16.8
16.9
16.10
16.11
16.12
16.13
16.14
16.15
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Sommaire
17
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
17.1
Aperçu du menu de configuration . . . . . . . . .
17.1.1 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . .
17.1.2 Menu "Fonctionnement" . . . . . . . . . .
17.1.3 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . .
17.1.4 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . .
17.1.5 Menu "Expert" . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
117
117
118
122
126
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Proline Promass O 100 HART
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes
phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des
marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en
passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
AVIS
1.2.2
Symbole
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Signification
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant
continu.
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative ou qui est traversée par un courant
alternatif.
Courant continu et alternatif
• Une borne à laquelle est appliquée une tension alternatine ou continue.
• Une borne traversée par un courant alternatif ou continu.
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à un système de mise à la terre.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex.
s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique
nationale ou propre à l'entreprise.
6
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Informations relatives au document
1.2.3
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Clé pour vis six pans
Clé à fourche
1.2.4
Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Identifie des procédures, process ou actions autorisés.
A préférer
Identifie des procédures, process ou actions à préférer.
Interdit
Identifie des procédures, process ou actions, qui sont interdits.
Conseil
Identifie la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
Renvoi à la page
Renvoie au numéro de page indiqué.
Renvoi à la figure
Renvoie au numéro de figure et au numéro de page indiqués.
,
,
…
Etapes de manipulation
Résultat d'une séquence de manipulation
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3,...
Repères
,
,
…
A, B, C, ...
A-A, B-B, C-C, ...
Etapes de manipulation
Vues
Coupes
Sens d'écoulement
Endress+Hauser
-
Zone explosible
Signale une zone explosible.
.
Zone sûre (zone non explosible)
Signale une zone non explosible.
7
Informations relatives au document
1.3
Proline Promass O 100 HART
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de
documentation →  115
1.3.1
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées
Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception
des marchandises à la première mise en service.
1.3.2
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
1.4
Marques déposées
HART®
Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA
Microsoft®
Marque déposée de Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA
Applicator®, FieldCare®, Field XpertTM, HistoROM®, Heartbeat TechnologyTM
Marques déposées du groupe Endress+Hauser
8
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Instructions fondamentales de sécurité
2
Instructions fondamentales de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction
et à cette tâche
‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation
‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et
la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à
la tâche
‣ Suivre les instructions du présent manuel
2.2
Utilisation conforme à l'objet
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions est uniquement destiné à la
mesure de débit de liquides et de gaz.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et oxydants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou avec des risques accrus en raison de la pression de process, sont marqués
sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en
service et les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques
d'explosion, directive des équipements sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement avec des produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si l'appareil n'est pas utilisé à température ambiante, il convient absolument de
respecter les conditions selon la documentation de l'appareil correspondante : chapitre
"Documentation" →  8.
Mauvais usage
Une utilisation non conforme à l'objet peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline
toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou
non conforme à l'emploi prévu.
AVIS
Risque de rupture du tube de mesure dû à la présence de produits corrosifs ou
abrasifs.
Possibilité de rupture de l'enceinte de confinement en raison d'une fuite du tube de
mesure !
‣ Déterminer la compatibilité du produit mesuré avec le matériau du tube de mesure.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
‣ Respecter la pression maximale spécifiée pour le process.
Endress+Hauser
9
Instructions fondamentales de sécurité
Proline Promass O 100 HART
Clarification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
LAVERTISSEMENT
Risque de rupture du boîtier en raison d'une rupture du tube de mesure !
‣ En cas de version d'appareil sans disque de rupture : lorsque la valeur indicative pour la
résistance à la pression de l'enceinte de confinement est dépassée, la rupture du tube de
mesure peut avoir pour conséquence la rupture ou la défaillance de l'enceinte de
confinement.
L'échauffement des surfaces extérieures du boîtier, dû à la consommation d'énergie des
composants électroniques, est de 20 K max. En cas de passage de produits chauds à travers
le tube de mesure, la température à la surface du boîtier augmente. Notamment au niveau
du capteur, il faut s'attendre à des températures pouvant être proches de la température du
produit.
Risque de brûlures en raison des températures du produit !
‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides :
‣ En raison d'un risque élevé d'électrocution, nous recommandons de porter des gants.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
10
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Instructions fondamentales de sécurité
2.5
Sécurité du produit
Cet appareil a été construit d'après les derniers progrès techniques et a quitté nos
établissements dans un état irréprochable.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE.
2.6
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et
utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de
sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité
informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données
conformément à son propre standard de sécurité.
Endress+Hauser
11
Description du produit
Proline Promass O 100 HART
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
3.1.1
Version d'appareil avec type de communication HART
5
4
6
7
3
2
1
A0023153
1
1
2
3
4
5
6
7
12
Principaux composants d'un appareil de mesure
Capteur
Boîtier du transmetteur
Module électronique principale
Couvercle du boîtier du transmetteur
Couvercle du boîtier du transmetteur (version pour affichage local optionnel)
Affichage local (en option)
Module électronique principale (avec support pour affichage local optionnel)
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Réception des marchandises et identification des produits
4
Réception des marchandises et identification
des produits
4.1
Réception des marchandises
1
+
2
1
+
2
Les références de
commande sur le
bordereau de livraison (1)
et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
La marchandise est-elle
intacte ?
Les données de la plaque
signalétique concordentelles avec les indications de
commande figurant sur le
borderau de livraison ?
Le CD-ROM avec la
documentation technique
(en fonction de l'éxécution
du produit) et les
documents est-il présent ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas,
la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir chapitre "Identification du produit" →  14.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress
+Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le
code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications
relatives à l'appareil sont affichées.
Endress+Hauser
13
Réception des marchandises et identification des produits
Proline Promass O 100 HART
Les éléments suivants donnent un aperçu de l'étendue de la documentation technique
correspondante :
• Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" →  8 et
"Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" →  8
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'application Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série de la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2-D (code QR) sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
7
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
8
i
6
9
13
12
11
10
A0017520
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Température ambiante admissible (Ta)
Indice de protection
Code matriciel 2-D
Numéro de la documentation complémentaire en matière de sécurité technique →  115
Date de fabrication : année-mois
Marque CE, C-Tick
Version firmware (FW)
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Réception des marchandises et identification des produits
4.2.2
Plaque signalétique du capteur
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
6
Size:
Ptest:
Material:
Tm:
7
8
9
10
11
12
13
14
Ta:
Patents
15
19
16
Date:
17
18
A0017923
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Nom du capteur
Lieu de fabrication
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Diamètre nominal de la bride / pression nominale
Pression d'épreuve du capteur
Diamètre nominal du capteur
Indications spécifiques au capteur : par ex. gamme de pression de l'enceinte de confinement, spécifications de
masse volumique wide-range (étalonnage de masse volumique spécial)
Matériau du tube de mesure et du répartiteur
Gamme de température du produit
Indice de protection
Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion et la directive des équipements
sous pression
Température ambiante admissible (Ta)
Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique →  115
Marquage CE, C-Tick
Sens d'écoulement
Date de fabrication : année-mois
Code matriciel 2-D
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification des produits
4.2.3
Symbole

Proline Promass O 100 HART
Symboles sur l'appareil de mesure
Signification
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
A0011194
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
A0011199
16
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Stockage et transport
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
• Stocker dans l'emballage d'origine, afin de garantir la résistance aux chocs.
• Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que
l'encrassement du tube de mesure.
• Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un
niveau inadmissible.
• Température de stockage : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F), de préférence à
+20 °C (+68 °F)
• Stocker au sec et à l'abri des poussières.
• Ne pas stocker à l'air libre.
5.2
Transport du produit
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage
des courroies de suspension.
Risque de blessures dues au glissement de l'appareil !
‣ Sécuriser l'appareil pour éviter sa rotation ou son glissement.
‣ Observer les indications de poids figurant sur l'emballage (autocollant).
‣ Observer les consignes de transport de l'autocollant se trouvant dans le couvercle du
compartiment de l'électronique.
A0015606
Observer les consignes suivantes lors du transport :
• Transporter l'appareil de mesure dans son emballage d'origine vers le point de mesure.
• Outil de levage
• Courroies de suspension : éviter les chaînes, celles-ci pouvant endommager le boîtier.
• Dans le cas de caisses en bois : la structure du fond permet de les charger dans le sens
de la longueur ou de la largeur à l'aide d'un chariot élévateur.
• Dans le cas d'un appareil de mesure > DN 40 (1½ in) : soulever l'appareil de mesure à
l'aide des courroies de suspension au niveau des raccords process ; pas au niveau du
boîtier du transmetteur.
• Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
Ils éviter les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité ainsi que
l'encrassement du tube de mesure.
Endress+Hauser
17
Stockage et transport
Proline Promass O 100 HART
5.3
Elimination des matériaux d'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la
directive UE 2002/95/CE (RoHS).
• Emballage :
• Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC
apposé.
ou
• Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est
confirmée par le symbole Resy apposé.
• Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui
est confirmé par le logo IPPC apposé.
• Matériel de support et de fixation :
• Palette jetable en matière plastique
• Bandes en matière plastique
• Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage : rembourrage de papier
18
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Montage
6
Montage
6.1
Conditions de montage
En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du
montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de
l'appareil.
6.1.1
Position de montage
Emplacement de montage
Afin d'éviter les erreurs de mesure dues à une accumulation de bulles de gaz dans le tube
de mesure, il convient d'éviter les point de montage suivants dans la conduite :
• Montage au plus haut point de la conduite
• Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire
A0023344
Dans le cas d'un écoulement gravitaire
La proposition d'installation suivante permet cependant le montage dans une conduite
verticale avec fluide descendant. Les restrictions de conduite ou l'utilisation d'un
diaphragme avec une section plus faible évitent la vidange du capteur en cours de mesure.
1
2
3
4
5
A0015596
4
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage)
Réservoir
Capteur
Diaphragme, restriction
Vanne
Cuve de dosage
19
Montage
Proline Promass O 100 HART
DN
Ø diaphragme, restriction
[mm]
[in]
[mm]
[in]
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier
conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
Position de montage
A
Position de montage verticale
B
Position de montage horizontale tête
de transmetteur en haut
Recommandation
A0015591
1)
Exception :
→  5,  20
A0015589
C
2)
Position de montage horizontale tête
de transmetteur en bas
Exception :
→  5,  20
A0015590
D
Position de montage horizontale tête
de transmetteur latérale
A0015592
1)
2)
Des applications avec des températures de process faibles peuvent baisser la température ambiante. Pour
respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de
montage.
Des applications avec des températures de process élevées peuvent augmenter la température ambiante.
Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, nous recommandons cette
position de montage.
Lorsqu'un capteur avec tube de mesure coudé est monté horizontalement : adapter la
position du capteur aux propriétés du fluide.
1
2
A0014057
5
1
2
20
Implantation capteur avec tube de mesure coudé
A éviter pour les produits chargés en particules solides : risques de colmatage
A éviter pour les produits ayant tendance à dégazer : risques d'accumulation de bulles de gaz
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Montage
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de
turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation →  21.
A0015597
A0015598
Dimensions de montage
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document
"Information technique", chapitre "Construction"
6.1.2
Conditions d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Appareil de mesure Non Ex
–40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Version Ex na, NI –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Version Ex ia, IS
Afficheur local
• –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
• –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) (Variante de commande "Test,
Certificat", Option JM)
–20 … +60 °C (–4 … +140 °F)
La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la
gamme de température.
‣ En cas d'utilisation en extérieur :
Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
Pression du système
Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les
liquides.
Une cavitation est engendrée par le dépassement par défaut de la pression de vapeur :
• dans le cas de liquides avec point d'ébullition bas (par ex. hydrocarbures, solvants, gaz
liquides)
• dans le cas d'une aspiration
‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage : assurer une pression du système suffisante.
Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés :
• au point le plus bas d'une colonne montante
• du côté refoulement de pompes (pas de risque de dépression)
A0015594
Endress+Hauser
21
Montage
Proline Promass O 100 HART
Isolation thermique
Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le
transmetteur soit aussi faible que possible. Différents matériaux sont utilisables pour
l'isolation.
AVIS
Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique !
‣ Respecter la hauteur d'isolation maximale au niveau du col du transmetteur, afin que la
tête du transmetteur reste entièrement libre.
t
a
A0019919
a
t
Distance minimale avec l'isolation
Epaisseur de l'isolation
L'écart minimal entre le boîtier du transmetteur et l'isolation est de 10 mm (0,39 in), si
bien que la tête de transmetteur reste complètement dégagée.
t
[in] [mm]
4 100
3
2
80
60
T40 (104)
40
1
20
0
0
T60 (140)
80
100
200
120
140
160
300
180
200
[°C]
Tm
400 [°F]
A0023177
6
Epaisseurs d'isolation recommandées en fonction de la température du produit et ambiante
t
Epaisseur de l'isolation
Tm
Température du produit
T40(104)
Epaisseur de l'isolation pour une température ambiante de Ta = 40 °C (104 °F)
T60(140)
Epaisseur de l'isolation pour une température ambiante de Ta = 60 °C (140 °F)
AVIS
L'isolation peut aussi être plus importante que l'épaisseur d'isolation recommandée.
Condition :
‣ La température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur n'est pas supérieure
à 80 °C (176 °F)
‣ S'assurer qu'une convection suffisammennt grande est présente au col du transmetteur.
‣ S'assurer qu'une surface suffisammment grande du manchon du boîtier reste dégagée.
La partie non recouverte sert à l'évacuation de chaleur et protège l'électronique de
mesure contre une surchauffe ou un refroidissement.
22
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Montage
Chauffage
AVIS
Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop
élevée !
‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur
→  21.
‣ Selon la température de process, respecter les exigences liées à l'emplacement de
montage .
Possibilités de chauffage
Si pour un produit donné il ne doit y avoir aucune dissipation de chaleur à proximité du
capteur, il existe les possibilités de chauffage suivantes :
• Electrique avec par ex. bandes chauffantes
• Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur
• Via des enveloppes de réchauffage
Utilisation d'un chauffage électrique annexe
Dans le cas d'une régulation de chauffage électronique, les valeurs mesurées peuvent être
influencées par des champs magnétiques (= pour les valeurs supérieures aux valeurs
admises par la norme EN (Sinus 30 A/m)).
Aussi un blindage magnétique du capteur s'impose : le blindage de l'enceinte de
confinement est réalisable au moyen de tôle étamée ou de tôle magnétique sans grains
orientés (par ex. V330-35A).
La tôle doit posséder les propriétés suivantes :
• Perméabilité magnétique relative µr ≥ 300
• Epaisseur de tôle d ≥ 0,35 mm (d ≥ 0,014 in)
Vibrations
Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre
en raison de la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure.
6.1.3
Conseils de montage spéciaux
Disque de rupture
Lors du montage de l'appareil, veiller à ce que le bon fonctionnnement du disque de
rupture ne soit pas compromis. La position du disque de rupture est marquée par un
adhésif situé juste à côté.
Les manchons de raccordement disponibles ne sont pas prévus pour une fonction de
rinçage ou de surveillance de pression.
Endress+Hauser
23
Montage
Proline Promass O 100 HART
45°
D
E
C
A
i
3
1
B
RUPTURE DISK
2
A0008361
1
2
3
Adhésif relatif au disque de rupture
Disque de rupture avec taraudage 1/2" NPT et clé 1"
Protection pour le transport
DN
A
B
C
D
E
[mm]
[in]
[mm]
[in]
[in]
[in]
[mm]
[in]
[mm]
[in]
80
3
env. 42
env.1,65
clé 1
½ NPT
101
3,98
560
22,0
100
4
env. 42
env.1,65
clé 1
½ NPT
120
4,72
684
27,0
150
6
env. 42
env.1,65
clé 1
½ NPT
141
5,55
880
34,6
LAVERTISSEMENT
Sécurité de fonctionnement du disque de rupture restreinte.
Mise en danger de personnes par la fuite de produits !
‣ Ne pas enlever le disque de rupture.
‣ En cas d'utilisation d'un disque de rupture : ne pas utiliser une enveloppe de
réchauffage.
‣ Lors du montage de l'appareil, veiller à ne pas le fonctionnement du disque de rupture.
‣ Prendre des mesures préventives afin d'éviter des endommagements et la mise en
danger de personnes lors du déclenchement du disque de rupture.
‣ Respecter les indications figurant sur l'autocollant du disque de rupture.
Etalonnage du zéro
Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage se
fait sous conditions de référence →  102. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce fait
pas nécessaire !
Un étalonnage du zéro est, par expérience, seulement requis dans certains cas bien
particuliers :
• Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits
• Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de
process ou viscosité du produit très élevées
24
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Montage
6.2
Monter l'appareil de mesure
6.2.1
Outil nécessaire
Pour le capteur
Pour les brides et autres raccords process : outil de montage approprié
6.2.2
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
6.2.3
Monter l'appareil de mesure
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du
raccord process et de la conduite.
‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres.
‣ Fixer correctement les joints.
1.
S'assurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur coïncide avec le
sens d'écoulement du produit.
2.
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur, de telle sorte que les entrées
de câble ne soient pas orientées vers le haut.

A0013964
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température du process →  106
• Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes pressiontempérature")
• Température ambiante →  21
• Gamme de mesure →  97

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
Endress+Hauser

Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel
du produit dans la conduite →  20 ?

Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

25
Montage
26
Proline Promass O 100 HART
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ?

Les vis de fixation et crampons de sécurité sont-ils suffisamment serrés?

Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
L'appareil de mesure n'est pas muni d'un séparateur interne. Adjoindre de ce fait à
l'appareil un disjoncteur ou un disjoncteur de ligne permettant de séparer le câble
d'alimentation aisément du réseau.
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Outil nécessaire
• Pour les entrées de câbles : utiliser un outil approprié
• Pour le crampon de sécurité (dans le cas d'un boîtier aluminium) : clé à six pans creux
3 mm
• Pour la vis de sécurité (dans le cas d'un boîtier en acier inox) : clé à fourche 8 mm
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles multibrins : pince à sertir pour embouts
7.1.2
Exigences liées aux câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Sécurité électrique
Conformément aux prescriptions nationales en vigueur.
Gamme de température admissible
• –40 °C (–40 °F)...+80 °C (+176 °F)
• Minimum requis : gamme de température du câble ≥ température ambiante +20 K
Câble d'alimentation
Câble d'installation normal suffisant
Câble de signal
Sortie courant
Pour 4-20 mA HART : câble blindé recommandé. Respecter le concept de mise à la terre de
l'installation.
Sortie impulsion/fréquence/tor
Câble d'installation normal suffisant
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
M20 × 1,5 avec câble  6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Bornes à ressort :
Sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Endress+Hauser
27
Raccordement électrique
Proline Promass O 100 HART
7.1.3
Affectation des bornes
Transmetteur
Variante de raccordement 4-20 mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor
Variante de commande "Sortie", Option B
Selon la version du boîtier il est possible de commander les transmetteurs avec bornes ou
connecteurs.
Variante de
commande
"Boîtier"
Types de raccordement disponibles
Sélection possible variante de commande
"Raccordement électrique"
Sorties
Tension
d'alimentation
Options
A, B
Bornes
Bornes
•
•
•
•
Options
A, B
Connecteurs
Bornes
• Option L : connecteur M12x1 + filetage NPT ½"
• Option N : connecteur M12x1 + presse-étoupe
M20
• Option P : connecteur M12x1 + filetage G ½"
• Option U : connecteur M12x1 + filetage M20
Options
A, B, C
Connecteurs
Connecteurs
Option A : presse-étoupe M20x1
Option B : filetage M20x1
Option C : filetage G ½"
Option D : filetage NPT ½"
Option Q : 2 x connecteur M12x1
Variante de commande "Boîtier" :
• Option A : compact, alu revêtu
• Option B : compact, acier inoxydable
• Option B : compact, acier inoxydable, connecteur M12
24
25
+
_
3
26
27
+
_
2
1 L+
2 L_
1
A0016888
7
1
2
3
Occupation des bornes 4-20 mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor
Tension d'alimentation : DC 24 V
Sortie 1 : 4-20 mA HART (active)
Sortie 2 : sortie impulsion/fréquence/tor (passive)
Numéro de borne
Variante de commande
"Sortie"
Alimentation électrique
2 (L-)
Option B
1 (L+)
DC 24 V
Sortie 1
27 (–)
26 (+)
4-20 mA HART (active)
Sortie 2
25 (–)
24 (+)
Sortie impulsion/
fréquence/tor (passive)
Variante de commande "Sortie" :
Option B : 4-20 mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor
28
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Raccordement électrique
7.1.4
Occupation des broches du connecteur de l'appareil
4-20 mA HART avec sortie impulsion/fréquence/tor
Connecteur pour tension d'alimentation (côté appareil)
Broc
he
2
1
1
3
5
A0016809
L+
DC 24 V
L-
DC 24 V
Codage
Connecteur
A
Connecteur
Codage
Connecteur
A
Connecteur
2
3
4
4
Affectation
5
Mise à la terre/Blindage
Connecteur pour transmission du signal (côté appareil)
Broc
he
2
3
1
5
Affectation
1
+
4-20 mA HART (active)
2
-
4-20 mA HART (active)
3
+
Sortie impulsion/fréquence/tor
(passive)
4
-
Sortie impulsion/fréquence/tor
(passive)
4
A0016810
5
7.1.5
Mise à la terre/Blindage
Préparer l'appareil de mesure
1.
Si présent : enlever le bouchon aveugle.
2.
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
Lorsque l'appareil de mesure est livré sans presse-étoupe :
mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant →  27 .
3.
7.2
Lorsque l'appareil de mesure est livré avec presse-étoupe :
respecter les spécifications de câble →  27.
Raccordement de l'appareil
AVIS
Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Lors de l'utilisation en zone explosible : tenir compte des conseils de la documentation
Ex spécifique à l'appareil.
Endress+Hauser
29
Raccordement électrique
Proline Promass O 100 HART
7.2.1
Raccorder le transmetteur
Le raccordement du transmetteur dépend des variantes de commande suivantes :
• Version de boîtier : compact ou ultracompact
• Variante de raccordement : connecteur ou bornes de raccordement
A
B
1
2
C
1
2
3
4
A0016924
8
A
B
1
2
C
3
4
Versions de boîtier et variantes de raccordement
Version de boîtier : compact, alu revêtu
Version de boîtier : compact hygiénique, acier inoxydable
Entrée de câble ou connecteur pour transmission du signal
Entrée de câble ou connecteur pour tension d'alimentation
Version de boîtier : ultracompact hygiénique, acier inoxydable, connecteur M12
Connecteur pour transmission du signal
Connecteur pour tension d'alimentation
8 mm
8 mm
3 mm
2
2
2
1
1
1
2
3
3
10 (0.4)
mm (in)
A0017844
9
1
2
3
30
Versions d'appareil avec exemples de raccordement
Câble
Connecteur pour transmission du signal
Connecteur pour tension d'alimentation
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Raccordement électrique
Pour la version d'appareil avec connecteur : tenir seulement compte du pas 6.
1.
Selon la version du boîtier : desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du
couvercle du boîtier.
2.
Selon la version du boîtier : dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et le cas échéant
séparer l'afficheur local du module de l'électronique principale→  111.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des
embouts.
5.
Raccorder le câble selon l'affectation des bornes ou l'occupation des broches du
connecteur .
6.
Selon la version d'appareil : serrer fermement les raccords de câble ou embrocher le
connecteur et le serrer fermement .
7.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un
lubrifiant sec.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
7.3
Directives de raccordement spéciales
7.3.1
Exemples de raccordement
7.4
Garantir le degré de protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences selon degré de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir le degré de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas
échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
2.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
3.
Serrer fermement les presse-étoupe.
4.
Afin que l'humidité ne parvienne pas à l'entrée : en amont de l'entrée de câble, former
une boucle vers le bas avec le câble ("piège à eau").

5.
Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées.
A0013960
Endress+Hauser
31
Raccordement électrique
Proline Promass O 100 HART
7.5
32
Contrôle du raccordement
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences →  27 ?

Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"
→  31 ?

Selon la version de l'appareil : tous les connecteurs sont-ils fermement serrés →  30 ?

La tension d'alimentation concorde-t-elle avec les indications sur la plaque signalétique du
transmetteur →  101 ?

L'affectation des bornes ou des broches du connecteur est-elle correcte ?

En présence d'une tension d'alimentation : la DEL sur le module électronique du transmetteur
s'allume-t-elle en vert →  12 ?

Selon la version de l'appareil : le crampon de sécurité ou la vis de fixation sont-ils correctement
serrés ?

Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Options de configuration
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des options de configuration
1
2
3
4
A0019598
1
2
3
4
Endress+Hauser
Ordinateur avec navigateur Web (p. ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare,
AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Communicator 475
Système d'automatisme (par ex. API)
33
Options de configuration
Proline Promass O 100 HART
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour l'aperçu du menu de configuration avec menus et paramètres →  117
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Configuration
Désignation du point de mesure
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Sous-menu n
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Paramètres 1
Paramètres n
Expert
Système
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 10
34
Structure schématique du menu de configuration
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Options de configuration
8.2.2
Concept d'utilisation
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés. A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de
vie de l'appareil.
Menu
Language
Rôle utilisateur et tâches
Orienté tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de mesure :
• Configuration de l'affichage
opérationnel
• Lecture des valeurs mesurées
Définition de la langue d'interface
Configuration
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des entrées et sorties
Sous-menu "Config. étendue" :
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux
conditions de mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de
l'appareil de mesure)
Diagnostic
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de défauts
de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Comprend tous les paramètres pour la détermination et
l'analyse des défauts de process et d'appareil :
• Sous-menu "Liste diagnostic"
Comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Sous-menu "Journ. événement"
Comprend jusqu'à 20 ou 100 (option de commande "Extended
HistoROM) messages d'événement émis.
• Sous-menu "Info. appareil"
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Sous-menu "Val. mesurée"
Comprend toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Sous-menu "Enreg. val. mes." (option de commande
"Extended HistoROM")
Enregistrement et visualisation de jusqu'à 1 000 valeurs
mesurées.
• Sous-menu "Heartbeat"
Vérification de la fonctionnalité d'appareil après demande et
documentation des résultats de vérification.
• Sous-menu "Simulation"
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de
sortie.
Tâches qui nécessitent des
connaissances détaillées du principe de
fonctionnement de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans des
conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure à
des conditions difficiles
• Configuration détaillée de l'interface
de communication
• Diagnostic des défauts dans des cas
difficiles
Comprend tous les paramètres de l'appareil et permet d'y
accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est
organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil :
• Sous-menu "Système"
Comprend tous les paramètres système de l'appareil, qui ne
concernent ni la mesure ni la communication des valeurs
mesurées.
• Sous-menu "Capteur"
Configuration de la mesure.
• Sous-menu "Application"
Configuration des fonctions qui vont au delà de la mesure
proprement dite (par ex. totalisateur).
• Sous-menu "Diagnostic"
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil,
simulation de l'appareil et Heartbeat Technology.
Fonctionnement
Expert
Orienté fonctions
• Configuration de l'affichage opérationnel (par ex. format
d'affichage, contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
8.3
Accès au menu de configuration via le navigateur
web
8.3.1
Etendue des fonctions
Grâce au serveur Web intégré, il est possible de commander et de configurer l'appareil via
un navigateur. Outre les valeurs mesurées sont également représentées des informations
Endress+Hauser
35
Options de configuration
Proline Promass O 100 HART
d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs il est possible de
gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau.
8.3.2
Conditions nécessaires
Hardware
Câble de liaison
Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45
PC
Interface RJ45
Appareil de mesure :
Serveur Web doit être activé; réglage usine : on
 Pour l'activation du serveur Web →  38
Logiciel PC
Navigateurs utilisables
• Microsoft Internet Explorer (au moins 8.x)
• Mozilla Firefox
• Google chrome
Systèmes d'exploitation
recommandés
• Windows XP
• Windows 7
Droits d'utilisateur pour
réglages TCP/IP
Droits d'd'utilisateur requis pour réglages TCP/IP (par ex. pour adaptations de
l'adresse IP, Subnet mask)
Configuration du PC
• JavaScript est activé
• Si JavaScript n'est pas activable : entrer http://XXX.XXX.X.XXX/basic.html
dans la ligne d'adresse du navigateur, par ex. http://192.168.1.212/
basic.html. Une représentation pleinement opérationnelle mais simplifiée
de la structure de menu démarre.
Lors de l'installation d'une nouvelle version de firmware :
Pour permettre une représentation correcte, effacer la mémoire intermédiaire (Cache)
du navigateur sous Options Internet.
8.3.3
Etablissement d'une liaison
Configurer le protocole Internet du PC
Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet de l'appareil au départ usine.
Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine)
Adresse IP
192.168.1.XXX; pour XXX toutes les séries de nombres sauf : 0, 212 et 255 → par
ex. 192.168.1.213
Subnet mask
255.255.255.0
Default gateway
192.168.1.212 ou laisser les cases vides
1.
Mettre l'appareil sous tension et relier au PC à l'aide d'un câble →  40.
2.
Si on n'utilise pas de seconde carte de réseau : fermer toutes les applications sur
Notebook resp. les applications nécessitant Internet ou un réseau comme par ex.
Email, applications SAP, Internet ou Windows Explorer, c'est à dire tous les
navigateurs web.
3.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau ci-dessus.
Démarrer le navigateur
1.
36
Démarrer le navigateur sur le PC.
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Options de configuration
2.
Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur :
192.168.1.212
La page d'accès apparait.
2
1
Device tag
Webserv.language
English
Ent. access code
Access stat.tool
OK
Maintenance
A0017362
1
2
Désignation du point de mesure →  48
Image appareil
Si la page d'accès n'apparait pas ou de manière incomplète →  79
8.3.4
Login
1.
Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur.
2.
Entrer le code d'accès.
3.
Valider les entrées avec OK.
Code d'accès
0000 (réglage usine); modifiable par le client →  73
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
8.3.5
Interface utilisateur
1
2
3
6
4
5
A0017757-FR
1
2
3
4
5
6
Endress+Hauser
Image appareil
Ligne avec 6 fonctions
Désignation du point de mesure
Ligne d'en-tête
Gamme de service
Gamme de navigation
37
Options de configuration
Proline Promass O 100 HART
Ligne d'en-tête
Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête :
• Désignation du point de mesure →  48
• Etat de l'appareil avec signal d'état →  80
• Valeurs mesurées actuelles
Ligne de fonctions
Fonctions
Signification
Valeurs mesurées
Affichage des valeurs mesurées de l'appareil
Menu
Accès à la structure de commande de l'appareil, comme pour l'outil de configuration
Etat de l'appareil
Gestion des
données
Réglages réseau
Logout
Affichage des messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité
Echange de données entre PC et appareil de mesure :
• Charger la configuration de l'appareil (format XML, sauvegarder la configuration)
• Mémoriser la configuration dans l'appareil (format XML, restaurer la configuration)
• Export liste des événements (fichier .csv)
• Export réglage des paramètres (fichier .csv, réaliser la documentation du point de
mesure)
• Export du protocole de vérification Heartbeat (fichier PDF, seulement disponible avec le
pack d'applications "Heartbeat Verification")
Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une
liaison avec l'appareil :
• Réglages réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC)
• Informations appareil (par ex. numéro de série, version logiciel)
Clôture de la procédure et retour à la page d'accès
Gamme de navigation
Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans
la gamme de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure.
Gamme de service
Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes
actions dans cette plage :
• Réglage de paramètres
• Lecture des valeurs mesurées
• Affichage de textes d'aide
• Démarrage d'un téléchargement
8.3.6
Désactiver le serveur web
Le serveur web de l'appareil de mesure peut, le cas échéant, être activé et désactivé via le
paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Serveur Web
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Fonctionnalitée du serveur web
38
Description
Activer et désactiver le serveur web.
Sélection
• Arrêt
• Marche
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Options de configuration
Activer le serveur web
Lorsque le serveur web est désactivé, il peut à nouveau être activé par le biais du paramètre
Fonctionnalitée du serveur web uniquement via les possibilités de configuration
suivantes :
Via outil de configuration "FieldCare"
8.3.7
Déconnexion
Le cas échéant avant la déconnexion, sauvegarder les données via fonction Gestion
données (charger la configuration de l'appareil).
1.
Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions.
 La page de démarrage avec le Login apparait.
2.
Fermer le navigateur web.
3.
Si elles ne sont plus utilisées, remettre à zéro les propriétés modifiées du protocole
Internet (TCP/IP) →  36.
8.4
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
8.4.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via protocole HART
Cette interface de communication est disponible pour la version d'appareil suivante :
Variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor
4
1
2
6
3
7
5
A0016948
 11
1
2
3
4
5
6
7
Endress+Hauser
Possibilités de configuration à distance via protocole HART
Système d'automatisme (par ex. API)
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
39
Options de configuration
Proline Promass O 100 HART
Via interface service (CDI-RJ45)
2
3
1
A0016926
 12
1
2
3
Raccordement pour variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
Ordinateur avec navigateur Web (par ex. Internet Explorer) pour l'accès au serveur Web d'appareil intégré ou à
l'outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "Communication CDI TCP/IP"
Câble de liaison Ethernet standard avec connecteur RJ45
8.4.2
Field Xpert SFX350, SFX370
Etendues des fonctions
Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en
service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des
appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non Ex (SFX350, SFX370) et en zone
Ex (SFX370).
Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  44
8.4.3
FieldCare
Etendues des fonctions
Outil de gestion des équipements basé FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer
tous les équipements de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce
à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de
contrôler leur fonctionnement.
L'accès se fait via :
• Protocole HART →  39
• Interface de service CDI-RJ45 →  40
Fonctions typiques :
• Paramétrage de transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
d'événements.
Pour les détails : Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
40
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Options de configuration
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  44
Etablissement d'une liaison
Via interface de service (CDI-RJ45)
1.
Démarrer FieldCare et lancer le projet.
2.
Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil.
 La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre.
3.
Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK.
4.
Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et dans le menu contextuel
ouvert sélectionner Ajouter appareil.
5.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK.
 Fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre.
6.
Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP et valider avec Enter :
192.168.1.212 (réglage usine); si l'adresse IP est inconnue
7.
Etablir une liaison en ligne avec l'appareil.
Pour les détails : Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
Endress+Hauser
41
Options de configuration
Proline Promass O 100 HART
Interface utilisateur
2
4
3
6
5
7
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
1
Etat:
12.34
kg/h
12.34
m³/h
Correct
Xxxxxx
Droits d'accès via logiciel
+
Fonctionnement
P
–
Débit massique:
Débit volumique:
Maintenance
Unité de débit massique:
kg/h
Unité de débit volumique:
m³/h
Configuration
Désignation du point de mesure Xxxxxx
–
Unités système
P
Unité de débit massique
kg/h
P
Unité de débit volumique
m³/h
+
Sélectionner fluide
P
8
+
…
+
…
+
9
Configuration étendue
+
Diagnostic
+
Expert
10
11
A0021051-FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ligne d'en-tête
Image appareil
Nom d'appareil
Désignation du point de mesure →  48
Gamme d'état avec signal d'état →  80
Gamme d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles →  75
Barre d'outils avec d'autres fonctions comme mémoriser/charger, liste d'événements et création de
documentations
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
Gamme de service
Domaine d'application
Zone d'état
8.4.4
AMS Device Manager
Etendue des fonctions
Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure
via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  44
8.4.5
SIMATIC PDM
Etendues des fonctions
Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage,
la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  44
42
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Options de configuration
8.4.6
Field Communicator 475
Etendues des fonctions
Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à
distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  44
Endress+Hauser
43
Intégration système
Proline Promass O 100 HART
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives aux versions de l'appareil
Version logiciel
01.01.zz
• Sur la page de titre du manuel
• Sur la plaque signalétique du transmetteur →  14
• Paramètre Version logiciel
Diagnostic → Info appareil → Version logiciel
Date de libération version logiciel
06.2014
---
ID fabricant
0x11
Paramètre ID fabricant
Diagnostic → Info appareil → ID fabricant
Marquage type d'appareil
0x4A
Paramètre Type d'appareil
Diagnostic → Info appareil → Type d'appareil
Révision protocole HART
7
---
Révision appareil
2
• Sur la plaque signalétique du transmetteur →  14
• Paramètre Révision appareil
Diagnostic → Info appareil → Révision d'appareil
9.1.2
Outils de configuration
Dans la suite vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec indication de la
source pour les différents outils de configuration.
Outil de configuration via
protocole HART
Sources des descriptions d'appareil
• Field Xpert SFX350
• Field Xpert SFX370
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
FieldCare
• www.endress.com → Download-Area
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
AMS Device Manager
(Emerson Process Management)
www.endress.com → Download-Area
SIMATIC PDM
(Siemens)
www.endress.com → Download-Area
Field Communicator 475
(Emerson Process Management)
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
9.2
Grandeurs de mesure via protocole HART
Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux
variables dynamiques suivantes :
44
Variables dynamiques
Grandeurs mesurées
(Variables d'appareil HART)
Première variable dynamique (PV)
Débit massique
Seconde variable dynamique (SV)
Totalisateur 1
Troisième variable dynamique (TV)
Masse volumique
Quatrième variable dynamique
(QV)
Température
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Intégration système
L'affectation des grandeurs de mesure aux variables dynamiques peut être modifiée sur site
et attribuée librement à l'aide de l'outil de configuration au moyen des paramètres
suivants :
• Expert → Communication → Sortie HART → Assign. val. prim.
• Expert → Communication → Sortie HART → Assigner val. sec.
• Expert → Communication → Sortie HART → Assigner val. ter.
• Expert → Communication → Sortie HART → Assigner val. qua.
Les grandeurs de mesure suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques :
Grandeurs mesurées pour PV (première variable dynamique)
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Masse volumique
• Masse volumique de référence
• Température
Grandeurs mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables
dynamiques)
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Masse volumique
• Masse volumique de référence
• Température
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
La sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou plusieurs packs
d'applications.
Pack d'applications Heartbeat Technology
D'autres grandeurs de mesure sont disponibles avec le pack d'applications Heartbeat
Technology :
• Température enceinte de confinement
• Amplitude de l'oscillation
Variables d'appareil
Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil
peuvent être transmises :
• 0 = débit massique
• 1 = débit volumique
• 2 = débit volumique corrigé
• 3 = masse volumique
• 4 = masse volumique de référence
• 5 = température
• 6 = totalisateur 1
• 7 = totalisateur 2
• 8 = totalisateur 3
• 9 = viscosité dynamique
• 10 = viscosité cinématique
• 11 = viscosité dynamique compensée en temp.
• 12 = viscosité cinématique compensée en temp.
• 13 = produit cible débit massique
• 14 = produit support débit massique
• 15 = concentration
Endress+Hauser
45
Intégration système
Proline Promass O 100 HART
9.3
Autres réglages
9.3.1
Fonctionnalité Burst Mode selon spécification HART 7
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst
configuration 1 … n
Structure du sous-menu
Burst configuration 1 … n
→
Mode Burst
Commande burst
Burst variable 0
…
Burst variable 7
Burst mode déclenchement
Burst déclenchement niveau
Burst min period
Burst max period
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Mode Burst
Description
Activation du mode burst HART pour le message burst X.

Commande burst
Il faut alors qu'un capteur de pression ou de température
externe se trouve également en mode Burst.
Sélection de la commande HART adressée au maître HART.
• Option Commande 1 :
Consultation de la variable primaire
• Option Commande 2 :
Consultation du courant et de la valeur mesurée principale en
pourcentage
• Option Commande 3 :
Consultation des variables HART dynamiques et du courant
• Option Commande 9 :
Consultation des variables HART dynamiques avec l'état
correspondant
• Option Commande 33 :
Consultation des variables HART dynamiques avec l'unité
correspondante
• Option Commande 48 :
Consultation du diagnostic d'appareil complet
46
Sélection / Entrée
• Arrêt
• Marche
•
•
•
•
•
•
Commande 1
Commande 2
Commande 3
Commande 9
Commande 33
Commande 48
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Intégration système
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Burst variable 0
Affectation des différentes variables HART (PV, SV, TV, QV) et
affectation des grandeurs de process disponibles dans l'appareil
à la commande HART.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Burst variable 1
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Burst variable 2
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Burst variable 3
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Burst variable 4
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Burst variable 5
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Burst variable 6
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Burst variable 7
Voir Burst-Variable 0.
Voir Burst-Variable 0.
Burst mode déclenchement
Sélection de l'événement qui déclenche le message Burst X.
•
•
•
•
•
• Option Continu :
Le déclenchement du message est piloté en temps, décalé par
rapport à la plage de temps réglée dans le paramètre Burst
min period.
• Option Fenêtre :
Le message est déclenché lorsque la valeur mesurée définie a
été modifiée de la valeur réglée dans le paramètre Burst
déclenchement niveau.
• Option Hausse :
Le message est déclenché lorsque la valeur mesurée définie
dépasse la valeur réglée dans le paramètre Burst
déclenchement niveau.
• Option En baisse :
Le message est déclenché lorsque la valeur mesurée définie
n'atteint pas la valeur réglée dans le paramètre Burst
déclenchement niveau.
• Option En changement :
Le message est déclenché lorsque la valeur mesurée est
modifiée.
Burst déclenchement niveau
Entrée de la valeur de réglage du Burst.
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide porteur
Densité
Densité de référence
Concentration
Viscosité dynamique
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Intégrité capteur
Pression
HART input
Percent of range
Sortie courant mesurée
Variable primaire (PV)
Valeur secondaire (SV)
Variable ternaire (TV)
Valeur quaternaire (QV)
Libre
Continu
Fenêtre
Hausse
En baisse
En changement
Nombre à virgule flottante positif
La valeur de réglage du Burst détermine, avec l'option
sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le
moment de l'émission du message Burst X.
Période MAJ min
Entrée de la plage de temps minimale entre deux commandes
Burst du message Burst X.
Nombre entier positif
Période MAJ max
Entrée de la plage de temps maximale entre deux commandes
Burst du message Burst X.
Nombre entier positif
Endress+Hauser
47
Mise en service
Proline Promass O 100 HART
10
Mise en service
10.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Avant la mise en service de l'appareil de mesure : s'assurer que les contrôles de montage et
de raccordement ont été effectués.
• Liste de contrôle "Contrôle du montage" →  25
• Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" →  32
10.2
Configuration de l'appareil
Le menu Configuration avec ses sous-menus comprend tous les paramètres nécessaires à
une mesure standard.
Structure du menu "Configuration"
→
Configuration
10.2.1
Sélectionner fluide
→  51
Sortie courant 1
→  52
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
→  54
Traitement sortie
→  61
Suppression débit de fuite
→  64
Détection tube partiellement rempli
→  65
HART input
→  60
Configuration étendue
→  66
Définir la désignation du point de mesure
Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est
possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation
unique et de modifier ainsi le réglage par défaut.
Le nombre de caractères affichés dépend des caractères utilisés.
Pour la désignation du point de mesure dans l'outil de configuration "FieldCare"
→  42
Navigation
Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du point de mesure
48
Description
Entrer le repère pour le point de mesure.
Entrée
Réglage usine
Max. 32 caractères tels que des Promass
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (par ex. @,
%, /)
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Mise en service
10.2.2
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Unités système
Structure du sous-menu
Unités système
→
Unité de débit massique
Unité de masse
Unité de débit volumique
Unité de volume
Unité du débit volumique corrigé
Unité de volume corrigé
Unité de densité
Unité de densité de référence
Unité de température
Unité de pression
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit massique
Description
Sélectionner l'unité de débit massique.
Sélection
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l
• gal (us)
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de masse
Sélectionner l'unité de masse.
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité de débit massique
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de volume
Sélectionner l'unité de volume.
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité de débit volumique
Endress+Hauser
Réglage usine
49
Mise en service
Proline Promass O 100 HART
Paramètre
Unité du débit volumique corrigé
Description
Sélectionner l'unité du débit volumique
corrigé.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• Nl/h
• Sft³/h
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• Nl
• Sft³
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de volume corrigé
Sélectionner l'unité du débit volumique
corrigé.
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité du débit volumique corrigé
Unité de densité
Sélectionner l'unité de densité.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Valeur de simulation variable de process
• Etalonnage de densité (dans le menu
Expert)
Unité de densité de référence
Sélectionner l'unité de la densité de
référence.
Liste de sélection des unités
–
Unité de température
Sélectionner l'unité de température.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• °C (Celsius)
• °F (Fahrenheit)
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• bar
• psi
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Température de référence
• Valeur de simulation variable de process
Unité de pression
50
Sélectionner l'unité de pression du process.
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Mise en service
10.2.3
Sélection et réglage du produit
Le sous-menu Sélectionner fluide comprend les paramètres qui doivent être configurés
pour la sélection et le réglage du produit.
Navigation
Menu "Configuration" → Sélectionner fluide
‣ Selectionnez fluide
Sélectionner fluide
→  51
Sélectionner type de gaz
→  51
Vitesse du son de référence
→  51
Coefficient de température vitesse son
→  51
Compensation de pression
→  51
Valeur de pression
→  51
Pression externe
→  51
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Sélectionner fluide
–
Sélectionner type de gaz
Description
Réglage usine
Gaz
–
L'option suivante est
Sélectionner le type de gaz
sélectionnée dans le paramètre mesuré.
Sélectionner type de gaz.
Gaz
Liste de sélection des
types de gaz
–
Vitesse du son de référence
L'option suivante est
Entrer la vitesse du son du gaz
sélectionnée dans le paramètre à 0 °C (32 °F).
Sélectionner type de gaz.
Autres
1 … 99 999,9999 m/
s
0 m/s
Coefficient de température vitesse
son
L'option suivante est
Entrer le coefficient de
sélectionnée dans le paramètre température pour la vitesse de
Sélectionner type de gaz.
propagation sonore du gaz.
Autres
Nombre à virgule
flottante positif
0 (m/s)/K
Compensation de pression
L'option suivante est
Sélectionner le type de
sélectionnée dans le paramètre compensation en pression.
Sélectionner type de gaz.
Gaz
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur externe
–
Valeur de pression
L'option suivante est
Entrer la pression de process à
sélectionnée dans le paramètre utiliser pour la correction de
Compensation de pression.
pression.
Valeur fixe
Nombre à virgule
flottante positif
–
Pression externe
L'option suivante est
sélectionnée dans le paramètre
Compensation de pression.
Valeur externe
Nombre à virgule
flottante positif
–
Endress+Hauser
Sélectionner le type de fluide.
Sélection / Entrée /
Affichage
51
Mise en service
Proline Promass O 100 HART
10.2.4
Configuration de la sortie courant
Le sous-menu "Sortie courant 2" comprend tous les paramètres devant être réglés pour la
configuration de la sortie courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie courant 1 … n
Structure du sous-menu
Sortie courant 1 … n
→
Affectation sortie courant
Etendue de mesure courant
Valeur 4 mA
Valeur 20 mA
Mode défaut
Courant de défaut
52
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affectation sortie courant
Description
Sélectionner la variable process pour la
sortie courant.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide
porteur
Densité
Densité de référence
Concentration
Viscosité dynamique
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique
compensée en temp.
Viscosité cinématique
compensée en temp.
Température
Température enceinte de
confinement
Température électronique
Fréquence d'oscillation 0
Fréquence d'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 0
Amplitude de l'oscillation 1
Fluctuations fréquence 0
Fluctuations fréquence 1
Amortissement de
l'oscillation 0
Amortissement de
l'oscillation 1
Fluctuations amortissement
tube 0
Fluctuations amortissement
tube 1
Asymétrie signal
Courant d'excitation 0
Courant d'excitation 1
Intégrité capteur
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
–
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Sélectionner l'unité du débit volumique.
–
Liste de sélection des unités
Effet
Unité de débit volumique
Réglage usine
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Etendue de mesure courant
Sélectionner la gamme de courant pour la
sortie de la valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le signal d'alarme.
•
•
•
•
•
Valeur 0/4 mA
Entrer la valeur 4 mA.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Valeur 20 mA
Entrer la valeur 20 mA.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Endress+Hauser
4...20 mA NAMUR
4...20 mA US
4...20 mA
0...20 mA (0... 20.5 mA)
Valeur de courant fixe
53
Mise en service
Proline Promass O 100 HART
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode défaut
Définir le comportement des sorties en cas
d'alarme.
•
•
•
•
•
Min.
Max.
Dernière valeur valable
Valeur actuelle
Valeur définie
–
Courant de défaut
Réglez la valeur de sortie courant pour l'état
d'alarme.
3,59 · 10-3 … 22,5 · 10-3 mA
–
10.2.5
Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 contient tous les paramètres
devant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné.
Sortie impulsion
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
Structure du sous-menu pour la sortie impulsion
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
→
Mode de fonctionnement
Affecter sortie impulsion
Valeur par impulsion
Durée d'impulsion
Mode défaut
Signal sortie inversé
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
Définir la sortie comme une sortie
impulsion, fréquence ou relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
–
Affecter sortie impulsion
Selectionner la variable process pour la
sortie impulsion.
•
•
•
•
•
•
–
Unité de masse
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l
• gal (us)
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide
porteur
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité de débit massique
Unité de volume
Sélectionner l'unité de volume.
Effet
L'unité sélectionnée est reprise du paramètre
Unité de débit volumique
Valeur par impulsion
54
Entrer la valeur mesurée pour chaque
impulsion en sortie.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Paramètre
Mise en service
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Durée d'impulsion
Définir la durée d'impulsion.
0,05 … 2 000 ms
–
Mode défaut
Définir le comportement des sorties en cas
d'alarme.
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsions
–
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
–
Sortie fréquence
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
Structure du sous-menu pour la sortie fréquence
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
→
Mode de fonctionnement
Affecter sortie fréquence
Valeur de fréquence minimale
Valeur de fréquence maximale
Valeur mesurée à la fréquence minimale
Valeur mesurée à la fréquence maximale
Mode défaut
Fréquence de défaut
Signal sortie inversé
Endress+Hauser
55
Mise en service
Proline Promass O 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
Définir la sortie comme une sortie
impulsion, fréquence ou relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
–
Affecter sortie fréquence
Selectionner la variable process pour la
sortie fréquence.
•
•
•
•
•
•
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide
porteur
Densité
Densité de référence
Concentration
Viscosité dynamique
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique
compensée en temp.
Viscosité cinématique
compensée en temp.
Température
Température enceinte de
confinement
Température électronique
Fréquence d'oscillation 0
Fréquence d'oscillation 1
Fluctuations fréquence 0
Fluctuations fréquence 1
Amplitude de l'oscillation 0
Amplitude de l'oscillation 1
Amortissement de
l'oscillation 0
Amortissement de
l'oscillation 1
Fluctuations amortissement
tube 0
Fluctuations amortissement
tube 1
Asymétrie signal
Courant d'excitation 0
Courant d'excitation 1
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Valeur de fréquence minimale
Entrer la fréquence minimum.
0,0 … 10 000,0 Hz
–
Valeur de fréquence maximale
Entrer la fréquence maximum.
0,0 … 10 000,0 Hz
–
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
Entrer la valeur mesurée pour la fréquence
minimum.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
Entrer la valeur mesurée pour la fréquence
maximum.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
56
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Paramètre
Mise en service
Description
Sélection / Entrée
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
Réglage usine
Mode défaut
Définir le comportement des sorties en cas
d'alarme.
Fréquence de défaut
Entrer la fréquence de sortie en cas d'alarme. 0,0 … 12 500,0 Hz
–
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie.
–
• Non
• Oui
–
Sortie tout ou rien
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
Structure du sous-menu pour la sortie tor
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
→
Mode de fonctionnement
Affectation sortie état
Affecter niveau diagnostic
Affecter seuil
Affecter vérif. du sens d'écoulement
Affecter état
Seuil d'enclenchement
Seuil de déclenchement
Mode défaut
Signal sortie inversé
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
Définir la sortie comme une sortie
impulsion, fréquence ou relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
–
Affectation sortie état
Choisissez une fonction pour la sortie relais.
• Arrêt
• Marche
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du sens
d'écoulement
• État
–
Affecter niveau diagnostic
Affecter un comportement de diagnostique
pour la sortie état.
• Alarme
• Alarme ou avertissement
• Avertissement
–
Endress+Hauser
57
Mise en service
Proline Promass O 100 HART
Paramètre
Affecter seuil
Description
Selectionner la variable process pour la
fonction seuil.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
Réglage usine
–
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide
porteur
Densité
Densité de référence
Viscosité dynamique
Concentration
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique
compensée en temp.
Viscosité cinématique
compensée en temp.
Température
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Measuring tube damping
•
•
•
•
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
–
•
•
•
•
•
•
•
Affecter vérif. du sens d'écoulement
Choisir la variable process en fonction de
votre sens de débit.
Affecter état
Affecter l'état de l'appareil pour la sortie état. • Détection tube partiellement –
rempli
• Suppression débit de fuite
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité de débit massique.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
–
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Effet
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Débit de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité totalisateur
Sélectionner l'unité de la variable process du
totalisateur.
Liste de sélection des unités
Seuil d'enclenchement
Entrer valeur mesurée pour point
d'enclenchement.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Seuil de déclenchement
Entrer valeur mesurée pour point de
déclenchement.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Temporisation à l'enclenchement
Définir un délai pour le démarrage de la
sortie état.
0,0 … 100,0 s
–
Temporisation au déclenchement
Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état.
0,0 … 100,0 s
–
Mode défaut
Définir le comportement des sorties en cas
d'alarme.
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
–
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
–
10.2.6
Configration de l'afficheur local
L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local.
58
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Affichage
Structure de l'assistant
Format
d'affichage
Affichage
valeur 1
Valeur bargraphe
0%1
Valeur bargraphe
100 % 1
Affichage
valeur 2
Affichage
valeur 3
Valeur bargraphe
0%3
Valeur bargraphe
100 % 3
Affichage
valeur 4
Fin de l'assistant
A0013797-FR
 13
Endress+Hauser
Assistant "Affichage" dans le menu "Configuration"
59
Mise en service
Proline Promass O 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Format d'affichage
Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont
affichées.
•
•
•
•
•
1 valeur, taille max.
1 valeur + bargr.
2 valeurs
3 valeurs, 1 grande
4 valeurs
Affichage valeur 1
Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur
local.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide porteur
Densité
Densité de référence
Concentration
Viscosité dynamique
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
Température enceinte de confinement
Température électronique
Fréquence d'oscillation 0
Fréquence d'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 0
Amplitude de l'oscillation 1
Fluctuations fréquence 0
Fluctuations fréquence 1
Amortissement de l'oscillation 0
Amortissement de l'oscillation 1
Fluctuations amortissement tube 0
Fluctuations amortissement tube 1
Asymétrie signal
Courant d'excitation 0
Courant d'excitation 1
Intégrité capteur
Aucune
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Sortie courant 1
Valeur bargraphe 0 % 1
Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec signe
Valeur bargraphe 100 % 1
Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec signe
Affichage valeur 2
Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur
local.
Liste de sélection (voir 1ère valeur
d'affichage)
Affichage valeur 3
Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur
local.
Liste de sélection (voir 1ère valeur
d'affichage)
Valeur bargraphe 0 % 3
Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec signe
Valeur bargraphe 100 % 3
Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec signe
Affichage valeur 4
Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur
local.
Liste de sélection (voir 1ère valeur
d'affichage)
10.2.7
Configuration de l'entrée HART
Le sous-menu HART input comprend tous les paramètres devant être réglés pour la
configuration de l'entrée HART.
60
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Mise en service
Navigation
Menu "Expert" → Communication → HART input → Configuration
→
HART input
Mode de capture
ID appareil
Type d'appareil
ID fabricant
Commande burst
Numéro de l'emplacement
Timeout
Mode défaut
Valeur de replis
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Mode de capture
Selectionnez le mode d'acquisition via la communication burst
ou maître.
• Arrêt
• Réseau éclaté
• Réseau maître
ID fabricant
Entrez manufacture ID (hex) de l'appareil externe.
0 … 255
ID appareil
Entrez device ID (hex) de l'appareil externe.
Nombre entier positif
Type d'appareil
Entrez device type (hex) de l'appareil externe.
0 … 255
Commande burst
Selectionnez la commande pour lire la variable process externe.
•
•
•
•
Numéro de l'emplacement
Définissez la position de la variable de process externe dans la
commande burst.
1…4
Timeout
Entrez la limite pour la variable de process externe.
1 … 120 s

Commande 1
Commande 3
Commande 9
Commande 33
A l'écoulement du délai d'attente, le message de diagnostic
F410 Transmission de données est émis.
Mode défaut
Définir le comportement si la variable process externe est
manquante.
• Alarme
• Dernière valeur valable
• Valeur définie
Valeur de replis
Entrez la valeur à utiliser par l'appareil si la valeur de process
externe est manquante.
Nombre à virgule flottante avec signe
10.2.8
Configuration du traitement de sortie
L'assistant Traitement sortie comprend tous les paramètres devant être réglés pour la
configuration du comportement de sortie.
Endress+Hauser
61
Mise en service
Proline Promass O 100 HART
Navigation
Menu "Configuration" → Traitement sortie
Structure du sous-menu pour le traitement de sortie
→
Traitement sortie
Affectation sortie courant
Amortissement sortie
Mode de mesure sortie
Affecter sortie fréquence
Amortissement sortie
Mode de mesure sortie
Affecter sortie impulsion
Mode de mesure sortie
Mode fonctionnement totalisateur
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Affectation sortie courant
Sélectionner la variable process pour la sortie courant.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amortissement sortie
Régler le temps de réaction pour le signal de sortie courant par
rapport aux fluctuations de la valeur mesurée.
0 … 999,9 s
Mode de mesure sortie
Sélectionner le mode de mesure pour la sortie.
• Débit positif
• Débit bidirectionnel
• Compensation débit inverse
62
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide porteur
Densité
Densité de référence
Concentration
Viscosité dynamique
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
Température enceinte de confinement
Température électronique
Fréquence d'oscillation 0
Fréquence d'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 0
Amplitude de l'oscillation 1
Fluctuations fréquence 0
Fluctuations fréquence 1
Amortissement de l'oscillation 0
Amortissement de l'oscillation 1
Fluctuations amortissement tube 0
Fluctuations amortissement tube 1
Asymétrie signal
Courant d'excitation 0
Courant d'excitation 1
Intégrité capteur
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Paramètre
Mise en service
Description
Sélection / Entrée
Affecter sortie fréquence
Selectionner la variable process pour la sortie fréquence.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amortissement sortie
Régler le temps de réaction pour le signal de sortie courant par
rapport aux fluctuations de la valeur mesurée.
0 … 999,9 s
Mode de mesure sortie
Sélectionner le mode de mesure pour la sortie.
•
•
•
•
Débit positif
Débit bidirectionnel
Débit négatif
Compensation débit inverse
Affecter sortie impulsion
Selectionner la variable process pour la sortie impulsion.
•
•
•
•
•
•
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide porteur
Mode de mesure sortie
Sélectionner le mode de mesure pour la sortie.
•
•
•
•
Débit positif
Débit bidirectionnel
Débit négatif
Compensation débit inverse
Mode fonctionnement totalisateur
Sélectionner le mode de fonctionnement du totalisateur.
• Bilan
• Positif
• Négatif
Endress+Hauser
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide porteur
Densité
Densité de référence
Concentration
Viscosité dynamique
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
Température enceinte de confinement
Température électronique
Fréquence d'oscillation 0
Fréquence d'oscillation 1
Fluctuations fréquence 0
Fluctuations fréquence 1
Amplitude de l'oscillation 0
Amplitude de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 0
Amortissement de l'oscillation 1
Fluctuations amortissement tube 0
Fluctuations amortissement tube 1
Asymétrie signal
Courant d'excitation 0
Courant d'excitation 1
63
Mise en service
Proline Promass O 100 HART
10.2.9
Réglage de la suppression des débits de fuite
Le sous-menu Suppression débit de fuite comprend des paramètres devant être réglés
pour la configuration de la suppression des débits de fuite.
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
Suppression débit de fuite
→
Affecter variable process
Valeur 'on' débit de fuite
Valeur 'off' débit de fuite
Suppression effet pulsatoire
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
–
Valeur 'on' débit de fuite
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'on' pour la
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif
Affecter variable process :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Dans le cas de
liquides : en fonction
du pays et du
diamètre nominal
Valeur 'off' débit de fuite
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 'off' pour la
0 … 100,0 %
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite.
Affecter variable process :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
–
Suppression effet pulsatoire
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
–
Entrer le temps pour la
suppression du signal (=
suppression active des coups
de bélier).
•
•
•
•
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique
corrigé
Réglage usine
Affecter variable process
64
Selectionner la variable de
process pour la suppression
des débits de fuite.
Sélection / Entrée
0 … 100 s
–
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Mise en service
10.2.10 Configuration de la surveillance du remplissage de la conduite
Le sous-menu Suppression des débits de fuite contient les paramètres qui doivent être
réglés pour la configuration de la surveillance du remplissage de la conduite.
Navigation
Menu "Configuration" → Détection tube partiellement rempli
Détection tube partiellement rempli
→
Affecter variable process
Valeur basse détect. tube part. rempli
Valeur haute détect. tube part. rempli
Temps réponse détect. tube part. rempli
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Affecter variable process
–
Selectionner la variable de
process pour la détection tube
partiellement rempli.
Valeur basse détect. tube part.
rempli
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process :
• Densité
• Densité corrigée
Entrer la valeur de la limite
Nombre à virgule
inférieure pour la désactivation flottante avec signe
de la détection tube
partiellement rempli.
En fonction du pays :
• 0,2 kg/l
• 12,5 lb/ft³
Valeur haute détect. tube part.
rempli
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process :
• Densité
• Densité corrigée
Entrer la valeur de la limite
supérieure pour la
désactivation de la détection
tube partiellement rempli.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 6 kg/l
• 374,6 lb/ft³
Temps réponse détect. tube part.
rempli
L'une des options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process :
• Masse volumique
• Masse volumique de
référence
Entrer le temps avant que le
message de diagnostic ne soit
affiché pour la détection tube
partiellement rempli.
0 … 100 s
–
Endress+Hauser
• Arrêt
• Densité
• Densité de
référence
Réglage usine
–
65
Mise en service
Proline Promass O 100 HART
10.3
Réglages étendus
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
Aperçu des paramètres et sous-menus du sous-menu "Configuration étendue" :
Exemple du navigateur web
Configuration étendue
→
Définir code d'accès
10.3.1
→  37
Définir code d'accès
→
→  73
Grandeurs de process
calculées
→  66
Ajustage capteur
→  67
Totalisateur1 … 3
→  68
Grandeurs de process calculées
Le sous-menu Valeurs calculées contient les paramètres pour le calcul du débit volumique
corrigé.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées
Structure du sous-menu
Valeurs calculées
→
Calcul du débit volumique
corrigé
→
Calcul du débit volumique
corrigé
Densité de référence externe
Densité de référence fixe
Température de référence
Coefficient de dilation
linéaire
Coefficient de dilatation au
carré
66
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Calcul du débit volumique corrigé
–
Sélectionner la densité de
référence pour le calcul du
débit volumique corrigé.
• Densité de
référence fixe
• Densité de
référence calculée
• Densité de
référence selon
table API 53
–
Densité de référence externe
–
Indique la densité de référence
externe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0 kg/Nl
Densité de référence fixe
Dans le paramètre Calcul du
débit volumique corrigé
l'option suivante est
sélectionnée :
Densité de référence fixe
Entrer la valeur fixe pour la
densité de référence.
Nombre à virgule
flottante positif
–
Température de référence
Dans le paramètre Calcul du
débit volumique corrigé
l'option suivante est
sélectionnée :
Densité de référence calculée
Entrer la température de
référence pour le calcul de la
densité de référence.
–273,15 … 99 999 °C
–
Coefficient de dilation linéaire
Dans le paramètre Calcul du
débit volumique corrigé
l'option suivante est
sélectionnée :
Densité de référence calculée
Entrer le coefficient de
dilatation linéaire, spécifique
au fluide, nécessaire au calcul
de la densité de référence.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Coefficient de dilatation au carré
–
Pour un fluide avec profil de
dilatation non linéaire : entrer
coefficient de dilatation
quadratique nécessaire au
calcul de densité de référence.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
10.3.2
Réalisation d'un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres concernant les fonctionnalités
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
Structure du sous-menu
Ajustage capteur
→
Sens de montage
→
Ajustage du zéro
→
Commande d'ajustage du zéro
En cours
Endress+Hauser
67
Mise en service
Proline Promass O 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Affichage
Sens de montage
Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder
avec le sens de la flèche sur le capteur.
• Débit dans sens de la flèche
• Débit sens contraire de la flèche
Commande d'ajustage du zéro
Démarrer l'ajustage du zéro.
•
•
•
•
En cours
Affiche la progression du processus.
0 … 100 %
10.3.3
Annuler
Occupé
Défaut d'ajustage du zéro
Démarrer
Configuration du totalisateur
Chacun des totalisateurs peut être configuré dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n".
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n
→
Totalisateur 1 … n
Affecter variable process
Unité totalisateur
Mode défaut
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection
Affecter variable process
Affecter la variable de process pour le totalisateur.
•
•
•
•
•
•
Unité totalisateur
Sélectionner l'unité de la variable process du totalisateur.
Liste de sélection des unités
Mode de fonctionnement
totalisateur
Sélectionner le mode de fonctionnement du totalisateur.
• Bilan
• Positif
• Négatif
Mode défaut
Sélectionnez le comportement du totalisateur en cas présence
d'un état alarme.
• Arrêt
• Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
68
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide porteur
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Mise en service
10.3.4
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu "Affichage" les paramètres peuvent être réglés par rapport à la
configuration de l'affichage local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
Structure du sous-menu
Affichage
→
Format d'affichage
Affichage valeur 1
Valeur bargraphe 0 % 1
Valeur bargraphe 100 % 1
Nombre décimales 1
Affichage valeur 2
Nombre décimales 2
Affichage valeur 3
Valeur bargraphe 0 % 3
Valeur bargraphe 100 % 3
Nombre décimales 3
Affichage valeur 4
Nombre décimales 4
Display language
Affichage intervalle
Amortissement affichage
Ligne d'en-tête
Texte ligne d'en-tête
Caractère de séparation
Rétroéclairage
Endress+Hauser
69
Mise en service
Proline Promass O 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Sélectionner la manière dont les valeurs
mesurées sont affichées.
•
•
•
•
•
1 valeur, taille max.
1 valeur + bargr.
2 valeurs
3 valeurs, 1 grande
4 valeurs
–
Affichage valeur 1
Sélectionner la valeur mesurée, qui est
affichée sur l'afficheur local.
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique cible
Débit massique fluide
porteur
Densité
Densité de référence
Concentration
Viscosité dynamique
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique
compensée en temp.
Viscosité cinématique
compensée en temp.
Température
Température enceinte de
confinement
Température électronique
Fréquence d'oscillation 0
Fréquence d'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 0
Amplitude de l'oscillation 1
Fluctuations fréquence 0
Fluctuations fréquence 1
Amortissement de
l'oscillation 0
Amortissement de
l'oscillation 1
Fluctuations amortissement
tube 0
Fluctuations amortissement
tube 1
Asymétrie signal
Courant d'excitation 0
Courant d'excitation 1
Intégrité capteur
Aucune
Totalisateur 1
Totalisateur 2
Totalisateur 3
Sortie courant 1
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Valeur bargraphe 0 % 1
Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à
bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Valeur bargraphe 100 % 1
Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à
bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Nombre décimales 1
Sélectionner le nombre de décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
Affichage valeur 2
Sélectionner la valeur mesurée, qui est
affichée sur l'afficheur local.
Liste de sélection (voir 1ère
valeur d'affichage)
–
Nombre décimales 2
Sélectionner le nombre de décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
–
70
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
–
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Paramètre
Mise en service
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affichage valeur 3
Sélectionner la valeur mesurée, qui est
affichée sur l'afficheur local.
Liste de sélection (voir 1ère
valeur d'affichage)
Valeur bargraphe 0 % 3
Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à
bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Valeur bargraphe 100 % 3
Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à
bargraphe.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Nombre décimales 3
Sélectionner le nombre de décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
Affichage valeur 4
Sélectionner la valeur mesurée, qui est
affichée sur l'afficheur local.
Liste de sélection (voir 1ère
valeur d'affichage)
–
Nombre décimales 4
Sélectionner le nombre de décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
–
Display language
Régler la langue d'affichage.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portuguesa
Polski
русский язык (Russian)
Svenska
Türkçe
中文 (Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
‫( الْعَرَبيّة‬Arabic)
Bahasa Indonesia
ภาษาไทย (Thai)
tiếng Việt (Vietnamese)
čeština (Czech)
Anglais (en alternative, la
langue commandée est
préréglée dans l'appareil)
Affichage intervalle
Régler le temps pendant lequel les valeurs
mesurées sont affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
1 … 10 s
–
Amortissement affichage
Régler le temps de réaction de l'afficheur par
rapport aux fluctuations de la valeur
mesurée.
0,0 … 999,9 s
–
Ligne d'en-tête
Sélectionner le contenu de l'en-tête sur
l'afficheur local.
• Désignation du point de
mesure
• Texte libre
–
Texte ligne d'en-tête
Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur.
Chaîne de caractères
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux (#12)
–
Caractère de séparation
Sélectionner le séparateur décimal pour
l'affichage des valeurs numériques.
• .
• ,
–
Rétroéclairage
Activer et désactiver le rétroéclairage de
l'afficheur local.
• Désactiver
• Activer
–
Endress+Hauser
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
–
–
71
Mise en service
Proline Promass O 100 HART
10.4
Simulation
Le sous-menu "Simulation" permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes
variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de
signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation).
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
→
Simulation
Affecter simulation variable process
Valeur variable mesurée
Simulation sortie courant
Valeur sortie courant
Simulation fréquence
Valeur de fréquence
Simulation impulsion
Valeur d'impulsion
Simulation sortie commutation
Etat de commutation
Simulation alarme appareil
Simulation événement diagnostic
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affecter simulation variable process
Prérequis
–
Description
Sélectionner la variable de process pour
la simulation qui est ainsi activée.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Densité
Densité de référence
Température
Viscosité dynamique
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique
compensée en temp.
Viscosité cinématique
compensée en temp.
Concentration
Débit massique cible
Débit massique fluide
porteur
Valeur variable mesurée
Dans le paramètre Affecter simulation
variable process une variable de
process est sélectionnée.
Entrer la valeur de simulation pour la
variable de process sélectionnée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Simulation sortie courant 1
–
Activation et désactivation de la
simulation de la sortie courant.
• Arrêt
• Marche
72
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Valeur sortie courant 1
Dans le paramètre Simulation sortie
courant l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer la valeur de courant pour la
simulation.
3,59 · 10-3 … 22,5 · 10-3 m
A
Simulation fréquence 1
–
Activation et désactivation de la
simulation de la sortie fréquence.
• Arrêt
• Marche
Valeur de fréquence 1
Dans le paramètre Simulation
fréquence l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer la valeur de fréquence pour la
simulation.
0,0 … 12 500,0 Hz
Simulation impulsion 1
Dans le paramètre Simulation
impulsion l'option Val. compt. rebour.
est sélectionnée.
Activer et désactiver la simulation de la
sortie impulsion.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte à
rebours
Pour l'option Valeur fixe : le
 paramètre
Durée d'impulsion
définit la durée d'impulsion des
impulsions émises.
Valeur d'impulsion 1
Dans le paramètre Simulation
impulsion l'option Val. compt. rebour.
est sélectionnée.
Entrer le nombre des impulsions pour la 0 … 65 535
simulation.
Simulation sortie commutation 1
–
Activation et désactivation de la
simulation de la sortie tor.
• Arrêt
• Marche
Etat de commutation 1
Dans le paramètre Simulation sortie
commutation l'option Marche est
sélectionnée.
Sélectionner l'état de la sortie
commutation pour la simulation.
• Ouvert
• Fermé
Simulation alarme appareil
–
Activation et désactivation de l'alarme
d'appareil.
• Arrêt
• Marche
Simulation événement diagnostic
–
Activer et désactiver la simulation des
événements de diagnostic.
• Arrêt
• Liste de sélection
Evénements de
diagnostic
(en fonction de la
catégorie sélectionnée)
Pour la simulation on dispose des
événements de diagnostic de la
catégorie sélectionnée dans le
paramètre Catégorie d'événement
diagnostic.
10.5
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Afin de protéger, après la mise en service, la configuration de l'appareil de mesure contre
les modifications involontaires, il existe les possibilités suivantes :
• Protection en écriture via code d'accès pour navigateur →  73
• Protection en écriture via commutateur de verrouillage →  74
10.5.1
Protection en écriture via code d'accès
A l'aide du code d'accès spécifique au client, l'accès à l'appareil de mesure est protégé via le
navigateur et de ce fait également les paramètres pour la configuration de l'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
Structure du sous-menu
Définir code d'accès
→
Définir code d'accès
Confirmer le code d'accès
Endress+Hauser
73
Mise en service
Proline Promass O 100 HART
Définir le code d'accès via le navigateur
1.
Naviguer vers le paramètre Entrer code d'accès.
2.
Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max.
3.
Valider le code d'accès par une entrée répétée.
 Le navigateur passe à la page d'accès.
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
Le paramètre Droits d'accès via logiciel montre avec quel rôle l'utilisateur est
actuellement enregistré via le navigateur. Chemin de navigation : Fonctionnem. →
Accès logiciel
10.5.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Avec le commutateur de verrouillage il est possible de bloquer l'accès en écriture à
l'ensemble du menu de configuration à l'exception des paramètres suivants :
• Pression externe
• Température externe
• Densité de référence
• Tous les paramètres pour la configuration des totalisateurs
Les valeurs des paramètres sont encore visibles/lisibles, mais ne sont plus modifiables :
• Via interface de service (CDI)
• Via protocole HART
ON
OFF
2 = Not used
1 = Write protection
A0022571
74
1.
Selon la version du boîtier : desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du
couvercle du boîtier.
2.
Selon la version du boîtier : dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et le cas échéant
séparer l'afficheur local du module de l'électronique principale→  111.
3.
Retirer le T-DAT du module de l'électronique principale.
4.
Mettre le commutateur de verrouillage situé sur le module de l'électronique principale
en position ON : protection en écriture du hardware activée. Mettre le commutateur
de verrouillage situé sur le module de l'électronique principale en position OFF
(réglage par défaut) : protection en écriture du hardware désactivée.
 Lorsque la protection en écriture du hardware est activée : dans le paramètre État
verrouillage on a l'affichage de l'option Protection en écriture hardware
→  75; lorsqu'elle est désactivée : dans le paramètre État verrouillage aucune
option n'est affichée →  75
5.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Fonctionnement
11
Fonctionnement
11.1
Lire l'état de verrouillage de l'appareil
On pourra constater avec le paramètre État verrouillage quels types de protection en
écriture sont actifs.
Navigation
Menu "Fonctionnement" → État verrouillage
Etendue des fonctions de paramètre "État verrouillage"
Options
Description
Protection en écriture
hardware
Le (micro)commutateur pour le verrouillage hardware est activé sur le module
électronique principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué
→  74.
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des
données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès
la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Configurer l'afficheur local
• Réglages de base pour l'afficheur local →  58
• Réglages étendus pour l'afficheur local →  69
11.3
Lecture des valeurs mesurées
A l'aide du sous-menu Valeur mesurée il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Diagnostic → Valeur mesurée
11.3.1
Variables de process
Le sous-menu Variables process comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
Variables process
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Densité
Densité de référence
Température
Valeur de pression
Endress+Hauser
75
Fonctionnement
Proline Promass O 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Débit massique
Indique le débit massique actuellement
mesuré.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Débit volumique
Indique le débit volumique calculé.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Débit volumique corrigé
Indique le débit volumique corrigé
actuellement calculé .
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Densité
Indique la masse volumique du produit
actuellement mesurée.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Densité de référence
Indique la masse volumique de référence
actuellement calculée.
Nombre à virgule flottante avec –
signe
Température
Indique la température actuellement
mesurée.
Nombre à virgule flottante avec
signe
Valeur de pression
Indique soit la valeur de pression fixée soit la Nombre à virgule flottante avec
valeur de pression externe.
signe
11.3.2
Réglage usine
Totalisateur
Le sous-menu "Totalisateur" comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
Structure du sous-menu
→
Totalisateur
Valeur totalisateur
Dépassement totalisateur
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Valeur totalisateur 1 … n
Dans le paramètre Affecter variable
process du sous-menu Totalisateur
1 … n l'une des options suivantes est
sélectionnée :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépassement totalisateur 1 … n
Dans le paramètre Affecter variable
process du sous-menu Totalisateur
1 … n l'une des options suivantes est
sélectionnée :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Indique l'état actuel du totalisateur.
–32 000,0 … 32 000,0
11.3.3
Valeurs de sortie
Le sous-menu "Valeur de sortie" comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie.
76
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Fonctionnement
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie
Structure du sous-menu
→
Valeur de sortie
Courant de sortie 1
Sortie courant 1 mesurée
Sortie impulsion 1
Sortie fréquence 1
Etat de commutation 1
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Courant de sortie 1
Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant.
3,59 … 22,5 mA
Sortie courant 1 mesurée
Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant.
0 … 30 mA
Sortie impulsion 1
Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie impulsion.
Nombre à virgule flottante positif
Sortie fréquence 1
Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie fréquence.
0,0 … 12 500,0 Hz
Etat de commutation 1
Indique l'état actuel de la sortie tor.
• Ouvert
• Fermé
11.4
Adapter l'appareil de mesure aux conditions du
process
Pour ce faire on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration →  48
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue →  66
11.5
Procéder au reset du totalisateur
Dans le sous-menu Fonctionnement on a la remise à zéro du totalisateur :
• Contrôle totalisateur
• RAZ tous les totalisateurs
Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur "
Options
Description
Totalisation
Démarrage du totalisateur.
Arrêt
La totalisation est arrêtée.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à la valeur 0.
Présélection + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur réglé sur une valeur de démarrage
définie à partir du paramètre Valeur de présélection .
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à la valeur 0 et la totalisation redémarrée.
Présélection + totalisation Le totalisateur est réglé sur sa valeur de démarrage définie dans le paramètre
Valeur de présélection et la totalisation est redémarrée.
Endress+Hauser
77
Fonctionnement
Proline Promass O 100 HART
Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs"
Options
Description
RAZ + totalisation
Remise à la valeur 0 de tous les totalisateurs et redémarrage de la totalisation.
Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés.
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Fonctionnement
Structure du sous-menu
→
Fonctionnement
Contrôle totalisateur
Valeur de présélection
RAZ tous les totalisateurs
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Contrôle totalisateur
Contrôler la valeur du totalisateur.
•
•
•
•
•
Valeur de présélection
Spécifier la valeur initiale du totalisateur.
Nombre à virgule flottante avec signe
RAZ tous les totalisateurs
Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer.
• Annuler
• RAZ + totalisation
78
Totalisation
RAZ + maintien
Présélection + maintien
RAZ + totalisation
Présélection + totalisation
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts - Généralités
Pour les signaux de sortie
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
La LED verte sur le module
électronique principal du
transmetteur ne s'allume pas
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte →  30 .
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
Pour l'accès
Endress+Hauser
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Pas d'accès possible aux paramètres
Protection en écriture du hardware
activée
Positionner le commutateur de
verrouillage sur le module
électronique principal sur OFF
→  74.
Pas de connexion via le protocole
HART
Résistance de communication
manquante ou mal installée.
Monter correctement la résistance
de communication (250 Ω). Tenir
compte de la charge maximale
→  98.
Pas de connexion via le protocole
HART
Commubox
• Mal raccordée
• Mal réglée
• Driver pas correctement installé
• Interface USB mal réglée sur le
PC
Tenir compte de la documentation
de la Commubox.
Pas de connexion avec le serveur
web
Mauvais réglage de l'interface
Ethernet de l'ordinateur
1. Vérifier les propriétés du
protocole Internet (TCP/IP)
→  36.
2. Vérifier les réglages réseau avec
le responsable informatique.
Pas de connexion avec le serveur
web
Serveur web désactivé
Via l'outil de configuration
"FieldCare", vérifier si le serveur web
de l'appareil de mesure est activé, et
le cas échéant l'activer →  38.
Pas d'affichage ou affichage
incomplet des contenus dans le
navigateur web
• JavaScript non activé
• JavaScript non activable
1. Activer JavaScript.
2. Entrer comme adresse IP http://
XXX.XXX.X.XXX/basic.html.
Navigateur web bloqué et aucune
configuration possible
Transfert de données actif
Attendre que le transfert de
données ou l'action en cours soit
terminé.
Navigateur web bloqué et aucune
configuration possible
Liaison interrompue
1. Vérifier le câble de liaison et la
tension d'alimentation.
2. Rafraîchir le navigateur web et le
cas échéant le redémarrer.
Affichage des contenus dans le
navigateur web difficilement
lisibles ou incomplets
La version du serveur web utilisée
n'est pas optimale.
1. Utiliser la bonne version du
navigateur web →  36.
2. Vider la mémoire cache du
navigateur web et redémarrer le
navigateur web.
Affichage des contenus dans le
navigateur web difficilement
lisibles ou incomplets
Réglages de la vue inadaptés.
Modifier le rapport taille des
caractères/affichage du navigateur
web.
HART : Document
 FXA195
"Information technique"
TI00404F
79
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass O 100 HART
12.2
Information de diagnostic via les diodes
12.2.1
Transmetteur
Différentes diodes (DEL) sur le module de l'électronique principale du transmetteur
fournissent des informations relatives à l'état de l'appareil.
DEL
Couleur
Power
Link/Activity
Communication
Signification
Arrêt
Tension d'alimentation est éteinte ou trop faible.
Vert
Tension d'alimentation est ok.
Orange
Lien disponible mais aucune activité
Orange clignotant
Activité disponible
Blanc clignotant
Communication HART est active.
12.3
Information de diagnostic dans FieldCare
12.3.1
Possibilités de diagnostic
Les défauts reconnus par l'appareil sont affichés dans l'outil de configuration après
établissement de la liaison sur la page de démarrage.
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Etat du signal:
Xxxxxx
Diagnostic 1:
P
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
Fonctionnement
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
kg/h
12.34
m³/h
C485 Simu...
Information de correction:
+
12.34
Débite volumique:
Test fonction (C)
P
+
Débite massique:
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
Hors spéc. (S)
3
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Gamme d'état avec signal d'état
Information de diagnostic →  81
Mesures de suppression avec ID service
Par ailleurs il est possible d'afficher les événements de diagnostic apparus dans le
menu Diagnostic :
• Via les paramètres →  86
• Via les sous-menus →  87
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
80
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0017271
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0017278
A0017277
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0017276
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
Information de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut.
Information de diagnostic
Code de diagnostic
Signal d'état
Numéro diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
842
Seuil process
Exemple
A0013958
Numéro à 3 chiffres
12.3.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression.
• Sur la page de démarrage
Les mesures de suppression sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une
zone séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures de suppression peuvent être interrogées dans la zone de travail de
l'interface de configuration.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
Endress+Hauser
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
81
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass O 100 HART
12.4
Adapter les informations de diagnostic
12.4.1
Adapter le niveau diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain niveau de
diagnostic. Cette affectation peut être modifiée par l'utilisateur en présence de certaines
informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que niveau
diagnostic :
Options
Description
Alarme
La mesure est interrompue. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme
défini. Un message de diagnostic est généré.
Avertissement
La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un
message de diagnostic est généré.
Uniq. entrée jour.
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est seulement inscrit au sousmenu Journal événement (liste événements) et n'apparait pas en alternance avec
l'affichage opérationnel.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni
inscrit.
12.4.2
Adapter le signal d'état
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état.
Cette affectation peut être modifiée par l'utilisateur en présence de certaines informations
de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic.
Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic
Signaux d'état disponibles
Configuration selon spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR
NE107.
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
N'a aucun effet sur le Condensed Status.
A0023076
82
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.5
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic il est possible de modifier le signal d'état et
le comportement diagnostic. Adapter les informations de diagnostic →  82
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
Diagnostic du capteur
022
Température capteur
1. Changer module électronique
principal
2. Changer capteur
F
Alarm
046
Limite du capteur
dépassée
1. Inspecter le capteur
2. Vérifier les conditions process
S
Alarm
062
Connexion capteur
1. Changer module électronique
principal
2. Changer capteur
F
Alarm
082
Mémoire de données
1. Contrôler les connexions des
modules
2. Contacter le service technique
F
Alarm
083
Contenu mémoire
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
140
Sensor signal
principale
1. Contrôler ou changer
électronique
2. Changer capteur
S
Alarm
144
Erreur de mesure trop
élevée
1. Contrôler ou changer capteur
2. Contrôler les conditions
process
F
Alarm
190
Special event 1
Contact service
F
Alarm
191
Special event 5
Contact service
F
Alarm
192
Special event 9
Contact service
F
Alarm 1)
Diagnostic de l'électronique
Endress+Hauser
201
Défaillance de l'appareil
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
242
SW incompatible
1. Contrôler Software
F
Alarm
252
Module incompatible
1. Vérifier les modules
électroniques
2. Changer les modules
électroniques
F
Alarm
262
Connexion module
1. Vérifier les connexions des
modules
2. Changer l'électronique
principale
F
Alarm
270
Défaut électronique
principale
Changer électronique principale
F
Alarm
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
83
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Proline Promass O 100 HART
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
273
Défaut électronique
principale
Changer électronique
F
Alarm
274
Défaut électronique
principale
Changer électronique
S
Warning
283
Contenu mémoire
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
F
Alarm
311
Défaut électronique
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
F
Alarm
311
Défaut électronique
1. Ne pas redémarrer l'appareil
2. Contacter le service technique
M
Warning
375
Erreur communication
module E/S
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique
principale
F
Alarm
382
Mémoire de données
1. Inserez le module DAT
2. Changez le module DAT
F
Alarm
383
Contenu mémoire
1. Redémarez l'appareil
2. Vérifiez ou changez le module
DAT
3. Contactez le service technique
F
Alarm
390
Special event 2
Contact service
F
Alarm
391
Special event 6
Contact service
F
Alarm
392
Special event 10
Contact service
F
Alarm 1)
Diagnostic de la configuration
84
410
Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de
données
F
Alarm
411
Up/download actif
Upload actif, veuillez patienter
C
Warning
431
Ajustement 1
Carry out trim
C
Warning
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
F
Alarm
438
Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle
config
M
Warning
441
Sortie courant 1
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie
courant
S
Warning 1)
442
Sortie fréquence
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
fréquence
S
Warning 1)
443
Sortie impulsion
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie
impulsion
S
Warning 1)
453
Dépassement débit
Désactiver le dépassement débit
C
Warning
484
Simulation mode défaut
Désactiver simulation
C
Alarm
485
Simulation variable
mesurée
Désactiver simulation
C
Warning
491
Simulation sortie
courant 1
Désactiver simulation
C
Warning
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Numéro de
diagnostic
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
492
Simulation sortie
fréquence
Désactiver simulation sortie
fréquence
C
Warning
493
Simulation sortie
impulsion
Désactiver simulation sortie
impulsion
C
Warning
494
Simulation sortie
commutation
Désactiver simulation sortie tout
ou rien
C
Warning
495
Simulation événement
diagnostic
Désactiver simulation
C
Warning
537
Configuration
1. Vérifier les adresses IP dans le
réseau
2. Changer l'adresse IP
F
Warning
590
Special event 3
Contact service
F
Alarm
591
Special event 7
Contact service
F
Alarm
592
Special event 11
Contact service
F
Alarm 1)
Diagnostic du process
Endress+Hauser
803
Courant de boucle
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
F
Alarm
830
Sensor temperature too
high
Réduire temp. ambiante autour
du boîtier de capteur
S
Warning
831
Sensor temperature too
low
Augmenter temp. ambiante
autour du boîtier de capteur
S
Warning
832
Température
électronique trop élevée
Réduire température ambiante
S
Warning 1)
833
Température
électronique trop basse
Augmenter température
ambiante
S
Warning 1)
834
Température de process
trop élevée
Réduire température process
S
Warning 1)
835
Température de process
trop faible
Augmenter température process
S
Warning 1)
842
Valeur limite process
Suppression débit de fuite actif!
1. Vérifier la configuration
suppression débit de fuite
S
Warning
843
Valeur limite process
Contrôler les conditions de
process
S
Warning
862
Tube partiellement
rempli
1. Contrôler la présence de gaz
dans le process
2. Ajuster les seuils de détection
S
Warning
882
Signal d'entrée
1. Vérifiez la configuration des
entrées
2. Vérifiez le capteur externe
oules conditions process
F
Alarm
910
Tubes non oscillants
1. Contrôler l'électronique
2. Contrôler le capteur
F
Alarm
912
Fluide inhomogène
S
Warning
912
Non homogène
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
S
Warning
913
Medium unsuitable
1. Contrôler les conditions de
process
2. Vérifier les modules
électroniques ou le capteur
S
Alarm
85
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass O 100 HART
Numéro de
diagnostic
1)
Texte court
Mesures correctives
Signal
d'état
[au
départ
usine]
Comportement du
diagnostic
[au départ usine]
944
Échec surveillance
Contrôler les conditions de
process pour surveillance
Heartbeat
S
Warning
948
Tube damping too high
Vérifier conditions process
S
Warning
990
Special event 4
Contact service
F
Alarm
991
Special event 8
Contact service
F
Alarm
992
Special event 12
Contact service
F
Alarm 1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié.
12.6
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via navigateur Web
• Via outil de configuration "FieldCare" →  81
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  87
Navigation
Menu "Diagnostic"
Structure du sous-menu
Diagnostic
→
Diagnostic actuel
Dernier diagnostic
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
1 événement de diagnostic est
apparu
Description
Indique l'événement de
diagnostic actuel avec une
information de diagnostic.
il y a plusieurs
 S'messages
de diagnostic
Affichage
Réglage usine
Symbole pour niveau
diagnostic, code
diagnostic et texte
court
–
Symbole pour niveau
diagnostic, code
diagnostic et texte
court
–
simultanément, seul le
message avec la plus
haute priorité est affiché.
Dernier diagnostic
86
2 événements de diagnostic
sont déjà apparus
Indique l'événement de
diagnostic apparu avant
l'événement de diagnostic
actuel avec une information de
diagnostic.
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.7
Liste diagnostic
Dans le sous-menu Liste diagnostic, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent
être affichés avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5
événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont
affichés.
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Liste de diagnostic
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via navigateur Web
• Via outil de configuration "FieldCare" →  81
12.8
Journal des événements
12.8.1
Historique des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Journ. événément. → Liste événements
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• événements de diagnostic →  83
• événements d'information →  87
A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Evénement de diagnostic
: Apparition de l'événement
•
•
: Fin de l'événement
• Evénement d'information
: Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via navigateur Web
• Via outil de configuration "FieldCare" →  81
Pour le filtrage des messages événement affichés →  87
12.8.2
Filtrer le journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre on peut déterminer quelle catégorie des messages
événement est affichée dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journ. événement → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• Hors spécifi. (S)
• Mainten. néce. (M)
• Information (I)
12.8.3
Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste de diagnostic.
Endress+Hauser
87
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass O 100 HART
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1111
Défaut d'ajustage densité
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1185
Backup afficheur effectué
I1186
Retour valeur via afficheur
I1187
Config copiée avec afficheur
I1188
Données afficheur effacées
I1189
Comparaison données
I1209
Ajustage densité ok
I1221
Défaut d'ajustage du zéro
I1222
Ajustage du zéro ok
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1264
Séquence de sécurité interrompue!
I1278
Réinitialisation du module E/S détecté
I1335
Firmware changé
I1361
Login de connexion au serveur web erroné
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1446
Vérification appareil active
I1447
Enregistrer données référence applicat.
I1448
Données référence applicat. enregistrés
I1449
Échec enregistrement données réf. appli.
I1450
Arrêt surveillance
I1451
Marche surveillance
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1460
Échec: vérification intégrité capteur
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
12.9
Réinitialiser l'appareil
A l'aide du paramètre Reset appareil il est possible de ramener tout ou partie de la
configuration de l'appareil à un état défini.
88
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
Configuration → Configuration étendue → Administration
Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est réalisée et le paramètre est quitté.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est
 pas
visible.
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la
mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données
des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
Reset historiques
Chaque paramètre est ramené à ses réglages par défaut.
12.10 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil comprend tous les paramètres qui indiquent
différentes informations pour l'identification de l'appareil.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
Information appareil
→
Désignation du point de mesure
Numéro de série
Version logiciel
Nom d'appareil
Code commande
Référence de commande 1
Référence de commande 2
Référence de commande 3
Version ENP
Révision appareil
ID appareil
Type d'appareil
ID fabricant
Adresse IP
Subnet mask
Default gateway
Endress+Hauser
89
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass O 100 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Entrer le repère pour le point de mesure.
Max. 32 caractères tels que des –
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (par ex. @,
%, /)
Numéro de série
Indique le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de max. 11 caractères
tels que des lettres et des
chiffres
–
Version logiciel
Indique la version de firmware installée.
Succession de caractères au
format :
xx.yy.zz
–
Nom d'appareil
Indique le nom du transmetteur.
Succession de caractères faite
–
de chiffres, lettres et caractères
de ponctuation.
Code commande
Indique le code de commande de l'appareil.
Succession de caractères faite
–
de chiffres, lettres et caractères
de ponctuation.
Référence de commande 1
Indique la 1ère partie de la référence de
commande étendue.
Succession de caractères
–
Référence de commande 2
Indique la 2ème partie de la référence de
commande étendue.
Succession de caractères
–
Référence de commande 3
Indique la 3ème partie de la référence de
commande étendue.
Succession de caractères
–
Version ENP
Indique la version de la plaque signalétique
électronique ("Electronic Name Plate").
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
–
Révision appareil
Indique la révision d'appareil (Device
Revision) avec laquelle l'appareil est
enregistré auprès de la HART
Communication Foundation.
0 … 255
–
ID appareil
Indique l'ID appareil (Device ID) pour
l'identification de l'appareil dans un réseau
HART.
Nombre entier positif
Nombre hexadécimal à 6
chiffres
Type d'appareil
Indique le type d'appareil (Device Type) avec
lequel l'appareil est enregistré auprès de la
HART Communication Foundation.
0 … 255
–
ID fabricant
Indique l'ID fabricant (Manufacturer ID) sous 0 … 255
lequel l'appareil est enregistré auprès de la
HART Communication Foundation.
–
Adresse IP
Indique l'adresse IP du serveur web de
l'appareil de mesure.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
–
Subnet mask
Indique le Subnet mask.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
–
Default gateway
Indique le Default gateway.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
–
90
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Diagnostic et suppression des défauts
12.11 Historique du firmware
Date de
sortie
Version de
firmware
Variante
de
commande
"Version
firmware"
Modifications de
firmware
Type de
documentation
04.2013 01.00.00
Option 76
Firmware d'origine
Manuel de mise
en service
06.2014 01.01.zz
Option 70
• Selon spécification
Manuel de mise
HART 7
en service
• Intégration d'un
afficheur local en
option
• Nouvelle unité "Beer
Barrel (BBL)"
• Surveillance de
l'amortissement du
tube de mesure
• Simulation
d'événements de
diagnostic
• Vérification externe
de la sortie courant
et PFS via le pack
d'applications
Heartbeat
• Valeur fixe pour les
impulsions de
simulation
Documentation
–
BA01191D/06/FR/01.14
Le flashage du Firmware sur la version actuelle ou sur la version précédente est
possible via l'interface service (CDI) .
Pour la compatibilité de la version de logiciel avec la version précédente, les fichiers de
description d'appareil installés et les outils de configuration : tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
L'information du fabricant est disponible :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.endress.com → Download
• Indiquer les détails suivant :
• Racine produit : par ex. 8E1B
• Recherche de texte : information fabricant
• Zone de recherche : documentation
Endress+Hauser
91
Maintenance
Proline Promass O 100 HART
13
Maintenance
13.1
Travaux de maintenance
En principe, aucune maintenance particulière n'est nécessaire.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de
nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
13.1.2
Nettoyage intérieur
Lors de nettoyages NEP et SEP, tenir compte des points suivants :
• Utiliser exclusivement des produits de nettoyage pour lesquels les matériaux en contact
avec le process offrent une résistance suffisante.
• Tenir compte de la température du produit maximale admissible pour l'appareil de
mesure →  106.
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : document "Information technique" de
l'appareil correspondant, chapitre "Accessoires"
13.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
92
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Réparation
14
Réparation
14.1
Généralités
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients suffisamment formés.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
• Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
• Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
• Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en
vigueur.
• Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de
données de Life Cycle Management W@M.
14.2
Pièces de rechange
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Peut être visualisé via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Info
appareil" →  89.
14.3
Prestations Endress+Hauser
Des informations sur le service après-vente et les pièces de rechange peuvent être
obtenues auprès d'Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour assurer un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art : consultez les procédures et
conditions générales sur la page Internet Endress+Hauser
www.services.endress.com/return-material
14.5
Mise au rebut
14.5.1
Démonter l'appareil de mesure
1.
Endress+Hauser
Arrêter l'appareil de mesure.
93
Réparation
Proline Promass O 100 HART
2.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
Procéder dans l'ordre inverse aux étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitre "Monter l'appareil de mesure" et "Raccorder l'appareil de mesure". Tenir
compte des conseils de sécurité.
14.5.2
Mettre l'appareil de mesure au rebut
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
94
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Accessoires
15
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence
Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser :
www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
Commubox FXA195
HART
Pour communication HART avec FieldCare via l'interface USB.
Convertisseur de boucle
HART HMX50
Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en
signaux de courant analogiques ou en seuils.
 Pour les détails : document "Information technique" TI00404F
les détails : document "Information technique" TI00429F et manuel de
 Pour
mise en service BA00371F
Adaptateur
WirelessHART SWA70
Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain.
L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et
dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de
transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil.
 Pour les détails : manuel de mise en service BA00061S
Fieldgate FXA320
Passerelle pour l'interrogation à distance, via navigateur Web, d'appareils de
mesure 4-20 mA raccordés.
les détails : document "Information technique" TI00025S et manuel de
 Pour
mise en service BA00053S
Fieldgate FXA520
Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web,
d'appareils de mesure HART raccordés.
Pour les détails : document "Information technique" TI00025S et manuel de
 mise
en service BA00051S
Field Xpert SFX350
Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et
FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible.
 Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S
Field Xpert SFX370
Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la
maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et
FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible.
 Pour les détails : manuel de mise en service BA01202S
Endress+Hauser
95
Accessoires
Proline Promass O 100 HART
15.2
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress
+Hauser :
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : par ex. diamètre nominal, perte de charge, précision de mesure ou
raccords process.
• Représentation graphique des résultats du calcul
Gestion, documentation et disponibilité de tous les paramètres et données d'un
projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• via Internet : https://wapps.endress.com/applicator
• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC.
W@M
Gestion du cycle de vie pour votre installation
W@M vous assiste avec une multitude d'applications logicielles sur l'ensemble du
process : de la planification et l'approvisionnement jusqu'au fonctionnement de
l'appareil en passant par l'installation et la mise en service. Pour chaque appareil,
toutes les informations importantes sont disponibles sur l'ensemble de sa durée de
vie : par ex. état, pièces de rechange, documentation spécifique.
L'application est déjà remplie avec les données de vos appareils Endress+Hauser; le
suivi et la mise à jour des données sont également assurés par Endress+Hauser.
W@M est disponible :
• via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement
• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC.
FieldCare
Outil de gestion de la base installée basé FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre
installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue un moyen simple mais efficace de contrôler leur statut.
 Pour plus de détails : manuels de mise en service BA00027S und BA00059S
15.3
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une
carte SD ou une clé USB.
les détails : "Information technique" TI00133R et manuel de mise en
 Pour
service BA00247R
iTEMP
Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la
mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de
la température du produit.
 Pour les détails : "Fields of Activity" FA00006T
96
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Caractéristiques techniques
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est exclusivement destiné à la mesure du débit de liquides et gaz.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Mesure du débit massique d'après le principe Coriolis
Ensemble de mesure
Une exécution est disponible : version compacte - le transmetteur et le capteur constituent
une entité mécanique.
Construction de l'appareil de mesure →  12
16.3
Valeur mesurée
Entrée
Grandeurs mesurées directes
• Débit massique
• Masse volumique
• Température
Grandeurs mesurées calculées
• Débit volumique
• Débit vol. corr.
• Densité de référence
Gamme de mesure
Gammes de mesure pour liquides
DN
Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure
min(F)...max(F)
[mm]
[in]
[kg/h]
[lb/min]
80
3
0 … 180 000
0 … 6 615
100
4
0 … 350 000
0 … 12 860
150
6
0 … 800 000
0 … 29 400
Gammes de mesure pour gaz
Les valeurs de fin d'échelle dépendent de la densité du gaz utilisé et peuvent être calculées
avec la formule suivante :
max(G) =  max(F) · ρG : x
Endress+Hauser
97
Caractéristiques techniques
Proline Promass O 100 HART
 max(G)
Valeur de fin d'échelle maximale pour gaz [kg/h]
 max(F)
Valeur de fin d'échelle maximale pour liquide [kg/h]
 max(G) <  max(F)
 max(G) ne peut jamais être supérieur à  max(F)
ρG
Densité du gaz en [kg/m³] sous conditions de process
DN
x
[mm]
[in]
[kg/m3]
80
3
155
100
4
130
150
6
200
Exemple de calcul pour gaz
• Capteur : Promass O, DN 80
• Gaz : air avec une densité de 60,3 kg/m³ (à 20 °C et 50 bar)
• Gamme de mesure (liquide) : 180 000 kg/h
• x = 130 kg/m³ (pour Promass O, DN 80)
Valeur de fin d'échelle maximale possible :
 max(G) =  max(F) · ρG : x = 180 000 kg/h · 60,3 kg/m³ : 130 kg/m³ = 83 500 kg/h
Gamme de mesure recommandée
Chapitre "Seuil de débit" →  107
Dynamique de mesure
Supérieure à 1000 : 1
Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne surchargent pas l'électronique, si
bien que le débit totalisé est mesuré correctement.
16.4
Signal de sortie
Sortie
Sortie courant
Sortie courant
4-20 mA HART (active)
Valeurs de sortie
maximales
• DC 24 V (en cas de marche à vide)
• 22,5 mA
Charge
0 … 700 Ω
Résolution
0,38 µA
Amortissement
Réglable : 0,07 … 999 s
Grandeurs de mesure
attribuables
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Densité
Densité de référence
Température
sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou
 La
plusieurs packs d'applications.
98
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Caractéristiques techniques
Sortie impulsion/fréquence/tor
Fonction
Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tor
Version
Passive, collecteur ouvert
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 30 V
• 25 mA
Perte de charge
Pour 25 mA : ≤ DC 2 V
Sortie impulsion
Durée d'impulsion
Réglable : 0,05 … 2 000 ms
Taux d'impulsion maximal
10 000 Impulse/s
Valeur d'impulsion
Réglable
Grandeurs de mesure
attribuables
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Sortie fréquence
Fréquence de sortie
Réglable : 0 … 10 000 Hz
Amortissement
Réglable : 0 … 999 s
Rapport impulsion-pause
1:1
Grandeurs de mesure
attribuables
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Densité
Densité de référence
Température
sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou
 La
plusieurs packs d'applications.
Sortie commutation
Comportement à la
commutation
Binaire, conducteur ou non conducteur
Temporisation de
commutation
Réglable : 0 … 100 s
Nombre de cycles de
commutation
Illimité
Fonctions attribuables
•
•
•
•
Arrêt
Marche
Comportement diagnostic
Seuil
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
• Totalisateurs 1...3
• Vérification sens d'écoulement
• Etat
• Surveillance de tube partiellement rempli
• Suppression des débits de fuite
sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou
 La
plusieurs packs d'applications.
Signal de panne
Endress+Hauser
Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface.
99
Caractéristiques techniques
Proline Promass O 100 HART
Sortie courant
4-20 mA
Mode défaut
Au choix (selon recommandation NAMUR NE 43) :
• Valeur minimale : 3,6 mA
• Valeur maximale : 22 mA
• Valeur définie : 3,59 … 22,5 mA
• Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
HART
Diagnostic d'appareil
Etat d'appareil à lire via commande HART 48
Sortie impulsion/fréquence/tor
Sortie impulsion
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsion
Sortie fréquence
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• Valeur définie : 0 … 12 500 Hz
• 0 Hz
Sortie commutation
Mode défaut
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Rétroéclairage
Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Outil de configuration
• Via communication digitale :
Protocole HART
• Via interface de service
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Navigateur Web
Affichage en texte clair
Suppression des débits de
fuite
100
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Caractéristiques techniques
Séparation galvanique
Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres :
• Sorties
• Tension d'alimentation
Données spécifiques au
protocole
HART
• Pour les fichiers de description d'appareil→  44
• Pour les variables dynamiques et grandeurs mesurées (variables d'appareil HART)
→  44
16.5
Alimentation
Affectation des bornes
→  28
Occupation des broches du
connecteur de l'appareil
→  29
Alimentation électrique
Transmetteur
Pour une version d'appareil avec tous les types de communication sauf Modbus RS485
sécurité intrinsèque : DC 20 … 30 V
Le réseau doit avoir été testé quant à la sécurité (par ex. PELV, SELV).
Puissance consommée
Transmetteur
Variante de commande
"Sortie"
Consommation
maximale
Option B : 4-20mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor
Consommation de courant
3,5 W
Transmetteur
Variante de commande
"Sortie"
Consommation
maximale
Courant de mise sous tension
maximal
Option B : 4-20mA HART,
sortie impulsion/fréquence/tor
145 mA
18 A (< 0,125 ms)
Coupure de l'alimentation
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée.
• Configuration reste maintenue, selon la version de l'appareil, dans la mémoire de ce
dernier ou dans la mémoire de données embrochable (HistoROM DAT).
• Les messages d'erreur, valeur du compteur d'heures de fonctionnement incluse, sont
enregistrés.
Raccordement électrique
→  29
Compensation de potentiel
Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire.
Bornes
Transmetteur
Bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Endress+Hauser
101
Caractéristiques techniques
Proline Promass O 100 HART
Entrées de câble
• Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble  6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Filetage pour entrée de câble :
• NPT ½"
• G ½"
• M20
Spécification de câble
→  27
16.6
Conditions de référence
Performances
• Tolérances selon ISO/DIS 11631
• Eau à +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) et 2 … 6 bar (29 … 87 psi)
• Indications selon protocole d'étalonnage
• Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage
accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025.
Pour l'obtention des erreurs de mesure : outil de sélection Applicator →  115
Erreur de mesure maximale
de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm³ = 1 kg/l; T = température du produit mesuré
Précision de base
Débit massique et débit volumique (liquides)
±0,05 % de m. (PremiumCal, pour débit massique)
±0,10 %
Débit massique (gaz)
±0,35 % de m.
Bases de calcul →  105
Masse volumique (liquides)
• Conditions de référence : ±0,0005 g/cm³
• Étalonnage de densité standard :±0,01 g/cm³
(valable sur l'ensemble de la gamme de température et de densité)
• Spécifications de densité Wide-Range (variante de commande "Pack d'applications",
Option EF "Densité spéciale et concentration") : ±0,001 g/cm³ (gamme valable pour
étalonnage de densité spécial : 0 … 2 g/cm³, +5 … +80 °C (+41 … +176 °F))
Température
±0,5 °C ± 0,005 · T °C (±0,9 °F ± 0,003 · (T – 32) °F)
Stabilité du zéro
DN
Stabilité du zéro
[mm]
[in]
[kg/h]
[lb/min]
80
3
9,0
0,330
100
4
14,0
0,514
150
6
32,0
1,17
Valeurs de débit
Valeurs de débit comme valeurs nominales de rangeabilité en fonction du diamètre
nominal.
102
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Caractéristiques techniques
Unités SI
DN
1:1
1:10
1:20
1:50
1:100
1:500
[mm]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
80
180 000
18 000
9 000
3 600
1 800
360
100
350 000
35 000
17 500
7 000
3 500
700
150
800 000
80 000
40 000
16 000
8 000
1 600
Unités US
DN
1:1
1:10
1:20
1:50
1:100
1:500
[inch]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
3
6 615
661,5
330,8
132,3
66,15
13,23
4
12 860
1 286
643,0
257,2
128,6
25,72
6
29 400
2 940
1 470
588
294
58,80
Précision des sorties
de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle
Pour les sorties analogiques il faut prendre aussi en compte la précision de sortie pour
l'écart de mesure; ceci n'est par contre pas nécessaire pour les sorties bus de terrain
(par ex Modbus RS485, EtherNet/IP).
Sortie courant
Précision
Max. ±0,05 % F.E. ou ±5 µA
Sortie impulsion/fréquence
Précision
Reproductibilité
Max. ±50 ppm de m.
de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm3 = 1 kg/l; T = température du produit mesuré
Reproductibilité de base
Débit massique et débit volumique (liquides)
±0,025 % de m. (PremiumCal, pour débit massique)
±0,05 % de m.
Débit massique (gaz)
±0,25 % de m.
Bases de calcul →  105
Masse volumique (liquides)
±0,00025 g/cm3
Température
±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F)
Temps de réponse
Endress+Hauser
Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement).
103
Caractéristiques techniques
Effet de la température
ambiante
Proline Promass O 100 HART
de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle
Sortie courant
Coefficient de
température
Max. ±50 ppm/°C F.E. ou ±1 µA/°C
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
Effet de la température du
produit
Max. ±50 ppm de m./100 °C
Débit massique et débit volumique
Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart
de mesure des capteurs est typiquement de ±0,0002 % de F.E. / °C (±0,0001 % F.E. / °F).
Masse volumique
Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart
de mesure des capteurs est typiquement de ±0,00005 g/cm3 /°C (±0,000025 g/cm3 /°F).
Un étalonnage de masse volumique sur site est possible.
Spécifications de densité Wide-Range (étalonnage de densité spécial)
Si la température de process se situe en dehors de la gamme étalonnée →  102 l'écart de
mesure est de ±0,00005 g/cm3 /°C (±0,000025 g/cm3 /°F)
[kg/m3]
10
8
6
1
4
2
2
0
0
-40
-80 -40
0
50
100
150
200 [°C]
40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 [°F]
A0016612
1
2
Étalonnage de masse volumique sur site, exemple pour +20 °C (+68 °F)
Étalonnage de densité spécial
Température
±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F)
Effet de la pression du
produit
L'effet d'une différence entre pression d'étalonnage et pression de process sur l'écart de
mesure dans le cas d'un débit massique est représenté ci-après
de m. = de la mesure
DN
104
[% de m./bar]
[% de m./psi]
[mm]
[in]
80
3
–0,0055
–0,0004
100
4
–0,0035
–0,0002
150
6
–0,002
–0,0001
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Bases de calcul
Caractéristiques techniques
de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle
BaseAccu = précision de base en % de m., BaseRepeat = reproductibilité de base en % de m.
MeasValue = valeur mesurée; ZeroPoint = stabilité du zéro
Calcul de l'écart de mesure maximal en fonction du débit
Débit
Ecart de mesure maximal en % de m.
ZeroPoint
³ BaseAccu
⋅ 100
± BaseAccu
A0021339
A0021332
ZeroPoint
< BaseAccu ⋅ 100
±
ZeroPoint
MeasValue ⋅ 100
A0021333
A0021334
Calcul de la reproductibilité maximale en fonction du débit
Débit
³
Reproductibilité maximale en % de m.
½ ⋅ ZeroPoint
BaseRepeat
⋅ 100
A0021340
A0021335
<
½ ⋅ ZeroPoint
BaseRepeat
ZeroPoint
± ½ ⋅ MeasValue ⋅ 100
⋅ 100
A0021337
A0021336
Exemple écart de mesure maximal
E [%]
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
0
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100 Q [%]
A0016708
E
Q
Erreur : écart de mesure maximal en % de m. (exemple avec PremiumCal)
Débit en %
Bases de calcul →  105
16.7
Montage
Chapitre "Conditions de montage" →  19
16.8
Environnement
Gamme de température
ambiante
→  21
Température de stockage
–50 … +60 °C (–58 … +140 °F) (Variante de commande "Test, Certificat", Option JM)
Endress+Hauser
105
Caractéristiques techniques
Proline Promass O 100 HART
Classe climatique
DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD)
Degré de protection
Transmetteur et capteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• Pour variante de commande "Options capteur", Option CM : disponible en IP69K
• Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1
• Module d'affichage : IP20, boîtier type 1
Résistance aux chocs
Selon CEI/EN 60068-2-31
Résistance aux vibrations
Accélération jusqu'à 1 g, 10 … 150 Hz, selon CEI/EN 60068-2-6
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
• Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21).
• Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A)
Les détails sont mentionnés dans la déclaration de conformité.
16.9
Gamme de température du
process
Process
Capteur
• –50 … +150 °C (–58 … +302 °F)
• –40 … +200 °C (–40 … +392 °F) avec extension de température (variante de commande
"Mat. tube de mesure" option TK)
Joints
Pas de joints internes
Masse volumique du
produit mesuré
Courbes pression température
Boîtier de capteur
0 … 5 000 kg/m3 (0 … 312 lb/cf)
Aperçu des courbes de contraintes (diagrammes de pression/température) pour les
raccords process : document "Information technique"
Le boîtier du capteur est rempli d'azote gazeux sec et protège les composants électroniques
et mécaniques internes.
Si un tube de mesure est défaillant (par ex. en raison des propriétés du process comme
des fluides corrosifs ou abrasifs), le fluide sera d'abord confiné dans le boîtier du
capteur.
En cas de défaillance du tube, la pression à l'intérieur du boîtier du capteur augmentera en
fonction de la pression de process actuelle. Si l'utilisateur estime que la pression
d'éclatement du boîtier du capteur n'offre pas une marge de sécurité suffisante, l'appareil
peut être équipé d'un disque de rupture. Cela empêche la formation d'une pression
excessivement élevée à l'intérieur du boîtier du capteur. Par conséquent, il est fortement
recommandé d'utiliser un disque de rupture dans des applications impliquant des pressions
de gaz élevées, et en particulier dans des applications dans lesquelles la pression de
process est supérieure à 2/3 de la pression d'éclatement du boîtier du capteur.
S'il est nécessaire de vidanger la fuite de produit dans un dispositif de décharge, le capteur
doit être équipé d'un disque de rupture. Raccorder la décharge au raccord fileté
supplémentaire .
106
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Caractéristiques techniques
Si le capteur doit être vidangé au gaz (détection de gaz), il doit être équipé de raccords de
purge.
Ouvrir les raccords de purge uniquement si on peut remplir immédiatement après
avec un gaz inerte et sec. Utiliser uniquement une basse pression pour purger.
Pression maximale :
• DN 80 à 150 (3 à 6") : 5 bar (72,5 psi)
• DN 250 (10") : 3 bar (43,5 psi)
Pression d'éclatement du boîtier du capteur
Les pressions d'éclatement suivantes du boîtier du capteur ne sont valables que pour des
appareils standard et/ou des appareils équipés de raccords de purge fermés (pas ouverts/
tels qu'à la livraison).
Si un appareil équipé de raccords de purge (Caractéristique de commande "Option capteur",
option CH "Raccord de purge") est raccordé au système de purge, la pression maximale est
déterminée par le système de purge lui-même ou par l'appareil, selon le composant
possédant la pression la plus basse.
Si l'appareil est équipé d'un disque de rupture (Caractéristique de commande "Option
capteur", option CA "Disque de rupture"), la pression de déclenchement du disque de
rupture est décisive .
La pression d'éclatement du boîtier du capteur fait référence à une pression interne typique
atteinte avant une défaillance mécanique du boîtier du capteur et déterminée lors de l'essai
de type. La déclaration de l'essai de type correspondante peut être commandée avec
l'appareil (caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LN "Pression
d'éclatement boîtier du capteur, test de type").
DN
Pression d'éclatement du boîtier du capteur
[mm]
[in]
[bar]
[psi]
80
3
120
1 740
100
4
95
1 370
150
6
75
1 080
250
10
50
720
Pour plus d'informations sur les dimensions : voir le chapitre "Construction mécanique"
du document "Information technique"
Disque de rupture
Pour augmenter le niveau de sécurité, une version d'appareil avec un disque de rupture
avec une pression de déclenchement de 10 … 15 bar (145 … 217,5 psi) peut être utilisée
(caractéristique de commande "Option capteur", option CA "Disque de rupture").
Pour plus d'informations sur les dimensions du disque de rupture : voir le chapitre
"Construction mécanique" du document "Information technique"
Limite de débit
Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de
charge admissible.
Aperçu des valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure : chapitre "Gamme de
mesure" →  97
Endress+Hauser
107
Caractéristiques techniques
Proline Promass O 100 HART
• La valeur de fin d'échelle minimale recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin
d'échelle maximale.
• Pour les applications les plus courantes, on peut considérer que 20 … 50 % de la fin
d'échelle maximale est une valeur idéale.
• Dans le cas de produits abrasifs (par ex. liquides chargé de matières solides), il faudra
opter pour une valeur de fin d'échelle plus faible (vitesse d'écoulement <1 m/s (<3 ft/s).
• Dans le cas de mesures de gaz :
• La vitesse d'écoulement dans les tubes de mesure ne devrait pas dépasser la moitié de
la vitesse du son (0,5 Mach).
• Le débit massique maximal dépend de la masse volumique du gaz : formule →  97
Perte de charge
108
Pour le calcul de la perte de charge : outil de sélection Applicator →  115
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Caractéristiques techniques
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se rapportent à des appareils avec
brides ASME B16.5 Class 900. Spécifications du poids y compris transmetteur :
caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu".
Poids en unités SI
DN
[mm]
Poids [kg]
80
75
100
141
150
246
250
572
Poids en unités US
Matériaux
DN
[in]
Poids [lbs]
3
165
4
311
6
542
10
1 261
Boîtier du transmetteur
• Caractéristique de commande "Boîtier" ; option A "Compact, alu revêtu" :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Caractéristique de commande "Boîtier", option B "Compact, inoxydable" :
Inox 1.4404 (316L)
• Caractéristique de commande "Boîtier", option C "Ultracompact, acier inox" :
Inox 1.4404 (316L)
• Matériau de la fenêtre pour afficheur local optionnel (→  111) :
• Caractéristique de commande "Boîtier", option A : verre
• Pour caractéristique de commande "Boîtier", option B et C : plastique
Endress+Hauser
109
Caractéristiques techniques
Proline Promass O 100 HART
Entrées de câble/presse-étoupe
1
2
3
A0020640
 14
1
2
3
Entrées de câble/presse-étoupe possibles
Taraudage M20 × 1,5
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½"
Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu"
Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles.
Entrée de câble / presse-étoupe
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
Laiton nickelé
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Caractéristique de commande "Boîtier", option B "Compact, inoxydable"
Les différentes entrées de câble sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles.
Entrée de câble / presse-étoupe
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Inox 1.4404 (316L)
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Connecteur de l'appareil
Raccordement électrique
Connecteur M12x1
Matériau
• Prise : acier inox 1.4404 (316L)
• Support de contact : polyamide
• Contacts : laiton doré
Boîtier de capteur
• Surface externe résistant aux acides et bases
• Inox 1.4404 (316L)
Tubes de mesure
Inox, 1.4410/UNS S32750 25Cr Duplex (Super Duplex)
Raccords process
Inox, 1.4410/F53 25Cr Duplex (Super Duplex)
110
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Caractéristiques techniques
Accessoires
Couvercle de protection
Inox 1.4404 (316L)
Barrière de sécurité Promass 100
Boîtier : polyamide
Raccords process
Raccords à bride fixe :
• Bride EN 1092-1 (DIN 2512N)
• Bride ASME B16.5
• Bride JIS B2220
Matériaux des raccords process
Rugosité de surface
Toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit. La rugosité de
surface suivante peut être commandée.
Non poli
16.11 Opérabilité
Afficheur local
L'afficheur local n'est disponible que dans le cas de la version d'appareil suivante :
Variante de commande "Affichage; configuration", Option B : 4 lignes; via communication
Eléments d'affichage
• Affichage à cristaux liquides à 4 lignes de 16 caractères chacune.
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état,
configurable individuellement
• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F). En
dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée.
Séparer l'afficheur local du module de l'électronique principale.
L'afficheur local ne doit être séparé manuellement du module de l'électronique
principale que dans la cas de la version d'appareil "Compact, alu revêtu". Pour les
versions d'appareil "Compact, hygiénique, inoxydable", l'afficheur local est intégré au
couvercle du boîtier et est retiré du module de l'électronique principale lors de
l'ouverture du couvercle de boîtier.
Version de boîtier "Compact, alu revêtu"
L'afficheur local est embroché sur le module de l'électronique principale. La liaison
électronique entre l'afficheur local et le module de l'électronique principale est réalisée via
un câble de liaison.
Lors de certains travaux sur l'appareil de mesure (par ex. raccordement électrique), il est
judicieux de séparer l'afficheur local du module de l'électronique principale :
1.
Presser ensemble les touches de verrouillage latérales de l'afficheur local.
2.
Retirer l'afficheur local du module de l'électronique principale. Veiller à la longueur du
câble de liaison.
A la fin des travaux, embrocher à nouveau l'afficheur local.
Endress+Hauser
111
Caractéristiques techniques
Configuration à distance
Proline Promass O 100 HART
Via protocole HART
Cette interface de communication est disponible pour la version d'appareil suivante :
Variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/fréquence/tor
4
1
2
6
3
7
5
A0016948
 15
1
2
3
4
5
6
7
Interface de service
Possibilités de configuration à distance via protocole HART
Système d'automatisme (par ex. API)
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
Interface de service (CDI-RJ45)
HART
2
3
1
A0016926
 16
1
2
3
112
Raccordement pour variante de commande "Sortie", Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor
Interface de service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
PC avec navigateur (par ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur intégré ou avec outil de configuration
"FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP"
Câble de liaison Ethernet standard avec connecteur RJ45
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Langues
Caractéristiques techniques
Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes :
• Via outil de configuration "FieldCare" :
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais
• Via navigateur Web
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque.
16.12 Certificats et agréments
Marque CE
Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE applicables. Celles-ci
sont mentionnées conjointement avec les normes appliquées dans la déclaration de
conformité CE correspondante.
Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l'appareil par l'apposition de la marque
CE.
Marque C-Tick
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans le document "Safety Instructions" (XA) séparé. Celui-ci est
référencé sur la plaque signalétique.
Directive des équipements
sous pression
• Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur,
Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de
l'Annexe I de la directive des équipements sous pression 97/23/CE.
• Les appareils non munis de ce marquage (sans DESP) sont conçus et fabriqués d'après les
bonnes pratiques d'ingénierie. Ils sont conformes aux exigences de l'Art.3 Par.3 de la
directive des équipements sous pression 97/23/CE. Leur domaine d'application est décrit
dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la directive des équipements sous pression
97/23/CE.
Normes et directives
externes
• EN 60529
Protections par le boîtier (codes IP)
• CEI/EN 60068-2-6
Effets de l'environnement : procédure de test - test Fc : vibrations (sinusoïdales).
• CEI/EN 60068-2-31
Effets de l'environnement : procédure de test - test Ec : chocs dus à la manipulation,
notamment au niveau des appareils.
• EN 61010-1
Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire
• CEI/EN 61326
Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux
laboratoires.
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
Endress+Hauser
113
Caractéristiques techniques
Proline Promass O 100 HART
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 80
Application de la directive des équipements sous pression aux appareils de contrôle du
process
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
• NAMUR NE 132
Débitmètre massique Coriolis
• NACE MR0103
Materials resistant to sulfide stress cracking in corrosive petroleum refining
environments.
• NACE MR0175/ISO 15156-1
Materials for use in H2S-containing Environments in Oil and Gas Production.
16.13 Packs d'application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser en même
temps que l'appareil ou ultérieurement. Des indications détaillées relatives à la référence
de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur
la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Heartbeat Technology
Pack
Description
Heartbeat Verification
+Monitoring
Heartbeat Monitoring:
Fournit en continu des informations sur la sortie du capteur. Ceci permet :
• de détecter précocement une diminution des performances du capteur.
• la planification en temps voulu des interventions de service.
• une surveillance de la qualité du produit, par ex. présence de bulles de gaz
Heartbeat Verification :
Permet la vérification des fonctionnalités de l'appareil monté et sans interruption
du process.
• Accès via la configuration locale ou d'autres interfaces comme par ex. FieldCare.
• Documentation de la fonctionnalité de l'appareil dans le cadre des spécifications
du fabricant, notamment pour les besoins de tests récurrents.
• Documentation complète et traçable des résultats de vérifications, y compris
rapport.
• Permet de rallonger les intervalles d'étalonnage en fonction de l'évaluation des
risques par l'exploitant.
114
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Concentration
Caractéristiques techniques
Pack
Description
Mesure de concentration
et masse volumique
spéciale
Calcul et émission de concentrations de fluides
Dans de nombreuses applications, la masse volumique est utilisée comme valeur
mesurée importante pour la surveillance de qualité ou la commande de process.
L'appareil mesure en standard la masse volumique du fluide et met cette valeur à la
disposition du système de contrôle commande.
Notamment pour les applictaions avec conditions de process fluctuantes, le pack
"Masse volumique spéciale" propose une mesure de masse volumique extrêmement
précise sur une large gamme de masse volumique et de température.
La masse volumique mesurée est utilisée avec le pack d'applications "Mesure de
concentration" afin de calculer d'autres paramètres de process :
• Masse volumique compensée en température (masse volumique de référence).
• Part de la masse des différentes substances en % dans un fluide biphasique
(concentration en %).
• Emission des concentrations de fluides avec unités spéciales (°Brix, °Baumé, °API,
etc.) pour applications standard.
L'émission des valeurs mesurées est réalisée via les sorties numériques et
analogiques de l'appareil de mesure.
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  95
16.15 Documentation complémentaire
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique (www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
Documentation standard
Instructions condensées
Appareil de mesure
Référence documentation
Promass O 100
KA01147D
Information technique
Documentation
complémentaire dépendant
de l'appareil
Endress+Hauser
Appareil de mesure
Référence documentation
Promass O 100
TI01107D
Instructions de sécurité
Contenu
Référence documentation
ATEX/IECEx Ex i
XA00159D
ATEX/IECEx Ex nA
XA01029D
cCSAus IS
XA00160D
INMETRO Ex i
XA01219D
INMETRO Ex nA
XA01220D
NEPSI Ex i
XA01249D
NEPSI Ex nA
XA01262D
115
Caractéristiques techniques
Proline Promass O 100 HART
Documentation spéciale
Contenu
Référence documentation
Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD00142D
Mesure de concentration
SD01152D
Heartbeat Technology
SD01153D
Instructions de montage
Contenu
Référence documentation
Instructions de montage pour set de pièces de rechange
Indiquées pour les accessoires →  95
Aperçu des accessoires pouvant être
 commandés
→  95
116
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Annexe
17
Annexe
17.1
Aperçu du menu de configuration
Les tableaux suivants donnent un aperçu de la structure du menu de configuration avec les
menus et paramètres. Le numéro de page renvoie à la description de paramètre
correspondante.
17.1.1
Menu principal
→
Menu principal
17.1.2
Fonctionnement
Fonctionnement
→  117
Configuration
→  118
Diagnostic
→  122
Expert
→  126
Menu "Fonctionnement"
→
→  71
Display language
Web server language
Droits d'accès via
afficheur
Droits d'accès via logiciel
→  73
État verrouillage
Affichage
→
→  58
→  60
Format d'affichage
Affichage contraste
Rétroéclairage
→  71
Affichage intervalle
→  71
Totalisateur
Endress+Hauser
→
→  77
Contrôle totalisateur
1…n
→  78
Valeur de présélection
1…n
→  78
RAZ tous les totalisateurs
→  77
117
Annexe
Proline Promass O 100 HART
17.1.3
Configuration
Menu "Configuration"
→
→  48
Sélectionner fluide
→  51
Sélectionner fluide
→  51
Sélectionner type de gaz
→  51
Vitesse du son de
référence
→  51
Coefficient de
température vitesse son
→  51
Compensation de
pression
→  51
Valeur de pression
→  51
Pression externe
→  51
Sortie courant 1
→
→  52
Affectation sortie
courant
→  53
Etendue de mesure
courant
→  53
Valeur 4 mA
→  53
Valeur 20 mA
→  53
Mode défaut
→  54
Courant de défaut
→  54
Sortie Tout Ou Rien/
Impulsion/Fréq.
118
→
→
→  54
Mode de fonctionnement
→  54
Affecter sortie impulsion
→  54
Affecter sortie fréquence
→  56
Affectation sortie état
→  57
Affecter niveau
diagnostic
→  57
Affecter seuil
→  58
Affecter vérif. du sens
d'écoulement
→  58
Affecter état
→  58
Valeur par impulsion
→  54
Durée d'impulsion
→  55
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Mode défaut
→  55
Valeur de fréquence
minimale
→  56
Valeur de fréquence
maximale
→  56
Valeur mesurée à la
fréquence minimale
→  56
Valeur mesurée à la
fréquence maximale
→  56
Mode défaut
→  57
Fréquence de défaut
→  57
Seuil d'enclenchement
→  58
Seuil de déclenchement
→  58
Mode défaut
→  58
Signal sortie inversé
→  55
Traitement sortie
→
→  61
Affectation sortie
courant
→  53
Amortissement sortie 1
→  62
Mode de mesure sortie 1
→  62
Affecter sortie impulsion
→  54
Mode de mesure sortie 1
→  63
Mode fonctionnement
totalisateur 1…3
→  63
Suppression débit de
fuite
→
→  64
Affecter variable process
→  64
Valeur 'on' débit de fuite
→  64
Valeur 'off' débit de fuite
→  64
Suppression effet
pulsatoire
→  64
Détection tube
partiellement rempli
Endress+Hauser
Annexe
→
→  65
Affecter variable process
→  65
Valeur basse détect. tube
part. rempli
→  65
119
Annexe
Proline Promass O 100 HART
Valeur haute détect. tube
part. rempli
→  65
Temps réponse détect.
tube part. rempli
→  65
HART input
→
→  60
Mode de capture
→  61
ID appareil
→  61
Type d'appareil
→  61
ID fabricant
→  61
Commande burst
→  61
Numéro de
l'emplacement
→  61
Timeout
→  61
Mode défaut
→  61
Valeur de replis
→  61
Configuration étendue
→
→  66
→  73
Entrer code d'accès
Unités système
→
→  49
Unité de débit massique
→  49
Unité de masse
→  49
Unité de débit volumique
→  49
Unité de volume
→  49
Unité du débit volumique
corrigé
→  50
Unité de volume corrigé
→  50
Unité de densité
→  50
Unité de densité de
référence
→  50
Unité de température
→  50
Unité de pression
→  50
Valeurs calculées
→
→  66
Calcul du débit
volumique corrigé
Calcul du débit
volumique corrigé
120
→
→  66
→  67
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Annexe
Ajustage capteur
Densité de référence
externe
→  67
Densité de référence fixe
→  67
Température de
référence
→  67
Coefficient de dilation
linéaire
→  67
Coefficient de dilatation
au carré
→  67
→
→  68
Sens de montage
Ajustage du zéro
Totalisateur 1 … n
Commande d'ajustage du
zéro
→  68
En cours
→  68
→  68
Affecter variable process
→  68
Unité totalisateur
→  58
Mode de fonctionnement
totalisateur
→  68
Mode défaut
→  68
Affichage
Endress+Hauser
→
→
→
→  69
Format d'affichage
→  60
Affichage valeur 1
→  60
Valeur bargraphe 0 % 1
→  60
Valeur bargraphe 100 %
1
→  60
Nombre décimales 1
→  70
Affichage valeur 2
→  60
Nombre décimales 2
→  70
Affichage valeur 3
→  60
Valeur bargraphe 0 % 3
→  60
Valeur bargraphe 100 %
3
→  60
Nombre décimales 3
→  71
Affichage valeur 4
→  60
121
Annexe
Proline Promass O 100 HART
Nombre décimales 4
→  71
Display language
→  71
Affichage intervalle
→  71
Amortissement affichage
→  71
Ligne d'en-tête
→  71
Texte ligne d'en-tête
→  71
Caractère de séparation
→  71
Rétroéclairage
→  71
Concentration 1)
→
→  115
→
→  115
Unité de concentration
Nom unité concentration
utilisateur
Facteur concentration
utilisateur
Offset concentration
utilisateur
A0
A1…n
B1…n
Heartbeat 2)
En cours
Opérateur de
l'installation
Emplacement
Heartbeat Monitoring
→
Activer la surveillance
Administration
1)
2)
→
→  73
Définir code d'accès
→  73
Reset appareil
→  88
Variante de commande "Pack applications", option ED "Concentration", voir Documentation Spéciale relative à l'appareil
Variante de commande "Pack applications", option EB "Heartbeat Verification and Monitoring", voir Documentation Spéciale relative à l'appareil
17.1.4
Diagnostic (→  122)
122
→
Menu "Diagnostic"
→  79
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Annexe
Diagnostic actuel
→  87
Dernier diagnostic
→  87
Temps de fct depuis
redémarrage
→  87
Temps de
fonctionnement
→  87
Liste de diagnostic
→
→  87
→  87
Diagnostic 1 … n
Journal d'événements
→
→  87
→  87
Options filtre
Information appareil
→
→  89
Désignation du point de
mesure
→  90
Numéro de série
→  90
Version logiciel
→  90
Nom d'appareil
→  90
Code commande
→  90
Référence de commande
1…n
→  90
Version ENP
→  90
Révision appareil
→  90
ID appareil
→  90
Type d'appareil
→  90
ID fabricant
→  90
Adresse IP
→  90
Subnet mask
→  90
Default gateway
→  90
Valeur mesurée
→
→  75
Variables process
Endress+Hauser
→
→  75
Débit massique
→  76
Débit volumique
→  76
Débit volumique corrigé
→  76
Densité
→  76
Densité de référence
→  76
123
Annexe
Proline Promass O 100 HART
Température
→  76
Valeur de pression
→  76
Viscosité dynamique
Viscosité cinématique
Viscosité dynamique
compensée en temp.
Viscosité cinématique
compensée en temp.
Concentration
Débit massique cible
Débit massique fluide
porteur
Totalisateur 1 … n
→  76
Dépassement
totalisateur 1 … n
→  76
→
→  76
Courant de sortie
→  77
Sortie courant mesurée
→  77
Sortie impulsion
→  77
Sortie fréquence
→  77
Etat de commutation
→  77
→
→
→  76
Valeur totalisateur 1 … n
Valeur de sortie
Heartbeat 1)
→
→  115
Vérification en cours
→
Année
Mois
Jour
Heure
AM/PM
Minute
Mode de vérification
Informations sur le
capteur externe
Démarrer vérification
124
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Annexe
En cours
Valeur mesurée
Valeur de sortie
État
Résultat général
Résultats de
vérification
→
Date/heure
Vérification ID
Temps de
fonctionnement
Résultat général
Capteur
Intégrité capteur
Module électronique
capteur
Module E/S
Résultats de
surveillance
→
Intégrité capteur
Simulation
Endress+Hauser
→
Affecter simulation
variable process
→  72
Valeur variable mesurée
→  72
Simulation sortie courant
→  72
Valeur sortie courant
→  73
Simulation fréquence
→  73
Valeur de fréquence
→  73
Simulation impulsion
→  73
Valeur d'impulsion
→  73
Simulation sortie
commutation
→  73
Etat de commutation
→  73
Simulation alarme
appareil
→  73
125
Annexe
Proline Promass O 100 HART
Simulation événement
diagnostic
1)
→  73
Variante de commande "Pack applications", option EB "Heartbeat Verification and Monitoring", voir Documentation Spéciale relative à l'appareil
17.1.5
Menu "Expert"
Aperçu du menu "Expert"
→
Expert
→  35
→  75
État verrouillage (0004)
Droits d'accès via afficheur (0091)
Droits d'accès via logiciel
→  74
Entrer code d'accès (0092)
→  73
Système
→  126
Capteur
→  128
Sortie
→  132
Communication
→  134
Application
→  137
Diagnostic
→  138
Sous-menu "Système"
Système
→
Affichage
126
→
→  69
Display language (0104)
→  71
Format d'affichage
(0098)
→  60
Affichage valeur 1
(0107)
→  60
Valeur bargraphe 0 % 1
(0123)
→  60
Valeur bargraphe 100 %
1 (0125)
→  60
Nombre décimales 1
(0095)
→  70
Affichage valeur 2
(0108)
→  60
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Annexe
Nombre décimales 2
(0117)
→  70
Affichage valeur 3
(0110)
→  60
Valeur bargraphe 0 % 3
(0124)
→  60
Valeur bargraphe 100 %
3 (0126)
→  60
Nombre décimales 3
(0118)
→  71
Affichage valeur 4
(0109)
→  60
Nombre décimales 4
(0119)
→  71
Affichage intervalle
(0096)
→  71
Amortissement affichage
(0094)
→  71
Ligne d'en-tête (0097)
→  71
Texte ligne d'en-tête
(0112)
→  71
Caractère de séparation
(0101)
→  71
Rétroéclairage (0111)
→  71
Traitement événement
→
→  79
Temporisation alarme
Comportement du
diagnostic
Affecter Numéro de
diagnostic 044
Affecter Numéro de
diagnostic 046
Affecter Numéro de
diagnostic 144
Affecter Numéro de
diagnostic 832
Affecter Numéro de
diagnostic 833
Affecter Numéro de
diagnostic 834
Affecter Numéro de
diagnostic 835
Endress+Hauser
127
Annexe
Proline Promass O 100 HART
Affecter Numéro de
diagnostic 912
Affecter Numéro de
diagnostic 913
Affecter Numéro de
diagnostic 944
Affecter Numéro de
diagnostic 192
Affecter Numéro de
diagnostic 274
Affecter Numéro de
diagnostic 835 (0678)
Affecter Numéro de
diagnostic 392
Affecter Numéro de
diagnostic 592
Affecter Numéro de
diagnostic 992
Administration
→
→  73
Définir code d'accès
→  73
Reset appareil
→  88
Activer options software
Aperçu des options
logiciels
Sous-menu "Capteur"
Capteur
→
Valeur mesurée
→
→  75
Variables process
→
→  75
Débit massique
→  76
Débit volumique
→  76
Débit volumique corrigé
→  76
Densité
→  76
Densité de référence
→  76
Température
→  76
Valeur de pression
→  76
Concentration
128
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Annexe
Débit massique cible
Débit massique fluide
porteur
Totalisateur 1 … n
→
→  68
→  76
Valeur totalisateur 1 … n
Dépassement
totalisateur 1 … n
Valeur de sortie
Unités système
→
→  76
Courant de sortie
(0361–1 … n)
→  77
Sortie courant mesurée
(0366–1 … n)
→  77
Sortie impulsion (0456)
→  77
Sortie fréquence (0471)
→  77
Etat de commutation
(0461)
→  77
→
→  49
Unité de débit massique
→  49
Unité de masse
→  49
Unité de débit volumique
→  49
Unité de volume
→  49
Unité du débit volumique
corrigé
→  50
Unité de volume corrigé
→  50
Unité de densité
→  50
Unité de densité de
référence
→  50
Unité de température
→  50
Unité de pression
→  50
Format date/heure
Unités spécifiques
utilisateur
→
Nom unité masse
utilisateur (0560)
Offset masse utilisateur
(0562)
Facteur masse utilisateur
(0561)
Endress+Hauser
129
Annexe
Proline Promass O 100 HART
Nom unité volume
utilisateur (0567)
Offset volume utilisateur
(0569)
Facteur volume
utilisateur (0568)
Nom unité volume
corrigé utilisateur (0592)
Offset volume corrigé
utilisateur (0602)
Facteur volume corrigé
utilisateur (0590)
Nom unité densité
utilisateur (0570)
Offset densité utilisateur
(0571)
Facteur densité
utilisateur (0572)
Texte pression utilisateur
(0581)
Compensation de
pression utilisateur
(0580)
Facteur de pression
utilisateur (0579)
Paramètres process
→
→  48
Amortissement débit
Amortissement densité
Amortissement
température
Dépassement débit
Suppression débit de
fuite
→  64
Affecter variable process
→  64
Valeur 'on' débit de fuite
→  64
Valeur 'off' débit de fuite
→  64
Suppression effet
pulsatoire
→  64
Détection tube
partiellement rempli
Affecter variable process
130
→
→
→  65
→  65
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Annexe
Valeur basse détect. tube
part. rempli
→  65
Valeur haute détect. tube
part. rempli
→  65
Temps réponse détect.
tube part. rempli
→  65
Amortis. max. détect.
tube part. rempli
Mode de mesure
→
→  51
Sélectionner fluide
→  51
Sélectionner type de gaz
→  51
Vitesse du son de
référence
→  51
Coefficient de
température vitesse son
→  51
Compensation externe
→
→  51
Compensation de
pression
→  51
Valeur de pression
→  51
Pression externe
→  51
Température externe
Valeurs calculées
→
Calcul du débit
volumique corrigé
Ajustage capteur
→
Calcul du débit
volumique corrigé
→  67
Densité de référence
externe
→  67
Densité de référence fixe
→  67
Température de
référence
→  67
Coefficient de dilation
linéaire
→  67
Coefficient de dilatation
au carré
→  67
→
→  68
Sens de montage
Ajustage du zéro
Endress+Hauser
→
131
Annexe
Proline Promass O 100 HART
Commande d'ajustage du
zéro
→  68
En cours
→  68
Ajustage variable
process
→
Offset de débit massique
Facteur de débit
massique
Offset de débit
volumique
Facteur de débit
volumique
Offset de densité
Facteur de densité
Offset de débit
volumique corrigé
Facteur de débit
volumique corrigé
Offset de densité de
référence
Facteur de densité de
référence
Offset de température
Facteur de température
Étalonnage
→
Facteur d'étalonnage
Zéro
Diamètre nominal
C0
C1…n
Sous-menu "Sortie"
Sortie
132
→
Sortie courant 1
→
→  52
Affectation sortie
courant (0359)
→  53
Etendue de mesure
courant (0353)
→  53
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Annexe
Valeur de courant fixe
(0365)
Valeur 0/4 mA (0367)
→  53
Valeur 20 mA (0372)
→  53
Mode de mesure (0351)
→  62
Amortissement sortie
(0363)
Temps de réponse
(0378)
Mode défaut (0364)
→  54
Courant de défaut
(0352)
→  54
Courant de sortie 1
(0361)
→  77
Sortie courant 1 mesurée
(0366)
→  77
Sortie Tout Ou Rien/
Impulsion/Fréq. 1
→
→  54
Mode de fonctionnement
(0469)
→  54
Affecter sortie impulsion
(0460)
→  54
Valeur par impulsion
(0455)
→  54
Durée d'impulsion
(0452)
→  55
Mode de mesure (0351)
Endress+Hauser
Mode défaut (0480)
→  55
Sortie impulsion 1
(0456)
→  77
Affecter sortie fréquence
(0478)
→  56
Valeur de fréquence
minimale (0453)
→  56
Valeur de fréquence
maximale (0454)
→  56
Valeur mesurée à la
fréquence minimale
(0476)
→  56
Valeur mesurée à la
fréquence maximale
(0475)
→  56
133
Annexe
Proline Promass O 100 HART
Mode de mesure (0479)
Amortissement sortie
Temps de réponse
(0491)
Mode défaut (0451)
→  57
Fréquence de défaut
(0474)
→  57
Sortie fréquence 1
(0471)
→  77
Affectation sortie état
(0481)
→  57
Affecter niveau
diagnostic (0482)
→  57
Affecter seuil (0483)
→  58
Seuil d'enclenchement
(0466)
→  58
Seuil de déclenchement
(0464)
→  58
Affecter état (0485)
→  58
Temporisation à
l'enclenchement (0467)
→  58
Temporisation au
déclenchement (0465)
→  58
Mode défaut (0486)
→  58
Etat de commutation 1
(0461)
→  77
Signal sortie inversé
(0470)
→  55
Sous-menu "Communication"
Communication
→
HART input
→
Configuration
→
Mode de capture (7001)
ID appareil (7007)
Type d'appareil (7008)
ID fabricant (7009)
Commande burst (7006)
134
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Annexe
Numéro de
l'emplacement (7010)
Timeout (7005)
Mode défaut (7011)
Valeur de replis (7012)
Entrée
Valeur (7003)
État (7004)
Sortie HART
→
→  44
Configuration
→
Description sommaire
HART (0220)
Désignation du point de
mesure (0215)
Adresse HART (0219)
Nombre de préambules
(0217)
Burst configuration
1…n
→
Mode Burst
Commande burst
Burst device variable
code 0…7
Burst mode
déclenchement
Burst déclenchement
niveau
Période MAJ min
Période MAJ max
Information
Endress+Hauser
→
→  89
Révision appareil (0204)
→  90
ID appareil (0221)
→  90
Type d'appareil (0222)
→  90
ID fabricant (0223)
→  90
Révision HART (0205)
→  44
135
Annexe
Proline Promass O 100 HART
Description HART
(0212)
Message HART (0216)
Date HART (0202)
Révision hardware
(0206)
Révision software (0224)
Date HART
Sortie
Serveur Web
→
→  44
Assigner valeur primaire
(0234)
→  44
Variable primaire (PV)
(0201)
→  44
Assigner valeur
secondaire (0235)
→  44
Valeur secondaire (SV)
(0226)
→  44
Assigner valeur ternaire
(0236)
→  44
Variable ternaire (TV)
(0228)
→  44
Assigner valeur
quaternaire (0237)
→  44
Valeur quaternaire (QV)
(0203)
→  44
→
Web server language
Adresse MAC
Adresse IP
Subnet mask
Default gateway
Fonctionnalitée du
serveur web
Catégorie d'événement
diagnostic
→
Catégorie d'événements
046
Catégorie d'événements
140
136
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Annexe
Catégorie d'événements
274
Catégorie d'événements
441
Catégorie d'événements
442
Catégorie d'événements
443
Catégorie d'événements
830
Catégorie d'événements
831
Catégorie d'événements
832
Catégorie d'événements
833
Catégorie d'événements
834
Catégorie d'événements
835
Catégorie d'événements
862
Catégorie d'événements
912
Catégorie d'événements
913
Sous-menu "Application"
Application
→
→  78
RAZ tous les totalisateurs
(2806)
Totalisateur 1 … n
Endress+Hauser
→
→  68
Affecter variable process
(0914)
→  68
Unité totalisateur (0915)
→  58
Mode de fonctionnement
totalisateur
→  68
Contrôle totalisateur
1 … n (0912–1 … n)
→  78
Valeur de présélection
1 … n (0913–1 … n)
→  78
137
Annexe
Proline Promass O 100 HART
Mode défaut (0901)
Concentration
→  68
→
Unité de concentration
Nom unité concentration
utilisateur
Facteur concentration
utilisateur
Offset concentration
utilisateur
A0
A1…n
B1…n
Sous-menu "Diagnostic"
Diagnostic
→
→  79
→  87
Diagnostic actuel (0691)
Horodatage
→  87
Dernier diagnostic
(0690)
Horodatage
Temps de fct depuis
redémarrage (0653)
→  87
Temps de
fonctionnement (0652)
→  87
Liste de diagnostic
→
→  87
Diagnostic 1 … n
Journal d'événements
→
138
→  87
→  87
Options filtre (0705)
Information appareil
→  87
→
→  89
Désignation du point de
mesure (0011)
→  90
Numéro de série (0009)
→  90
Version logiciel (0010)
→  90
Nom d'appareil (0013)
→  90
Code commande (0008)
→  90
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Annexe
Référence de commande
1 … n (0023–1 … n)
→  90
Compteur configuration
→  90
Version ENP (0012)
Valeurs min. / max.
→
RAZ valeurs min/max
Température
électronique
→
Valeur minimale
Valeur maximale
Température du fluide
→
Valeur minimale
Valeur maximale
Température enceinte
de confinement
→
Valeur minimale
Valeur maximale
Fréquence d'oscillation
→
Valeur minimale
Valeur maximale
Fréquence oscillation
de torsion
→
Valeur minimale
Valeur maximale
Amplitude de
l'oscillation
→
Valeur minimale
Valeur maximale
Amplitude oscillation
de torsion
→
Valeur minimale
Valeur maximale
Amortissement de
l'oscillation
→
Valeur minimale
Valeur maximale
Endress+Hauser
139
Annexe
Proline Promass O 100 HART
Amortissement
oscillation de torsion
→
Valeur minimale
Valeur maximale
Asymétrie signal
→
Valeur minimale
Valeur maximale
Heartbeat
1)
→
→  115
En cours
Client (2750)
Emplacement (2751)
Vérification en cours
→
Année (2846)
Mois (2845)
Jour (2842)
Heure (2843)
AM/PM (2813)
Minute (2844)
Démarrer vérification
(12127)
En cours
État
Résultat général (12149)
Résultats de
vérification
→
Date/heure (12142)
Vérification ID (12141)
Temps de
fonctionnement (12126)
Résultat général (12149)
Capteur (12152)
Intégrité capteur
Module électronique
capteur
140
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Annexe
Module E/S (12145)
Heartbeat Monitoring
→
Activer la surveillance
Résultats de
surveillance
→
Intégrité capteur
Simulation
1)
→
Affecter simulation
variable process (1810)
→  72
Valeur variable mesurée
(1811)
→  72
Simulation alarme
appareil (0654)
→  73
Variante de commande "Pack applications", option EB "Heartbeat Verification and Monitoring", voir Documentation Spéciale relative à l'appareil
Endress+Hauser
141
Index
Proline Promass O 100 HART
Index
A
Activer la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Adapter le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Adapter le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30
Affichage
Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aperçu
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Démonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Intégration via le protocole HART . . . . . . . . . . . . . 44
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Préparer pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Assistant
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Détection tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . 65
Sortie courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . . . . 54, 55, 57
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
B
Bases de calcul
Erreur de mesure maximale . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
105
105
106
101
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Capteur
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . 106
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . . 97
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Chauffage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 106
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
142
Conditions de montage
Chauffage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disque de rupture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 21
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Contrôle du l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 25
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 32
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 106
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 106
Désactiver la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . 73
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
voir Dimensions de montage
Directive des équipements sous pression . . . . . . . . . 113
Directives de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . . 31
Disque de rupture
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pression de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 97
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 44
Données spécifiques communication . . . . . . . . . . . . . 44
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
E
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Effet
Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 18
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Entrée de câble
Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entrée HART
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Erreur de mesure maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Etendue des fonctions
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Etendues des fonctions
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 44
Field Communicator
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Field Xpert
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Etablissement d'une liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 44
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Filtrer le journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Firmware
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fonctions
voir Paramètre
G
Gamme de mesure
Exemple de calcul pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Pour les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . 107
Gamme de température
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 21
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
H
Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Endress+Hauser
Index
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 13
Information de diagnostic
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Diodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Informations de diagnostic
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Interface de service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
J
Joints
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . 106
L
Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 113
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Masse volumique du produit mesuré . . . . . . . . . . . . 106
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Menu de configuration
Aperçu des menus avec paramètres . . . . . . . . . . . 117
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 35
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 48
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Micro-commutateur
voir Commutateur de verrouillage
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 30
Module électronique principale . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
143
Index
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
N
Nettoyage
Nettoyage en place (NEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Stérilisation en place (SEP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Nom d'appareil
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
O
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Outil
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Outil de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
P
Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 20
Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pression du produit
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 74
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 74
Protéger les réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . 73
Protocole HART
Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
144
Proline Promass O 100 HART
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Puissance consommée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 112
Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 112
Outils de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 112
Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . 40
Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 112
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Terminaux portables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 112
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Référence de commande (Order code) . . . . . . . . . . . . 14
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglages
Adapter l'appareil de mesure aux conditions du
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 69
Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 48
Entrée HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
RAZ tous les totalisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Reset appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Reset totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien . . . . . . . . 54
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 64
Surveillance du remplissage de la conduite . . . . . . 65
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Traitement de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réglages des paramètres
Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 67
Burst configuration 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 46
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Détection tube partiellement rempli (Assistant) . . . 65
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fonctionnement (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 77
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 89
Sélectionner fluide (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 51
Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Endress+Hauser
Proline Promass O 100 HART
Sortie courant 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 52
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 55, 57
Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 64
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 68
Traitement sortie (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Valeur de sortie (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Valeurs calculées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 66
Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 75
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Retour des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
S
Sections d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sections de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 25
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Signal de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sous-menu
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Burst configuration 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sélectionner fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Endress+Hauser
Index
Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Structure
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Structure du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
voir Structure de l'appareil de mesure
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Suppression des défauts
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
T
Température ambiante
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Température du produit
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Transmetteur
Monter le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Préparer pour le raccordement électrique . . . . . . . 29
Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
U
Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mauvais usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme à l'objet
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeurs mesurées
voir Variables process
Variables process
calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Version du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
97
97
75
44
23
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 93
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 93
145
*71512016*
71512016
www.addresses.endress.com

Manuels associés