Endres+Hauser Proline Promass E 200 HART Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
174 Des pages
Endres+Hauser Proline Promass E 200 HART Mode d'emploi | Fixfr
BA01027D/06/FR/14.12
71135099
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.02.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Promass E 200
HART
Débitmètre massique Coriolis
Services
Proline Promass E 200 HART
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que tous les autres conseils de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur l'actualité et les éventuelles mises à jour du présent manuel.
2
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Sommaire
Sommaire
1
Remarques relatives au document . . . 6
1.1
1.2
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.4 Symboles pour certains types
d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Symboles dans les graphiques . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
6
6
6
6
6
6.3
6.2.5 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 26
7.1
8
7.2
2
Instructions fondamentales de
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7.3
7.4
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Exigences liées aux câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Exigences liées à l'unité
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.5 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
Raccorder l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Raccorder le transmetteur . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8
Possibilités de configuration . . . . . . . 32
8.1
8.2
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
3.2
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
Réception des marchandises et
identification des produits . . . . . . . . . 12
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du
transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . .
Aperçu des possibilités de configuration . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . .
8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.4 Eléments de commande . . . . . . . . . . .
8.3.5 Appeler le menu contextuel . . . . . . . .
8.3.6 Naviguer et sélectionner dans la
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.7 Appeler le paramètre directement . . .
8.3.8 Appeler le texte d'aide . . . . . . . . . . . .
8.3.9 Modifier un paramètre . . . . . . . . . . .
8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.11 Annuler la protection en écriture via
le code de libération . . . . . . . . . . . . .
8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.1 Raccorder les outils de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.2 Field Xpert SFX100 . . . . . . . . . . . . . .
8.4.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.4 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . .
8.4.5 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.6 Field Communicator 475 . . . . . . . . . .
1.3
7
7
8
8
12
13
13
14
15
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 16
5.1
5.2
5.3
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 17
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Conditions d'environnement et de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3 Conseils de montage spéciaux . . . . . .
Monter l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
6.2.3 Monter l'appareil de mesure . . . . . . . .
6.2.4 Tourner le boîtier du transmetteur . . .
6.2
Endress+Hauser
8.3
18
18
20
22
23
23
23
23
24
8.4
26
26
26
27
27
28
29
29
30
30
32
33
33
34
35
35
37
39
40
41
43
43
44
45
47
47
47
49
49
50
50
51
51
52
3
Sommaire
Proline Promass E 200 HART
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 53
9.1
9.2
9.3
Aperçu des fichiers de description d'appareil . .
9.1.1 Données relatives aux versions de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . .
Grandeurs de mesure via protocole HART . . . .
Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
10.1
Contrôle de l'installation et du
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Mettre l'appareil de mesure sous tension . . . . .
10.3 Régler la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Configurer l'appareil de mesure . . . . . . . . . . .
10.4.1 Sélectionner et régler le produit . . . . .
10.4.2 Configurer la sortie courant . . . . . . . .
10.4.3 Configurer la sortie TOR/impulsion/
fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.4 Configurer l'afficheur local . . . . . . . . .
10.4.5 Configurer le traitement de sortie . . .
10.4.6 Configurer les débits de fuite . . . . . . .
10.4.7 Configurer la surveillance du
remplissage de la conduite . . . . . . . . .
10.5 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.1 Définir la désignation du point de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.2 Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.3 Régler les unités système . . . . . . . . . .
10.5.4 Effectuer un ajustage du capteur . . . .
10.5.5 Configurer les totalisateurs . . . . . . . .
10.5.6 Procéder à d'autres configurations
d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6 Gérer la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8 Protéger les réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . .
11
Diagnostic et élimination des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
12.1
12.2
12.12
Eliminations de défauts générales . . . . . . . .
Information de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.2.2 Appeler les mesures correctives . . . .
Informations de diagnostic dans FieldCare . .
12.3.1 Possibilités de diagnostic . . . . . . . . .
12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . .
Adapter les informations de diagnostic . . . . .
12.4.1 Adapter le niveau diagnostic . . . . . .
Aperçu des informations de diagnostic . . . . .
Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . .
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . .
12.8.1 Historique des événements . . . . . . .
12.8.2 Filtrer le journal événements . . . . . .
12.8.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reset appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.11.1 Démonter l'appareil de mesure . . . . .
12.11.2 Mettre l'appareil de mesure au
rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
53
53
53
53
54
55
55
55
55
57
59
63
74
76
79
80
82
83
83
85
87
88
90
91
93
95
95
96
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
11.1 Lire l'état du verrouillage d'appareil . . . . . . . . 98
11.2 Adapter la langue de service . . . . . . . . . . . . . . 98
11.3 Configurer l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
11.4 Lire les valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . 98
11.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . . 98
11.4.2 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
11.4.3 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 100
11.5 Adapter l'appareil de mesure aux conditions
du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
11.6 Procéder au reset du totalisateur . . . . . . . . . 101
11.7 Afficher l'historique des valeurs mesurées . . . 102
4
12
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
12.10
12.11
105
107
107
109
110
110
110
111
111
111
115
116
116
116
117
117
118
119
120
120
121
121
13.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
13.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 124
14
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
14.1
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . .
14.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . .
14.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . .
125
125
125
125
125
15
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . 126
16
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
16.1 Démonter l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . 127
16.2 Mettre l'appareil de mesure au rebut . . . . . . . 127
17
17.1
17.2
Caractéristiques techniques . . . . . . . 128
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . .
17.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
128
128
129
132
133
136
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Sommaire
17.8
17.9
17.10
17.11
17.12
17.13
17.14
17.15
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . .
Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . .
137
137
139
141
142
144
144
144
18
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
18.1
Aperçu du menu de configuration pour
opérateur/maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Endress+Hauser
5
Remarques relatives au document
Proline Promass E 200 HART
1
Remarques relatives au document
1.1
Fonction du document
Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes
phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des
marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en
passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
DANGER !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
A0011189-FR
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
A0011190-FR
ATTENTION
A0011191-FR
AVIS
A0011192-FR
1.2.2
Symbole
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne.
AVIS !
Cette remarque contient des informations relatives aux procédures et aux
éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Signification
A0011197
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant
continu.
A0011198
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative ou qui est traversée par un courant
alternatif.
A0017381
Courant continu et alternatif
• Une borne à laquelle est appliquée une tension alternatine ou continue.
• Une borne traversée par une courant alternatif ou continu.
)
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à un système de mise à la terre.
*
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
A0011200
A0011199
A0011201
1.2.3
Symbole
6
Raccordement d'équipotentialité
Un raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex.
s'agir d'un câble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique
nationale ou propre à l'entreprise.
Symboles d'outils
Signification
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Remarques relatives au document
Tournevis plat
A0011220
Clé à six pans creux
A0011221
Clé à fourche
A0011222
1.2.4
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Caractérise des procédures, process ou actions, qui sont autorisés.
A0011182
A préférer
Caractérise des procédures, process ou actions, qui sont à préférer.
A0011183
Interdit
Caractérise des procédures, process ou actions, qui sont interdits.
A0011184
Conseil
Caractérise des informations complémentaires.
A0011193
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation correspondante, relative à l'appareil.
A0011194
Renvoi à la page
Renvoie au numéro de page correspondant.
A0011195
Renvoi à la figure
Renvoie au numéro de figure et au numéro de page correspondants.
A0011196
,
,
…

Etapes de manipulation
Résultat d'une séquence de manipulation
Aide en cas de problème
A0013562
1.2.5
Symboles dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3,...
Repères
,
,
…
A, B, C, ...
A-A, B-B, C-C, ...
Etapes de manipulation
Vues
Coupes
Sens d'écoulement
A0013441
-
A0011187
Zone explosible
Indique une zone explosible.
Zone sûre (zone non explosible)
Indique une zone non explosible.
.
A0011188
Endress+Hauser
7
Remarques relatives au document
Proline Promass E 200 HART
1.3
Documentation complémentaire
Les types de document suivants sont disponibles :
• Sur le CD-ROM fourni avec l'appareil
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.endress.com → Download
Pour une liste détaillée des différents documents y compris des codes de
documentation (→  144)
1.3.1
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour votre appareil
Le document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées
Prise en main rapide
Les présentes instructions fournissent toutes les informations
essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en
service.
Description des paramètres
d'appareil
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document fournit des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration. La description s'adresse aux personnes, qui
travaillent tout au long du cycle de vie complet avec l'appareil et qui, au
cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques.
1.3.2
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
8
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Instructions fondamentales de sécurité
2
Instructions fondamentales de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification, qui correspond à cette fonction
et à cette tâche
‣ Autorisé par l'exploitant de l'installation
‣ Familiarisé avec les prescriptions nationales
‣ Avant le début du travail : lire et comprendre les instructions figurant dans le manuel et
la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application)
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Instruit et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à
la tâche
‣ Suivre les instructions du présent manuel
2.2
Utilisation conforme à l'objet
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions est uniquement destiné à la
mesure de débit de liquides et de gaz.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions cadre mentionnées dans les instructions de mise
en service et les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'emploi prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques
d'explosion, directive des équipements sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
Mauvais usage
Une utilisation non conforme à l'objet peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline
toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou
non conforme à l'emploi prévu.
AVIS
Risque de rupture du tube de mesure dû à la présence de produits corrosifs ou
abrasifs.
Possibilité de rupture de l'enceinte de confinement en raison d'une fuite du tube de
mesure !
‣ Déterminer la compatibilité du produit mesuré avec le matériau du tube de mesure.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
‣ Respecter la pression maximale spécifiée pour le process.
Clarification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
Endress+Hauser
9
Instructions fondamentales de sécurité
Proline Promass E 200 HART
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
!AVERTISSEMENT
Risque de rupture du boîtier en raison d'une rupture du tube de mesure !
‣ En cas de version d'appareil sans disque de rupture : lorsque la valeur indicative pour la
résistance à la pression de l'enceinte de confinement est dépassée, la rupture du tube de
mesure peut avoir pour conséquence la rupture ou la défaillance de l'enceinte de
confinement.
L'échauffement des surfaces extérieures du boîtier, dû à la consommation d'énergie des
composants électroniques, est de 20 K max. En cas de passage de produits chauds à travers
le tube de mesure, la température à la surface du boîtier augmente. Notamment au niveau
du capteur, il faut s'attendre à des températures pouvant être proches de la température du
produit.
Risque de brûlures en raison des températures du produit !
‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors des travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas relier à la terre le poste de soudure par l'intermédiaire de l'appareil de mesure.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos établissements dans un état parfait.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces éléments par l'apposition du sigle CE.
10
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
1
2
3
4
5
6
7
8
–
+
E
9
A0014056
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Principaux composants d'un appareil de mesure
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Module électronique principale
Presse-étoupe
Boîtier du transmetteur
Module électronique E/S
Bornes de raccordement (bornes embrochables à ressort)
Couvercle du compartiment de raccordement
Capteur
3.2
Marques déposées
HART®
Marque déposée de HART Communication Foundation, Austin, USA
TRI-CLAMP ®
Marque déposée de la société Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA
Applicator®, FieldCare®, Field XpertTM, HistoROM®
Marques déposées du groupe Endress+Hauser
Endress+Hauser
11
Réception des marchandises et identification des produits
Proline Promass E 200 HART
4
Réception des marchandises et identification
des produits
4.1
Réception des marchandises
A0015502
1
+
2
1
+
2
A0013843
La référence de commande sur le bordereau de livraison (1) est-elle identique à la
référence de commande sur l'auto-collant du produit (2) ?
A0013695
A0015502
A0013698
La marchandise est-elle endommagée ?
A0015502
A0013699
Les données de la plaque signalétique concordent-elles avec les indications de commande
figurant sur le borderau de livraison ?
A0015502
A0013697
Le CD-ROM avec la documentation technique et les documents est-il présent ?
12
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Réception des marchandises et identification des produits
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie : adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
4.2
Identification du produit
Les possibilités suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• Indication de la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
Les éléments suivants donnent un aperçu de l'étendue de la documentation technique
jointe :
• Les chapitres "Documentation standard" (→  8) et "Documentation complémentaire
spécifique à l'appareil" (→  8)
• Le W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
345
1
2
6
14
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
15
7
8
9
16
i
Patents
Date:
10
11
12
i
17
322540-0001
13
A0013906
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Endress+Hauser
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Données de raccordement électrique : par ex. entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Type de presse-étoupe
Température ambiante admissible (Ta)
Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine
Marque CE, C-Tick
Informations complémentaires relatives à la version : certificats, agréments
Gamme de température admissible pour les câbles
Date de fabrication : année-mois
Degré de protection
Information relative à la protection contre les risques d'explosion
Numéro de la documentation complémentaire en matière de sécurité technique (→  144)
Code matriciel 2-D
13
Réception des marchandises et identification des produits
4.2.2
Proline Promass E 200 HART
Plaque signalétique du capteur
345 6
7
1
2
16
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
8
9
10
17
Size:
Ptest =
Material:
Tm:
18
19
i
0044
Patents
Date:
11
12
i
322541-0000
13 14
15
A0013907
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Lieu de fabrication
Nom du capteur
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Diamètre nominal du capteur
Pression d'épreuve du capteur
Diamètre nominal bride/Pression nominale
Matériau tube de mesure et répartiteur
Gamme de température du produit
Marque CE, C-Tick
Informations complémentaires relatives à la version : certificats, agréments
Date de fabrication : année-mois
Sens d'écoulement
Code matriciel 2-D
Degré de protection
Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion et la directive des équipements
sous pression
Température ambiante admissible (Ta)
Numéro de la documentation complémentaire en matière de sécurité technique (→  144)
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
14
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Réception des marchandises et identification des produits
4.2.3
Symbole

Symboles sur l'appareil de mesure
Signification
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
A0011194
*
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
A0011199
Endress+Hauser
15
Stockage et transport
Proline Promass E 200 HART
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
• Stocker dans l'emballage d'origine, afin de garantir la résistance aux chocs.
• Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que
l'encrassement du tube de mesure.
• Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un
niveau inadmissible.
• Température de stockage : –40…+80 °C (–40…+176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F)
• Stocker au sec et à l'abri des poussières.
• Ne pas stocker à l'air libre.
5.2
Transport du produit
!AVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage
des courroies de suspension.
Risque de blessures dues au glissement de l'appareil !
‣ Sécuriser l'appareil pour éviter sa rotation ou son glissement.
‣ Observer les indications de poids figurant sur l'emballage (autocollant).
‣ Observer les consignes de transport de l'autocollant se trouvant dans le couvercle du
compartiment de l'électronique.
A0015606
Observer les consignes suivantes lors du transport :
• Transporter l'appareil de mesure dans son emballage d'origine vers le point de mesure.
• Outil de levage
– Courroies de suspension : éviter les chaînes, celles-ci pouvant endommager le boîtier.
– Dans le cas de caisses en bois : la structure du fond permet de les charger dans le sens
de la longueur ou de la largeur à l'aide d'un chariot élévateur.
• Dans le cas d'un appareil de mesure > DN 40 (1½ in) : soulever l'appareil de mesure à
l'aide des courroies de suspension au niveau des raccords process ; pas au niveau du
boîtier du transmetteur.
• Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
Ils empêchent les dommages mécaniques au niveau des surfaces d'étanchéité, ainsi que
les encrassements du tube de mesure.
16
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Stockage et transport
5.3
Elimination des matériaux d'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Second emballage de l'appareil de mesure : film étirable en polymère, conforme à la
directive UE 2002/95/CE (RoHS).
• Emballage :
– Caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui est confirmé par le logo IPPC
apposé.
ou
– Carton selon la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est
confirmée par le symbole Resy apposé.
• Emballage maritime (en option) : caisse en bois, traitée selon la norme ISPM 15, ce qui
est confirmé par le logo IPPC apposé.
• Matériel de support et de fixation :
– Palette jetable en matière plastique
– Bandes en matière plastique
– Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage : rembourrage de papier
Endress+Hauser
17
Montage
Proline Promass E 200 HART
6
Montage
6.1
Conditions de montage
En principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du
montage (par ex. support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de
l'appareil.
6.1.1
Position de montage
Emplacement de montage
A0015595
Afin de prévenir les erreurs de mesure dues à des accumulations de bulles de gaz dans le
tube de mesure, éviter les points de montage suivants dans la conduite :
• Montage au plus haut point de la conduite
• Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire
Dans le cas d'un écoulement gravitaire
La proposition d'installation suivante permet cependant le montage dans une conduite
verticale avec fluide descendant. Les restrictions ou l'utilisation d'un diaphragme de section
inférieure au diamètre nominal permettent d'éviter un fonctionnement à vide du capteur
en cours de mesure.
18
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Montage
1
2
3
4
5
A0015596
4
1
2
3
4
5
Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage)
Réservoir
Capteur
Diaphragme, restriction
Vanne
Cuve de dosage
DN
 Diaphragme, restriction
[mm]
[in]
[mm]
[in]
8
³⁄₈
6
0,24
15
½
10
0,40
25
1
14
0,55
40
1½
22
0,87
50
2
28
1,10
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier
conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
Position de montage
A
Position de montage verticale
B
Position de montage horizontale tête
de transmetteur en haut
Recommandation
A0015591
Exception :
(→  5,  20)
A0015589
C
1)
Position de montage horizontale tête
de transmetteur en bas
Exception :
(→  5,  20)
A0015590
D
Position de montage horizontale tête
de transmetteur latérale
A0015592
1)
Endress+Hauser
Des applications avec des températures de process élevées peuvent augmenter la température ambiante.
Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, nous recommandons cette
position de montage.
19
Montage
Proline Promass E 200 HART
Lorsqu'un capteur avec tube de mesure coudé est monté horizontalement : ajuster la
position du capteur aux propriétés du produit.
1
2
A0014057
5
1
2
Implantation capteur avec tube de mesure coudé
A éviter pour les produits chargés en particules solides : risques de colmatage
A éviter pour les produits ayant tendance à dégazer : risques d'accumulation de bulles de gaz
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de
turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation (→  20).
A0015597
A0015598
Dimensions de montage
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document
"Information technique", chapitre "Construction"
6.1.2
Conditions d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Appareil de mesure
–40…+60 °C (–40…+140 °F)
Afficheur local
–20…+60 °C (–4…+140 °F), la lisibilité de l'afficheur local peut être compromise
en dehors de la gamme de température.
‣ En cas d'utilisation en extérieur :
Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
Pression du système
Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les
liquides.
Une cavitation est engendrée par le dépassement par défaut de la pression de vapeur :
• dans le cas de liquides avec point d'ébullition bas (par ex. hydrocarbures, solvants, gaz
liquides)
• dans le cas d'une aspiration
‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage : assurer une pression du système suffisante.
20
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Montage
Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés :
• au point le plus bas d'une colonne montante
• du côté refoulement de pompes (pas de risque de dépression)
A0015594
Isolation thermique
Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le
transmetteur soit aussi faible que possible. Différents matériaux sont utilisables pour
l'isolation.
£ 20 (0.79)
AVIS
Surchauffe de l'électronique de mesure par l'isolation thermique !
‣ Respecter la hauteur d'isolation maximale au niveau du col du transmetteur, afin que la
tête du transmetteur reste entièrement libre.
mm (in)
A0013937
Chauffage
AVIS
Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop
élevée !
‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur
(→  20).
‣ Selon la température de process, respecter les exigences liées à l'emplacement de
montage (→  19).
Possibilités de chauffage
Si un produit l'absence de toute déperdition thermique dans la zone du capteur, il existe les
possibilités de chauffage suivantes :
• Electriques, par ex. à l'aide de bandeaux chauffants
• Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur
• Via des enveloppes de réchauffage
Utilisation d'un chauffage d'appoint électrique
Lorsque la régulation de chauffage a lieu par le biais d'une commande par train d'ondes ou
par paquets d'impulsions, les valeurs mesurées peuvent être influencées par les champs
magnétiques générés (= pour les valeurs supérieures aux valeurs autorisées par la norme
EN (sinus 30 A/m)).
C'est pourquoi une protection magnétique du capteur est nécessaire : la protection de
l'enceinte de confinement est possible au moyen de tôle blanche ou de tôle magnétique
sans direction prédominante (par ex. V330-35A).
Endress+Hauser
21
Montage
Proline Promass E 200 HART
La tôle doit présenter les caractéristiques suivantes :
• Perméabilité magnétique relative μr ≥ 300
• Epaisseur de tôle d ≥0,35 mm (d ≥0,014 in)
Vibrations
Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre
en raison de la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure.
6.1.3
Conseils de montage spéciaux
Longueur droite de sortie pour appareil périphérique
Veiller à un écart suffisant lors du montage d'un transmetteur de pression et de
température en aval de votre appareil de mesure.
PT
TT
3…5 × DN
4…8 × DN
A0016893
PT
TT
Transmetteur de pression
Transmetteur de température
Disque de rupture
Lors du montage de l'appareil, veiller à ce que le bon fonctionnnement du disque de
rupture ne soit pas compromis. La position du disque de rupture est marquée par un
adhésif. Un déclenchement du disque de rupture déchire l'adhésif, d'où la possibilité d'un
contrôle optique.
i
RUPTURE DISK
12,5 BAR +/-20%@20°C
A0007823
‣ Après déclenchement du disque de rupture : ne plus utiliser l'appareil.
22
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Montage
!AVERTISSEMENT
Sécurité de fonctionnement du disque de rupture restreinte.
Mise en danger de personnes par la fuite de produits !
‣ Ne pas enlever le disque de rupture.
‣ En cas d'utilisation d'un disque de rupture : ne pas utiliser une enveloppe de
réchauffage.
‣ Lors du montage de l'appareil, veiller à ne pas le fonctionnement du disque de rupture.
‣ Prendre des mesures préventives afin d'éviter des endommagements et la mise en
danger de personnes lors du déclenchement du disque de rupture.
‣ Respecter les indications figurant sur l'autocollant du disque de rupture.
6.2
Monter l'appareil de mesure
6.2.1
Outil nécessaire
Pour le transmetteur
• Pour la rotation du boîtier de transmetteur : clé à fourche 8 mm
• Pour l'ouverture des crampons de sécurité : clé à six pans creux 3 mm
Pour le capteur
Pour les brides et autres raccords process : outil de montage approprié
6.2.2
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Si présente : enlever la protection de transport du disque de rupture.
4.
Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
6.2.3
Monter l'appareil de mesure
!AVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du
raccord process et de la conduite.
‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres.
‣ Fixer correctement les joints.
1.
S'assurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur coïncide avec le
sens d'écoulement du produit.
2.
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur, de telle sorte que les entrées
de câble ne soient pas orientées vers le haut.

A0013964
Endress+Hauser
23
Montage
Proline Promass E 200 HART
6.2.4
Tourner le boîtier du transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
max. 350°
8 mm
8 mm
A0013713
1.
Desserrer la vis de fixation.
2.
Tourner le boîtier dans la position souhaitée.
3.
Serrer fermement la vis de fixation.
6.2.5
Tourner l'afficheur
1
–
+
E
3 mm
A0013905
24
1.
Desserrer la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide
d'une clé à six pans creux.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur.
3.
En option : extraire le module d'affichage avec un léger mouvement de rotation.
4.
Tourner l'afficheur dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les
directions.
5.
Sans module d'affichage extrait :
Laisser s'enclencher le module d'affichage dans la position souhaitée.
6.
Avec module d'affichage extrait :
Insérer le câble spiralé dans l'interstice entre le boîtier et le module électronique
principal et embrocher le module d'affichage dans le compartiment de l'électronique
jusqu'à ce qu'il se clipse.
7.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Montage
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température du process (→  137)
• Pression du process (voir document "Information technique, chapitre "Courbes de contrainte des
matériaux")
• Température ambiante (→  20)
• Gamme de mesure (→  128)

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur (→  19) ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
Endress+Hauser

Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel
du produit dans la conduite (→  19) ?

Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?

La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils correctement serrés ?

25
Raccordement électrique
Proline Promass E 200 HART
7
Raccordement électrique
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Outil nécessaire
• Pour les entrées de câbles : utiliser un outil approprié
• Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles multibrins : pince à sertir pour embouts
• Pour la suppression du câble du bornier : tournevis plat ≤3 mm (0,12 in)
7.1.2
Exigences liées aux câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Sécurité électrique
Conformément aux prescriptions nationales en vigueur.
Gamme de température admissible
• –40 °C (–40 °F)...≥80 °C (176 °F)
• Minimum requis : gamme de température du câble ≥ température ambiante +20 K
Câble de signal
Sortie courant
• Pour 4-20 mA : câble d'installation normal suffisant.
• Pour 4-20 mA HART : câble blindé recommandé. Respecter le concept de mise à la terre
de l'installation.
Sortie impulsion/fréquence/relais
Câble d'installation normal suffisant
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble 6…12 mm (0,24…0,47 in)
• Bornes à ressort embrochables pour des versions d'appareil sans parafoudre intégré :
sections de fils 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
• Bornes à visser pour version d'appareil avec parafoudre intégré : sections de fils
0,2…2,5 mm2 (24…14 AWG)
26
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Raccordement électrique
7.1.3
Affectation des bornes
Transmetteur
Variante 4-20 mA HART avec d'autres sorties
2
1
+ –
3 4
+ –
1 2
2
1
+ –
3 4
+ –
1 2
3
3
A0013570
Nombre maximal de bornes, sans parafoudre intégré
1
2
3
A0018161
Nombre maximal de bornes, avec parafoudre
intégré
Sortie 1 (passive) : tension d'alimentation et transmission du signal
Sortie 2 (passive) : tension d'alimentation et transmission du signal
Borne de terre pour blindage de câble
Caractéristique de commande
"Sortie"
Numéros de borne
Sortie 1
1 (+)
1)
Sortie 2
2 (-)
3 (+)
4 (-)
Option A
4-20 mA HART (passive)
-
Option B1)
4-20 mA HART (passive)
Sortie impulsion/fréquence/relais
(passive)
Option C1)
4-20 mA HART (passive)
4-20 mA (passive)
Sortie 1 doit toujours être utilisée ; sortie 2 est en option.
7.1.4
Exigences liées à l'unité d'alimentation
Tension d'alimentation
Une alimentation électrique externe est nécessaire pour chaque sortie. Les valeurs de
tension d'alimentation suivantes sont valables pour une sortie courant 4-20 mA et 4-20
mA HART :
Caractéristique de commande
"Sortie"
• Option A: 4-20 mA HART
• Option B: 4-20 mA HART, sortie
impulsion/féquence/relais
Endress+Hauser
Tension aux bornes minimale 1)2)
Tension aux bornes maximale
Pour 4 mA: ≥ DC 18 V
Pour 20 mA: ≥ DC 14 V
DC35 V
Option C: 4-20 mA HART, 4-20 mA Pour 4 mA: ≥ DC 18 V
Pour 20 mA: ≥ DC 14 V
DC30 V
1)
Pour la tension externe de l'alimentation avec charge (→  28)
2)
Pour des versions d'appareil avec affichage local SD03 : lors de l'utilisation du rétroéclairage, il faut
augmenter la tension aux bornes de 2 V DC.
27
Raccordement électrique
Proline Promass E 200 HART
Charge
Charge pour la sortie courant : 0…500 Ω, en fonction de la tension externe de
l'alimentation
Calcul de la charge maximale
Pour garantir une tension suffisante aux bornes de l'appareil, il faut respecter en fonction
de la tension de l'alimentation (US) la charge maximale (RB) y compris la résistance de
ligne. Tenir compte de la tension minimale aux bornes (→  27)
• Pour US = 18…18,9 V: RB≤ (US - 18 V) :0,0036 A
• Pour US = 18,9…24,5 V: RB≤ (US - 13,5 V) :0,022 A
• Pour US = 24,5…30 V: RB≤500 Ω
1
Rb [W]
1.1
1.2
500
400
300
200
100
0
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
Us [V]
A0013563
1
Gamme d'utilisation
1.1 Pour la caractéristique de commande "Sortie", option A "4-20mA HART"/option B "4-20mA HART, sortie
impulsion/fréquence/relais" avec Ex i et option C "4-20mA HART, 4-20mA"
1.2 Pour la caractéristique de commande "Sortie", option A "4-20mA HART"/option B "4-20mA HART, sortie
impulsion/fréquence/relais" avec non Ex et Ex d
Exemple de calcul
Tension de l'alimentation : US = 19 V
Charge maximale : RB≤ (19 V - 13,5 V) :0,022 A = 250 Ω
7.1.5
28
Préparer l'appareil de mesure
1.
Si présent : enlever le bouchon aveugle.
2.
AVIS ! Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de
mesure risque d'être compromis. Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au
degré de protection de l'appareil.
Lorsque l'appareil de mesure est livré sans presse-étoupe :
mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant (→  26) .
3.
Lorsque l'appareil de mesure est livré avec presse-étoupe :
respecter les spécifications de câble (→  26).
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Raccordement électrique
7.2
Raccorder l'appareil de mesure
AVIS
Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Lors de l'utilisation en zone explosible : tenir compte des conseils de la documentation
Ex spécifique à l'appareil.
7.2.1
Raccorder le transmetteur
3 mm
20 mm
10 (0.4)
mm (in)
A0013836
Endress+Hauser
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : fixer en plus des
extrémités préconfectionnées.
5.
Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes (→  27). Pour la
communication HART : pour le raccordement du blindage de câble à la borne de terre,
tenir compte du concept de mise à la terre de l'installation.
6.
Serrer fermement les presse-étoupe.
7.
AVIS ! Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante du boîtier ! Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont
enduits d'un lubrifiant sec.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
29
Raccordement électrique
Proline Promass E 200 HART
Supprimer le câble
3 (0.12)
3 4
1 2
mm (in)
A0013835
‣ Pour retirer le câble du point de raccordement : appuyer à l'aide d'un tournevis plat
sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne ; simultanément tirer
l'extrémité du câble hors de la borne.
7.3
Garantir l'indice de protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences selon indice de protection IP66 67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir les indices de protection IP66 67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas
échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
2.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
3.
Serrer fermement les presse-étoupe.
4.
Afin que l'humidité ne parvienne pas à l'entrée : en amont de l'entrée de câble, former
une boucle vers le bas avec le câble ("piège à eau").

A0013960
5.
7.4
30
Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées.
Contrôle du raccordement
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences (→  26) ?

Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"
(→  30) ?

Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Endress+Hauser
Raccordement électrique
L'affectation des bornes est-elle correcte (→  27) ?

En présence d'une tension d'alimentation : un affichage apparait-il sur le module d'affichage ?

Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ?

Le crampon de sécurité est-il correctement serré ?

31
Possibilités de configuration
Proline Promass E 200 HART
8
Possibilités de configuration
8.1
Aperçu des possibilités de configuration
SC
1
2
3
4
5
A0015607
1
2
3
4
5
32
Configuration sur site via le module d'affichage
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Field Xpert SFX100
Field Communicator 475
Système d'automatisation (par ex. API)
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Possibilités de configuration
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour l'aperçu du menu de configuration avec menus et paramètres (→  146)
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Opérateur
Language
Affic./Fonction.
Affichage droits d'accès
Etat verrouillage
Affichage
Fonctionnement
Assistant 1 / Paramètres 1
Maintenance
Assistant 2 / Paramètres 2
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Paramètres n
Orienté tâches
Configuration
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Accès direct
Etat verrouillage
Affichage droits d'accès
Expert
Système
Capteur
Sortie 1
Sortie n
Communication
Orienté fonctions
Expert
Application
Diagnostic
A0018237-FR
6
Endress+Hauser
A l'exemple de l'afficheur local
33
Possibilités de configuration
Proline Promass E 200 HART
8.2.2
Concept d'utilisation
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés. A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de
vie de l'appareil.
Menu
Language
Affichage/
Fonctionnement
Configuration
Rôle utilisateur et tâches
orienté tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance"
Tâches en cours de mesure :
• Configuration de l'affichage opérationnel
• Lecture des valeurs mesurées
Définition de la langue d'interface
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des sorties
Assistants pour une mise en service rapide :
• Détermination du produit mesuré
• Réglage des sorties
• Configuration de l'affichage opérationnel
• Détermination du mode de sortie
• Réglage de la suppression des débits de fuite
• Réglage de la détection de tube partiellement rempli
• Configuration de l'affichage opérationnel (par ex.
format d'affichage, contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Sous-menu "Configuration étendue" :
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation
aux conditions de mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
Diagnostic
34
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de défauts de
process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Comprend tous les paramètres pour la détermination et
l'analyse des défauts de process et d'appareil :
• Sous-menu "Liste diagnostic"
Comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Sous-menu "Journal événement"
Comprend jusqu'à 20 ou 100 (option de commande)
messages d'événement émis.
• Sous-menu "Info. appareil"
Comprend des informations pour l'identification de
l'appareil.
• Sous-menu "Valeur mesurée"
Comprend toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Sous-menu "Enregsitrement valeur mesurée"
(option de commande)
Enregistrement et visualisation de jusqu'à 1 000
valeurs mesurées.
• Sous-menu "Simulation"
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des
valeurs de sortie.
• Sous-menu "Reset appareil"
Ramène la configuration de l'appareil à certains
réglages.
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Possibilités de configuration
Menu
Expert
Rôle utilisateur et tâches
orienté fonctions
Contenu/signification
Tâches qui nécessitent des connaissances
détaillées du principe de fonctionnement de
l'appareil :
• Mise en service de mesures dans des
conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure à des
conditions difficiles
• Configuration détaillée de l'interface de
communication
• Diagnostic des défauts dans des cas difficiles
Comprend tous les paramètres de l'appareil et permet
d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce
menu est organisé d'après les blocs de fonctions de
l'appareil :
• Sous-menu "Système"
Comprend tous les paramètres système de l'appareil,
qui ne concernent ni la mesure ni la communication
des valeurs mesurées.
• Sous-menu "Capteur"
Comprend tous les paramètres pour la configuration
de la mesure.
• Sous-menu "Sortie"
Comprend tous les paramètres de configuration des
sorties courant analogiques.
• Sous-menu "Communication"
Comprend tous les paramètres pour la configuration
de l'interface de communication numérique.
• Sous-menu "Application"
Comprend tous les paramètres de configuration des
fonctions qui vont au-delà de la véritable mesure
(par ex. totalisateurs).
• Sous-menu "Diagnostic"
Comprend tous les paramètres pour la détermination
et l'analyse des défauts de process et d'appareil, ainsi
que pour la simulation de l'appareil.
8.3
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
8.3.1
Affichage opérationnel
1
2
4
XXXXXXXXX
F
3
1120.50
kg/h
5
A0016501
1
2
3
4
5
Endress+Hauser
Affichage opérationnel
Désignation du point de mesure (→  83)
Zone d'état
Zone d'affichage valeurs mesurées (4 lignes)
Eléments de configuration (→  40)
35
Possibilités de configuration
Proline Promass E 200 HART
Zone d'état
Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles
suivants :
• Signaux d'état(→  107)
• Niveau diagnostic(→  108)
• Verrouillage
• Communication
Verrouillage
Symbole
Signification
Appareil verrouillé
L'appareil de mesure est verrouillé (verrouillage matériel) (→  96).
A0013963
Communication
Symbole
Signification
La communication via la configuration à distance est active.
A0013965
Zone d'affichage
Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole
déterminé en guise d'explication détaillée :
Grandeur de mesure
Numéro de voie de mesure
Mode diagnostic
↓
↓
↓
Exemple
A0013945
A0013948
A0013962
Apparaît uniquement en
présence d'un événement de
diagnostic pour cette
grandeur de mesure.
Grandeurs mesurées
Symbole
Signification
Débit massique
A0013710
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
A0013711
• Densité
• Densité de référence
A0013946
Température
A0013947
Totalisateur
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est
affiché.
A0013943
Sortie
A0013945
36
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué laquelle des deux sorties courant
est représentée.
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Possibilités de configuration
Numéros de voies
Symbole
Signification
Voie 1...4
A0016325
Le numéro de voie de mesure est seulement affiché en présence de plusieurs voies ayant le même type de
grandeur de mesure (par ex. totalisateurs 1...3).
Niveau diagnostic
Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic, qui concerne la grandeur de mesure affichée.
Pour les symboles (→  108)
Le nombre et la représentation des valeurs mesurées sont configurables par
l'intermédiaire du paramètre Format d'affichage(→  74). Chemin de navigation :
Affic./Fonction. → Affichage → Format d'affich.
8.3.2
2
Vue navigation
Dans le sous-menu
Dans l'assistant
1
1
/../Affic./Fonction.
Accès afficheur
3
0091-1
/../Sortie cour. 1
S
Affec.sor.cour
Débit massique
2
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
4
4
5
5
A0013993-FR
1
2
3
4
5
3
A0013995-FR
Vue navigation
Chemin de navigation vers la position actuelle
Zone d'état
Zone d'affichage pour la navigation
Eléments de configuration(→  40)
Chemin de navigation
Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose
des éléments suivants :
• Dans le sous-menu :
Symbole d'affichage pour
menu
• Dans l'assistant :
Symbole d'affichage pour
assistant
Apostrophe pour les niveaux
intermédiaires du menu de
configuration
↓
↓
↓
/ ../
Affichage
/ ../
Affichage
Exemples
Nom
• Sous-menu actuel
• Assistant actuel
• Paramètre actuel
A0013973
A0013968
Symboles d'affichage du menu : paragraphe "Zone d'affichage" (→  38)
Endress+Hauser
37
Possibilités de configuration
Proline Promass E 200 HART
Zone d'état
Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite :
• Dans le sous-menu
– Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1)
– En présence d'un événement de diagnostic : niveau diagnostic et signal d'état
• Dans l'assistant
En présence d'un événement de diagnostic : niveau diagnostic et signal d'état
• Concernant le niveau diagnostic et le signal d'état (→  107)
• Concernant le niveau de fonction et l'entrée du code d'accès direct (→  43)
Zone d'affichage
Menus
Symbole
Signification
A0013973
A0013974
A0013975
A0013966
Affic./Fonction.
apparait :
• Dans le menu à côté de la sélection "Affic./Fonction."
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Affic./Fonction."
Configuration
apparait :
• Dans le menu à côté de la sélection "Configuration"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Configuration"
Diagnostic
apparait :
• Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Diagnostic"
Expert
apparait :
• Dans le menu à côté de la sélection "Expert"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu "Expert"
Sous-menus, assistants, paramètres
Symbole
Signification
Sous-menu
A0013967
Assistant
A0013968
Paramètre au sein d'un assistant
Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus.
A0013972
Verrouillage
Symbole
Signification
A0013963
Paramètre verrouillé
Devant un nom de paramètre : le paramètre est verrouillé.
• par un code d'accès spécifique à l'utilisateur (→  95)
• par le commutateur de verrouillage matériel (→  96)
Configuration de l'assistant
Symbole
Signification
Retour au paramètre précédent.
A0013978
38
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Possibilités de configuration
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
A0013976
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
A0013977
8.3.3
Vue d'édition
Editeur numérique
Editeur de texte
1
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
3
4
A0013941
1
2
3
4
A0013999
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de commande (→  40)
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration sont disponibles dans le masque de saisie de
l'éditeur numérique et de texte :
Editeur numérique
Symbole
Signification
Sélectionner les chiffres de 0 à 9
0
…
9
A0013998
Place le séparateur décimal à la position du curseur.
.
A0016619
Place le signe moins à la position du curseur.
–
A0016620
Confirme la sélection.
A0013985
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0016621
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Endress+Hauser
39
Possibilités de configuration
Proline Promass E 200 HART
Editeur de texte
Symbole
Signification
ABC _
…
XYZ
Sélectionner les lettres de A à Z
A0013997
Aa1
A0013981
Commuter
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Confirme la sélection.
A0013985
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
A0013987
Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications.
A0013986
Efface tous les caractères entrés.
A0014040
Correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés.
A0013989
Décale la position du curseur d'une position vers la droite.
A0013991
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
A0013990
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
A0013988
8.3.4
Eléments de commande
Touche
Signification
Touche Moins
Pour le menu, sous-menu
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le haut.
A0013969
Pour l'assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
Pour l'éditeur de texte et numérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière).
Touche Plus
Pour le menu, sous-menu
Dans une liste de sélection : déplace la barre de sélection vers le bas.
A0013970
Pour l'assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Pour l'éditeur de texte et numérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant).
40
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Possibilités de configuration
Touche
Signification
Touche Enter
Pour l'affichage opérationnel
• Appui bref sur la touche : ouvre le menu de configuration.
• Appui de 2 s sur la touche : ouvre le menu contextuel.
A0013952
Pour le menu, sous-menu
• Bref appui sur la touche :
– Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
– Démarre l'assistant.
– Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appui de 2 s sur la touche pour un paramètre :
Si présent : ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre.
Pour l'assistant
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Pour l'éditeur de texte et numérique
• Bref appui sur la touche :
– Ouvre le groupe sélectionné.
– Exécute l'action sélectionnée.
• Appui de 2 s sur la touche : confirme la valeur de paramètre éditée.
Combinaison de touches Escape (presser simultanément les touches)
+
A0013971
Pour le menu, sous-menu
• Bref appui sur la touche :
– Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement
supérieur.
– Lorsque le texte d'aide est ouvert : ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appui de 2 s sur la touche : retour à l'affichage opérationnel ("position Home").
Pour l'assistant
Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur.
Pour l'éditeur de texte et numérique
Ferme l'éditeur de texte ou numérique sans prise en compte des modifications.
Combinaison de touches Moins / Enter (presser simultanément les touches)
+
A0013953
Diminue le contraste (réglage plus clair).
Combinaison de touches Plus / Enter (presser simultanément les touches et les
maintenir enfoncées)
+
A0013954
Augmente le contraste (réglage plus sombre).
Combinaison de touches Moins / Plus/ Enter (presser simultanément les touches)
+
+
A0013955
8.3.5
Pour l'affichage opérationnel
Active ou désactive le verrouillage des touches.
Appeler le menu contextuel
A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Sauvegarde données affichées
• Simulation
Appeler et fermer le menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Endress+Hauser
2 s d'appui sur .
 Le menu contextuel s'ouvre.
41
Possibilités de configuration
Proline Promass E 200 HART
XXXXXXXXXX
Configuration
Sauv.donné.affi.
Simulation
20.50
kg/h
A0014003-FR
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparait.
Appeler le menu via le menu contextuel
42
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Avec  naviguer vers le menu souhaité.
3.
Avec  valider la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Possibilités de configuration
8.3.6
Naviguer et sélectionner dans la liste
Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de
configuration. Le chemin de navigation apparait à gauche dans la ligne d'en-tête. Les
différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également
affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation.
Explication de la vue navigation avec les symboles et les éléments de configuration
(→  37)
Exemple : régler le nombre de valeurs mesurées affichés sur "2 valeurs"
XXXXXXXXX
20.50
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configurati
Menu principal
Language
Affic./Fonction.
Configurat
/ ../Affic./Fonction.
Affi.droit accès
0091-1
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
/ ../Affic./Fonction.
Etat verrouill.
Affichage
0098-1
/ ../Affichage
Format d'affich
1val.,taill.max.
Affich.contraste
Affich.interval.
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
0098-1
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
0098-1
XXXXXXXXX
2s
10.50
mA
19.00
mA
A0014010-FR
8.3.7
Appeler le paramètre directement
Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, chaque paramètre
est affecté d'un numéro. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct on
appelle directement le paramère souhaité.
Endress+Hauser
43
Possibilités de configuration
Proline Promass E 200 HART
Chemin de navigation
Menu "Expert" → Accès direct
Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 4 digits et du numéro qui identifie la voie
d'une variable de process : par ex. 0914-1. Celui-ci apparait pendant la vue navigation à
droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné.
0914-2
1
A0017223
1
Code d'accès direct
Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants :
• Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis.
Exemple : saisie de "914" au lieu de "0914"
• Lorsqu'aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1.
Exemple : entrée de "0914" → Paramètre Totalisateur 1
• Si l'on passe à une autre voie : entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie
correspondant.
Exemple : entrée de "0914-2" → Paramètre Totalisateur 2
Vers les codes d'accès direct des différents paramètres (→  146)
8.3.8
Appeler le texte d'aide
Il existe pour certains paramètres des textes d'aide, que l'utilisateur peut appeler à partir de
la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent
ainsi à une mise en service rapide et sûre.
Appeler et fermer le texte d'aide
L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un
paramètre.
1.
Appuyer 2 s sur .
 Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre.
Ent.code d'accès
Entrer code
d'acc.annu.protection écriture
param.
A0014002-FR
7
2.
44
Exemple : texte d'aide pour paramètre "Entrer code d'accès"
Appuyer simultanément sur  + .
 Le texte d'aide est fermé.
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Possibilités de configuration
8.3.9
Modifier un paramètre
Explication de la vue d'édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur
numérique - avec des symboles (→  39), expliquant les éléments de configuration
(→  40)
Exemple : Modifier le paramètre "Valeur 20 mA" en 20 kg/s
Endress+Hauser
45
Possibilités de configuration
Proline Promass E 200 HART
Sortie cour. 1
Valeur 20 mA
100.000 kg/s
0.000 kg/s
Valeur 4 mA
100.000
0
5
kg/s
3
8
4
9
1
6
2
7
3
8
4
9
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
1
6
2
7
3
8
4
9
1
6
2
7
3
8
2
7
1
6
100.000
4x
0
5
kg/s
0
kg/s
0
2x
kg/s
2
kg/s
2
2x
kg/s
20
0
5
kg/s
20
1x
0
5
kg/s
4
9
Sortie cour. 1
Mode défaut
Max.
Sortie cour. 1
Valeur 20 mA
Valeur 4 mA
20.000 kg/s
0.000 kg/s
A0014020-FR
Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message
d'avertissement est émis.
46
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Possibilités de configuration
Ent.code d'accès
Valeur rentrée invalide ou
en dehors de la plage
Min:0
Max:9999
A0014049-FR
8.3.10
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture
différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non
autorisés (→  95).
Droits d'accès aux paramètres
Rôle utilisateur
1)
Accès en lecture
Accès en écriture
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Sans code d'accès
(au départ usine)
Avec code d'accès
Opérateur



-- 1)
Maintenance




Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la
protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture
via code d'accès"
En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle
"Opérateur".
Le paramètre Droits d'accès via afficheur montre avec quel rôle l'utilisateur est
actuellement enregistré. Chemin de navigation : Affic./Fonction. → Accès afficheur
8.3.11
Annuler la protection en écriture via le code de libération
Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code de libération spécifique à l'utilisateur et que
sa valeur n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local (→  95).
Le verrouillage de l'accès en écriture via la commande locale peut être désactivé par l'entrée
du code de libération défini par le client :
1.
Après avoir appuyé sur , l'invite d'entrée apparaît pour le code de libération.
2.
Entrer le code de libération.
 Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont de nouveau déverrouillés.
8.3.12
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé de la même manière :
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
‣ En appuyant simultanément sur les touches  +  + .
 Après l'activation du verrouillage des touches :
Endress+Hauser
47
Possibilités de configuration
Proline Promass E 200 HART
XXXXXXXXXX
20.50
Ver.touche actif
kg/h
A0014000-FR
Après la désactivation du verrouillage des touches :
XXXXXXXXXX
20.50
Verr.touche inac
kg/h
A0014001-FR
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît
également.
48
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Possibilités de configuration
8.4
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via
l'afficheur local.
8.4.1
Raccorder les outils de configuration
Via protocole HART
9
6
3
2
1
4
8
5
7
A0013764
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Endress+Hauser
Possibilités de configuration à distance via protocole HART
Système d'automatisation (par ex. API)
Unité d'alimentation de transmetteur, par ex. RN221N (avec résistance de communication)
Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 475
Field Communicator 475
Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Commubox FXA195 (USB)
Field Xpert SFX100
Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement
Transmetteur
49
Possibilités de configuration
Proline Promass E 200 HART
Via interface de service (CDI)
3
–
+
E
2
1
A0014019
1
2
3
Interface de service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
PC avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication FXA291"
8.4.2
Field Xpert SFX100
Etendue des fonctions
Terminal portable industrie compact, flexible et robuste pour le paramétrage à distance et
l'interrogation des valeurs mesurées via protocole HART.
Pour les détails : Instructions de mise en service BA00060S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications (→  53)
8.4.3
FieldCare
Etendue des fonctions
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de
configurer tous les équipements de terrain intelligents d'une installation et facilite leur
gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple,
mais efficace, de contrôler leur état.
L'accès se fait via :
• Protocole HART (→  49)
• Interface de service CDI (→  50)
Fonctions typiques :
• Paramétrage de transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (Upload/Download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
d'événements.
Pour les détails : Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
50
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Possibilités de configuration
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications (→  53)
Interface utilisateur
A0017402-FR
1
2
3
4
5
6
7
8
Ligne d'en-tête
Image appareil
Désignation du point de mesure (→  83)
Gamme d'état avec signal d'état (→  107)
Gamme d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles (→  98)
Barre d'outils avec d'autres fonctions comme mémoriser/charger, liste d'événements et création de
documentations
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
Gamme de service
8.4.4
AMS Device Manager
Etendue des fonctions
Programme d'Emerson Process Management pour la configuration d'appareils de mesure
via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications (→  53)
8.4.5
SIMATIC PDM
Etendue des fonctions
Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage,
la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications (→  53)
Endress+Hauser
51
Possibilités de configuration
Proline Promass E 200 HART
8.4.6
Field Communicator 475
Etendue des fonctions
Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à
distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications (→  53)
52
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Intégration système
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives aux versions de l'appareil
Version logiciel
01.02.zz
• Sur la page de titre du manuel
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
(→  13)
• Paramètre Version logiciel
Diagnostic → Info appareil → Version logiciel
Date de libération version logiciel
07.2012
---
ID fabricant
0x11
Paramètre ID fabricant
Diagnostic → Info appareil → ID fabricant
Marquage type d'appareil
0x54
Paramètre Type d'appareil
Diagnostic → Info appareil → Type d'appareil
Révision protocole HART
6.0
---
Révision appareil
3
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
(→  13)
• Paramètre Révision appareil
Diagnostic → Info appareil → Révis. appareil
Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil (→  121)
9.1.2
Outils de configuration
Dans la suite vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec indication de la
source pour les différents outils de configuration.
Outil de configuration via
protocole HART
Sources des descriptions d'appareil
Field Xpert SFX100
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
FieldCare
• www.endress.com→ Download-Area
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
AMS Device Manager
(Emerson Process Management)
www.endress.com→ Download-Area
SIMATIC PDM
(Siemens)
www.endress.com→ Download-Area
Field Communicator 475
(Emerson Process Management)
Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable
9.2
Grandeurs de mesure via protocole HART
Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux
variables dynamiques suivantes :
Endress+Hauser
Variables dynamiques
Grandeurs mesurées
(Variables d'appareil HART)
Première variable dynamique (PV)
Débit massique
Seconde variable dynamique (SV)
Totalisateur 1
53
Intégration système
Proline Promass E 200 HART
Variables dynamiques
Grandeurs mesurées
(Variables d'appareil HART)
Troisième variable dynamique (TV)
Densité
Quatrième variable dynamique
(QV)
Température
L'affectation des grandeurs de mesure aux variables dynamiques peut être modifiée sur site
et attribuée librement à l'aide de l'outil de configuration au moyen des paramètres
suivants :
• Expert → Communication → Sortie HART → Assign. val. prim.
• Expert → Communication → Sortie HART → Assigner val. sec.
• Expert → Communication → Sortie HART → Assigner val. ter.
• Expert→ Communication → Sortie HART → Assigner val. qua.
Les grandeurs de mesure suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques :
Grandeurs mesurées pour PV (première variable dynamique)
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
Grandeurs mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables
dynamiques)
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
9.3
Autres réglages
Dans le sous-menu Configuration d'autres réglages relatifs au protocole HART peuvent
être effectués (par ex. Mode Burst).
Chemin de navigation
Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Configuration
54
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
10
Mise en service
10.1
Contrôle de l'installation et du fonctionnement
Avant la mise en service de l'appareil de mesure : s'assurer que les contrôles de montage et
de raccordement ont été effectués.
• Liste de contrôle "Contrôle du montage" (→  25)
• Liste de contrôle "Contrôle du raccordement" (→  30)
10.2
Mettre l'appareil de mesure sous tension
Après le contrôle réussi de l'installation et du fonctionnement, mettre l'appareil de mesure
sous tension.
Après l'exécution réussie de la phase de démarrage, l'afficheur local passe
automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel.
Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché : voir
chapitre "Diagnostic et élimination des défauts" (→  105).
10.3
Régler la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
mA
Main menu
Language
0104-1
English
Display/operat.
Setup
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Hauptmenü
Sprache
0104-1
Deutsch
Anzeige/Betrieb
Setup
A0013996
9
10.4
A l'exemple de l'afficheur local
Configurer l'appareil de mesure
Le menu Configuration avec ses assistants comprend tous les paramètres nécessaires à
une mesure standard.
Navigation jusqu'au menu "Configuration"
Endress+Hauser
55
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
XXXXXXXXX
20.50
mA
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configur.
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
A0014007-FR
 10
A l'exemple de l'afficheur local
Aperçu des assistants dans le menu "Configuration"
Configuration
→
Sélectionner fluide
→
(→  57)
Sortie courant 1
→
(→  59)
Sortie courant 2
→
(→  59)
Sortie TOR/P./F.
→
(→  64)
Affichage
→
(→  74)
Traitement sortie
→
(→  76)
Suppression débit fuite →
(→  79)
→
(→  80)
Détection tube
partiellement rempli
56
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
10.4.1
Sélectionner et régler le produit
L'assistant Sélectionner fluide guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres à configurer pour la sélection et le réglage du fluide.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Sélect. fluide
Déroulement de l'assistant
Sélec. fluide
Liquide
Gaz
Sélect. type gaz
...
Air
Autres
Vitesse du son
de référence
Coefficient de
température
vitesse son
Compensation
de pression
Arrêt
Fixe
Valeur de
pression
Fin de l'assistant
A0013795-FR
 11
Assistant "Sélectionner fluide" dans le menu "Configuration"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Endress+Hauser
Description
Sélection/
Entrée
Sélectionner fluide
Sélectionner le type de
fluide.
• Liquide
• Gaz
Sélectionner type de gaz
Sélectionner le type de gaz Liste de sélection des
mesuré.
types de gaz
Réglage par défaut
Liquide
Air
57
Mise en service
58
Proline Promass E 200 HART
Vitesse du son de
référence
Entrer la vitesse du son du 0…99 999 m/s
gaz à 0 °C (32 °F).
331,5 m/s
Coefficient de
température vitesse son
Entrer le coefficient de
température de la vitesse
du son du gaz.
Nombre positif à virgule
flottante à max. 15 digits
0,61 (m/s)/K
Compensation de pression Activer la compensation
automatique de pression.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur externe
Arrêt
Valeur de pression
0…99 999 [bar, psi]
En fonction du pays :
• 1,01325 bar
• 14,7 psi
Entrer la valeur pour la
pression de process
utilisée lors de la
correction de pression.
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
10.4.2
Configurer la sortie courant
Les deux assistants Sortie courant 1...2 guident l'utilisateur systématiquement à travers
tous les paramètres qui doivent être réglés pour la configuration de la sortie courant
correspondante.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Sortie courant 1
Menu "Configuration" → Sortie courant 2
Déroulement de l'assistant
Partie 1 (Partie 2 correspondante : page suivante)
Affectation
sortie courant
Arrêt*
Débit massique
Débit volumique
Densité
Température
Unité de débit
massique
Unité de débit
volumique
Unité de
densité
Unité de
température
4...20 mA
Valeur de
courant fixe
Eten.mes.
courant
4...20 mA
NAMUR
4...20 mA US
Valeur 4 mA
Valeur 20 mA
Mode défaut
Min.
...
Valeur définie
Courant défaut
Fin de l'assistant
A0013796-FR
 12
Assistant "Sortie courant 1...2" dans le menu "Configuration" (partie 1)
Arrêt* = Option seulement pour sortie courant 2
Endress+Hauser
59
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
Débit volumique
corrigé
Densité de
référence
Unité du débit
volumique corrigé
Unité de densité
de référence
Calcul du débit
volumique corrigé
Densité de
référence fixe
Densité de
référence calculée
Unité de densité
de référence
Coefficient de
dilation linéaire
Coefficient de
dilatation
au carré
Densité de
référence fixe
Unité de
température
Température
de référence
Eten.mes.
courant
4...20 mA
NAMUR
4...20 mA US
4...20 mA
Valeur de
courant fixe
Valeur 4 mA
Valeur 20 mA
Mode défaut
Min.
...
Valeur définie
Courant défaut
Fin de l'assistant
A0013844-FR
 13
60
Assistant "Sortie courant 1...2" dans le menu "Configuration" (partie 2)
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection/
Entrée
Réglage par défaut
Affectation sortie courant
1...2
Sélectionner la variable de • Arrêt (seulement pour • Sortie courant 1 : débit
process pour la sortie
sortie courant 2)
massique
courant.
• Débit massique
• Sortie courant 2 : arrêt
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit massique.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit volumique.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Unité de densité
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
masse volumique du
unités
produit.
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/cf
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Valeur basse détection
tube partiellement
rempli
– Valeur haute détection
tube partiellement
rempli
– Valeur de simulation
variable de process
– Ajustage masse
volumique (dans le
menu Expert)
Unité de débit volumique
corrigé
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit volumique corrigé.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Calcul du débit volumique
corrigé
Endress+Hauser
Sélectionner la masse
volumique de référence
pour le calcul du débit
volumique corrigé.
• Densité de référence
fixe
• Densité de référence
calculée
En fonction du pays :
• Nl/h
• Scf/min
Densité de référence
calculée
61
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
Unité de densité de
référence
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
masse volumique de
unités
référence.
En fonction du pays :
• kg/Nl
• lb/Scf
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Valeur basse détection
tube partiellement
rempli
– Valeur haute détection
tube partiellement
rempli
– Valeur de simulation
variable de process
– Masse volumique de
référence fixe
– Ajustage masse
volumique (dans le
menu Expert)
Densité de référence fixe
Entrer une valeur fixe
pour la masse volumique
de référence.
Nombre positif à virgule
flottante à max. 15 digits
Coefficient de dilatation
linéaire
Entrer le coefficient de
0…1 [1/K]
dilatation liénaire et
spécifique au produit pour
le calcul de la masse
volumique de référence.
0 [1/K]
Coefficient de diltatation
au carré
Pour les produits avec
0…1 [1/K2]
dilatation non linéaire :
entrer un coefficient de
dilatation au carré
spécifique au produit pour
le calcul de la masse
volumique de référence.
0 [1/K2]
Unité de température
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
température.
unités
En fonction du pays :
• °C (Celsius)
• °F (Fahrenheit)
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Température de
référence
– Valeur de simulation
variable de process
62
En fonction du pays :
• 1 kg/Nl
• 62,4 lb/Scf
Température de référence
Entrer la température de
Nombre à virgule flottante En fonction du pays :
référence pour le calcul de à max. 15 digits avec
• 20 °C
la masse volumique de
signe
• 68 °F
référence.
Etendue de mesure
courant
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de
la valeur process et le
niveau supérieur/inférieur
pour le signal d'alarme.
•
•
•
•
Valeur 4mA
Entrer la valeur 4 mA.
Nombre à virgule flottante En fonction du pays :
à max. 15 digits avec
• 0 kg/h
signe
• 0 lb/min
Valeur 20mA
Entrer la valeur 20 mA.
Nombre à virgule flottante En fonction du pays et du
à max. 15 digits avec
diamètre nominal
signe
4…20 mA NAMUR
4…20 mA US
4…20 mA
Valeur de courant fixe
En fonction du pays :
• 4…20 mA NAMUR
• 4…20 mA US
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
Mode défaut
Définir la valeur émise à
la sortie courant en cas de
défaut.
•
•
•
•
•
Courant de défaut
Définir la valeur de
courant émise à la sortie
courant en cas de défaut.
3,59…22,5 mA
10.4.3
Min.
Max.
Dern. val. valable
Valeur actuelle
Valeur définie
Max.
22,5 mA
Configurer la sortie TOR/impulsion/fréquence
L'assistant Sortie TOR/impulsion/fréquence guide systématiquement l'utilisateur à
travers tous les paramètres à régler pour la configuration du type de sortie courant
correspondant.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Sor. TOR/P./F.
Endress+Hauser
63
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
Déroulement de l'assistant pour la sortie impulsion
Mode
fonctionnem
Impulsion
Affec.sor.imp
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit vol. corr.
Unité de masse
Unité de
volume
Unité vol. corr.
Cal.déb.vol.cor.
Dens.réf.fixe
Densité réf.cal.
Unité dens. réf.
Coeff.dila.liné.
Densité fixe
Coeff.dila.carré
Unité températ.
Température réf.
Valeur par imp.
Durée impulsion
Mode défaut
Signal sor.inver
Fin de l'assistant
A0018173-FR
 14
Assistant "Sortie TOR/impulsion/fréquence" dans le menu "Configuration" : mode de fonction "Impulsion"
Aperçu des paramètres avec description sommaire de la sortie impulsion
Paramètre
Mode de fonctionnement
Description
Déterminer la sortie
comme sortie impulsion,
fréquence ou relais.
Sélection/
Entrée
• Impulsion
• Fréquence
• TOR
Réglage par défaut
Impulsion
La liste de sélection
dépend de l'appareil
commandé
(→  27).
64
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
Affecter sortie impulsion
Sélectionner la variable de • Arrêt
Débit massique
process pour la sortie
• Débit massique
impulsion.
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Unité de masse
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
masse.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
reprise de :
Unité de débit massique
Unité de volume
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
volume.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
reprise de :
Unité de débit volumique
Unité de volume corrigé
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
volume corrigé.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
reprise de :
Unité de débit volumique
corrigé
Calcul du débit volumique
corrigé
Sélectionner la masse
volumique de référence
pour le calcul du débit
volumique corrigé.
• Densité de référence
fixe
• Densité de référence
calculée
Unité de densité de
référence
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
masse volumique de
unités
référence.
En fonction du pays :
• kg
• lb
En fonction du pays :
• l
• gal (us)
En fonction du pays :
• Nl
• Scf
Densité de référence
calculée
En fonction du pays :
• kg/Nl
• lb/Scf
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Valeur basse détection
tube partiellement
rempli
– Valeur haute détection
tube partiellement
rempli
– Valeur de simulation
variable de process
– Masse volumique de
référence fixe
– Ajustage de masse
volumique (dans le
menu Expert)
Endress+Hauser
Coefficient de dilatation
linéaire
Entrer le coefficient de
0…1 [1/K]
dilatation liénaire et
spécifique au produit pour
le calcul de la masse
volumique de référence.
0 [1/K]
Coefficient de diltatation
au carré
Pour les produits avec
0…1 [1/K2]
dilatation non linéaire :
entrer un coefficient de
dilatation au carré
spécifique au produit pour
le calcul de la masse
volumique de référence.
0 [1/K2]
65
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
Unité de température
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
température.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Température de
référence
– Valeur de simulation
variable de process
En fonction du pays :
• °C (Celsius)
• °F (Fahrenheit)
Température de référence
Entrer la température de
Nombre à virgule flottante En fonction du pays :
référence pour le calcul de à max. 15 digits avec
• 20 °C
la masse volumique de
signe
• 68 °F
référence.
Valeur des impulsions
Entrer la valeur mesurée
pour l'émission des
impulsions
Dépend de la variable de
process sélectionnée
En fonction du pays et du
diamètre nominal
Durée d'impulsion
Déterminer la durée de
l'impulsion de sortie.
5…2 000 ms
100 ms
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsion
Pas d'impulsion
Effet
La durée d'impulsion
sélectionnée est
également valable pour :
valeur de simulation fixe
de la sortie impulsion
66
Mode défaut
Déterminer le
comportement de sortie
en cas d'alarme appareil
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie • Non
• Oui
Non
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
Déroulement de l'assistant pour la sortie fréquence
Mode fonctionnem
Fréquence
Affec.sor.fréq.
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit vol. corr.
Unité débit vol.
Unité déb. mass.
Température
Densité
Densité réf.
Unité de densité
Unité vol. corr.
Unité températ.
Unité dens. réf.
Valeur fréq. min
Valeur fréq. max
Val.mes.fréq.min
Val.mes.fréq.max
Mode défaut
Valeur actuelle
Valeur définie
0 Hz
Fréquence
défaut
Signal sor.inver
Fin de l'assistant
A0018171-FR
 15
Assistant "Sortie TOR/impulsion/fréquence" dans le menu "Configuration" : mode de fonction "Fréquence"
Aperçu des paramètres avec description sommaire de la sortie fréquence
Paramètre
Mode de fonctionnement
Description
Déterminer la sortie
comme sortie impulsion,
fréquence ou relais.
Sélection/
Entrée
• Impulsion
• Fréquence
• TOR
Réglage par défaut
Impulsion
La liste de sélection
dépend de l'appareil
commandé
(→  27).
Endress+Hauser
67
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
Affecter sortie fréquence
Sélectionner la variable de • Arrêt
Arrêt
process pour la sortie
• Débit massique
fréquence.
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit massique.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit volumique.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Unité de débit volumique
corrigé
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit volumique corrigé.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Unité de densité
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
masse volumique du
unités
produit.
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
En fonction du pays :
• Nl/h
• Scf/min
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/cf
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Valeur basse détection
tube partiellement
rempli
– Valeur haute détection
tube partiellement
rempli
– Valeur de simulation
variable de process
– Ajustage de masse
volumique (dans le
menu Expert)
68
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
Unité de densité de
référence
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
masse volumique de
unités
référence.
En fonction du pays :
• kg/Nl
• lb/Scf
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Valeur basse détection
tube partiellement
rempli
– Valeur haute détection
tube partiellement
rempli
– Valeur de simulation
variable de process
– Mase volumique de
référence fixe
– Ajustage de masse
volumique (dans le
menu Expert)
Unité de température
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
température.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Température de
référence
– Valeur de simulation
variable de process
Endress+Hauser
En fonction du pays :
• °C (Celsius)
• °F (Fahrenheit)
Valeur de fréquence
minimale
Entrée la valeur de
fréquence minimale.
0,0…1 000,0
0,0 Hz
Valeur de fréquence
maximale
Entrer la valeur de
fréquence finale.
0…1 000 Hz
10 000,0 Hz
Valeur mesurée à la
fréquence minimale
Entrer la valeur mesurée
pour la fréquence de
départ
Dépend de la variable de
process sélectionnée
-
Valeur mesurée à la
fréquence maximale
Déterminer la valeur
mesurée pour la
fréquence finale
Dépend de la variable de
process sélectionnée
-
Mode défaut
Déterminer le
comportement de sortie
en cas d'alarme appareil
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
0 Hz
Fréquence défaut
Entrer la valeur pour
0,0…1 250,0 Hz
l'émission de fréquence en
cas d'alarme appareil
0,0 Hz
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie • Non
• Oui
Non
69
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
Déroulement de l'assistant pour la sortie TOR
Mode
fonctionnem
Etat
Affec.
sor. état
Arrêt
Comport.
diag.
Marche
Affec.
niv.diagn.
Alarme
Alarm./
avertiss.
Avertissement
Signal sor.inver
Fin de l'assistant
A0017439-FR
 16
70
Assistant "Sortie TOR/impulsion/fréquence 1..." dans le menu "Configuration" : mode de fonction "TOR"
(partie 1)
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
Mode
fonctionnem
Etat
Affec.
sor. état
Débit
massique
Sens
d'écoulem.
Etat
Affec.
seuil
Affect.
sens écou
Affectation
état
Débit
vol. corr.
Débit
volumique
Unité déb.
mass
Seuil
Débit
massique
Totalisateur
1/2/3
Débit
volumique
Débit
vol. corr.
Dét.tube
part.r.
Supp.
débit fuite
Température
Densité
Uni.déb.
vol.cor.
Unité
débit vol.
Densité
réf.
Unité
dens. réf.
Unité
tot.
Unité
températ.
Unité de
densité
Seuil enclench.
Seuil
déclench.
Tempo.
enclench.
Tempo.
déclench.
Mode défaut
Signal
sor.inver
Fin de l'assistant
A0018172-FR
 17
Assistant "Sortie TOR/impulsion/fréquence 2..." dans le menu "Configuration" : mode de fonction "TOR"
(partie 2)
Aperçu des paramètres avec description sommaire de la sortie TOR
Paramètre
Mode de fonctionnement
Description
Déterminer la sortie
comme sortie impulsion,
fréquence ou tor.
Sélection/
Entrée
• Impulsion
• Fréquence
• TOR
Réglage par défaut
Impulsion
La liste de sélection
dépend de l'appareil
commandé
(→  27).
Endress+Hauser
71
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
Fonction sortie TOR
Sélectionner la fonction
de la sortie tor.
Affecter niveau diagnostic Sélectionner un niveau de
diagnostic pour la sortie
tor.
•
•
•
•
•
Arrêt
Marche
Diagnostic
Seuil
Surveillance sens
d'écoulement
• Etat
Arrêt
• Alarme
• Alarm./avertiss.
• Avertissement
Alarme
Affectation seuil
Sélectionner la variable de • Débit massique
Débit massique
process pour la fonction
• Débit volumique
seuil.
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
Affecter vérif du sens
d'écoulement
Sélectionner la variable de • Débit massique
Débit massique
process du sens
• Débit volumique
d'écoulement.
• Débit volumique corrigé
Affecter état
Sélectionner un état
d'appareil pour la sortie
tor.
Unité de débit massique
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit massique.
unités
• Détection tube
partiellement rempli
• Suppression débit de
fuite
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit volumique.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Unité de débit volumique
corrigé
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit volumique corrigé.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
72
Détection tube
partiellement rempli
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
En fonction du pays :
• Nl/h
• Scf/min
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
Unité de densité
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
masse volumique du
unités
produit.
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/cf
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Valeur basse détection
tube partiellement
rempli
– Valeur haute détection
tube partiellement
rempli
– Valeur de simulation
variable de process
– Ajustage de masse
volumique (dans le
menu Expert)
Unité de densité de
référence
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
masse volumique de
unités
référence.
En fonction du pays :
• kg/Nl
• lb/Scf
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Valeur basse détection
tube partiellement
rempli
– Valeur haute détection
tube partiellement
rempli
– Valeur de simulation
variable de process
– Masse volumique de
référence fixe
– Ajustage de masse
volumique (dans le
menu Expert)
Unité de température
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
température.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sorties
– Température de
référence
– Valeur de simulation
variable de process
Endress+Hauser
En fonction du pays :
• °C (Celsius)
• °F (Fahrenheit)
Unité totalisateur
Sélectionner l'unité de la
Liste de sélection des
variable de process pour le unités
totalisateur.
En fonction du pays et du
diamètre nominal
Valeur on débit de fuite
Entrer la valeur mesurée
pour le seuil
d'enclenchement
Dépend de la variable de
process sélectionnée
-
Valeur off débit de fuite
Entrer la valeur mesurée
pour le seuil de
déclenchement
Dépend de la variable de
process sélectionnée
-
Temporisation à
l'enclenchement
Déterminer la
temporisation pour
l'enclenchement de la
sortie TOR
0,0…100,0 s
0,0 s
73
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
Temporisation au
déclenchement
Déterminer la
temporisation pour le
déclenchement de la
sortie TOR
0,0…100,0 s
0,0 s
Mode défaut
Déterminer le
comportement de sortie
en cas d'alarme appareil
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Ouvert
Signal sortie inversé
Inverser le signal de sortie • Non
• Oui
10.4.4
Non
Configurer l'afficheur local
L'assistant Affichage guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres,
qui peuvent être définis pour la configuration de l'afficheur local.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Affichage
Déroulement de l'assistant
Format
d'affichage
Affichage
valeur 1
Valeur bargraphe
0%1
Valeur bargraphe
100 % 1
Affichage
valeur 2
Affichage
valeur 3
Valeur bargraphe
0%3
Valeur bargraphe
100 % 3
Affichage
valeur 4
Fin de l'assistant
A0013797-FR
 18
74
Assistant "Affichage" dans le menu "Configuration"
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Endress+Hauser
Description
Sélection/
Entrée
•
•
•
•
1 val. taille max.
1 valeur + bargr.
2 valeurs
1 val. taille max. + 2
valeurs
• 4 valeurs
Réglage par défaut
Format d'affichage
Sélectionner la
représentation des valeurs
mesurées pour l'affichage
local.
1 val. taille max.
Affichage valeur 1
Sélectionner la valeur
• Aucune
Débit massique
mesurée représentée dans • Débit massique
l'affichage local.
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
• Sortie courant 2
Valeur bargraphe 0% 1
Entrer la valeur 0% pour
l'affichage par bargraphe
de la valeur 1.
Nombre à virgule flottante En fonction du pays :
avec signe
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Valeur bargraphe 100% 1
Entrer la valeur 100%
pour l'affichage par
bargraphe de la valeur 1.
Nombre à virgule flottante En fonction du pays et du
avec signe
diamètre nominal
Affichage valeur 2
Sélectionner la valeur
• Aucune
Aucune
mesurée représentée dans • Débit massique
l'affichage local.
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
• Sortie courant 2
Affichage valeur 3
Sélectionner la valeur
• Aucune
Aucune
mesurée représentée dans • Débit massique
l'affichage local.
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
• Sortie courant 2
Valeur bargraphe 0% 3
Entrer la valeur 0% pour
l'affichage par bargraphe
de la valeur 3.
Nombre à virgule flottante En fonction du pays :
avec signe
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Valeur bargraphe 100% 3
Entrer la valeur 100%
pour l'affichage par
bargraphe de la valeur 3.
Nombre à virgule flottante En fonction du pays et du
avec signe
diamètre nominal
75
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
Affichage valeur 4
10.4.5
Sélectionner la valeur
• Aucune
Aucune
mesurée représentée dans • Débit massique
l'affichage local.
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1
• Sortie courant 2
Configurer le traitement de sortie
L'assistant Traitement de sortie guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les
paramètres, qui doivent être définis pour la configuration du traitement de sortie.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Traitement de sortie
76
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
Déroulement de l'assistant
Niveau de fluctuation
de débit
Faible
Moyen
Fort
Amortissement
affichage
Amortissement
affichage
Amortissement
affichage
Amortissement
sortie 1
Amortissement
sortie 1
Amortissement
sortie 1
Amortissement
sortie 2
Amortissement
sortie 2
Amortissement
sortie 2
Mode de mesure
sortie 1
Débit positif
Débit
bidirectionnel
Compensation
débit inverse
Mode de mesure
sortie 2
Débit positif
1
Débit
bidirectionnel
Compensation
débit inverse
1
Mode fonctionnement
totalisateur 1
Mode fonctionnement
totalisateur 2
Mode fonctionnement
totalisateur 3
Affecter variable
process
Valeur 'on' débit
de fuite
Valeur 'off' débit
de fuite
Suppression effet
pulsatoire
Fin de l'assistant
A0013908-FR
 19
1
Endress+Hauser
Assistant "Traitement sortie" du menu "Configuration"
Dans le paramètre "Mode de mesure sortie 1" a été sélectionnée l'option "Compensation débit inverse"
77
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Niveau de fluctuation de
débit
Description
Indiquer le niveau de
fluctuation des valeurs
mesurées qui est
occasionné par des
variations du process.
Sélection/
Entrée
• Faible
• Moyen
• Fort
Réglage par défaut
Moyen
Effet
Selon la sélection, une
plage de valeurs
recommandée est affichée
lors de l'entrée du temps
de réponse
(amortissement) de
l'afficheur local ou des
sorties.
78
Amortissement affichage
Régler le temps de
0…999 s
réponse de l'afficheur local
par rapport à des
fluctuations des valeurs
mesurées dues au process.
0s
Amortissement sortie
1...2
Régler le temps de
réponse du signal de la
sortie courant par rapport
à des fluctuations des
valeurs mesurées dues au
process.
0…999 s
1s
Mode de mesure sortie
1...2
Sélectionner le mode de
mesure pour la sortie
courant.
• Débit positif
• Débit bidirecti.
• Comp. débit inv.
Débit positif
Mode fonctionnement
totalisateur 1...3
Déterminer pour le
totalisateur comment le
débit est totalisé.
• Bilan
• Positif
• Négatif
Bilan
Affecter variable process
Sélectionner la variable de • Arrêt
Débit massique
process pour suppression • Débit massique
des débits de fuite.
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Valeur 'on' débit de fuite
Entrer le point
d'enclenchement pour la
suppression des débits de
fuite
Nombre positif à virgule
flottante à max. 15 digits
Dans le cas de liquides : en
fonction du pays et du
diamètre nominal
Valeur 'off' débit de fuite
Entrer le point de
déclenchement pour la
suppression des débits de
fuite
0…100 %
50 %
Suppression effet
pulsatoire
Entrer la plage de temps
pour la suppression de
signal (= suppression
active des coups de bélier)
0…100 s
0s
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
10.4.6
Configurer les débits de fuite
L'assistant Suppression des débits de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers
tous les paramètres à régler pour la configuration de la sortie courant correspondante.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Supp. débit fuite
Déroulement de l'assistant
Affecter variable
process
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé
Valeur 'on' débit
de fuite
Valeur 'off' débit
de fuite
Suppression effet
pulsatoire
Fin de l'assistant
A0013799-FR
 20
Assistant "Suppression des débits de fuite" dans le menu "Configuration"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Endress+Hauser
Description
Sélection/
Entrée
Réglage par défaut
Affecter variable process
Sélectionner la variable de
process pour la
suppression des débits de
fuite.
•
•
•
•
Arrêt
Débit massique
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Valeur 'on' débit de fuite
Entrer le point
d'enclenchement pour la
suppression des débits de
fuite
Nombre positif à virgule
flottante à max. 15 digits
Dans le cas de liquides : en
fonction du pays et du
diamètre nominal
Valeur 'off' débit de fuite
Entrer le point de
déclenchement pour la
suppression des débits de
fuite
0…100 %
50 %
Suppression effet
pulsatoire
Entrer la plage de temps
pour la suppression de
signal (= suppression
active des coups de bélier)
0…100 s
0s
79
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
10.4.7
Configurer la surveillance du remplissage de la conduite
L'assistant Détection tube partiellement rempli guide systématiquement l'utilisateur à
travers tous les paramètres à régler pour la configuration de la sortie courant
correspondante.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Dét. tube part. r.
Déroulement de l'assistant
Affecter variable
process
Densité de
référence
Densité
Arrêt
Valeur basse
détect. tube part.
rempli
Valeur haute
détect. tube part.
rempli
Temps réponse
détect. tube part.
rempli
Fin de l'assistant
A0013801-FR
 21
Assistant "Détection tube partiellement rempli" dans le menu "Configuration"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
80
Description
Sélection/
Entrée
Réglage par défaut
Affecter variable process
Sélectionner la variable de • Arrêt
process pour la
• Densité
surveillance d'un tube de
• Densité de référence
mesure vide ou
partiellement rempli.
Densité
Valeur basse détection
tube partiellement rempli
Entrer la valeur de seuil
inférieure pour activer la
surveillance d'un tube de
mesure vide ou
partiellement rempli.
Nombre positif à virgule
flottante à max. 15 digits
En fonction du pays :
• 0,2 kg/l
• 12,5 lb/cf
Valeur haute détection
tube partiellement rempli
Entrer la valeur de seuil
supérieure pour activer la
surveillance d'un tube de
mesure vide ou
partiellement rempli.
Nombre positif à virgule
flottante à max. 15 digits
En fonction du pays :
• 6 kg/l
• 374,6 lb/cf
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
Temps réponse détect.
tube part. rempli
Endress+Hauser
Entrée de la plage de
temps jusqu'à l'apparition
du message de diagnostic
S862 Tube
partiellement rempli
dans le cas d'un tube de
mesure partiellement
rempli ou vide.
0…100 s
1s
81
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
10.5
Réglages étendus
Le menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des
réglages spécifiques.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Config. étendue
Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue"
XXXXXXXXX
20.50
mA
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configuration
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
../Configuration
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Config. étendue
/ ../Config.étendue
Ent.code d'accès
0092-1
✱✱✱✱
Désign.point mes
Déf.code d'accès
A0014009-FR
 22
A l'exemple de l'afficheur local
Aperçu des paramètres et sous-menus du menu "Configuration étendue"
Configuration étendue
→
Entrer code d'accès
(→  47)
Désignation du point de
mesure
(→  83)
Définir code d'accès
82
→
(→  95)
Définir code d'accès
(→  95)
Confirmer code accès
(→  95)
Unités système
→
(→  85)
Ajustage capteur
→
(→  87)
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
1)
Totalisateur 1
→
(→  88)
Totalisateur 2
→
(→  88)
Totalisateur 3
→
(→  88)
Confirmation SIL 1)
→
(→  144)
SIL désactivé 1)
→
(→  144)
Affichage
→
(→  90)
Sauv. donné. affi.
→
(→  91)
Variante de commande Autres agréments, option LA "SIL", voir documentation complémentaire en fonction
de l'appareil
10.5.1
Définir la désignation du point de mesure
Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est
possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation
unique et modifier ainsi le réglage par défaut.
Chemin de navigation
Configuration → Config. étendue → Désign. point mes.
1
XXXXXXXXX
A0013375
 23
1
Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure
Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du
point de mesure
Condition
L'option suivante est
sélectionnée dans le
paramètre Ligne d'en-tête.
Désignation du point de
mesure
Description
Entrer la
désignation pour
le point de
mesure.
Entrée
Réglage par
défaut
Max. 32
Promass
caractères tels que
des lettres, des
chiffres ou des
caractères
spéciaux (par ex.
@, %, /)
Le nombre de caractères affichés dépend des caractères utilisés.
10.5.2
Valeurs calculées
Le sous-menu Valeurs calculées comprend les paramètres pour le calcul du débit
volumique corrigé.
Endress+Hauser
83
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Config. étendue → Val. calculées
Structure du sous-menu
Valeurs calculées
→
Calcul du débit volumique
corrigé
Densité de référence lue
Densité de référence fixe
Température de référence
Coefficient de dilatation
linéaire
Coefficient de diltatation au
carré
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
84
Condition
Description
Sélection/
Entrée
Réglage par
défaut
Calcul du débit
volumique
corrigé
–
Sélectionner la masse
volumique de référence
pour le calcul du débit
volumique corrigé.
• Densité de
référence fixe
• Densité de
référence
calculée
• Densité de
référence
selon tableau
API 53
• Densité de
référence lue
Densité de
référence
calculée
Densité de
référence lue
–
Indique la masse
volumique de référence
lue
Nombre à
virgule flottante
avec signe
En fonction du
pays :
0 kg/Nl
(0 lb/scf)
Densité de
référence fixe
Dans le paramètre Calcul
du débit volumique
corrigé l'option suivante
est sélectionnée :
Densité de référence fixe
Entrer une valeur fixe
pour la masse volumique
de référence.
Nombre à
virgule flottante
positif avec
signe
En fonction du
pays :
0,001 kg/Nl
(0,062 lb/scf)
Température de
référence
Dans le paramètre Calcul
du débit volumique
corrigé l'option suivante
est sélectionnée :
Densité de référence
calculée
Entrer la température de
Nombre à
référence pour le calcul de virgule flottante
la masse volumique de
avec signe
référence.
En fonction du
pays :
20 °C (68 ° F)
Coefficient de
dilatation
linéaire
Dans le paramètre Calcul
du débit volumique
corrigé l'option suivante
est sélectionnée :
Densité de référence
calculée
Entrer le coefficient de
0…1
dilatation liénaire et
spécifique au produit pour
le calcul de la masse
volumique de référence.
0,0
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
Coefficient de
diltatation au
carré
10.5.3
–
Pour les produits avec
0…1
dilatation non linéaire :
entrer un coefficient de
dilatation au carré
spécifique au produit pour
le calcul de la masse
volumique de référence.
0,0
Régler les unités système
Dans le sous-menu Unités système, il est possible de régler les unités de l'ensemble des
valeurs mesurées.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Unités système
Structure du sous-menu
Unités système
→
Unité de débit massique
Unité de masse
Unité de débit volumique
Unité de volume
Unité de débit volumique
corrigé
Unité de volume corrigé
Unité de densité
Unité de densité de
référence
Unité de température
Unité de longueur
Unité de pression
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit massique
Description
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit massique.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sortie
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Endress+Hauser
Sélection/
Entrée
Réglage par défaut
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
85
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
Unité de masse
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
masse.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
reprise de :
Unité de débit massique
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit volumique.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sortie
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Volume
Sélectionner l'unité pour le
volume.
Effet
L'unité sélectionnée est
reprise de :
Unité de débit volumique
Unité de débit volumique
corrigé
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
débit volumique corrigé.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sortie
– Débit de fuite
– Valeur de simulation
variable de process
Unité de volume corrigé
Sélectionner l'unité pour le Liste de sélection des
volume corrigé.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
reprise de :
Unité de débit volumique
corrigé
Unité de densité
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
masse volumique du
unités
produit.
En fonction du pays :
• kg
• lb
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
En fonction du pays :
• l
• gal (us)
En fonction du pays :
• Nl/h
• Scf/min
En fonction du pays :
• Nl
• Scf
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/cf
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sortie
– Valleur basse détection
tube partiellement
rempli
– Valeur haute détection
tube partiellement
rempli
– Valeur de simulation
variable de process
– Ajustage de masse
volumique (dans le
menu Expert)
86
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
Unité de densité de
référence
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
masse volumique de
unités
référence.
En fonction du pays :
• kg/Nl
• lb/Scf
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sortie
– Valeur basse détection
tube partiellement
rempli
– Valeur haute détection
tube partiellement
rempli
– Valeur de simulation
variable de process
– Masse volumique de
référence fixe
– Ajustage de masse
volumique (dans le
menu Expert)
Unité de température
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
température.
unités
Effet
L'unité sélectionnée est
valable pour :
– Sortie
– Température de
référence
– Valeur de simulation
variable de process
En fonction du pays :
• °C (Celsius)
• °F (Fahrenheit)
Unité de longueur
Sélectionner l'unité de
longueur du diamètre
nominal.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• mm
• in
Unité de pression
Sélectionner l'unité pour la Liste de sélection des
pression de conduite.
unités
En fonction du pays :
• bar a
• psi a
10.5.4
Effectuer un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur comprend des paramètres concernant les fonctionnalités
du capteur.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Config. étendue → Ajustage capteur
Structure du sous-menu
Ajustage capteur
→
Sens de montage
Ajustage du zéro
→
Commande d'ajustage du
zéro
Ajustage en cours
Endress+Hauser
87
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètres
Description
Sélection/
Entrée
Réglage par défaut
Sens de montage
Modifier le signe du sens
d'écoulement du produit.
• Débit dans le sens de la
flèche
• Débit dans le sens
contraire de la flèche
Débit dans le sens de la
flèche
Ajustage du zéro
Démarrer l'ajustage du
zéro.
• Annuler
• Démarrer
Annuler
0…100 %
0
Ajustage en cours
10.5.5
Configurer les totalisateurs
Dans les trois sous-menus Totalisateurs 1...3 on peut configurer chaque totalisateur.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Config. étendue → Totalisateur 1
Menu "Configuration" → Config. étendue → Totalisateur 2
Menu "Configuration" → Config. étendue → Totalisateur 3
Structure du sous-menu
Totalisateurs 1...3
→
Affecter variable process
Unité totalisateur
Mode de fonctionnement
totalisateur
Mode défaut
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affecter variable
process
Condition
-
Description
Sélectionner la
variable de
process pour le
totalisateur.
Effet
La sélection
détermine la liste
de sélection du
paramètre Unité.
Unité totalisateur
88
L'une des options suivantes
est sélectionnée dans le
paramètre Affecter variable
process :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Sélectionner
l'unité pour la
variable de
process du
totalisateur.
Sélection/
•
•
•
•
Réglage par
défaut
Arrêt
Débit massique
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique
corrigé
Liste de sélection
des unités
En fonction du
pays :
• kg
• lb
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Endress+Hauser
Mise en service
Mode de
fonctionnement
totalisateur
L'une des options suivantes
est sélectionnée dans le
paramètre Affecter variable
process :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Déterminer pour
le totalisateur
comment le débit
est totalisé.
• Bilan
• Positif
• Négatif
Bilan
Mode défaut
L'une des options suivantes
est sélectionnée dans le
paramètre Affecter variable
process :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Déterminer le
comportement du
totalisateur en cas
de défaut.
• Arrêt
• Valeur actuelle
• Dern. val.
valable
Arrêt
89
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
10.5.6
Procéder à d'autres configurations d'affichage
Dans le sous-menu Affichage, il est possible de définir tous les paramètres touchant à la
configuration de l'affichage local.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
Structure du sous-menu
Affichage
→
Format d'affichage
(→  74)
Affichage valeur 1
(→  74)
Valeur bargraphe 0% 1
(→  74)
Valeur bargraphe 100% 1
(→  74)
Nombre décimales 1
(→  74)
Affichage valeur 2
Nombre décimales 2
Affichage valeur 3
(→  74)
Valeur bargraphe 0% 3
(→  74)
Valeur bargraphe 100% 3
(→  74)
Nombre décimales 3
(→  74)
Affichage valeur 4
Nombre décimales 4
Affichage intervalle
Amortissement affichage
Ligne d'en-tête
Texte ligne d'en-tête
Caractère de séparation
Rétroéclairage
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Condition
Nombre décimales Une valeur mesurée est
1
déterminée dans le
paramètre Affichage valeur
1.
90
Description
Sélectionner le
nombre de
décimales pour la
valeur d'affichage.
Sélection/
Entrée
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
Réglage par
défaut
x.xx
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
Nombre décimales Une valeur mesurée est
2
déterminée dans le
paramètre Affichage valeur
2.
Sélectionner le
nombre de
décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x.xx
Nombre décimales Une valeur mesurée est
3
déterminée dans le
paramètre Affichage valeur
3.
Sélectionner le
nombre de
décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x.xx
Nombre décimales Une valeur mesurée est
4
déterminée dans le
paramètre Affichage valeur
4.
Sélectionner le
nombre de
décimales pour la
valeur d'affichage.
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x.xx
Affichage
intervalle
-
Réglage de la
durée d'affichage
des valeurs
mesurées sur
l'afficheur local,
lorsque celles-ci
sont affichées en
alternance.
1…10 s
Amortissement
affichage
-
Régler le temps de 0…999 s
réponse de
l'afficheur local
par rapport à des
fluctuations des
valeurs mesurées
dues au process.
Ligne d'en-tête
-
Sélectionner le
contenu de l'entête sur l'afficheur
local.
• Désignation du Désignation du
point de mesure point de mesure
• Texte libre
Texte ligne d'entête
L'option Texte libre est
sélectionnée dans le
paramètre Ligne d'en-tête.
Entrer le texte
pour la ligne d'entête de l'afficheur
local.
Max. 12
-----------caractères tels que
des lettres, des
chiffres ou des
caractères
spéciaux
Caractère de
séparation
-
Sélectionner le
• . (point)
séparateur
• , (virgule)
décimal pour la
représentation des
valeurs
numériques.
. (point)
Rétroéclairage
-
Activer et
désactiver le
rétroéclairage de
l'afficheur local
Activer
10.6
• Désactiver
• Activer
5s
0s
Gérer la configuration
Après la mise en service il existe la possibilité de sauvegarder la configuration d'appareil
actuelle, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration
précédente.
Ceci fonctionne au moyen du paramètre Gestion données et de ses options qui se trouvent
dans le sous-menu Sauv. donné. affi..
Endress+Hauser
91
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Config. étendue→ Gestion données
Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données"
Options
Description
Sauvegarder
La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée depuis l'HistoTROM intégré
dans le module d'affichage de l'appareil. La copie de sauvegarde englobe les
données du transmetteur de l'appareil.
Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à
partir du module d'affichage dans l'HistoROM DAT intégré de l'appareil. La copie de
sauvegarde englobe les données du transmetteur de l'appareil.
Dupliquer
La configuration du transmetteur d'un appareil est transférée à l'aide du module
d'affichage sur un autre appareil.
Comparer
La configuration d'appareil mémorisée dans l'afficheur est comparée à la
configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM intégré.
Effacer la sauvegarde de
données
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de
l'appareil.
HistoROM intégré
Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous forme d'une EEPROM.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
Structure du sous-menu
Sauvegarde données
affichées
→
Temps de fonctionnement
Dernière sauvegarde
Gestion données
Comparaison résultats
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
92
Description
Sélection/
Affichage
Réglage par défaut
Temps de fonctionement
Indique la durée de
fonctionnement jusqu'au
moment présent.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes
(s)
-
Dernière sauvegarde
Affichage de la durée de
Jours (d), heures (h),
fonctionnement de
minutes (m) et secondes
l'appareil jusqu'au moment (s)
de la dernière sauvegarde.
-
Gestion données
Sélectionner l'action pour
la gestion des données
d'appareil dans le module
d'affichage
Annuler
•
•
•
•
•
•
Annuler
Sauvegarder
Restaurer
Dupliquer
Comparer
Effacer sauveg.
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
Comparaison résultats
10.7
Comparaison des données • Réglag. ident.
dans l'appareil et dans
• Régl. différents
l'affichage (Backup)
• Aucune donn. disp.
• Jeu donnée corro.
• Non vérifié
• Set donn. incomp.
Non vérifié
Simulation
Le sous-menu Simulation permet, en l'absence de situation de débit réelle, de simuler
différentes grandeurs de process et le comportement de l'alarme appareil, ainsi que de
contrôler les chaînes de signaux en aval (commande de vannes ou de circuits de
régulation).
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
Structure du sous-menu
Simulation
→
Affecter simulation variable
process
Valeur variable mesurée
Simulation sortie courant 1
Valeur sortie courant 1
Simulation fréquence
Valeur fréquence
Simulation impulsion
Valeur impulsion
Simulation sortie
commutation
Etat de commutation
Simulation sortie courant 2
Valeur sortie courant 2
Simulation alarme appareil
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Endress+Hauser
Condition
Description
Sélection/
Entrée
Réglage par
défaut
93
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
Affecter
simulation
variable process
-
Sélectionner la
variable de
process pour la
simulation qui est
ainsi activée.
•
•
•
•
Arrêt
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique
corrigé
• Densité
• Densité de
référence
• Température
Valeur variable
mesurée
Dans le paramètre Affecter
simulation variable process
l'une des options suivantes
est sélectionnée :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
Entrer la valeur de
simulation pour la
variable de
process
sélectionnée.
Dépend de la
variable de
process
sélectionnée
Simulation sortie
courant 1...2
-
Activation et
• Arrêt
désactivation de la • Marche
simulation de la
sortie courant.
Arrêt
Valeur sortie
courant 1...2
Dans le paramètre
Simulation sortie courant
1...2 l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer la valeur de 3,6…22,5 mA
courant pour la
simulation.
Valeur de courant
actuelle mesurée
Simulation
fréquence
-
Activation et
• Arrêt
désactivation de la • Marche
simulation de la
sortie fréquence.
Arrêt
Valeur de
fréquence
Dans le paramètre
Simulation fréquence
l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer la valeur de 0…1 250 Hz
fréquence pour la
simulation.
Fréquence
actuellement
mesurée
Simulation
impulsion
-
Régler et
désactiver la
simulation de la
sortie impulsion.
Arrêt
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur compt.
rebour.
-
Pour l'option
Valeur fixe :
le paramètre
Durée
d'impulsion
définit la
durée
d'impulsion
définit des
impulsions
émises
(→  66).
94
Valeur d'impulsion Dans le paramètre
Simulation impulsion
l'option Val. compt. rebour.
est sélectionnée.
Entrer le nombre
0...65535
des impulsions
pour la simulation.
Impulsion
actuellement
mesurée
Simulation sortie
commutation
Activation et
• Arrêt
désactivation de la • Marche
simulation de la
sortie tor.
Arrêt
-
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
Etat de
commutation
Dans le paramètre
Simulation sortie
commutation l'option
Marche est sélectionnée.
Simulation alarme appareil
10.8
Sélectionner l'état • Ouvert
de la sortie
• Fermé
commutation pour
la simulation.
Ouvert
Activer et
• Arrêt
désactiver l'alarme • Marche
appareil
Arrêt
Protéger les réglages contre un accès non autorisé
Afin de protéger, après la mise en service, la configuration de l'appareil de mesure contre
les modifications involontaires, il existe les possibilités suivantes :
• Protection en écriture via code d'accès (→  95)
• Protection en écriture via commutateur de verrouillage (→  96)
• Protection en écriture via verrouillage des touches (→  47)
10.8.1
Protection en écriture via code d'accès
A l'aide du code d'accès spécifique au client, les paramètres pour la configuration de
l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via
la configuration locale.
Chemin de navigation
Menu "Configuration" → Config. étendue → Déf. code d'accès
Structure du sous-menu
Déf. code d'accès
→
Déf. code d'accès
Conf. code d'accès
Définir le code d'accès via l'afficheur local
1.
Naviguer vers le paramètre "Définir code d'accès".
2.
Définir comme code d'accès un code numérique à 4 chiffres max.
3.
Valider le code d'accès par une entrée répétée.
 Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
Si, dans la vue navigation et édition, aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes,
l'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture. Lorsque
s'opère un retour dans l'affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition,
l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture.
• Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau
désactivé que par ce code (→  47).
• Le paramètre Droits d'accès via afficheur montre avec quel rôle l'utilisateur est
actuellement enregistré via l'afficheur local (→  47). Chemin de navigation :
Affic./Fonction. → Accès afficheur
Endress+Hauser
95
Mise en service
Proline Promass E 200 HART
Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local
Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en
écriture via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être
modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés.
Language
Paramètres pour la
configuration de l'afficheur
local
Paramètres pour la
configuration des
totalisateurs
↓
↓
Format d'affich.
Contrôle tot. 1
Affich. contraste
Val. présélect. 1
Affich. interval.
Contrôle tot. 2
Val. présélect. 2
Contrôle tot. 3
Val. présélect. 3
RAZ tous total.
10.8.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture via le code d'accès spécifique à l'utilisateur, l'accès
en écriture peut être verrouillé par ce biais pour l'intégralité du menu de configuration hormis le paramètre Affichage contraste.
Les valeurs des paramètres sont encore visibles/lisibles, mais ne sont plus modifiables
(sauf Affichage contraste) :
• Via afficheur local
• Via interface de service (CDI)
• Via protocole HART
OFF
CDI
WP SIM
ON
XXXXXXXXXXXXX
–
+
E
3 mm
A0013768
96
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement.
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise en service
4.
A0013909
Afin de faciliter l'accès au commutateur de verrouillage : embrocher le module
d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique.
5.
Mettre le commutateur de verrouillage (WP) situé sur le module d'électronique
principale en position ON : protection en écriture matérielle activée. Mettre le
commutateur de verrouillage (WP) situé sur le module d'électronique principale en
position OFF (réglage par défaut) : protection en écriture matérielle désactivée.
 Lorsque la protection en écriture matérielle est activée : dans le paramètre Etat
verrouillage l'option Prot écri. hardw. est affichée(→  98). Sur l'afficheur
local apparait, à la fois dans la ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel et dans
la vue navigation, le symbole devant les paramètres.
XXXXXXXXX
4.00
mA
A0015870
Lorsque la protection en écriture matérielle est désactivée : aucune option n'est
affichée dans le paramètre Etat verrouillage(→  98). Sur l'afficheur local
disparaît, à la fois dans la ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue
navigation, le symbole devant les paramètres.
Endress+Hauser
6.
Poser le câble spiralé dans l'espace intermédiaire du boîtier et du module
d'électronique principale, puis enficher le module d'affichage dans la direction
souhaitée sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
7.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
97
Fonctionnement
Proline Promass E 200 HART
11
Fonctionnement
11.1
Lire l'état du verrouillage d'appareil
A l'aide du paramètre Etat verrouillage il est possible de déterminer quels types de
protection en écriture sont activés.
Chemin de navigation
Menu "Expert" → Etat verrouill.
Fonctionnalités du paramètre "Etat verrouillage"
Options
Description
Aucune
Ce sont les droits d'accès affichés dans le paramètre Droits d'accès via afficheur
qui s'appliquent (→  47). Apparait uniquement dans l'affichage local
Protection en écriture
hardware
Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module
électronique principal. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué
(→  96).
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des
données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès
la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Adapter la langue de service
Indications (→  55)
Pour les langues de service que supporte l'appareil de mesure (→  142)
11.3
Configurer l'afficheur
• Configuration de base de l'afficheur local (→  74)
• Configuration étendue de l'afficheur local (→  90)
11.4
Lire les valeurs mesurées
A l'aide du menu Valeur mesurée il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Chemin de navigation
Diagnostic → Valeur mesurée
11.4.1
Variables de process
Le sous-menu Variables proc. comprend tous les paramètres permettant d'afficher toutes
les valeurs mesurées pour chaque totalisateur.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Val. mesurée → Variables proc.
Structure du sous-menu
Variables de process
→
Débit massique
Débit volumique
98
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Fonctionnement
Débit volumique corrigé
Densité
Densité de référence
Température
Valeur pression
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Condition
Description
Affichage
Débit massique
–
Indique le débit
massique mesuré
actuel
Nombre à virgule
flottante avec signe
Débit volumique
–
Indique le débit
volumique calculé
actuel
Nombre à virgule
flottante avec signe
Débit volumique
corrigé
–
Indique le débit
volumique corrigé
calculé actuel
Nombre à virgule
flottante avec signe
Densité
–
Indique la masse
volumique du produit
actuellement mesurée
Nombre à virgule
flottante avec signe
Densité de référence
–
Indique la masse
volumique calculée
actuelle pour la
température de
référence.
Nombre à virgule
flottante avec signe
Température
–
Indique la température Nombre à virgule
du produit
flottante avec signe
actuellement mesurée
Valeur pression
–
Indique la valeur de
masse volumique fixe
ou lue
11.4.2
Nombre à virgule
flottante avec signe
Totalisateur
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher toutes les
valeurs mesurées pour chaque totalisateur.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Val. mesurée → Totalisateur
Structure du sous-menu
Totalisateur
→
Valeur totalisateur 1
Dépassement totalisateur 1
Endress+Hauser
99
Fonctionnement
Proline Promass E 200 HART
Valeur totalisateur 2
Dépassement totalisateur 2
Valeur totalisateur 3
Dépassement totalisateur 3
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Condition
Description
Valeur totalisateur
1...3
Dans le paramètre Affecter
variable proces du sous-menu
Totalisateur 1...3 l'une des options
suivantes est sélectionnée :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Indique l'état actuel du
totalisateur.
Nombre à virgule
flottante avec signe
Dépassement
totalisateur 1...3
Dans le paramètre Affecter
variable process du sous-menu
Totalisateur 1...3 l'une des options
suivantes est sélectionnée :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Indique l'état actuel du
totalisateur.
Nombre entier
11.4.3
Affichage
Valeur de sortie
Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher toutes
les valeurs mesurées pour chaque totalisateur.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Val. mesurée → Valeur de sortie
Structure du sous-menu
Valeur de sortie
→
Courant de sortie 1
Sortie courant 1 mesurée
Tension aux bornes 1
Courant de sortie 2
Sortie impulsion
Sortie fréquence
Etat de commutation
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
100
Condition
Description
Affichage
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Fonctionnement
Courant de sortie 1...2
-
Indique la valeur
actuelle calculée de la
sortie courant.
3,59…22,5 mA
Sortie courant 1
mesurée
-
Indique la valeur
actuelle mesurée de la
sortie courant.
3,59…22,5 mA
Tension aux bornes 1
-
Indique la tension de
borne actuelle à la
sortie courant.
-
Sortie impulsion
-
Indique la valeur
actuelle mesurée de la
sortie impulsion.
Nombre positif à
virgule flottante
Sortie fréquence
-
Indique la valeur
actuelle mesurée de la
sortie fréquence.
0…1 250 Hz
Etat de commutation
-
Indique l'état actuel de
la sortie relais.
• Ouvert
• Fermé
11.5
Adapter l'appareil de mesure aux conditions du
process
Pour ce faire on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→  55)
• des réglages étendus à l'aide du menu Configuration étendue (→  82)
11.6
Procéder au reset du totalisateur
Dans le sous-menu Fonctionnem. deux paramètres avec différentes options pour la remise
à zéro des trois totalisateurs sont disponibles :
• Contrôle tot. 1...3
• RAZ tous total.
Chemin de navigation
Menu "Affic./Fonction." → Fonctionnem.
Etendue des fonctions du paramètre "Contrôle tot. ..."
Options
Description
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à la valeur 0.
Présél. + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur réglé sur une valeur de démarrage
définie à partir du paramètre Valeur de présélection.
RAZ + totalisation
Le totalisateur est remis à la valeur 0 et la totalisation redémarrée.
Présél. + totalis.
Le totalisateur est réglé sur sa valeur de démarrage définie à partir du paramètre
Valeur de présélection et la totalisation redémarrée.
Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous total."
Endress+Hauser
Options
Description
RAZ + totalisation
Remise à la valeur 0 de tous les totalisateurs et redémarrage de la totalisation.
Tous les débits totalisés jusqu'alors sont effacés.
101
Fonctionnement
Proline Promass E 200 HART
Sous-menu "Fonctionnem."
→
Fonctionnem.
Contrôle tot. 1
Valeur présélect. 1
Contrôle tot. 2
Valeur présélect. 2
Contrôle tot. 3
Valeur présélect. 3
RAZ tous total.
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Condition
Description
Sélection/
Entrée
Réglage par
défaut
Contrôle tot. 1...3
Dans le paramètre Affec.
var. proc. du sous-menu
Totalisateur 1...3 l'une des
options suivantes est
sélectionnée :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit vol. corr.
Contrôler la valeur • Totalisation
du totalisateur.
• RAZ + maintien
• Présélect. +
maintien
• RAZ +
totalisation
• Présélect. +
totalisation
Totaliser
Valeur présélect.
1...3
Dans le paramètre Affec.
var. process du sous-menu
Totalisateur 1...3 l'une des
options suivantes est
sélectionnée :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit vol. corr.
Spécifier la valeur
initiale du
totalisateur.
Nombre à virgule
flottante avec
signe
En fonction du
pays :
• 0 kg
• 0 lb
RAZ tous totalis.
-
Ramener tous les
totalisateurs à la
valeur 0 et
démarrer.
• Annuler
• RAZ +
totalisation
Annuler
11.7
Afficher l'historique des valeurs mesurées
La fonction étendue de l'HistoROM doit être libérée dans l'appareil (option de commande)
pour que le sous-menu Enreg. val. mes. apparaisse. Celui-ci comprend tous les paramètres
pour l'historique des valeurs mesurées.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Enreg. val. mes.
Etendue des fonctions
• Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées
• 4 voies de mémorisation
• Intervalle de mémorisation des valeurs mesurées réglable
• Affichage sous forme d'un diagramme du déroulement de la mesure pour chaque voie de
mémorisation
102
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Fonctionnement
A0016357
 24
Diagramme du déroulement d'une mesure
• Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs
mesurées d'une variable de process.
• Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Si la durée de l'intervalle de mémorisation ou l'affectation des variables de process aux
voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Sous-menu "Enregistrement valeur mesurée"
Enregistrement valeur
mesurée
→
Affecter voie 1
Affecter voie 2
Affecter voie 3
Affecter voie 4
Intervalle de mémorisation
Reset tous enregistrements
Affichage voie 1
Affichage voie 2
Affichage voie 3
Affichage voie 4
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Endress+Hauser
Condition
Description
Sélection/
Entrée
Réglage par
défaut
103
Fonctionnement
Proline Promass E 200 HART
Affecter voie
1...voie 4
-
Affecter la
variable de
process à la voie
de mémorisation.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
104
Arrêt
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique
corrigé
Densité
Densité de
référence
Température
Température
électronique
Fréquence
d'oscillation
Amplitude
d'oscillation
Amortissement
de l'oscillation
Asymétrie du
signal
Sortie courant 1
Sortie courant 2
Intervalle de
mémorisation
-
Définir l'intervalle
tlog pour la
mémorisation des
valeurs mesurées,
qui détermine
l'écart de temps
des différents
points dans la
mémoire de
données.
1,0…3 600,0 s
10,0 s
Reset tous
enregistrements
-
Effacer toute la
mémoire des
données
• Annuler
Annuler
• Effacer données
Affichage voie
1...voie 4
Dans le paramètre Affecter
voie 1...voie 4 l'une des
options suivantes est
sélectionnée :
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Densité
• Densité de référence
• Température
• Température électronique
• Fréquence d'oscillation
• Amplitude d'oscillation
• Amortissement de
l'oscillation
• Asymétrie du signal
• Sortie courant 1
• Sortie courant 2
Indique le
déroulement de la
mesure pour la
voie de
mémorisation
sous forme d'un
diagramme
-
-
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Diagnostic et élimination des défauts
12
Diagnostic et élimination des défauts
12.1
Eliminations de défauts générales
Pour l'affichage local
Erreur
Cause possible
Suppression
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte (→  29) .
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La polarité de la tension
d'alimentation est erronée.
Inverser la polarité de la tension
d'alimentation.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Câbles de raccordement n'ont aucun Vérifier les contacts des câbles et
contact avec les bornes de
corriger si nécessaire.
raccordement.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Bornes de raccordement ne sont
Vérifier les bornes de
pas correctement embrochées sur la raccordement.
platine E/S.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Module électronique E/S est
défectueux.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Affichage trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en
activant simultanément les
touches  + .
• Régler un affichage plus sombre
en activant simultanément les
touches  + .
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Câble spirale du module d'affichage
n'est pas correctement embroché.
Embrocher correctement les
connecteurs sur le module
électronique principal et sur le
module affichage.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Module d'affichage est défectueux.
Commander la pièce de rechange
(→  123).
Rétroéclairage de l'afficheur local
rouge
Evénement de diagnostic avec
niveau diagnostic "Alarme" apparu.
Procéder à des mesures de
suppression (→  111)
Texte dans l'affichage local apparait Réglage d'une langue de service
dans une langue étrangère, non
étrangère.
compréhensible.
Commander la pièce de rechange
(→  123).
1. Activer pendant 2 s + 
("position Home").
2. Activer .
3. Dans le paramètre Language
régler la langue souhaitée.
Pour les signaux de sortie
Erreur
Endress+Hauser
Cause possible
Suppression
Emission du signal en dehors de la
gamme valable
Module électronique principal est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
(→  123).
Emission du signal en dehors de la
gamme de courant valable
(< 3,6 mA ou > 22 mA)
Module électronique E/S est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
(→  123).
Appareil affiche la bonne valeur, le
signal émis est faux mais toutefois
dans la gamme de courant valable
Erreur de paramétrage
Vérifier le paramétrage et corriger.
105
Diagnostic et élimination des défauts
Proline Promass E 200 HART
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
Pour l'accès
Erreur
Cause possible
Suppression
Pas d'accès possible aux paramètres
Protection en écriture du hardware
activée
Amener le commutateur de
vrerrouillage sur le module de
l'électronique principale en position
OFF (→  96).
Pas d'accès possible aux paramètres
Rôle utilisateur actuel a des droits
d'accès restreints
1. Vérifier le rôle utilisateur
(→  47).
2. Entrer le code de déverrouillage
spécifique au client correct
(→  47).
Pas de liaison via protocole HART
Résistance de communication
manquante ou mal installée.
Monter correctement la résistance
de communication (250 Ω) . Tenir
compte de la charge maximale
(→  28)(→  129).
Pas de liaison via protocole HART
Commubox
• Mal raccordée
• Mal réglée
• Driver pas correctement installé
• Interface USB mal réglée sur le
PC
Tenir compte de la documentation
sur la Commubox.
Mauvais réglage de l'interface USB
au PC ou driver mal installé.
Tenir compte de la documentation
sur la Commubox.
Pas de liaison via interface de
service
FXA195 HART : Document
"Information technique"
TI00404F
FXA291 : Document
"Information technique"
TI00405C
106
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Diagnostic et élimination des défauts
12.2
Information de diagnostic sur l'afficheur local
12.2.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel.
Affichage opérationnel en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
mA
S
XXXXXXXXX
S441
3
4
Sortie cour.1
i
Menu
2
5
A0013939-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Niveau diagnostic
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Texte court
Eléments de configuration
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché.
D'autres événements de diagnostic apparus peuvent être affichés dans le menu
Diagnostic :
• Via les paramètres (→  115)
• Via les sous-menus (→  116)
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
A0013956
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
A0013959
A0013958
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
• En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de
température de process)
• En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. débit maximal dans
paramètre Valeur 20 mA)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
A0013957
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F =
Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required
Endress+Hauser
107
Diagnostic et élimination des défauts
Proline Promass E 200 HART
Niveau diagnostic
Symbole
Signification
A0013961
A0013962
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
• Dans le cas de l'affichage local avec touches optiques : le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un
message de diagnostic est généré.
Information de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Information de diagnostic
Code de diagnostic
Niveau
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
441
Sortie courant 1
Exemple
A0013962
A0013958
Numéro à 3
chiffres
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Plus
A0013970
Pour le menu, sous-menu
Ouvre le message relatif aux mesures correctives.
Touche Enter
A0013952
108
Pour le menu, sous-menu
Ouvre le menu de configuration.
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Diagnostic et élimination des défauts
12.2.2
Appeler les mesures correctives
XXXXXXXXX
S
XXXXXXXXX
20.50
S
S441
Sortie cour.1
i
mA
1
2
5
(ID:153)
Sortie cour.1
S441 2d11h05m55s
1.Vérifier process
2.Vérifier régl.sortie courant
3
4
A0013940-FR
 25
1
2
3
4
5
Message relatif aux mesures correctives
Texte court
Mode diagnostic avec code diagnostic
ID service
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
1.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic :
par ex. dans le sous-menu Liste diagnostic ou le paramètre Dernier diagnostic.
Endress+Hauser
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
109
Diagnostic et élimination des défauts
Proline Promass E 200 HART
12.3
Informations de diagnostic dans FieldCare
12.3.1
Possibilités de diagnostic
Les défauts reconnus par l'apapreil sont affichés dans l'outil de configuration après
établissement de la liaison sur la page de démarrage.
1
XXXXXXXX
XXXXXXXX
2
3
A0014014-FR
1
2
3
Gamme d'état avec signal d'état (→  107)
Information de diagnostic (→  108)
Mesures de suppression avec ID service
Par ailleurs il est possible d'afficher les événements de diagnostic apparus dans le
menu Diagnostic :
• Via les paramètres (→  115)
• Via les sous-menus (→  116)
12.3.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression.
• Sur la page de démarrage
Les mesures de suppression sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une
zone séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures de suppression peuvent être interrogées dans la zone de travail de
l'interface de configuration.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
110
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Diagnostic et élimination des défauts
12.4
Adapter les informations de diagnostic
12.4.1
Adapter le niveau diagnostic
Chaque numéro de diagnosic est affecté au départ usine à un certain niveau diagnostic.
Cette affectation peut être modifiée par l'utilisateur, pour certains numéros de diagnostic,
via le paramète N° diagnostic xxx.
Chemin de navigation
Menu "Expert" → Système → Trait. événement → Comport. diag.→ N° diagnostic xxx
A0014048-FR
 26
A l'exemple de l'afficheur local
Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que niveau
diagnostic :
Options
Description
Alarme
La mesure est interrompue. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme
défini. Un message de diagnostic est généré.
Dans le cas de l'affichage local avec touches optiques : le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas influencés. Un
message de diagnostic est généré.
Uniq. entrée jour.
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est seulement inscrit au sousmenu Journal événement (liste événements) et n'apparait pas en alternance avec
l'affichage opérationnel.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni
inscrit.
12.5
Numéro
diagn.
Aperçu des informations de diagnostic
Texte court
Signal
d'état
Départ
usine
Mesures correctives
Niveau diagnostic
Départ usine
Diagnostic du capteur
Endress+Hauser
022
Température capteur
Défaut au niveau du circuit de
mesure de température !
1. Remplacer le module
électronique principal.
2. Remplacer le capteur.
F
Alarme
044
Dérive capteur
Ecart de signal entre les capteurs
électrodynamiques !
1. Vérifier ou remplacer
l'électronique principale.
2. Remplacer le capteur.
S
Avertissement *
111
Diagnostic et élimination des défauts
*
Proline Promass E 200 HART
046
Limite capteur
La fréquence d'oscillation du tube
de mesure se situe en dehors de la
gamme de tolérance !
1. Vérifier le capteur.
2. Vérifer les conditions du process.
S
Avertissement *
062
Liaison capteur
1. Remplacer le module
électronique principal.
2. Remplacer le capteur.
F
Alarme
082
Mémoire données
1. Remplacer le module
électronique principal.
2. Remplacer le capteur.
F
Alarme
083
Contenu mémoire
1. Redémarrer.
2. Restaurer les données.
3. Remplacer le capteur.
F
Alarme
Niveau diagnostic est modifiable : chapitre "Adapter le niveau diagnostic" (→  111)
Numéro
diagn.
Texte court
Signal
d'état
Départ
usine
Mesures correctives
Niveau diagnostic
Départ usine
Diagnostic de l'électronique
112
242
Software incompatible
1. Vérifier le software.
2. Flasher ou remplacer
l'électronique principale.
F
Alarme
252
Module incompatible
1. Vérifier le module électronique.
2. Remplacer le module E/S ou le
module électronique principal.
F
Alarme
261
Module électronique
1. Redémarrer l'appareil.
2. Vérifier le module électronique.
3. Remplacer le module E/S ou
l'électronique principale.
F
Alarme
262
Liaison modules
1. Vérifier les liaisons des modules.
2. Remplacer les modules
électroniques.
F
Alarme
270
Défaut électronique
principale
Remplacer le module électronique
principal.
F
Alarme
271
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer l'appareil.
2. Remplacer le module
électronique principal.
F
Alarme
272
Défaut électronique
principale
1. Redémarrer l'appareil.
2. Contacter le Service.
F
Alarme
273
Défaut électronique
principale
1. Mode d'urgence par l'affichage.
2. Remplacer l'électronique
principale.
F
Alarme
274
Défaut électronique
principale
Mesure instable !
Remplacer l'électronique principale.
S
Avertissement *
275
Erreur module E/S
Remplacer le module E/S.
F
Alarme
276
Erreur module E/S
1. Redémarrer l'appareil.
2. Remplacer le module E/S.
F
Alarme
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Diagnostic et élimination des défauts
*
282
Mémoire données
1. Redémarrer l'appareil.
2. Contacter le Service.
F
Alarme
283
Contenu mémoire
1. Transférer les données ou
réinitialiser l'appareil.
2. Contacter le Service.
F
Alarme
311
Défaut électronique
1. Transférer les données ou
réinitialiser l'appareil.
2. Contacter le Service.
F
Alarme
311
Défaut électronique
Maintenance nécessaire !
1. Ne pas réinitialiser l'appareil.
2. Contacter le Service.
M
Avertissement
Niveau diagnostic est modifiable : chapitre "Adapter le niveau diagnostic" (→  111)
Numéro
diagn.
Texte court
Signal
d'état
Départ
usine
Mesures correctives
Niveau diagnostic
Départ usine
Diagnostic de la configuration
Endress+Hauser
410
Transmission de
données
411
1. Vérifier la connexion.
2. Répéter la transmission de
données.
F
Alarme
Upload/download actif Upload/download actif, patienter.
C
Avertissement
431
Réétalonnage
Effectuer un réétalonnage.
C
Avertissement
437
Configuration
incompatible
1. Redémarrer l'appareil.
2. Contacter le Service.
F
Alarme
438
Jeu de données
1. Vérifier le fichier de jeux de
données.
2. Vérifier le paramétrage de
l'appareil.
3. Upload et download de la
nouvelle configuration.
M
Avertissement
441
Sortie courant 1...2
1. Vérifier le process.
2. Vérifier le réglage de la sortie
courant.
S
Avertissement *
442
Sortie fréquence 1
1. Vérifier le process.
2. Vérifier le réglage de la sortie
fréquence.
S
Avertissement *
443
Sortie impulsion 1
1. Vérifier le process.
2. Vérifier le réglage de la sortie
impulsion.
S
Avertissement *
453
Suppression de la
mesure
Désactiver la suppression de la
mesure.
C
Avertissement
484
Simulation mode
erreur
Désactiver la simulation.
C
Alarme
485
Simulation variable de
process
Désactiver la simulation.
C
Avertissement
491
Simulation sortie
courant 1...2
Désactiver la simulation.
C
Avertissement
113
Diagnostic et élimination des défauts
*
Proline Promass E 200 HART
492
Simulation sortie
fréquence 1
Désactiver la simulation sortie
fréquence.
C
Avertissement
493
Simulation sortie
impulsion 1
Désactiver la simulation sortie
impulsion.
C
Avertissement
494
Simulation sortie
commutation 1
Désactiver la simulation sortie
commutation.
C
Avertissement
Niveau diagnostic est modifiable : chapitre "Adapter le niveau diagnostic" (→  111)
Numéro
diagn.
Texte court
Signal
d'état
Départ
usine
Mesures correctives
Niveau diagnostic
Départ usine
Diagnostic du process
114
S
Avertissement *
Courant de boucle 1...2 1. Vérifier le câblage.
2. Remplacer le module E/S.
M
Avertissement
830
Température ambiante Réduire la température ambiante
au boîtier du capteur.
S
Avertissement *
831
Température ambiante Augmenter la température
ambiante au boîtier du capteur.
S
Avertissement *
832
Température ambiante Réduire la température ambiante.
S
Avertissement *
833
Température ambiante Augmenter la température
ambiante.
S
Avertissement *
834
Température process
Réduire la température du process.
S
Avertissement *
835
Température process
Augmenter la température du
process.
S
Avertissement *
842
Seuil process
Surveillance des débits de fuite
active !
1. Vérifier le réglage de la
suppression des débits de fuite.
S
Seulement entrée au
journal des
événements
862
Tube de mesure
seulement
partiellement rempli
1. Vérifier la présence de gaz dans
le process.
2. Vérifier les limites de
surveillance.
S
Avertissement *
910
Tube de mesure
n'oscille pas
1. Vérifer les conditions du process.
2. Augmenter la tension.
3. Vérifier le module de
l'électronique principale ou le
capteur.
F
Alarme
801
Tension d'alimentation
trop faible
803
Augmenter la tension.
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Diagnostic et élimination des défauts
912
Inhomogénéité
Produit non homogène (par ex.
S
bulles de gaz ou particules solides) !
1. Vérifer les conditions du process.
2. Augmenter la pression du
système.
Avertissement *
Notamment en présence de
produits ayant tendance à
dégazer et/ou avec une
teneur en gaz augmentée, il
est recommandé de prendre
les mesures suivantes afin
d'augmenter la pression du
système :
• Monter l'appareil de
mesure en aval d'une
pompe.
• Monter l'appareil de
mesure au point le plus bas
d'une colonne montante.
• Monter les vannes ou
diaphragmes en aval de
l'appareil de mesure.
913
*
Inhomogénéité
Amplitude de l'oscillation en dehors S
de la gamme de tolérance !
Les propriétés du produit ne
permettent pas une mesure précise.
Raison : le produit est très peu
homogène (bulles de gaz ou
particules solides)
1. Vérifer les conditions du process.
2. Augmenter la tension.
3. Vérifier le module de
l'électronique principale ou le
capteur.
Avertissement *
Niveau diagnostic est modifiable : chapitre "Adapter le niveau diagnostic" (→  111)
12.6
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Chemin de navigation
• Menu "Diagnostic" → Diagnostic act.
• Menu "Diagnostic" → Derni. diagnostic
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Condition
1 Evénement de
diagnostic est apparu
Description
Affichage
Indique l'événement de
Symbole pour niveau
diagnostic actuel avec une diagnostic, code
information de diagnostic. diagnostic et texte court
S'il y a plusieurs
messages de
diagnostic
simultanément, seul
le message avec la
plus haute priorité
est affiché.
Endress+Hauser
115
Diagnostic et élimination des défauts
Proline Promass E 200 HART
Dernier diagnostic
2 événements de
diagnostic sont déjà
apparus
Indique l'événement de
Symbole pour niveau
diagnostic apparu avant
diagnostic, code
l'événement de diagnostic diagnostic et texte court
actuel avec une
information de diagnostic.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via afficheur local (→  109)
• Via outil de configuration "FieldCare" (→  110)
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste diagnostic(→  116)
12.7
Liste de diagnostic
Dans le sous-menu Liste diagnostic, jusqu'à 5 messages de diagnostic en cours peuvent
être affichés avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5
événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont
affichés.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Liste diagnostic
/ ../Liste diagnost
Diagnostic 1
F273 Déf. élec.princ.
Diagnostic 2
Diagnostic 3
A0014006-FR
 27
A l'exemple de l'afficheur local
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via afficheur local (→  109)
• Via outil de configuration "FieldCare" (→  110)
12.8
Journal des événements
12.8.1
Historique des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Journ. événément. → Liste événements
/ ../Liste événements
F
I1091 Config. modifiée
I1157 Liste év. er.mém
0d01h19m10s
F311 Défault électron.
A0014008-FR
 28
A l'exemple de l'afficheur local
Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Si la
fonction avancée de l'HistoROM est activée dans l'appareil (option), la liste des événements
peut comprendre jusqu'à 100 entrées.
116
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Diagnostic et élimination des défauts
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• événements de diagnostic (→  111)
• événements d'information (→  117)
A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Evénement de diagnostic
–
: Apparition de l'événement
–
: Fin de l'événement
• Evénement d'information
: Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via afficheur local (→  109)
• Via outil de configuration "FieldCare" (→  110)
Pour le filtrage des messages événement affichés (→  117)
12.8.2
Filtrer le journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre on peut déterminer quelle catégorie des messages
événement est affichée dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journ. événement → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• Hors spécifi. (S)
• Mainten. néce. (M)
• Information (I)
12.8.3
Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
Endress+Hauser
Texte d'événement
I1000
-------- (Appareil OK)
I1079
Capteur remplacé
I1089
Démarrage appareil
I1090
Configuration remise à zéro
I1091
Configuration modifiée
I1092
Enregistrement valeurs mesurées effacé
I1110
Commutateur de protection en écriture modifié
I1111
Défaut d'étalonnage de masse volumique
I1137
Electronique remplacée
I1151
Historique remis à zéro
I1154
Tension aux bornes minimum/maximum remise à zéro
117
Diagnostic et élimination des défauts
Proline Promass E 200 HART
I1155
Température à l'électronique remise à zéro
I1156
Défaut de mémoire bloc tendance
I1157
Contenu mémoire liste événements
I1185
Affichage appareil sécurisé
I1186
Appareil avec affichage restauré
I1187
Point de mesure copié via affichage
I1188
Données affichage effacées
I1189
Sauvegarde appareil comparée
I1209
Etalonnage masse volumique OK
I1221
Défaut étalonnage zéro
I1222
Etalonnage zéro OK
I1227
Mode d'urgence capteur activé
I1228
Mode d'urgence capteur échoué
I1256
Afficheur : droits d'accès modifiés
I1264
Fréquence de sécurité interrompue
I1335
Logiciel modifié
I1397
Fieldbus : droits d'accès modifiés
I1398
CDI : droits d'accès modifiés
12.9
Reset appareil
A l'aide du paramètre Reset appareil il est possible de ramener tout ou partie de la
configuration de l'appareil à un état défini.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Reset appareil → Reset appareil
Etendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est réalisée et le paramètre est quitté.
Au réglage usine
Chaque paramètre est ramené à ses réglages par défaut.
Etat à livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à cette valeur spécifique et tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est
pas visible.
Redémar. appareil
118
Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la
mémoire volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données
des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Diagnostic et élimination des défauts
12.10 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Info appareil comprend tous les paramètres qui indiquent différentes
informations pour l'identification de l'appareil.
Chemin de navigation
Menu "Diagnostic" → Info appareil
Structure du sous-menu
→
Info appareil
(→  83)
Désignation du point de
mesure
Numéro de série
Version logiciel
Nom d'appareil
Code commande
Référence de commande 1
Référence de commande 2
Référence de commande 3
Version ENP
Révision appareil
ID appareil
Type d'appareil
ID fabricant
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Numéro de série
Condition
-
Description
Affichage
Indique le numéro de série Chaîne de max. 11
de l'appareil.
caractères tels que des
lettres et des chiffres
Se trouve sur la
plaque signalétique
du capteur et du
transmetteur.
Version logiciel
-
Indique la version de
logiciel installée.
Succession de caractères
au format xx.yy.zz
Nom d'appareil
-
Indique le nom du
transmetteur.
Promass 200
Se trouve également
sur la plaque
signalétique du
transmetteur.
Endress+Hauser
119
Diagnostic et élimination des défauts
Code commande
Proline Promass E 200 HART
-
Indique le code de
commande de l'appareil.
Se trouve sur la
plaque signalétique
du capteur et du
transmetteur, dans
la case "Order code".
Référence de commande
1...3
Succession de caractères
faite de chiffres, lettres et
caractère de ponctuation.
Selon la longueur de
caractère de la référence
de commande, celle-ci est
répartie en max. 3
paramètres.
Indique la 1ère, 2ème ou
3ème partie de la
référence de commande.
Sucession de caractères
Version ENP
-
Indique la version de la
plaque signalétique
électronique ("Electronic
Name Plate").
Succession de caractères
au format xx.yy.zz
Révision appareil
-
Indique la révision
d'appareil (Device
Revision) avec laquelle
l'appareil est enregistré
auprès de la HART
Communication
Foundation.
Nombre hexadécimal à 2
chiffres
ID appareil
-
Indique l'ID appareil
(Device ID) pour
l'identification de
l'appareil dans un réseau
HART.
Nombre hexadécimal à 6
chiffres
Type d'appareil
-
Indique le type d'appareil
(Device Type) avec lequel
l'appareil est enregistré
auprès de la HART
Communication
Foundation.
ID fabricant
-
Indique l'ID fabricant
(Manufacturer ID) sous
lequel l'appareil est
enregistré auprès de la
HART Communication
Foundation.
Se trouve sur la
plaque signalétique
du capteur et du
transmetteur, dans
la case "Ext. ord. cd".
0x11 (pour Endress
+Hauser)
12.11 Mise au rebut
12.11.1 Démonter l'appareil de mesure
120
1.
Arrêter l'appareil de mesure.
2.
AVERTISSEMENT ! Mise en danger de personnes par les conditions du process ! Tenir
compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures
élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
Procéder dans l'ordre inverse aux étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitre "Monter l'appareil de mesure" et "Raccorder l'appareil de mesure". Tenir
compte des conseils de sécurité.
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Diagnostic et élimination des défauts
12.11.2 Mettre l'appareil de mesure au rebut
!AVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
12.12 Historique du firmware
Date de
libérat.
Version
logiciel
Variante
de
commande
"Version
firmware"
06.2010
01.00.zz
Option 78
07.2011
07.2012
01.01.zz
01.02.zz
Option 76
Option 75
Modifications de
firmware
Firmware d'origine
• SIL intégré (en option)
• D'autres langues de
service ont été
intégrées :
portugais, polonais,
russe, turc, chinois,
bahasa (indonésien),
vietnamien, tchèque.
• Sous-menu Enreg. val.
mes. : Affecter voie
1...4 étendu
• Sous-menu Val. min./
max. étendu
• Pour événement de
diagnostic S441 :
niveau diagnostic peut
être modifié
• D'autres langues de
service ont été
intégrées :
chinois
• Nouvel éditeur
numérique
• Afficheur local avec
rétroéclairage
• Nouveau menus :
– Assistant Sortie
TOR/impulsion/
fréquence
– Sous-menu Définir
code d'accès avec
demande de
confirmation de code
Type de
documentation
Documentation
Manuel de mise en BA01027D/06/DE/06.10
service
Description
des paramètres
GP01009D/06/DE/06.10
Manuel relatif à la
sécurité
fonctionnelle
SD00147D/06/DE/01.11
Manuel de mise en BA01027D/06/DE/13.11
service
Description
des paramètres
GP01010D/06/DE/01.11
Manuel relatif
à la sécurité
fonctionnelle
SD00147D/06/DE/01.11
Manuel de mise en Voir page de titre
service
Manuel relatif
à la sécurité
fonctionnelle
SD00147D/06/DE/02.12
Le flashage du Firmware sur la version actuelle ou sur la version précédente est
possible via l'interface service (CDI) (→  141).
Endress+Hauser
121
Diagnostic et élimination des défauts
Proline Promass E 200 HART
Pour la compatibilité de la version de logiciel avec la version précédente, les fichiers de
description d'appareil installés et les outils de configuration : tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
L'information du fabricant est disponible :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.endress.com → Download
• Indiquer les détails suivant :
– Racine produit : par ex. 8E2B
– Recherche de texte : information fabricant
– Zone de recherche : documentation
122
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Réparation
13
Réparation
13.1
Généralités
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients suffisamment formés.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
• Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
• Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
• Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en
vigueur.
• Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de
données de Life Cycle Management W@M.
13.2
Pièces de rechange
• Certains composants d'appareil remplaçables sont représentés sur l'aperçu dans le
couvercle du compartiment de raccordement.
• Cet aperçu se trouve dans le couvercle du compartiment de raccordement et comprend
les indications suivantes :
– Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de
commande.
– L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de
commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les
instructions de montage à télécharger.
Spare parts for
1
2
Additional information:
www.endress.com/deviceviewer
Item Spare part
Part no. / structure
1
Sensor
2
3
4
5
Main electronic
I/O module
Cover (front)
Cover (right)
6
Transmitter
7
8
9
10
Display
6
2
4
3
7
5
1
A0014017
 29
1
2
Endress+Hauser
Exemple de "plaque signalétique pièces de rechange" dans le couvercle du compartiment de raccordement
Nom de l'appareil de mesure
Numéro de série de l'appareil
123
Réparation
Proline Promass E 200 HART
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et sur la plaque signalétique pièces
de rechange.
• Peut être visualisé via le paramètre "Numéro de série" dans le sous-menu "Info
appareil" (→  119).
13.3
Prestations Endress+Hauser
Des informations sur le service après-vente et les pièces de rechange peuvent être
obtenues auprès d'Endress+Hauser.
124
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Maintenance
14
Maintenance
14.1
Travaux de maintenance
En principe aucune maintenance particulière n'est nécessaire.
14.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de
nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
14.1.2
Nettoyage intérieur
Lors de nettoyages NEP et SEP, tenir compte des points suivants :
• Utiliser exclusivement des produits de nettoyage pour lesquels les matériaux en contact
avec le process offrent une compatibilité suffisante.
• Tenir compte de la température du produit maximale admissible pour l'appareil de
mesure(→  137).
14.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : document "Information technique" de
l'appareil correspondant, chapitre "Accessoires"
14.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
125
Retour de matériel
Proline Promass E 200 HART
15
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient
de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux
directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour assurer un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art : consultez les procédures et
conditions générales sur la page Internet Endress+Hauser
www.services.endress.com/return-material
126
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Mise au rebut
16
Mise au rebut
16.1
Démonter l'appareil de mesure
1.
Arrêter l'appareil de mesure.
2.
AVERTISSEMENT ! Mise en danger de personnes par les conditions du process ! Tenir
compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures
élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
Procéder dans l'ordre inverse aux étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitre "Monter l'appareil de mesure" et "Raccorder l'appareil de mesure". Tenir
compte des conseils de sécurité.
16.2
Mettre l'appareil de mesure au rebut
!AVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
• Tenir compte des directives nationales en vigueur.
• Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
Endress+Hauser
127
Caractéristiques techniques
Proline Promass E 200 HART
17
Caractéristiques techniques
17.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est exclusivement destiné à la mesure du débit de liquides et gaz.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
17.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Mesure du débit massique d'après le principe Coriolis
Ensemble de mesure
L'appareil se compose du transmetteur et du capteur.
Une exécution est disponible : version compacte - le transmetteur et le capteur constituent
une entité mécanique.
Construction de l'appareil de mesure (→  11)
17.3
Valeur mesurée
Entrée
Grandeurs mesurées directes
• Débit massique
• Masse volumique
• Température
Grandeurs mesurées calculées
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Masse volumique de référence
Gamme de mesure
Gammes de mesure pour liquides
DN
128
Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure
min(F)...max(F)
[mm]
[in]
[kg/h]
[lb/min]
8
³⁄₈
0…2 000
0…73,5
15
¹⁄₂
0…6 500
0…238
25
1
0…18 000
0…660
40
1½
0…45 000
0…1 650
50
2
0…70 000
0…2 570
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Caractéristiques techniques
Gammes de mesure pour gaz
Les valeurs de fin d'échelle dépendent de la masse volumique du gaz utilisé et peuvent être
calculées avec la formule suivante :
max(G) = max(F)⋅ρG: x
max(G)
Valeur de fin d'échelle maximale pour gaz [kg/h]
max(F)
Valeur de fin d'échelle maximale pour liquide [kg/h]
max(G)<max(F)
max(G) ne peut jamais être supérieur à max(F)
ρG
Masse volumique du gaz en [kg/m3] sous conditions de process
DN
x
[mm]
[in]
[kg/m3]
8
³⁄₈
85
15
½
110
25
1
125
40
1½
125
50
2
125
Exemple de calcul pour gaz
• Capteur : Promass E, DN 50
• Gaz : air avec une masse volumique de 60,3 kg/m: (à 20 °C et 50 bar)
• Gamme de mesure (liquide) : 70 000 kg/h
• x = 125 kg/m3 (pour Promass E, DN 50)
Valeur de fin d'échelle maximale possible :
max(G) = max(F)⋅ρG: x = 70 000 kg/h⋅60,3 kg/m3:125 kg/m: = 33 800 kg/h
Gamme de mesure recommandée
Chapitre "Seuil de débit" (→  138)
Dynamique de mesure
Supérieure à 1000 : 1. Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne
surchargent pas l'électronique, si bien que le débit totalisé est mesuré correctement.
17.4
Signal de sortie
Endress+Hauser
Sortie
Sortie courant
Sortie courant 1
4-20 mA HART (passive)
Sortie courant 2
4-20 mA (passive)
Résolution
<1 µA
Amortissement
Réglable : 0,07…999 s
Variables de mesure
attribuables
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Densité
Densité de référence
Température
129
Caractéristiques techniques
Proline Promass E 200 HART
Sortie impulsion/fréquence/tor
Fonction
Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tor
Version
Passive, collecteur ouvert
Valeurs d'entrée
maximales
• DC 35 V
• 50 mA
Pour les valeurs de raccordement Ex
Perte de charge
• pour ≤2 mA : 2 V
• pour 10 mA : 8 V
Courant résiduel
≤0,05 mA
Sortie impulsion
Largeur d'impulsion
Réglable : 5…2 000 ms
Taux d'impulsion maximal
100 Impulse/s
Valeur des impulsions
Réglable
Variables de mesure
attribuables
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Sortie fréquence
Fréquence de sortie
Réglable : 0…1 000 Hz
Amortissement
Réglable : 0…999 s
Rapport impulsion-pause
1:1
Variables de mesure
attribuables
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Densité
Densité de référence
Température
Sortie tor
Signal d'alarme
130
Comportement à la
commutation
Binaire, conducteur ou non conducteur
Temporisation de
commutation
Réglable : 0…100 s
Nombre de cycles de
commutation
Illimité
Fonctions attribuables
•
•
•
•
Arrêt
Marche
Diagnostic
Seuil
– Débit massique
– Débit volumique
– Débit volumique corrigé
– Densité
– Densité de référence
– Température
– Totalisateurs 1...3
• Surveillance sens d'écoulement
• Etat
– Détection tube partiellement rempli
– Suppression des débits de fuite
Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface.
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Caractéristiques techniques
Sortie courant
4-20 mA
Mode défaut
Au choix (selon recommandation NAMUR NE 43) :
• Alarme minimale : 3,6 mA
• Alarme maximale : 22 mA
• Valeur réglable : 3,59…22,5 mA
HART
Diagnostic d'appareil
Etat d'appareil à lire via commande HART 48
Sortie impulsion/fréquence/tor
Sortie impulsion
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsion
Sortie fréquence
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• Valeur définie : 0…1 250 Hz
• 0 Hz
Sortie tor
Mode défaut
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Rétroéclairage
En outre pour la version d'appareil avec afficheur local SD03 : un rétroéclairage
rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Outil de configuration
• Via communication digitale : protocole HART
• Via interface de service
Affichage en texte clair
Avec indications sur l'origine et mesures de suppression
Charge
(→  28)
Suppression des débits de
fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Toutes les sorties sont galvaniquement séparées entre elles.
Endress+Hauser
131
Caractéristiques techniques
Données spécifiques au
protocole
Proline Promass E 200 HART
HART
• Fichiers de description d'appareil (→  53)
• Variables dynamiques et valeurs mesurées (variables d'appareil HART) (→  53)
17.5
Alimentation électrique
Affectation des bornes
(→  27)
Tension d'alimentation
Une alimentation électrique externe est nécessaire pour chaque sortie. Les valeurs de
tension d'alimentation suivantes sont valables pour une sortie courant 4-20 mA et 4-20
mA HART :
Caractéristique de commande
"Sortie"
• Option A: 4-20 mA HART
• Option B: 4-20 mA HART, sortie
impulsion/féquence/relais
Consommation
Tension aux bornes minimale 1)2)
Pour 4 mA: ≥ DC 18 V
Pour 20 mA: ≥ DC 14 V
DC35 V
Option C: 4-20 mA HART, 4-20 mA Pour 4 mA: ≥ DC 18 V
Pour 20 mA: ≥ DC 14 V
DC30 V
1)
Pour la tension externe de l'alimentation avec charge (→  28)
2)
Pour des versions d'appareil avec affichage local SD03 : lors de l'utilisation du rétroéclairage, il faut
augmenter la tension aux bornes de 2 V DC.
Transmetteur
Caractéristique de commande
"Sortie"
Consommation de courant
Tension aux bornes maximale
Consommation maximale
Option A : 4-20 mA HART
770 mW
Option B : 4-20 mA HART, sortie impulsion/
fréquence/tor
• Fonctionnement avec sortie 1 : 770 mW
• Fonctionnement avec sorties 1 et 2 : 2 770 mW
Option C : 4-20 mA HART, 4-20 mA
• Fonctionnement avec sortie 1 : 660 mW
• Fonctionnement avec sorties 1 et 2 : 1 320 mW
Pour chaque sortie courant 4-20 mA ou 4-20 mA HART : 3,6…22,5 mA
Si dans le paramètre Mode défaut on a sélectionné l'option Valeur définie
(→  130) : 3,59…22,5 mA
Coupure de l'alimentation
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée.
• La configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil (HistoROM).
• Les messages d'erreur, valeur du compteur d'heures de fonctionnement incluse, sont
enregistrés.
Raccordement électrique
(→  29)
Compensation de potentiel
Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire.
132
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Caractéristiques techniques
Bornes
• Pour version d'appareil sans parafoudre intégré : bornes à ressort pour sections de fil
0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
• Pour version d'appareil avec parafoudre intégré : bornes à ressort pour sections de fil
0,2…2,5 mm2 (24…14 AWG)
Entrées de câble
• Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble 6…12 mm (0,24…0,47 in)
• Filetage pour entrée de câble :
– NPT ½"
– G ½"
Spécification de câble
(→  26)
Parafoudre
L'appareil peut être commandé avec parafoudre intégré pour différents agréments :
Caractéristique de commande "Accessoire monté", option NA "Parafoudre"
Gamme de tension d'entrée
Les valeurs correspondent aux indications de la tension d'alimentation
(→  27) 1)
Résistance par voie
2 ⋅0,5 Ω max
Tension d'amorçage
400…700 V
Surtension
<800 V
Capacité pour 1 MHz
<1,5 pF
Courant nominal de décharge 10 kA
(8/20 μs)
Gamme de température
1)
–40…+85 °C (–40…+185 °F)
La tension diminue de la valeur de la résistance interne Imin⋅ Ri
Pour une version d'appareil avec parafoudre, il existe une restriction de la température
ambiante selon la classe de température .
17.6
Conditions de référence
Performances
• Tolérances selon ISO/DIS 11631
• Eau à +15…+45 °C (+59…+113 °F) et 2…6 bar (29…87 psi)
• Indications selon protocole d'étalonnage ±5 °C (±9 °F) et ±2 bar (±29 psi)
• Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage
accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025.
Pour l'obtention des erreurs de mesure : outil de sélection Applicator(→  144)
Erreur de mesure maximale
de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm3 = 1 kg/l; T = température du produit mesuré
Précision de base
Débit massique et débit volumique (liquides)
±0,25 % de m.
Débit massique (gaz)
±0,75 % de m.
Bases de calcul (→  136)
Endress+Hauser
133
Caractéristiques techniques
Proline Promass E 200 HART
Masse volumique (liquides)
• Conditions de référence : ±0,0005 g/cm3
• Etalonnage de masse volumique spécial : ±0,02 g/cm3
(valable sur l'ensemble de la gamme de température et de masse volumique)
Température
±0,5 °C±0,005⋅ T °C (±0,9 °F±0,005⋅ (T – 32) °F)
Stabilité du zéro
DN
Stabilité du zéro
[mm]
[in]
[kg/h]
[lb/min]
8
³⁄₈
0,24
0,0088
15
½
0,78
0,0287
25
1
2,16
0,0794
40
1½
5,40
0,1985
50
2
8,40
0,3087
Exemple écart de mesure maximal
E [%]
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
0
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100 Q [%]
A0018212
 30
Erreur : écart de mesure maximal en % de m. (exemple : DN 25)
Bases de calcul (→  136)
Valeurs de débit
Valeurs de débit comme valeurs nominales de rangeabilité en fonction du diamètre
nominal.
Unités SI
134
DN
1:1
1:10
1:20
1:50
1:100
1:500
[mm]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
8
2 000
200
100
40
20
4
15
6 500
650
325
130
65
13
25
18 000
1 800
900
360
180
36
40
45 000
4 500
2 250
900
450
90
50
70 000
7 000
3 500
1 400
700
140
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Caractéristiques techniques
Unités US
DN
1:1
1:10
1:20
1:50
1:100
1:500
[inch]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
³⁄₈
73,5
7,35
3,675
1,47
0,735
0,147
¹⁄₂
238
23,8
11,9
4,76
2,38
0,476
1
660
66
33
13,2
6,6
1,32
1½
1 650
165
82,5
33
16,5
3,3
2
2 570
257
128,5
51,4
25,7
5,14
Précision des sorties
de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle
Sortie courant
Précision
±10 µA
Sortie impulsion/fréquence
Précision
Reproductibilité
Max. ±100 ppm de m.
de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm3 = 1 kg/l; T = température du produit mesuré
Débit massique et débit volumique (liquides)
±0,125 % de m.
Débit massique (gaz)
±0,35 % de m.
Bases de calcul (→  136)
Masse volumique (liquides)
±0,00025 g/cm3
Température
±0,25 °C±0,0025⋅ T °C (±0,45 °F±0,0025⋅ (T–32) °F)
Temps de réaction
• Le temps de réaction dépend du paramétrage (amortissement).
• Temps de réponse en cas de changements brusques de la grandeur mesurée : après
500 ms, 95 % de la valeur de fin d'échelle
Effet de la température
ambiante
de m. = de la mesure; F.E. = de la fin d'échelle
Sortie courant
Erreur supplémentaire, rapportée à l'étendue de mesure de 16 mA :
Endress+Hauser
Coefficient de
température pour zéro (4
mA)
0,02 %/10 K, max. 0,35 % sur l'ensemble de la gamme de température
–40…+60 °C (–40…+140 °F)
Coefficient de
température pour plage
(20 mA)
0,05 %/10 K, max. 0,5 % sur l'ensemble de la gamme de température
–40…+60 °C (–40…+140 °F)
135
Caractéristiques techniques
Proline Promass E 200 HART
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
Effet de la température du
produit
Max. ±100 ppm de m.
Débit massique et débit volumique
Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart
de mesure des capteurs est typiquement de ±0,0002 % de la valeur de fin d'échelle / °C
(±0,0001 % F.E. / °F).
Masse volumique
Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart
de mesure des capteurs est typiquement de ±0,00005 g/cm3 /°C (±0,000025 g/cm3 /°F).
Un étalonnage de masse volumique sur site est possible.
Température
±0,005⋅ T °C (±0,005⋅ (T – 32) °F)
Effet de la pression du
produit
L'effet d'une différence entre pression d'étalonnage et pression de process sur l'écart de
mesure dans le cas d'un débit massique est représenté ci-après
de m. = de la mesure
DN
Bases de calcul
[% de m./bar]
[mm]
[in]
8
³⁄₈
Pas d'influence
15
½
Pas d'influence
25
1
Pas d'influence
40
1½
Pas d'influence
50
2
–0,009
En fonction du débit :
Débit≥ Stabilité du zéro : (Précision de base : 100)
– Ecart de mesure maximal en % de m. : ± précision de base
– Reproductibilité en % de m. : ±½ ⋅ précision de base
Débit< Stabilité du zéro : (Précision de base : 100)
– Ecart de mesure maximal : ± (stabilité du zéro : valeur mesurée) ⋅100 % de m.
– Reproductibilité : ±2/3 ⋅ (stabilité du zéro : valeur mesurée) ⋅100 % de m.
de m. = de la mesure
Précision de base pour :
[% de m.]
Débit massique liquides
0,25
Débit volumique liquides
0,25
Débit massique gaz
0,75
17.7
Montage
Chapitre "Conditions de montage" (→  18)
136
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Caractéristiques techniques
17.8
Environnement
Gamme de température
ambiante
(→  20)
Température de stockage
–40…+80 °C (–40…+176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F)
Classe climatique
DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD)
Degré de protection
Transmetteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1
• Module d'affichage : IP22, boîtier type 1
Capteur
IP66/67, boîtier type 4X
Résistance aux chocs
Selon CEI/EN 60068-2-31
Résistance aux vibrations
Accélération jusqu'à 1 g, 10…150 Hz, selon CEI/EN 60068-2-6
Nettoyage intérieur
• Nettoyage SEP
• Nettoyage NEP
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21).
Les détails sont visibles sur la déclaration de conformité.
17.9
Gamme de température du
process
Process
Capteur
–40…+140 °C (–40…+284 °F)
Joints
Pas de joints internes
Masse volumique du
produit mesuré
Courbes pression température
Gamme de pression
enceinte de confinement
0…2 000 kg/m3 (0…125 lb/cf)
Aperçu des courbes de contraintes (diagrammes de pression/température) pour les
raccords process : document "Information technique"
Le boîtier du capteur est rempli d'azote sec et protège les composants électroniques et
mécaniques internes.
Il ne remplit pas de fonction d'enceinte de confinement.
Valeur indicative pour la résistance à la pression du boîtier de capteur : 15 bar (217,5 psi)
Endress+Hauser
137
Caractéristiques techniques
Disque de rupture
Proline Promass E 200 HART
Pour améliorer la sécurité, il est possible d'utiliser une version d'appareil avec disque de
rupture d'une pression de déclenchement de 10…15 bar (145…217,5 psi).
L'utilisation de disques de rupture ne peut pas être combinée avec l'enveloppe de
réchauffage disponible séparément (→  144).
Limite de débit
Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de
charge admissible.
Aperçu des valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure : chapitre "Gamme de
mesure" (→  128)
• La valeur de fin d'échelle minimale recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin
d'échelle maximale.
• Pour les applications les plus courantes, on peut considérer que 20…50 % de la fin
d'échelle maximale est une valeur idéale.
• Dans le cas de produits abrasifs (par ex. liquides chargé de matières solides), il faudra
opter pour une valeur de fin d'échelle plus faible (vitesse d'écoulement <1 m/s (<3 ft/s).
• Dans le cas de mesures de gaz :
– La vitesse d'écoulement dans les tubes de mesure ne devrait pas dépasser la moitié de
la vitesse du son (0,5 Mach).
– Le débit massique maximal dépend de la masse volumique du gaz : formule
(→  129)
Perte de charge
Pour le calcul de la perte de charge : outil de sélection Applicator(→  144)
Perte de charge en unités SI
La perte de charge dépend des propriétés du produit et du débit existant. Elle pourra être
calculée pour les liquides par approximation à l'aide des formules suivantes :
Nombre de Reynolds
Re =
2·g
p·d·n·r
A0004623
Re ≥ 2300 *
0.25
Dp = K · n
1.85
·g
–0.86
·r
A0004626
Re < 2300
0.25
Dp = K1 · n · g +
2
K2 · n · g
r
A0004628
Δρ = perte de charge [mbar]
ν = viscosité cinématique [m2/s] g = débit massique
[kg/s]
[kg/m3]
ρ = masse volumique du produit mesuré
d = diamètre intérieur des tubes de mesure [m]
K…K2 = constantes (dépendant du diamètre nominal)
* Pour les gaz, il convient d'utiliser pour le calcul de la perte de charge en principe la formule pour Re ≥ 2300.
Coefficients de perte de charge
DN
138
d
K
K1
K2
[mm]
[in]
[m]
8
³⁄₈
5,35⋅ 10–3
5,70⋅ 107
7,91⋅ 107
2,10⋅ 107
15
½
8,30⋅ 10–3
7,62⋅ 106
1,73⋅ 107
2,13⋅ 106
25
1
12,00⋅ 10–3
1,89⋅ 106
4,66⋅ 106
6,11⋅ 105
40
1½
17,60⋅ 10–3
4,42⋅ 105
1,35⋅ 106
1,38⋅ 105
50
2
26,00⋅ 10–3
8,54⋅ 104
4,02⋅ 105
2,31⋅ 104
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Caractéristiques techniques
[mbar]
10000
DN 40
DN 25
DN 15
DN 50
DN 8
1000
100
10
1
0.1
0.001
0.01
0.1
10
1
100
1000 [t/h]
A0013674
 31
Diagramme des pertes de charge avec l'eau
Perte de charge en unités US
La perte de charge dépend du diamètre nominal et des propriétés du produit mesuré.
17.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document
"Information technique", chapitre "Construction"
Version compacte
Poids en unités SI
Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40.
Indications de poids en [kg].
DN
[mm]
Endress+Hauser
Poids [kg]
Variante de commande "Boîtier",
option C
Alu revêtu
Variante de commande "Boîtier",
option B
1.4404/316L
8
6
8,5
15
6,5
9
25
8
10,5
40
13
15,5
50
22
24,5
139
Caractéristiques techniques
Proline Promass E 200 HART
Poids en unités US
Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40.
Indications de poids en [lbs].
DN
[in]
Matériaux
Poids [lbs]
Variante de commande "Boîtier",
option C
Alu revêtu
Variante de commande "Boîtier",
option B
1.4404/316L
³⁄₈
13,2
18,7
½
14,3
19,8
1
17,6
23,2
1½
28,7
34,2
2
48,5
54,0
Boîtier transmetteur
• Caractéristique de commande "Boîtier", option C : alu revêtu AlSi10Mg
• Caractéristique de commande "Boîtier", option B : acier inox 1.4404/316L
• Matériau de la fenêtre : verre
Entrées de câble transmetteur
Variante de commande "Boîtier", Option B "GT18 double compartiment, 316L"
Raccordement électrique
Presse-étoupe M20 × 1,5
Filetage G ½"
via adaptateur
Filetage NPT ½"
via adaptateur
Type de protection
•
•
•
•
•
Non Ex
Ex ia
Ex ic
Ex nA
Ex tb
Pour non Ex et Ex
(sauf pour CSA Ex d/XP)
Matériau
Acier inox 1.4404
Acier inox 1.4404/316L
Pour non Ex et Ex
Variante de commande "Boîtier", Option C "GT20 double compartiment, alu revêtu"
Raccordement électrique
Presse-étoupe M20 × 1,5
Filetage G ½"
via adaptateur
Filetage NPT ½"
via adaptateur
Type de protection
Matériau
• Non Ex
• Ex ia
• Ex ic
Matière plastique
• Ex nA
• Ex tb
Laiton nickelé
Pour non Ex et Ex
(sauf pour CSA Ex d/XP)
Laiton nickelé
Pour non Ex et Ex
Boîtier capteur
• Surface externe résistant aux acides et bases
• Acier inox 1.4301/304
140
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Caractéristiques techniques
Tubes de mesure
• Acier inox 1.4539/904L
• Rugosité de surface :
– Ramax = 0,8 μm (32 μin)
– Ramax = 0,4 μm (16 μin)
Raccords process
• Pour tous les raccords process (sauf bride selon JIS B2220) :
Acier inox 1.4404/316L
• Pour brides selon JIS B2220 :
Acier inox SUS 316L
Liste de tous les raccords process disponibles (→  141)
Joints
Raccords process soudés sans joints internes
Accessoires
Capot de protection climatique
Acier inox 1.4301
Raccords process
• Brides :
– EN 1092-1 (DIN 2501)
– ASME B16.5
– JIS B2220
• Raccords VCO
• Tri-Clamp (tubes OD)
• Raccord fileté hygiénique :
– DIN 11851
– SMS 1145
– ISO 2853
– DIN 11864-1 Forme A
• Bride aseptique :
DIN 11864-2 Forme A
Pour les différents matériaux des raccords process (→  141)
17.11 Configuration
Configuration locale
Endress+Hauser
Eléments d'affichage
• Afficheur à 4 lignes
• Pour la variante de commande "Affichage, configuration", Option E : rétroéclairage blanc,
rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage pour la représentation des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état,
configurable individuellement
• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20…+60 °C (–4…+140 °F)
En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée.
141
Caractéristiques techniques
Proline Promass E 200 HART
Eléments de configuration
• Dans le cas de la variante de commande "Affichage ; configuration", option C :
configuration sur site avec 3 boutons-poussoirs ( , , )
• Pour la variante de commande "Affichage, configuration", Option E : configuration de
l'extérieur via 3 touches optiques : , ,
• Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
E
E
Fonctionnalités supplémentaires
• Fonction de sauvegarde de données
La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage.
• Fonction de comparaison de données
La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée
avec la configuration d'appareil actuelle.
• Fonction de transmission de données
La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du
module d'affichage.
Configuration à distance
Protocole HART
Configuration via :
• Protocole HART
• Outils de configuration via FXA191, FXA195
– FieldCare(→  144)
– AMS Device Manager
– SIMATIC PDM
• Terminaux portables HART
– Field Communicator 475
– Field Xpert SFX100
Interface de service (CDI)
Configuration de l'appareil de mesure via l'interface de service (CDI) via :
Outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication FXA291" via
Commubox FXA291
Langues
Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes :
• Via afficheur local :
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque.
• Via outil de configuration "FieldCare" :
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais
17.12 Certificats et agréments
Marque CE
Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE applicables. Celles-ci
sont mentionnées conjointement avec les normes appliquées dans la déclaration de
conformité CE correspondante.
Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l'appareil par l'apposition de la marque
CE.
Marque C-Tick
142
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Caractéristiques techniques
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans le document "Safety Instructions" (XA) séparé. Celui-ci est
référencé sur la plaque signalétique.
Compatibilité alimentaire
Agrément 3A
Sécurité fonctionnelle
L'appareil est utilisable pour la surveillance de débits (Min., Max., plage) jusqu'à SIL 2
(architecture monovoie) et SIL 3 (architecture multivoie avec redondance homogène) et
dispose d'un certificat indépendant du TÜV selon CEI 61508.
Les surveillances suivantes au sein de dispositifs de protection sont possibles :
• Débit massique
• Débit volumique
• Masse volumique
Le manuel de sécurité fonctionnelle avec toutes les informations relatives à l'appareil
SIL est disponible auprès de votre agence Endress+Hauser.
Directive des équipements
sous pression
• Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur,
Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de
l'Annexe I de la directive des équipements sous pression 97/23/CE.
• Les appareils non munis de ce marquage (sans DESP) sont conçus et fabriqués d'après les
bonnes pratiques d'ingénierie. Ils sont conformes aux exigences de l'Art.3 Par.3 de la
directive des équipements sous pression 97/23/CE. Leur domaine d'application est décrit
dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la directive des équipements sous pression
97/23/CE.
Normes et directives
externes
• EN 60529
Protections par le boîtier (codes IP)
• CEI/EN 60068-2-6
Effets de l'environnement : procédure de test - test Fc : vibrations (sinusoïdales).
• CEI/EN 60068-2-31
Effets de l'environnement : procédure de test - test Ec : chocs dus à la manipulation,
notamment au niveau des appareils.
• EN 61010-1
Consignes de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire
• CEI/EN 61326
Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• CEI 61508
Sécurité fonctionnelle de systèmes de sécurité électriques / électroniques / électroniques
programmables
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux
laboratoires.
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
Endress+Hauser
143
Caractéristiques techniques
Proline Promass E 200 HART
• NAMUR NE 80
Application de la directive des équipements sous pression aux appareils de contrôle du
process
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
• NAMUR NE 132
Débitmètre massique Coriolis
17.13 Packs d'application
Aperçu des paquets d'application disponibles : document "Information technique"
17.14 Accessoires
Aperçu des accessoires disponibles : document "Information technique"
17.15 Documentation complémentaire
Les types de document suivants sont disponibles :
• Sur le CD-ROM fourni avec l'appareil
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.endress.com → Download
Documentation standard
Documentation
complémentaire dépendant
de l'appareil
144
Type d'appareil : 8E2B**Communication
Type de document
Référence documentation
----
Instructions condensées
KA00050D
HART
Manuel de mise en service
BA01027D
Type de document
Agrément
Référence documentation
Instructions de sécurité
ATEX/IECEx Ex d
XA00143D
ATEX/IECEx Ex i
XA00144D
ATEX/IECEx Ex nA, Ex ic
XA00145D
cCSAus IS
XA00151D
cCSAus XP
XA00152D
Type d'appareil : 8E2B**-
Indications relatives à la
directive des équipements sous
pression
SD00142D
Manuel relatif à la sécurité
fonctionnelle
SD00147D
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Caractéristiques techniques
Notice de montage
Indiquée pour les accessoires
(→  144)
Aperçu des accessoires
disponibles : document
"Information technique"
Endress+Hauser
145
Annexe
Proline Promass E 200 HART
18
Annexe
18.1
Aperçu du menu de configuration pour opérateur/
maintenance
Le tableau suivant donne un aperçu de la structure du menu de configuration avec les
menus et paramètres. Entre parenthèses est indiqué le code d'accès direct au paramètre. Le
numéro de page renvoie à la description du paramètre correspondante.
(→  55)
Language
Affichage/
Fonctionnement
→
(→  74)
Droits d'accès via
afficheur
(→  47)
Etat verrouillage
(→  96)
Affichage
(→  75)
Affichage contraste
(→  40)
Rétroéclairage
(→  91)
Affichage intervalle
(→  91)
→
(→  101)
Contrôle totalisateur
1…3
(→  102)
Valeur de
présélection 1…3
(→  102)
RAZ tous les totalisateurs
(→  102)
→
(→  56)
Sélectionner fluide
→
(→  57)
Sélectionner fluide
(→  57)
Sélectionner type de gaz
(→  57)
Vitesse du son de
référence
(→  58)
Coefficient de
température vitesse son
(→  58)
Compensation de
pression
(→  58)
Valeur de pression
(→  58)
Sortie courant 1…2
146
(→  74)
Format d'affichage
Fonctionnement
Configuration
→
→
(→  59)
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Annexe
Affectation sortie
courant
(→  61)
Unité de débit massique
(→  61)
Unité de débit volumique
(→  61)
Unité de densité
(→  61)
Unité de débit volumique
corrigé
(→  61)
Débit volumique corrigé
(→  61)
Unité de densité de
référence
(→  62)
Densité de référence fixe
(→  62)
Coefficient de dilatation
linéaire
(→  62)
Coefficient de diltatation
au carré
(→  62)
Unité de température
(→  62)
Température de
référence
(→  62)
Etendue de mesure
courant
(→  62)
Valeur 4 mA
(→  62)
Valeur 20 mA
(→  62)
Mode défaut
(→  63)
Courant défaut
(→  63)
Sortie TOR/P./F.
Endress+Hauser
→
(→  63)
Mode de fonctionnement
(→  64)
Affecter sortie impulsion
(→  65)
Affecter sortie fréquence
(→  68)
Affectation sortie état
(→  72)
Unité de débit massique
(→  68)
Unité de masse
(→  65)
Unité de débit volumique
(→  68)
Unité de volume
(→  65)
Unité de volume corrigé
(→  65)
Unité de débit volumique
corrigé
(→  68)
147
Annexe
148
Proline Promass E 200 HART
Unité de densité
(→  68)
Unité totalisateur
(→  73)
Unité de densité de
référence
(→  73)
Densité de référence fixe
(→  62)
Coefficient de dilatation
linéaire
(→  62)
Coefficient de diltatation
au carré
(→  62)
Unité de température
(→  73)
Température de
référence
(→  66)
Valeur par impulsion
(→  66)
Durée d'impulsion
(→  66)
Mode défaut
(→  66)
Valeur de fréquence
minimale
(→  69)
Valeur de fréquence
maximale
(→  69)
Valeur mesurée à la
fréquence minimale
(→  69)
Valeur mesurée à la
fréquence maximale
(→  69)
Mode défaut
(→  69)
Fréquence de défaut
(→  69)
Affecter niveau
diagnostic
(→  72)
Affectation seuil
(→  72)
Affecter vérif. du sens
d'écoulement
(→  72)
Affecter état
(→  72)
Valeur on débit de fuite
(→  73)
Valeur off débit de fuite
(→  73)
Temporisation à
l'enclenchement
(→  73)
Temporisation au
déclenchement
(→  74)
Mode défaut
(→  74)
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Annexe
Signal sortie inversé
Affichage
(→  74)
→
(→  75)
Format d'affichage
Affichage valeur 1
(→  75)
Valeur bargraphe 0% 1
(→  75)
Valeur bargraphe 100%
1
(→  75)
Affichage valeur 2
(→  75)
Affichage valeur 3
(→  75)
Valeur bargraphe 0% 3
(→  75)
Valeur bargraphe 100%
3
(→  75)
Affichage valeur 4
(→  76)
Traitement de sortie
→
(→  76)
Niveau de fluctuation de
débit
(→  78)
Amortissement affichage
(→  78)
Amortissement
sortie 1…2
(→  78)
Mode de mesure
sortie 1…2
(→  78)
Affectation sortie
courant
(→  61)
Affecter sortie impulsion
(→  65)
Affecter sortie fréquence
(→  68)
Mode fonctionnement
totalisateur 1…3
(→  78)
Suppression des débits
de fuite
→
(→  79)
Affecter variable process
(→  79)
Valeur 'on' débit de fuite
(→  79)
Valeur 'off' débit de fuite
(→  79)
Suppression effet
pulsatoire
(→  79)
Détection tube
partiellement rempli
Affecter variable process
Endress+Hauser
(→  74)
→
(→  80)
(→  80)
149
Annexe
Proline Promass E 200 HART
Valeur basse détection
tube partiellement
rempli
(→  80)
Valeur haute détection
tube partiellement
rempli
(→  80)
Temps de réponse
détection tube
partiellement rempli
(→  81)
Configuration étendue
→
(→  82)
Entrer code d'accès
(→  47)
Désignation du point de
mesure
(→  83)
Définir code d'accès
→
(→  95)
Définir code d'accès
(→  95)
Confirmer le code d'accès
(→  95)
Unités système
→
(→  85)
Unité de débit massique
(→  85)
Unité de masse
(→  86)
Unité de débit volumique
(→  86)
Unité de volume
(→  86)
Unité de débit volumique
corrigé
(→  86)
Unité de volume corrigé
(→  86)
Unité de densité
(→  86)
Unité de densité de
référence
(→  87)
Unité de température
(→  87)
Unité de longueur
(→  87)
Unité de pression
(→  87)
Ajustage capteur
→
(→  87)
(→  88)
Sens de montage
Etalonnage du zéro
Totalisateur 1…3
150
→
→
(→  87)
Commande d'ajustage du
zéro
(→  88)
Ajustage en cours
(→  88)
(→  88)
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Annexe
Affecter variable process
(→  88)
Unité totalisateur
(→  88)
Mode de fonctionnement
totalisateur
(→  89)
Mode défaut
(→  89)
Confirmation SIL
Endress+Hauser
→
(→  82)
Activer protection en
écriture
(→  82)
Préparation SIL
(→  82)
Erreur paramètre
(→  82)
Chaînage caractères de
test
(→  82)
Sens de montage
(→  82)
Affectation sortie
courant
(→  82)
Etendue de mesure
courant
(→  82)
Valeur 4 mA
(→  82)
Valeur 20 mA
(→  82)
Amortissement
(→  82)
Mode défaut
(→  82)
Fluide
(→  82)
Type de gaz
(→  82)
Vitesse du son de
référence
(→  82)
Coefficient de
température vitesse son
(→  82)
Détection tube
partiellement rempli
(→  82)
Valeur basse détection
tube partiellement
rempli
(→  82)
Valeur haute détection
tube partiellement
rempli
(→  82)
Amortissement max.
(→  82)
Compensation de
pression
(→  82)
Valeur de pression
(→  82)
151
Annexe
Proline Promass E 200 HART
Zéro
(→  82)
Activer protection en
écriture
(→  82)
Code incorrect
(→  82)
SIL désactivé
→
(→  82)
Désactiver protection en
écriture
Affichage
Format d'affichage
152
(→  82)
→
(→  90)
(→  75)
Affichage valeur 1
(→  75)
Valeur bargraphe 0% 1
(→  75)
Valeur bargraphe 100%
1
(→  75)
Nombre décimales 1
(→  90)
Affichage valeur 2
(→  75)
Nombre décimales 2
(→  90)
Affichage valeur 3
(→  75)
Valeur bargraphe 0% 3
(→  75)
Valeur bargraphe 100%
3
(→  75)
Nombre décimales 3
(→  90)
Affichage valeur 4
(→  76)
Nombre décimales 4
(→  90)
Affichage intervalle
(→  90)
Amortissement affichage
(→  90)
Ligne d'en-tête
(→  91)
Texte ligne d'en-tête
(→  91)
Caractère de séparation
(→  91)
Rétroéclairage
(→  91)
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Annexe
Sauvegarde données
affichage
Diagnostic
→
(→  91)
Temps de
fonctionnement (0652)
(→  92)
Dernière sauvegarde
(0102)
(→  92)
Gestion données (0100)
(→  92)
Comparaison résultats
(0103)
(→  93)
→
(→  105)
Diagnostic actuel
(→  116)
Dernier diagnostic
(→  116)
Temps de
fonctionnement depuis
redémarrage
(→  116)
Temps de fonctionement
(→  117)
Liste diagnostic
→
(→  116)
(→  116)
Diagnostic 1…5
Journal événements
→
(→  116)
(→  117)
Options filtre
Liste événements
Info. appareil
(→  117)
(→  119)
Désignation du point de
mesure
(→  83)
Numéro de série
(→  119)
Version logiciel
(→  119)
Nom d'appareil
(→  119)
Code commande
(→  120)
Référence de commande
étendue 1…3
(→  120)
Version ENP
(→  120)
Révision appareil
(→  120)
ID appareil
(→  120)
Type d'appareil
(→  120)
ID fabricant
(→  120)
Valeur mesurée
Endress+Hauser
→
→
→
(→  98)
153
Annexe
Proline Promass E 200 HART
Variables de process
(→  99)
Débit volumique
(→  99)
Débit volumique corrigé
(→  99)
Densité
(→  99)
Densité de référence
(→  99)
Température
(→  99)
Valeur pression
(→  99)
(→  99)
(→  100)
Dépassement
totalisateur 1…3
(→  100)
→
(→  100)
Courant de sortie 1
(→  101)
Sortie courant 1
mesurée
(→  101)
Tension aux bornes 1
(→  101)
Courant de sortie 2
(→  101)
Sortie impulsion
(→  101)
Sortie fréquence
(→  101)
Etat de commutation
(→  101)
(→  102)
Affecter voie 1...voie 4
(→  104)
Intervalle de
mémorisation
(→  104)
Reset tous
enregistrements
(→  104)
Affichage voie 1...voie 4
(→  104)
Simulation
154
→
Valeur totalisateur 1…3
Valeur de sortie
→
(→  98)
Débit massique
Totalisateur
Enregistrement valeurs
mesurées
→
→
(→  93)
Affecter simulation
variable process
(→  94)
Valeur variable mesurée
(→  94)
Simulation sortie courant
1
(→  94)
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Annexe
Valeur sortie courant 1
(→  94)
Simulation fréquence
(→  94)
Valeur de fréquence
(→  94)
Simulation impulsion
(→  94)
Valeur d'impulsion
(→  94)
Simulation sortie
commutation
(→  94)
Etat de commutation
(→  95)
Simulation sortie courant
2
(→  94)
Valeur sortie courant 2
(→  94)
Simulation alarme
appareil
(→  95)
Reset appareil
→
(→  118)
(→  118)
Reset appareil
Expert
→
(→  34)
Accès direct (0106)
(→  43)
Etat verrouillage (0004)
(→  47)
Droits d'accès via
afficheur (0091)
(→  47)
Entrer code d'accès
(0092)
(→  95)
Système
→
Définir code d'accès
(→  95)
Définir code d'accès
(→  95)
Confirmer le code d'accès
(→  95)
Affichage
Endress+Hauser
→
→
(→  90)
Language (0104)
(→  55)
Format d'affichage
(0098)
(→  75)
Affichage valeur 1
(0107)
(→  75)
Valeur bargraphe 0% 1
(0123)
(→  75)
Valeur bargraphe 100%
1 (0125)
(→  75)
155
Annexe
Proline Promass E 200 HART
Nombre décimales 1
(0095)
(→  90)
Affichage valeur 2
(0108)
(→  75)
Nombre décimales 2
(0117)
(→  91)
Affichage valeur 3
(0110)
(→  75)
Valeur bargraphe 0% 3
(0124)
(→  75)
Valeur bargraphe 100%
3 (0126)
(→  75)
Nombre décimales 3
(0118)
(→  91)
Affichage valeur 4
(0109)
(→  76)
Nombre décimales 4
(0119)
(→  91)
Affichage intervalle
(0096)
(→  91)
Amortissement affichage
(0094)
(→  91)
Ligne en-tête (0097)
(→  91)
Texte ligne en-tête
(0112)
(→  91)
Caractère de séparation
(0101)
(→  91)
Affichage contraste
(0105)
(→  40)
Rétroéclairage (0111)
(→  91)
Droits d'accès via
afficheur (0091)
(→  47)
Sauv. donné. affi.
(→  91)
Temps de
fonctionnement (0652)
(→  92)
Dernière sauvegarde
(0102)
(→  92)
Gestion données (0100)
(→  92)
Comparaison résultats
(0103)
(→  93)
Niveau diagnostic
156
→
→
(→  105)
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Annexe
Temporisation alarme
(0651)
(→  108)
Affecter numéro de
diagnostic 044 (0723)
(→  113)
Affecter numéro de
diagnostic 046 (0655)
(→  113)
Affecter numéro de
diagnostic 274 (0725)
(→  113)
Affecter numéro de
diagnostic 441 (0657)
(→  113)
Affecter numéro de
diagnostic 442 (0658)
(→  113)
Affecter numéro de
diagnostic 443 (0659)
(→  113)
Affecter numéro de
diagnostic 801 (0660)
(→  114)
Affecter numéro de
diagnostic 830 (0715)
(→  114)
Affecter numéro de
diagnostic 831 (0716)
(→  114)
Affecter numéro de
diagnostic 832 (0675)
(→  114)
Affecter numéro de
diagnostic 833 (0676)
(→  114)
Affecter numéro de
diagnostic 834 (0677)
(→  114)
Affecter numéro de
diagnostic 835 (0678)
(→  114)
Affecter numéro de
diagnostic 862 (0679)
(→  114)
Affecter numéro de
diagnostic 912 (0720)
(→  115)
Affecter numéro de
diagnostic 913 (0717)
(→  115)
Gestion
Endress+Hauser
→
(→  118)
Reset appareil (0000)
(→  118)
Activer option software
(0000)
-
Aperçu des options
logicielles activées (015)
-
Désactiver protection en
écriture (0019)
(→  82)
157
Annexe
Proline Promass E 200 HART
Activer mode d'urgence
capteur (2566)
Capteur
(→  112)
→
Valeur mesurée
→
(→  98)
Variables de process
(→  99)
Débit volumique (1813)
(→  99)
Débit volumique corrigé
(1842)
(→  99)
Densité (1843)
(→  99)
Densité de référence
(1844)
(→  99)
Température (1845)
(→  99)
158
→
(→  99)
Valeur totalisateur
1…3(0911)
(→  100)
Dépassement
totalisateur 1…3(0910)
(→  100)
Valeur de sortie
→
(→  98)
Débit massique (1840)
Totalisateur
Unités système
→
→
(→  100)
Courant de sortie 1
(0361)
(→  101)
Sortie courant 1
mesurée
(→  101)
Tension aux bornes 1
(0662)
(→  101)
Courant de sortie 2
(0361)
(→  101)
Sortie impulsion (0456)
(→  101)
Sortie fréquence (0471)
(→  101)
Etat de commutation
(0461)
(→  101)
(→  85)
Unité de débit massique
(0554)
(→  85)
Unité de masse (0574)
(→  86)
Unité de débit volumique
(0553)
(→  86)
Unité de volume (0563)
(→  86)
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Annexe
Unité du débit volumique
corrigé (0558)
(→  86)
Unité de volume corrigé
(0575)
(→  86)
Unité de densité (0555)
(→  86)
Unité de densité de
référence (0556)
(→  87)
Unité de température
(0557)
(→  87)
Unité de longueur
(0551)
(→  87)
Unité de pression (0564)
(→  87)
Format date/heure
(2812)
Unités spécifiques
utilisateur
→
Nom unité masse
utilisateur (0560)
Offset masse utilisateur
(0562)
Facteur masse utilisateur
(0561)
Nom unité volume
utilisateur (0567)
Offset volume utilisateur
(0569)
Facteur volume
utilisateur (0568)
Nom unité densité
utilisateur (0570)
Offset densité utilisateur
(0571)
Facteur densité
utilisateur (0572)
Paramètres process
Endress+Hauser
→
(→  55)
Amortissement débit
(1801)
(→  55)
Amortissement densité
(1808)
(→  55)
Dépassement débit
(1839)
(→  55)
Amortissement
température (1807)
(→  55)
159
Annexe
Proline Promass E 200 HART
Suppression des débits
de fuite
→
(→  79)
Affecter variable process
(1837)
(→  79)
Valeur 'on' débit de fuite
(1805)
(→  79)
Valeur 'off' débit de fuite
(1804)
(→  79)
Suppression effet
pulsatoire (1806)
(→  79)
Détection tube
partiellement rempli
→
(→  80)
Affecter variable process
(1833)
(→  80)
Valeur basse détection
tube partiellement
rempli (1834)
(→  80)
(→  80)
Valeur haute détection
tube partiellement
rempli (1835)
(→  81)
Temps de réponse
détection tube
partiellement rempli
(1836)
Amortissement max.
détection tube
partiellement rempli
(2492)
Mode de mesure
Sélectionner fluide
(2513)
(→  57)
Sélectionner type de gaz
(2488)
(→  57)
Vitesse du son de
référence (2489)
(→  58)
Coefficient de
température vitesse son
(2490)
(→  58)
Compensation externe
→
Compensation de
pression (2579)
(→  58)
Valeur de pression
(2580)
(→  58)
Valeurs calculées
160
→
→
(→  98)
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Annexe
Calcul du débit
volumique corrigé
→
(→  99)
Calcul du débit
volumique corrigé
(1812)
Valeurs de référence
Ajustage capteur
(→  99)
→
Densité de référence fixe
(1814)
(→  62)
Température de
référence (1816)
(→  62)
Coefficient de dilatation
linéaire (1817)
(→  62)
Coefficient de diltatation
au carré
(→  62)
→
(→  87)
(→  88)
Sens de montage (1809)
Commande d'ajustage
du zéro
→
(→  87)
Commande d'ajustage du
zéro (2587)
(→  88)
Ajustage en cours
(2588)
(→  88)
Ajustage valeurs de
process
→
Offset de débit massique
(1820)
Facteur de débit
massique (1819)
Offest de débit
volumique (1815)
Facteur de débit
volumique (1821)
Offset de débit
volumique corrigé
(1824)
Facteur de débit
volumique corrigé
(1823)
Offset de densité (1826)
Facteur de densité
(1825)
Offset de densité de
référence (1828)
Endress+Hauser
161
Annexe
Proline Promass E 200 HART
Facteur de densité de
référence (1827)
Offset de température
(1830)
Facteur de température
(1829)
Etalonnage
→
Facteur d'étalonnage
(2431)
Zéro (2437)
Diamètre nominal
(2807)
C0 (2469)
C1 (2574)
C2 (2575)
C3 (2576)
C4 (2577)
C5 (2578)
Sortie
→
Sortie courant 1…2
→
(→  59)
Affectation sortie
courant (0359)
(→  61)
Etendue de mesure
courant (0353)
(→  62)
Valeur de courant fixe
(0365)
(→  62)
Valeur 4 mA (0367)
(→  62)
Valeur 20 mA (0372)
(→  62)
Mode de mesure (0351)
Amortissement (0363)
Temps de réponse
(0378)
162
Mode défaut (0364)
(→  63)
Courant de défaut
(0352)
(→  63)
Courant de sortie 1
(0361)
(→  101)
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Annexe
Comportement de
démarrage (0368)
(→  59)
Courant de démarrage
(0369)
(→  59)
Sortie courant 1
mesurée (0366)
(→  101)
Tension aux bornes 1
(0662)
(→  101)
Sortie TOR/P./F.
Endress+Hauser
→
(→  63)
Mode de fonctionnement
(0469)
(→  64)
Affecter sortie impulsion
(0460)
(→  65)
Valeur par impulsion
(0455)
(→  66)
Durée d'impulsion
(0452)
(→  66)
Mode de mesure (0457)
(→  78)
Mode défaut (0480)
(→  66)
Sortie impulsion (0456)
(→  101)
Affecter sortie fréquence
(0478)
(→  68)
Valeur de fréquence
minimale (0453)
(→  69)
Valeur de fréquence
maximale (0454)
(→  69)
Valeur mesurée à la
fréquence minimale
(0476)
(→  69)
Valeur mesurée à la
fréquence maximale
(0475)
(→  69)
Mode de mesure (0479)
(→  78)
Amortissement sortie
(0477)
(→  78)
Temps de réponse
(0491)
(→  78)
Mode défaut (0451)
(→  69)
Fréquence de défaut
(0474)
(→  69)
Sortie fréquence (0471)
(→  101)
163
Annexe
Proline Promass E 200 HART
Communication
Affectation sortie état
(0481)
(→  72)
Affecter niveau
diagnostic (0482)
(→  72)
Affecter seuil (0483)
(→  72)
Seuil d'enclenchement
(0466)
(→  73)
Seuil de déclenchement
(0464)
(→  73)
Affecter vérif. du sens
d'écoulement (0484)
(→  72)
Affecter état (0485)
(→  72)
Temporisation à
l'enclenchement (0467)
(→  73)
Temporisation au
déclenchement (0465)
(→  74)
Mode défaut (0486)
(→  74)
Etat de commutation
(0461)
(→  101)
Signal sortie inversé
(0470)
(→  74)
→
Sortie HART
→
(→  53)
Configuration
(→  54)
Burst mode (0208)
(→  54)
Commande burst (0207)
(→  54)
Adresse HART (0219)
(→  54)
Nombre de préambules
(0217)
(→  54)
Description sommaire
HART (0220)
(→  54)
Information
164
→
→
(→  119)
Révision appareil (0204)
(→  120)
ID appareil (0221)
(→  120)
Type d'appareil (0222)
(→  120)
ID fabricant (0223)
(→  120)
Révision HART (0205)
(→  53)
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Annexe
Description HART
(0212)
(→  53)
Message HART (0216)
(→  53)
Date HART (0202)
(→  53)
Révision hardware
(0206)
(→  53)
Révision software (0224)
(→  53)
Sortie
Application
Endress+Hauser
Assigner valeur primaire
(0234)
(→  53)
Variable primaire (PV)
(0201)
(→  53)
Assigner valeur
secondaire (0235)
(→  53)
Variable secondaire (SV)
(0226)
(→  53)
Assigner valeur ternaire
(0236)
(→  53)
Variable ternaire (TV)
(0228)
(→  53)
Assigner valeur
quaternaire (0237)
(→  53)
Variable quaternaire
(QV) (0203)
(→  53)
(→  102)
Totalisateur 1…3
Diagnostic actuel (0691)
(→  53)
→
RAZ tous les totalisateurs
(2806)
Diagnostic
→
→
→
(→  88)
Affecter variable process
(0914)
(→  88)
Unité totalisateur (0915)
(→  88)
Mode de fonctionnement
totalisateur (0908)
(→  89)
Contrôle totalisateur 1
(0912)
(→  102)
Valeur de présélection 1
(0913)
(→  102)
Mode défaut (0901)
(→  89)
(→  105)
(→  116)
165
Annexe
Proline Promass E 200 HART
Dernier diagnostic
(0690)
(→  116)
Temps de fct depuis
redémarrage (0653)
–
Temps de
fonctionnement (0652)
(→  117)
Liste diagnostic
→
(→  116)
(→  116)
Diagnostic 1…5
(692…696)
Journal événements
→
(→  116)
(→  117)
Options filtre (0705)
Liste événements
Info. appareil
→
→
(→  117)
(→  119)
Désignation du point de
mesure (0011)
(→  83)
Numéro de série (0009)
(→  119)
Version logiciel (0010)
(→  119)
Nom d'appareil (0013)
(→  119)
Code commande (0008)
(→  120)
Référence commande
( 1…30023, 0021, 0022)
(→  120)
Compteur configuration
(0233)
(→  120)
Version ENP (0012)
(→  120)
Enregistrement valeurs
mesurées
→
(→  102)
Affecter voie 1...voie
4851…854
(→  104)
Intervalle de
mémorisation (0856)
(→  104)
Reset tous
enregistrements (0855)
(→  104)
Affichage voie 1...voie 4
(→  104)
Valeurs min/max
→
RAZ valeurs min/max
(2504)
Tension aux bornes
→
Valeur minimale (0689)
166
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Annexe
Valeur maximale (0663)
Valeur moyenne (0698)
Température
électronique principale
→
Valeur minimale (2457)
Valeur maximale (2456)
Température module
E/S
→
Valeur minimale (0688)
Valeur maximale (0665)
Valeur moyenne (0697)
Température fluide
→
Valeur minimale (2502)
Valeur maximale (2501)
Température enceinte
→
Valeur minimale (2461)
Valeur maximale (2460)
Fréquence oscillation
→
Valeur minimale (2583)
Valeur maximale (2582)
Amplitude oscillation
→
Valeur minimale (2472)
Valeur maximale (2471)
Amortissement
oscillation
→
Valeur minimale (2586)
Valeur maximale (2585)
Asymétrie signal
→
Valeur minimale (2551)
Valeur maximale (2476)
Simulation
Affecter simulation
variable process (1810)
Endress+Hauser
→
(→  93)
(→  94)
167
Annexe
168
Proline Promass E 200 HART
Valeur variable mesurée
(1811)
(→  94)
Simulation sortie courant
1 (0354)
(→  94)
Valeur sortie courant 1
(0355)
(→  94)
Simulation fréquence
(0472)
(→  94)
Valeur de fréquence
(0473)
(→  94)
Simulation impulsion
(0458)
(→  94)
Valeur d'impulsion
(0459)
(→  94)
Simulation sortie
commutation (0462)
(→  94)
Etat de commutation
(0463)
(→  95)
Simulation sortie courant
2 (0354)
(→  94)
Valeur sortie courant 2
(0355)
(→  94)
Simulation alarme
appareil (0654)
(→  95)
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Index
Index
A
Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Activer la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Adapter le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 29
Affichage
Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
voir Afficheur local
Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Afficher l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . 102
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
voir Affichage opérationnel
voir En cas de défaut
voir Message de diagnostic
Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aperçu
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Appareil de mesure
Configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Démonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 127
Intégrer via le protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 127
Préparer pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Assistant
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Détection tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . 80
Sélectionner fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sortie fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sortie TOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
B
Bases de calcul
Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Capteur
Gamme de température du process . . . . . . . . . . . 137
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 128
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 37
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Code de commande (Order code) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 137
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Concept d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conditions de montage
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disque de rupture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 20
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réchauffement du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Conseil outil
voir Texte d'aide
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Construction
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Contrôle de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contrôle du l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 25
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 30
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 137
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Degré de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Désactiver la protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . 95
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
169
Index
voir Dimensions de montage
Directive des équipements sous pression . . . . . . . . . 143
Disque de rupture
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pression de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Domaines d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . 53
Données spécifiques communication . . . . . . . . . . . . . 53
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
E
Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Effet
Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Température du produit mesuré . . . . . . . . . . . . . 136
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 17
Eliminations de défauts
générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Erreur de mesure maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Etendue des fonctions
AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . 53, 53
Field Communicator
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 53
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
170
Proline Promass E 200 HART
Filtrer le journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Fonctions
voir Paramètres
G
Gamme de mesure
Exemple de calcul pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Pour gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
pour liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . 138
Gamme de pression
Enceinte de confinement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Gamme de température
Température ambiante affichage . . . . . . . . . . . . 141
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Température du produit mesuré . . . . . . . . . . . . . 137
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gérer la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Grandeurs de process
calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Grandeurs mesurées
voir Grandeurs de process
H
Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Identifier l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Information de diagnostic
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Informations de diagnostic
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Interface de service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
J
Joints
Gamme de température du process . . . . . . . . . . . 137
L
Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 142
Libération soft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Lire les valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Logiciel
Date de libération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Longueur droite de sortie
Appareil périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
M
Marquage type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 142
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Masse volumique du produit mesuré . . . . . . . . . . . . 137
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Menu contextuel
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Menu de configuration
Aperçu des menus avec paramètres . . . . . . . . . . . 146
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 34
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 55
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mesures correctives
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Micro-commutateurs
voir Commutateur de verrouillage
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 127
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configurer l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 29
Module électronique principale . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
N
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 137
Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Niveau diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Nom d'appareil
Endress+Hauser
Index
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
O
Outil
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Outil de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
P
Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Paramètres
Entrer la valeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
en unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
en unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 19
Possibilités de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 32
Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pression du produit
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 96
Protection en écriture matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Protéger les réglage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . 95
Protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement électrique
Commubox FXA195 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
171
Index
Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Outils de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Via interface de service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . 50
Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Terminaux portables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Raccorder l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Référence de commande (Order code) . . . . . . . . . . . . 14
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglages
Adapter l'appareil de mesure aux conditions du
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Configurations de l'affichage étendues . . . . . . . . . . 90
Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 83
Gérer la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 91
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 101
Reset appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Reset totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sortie TOR/impulsion/fréquence . . . . . . . . . . . . . . 63
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 79
Surveillance du remplissage de la conduite . . . . . . 80
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Traitement sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réglages de paramètres
Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 83
Pour affichage sauvegarde données . . . . . . . . . . . . 92
Pour ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pour Enregistrement valeurs mesurées . . . . . . . . 103
Pour l'affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 90
Pour la sélection et le réglage du produit . . . . . . . . 57
Pour la simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Pour la sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pour la sortie fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pour la sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pour la sortie TOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pour la surveillance du remplissage de la conduite 80
Pour le comportement de sortie . . . . . . . . . . . . . . 78
Pour le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Pour le totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pour les débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Pour les unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Régler la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
172
Proline Promass E 200 HART
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Retour des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Révision appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
S
Sections d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sections de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité fonctionnelle (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 23
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Signal d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
SIL (Sécurité fonctionnelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sous-menu
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Enregistrement valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . 103
Fonctionnem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Info appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Sauvegarde données affichées . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88, 99
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83, 98
Structure
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Structure du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
voir Structure de l'appareil de mesure
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Symboles
Dans l'éditeur de texte et numérique . . . . . . . . . . . 39
Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 36
Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 36
Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Endress+Hauser
Proline Promass E 200 HART
Pour les grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
T
Température ambiante
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Température du produit mesuré
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Temps de réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Tension aux bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 132
Texte d'aide
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Touche de commande
voir Eléments de commande
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tourner le boîtier de l'électronique
voir Tourner le boîtier du transmetteur
Tourner le boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . 24
Transmetteur
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Monter le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Préparer pour le raccordement électrique . . . . . . . 28
Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Transport appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Index
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123, 125
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 123
Z
Zone d'affichage
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zone d'état
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
U
Unité d'alimentation
Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mauvais usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme à l'objet
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Pour l'info. appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Pour le totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Pour les valeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Pour les variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Pour les variables process . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 99
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Verrouillage des touches
Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vue navigation
Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Endress+Hauser
173
www.addresses.endress.com

Manuels associés