Electronics Line EL-2703 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Electronics Line EL-2703 Manuel du propriétaire | Fixfr
WIRELESS SUPERVISED
PHOTOELECTRIC SMOKE DETECTOR
DÉTECTEUR DE FUMÉE PHOTOÉLECTRIQUE SUPERVISÉ
SANS FILS
Model: EL-2703
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DÉTECTEUR DE FUMÉE
PHOTOÉLECTRIQUE SUPERVISÉ
SANS FILS
Modèle: EL-2703
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le produit du Groupe RISCO est un détecteur de fumée photoélectrique
entièrement autonome équipé d’un émetteur intégré supervisé sans fils.
Lorsqu’un volume de fumée suffisant est détecté, ou lorsque le système de test est
actionné, le détecteur enclenchera sa sirène et l’émetteur enverra un message
d’ALARME. Le signal de sortie d'alarme vers le récepteur restera activé jusqu’à ce
que la cause de l'alarme soit supprimée.
Le système de verrouillage de la base du détecteur évite un démontage facile non
autorisée de celui-ci en exigeant l’utilisation un tournevis pour l’ôter de sa base.
Le détecteur fournit au panneau de contrôle les signaux suivants:
♦ Alarme
♦ Remise en service de l’alarme
♦ Batterie faible
♦ Altération
♦ Supervision
AVERTISSEMENTS :
Ce détecteur de fumée est conçu pour être utilisé seulement dans une seule unité
résidentielle, ce qui signifie qu’il doit être utilisé à l’intérieur d’une maison ou appartement
unifamilial. Il n’est pas prévu pour être utilisé dans des vestibules, corridors, sous-sols, ou
autre appartement dans des bâtiments à plusieurs familles, à moins qu’ils y aient déjà des
détecteurs fonctionnant dans chaque unité familiale. Les détecteurs de fumées placés dans
les zones communes hors de l’unité de logement individuelle, telles que vérandas ou dans
des corridors, risquent de ne pas donner assez tôt un avertissement aux résidents. Dans les
bâtiments logeant plusieurs familles, chaque unité d’habitation familiale doit installer ses
propres détecteurs.
Ce détecteur ne peut pas être utilisé dans des bâtiments non-résidentiels. Les entrepôts,
bâtiments industriels ou commerciaux et bâtiments non-résidentiel à buts spéciaux exigent
des systèmes spécifiques de détection et d’alarme incendie. Ce détecteur seul n’est pas une
alternative convenable aux systèmes complets de détection d’incendie pour les lieux où
beaucoup de personnes vivent ou travaillent, tels que les hôtels ou motels. Il en est de même
pour les dortoirs, hôpitaux, maisons de soins infirmiers ou groupe de maisons de quelques
types que ce soit, même si auparavant ils avaient été des maisons unifamiliales -. Veuillez
vous référer au Code de sécurité des personnes, pour les exigences relatives aux détecteurs
de fumée destinés à la protection incendie dans des bâtiments qui ne sont pas définis
comme des “maisons familiales”.
Détecteur de fumée photoélectrique sans fil
13
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Les détecteurs de fumée doivent être installés conformément aux standards en
vigueur. Afin de couvrir complètement les unités résidentielles, les détecteurs de
fumée doivent être installés dans toutes les chambres, halls, zones de rangement,
sous-sols, et greniers de chaque unité d’habitation familiale. La couverture
minimale est de un détecteur à chaque étage et un détecteur dans chaque
chambre à coucher et greniers de chaque unité d’habitation familiale.
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
14
Installer un détecteur de fumée
dans le corridor au dehors de
chaque zone séparée de chambre
à coucher, comme indiqué dans la
figure 1. Deux détecteurs sont
nécessaires dans les maisons
disposant de deux zones de
chambres à coucher, comme
indiqué dans la figure 2.
Installer un détecteur de fumée à
chaque étage de maison ou
appartement à plusieurs étages,
comme indiqué dans la figure 3.
Installer au minimum deux
détecteurs dans tout foyer.
Installer un détecteur de fumée
dans chaque chambre à coucher.
Installer des détecteurs de fumée
à chaque bout de couloir de
chambre à coucher dans le cas où
le couloir est plus long que 12
mètres (40 pieds).
Installer un détecteur de fumée
dans chaque chambre où une
personne dort, la porte étant
partiellement ou complètement
fermée, sachant que la fumée
pourrait être bloquée par la porte
fermée et qu’une alarme de
corridor pourrait ne pas réveiller le
dormeur si la porte est fermée.
Installer des détecteurs de soussol au bas de la cage d’escalier du
sous-sol.
Figure 6 : Emplacements des détecteurs de
fumée pour une résidence unique ayant
seulement une chambre à coucher
Figure 7 : Emplacements des détecteurs de
fumée d’une résidence à un seul étage
ayant plus qu’une zone de sommeil
Détecteur de fumée photoélectrique sans fil
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Installer des détecteurs au second
étage à la partie supérieure de la
cage d’escalier du premier au
second étage.
Assurez-vous qu’aucune porte ou
autre obstacle n’empêchent pas le
passage de fumée vers le
détecteur.
Installez des détecteurs
supplémentaires dans vos salons,
salles à manger, salles familiale,
greniers, buanderies et salles de
rangement.
Installez les détecteurs de fumée
aussi près que possible des
centres des plafonds. Si ce n’est
pas possible, placer les alors aux
plafonds, mais pas plus près que
10 cm (4 pouces) de tout mur ou
coin, comme indiqué dans la figure
4.
Si le montage au plafond n’est pas
possible, et si le montage au mur
est permis par vos codes locaux et
nationaux, placez les détecteurs
montés au mur entre 10 à 15 cm
(4 et 6 pouces) du plafond, voir
aussi la figure 4.
Si certaines de vos chambres ont
un plafond en pente, à pignon, ou
à crête, essayez de monter les
détecteurs à 0,9 mètre (3 pieds)
mesuré horizontalement du point
le plus élevé du plafond comme
indiqué dans la figure 5.
Figure 8 : Emplacement des détecteurs de
fumée pour une résidence à plusieurs étages
Figure 9 : Les emplacements les plus
recommandés et les emplacements acceptables
pour monter les détecteurs de fumée
Détecteur
3 feet
90 cm
Distance horizontale par rapport au sommet
Figure 10 : Emplacement recommandé pour
monter le détecteur de fumée dans les chambres
à plafond en pente, à pignon ou à crête.
Détecteur de fumée photoélectrique sans fil
15
Où installer vos détecteurs de fumée dans un Mobile
Home et dans un véhicule de camping
Les Mobile Homes et les véhicules de camping fabriqués après 1978 ont été
conçus et isolés pour être énergétiquement efficaces. Dans les Mobile Homes et
véhicules de camping fabriqués après 1978, les détecteurs de fumée doivent être
installés comme décrit ci-dessus. Les anciens véhicules de camping et Mobile
Homes peuvent être mal isolés ou ne pas être isolés en comparaison aux
standards actuels. Souvent les murs extérieurs et les toits sont faits de métal nonisolé, ils peuvent transférer un flux d’énergie thermique de l’extérieur. Ceci rend l’air
proche d’eux plus chaud ou plus froid que le reste de l’air à l’intérieur. Ces couches
d’air plus chaud ou plus froid peuvent empêcher la fumée d’atteindre un détecteur
de fumée. Ainsi, dans de telles unités, installez les détecteurs de fumée seulement
aux murs intérieurs. Placez les détecteurs de 10 à 15 cm (4 à 6 pouces) du plafond.
Si vous n’êtes pas sûr de la quantité d’isolation de votre Mobile Home ou véhicule
de camping, alors installez le détecteur à un mur intérieur. Si les murs ou plafond
sont inhabituellement froids ou chauds, alors installez le détecteur à un mur
intérieur. Installez un détecteur aussi près que possible de la zone de sommeil pour
la sécurité minimale, ou installez un détecteur dans chaque chambre pour la
sécurité. Avant d’installer un détecteur, veuillez lire la section suivante “Où ne pas
installer vos détecteurs de fumée”.
Où ne pas installer vos détecteurs de fumée
De fausses alarmes se produisent lorsque les détecteurs de fumée sont installés à
des endroits où ils ne peuvent fonctionner correctement. Pour éviter les fausses
alarmes, n’installez pas de détecteurs de fumée dans les emplacements suivants :
♦ Les particules de combustion sont des sous produits de quelque chose qui
brûle. N’installez pas des détecteurs de fumée dans des zones où des
particules de combustion sont présentes ou à proximité de telles zones, telles
que les cuisines ayant peu de fenêtres ou mal ventilées, les garages où des
gaz d’échappement de véhicule sont présents, à proximité de fours, chauffeeaux et calorifères.
♦ N’installez pas des détecteurs de fumée à moins de 6 mètres (20 pieds) des
endroits où des particules de combustion sont normalement présentes,
comme les cuisines. Si une distance de 6 mètres (20 pieds) n’est pas
possible, par exemple dans un Mobile Home, essayez d’installer le détecteur
aussi loin que possible des particules de la combustion, préférablement sur le
mur. Pour éviter les fausses alarmes, assurez une bonne ventilation dans de
tels endroits.
IMPORTANT :
N’essayez jamais d’éviter les fausses alarmes en désactivant le détecteur.
♦
♦
♦
16
Ne montez pas les détecteurs de fumée dans le trajet de l’aspiration d’air frais.
L’écoulement d’air frais vers l’intérieur ou vers l’extérieur peut tirer la fumée
loin du détecteur de fumée ; et réduire ainsi son efficacité. La figure 6 indique
les emplacements corrects et incorrects en ce qui concerne ce problème.
À proximité de vapeurs de diluant de peinture.
À proximité d’un pot d’échappement d’automobile ; ceci pourrait endommager
le détecteur.
Détecteur de fumée photoélectrique sans fil
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Dans des zones humides ou très humides ou à proximité de salles de bain
équipées de douches. De l’air humide pourrait pénétrer dans la chambre
sensible, l’humidité se transformant en gouttelettes lors du refroidissement
pourrait provoquer des fausses alarmes. Installez les détecteurs de fumée à
au moins 3 mètres (10 pieds) de distance de salles de bain.
Dans les zones très froides ou très chaudes, y compris les bâtiments qui ne
sont pas chauffés ou des chambres extérieures. Si la température dépasse ou
est en dessous de la plage de fonctionnement du détecteur de fumée, celui-ci
ne fonctionnera pas correctement. La plage de température pour votre
détecteur de fumée est de 4°C à 38°C (40°F à 100°F).
Dans les zones très poussiéreuses ou sales, la saleté et la poussière pouvant
s’amonceler dans la chambre sensible du détecteur, rendrait le détecteur
excessivement sensible.
De plus, la poussière ou la saleté pouvant obstruer les ouvertures de la
chambre sensible empêcherait le détecteur de détecter la fumée.
À proximité des bouches d’air frais ou de zones à très fort tirage tels que
climatiseurs, calorifères ou ventilateurs. Les bouches d’air frais et les tirages
pouvant tirer la fumée et l’éloigner des détecteurs de fumée.
Les volumes morts se trouvent souvent au sommet des toits à crête ou dans
les coins entre les plafonds et les murs. Les volumes morts peuvent empêcher
la fumée d’atteindre un détecteur. Voir les figures 8 et 9 pour les
emplacements de montage recommandés.
Dans les zones infestées d’insectes. Si des insectes entrent dans la chambre
sensible du détecteur, ils risqueraient de causer de fausses alarmes. Lorsque
les cafards sont un problème, se débarrasser d’eux avant d’installer un
détecteur.
À proximité de lampes fluorescentes, le "bruit" électrique provenant de lampes
fluorescentes risquerait de causer de fausses alarmes. Installez les détecteurs
de fumée à au moins 1,5 mètres (5 pieds) de telles lampes.
En trée d’air
Retour d’air
Baignoire
Fourneau
Chambre à coucher
Cu isine
Salon
Chambre à coucher
Bon emplacement
Mau vais emplacement
Figure 6 : Emplacements recommandés pour les détecteurs de fumée
Détecteur de fumée photoélectrique sans fil
17
INSTALLATION
Le détecteur de fumée doit être monté au plafond ou sur un mur, si besoin est. Vu que
le détecteur de fumée est du type autonome, il ne peut pas être lié à d’autres
détecteurs.
AVERTISSEMENT :
Ne pas connecter les détecteurs de fumée à une autre alarme ou à tout
appareil auxiliaire. La connexion de quoi que ce soit à ce détecteur
l’empêchera de fonctionner correctement.
Avant d’installer, lisez les sections “Où installer vos détecteurs de fumée” et “Où ne
pas installer vos détecteurs de fumée” dans ce manuel. Pour installer le détecteur,
exécutez les opérations suivantes (voir la figure 7).
Enregistrement
Le EL-2703 doit s'identifier auprès du récepteur des systèmes sans-fil EL de la
manière suivante:
1.
2.
3.
Placer le système en mode d'enregistrement.
a.
Accédez au menu principal et sélectionnez [9]> [1]> [1]
(Programmation> Périphériques> Zones)
b.
Sélectionnez une zone et appuyez sur '√'.
Ouvrez le boîtier du détecteur.
Insérez les piles dans le compartiment. Le détecteur passe en mode
d'enregistrement au cours de duquel une transmission est envoyée
toutes les quelques secondes. Vous pouvez terminer le mode
d'enregistrement en appuyant sur le bouton Test. Le mode test est
automatiquement interrompu après environ cinq minutes.
REMARQUE:
4.
18
En raison de la possibilité d'un retard de tension pour les batteries au
lithium qui ont été stockées, les batteries peuvent initialement sembler
être vides. Dans ce cas, laisser l'appareil en mode de test pendant
quelques minutes jusqu'à ce que le niveau de tension de la batterie se
soit stabilisé.
Dès que "Enregistrer?" apparaît, appuyez sur '√'
Détecteur de fumée photoélectrique sans fil
Installer un détecteur
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Choisissez l’emplacement de
l’installation.
Retirez la goupille de verrouillage
fixant le support de montage à
l’unité (voir la figure 7).
Retirez le support de montage de
l’unité en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Utilisez le support comme gabarit
pour marquer les trous de
montage.
En vous servant d’un foret
approprié, percez deux trous
préalablement marqués puis
insérez des chevilles.
En vous servant des vis fournies,
fixez le support au mur selon la
figure 7.
Ouvrez le couvercle du logement
des batteries (voir la figure 8).
En respectant la polarité
convenable, insérez les batteries
au lithium 2xCR123 3V (fournies)
dans le logement des batteries,
puis fermer le couvercle du
compartiment.
Un message est envoyé
automatiquement, 10 secondes
après la mise en place des
batteries, ou en appuyant sur le
l’interrupteur de sabotage du
détecteur pendant 3 secondes.
Alignez la rainure latérale du
support et le détecteur. Poussez le
détecteur dans le support de
montage, puis tournez-le dans le
sens horaire pour le fixer en place.
Insérez la goupille de verrouillage
afin de fixer le support de montage
au détecteur (voir la figure 7).
Tirez le détecteur vers l’extérieur
pour assurer qu’il est bien fixé au
support de montage.
Figure7: Installation du détecteur de fumée
Figure 8: Logement des batteries/interrupteur
de sabotage
AVERTISSEMENT :
Il est recommandé que le chef de famille
considère l’utilisation de détecteurs de
fumée supplémentaires pour améliorer la
protection des zones séparées par une
porte des zones protégées par les
détecteurs de fumée. Les zones
supplémentaires recommandées sont les
salons, salle à manger, chambre(s) à
coucher, cuisine, grenier (habités ou non),
chaufferies, buanderie, sous-sol, garage
intégré ou attaché, et corridors. Toutefois,
l’utilisation de détecteurs supplémentaires
reste l’option du chef de famille. Nous
recommandons la couverture complète et
l’utilisation de détecteurs de fumée
supplémentaires.
Détecteur de fumée photoélectrique sans fil
19
VOYANT ROUGE
Lorsque l’indicateur à LED rouge (voir la figure 9) clignote une fois toutes les 30
secondes, il indique que le détecteur fonctionne normalement. Lorsque le LED
rouge clignote très fréquemment et qu’une alarme sonore retentit simultanément,
ceci indique que le détecteur a détecté de la fumée.
NOTE :
La LED rouge se comporte différemment suivant le mode :
Mode 1: La LED rouge ne se réinitialise pas automatiquement à la fin de l’évènement d’alarme.
Ceci signifie que la chambre de détection est propre et libre de fumée, le signal sonore
s’arrêtera automatiquement, mais la LED continuera à clignoter jusqu’à une intervention
manuelle de remise à zéro par l’utilisateur. Pour effectuer cette remise à zéro, enfoncer le
bouton de test pendant 2 à 3 secondes, la LED s’arrêtera alors de clignoter.
Mode 2 (mode par défaut): La LED rouge s’arrêtera de clignoter automatiquement à la fin de
l’évènement d’alarme.
L’utilisateur peut contrôler en quel mode le détecteur est programmer et changer le mode, si
nécessaire.
• Pour vérifier le mode, enfoncer le bouton de test. La LED rouge s’allumera. Si la LED rouge
s’illumine continuellement le détecteur est en mode 1. Si LED clignote, le détecteur est en
mode 2.
• Pour changer de mode, enfoncer le bouton de test pendant 8 secondes. Le buzzer se fera
entendre et le comportement de la LED changera ou bien de mode illumination continue vers
clignotement, ou bien du clignotement vers le l’illumination continue.
TESTS DE VOTRE DÉTECTEUR DE FUMÉE
Pour être sûr que le détecteur
fonctionne correctement, testez le
détecteur une fois par semaine en
exécutant la procédure suivante :
Presser fermement avec un doigt sur
le bouton de test. Si le détecteur
fonctionne correctement, l’avertisseur
de l’alarme retentira. Si le détecteur
échoue lors du test, faites-le réparer
ou remplacez-le immédiatement.
Si l’avertisseur de l’alarme commence
à retentir une fois toutes les 35
secondes, ceci signifie que les
batteries du détecteur sont faibles.
Remplacez les batteries
immédiatement. Ayez toujours des
batteries neuves disponibles dans ce
but.
Figure 9 : Couvercle du détecteur de fumée
NOTE :
La fumée de cuisine ou un calorifère poussiéreux peuvent provoquer une alarme. Si ceci se
produit, ouvrir une fenêtre ou aérer à l’aide d’un ventilateur pour supprimer la fumée ou la
poussière. L’alarme cesse dès que l’air est complètement clair. Ne pas déconnecter les
batteries du détecteur. Ceci annulera votre protection contre le feu.
20
Détecteur de fumée photoélectrique sans fil
COMMENT PRENDRE SOIN DE VOTRE DÉTECTEUR DE FUMÉE
Afin de maintenir votre détecteur en état de bien fonctionner, vous devez tester le
détecteur une fois par semaine, selon la section “Tests de votre détecteur de fumée”.
NETTOYAGE DU DÉTECTEUR DE FUMÉE
Nettoyez le boîtier avec un tissu sec ou humide pour retirer la poussière et la
saleté. Si nécessaire, ouvrir la chambre de détection de fumée, puis nettoyer
l’intérieur du détecteur.
1. Retirez le détecteur de la base du détecteur.
2. Retirez les batteries.
3. En vous servant d’un tournevis plat soulevez légèrement le boîtier de la
chambre de détection.
4. Utilisez une brosse fine (par exemple pour la peinture) pour enlever la saleté
de la chambre.
5. Après le nettoyage, fermez la chambre de détection de fumée, fixez le boîtier
et remontez le détecteur au plafond.
NE PAS OUBLIER DE REMPLACER LES BATTERIES.
REMPLACEMENT DES BATTERIES
Remplacez les batteries du détecteur une fois par an ou immédiatement lorsque le
signal “bip” retentit toutes les 35 secondes et indique ainsi que les batteries sont
faibles. Le "bip" de batterie faible peut durer au moins 30 jours avant que les
batteries soient complètement hors service.
NOTE :
Si de fausses alarmes continuent à provenir du détecteur, vous devez vérifier
si l’emplacement du détecteur est adéquat. Se référer à section “OÙ INSTALLER LES
DÉTECTEURS DE FUMÉE”. Déplacez votre détecteur s’il n’est pas positionné
correctement. Nettoyez le détecteur comme décrit ci-dessus.
AVERTISSEMENT ! LIMITATIONS DES ALARMES DE FUMÉE
Les alarmes de fumée sans fils sont très fiables, mais peuvent ne pas fonctionner dans toutes les
conditions. Aucune alarme de feu ne fournit une protection totale des personnes ou de biens. Les
alarmes de fumée ne se substituent pas à une assurance vie.
Pour fonctionner les alarmes de fumée ont besoin d’une source d’alimentation.
Cette alarme de fumée ne fonctionnera pas et l’alarme ne retentira pas si les batteries sont mortes
ou ne sont pas installées correctement.
Les alarmes de fumée risquent de ne pas être entendues. Un dormeur profond ou une personne
qui a pris des médicaments ou de l’alcool risque de ne pas se réveiller si l’alarme est installée hors
de la chambre à coucher. Des portes fermées ou partiellement fermées et la distance peuvent
atténuer le son. Cette alarme n’a pas été conçue pour les mal entendants.
Les alarmes de fumée risquent de ne pas être activée dans tous les cas ni d’assurer assez tôt
l’avertissement. Les alarmes de fumée ne s’activent seulement que si assez fumée atteint la
chambre du détecteur. Si un feu commence dans une cheminée, un mur, un toit, de l’autre côté
d’une porte fermée, ou à un étage différent de la propriété, la quantité de fumée atteignant l’alarme
peut ne pas être suffisante pour qu’elle donne l’alarme.
Les alarmes de détection de fumée aident substantiellement à réduire les pertes, les lésions
et même la mort. Toutefois, aussi bon que soit un appareil de détection, rien ne fonctionne
parfaitement dans toutes les circonstances et nous devons vous prévenir que vous ne
pouvez pas attendre d’une alarme de détection de fumée qu’elle vous assure que vous ne
connaîtrez jamais quelque dommage ou lésion que ce soit.
Détecteur de fumée photoélectrique sans fil
21
Spécifications
Tension :
Intensité moyenne typique en réserve :
Intensité typique de test :
Intensité typique d’alarme :
Intensité de crête d’impulsion de
dérangement :
Intensité de crête d’impulsion :
Duré de vie des batteries :
Type de batteries :
Seuil des batteries faibles :
Rythme des bips en cas de batteries
faibles :
Durée de vie des batteries faibles :
Température de fonctionnement :
Humidité de fonctionnement :
Couleur :
Dimensions :
Niveau sonore de l’alarme :
6 volts
0,010 mA
55 mA
55 mA
4,73 mA
0,074 mA
Au moins 3 année dans des conditions
normales avec des batteries alcalines
Batterie au lithium 2xCR123 3V
5,2 Volts
Un bip par minute
Au moins 30 jours à partir du signal
d’avertissement
-10°C à 40°C (14°F - 104°F)
Humidité relative de 10% à 85%, sans
condensation ou givrage
Blanc
Diamètre : 148 mm (5.83”)
Hauteur : 53 mm (2”)
Plus que 85dB à 3m (10 pieds)
Caractéristiques de l’émetteur :
Fréquence centrale nominale
Durée de la supervision
Numéro de catalogue
868 MHz
433 MHz
65 minutes
E8US035SMK0A @ 868 MHz
E4US038SMK0A @ 433 MHz
Afin de continuer à améliorer le produit, le Electronics Line se réserve le droit de
modifier les spécifications et/ou le design sans préavis.
22
Détecteur de fumée photoélectrique sans fil
RTTE Compliance Statement
Hereby, Electronics Line declares that this equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For
the CE Declaration of Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com.
23
Electronics Line Limited Warranty
EL and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from
defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the
date of production. Because Seller does not install or connect the product and
because the product may be used in conjunction with products not manufactured by
the Seller, Seller can not guarantee the performance of the security system which
uses this product. Sellers' obligation and liability under this warranty is expressly
limited to repairing and replacing, at Sellers option, within a reasonable time after
the date of delivery, any product not meeting the specifications. Seller makes no
other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or
of fitness for any particular purpose. In no case shall seller be liable for any
consequential or incidental damages for breach of this or any other warranty,
expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever. Sellers
obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs
of installation or any liability for direct, indirect, or not be compromised or
circumvented; that the product will prevent any persona; injury or property loss by
intruder, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide
adequate warning or protection. Buyer understands that a properly installed and
maintained alarm may only reduce the risk of intruder, robbery or fire without
warning, but is not insurance or a guaranty that such will not occur or that there will
be no personal injury or property loss as a result. Consequently seller shall have no
liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that the
product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or
indirectly, for any loss or damage arising from under this limited warranty or
otherwise, regardless of cause or origin, sellers maximum liability shall not exceed
the purchase price of the product, which shall be complete and exclusive remedy
against seller. No employee or representative of Seller is authorized to change this
warranty in any way or grant any other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.
CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of
used batteries according to local regulations.
Contacting Electronics Line
International Headquarters:
Electronics Line
14 Hachoma St., 75655
Rishon Le Zion, Israel
Tel: (+972-3) 963-7777
Fax: (+972-3) 961-6584
All rights reserved.
No part of this document may be reproduced in any form without prior written
permission from the publisher
Electronics Line 3000 Ltd. 05/2012
24
5IN1570 C

Manuels associés