Beko wmd 66126 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Beko wmd 66126 Manuel du propriétaire | Fixfr
Washing Machine
Lave-linge
Wasmachine
Waschmaschine
WMD 66166
WMD 66146 S
WMD 66146
WMD 66126
1 Avertissements
Sécurité générale
• Ne jamais installer votre appareil sur un
sol en moquette. Dans le cas contraire,
le manque d’écoulement d’air pardessous votre machine pourrait entraîner
la surchauffe des pièces électriques. Ceci
pourrait entraîner des problèmes avec votre
lave-linge.
• Si le câble d’alimentation ou la prise
secteur est endommagé, vous devez faire
appel au Service agréé pour réparation.
• Insérer solidement le tuyau de vidange
dans le logement approprié pour éviter une
éventuelle fuite d’eau et pour permettre à la
machine d’absorber et de vidanger de l’eau
comme souhaité. Il est très important que
les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange
ne soient pas dépliés, coincés, ou cassés
lorsque l’appareil est inséré à l’endroit une
fois installés ou nettoyés.
• Votre lave-linge a été conçu pour
continuer à fonctionner en cas de coupure
d’électricité. Votre machine ne reprendra
pas son programme une fois le courant
rétabli. Appuyez sur le bouton « Départ/
Pause/Annulation » pendant 3 secondes
pour annuler le programme (voir Annuler un
programme).
• Il pourrait rester un peu d’eau dans votre
machine après que vous l’avez reçue. Ce
phénomène, qui fait suite au processus
d’assurance qualité, est tout à fait normal.
Ceci n’affecte pas votre machine.
• Quelques problèmes que vous pouvez
rencontrer peuvent être provoqués par
les infrastructures. Appuyez sur le bouton
« Départ/Pause/Annulation » pendant 3
secondes pour annuler le programme défini
dans votre machine, avant de contacter le
service agrée.
Première mise en service
• Lancez votre premier programme de lavage
pour coton en dessous de 90°C sans
charge et avec du détergent.
• Assurez-vous que les raccordements d’eau
froide et d’eau chaude sont effectués
correctement lors de l’installation de votre
machine.
• Si le fusible du courant ou le disjoncteur est
inférieur à 16 ampères, veuillez demander
à un électricien qualifié d’installer un fusible
de 16 ampères ou un disjoncteur.
• Que vous utilisiez un transformateur ou
non, ne négligez pas de demander à un
électricien qualifié d’effectuer l’installation
de mise à la terre. Notre société ne
sera pas tenue responsable pour tous
dommages qui pourraient survenir si la
machine est utilisée sur un circuit sans mise
à la terre.
• Mettez les matériaux d’emballage hors de
portée des enfants ou débarrassez-vousen, en les classant conformément aux
directives sur les déchets.
Utilisation prévue
• Cet appareil est destiné à un usage
domestique.
• L’appareil ne peut être utilisé que pour le
lavage et le rinçage des textiles indiqués
comme tel.
Consignes de sécurité
• L’appareil doit être raccordé à une prise de
mise à la terre protégée par un fusible de
capacité adaptée.
• Les tuyaux d’alimentation et de vidange
doivent toujours être solidement fermés et
conservés dans un bon état.
• Insérer solidement le tuyau de vidange
à un lavabo ou d’une baignoire avant de
mettre votre appareil en route. Vous courez
le risque de vous brûler en raison des
températures de lavage élevées !
• Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre
alors qu’il y a encore de l’eau dans le
tambour.
• Débranchez la machine lorsque celle-ci
n’est pas en cours d’utilisation.
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’un
tuyau d’arrosage ! Il y a un risque de
décharge électrique !
• Ne jamais toucher la prise avec les mains
mouillées. Ne pas mettre la machine en
marche si le cordon d’alimentation ou la
prise est branchée.
• Pour des dysfonctionnements qui ne
peuvent être résolus grâce aux informations
fournies dans le manuel:
• éteignez la machine, débranchez-la, fermez
le robinet d’arrivée d’eau et contactez
un agent du service agrée. Vous pouvez
consulter votre agent local ou le centre
de collecte des déchets solides de
votre municipalité pour en savoir plus
sur la procédure à suivre afin de vous
débarrasser de votre machine.
S’il y a des enfants chez vous…
• Tenez les à l’écart de la machine lorsque
celle-ci fonctionne. Ne leur donnez pas la
permission de toucher à la machine.
• Fermez la porte au moment de quitter
l’endroit où se trouve la machine.
14 - FR
2 Installation
produise aux points de raccordement,
des joints en caoutchouc (4 joints pour
les modèles à double admission d’eau
Retirer les renforts de
conditionnement
Inclinez la machine pour retirer le renfort
de conditionnement. Retirer le renfort de
conditionnement en tirant sur le ruban.
Ouvrir les sécurités de transport
A Les vis de sécurité réservées au transport
doivent être enlevées avant de faire
fonctionner le lave-linge ! Dans le cas
contraire, la machine sera endommagée !
1. Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé
jusqu’à ce que celles-ci tournent librement
(« C »)
2. Enlevez les vis de sécurité en les dévissant
à la main et en les tournant doucement.
3. Insérez les cache-orifices (fournis dans le
sachet avec le manuel) dans les trous à
l’arrière du panneau. (« P »)
C Conservez les vis de sécurité
soigneusement afin de les réutiliser au cas
où vous aurez besoin de transporter le
lave-linge ultérieurement.
C Ne jamais déplacer l'appareil sans que les
vis de sécurité réservées au transport ne
soient correctement fixées!
Ajuster les pieds
A N’utiliser aucun outil pour dévisser les
contre-écrous. Sinon, vous pouvez les
endommager.
1. Dévissez manuellement (à la main) les
contre-écrous sur les pieds.
2. Ajustez-les jusqu’à ce que la machine soit à
niveau et équilibré.
3. Important : Resserrez tous les contreécrous.
et 2 joints pour les autres modèles) sont
attachés aux tuyaux. Ces joints doivent être
utilisés sur le robinet et aux extrémités de
raccordement des tuyaux L’embout mâle
du tuyau muni d’un filtre doit être raccordé
au robinet et l’embout coudé doit être
attaché à la machine. Serrez correctement
les écrous du tuyau à la main ; ne jamais
utiliser de clé à molette pour le faire.
• Les modèles à simple admission d’eau
ne doivent pas être connectés au robinet
d’eau chaude.
Au moment de retourner l’appareil à sa place
après entretien ou nettoyage, des précautions
doivent être prises afin de ne pas déplier, coincer,
ou bloquer les tuyaux.
Raccorder le conduit d’évacuation
Le tuyau de vidange peut être attaché au bord
d’un évier ou d’une baignoire. Le tuyau de vidange
doit être correctement raccordé au conduit
d’évacuation de sorte qu’il ne puisse pas sortir de
son logement.
Important :
• L’extrémité du tuyau de vidange doit
être directement raccordée au tuyau
d’évacuation des eaux usées ou au lavabo.
• Le tuyau doit être attaché à une hauteur
comprise entre 40 et 100 cm.
• Si le tuyau est élevé après l’avoir posé sur
le niveau du sol ou près de celui-ci (moins
de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation
d’eau devient plus difficile et le linge peut
se mouiller.
Raccorder l’arrivée d’eau.
Important:
• La pression d’eau à l’arrivée, requise pour
faire fonctionner la machine, doit être de
1-10 bar (0,1 – 1 Mpa).
• Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec
la machine aux vannes d’admission d’eau
de la machine.
• Pour éviter qu’une fuite d’eau ne se
• Le tuyau doit être inséré dans le conduit
d’évacuation à une distance de plus de 15
cm. Si cette distance s’avère trop longue,
vous pouvez la faire raccourcir.
• La longueur maximale des tuyaux
15 - FR
combinés ne doit pas dépasser 3,2 cm.
se dégraderont lorsque la machine est
surchargée.
Porte de chargement
Raccordement électrique
La porte se ferme pendant le fonctionnement
du programme et le Symbole Porte verrouillée
s’allume. La porte peut être ouverte lorsque le
symbole disparaît.
Raccordez une prise de mise à la terre protégée
par un fusible de capacité adaptée.
Important:
• Le raccordement doit satisfaire les
réglementations en vigueur de votre pays.
• La tension et la protection autorisée du
fusible sont précisées dans la section
« spécifications techniques ».
• La tension spécifiée doit être égale à celle
de votre réseau.
• Le raccord à l’aide de rallonges électriques
ou de multiprises ne doit pas être effectué.
B Un câble d’alimentation abîmé doit être
remplacé par un électricien qualifié.
B L’appareil ne doit pas être utilisé tant
qu’il n’est pas réparé ! Il y a un risque de
décharge électrique !
Détergents et assouplissants
Tiroir à produits
Le tiroir à produits comprend trois compartiments:
Le tiroir à produits peut se présenter en deux
types différents selon le modèle de votre machine.
– (I) pour le prélavage
– (II) pour le lavage principal
- (III) siphon
–(
3 Préparations initiales pour
le lavage
Apprêter les vêtements pour le lavage
Des articles avec des accastillages comme les
bras, les boucles de ceinture et les boutons
métalliques endommageront la machine. Retirez
les accastillages ou mettez les articles dans
un coffret de vêtements, une taie d’oreiller, ou
quelque chose de similaire.
• Triez le linge par type de textile, couleur,
degré de saleté et température d’eau
autorisée. Respectez toujours les conseils
figurant sur les étiquettes des vêtements.
• Mettez les petits articles comme les
chaussettes pour enfants et les nylons, etc.
dans un filet de lavage, une taie d’oreiller
ou quelque chose de similaire. Cette
précaution empêchera aussi à votre linge
de se perdre.
• Ne lavez les produits étiquetés « lavables
en machine » ou « lavables à la main »
qu’avec un programme adapté.
• Ne pas laver les couleurs et le blanc
ensemble. Un coton tout neuf, noir et
coloré peut produire beaucoup de teinture.
Lavez-les séparément.
• N’utilisez que les changeurs de couleur/
teinture et les détartrants adaptés au
lave-linge. Respectez toujours les conseils
figurant sur l’emballage.
• Lavez les pantalons et les vêtements
délicats à l’envers.
) pour adoucissant
Détergent, adoucissant et autres agents
nettoyants
Ajoutez le détergent et l’adoucissant avant de
mettre le programme de lavage en marche.
Ne jamais ouvrir le tiroir à produits pendant que le
programme de lavage est en cours d’exécution !
Lorsque vous utilisez un programme sans
prélavage, aucun détergent ne doit être mis dans
le bac de prélavage (Compartiment no. I).
Quantité du détergent
Le dosage du produit à utiliser dépend de la
quantité du linge, du degré de saleté et de la
dureté de l’eau.
• Ne pas utiliser des dosages dépassant les
quantités recommandées sur l’emballage
afin d’éviter les problèmes liés à un excès
de mousse, à un mauvais rinçage, aux
économies financières et, en fin de compte,
à la protection de l’environnement.
• Ne jamais excéder le repère de niveau (>
max <) ; sinon, l’adoucissant sera gaspillé
sans avoir été utilisé.
• Ne pas utiliser le détergent liquide si vous
voulez effectuer un lavage en utilisant la
fonction Départ différé.
Capacité de charge appropriée
C Veuillez suivre les informations contenues
dans le « Tableau de sélection de
programmes ». Les résultats du lavage
16 - FR
4 Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil
Bandeau de commande
9
8
4
1
2
3
4
5
-
7
6
3
2
Bouton de réglage de la vitesse d’essorage
Boutons de départ différé
Touches de fonctions optionnelles
Bouton départ/pause/annulation
Sélecteur de programmes
Allumer la machine
Branchez votre machine. Ouvrez le robinet
complètement. Vérifiez si les tuyaux sont bien
serrés. Introduisez le linge dans la machine.
Ajoutez le détergent et l’adoucisseur. Appuyez sur
le bouton « Marche/Arrêt ».
Sélection des programmes
Sélectionnez le programme adapté à partir des
tableaux de programmes et des températures de
lavage en fonction de type de linge, de la quantité,
et du degré de saleté. Sélectionnez le programme
désiré à l’aide du sélecteur de programmes.
C Les programmes sont limités à la vitesse
de rotation maximum adaptée au type
spécifique de vêtements.
C Triez le linge par type de textile, couleur,
degré de saleté et température d’eau
autorisée lors du choix du programme.
5
1
6 - Afficheur
7 - Indicateur de la Sécurité enfants*
8 - Indicateurs de suivi du programme
9 - Bouton Marche/Arrêt
* Suivant le modèle de votre machine
ce programme. Votre linge sera nettoyé avec des
mouvements de lavage vigoureux au cours d’un
cycle de lavage plus long.
•Synthétique/Mix
Vous pouvez laver vos vêtements moins résistants
avec ce programme. Des mouvements de lavage
plus souples et un cycle de lavage plus court sont
utilisés comparés au programme « Cotons ». Il
est conseillé pour vos vêtements synthétiques
(tels que chemises, chemisiers, vêtements mixte
synthétique/coton, etc.). Pour les rideaux et les
dentelles, le programme « Synthétique(mix) 40 »
et les fonctions de prélavage et d’anti-froissage »
sélectionnés sont conseillés.
• Laine
Vous pouvez laver vos vêtements en laine
pouvant passer en machine avec ce programme.
Sélectionnez la température adaptée indiquée par
les étiquettes de vos vêtements. Il est conseillé
d’utiliser des détergents adaptés aux vêtements
en laines.
Programmes principaux
Programmes supplémentaires
• Coton
• Baby Care
Pour des cas spéciaux, des programmes
supplémentaires sont par ailleurs disponibles :
Suivant le type de textile, les principaux
programmes suivant sont possibles :
Vous pouvez laver vos vêtements résistants avec
Une hygiène soutenue est possible grâce à une
17 - FR
période de chauffage plus longue et un cycle
de rinçage supplémentaire. Ce programme est
conseillé pour les habits de bébé et pour les
vêtements portés par des personnes allergiques.
Départ/Pause/Annulation ».
A Lors de l’essorage, il est conseillé d’utiliser
une vitesse de révolution inférieure pour les
linges délicats.
Vous pouvez laver vos vêtements délicats avec
ce programme. Ses mouvements de lavage sont
plus sensibles, et il n’effectue aucun essorage
intermédiaire contrairement au programme
« Synthétique ».
Sélecteur de vitesse d’essorage
• Délicat
• Lavage à la main
Vous pouvez laver vos vêtements en laine ou vos
vêtements délicats portant les étiquettes « non
lavable en machine » et pour lesquels un lavage
à la main est conseillé, avec ce programme. Cela
permet de laver le linge avec des mouvements très délicats, permettant de ne pas endommager
vos vêtements.
• Mini 30
Ce programme est utilisé pour laver rapidement
(30 minutes) une petite quantité de vêtements en
coton peu sales.
• Super
Ce programme lave à 40°C pendant une période
plus longue et donne les mêmes résultats que
le programme « Cotons 60°C », économisant
ainsi de l’énergie. Il convient aux vêtements pour
lesquels vous ne pouvez pas utiliser le programme
« Cotons 60°C ».
• Chemise 40
Vous pouvez utiliser ce programme pour laver les
cotons et les synthétiques ensemble. Nul besoin
de les trier.
Chaque fois qu’un nouveau programme est
sélectionné, la vitesse d’essorage maximale du
programme sélectionné s’affiche sur le voyant de
vitesse d’essorage.
Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur
le bouton « Essorage ». Cette vitesse décroît
graduellement. Puis, les options Rinçage d’attente
et Pas d’essorage s’affichent respectivement.
Ces deux options sont indiquées respectivement
grâce aux symboles «
» pour Rinçage
d’attente et «
» pour Pas d’essorage.
Si vous ne voulez pas décharger votre linge
dès la fin du programme, vous pouvez utiliser la
fonction Rinçage d’attente afin d’empêcher à vos
vêtements de se froisser en condition anhydre.
Avec cette fonction, votre linge est conservé dans
l’eau de rinçage final. Si vous voulez essorer votre
linge laissé dans l’eau :
- Ajustez la vitesse d’essorage.
- Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/
Annulation ».
Le programme reprend. Votre machine draine
l’eau et essore le linge.
Vous pouvez utiliser la fonction Pas d’essorage
afin de vidanger l’eau sans essorage à la fin du
programme.
• Sport 40
Ce programme est conçu pour les vêtements
normalement portés pendant une courte période
de temps comme les vêtements de sport. Il est
utilisé pour laver rapidement une petite quantité de
vêtements de coton/synthétiques.
Programmes spéciaux
Pour les applications spécifiques, vous pouvez
sélectionner l’un des programmes suivants :
• Rinçage
Ce programme est utilisé lorsque vous voulez
effectuer un rinçage ou un amidonnage
séparément.
• Essorage + Vidange
Ce programme est utilisé pour appliquer un cycle
d’essorage additionnel pour le linge ou pour
drainer l’eau dans la machine.
Avant de commencer ce programme, sélectionner
la vitesse d’essorage désirée et appuyer sur le
bouton « Démarrage/Pause/Annulation ». Votre
machine raine l’eau après l’essorage à la vitesse
d’essorage réglée.
Si vous voulez seulement drainer l’eau sans
essorer votre linge, sélectionner le programme «
Essorage et pompage » et ensuite, sélectionner
la fonction « aucun essorage » à l’aide du bouton
de vitesse d’essorage. Appuyez sur le bouton «
18 - FR
Programme et tableau de consommation
Consommation d’eau (l)
Consommation d’énergie
(kWh)
Prélavage
Lavage Express
Rinçage Plus
Repassage Facile
Arrêt cuve pleine
Lavage à froid
Eau supplémentaire
7
Charge maximale (kg)
FR
Coton
90
6
49
2.18
•
•
•
•
•
•
•
Coton
60**
6
49
1.02
•
•
•
•
•
•
•
Coton
40
6
49
0.66
•
•
•
•
•
•
•
Super 40
40
6
49
0.87
Baby Care
60
6
69
1.29
Sport 40
40
3
47
0.56
•
Synthétique
60
3
50
0.95
Synthétique Mix
40
3
50
Chemise 40
40
3
Délicat
30
Laine
Programme
•
*
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
0.73
•
•
•
•
•
•
•
48
0.34
•
•
•
•
•
•
2
63
0.28
•
•
•
•
•
40
1.5
56
0.27
•
•
•
•
Lavage à la main
30
1
41
0.15
•
Mini 30
30
2.5
38
0.25
•
• : Sélection possible
* : Automatiquement sélectionné, non annulable.
**: Programme du label énergétique (EN 60456)
La consommation d’eau et d’énergie, ainsi que la durée du programme peuvent varier selon le tableau
ci-dessous, suivant les fluctuations de la pression, de la dureté et de la température de l’eau, de la
température ambiante, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions optionnelles et
des fluctuations de la tension d’alimentation électrique.
Le programme « Super 40 » peut être sélectionné en lieu et place du programme « Coton 60*» pendant
l’hiver dans des régions où la température de l’eau est faible et/ou dans des régions avec de faibles
tensions d’alimentation.
C Les fonctions optionnelles contenues dans le tableau peuvent varier en fonction du modèle de
votre machine.
C La durée du programme s’affichera à l’écran de votre machine en fonction de votre sélection.
19 - FR
pression, de la dureté et de la température de
l’eau, de la température ambiante, du type et de
la quantité de linge, de la sélection des fonctions
optionnelles et des fluctuations de la tension
d’alimentation électrique.
Fonctions optionnelles
Boutons de sélection des fonctions
optionnelles
Sélectionnez les fonctions optionnelles requises
avant de lancer le programme.
C Certaines combinaisons ne peuvent
pas être sélectionnées ensembles. (Ex.:
Prélavage et Lavage rapide.
Le signal d’avertissement de la fonction
optionnelle sélectionnée s’allume.
Départ différé
Sélection des fonctions optionnelles
Si une fonction optionnelle non compatible
avec une fonction précédemment sélectionnée
est choisie, la première fonction sélectionnée
sera annulée et la dernière fonction optionnelle
sélectionnée restera active.
(Ex.: Si vous voulez d’abord sélectionner l’option
Prélavage puis l’option Lavage rapide, la première
sera annulée et la deuxième restera active.
La fonction optionnelle qui n’est pas compatible
avec le programme ne peut pas être sélectionnée.
(voir, « Tableau de sélection de programmes »
C Les boutons de fonctions optionnelles
peuvent varier en fonction du modèle de
votre machine.
• Prélavage
Un prélavage n’est utile que si le linge est très
sale. Sans prélavage, vous économisez de
l’énergie, de l’eau, du détergent et du temps.
C Un prélavage sans détergent est conseillé
pour les dentelles et les rideaux.
1. Appuyez sur les boutons « Départ différé » pour
ajuster le temps souhaité.
2. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/
Annulation ». Le départ différé commencera à
effectuer le compte à rebours.
C Plus de vêtements peuvent être chargés au
cours de la période de départ différé.
Modifier le départ différé
Si vous voulez modifier le temps au cours du
compte à rebours :
1. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/
Annulation ».
2. Appuyez sur les boutons « Départ différé » pour
ajuster le temps souhaité.
3. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/
Annulation ».
Annuler le départ différé
• Lavage Express
Cette fonction peut être utilisée pour les
programmes « Cotons » et « Synthétiques ». Cela
diminue les durées de lavage pour les articles peu
sales, ainsi que le nombre de cycles de rinçage.
• Rinçage Plus
Vous pouvez augmenter le nombre de cycles de
rinçage à l’aide de cette fonction. Ainsi, le risque
d’irritation des peaux sensibles due aux résidus de
produit de lavage sur les vêtements sera diminué.
• Repassage Facile
Avec cette fonction, le mouvement du tambour
sera réduit pour empêcher le froissage. La vitesse
d’essorage est limitée. Par ailleurs, le lavage est
effectué avec un niveau d’eau plus élevé.
C Chaque fois que vous sélectionnez cette
fonction optionnelle, chargez votre machine
avec la moitié de la quantité de linge
maximale spécifiée dans le tableau des
programmes.
• Lavage à froid
Si vous désirez laver vos vêtements avec de l’eau
froide, vous pouvez utiliser ce programme.
Affichage du temps
Avec la fonction « Départ différé », vous pouvez
retarder le démarrage du programme de 24
heures. Le départ différé peut être réglé selon
les étapes de une heure pour les trois premières
heures et de trois heures pour le restant (1, 2, 3,
6, 9... 24).
Cette fonction affiche le temps restant au
programme pour se terminer lorsqu’il est en cours
d’exécution. La durée du programme peut être
différente des valeurs présentées dans le tableau
de consommation suivant les fluctuations de la
Si vous voulez annuler le compte à rebours du
départ différé et démarrer le programme :
1. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/
Annulation ».
2. Appuyez sur le bouton « Départ différé » pour
réduire le temps souhaité.
3. *Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/
Annulation » pour lancer le programme.
Lancement du programme
1. *Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/
Annulation » pour lancer le programme.
2. Un voyant de déroulement de programme
présentant le démarrage du programme s’allume.
Déroulement du programme
Le déroulement d’un programme en cours
d’exécution est affiché par l’indicateur de
déroulement du programme. Au début de
chaque nouvelle étape du programme, le voyant
correspondant s’allume et celui de l’étape
précédente s’éteint. Le symbole allumé à
l’extrême droite de la série de symboles indique
l’étape en cours.
C Si la machine n’essore pas, le programme
20 - FR
peut être en mode Rinçage d’attente, ou
alors le système de correction de la vitesse
de rotation de l’essorage automatique peut
5 Entretien et nettoyage
avoir été activé en raison de la répartition
inégale et excessive du linge dans la
machine.
Tiroir à produits
Enlevez toute accumulation du résidu de détergent
dans le tiroir. Pour ce faire;
1. Appuyez sur le pointillé au-dessus du
siphon dans le compartiment destiné à
l’assouplissant, puis tirez vers vous jusqu’à
ce que le compartiment soit enlevé de la
machine.
Modifier les sélections après que le
programme a été lancé
Tourner la manette du programme pendant que
ce dernier fonctionne normalement ne changera
pas le programme.
Basculer la machine en mode de veille
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/
Annulation » momentanément pour basculer
votre machine en mode de veille. Les fonctions
optionnelles peuvent être annulées ou
sélectionnées conformément à l’étape à laquelle
se trouve le programme. La porte peut être
ouverte si le niveau d’eau est convenable. Le linge
peut être ajouté / retiré en ouvrant la porte.
Verrouillage de la porte
La porte de chargement ne peut être ouverte pour
des raisons de sécurité pendant que le voyant
« Prêt » clignote. La porte de chargement ne
peut être ouverte une fois que le voyant « Prêt »
s’allume continuellement.
Sécurité enfants
Vous pouvez protéger l’appareil en le tenant
hors de portée des enfants au moyen de l’option
Sécurité enfants. Dans ce cas, aucun changement
ne peut être effectué dans le programme en cours
d’exécution.
C Votre machine peut être activée et
désactivée à l’aide du bouton On/
Off pendant que le verrouillage enfants
est activé. Dans ce cas, votre machine
reprendra son programme avec le
verrouillage enfants activé.
Le mode Sécurité enfants s’obtient en appuyant
sur les 1e et 2e fonctions optionnelles pendant
3 sec. L’étiquette « C : Marche » (le mode
verrouillage enfants est activé) apparaît à l’écran.
Le même symbole s’affichera également chaque
fois qu’un bouton est enfoncé pendant que la
machine est en mode Sécurité enfants.
Le voyant « Verrouillage pour enfant » sur
l’indicateur de suivi du programme s’allumera
lorsque le verrouillage pour enfant sera activé.
Pour désactiver le mode Sécurité enfants,
appuyez sur les 1e et 2e boutons de fonctions
optionnelles pendant 3 secondes. L’étiquette
« SE » (Sécurité enfants désactivée) s’affiche à
l’écran. Le voyant « Verrouillage pour enfant » sur
l’indicateur de suivi du programme s’allumera
lorsque le verrouillage pour enfant sera activé.
Fin du programme par annulation
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/
Annulation » pendant 3 secondes pour annuler
le programme. Le voyant d’avertissement «
Terminé » clignote pendant l’annulation et « Prêt »
apparaîtra à l’écran.
C Si plus d’une quantité d’eau normale et
de mélange d'adoucissant commence à
se former dans le compartiment destiné à
l'assouplissant, le siphon doit être nettoyé.
2. Lavez le tiroir à produits et le siphon avec
beaucoup d’eau tiède dans une bassine.
3. Remplacez le tiroir dans son logement
après nettoyage. Vérifiez si le siphon se
trouve à son emplacement original.
Filtres d’arrivée d’eau
Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne
d’admission d’eau, située au dos de la machine
et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission
d’eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces
filtres empêchent les substances étrangères et
la saleté qui se trouve dans l’eau de pénétrer
dans la machine. Les filtres doivent être nettoyés
régulièrement.
• Fermez les robinets.
• Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée
d’eau afin de nettoyer les surfaces des
filtres sur les vannes d’admission d’eau
avec une brosse appropriée.
• Si les filtres sont très sales, vous pouvez les
retirer à l’aide d’une pince et les nettoyer.
• Extrayez les filtres des extrémités plates
des tuyaux d’arrivée d’eau ainsi que les
joints et nettoyez-les soigneusement à l’eau
du robinet.
• Remplacez soigneusement les joints et les
filtres à leurs places et serrez les écrous du
tuyau à la main.
21 - FR
Evacuation de toute eau restante et
nettoyage du filtre de la pompe
Votre produit est équipé d’un système de filtration
qui assure une évacuation d’eau plus claire, ce qui
prolonge ainsi la durée de vie en empêchant aux
éléments solides comme les boutons, les pièces,
et les fibres de tissu, d’obstruer l’hélice de la
pompe au cours de l’évacuation de l’eau.
• Si votre machine n’évacue pas l’eau, le
filtre de la pompe peut être obstrué. Vous
pouvez avoir à le nettoyer tous les 2 ans
ou chaque fois qu’il est branché. L’eau doit
être vidangée afin de nettoyer le filtre de la
pompe.
Par ailleurs, l’eau peut avoir à être complètement
évacuée dans les cas suivants :
• avant de transporter la machine (en cas de
déménagement par exemple)
• en cas de risque de gel
Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau ;
1- Débranchez la machine afin de couper le
cordon d’alimentation.
A L’eau à 90°C peut se trouver dans la
machine. De ce fait, le filtre ne doit être
nettoyé qu’après refroidissement de l’eau
qui se trouve à l’intérieur, afin d’éviter tout
risque de brûlure.
2- Ouvrez le bouchon du filtre. Le bouchon du
filtre peut être constitué d’une ou de deux pièces
selon le modèle de votre machine.
Si celui-ci comprend deux pièces, appuyez sur
l’onglet qui se trouve sur le bouchon du filtre vers
le bas et tirez la pièce vers vous.
Si, en revanche, il ne comprend qu’une seule
pièce, tenez-le aux deux extrémités et ouvrez-le
en tirant.
3- Un tuyau de vidange en cas d’urgence est
fourni avec quelques-uns de nos modèles.
D’autres tuyaux ne le sont pas.
Si votre produit est fourni avec un tuyau de
vidange en cas d’urgence, procédez ainsi qu’il
suit, tel qu’indiqué dans la figure ci-dessous :
• Retirez le tuyau de l’orifice de refoulement
de son logement.
• Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau.
Evacuez l’eau vers le bac en retirant la
prise de courant à l’extrémité du tuyau. Si
la quantité d’eau à évacuer est supérieure
au volume du bac, remplacez la prise,
videz l’eau, puis reprenez le processus de
vidange.
• A l’issue du processus d’évacuation,
remplacez la prise à l’extrémité du tuyau
et réinsérez ce tuyau à son emplacement
initial.
Si votre produit n’est pas fourni avec un tuyau de
vidange en cas d’urgence, procédez ainsi qu’il
suit, tel qu’indiqué dans la figure ci-dessous :
• Mettez un grand bac devant le filtre pour
recevoir l’eau courante du filtre.
• Desserrez le filtre de la pompe (dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre)
jusqu’à ce que l’eau commence à y couler.
Dirigez l’eau courante dans le bac que vous
avez placé devant le filtre. Vous pouvez
utiliser un morceau de tissu pour absorber
toute eau déversée.
• Quand il ne reste plus d’eau, tournez le
filtre de la pompe jusqu’à ce qu’il soit
complètement desserré et enlevez-le.
• Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du
filtre, ainsi que les fibres, s’il y en a, autour
de la zone.
• Si votre produit a une fonction de jet d’eau,
veillez à insérer le filtre dans son logement
dans la pompe. Ne jamais forcer le filtre en
le remplaçant dans son logement. Insérer
le filtre entièrement dans son logement ;
sinon, l’eau peut sortir du bouchon du filtre.
4- Fermez le bouchon du filtre.
Fermez le bouchon du filtre à deux pièces de votre
produit en y poussant l’onglet.
Fermez le bouchon du filtre à une pièce de
votre produit en insérant les onglets vers le bas,
dans leurs positions, et en poussant sa partie
supérieure.
22 - FR
6 Suggestions de solutions aux problèmes
Problème
Cause
Explication / Suggestion
Impossible de
lancer ou de
sélectionner le
programme.
La machine peut avoir basculé
en mode de sécurité en
raison de problèmes liés à
l’infrastructure (tension du
circuit, pression d’eau, etc.).
Réinitialisez votre machine en appuyant sur le bouton
« Départ/Pause/Annulation » pendant 3 secondes.
(Voir Annuler un programme)
Il y a de l’eau qui
s’écoule du bas
de la machine.
Vérifiez que les joints des tuyaux d’alimentation en
Il pourrait y avoir des problèmes eau sont solidement installés.
avec des tuyaux ou avec le filtre Attachez fermement le tuyau de vidange au robinet.
de la pompe.
Veillez à ce que le filtre de la pompe soit
complètement fermé.
La machine
s’est arrêtée
juste après le
démarrage du
programme.
La machine peut s’arrêter de
façon provisoire en raison de la
basse tension.
Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la
tension revient au niveau normal.
Il pourrait y avoir un
déséquilibre de linge dans la
machine.
Le système de correction de la vitesse de rotation
de l’essorage automatique peut avoir été activé
en raison de la répartition inégale du linge dans le
tambour.
Le linge dans le tambour peut avoir formé un
agglomérat (lessive amassée dans un sachet). Le
linge doit être disposé à nouveau et essoré une
nouvelle fois.
Aucun essorage n’est effectué lorsque le linge n’est
pas uniformément réparti dans le tambour afin
de prévenir tout dommage à la machine et à son
environnement.
Essorage en
continu.
Le temps restant
n’effectue pas
de comptage
dégressif.
L’appareil lave en
continu.
Le temps restant
n’effectue pas
de comptage
dégressif.
En cas de compte à rebours
interrompu par une admission
d’eau:
La minuterie n’effectue pas
de compte à rebours jusqu’à
ce que la machine soit
correctement remplie d’eau.
En cas de compte à rebours
interrompu lors de la phase de
chauffage :
Il n’ y aura pas de compte
à rebours jusqu’à ce que la
température sélectionnée pour
le programme soit atteint.
En cas de compte à rebours
interrompu lors de la phase
d’essorage :
Il pourrait y avoir un
déséquilibre de linge dans la
machine.
La machine attendra jusqu’à ce qu’il y ait
suffisamment d’eau, pour éviter de mauvais résultats
de lavage dus au manque d’eau. Puis, le minuteur
commencera à effectuer le compte à rebours.
Le système de correction de la vitesse de rotation
de l’essorage automatique peut avoir été activé
en raison de la répartition inégale du linge dans le
tambour.
Le linge dans le tambour peut avoir formé un
agglomérat (lessive amassée dans un sachet). Le
linge doit être disposé à nouveau et essoré une
nouvelle fois.
Aucun essorage n’est effectué lorsque le linge n’est
pas uniformément réparti dans le tambour afin
de prévenir tout dommage à la machine et à son
environnement.
23 - FR
WMD 66166
WMD 66146 S
WMD 66146
WMD 66126
7 Spécifications
Capacité maximum de linge sec (kg)
6
6
6
6
Hauteur (cm)
84
84
84
84
Largeur (cm)
60
60
60
60
Profondeur (cm)
50
50
50
50
Poids net (kg)
67
65
65
65
Modèles
Electricité (V/Hz.)
230 V / 50Hz
Courant total (A)
10
10
Puissance totale (W)
10
10
1400
1200
2200
Vitesse d’essorage maxi (Tours/Min)
1600
1400
Les spécifications de cet appareil peuvent changer sans préavis, dans le but d’améliorer la qualité du
produit. Les chiffres indiqués dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement
à votre produit.
Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci
sont obtenues dans un laboratoire conformément aux normes applicables. Les valeurs peuvent varier,
suivant les conditions fonctionnelles ou environnementales de l’appareil.
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et
électroniques.
Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif
conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit
démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux
pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
24 - FR

Manuels associés