Lenco SR-600 BT Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Lenco SR-600 BT Manuel du propriétaire | Fixfr
SR-600 BT
MANUEL DE L’UTILISATEUR
www.lenco.com
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL DE L'UTILISATEUR ENTIÈ REMENT AVANT
D'UTILISER CETTE UNITÉ ET GARDEZ-LE POUR RÉ FÉ RENCE
ULTÉ RIEURE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Lorsqu’utilisée de la manière indiquée, cette unité a été conçue et fabriquée pour
garantir votre sécurité personnelle. Cependant une utilisation inappropriée peut
entrainer un risque potentiel de choc électrique ou d’incendie. Veuillez lire
soigneusement toutes les instructions sur la sécurité et l’utilisation avant d’utiliser, et
garder ces instructions à portée de main pour référence ultérieure. Prenez
spécialement en considération tous les avertissements listés dans ces instructions et
sur l’unité.
1. Lisez ces instructions - toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent
être lues avant d'utiliser ce produit.
2. Gardez ces instructions - les instructions de sécurité et d’utilisation doivent être
conservées pour références ultérieure.
3. Respectez tous les avertissement: tous les avertissements sur l'appareil et les
instructions d'utilisation doivent être respectés.
4. Suivez toutes les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de
fonctionnement doivent être suivies.
5. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau - l'appareil ne doit pas être utilisé près de
l'eau ou de l'humidité: par exemple dans une cave humide ou près d'une piscine;
etc.
6. Nettoyage avec un tissu sec uniquement - L'appareil ne doit être nettoyé que de la
manière recommandée par le fabricant.
7. N’obstruez aucune voie de ventilation. Installez conformément aux instructions du
fabricant. L’unité doit être placée dans un endroit ou une position qui n’entravera
pas sa ventilation correcte. Par exemple, l'appareil ne doit pas être placée sur un
lit, un sofa, un tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les ouvertures de
ventilation, ou placée sur une installation intégrée comme une bibliothèque ou un
placard qui pourrait empêcher la circulation de l'air dans les trous de ventilation.
8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registre de
chaleur, poêle ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de
la chaleur.
9. L'adaptateur CA sert de dispositif de déconnexion pour l’appareil et doit rester
accessible à tout moment pendant l’utilisation. Afin de déconnecter l'appareil du
secteur, la prise secteur doit être enlevée complètement de la prise d’alimentation
murale.
10. N’utilisez que les extensions/accessoires spécifiés par le fabricant.
11. N’utilisez qu’avec un chariot, support, trépied, crochet ou table
spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, soyez attentif lorsque vous déplacez la
combinaison chariot/appareil pour éviter les blessures dues au
renversement.
12. Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il est inutilisé pendant une
longue période.
13. Confiez toute réparation à du personnel de maintenance qualifié. La réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque sorte, par exemple si
le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu
ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si ce dernier a été exposé aux
moisissures ou à la pluie, s’il ne fonctionne pas normalement, ou qu’il a chuté.
14. Cet appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussements et les
objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés près de
l'appareil.
E-1
15. Sources d'alimentation - L’unité doit uniquement être connectée à une source
d’alimentation du type décrit dans les instructions d’utilisation ou indiquées sur
l’appareil. Ne surchargez pas la prise murale.
16. Danger d’explosion si les piles ne sont pas correctement remplacées. Remplacez
seulement avec les mêmes ou un type équivalent.
17. N’essayez pas de démonter, ouvrir ou réparer cette unité par vous-même. En cas
de défaut, demandez conseil à votre technicien de service qualifié ou contactez le
distributeur via le numéro de téléphone à l'arrière de ce manuel d'instruction.
18. Les marques de précaution et la plaque-marque sont situées en dessous du
produit.
AVERTISSEMENT
NE PAS INGÉ RER LES PILES, RISQUE DE BRULURE CHIMIQUE.
Ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton est ingérée, cela peut causer des
brûlures internes graves en seulement 2 heures et provoquer un décès.
Tenez les piles neuves et usées hors de portée des enfants. Si le compartiment des
piles ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit et tenez-le hors de
portée des enfants.
Si vous pensez que les piles risquent d'avoir été avalées ou placées dans une partie du
corps, faites immédiatement appel à un médecin.
NOTES IMPORTANTES
Evitez d’installer l’unité dans les endroits décrits ci-dessous :
 Endroits exposés à la lumière directe du soleil ou proche d’appareils de chauffage,
comme des chauffages électriques.
 Endroits poussiéreux humide ou renfermés.
 Endroit sujets à des vibrations permanents.
PRÉ CAUTION : Des changements ou des modifications sur ce produit non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peut annuler
le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
PROTEGEZ VOS MEUBLES
Ce modèle est équipé avec un 'pied' en caoutchouc antidérapant pour empêcher le
produit de bouger lorsque vous utilisez les commandes. Ces 'pieds' sont faits de
matériaux au caoutchouc non migratif spécialement formulé pour éviter de laisser des
marques ou tâches sur vos meubles. Cependant, certains types de finis à meubles à
base d'huile, de conservateurs pour bois, ou de vaporisateurs de nettoyage peuvent
provoquer le ramollissement du 'pied' en caoutchouc, et laisser des marques ou un
résidu de caoutchouc sur le meuble. Pour éviter les dégâts sur vos meubles, nous
recommandons d'acheter des petits coussins auto-adhésifs, disponibles dans les
boutiques de matériel et de décoration, et d'appliquer ces coussins sur le dessous des
'pieds' en caoutchouc avant de placer le produit sur des meubles en bois.
CARACTÉ RISTIQUES DU PRODUIT
Le SR-600 BT est équipé des fonctionnalités suivantes :

Prise d'entrée auxiliaire pour lire de la musique depuis votre iPod ou votre
E-2







lecteur audio numérique
Lecture sans fil de musique depuis votre téléphone portable grâce à la
connexion Bluetooth.
Touches de commande Bluetooth Lecture/Pause, saut avant/arrière
Portée de fonctionnement Jusqu'à 33 pieds (10 mètres) maximum
Commande Présélection EQ (Rock, Flat, Pop, Jazz et Classique)
Contrôle de volume digital
Radio FM PLL avec 30 présélections
Port USB pour le chargement de votre téléphone portable
PRÉ PARATION POUR L'UTILISATION
ACCESSOIRES
Déballez l'unité soigneusement pour enlever tous les accessoires de l'emballage.
Vérifiez que les accessoires suivant sont présents avant de régler l'unité.
Accessoires>

Unité principale x 1

Adaptateur CA X 1

Manuel d’instruction X 1

Pile bouton
X 2 (LR44/AG-13) (pour la sauvegarde de l'horloge)
 É conomie d'énergie (système d'alimentation
automatique - SAA)

L'unité passera automatiquement en mode 'Veille' après 20
minutes lorsque l'unité est allumée, mais ne lit pas et que les
enceintes ne diffusent rien. Il s'agit du SAA pour l'efficacité
énergétique.
EMPLACEMENT DES COMMANDES
UNITÉ PRINCIPALE
E-3
1.
2.
3.
ANTENNE TÉ LÉ SCOPIQUE
TOUCHE PRESET / RÉ GLAGE DE L'HEURE
Touche FM ST/MONO/EQ
4.
Touche SAUT/RECHERCHE ARRIERE
5.
6.
Touche SAUT/RECHERCHE AVANT
TOUCHE LECTURE/PAUSE
7.
TOUCHE VOLUME -
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
TOUCHE VOLUME +
Touche VARIATEUR/COUPLAGE
Touche fonction /
POIGNÉ E DE TRANSPORT
ECRAN LED
INDICATEUR BLUETOOTH
INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION M/A
PORT DE CHARGEMENT USB
PRISE ENTRÉ E AUXILIAIRE
PRISE ENTRÉ E DC
INDICATEUR D'ALIMENTATION
HAUT-PARLEUR
COMPARTIMENT DES PILES
COMPARTIMENT de PILES (piles « C »)
SOURCE D'ALIMENTATION
Le SR-600 BT fonctionne avec l'adaptateur CA fourni (fonctionne à 100-240 V ~
50/60 Hz) ou 4 X piles de taille ’C' (UM-2) (non fournies).
E-4
UTILISATION SUR ADAPTATEUR CA
REMARQUE : N’utilisez que l'adaptateur fourni
1. Branchez l’adaptateur CA sur une prise standard.
2. Insérez la prise CC du cordon d’alimentation CA sur la prise CA (#18) située à
l’arrière de l’unité.
3. Lorsque l'unité fonctionne sur l'adaptateur CA, la source d'alimentation sur piles
sera déconnectée automatiquement.
AVERTISSEMENT : Avant de connecter sur le secteur, assurez-vous que la tension
correspond à celle mentionnée sur l’étiquette d’information sur le dessous de
l’appareil.
UTILISATION SUR PILES
REMARQUE : Déconnectez l'adaptateur CA avant d'installer les piles.
Pour une meilleure performance et une plus longue durée d'utilisation, nous
recommandons d'utiliser des piles alcalines.
1. Enlevez le couvercle des piles du COMPARTIMENT DE PILES (#22) en dessous
de l'unité.
2. En suivant le diagramme de polarité indiqué dans le COMPARTIMENT DE PILES
(#22) pour insérer 4 piles de taille C (UM-2) et fermez le couvercle.
Piles de secours
Les piles sont pré chargées dans l'unité. Enlevez la bande isolante du compartiment
de piles pour activer la pile de secours avant la première utilisation.
Pour remplacer les piles, ouvrez doucement le couvercle des piles du
COMPARTIMENT DE PILES DE SECOURS (#21) Enlevez les anciennes piles et
suivez les marques de polarité pour insérer 2 piles boutons LR44/AG13 neuves dans
le compartiment et fermez le couvercle des piles.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES PILES
1. Assurez-vous que les piles soient correctement installées. Une polarité incorrecte
pourrait endommager l’unité.
2. N'utilisez de pile que de la taille et du type spécifié.
3. Ne mélangez pas les piles nouvelles et anciennes.
4. Ne mélangez pas les piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables
(nickel-cadmium).
5. Si l’unité n’est pas utilisée pendant une période prolongée, enlevez les piles. Les
piles anciennes ou qui fuient peuvent causer des dégâts sur l'unité et peuvent
annuler la garantie.
6. N'essayez pas de recharger une pile qui n'est pas destinée à être rechargée, elle
pourrait surchauffer et se rompre. (Suivez les instructions du fabriquant de pile)
7. Ne jetez pas les piles dans le feu, elles pourraient exploser ou couler.
REMARQUE : Ces enceintes ne sont pas protégées magnétiquement et peuvent
causer une distorsion de couleur sur l'écran de certains téléviseurs ou moniteurs vidéo.
E-5
Pour éviter cela, vous devrez peut-être déplacer les enceintes par rapport au téléviseur
ou au moniteur si des changements de couleurs anormaux ou des distorsions d'image
se produisent.
ALLUMER OU É TEINDRE L'UNITÉ
Allumer /éteindre l’unité
Lorsque vous utilisez soit l'adaptateur CA ou les piles, commencez par faire glisser
l'INTERRUPTEUR M/A D'ALIMENTATION PRINCIPALE (#15) à l'arrière de l'unité sur
la position ON. L'INDICATEUR D'ALIMENTATION (#19) s'allumera, l'É CRAN DEL (#12)
s'allumera et affichera l'heure.
Tenez la touche FONCTION/ (#10) appuyée pour allumer ou mettre en veille le SR600 BT.
Pour éteindre l'unité, faites glisser l'INTERRUPTEUR M/A D'ALIMENTATION
PRINCIPALE (#15) sur la position OFF.
RÉ GLAGE DE L'HORLOGE
Remarque: Lorsque vous allumez l'unité pour la première fois, 12:00 s'affichera sur
l'écran DEL en clignotant.
1. En mode veille, tenez la touche PRESET/TIME SET (#2), le chiffre des heures
clignotera.
2. Touchez la touche
(#4) ou
(#5) pour régler l'heure. Tenez appuyée la
touche
(#4) ou
(#5) pour le réglage d'avance/retour rapide.
3. Touchez la touche PRESET/TIME SET (#2) pour confirmer le réglage de l'heure,
le chiffre des minutes clignotera pour vous indiquer que vous pouvez le saisir.
4. Touchez la touche
(#4) ou
(#5) pour régler les minutes. Tenez appuyée
la touche
(#4) ou
(#5) pour le réglage d'avance/retour rapide.
5. Touchez la touche PRESET/TIME SET (#2) pour terminer le réglage.
REMARQUE : Les réglage de l'horloge peuvent être perdus si l'interrupteur
d'alimentation principale sont éteints et si les piles se vident au bout d'un moment. Si
cela se produit, vous devrez réinitialiser l'horloge.
É COUTER LA RADIO
1.
2.
Maintenez la touche
(#10) pour allumer l’unité.
Touchez la touche
(#10) pour choisir le mode radio, la fréquence
radio s'affichera sur l'écran DEL (#12).
3.
Maintenez la touche
(#4) ou
(#5) sur la télécommande appuyée pour
chercher la prochaine station disponible. Si la réception est faible, essayez de
régler manuellement la station en précision.
4.
Appuyez sur la touche
(#4) ou
(#5) brièvement pour régler
manuellement sur la bande de fréquence.
Réglez le volume sur le niveau désiré.
Si aucune touche n'est activée pendant 5 secondes en mode radio, l'écran
changera pour afficher l'heure actuelle. Vous pouvez toucher la touche
(#4)
5.
6.
E-6
7.
8.
ou
(#5) pour vérifier la fréquence réglée.
Tenez la touche
appuyée pour passer l'unité en mode Veille après
l'écoute.
Faites toujours glisser l'interrupteur sur la position OFF lorsque vous n'utilisez
pas la radio, pour éviter que les piles internes ne se vident.
Réception FM mono et FM-stéréo
-
Appuyez sur la touche FM ST/MONO (#3) pour choisir le mode stéréo, l'écran DEL (#12)
affichera « St » quelques secondes et repassera à l'affichage de la fréquence.
Il est préférable de recevoir le programme en mono lorsque vous écoutez une station au
signal faible. Appuyez sur la touche FM ST/MONO (#3) pour choisir le mode mono,
l'écran DEL (#12) affichera « St OF » quelques secondes et repassera à l'affichage de la
fréquence.
conseils pour une meilleure réception radio :
Pour garantir une réception radio FM maximale, étendez entièrement l'ANTENNE
TÉ LÉ SCOPIQUE (#1) pour une meilleure réception radio FM.
Régler les stations de radio présélectionnées.
Le SR-600 BT vous permet d’enregistrer jusqu’à 30 stations FM facilement accessibles à tout
moment.
(#10) pour allumer l’unité.
1.
Maintenez la touche
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche
(#10) pour sélectionner le mode Radio.
Réglez la station de radio que vous souhaitez enregistrer sur la mémoire.
Maintenez la touche PRESET/TIME SET (#2) appuyée. Le numéro du canal
présélectionné « P01 » clignotera sur l’écran.
5.
Touchez la touche
(#4) ou
(#5) pour choisir le numéro présélectionné
(P01-P30).
Touchez la touche PRESET/TIME SET (#2) pour confirmer.
6.
7. Pour enregistrer jusqu'à 30 stations, répétez les étapes 3 à 6 ci-dessus.
Remarque:
En mode radio, tenez la touche
(#6) appuyée. Le SR-600 BT recherchera sur
l'ensemble de la bande depuis la fréquence la plus basse et enregistrera toutes les
stations de radio disponibles depuis le numéro de canal le plus bas. Les stations de
radio précédemment enregistrées peuvent être écrasées.
RAPPELER DES CANAUX ENREGISTRÉ S EN PRÉ SÉ LECTION
Pour rappeler une station présélectionnée,
1. En mode radio, touchez la touche PRESET/TIME SET (#2), le numéro
présélectionné apparaitra sur l'écran.
2. Touchez la touche PRESET/TIME SET (#2) plusieurs fois pour choisir le canal
présélectionné ou touchez la touche
(#4) ou
(#5) pour rappeler le canal
de présélection de votre choix.
E-7
FONCTIONNEMENT BLUETOOTH
Coupler un appareil compatible Bluetooth avec le SR-600 BT.
1.
Allumez le SR-600 BT, touchez la touche
(#10) pour choisir le mode
Bluetooth, « bt » s'affichera sur l'écran DEL (#12) et l'INDICATEUR BLUETOOTH
(#13) clignotera.
2.
3.
4.
5.
6.
Activez la fonction Bluetooth pour l'appareil que vous souhaitez coupler, et activez
la fonction de recherche pour trouver le SR-600 BT
Choisissez « SR-600 BT » dans la liste de l'appareil lorsqu'elle apparait sur l'écran
de votre appareil. Si nécessaire, saisissez le mot de passe « 0000 » pour coupler
l'unité avec votre appareil.
Si vous couplez votre ordinateur avec l'enceinte par le Bluetooth, vous devrez
peut-être régler le SR-600 BT comme l'appareil de son par défaut de votre
ordinateur.
Après avoir correctement couplé l'appareil compatible Bluetooth, l'INDICATEUR
BLUETOOTH (#13) cessera de clignoter et restera allumé et vous entendrez un
bip court.
Si vous souhaitez connecter le SR-600 BT sur un autre appareil Bluetooth, tenez
la touche DIMMER / PAIRING (#9) appuyée pendant 2 secondes, la DEL bleue se
remettra à clignoter, répétez les étapes 2 à 4 ci-dessus.
Remarque : Le SR-600 BT peut se reconnecter automatiquement à un appareil
connecté précédemment s'il est dans la portée, donc vous devez désactiver
la fonction Bluetooth sur les appareils déjà couplés avant de procéder aux
étapes ci-dessus.
À présent, vous pouvez lire de la musique depuis votre appareil Bluetooth sans fil sur
le SR-600 BT.
(#6)
1. Choisissez votre piste favorite, appuyez sur la touche Lecture/Pause
(#6) sur le
sur votre appareil Bluetooth, ou sur la touche Lecture/Pause
SR-600 BT pour lire ou mettre en pause la piste depuis votre appareil Bluetooth.
2. Appuyez sur la touche Retour arrière
(#4) ou avance rapide
(#5) pour choisir
la piste suivante ou précédente.
(La fonction RECHERCHE ne fonctionne pas en mode Bluetooth)
3. Réglez doucement les commandes du volume de votre SR-600 BT et de votre
appareil Bluetooth jusqu'à atteindre un niveau d'écoute confortable.
Remarque:
1. Consultez le manuel de votre téléphone portable, tablette PC, ordinateur ou
autre appareil Bluetooth pour le fonctionnement Bluetooth, car cela peut varier
en fonction des modèles.
2. Si votre appareil Bluetooth ne supporte pas le profil A2DP, il ne lira pas la
musique sur l'enceinte, même couplée.
3. Souvenez-vous d'éteindre le SR-600 BT après l'écoute, faites glisser
E-8
l'INTERRUPTEUR M/A PRINCIPAL (#15) sur la position OFF.
4. N’oubliez pas d’éteindre l’alimentation de l’appareil audio externe également.
UTILISER LE SR-600 BT COMME ENCEINTE MAINS LIBRES
Pour utiliser votre enceinte Bluetooth comme enceinte pour recevoir un appel
téléphonique depuis un appareil compatible Bluetooth.
1. Suivez la section « Fonctionnement Bluetooth » pour configurer la connexion
Bluetooth sur votre smartphone.
2. Lorsque vous recevez un appel pendant la lecture de musique, la musique sera
(#6)
remplacée par une sonnerie. Appuyez sur la touche Lecture/Pause
une fois pour répondre à l'appel.
3. Utilisez les touches VOLUME +/- pour régler le volume qui vous convient.
4. Pour ignorer un appel entrant, tenez simplement la touche Lecture/Pause
(#6) appuyée pendant environ 3 à 4 secondes, un bip se fera entendre et l'appel
sera ignoré.
5. Lorsque l'appel est terminé, appuyé sur la touche Lecture/Pause
(#6)
pour terminer l'appel. Si vous écoutiez de la musique sur le SR-600 BT avant de
répondre à l'appel, la musique reprendra son cours automatiquement lorsque vous
raccrochez.
6. Tenez la touche Lecture/Pause
(#6) appuyée environ 3 secondes pour
rappeler le dernier numéro composé.
COUPLER AVEC LE NFC
Le SR-600 BT est doté de la fonction Near Field Communication (NFC),
donc vous pouvez facilement coupler et connecter l'enceinte avec votre
appareil Bluetooth plus facilement.
Si l'appareil Bluetooth compatible supporte NFC, activez la fonction NFC
et rentrez la zone de couplage NFC sur votre récepteur de musique
Bluetooth avec la zone NFC de votre appareil. Ce récepteur se connecte
à l'appareil automatiquement.
Pour plus de détails sur le NFC, consultez le guide de l'utilisateur de
l'appareil Bluetooth que vous essayez de connecter.
Remarque: Cette fonction est compatible avec Android 4.0 et les versions
supérieures. Les utilisateurs Android 4.0 doivent installer une application
appelée « tap-and-pair », disponible sur Google Play.
E-9
Cette fonction dépend du téléphone et ne peut pas être utilisée sur tous
les téléphones ou appareils.
É QUALISEURS PRÉ RÉ GLÉ S
Le SR-600 BT comporte 5 modes EQ différents pour améliorer votre expérience
d'écoute.
Vous pouvez choisir l'effet de votre choix en tenant appuyée la touche « EQ » à
plusieurs reprises dans l'ordre suivant :
CLASSIC
ROCK
FLAT
POP
JAZZ
FONCTION ENTRÉ E AUXILIAIRE
Vous pouvez lire depuis d'autres sources de musique (iPod, MP3 ou autres lecteurs audio
numériques) par les enceintes du SR-600 BT en connectant la prise AUX IN (#17) sur
la prise de sortie audio ou la prise casque de votre lecteur externe.
1. Branchez une extrémité du câble audio (non fourni) dans la prise AUX IN (#17) et
l'autre extrémité du câble sur la prise casque de votre lecteur audio numérique.
2. Allumez l'unité et votre appareil audio externe.
3. Appuyez sur la touche
(#10) pour sélectionner le mode AUX. AUX
s'affichera sur l'écran DEL (#12).
4. Commencez la lecture des pistes de l'appareil connecté sur la prise AUX IN (#17)..
5. Réglez doucement les commandes du volume de votre SR-600 BT et de votre
appareil Bluetooth jusqu'à atteindre un niveau d'écoute confortable.
Remarque:
•
Si vous connectez le SR-600 BT sur la prise de sortie de ligne de votre appareil
externe, vous n'avez qu'à régler le contrôle de volume de votre SR-600 BT. Si
vous êtes connecté sur la prise casque de votre appareil externe, alors vous
devrez régler à la fois le volume de votre appareil externe et le volume de cette
unité pour trouver le niveau de volume adéquat.
•
N'oubliez pas d'éteindre le SR-600 BT lorsque vous avez terminé d'écouter.
N’oubliez pas d’éteindre l’alimentation de l’appareil audio externe également.
CHARGER VOTRE SMARTPHONE OU APPAREIL PORTABLE
Le SR-600 BT est équipé d'un port USB pour charger votre appareil portable (iPod,
iPhone, téléphone Android, etc.)
Remarque: Le chargement USB ne fonctionne que lorsque l'unité fonctionne en mode
d'alimentation CA avec l'adaptateur CA (fourni).
1. Lorsque l'adaptateur CA est connecté, commencez par faire glisser
l'INTERRUPTEUR M/A D'ALIMENTATION PRINCIPALE (#15) à l'arrière de
E-10
2.
3.
4.
l'unité sur la position ON.
Branchez l'extrémité standard du câble USB (non fourni) sur le port de
chargement USB (#16) situé à l'arrière du SR-600 BT. Branchez l'autre
extrémité du câble sur l'appareil que vous souhaitez charger.
Observez l'indicateur de chargement de batterie sur votre appareil pour vous
assurer que le processus de chargement commence normalement.
Débranchez le câble lorsque votre appareil est complètement chargé.
PRÉ CAUTION :
Avant le chargement, consultez le manuel d'utilisation de l'appareil que vous souhaitez
charger, pour vous assurer que l'intensité de chargement nécessaire ne dépasse pas
1A (1000 mA). Une surcharge du circuit en chargement peut endommager le SR-600
BT de manière permanente et annuler la garantie.
1. Le porte de chargement USB (#16) du SR-600 BT est une sortie 5V CC et 1000
mA maximum pour charger la batterie de votre smartphone ou votre appareil
portable, et ne peut supporter aucune autre plage de tension.
2. Assurez-vous que l'appareil que vous souhaitez recharger a un niveau de
recharge de batterie de 5V CC uniquement.
3. Le port USB u SR-600 BT est conçu pour le chargement de batterie de
smartphone ou d'appareil portable uniquement et ne peut servir pour le transfert
de données ou la connexion à un autre ordinateur.
4. Ne connectez pas le port USB du SR-600 BT sur d'autres ports de chargement
USB, cela pourrait endommager les deux unités et annuler la garantie.
Remarque:
1. Certains smartphones et appareils portables utilisent des connexions et des
circuits déposés, donc il se peut qu'ils ne chargent pas lorsque branchés sur le
port USB. Consultez le manuel d'utilisateur de votre appareil avant d'essayer de
les charger.
2. Il est normal que l'unité chauffe pendant que le PORT DE CHARGEMENT USB
(#16) est en cours d'utilisation et de chargement de votre smartphone ou appareil
portable.
3. Ne chargez pas votre Smarpthone pendant plus de 12 heures d'affilée.
Déconnectez votre smartphone ou vos autres appareils portables du cordon USB
une fois le chargement terminé.
RÉ INITIALISER L’UNITÉ
RÉ INITIALISATION SYSTÈ ME
Si l’unité a subi une surcharge ou un choc électrique, il est possible que les micro
contrôleurs internes se verrouillent et que l’unité ne réponde plus à aucune commande
depuis le panneau de commande. Dans ce cas, déconnectez l'alimentation CA et
enlevez toutes les piles et piles bouton pendant environ une minute. Réinsérez les
piles et reconnectez l'alimentation une fois que ce délai est passé.
E-11
SOIN ET ENTRETIEN
1.
2.
3.
É vitez de laisser votre unité à la lumière directe du soleil, ou dans des endroits
chauds, humides ou poussiéreux.
Maintenez votre unité hors de portée des appareils de chauffage et des sources de
bruit électrique telles que lampes fluorescentes ou moteurs.
Débranchez l'unité de l'alimentation électrique immédiatement en cas de
dysfonctionnement.
NETTOYER L’UNITÉ

Pour prévenir les risques d’incendies et de choc électrique, déconnectez votre
unité de l’alimentation CA lorsque vous nettoyez..

Si l'unité devient poussiéreuse, essuyez-la avec un tissu doux et sec. N'utilisez
pas de cire ou de spray de finition sur le boitier.

Si le panneau frontal devient sale ou marqués d'empreintes digitales, il peut être
nettoyé avec un tissu doux légèrement humidifié avec du savon doux et une
solution aqueuse. N'utilisez jamais de tissus ou de nettoyants abrasifs car cela
pourrait endommager la finition de votre unité.
PRÉ CAUTION : Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquide entrer dans l'unité
pendant le nettoyage.
RÉ SOLUTION DES PROBLÈ MES
Dysfonctionnement
Cause possible
Solution
L'adaptateur CA n'est
pas branché dans une
prise murale, ou le
connecteur n'est pas
branché dans la prise
d'alimentation à l'arrière
de l'unité.
Branchez l'adaptateur CA dans
une prise murale et branchez le
connecteur dans la prise
d'alimentation de l'unité.
La prise murale ne
fonctionne pas.
Branchez un autre appareil dans
la même prise pour confirmer le
fonctionnement de l'installation.
L'interrupteur
d’alimentation principal
sur l’arrière de l'appareil
sur la position OFF.
Positionnez l’interrupteur sur la
position ON.
Pas de chargement
Pas de son
E-12
L'enceinte Bluetooth
n'est pas couplée avec
le téléphone portable.
Placement de l'enceinte
hors de portée
Volume trop bas.
L’unité est en mode de
fonctionnement sur piles
Le téléphone
portable ne se
charge pas
Le téléphone portable
n'est pas correctement
installé.
Le téléphone portable
est verrouillé ou gelé.
Le téléphone portable a
un problème de batterie.
Le son d’origine
grésille.
L'unité devient
chaude après avoir
joué pendant
Exécutez le processus de
« Fonctionnement Bluetooth »
pour coupler les enceintes.
Déplacez l'enceinte dans la portée
de fonctionnement Bluetooth.
Appuyez sur la touche Volume +
pour augmenter le son.
Connectez l'adaptateur CA sur
l'unité et réglez l'interrupteur
d'alimentation principale sur la
position ON.
Enlevez votre téléphone portable
du cordon de chargement et
vérifiez les obstructions sur les
connecteurs.
Assurez-vous que votre
téléphone portable fonctionne
correctement avant de le
brancher dans l'unité. Consultez
le manuel d’utilisateur de votre
téléphone portable pour plus
d’informations.
Le volume est réglé trop
fort
Diminue le volume
Le son d’origine grésille.
Si la source de son d'origine du
téléphone portable est de
mauvaise qualité, des distorsion
et des bruits se remarquent
facilement sur des enceintes de
forte puissance. Essayez une
source audio différente, comme
un CD musical.
Si vous utilisez une source audio
externe comme un iPod
d'ancienne génération, essayez
de diminuer le volume de sortie de
l'appareil. Essayez également de
désactiver l'ajout de graves, ou
changez le réglage de l'EQ.
Cela est normal.
É teignez l'unité un moment ou
baissez le volume.
E-13
longtemps à un fort
volume.
SPÉ CIFICATIONS
Tension d’entrée : AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Sortie : 5V CC
2000mA
Unité principale :
Entrée DC : 5V CC
2000mA
ou
Entrée pile : 4 piles 1,5V CC
taille C /UM2
(Non-inclues)
Batterie pour la sauvegarde de l'horloge :
2 piles 1,5V CC
LR44/AG-13 (inclues)
Port de chargement USB :
Sortie 5V CC
1000mA
(pour le chargement de batterie portable
uniquement)
Adaptateur CA/CC :
Radio FM:
FM 87.5 ~ 108 MHz
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Information sur l'adaptateur d'alimentation
Fabricant : GUANGDONG KEERDA ELECTRONIC CO., LTD
Numéro de modèle : DZ010LL050200V
N'utilisez que l'alimentation listée dans les instructions d'utilisation
Ce produit fonctionne à 2400 - 2483,5 MHz et n'est conçu que pour être utilisé dans un
environnement domestique normal. This product is suited for this purpose within all EU
counties.
Par la présente, STL Group BV, Ankerkade 20 NL 5928 PL Venlo déclare que le ce
produit audio est conforme aux exigences essentielles et autres provisions appropriées
de la Directive 1999/5/EC.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur
E-14
https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-Documents
Service et support
Pour plus d'informations : www.lenco.com
Pour de l'aide : http://lencosupport.zendesk.com
Service d’assistance Lenco :
Allemagne
0900-1520530
(Prix d’un appel local)
Pays-Bas
0900-23553626 (Prix d’un appel local + 1ct P/min)
Belgique
02-6200115 (Prix d’un appel local)
France
03-81484280 (Prix d’un appel local)
Le centre d’assistance est joignable du lundi au vendredi entre 9 heures et 18 heures.
Lorsque vous contactez Lenco, on vous demandera systématiquement le modèle et le
numéro de série de votre produit. Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'appareil.
É crivez le numéro de série ci-dessous:
Modèle : SR-600BT
Numéro de série :_______________________________
Lenco propose un service et une garantie conformément aux lois européenne, ce qui
signifie qu’en besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie),
vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation
directement à Lenco.
E-15
Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière par un
centre de service non agréé, cela mettra fin à la garantie.
Cet appareil ne convient pas pour une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation
professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.
Les produits avec la marque CE sont conformes à la directive CEM
(2004/108/CE) et à la directive basse tension (2006/95/EC) émises
par la commission de la communauté européenne.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur
https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-Documents
Ce symbole indique qu’en Europe, le produit électrique ou les
piles en question ne doit pas être mis au rebut comme un déchet
ménager ordinaire. Pour garantir le traitement adéquat du
produit et des piles, veuillez vous en débarrasser conformément
à toute réglementation locale concernant la mise au rebut
d’équipements électriques ou de piles. En faisant ainsi, vous
aiderez à préserver les ressources naturelles et améliorerez les
standards de protection environnementale dans le traitement et l’élimination des
déchets électriques (Directive relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques).
® Tous droits réservés.
E-16

Manuels associés