Powerplus POWX07551T Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Powerplus POWX07551T Manuel du propriétaire | Fixfr
POWX07551T
FR
1
UTILISATION ................................................................................... 4
2
DESCRIPTION (FIG. A) ................................................................... 4
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ........... 4
4
PICTOGRAMMES ............................................................................ 5
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ................................... 5
5.1
Lieu de travail .......................................................................................................... 5
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................. 5
5.3
Sécurité des personnes .......................................................................................... 6
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ........................ 6
5.5
Entretien .................................................................................................................. 7
6
INSTRUCTIONS DE SECURITE COMPLEMENTAIRES POUR
MACHINES A TRONÇONNER ........................................................ 7
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES POUR
LASERS ........................................................................................... 7
8
INSTALLATION / ASSEMBLAGE ................................................... 7
8.1
Installation de la poignée de réglage d’onglet (Fig. 1) .......................................... 7
8.2
Installation du sac à poussière (Fig. 2) .................................................................. 7
8.3
Installation de la bride de retenue (Fig. 3) ............................................................. 8
8.4
Clé pour lame de scie (Fig. 4) ................................................................................. 8
8.5
Insertion et remplacement des piles du laser (Fig. 4) ........................................... 8
8.6
Déblocage du chariot coulissant (Fig. 5) ............................................................... 8
8.7
Déblocage et blocage de la tête de coupe (Fig. 6) ................................................ 9
8.8
Retrait et installation de la plaque amovible (Fig. 7) ............................................. 9
8.9
Montage de la scie à onglets (Fig. 8, 9, 10)............................................................ 9
8.10
Montage du support de la scie à onglets (FIG. B) ............................................... 10
8.11
Retrait et installation de la lame (Fig. 11, 12, 13)................................................. 10
8.11.1
Retrait de la lame ................................................................................................... 11
8.11.2
Installation de la lame ............................................................................................ 11
8.12
Réglage de la butée de biseau (Fig. 14, 15, 16) ................................................... 12
8.12.1
Réglage du biseau à 90° (0°) (Fig. 14) ................................................................... 12
8.12.2
Réglage de l’index à 90° (Fig. 15) .......................................................................... 12
Copyright © 2016 VARO
P a g e |1
www.varo.com
POWX07551T
FR
8.12.3
Réglage du biseau à 45° (Fig. 16) .......................................................................... 12
8.13
Règle d’onglet (Fig. 17) ......................................................................................... 13
8.13.1
Réglage des angles d’onglet .................................................................................. 13
8.13.2
Réglage de l’index d’angles d’onglet ...................................................................... 13
8.14
Réglage de la perpendicularité du guide (Fig. 18) .............................................. 13
8.15
Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 19) ...................................................... 14
8.16
Profondeur de coupe maximale (Fig. 19) ............................................................. 14
8.17
Guide laser (Fig. 20) .............................................................................................. 14
9
FONCTIONNEMENT ...................................................................... 15
9.1
Opérations de base sur la scie ............................................................................. 15
9.1.1
Activation du guide laser (Fig. 21) .......................................................................... 15
9.1.2
Mise en marche de la scie (Fig. 21)........................................................................ 15
9.2
Système de chariot coulissant (Fig. 22) .............................................................. 15
9.3
Coupe d’onglet (Fig. 23) ....................................................................................... 15
9.4
Coupe en biais (Fig. 24) ........................................................................................ 15
9.5
Coupe combinée (Fig. 25)..................................................................................... 16
9.6
Coupe coulissante de plaques larges (Fig. 26) ................................................... 16
9.7
Coupe de matériau arqué (Fig. 27) ....................................................................... 16
9.8
Coupe de rainures (Fig. 28) .................................................................................. 16
9.9
Guide supplémentaire en bois (Fig. 29) ............................................................... 17
10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...................................................... 17
10.1
Nettoyage .............................................................................................................. 17
10.2
Remplacement des balais de charbon (Fig. 30) .................................................. 17
10.3
Lubrification (Fig. 31) ............................................................................................ 18
11
DONNEES TECHNIQUES ............................................................. 18
12
BRUIT ............................................................................................. 18
13
DÉPISTAGE DES PANNES ........................................................... 18
13.1
Moteur .................................................................................................................... 18
13.2
Fonctionnement de la scie ................................................................................... 19
14
DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN .............................................. 19
15
STOCKAGE .................................................................................... 19
Copyright © 2016 VARO
P a g e |2
www.varo.com
16
POWX07551T
FR
GARANTIE ..................................................................................... 20
17
ENVIRONNEMENT ........................................................................ 20
18
DECLARATION DE CONFORMITE .............................................. 21
Copyright © 2016 VARO
P a g e |3
www.varo.com
FR
POWX07551T
SCIE À ONGLETS TÉLESCOPIQUE AVEC SUPPORT
1400 W
POWX07551T
1 UTILISATION
L'outil est conçu pour effectuer avec une grande précision des coupes rectilignes et des
coupes d'onglet dans le bois.
Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel.
MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil,
joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. A)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Sac à poussière
Protection de lame supérieure
Verrou de sécurité
Levier de manœuvre
Guide laser
Lame
Socle
Plaque amovible
Levier de blocage de butée fixe
d’onglets
Butée fixe d’onglets
Orifice de montage
Poignée de transport
Guide
Bride de retenue
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
Interrupteur marche-arrêt à gâchette
Clé pour lame
Moteur
Verrou de retenue de la tête
Bouton de blocage du chariot
coulissant
Poignée de blocage du biseau
Règle de biseau
Poignée de transport
Règle d’onglet
Poignée de réglage d’onglet
Table
Protection de lame inférieure
Balai du moteur
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 scie à onglets + support
1 sac à poussière
1 pince
1 clé pour lame
1 poignée de réglage d’onglet
1 manuel utilisateur
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
Copyright © 2016 VARO
P a g e |4
www.varo.com
FR
POWX07551T
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Risque de lésion corporelle ou
de dégâts matériels
Portez des gants de protection
Lire le manuel avant utilisation
Porter une protection oculaire
Conformément aux principales
exigences de la/des
directive(s) Européenne(s)
Machine de la classe II – Double
isolation – vous n’avez pas besoin
d’une prise avec mise à terre.
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des
blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par
batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.





La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POWX07551T

FR
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
 Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
 Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
 Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
 Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |6
www.varo.com
FR
POWX07551T
5.5
Entretien
 Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 INSTRUCTIONS DE SECURITE COMPLEMENTAIRES POUR
MACHINES A TRONÇONNER












Assurez-vous que tous les dispositifs de protection de la lame de scie sont en bon état de
fonctionnement. Assurez-vous que la lame de scie est correctement protégée.
Ne bloquez jamais la garde de la lame de scie. Réparez une garde de lame de scie avant
de réutiliser la machine.
N’utilisez pas des lames de scie fabriquées en acier HSS.
N’utilisez pas de lames de scie tordues, déformées ou endommagées.
N’utilisez jamais des lames de scie qui ne répondent pas aux spécifications stipulées dans
ce manuel.
Avant de scier, retirez tous les clous et autres objets métalliques de la pièce à travailler.
Ne jamais commencer à scier avant que la scie n’ait atteint sa vitesse de service.
Veillez à fixer en toute sécurité la pièce à travailler.
N’essayez jamais de scier des pièces de très petite taille.
N'abandonnez la machine qu’après avoir coupé l'alimentation et de vous être assuré que
la lame de la scie s'est arrêtée complètement. Baissez la tête de la scie et appuyez sur le
bouton de verrouillage.
N’essayez jamais de ralentir la lame de la scie en exerçant une pression sur le côté.
Avant d’effectuer des travaux de maintenance sur la machine, assurez-vous de la
débrancher.
7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES POUR LASERS
Mise en garde : Le rayon laser est susceptible de provoquer des blessures
oculaires. Ne regardez jamais directement dans le rayon laser.
Pendant l’utilisation, ne pointez pas le rayon laser en direction des
personnes, directement ou indirectement au travers de matières
réfléchissantes.

Cet appareil ne contient pas de pièces nécessitant une maintenance. N’ouvrez le boîtier
sous aucun prétexte. Si l’appareil est endommagé, faites-le réparer par un technicien
autorisé.
8 INSTALLATION / ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute blessure, ne raccordez pas cette scie à
onglets à une source d’alimentation électrique avant de l’avoir
complètement assemblée et réglée, ni avant d’avoir lu et compris le manuel
utilisateur.
8.1
Installation de la poignée de réglage d’onglet (Fig. 1)
 Vissez la poignée de réglage d’onglet (E) dans l’orifice situé à l’avant de la scie à onglets
(A).
8.2
Installation du sac à poussière (Fig. 2)
 Serrez le dispositif d’ouverture du collier en métal sur le sac à poussière (C).
Copyright © 2016 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POWX07551T

FR
Installez l’ouverture du sac à poussière autour de l’orifice d’extraction de la scie à onglets
(A) et relâchez le dispositif d’ouverture du collier en métal.
REMARQUE : Pour vider le sac à poussière, serrez le dispositif d’ouverture
du collier en métal et retirez le sac de l’orifice d’extraction. Ouvrez la
fermeture à glissière située sur le dessous du sac et videz le contenu du
sac dans la poubelle.
IMPORTANT : Vérifiez et videz régulièrement le sac avant qu’il ne soit plein.
AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas cette scie pour couper et/ou poncer des
métaux. Les fragments chauds ou les étincelles risquent d’enflammer la
sciure contenue dans le sac.
8.3
Installation de la bride de retenue (Fig. 3)
REMARQUE : La bride de retenue est installée dans deux orifices de
montage. Ces derniers sont situés derrière le guide à gauche et à droite du
socle.



Desserrez la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Installez la bride de retenue (B) dans l’orifice de montage souhaité.
Serrez la vis de fixation de la bride de retenue.
8.4
Clé pour lame de scie (Fig. 4)
 Un logement situé sur le côté du levier de manœuvre permet de ranger la clé pour lame
(D) et de ne pas la perdre lorsqu’elle n’est pas utilisée.
8.5
Insertion et remplacement des piles du laser (Fig. 4)
 Débranchez votre scie à onglets.
AVERTISSEMENT ! Le fait de ne pas débrancher votre outil peut entraîner
un démarrage accidentel et, par conséquent, des blessures graves.



Ouvrez le logement des piles situé sur le levier de manœuvre.
Insérez deux piles AAA (F) conformément au schéma. Si vous remplacez les piles, retirez
les anciennes et installez des piles AAA neuves. Mettez correctement au rebut les
anciennes piles.
Fermez le logement des piles.
Remarque : Remplacez par des piles d’une tension de 1,5 volt (série n° 4 et
taille AAA ou équivalent).
CONSEIL PRATIQUE : Retirez les deux piles si la scie n’est pas utilisée
pendant une longue période. Cela limitera l’endommagement du guide laser
par la corrosion des piles lors de l’entreposage.
8.6
Déblocage du chariot coulissant (Fig. 5)
 Après avoir sorti la scie du carton, desserrez le bouton de blocage du chariot coulissant
(1). Lorsque vous transportez ou rangez la scie à onglets, le chariot coulissant doit être
bloqué. Le bouton de blocage du chariot coulissant (1) est situé sur la droite du chariot.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |8
www.varo.com
FR
POWX07551T
8.7
Déblocage et blocage de la tête de coupe (Fig. 6)
Déblocage de la tête de coupe :
 Pour relever la tête de coupe depuis sa position de rangement/transport, appuyez
légèrement sur le levier de manœuvre (1).
 Tirez le bouton de blocage de butée (2).
 Laissez la tête de coupe se relever en position relevée.
Blocage de la tête de coupe :
Lorsque vous transportez ou rangez la scie à onglets, la tête de coupe doit toujours être
bloquée en position abaissée.
 Abaissez la tête de coupe jusqu’à sa position la plus basse.
 Poussez le bouton de blocage de butée (2) dans l’orifice de blocage.
ATTENTION : Pour éviter les blessures corporelles et l’endommagement de
la scie, transportez et rangez la scie à onglets avec la tête de coupe
bloquée en position abaissée. N’utilisez jamais le bouton de blocage de
butée pour maintenir la tête de coupe abaissée pour les opérations de
coupe.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la scie, ne la portez jamais par le
levier de manœuvre, la tête de coupe ou la poignée de réglage d’onglet.
Utilisez TOUJOURS les poignées de transport.
8.8
Retrait et installation de la plaque amovible (Fig. 7)
REMARQUE : La scie à onglets est fournie avec la plaque amovible déjà
installée. Ces consignes concernent le remplacement ou le réglage de l’un
ou l’autre des côtés de la plaque.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute blessure : 1) Débranchez toujours la
scie pour éviter tout démarrage accidentel. Retirez toutes les petites pièces
de matériau de la cavité de la plaque avant d’effectuer toute coupe. La
plaque amovible peut être retirée à cette fin, mais il convient de toujours la
réinstaller avant toute opération de coupe. 2) Ne mettez pas la scie à
onglets télescopique en marche sans vérifier qu’il n’y a pas d’obstruction
entre la lame et la plaque amovible. Un impact de la lame en cours de coupe
pourrait endommager la lame, la plaque amovible ou la plaque tournante.



8.9
Pour retirer la plaque amovible, desserrez et retirez les six vis (1) de la plaque
amovible (2) à l’aide d’un tournevis cruciforme et retirez la plaque.
Pour réinstaller la plaque amovible, repositionnez-la, insérez les six vis et serrez-les.
Vérifiez le jeu de la lame en déplaçant le chariot coulissant sur toute la course de la lame
dans le logement de la plaque. Si aucun côté de la plaque ne heurte la lame de scie,
desserrez les trois vis de ce côté et réglez la plaque. Serrez les vis et vérifiez de nouveau
le jeu de la lame.
Montage de la scie à onglets (Fig. 8, 9, 10)
AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute blessure due à un mouvement de scie
inattendu : 1) Débranchez le cordon d’alimentation de la prise et bloquez la
tête de coupe en position abaissée à l’aide du bouton de blocage de butée.
Copyright © 2016 VARO
P a g e |9
www.varo.com
POWX07551T
FR
2) Bloquez le chariot coulissant en serrant le bouton de blocage du chariot.
3) Pour éviter de vous faire mal au dos, soulevez la scie par ses poignées
de transport. Pliez vos genoux, ne vous penchez pas en avant. 4) Ne portez
jamais la scie à onglets par son cordon d’alimentation ou son levier de
manœuvre. Dans le cas contraire, cela pourrait endommager l’isolation ou
les fils du cordon, ce qui entraînerait un choc électrique ou un incendie. 5)
Pour éviter toute blessure par des débris éjectés, n’autorisez la présence
d’aucune personne à proximité de la scie pendant les opérations de coupe.
Consignes de montage :
 Pour une utilisation fixe, placez la scie à l’endroit souhaité, directement sur un établi où il
reste de la place pour manipuler et soutenir correctement la pièce à travailler. Le socle de
la scie présente quatre orifices de montage (10 - Fig. 8). Boulonnez le socle de la scie à
onglets (1) sur la surface de travail (5), en utilisant la méthode de serrage recommandée
telle qu’illustrée sur la Fig. 9.
1. Socle de la scie à
3. Rondelle en
7. Rondelle frein
onglets
caoutchouc
8. Écrou
2. Boulon à tête
4. Rondelle plate
hexagonal/contrehexagonale
5. Surface de travail
écrou
6. Rondelle plate
9. Contre-écrou
REMARQUE : Le matériel de fixation n’est pas fourni avec cet outil. Les
boulons, les écrous, les rondelles et les vis doivent être vendus
séparément.

Pour une utilisation mobile, installez la scie sur une pièce de contreplaqué d’une
épaisseur de 1,9 cm. Boulonnez le socle de la scie à onglets sur le contreplaqué à l’aide
des orifices de montage (10 - Fig. 8) du socle. Utilisez un serre-joint pour serrer cette
plaque de montage sur une surface de travail stable sur le lieu de travail. (Fig. 10)
REMARQUE : Si le support de la scie à onglets est utilisé, montez-le comme
illustré sur la FIG. B.
8.10
Montage du support de la scie à onglets (FIG. B)
1. Grosse rondelle plate Ø8
7. Plaque latérale (courte) du pied de
2. Écrou M6
support (partie supérieure)
3. Pied de support (partie inférieure)
8. Barre transversale du pied de
4. Pied de support (partie supérieure)
support (partie inférieure)
5. Plaque latérale du pied de support
9. Boulon M6 x 10
(partie inférieure)
10. Vis M8 x 50
6. Plaque latérale (longue) du pied de
11. Patin de pied
support (partie supérieure)
12. Écrou M8
8.11
Retrait et installation de la lame (Fig. 11, 12, 13)
AVERTISSEMENT ! Utilisez uniquement une lame d’un diamètre de 18,5 cm.
Pour éviter toute blessure due à un démarrage accidentel, vérifiez que
l’interrupteur est sur la position « OFF » (arrêt) et que la fiche n’est pas
branchée dans la prise électrique.
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
FR
POWX07551T
8.11.1 Retrait de la lame



Débranchez la scie de la prise.
Laissez la tête de coupe de la scie à onglets se relever en position relevée. Relevez la
protection de lame inférieure (1) en position relevée.
Desserrez la vis du capot (2) à l’aide d’un tournevis cruciforme.
REMARQUE : Ne retirez pas cette vis.





Tournez le capot (3) vers le haut pour exposer le boulon de l’arbre (4).
Placez la clé pour lame sur le boulon de l’arbre.
Localisez le bouton de blocage de l’arbre (5) à l’arrière du moteur, sous le levier de
manœuvre de la scie à onglets. (Fig. 12)
Appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre, maintenez-le enfoncé tout en tournant la clé
pour lame dans le sens des aiguilles d’une montre. Le verrou de l’arbre s’engage alors.
Continuez à maintenir enfoncé le bouton de blocage de l’arbre pour maintenir le verrou
engagé, tout en tournant la clé dans le sens des aiguilles d’une montre pour desserrer le
boulon de l’arbre.
Retirez le boulon de l’arbre (4), la rondelle de lame (6) et la lame (7). Ne retirez pas la
rondelle de lame interne. (Fig. 13)
REMARQUE : Faites attention aux pièces retirées, notez leur position et leur
sens. Essuyez la rondelle de lame pour éliminer toute trace de sciure avant
d’installer une lame neuve.
8.11.2 Installation de la lame



Débranchez la scie à onglets avant de remplacer/d’installer la lame.
Installez une lame de 18,5 cm pour un arbre de 1,6 cm, en vérifiant que la flèche du sens
de rotation marquée sur la lame correspond à la flèche de rotation dans le sens des
aiguilles d’une montre marquée sur la protection supérieure.
Placez la rondelle de lame (6) contre la lame et sur l’arbre. Vissez le boulon d’arbre (4) sur
l’arbre (Fig. 13) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
IMPORTANT : Vérifiez que les méplats des rondelles de lames sont
engagés dans les méplats de l’arbre. De plus, le côté plat de la rondelle de
lame doit être placé contre la lame.



Placez la clé pour lame sur le boulon d’arbre.
Appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre (5), maintenez-le enfoncé tout en tournant la
clé pour lame dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Lorsque le verrou de
l’arbre s’engage, continuez à maintenir le bouton enfoncé tout en serrant bien le boulon de
l’arbre. (Fig. 12)
Remettez le capot (3) dans sa position d’origine jusqu’à ce que le logement du capot
s’engage sur la vis du capot (2). Serrez la vis à l’aide d’un tournevis cruciforme tout en
retenant la protection de lame inférieure. (Fig. 11)
REMARQUE : La protection de lame inférieure doit être relevée en position
verticale pour accéder à la vis du capot.

Abaissez la protection de lame (1) et vérifiez l’absence de grippage ou d’adhérence.
(Fig. 11)
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 11
www.varo.com
POWX07551T

FR
Avant d’utiliser la scie, vérifiez que le verrou de l’arbre est désengagé afin que la lame
tourne librement.
AVERTISSEMENT ! 1) Pour éviter toute blessure, n’utilisez jamais la scie
sans son capot. Il permet d’empêcher la chute du boulon d’arbre si ce
dernier est accidentellement desserré, ainsi que l’éjection de la lame en
rotation de la scie. 2) Vérifiez que les rondelles sont propres et bien
installées. Abaissez la lame sur la table inférieure et vérifiez tout contact
avec le socle en métal ou la table à onglets. 3) Pour éviter toute blessure
due à un démarrage accidentel, vérifiez que l’interrupteur est en position
« OFF » (arrêt) et que la fiche n’est pas branchée dans la prise électrique. 4)
N’utilisez jamais cet outil pour couper des pièces en métal ou des pièces de
maçonnerie. Cette scie à onglets est conçue pour couper uniquement du
bois ou des produits similaires au bois.
8.12
Réglage de la butée de biseau (Fig. 14, 15, 16)
AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute blessure due à un démarrage
accidentel, vérifiez que l’interrupteur est en position « OFF » (arrêt) et que
la fiche n’est pas branchée dans la prise électrique.
8.12.1 Réglage du biseau à 90° (0°) (Fig. 14)






Desserrez la poignée de blocage du biseau (1) et inclinez la tête de coupe complètement
vers la droite. Serrez la poignée de blocage du biseau.
Placez une équerre combinée (2) sur la table à onglets, la règle étant posée contre la
table et le talon de l’équerre étant posé contre la lame de scie.
Si la lame n’est pas perpendiculaire à la table à onglets (5), desserrez la poignée de
blocage du biseau (1), inclinez la tête de coupe vers la gauche, desserrez le contreécrou (4) et vissez ou dévissez le boulon de réglage de l’angle de biseau (3) à l’aide d’une
clé de 10 mm jusqu’à ce que la lame soit perpendiculaire à la table.
Inclinez la tête de coupe de nouveau vers la droite selon un angle de biseau de 90° (0°) et
vérifiez de nouveau l’alignement.
Répétez les étapes 1 à 4 si d’autres réglages sont nécessaires.
Serrez la poignée de blocage du biseau et le contre-écrou (4) une fois qu’un alignement
est obtenu.
8.12.2 Réglage de l’index à 90° (Fig. 15)


Lorsque la lame est réglée à exactement 90° par rapport à la table, desserrez la vis de
l’indicateur de biseau (1) à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Réglez l’indicateur de biseau (2) sur le repère « 0 » de la règle de biseau et resserrez la
vis.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute blessure due à un démarrage
accidentel, vérifiez que l’interrupteur est en position arrêt et que la fiche
n’est pas branchée dans la prise électrique.
8.12.3 Réglage du biseau à 45° (Fig. 16)

Desserrez la poignée de blocage du biseau (1) et inclinez la tête de coupe complètement
vers la gauche.
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 12
www.varo.com
FR
POWX07551T





À l’aide d’une équerre combinée, vérifiez que la lame est bien réglée à 45° par rapport à la
table.
Si la lame n’est pas réglée à 45° par rapport à la table à onglets, inclinez la tête de coupe
vers la droite, desserrez le contre-écrou (2) du boulon de réglage de l’angle de biseau (3)
et utilisez une clé de 10 mm pour visser ou dévisser le boulon (3) afin d’augmenter ou de
réduire l’angle de biseau.
Inclinez la tête de coupe vers la gauche selon un angle de biseau de 45° et vérifiez de
nouveau l’alignement.
Répétez les étapes 1 à 4 jusqu’à ce que la lame soit réglée à 45° par rapport à la table à
onglets.
Serrez la poignée de blocage du biseau (1) et le contre-écrou (2) une fois qu’un
alignement est obtenu.
8.13
Règle d’onglet (Fig. 17)
La règle de la scie à onglets télescopique se lit facilement, elle indique des angles d’onglet
compris entre 0° et 45° vers la gauche, et entre 0° et 45° vers la droite. La table de la scie à
onglets présente neuf des réglages d’angle les plus courants avec des butées fixes à 0°, 15°,
22,5°, 31,6° et 45°. Ces butées fixes positionnent la lame rapidement et précisément selon
l’angle souhaité. Respectez la procédure ci-dessous pour des réglages rapides et précis.
8.13.1 Réglage des angles d’onglet




Débloquez la table à onglets en tournant la poignée de réglage d’onglet (1) dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
Déplacez la plaque tournante tout en relevant le levier de blocage de butée fixe (2) pour
aligner l’indicateur (3) sur la mesure de l’angle souhaité.
Si l’angle souhaité est l’une des neuf butées fixes, relâchez le levier de blocage de butée
fixe en vérifiant que le levier s’encliquette bien, puis bloquez en serrant la poignée de
réglage d’onglet.
Si l’angle d’onglet souhaité n’est pas l’une des neuf butées fixes, bloquez simplement la
table à onglets sur l’angle souhaité en tournant la poignée de réglage d’onglet dans le
sens des aiguilles d’une montre.
8.13.2 Réglage de l’index d’angles d’onglet



Déplacez la table sur la butée fixe à 0°.
Desserrez la vis (4) qui retient l’indicateur à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Réglez l’indicateur (3) sur le repère 0° et resserrez la vis.
8.14
Réglage de la perpendicularité du guide (Fig. 18)
 Abaissez et bloquez la tête de coupe.
 Desserrez les deux boulons de blocage du guide (1) à l’aide d’une clé pour vis à six pans
creux de 8 mm.
 Posez le talon de l’équerre (3) contre la lame et la règle contre le guide (2) comme illustré.
 Réglez le guide à 90° par rapport à la lame et serrez les deux boulons de blocage du
guide.
REMARQUE : Si la scie n’a pas été utilisée récemment, vérifiez de nouveau
la perpendicularité du guide et réglez de nouveau si nécessaire.

Une fois que le guide est aligné, réalisez une coupe à 90° sur une pièce de bois à mettre
au rebut et vérifiez la perpendicularité sur la pièce. Réglez de nouveau si nécessaire.
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 13
www.varo.com
POWX07551T
FR
8.15
Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 19)
La profondeur de coupe peut être prédéfinie pour des coupes peu profondes, uniformes et
répétitives.
 Abaissez la tête de coupe jusqu’à ce que les dents de la lame atteignent la profondeur
souhaitée.
 Tout en maintenant le bras supérieur dans cette position, tournez le bouton de butée (1)
jusqu’à ce qu’il touche la plaque de butée (2).
 Vérifiez de nouveau la profondeur de la lame en déplaçant la tête de coupe de l’avant vers
l’arrière sur la course complète d’une coupe type le long du bras de commande.
8.16
Profondeur de coupe maximale (Fig. 19)
La course maximale de la tête de coupe est réglée en usine. Vérifiez que la lame ne dépasse
pas de plus de 0,64 cm sous la plaque amovible et ne touche pas l’intérieur du bras de
commande ni toute autre pièce du socle ou de la table. Pour régler la profondeur maximale, si
nécessaire :
 Desserrez les boulons de la plaque de butée (2).
 Abaissez la tête de coupe jusqu’à ce que la lame dépasse de seulement 0,64 cm sous la
plaque amovible.
 Réglez la plaque de butée jusqu’à ce qu’elle touche le fond du bouton de butée (1),
lorsque le bouton de butée est complètement relevé.
 Vérifiez de nouveau la profondeur de la lame en déplaçant la tête de coupe de l’avant vers
l’arrière sur la course complète d’une coupe le long du bras de commande. Si la lame
touche l’intérieur du bras de commande, réglez de nouveau.
8.17
Guide laser (Fig. 20)
AVERTISSEMENT ! Pour votre propre sécurité, ne branchez jamais la fiche
dans une prise électrique avant d’avoir terminé toute la procédure de
réglage, ni avant d’avoir lu et compris les consignes de sécurité et
d’utilisation.
Votre outil est équipé d’un guide laser qui utilise un faisceau laser de Classe IIIa. Le faisceau
laser vous permet de prévisualiser le parcours de la lame de scie sur la pièce à découper
avant de mettre la scie à onglets en marche. Ce guide laser est alimenté par deux piles AAA
de 1,5 volt.
 Pour activer le laser, réglez l’interrupteur marche-arrêt à bascule (1) sur la position « ON »
(marche).
 Pour désactiver le laser, réglez l’interrupteur marche-arrêt à bascule sur la position
« OFF » (arrêt).
REMARQUE : Tous les réglages de fonctionnement de ce guide laser ont
été effectués en usine. Le guide laser est étalonné et configuré pour se
projeter vers la droite de la lame.
AVERTISSEMENT ! L’utilisation des commandes, réglages ou la réalisation
de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peut
entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.
AVERTISSEMENT ! L’utilisation d’instruments optiques avec cet outil
augmente les risques pour les yeux. N’essayez pas de réparer ou démonter
le laser. Si des personnes non qualifiées essaient de réparer cet outil
équipé d’un laser, cela peut entraîner des blessures graves. Toute
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 14
www.varo.com
POWX07551T
FR
réparation requise sur cet outil équipé d’un laser doit être effectuée par du
personnel d’un centre de réparation agréé.
9 FONCTIONNEMENT
9.1
Opérations de base sur la scie
9.1.1
Activation du guide laser (Fig. 21)
Réglez l’interrupteur marche-arrêt à bascule (1) sur la position « ON » (marche) pour activer le
guide laser.
9.1.2
Mise en marche de la scie (Fig. 21)
Cette scie à onglets est équipée d’un interrupteur marche-arrêt à gâchette (2). Le verrou de
sécurité (3) étant enfoncé, appuyez sur la gâchette de l’interrupteur pour mettre la scie à
onglets en marche. Lorsque la gâchette de l’interrupteur est relâchée, la lame s’arrête dans
les 10 secondes.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute blessure, après avoir terminé une
coupe et relâché l’interrupteur à gâchette, attendez et vérifiez que la lame
s’est immobilisée avant de relever la tête de coupe. Pour éviter toute
blessure, vérifiez et serrez régulièrement le boulon de l’arbre.
9.2
Système de chariot coulissant (Fig. 22)
 Pour des opérations de fendage sur de petites pièces, faites coulisser l’ensemble de tête
de coupe complètement vers l’arrière de l’outil et serrez le bouton de blocage du
chariot (1).
 Pour couper des plaques d’une largeur allant jusqu’à 20 cm, le bouton de blocage du
chariot (1) doit être desserré pour permettre à la tête de coupe de coulisser librement.
9.3
Coupe d’onglet (Fig. 23)
 Lorsqu’une coupe d’onglet est requise, débloquez la table à onglets en tournant la
poignée de réglage d’onglet (1) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
 Tout en tenant la poignée de réglage d’onglet, relevez le levier de blocage de butée fixe
(2).
 Tournez la table à onglets vers la droite ou la gauche à l’aide de la poignée de réglage
d’onglet.
 Lorsque la table est dans la position souhaitée, comme illustré sur la règle d’onglet (3),
relâchez le levier de blocage de butée fixe et serrez la poignée de réglage d’onglet. La
table est désormais bloquée sur l’angle souhaité. Des butées fixes sont prévues à 0°, 15°,
22,5°, 31,6° et 45°.
IMPORTANT : Serrez toujours la poignée de blocage de la table à onglets
avant toute opération de coupe.
9.4
Coupe en biais (Fig. 24)
 Lorsqu’une coupe en biais est requise, desserrez la poignée de blocage du biseau (1) en
la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
 Inclinez la tête de coupe selon l’angle souhaité, comme illustré sur la règle de biseau (2).
 La lame peut être positionnée sur l’un des réglages d’angle compris entre une coupe
droite à 90° (0° sur la règle) et une coupe en biais à 45° vers la gauche. Serrez la poignée
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 15
www.varo.com
POWX07551T
FR
de blocage du biseau (1) pour bloquer la tête de coupe en position. Des butées fixes sont
prévues à 0° et 45°.
9.5
Coupe combinée (Fig. 25)
Une coupe combinée permet de réaliser simultanément une coupe d’onglet et une coupe en
biais.
 Desserrez la poignée de blocage du biseau (1) et positionnez la tête de coupe sur la
position souhaitée du biseau. Bloquez la poignée de blocage du biseau (1).
 Desserrez la poignée de réglage d’onglet (2). Relevez le levier de blocage de butée
fixe (3) et positionnez la table selon l’angle souhaité. Relâchez le levier de blocage de
butée fixe (3) et bloquez la poignée de réglage d’onglet (2).
9.6
Coupe coulissante de plaques larges (Fig. 26)
ATTENTION : Utilisez toujours une bride de serrage de la pièce pour garder
la maîtrise de la pièce et réduire le risque d’endommagement de la pièce et
de blessures corporelles.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute blessure : 1) Laissez la lame atteindre
sa pleine vitesse avant de couper. Cela permettra de réduire le risque
d’éjection de la pièce à travailler. 2) N’effectuez pas de coupes
transversales en abaissant la lame et en tirant la tête de scie vers vous à
travers le bois. La lame risquerait de monter sur le dessus de la pièce à
travailler, ce qui entraînerait un violent rebond de l’ensemble de coupe et
de la lame en rotation.








Déverrouillez la poignée de blocage du chariot (1) et laissez l’ensemble de tête de coupe
se déplacer librement.
Réglez l’angle de biseau et/ou l’angle d’onglet souhaité(s) et bloquez le(s) réglage(s).
Utilisez une bride de retenue (2) pour fixer la pièce à travailler (3).
Saisissez le levier de manœuvre (4) et tirez-le vers l’avant jusqu’à ce que le centre de la
lame de scie dépasse l’avant de la pièce à travailler (3).
Enfoncez la gâchette de l’interrupteur pour mettre la scie en marche.
Lorsque la scie atteint sa pleine vitesse, abaissez lentement le levier de manœuvre tout
en coupant le bord d’attaque de la pièce à travailler.
Déplacez lentement le levier de manœuvre vers le guide tout en terminant la coupe.
Relâchez la gâchette et laissez la lame s’immobiliser avant de toucher la tête de coupe et
de retirer la pièce à travailler.
9.7
Coupe de matériau arqué (Fig. 27)
 Une pièce à travailler arquée doit être positionnée contre le guide et fixée à l’aide d’un
serre-joint (1) avant la coupe, comme illustré. Ne placez pas la pièce à travailler dans une
position incorrecte et n’essayez de couper la pièce à travailler sans l’aide du guide. La
lame risquerait de se coincer, ce qui pourrait entraîner des blessures.
9.8
Coupe de rainures (Fig. 28)
AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ PAS DE LAME À RAINURER, utilisez
uniquement une lame de scie standard pour cette opération.

Tracez des lignes pour déterminer la largeur et la profondeur de la coupe souhaitée sur la
pièce à travailler, placez la pièce à travailler sur la table et dirigez l’extrémité intérieure de
la lame vers la ligne. Utilisez un serre-joint pour fixer la pièce à travailler sur la table.
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 16
www.varo.com
POWX07551T



FR
Abaissez la tête de coupe de telle sorte que la lame touche la surface supérieure de la
pièce à travailler sur la ligne marquée.
Tout en maintenant le bras supérieur en position, tournez le bouton de butée (2) jusqu’à
ce qu’il touche la plaque de butée (1).
Coupez deux rainures parallèles comme illustré.
9.9
Guide supplémentaire en bois (Fig. 29)
Lors de la réalisation de coupes multiples ou répétitives pour obtenir des pièces découpées de
2,5 cm ou moins, il est possible que la lame de scie accroche la pièce découpée et la projette
loin de la scie ou dans la protection de lame et le carter, ce qui peut entraîner des dommages
ou des blessures. Pour réduire le plus possible ce risque, un guide supplémentaire en bois (1)
peut être monté sur votre scie. Des orifices sont prévus sur le guide de scie pour fixer un
guide supplémentaire en bois (cela permet une profondeur de coupe supplémentaire). Ce
guide doit être fabriqué dans une pièce de bois droite aux dimensions suivantes : environ
1,9 cm (épaisseur) x 3,8 cm (hauteur) x 40,6 cm (longueur). Fixez bien le guide en bois et
réalisez une coupe sur toute la profondeur pour créer un logement pour la lame. Vérifiez
l’absence d’obstruction entre le guide en bois et la protection de lame inférieure. Réglez si
nécessaire.
REMARQUE : Ce guide supplémentaire est utilisé uniquement avec la lame
de scie réglée sur la position de biseau à 0° (90° par rapport à la table). Le
guide supplémentaire en bois doit être retiré lors de la coupe en biais.
10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche de
secteur.
10.1
Nettoyage
 Maintenir les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur.
 Nettoyer régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après
chaque utilisation.
 Maintenir les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté.
 Si la saleté est tenace, utiliser un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse.
Ne jamais utiliser de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc.
Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique.
10.2
Remplacement des balais de charbon (Fig. 30)
Remplacez les deux balais de charbon (3) lorsque la longueur du carbone de l’un des deux
est inférieure à 0,6 cm, ou si le ressort ou le fil est endommagé ou brûlé. Pour inspecter ou
remplacer des balais, commencez par débrancher la scie. Retirez le capuchon en plastique
noir (2) situé sur le côté du moteur (1). Faites attention lorsque vous retirez le capuchon car il
présente un ressort. Retirez le balai et remplacez-le. Effectuez les mêmes opérations de
l’autre côté. Pour réassembler le tout, procédez dans le sens inverse. Enfoncez la pièce en
métal du balai de charbon dans l’orifice d’adaptation de la pièce en carbone. Serrez le
capuchon correctement sans exercer une force excessive.
REMARQUE : Pour réinstaller les mêmes balais, veillez à insérer les balais
dans le même sens qu’auparavant. Ceci permettra d’éviter une période de
rodage qui réduirait les performances du moteur et augmenterait l’usure.
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 17
www.varo.com
FR
POWX07551T
10.3
Lubrification (Fig. 31)
Tous les roulements de moteur de cet outil sont lubrifiés avec une quantité suffisante de
lubrifiant haute qualité pour toute la durée de service de l’outil dans des conditions de
fonctionnement normales ; par conséquent, aucune autre lubrification n’est requise.
Lubrifiez les pièces suivantes si nécessaire :
 Axe du mors (1) : Appliquez de l’huile légère pour machine à l’endroit indiqué sur
l’illustration (et de l’autre côté).
 Axe central de la protection en plastique (2) : Utilisez de l’huile légère domestique (huile
pour machine à coudre) sur les zones de contact métal-métal ou métal-plastique comme
requis pour un fonctionnement uniforme et silencieux. Évitez d’appliquer trop d’huile car la
sciure restera collée dessus.
11 DONNEES TECHNIQUES
POWX07551T
220-240 V~50 Hz
1400 W
5000 min-1
Ø 190 x Ø 30 – 24T
Type
Tension de secteur / Fréquence réseau
Puissance absorbée
Vitesse de rotation à vide
Dimènsions de la lame
Capacité de coupe maxi
0°-90°
45"-90°
0°-45°
45"-45°
50x210 mm
50x150 mm
35x210 mm
35x150 mm
12 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
92 dB(A)
Puissance acoustique LwA
105 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
13 DÉPISTAGE DES PANNES
13.1
Moteur
Problème
La lame ne s’immobilise pas
dans les 10 secondes
Cause
Solution
1.
1.
3.
Balais du moteur non
étanches ou un peu
collants
Boulon de l’arbre
desserré
Autre
1.
2.
3.
Fusible grillé
Balai usé
Autre
1.
2.
Le moteur ne démarre pas
2.
3.
2.
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 18
Inspectez, nettoyez
et/ou remplacez les
balais
Resserrez le boulon de
l’arbre
Contactez le service
clients
Utilisez et vérifiez le
fusible à fusion
temporisée de 9 A ou le
disjoncteur
Voir la section
ENTRETIEN
www.varo.com
FR
POWX07551T
3.
Nombreuses étincelles au
niveau des balais lorsque
l’interrupteur est relâché
1.
Balai usé
1.
Contactez le service
clients
Remplacez les balais
13.2
Fonctionnement de la scie
Problème
Cause
Solution
La lame heurte la table
1.
Désalignement
1.
L’angle de coupe n’est pas
précis, il est impossible de
régler l’onglet
1.
2.
Table à onglets bloquée
Sciure sous la table
1.
2.
La tête de coupe oscille
1.
La tête de coupe ne se
relève pas complètement ou
la protection de lame ne
ferme pas complètement
1.
2.
La lame adhère, se coince
ou enflamme le bois
3.
1.
2.
3.
La scie vibre
4.
1.
2.
3.
4.
Desserrez les points
d’articulation
Défaillance de pièces
Le ressort de l’axe n’a
pas été correctement
remis en place après la
réparation
Accumulation de sciure
Fonctionnement
incorrect
Lame émoussée
Dimensions de lame
incorrectes
Lame déformée
Lame de scie non ronde
Lame de scie
endommagée
Lame de scie desserrée
Lame de scie déformée
1.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Voir la section
ASSEMBLAGE
Abaissez le levier de
blocage de butée fixe et
tournez la table
Aspirez ou éliminez la
poussière par soufflage
Voir la section
ASSEMBLAGE
Contactez le service
clients
Contactez le service
clients
Voir la section
ENTRETIEN
Voir la section
FONCTIONNEMENT
Remplacez ou affûtez la
lame
Remplacez la lame
Remplacez la lame
Remplacez la lame
Remplacez la lame
Serrez le boulon de
l’arbre
Remplacez la lame
14 DÉPARTEMENT DE L'ENTRETIEN


Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente.
Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être
remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service
clients (point service). Le remplacement du câble de raccordement doit être
obligatoirement effectué par notre service clients (point service - cf. dernière page) ou par
une personne qualifiée (technicien spécialisé).
15 STOCKAGE




Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
Rangez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu
sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses.
Protégez-la de la lumière directe. Tenez-la, si possible, dans le noir.
Ne l’enfermez pas dans des sacs en nylon car de l’humidité pourrait s'y former.
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 19
www.varo.com
POWX07551T
FR
16 GARANTIE














Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur..
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
17 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 20
www.varo.com
FR
POWX07551T
18 DECLARATION DE CONFORMITE
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
Appareil : Scie A Onglets Télescopique Avec Support 1400 W
Marque : POWERplus
Modèle : POWX07551T
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) ;
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) ;
EN61029-1 : 2009
EN61029-2-9 : 2012
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-11 : 2000
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Philippe Vankerkhove
Réglementation – Directeur de la conformité
Date
: 01/06/2016
.
Copyright © 2016 VARO
P a g e | 21
www.varo.com

Manuels associés