Kathrein CAP-ombouwset HDS 910 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Kathrein CAP-ombouwset HDS 910 Manuel du propriétaire | Fixfr
Traduction de la notice
d’utilisation d’origine
- Français -
Kit de transformation CAP
HDS 910
GÉNÉRALITÉS
Chère Cliente,
F
Vous pouvez obtenir un manuel d‘installation en français chez notre réprésentant en votre pays
(http://www.kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SAT) ou le télécharger de
notre page d‘ouverture (http://www.kathrein.de/en/sat/index.htm).
ADRESSE DE L’ENTREPRISE ET NOM DU RESPONSABLE
KATHREIN-Werke KG
Anton-Kathrein-Straße 1 - 3
Postfach 10 04 44
83022 Rosenheim
2
Conseiller de commerce Prof. Dr. Dr. h. c. Kathrein,
Diplômé en gestion
Sociétaire gérant, responsable en nom propre
de la société KATHREIN-Werke KG
COMPOSANTS/FOURNITURES HDS 910
HDS 900
(vue arrière)
UFS 940sw
(vue avant)
Vue arrière du récepteur,
explication et utilisation du
récepteur, voir la notice d'utilisation de l’UFS 940sw.
FOURNITURES
La composition du kit de transformation HDS 910 est la suivante :
•
•
•
•
•
•
•
•
Unité de commande HDS 900
1 x câble coaxial 9 m (pour utilisation en liaison avec CAP 210/310),
1 x adaptateur de câble à 8 pôles 0,15 m (pour utilisation en liaison avec CAP 100)
1 x adaptateur de câble à 2 pôles 0,15 m (pour utilisation en liaison avec CAP 100)
4 vis à panneaux de particules 4 x 40
Récepteur HDTV DVB-S UFS 940sw avec câbles de raccordement, capteur infrarouge et télécommande infrarouge
Notice d’utilisation kit de transformation HDS 910
Notice d'utilisation récepteur satellite UFS 940sw
3
SOMMAIRE (NOTICE DE MONTAGE)
GÉNÉRALITÉS ......................................................................................................................... 2
COMPOSANTS/FOURNITURES HDS 910 ................................................................................... 3
SOMMAIRE (NOTICE DE MONTAGE) ......................................................................................... 4
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS ...................................................................... 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES ...................................................... 8
MONTAGE ET BRANCHEMENTS ............................................................................................... 9
REMPLACEMENT DE L’UNITÉ DE COMMANDE ........................................................................ 9
VUES DE L’UNITÉ DE COMMANDE HDS 900 ............................................................................... 9
DÉBRANCHER LES LIAISONS AVEC L’ANCIENNE UNITÉ DE COMMANDE ...................................... 10
MONTAGE DE LA NOUVELLE UNITÉ DE COMMANDE ................................................................. 10
RACCORDEMENT DE L’UNITÉ DE COMMANDE ......................................................................... 12
MONTAGE DE L’UFS 940SW .................................................................................................. 15
POSE DES CÂBLES ET RACCORDEMENT DU POSITIONNEUR ....................................................
BRANCHEMENT DE L'UFS 940SW ..........................................................................................
REMARQUES POUR LE RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE BORD ................................................
4
20
20
21
SOMMAIRE (NOTICE D’UTILISATION)
NOTICE D’UTILISATION CAP ................................................................................................. 22
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CAP AVANT LA MISE EN SERVICE ........................... 23
TÉLÉCOMMANDE ................................................................................................................. 23
PREMIÈRE INSTALLATION ..................................................................................................... 24
MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE)...............................................................
APPEL DU MENU CAP...........................................................................................................
RÉINITIALISER LE SYSTÈME CAP (ANTENNE ROTATIVE) (RESET) ........................................
ENTRER LA POSITION GPS DE LA CAP .................................................................................
COMMANDER MANUELLEMENT L’ANTENNE .........................................................................
ELÉVATION .........................................................................................................................
INCLINAISON DU LNB ...........................................................................................................
ARRÊTER SI SIGNAL ............................................................................................................
RÉGLER L’AZIMUT (TOURNER L’ANTENNE) .............................................................................
ALLER EN POSITION D’ATTENTE............................................................................................
RÉGLAGES CAP ...................................................................................................................
ELÉVATION LIMITE ET OFFSET ÉLÉVATION..............................................................................
VITESSE DE RECHERCHE ....................................................................................................
28
28
28
29
29
30
30
30
30
31
31
31
31
ORIENTATION (RECHERCHE DE SATELLITE) ......................................................................... 32
SÉLECTION D’UN PROGRAMME (SATELLITE)/PROGRAMMATION DE TIMER ......................... 33
SÉLECTION D’UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES .................................... 33
SÉLECTION D’UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES (TRIÉE PAR SATELLITES).. 34
CHANGEMENT D’EMPLACEMENT .......................................................................................... 35
POSITION D’ATTENTE ............................................................................................................ 36
MISE EN POSITION D’ATTENTE DU POSITIONNEUR ............................................................. 36
MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR............................................................................ 37
CONSIGNES D’ÉLIMINATION .................................................................................................. 41
NOTES PERSONNELLES ........................................................................................................ 42
5
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS (APPLICATION)
Le kit de transformation HDS 910 sert à transformer les produits Kathrein suivants :
Produit
Etat actuel
Analogique
Etat après transformation
Numérique
HDTV
-
-
-
x
x
x
CAP 200
x
-
-
-
x
x
x
CAP 210
x
-
-
-
x
x
x
CAP 300
x
-
-
-
x
x
x
CAP 301
x
-
-
-
x
x
x
CAP 310
x
-
-
-
x
x
x
CAP 100 **)
x
Enregistrement (USB)
Analogique
Numérique
HDTV
Enregistrement (USB)
*)
Les unités CAP indiquées dans le tableau servent à la réception de programmes de TV et de radio numériques par satellite (CAP 100 après transformation seulement ; analogique avant transformation). Le positionneur automatique est conçu pour la Kathrein BAS 60.
Le positionneur permet la réception de signaux radio et TV numériques dans la plage de fréquence
comprise entre 10,70 et 12,75 GHz ; les signaux terrestres (par ex. TNT) ne peuvent pas être reçus avec
cette antenne.
Le positionneur peut être utilisé après transformation uniquement avec le récepteur DVB-S UFS
940sw. En liaison avec ce récepteur, le positionneur permet l’orientation entièrement automatique de la
BAS 60 en vue de la réception de signaux satellites numériques. Le positionneur est conçu pour une utilisation sur
caravanes ou camping-cars en stationnement.
Toute autre utilisation entraîne l’annulation de la garantie.
Lors de la transformation de l’une des unités CAP indiquées ci-dessus à l’aide du kit
de transformation HDS 910, aucune modification n’est nécessaire sur le positionneur
et/ou sur la BAS 60 ! Le câblage existant peut également être réutilisé !
Une antenne plane BAS 50 précédemment utilisée doit être remplacée par une BAS 60
(BN 216195) (uniquement en liaison avec CAP 100) !
*) Cette fonction n’est utilisable que si un périphérique d'enregistrement USB externe (par ex. un disque
dur externe avec connexion USB *)) est raccordé et formaté en « FAT32 » ou « EXT2 ». Le périphérique
d’enregistrement USB raccordé ne doit pas avoir plus de trois partitions, car c’est le nombre maximal de
partitions que le récepteur peut gérer et utiliser. Testé uniquement avec des disques durs de la gamme
Kathrein (voir également : www.kathrein.de → Service → FAQs)
**) La BAS 50 doit être remplacée par une BAS 60 (BN 216195)
6
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Les situations suivantes entraînent la perte de la garantie et des droits au titre de la responsabilité du fabricant :
•
•
•
•
Montage non conforme aux prescriptions
Modifications structurelles ou interventions sur les composants et les accessoires de fixation du kit pouvant nuire à la sécurité mécanique et fonctionnelle de l'installation
Ouverture des composants par la force ou de manière non conforme aux prescriptions
Non respect des autres consignes de montage et de sécurité données dans la présente notice et dans
la notice du produit CAP concerné
Remarque : La vitesse maximale autorisée pour les véhicules avec une unité de réception montée sur le
toit est de 130 km/h. Avant de prendre la route, l'antenne doit toujours être abaissée en position horizontale (position d’attente).
La plage de température de service du positionneur est : -10 °C à +40 °C. Le non respect de ces
valeurs peut entraîner des dysfonctionnements ainsi que l’endommagement de l’installation. Lors
du choix du lieu d'implantation ou de montage, prévoir une aération suffisante de l'UFS 940sw.
Ne confier le montage de l'installation qu'à un professionnel
qualifié !
Suivre les instructions et consignes avec précision afin d’éviter tout risque durant le montage, le
fonctionnement et la conduite. L’exécution de la transformation dans les règles est une condition
à la conformité aux normes en vigueur.
Celle-ci est documentée, au préalable, par l’estampille CE et la déclaration de conformité en annexe du notice de la CAP concernée.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES
Montage conforme et sécurité
Principes
L’exécution de la transformation dans les règles (par ex. travaux de raccordement électrique) constitue un
facteur de sécurité majeur.
Les modifications de l’installation électrique du véhicule ne doivent être réalisées que par un électricien
spécialiste des systèmes automobiles. N’effectuez jamais de votre initiative des modifications sur le positionneur.
Câbles
Posez tous les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Afin d’éviter les perturbations et les émissions parasites en cas d’éventuelle prolongation du câble
d’antenne, utilisez du câble coaxial de 75 Ω avec un facteur de blindage d’au moins 75 dB.
Si vous avez attaché les câbles ensemble avec du fil ou similaire, séparez-les afin
d’éviter un feu couvant !
Ne pas inverser les pôles lors du branchement des câbles électriques (récepteur et positionneur) au réseau
de bord.
Risque de surcharge thermique et de destruction de composants en cas de mise en service avec des
câbles dont les pôles ont été inversés !
Ne jamais enlever ou ponter le fusible intégré au câble, sinon risque d’inflammation du
câble !
8
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
OUTILS ET ACCESSOIRES NÉCESSAIRES
•
•
Tournevis plat pour vis M5
Tournevis cruciforme pour vis M3 et M5
REMPLACEMENT DE L’UNITÉ DE COMMANDE
Avant de commencer les travaux d’installation, débranchez impérativement tous les
appareils du réseau électrique. Danger de mort par électrocution !
VUES DE L’UNITÉ DE COMMANDE HDS 900
Vue de dessus
Raccordements (de gauche à droite) :
1.
2.
3.
4.
5.
Vue arrière
6.
*)
Prise F pour le raccordement au
positionneur
Prise F pour le raccordement au
récepteur satellite UFS 940sw
Connecteur mâle pour l’alimentation générale
Fusible (10 A) *)
Raccordements pour l’alimentation
électrique du positionneur (le positionneur ne doit pas être alimenté
par un bloc d’alimentation séparé !)
Prise pour le raccordement du
câble de commande du positionneur
Utiliser uniquement le fusible plat
de 10 A de marque Elschukom,
référence 162.6385.5102 ou un
fusible de rechange équivalent.
9
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
DÉBRANCHER LES LIAISONS AVEC L’ANCIENNE UNITÉ DE COMMANDE
• Repérez le câble coaxial qui va du positionneur à l’unité de commande (connecteur : « IF IN ») pour éviter
de le confondre par la suite avec le câble coaxial qui va au récepteur.
• Débranchez toutes les liaisons avec l’unité de commande.
• Retirez l’ancienne unité de commande.
MONTAGE DE LA NOUVELLE UNITÉ DE COMMANDE
Les quatre logements de vis (voir schéma sur la page suivante) permettent de monter l’unité de commande
sur une surface plane et solide.
Observer également les indications suivantes :
•
L’épaisseur de la paroi doit être d’au moins 12 mm à l’emplacement de montage, car sinon les vis ressortiront de l’autre côté ou endommageront la surface.
•
S’assurer que l’armoire ou le compartiment dans lequel l’appareil doit être placé est suffisamment ventilé afin d’éviter toute accumulation de chaleur. Le montage sur une cloison habillée de moquette ne
convient pas.
•
En serrant les vis, ne pas endommager de câbles éventuellement posés derrière ou dans la paroi de
fixation.
•
L’unité de commande est destinée à être montée exclusivement à l’intérieur, au sec. Le lieu de montage
doit être protégé de l’humidité.
•
Tenir compte de la longueur des câbles lors du choix de l’emplacement.
•
Les câbles ne doivent être soumis à aucune traction mécanique.
Raccordements et fusible de l’appareil :
Tous les câbles de liaison se branchent à l’arrière de l’unité de commande (voir également « Vues de l’unité
de commande HDS 900 » dans le présent chapitre). Lors du choix de l’emplacement de montage, prévoyez
la place nécessaire aux câbles et à leurs connecteurs.
Un fusible figure également à l'arrière. Ce fusible (pour le type, voir le chapitre « Vues de l’unité de commande HDS 900 » dans le présent chapitre) doit rester accessible après le montage du récepteur afin de
pouvoir être remplacé facilement si nécessaire.
Ne jamais utiliser de vis à tête fraisée pour le montage (voir le schéma
à droite) car elles risquent d’endommager les logements pour vis de
l’unité de commande. Utilisez si possible les vis à bois fournies avec
le kit de transformation.
10
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Utilisation d’autres vis :
Si l’emplacement de montage ou la nature
de celui-ci s’oppose à l’utilisation des vis
fournies, observez le schéma ci-contre
pour le choix des vis à employer. Le schéma montre une vue en coupe des logements pour vis de l’unité de commande et
indique les vis (diamètre, type de tête de
vis, etc.) acceptées par la fixation de l’unité
de commande.
Circulation d’air
Serrecâbles *)
Pour exclure tout débranchement fortuit
des câbles électriques, fixez-les selon
DIN EN 1648-1 et 2. Les câbles ne
doivent pas subir de traction mécanique !
*) Pour la transformation d’une installation CAP 100, il est nécessaire d’utiliser l’adaptateur de câble à 8 pôles, de la manière
représentée. Pour exclure le débranchement des connexions,
nous recommandons de les fixer à l’aide d’un serre-câble
ou de ruban isolant, conformément à l’illustration ci-dessus !
11
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Repérage des points de vissage/perçage à l’emplacement de montage :
Repérez les points de vissage/perçage précis à l'emplacement de montage.
Le boîtier de l'appareil de commande HDS 900 est identique à celui de l’appareil de commande des positionneurs
CAP 200/300/301. Vous pouvez par conséquent réutiliser les mêmes trous de fixation, si nécessaire.
MONTAGE
Fixez l’unité de commande à l’emplacement de montage choisi et préparé.
Evitez de forcer et veillez à ne pas endommager les logements pour vis de l’unité de
commande de même que les éventuels câbles déjà raccordés à l’unité de commande !
RACCORDEMENT DE L’UNITÉ DE COMMANDE
• Raccordez le câble coaxial (venant du positionneur) au connecteur « IF IN ».
• Reliez ensuite les câbles restants à la nouvelle unité de commande.
Si un câble devait ne pas pouvoir être branché en raison de fiches ou de prises différentes, le kit de
transformation contient deux câbles adaptateurs !
Evitez de faire passer les câbles sur des arêtes tranchantes et fixez-les pour éviter qu’ils ne soient
endommagés par frottement.
Ne jamais ponter les fusibles dans le câble, dans l’unité de commande et dans le
récepteur. Danger d’inflammation du câble !
12
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Exemple de raccordement sur une caravane
Unité de commande HDS 900
*)
brun
*
blanc
vert
)
Conseil !
Ne pas raccorder.
Option pas disponible !
L’antenne doit être abaissée
avant le départ.
• Mettre en marche le récepteur.
• Sélectionner le menu HDP.
• Sélectionner la fonction de
mise au repos puis valider.
Récepteur HDTV UFS 940sw
Adaptateur secteur
recommandé *
DF1765 ZIG
*Disponible auprès de notre point de service ESC
*) Pour une installation CAP 100, utiliser
les adaptateurs de câbles joints
13
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Exemple de raccordement sur un camping-car
Exemple de raccordement camping-car – branchement sur batterie 12 V
Unité de commande
HDS 900
*)
brun
blanc
vert
*)
Batterie
10,9 V-13,8 V Allumage
Récepteur HDTV UFS 940sw
*) Pour une installation CAP 100, utiliser les adaptateurs de câbles joints
14
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
MONTAGE DE L’UFS 940SW
CHOIX D’UN EMPLACEMENT DE MONTAGE APPROPRIÉ
Remarque :
Pour le choix de l’emplacement de montage, tenez compte du fait que l’arrière de
l’appareil doit rester accessible. L’UFS 940sw est équipé d’un circuit d’économie
d’énergie et d’un émetteur infrarouge décalé afin de ne pas devoir placer l’appareil en
un endroit visible. Vous pouvez de ce fait monter l’UFS 940sw dans un endroit caché,
par ex. une armoire, une paroi latérale ou un espace de rangement.
Les quatre logements pour vis (voir le schéma page suivante) vous permettent non seulement
de poser le récepteur sur un support plan et solide, mais également de l’y fixer ou de le monter dans
d’autres positions.
Tenir compte en outre des éléments suivants :
•
L’épaisseur de la paroi doit être d’au moins 15 mm à l’emplacement de montage, car sinon les
vis ressortiront de l’autre côté ou endommageront la surface
•
S’assurer que l’armoire ou le compartiment dans lequel l’appareil doit être placé est suffisamment
ventilé afin d’éviter toute accumulation de chaleur. Le montage sur une cloison habillée
de moquette ne convient pas
•
En serrant les vis, ne pas endommager de câbles éventuellement posés derrière ou dans la paroi
de fixation
•
Le récepteur est destiné à être monté exclusivement à l’intérieur. Sur son lieu de montage, il doit
être à l’abri de l’humidité
•
Tenir compte de la longueur des câbles lors du choix de l’emplacement
•
Les câbles ne doivent être soumis à aucune traction mécanique
Ventilation :
La chaleur produite par le récepteur
peut s’échapper des côtés suivants du
boîtier : en bas, à gauche, à droite et à
l’avant. Lors du choix de l’emplacement
de montage, assurez-vous que ces côtés
ne sont pas recouverts. Une mauvaise
ventilation permanente de l’appareil peut
se répercuter négativement sur sa durée
de vie !
Prévoyez un dégagement d’au moins
20
cm
au-dessus/au-dessous
de
l’appareil, de 2 cm de chaque côté
et de 5 cm à l’arrière et à l’avant de
l’appareil, de manière à ce que la chaleur
puisse s’évacuer sans gêne.
20 cm
m
2c
Dég 5 cm
a
men gemin t
ima
l
2c
m
5c
m
L’appareil mesure la température de service. Une panne prématurée de l’appareil
consécutive à son fonctionnement permanent à une température supérieure à la
température de service suite à une ventilation insuffisante n’est pas couverte par la
garantie.
15
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Raccordements et fusible de l’appareil :
Tous les câbles de liaison de l’appareil (y compris celui du capteur infrarouge) se branchent à l’arrière
(voir également « Exemple de raccordement » dans le présent chapitre. Lors du choix de l’emplacement
de montage, prévoyez la place nécessaire aux câbles et à leurs connecteurs.
Un fusible inséré de l’extérieur se trouve sur le côté gauche du récepteur, vu de l’avant. Ce fusible (pour
le type, voir le chapitre « Informations importantes » dans la notice d’utilisation) doit rester accessible
après le montage du récepteur afin de pouvoir être remplacé facilement si nécessaire.
PRÉPARATIFS
Retrait des bouchons :
A la livraison, les logements pour vis sont
fermés par des bouchons. Ces bouchons
peuvent être chassés avec les vis jointes
(de bas en haut, voir le schéma à droite).
Montage du capteur infrarouge :
Vous pouvez fixer le capteur infrarouge
sur l’appareil (montage apparent) ou, sil
le récepteur est caché, à un endroit d’où
la vue sur la télécommande est dégagée.
Le capteur infrarouge comporte trois
endroits prévus pour la fixation avec
le ruban adhésif fourni (voir le schéma
à droite
, 
et
).


La surface de
collage  est prévue pour la fixation
sur l’appareil.


La surface de collage sur le récepteur
se trouve à l’avant (voir le schéma à
droite ).

16
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Fixez le capteur infrarouge au récepteur
ou à l’endroit souhaité à l’aide du ruban
adhésif fourni. En cas de montage sur
l’appareil, le câble du capteur infrarouge
peut passer sur le dessous, comme sur
un téléphone, être enfilé et rejoindre
l’arrière du récepteur (voir le schéma
à droite).
Attention de ne pas
endommager la gaine du
câble en l’enfilant.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE MONTAGE
Ne jamais utiliser de vis à tête fraisée pour le montage (voir
le schéma à droite) car elles risquent d’endommager les
logements pour vis du récepteur. Utilisez si possible les vis à bois
fournies avec le récepteur.
Avant de monter le récepteur sur un autre appareil (par ex. un
téléviseur), renseignez-vous auprès du fabricant de l’appareil
ou dans la documentation jointe à l’appareil, si cela est autorisé
et si oui, sur les moyens (vis, etc.) nécessaires/autorisés.
L’échauffement des appareils en service (récepteur/téléviseur)
peut éventuellement influencer d’autres appareils.
Les vis à bois jointes au récepteur ne doivent jamais être utilisées pour le
montage sur un téléviseur ou sur un autre appareil électrique ! L’appareil
risquerait d’être endommagé ou détruit.
Danger de mort par électrocution !
Utilisation d’autres vis :
Si l’emplacement de montage ou la
nature de celui-ci s’oppose à l’utilisation
des vis fournies, observez le schéma cicontre pour le choix des vis à employer.
Le schéma montre une vue en coupe
des logements pour vis du récepteur
et indique les vis (diamètre, type de
tête de vis, etc.) acceptées.
17
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
Informations utiles pour le montage du récepteur sur un téléviseur :
Une fixation par deux vis suffit pour le montage à l’arrière du téléviseur.
L’appareil doit présenter à l’arrière l’un des schémas de perçage suivants (pour fixations murales) :
100 x 100 ; 100 x 200 ; 200 x 200 ou 200 x 400. Si ce n’est pas le cas, il est possible d’utiliser
les plaques adaptatrices VESA disponibles dans le commerce spécialisé.
Avant le montage du récepteur, il est impératif de lire le chapitre « Fixation murale » (ou similaire)
dans la notice de votre téléviseur pour connaître le diamètre des vis (M4, M6 ou M8) et, très important,
la profondeur de vissage autorisée.
Avant de commencer les travaux d’installation, débranchez impérativement tous
les appareils du réseau électrique. Si vous vissez les vis trop profondément,
vous risquez d’endommager le téléviseur et vous courez un danger de mort
par électrocution !
Le récepteur ne doit jamais être monté entre le téléviseur et une fixation murale !
Le montage à l’arrière du téléviseur est uniquement autorisé si le téléviseur repose
sur un pied fixé à un autre endroit.
Repérage des points de vissage/perçage à l’emplacement de montage :
Ce schéma vous permet de repérer avec précision les points de vissage/perçage à l’emplacement de
montage.
↑
Arrière du récepteur
Avant du récepteur
↓
18
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
MONTAGE
Fixez le récepteur à l’emplacement de montage choisi et préparé.
Evitez de forcer et veillez à ne pas endommager les logements pour vis, le boîtier
du récepteur de même que les éventuels câbles déjà raccordés au récepteur !
Sortie de la vis
19
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
POSE DES CÂBLES ET RACCORDEMENT DU POSITIONNEUR
Evitez de faire passer les câbles sur des arêtes tranchantes et fixez-les pour éviter qu’ils ne
soient endommagés par frottement.
• Branchez le câble coaxial (venant du positionneur) sur la prise F « IF IN » au dos de l’UFS 940sw.
• Placez la capteur infrarouge du récepteur à proximité du téléviseur ou directement sur celui-ci
et posez le câble jusqu’à l’UFS 940sw. Branchez le connecteur Western à 6 broches à l’arrière sur
la prise « IR-REMOTE IN » (voir également « Montage du récepteur UFS 940sw » dans le présent
chapitre).
BRANCHEMENT DE L'UFS 940SW
Le récepteur doit être alimenté exclusivement par une tension de 12 V. Le
contact de masse du récepteur doit être relié au pôle négatif du camping-car ou
de la caravane.
Avant de commencer les opérations de raccordement suivantes, coupez le réseau de bord du véhicule
(interrupteur principal en positon « arrêt » ou déconnecter la borne plus de la batterie du véhicule).
•
Branchez le câble électrique fourni (12 V dans le cas du camping-car ou de la caravane, 230 V
avec un bloc d’alimentation) à la prise «
» du récepteur.
Vérifiez que le fusible « inline » (5 A) intégré au câble est enfoncé complètement et intact. En cas
de déclenchement du fusible, la source du problème doit être éliminée. Le fusible ne doit être
remplacé que par un fusible de même intensité (5 A).
Ne jamais ponter les fusibles dans le câble et le récepteur – danger d’inflammation
du câble !
•
Au point de raccordement du câble électrique, la tension ne doit pas chuter en dessous de
10,9 V, même pour une charge de 12 A. Sinon, le fonctionnement optimal de l’appareil ne
peut être garanti.
•
Branchez le câble électrique sur la prise correspondante du camping-car ou de la caravane (12 V
ou 230 V).
•
Contrôlez les connexions avant de remettre sous tension le réseau de bord.
•
Pour la première mise en service et de plus amples informations sur les autres fonctions, reportezvous à la notice d’utilisation du récepteur et au chapitre utilisation de la présente notice.
20
MONTAGE ET BRANCHEMENTS
REMARQUES POUR LE RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE BORD
Des problèmes peuvent se poser si les appareils sont raccordés à des prises ou des circuits électriques/
potentiels de masse différents. Le cas échéant, il est recommandé de raccorder les prises pour le récepteur
et le téléviseur au même câble. Contrôler la capacité de charge du circuit électrique utilisé, compte tenu de
l’application prévue.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du récepteur UFS 940sw, veuillez vous référer à la notice jointe
à l’appareil.
21
NOTICE D’UTILISATION CAP 610
Ici commence la notice
d’utilisation du
Après lecture de cette notice, si vous avez encore
des questions sur la mise en service ou l’utilisation
de l’appareil, ou si vous avez rencontré un
problème, prenez contact avec votre revendeur
le plus proche.
En outre, la ligne d’assistance technique
clients
Kathrein
est
à
votre
disposition.
Téléphone : +49 8031 184-700
La mise à jour automatique des données EPG la nuit, telle que décrite dans
la notice d’utilisation de l’UFS 940sw, n’est pas effectuée automatiquement si
l’UFS 940sw est utilisé avec la CAP unité ! Les données EPG sont mises à jour
pendant la visualisation des différents programmes. Le récepteur met alors à jour
toutes les données EPG des programmes émis sur le transpondeur capté.
Exemple : Vous avez sélectionné le programme « SAT.1 ». Les données EPG de
par ex. « ProSieben » et « KABEL1 » sont également mises à jour.
22
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CAP 610 AVANT LA MISE EN SERVICE
La notice d’utilisation de l’UFS 940sw pour le positionneur ci-après part du
principe que l’UFS 940sw et le positionneur ont été installés et raccordés
correctement, de la manière décrite dans les notices de montage et d’utilisation !
Si cela n’a pas encore été fait, lisez les consignes de sécurité qui figurent dans
la notice d’utilisation de l’UFS 940sw et dans la présente notice de montage
et d’utilisation et observez-les pour l’utilisation de l’UFS 940sw et du positionneur !
Avant de mettre en service votre installation satellite, assurez-vous que son
emplacement autorise une orientation directe sur les positions des satellites
en direction du sud et qu'aucun arbre ou obstacle n'empêche la réception.
Vous gagnerez du temps et vous économiserez des efforts !
Pour prévenir une surchauffe des moteurs du positionneur, évitez de faire
fonctionner les moteurs plus de 20 minutes sans interruption.
Ces 20 minutes ne sont nécessaires pour aucune recherche déclenchée
par la CAP et ne peuvent être atteintes que suite à la répétition multiple de
recherches sans succès ou par une intervention manuelle de l’utilisateur.
Lorsque le signal d’allumage n’est plus présent au positionneur, que le récepteur
est en marche et que le positionneur est alimenté en tension de +12 V, il se peut
que le positionneur rejoigne automatiquement la dernière position de satellite
connue. Par conséquent, ne mettez votre récepteur en marche que lorsque
vous souhaitez utiliser votre positionneur.
n
eptio
Réc
s
Pa
n
tio
ep
éc
r
de
TÉLÉCOMMANDE
Tous les réglages sur l’UFS 940sw se font avec la télécommande !
23
PREMIÈRE INSTALLATION
Avant de mettre votre appareil en service, lisez les chapitres « Consignes de sécurité Remarques importantes » et « Montage et branchements ».
Ne raccordez l’appareil au réseau électrique qu’après avoir effectué l’installation dans
les règles de l’art.
Pour les explications du chapitre « Première installation », nous partons du principe que
le récepteur a été raccordé dans les règles, conformément aux chapitres « Consignes
de sécurité – Remarques importantes » et « Montage et branchements ».
Touches de la télécommande nécessaires à la première installation :
 ... 
(rouge)
Entrée des caractères numériques

Arrêter une entrée, retour
Retour à l’opération précédente
de la première installation
(verte)
Appel de l’opération suivante
de la première installation
Sélection/modification
des différents paramètres
du menu, navigation

Confirmation des valeurs
modifiées/réglages

Allumez d’abord votre téléviseur puis sélectionnez l’emplacement de programme AV auquel vous avez
raccordé l’UFS 940sw à votre téléviseur. Mettez l’UFS 940sw en marche avec l’interrupteur Marche/Arrêt qui
se trouve à l’arrière de l’appareil. L’affichage suivant apparaît :
Regardez toujours la
barre figurant en bas de
l’écran. Vous y trouverez
des consignes d’utilisation.

, sélectionnez
Avec les touches
la langue souhaitée pour les menus du
récepteur. La langue sélectionnée apparaît
sur fond jaune. Vous avez le choix entre les
langues suivantes :
allemand, anglais, français, italien, espagnol, tchèque, néerlandais, polonais, norvégien, turc et russe.
Appuyez sur la touche
24
 (verte) pour accéder au menu suivant.
PREMIÈRE INSTALLATION
L’affichage suivant apparaît :

Sélectionnez avec les touches
si la liste de programmes établie à
l’usine doit être remplacée par une
liste de programmées pré-triée pour
un pays précis (le nombre de listes de
programmes actuellement disponibles
est limité). Si vous voulez utiliser la
liste de programmes spécifiée à l’usine,
sélectionnez
« Non »
pour
l’option
« Remettre à zéro la liste de programmes ».
Appuyez sur la touche
 (verte) pour accéder au menu suivant.
L’affichage suivant apparaît :

Effectuez avec les touches
les
réglages de base pour la transmission
de l’image et du son du récepteur au
téléviseur.
Observez pour ce faire la notice
d’utilisation de votre téléviseur et ne
sélectionnez que des réglages que
celui-ci peut traiter.
Sortie vidéo via
Sélectionnez ici la connexion du récepteur à laquelle vous avez raccordé votre téléviseur.
Les possibilités sont les suivantes :
HDMI
ou
VIDEO
Mode HDMI
Format TV
Sélectionnez ici la résolution de l’image qui doit
être transmise à votre téléviseur. Les possibilités
sont les suivantes :
Sélectionnez ici le format d’image de votre
téléviseur. Les possibilités sont les suivantes :
-
1080i (résolution 1920 x 1080, trames)
576p (résolution 720 x 576, images) ou
720p (résolution 1280 x 720, images)
Automatique
- 4:3 ou
- 16:9
25
PREMIÈRE INSTALLATION
Affichage d’émissions en 4:3
Sélectionnez ici le mode d’affichage
émissions en 4:3 sur un téléviseur 16:9 :
Affichage à l’écran
des
Sélectionnez ici le mode d’affichage, en fonction
du format TV paramétré :
- Normal (Pillarbox)
- Allongé (plein écran) ou
- Zoomé (Pan & Scan)
- Format TV « 4:3 » : Pan & Scan ou Letterbox
- Format TV « 16:9 » : toujours 16:9 ou automatique
Format audio via HDMI
Norme TV
Sélectionnez ici le type de signal audio qui doit
être transmis via l’interface HDMI. Sélectionnez
le signal compatible avec votre téléviseur :
Sélectionnez ici la bonne norme TV.
- PCM décodé ou
- Format S/PDIF
- PAL ou
- NTSC ou
- MULTI
TV en veille par HDMI
Si « Désactivé » a été sélectionné, le téléviseur
doit être mis en marche et à l’arrêt séparément.
Si « Activé » a été sélectionné, le téléviseur se
met automatiquement en marche à la mise en
marche du récepteur (mais ceci ne fonctionne
que si le téléviseur est en veille). Lors de la
mise à l’arrêt du récepteur dans le mode veille,
le téléviseur se met également en veille.
Le mise en marche et à l’arrêt automatique par
le récepteur ne fonctionne que si cette fonction
est supportée par le téléviseur !
Appuyez sur la touche
 (verte) pour accéder au menu suivant.
L’affichage suivant apparaît :
Système
 le réglage « CAP ». Sélectionnez ensuite
avec les touches  la ligne « Initialiser le système CAP » et confirmez avec la touche .
Dans « Système », sélectionnez avec les touches
26
PREMIÈRE INSTALLATION
Votre système CAP est maintenant initialisé. L’affichage suivant apparaît :
HDS 900
Appuyez sur la touche
 (verte) pour accéder au menu suivant. L’affichage suivant apparaît :
Fuseau horaire différent (UTC)

la différence horaire par rapport à l’heure UTC (ancienneSélectionnez avec les touches
ment GMT) (pour l’Allemagne par ex. : + 1 heure). La différence est réglable par pas d’1 heure et est
limitée à 12 heures maxi. (+ et -).
Basculement automatique (heure d’été/heure d’hiver)

si le récepteur doit basculer automatiquement de l’heure
Indiquez avec les touches
d’été sur l’heure d’hiver et inversement. Avec « Activé », le récepteur règle automatiquement la
bonne heure. Si vous choisissez le réglage « Désactivé », vous devez sélectionner manuellement
« Oui » ou « Non » dans le champ « Heure d’été ».
Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche
installation.
 (verte) pour terminer la première
27
MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE)
APPEL DU MENU CAP
Appuyez sur la touche
 (verte). L’affichage suivant apparaît :

Sélectionnez avec les touches
la ligne « Configuration de l’antenne » et
confirmez avec la touche
.
L’affichage suivant apparaît :
Ce menu est également accessible
par le menu principal, « Réglages »,
« Configuration de l’antenne » (Système :
CAP).
HDS 900
xxx
RÉINITIALISER LE SYSTÈME CAP (ANTENNE ROTATIVE) (RESET)
Toutes les positions de satellites trouvées par une recherche sont supprimées.
Sélectionnez avec les touches
la touche
 la ligne « Réinitialiser l’antenne rotative » et confirmez avec
. L’affichage suivant apparaît :
Confirmez votre choix avec la touche
 ou arrêtez l’opération avec la touche .
Remarque : Avant le remplacement de composants de l’installation (par ex. du récepteur), le
positionneur doit être ramené en position d’attente avec la fonction « Réinitialiser l’antenne
rotative ». Après la « réinitialisation », toutes les positions de satellites précédemment
enregistrées sont effacées. Les données des satellites sont cependant conservées
dans le récepteur UFS 940sw.
28
MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE)
ENTRER LA POSITION GPS DE LA CAP
Vous pouvez utiliser ces fonctions pour éviter les longues recherches par la CAP de satellites
mémorisés, par exemple après un changement d’emplacement. Après la saisie des données GPS de
votre position momentanée, l’unité CAP trouve le satellite souhaité beaucoup plus rapidement.
Sélectionnez avec les touches
L’affichage suivant apparaît :
 la ligne « Entrée position GPS » et confirmez avec la touche .
. Lorsque
vous avez entré toutes les données, confirmez avec la touche  ou arrêtez l’opération avec la touche .
Les données GPS peuvent être entrées à l’aide des touches numériques et/ou des touches
COMMANDER MANUELLEMENT L’ANTENNE
Cette fonction est réservée à des utilisateurs expérimentés. Pour orienter l’antenne
manuellement sur un satellite, il est nécessaire de connaître parfaitement la
position du satellite et celle de l’emplacement où vous vous trouvez. Faites
attention aux éventuels obstacles avec lesquels l’antenne pourrait entrer en
collision. Une collision peut endommager l’antenne !
Dans les positions « Elévation » et
« Régler l’azimut (tourner l’antenne) »,
vous pouvez corriger l’inclinaison et
l’angle horizontal de l’antenne. Pour le
contrôle, observez les barres « Intensité
du signal » et « Qualité du signal » à
droite. Plus les barres sont hautes, plus
le signal reçu est puissant et donc de
meilleure qualité.
La position affichée de la CAP est la « position
d’attente ».
29
MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE)
ELÉVATION
.
Deux secondes après la fin de la saisie ou après une pression sur la touche , la CAP rejoint la
position indiquée.
Entrez la valeur d’élévation souhaitée avec les touches numériques et/ou les touches
INCLINAISON DU LNB
Fonction indisponible.
ARRÊTER SI SIGNAL

Sélectionnez avec les touches
si la CAP doit s’arrêter automatiquement lors de la réception
d’un signal satellite, pendant son orientation manuelle par l’utilisateur (Oui ou Non).
RÉGLER L’AZIMUT (TOURNER L’ANTENNE)
Lorsque vous allez avec la barre orange sur la ligne « Régler l’azimut (tourner l’antenne) », l’affichage
suivant apparaît :
Vous disposez alors des possibilités suivantes pour tourner la Cap :
- « Pas à pas » avec les touches

 ou
« Direction max » (rotation maximale) avec la touche 
- « Direction min » (rotation minimale) avec la touche
-
Remarque : Si vous avez précédemment sélectionné « Oui » pour « Arrêter si signal », l'antenne
s'arrête dès qu'un signal satellite est reçu.
30
MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE)
ALLER EN POSITION D’ATTENTE

Après une pression sur la touche
,
la CAP se met en position d’attente.
Lorsque le positionneur a atteint la
position d’attente, l’affichage suivant
apparaît :
RÉGLAGES CAP
Dans ce menu, vous pouvez effectuer des réglages de base importants de la CAP,
comme par exemple l’élévation limite ou l’offset élévation. Plus que d’autres,
ces réglages doivent être effectués par un professionnel en fonction de vos
besoins et des conditions d’utilisation car de mauvais réglages peuvent entraîner
l’endommagement de la CAP !
Sélectionnez avec les touches
L’affichage suivant apparaît :
 la ligne « Réglages CAP » et confirmez avec la touche .
ELÉVATION LIMITE ET OFFSET ÉLÉVATION
Les deux réglages ne doivent être modifiés que si des éléments rapportés sur le toit ou d’autres
obstacles l’exigent. Les réglages se font avec le curseur (
) ou avec les touches numériques.
VITESSE DE RECHERCHE
Aux limites des zones de couverture, la recherche peut être meilleure en utilisant une vitesse de
recherche inférieure de la CAP. Si le résultat obtenu avec « Régulière » n’est pas satisfaisant, la vitesse
de recherche peut être réduite sur « Lente ».
Si l’intensité et la qualité du signal sont très bonnes, la vitesse de recherche peut être réglée sur
« Rapide ». Le réglage standard recommandé est « Régulière ».
Les réglages se font avec les touches
.
31
ORIENTATION (RECHERCHE DE SATELLITE)
L'orientation de l’antenne s’effectue automatiquement. A chaque mise en route de l’UFS 940sw, le
positionneur se replace automatiquement dans la position du satellite correspondant à la dernière
chaîne reçue (par ex. ARD/ASTRA).
Ceci est possible car chaque satellite est reconnu automatiquement par le positionneur.
La recherche du satellite est lancée en se basant sur la chaîne que vous avez sélectionnée. Si la
position du satellite n’a pas encore été enregistrée par le positionneur, le message suivant s’affiche
à la sélection d'une chaîne de ce satellite (exemple) :
Si le véhicule n’est pas placé sur chandelles et que des personnes se
déplacent dedans durant la recherche de satellite, celle-ci ne va peut-être pas
aboutir en raison des oscillations du véhicule.
Cet affichage apparaît si la CAP
n’a pas encore enregistré de
position de satellite (par ex. après
un reset de la CAP ou après
la première installation).
Cet affichage apparaît si la
CAP a déjà enregistré une
position de satellite mais que
le véhicule ne se trouve plus
à l’ancienne position connue/
enregistrée suite par exemple à un
déplacement du véhicule.
La recherche démarre automatiquement au bout de cinq secondes sans pression préalable sur la

touche
.
La recherche peut durer plusieurs minutes (généralement deux minutes). Le message suivant s’affiche :
Lorsque le positionneur a trouvé le bon satellite, il enregistre sa position. Durant cette opération, vous
ne voyez pas encore d’image TV. Le positionneur effectue ensuite une mise au point fine (si le niveau
du signal est suffisant, la position du satellite est enregistrée immédiatement par le positionneur).
Pendant cette mise au point, vous obtenez pour la première fois une image TV, qui peut cependant
encore se « geler » brièvement en fonction du système.
La position réglée (le satellite trouvé) est enregistrée et le programme souhaité apparaît sur l’écran du
téléviseur.
32
SÉLECTION D’UN PROGRAMME (SATELLITE)/PROGRAMMATION DE TIMER

dans l’ordre de la liste de
Tous les programmes peuvent être appelés avec les touches
programmes sélectionnée et de son tri. Pour basculer entre les programmes TV et radio, appuyez sur
la touche
 (bleue).
SÉLECTION D’UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES

Avec la touche
, vous pouvez (si vous ne vous trouvez pas dans un menu), afficher la liste de
programmes. L’affichage suivant apparaît :
List
Li
ste
te de
de
programmes
sé
s
éle
lect
cti
tio
ionn
ionn
nné
ée
ée
Appell de
Appe
Ap
de la
liste générale
(to
t uc
uche
he
 verertetete))
Prog
Prog
Pr
ogra
ramm
ra
mme
mm
e
sé
s
éle
lect
ctio
ct
ionn
io
nné
nn
é
Intensité et
qualité du
sign
g al
Liste de programmes
Appell de
Appe
Ap
de la list
ste
te
de favoris
(to
t uc
uche
he
ouge
g )
ge
 rou
BascuB
a
lement
liste TV/
radi
dio
o
Appell du
Appe
Ap
du
classement par
satellites, nouveaux
programmes et
dernière recherche
(
)
Imag
Im
age
e live
e du
programme
sé
s
éle
lect
cti
tio
ionn
ionn
nné
é
Ap
A
Appe
ppell du
du
classement
alphabétique
(to
t uc
uche
he
e
aune
ne))
ne
 jau
Ap
A
Appe
ppell de
de la fonc
foncti
tion
ti
on
de recherche

(touche
) peut être
e
appelée dans toute
list
ste
e de pro
rogr
g am
gr
amme
mes
me
s
Do
D
Donn
onné
ées du
ées
du pro
rogr
gram
g
amme
me :
- Satellite émetteur
- Fréquence du
transpondeur
- Polarisation
- Ta
Taux
ux de mo
modu
dula
du
lati
la
tion
ti
on
Lors de l’affichage de la liste, vous voyez toujours la possibilité de sélection/tri de la liste de
programmes dans laquelle vous avez sélectionné le dernier programme.

, faire afficher différentes listes de programmes
Vous pouvez par exemple, avec les touches
triées par satellites (par ex. ASTRA 19,2° ou Hotbird 13°).
La sélection du programme souhaité dans les différentes vues de la liste de programmes se fait avec les
touches de déplacement du curseur (
touche
). Confirmez l’appel du programme sélectionné à l’aide de la
. Dès que le positionneur a trouvé le satellite ou rejoint la position concernée si celle-ci est
33
SÉLECTION D’UN PROGRAMME (SATELLITE)/PROGRAMMATION DE TIMER
connue, vous entendez le programme sélectionné ou le voyez dans la petite fenêtre en haut à droite.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche
programmes et revenir à l’image TV.
 ou actionnez la touche  pour quitter la liste des
Remarque : Vous trouverez une explication détaillée de la liste de programmes et ses nombreuses
fonctions (par ex. la fonction de recherche et de tri) dans la notice d’utilisation de
l’UFS 940sw.
SÉLECTION D’UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES (TRIÉE PAR SATELLITES)
Pour afficher la liste de programmes triée par satellites enregistrés, procédez comme suit. Appuyez
. Si vous ne vous trouvez pas dans la liste générale « vue
verte », appuyez sur la touche  (verte). Sélectionnez avec les touches  le satellite désiré.
Une liste des programmes enregistrée pour le satellite s’affiche automatiquement (voir l’exemple) :
(à partir de l’image TV) sur la touche
La sélection de programmes se déroule de la manière décrite sous « Sélection d’un programme dans
la liste de programmes ».
PROGRAMMATION DE TIMER
La programmation d’un timer est expliquée dans la notice d’utilisation de votre UFS 940sw.
Si l’UFS 940sw est utilisé avec une CAP 610, observez également ceci :
Afin d’éviter que le positionneur ne tourne à un moment où il n’est pas surveillé
ou où la rotation peut être considérée comme gênante (par ex. la nuit), un timer
n’est exécuté que si l’UFS 940sw est en service ou en veille.
Si le récepteur est entièrement arrêté (interrupteur secteur coupé) et/ou si le
positionneur est en position d’attente, le timer n’est pas exécuté ! Il en est de même
si la position du satellite n’est pas trouvée au premier déplacement.
34
CHANGEMENT D’EMPLACEMENT
Après un changement d’emplacement, l’antenne rejoint la dernière position sélectionnée. C’est pourquoi
l’affichage est le suivant après l’initialisation (exemple, car fonction de la dernière position sélectionnée) :
Si le déplacement est peu important,
l’antenne retrouve très rapidement
le satellite.
Si le satellite n’est pas trouvé à
la position connue, la recherche
commence automatiquement.
Si la première recherche a échoué, le message suivant s’affiche :
Remarque : Si vous connaissez les données GPS de votre nouvel emplacement, observez le point
« Entrer la position GPS de la CAP » au chapitre « Menu CAP (Réglages de l'antenne
rotative) ». Les données GPS de votre emplacement permettent de réduire la durée de
recherche de votre antenne rotative.
La recherche démarre automatiquement au bout de cinq secondes ou après une pression sur la

.
touche
La recherche peut durer plusieurs minutes (généralement deux minutes). Le message suivant s’affiche :
Lorsque le positionneur a trouvé le bon satellite, il enregistre sa position. Durant cette opération, vous
ne voyez pas encore d’image TV. Le positionneur effectue ensuite une mise au point fine (si le niveau
du signal est suffisant, la position du satellite est enregistrée immédiatement par le positionneur).
Pendant cette mise au point, vous obtenez pour la première fois une image TV, qui peut cependant
encore se « geler » brièvement en fonction du système.
La position réglée (le satellite trouvé) est enregistrée et le programme souhaité apparaît sur l’écran du
téléviseur.
35
POSITION D’ATTENTE
MISE EN POSITION D’ATTENTE DU POSITIONNEUR
Vous disposez de trois possibilités pour mettre l’antenne en « position d’attente » :
1.
2.
3.
L’antenne peut être amenée en position d’attente en appuyant deux fois sur la touche
 (verte). Sélectionnez avec les touches  « Aller en position
d’attente » et confirmez avec la touche .
Allez dans le menu principal avec la touche . Avec les touches  et la touche ,
ouvrez les sous-menus (« Réglages », « Configuration de l’antenne » « Commander manuellement
sur la touche

sur « Aller en position d’attente » et appuyez
 pour mettre l’antenne en position d’attente.
Quand le contact du véhicule est mis, l'antenne revient automatiquement en position d’attente !
Dans ce but, le fil vert du câble d’alimentation électrique doit être raccordé à l’allumage et le
positionneur à la tension d'alimentation (voir schéma de raccordement). Observez toutes les
indications de la notice de montage détaillée de l’unité CAP.
L’antenne est amenée en position d’attente, opération confirmée par un message.
36
.
Appuyez sur la touche
l’antenne »). Allez avec les touches
4.

MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR
MESSAGES POUR LA PROTECTION DU SYSTÈME
Pour la protection de votre système de réception et du réseau de bord du véhicule, les messages d'erreur
suivants s’affichent à l’écran :
L’alimentation en tension du positionneur est insuffisante (tension de la batterie inférieure à la valeur
minimale). Le positionneur peut certes encore être utilisé, mais des erreurs de communication peuvent
se produire entre l’UFS 940sw et le positionneur (par ex. lors de la recherche de satellites).
Si la tension d’alimentation continue de chuter, l’un des deux messages d’erreur suivants apparaît :
Confirmez
Contrôlez la tension d’alimentation du positionneur
et vérifiez si le positionneur a éventuellement
rencontré un obstacle (par ex. une branche
d’arbre). Si aucune des deux causes n’est
concernée, la température du moteur se situe
dans la plage critique. Laissez le positionneur
quelques minutes dans sa position actuelle
jusqu’à ce que la température du moteur ait
baissé. Vous pouvez également amener le
positionneur en position d’attente et l’y laisser
refroidir.
le
message
affiché
avec
la

. Le positionneur ne peut plus
touche
bouger. Contrôlez l’alimentation du positionneur.
 et le positionneur se
Appuyez sur la touche
met en position d’attente.
Remarque :
Durant la charge de la batterie, l’antenne ne doit pas être déplacée afin d'éviter des pics de
courant à la mise en route.
37
MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR
Le contact du véhicule a été actionné. Pour des raisons de sécurité, le positionneur se met en
position d’attente. Mais ceci ne fonctionne que si le câble d’allumage vert du positionneur a été relié
à l’allumage du véhicule et le positionneur à la tension d’alimentation ! La liaison avec la CAP est
interrompue tant qu’une tension est présente à l’allumage. La CAP ne peut alors pas être commandée.
Si l’installation rencontre un obstacle,
la CAP se libère en revenant en arrière
de 10°. Il est alors plus facile de retirer
l’obstacle.
L'antenne rotative est en butée mécanique ou ne peut plus bouger ! Vérifiez si le positionneur a
éventuellement rencontré un obstacle (par ex. une branche d’arbre).
La température du moteur de rotation est dans la plage critique. Laissez le positionneur quelques
minutes dans sa position actuelle jusqu’à ce que la température du moteur ait baissé.
38
MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR
MESSAGES DUS À DES PROBLÈMES DE LOGICIEL
Une erreur logicielle grave s'est produite. Réinitialisez le positionneur dans le menu CAP ou contactez
notre centre de SAV.
Le logiciel d'exploitation de l'antenne rotative est incorrect. Une mise à jour est nécessaire. Veuillez
contacter notre centre de SAV.
AUTRES MESSAGES
Ce message peut également apparaître si :
- le contact est enclenché
- le câble d’allumage (vert) est sous tension
Le récepteur ne peut plus communiquer avec le positionneur. Vérifiez la liaison entre l’UFS 940sw et
le positionneur, l’alimentation en tension et la présence éventuelle du signal d’allumage à la CAP.
La liaison avec le positionneur est perturbée. Réinitialisez le positionneur dans le menu CAP, contrôlez
les liaisons entre le positionneur et le récepteur ou contactez notre centre de SAV.
39
MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR
Le satellite souhaité ne peut être capté depuis votre emplacement actuel ou des modifications ont
éventuellement été apportées dans le menu « Réglages CAP » (voir le chapitre « Menu CAP (réglages
de l’antenne rotative) » ) qui rendent impossible la réception du satellite souhaité.
Vous avez programmé l’enregistrement d’émissions avec l’UFS 940sw (voir le programme d’enregistrement dans l’EPG de l’UFS 940sw). Si vous amenez maintenant la CAP en position d’attente, les
enregistrements ne seront pas effectués.
Afin d’éviter que le positionneur ne tourne à un moment où il n’est pas surveillé
ou où la rotation peut être considérée comme gênante (par ex. la nuit), un timer
n’est exécuté que si l’UFS 940sw est en service ou en veille.
Si le récepteur est entièrement arrêté (interrupteur secteur coupé) et/ou si le
positionneur est en position d’attente, le timer n’est pas exécuté ! Il en est de même
si la position du satellite n’est pas trouvée au premier déplacement.
40
CONSIGNES D’ÉLIMINATION
Les appareils électroniques ne sont pas des déchets domestiques et doivent à ce
titre, conformément à la directive 2002/96/CEE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU
CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques, être éliminés comme il se doit.
Veuillez remettre cet appareil, lorsqu'il sera hors d'usage, à un point de collecte officiel
spécialement prévu à cet effet.
Les piles usagées sont des déchets spéciaux !
Ne jetez pas les piles usagées avec vos déchets domestiques, mais déposez-les dans
un point de collecte spécial pour piles usagées !
41
NOTES PERSONNELLES
42
NOTES PERSONNELLES
43
Internet: www.kathrein.de
936.4259/-/ZWT/0811/f - Sous réserve de modifications !
KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Boîte postale 100 444 • 83004 Rosenheim • ALLEMAGNE • Téléphone +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-385

Manuels associés