▼
Scroll to page 2
of
44
Traduction de la notice d’utilisation d’origine - Français - Kit de transformation CAP HDS 910 GÉNÉRALITÉS Chère Cliente, F Vous pouvez obtenir un manuel d‘installation en français chez notre réprésentant en votre pays (http://www.kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SAT) ou le télécharger de notre page d‘ouverture (http://www.kathrein.de/en/sat/index.htm). ADRESSE DE L’ENTREPRISE ET NOM DU RESPONSABLE KATHREIN-Werke KG Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 Postfach 10 04 44 83022 Rosenheim 2 Conseiller de commerce Prof. Dr. Dr. h. c. Kathrein, Diplômé en gestion Sociétaire gérant, responsable en nom propre de la société KATHREIN-Werke KG COMPOSANTS/FOURNITURES HDS 910 HDS 900 (vue arrière) UFS 940sw (vue avant) Vue arrière du récepteur, explication et utilisation du récepteur, voir la notice d'utilisation de l’UFS 940sw. FOURNITURES La composition du kit de transformation HDS 910 est la suivante : • • • • • • • • Unité de commande HDS 900 1 x câble coaxial 9 m (pour utilisation en liaison avec CAP 210/310), 1 x adaptateur de câble à 8 pôles 0,15 m (pour utilisation en liaison avec CAP 100) 1 x adaptateur de câble à 2 pôles 0,15 m (pour utilisation en liaison avec CAP 100) 4 vis à panneaux de particules 4 x 40 Récepteur HDTV DVB-S UFS 940sw avec câbles de raccordement, capteur infrarouge et télécommande infrarouge Notice d’utilisation kit de transformation HDS 910 Notice d'utilisation récepteur satellite UFS 940sw 3 SOMMAIRE (NOTICE DE MONTAGE) GÉNÉRALITÉS ......................................................................................................................... 2 COMPOSANTS/FOURNITURES HDS 910 ................................................................................... 3 SOMMAIRE (NOTICE DE MONTAGE) ......................................................................................... 4 UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS ...................................................................... 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES ...................................................... 8 MONTAGE ET BRANCHEMENTS ............................................................................................... 9 REMPLACEMENT DE L’UNITÉ DE COMMANDE ........................................................................ 9 VUES DE L’UNITÉ DE COMMANDE HDS 900 ............................................................................... 9 DÉBRANCHER LES LIAISONS AVEC L’ANCIENNE UNITÉ DE COMMANDE ...................................... 10 MONTAGE DE LA NOUVELLE UNITÉ DE COMMANDE ................................................................. 10 RACCORDEMENT DE L’UNITÉ DE COMMANDE ......................................................................... 12 MONTAGE DE L’UFS 940SW .................................................................................................. 15 POSE DES CÂBLES ET RACCORDEMENT DU POSITIONNEUR .................................................... BRANCHEMENT DE L'UFS 940SW .......................................................................................... REMARQUES POUR LE RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE BORD ................................................ 4 20 20 21 SOMMAIRE (NOTICE D’UTILISATION) NOTICE D’UTILISATION CAP ................................................................................................. 22 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CAP AVANT LA MISE EN SERVICE ........................... 23 TÉLÉCOMMANDE ................................................................................................................. 23 PREMIÈRE INSTALLATION ..................................................................................................... 24 MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE)............................................................... APPEL DU MENU CAP........................................................................................................... RÉINITIALISER LE SYSTÈME CAP (ANTENNE ROTATIVE) (RESET) ........................................ ENTRER LA POSITION GPS DE LA CAP ................................................................................. COMMANDER MANUELLEMENT L’ANTENNE ......................................................................... ELÉVATION ......................................................................................................................... INCLINAISON DU LNB ........................................................................................................... ARRÊTER SI SIGNAL ............................................................................................................ RÉGLER L’AZIMUT (TOURNER L’ANTENNE) ............................................................................. ALLER EN POSITION D’ATTENTE............................................................................................ RÉGLAGES CAP ................................................................................................................... ELÉVATION LIMITE ET OFFSET ÉLÉVATION.............................................................................. VITESSE DE RECHERCHE .................................................................................................... 28 28 28 29 29 30 30 30 30 31 31 31 31 ORIENTATION (RECHERCHE DE SATELLITE) ......................................................................... 32 SÉLECTION D’UN PROGRAMME (SATELLITE)/PROGRAMMATION DE TIMER ......................... 33 SÉLECTION D’UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES .................................... 33 SÉLECTION D’UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES (TRIÉE PAR SATELLITES).. 34 CHANGEMENT D’EMPLACEMENT .......................................................................................... 35 POSITION D’ATTENTE ............................................................................................................ 36 MISE EN POSITION D’ATTENTE DU POSITIONNEUR ............................................................. 36 MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR............................................................................ 37 CONSIGNES D’ÉLIMINATION .................................................................................................. 41 NOTES PERSONNELLES ........................................................................................................ 42 5 UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS (APPLICATION) Le kit de transformation HDS 910 sert à transformer les produits Kathrein suivants : Produit Etat actuel Analogique Etat après transformation Numérique HDTV - - - x x x CAP 200 x - - - x x x CAP 210 x - - - x x x CAP 300 x - - - x x x CAP 301 x - - - x x x CAP 310 x - - - x x x CAP 100 **) x Enregistrement (USB) Analogique Numérique HDTV Enregistrement (USB) *) Les unités CAP indiquées dans le tableau servent à la réception de programmes de TV et de radio numériques par satellite (CAP 100 après transformation seulement ; analogique avant transformation). Le positionneur automatique est conçu pour la Kathrein BAS 60. Le positionneur permet la réception de signaux radio et TV numériques dans la plage de fréquence comprise entre 10,70 et 12,75 GHz ; les signaux terrestres (par ex. TNT) ne peuvent pas être reçus avec cette antenne. Le positionneur peut être utilisé après transformation uniquement avec le récepteur DVB-S UFS 940sw. En liaison avec ce récepteur, le positionneur permet l’orientation entièrement automatique de la BAS 60 en vue de la réception de signaux satellites numériques. Le positionneur est conçu pour une utilisation sur caravanes ou camping-cars en stationnement. Toute autre utilisation entraîne l’annulation de la garantie. Lors de la transformation de l’une des unités CAP indiquées ci-dessus à l’aide du kit de transformation HDS 910, aucune modification n’est nécessaire sur le positionneur et/ou sur la BAS 60 ! Le câblage existant peut également être réutilisé ! Une antenne plane BAS 50 précédemment utilisée doit être remplacée par une BAS 60 (BN 216195) (uniquement en liaison avec CAP 100) ! *) Cette fonction n’est utilisable que si un périphérique d'enregistrement USB externe (par ex. un disque dur externe avec connexion USB *)) est raccordé et formaté en « FAT32 » ou « EXT2 ». Le périphérique d’enregistrement USB raccordé ne doit pas avoir plus de trois partitions, car c’est le nombre maximal de partitions que le récepteur peut gérer et utiliser. Testé uniquement avec des disques durs de la gamme Kathrein (voir également : www.kathrein.de → Service → FAQs) **) La BAS 50 doit être remplacée par une BAS 60 (BN 216195) 6 UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Les situations suivantes entraînent la perte de la garantie et des droits au titre de la responsabilité du fabricant : • • • • Montage non conforme aux prescriptions Modifications structurelles ou interventions sur les composants et les accessoires de fixation du kit pouvant nuire à la sécurité mécanique et fonctionnelle de l'installation Ouverture des composants par la force ou de manière non conforme aux prescriptions Non respect des autres consignes de montage et de sécurité données dans la présente notice et dans la notice du produit CAP concerné Remarque : La vitesse maximale autorisée pour les véhicules avec une unité de réception montée sur le toit est de 130 km/h. Avant de prendre la route, l'antenne doit toujours être abaissée en position horizontale (position d’attente). La plage de température de service du positionneur est : -10 °C à +40 °C. Le non respect de ces valeurs peut entraîner des dysfonctionnements ainsi que l’endommagement de l’installation. Lors du choix du lieu d'implantation ou de montage, prévoir une aération suffisante de l'UFS 940sw. Ne confier le montage de l'installation qu'à un professionnel qualifié ! Suivre les instructions et consignes avec précision afin d’éviter tout risque durant le montage, le fonctionnement et la conduite. L’exécution de la transformation dans les règles est une condition à la conformité aux normes en vigueur. Celle-ci est documentée, au préalable, par l’estampille CE et la déclaration de conformité en annexe du notice de la CAP concernée. 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES Montage conforme et sécurité Principes L’exécution de la transformation dans les règles (par ex. travaux de raccordement électrique) constitue un facteur de sécurité majeur. Les modifications de l’installation électrique du véhicule ne doivent être réalisées que par un électricien spécialiste des systèmes automobiles. N’effectuez jamais de votre initiative des modifications sur le positionneur. Câbles Posez tous les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Afin d’éviter les perturbations et les émissions parasites en cas d’éventuelle prolongation du câble d’antenne, utilisez du câble coaxial de 75 Ω avec un facteur de blindage d’au moins 75 dB. Si vous avez attaché les câbles ensemble avec du fil ou similaire, séparez-les afin d’éviter un feu couvant ! Ne pas inverser les pôles lors du branchement des câbles électriques (récepteur et positionneur) au réseau de bord. Risque de surcharge thermique et de destruction de composants en cas de mise en service avec des câbles dont les pôles ont été inversés ! Ne jamais enlever ou ponter le fusible intégré au câble, sinon risque d’inflammation du câble ! 8 MONTAGE ET BRANCHEMENTS OUTILS ET ACCESSOIRES NÉCESSAIRES • • Tournevis plat pour vis M5 Tournevis cruciforme pour vis M3 et M5 REMPLACEMENT DE L’UNITÉ DE COMMANDE Avant de commencer les travaux d’installation, débranchez impérativement tous les appareils du réseau électrique. Danger de mort par électrocution ! VUES DE L’UNITÉ DE COMMANDE HDS 900 Vue de dessus Raccordements (de gauche à droite) : 1. 2. 3. 4. 5. Vue arrière 6. *) Prise F pour le raccordement au positionneur Prise F pour le raccordement au récepteur satellite UFS 940sw Connecteur mâle pour l’alimentation générale Fusible (10 A) *) Raccordements pour l’alimentation électrique du positionneur (le positionneur ne doit pas être alimenté par un bloc d’alimentation séparé !) Prise pour le raccordement du câble de commande du positionneur Utiliser uniquement le fusible plat de 10 A de marque Elschukom, référence 162.6385.5102 ou un fusible de rechange équivalent. 9 MONTAGE ET BRANCHEMENTS DÉBRANCHER LES LIAISONS AVEC L’ANCIENNE UNITÉ DE COMMANDE • Repérez le câble coaxial qui va du positionneur à l’unité de commande (connecteur : « IF IN ») pour éviter de le confondre par la suite avec le câble coaxial qui va au récepteur. • Débranchez toutes les liaisons avec l’unité de commande. • Retirez l’ancienne unité de commande. MONTAGE DE LA NOUVELLE UNITÉ DE COMMANDE Les quatre logements de vis (voir schéma sur la page suivante) permettent de monter l’unité de commande sur une surface plane et solide. Observer également les indications suivantes : • L’épaisseur de la paroi doit être d’au moins 12 mm à l’emplacement de montage, car sinon les vis ressortiront de l’autre côté ou endommageront la surface. • S’assurer que l’armoire ou le compartiment dans lequel l’appareil doit être placé est suffisamment ventilé afin d’éviter toute accumulation de chaleur. Le montage sur une cloison habillée de moquette ne convient pas. • En serrant les vis, ne pas endommager de câbles éventuellement posés derrière ou dans la paroi de fixation. • L’unité de commande est destinée à être montée exclusivement à l’intérieur, au sec. Le lieu de montage doit être protégé de l’humidité. • Tenir compte de la longueur des câbles lors du choix de l’emplacement. • Les câbles ne doivent être soumis à aucune traction mécanique. Raccordements et fusible de l’appareil : Tous les câbles de liaison se branchent à l’arrière de l’unité de commande (voir également « Vues de l’unité de commande HDS 900 » dans le présent chapitre). Lors du choix de l’emplacement de montage, prévoyez la place nécessaire aux câbles et à leurs connecteurs. Un fusible figure également à l'arrière. Ce fusible (pour le type, voir le chapitre « Vues de l’unité de commande HDS 900 » dans le présent chapitre) doit rester accessible après le montage du récepteur afin de pouvoir être remplacé facilement si nécessaire. Ne jamais utiliser de vis à tête fraisée pour le montage (voir le schéma à droite) car elles risquent d’endommager les logements pour vis de l’unité de commande. Utilisez si possible les vis à bois fournies avec le kit de transformation. 10 MONTAGE ET BRANCHEMENTS Utilisation d’autres vis : Si l’emplacement de montage ou la nature de celui-ci s’oppose à l’utilisation des vis fournies, observez le schéma ci-contre pour le choix des vis à employer. Le schéma montre une vue en coupe des logements pour vis de l’unité de commande et indique les vis (diamètre, type de tête de vis, etc.) acceptées par la fixation de l’unité de commande. Circulation d’air Serrecâbles *) Pour exclure tout débranchement fortuit des câbles électriques, fixez-les selon DIN EN 1648-1 et 2. Les câbles ne doivent pas subir de traction mécanique ! *) Pour la transformation d’une installation CAP 100, il est nécessaire d’utiliser l’adaptateur de câble à 8 pôles, de la manière représentée. Pour exclure le débranchement des connexions, nous recommandons de les fixer à l’aide d’un serre-câble ou de ruban isolant, conformément à l’illustration ci-dessus ! 11 MONTAGE ET BRANCHEMENTS Repérage des points de vissage/perçage à l’emplacement de montage : Repérez les points de vissage/perçage précis à l'emplacement de montage. Le boîtier de l'appareil de commande HDS 900 est identique à celui de l’appareil de commande des positionneurs CAP 200/300/301. Vous pouvez par conséquent réutiliser les mêmes trous de fixation, si nécessaire. MONTAGE Fixez l’unité de commande à l’emplacement de montage choisi et préparé. Evitez de forcer et veillez à ne pas endommager les logements pour vis de l’unité de commande de même que les éventuels câbles déjà raccordés à l’unité de commande ! RACCORDEMENT DE L’UNITÉ DE COMMANDE • Raccordez le câble coaxial (venant du positionneur) au connecteur « IF IN ». • Reliez ensuite les câbles restants à la nouvelle unité de commande. Si un câble devait ne pas pouvoir être branché en raison de fiches ou de prises différentes, le kit de transformation contient deux câbles adaptateurs ! Evitez de faire passer les câbles sur des arêtes tranchantes et fixez-les pour éviter qu’ils ne soient endommagés par frottement. Ne jamais ponter les fusibles dans le câble, dans l’unité de commande et dans le récepteur. Danger d’inflammation du câble ! 12 MONTAGE ET BRANCHEMENTS Exemple de raccordement sur une caravane Unité de commande HDS 900 *) brun * blanc vert ) Conseil ! Ne pas raccorder. Option pas disponible ! L’antenne doit être abaissée avant le départ. • Mettre en marche le récepteur. • Sélectionner le menu HDP. • Sélectionner la fonction de mise au repos puis valider. Récepteur HDTV UFS 940sw Adaptateur secteur recommandé * DF1765 ZIG *Disponible auprès de notre point de service ESC *) Pour une installation CAP 100, utiliser les adaptateurs de câbles joints 13 MONTAGE ET BRANCHEMENTS Exemple de raccordement sur un camping-car Exemple de raccordement camping-car – branchement sur batterie 12 V Unité de commande HDS 900 *) brun blanc vert *) Batterie 10,9 V-13,8 V Allumage Récepteur HDTV UFS 940sw *) Pour une installation CAP 100, utiliser les adaptateurs de câbles joints 14 MONTAGE ET BRANCHEMENTS MONTAGE DE L’UFS 940SW CHOIX D’UN EMPLACEMENT DE MONTAGE APPROPRIÉ Remarque : Pour le choix de l’emplacement de montage, tenez compte du fait que l’arrière de l’appareil doit rester accessible. L’UFS 940sw est équipé d’un circuit d’économie d’énergie et d’un émetteur infrarouge décalé afin de ne pas devoir placer l’appareil en un endroit visible. Vous pouvez de ce fait monter l’UFS 940sw dans un endroit caché, par ex. une armoire, une paroi latérale ou un espace de rangement. Les quatre logements pour vis (voir le schéma page suivante) vous permettent non seulement de poser le récepteur sur un support plan et solide, mais également de l’y fixer ou de le monter dans d’autres positions. Tenir compte en outre des éléments suivants : • L’épaisseur de la paroi doit être d’au moins 15 mm à l’emplacement de montage, car sinon les vis ressortiront de l’autre côté ou endommageront la surface • S’assurer que l’armoire ou le compartiment dans lequel l’appareil doit être placé est suffisamment ventilé afin d’éviter toute accumulation de chaleur. Le montage sur une cloison habillée de moquette ne convient pas • En serrant les vis, ne pas endommager de câbles éventuellement posés derrière ou dans la paroi de fixation • Le récepteur est destiné à être monté exclusivement à l’intérieur. Sur son lieu de montage, il doit être à l’abri de l’humidité • Tenir compte de la longueur des câbles lors du choix de l’emplacement • Les câbles ne doivent être soumis à aucune traction mécanique Ventilation : La chaleur produite par le récepteur peut s’échapper des côtés suivants du boîtier : en bas, à gauche, à droite et à l’avant. Lors du choix de l’emplacement de montage, assurez-vous que ces côtés ne sont pas recouverts. Une mauvaise ventilation permanente de l’appareil peut se répercuter négativement sur sa durée de vie ! Prévoyez un dégagement d’au moins 20 cm au-dessus/au-dessous de l’appareil, de 2 cm de chaque côté et de 5 cm à l’arrière et à l’avant de l’appareil, de manière à ce que la chaleur puisse s’évacuer sans gêne. 20 cm m 2c Dég 5 cm a men gemin t ima l 2c m 5c m L’appareil mesure la température de service. Une panne prématurée de l’appareil consécutive à son fonctionnement permanent à une température supérieure à la température de service suite à une ventilation insuffisante n’est pas couverte par la garantie. 15 MONTAGE ET BRANCHEMENTS Raccordements et fusible de l’appareil : Tous les câbles de liaison de l’appareil (y compris celui du capteur infrarouge) se branchent à l’arrière (voir également « Exemple de raccordement » dans le présent chapitre. Lors du choix de l’emplacement de montage, prévoyez la place nécessaire aux câbles et à leurs connecteurs. Un fusible inséré de l’extérieur se trouve sur le côté gauche du récepteur, vu de l’avant. Ce fusible (pour le type, voir le chapitre « Informations importantes » dans la notice d’utilisation) doit rester accessible après le montage du récepteur afin de pouvoir être remplacé facilement si nécessaire. PRÉPARATIFS Retrait des bouchons : A la livraison, les logements pour vis sont fermés par des bouchons. Ces bouchons peuvent être chassés avec les vis jointes (de bas en haut, voir le schéma à droite). Montage du capteur infrarouge : Vous pouvez fixer le capteur infrarouge sur l’appareil (montage apparent) ou, sil le récepteur est caché, à un endroit d’où la vue sur la télécommande est dégagée. Le capteur infrarouge comporte trois endroits prévus pour la fixation avec le ruban adhésif fourni (voir le schéma à droite , et ). La surface de collage est prévue pour la fixation sur l’appareil. La surface de collage sur le récepteur se trouve à l’avant (voir le schéma à droite ). 16 MONTAGE ET BRANCHEMENTS Fixez le capteur infrarouge au récepteur ou à l’endroit souhaité à l’aide du ruban adhésif fourni. En cas de montage sur l’appareil, le câble du capteur infrarouge peut passer sur le dessous, comme sur un téléphone, être enfilé et rejoindre l’arrière du récepteur (voir le schéma à droite). Attention de ne pas endommager la gaine du câble en l’enfilant. INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE MONTAGE Ne jamais utiliser de vis à tête fraisée pour le montage (voir le schéma à droite) car elles risquent d’endommager les logements pour vis du récepteur. Utilisez si possible les vis à bois fournies avec le récepteur. Avant de monter le récepteur sur un autre appareil (par ex. un téléviseur), renseignez-vous auprès du fabricant de l’appareil ou dans la documentation jointe à l’appareil, si cela est autorisé et si oui, sur les moyens (vis, etc.) nécessaires/autorisés. L’échauffement des appareils en service (récepteur/téléviseur) peut éventuellement influencer d’autres appareils. Les vis à bois jointes au récepteur ne doivent jamais être utilisées pour le montage sur un téléviseur ou sur un autre appareil électrique ! L’appareil risquerait d’être endommagé ou détruit. Danger de mort par électrocution ! Utilisation d’autres vis : Si l’emplacement de montage ou la nature de celui-ci s’oppose à l’utilisation des vis fournies, observez le schéma cicontre pour le choix des vis à employer. Le schéma montre une vue en coupe des logements pour vis du récepteur et indique les vis (diamètre, type de tête de vis, etc.) acceptées. 17 MONTAGE ET BRANCHEMENTS Informations utiles pour le montage du récepteur sur un téléviseur : Une fixation par deux vis suffit pour le montage à l’arrière du téléviseur. L’appareil doit présenter à l’arrière l’un des schémas de perçage suivants (pour fixations murales) : 100 x 100 ; 100 x 200 ; 200 x 200 ou 200 x 400. Si ce n’est pas le cas, il est possible d’utiliser les plaques adaptatrices VESA disponibles dans le commerce spécialisé. Avant le montage du récepteur, il est impératif de lire le chapitre « Fixation murale » (ou similaire) dans la notice de votre téléviseur pour connaître le diamètre des vis (M4, M6 ou M8) et, très important, la profondeur de vissage autorisée. Avant de commencer les travaux d’installation, débranchez impérativement tous les appareils du réseau électrique. Si vous vissez les vis trop profondément, vous risquez d’endommager le téléviseur et vous courez un danger de mort par électrocution ! Le récepteur ne doit jamais être monté entre le téléviseur et une fixation murale ! Le montage à l’arrière du téléviseur est uniquement autorisé si le téléviseur repose sur un pied fixé à un autre endroit. Repérage des points de vissage/perçage à l’emplacement de montage : Ce schéma vous permet de repérer avec précision les points de vissage/perçage à l’emplacement de montage. ↑ Arrière du récepteur Avant du récepteur ↓ 18 MONTAGE ET BRANCHEMENTS MONTAGE Fixez le récepteur à l’emplacement de montage choisi et préparé. Evitez de forcer et veillez à ne pas endommager les logements pour vis, le boîtier du récepteur de même que les éventuels câbles déjà raccordés au récepteur ! Sortie de la vis 19 MONTAGE ET BRANCHEMENTS POSE DES CÂBLES ET RACCORDEMENT DU POSITIONNEUR Evitez de faire passer les câbles sur des arêtes tranchantes et fixez-les pour éviter qu’ils ne soient endommagés par frottement. • Branchez le câble coaxial (venant du positionneur) sur la prise F « IF IN » au dos de l’UFS 940sw. • Placez la capteur infrarouge du récepteur à proximité du téléviseur ou directement sur celui-ci et posez le câble jusqu’à l’UFS 940sw. Branchez le connecteur Western à 6 broches à l’arrière sur la prise « IR-REMOTE IN » (voir également « Montage du récepteur UFS 940sw » dans le présent chapitre). BRANCHEMENT DE L'UFS 940SW Le récepteur doit être alimenté exclusivement par une tension de 12 V. Le contact de masse du récepteur doit être relié au pôle négatif du camping-car ou de la caravane. Avant de commencer les opérations de raccordement suivantes, coupez le réseau de bord du véhicule (interrupteur principal en positon « arrêt » ou déconnecter la borne plus de la batterie du véhicule). • Branchez le câble électrique fourni (12 V dans le cas du camping-car ou de la caravane, 230 V avec un bloc d’alimentation) à la prise « » du récepteur. Vérifiez que le fusible « inline » (5 A) intégré au câble est enfoncé complètement et intact. En cas de déclenchement du fusible, la source du problème doit être éliminée. Le fusible ne doit être remplacé que par un fusible de même intensité (5 A). Ne jamais ponter les fusibles dans le câble et le récepteur – danger d’inflammation du câble ! • Au point de raccordement du câble électrique, la tension ne doit pas chuter en dessous de 10,9 V, même pour une charge de 12 A. Sinon, le fonctionnement optimal de l’appareil ne peut être garanti. • Branchez le câble électrique sur la prise correspondante du camping-car ou de la caravane (12 V ou 230 V). • Contrôlez les connexions avant de remettre sous tension le réseau de bord. • Pour la première mise en service et de plus amples informations sur les autres fonctions, reportezvous à la notice d’utilisation du récepteur et au chapitre utilisation de la présente notice. 20 MONTAGE ET BRANCHEMENTS REMARQUES POUR LE RACCORDEMENT AU RÉSEAU DE BORD Des problèmes peuvent se poser si les appareils sont raccordés à des prises ou des circuits électriques/ potentiels de masse différents. Le cas échéant, il est recommandé de raccorder les prises pour le récepteur et le téléviseur au même câble. Contrôler la capacité de charge du circuit électrique utilisé, compte tenu de l’application prévue. Pour plus d’informations sur l’utilisation du récepteur UFS 940sw, veuillez vous référer à la notice jointe à l’appareil. 21 NOTICE D’UTILISATION CAP 610 Ici commence la notice d’utilisation du Après lecture de cette notice, si vous avez encore des questions sur la mise en service ou l’utilisation de l’appareil, ou si vous avez rencontré un problème, prenez contact avec votre revendeur le plus proche. En outre, la ligne d’assistance technique clients Kathrein est à votre disposition. Téléphone : +49 8031 184-700 La mise à jour automatique des données EPG la nuit, telle que décrite dans la notice d’utilisation de l’UFS 940sw, n’est pas effectuée automatiquement si l’UFS 940sw est utilisé avec la CAP unité ! Les données EPG sont mises à jour pendant la visualisation des différents programmes. Le récepteur met alors à jour toutes les données EPG des programmes émis sur le transpondeur capté. Exemple : Vous avez sélectionné le programme « SAT.1 ». Les données EPG de par ex. « ProSieben » et « KABEL1 » sont également mises à jour. 22 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA CAP 610 AVANT LA MISE EN SERVICE La notice d’utilisation de l’UFS 940sw pour le positionneur ci-après part du principe que l’UFS 940sw et le positionneur ont été installés et raccordés correctement, de la manière décrite dans les notices de montage et d’utilisation ! Si cela n’a pas encore été fait, lisez les consignes de sécurité qui figurent dans la notice d’utilisation de l’UFS 940sw et dans la présente notice de montage et d’utilisation et observez-les pour l’utilisation de l’UFS 940sw et du positionneur ! Avant de mettre en service votre installation satellite, assurez-vous que son emplacement autorise une orientation directe sur les positions des satellites en direction du sud et qu'aucun arbre ou obstacle n'empêche la réception. Vous gagnerez du temps et vous économiserez des efforts ! Pour prévenir une surchauffe des moteurs du positionneur, évitez de faire fonctionner les moteurs plus de 20 minutes sans interruption. Ces 20 minutes ne sont nécessaires pour aucune recherche déclenchée par la CAP et ne peuvent être atteintes que suite à la répétition multiple de recherches sans succès ou par une intervention manuelle de l’utilisateur. Lorsque le signal d’allumage n’est plus présent au positionneur, que le récepteur est en marche et que le positionneur est alimenté en tension de +12 V, il se peut que le positionneur rejoigne automatiquement la dernière position de satellite connue. Par conséquent, ne mettez votre récepteur en marche que lorsque vous souhaitez utiliser votre positionneur. n eptio Réc s Pa n tio ep éc r de TÉLÉCOMMANDE Tous les réglages sur l’UFS 940sw se font avec la télécommande ! 23 PREMIÈRE INSTALLATION Avant de mettre votre appareil en service, lisez les chapitres « Consignes de sécurité Remarques importantes » et « Montage et branchements ». Ne raccordez l’appareil au réseau électrique qu’après avoir effectué l’installation dans les règles de l’art. Pour les explications du chapitre « Première installation », nous partons du principe que le récepteur a été raccordé dans les règles, conformément aux chapitres « Consignes de sécurité – Remarques importantes » et « Montage et branchements ». Touches de la télécommande nécessaires à la première installation : ... (rouge) Entrée des caractères numériques Arrêter une entrée, retour Retour à l’opération précédente de la première installation (verte) Appel de l’opération suivante de la première installation Sélection/modification des différents paramètres du menu, navigation Confirmation des valeurs modifiées/réglages Allumez d’abord votre téléviseur puis sélectionnez l’emplacement de programme AV auquel vous avez raccordé l’UFS 940sw à votre téléviseur. Mettez l’UFS 940sw en marche avec l’interrupteur Marche/Arrêt qui se trouve à l’arrière de l’appareil. L’affichage suivant apparaît : Regardez toujours la barre figurant en bas de l’écran. Vous y trouverez des consignes d’utilisation. , sélectionnez Avec les touches la langue souhaitée pour les menus du récepteur. La langue sélectionnée apparaît sur fond jaune. Vous avez le choix entre les langues suivantes : allemand, anglais, français, italien, espagnol, tchèque, néerlandais, polonais, norvégien, turc et russe. Appuyez sur la touche 24 (verte) pour accéder au menu suivant. PREMIÈRE INSTALLATION L’affichage suivant apparaît : Sélectionnez avec les touches si la liste de programmes établie à l’usine doit être remplacée par une liste de programmées pré-triée pour un pays précis (le nombre de listes de programmes actuellement disponibles est limité). Si vous voulez utiliser la liste de programmes spécifiée à l’usine, sélectionnez « Non » pour l’option « Remettre à zéro la liste de programmes ». Appuyez sur la touche (verte) pour accéder au menu suivant. L’affichage suivant apparaît : Effectuez avec les touches les réglages de base pour la transmission de l’image et du son du récepteur au téléviseur. Observez pour ce faire la notice d’utilisation de votre téléviseur et ne sélectionnez que des réglages que celui-ci peut traiter. Sortie vidéo via Sélectionnez ici la connexion du récepteur à laquelle vous avez raccordé votre téléviseur. Les possibilités sont les suivantes : HDMI ou VIDEO Mode HDMI Format TV Sélectionnez ici la résolution de l’image qui doit être transmise à votre téléviseur. Les possibilités sont les suivantes : Sélectionnez ici le format d’image de votre téléviseur. Les possibilités sont les suivantes : - 1080i (résolution 1920 x 1080, trames) 576p (résolution 720 x 576, images) ou 720p (résolution 1280 x 720, images) Automatique - 4:3 ou - 16:9 25 PREMIÈRE INSTALLATION Affichage d’émissions en 4:3 Sélectionnez ici le mode d’affichage émissions en 4:3 sur un téléviseur 16:9 : Affichage à l’écran des Sélectionnez ici le mode d’affichage, en fonction du format TV paramétré : - Normal (Pillarbox) - Allongé (plein écran) ou - Zoomé (Pan & Scan) - Format TV « 4:3 » : Pan & Scan ou Letterbox - Format TV « 16:9 » : toujours 16:9 ou automatique Format audio via HDMI Norme TV Sélectionnez ici le type de signal audio qui doit être transmis via l’interface HDMI. Sélectionnez le signal compatible avec votre téléviseur : Sélectionnez ici la bonne norme TV. - PCM décodé ou - Format S/PDIF - PAL ou - NTSC ou - MULTI TV en veille par HDMI Si « Désactivé » a été sélectionné, le téléviseur doit être mis en marche et à l’arrêt séparément. Si « Activé » a été sélectionné, le téléviseur se met automatiquement en marche à la mise en marche du récepteur (mais ceci ne fonctionne que si le téléviseur est en veille). Lors de la mise à l’arrêt du récepteur dans le mode veille, le téléviseur se met également en veille. Le mise en marche et à l’arrêt automatique par le récepteur ne fonctionne que si cette fonction est supportée par le téléviseur ! Appuyez sur la touche (verte) pour accéder au menu suivant. L’affichage suivant apparaît : Système le réglage « CAP ». Sélectionnez ensuite avec les touches la ligne « Initialiser le système CAP » et confirmez avec la touche . Dans « Système », sélectionnez avec les touches 26 PREMIÈRE INSTALLATION Votre système CAP est maintenant initialisé. L’affichage suivant apparaît : HDS 900 Appuyez sur la touche (verte) pour accéder au menu suivant. L’affichage suivant apparaît : Fuseau horaire différent (UTC) la différence horaire par rapport à l’heure UTC (ancienneSélectionnez avec les touches ment GMT) (pour l’Allemagne par ex. : + 1 heure). La différence est réglable par pas d’1 heure et est limitée à 12 heures maxi. (+ et -). Basculement automatique (heure d’été/heure d’hiver) si le récepteur doit basculer automatiquement de l’heure Indiquez avec les touches d’été sur l’heure d’hiver et inversement. Avec « Activé », le récepteur règle automatiquement la bonne heure. Si vous choisissez le réglage « Désactivé », vous devez sélectionner manuellement « Oui » ou « Non » dans le champ « Heure d’été ». Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche installation. (verte) pour terminer la première 27 MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE) APPEL DU MENU CAP Appuyez sur la touche (verte). L’affichage suivant apparaît : Sélectionnez avec les touches la ligne « Configuration de l’antenne » et confirmez avec la touche . L’affichage suivant apparaît : Ce menu est également accessible par le menu principal, « Réglages », « Configuration de l’antenne » (Système : CAP). HDS 900 xxx RÉINITIALISER LE SYSTÈME CAP (ANTENNE ROTATIVE) (RESET) Toutes les positions de satellites trouvées par une recherche sont supprimées. Sélectionnez avec les touches la touche la ligne « Réinitialiser l’antenne rotative » et confirmez avec . L’affichage suivant apparaît : Confirmez votre choix avec la touche ou arrêtez l’opération avec la touche . Remarque : Avant le remplacement de composants de l’installation (par ex. du récepteur), le positionneur doit être ramené en position d’attente avec la fonction « Réinitialiser l’antenne rotative ». Après la « réinitialisation », toutes les positions de satellites précédemment enregistrées sont effacées. Les données des satellites sont cependant conservées dans le récepteur UFS 940sw. 28 MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE) ENTRER LA POSITION GPS DE LA CAP Vous pouvez utiliser ces fonctions pour éviter les longues recherches par la CAP de satellites mémorisés, par exemple après un changement d’emplacement. Après la saisie des données GPS de votre position momentanée, l’unité CAP trouve le satellite souhaité beaucoup plus rapidement. Sélectionnez avec les touches L’affichage suivant apparaît : la ligne « Entrée position GPS » et confirmez avec la touche . . Lorsque vous avez entré toutes les données, confirmez avec la touche ou arrêtez l’opération avec la touche . Les données GPS peuvent être entrées à l’aide des touches numériques et/ou des touches COMMANDER MANUELLEMENT L’ANTENNE Cette fonction est réservée à des utilisateurs expérimentés. Pour orienter l’antenne manuellement sur un satellite, il est nécessaire de connaître parfaitement la position du satellite et celle de l’emplacement où vous vous trouvez. Faites attention aux éventuels obstacles avec lesquels l’antenne pourrait entrer en collision. Une collision peut endommager l’antenne ! Dans les positions « Elévation » et « Régler l’azimut (tourner l’antenne) », vous pouvez corriger l’inclinaison et l’angle horizontal de l’antenne. Pour le contrôle, observez les barres « Intensité du signal » et « Qualité du signal » à droite. Plus les barres sont hautes, plus le signal reçu est puissant et donc de meilleure qualité. La position affichée de la CAP est la « position d’attente ». 29 MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE) ELÉVATION . Deux secondes après la fin de la saisie ou après une pression sur la touche , la CAP rejoint la position indiquée. Entrez la valeur d’élévation souhaitée avec les touches numériques et/ou les touches INCLINAISON DU LNB Fonction indisponible. ARRÊTER SI SIGNAL Sélectionnez avec les touches si la CAP doit s’arrêter automatiquement lors de la réception d’un signal satellite, pendant son orientation manuelle par l’utilisateur (Oui ou Non). RÉGLER L’AZIMUT (TOURNER L’ANTENNE) Lorsque vous allez avec la barre orange sur la ligne « Régler l’azimut (tourner l’antenne) », l’affichage suivant apparaît : Vous disposez alors des possibilités suivantes pour tourner la Cap : - « Pas à pas » avec les touches ou « Direction max » (rotation maximale) avec la touche - « Direction min » (rotation minimale) avec la touche - Remarque : Si vous avez précédemment sélectionné « Oui » pour « Arrêter si signal », l'antenne s'arrête dès qu'un signal satellite est reçu. 30 MENU CAP (RÉGLAGES DE L’ANTENNE ROTATIVE) ALLER EN POSITION D’ATTENTE Après une pression sur la touche , la CAP se met en position d’attente. Lorsque le positionneur a atteint la position d’attente, l’affichage suivant apparaît : RÉGLAGES CAP Dans ce menu, vous pouvez effectuer des réglages de base importants de la CAP, comme par exemple l’élévation limite ou l’offset élévation. Plus que d’autres, ces réglages doivent être effectués par un professionnel en fonction de vos besoins et des conditions d’utilisation car de mauvais réglages peuvent entraîner l’endommagement de la CAP ! Sélectionnez avec les touches L’affichage suivant apparaît : la ligne « Réglages CAP » et confirmez avec la touche . ELÉVATION LIMITE ET OFFSET ÉLÉVATION Les deux réglages ne doivent être modifiés que si des éléments rapportés sur le toit ou d’autres obstacles l’exigent. Les réglages se font avec le curseur ( ) ou avec les touches numériques. VITESSE DE RECHERCHE Aux limites des zones de couverture, la recherche peut être meilleure en utilisant une vitesse de recherche inférieure de la CAP. Si le résultat obtenu avec « Régulière » n’est pas satisfaisant, la vitesse de recherche peut être réduite sur « Lente ». Si l’intensité et la qualité du signal sont très bonnes, la vitesse de recherche peut être réglée sur « Rapide ». Le réglage standard recommandé est « Régulière ». Les réglages se font avec les touches . 31 ORIENTATION (RECHERCHE DE SATELLITE) L'orientation de l’antenne s’effectue automatiquement. A chaque mise en route de l’UFS 940sw, le positionneur se replace automatiquement dans la position du satellite correspondant à la dernière chaîne reçue (par ex. ARD/ASTRA). Ceci est possible car chaque satellite est reconnu automatiquement par le positionneur. La recherche du satellite est lancée en se basant sur la chaîne que vous avez sélectionnée. Si la position du satellite n’a pas encore été enregistrée par le positionneur, le message suivant s’affiche à la sélection d'une chaîne de ce satellite (exemple) : Si le véhicule n’est pas placé sur chandelles et que des personnes se déplacent dedans durant la recherche de satellite, celle-ci ne va peut-être pas aboutir en raison des oscillations du véhicule. Cet affichage apparaît si la CAP n’a pas encore enregistré de position de satellite (par ex. après un reset de la CAP ou après la première installation). Cet affichage apparaît si la CAP a déjà enregistré une position de satellite mais que le véhicule ne se trouve plus à l’ancienne position connue/ enregistrée suite par exemple à un déplacement du véhicule. La recherche démarre automatiquement au bout de cinq secondes sans pression préalable sur la touche . La recherche peut durer plusieurs minutes (généralement deux minutes). Le message suivant s’affiche : Lorsque le positionneur a trouvé le bon satellite, il enregistre sa position. Durant cette opération, vous ne voyez pas encore d’image TV. Le positionneur effectue ensuite une mise au point fine (si le niveau du signal est suffisant, la position du satellite est enregistrée immédiatement par le positionneur). Pendant cette mise au point, vous obtenez pour la première fois une image TV, qui peut cependant encore se « geler » brièvement en fonction du système. La position réglée (le satellite trouvé) est enregistrée et le programme souhaité apparaît sur l’écran du téléviseur. 32 SÉLECTION D’UN PROGRAMME (SATELLITE)/PROGRAMMATION DE TIMER dans l’ordre de la liste de Tous les programmes peuvent être appelés avec les touches programmes sélectionnée et de son tri. Pour basculer entre les programmes TV et radio, appuyez sur la touche (bleue). SÉLECTION D’UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES Avec la touche , vous pouvez (si vous ne vous trouvez pas dans un menu), afficher la liste de programmes. L’affichage suivant apparaît : List Li ste te de de programmes sé s éle lect cti tio ionn ionn nné ée ée Appell de Appe Ap de la liste générale (to t uc uche he verertetete)) Prog Prog Pr ogra ramm ra mme mm e sé s éle lect ctio ct ionn io nné nn é Intensité et qualité du sign g al Liste de programmes Appell de Appe Ap de la list ste te de favoris (to t uc uche he ouge g ) ge rou BascuB a lement liste TV/ radi dio o Appell du Appe Ap du classement par satellites, nouveaux programmes et dernière recherche ( ) Imag Im age e live e du programme sé s éle lect cti tio ionn ionn nné é Ap A Appe ppell du du classement alphabétique (to t uc uche he e aune ne)) ne jau Ap A Appe ppell de de la fonc foncti tion ti on de recherche (touche ) peut être e appelée dans toute list ste e de pro rogr g am gr amme mes me s Do D Donn onné ées du ées du pro rogr gram g amme me : - Satellite émetteur - Fréquence du transpondeur - Polarisation - Ta Taux ux de mo modu dula du lati la tion ti on Lors de l’affichage de la liste, vous voyez toujours la possibilité de sélection/tri de la liste de programmes dans laquelle vous avez sélectionné le dernier programme. , faire afficher différentes listes de programmes Vous pouvez par exemple, avec les touches triées par satellites (par ex. ASTRA 19,2° ou Hotbird 13°). La sélection du programme souhaité dans les différentes vues de la liste de programmes se fait avec les touches de déplacement du curseur ( touche ). Confirmez l’appel du programme sélectionné à l’aide de la . Dès que le positionneur a trouvé le satellite ou rejoint la position concernée si celle-ci est 33 SÉLECTION D’UN PROGRAMME (SATELLITE)/PROGRAMMATION DE TIMER connue, vous entendez le programme sélectionné ou le voyez dans la petite fenêtre en haut à droite. Appuyez une nouvelle fois sur la touche programmes et revenir à l’image TV. ou actionnez la touche pour quitter la liste des Remarque : Vous trouverez une explication détaillée de la liste de programmes et ses nombreuses fonctions (par ex. la fonction de recherche et de tri) dans la notice d’utilisation de l’UFS 940sw. SÉLECTION D’UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES (TRIÉE PAR SATELLITES) Pour afficher la liste de programmes triée par satellites enregistrés, procédez comme suit. Appuyez . Si vous ne vous trouvez pas dans la liste générale « vue verte », appuyez sur la touche (verte). Sélectionnez avec les touches le satellite désiré. Une liste des programmes enregistrée pour le satellite s’affiche automatiquement (voir l’exemple) : (à partir de l’image TV) sur la touche La sélection de programmes se déroule de la manière décrite sous « Sélection d’un programme dans la liste de programmes ». PROGRAMMATION DE TIMER La programmation d’un timer est expliquée dans la notice d’utilisation de votre UFS 940sw. Si l’UFS 940sw est utilisé avec une CAP 610, observez également ceci : Afin d’éviter que le positionneur ne tourne à un moment où il n’est pas surveillé ou où la rotation peut être considérée comme gênante (par ex. la nuit), un timer n’est exécuté que si l’UFS 940sw est en service ou en veille. Si le récepteur est entièrement arrêté (interrupteur secteur coupé) et/ou si le positionneur est en position d’attente, le timer n’est pas exécuté ! Il en est de même si la position du satellite n’est pas trouvée au premier déplacement. 34 CHANGEMENT D’EMPLACEMENT Après un changement d’emplacement, l’antenne rejoint la dernière position sélectionnée. C’est pourquoi l’affichage est le suivant après l’initialisation (exemple, car fonction de la dernière position sélectionnée) : Si le déplacement est peu important, l’antenne retrouve très rapidement le satellite. Si le satellite n’est pas trouvé à la position connue, la recherche commence automatiquement. Si la première recherche a échoué, le message suivant s’affiche : Remarque : Si vous connaissez les données GPS de votre nouvel emplacement, observez le point « Entrer la position GPS de la CAP » au chapitre « Menu CAP (Réglages de l'antenne rotative) ». Les données GPS de votre emplacement permettent de réduire la durée de recherche de votre antenne rotative. La recherche démarre automatiquement au bout de cinq secondes ou après une pression sur la . touche La recherche peut durer plusieurs minutes (généralement deux minutes). Le message suivant s’affiche : Lorsque le positionneur a trouvé le bon satellite, il enregistre sa position. Durant cette opération, vous ne voyez pas encore d’image TV. Le positionneur effectue ensuite une mise au point fine (si le niveau du signal est suffisant, la position du satellite est enregistrée immédiatement par le positionneur). Pendant cette mise au point, vous obtenez pour la première fois une image TV, qui peut cependant encore se « geler » brièvement en fonction du système. La position réglée (le satellite trouvé) est enregistrée et le programme souhaité apparaît sur l’écran du téléviseur. 35 POSITION D’ATTENTE MISE EN POSITION D’ATTENTE DU POSITIONNEUR Vous disposez de trois possibilités pour mettre l’antenne en « position d’attente » : 1. 2. 3. L’antenne peut être amenée en position d’attente en appuyant deux fois sur la touche (verte). Sélectionnez avec les touches « Aller en position d’attente » et confirmez avec la touche . Allez dans le menu principal avec la touche . Avec les touches et la touche , ouvrez les sous-menus (« Réglages », « Configuration de l’antenne » « Commander manuellement sur la touche sur « Aller en position d’attente » et appuyez pour mettre l’antenne en position d’attente. Quand le contact du véhicule est mis, l'antenne revient automatiquement en position d’attente ! Dans ce but, le fil vert du câble d’alimentation électrique doit être raccordé à l’allumage et le positionneur à la tension d'alimentation (voir schéma de raccordement). Observez toutes les indications de la notice de montage détaillée de l’unité CAP. L’antenne est amenée en position d’attente, opération confirmée par un message. 36 . Appuyez sur la touche l’antenne »). Allez avec les touches 4. MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR MESSAGES POUR LA PROTECTION DU SYSTÈME Pour la protection de votre système de réception et du réseau de bord du véhicule, les messages d'erreur suivants s’affichent à l’écran : L’alimentation en tension du positionneur est insuffisante (tension de la batterie inférieure à la valeur minimale). Le positionneur peut certes encore être utilisé, mais des erreurs de communication peuvent se produire entre l’UFS 940sw et le positionneur (par ex. lors de la recherche de satellites). Si la tension d’alimentation continue de chuter, l’un des deux messages d’erreur suivants apparaît : Confirmez Contrôlez la tension d’alimentation du positionneur et vérifiez si le positionneur a éventuellement rencontré un obstacle (par ex. une branche d’arbre). Si aucune des deux causes n’est concernée, la température du moteur se situe dans la plage critique. Laissez le positionneur quelques minutes dans sa position actuelle jusqu’à ce que la température du moteur ait baissé. Vous pouvez également amener le positionneur en position d’attente et l’y laisser refroidir. le message affiché avec la . Le positionneur ne peut plus touche bouger. Contrôlez l’alimentation du positionneur. et le positionneur se Appuyez sur la touche met en position d’attente. Remarque : Durant la charge de la batterie, l’antenne ne doit pas être déplacée afin d'éviter des pics de courant à la mise en route. 37 MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR Le contact du véhicule a été actionné. Pour des raisons de sécurité, le positionneur se met en position d’attente. Mais ceci ne fonctionne que si le câble d’allumage vert du positionneur a été relié à l’allumage du véhicule et le positionneur à la tension d’alimentation ! La liaison avec la CAP est interrompue tant qu’une tension est présente à l’allumage. La CAP ne peut alors pas être commandée. Si l’installation rencontre un obstacle, la CAP se libère en revenant en arrière de 10°. Il est alors plus facile de retirer l’obstacle. L'antenne rotative est en butée mécanique ou ne peut plus bouger ! Vérifiez si le positionneur a éventuellement rencontré un obstacle (par ex. une branche d’arbre). La température du moteur de rotation est dans la plage critique. Laissez le positionneur quelques minutes dans sa position actuelle jusqu’à ce que la température du moteur ait baissé. 38 MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR MESSAGES DUS À DES PROBLÈMES DE LOGICIEL Une erreur logicielle grave s'est produite. Réinitialisez le positionneur dans le menu CAP ou contactez notre centre de SAV. Le logiciel d'exploitation de l'antenne rotative est incorrect. Une mise à jour est nécessaire. Veuillez contacter notre centre de SAV. AUTRES MESSAGES Ce message peut également apparaître si : - le contact est enclenché - le câble d’allumage (vert) est sous tension Le récepteur ne peut plus communiquer avec le positionneur. Vérifiez la liaison entre l’UFS 940sw et le positionneur, l’alimentation en tension et la présence éventuelle du signal d’allumage à la CAP. La liaison avec le positionneur est perturbée. Réinitialisez le positionneur dans le menu CAP, contrôlez les liaisons entre le positionneur et le récepteur ou contactez notre centre de SAV. 39 MESSAGES SPÉCIAUX DU POSITIONNEUR Le satellite souhaité ne peut être capté depuis votre emplacement actuel ou des modifications ont éventuellement été apportées dans le menu « Réglages CAP » (voir le chapitre « Menu CAP (réglages de l’antenne rotative) » ) qui rendent impossible la réception du satellite souhaité. Vous avez programmé l’enregistrement d’émissions avec l’UFS 940sw (voir le programme d’enregistrement dans l’EPG de l’UFS 940sw). Si vous amenez maintenant la CAP en position d’attente, les enregistrements ne seront pas effectués. Afin d’éviter que le positionneur ne tourne à un moment où il n’est pas surveillé ou où la rotation peut être considérée comme gênante (par ex. la nuit), un timer n’est exécuté que si l’UFS 940sw est en service ou en veille. Si le récepteur est entièrement arrêté (interrupteur secteur coupé) et/ou si le positionneur est en position d’attente, le timer n’est pas exécuté ! Il en est de même si la position du satellite n’est pas trouvée au premier déplacement. 40 CONSIGNES D’ÉLIMINATION Les appareils électroniques ne sont pas des déchets domestiques et doivent à ce titre, conformément à la directive 2002/96/CEE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d’équipements électriques et électroniques, être éliminés comme il se doit. Veuillez remettre cet appareil, lorsqu'il sera hors d'usage, à un point de collecte officiel spécialement prévu à cet effet. Les piles usagées sont des déchets spéciaux ! Ne jetez pas les piles usagées avec vos déchets domestiques, mais déposez-les dans un point de collecte spécial pour piles usagées ! 41 NOTES PERSONNELLES 42 NOTES PERSONNELLES 43 Internet: www.kathrein.de 936.4259/-/ZWT/0811/f - Sous réserve de modifications ! KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Boîte postale 100 444 • 83004 Rosenheim • ALLEMAGNE • Téléphone +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-385