Manuel du propriétaire | Kathrein UFS 733 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Manuel du propriétaire | Kathrein UFS 733 Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’utilisation
- Französisch -
Récepteur DVB-SAT
UFS 733si/sw
PRÉFACE/INFORMATIONS IMPORTANTES
Chère cliente, cher client
Le but de cette notice d’utilisation est de vous permettre d’utiliser de façon optimale toutes les fonctions de
votre nouveau récepteur satellite.
Nous avons établi cette notice d’utilisation de sorte qu’elle soit aussi compréhensible et succincte que
possible.
En cas d’absence prolongée, débranchez votre récepteur du secteur afin d’économiser le courant. Pour les
pauses de courte durée, vous pouvez commuter votre récepteur sur veille avec la télécommande afin de
consommer le moins possible de courant.
Nous vous souhaitons une bonne réception et beaucoup de plaisir avec votre nouveau récepteur
satellite DVB.
Votre équipe
KATHREIN
INFORMATIONS IMPORTANTES
L’affectation des programmes des transpondeurs de satellites fait l’objet de modifications permanentes. Par
conséquent, il est nécessaire, dans de tels cas, d’effectuer de nouveaux réglages pour les programmes,
bien que la préprogrammation réalisée en usine corresponde toujours à l’état le plus récent. Les indications
pour ces nouveaux réglages s’obtiennent soit sur Internet, soit dans les magazines spécialisés.
Votre récepteur a été équipé en usine du logiciel le plus récent. Cependant, nous nous efforçons
toujours d’adapter le logiciel aux souhaits de nos clients et à l’état de la technique. Vous trouverez d’autres
informations à ce sujet dans la section « Mise à jour du logiciel ».
Les informations contenues dans la présente notice sont celles qui étaient disponibles au moment de la
mise sous presse.
Nous nous réservons cependant le droit d’effectuer des modifications sans avis préalable. S’il devait y
avoir, pour votre récepteur, un nouveau logiciel entraînant des répercussions sur la notice d’utilisation
(par ex. modification de menus et/ou de fonctions), une nouvelle notice d’utilisation sera mise à disposition
pour téléchargement sous « www.kathrein.de » si nous l’estimons nécessaire.
Veuillez conserver l’emballage d’origine pour un éventuel retour !
La garantie est annulée si l’expédition n’est pas effectuée correctement.
Notez vos réglages de base du récepteur (ils sont déterminés au cours de la première installation) afin de
pouvoir les réutiliser ultérieurement !
L’appellation DiSEqC™ utilisée dans la présente notice est une marque déposée de l’European
Telecommunication Satellite Organization (EUTELSAT).
La prise de courant doit être débranchée pour séparer l’UFS 733 complètement du réseau
électrique ! Par conséquent, installez l’UFS 733 à proximité d’une prise de courant et
assurez-vous que celle-ci est facilement accessible afin de pouvoir débrancher à tout
moment le récepteur (par ex. en cas d’orage ou d’absence prolongée).
2
INFORMATIONS IMPORTANTES
REMARQUE SUR AUDIO MPEG INC. ET S.I.SV.EL, S.P.A :
Cet appareil fait usage de technologies protégées par des brevets aux USA et par d’autres droits sur les
biens immatériels dans d’autres pays.
KATHREIN-Werke KG a obtenu à ce sujet, de la part des sociétés Audio MPEG Inc. et Societa‘ Italiana per
lo sviluppo dell‘elettronica, S.I.SV.EL, S.P.A, des droits d’utilisation soumis à certaines restrictions qu’il vous
revient également de respecter, en tant que client.
En vertu de ces accords, cet appareil ne peut être utilisé par l’utilisateur final que dans un cadre privé,
non professionnel, et pour des contenus protégés par une licence. Son utilisation à titre professionnel est
interdite. L’usage de produits ou de procédés vendus ou utilisés en même temps que cet appareil n’est pas
concerné.
Le recours à des techniques réversibles et le démontage sont également interdits en relation avec les
technologies protégées.
CONSIGNES D’ÉLIMINATION
Les appareils électroniques ne sont pas des déchets domestiques et doivent à ce titre,
conformément à la directive 2002/96/CEE du PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL
du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d’équipements électriques et électroniques, être
éliminés comme il se doit.
Veuillez remettre cet appareil, lorsqu’il sera hors d'usage, à un point de collecte officiel spécialement prévu à cet effet.
Les piles usagées sont des déchets spéciaux !
Ne jetez pas les piles usagées avec vos déchets domestiques, mais déposez-les dans un
point de collecte spécial pour piles usagées !
S.A.V.
Après lecture de cette notice, si vous avez encore des questions sur la mise en service ou l’utilisation de
l’appareil, ou si vous avez rencontré un problème, prenez contact avec votre revendeur le plus proche.
3
SOMMAIRE
Préface/Informations importantes ............................................................................................. 2
Informations importantes ......................................................................................................... 3
Sommaire ................................................................................................................................. 4
Caractéristiques du récepteur et fournitures ............................................................................. 6
Consignes de sécurité .............................................................................................................. 7
Raccordement et mise en service ............................................................................................. 8
Eléments de commande, affichages et connexions ................................................................... 9
Télécommande ....................................................................................................................... 10
Première installation ................................................................................................................ 11
Utilisation ............................................................................................................................... 26
Utilisation de la télécommande ................................................................................................ 26
Choix du programme (TV et radio) .............................................................................................
Choix du programme dans la liste de programmes.........................................................................
Informations sur le programme ................................................................................................
Sélection audio/sous-titrage.....................................................................................................
Appel des programmes d'options .............................................................................................
Ajustement de l’image et format de sortie audio .........................................................................
Télétexte ...............................................................................................................................
EPG (guide électronique des programmes) .............................................................................
Appel de l’EPG.......................................................................................................................
Vue Actuellement diffusée .......................................................................................................
Prévisualisation (télémagazine) ...............................................................................................
Vue Genres ...........................................................................................................................
Fonction de recherche ............................................................................................................
Informations supplémentaires (touche i)....................................................................................
Enregistrer (programmation) ....................................................................................................
Enregistrement unique ...........................................................................................................
Enregistrement quotidien ........................................................................................................
Enregistrement Hebdomadaire .................................................................................................
Enregistrement Lundi - vendredi ...............................................................................................
Vue Planning .........................................................................................................................
26
27
28
28
29
29
29
30
30
31
32
33
34
35
36
37
37
38
39
40
Common Interface .................................................................................................................. 41
Remarques importantes ..........................................................................................................
41
Insertion de la carte SmartCard et du module CA ...................................................................... 41
Insertion du module CA dans la ci..............................................................................................
Insertion de la carte smartcard dans le lecteur de smartcard ............................................................
41
41
Menu général .......................................................................................................................... 42
Editer la liste de programmes .................................................................................................
Organiser les chaînes TV (colonne de gauche)..........................................................................
Effacer des programmes dans la liste de programmes ...............................................................
Listes de favoris .....................................................................................................................
43
43
43
43
Ajouter un programme à la liste de favoris ................................................................................... 44
4
SOMMAIRE
Effacer un programme dans la liste de favoris...............................................................................
Trier les programmes dans la liste de favoris ................................................................................
45
45
Recherche des chaînes........................................................................................................... 46
Recherche automatique .......................................................................................................... 47
Recherche manuelle ............................................................................................................... 49
Sécurité .................................................................................................................................. 50
Paramètres .............................................................................................................................
Paramètres vidéo ...................................................................................................................
Paramètres d’affichage ...........................................................................................................
Généralités ............................................................................................................................
Accès conditionnel (Common Interface) ....................................................................................
51
52
53
54
55
Lecteur de carte Smartcard CONAX CA ...................................................................................... 55
cryptoworks - CI (module CA) ................................................................................................... 57
Paramètres du LNB ................................................................................................................ 58
Menu Service ..........................................................................................................................
Chercheur Sat........................................................................................................................
Informations sur la chaîne .......................................................................................................
Informations système ..............................................................................................................
Mise à jour du logiciel .............................................................................................................
Affichage du réglage usine ......................................................................................................
59
60
60
61
61
65
Langues ................................................................................................................................. 66
Annexe technique ...................................................................................................................
Caractéristiques techniques.....................................................................................................
Brochage des connecteurs péritel ............................................................................................
Commutation VHS/S-VHS .......................................................................................................
Exemple de raccordement .......................................................................................................
Exemples d'installations monocâble .........................................................................................
67
67
69
69
70
71
Notes personnelles ................................................................................................................. 75
5
CARACTÉRISTIQUES DU RÉCEPTEUR ET FOURNITURES
CARACTÉRISTIQUES DU RÉCEPTEUR
Le récepteur UFS 733 a été conçu pour la réception de programmes de télévision et de radio numériques
par satellite. Le système de décryptage pour Conax est déjà intégré. Une Common Interface pour un
module CA de décryptage d’autres programmes de TV payante est en outre prévue.
L’interface HDMI permet de raccorder de façon optimale le récepteur à un téléviseur à écran plat.
Le récepteur possède de nombreuses fonctionnalités comme un afficheur alphanumérique à 16 positions
pour l’affichage des noms des programmes, une sortie audio électrique et optique pour Dolby Digital (AC3)
et le télétexte avec une mémoire pour 800 pages.
Le récepteur existe en coloris argent et noir.
MISE HORS TENSION DU RÉCEPTEUR ET MISE À JOUR EPG
Vous pouvez mettre le récepteur en mode veille à partir du mode TV à l'aide de la touche
de la
télécommande.
Le récepteur possède la fonction de mise à jour des données EPG pendant la nuit, ce qui signifie que
le récepteur commence la mise à jour des données EPG automatiquement à 3 heures du matin
(cette opération peut durer plusieurs minutes et n’est pas affichée sur l’afficheur du récepteur). Si un
enregistrement est déjà programmé à ce moment, la mise à jour est repoussée à 3 heures la nuit suivante.
L'heure de mise à jour ne peut pas être modifiée.
Les données EPG des 25 premiers canaux de la liste des canaux complète sont mises à jour. Ceci
ne fonctionne que si le récepteur se trouve en veille. Si le récepteur est mis hors tension (interrupteur
secteur), ou s'il est en service, la mise à jour est retardée. Lorsque la mise à jour des données est
terminée, le récepteur retourne automatiquement en veille. Si vous appuyez sur la touche
la mise à jour, la mise à ,jour s’arrête et le récepteur se met en marche.
FOURNITURES
-
6
UFS 733si (argent) ou UFS 733sw (noir)
Télécommande infrarouge
Câble péritel
2 piles AAA 1,5 V
Câble d’alimentation électrique
Notice d'utilisation
Consigne de sécurité
pendant
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
F
Consignes de sécurité – Remarques importantes
Vous trouverez sur cette page des remarques importantes concernant le fonctionnement, le lieu d‘installation et le
raccordement de l‘appareil.
Veuillez lire ces consignes avec attention avant de mettre l‘appareil en service.
Cordon d‘alimentation
DANGER !
Veillez à ne pas endommager le cordon d‘alimentation (câble d‘alimentation électrique). Les appareils dont le
cordon d‘alimentation est endommagé doivent être déconnectés (retrait de la fiche d‘alimentation) et réparés par
un professionnel avant d‘être remis en service. Utilisez exclusivement le bloc d‘alimentation fourni avec l‘appareil
(s‘il est prévu) !
Il y a danger de mort par électrocution !
Nettoyage
Débranchez la fiche d‘alimentation avant de nettoyer l‘appareil. Utilisez un chiffon sec pour effectuer le nettoyage
et nettoyez uniquement la surface. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil.
Tout contact avec les composants internes de l‘appareil représente un risque d‘électrocution et par là même un
danger mortel !
Enfants qui jouent
Veillez à ce que les enfants n‘introduisent pas d‘objets par les orifices d‘aération.
Il y a danger de mort par électrocution !
Mise à la terre
AVERTISSEMENT !
L‘antenne doit être mise à la terre conformément aux prescriptions ou raccordée à la compensation de potentiel.
Respectez la norme EN 60728/11 et, le cas échéant, les prescriptions en vigueur dans votre pays.
Il existe un risque de surtension sous l‘effet de la foudre !
Tension secteur
Respectez la tension secteur indiquée pour le fonctionnement de l‘appareil (voir au dos de l‘appareil ou sur le bloc
d‘alimentation externe) ! Commencez par établir les liaisons avec l‘antenne et le téléviseur ou le réseau câblé et
l‘ordinateur avant de raccorder l‘appareil et de le mettre en marche.
Risque d‘incendie si la tension secteur est trop forte !
Réparation
Faites effectuer les réparations de votre appareil uniquement par un personnel spécialisé et qualifié. L‘ouverture ou
des tentatives de réparation de votre propre chef entraînent la perte du droit à la garantie !
Les interventions non conformes effectuées sur l‘appareil peuvent porter atteinte à sa sécurité électrique.
Le fabricant n‘est pas responsable des accidents subis par l‘utilisateur sur un appareil ouvert !
Raccordements
Une erreur de câblage des raccordements peut entraîner des dysfonctionnements ou endommager l‘appareil !
ATTENTION !
Absence prolongée/orage/accessibilité de la fiche d’alimentation
En cas d’absence prolongée et d’orage, coupez l’appareil avec l’interrupteur secteur et déconnectez-le en retirant
la fiche d’alimentation. Ceci est également valable pour les dispositifs reliés à l‘appareil. Il est de plus recommandé
de déconnecter l‘appareil du réseau câblé. Tenez compte des éventuelles programmations de la minuterie
(récepteur) et remettez l‘appareil en marche à temps avant le moment de l‘enregistrement. Veillez à ce que la fiche
d‘alimentation reste toujours accessible.
Lieu d‘installation
Chaque appareil électronique génère de la chaleur. L‘élévation de température reste cependant dans des limites
non dangereuses. Les surfaces de meubles sensibles et les placages peuvent changer de couleur au cours du
temps sous l‘action continue de la chaleur. De même, les pieds de l‘appareil en contact avec la surface fragile
de certains meubles peuvent provoquer des variations de teinte. Le cas échéant, posez l‘appareil sur un support
approprié, plat et résistant !
Aération
La chaleur générée dans cet appareil est suffisamment évacuée. Cependant, n‘installez jamais l‘appareil dans un
meuble ou sur une étagère avec une aération insuffisante. N‘obstruez jamais les fentes d‘aération de l‘appareil (par
exemple avec un autre appareil, des journaux, des nappes ou des rideaux) !
Ne placez pas d‘objets sur l‘appareil et respectez un espace de 10 cm au moins au-dessus de l‘appareil afin de
permettre l‘évacuation libre de la chaleur.
Humidité, soleil, chaleur, flammes nues
Protégez l‘appareil de l‘humidité et de toute projection d‘eau ou de gouttes d‘eau (de même, ne posez aucun
récipient plein, tel qu‘un vase, sur l‘appareil). N‘installez pas l‘appareil à proximité d‘une source de chaleur, ne le
laissez pas exposé à la lumière directe du soleil et ne le faites pas fonctionner dans des pièces humides. Utilisez
exclusivement l‘appareil dans des climats tempérés ! Ne déposez pas de flammes nues, comme par. ex. des
bougies, sur l‘appareil : il y a risque d‘incendie !
4
7
RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE
La section suivante est spécialement destinée aux revendeurs spécialisés. Elle ne présente un
intérêt que si vous effectuez vous-même l’installation. La section « Exemple de raccordement »
contient une configuration type à titre d’illustration.
Ne raccordez l’appareil au réseau électrique qu’après avoir effectué l’installation dans les règles de l’art.
Pour ce faire, reportez-vous également à la section « Consignes de sécurité ».
RACCORDEMENT DE L’APPAREIL
RACCORDEMENT FI SATELLITE
Raccordez l'entrée FI satellite du récepteur à l’installation de réception satellite.
Pour ce faire, utilisez un câble coaxial muni d’un connecteur mâle normalisé F.
Si le connecteur mâle F n'est pas encore monté sur le câble, dénudez le câble conformément à la figure
suivante, puis enfichez soigneusement le connecteur F à l’extrémité, en lui appliquant un mouvement de
rotation jusqu’à ce qu’il soit solidement fixé.
Lors du montage du connecteur, veillez à ce qu’aucun brin de la tresse de blindage ne
fasse contact avec le conducteur interne, sous peine de court-circuit.
La qualité du signal reçu dépend de la qualité de cette liaison !
CONDITIONS DE RÉCEPTION
Assurez-vous que votre antenne satellite est conçue pour la réception numérique.
PRÉRÉGLAGE DE L’INSTALLATION DE RÉCEPTION
Le préréglage des signaux de commande correspond à des installations de réception classiques, à
savoir commutation de polarisation 14/18 V et signal 22 kHz pour commutation bande basse/haute.
Respectez scrupuleusement les instructions d’utilisation des matrices concernées.
Les paramètres définis dans le « Menu général », « Recherche des chaînes » et « Paramètres du LNB »
ne doivent être modifiés que par des installateurs expérimentés.
RACCORDEMENT TV
Raccordez le récepteur satellite (embase péritel TV) et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel.
Si votre téléviseur est de type stéréo, il recevra le son en stéréo par le biais de la liaison péritel.
Raccordez le récepteur satellite et le magnétoscope/enregistreur DVD avec un câble péritel.
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE
Retirez le cache situé au dos de la télécommande.
Insérez les deux piles fournies dans la télécommande. Observez la polarité des piles, indiquée dans le
compartiment. Remettez le cache sur le boîtier et poussez-le de sorte qu’il s’enclenche.
8
ELÉMENTS DE COMMANDE, AFFICHAGES ET CONNEXIONS
Vous trouverez dans cette section un bref descriptif des éléments de commande, affichages et
connexions.
VUE AVANT (VOLET OUVERT)
VUE ARRIÈRE
Eléments de commande et affichages sur
la face avant
Eléments de commande et connexions sur
la face arrière
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
5.
-
Interrupteur Marche/Arrêt
Afficheur (volet rabattu)
Lecteur de Smartcard*) (Conax embedded)
Common Interface pour l’insertion d’un
module CA *)
Touche d’éjection du module CA
Trois touches supplémentaires se trouvent à
l’avant de l’afficheur :
Touche TV/R pour basculer entre le mode TV
et radio
Touches de programmes (▼▲) pour
sélectionner les programmes
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Entrée LNB
Interface de données RJ 11
Sortie optique pour flux de données numériques
(SPDIF/Sony Philips Digital Interchange Format)
pour signal audio au format Dolby Digital AC 3
Sortie électrique pour flux de données
numériques (SPDIF/Sony Philips
Digital Interface Format) pour signal
audio au format Dolby Digital AC 3
Sorties audio (G/D), prises Cinch
Prise péritel de raccordement TV
Prise péritel de raccordement
VCR (magnétoscope)/AUX
Connexion HDMI
Câble d’alimentation secteur
*) Le module CA et les cartes de télévision payante (Smartcards) ne sont pas fournis
9
TÉLÉCOMMANDE
TOUCHES DE FONCTION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Les symboles figurant sur les touches sont également repris dans la description des procédures.
Coupure du son (Mute)
Marche/Arrêt
Arrêt
(ordre de marche/veille)
...
Pour l’entrée de numéros
de programmes ou de
paramètres de menu
!
(Verte)
Appel des réglages
de l’image et du son,
sélection mono (gauche/
droite) et stéréo
Appel du menu général
Appel du télétexte
(Rouge)
Appel de la liste de
favoris, appel du planning
d’enregistrement
dans l’EPG
(Jaune)
Appel du menu Options
%
Volume sonore
(Bleue)
Basculement entre
les modes radio et TV
"
#
&
(touches de commande
du curseur)
Changement de
programme et/ou
navigation dans les menus
Sélection de programmes
(EXIT)
Fermeture des menus
et sous-menus
Confirmation des sousmenus et options, appel
de la liste de programmes
Actuellement inutilisée
Appel du guide
électronique des
programmes
Actuellement inutilisée
Actuellement inutilisée
Appel du menu Timer
dans l’EPG
10
Informations sur le
programme en cours
Actuellement inutilisée
Actuellement inutilisée
PREMIÈRE INSTALLATION
Avant de mettre votre appareil en service, lisez les chapitres « Consignes de
sécurité » et « Raccordement et mise en service ».
La section « Exemple de raccordement » contient une configuration type à titre
d’illustration.
Ne raccordez l’appareil au réseau électrique qu’après avoir effectué l’installation
dans les règles de l’art.
Dans les explications données au chapitre « Première installation », nous partons
du principe que le récepteur a été raccordé dans les règles, conformément
aux chapitres « Consignes de sécurité » et « Raccordement et mise en service ».
Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’emplacement de programme AV. Raccordez votre récepteur
au secteur électrique. L’affichage suivant apparaît :
Sélectionnez avec les touches
la langue souhaitée. En appuyant sur la touche
souhaitée est validée et vous accédez au menu suivant :
! (verte), la langue
11
PREMIÈRE INSTALLATION
sur la ligne
« Format d’image HD ». Réglez la résolution de votre téléviseur avec les touches (uniquement si
le récepteur et le téléviseur sont reliés par le biais de l’interface HDMI). Consultez le mode d’emploi de
Sélectionnez avec les touches
le pays souhaité. Allez avec les touches
votre téléviseur.
le
Allez avec les touches
sur la ligne « Format de l'écran ». Réglez avec les touches
format de l’écran de votre téléviseur. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur.
Allez avec les touches
sur la ligne « Ajustement d’image ». Réglez avec les touches
l’adaptation de l’image. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur.
Allez avec les touches
sur la ligne « Sortie vidéo ». Sélectionnez avec les touches
le
signal que votre téléviseur est capable de traiter (uniquement si le récepteur et le téléviseur sont reliés
via la prise péritel TV). Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur.
En appuyant sur la touche
12
! (verte), vous accédez au menu suivant :
PREMIÈRE INSTALLATION
Sélectionnez avec les touches
le réglage souhaité de votre contrôle du LNB (uniquement si
le récepteur est raccordé à une installation de réception satellite). Les possibilités sont les suivantes :
- DiSEqC™1.0
- Système monocâble (réglage automatique ou manuel)
- Alimentation LNB arrêt (si votre LNB possède sa propre alimentation électrique)
- Pas de DiSEqC™
- Tone Burst
Poursuivez avec le point respectif de la première installation.
13
PREMIÈRE INSTALLATION (DISEQC™1.0)
DISEQC 1.0
Si vous ne connaissez
pas les réglages et
les
composants
de
votre installation de
réception, demandez un
professionnel !
Allez avec les touches
sur « Séquence DiSEqC ». Sélectionnez avec les touches
de fois la commande DiSEqCTM doit être transmise.
combien
Modifications des positions A - D :
Allez avec les touches
sur « Position A ». Appuyez sur la touche
pour ouvrir le sousmenu. Vous pouvez sélectionner un satellite et effectuer les réglages correspondants. Appuyez sur
!
la touche
(verte). Si vous modifiez le réglage par défaut (« ASTRA 19,2°E » dans cet exemple), le
message « Mémoriser les paramètres du LNB ? » s’affiche. Sélectionnez « Oui » ou « Non » avec les
touches
et confirmez avec la touche .
Le cas échéant, répétez cette procédure pour les autres positions (B, C, D).
En appuyant sur la touche
! (verte), vous accédez au menu suivant :
Poursuivez avec le point « Recherche » de la première installation.
14
PREMIÈRE INSTALLATION : Système monocâble (généralités)
« Système à un câble » sous « Contrôle du LNB ». Sélectionnez
l’option de menu suivante avec la touche :
Sélectionnez avec les touches
Les
différentes
possibilités offertes
par une installation
monocâble avec des
composants Kathrein
sont indiquées à la fin de cette
notice, au chapitre « Annexe
technique », sous « Exemples
d'installations monocâble ».
En fonction de l'installation
raccordée, il est possible de
raccorder de quatre à huit
récepteurs
à
un
système
monocâble (les récepteurs Twin
sont considérés comme étant
deux récepteurs).
Sélection de satellite
Appuyez sur la touche
. L’affichage suivant apparaît :
Si le récepteur est
raccordé à un LNB
monocâble UAS 481,
les deux fréquences
(bande basse/bande
haute) doivent obligatoirement
être réglées sur 10200 MHz dans
cet affichage.
Le réglage peut être effectué à
l’aide des touches numériques
ou des touches
.
Sélectionnez avec les touches
En appuyant sur la touche
le satellite que vous souhaitez capter avec votre installation.
! (verte), vous accédez au menu suivant :
Remarque : Vous ne pouvez réceptionner les signaux de deux satellites qu’en utilisant la matrice
monocâble EXU 908 dans votre installation monocâble. Dans ce cas, répétez la procédure
« Sélection de satellite » pour la ligne « Position B ».
15
PREMIÈRE INSTALLATION : Système monocâble (généralités)
Sélectionnez avec les touches
la ligne « Nouvelle ouverture de session ». Indiquez avec les
si l’ouverture de session doit être effectuée de manière « Automatique » (récepteur) ou
« Manuelle » (utilisateur). En appuyant sur la touche ! (verte), vous accédez au menu suivant :
touches
L’ouverture
de
session de la matrice
monocâble EXU 908
ne peut à l’heure
actuelle être effectuée
que dans le mode
« Manuel ».
Pour faciliter la compréhension, l’explication qui suit est répartie sur deux chapitres. Ouverture
de session avec la sélection « Automatique » et ouverture de session avec la sélection « Manuel ».
16
PREMIÈRE INSTALLATION : Système monocâble (automatique)
AUTOMATIQUE
La fonction « Protection
du
canal
par PIN » ne peut
être
utilisée
que
si
le
composant
monocâble
utilisé
le
permet.
Parmi
les composants mono-câble
Kathrein, ce n’est actuellement
le cas que de l’EXU 908.
Sécuriser le canal avec un PIN:
Allez avec la touche
sur la ligne « Sécuriser le canal avec un PIN ». La fréquence de retransmission
utilisée peut être protégée par la saisie d’un PIN. La fréquence de retransmission ne peut alors pas être
utilisée par un autre récepteur sans saisie préalable du PIN. Sélectionnez le réglage « Oui » avec les
touches
.
PIN mot de passe (uniquement avec le réglage « Oui » dans la ligne « Sécuriser le canal avec un PIN ») :
Sélectionnez la ligne « PIN mot de passe » avec la touche
PIN (0 à 255) avec les touches numériques.
. Vous pouvez maintenant introduire un
Tester de liaison :
Allez avec la touche
sur la ligne « Tester de liaison » et appuyez sur la touche
tous les réglages que vous avez effectués. Le message suivant apparaît :
. Le récepteur teste
Sélectionnez avec les touches
une
fréquence de retransmission libre et confirmez
avec la touche
. L’affichage suivant apparaît :
17
PREMIÈRE INSTALLATION : Système monocâble (manuel)
Confirmez avec la touche
.
Appuyez (éventuellement plusieurs fois) sur
!
(verte) pour accéder à l’option
la touche
« Sélection liste de programmes ».
Poursuivez avec le point « Recherche » de la
première installation.
Confirmez avec la touche
et vérifiez vos
réglages. Le cas échéant, faites appel à un
professionnel.
Allez ensuite de nouveau sur la ligne « Tester
de liaison » avec la touche
et appuyez sur la
touche
. Lorsque le récepteur affiche « Liaison
OK », vous pouvez poursuivre de la manière
décrite à gauche.
MANUEL
Installation raccordée :
Sélectionnez avec les touches
le composant monocâble utilisé dans votre installation
monocâble. Vous disposez des possibilités suivantes : Kathrein 2 abonnés (EXR 552), Kathrein 4
abonnés (EXR 501, EXR 551), Kathrein 8 abonnés (EXR 1581, EXR 2581, EXU 908) ou Définition client
(UAS 481).
Le LNB UAS 481 monocâble est utilisé comme exemple pour la suite des explications. Les
différences avec les autres composants ou par rapport au réglage « Définition client » sont
signalées et expliquées.
Canal de transmission :
Allez avec la touche
sur la ligne « Canal de transmission ». Sélectionnez avec les touches
le canal de transmission souhaité.
Si le système comporte déjà un ou plusieurs récepteurs et si vous souhaitez
en ajouter un nouveau, vous devez assigner à ce récepteur une fréquence
(canal de retransmission) qui n'a pas encore été attribuée (les récepteurs se
parasitent sinon mutuellement).
18
PREMIÈRE INSTALLATION : Système monocâble (manuel)
Fréquence de retransmission (uniquement avec la sélection « Définition client ») :
Allez avec la touche
sur la ligne « Fréquence de retransmission » et saisissez la fréquence de
retransmission appropriée à l’aide des touches numériques. Les informations nécessaires (fréquences de
retransmission) figurent dans la documentation accompagnant votre système.
La fonction « Protection du canal par PIN » ne peut être utilisée que si le composant
monocâble utilisé le permet. Parmi les composants monocâble Kathrein, ce n’est
actuellement le cas que de l’EXU 908.
Sécuriser le canal avec un PIN :
Allez avec la touche
sur la ligne « Sécuriser le canal avec un PIN ». La fréquence de retransmission
utilisée peut être protégée par la saisie d’un PIN. La fréquence de retransmission ne peut alors pas être
utilisée par un autre récepteur sans saisie préalable du PIN. Sélectionnez le réglage « Oui » avec les
touches
.
PIN mot de passe (uniquement avec le réglage « Oui » dans la ligne « Sécuriser le canal avec un PIN ») :
Sélectionnez la ligne « PIN mot de passe » avec la touche
PIN (0 à 255) avec les touches numériques.
. Vous pouvez maintenant introduire un
Tester de liaison :
Allez avec la touche
sur la ligne « Tester de liaison » et appuyez sur la touche
tous les réglages que vous avez effectués. Le message suivant apparaît :
Confirmez avec la touche
.
Appuyez (éventuellement plusieurs fois) sur
!
la touche
(verte) pour accéder à l’option
« Sélection liste de programmes ».
Poursuivez avec le point « Recherche » de la
première installation.
. Le récepteur teste
Confirmez avec la touche
et vérifiez vos
réglages. Le cas échéant, faites appel à un
professionnel.
Allez ensuite de nouveau sur la ligne « Tester
de liaison » avec la touche
et appuyez sur la
touche
. Lorsque le récepteur affiche « Liaison
OK », vous pouvez poursuivre de la manière
décrite à gauche.
19
PREMIÈRE INSTALLATION (ALIMENTATION LNB ARRET)
ALIMENTATION LNB ARRÊT
Si vous ne connaissez
pas les réglages et
les
composants
de
votre installation de
réception, demandez un
professionnel !
Allez avec les touches
sur « Position A ». Appuyez sur la touche
pour ouvrir le sousmenu. Vous pouvez sélectionner un satellite et effectuer les réglages correspondants. Appuyez sur
!
la touche
(verte). Si vous modifiez le réglage par défaut (« ASTRA 19,2°E » dans cet exemple), le
message « Mémoriser les paramètres du LNB ? » s’affiche. Sélectionnez « Oui » ou « Non » avec les
touches
et confirmez avec la touche .
En appuyant sur la touche
! (verte), vous accédez au menu suivant :
Poursuivez avec le point « Recherche » de la première installation.
20
PREMIÈRE INSTALLATION (PAS DE DISEQC)
PAS DE DISEQC
Si vous ne connaissez
pas les réglages et
les
composants
de
votre installation de
réception, demandez un
professionnel !
Allez avec les touches
sur « Position A ». Appuyez sur la touche
pour ouvrir le sousmenu. Vous pouvez sélectionner un satellite et effectuer les réglages correspondants. Appuyez sur
!
la touche
(verte). Si vous modifiez le réglage par défaut (« ASTRA 19,2°E » dans cet exemple), le
message « Mémoriser les paramètres du LNB ? » s’affiche. Sélectionnez « Oui » ou « Non » avec les
touches
et confirmez avec la touche .
En appuyant sur la touche
! (verte), vous accédez au menu suivant :
Poursuivez avec le point « Recherche » de la première installation.
21
PREMIÈRE INSTALLATION (TONEBURST)
TONEBURST
Si vous ne connaissez
pas les réglages et
les
composants
de
votre installation de
réception, demandez un
professionnel !
Allez avec les touches
sur « Position A ». Appuyez sur la touche
pour ouvrir le sousmenu. Vous pouvez sélectionner un satellite et effectuer les réglages correspondants. Appuyez sur
!
la touche
(verte). Si vous modifiez le réglage par défaut (« ASTRA 19,2°E » dans cet exemple), le
message « Mémoriser les paramètres du LNB ? » s’affiche. Sélectionnez « Oui » ou « Non » avec
les touches
et confirmez avec la touche
deuxième position (B).
En appuyant sur la touche
. Le cas échéant, répétez cette procédure pour la
! (verte), vous accédez au menu suivant :
Poursuivez avec le point « Recherche » de la première installation.
22
PREMIÈRE INSTALLATION (RECHERCHE)
Indiquez avec les touches
si vous souhaitez reprendre la liste de chaînes satellites
!
prédéfinie ou si vous souhaitez lancer une recherche. Confirmez votre choix avec la touche
(verte).
Si vous sélectionnez « Liste prédéfinie », la première installation est terminée. Si vous sélectionnez
« Recherche des chaînes », l’écran affiche :
Indiquez avec les touches
si vous souhaitez effectuer une recherche sur tous les satellites
ou seulement sur un satellite sélectionné. Allez avec les touches
sur « Chaînes à rechercher ».
Vous pouvez alors indiquer avec les touches
si vous souhaitez chercher uniquement les chaînes
(programmes) non cryptées, uniquement les chaînes cryptées ou toutes les chaînes. Le récepteur
vous offre également la possibilité de contrôler vos réglages de l’installation de réception dans l’option
« Chercheur Sat ». Appuyez sur la touche
pour l’appeler. L’affichage suivant apparaît :
23
PREMIÈRE INSTALLATION (RECHERCHE)
Si vous ne disposez pas de
l’appareil de mesure nécessaire
au réglage du miroir parabolique,
vous pouvez vous servir du
Chercheur Sat comme d’une petite
aide à l’orientation. Vous pouvez
sélectionner les différentes lignes
avec les touches
. Pour
effectuer les modifications dans les
lignes, utilisez les touches
(par ex. choix du transpondeur).
Si le signal reçu est bon (voir
l’exemple de droite), appuyez sur la
touche
« Quitter ».
dans
En appuyant sur la touche
24
la
ligne
! (verte), vous accédez au menu suivant :
PREMIÈRE INSTALLATION (RECHERCHE)
A l’issue de la recherche, la fenêtre suivante s’affiche :
Confirmez le message affiché en appuyant sur la touche
vous accédez au menu suivant :
Confirmez l’affichage avec la touche
. Les chaînes trouvées sont mémorisées et
et terminez ainsi la première installation.
25
UTILISATION
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
permet de confirmer les réglages dans les menus ou d’appeler des menus subordonnés.
Modifiez les réglages ligne par ligne et confirmez l'entrée avec la touche . Vous pouvez quitter le menu
avec la touche ou passer d'un sous-menu au niveau supérieur suivant.
Les touches permettent de naviguer dans les menus. Les touches permettent d’éditer
les différents champs. Vous pouvez également saisir les valeurs dans les champs correspondants
La touche
à l’aide du clavier numérique.
Les touches de couleur sont dédiées aux fonctions dans les différents sous-menus. Ces fonctions
sont affichées à l’écran pour les différents menus. Dans chaque menu, une ligne apparaît au bord
inférieur de l’écran pour expliquer les différentes fonctions.
CHOIX DU PROGRAMME (TV ET RADIO)
Le basculement entre les canaux TV et radio se fait avec la touche
de manière identique dans les deux cas.
# (bleue). Cette sélection fonctionne
&
Vous pouvez sélectionner les canaux directement avec les touches
dans l’ordre de leur
enregistrement. Vous ne pouvez choisir à chaque fois qu’entre les canaux de la liste de programmes
ou de la liste de programmes favoris sélectionnée.
26
UTILISATION
CHOIX DU PROGRAMME DANS LA LISTE DE PROGRAMMES
La liste de programmes sélectionnée est appelée avec la touche
(exemple) :
.
L’affichage suivant apparaît
,
Liste de programmes sélectionnée. Avec les touches
vous pouvez choisir parmi les listes de programmes prétriées existantes.
Un nouveau programme trouvé
par une recherche sera signalé
par un « N » à la suite du nom
du programme (voir l’exemple
ci-dessous).
Tenez aussi compte des barres
qui figurent en bas de l’écran !
Vous y trouverez des consignes
d’utilisation.
Dans la liste de programmes, la sélection du programme s’effectue toujours avec les touches
et l’appel avec la touche
. Vous disposez des possibilités/fonctions suivantes pour vous déplacer
dans la liste de programmes ou pour afficher celle-ci ou la trier :
Touche
(rouge) : Appel des listes de favoris (affichées uniquement si elles contiennent des
programmes). Les listes de favoris peuvent également être appelées directement à
partir de l’écran TV avec la touche
:
Touches :
Touche :
Touche
Touche
(rouge).
Quitter la liste de programmes sans basculer sur un autre programme
Basculer entre les listes de programmes présentes (pré-triées)
1 pression pour basculer sur le programme sélectionné, 2 pressions pour basculer sur
le programme sélectionné et quitter la liste de programmes
touches permettent de sélectionner différentes listes de programmes
" (jaune) : Les
triées en ordre alphabétique ou numérique (en fonction du nom du programme)
Appel de la fonction de recherche – recherche par noms de programmes
:
Touche # (bleue) : Appel de la liste de programmes radio (utilisation identique à celle de
programmes TV)
Touche
Touche
:
la liste de
Appel de l’intensité et de la qualité du signal et d’autres informations sur le programme
(voir la case de droite dans l’illustration ci-dessus)
27
UTILISATION
Sélectionnez le programme souhaité à l’aide des touches
et appuyez sur la touche .
INFORMATIONS SUR LE PROGRAMME
Lorsque vous passez sur un autre programme, les informations suivantes apparaissent à l’écran :
Piste audio actuellement
sélectionnée (« stéréo »
dans l’exemple)
Emplacement et
nom du programme
Piste audio sélectionnée
et nombre de pistes
audio disponibles
Emission en cours et
émission suivante du
programme sélectionné
avec l’heure de début
Indique le format d’écran émis par l’émetteur
uniquement s’il diffère du format réglé sur le
récepteur
Télétexte
disponible
Barre de progression de
l’émission en cours (partie
blanche déjà écoulée) et
heure
SÉLECTION AUDIO/SOUS-TITRAGE
En appuyant une fois (deux fois pour un programme
"
portail) sur la touche
(jaune), d’autres possibilités
de sélection audio sont affichées si le diffuseur
du programme les propose. Utilisez les touches
pour choisir parmi les possibilités proposées.
Une nouvelle pression sur la touche " (jaune)
ouvre, si présent, le menu pour la sélection
de sous-titres.
. Pour quitter cet affichage, appuyez
une nouvelle fois sur la touche " (jaune) ou appuyez sur la touche .
La sélection des sous-titres se fait également avec les touches
28
UTILISATION
APPEL DES PROGRAMMES D'OPTIONS
Si le symbole
apparaît dans les informations sur le programme, il s'agit d'un programme
"
portail. Lorsque vous appuyez sur la touche
(jaune), les programmes disponibles pour ce portail
(par ex. les rencontres d’une journée de championnat) sont affichés. Dans cet exemple, 3 « sousprogrammes » sont disponibles pour ce programme portail. Le programme est sélectionné avec les
touches
et .
AJUSTEMENT DE L’IMAGE ET FORMAT DE SORTIE AUDIO
!
En appuyant sur la touche (verte), vous pouvez
modifier les réglages suivants simplement sur l’image
TV sans entrer dans le menu général :
- Ajustement d’image : La sélection se fait avec la touche
(rouge). Les possibilités de réglage
dépendent du réglage que vous avez effectué dans le menu « Paramètres », « Paramètres vidéo ».
#
- Format d’image HD : La sélection se fait avec la touche
(bleue). Choisissez le réglage adapté à
votre téléviseur (en observant le mode d’emploi du téléviseur).
- Format audio : La sélection se fait avec la touche
Mono (gauche), Mono (droite) et Mono.
!
(verte). Vous avez le choix entre Stéréo,
L’affichage disparaît automatiquement au bout d’environ cinq secondes.
TÉLÉTEXTE
L’appel du télétexte se fait avec la touche
.
Au premier appel du télétexte, vous êtes
invité à indiquer si vous souhaitez par la
suite appeler le télétexte à l’aide de la
télécommande du récepteur ou, de la manière
habituelle, avec la télécommande du téléviseur
(voir l’illustration à droite). Choisissez la
variante souhaitée avec les touches
appuyez sur la touche
et
pour confirmer.
Si le télétexte est utilisé via la télécommande du récepteur :
Ouvrez avec les touches numériques la page souhaitée du télétexte. Avec les touches
feuilleter en avant et en arrière. En appuyant une nouvelle fois sur la touche
transparent.
Pour quitter, appuyez une nouvelle fois sur la touche
, vous pouvez
, le télétexte apparaît
ou .
29
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
APPEL DE L’EPG
Appuyez sur la touche
pour appeler l’EPG. A chaque appel, vous voyez la vue « Actuellement
diffusée », quelle que soit la vue que vous avez sélectionnée la dernière fois avant de quitter l’EPG.
L’affichage suivant apparaît (exemple) :
Vue sélectionnée
de l'EPG
Date et heure
Image actuelle
du programme
sélectionné
Numéro du
programme
dans la liste
générale, nom
du programme,
émission
actuelle avec
barre de
progression
Jour et période
de passage
de l’émission
marquée
Si le diffuseur du programme
l’émet, l’âge limite pour l’émission
sélectionnée est indiqué ici
Indication de
la date et de
l’heure de
l’émission
marquée de
même que
du genre,
de la durée
et du format
de l’image
Remarque : Si vous avez sélectionné un programme dans une liste de favoris avant l’appel de l’EPG,
l’EPG ne vous fournit que les informations correspondant aux programmes présents dans
cette liste de favoris. En appuyant une nouvelle fois sur la touche
programmes s’affiche.
30
, l’EPG pour tous les
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
Possibilités de sélection :
-
Touche
-
Touche
-
Touche
(rouge)
Affichage du
programmés)
planning
d’enregistrement
(tous
les
enregistrements
Saut en avant de 15 minutes dans la vue « Actuellement diffusée ». Avec
la touche de retour, vous revenez en arrière par pas de 15 minutes jusqu’à
l’heure actuelle.
-
" (jaune)
Touche # (bleue)
-
Touche
&
-
Touche
Appel de la Prévisualisation du programme sélectionné
Appel de la sélection Genres (tri des émissions par genres, par ex. film,
sport, série ...)
(P+) saut de 24 heures vers l'avant dans l'EPG, (P-) saut de 24 heures
vers l'arrière dans l'EPG (par ex. dans la vue « Actuellement diffusée » et
dans la « Prévisualisation »)
Sélectionne le programme marqué dans toutes les vues. En actionnant
une nouvelle fois la touche
ou la touche
, l'EPG se ferme et le
programme sélectionné apparaît sur l'écran du téléviseur
-
(point rouge) Reprise d’une émission dans les réglages d’enregistrement
Touche Recherche d'une émission ou d'un contenu d'émission précis (entrée du
critère de recherche avec les touches numériques de la télécommande,
Touche
-
voir également le
alphanumériques »)
-
Touche
chapitre
« Consignes
d'utilisation »,
« Saisies
Indique, si elles existent, des informations supplémentaires sur l’émission
sélectionnée
La navigation dans les vues de l’EPG se fait toujours avec les touches de déplacement du curseur
).
(
Avec les touches
avec les touches
Avec la touche
,
vous pouvez choisir parmi les programmes/émissions et
, faire défiler la liste sélectionnée page par page.
ou la touche , vous quittez l’EPG et revenez à l’image TV.
Les informations sur l’émission en cours ou les émissions suivantes ne sont
données dans l’EPG que si elles sont transmises par le diffuseur du programme.
En l’absence de données EPG, le récepteur affiche « Pas de données ! » au lieu de
l’émission en cours.
VUE ACTUELLEMENT DIFFUSÉE
!
Vous pouvez à tout moment appeler la vue « Actuellement diffusée » dans l’EPG avec la touche (verte).
Celle-ci s’affiche automatiquement à chaque démarrage de l’EPG (voir l’image « Appel de l’EPG »).
Dans la vue « Actuellement diffusée », vous voyez tous les programmes dans l’ordre de la liste générale de
programmes. Si le diffuseur du programme transmet des données EPG, le récepteur affiche pour chaque
programme l’émission en cours de même que le début, la fin, la durée et une barre de progression.
31
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
Sélectionnez le programme souhaité avec les touches de déplacement du curseur (
) ou
, vous pouvez afficher des informations supplémentaires
sur cette émission, si elles existent. Avec la touche , vous pouvez voir les émissions suivantes des
programmes par pas de 15 minutes (la touche vous ramène à l’heure actuelle).
avec les touches numériques. Avec la touche
Si vous souhaitez voir l’émission en cours dans un programme, il est inutile de quitter l’EPG. Il suffit
de sélectionner ce programme et d’appuyer sur la touche
. L’image TV actuelle du programme
sélectionné apparaît dans la fenêtre en haut à droite. Mais l’image n’apparaît qu’après avoir actionné
la touche
. Auparavant, vous continuez de voir l’image de l’ancien programme précédemment
sélectionné, même si l’EPG n’est plus sur ce programme.
PRÉVISUALISATION (TÉLÉMAGAZINE)
Vous pouvez appeler à tout moment la Prévisualisation (télémagazine) dans l’EPG avec la touche
" (jaune).
Tenez aussi compte des barres
qui figurent en bas de l’écran !
Vous y trouverez des consignes
d’utilisation.
Dans la Prévisualisation, vous voyez toutes les émissions du programme précédemment sélectionné
dans la vue « Actuellement diffusée ». Si le diffuseur du programme transmet des données EPG,
le récepteur vous montre les émissions du programme sélectionné sur plusieurs jours à l’avance.
Sélectionnez l’émission souhaitée avec les touches de déplacement du curseur (
). Avec la
, vous pouvez afficher, si elles existent, des informations supplémentaires sur cette émission.
Avec les touches , vous pouvez parcourir les programmes dans l’ordre de la liste générale de
programmes (le programme peut également être sélectionné avec les touches numériques) ; mais vous
touche
restez toujours dans la Prévisualisation.
&, vous pouvez parcourir les programmes jour par jour en avant et en arrière.
Avec la touche (point rouge), vous pouvez reprendre l’émission sélectionnée dans les
d’enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
Avec la touche
32
réglages
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
VUE GENRES
Vous pouvez appeler à tout moment la vue « Genres » dans l’EPG avec la touche
# (bleue).
Dans la vue « Genres », toutes les émissions sont triées par genres et par heure de début.
Vous avez le choix entre les genres suivants : film, série, sport, émissions pour enfants, divertissement,
nouvelles, magazine/reportage, arts/culture, éducation/formation, musique, loisir et adulte.
Les émissions sont placées dans les différents genres en fonction des données EPG transmises par le
diffuseur du programme.
Avec les touches
, sélectionnez le genre souhaité. Avec les touches de déplacement du curseur
), vous pouvez ensuite sélectionner l’émission souhaitée dans chaque genre et, si elles
existent, afficher avec la touche des informations supplémentaires sur l’émission sélectionnée.
Avec la touche &, vous pouvez parcourir les programmes jour par jour en avant et en arrière.
Avec la touche (point rouge), vous pouvez reprendre l’émission sélectionnée dans les réglages
d’enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
(
33
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
FONCTION DE RECHERCHE
Vous pouvez appeler à tout moment la fonction de recherche dans l’EPG avec la touche
.
La fonction de recherche vous permet de chercher des émissions à partir de leurs informations
supplémentaires ou de leur nom. Saisissez le critère de recherche souhaité avec les touches numériques
(voir également « Consignes d’utilisation » « Saisie alphanumérique »).
Lorsque vous avez saisi le critère de recherche, appuyez sur la touche
pour lancer la recherche.
Vous pouvez ensuite sélectionner l’émission souhaitée dans le résultat de la recherche avec les touches
) et afficher, si elles existent, les informations supplémentaires
sur l’émission sélectionnée avec la touche .
de déplacement du curseur (
Avec la touche
(point rouge), vous pouvez reprendre l’émission sélectionnée dans les réglages
d’enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
34
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES (TOUCHE i)
Vous pouvez afficher les informations supplémentaires avec
la touche
lorsque le symbole « i » apparaît devant le nom
de l’émission (voir la fig. ci-contre). Cependant, le programme
doit êtresélectionné. L’affichage suivant apparaît (exemple) :
Les informations supplémentaires pour une émission sont affichées dans leur propre fenêtre. Avec la
, vous pouvez visualiser les informations supplémentaires sur l’émission sélectionnée, si elles
touche
existent.
Avec les touches
, vous pouvez afficher les informations supplémentaires sur les émissions
précédentes ou suivantes dans l’ordre de la liste précédemment sélectionnée (voir l’en-tête). Bien entendu,
ces données doivent être transmises par le diffuseur du programme.
Avec la touche
(point rouge), vous pouvez reprendre l’émission sélectionnée dans les réglages
d’enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
Appuyez sur la touche
ou pour quitter les informations supplémentaires.
35
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
ENREGISTRER (PROGRAMMATION)
Avec la touche
(point rouge), vous pouvez à tout moment préparer une émission pour l’enregistrer
sur un enregistreur externe. L’émission à enregistrer peut être sélectionnée dans chaque vue de
l’EPG si la touche
(point rouge) est affichée au bas.
Emission présente dans l’EPG :
Sélectionnez l’émission souhaitée et appuyez sur la touche
(exemple) :
(point rouge). L’affichage suivant apparaît
Emission non présente dans l’EPG :
Sélectionnez n’importe quelle émission du programme sur lequel l’émission souhaitée sera diffusée plus
tard et appuyez sur la touche
(point rouge) (l’heure de démarrage et de fin de même que la date de
l’enregistrement doivent être saisies manuellement). L’affichage suivant apparaît (exemple) :
Veillez à programmer
votre
enregistreur
externe en utilisant
les
mêmes
indications que pour
l’enregistrement dans
le récepteur.
, sélectionnez le type d’enregistrement souhaité (périodicité). Vous avez le choix
Avec les touches
entre les types d’enregistrements suivants :
Une fois seulement : L’enregistrement n’est effectué qu’une seule fois.
Quotidien : L’enregistrement est effectué quotidiennement à l’heure que vous avez définie.
Hebdomadaire : L’enregistrement est effectué chaque semaine, le même jour et à la même heure.
Lundi - Vendredi : L’enregistrement est effectué quotidiennement du lundi au vendredi à l’heure que
vous avez définie.
Sélectionnez les autres positions avec les touches de déplacement du curseur (
) et
effectuez les réglages en utilisant les touches numériques. Lorsque tous les réglages ont été effectués,
appuyez sur la touche
pour mémoriser les réglages de l’enregistrement. Vous pouvez voir les
enregistrements programmés dans la vue « Planning » de l’EPG (voir « Planning »).
36
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
ENREGISTREMENT UNIQUE
Sélectionnez le type d’enregistrement « Une fois seulement » avec les touches
« Enregistrer (programmation) »).
Allez avec les touches
les touches
(voir la figure
sur le champ « Date » et saisissez le mois d’enregistrement souhaité avec
.
Allez ensuite avec les touches
touches numériques
sur le champ « Jour » (p. ex. 03.2008) et sélectionnez avec les
le jour de ce mois auquel l’enregistrement doit démarrer. Allez avec les
sur le champ « Start » et indiquez l’heure de démarrage souhaitée de l’enregistrement
avec les touches ou les touches numériques.
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Fin » et indiquez l’heure de fin souhaitée de
l’enregistrement avec les touches ou les touches numériques. Une fois que avez effectué tous
les réglages, allez avec les touches sur le champ « Appliquer » et appuyez sur la touche pour
mémoriser les réglages de l’enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements programmés dans
touches
la vue « Planning » (s’ouvre automatiquement) de l’EPG (voir « Planning »).
ENREGISTREMENT QUOTIDIEN
le type d’enregistrement « Quotidien » (voir la fig. ci-dessous).
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Start » et indiquez l’heure de démarrage
l’enregistrement avec les touches ou les touches numériques.
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Fin » et indiquez l’heure de fin souhaitée
l’enregistrement avec les touches ou les touches numériques.
Sélectionnez avec les touches
de
de
37
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche
pour mémoriser les réglages
de l’enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements programmés dans la vue « Planning »
(s’ouvre automatiquement) de l’EPG (voir « Planning »).
ENREGISTREMENT HEBDOMADAIRE
Attention, le jour de l’émission sélectionnée est repris dans le planning
d’enregistrementet ne peut plus être corrigé manuellement ! Par conséquent, avant
d’appuyer sur la touche
(point rouge), sélectionnez l’émission le jour auquel elle
devra à l’avenir être enregistrée chaque semaine.
le type d’enregistrement « Hebdomadaire » (voir la fig. ci-dessous).
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Start » et indiquez l’heure de démarrage de
l’enregistrement avec les touches ou les touches numériques.
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Fin » et indiquez l’heure de fin souhaitée de
l’enregistrement avec les touches ou les touches numériques.
Sélectionnez avec les touches
Une fois que avez effectué tous les réglages, allez avec les touches
sur le champ « Appliquer »
et appuyez sur la touche
pour mémoriser les réglages de l’enregistrement. Vous pouvez voir
les enregistrements programmés dans la vue « Planning » (s’ouvre automatiquement) de l’EPG
(voir « Planning »).
38
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
ENREGISTREMENT LUNDI - VENDREDI
Sélectionnez avec les touches
dessous).
le type d’enregistrement « Lundi - Vendredi » (voir la fig. ci-
sur le champ « Start » et indiquez l’heure de démarrage souhaitée de
l’enregistrement avec les touches ou les touches numériques.
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Fin » et indiquez l’heure de fin souhaitée de
l’enregistrement avec les touches ou les touches numériques.
Allez avec les touches
Une fois que vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches
sur le champ « Appliquer »
et appuyez sur la touche
pour mémoriser les réglages de l’enregistrement. Vous pouvez voir les
enregistrements prévus dans la vue « Planning » de l’EPG (voir « Planning »).
39
EPG (GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES)
VUE PLANNING
Vous pouvez appeler à tout moment la vue « Planning » dans l’EPG avec la touche
(rouge).
La vue « Planning » vous montre tous les enregistrements que vous avez programmés.
, vous pouvez classer les enregistrements en « Uniques » ou « En continu ».
Vous pouvez sélectionner un enregistrement avec les touches de déplacement du curseur ().
Avec la touche , vous basculez sur le programme sur lequel l’enregistrement est prévu.
Avec la touche (point rouge), vous pouvez à nouveau supprimer un enregistrement prévu. S’il
s’agit de l’enregistrement d’une série, le système vous demande si vous souhaitez ne pas enregistrer
Avec les touches
uniquement l’émission sélectionnée ou si vous ne souhaitez plus enregistrer aucun épisode de cette
série (voir fig.). La sélection se fait avec les touches
Avec les touches
40
et la confirmation avec la touche .
&, vous pouvez faire défiler les enregistrement prévus en avant et en arrière.
COMMON INTERFACE
REMARQUES IMPORTANTES
Observez impérativement les consignes de votre diffuseur de télévision payante
de même que les instructions jointes à la carte Smartcard et au module CA !
Les cartes Smartcard et les modules CA ne sont pas fournis avec le récepteur !
Les cartes et les modules sont fournis par les différents diffuseurs de télévision
payante et contiennent les données de l’abonné, ainsi que celles des programmes
payants souscrits. Ces programmes sont, normalement, cryptés.
Adressez-vous directement au diffuseur de télévision payante si un programme de
ce type vous intéresse.
L’utilisation de la carte Smartcard et du module CA relève de votre propre
responsabilité !
Le module CA accueille la carte Smartcard vendue par le diffuseur de télévision
payante. Chaque carte correspond à une technique de codage.
Mettez votre carte en lieu sûr lorsque vous ne l’utilisez pas, de même que votre code
PIN !
INSERTION DE LA CARTE SMARTCARD ET DU MODULE CA
INSERTION DU MODULE CA DANS LA CI
La Common Interface (CI)
de l’UFS 733si/sw est prévue pour recevoir un module CA (Conditional
Access). L’emplacement CI se trouve sous l’afficheur, à droite sur la face avant.
Le module CA
reçoit la carte Smartcard (contacts de la puce dirigés vers le haut et vers le
connecteur) et est ensuite glissé dans le logement CI
.
La carte Smartcard doit être insérée dans le module CA sans forcer. Il en va de même pour l’insertion
du module CA dans le logement !
Evitez de forcer et consultez les instructions jointes à la carte Smartcard et au module CA.
Pour retirer le module, appuyez sur le bouton d’éjection
correspondant.
INSERTION DE LA CARTE SMARTCARD DANS LE LECTEUR DE SMARTCARD
L’insertion de la carte Smartcard dans le lecteur de Smartcard (Cryptoworks embedded)
se déroule
exactement de la même manière que l’insertion de la carte Smartcard dans le module CA mais les
contacts de la puce doivent être dirigés vers le bas.
41
MENU GÉNÉRAL
Appuyez sur la touche
pour ouvrir le menu général. L’affichage suivant apparaît :
Six sous-menus sont disponibles. En voici l’explication :
1)
Editer liste de programmes
Organiser et effacer des programmes dans la liste de programmes ou la liste de favoris, copier des
programmes de la liste de programmes dans les listes de favoris
2)
Recherche des chaînes
Diverses recherches, réglage LNB et Chercheur Sat
3)
Sécurité
Verrouillage de différents menus, de l’appareil, de programmes (chaînes) et modification du code
PIN de l’appareil
4)
Paramètres
Diverses possibilités de réglage de l’image, du menu, de la Common Interface, du LNB et de l’antenne
(TNT)
5)
Menu Service
Chercheur Sat, informations sur les programmes, informations sur le système et rétablissement des
réglages par défaut
6)
Langues
Sélection de la langue pour les menus et langues ; réglages de sous-titrage ; verrouillage de différents
menus et modification du code PIN
Sélectionnez le sous-menu souhaité avec les touches
42
et appuyez sur la touche .
EDITER LA LISTE DE PROGRAMMES
#
Avec la touche
(bleue), vous pouvez basculer entre les programmes de TV et de radio. Les
modifications s’effectuent de la même manière pour les programmes de TV et de radio.
ORGANISER LES CHAÎNES TV (COLONNE DE GAUCHE)
Sélectionnez avec les touches
le programme à déplacer et appuyez sur la touche
.
Le nom du programme (chaîne) apparaît en gras et en retrait par rapport au bord de gauche. Sélectionnez
le nouvel emplacement pour le programme repéré. En appuyant une
nouvelle fois sur la touche , le programme est placé au nouvel emplacement.
avec les touches
EFFACER DES PROGRAMMES DANS LA LISTE DE PROGRAMMES
Remarque : Un programme effacé de la liste de programmes (liste de gauche) sera également effacé
de toutes les listes de favoris et ne peut être retrouvé qu’à l’aide d’une nouvelle recherche.
Sélectionnez avec les touches
le programme à effacer et appuyez sur la touche
.
Le programme disparaît immédiatement de la liste de programmes sans confirmation de la suppression.
LISTES DE FAVORIS
Vous disposez de respectivement quatre listes de favoris pour les programmes de TV et de radio.
Vous pouvez copier 200 programmes dans chacune de ces listes de favoris.
43
EDITER LA LISTE DE PROGRAMMES
AJOUTER UN PROGRAMME À LA LISTE DE FAVORIS
Avant de commencer à placer les chaînes (programmes) dans les listes de favoris, vous pouvez filtrer les
chaînes existantes selon certains critères. En appuyant sur la touche
« Filtrer les chaînes » :
" (jaune), vous accédez au menu
la ligne que vous souhaitez modifier et effectuez les réglages
souhaités avec les touches .
Sélectionnez avec les touches
Une fois que vous avez effectué tous les réglages, allez sur la ligne « OK » et appuyez sur la
touche
pour valider vos réglages. L’affichage suivant apparaît (exemple) :
Réglages sélectionnés pour le filtre
44
EDITER LA LISTE DE PROGRAMMES
Sélection de la liste de favoris :
Sélectionnez d’abord avec la touche
souhaitez copier un programme.
(rouge) celle des quatre listes de favoris dans laquelle vous
Sélection de l’emplacement de programme dans la liste de favoris :
Un programme nouvellement ajouté dans la liste de favoris est toujours placé à la suite du programme
bordé de noir dans la liste de favoris. Pour insérer un programme à un emplacement précis de la
liste de favoris, allez dans la liste de favoris avec la touche
et sélectionnez avec les touches
l’emplacement du programme à la suite duquel il doit être placé. Revenez ensuite
à la liste de programmes avec la touche
.
Copier un programme dans la liste de favoris :
Sélectionnez dans la liste de programmes avec les touches
le programme que vous souhaitez
pour insérer le programme à la position
placer dans la liste de favoris. Appuyez sur la touche
sélectionnée de la liste de favoris précédemment choisie.
EFFACER UN PROGRAMME DANS LA LISTE DE FAVORIS
Sélectionnez d’abord avec la touche
(rouge) celle des quatre listes de favoris dans laquelle vous
.
et
souhaitez effacer un programme. Allez ensuite dans la liste de favoris avec la touche
Sélectionnez le programme que vous souhaitez effacer avec les touches
appuyez sur la
touche
. Le programme disparaît immédiatement de la liste de favoris sans confirmation de la
suppression (le programme n’est pas supprimé de la liste de programmes).
TRIER LES PROGRAMMES DANS LA LISTE DE FAVORIS
Sélectionnez d’abord avec la touche
(rouge) celle des quatre listes de favoris que vous souhaitez trier.
Allez ensuite dans la liste de favoris avec la touche
.
Sélectionnez le programme à déplacer avec les touches
et appuyez sur la touche
.
Le nom du programme (chaîne) apparaît en gras et en retrait par rapport au bord de gauche. Sélectionnez
le nouvel emplacement pour le programme repéré. En appuyant une
nouvelle fois sur la touche , le programme est placé au nouvel emplacement.
avec les touches
Lors de la fermeture du programme « Editer liste de programmes » (touche (
), le récepteur vous
demande si vous souhaitez enregistrer les modifications (« Oui »), annuler l’opération (« Annuler »)
ou si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications (« Non »). Faites votre sélection avec les
touches
et confirmez avec la touche . Vous revenez au menu général.
45
RECHERCHE DES CHAÎNES
Sélectionnez avec les touches
le mode de fonctionnement pour lequel vous souhaitez effectuer
une recherche. Vous avez le choix entre DVB-S (satellite) et TNT (terrestre). Confirmez avec la
touche
.
Vous pouvez maintenant choisir entre une recherche automatique et une recherche d’expert (manuelle).
Recherche automatique :
Indiquez ici si la recherche doit être effectuée sur un ou sur tous les satellites et quelles chaînes
doivent être cherchées.
Recherche manuelle :
Vous disposez ici de plusieurs possibilités de recherche ciblée.
46
RECHERCHE DES CHAÎNES
RECHERCHE AUTOMATIQUE
Assurez-vous que votre
installation de réception
est bien pointée sur les
satellites
que
vous
sélectionnez.
Allez sur « Satellite » avec les touches
. Indiquez avec les touches
si vous souhaitez effectuer
une recherche sur tous les satellites que vous avez configurés ou sur un satellite précis uniquement.
Allez avec les touches
sur « Chaînes à rechercher » et indiquez avec les touches
si
vous souhaitez chercher uniquement des chaînes en clair, uniquement des chaînes cryptées ou toutes
les chaînes. Une fois que vous avez effectué tous les réglages, allez sur la dernière ligne et lancez
la recherche avec la touche
. L’affichage suivant apparaît :
47
RECHERCHE DES CHAÎNES
A l’issue de la recherche, l’affichage suivant apparaît :
si vous souhaitez ajouter les nouvelles chaînes aux anciennes ou rejeter
les nouvelles chaînes. Appuyez sur la touche pour confirmer. Les nouvelles chaînes trouvées et
mémorisées par vous sont signalées dans la liste des chaînes (programmes) (appel depuis l’écran TV avec
Indiquez avec les touches
la touche
48
) par un « N » à la suite du nom de la chaîne (voir l’exemple) :
RECHERCHE DES CHAÎNES
RECHERCHE MANUELLE
Avec le réglage « Recherche de
réseau activée », l’interconnexion
des transpondeurs permet de
trouver des transpondeurs non
encore
mémorisés.
Ceux-ci
sont mémorisés et explorés à la
recherche de nouvelles chaînes,
tout comme les transpondeurs
déjà existants.
le satellite sur lequel la recherche doit être effectuée.
Allez sur « Transpondeur » avec les touches et sélectionnez avec les touches le
transporter à explorer. Vous pouvez également indiquer manuellement la fréquence du transpondeur,
Sélectionnez avec les touches
le débit symbole et la polarisation dans les trois lignes suivantes à l’aide des touches numériques ou
. Allez sur « Recherche de réseau » avec les touches et indiquez avec les
touches si des transpondeurs non encore enregistrés doivent être trouvés par interconnexion des
transpondeurs et également explorés à la recherche de nouvelles chaînes.
des touches
Allez avec les touches
sur « Chaînes à rechercher » et indiquez avec les touches
si vous souhaitez chercher uniquement les chaînes en clair, uniquement les chaînes cryptées ou
toutes les chaînes. Une fois que vous avez effectué tous les réglages, allez sur la dernière ligne et
lancez la recherche avec la touche
. Les affichages qui apparaissent à l’issue de la recherche sont
identiques à ceux de la recherche automatique.
49
SÉCURITÉ
pour ouvrir le menu général. Sélectionnez le menu « Sécurité » avec les
touches et appuyez sur la touche . Saisissez le PIN de l’appareil (réglage usine « 0000 ») et
confirmez avec la touche . L’affichage suivant apparaît (voir l’exemple ci-dessous) :
Appuyez sur la touche
Sélectionnez avec les touches
l’aide des touches
la ligne que vous souhaitez modifier et effectuez les réglages à
.
Verrouillage du décodeur :
Si le verrouillage de l’appareil est « Activé », le PIN du récepteur est demandé lors de sa mise en marche.
Verrouillage du menu :
Si le verrouillage du menu est « Activé », le PIN est demandé lors d’un appel du menu général.
Verrouillage du programme :
Si le verrouillage du programme est « Activé », le PIN est demandé pour pouvoir appeler un programme
marqué verrouillé sous « Editer la liste de programmes ».
Changer le code PIN :
, vous êtes invité à indiquer l’ancien PIN. Confirmez l’ancien PIN avec la
touche . Saisissez le nouveau PIN et confirmez avec la touche . Saisissez ensuite une nouvelle fois
le nouveau PIN et confirmez-le également avec la touche . Le message « Le PIN de l’appareil a été
correctement modifié » s’affiche. Appuyez sur la touche pour faire disparaître le message.
En appuyant sur la touche
50
PARAMÈTRES
Sélectionnez avec les touches
le menu souhaité. Ouvrez le menu avec la touche .
1)
Paramètres vidéo
Spécification des paramètres de l’image
2)
Paramètres d’affichage
Spécification de différents réglages du menu
3)
Différents réglages
Spécification du fuseau horaire et des formats de sortie audio
4)
Accès conditionnel
Accès au lecteur de Smartcard et à la Common Interface
5)
Paramètres du LNB
Paramètres du LNB, voir la première installation, page 13 et suivantes
51
PARAMÈTRES
PARAMÈTRES VIDÉO
Tenez aussi compte des
barres qui figurent en bas de
l’écran ! Vous y trouverez des
consignes d’utilisation.
Sélectionnez avec les touches
touches
la ligne à modifier. Les modifications se font avec les
.
Format de l’écran :
Sélectionnez ici le format de votre téléviseur, soit 4:3, soit 16:9/écran large
Ajustement d’image :
Sélectionnez ici la manière dont l’image transmise par le diffuseur doit être adaptée par le récepteur
si elle ne correspond pas à votre réglage (4:3 ou 16:9).
Dans le cas du format 4:3 : Letterbox 14:9, Letterbox 16:9 ou Pan & Scan/CCO
Dans le cas du format 16:9 : Toujours 16:9 ou automatique
Sortie HDMI :
Si votre récepteur est relié par un câble HDMI à un appareil compatible HDTV, appuyez sur la
touche
pour pouvoir effectuer les réglages. Vous disposez alors des possibilités de réglage
suivantes (sélection avec les touches
- Résolution de l’image :
- Test des barres de couleur :
et réglages avec les touches ) :
576i, 576p, 720p et 1080i
Appuyez sur la touche
pour effectuer un test des barres de
couleur (sortie possible uniquement par HDMI)
- Audio HDMI :
« Activé » (le son numérique est transmis par HDMI) ou « Désactivé »
(le son numérique n’est pas transmis par HDMI)
- Réglage numérique du volume : « Activé » ou « Désactivé »
Appuyez sur la touche
52
pour quitter de nouveau le sous-menu « Sortie HDMI ».
PARAMÈTRES
Sortie vidéo :
Sélectionnez ici le type de signal vidéo qui doit être présent à l’embase péritel. Sélectionnez le signal
compatible avec votre téléviseur.
Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur !
Vous avez le choix entre les réglages suivants : RGB (signal Rouge/Vert/Bleu), S-vidéo (luminance/
chrominance) et FBAS (signal composite de la bande de base = signal couleur/image/suppression/
synchronisation)
Sortie VCR/DVD :
Vous avez le choix entre les réglages suivants : S-vidéo et composite
AFD automatique :
Ce réglage corrige automatiquement le format d’image si le format transmis diffère du format affiché
Télétexte :
Vous avez le choix entre appeler et commander le télétexte avec la télécommande de votre téléviseur
(Externe, le signal télétexte est traité par le téléviseur) ou avec la télécommande du récepteur (Interne,
le signal télétexte est traité par le récepteur).
Restaurer les paramètres :
Ceci vous permet de rétablir les paramètres par défaut pour l’image et le son
PARAMÈTRES D’AFFICHAGE
Sélectionnez avec les touches
la ligne à modifier. Les modifications
se font avec les touches
.
Durée du bandeau d’info :
Vous pouvez sélectionner ici la durée
d’affichage suivante : « Permanent »,
« Néant » puis par pas de 1 seconde
jusqu’à 15 secondes au maximum.
Bandeau d’info automatique :
Indiquez ici si le bandeau d’information
doit s’afficher automatiquement au
démarrage d’une nouvelle émission.
Langue des menus :
Vous pouvez sélectionner ici les langues suivantes : allemand, anglais, français, espagnol, italien,
tchèque, néerlandais et turc.
Appuyez sur la touche
pour quitter le menu et enregistrer les modifications.
53
PARAMÈTRES
GÉNÉRALITÉS
Sélectionnez avec les touches
la ligne à modifier. Les modifications
se font avec les touches
.
Réglage du fuseau horaire :
Vous pouvez indiquer ici si le fuseau horaire doit être réglé automatiquement ou manuellement.
Fuseau horaire (GMT) :
Réglez ici manuellement le fuseau horaire.
Heure d'été :
Cette option vous permet d’activer et de désactiver l’heure d’été.
Format audio :
Sélectionnez ici le format de sortie audio. Vous avez le choix entre « Mono (du canal droit) », « Mono
(du canal gauche) », « Mono (les deux canaux) » et « Stéréo ».
Dolby Digital automatique :
Indiquez ici si le récepteur doit restituer automatiquement (s’il est émis) le son en Dolby Digital via la
sortie Dolby Digital.
Retard audio :
Indiquez ici si le son doit être retransmis avec un retard de (100/200/300/400 ou 500 millisecondes).
Vous pouvez utiliser cette fonction si le son et l’image restitués par le téléviseur ne sont pas synchrones.
Si tel n’est pas le cas, laissez le réglage sur « Aucun ».
Triage :
Définissez ici le mode de triage des listes de programmes.
Vous avez le choix entre « De A à Z », de « Z à A » (alphabétique), « Diffuseur » (par ex. ZDF ou ORF) et
l’ID service.
Affichage Display en Standby :
Indiquez ici si l’afficheur du récepteur doit afficher l’heure en mode veille (Stand-by) ou être éteint
(absence d’affichage).
Appuyez sur la touche
54
pour quitter le menu et enregistrer les modifications.
PARAMÈTRES
ACCÈS CONDITIONNEL (COMMON INTERFACE)
pour ouvrir le menu général. Sélectionnez le menu « Accès conditionnel »
avec les touches et appuyez sur la touche . L’affichage suivant apparaît :
Appuyez sur la touche
Accès à la carte Smartcard dans
le lecteur de Smartcard
Accès au module CA avec une
Smartcard dans le logement CI
Common Interface, paramètres
experts
Les modifications dans ce
menu doivent être effectuées
uniquement par des utilisateurs
expérimentés avec la CI.
LECTEUR DE CARTE SMARTCARD CONAX CA
Appuyez sur la touche
pour appeler le menu. L’affichage suivant apparaît :
Sélectionnez le menu souhaité à l’aide des touches
et appuyez sur la touche
pour
l’ouvrir. Les menus sont fonction de la Smartcard utilisée. Suivez les instructions et informations
affichées par le récepteur.
55
PARAMÈTRES
MODIFIER LE BLOCAGE PARENTAL
Sélectionnez le menu « Smart card management » à l’aide des touches
touche
et appuyez sur la
pour l’ouvrir. Saisissez le code PIN de la carte SmartCard s’il est demandé.
A la première sélection d’un
programme crypté, le récepteur
affiche un message vous invitant
à régler le blocage parental.
Si vous n’effectuez pas les
réglages du blocage parental, ce
message s’affichera à nouveau
à la prochaine sélection d’un
programme crypté.
Sélectionnez avec les touches
touche
56
le menu « Modifier le blocage parental » et appuyez sur la
:
Sélectionnez avec les touches
touche
.
l’âge minimal souhaité. Confirmez votre sélection avec la
PARAMÈTRES
CRYPTOWORKS - CI (MODULE CA)
Ce menu vous indique quel module CA figure avec quelle Smartcard dans le logement CI de votre
récepteur. Sélectionnez avec les touches
touche
le menu « CryptoWorks - CI » et appuyez sur la
pour l’ouvrir. Vous accédez au menu généré par le module.
Les affichages ci-après sont fonction du module et de la carte utilisés et servent uniquement
d’exemples :
Remarque :
Les affichages du module
peuvent également se
faire en langue anglaise,
même si vous avez
sélectionné le français
comme langue pour les
menus du récepteur, car
le menu est généré par le
module !
Ce menu vous donne accès aux différents programmes proposés par le diffuseur de télévision payante,
grâce à votre carte et à votre code PIN.
La sélection de cet exemple porte sur « CryptoWorks ». Les indications peuvent varier d’un module CA
à l’autre.
Veuillez dans tous les cas suivre les consignes du diffuseur de télévision payante (fournisseur) !
Remarque à l’attention des utilisateurs de Conax, SECA, Viaccess et CryptoWorks :
N’oubliez pas que les diffuseurs de programmes effectuent la validation mensuelle
des cartes de télévision payante à intervalle variable. La validation peut donc s’opérer
quelques jours avant ou après la fin du mois. Pendant cette période de validation,
le module CA doit être inséré dans son logement avec la carte et le récepteur
être sous tension et réglé sur le programme de télévision payante correspondant.
Veuillez également prendre en compte les consignes de votre diffuseur de télévision
payante.
Si la validation de votre carte de télévision payante ne devait toutefois pas s’effectuer
correctement, nous vous conseillons de retirer le module CA hors de son logement avec la
carte, appareil en marche, puis de le remettre en place.
Ce conseil n’a rien à voir avec les caractéristiques de l’appareil, mais il peut s’avérer
utile.
Les différents éléments peuvent être sélectionnés avec les touches
Appuyez sur la touche
et appelés avec la touche .
pour quitter de nouveau le menu.
57
PARAMÈTRES
PARAMÈTRES DU LNB
Voir le chapitre « Première installation », page 13 et suivantes
58
MENU SERVICE
Sélectionnez avec les touches
le menu souhaité. Ouvrez le menu avec la touche .
1) Chercher Sat
Vérification de l’intensité et de la qualité de réception du signal satellite, ce qui peut le cas échéant
servir à un pointage approximatif de l’installation de réception satellite
2) Informations sur la chaîne
Affiche des informations sur la chaîne sélectionnée, par ex. ID service, PID audio et vidéo, etc.
3) Informations système
Affiche des informations sur le matériel et le logiciel de l’appareil, téléchargement de logiciel
4) Paramètres d’usine
Tous les paramètres du récepteur peuvent être remis sur les valeurs d’origine
59
MENU SERVICE
CHERCHEUR SAT
Si vous ne disposez pas de l’appareil de mesure nécessaire au réglage du miroir parabolique, vous
pouvez vous servir du Chercheur Sat comme d’une petite aide à l’orientation. Vous pouvez sélectionner
les différentes lignes avec les touches
. Pour effectuer les modifications dans les lignes, utilisez
(par ex. choix du transpondeur). Si le signal reçu est bon (voir l’exemple ci-dessus),
appuyez sur la touche dans la ligne « Quitter ».
les touches
INFORMATIONS SUR LA CHAÎNE
Vous ne pouvez pas modifier ou
supprimer les données et indications
affichées ici. Ce menu vous indique
simplement les données de réception
de la chaîne sélectionnée.
60
MENU SERVICE
INFORMATIONS SYSTÈME
Dans le menu « Informations système », le récepteur affiche les informations relatives au matériel et au
logiciel de l’appareil.
MISE À JOUR DU LOGICIEL
Dès que le récepteur est mis en veille, il vérifie automatiquement l’existence d’un nouveau logiciel ou d’une
nouvelle liste de chaînes à télécharger. Si un nouveau logiciel ou une nouvelle liste de chaînes est prêt à
être téléchargé, l’affichage suivant apparaît :
Sélectionnez « Oui » avec les touches
si vous souhaitez mettre le logiciel à jour immédiatement
et « Non » si vous souhaitez que la mise à jour soit effectuée ultérieurement. Confirmez avec la
touche
.
61
MENU SERVICE
MISE À JOUR IMMÉDIATE DU LOGICIEL
Les affichages suivants apparaissent :
Si, outre le nouveau logiciel, une nouvelle liste de chaînes est prête à être téléchargée pour le récepteur,
vous disposez des possibilités suivantes (sélection avec les touches
) :
- « Lancer l’actualisation du logiciel »
- « Lancer l’actualisation de la liste des chaînes »
- « Lancer l’actualisation de la liste des chaînes et du logiciel »
Confirmez votre choix avec la touche
.
L’affichage suivant apparaît (exemple) :
Lors de la mise à jour de la liste de chaînes, un affichage qui vous permet de choisir le type de mise à jour
de la liste de chaînes apparaît avant l’installation (sélection avec les touches
Vous avez le choix entre :
- « Ecraser » - Votre liste de chaînes existante est
complètement remplacée par une nouvelle liste de
chaînes. Votre tri personnel des chaînes est alors perdu.
- « Mettre à jour » - Votre liste existante est uniquement mise
à jour. Les nouvelles chaînes trouvées sont ajoutées à la
fin de la liste de chaînes. Le tri de votre liste de chaînes
n’est pas modifié, seule une mise à jour des données des
chaînes (fréquence de transmission, etc.) est effectuée.
- « Enregistrer, ne pas activer » - La nouvelle liste de chaînes
est enregistrée par le récepteur et peut être sélectionnée
lors de la prochaine réinitialisation des paramètres usine.
Il n’y a aucune répercussion sur la liste de chaînes
actuelle.
- « Abandonner » - La nouvelle liste de chaînes n’est pas chargée.
Confirmez votre choix avec la touche
62
. L’affichage suivant apparaît :
).
MENU SERVICE
L’appareil ne doit en aucun cas être
débranché du réseau électrique
pendant la mise à jour. Le logiciel
risquerait d’être complètement perdu
et il serait nécessaire de retourner
l’appareil au fabricant !
si vous souhaitez mettre le logiciel à jour et « Non » si vous
souhaitez abandonner l’opération. Confirmez votre choix avec la touche .
Sélectionnez « Oui » avec les touches
L’affichage suivant apparaît :
A l’issue de l’enregistrement, le récepteur redémarre. La mise à jour du logiciel est alors terminée.
63
MENU SERVICE
MISE À JOUR ULTÉRIEURE (MANUELLE) DU LOGICIEL
Confirmez le démarrage de la recherche avec la touche
L’affichage suivant apparaît :
ou abandonnez l’opération avec la touche .
Dans la fenêtre d’information suivante, sélectionnez « Oui » avec les touches
jour avec la touche
et lancez la mise à
.
Le récepteur recherche alors automatiquement un nouveau logiciel. Ceci peut durer quelques minutes. Si
aucune nouvelle mise à jour n’est disponible, un message correspondant s’affiche et vous pouvez revenir à
l’image TV avec la touche
.
Si de nouvelles mises à jour sont disponibles, suivez les indications affichées dans le menu.
64
MENU SERVICE
AFFICHAGE DU RÉGLAGE USINE
Tous les paramètres d’usine pré-programmés sont rétablis.
Tous vos réglages personnels sont effacés (listes de favoris, tri des programmes,
etc.) !
Allez avec les touches
touche
sur « Oui » et confirmez le rétablissement des paramètres usine avec la
.
65
LANGUES
Sélectionnez avec les touches
touches
la ligne à modifier. Les modifications se font avec les
.
Langue des menus :
Sélectionnez la langue des menus souhaitée.
Vous avez le choix entre : allemand, anglais, français, italien, espagnol, tchèque, néerlandais et turc.
Première et seconde langue audio :
Sélectionnez les langues audio souhaitées. Vous avez le choix entre : allemand, anglais, français, italien,
espagnol, tchèque, néerlandais, turc, portugais, polonais, suédois, finnois, danois, norvégien, slovaque,
catalan, basque, russe, grec, islandais, irlandais, gallois, gaélique et lapon.
Première et seconde langue de sous-titres :
Sélectionnez ici la langue utilisée pour les sous-titres. Vous avez le choix entre : allemand, anglais, français,
italien, espagnol, tchèque, néerlandais, turc, portugais, polonais, suédois, finnois, danois, norvégien,
slovaque, catalan, basque, russe, grec, islandais, irlandais, gallois, gaélique et lapon.
Sous-titres automatiques :
Vous pouvez sélectionner ici l’affichage automatique des sous-titres.
Appuyez sur la touche
66
pour quitter le menu et enregistrer les modifications.
ANNEXE TECHNIQUE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Réception de programmes TV et radio
numériques par satellite
4.000 emplacements de programmes
Affichage à l'écran (OSD) en
8 langues (D, GB, F, I, E, CZ, TR, NL)
8 programmations ; programmation
également possible via l'EPG
Ecran alphanumérique à 16 caractères avec
icônes d'état pour l’affichage des noms
des programmes et des informations sur
l'émission
Sélection de la langue dans le cadre
d’émissions multilingues
Sortie audio électrique et optique pour flux de
Système de décryptage Conax intégré
Common Interface pour un module CA ¹)
données Dolby Digital (AC 3)
Sortie de signaux FBAS, Y/C et RVB
programmable via prise péritel (TV)
Sortie HDMI pour la transmission optimale
vers un téléviseur à écran plat
Prises cinch pour le signal audio gauche et
droit
Up-Scaler pour augmenter le signal Pal (576i)
à 576p, 720p et 1080i
Décodeur télétexte avec mémoire pour
800 pages et création télétexte (péritel)
EPG confort Kathrein avec programmation de
timer ²)
Guide de première installation
Recherche de programmes
Fonction de tri des emplacements de
programmes
Liste de programmes pré-programmée
Signaux de commande DiSEqCTM1.0 et
Téléchargement automatique du logiciel
Approprié pour téléchargement du logiciel via
système monocâble SCR
Télécommande infrarouge
satellite et PC
Interrupteur secteur
4 listes de programmes favoris
Possibilité de branchement d'un capteur IR
Réglage automatique de la date et de l’heure
externe
par le biais du flux de données DVB
¹) Le module CA n'est pas compris dans la livraison
²) Affichage uniquement dans la mesure où les informations sont émises par le fournisseur du programme
67
ANNEXE TECHNIQUE
Type
Référence/Couleur
UFS 733si
UFS 733sw
20210131/argent
20210132/noir
Caractéristiques HF Satellite
Plage de fréquences d’entrée
MHz
950-2150
Plage de niveaux d’entrée
dBµV
44-83
Seuil de réception (Eb/No)
dB
< 4,5
Système TV - vidéo
Modulation, FEC, démultiplexeur
Standard DVB-S
Résolution vidéo
Débit de données d'entrée
CCIR 601 (720 x 576 lignes), 576i, 576p, 720p, 1080i
MSymb/s
Décodage vidéo
Débit binaire
2-45
Compatible MPEG-1 et -2
MBit/s
1,5-15
Plage de fréquences
MHz
0,02-5
Tension de sortie
Vss
1
Rapport S/B
dB
> 53
Système TV - audio
Décodage audio
Taux d’échantillonnage
MPEG-1 et -2, layer 1 et 2
kHz
32/44,1/48
Plage de fréquences
kHz
0,04-20
Tension de sortie
mVss
Typ. 770
dB
> 65
Rapport S/B
Mémoire
Flash-RAM/SDRAM
Fréquence d'horloge du processeur
Mo
4/16
MHz
150
V/Hz
230 (± 10 %)/50
W
< 22/< 8
Alimentation électrique
Tension secteur
Puissance absorbée (service/veille)
Alimentation LNB vert./horiz.
Signal de commande
V/mA
14/18/max. 400
kHz
22 ; DiSEqCTM1.0 ; système monocâble SCR
Connexions
Entrée/sortie FI Sat
Prise F
Sortie TV/magnétoscope
2 embases péritel
Sortie vidéo/audio (numérique)
1 x HDMI
Sortie audio (analogique)
2 prises cinch
Sortie audio numérique (électrique/optique)
Prise cinch/optique standard (SPDIF)
Interface de données
Prise RJ 11
Common Interface/système de cryptage
1/Conax intégré
Généralités
Température ambiante admissible
Dimensions de l’appareil/poids
68
°C
+5 à +40
mm/kg
280 x 45 x 190/< 2
ANNEXE TECHNIQUE
BROCHAGE DES CONNECTEURS PÉRITEL
Signal
N° de broche
TV
VCR/AUX
Sortie audio droite
1
X
X
Entrée audio droite
2
Sortie audio gauche
3
X
X
Masse audio
4
X
X
Masse bleu
5
X
X
Entrée audio gauche
6
Signal bleu
7
X
X
Tension de commutation
8
X
X
Masse vert
9
X
X
Signal de données
10
Signal vert
11
X
X
Signal de données
12
Masse rouge
13
X
X
Masse données
14
Signal rouge (C)
15
X
X
Signal de suppression
16
X
X
Masse vidéo
17
X
X
Masse signal de suppression
18
X
X
Sortie vidéo (composite/Y)
19
X
X
Entrée vidéo
20
Blindage du connecteur
21
X
X
X
X
X
COMMUTATION VHS/S-VHS
Les connecteurs péritel peuvent être commutés en mode VHS ou S-VHS. La commutation s’effectue dans
le menu « Menu général », « Paramètres », « Paramètres vidéo ».
En VHS (RVB) : la borne 15 reçoit le signal rouge, la borne 19 la sortie composite.
En S-VHS (Y/C) : la borne 19 reçoit la sortie Y, la borne 15 la sortie C.
69
ANNEXE TECHNIQUE
EXEMPLE DE RACCORDEMENT
Installation Dolby Digital
Chaîne Hi-Fi
70
ANNEXE TECHNIQUE
EXEMPLES d'installations monocâble
EXR 501/551/552
Matrices de commutation monocâble
FI Sat
4 x récepteur Single ou
2 x récepteur Twin
*) Le récepteur doit être programmé sur les instructions monocâble
**) Protection antisurtension KAZ 11/KAZ 12
71
ANNEXE TECHNIQUE
UAS 481
Système d'alimentation monocâble
*) Le récepteur doit être programmé sur les instructions monocâble
**) Protection antisurtension KAZ 11/KAZ 12
72
ANNEXE TECHNIQUE
EXU 908
Matrice monocâble
2x
LNB quatro
FI Sat
*) Le récepteur doit être programmé sur les instructions monocâble
**) Protection antisurtension KAZ 11/KAZ 12
73
ANNEXE TECHNIQUE
EXR 1581/2581
Matrices monocâble
FI Sat
*) Le récepteur doit être programmé pour les instructions monocâble
**) Protection antisurtension KAZ 11/KAZ 12
74
NOTES PERSONNELLES
75
936.3377/B/0209/ZWT - Sous réserve de modifications !
Internet : http://www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3
Boîte postale 100 444 • 83004 Rosenheim ALLEMAGNE

Manuels associés