Kathrein UFS 710 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Kathrein UFS 710 Manuel du propriétaire | Fixfr
Notice d’utilisation
- französisch -
Récepteur Satellite DVB
UFS 710si/710sw
PRÉFACE
Chère cliente, cher client,
le but de cette notice d’utilisation est de vous permettre d’utiliser de façon optimale toutes les fonctions de
votre nouveau récepteur satellite.
Nous avons établi cette notice d’utilisation de sorte qu’elle soit aussi compréhensible et succincte que
possible. Nous avons également prévu, à la fin de la présente notice, un lexique condensé des termes
spécialisés intraduisibles.
Avec l’interrupteur secteur, nous avons contribué au respect de l’environnement. Lorsque vous ne regardez
pas la télévision pendant un certain temps, coupez par conséquent votre récepteur du secteur afin
d’économiser le courant. Pour les pauses de courte durée, vous pouvez commuter votre récepteur sur veille
avec la télécommande afin de consommer le moins possible de courant.
Nous vous souhaitons une bonne réception et beaucoup de plaisir avec votre nouveau récepteur
satellite DVB.
Votre équipe
KATHREIN
CONSIGNES D’ELIMINATION
Les appareils électroniques ne sont pas des déchets domestiques et doivent à ce titre,
conformément à la directive 2002/96/CEE du PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL
du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d’équipements électriques et électroniques, être
éliminés comme il se doit.
Veuillez remettre cet appareil, lorsqu’il sera hors d’usage, à un point de collecte officiel
spécialement prévu à cet effet.
Les piles usagées sont considérées comme des déchets spéciaux !
Ne jetez pas les piles usagées avec vos déchets domestiques, mais déposez-les dans un
point de collecte spécial pour piles usagées !
2
REMARQUES IMPORTANTES
L’affectation des programmes des satellites et transpondeurs fait l’objet de modifications permanentes. Il
est nécessaire, dans ce cas, de reprendre le réglage des programmes, car la pré-programmation réalisée
en usine reflète la situation au moment de la date de fabrication. Les indications pour ces nouveaux
réglages s’obtiennent soit sur Internet soit dans les magazines adéquats.
Votre récepteur a été équipé en usine du logiciel le plus récent. Cependant, nous nous efforçons toujours
d’adapter le logiciel aux souhaits de nos clients et à l’état de la technique. Vous trouverez d’autres
informations à ce sujet dans la section « Mise à jour du logiciel ».
Les informations contenues dans la présente notice sont celles qui étaient disponibles au moment de la
mise sous presse.
Nous nous réservons cependant le droit d’effectuer des modifications sans avis préalable. S’il devait y
avoir, pour votre récepteur, un nouveau logiciel entraînant des répercussions sur la notice d’utilisation
(par ex. modification de menus et/ou de fonctions), une nouvelle notice d’utilisation sera mise à disposition
pour téléchargement sous « www.kathrein.de » si nous l’estimons nécessaire.
Veuillez conserver l’emballage d’origine pour un éventuel retour !
La garantie est annulée si l’expédition n’est pas effectuée correctement.
Notez vos réglages de base du récepteur (ils sont déterminés au cours de la première installation) afin de
pouvoir les réutiliser ultérieurement !
L’appellation DiSEqC™ utilisée dans la présente notice est une marque déposée de l’European
Telecommunication Satellite Organization (EUTELSAT).
MISE HORS TENSION DU RÉCEPTEUR ET MISE À JOUR EPG
Vous pouvez commuter le récepteur en mode veille à partir du mode TV au moyen de la touche
.
Une des touches numériques vous permet de remettre l‘appareil en service à partir du mode veille.
Le récepteur commence automatiquement à mettre les données EPG à jour à 3 heures du matin.
Les données EPG des 25 premiers canaux de la liste des canaux complète sont mises à jour. Ceci
ne fonctionne que si le récepteur se trouve en veille. Si le récepteur est mis hors tension (interrupteur
secteur), ou s‘il est en service, la mise à jour est retardée. Le récepteur met les données EPG à jour la
prochaine fois qu‘il repasse du mode service en mode veille. Lorsque la mise à jour des données est
terminée, le récepteur retourne automatiquement en veille. Vous pouvez aussi interrompre prématurément
la mise à jour au moyen de la touche
, le récepteur passe alors aussitôt en mode veille.
INDICATION CONCERNANT AUDIO MPEG INC. ET S.I.SV.EL, S.P.A:
Cet appareil fait usage de technologies protégées légalement, qui font l‘objet de brevets aux USA et sont
également protégées par d‘autres droits de la propriété industrielle dans d‘autres pays.
KATHREIN-Werke KG a à ce sujet acquis des droit d‘utilisation de Audio MPEG Inc. et Societa‘ Italiana
per lo sviluppo dell‘elettronica, S.I.SV.EL, S.P.A, lesquels sont soumis à des limitations que vous devez
également respecter en tant que client.
Dès lors, cet appareil peut uniquement être utilisé dans le domaine privé, non professionnel par des clients
finaux et pour les contenus sous licence. Une utilisation dans un but professionnel n‘est pas autorisée.
L‘utilisation de produits ou procédés qui sont vendus ou utilisés avec cet appareil n‘est pas incluse.
L‘application de techniques réversibles ainsi que le démontage ne sont également pas autorisés en rapport
avec les technologies sous licence.
3
CONTENU
PRÉFACE ................................................................................................................................. 2
REMARQUES IMPORTANTES ................................................................................................... 3
CONTENU................................................................................................................................. 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES ..................................................... 6
CARACTÉRISTIQUES DU RÉCEPTEUR/ÉTENDUE DE LIVRAISON ............................................ 7
COMMANDES, AFFICHAGES ET CONNEXIONS ........................................................................ 8
RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE .................................................................................. 9
TÉLÉCOMMANDE .................................................................................................................... 11
INSTALLATION INITIALE ......................................................................................................... 13
CONSIGNES D’UTILISATION ...................................................................................................
CONCEPT DE MENUS ...........................................................................................................
VUE D‘ENSEMBLE DES MENUS ............................................................................................
SAISIES ALPHANUMÉRIQUES...............................................................................................
SÉLECTION DE LA LANGUE - OSD ........................................................................................
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L‘ÉCRAN DU RÉCEPTEUR ............................................
32
32
33
34
34
34
AFFICHAGES À L’ÉCRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY) ..........................................................
INFORMATIONS SUR LES PROGRAMMES ............................................................................
INFORMATIONS SUR LES ÉMISSIONS ..................................................................................
APPEL DES PROGRAMMES D‘OPTIONS ...............................................................................
SÉLECTION DES OPTIONS ...................................................................................................
MESSAGE D’ERREUR ...........................................................................................................
LISTE DES PROGRAMMES - TV/RADIO .................................................................................
35
35
35
35
36
36
36
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES................................................................
ACTIVATION DE L’EPG ..........................................................................................................
VUE EMISSION ACTUELLE....................................................................................................
VUE APERÇU (TÉLÉMAGAZINE)............................................................................................
VUE CATÉGORIES ................................................................................................................
FONCTION DE RECHERCHE .................................................................................................
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES (TOUCHE i) .................................................................
ENREGISTRER (TIMER) ........................................................................................................
38
38
39
40
41
42
43
44
45
45
46
46
47
48
ENREGISTREMENT EXCEPTIONNEL.......................................................................................
ENREGISTREMENT QUOTIDIEN .............................................................................................
ENREGISTREMENT HEBDOMADAIRE .....................................................................................
ENREGISTREMENT DÉFINITION CLIENT .................................................................................
ENREGISTREMENT QUOTIDIEN (DE SÉRIES) ...........................................................................
VUE PROGRAMME D’ENREGISTREMENT .............................................................................
COMMON INTERFACE ............................................................................................................ 49
REMARQUES IMPORTANTES................................................................................................ 49
INSERTION DE LA CARTE SMARTCARD ET DU MODULE CA ................................................. 49
TÉLÉTEXTE ............................................................................................................................ 51
EDITER LA LISTE TV .............................................................................................................. 52
SÉLECTION DE LA LISTE/DES PROGRAMMES À ÉDITER ...................................................... 52
EDITION DE LISTES/PROGRAMMES ..................................................................................... 53
4
CONTENU
MÉMOIRE « DERNIÈRE FONCTION » ......................................................................................
DÉPLACER DES PROGRAMMES ............................................................................................
SUPPRIMER DES PROGRAMMES ...........................................................................................
SAUTER DES PROGRAMMES ................................................................................................
VERROUILLER DES PROGRAMMES .......................................................................................
COPIER DES PROGRAMMES DANS LA LISTE DE FAVORIS .........................................................
DÉMARRER LE MARQUAGE DE BLOC (MARQUAGE DE PLUSIEURS PROGRAMMES) .....................
SUPPRIMER DE LA LISTE DE FAVORIS ....................................................................................
VERROUILLER DES PROGRAMMES .......................................................................................
RENOMMER LA LISTE DE FAVORIS ........................................................................................
DÉMARRER LE MARQUAGE DE BLOC (MARQUAGE DE PLUSIEURS PROGRAMMES) .....................
54
54
54
54
55
55
55
56
56
57
57
57
RECHERCHER DES PROGRAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME) ....................................
RECHERCHE AUTOMATIQUE (DE PROGRAMMES)................................................................
RECHERCHE MANUELLE (DE PROGRAMMES) .....................................................................
RECHERCHE DE PROGRAMMES AVEC L‘ID SERVICE ...........................................................
58
58
60
62
BLOCAGE PARENTAL ............................................................................................................
VERROUILLER LE MENU PRINCIPAL.....................................................................................
VERROUILLER LE RÉCEPTEUR ............................................................................................
DÉFINIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE (PIN) ........................................................................
64
64
64
65
RÉGLAGES ............................................................................................................................
RÉGLAGES TV ......................................................................................................................
ADAPTER LE MENU DE L‘ECRAN ..........................................................................................
DATE ET HEURE ...................................................................................................................
COMMON INTERFACE ..........................................................................................................
CONFIGURATION DE L‘ANTENNE .........................................................................................
66
67
68
70
70
70
EDITER DES LISTES DE FAVORIS .........................................................................................
MENU SERVICE ...................................................................................................................... 71
METTRE À JOUR LE LOGICIEL .............................................................................................. 71
CHARGER LES VALEURS D’USINE ........................................................................................ 73
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE/ENREGISTREUR DE DVR ........................................ 74
ENREGISTREMENT .............................................................................................................. 74
LECTURE ............................................................................................................................. 74
UTILISATION DE LA FACADE .................................................................................................. 75
ANNEXE TECHNIQUE .............................................................................................................
CARACTÉRISTIQUES............................................................................................................
BROCHAGE DES PRISES PERITEL .......................................................................................
COMMUTATION VHS/S-VHS ..................................................................................................
EXEMPLE DE RACCORDEMENT ...........................................................................................
EXEMPLES d'installations monocâble ......................................................................................
76
76
78
78
79
80
PETIT LEXIQUE TECHNIQUE .................................................................................................. 84
GLOSSAIRE .......................................................................................................................... 86
IDENTIFICATION DES DÉFAUTS ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ..................................... 87
MAINTENANCE ..................................................................................................................... 87
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES
6
CARACTÉRISTIQUES DU RÉCEPTEUR/ÉTENDUE DE LIVRAISON
Les récepteurs UFS 710si et UFS 710sw sont conçus pour la réception de programmes numériques de TV
et radio par satellite.
La Common Interface incorporée peut accueillir deux modules CA pour des programmes de télévision
payante et permet de faire face aux évolutions futures.
Le récepteur affiche les noms des programmes via l'écran alphanumérique à 16 caractères. L'écran
dispose également de 16 icônes indiquant les différents états du récepteur (p. ex. Dolby Digital, timer ...).
Les récepteurs de la série 710 offrent non seulement une qualité audio et vidéo hors pair, mais attirent
l’œil par leur présentation agréable et leur boîtier design.
Malgré leurs dimensions compactes, les récepteurs disposent de nombreuses fonctionnalités telles qu'une
sortie audio électrique et optique pour Dolby Digital (AC 3), une sortie vidéo et un télétexte avec mémoire.
Les récepteurs existent en coloris argent et noir.
ETENDUE DE LIVRAISON
-
UFS 710si (argent) ou UFS 710sw (noir)
Télécommande RC 660
Câble péritel
2 piles AAA 1,5 V
Câble d’alimentation électrique
Notice d’utilisation
7
COMMANDES, AFFICHAGES ET CONNEXIONS
Vous trouverez dans cette section un bref descriptif des commandes, affichages et ports.
VUE AVANT (VOLET OUVERT)
VUE ARRIÈRE
Commandes et affichages sur la
face avant
Commandes et connexions sur la
face arrière
1.
1.
2.
2.
3.
4.
-
Interrupteur marche/arrêt
(isolation du secteur)
Afficheur (volet rabattu)
Common Interface pour deux modules
CA pour cartes de télévision payante *)
Touches d’éjection des modules CA
Trois touches supplémentaires se
trouvent à l’avant de l’afficheur
Touche TV/R pour basculer
entre le mode TV et radio
Touches (▼▲) de sélection des programmes
Entrée LNB
Sortie optique pour flux de données
numériques (SPDIF/Sony Philips
Digital Interface Format) pour signal
audio au format Dolby Digital AC 3
3. Sortie LNB de bouclage
4. Sorties audio (G/D), prises Cinch
5. Sortie vidéo composite
6. Sortie électrique pour flux de données
numériques (SPDIF/Sony Philips
Digital Interface Format) pour signal
audio au format Dolby Digital AC 3
7. Prise péritel de raccordement TV
8. Prise péritel de raccordement
VCR (magnétoscope)/AUX
9. Interface RJ 11
10. Câble d’alimentation secteur
*) Les modules CA et les cartes de télévision payante (Smartcards) ne sont pas fournis avec l’appareil
8
RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE
La section suivante est spécialement destinée aux revendeurs spécialisés. Elle ne présente un intérêt que
si vous effectuez vous-même l’installation.
Vous trouverez une configuration type dans la section « Exemples de raccordements ».
Ne raccordez l’appareil au réseau électrique qu’après avoir effectué l’installation dans les règles de l’art.
A cet effet, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité ».
RACCORDEMENT DE L‘APPAREIL (CONNECTEURS FI SAT)
Raccordez l‘entrée FI sat du récepteur à l’installation de réception satellite. Pour ce
faire, utilisez un câble coaxial muni d’un connecteur mâle normalisé F.
Si les connecteurs mâles F ne sont pas montés, dénudez le câble comme indiqué sur
la figure ci-dessous puis enfichez soigneusement les connecteurs F aux extrémités, en
leur appliquant un mouvement de rotation jusqu’à ce qu’ils soient solidement fixés.
Lors du montage du connecteur, veillez à ce qu’aucun brin de la tresse de blindage ne
fasse contact avec le conducteur interne, sous peine de court-circuit.
La qualité du signal de réception dépend de la qualité de cette liaison !
CONDITIONS DE RÉCEPTION
Assurez-vous que votre installation satellite de réception numérique en bande haute
est équipée au moins d’un LNB universel.
PRÉRÉGLAGE DE L‘APPAREIL RÉCEPTEUR
Le préréglage des signaux de commande correspond à des installations de réception classiques, à savoir
commutation de polarisation 14/18 V et signal 22 kHz pour commutation bande basse/haute dans le cas
d’installations de réception Multifeed.
9
RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE
RACCORDEMENT D’UN TÉLÉVISEUR ET D’UN MAGNÉTOSCOPE
Raccordez le récepteur satellite (prise péritel TV) au téléviseur à l’aide d’un câble péritel (voir « Exemple de
raccordement »). Si votre téléviseur est de type stéréo, vous pouvez recevoir le son en stéréo par le biais
de la liaison péritel.
Raccordez le récepteur satellite (prise péritel magnétoscope = VCR) à votre magnétoscope/enregistreur de
DVR, toujours à l’aide d’un câble péritel.
La prise péritel TV et la sortie vidéo Cinch utilisent, du fait de la conception du système, les mêmes signaux
vidéo.
Si vous effectuez un enregistrement avec un magnétoscope externe, n’utilisez pas
votre récepteur durant l’enregistrement, faute de quoi tous les affichages à l’écran
seront également enregistrés.
RACCORDEMENT AUDIO
Si vous voulez retransmettre le son par le biais de votre chaîne Hi-Fi, raccordez les prises audio Cinch
aux connecteurs d’entrée de votre installation Hi-Fi à l’aide d’un câble adéquat (voir « Exemple de
raccordement »).
SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE/ÉLECTRIQUE
La sortie optique (câble à fibres optiques) et la sortie numérique électrique sont prévues pour le
raccordement à une installation Dolby Digital (voir « Exemple de raccordement »).
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE
Enlevez le cache à l’arrière de la télécommande.
Insérez les deux piles fournies dans la télécommande. Vérifiez la polarité des piles, indiquée dans le
compartiment.
Remettez le cache sur le boîtier et poussez-le de sorte qu’il s’enclenche.
10
TÉLÉCOMMANDE
Son marche/arrêt
Veille
... Mise en marche/saisie
de chiffres pour les
programmes, le timer, etc.
Télétexte
Affichage du menu
principal, sortie des menus
et retour à l’image TV
(rouge)
Affichage de la sélection
de favoris
! (verte)
Vue « Emission actuelle »
dans l’EPG
%
Volume sonore
Quitter un menu
graduellement
Changer de programme
dans l’aperçu des
programmes (EPG)
Transparence télétexte
Actuellement inutilisée
(rouge)
Enregistrer dans l’EPG,
éditer dans la liste de
programmes
Les symboles figurant sur les touches sont également
repris dans la description des procédures.
" (jaune)
Affichage des options
des programmes
Sélection son/sous-titre
# (bleue)
Sélection TV/radio
Affichage des messages/
infos programme
Mode AV
&
Sélection d’un programme
haut/bas
Validation de la saisie
Affichage de la liste des
programmes
Touches de déplacement
du curseur
Affichage de l’EPG
(guide des programmes)
Changer de programme
dans l’aperçu des
programmes (EPG)
Arrêt enregistrement/
lecture
11
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE RC 660
La télécommande RC 660 peut commander jusqu’à quatre appareils (fournis en standard avec la RC 660)
ainsi que les récepteurs des séries UFD 5xx (excepté les modèles UFD 552, 554, 558) et UFD 4xx.
Eteignez tout d’abord tous les récepteurs (interrupteur secteur).
Marche à suivre pour affecter un code infrarouge à chaque récepteur :
Mettez le récepteur qui vous intéresse sous tension.
Appuyez simultanément sur les touches suivantes de la télécommande
adresse 1 =
+ + .
Eteignez ensuite le récepteur (interrupteur secteur) puis procédez de manière similaire pour les
autres appareils (
et
++
++
pour le 2ème récepteur ;
++
pour le 3ème récepteur
pour le 4ème récepteur).
N’allumez pas simultanément plusieurs récepteurs durant la procédure !
Basculement de la télécommande sur un code infrarouge :
Après avoir affecté un code infrarouge spécifique à chaque récepteur, procédez de la façon suivante
pour basculer entre les différents appareils avec la télécommande :
+ , pour le 2
récepteur sur +
.
Pour utiliser le 1er récepteur (adresse 1), appuyez sur
pour le 3ème récepteur sur
+
+ et pour le 4
ème
récepteur sur
(rouge) = code pour récepteurs Kathrein UFD 5xx, télécommande RC 400
Les télécommandes RC 600 et RC 650 ne peuvent pas être remplacées !
12
ème
+ ,
INSTALLATION INITIALE : Généralités
Avant de mettre votre appareil en service, lisez les chapitres « Consignes de
sécurité » et « Raccordement et mise en service ».
Vous trouverez une
raccordements ».
configuration
type
dans
la
section
« Exemples
de
Ne raccordez l’appareil au réseau électrique qu’après avoir effectué l’installation
dans les règles de l’art.
Dans les explications données au chapitre « Première installation », nous partons
du principe que le récepteur a été raccordé dans les règles, conformément aux
chapitres « Consignes de sécurité » et « Raccordement et mise en service ».
Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’emplacement de programme AV. Mettez le récepteur sous
tension avec l’interrupteur qui figure à l‘avant de l’appareil. L’affichage suivant apparaît :
Regardez également les barres
qui figurent en bas de l’écran !
Vous y trouverez des consignes
d’utilisation.
.
Sélectionnez la langue des menus que vous souhaitez avec les touches
Au choix : allemand, anglais, français, italien, espagnol, tchèque, néerlandais et turc.
Appuyez sur la touche
! (verte) pour accéder au menu suivant.
Remarque : Si vous n’êtes pas sûr d’avoir effectué le bon réglage dans le menu précédent, vous
pouvez, tout au long de la première installation, revenir au point précédent avec la
touche
(rouge).
L’affichage suivant apparaît :
13
INSTALLATION INITIALE : Généralités
Sélectionnez avec les touches
si la liste de programmes spécifiée à l’usine doit être remplacée par
une liste de programmes pré-triée pour l’Allemagne, l’Autriche, la Suisse ou l’Italie. Si vous voulez utiliser
la liste de programmes spécifiée à l’usine, sélectionnez pour le point « Remettre à zéro la liste de progra »
le réglage « Non ». Appuyez sur la touche
L’affichage suivant apparaît :
Sélectionnez avec les touches
! (verte) pour accéder au menu suivant.
les réglages pour votre téléviseur.
Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur !
Format TV
Sélectionnez ici le format d’image de votre téléviseur. Les possibilités sont les suivantes :
4:3 ou
16:9
14
INSTALLATION INITIALE : Généralités
Affichage à l’écran
Sélectionnez ici le mode d’affichage, en fonction du format TV paramétré :
-
Format TV « 4:3 » : Pan & Scan ou Letterbox
Format TV « 16:9 » : toujours 16:9 ou automatique
Sortie signal PERITEL TV
Sélectionnez ici le type de signal vidéo présent au connecteur péritel TV. Sélectionnez le signal
compatible avec votre téléviseur.
-
FBAS – signal composite (signal couleur/image/suppression/synchronisation)
RVB – signal RVB rouge/vert/bleu ou
Y/C – signal S-vidéo (luminance/chrominance)
!
Appuyez sur la touche (verte) pour accéder au menu suivant.
L’affichage suivant apparaît :
Système
Sélectionnez avec les touches
les possibilités suivantes :
-
le réglage qui correspond à votre installation de réception. Vous avez
DiSEqC™1.0
Système monocâble
LNB simple
Si votre installation de réception est compatible DiSEqC™, sélectionnez dans « Système » « DiSEqC™ 1.0»
(sert à basculer entre les satellites captés). Si votre installation n’est pas compatible DiSEqC™,
sélectionnez « LNB simple ». Si le récepteur doit être connecté à une installation monocâble, sélectionnez
« Système monocâble ». Sélectionnez avec la touche
le point de menu suivant.
Poursuivez l‘Première installation par le chapitre correspondant
15
INSTALLATION INITIALE : DiSEqC™1.0
Assurez-vous, après avoir sélectionné le ou les satellites, que votre appareil
récepteur est bien pointé sur le ou les satellites souhaités !
Nombre de satellites
Indiquez avec les touches
combien de satellites (max. 4) vous captez avec votre installation de
réception. L’affichage suivant apparaît (exemple) :
Sélectionnez l’emplacement du premier satellite avec les touches
. Avec la touche
menu pour les réglages du satellite. L’affichage suivant apparaît (exemple) :
, appelez le
Satellite et position
Sélectionnez avec les touches
16
le satellite souhaité (sélection parmi 17 satellites pré-programmés).
INSTALLATION INITIALE : DiSEqC™1.0
Réglages LNB
Sélectionnez avec les touches
le type de LNB utilisé dans votre installation. Vous avez le choix entre
« Universel » et « Définition client ».
Universel :
Aucune autre saisie n’est nécessaire, car un LNB universel couvre toutes les gammes de fréquences.
Définition client :
Si vous n’utilisez pas de LNB universel, réglez ici les gammes de fréquences pour lesquelles votre LNB a
été configuré.
Sélectionnez, avec les touches
limite).
Réglez à l’aide des touches
a été configuré.
, la gamme de fréquences à modifier (fréquence basse, haute ou
ou des touches numériques la fréquence exacte pour laquelle votre LNB
Transpondeur de test
Pour vérifier si vos réglages sont corrects, allez avec les touches
sur « Transpondeur de test ».
Avec les touches
, sélectionnez les différents transpondeurs. Si vos réglages sont corrects,
vous voyez en haut à droite de l’image le signal live d’un programme du transpondeur sélectionné.
Si vous ne recevez pas de signal, vérifiez une nouvelle fois vos réglages. Le cas échéant, faites
appel à un professionnel.
Tous les réglages pour le premier satellite sont maintenant terminés. Revenez au « Menu de sélection des
satellites » avec la touche
manière.
et effectuez les réglages pour les autres satellites en procédant de la même
!
Lorsque la configuration des satellites a été terminée avec la touche
(verte), le récepteur affiche
automatiquement le menu de sélection pour la recherche de programmes. Poursuivez avec (Effectuer une
recherche de programme).
17
INSTALLATION INITIALE : LNB SIMPLE
Satellite et position
Sélectionnez avec les touches
le satellite souhaité, dont le signal doit être capté par le tuner.
Lorsque vous avez sélectionné le satellite souhaité, allez avec les touches
« Type de LNB ».
sur la sélection du
Réglages LNB
Sélectionnez avec les touches
le type de LNB utilisé dans votre installation. Vous avez le choix entre
« Universel » et « Définition client ».
Universel :
Aucune autre saisie n’est nécessaire, car un LNB universel couvre toutes les gammes de fréquences.
18
INSTALLATION INITIALE : LNB SIMPLE
Définition client :
Si vous n’utilisez pas de LNB universel, réglez ici les gammes de fréquences pour lesquelles votre LNB a
été configuré.
Sélectionnez, avec les touches
limite).
Réglez à l’aide des touches
a été configuré.
, la gamme de fréquences à modifier (fréquence basse, haute ou
ou des touches numériques la fréquence exacte pour laquelle votre LNB
Transpondeur de test
Pour vérifier si vos réglages sont corrects, allez avec les touches
sur « Transpondeur de test ».
Avec les touches
, sélectionnez les différents transpondeurs. Si vos réglages sont corrects,
vous voyez en haut à droite de l’image le signal live d’un programme du transpondeur sélectionné.
Si vous ne recevez pas de signal, vérifiez une nouvelle fois vos réglages. Le cas échéant, faites
appel à un professionnel.
!
Lorsque la configuration des satellites a été terminée avec la touche
(verte), le récepteur affiche
automatiquement le menu de sélection pour la recherche de programmes. Poursuivez avec (Effectuer une
recherche de programme).
19
INSTALLATION INITIALE : Système monocâble
Ici, sélectionnez avec les touches
la touche
« Système monocâble » dans « Système ». Sélectionnez avec
le point de menu suivant. L’affichage suivant apparaît :
Les différentes possibilités
offertes par une installation
monocâble
avec
des
composants
Kathrein
sont indiquées à la fin
de cette documentation,
dans le chapitre « Annexe
technique », sous « Exemples
d‘installations monocâble».
Nombre de satellites
combien de satellites (max. 2) vous captez avec votre installation de
réception. Sélectionnez avec la touche le point de menu suivant.
Indiquez avec les touches
Configurer les satellites
Appuyez sur la touche
pour appeler le menu. L’affichage suivant apparaît :
Satellite et position
Choisissez le premier satellite (satellite 1 de 2, selon le réglage), comme sur la représentation, avec
les touches
.
Réglages LNB
Sélectionnez avec les touches
le type de LNB utilisé dans votre installation. Vous avez le choix
entre « Universel », « Large bande » et « Définition client ».
Si vous utilisez un LNB monocâble (p. ex. UAS 481 de Kathrein) dans votre installation de
réception, choisissez l'option « Large bande ». Si vous utilisez une matrice monocâble (EXU 908)
ou une matrice de commutation monocâble (EXR 501, 551, 552, 1581 ou 2581) Kathrein, il faut que
votre LNB soit un « LNB universel » !
20
INSTALLATION INITIALE : Système monocâble
Universel :
Aucune autre saisie n’est nécessaire, car un LNB universel couvre toutes les gammes de fréquences.
Large bande :
Aucune saisie supplémentaire n‘est nécessaire, car toutes les gammes de fréquences sont prédéfinies par
le LNB large bande.
Définition utilisateur :
Si vous n‘utilisez pas de système universel ou large bande, vous devez régler les fréquences à cet endroit.
La documentation qui accompagne votre système fournit les informations nécessaires.
Sélectionnez, avec les touches
limite).
Réglez à l’aide des touches
a été configuré.
, la gamme de fréquences à modifier (fréquence basse, haute ou
ou des touches numériques la fréquence exacte pour laquelle votre LNB
Lorsque vous avez effectué tous les réglages correspondant au satellite sélectionné, actionnez la
touche
. Si vous avez sélectionné plus d‘un satellite, répétez les opérations « Satellite et position »,
ainsi que « Réglages LNB » pour le nombre de satellites que vous avez choisis.
L‘affichage suivant apparaît lorsque les réglages ont été réalisés pour tous les satellites :
Sélectionnez le point de menu suivant « Nouvelle inscription » avec les touches
touche
et actionnez la
. L’affichage suivant apparaît :
Sélectionnez avec les touches
touche
le type de recherche souhaité et validez votre choix avec la
. Les explications suivantes seront développées sur deux chapitres pour une meilleure clarté.
Nous expliquerons tout d‘abord l‘installation « Automatique », puis l‘installation « Manuelle ».
21
INSTALLATION INITIALE : Système monocâble (automatique)
Si un ou plusieurs récepteurs se trouvent déjà dans le système et que vous souhaitez
en ajouter un autre, il faut vous assurer, lors de l‘attribution de la fréquence de
transmission au nouveau récepteur, qu‘une fréquence de transmission n‘est pas
attribuée deux fois. Plusieurs récepteurs ne peuvent pas se partager la même
fréquence.
Le récepteur recherche les canaux de transmission
existants dans votre système monocâble et montre
tous les canaux de transmission disponibles sur
l‘affichage suivant.
Sélectionnez avec les touches
le type de
recherche souhaité et validez votre choix avec la
touche
.
Plusieurs récepteurs ne peuvent
pas
se
partager
la
même
fréquence.
Les récepteurs se parasiteraient
mutuellement.
Le récepteur lit ensuite les données disponibles
pour votre installation monocâble et configure votre
récepteur.
Le récepteur a été inscrit correctement dans
votre installation monocâble. Validez l’instruction
avec la touche
.
Appuyez maintenant sur
!
la touche
(verte). Le récepteur affiche
automatiquement le menu de sélection pour la
recherche des programmes. Poursuivez avec
(Effectuer une recherche de programme).
S‘il n‘est pas possible d‘établir une liaison avec l‘installation monocâble, le message « Echec de
l‘inscription ! » Vérifiez les réglages et contactez un spécialiste si nécessaire.
22
INSTALLATION INITIALE : Système monocâble (manuel)
Si un ou plusieurs récepteurs se
trouvent déjà dans le système, et
que vous souhaitez en ajouter un
nouveau, vous devez assigner à
ce récepteur une fréquence qui
n‘a pas encore été attribuée (les
récepteurs se parasitent sinon
mutuellement).
En
fonction
de
l‘installation
raccordée, il est possible de
raccorder de quatre à huit
récepteurs au système monocâble
(les récepteurs Twin sont considérés
comme étant deux récepteurs).
Installation raccordée
Sélectionnez, avec les touches
, le type d’installation raccordée ou les composants du système
monocâble installés (tenir compte pour ce faire des notices, des instructions et des remarques fournies
avec l’installation ou les composants de celle-ci). Vous disposez des possibilités suivantes :
-
Personnalisé
KATHREIN UAS 481
KATHREIN EXR 551
KATHREIN EXR 552
KATHREIN EXU 908
EXR 4 abonnés
(système d'alimentation monocâble, max. quatre récepteurs)
(matrice de commutation monocâble, max. quatre récepteurs)
(matrice de commutation monocâble, max. deux récepteurs)
(matrice monocâble, max. huit récepteurs)
(pour futures matrices de commutation monocâble Kathrein, max. quatre
récepteurs)
EXR 8 abonnés
(pour futures matrices de commutation monocâble Kathrein, max. huit
récepteurs)
Sélection « Définition client »
Canal de transmission
Sélectionnez avec les touches
un canal de transmission disponible et libre.
Fréquence de transmission
Indiquez la fréquence de transmission avec les touches numériques.
Plusieurs récepteurs ne peuvent pas se partager la même fréquence.
Les récepteurs se parasiteraient mutuellement.
Les informations nécessaires (fréquences de transmission) sont fournies dans la
documentation accompagnant votre système.
Protéger le canal avec un PIN
Si, dans votre système monocâble, il est possible de protéger la fréquence de transmission au moyen
d‘un PIN, vous pouvez le faire dans ce menu. La fréquence de transmission ne peut alors pas être utilisée
par un autre récepteur sans saisie préalable du PIN.
. Le message « Mot de passe PIN » est ensuite
affiché. Choisissez cette ligne avec les touches . Vous pouvez maintenant introduire un PIN (0 à 255)
avec les touches numériques.
Sélectionnez le réglage « Oui » avec les touches
23
INSTALLATION INITIALE : Système monocâble (manuel)
Tester la liaison
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, passez avec les touches
dans la zone de sélection
« Tester la liaison » et actionnez la touche
. Le récepteur teste maintenant s‘il est possible ou non
d‘établir une liaison avec l‘installation monocâble. Dès que le récepteur a établi la liaison avec l‘installation
monocâble, le message suivant est affiché :
Validez l’instruction avec la touche
.
Actionnez
ensuite la touche
. Le système vous demande si vous
souhaitez enregistrer les modifications. Sélectionnez
avec
les
touches
« Oui,
mémoriser
modifications », et validez avec la touche
maintenant sur la touche
les
. Appuyez
! (verte).
Le récepteur affiche automatiquement le menu de sélection pour la recherche des programmes.
Poursuivez avec (Effectuer une recherche de programme).
S‘il n‘est pas possible d‘établir une liaison avec l‘installation monocâble, le message suivant est affiché :
Vérifiez les réglages (fréquence et canal de transmission) et contactez un spécialiste si nécessaire.
24
INSTALLATION INITIALE : Système monocâble (manuel)
Sélection « UAS 481 » ou « EXR 551 »
Si vous utilisez le système
d‘alimentation
monocâble
« UAS 481 », le LNB doit être
réglé obligatoirement sur « Large
bande » !
Si vous utilisez la matrice
de
commutation
monocâble
« UAS 551 », le LNB doit être réglé
obligatoirement sur « Universel » !
Canal de transmission
Sélectionnez avec les touches
un canal de transmission disponible et libre. Quatre canaux de
transmission peuvent être utilisés (1400, 1516, 1632 et 1748 MHz).
Tester la liaison
Lorsque vous avez réglé un canal de transmission libre, passez avec les touches
dans la zone
de sélection « Tester la liaison » et actionnez la touche
. Le récepteur teste maintenant s‘il est
possible ou non d‘établir une liaison avec l‘installation monocâble. Dès que le récepteur a établi la
liaison avec l‘installation monocâble, le message suivant est affiché :
Validez l’instruction avec la touche
.
Actionnez
ensuite la touche
. Le système vous demande si vous
souhaitez enregistrer les modifications. Sélectionnez
avec
les
touches
« Oui,
mémoriser
modifications », et validez avec la touche
maintenant sur la touche
les
. Appuyez
! (verte).
Le récepteur affiche automatiquement le menu de sélection pour la recherche des programmes.
Poursuivez avec (Effectuer une recherche de programme).
S‘il n‘est pas possible d‘établir une liaison avec l‘installation monocâble, le message suivant est affiché :
Vérifiez les réglages et contactez un spécialiste si nécessaire.
25
INSTALLATION INITIALE : Système monocâble (manuel)
Sélection « EXR 552 »
Si vous utilisez la matrice
de
commutation
monocâble
« UAS
552 »,
le
LNB
doit
être
réglé
obligatoirement
sur « Universel » !
Canal de transmission
Sélectionnez avec les touches
un canal de transmission disponible et libre. Deux canaux de
transmission peuvent être utilisés (1400 et 1516 MHz).
Tester la liaison
Lorsque vous avez réglé un canal de transmission libre, passez avec les touches
dans la zone
de sélection « Tester la liaison » et actionnez la touche
. Le récepteur teste maintenant s‘il est
possible ou non d‘établir une liaison avec l‘installation monocâble. Dès que le récepteur a établi la
liaison avec l‘installation monocâble, le message suivant est affiché :
Validez l’instruction avec la touche
.
Actionnez
ensuite la touche
. Le système vous demande si vous
souhaitez enregistrer les modifications. Sélectionnez
avec
les
touches
« Oui,
mémoriser
modifications », et validez avec la touche
maintenant sur la touche
les
. Appuyez
! (verte).
Le récepteur affiche automatiquement le menu de sélection pour la recherche des programmes.
Poursuivez avec (Effectuer une recherche de programme).
S‘il n‘est pas possible d‘établir une liaison avec l‘installation monocâble, le message suivant est affiché :
Vérifiez les réglages et contactez un spécialiste si nécessaire.
26
INSTALLATION INITIALE : Système monocâble (manuel)
Sélection « EXU 908 »
Si vous utilisez la matrice
de
commutation
monocâble
« EXU 908 », le LNB doit être
réglé
obligatoirement
sur
« Universel » !
Canal de transmission
Sélectionnez avec les touches
un canal de transmission disponible et libre. Huit canaux de
transmission peuvent être utilisés (1284, 1400, 1516, 1632, 1748, 1864, 1980 et 2096 MHz).
Protéger le canal avec un PIN
Dans le cas de la matrice monocâble EXU 908, il est possible de protéger la fréquence de transmission
utilisée au moyen d‘un PIN. La fréquence de transmission ne peut alors pas être utilisée par un autre
récepteur sans saisie préalable du PIN.
. Le message « Mot de passe PIN » est ensuite
affiché. Choisissez cette ligne avec les touches . Vous pouvez maintenant introduire un PIN (0 à 255)
avec les touches numériques.
Sélectionnez le réglage « Oui » avec les touches
Tester la liaison
Lorsque vous avez réglé un canal de transmission libre, passez avec les touches
dans la zone
de sélection « Tester la liaison » et actionnez la touche
. Le récepteur teste maintenant s‘il est
possible ou non d‘établir une liaison avec l‘installation monocâble. Dès que le récepteur a établi la
liaison avec l‘installation monocâble, le message suivant est affiché :
Validez l’instruction avec la touche
.
Actionnez
ensuite la touche
. Le système vous demande si vous
souhaitez enregistrer les modifications. Sélectionnez
avec
les
touches
« Oui,
mémoriser
modifications », et validez avec la touche
maintenant sur la touche
les
. Appuyez
! (verte).
Le récepteur affiche automatiquement le menu de sélection pour la recherche des programmes.
Poursuivez avec (Effectuer une recherche de programme).
S‘il n‘est pas possible d‘établir une liaison avec l‘installation monocâble, le message « Echec de
l‘inscription ! ».
Vérifiez les réglages et contactez un spécialiste si nécessaire.
27
INSTALLATION INITIALE : Système monocâble (manuel)
Sélection « 4 abonné »
Si vous utilisez la matrice
de
commutation
monocâble
« 4 abonné », le LNB doit
être
réglé
obligatoirement
sur « Universel » !
Canal de transmission
Sélectionnez avec les touches
un canal de transmission disponible et libre. 4 canaux de transmission
peuvent être utilisés (1284, 1400, 1516 et 1632 MHz).
Tester la liaison
Lorsque vous avez réglé un canal de transmission libre, passez avec les touches
dans la zone
de sélection « Tester la liaison » et actionnez la touche
. Le récepteur teste maintenant s‘il est
possible ou non d‘établir une liaison avec l‘installation monocâble. Dès que le récepteur a établi la
liaison avec l‘installation monocâble, le message suivant est affiché :
Validez l’instruction avec la touche
.
Actionnez
ensuite la touche
. Le système vous demande si vous
souhaitez enregistrer les modifications. Sélectionnez
avec
les
touches
« Oui,
mémoriser
modifications », et validez avec la touche
maintenant sur la touche
les
. Appuyez
! (verte).
Le récepteur affiche automatiquement le menu de sélection pour la recherche des programmes.
Poursuivez avec (Effectuer une recherche de programme).
S‘il n‘est pas possible d‘établir une liaison avec l‘installation monocâble, le message suivant est affiché :
Vérifiez les réglages et contactez un spécialiste si nécessaire.
28
INSTALLATION INITIALE : Système monocâble (manuel)
Sélection « 8 abonné »
Si vous utilisez la matrice
de
commutation
monocâble
« 8 abonné », le LNB doit
être
réglé
obligatoirement
sur « Universel » !
Canal de transmission
Sélectionnez avec les touches
un canal de transmission disponible et libre. 8 canaux de transmission
peuvent être utilisés (1284, 1400, 1516, 1632, 1748, 1864, 1980 et 2096 MHz).
Tester la liaison
Lorsque vous avez réglé un canal de transmission libre, passez avec les touches
dans la zone
de sélection « Tester la liaison » et actionnez la touche
. Le récepteur teste maintenant s‘il est
possible ou non d‘établir une liaison avec l‘installation monocâble. Dès que le récepteur a établi la
liaison avec l‘installation monocâble, le message suivant est affiché :
Validez l’instruction avec la touche
.
Actionnez
ensuite la touche
. Le système vous demande si vous
souhaitez enregistrer les modifications. Sélectionnez
avec
les
touches
« Oui,
mémoriser
modifications », et validez avec la touche
maintenant sur la touche
les
. Appuyez
! (verte).
Le récepteur affiche automatiquement le menu de sélection pour la recherche des programmes.
Poursuivez avec (Effectuer une recherche de programme).
S‘il n‘est pas possible d‘établir une liaison avec l‘installation monocâble, le message suivant est affiché :
Vérifiez les réglages et contactez un spécialiste si nécessaire.
29
INSTALLATION INITIALE : Recherche de programme
Effectuer une recherche de programme
Indiquez avec les touches
(Oui ou Non) si vous souhaitez lancer une recherche de programme.
Vous n’êtes pas obligé d’effectuer une recherche et pouvez également utiliser les programmes
pré-programmés en usine. Cependant, les programmes sont de temps en temps sujets à des
modifications (par ex. un changement de fréquence) que le récepteur ne détecte pas automatiquement,
et qui ne sont trouvées qu’à l’occasion d’une recherche de programmes.
Si vous avez sélectionné « Non », vous pouvez aller directement au point suivant de la première
installation à l’aide de la touche
! (verte).
Si vous avez sélectionné « Oui », allez avec la touche
sur le point suivant.
Mode Recherche de programme
Indiquez avec les touches
si vous souhaitez chercher uniquement les programmes « en clair et
cryptés », « uniquement les programmes en clair » ou « uniquement les programmes cryptés ».
Pour voir les programmes cryptés, il vous faut un module CA (Conditional Access) correspondant
de même qu’une carte Smartcard valide et un abonnement du fournisseur de TV payante.
Allez avec la touche
sur le point suivant.
Recherche réseau
Avec « Recherche réseau Désactivé», seuls les transpondeurs mémorisés d’origine des satellites
que vous avez précédemment sélectionnés sont explorés à la recherche de programmes non encore
mémorisés.
Avec « Recherche réseau Activé », des transpondeurs non encore mémorisés peuvent être trouvés par
l’interconnexion des transpondeurs. Ceux-ci sont mémorisés et explorés à la recherche de nouveaux
programmes, tout comme les transpondeurs déjà existants.
!
La touche
(verte) lance la recherche des programmes ou, si « Recherche de programme Désactivé »
est sélectionné, permet d’aller directement au point suivant de la première installation.
Une fois la recherche de programme terminée, l’écran affiche (exemple) :
30
INSTALLATION INITIALE : Recherche de programme/Date et heure
Avec la touche
apparaît :
,
vous accédez à l’étape suivante de la première installation. L’affichage suivant
Fuseau horaire différent
Réglez avec les touches
la différence de fuseau horaire par rapport à l’heure UTC (anciennement
GMT) (par ex. + 1 heure pour l’Allemagne).
Allez avec les touches
sur « Basculement automatique de l’heure ». Indiquez avec les
touches
si le récepteur doit basculer automatiquement de l’heure d’été sur l’heure d’hiver et
inversement. Avec « Activé », le récepteur règle automatiquement la bonne heure. Avec « Désactivé »,
un champ vous permettant de sélectionner manuellement l’heure d’été et l’heure d’hiver s’affiche.
Effectuez le réglage également avec les touches
Avec la touche
.
! (verte), vous terminez l’Première installation et vous revenez à l’image TV.
31
CONSIGNES D’UTILISATION
CONCEPT DE MENUS
Le concept des menus suit la séquence logique des opérations à effectuer. Le programme du programme
momentanément sélectionné apparaît systématiquement dans l’angle supérieur droit de l’écran.
Vous trouverez une description détaillée de chaque fonction de menu dans le chapitre
correspondant de la notice d’utilisation.
Remarque : Les menus, sous-menus, éléments et paramètres de réglage sélectionnés sont mis en
surbrillance. L’utilisation des menus est intuitive.
Regardez la barre figurant en bas
de l’écran ! Vous y trouverez des
consignes d’utilisation.
Appuyez sur la touche
sous-menus.
pour afficher le menu principal et sur les touches pour sélectionner les
Appuyez sur la touche
pour accéder aux sous-menus. Utilisez les touches
éléments dans les sous-menus.
Pour modifier les réglages des différents éléments, utilisez les touches
pour sélectionner les
ou bien les touches
pour quitter graduellement le menu principal et les sous-menus
de même que les éléments sélectionnés (les réglages/modifications sont mémorisés). Avec la touche ,
vous pouvez revenir directement de l’un des menus à l’image TV (les réglages/modifications sont
numériques. Appuyez sur la touche
mémorisés).
32
CONSIGNES D’UTILISATION
VUE D‘ENSEMBLE DES MENUS
Menu principal
Affichage avec la touche
33
CONSIGNES D’UTILISATION
SAISIES ALPHANUMÉRIQUES
Pour la saisie par ex. des noms de favoris ou des critères
de recherche, utilisez le clavier affiché (voir ci-contre) en
sélectionnant les chiffres et les lettres avec les touches
numériques. Vous avez le choix entre les majuscules
et les minuscules (touche
). Sélectionnez ensuite
le caractère souhaité à l’aide des touches numériques.
Deux secondes environ après la sélection d’un caractère,
le curseur passe automatiquement sur la position
suivante. Vous pouvez effacer votre saisie caractère par
caractère avec la touche
.
Lorsque vous avez saisi tous les caractères, appuyez sur la
touche
pour « mémoriser » votre saisie ou lancer une nouvelle recherche du critère recherché.
SÉLECTION DE LA LANGUE - OSD
Marche à suivre pour configurer la langue des affichages à l’écran :
→ → Sélection de la langue → → → Français → Au choix : allemand, anglais, italien, français, néerlandais, espagnol, tchèque et turc.
Après avoir effectué le réglage, quittez le menu avec la touche
ou . Vous retournez à l’image TV.
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L‘ÉCRAN DU RÉCEPTEUR
Sur l’écran du récepteur, différents symboles apparaissent temporairement au-dessus de l’affichage
normal (nom du programme). Ces symboles ne sont pas visibles de façon permanente mais s’affichent
uniquement pour signaler certaines fonctions, procédures et caractéristiques des programmes.
Ce symbole signifie que le programme momentanément reçu comporte une piste Dolby
" (jaune) et sélection avec les touches )
Ce symbole apparaît après l’actionnement de la touche (coupure du son) et disparaît après
un nouvel actionnement de la touche (activation du son)
numérique (activation avec la touche
Ce symbole signifie que vous êtes dans le mode radio (activation avec la touche
# (bleue)
Ce symbole apparaît lorsqu’un programme crypté a été sélectionné
Ce symbole apparaît pendant un enregistrement programmé via le récepteur (le signal est
transmis par le récepteur à un enregistreur externe via la prise péritel VCR)
34
AFFICHAGES À L’ÉCRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY)
INFORMATIONS SUR LES PROGRAMMES
INFORMATIONS SUR LE PROGRAMME TV
Nom du
programme
$ = programme
crypté
Liste de favoris
sélectionnée
Télétexte
disponible
Heure
Numéro du
programme
dans la liste
générale
Nombre de
pistes audio
touche
(jaune)
"
Indication de l’émission en cours et de
l’émission suivante, avec l’heure de début
Barre de progression
de l’émission en cours
L’information sur le programme s’affiche à chaque changement de programme pendant quelques secondes
(peut être modifié dans le menu « Réglages », « Adapter les affichages ») ou en permanence après une
pression sur la touche
.
INFORMATION SUR LE PROGRAMME RADIO
L’information sur le programme radio sélectionné est structurée de la même manière.
INFORMATIONS SUR LES ÉMISSIONS
Après une double pression sur la touche
, des
indications sur l’émission en cours s’affichent si
le diffuseur fournit de telles indications. Utilisez
les touches
pour feuilleter les pages
proposées. Avec les touches
, vous
pouvez afficher les informations sur les émissions
suivantes du programme sélectionné. Appuyez
sur la touche
ou pour quitter l’affichage.
APPEL DES PROGRAMMES D‘OPTIONS
Si le symbole
apparaît dans le message affiché pour le programme, il s‘agit d‘un programme
"
portail. Lorsque vous appuyez sur la touche
(jaune), les programmes disponibles pour ce portail
(p. ex. les émissions d’une journée télévisée) sont affichés. Dans cet exemple, 3 « sous-programmes » sont
35
AFFICHAGES À L’ÉCRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY)
disponibles pour ce programme portail. La sélection se fait avec les touches
et la validation avec
. Vous pouvez aussi sélectionner directement les sous-programmes d’un programme portail
avec les touches , sans actionner au préalable la touche " (jaune).
la touche
SÉLECTION DES OPTIONS
En
appuyant
une
fois
(deux
fois
pour
un
"
programme portail) sur la touche (jaune), d’autres
possibilités de sélection audio sont affichées si le
diffuseur du programme les propose. Utilisez les
touches
pour choisir parmi les possibilités
proposées. Pour quitter cet affichage, appuyez une
nouvelle fois sur la touche
touche
" (jaune) ou actionnez la
.
MESSAGE D’ERREUR
Le message « Signal absent ou de mauvaise qualité » indique que l‘appareil récepteur présente un défaut,
que les réglages du récepteur sont incorrects ou que le transpondeur n’émet pas.
Vérifiez le raccordement FI satellite et la configuration LNB. Si vous avez modifié les réglages, comparez-les
aux réglages de base (s’ils ont été notés avant la modification, comme suggéré).
LISTE DES PROGRAMMES - TV/RADIO
Regardez également les barres
qui figurent en bas de l’écran !
Vous y trouverez des consignes
d’utilisation.
Pour afficher la liste des programmes,
utilisez la touche
.
Lors de l’affichage de la liste, vous voyez toujours la possibilité de sélection/tri de la liste de programmes
dans laquelle vous avez sélectionné le dernier programme.
La liste de programmes sélectionnée (programmes TV ou radio) figure en haut à gauche.
Avec la touche
36
# (bleue), vous pouvez aller d’une liste à l’autre (radio ou télé).
AFFICHAGES À L’ÉCRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY)
En-dessous figure le tri de la liste de programmes que vous avez choisi.
Dans la liste de programmes, les programmes peuvent être présentés selon différents critères de sélection
et de tri.
Possibilités de sélection et de tri :
(rouge) pour afficher la sélection de la liste de favoris. Avec les
-
Appuyez sur la touche
-
, vous pouvez parcourir les listes de favoris existantes.
Appuyez sur la touche ! (verte) pour revenir à la liste générale (Tous les satellites). Avec les
touches , vous pouvez choisir entre les satellites reçus (affichage de tous les programmes d’un
satellite) et la liste « Nouveaux programmes » (remplie par une recherche).
touches
-
"
(jaune) pour accéder à la vue alphabétique de la liste. Vous pouvez
Appuyez sur la touche
afficher ici tous les programmes par ordre alphabétique ou en fonction de la première lettre
sélectionnée. La sélection s‘effectue ensuite avec les touches
.
Fonction de recherche :
-
Appuyez sur la touche
pour accéder à la fonction de recherche. Avec les touches numériques,
vous pouvez saisir le critère de recherche souhaité pour le programme recherché (voir également
« Consignes d’utilisation », « Saisie alphanumérique »). La touche
lance la recherche.
Info activée :
, vous pouvez afficher des données supplémentaires d’un programme :
En appuyant une fois sur la touche , vous obtenez les informations supplémentaires suivantes :
Avec la touche
-
Intensité du signal
Qualité du signal
Satellite émetteur
Fréquence (MHz)
Polarisation
Taux de modulation (débit symbole)
En appuyant deux fois sur la touche
, vous obtenez au lieu de l’intensité et
de la qualité du signal les numéros d’identification (ID) suivants du signal actuel :
TSID
(numéro d’identification du transpondeur)
OID
(numéro d’identification du réseau)
SID
(numéro d’identification de service relatif au programme)
PCR-PID
(numéro d’identification du signal de synchronisation)
Video-PID
(numéro d’identification des signaux vidéo)
Audio-PID
(numéro d’identification des signaux audio)
En appuyant une nouvelle fois sur la touche
, les informations supplémentaires
disparaissent.
La sélection du programme souhaité dans les différentes vues de la liste de programmes se fait avec les
touches de déplacement du curseur (
). Confirmez l’appel du programme sélectionné à l’aide
. Le programme sélectionné est maintenant audible ou visible dans la petite fenêtre en haut
à droite. Appuyez une nouvelle fois sur la touche ou actionnez la touche pour quitter la liste des
programmes et revenir à l’image TV.
de la touche
37
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
ACTIVATION DE L’EPG
Appuyez sur la touche
pour activer l’EPG. A chaque activation, vous voyez la vue « Emission actuelle »,
quelle que soit la vue que vous avez sélectionnée la dernière fois avant de quitter l’EPG. L’affichage suivant
apparaît (exemple) :
Vue sélectionnée
de l’EPG
Date et heure
Image actuelle
du programme
sélectionné
Numéro du
programme
dans la liste
générale, nom
du programme,
émission
actuelle avec
barre de
progression
Jour et période
au cours
de laquelle
l’émission
marquée est
diffusée
Si le fournisseur du programme
l’émet, l’âge limite pour l’émission
sélectionnée est indiqué ici
Indication de
la date et de
l’heure de
l’émission
marquée de
même que de
la catégorie,
de la durée
et du format
de l’image
Remarque : Si vous avez sélectionné un programme dans une liste de favoris avant l’activation de l’EPG,
l’EPG ne vous fournit que les informations correspondant aux programmes présents dans
cette liste de favoris. En appuyant une nouvelle fois sur la touche
programmes s’affiche.
38
, l’EPG pour tous les
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
Possibilités de sélection :
-
Touche
-
Touche
(rouge)
-
Touche " (jaune)
Touche # (bleue)
-
Touche
&
-
Touche
-
Affichage du programme d’enregistrement (tous les enregistrements
programmés)
Saut en avant de 15 minutes dans la vue « Emission actuelle »
Activation de l’aperçu du programme marqué
Activation de la sélection de catégories (tri des émissions par catégories,
par ex. film, sport, série ...)
(P+) saut en avant de 24 heures dans l’EPG, (P-) saut en arrière de 24 heures
(par ex. dans la vue « Emission actuelle » et « Aperçu »)
Active le programme marqué dans toutes les vues. Une nouvelle pression
sur la touche
ou la touche
ferme l’EPG et le programme sélectionné
apparaît sur l’écran du téléviseur
-
(point rouge)
Touche -
Touche
-
Touche
Reprise d’une émission dans les réglages d’enregistrement
Recherche d’une émission précise ou du contenu d’une émission (saisie
du critère de recherche à l’aide des touches numériques de la
télécommande, voir également le chapitre « Consignes d’utilisation »,
« Saisie alphanumérique »)
Indique, si elles existent, des informations supplémentaires sur l’émission
sélectionnée
La navigation dans les vues de l’EPG se fait fondamentalement avec les touches de déplacement du
). Avec les touches , vous pouvez choisir parmi les programmes/émissions
et avec les touches , faire défiler la liste sélectionnée page par page.
curseur (
Avec la touche
ou la touche , vous quittez l’EPG et retournez à l’image TV.
Les informations sur l’émission en cours ou les émissions suivantes ne sont
données dans l’EPG que si elles sont transmises par le fournisseur du programme.
En l’absence de données EPG, le récepteur affiche « Pas de données ! » au lieu
de l’émission en cours.
VUE EMISSION ACTUELLE
!
Vous pouvez activer à tout moment la vue « Emission actuelle » dans l’EPG avec la touche
(verte).
Celle-ci est affichée automatiquement à chaque démarrage de l’EPG (voir l’image « Activation de l’EPG »).
Dans la vue « Emission actuelle », vous voyez tous les programmes dans l’ordre de la liste générale de
programmes. Si le fournisseur du programme transmet des données EPG, le récepteur affiche pour chaque
programme l’émission en cours de même que le début, la fin, la durée et une barre de progression.
39
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
Sélectionnez l’émission souhaitée avec les touches de déplacement du curseur (
) ou les
, vous pouvez afficher des informations supplémentaires sur cette
émission, si elles existent. Avec la touche , vous pouvez voir les émissions suivantes des programmes
par pas de 15 minutes (la touche vous ramène à l’heure actuelle).
touches numériques. Avec la touche
Si vous souhaitez voir l’émission en cours dans un programme, il est inutile de quitter l’EPG. Il suffit de
. L’image TV actuelle du programme sélectionné
apparaît dans la fenêtre en haut à droite. Mais l’image n’apparaît qu’après avoir actionné la touche .
Auparavant, vous continuez de voir l’image de l’ancien programme précédemment sélectionné, même si
sélectionner ce programme et d’appuyer sur la touche
l’EPG n’est plus sur ce programme.
VUE APERÇU (TÉLÉMAGAZINE)
Vous pouvez activer à tout moment l’aperçu (Télémagazine) dans l’EPG avec la touche
" (jaune).
Regardez également les barres
qui figurent en bas de l’écran !
Vous y trouverez des consignes
d’utilisation.
Dans l’aperçu, vous voyez toutes les émissions du programme précédemment sélectionné dans la vue
« Emission actuelle ». Si le fournisseur du programme transmet des données EPG, le récepteur vous
montre les émissions du programme sélectionné sur plusieurs jours à l’avance.
Sélectionnez l’émission souhaitée avec les touches de déplacement du curseur (
). Avec la
, vous pouvez afficher, si elles existent, des informations supplémentaires sur cette émission.
Avec les touches , vous pouvez parcourir les programmes dans l’ordre de la liste générale de
programmes (le programme peut également être sélectionné avec les touches numériques) ; mais vous
touche
restez toujours dans l’aperçu.
&, vous pouvez parcourir les programmes jour par jour en avant et en arrière.
Avec la touche (point rouge), vous pouvez reprendre l’émission sélectionnée dans les
d’enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
Avec la touche
40
réglages
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
VUE CATÉGORIES
Vous pouvez activer à tout moment la vue « Catégories » dans l’EPG avec la touche
# (bleue).
Dans la vue « Catégories », toutes les émissions sont triées par catégories et par heure de début.
Vous avez le choix entre les catégories suivantes : film, série, sport, enfants, divertissement, nouvelles,
magazine/reportage, arts/culture, éducation, musique, loisir et adulte.
Les émissions sont placées dans les différentes catégories en fonction des données EPG transmises par
le fournisseur du programme.
Avec les touches
, sélectionnez la catégorie souhaitée. Avec les touches de déplacement du curseur
), vous pouvez ensuite sélectionner l’émission souhaitée dans chaque catégorie et, si elles
existent, afficher avec la touche des informations supplémentaires sur l’émission sélectionnée.
Avec la touche &, vous pouvez parcourir les programmes jour par jour en avant et en arrière.
Avec la touche (point rouge), vous pouvez reprendre l’émission sélectionnée dans les réglages
d’enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
(
41
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
FONCTION DE RECHERCHE
Vous pouvez activer à tout moment la fonction de recherche dans l’EPG avec la touche
.
La fonction de recherche vous permet de chercher des émissions à partir de leurs informations
supplémentaires ou de leur nom. Saisissez le critère de recherche souhaité avec les touches numériques
(voir également « Consignes d’utilisation » « Saisie alphanumérique »).
Lorsque vous avez saisi le critère de recherche, appuyez sur la touche
pour lancer la recherche.
Vous pouvez ensuite sélectionner l’émission souhaitée dans le résultat de la recherche avec les touches
) et afficher, si elles existent, les informations supplémentaires
sur l’émission sélectionnée avec la touche .
de déplacement du curseur (
Avec la touche
(point rouge), vous pouvez reprendre l’émission sélectionnée dans les réglages
d’enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
42
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES (TOUCHE i)
Vous pouvez afficher les informations supplémentaires avec
la touche
lorsque le « symbole i » apparaît devant le nom
de l’émission (voir la fig. ci-contre). Cependant, le programme
doit être sélectionné. L’affichage suivant apparaît (exemple) :
Les informations supplémentaires pour une émission sont affichées dans leur propre fenêtre. Avec la
, vous pouvez visualiser les informations supplémentaires sur l’émission sélectionnée, si elles
touche
existent.
Avec les touches
, vous pouvez afficher les informations supplémentaires sur les émissions
précédentes ou suivantes dans l’ordre de la liste précédemment sélectionnée (voir l’en-tête). Bien entendu,
ces données doivent être transmises par le fournisseur du programme.
Avec la touche
(point rouge), vous pouvez reprendre l’émission sélectionnée dans les réglages
d’enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
Appuyez sur la touche
ou pour quitter les informations supplémentaires.
43
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
ENREGISTRER (TIMER)
Avec la touche
(point rouge), vous pouvez à tout moment préparer une émission pour l’enregistrer sur
un enregistreur externe. L’émission à enregistrer peut être sélectionnée dans chaque vue de l’EPG si la
touche
(point rouge) est affichée au bas.
Emission présente dans l’EPG :
Sélectionnez l’émission souhaitée et appuyez sur la touche
(exemple) :
(point rouge). L’affichage suivant apparaît
Emission pas présente dans l’EPG :
Sélectionnez n’importe quelle émission du programme sur lequel l’émission souhaitée sera diffusée
plus tard et appuyez sur la touche
(point rouge) (l’heure de début et de fin de même que la date de
l’enregistrement doivent être saisies manuellement). L’affichage suivant apparaît (exemple) :
Veillez à programmer
votre
enregistreur
externe en utilisant les
mêmes indications que
pour l’enregistrement
dans le récepteur.
Sélectionnez dans la
première ligne « Cible »
« Enregistreur externe »
avec les touches
de déplacement du
curseur (
).
Avec les touches
, sélectionnez le type d’enregistrement désiré. Vous avez le choix
entre les types d’enregistrements suivants :
Exceptionnel : L’enregistrement n’est effectué qu’une seule fois.
Quotidien : L’enregistrement est effectué quotidiennement à l’heure que vous avez définie.
Hebdomadaire : L’enregistrement est effectué chaque semaine, le même jour et à la même heure
Définition client : L’enregistrement est effectué les jours que vous avez définis et à l’heure que vous
avez définie
Enregistrement quotidien (de séries) : L’enregistrement de l’émission est paramétré par l’EPG à
chaque diffusion (également sur des programmes différents). Cette fonction nécessite une mise à jour
quotidienne des données EPG (effectuée automatiquement lors de la mise en veille).
Sélectionnez les autres positions avec les touches de déplacement du curseur (
) et
effectuez les réglages en utilisant les touches numériques. Lorsque tous les réglages ont été effectués,
appuyez sur la touche
pour mémoriser les réglages de l’enregistrement. Vous pouvez voir les
enregistrements programmés dans la vue « Programme d’enregistrement » de l’EPG (voir « Programme
d’enregistrement »).
44
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
ENREGISTREMENT EXCEPTIONNEL
Sélectionnez le type d’enregistrement « Exceptionnel » avec les touches
« Enregistrer (timer) »).
Allez avec les touches
avec les touches
sur le champ « Date »
(voir la figure,
et saisissez la date d’enregistrement souhaitée
.
sur le champ « Démarrage » et saisissez l’heure de début de
l’enregistrement à l’aide des touches ou des touches numériques.
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Fin » et saisissez l’heure de fin de l’enregistrement à
l’aide des touches ou des touches numériques.
Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche pour mémoriser les réglages
de l’enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements programmés dans la vue « Programme
Allez ensuite avec les touches
d’enregistrement » de l’EPG (voir « Programme d’enregistrement »).
ENREGISTREMENT QUOTIDIEN
le type d’enregistrement « Quotidien » (voir la fig. ci-dessous).
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Démarrage » et saisissez l’heure de début de
l’enregistrement à l’aide des touches ou des touches numériques.
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Fin » et saisissez l’heure de fin de l’enregistrement à
l’aide des touches ou des touches numériques.
Sélectionnez avec les touches
Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche
pour mémoriser les réglages
de l’enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements programmés dans la vue « Programme
d’enregistrement » de l’EPG (voir « Programme d’enregistrement »).
45
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
ENREGISTREMENT HEBDOMADAIRE
Attention, le jour de l’émission sélectionnée est repris dans le programme
d’enregistrement et ne peut plus être corrigé manuellement ! Par conséquent, avant
d’appuyer sur la touche
(point rouge), sélectionnez l’émission le jour auquel
elle devra à l’avenir être enregistrée chaque semaine.
le type d’enregistrement « Hebdomadaire » (voir la fig. ci-dessous).
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Démarrage » et saisissez l’heure de début de
l’enregistrement à l’aide des touches ou des touches numériques.
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Fin » et saisissez l’heure de fin de l’enregistrement à
l’aide des touches ou des touches numériques.
Sélectionnez avec les touches
Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche
pour mémoriser les réglages
de l’enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements programmés dans la vue « Programme
d’enregistrement » de l’EPG (voir « Programme d’enregistrement »).
ENREGISTREMENT DÉFINITION CLIENT
Sélectionnez avec les touches
suivante).
le type d’enregistrement « Définition client » (voir la fig. page
sur le champ « Jour » et sélectionnez le jour d’enregistrement souhaité
avec les touches . Fixer la sélection avec la touche (le jour s’affiche en rouge). Le cas
échéant, le récepteur vous propose quelques jours que vous pouvez conserver ou de nouveau désactiver
Allez avec les touches
en effectuant une sélection avec les touches de déplacement du curseur et en appuyant sur la touche
46
.
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
sur le champ « Démarrage » et saisissez l’heure de début de
l’enregistrement à l’aide des touches ou des touches numériques.
Allez ensuite avec les touches sur le champ « Fin » et saisissez l’heure de fin de l’enregistrement à
l’aide des touches ou des touches numériques.
Allez ensuite avec les touches
Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche
pour mémoriser les réglages
de l’enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements programmés dans la vue « Programme
d’enregistrement » de l’EPG (voir « Programme d’enregistrement »).
ENREGISTREMENT QUOTIDIEN (DE SÉRIES)
L’enregistrement d’une série nécessite des données EPG mises à jour. Elles
sont mises à jour automatiquement par le récepteur à 3 heures du matin (voir le
chapitre « Remarques importantes », « Mise hors tension du récepteur et mise
à jour EPG »). Cette mise à jour est importante car le récepteur tient compte,
pour l’enregistrement d’une série, des éventuelles modifications des heures
d’émission si celles-ci figuraient déjà dans les données transmises par les
fournisseurs de programmes avant la dernière mise à jour.
Sélectionnez avec les touches
le mode d’enregistrement « Enregistrement quotidien ».
Dans le cas de l’enregistrement d’une série, le récepteur prend automatiquement le début et la fin de
l’enregistrement dans les données EPG. Vous pouvez éventuellement programmer une marge de
temps avant et après le début et la fin de l’enregistrement pour être sûr que l’émission sera enregistrée
dans sa totalité même si elle débute avec un peu de retard. Le réglage de cette marge de temps
(temps d’avance et temps de retour) se fait avec les touches
ou les touches numériques.
Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche
pour mémoriser les réglages
de l’enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements programmés dans la vue « Programme
d’enregistrement » de l’EPG (voir « Programme d’enregistrement »).
47
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
VUE PROGRAMME D’ENREGISTREMENT
Vous pouvez activer à tout moment la vue « Catégories » dans l’EPG avec la touche
(rouge).
La vue « Programme d’enregistrement » vous montre tous les enregistrements que vous avez planifiés.
, vous pouvez classer les enregistrements en « Exceptionnels » ou « Répétés ».
Vous pouvez sélectionner un enregistrement avec les touches de déplacement du curseur ().
La touche bascule sur le programme sur lequel est prévu l’enregistrement.
Avec la touche (point rouge), vous pouvez à nouveau supprimer un enregistrement programmé. S’il
s’agit de l’enregistrement d’une série, le système vous demande si vous souhaitez ne pas enregistrer
Avec les touches
uniquement l’émission sélectionnée ou si vous ne souhaitez plus enregistrer aucun épisode de cette
série (voir fig.). La sélection se fait avec les touches
Avec les touches
48
et la validation avec la touche .
&, vous pouvez faire défiler les enregistrement prévus en avant et en arrière.
COMMON INTERFACE
REMARQUES IMPORTANTES
Observez impérativement les consignes de votre fournisseur de télévision payante,
de même que les instructions jointes à la carte Smartcard et au module CA !
Les cartes Smartcard et les modules CA ne sont pas fournis avec le récepteur !
Les cartes et les modules sont fournis par les différents diffuseurs de télévision
payante et contiennent les données de l’abonné, ainsi que celles des programmes
payants souscrits. Ces programmes sont, normalement, cryptés.
Adressez-vous directement au diffuseur de télévision payante si un programme de ce
type vous intéresse.
L’utilisation de la carte Smartcard et du module CA relève de votre propre
responsabilité !
Le module CA accueille la carte Smartcard vendue par le diffuseur de télévision
payante. Chaque carte correspond à une technique de codage.
Mettez votre carte en lieu sûr lorsque vous ne l’utilisez pas, de même que votre
code PIN !
INSERTION DE LA CARTE SMARTCARD ET DU MODULE CA
de l’UFS 710 est prévue pour recevoir deux modules CA (Conditional
La Common Interface (CI)
Access). Les deux emplacements CI se trouvent sur la face avant droite, derrière l‘afficheur.
reçoit la carte Smartcard (contacts de la puce dirigés vers le haut et vers le
connecteur) et est ensuite glissé dans l’un des deux logements .
La carte Smartcard doit être insérée dans le module CA sans forcer. Il en va de même pour l’insertion du
Le module CA
module CA dans le logement !
Evitez de forcer et consultez les instructions jointes à la carte Smartcard et au module CA.
Pour retirer le module, appuyez sur le bouton d’éjection
correspondant.
49
COMMON INTERFACE
Pour savoir quels modules Conditional Access se trouvent dans les logements de l’UFS 710 ou quelle
carte Smartcard se trouve dans quel module CA, allez dans « Menu principal », « Réglages » et le menu
« Common Interface » et validez avec la touche
.
l’un des deux logements dans lequel se trouve un module CA
(« Module en place ») et appuyez sur la touche . Vous accédez au menu généré par le module.
Sélectionnez avec les touches
Les affichages ci-après sont fonction du module et de la carte utilisés et servent uniquement
d’exemples :
Ce menu vous donne accès aux différents programmes proposés par le diffuseur de télévision payante,
grâce à votre carte et à votre code PIN.
La sélection de cet exemple porte sur « CryptoWorks ». Les données peuvent varier d’un module CA à
l’autre.
Veuillez dans tous les cas suivre les consignes du fournisseur de télévision payante (diffuseur) !
Remarque : Les affichages du module peuvent également se faire en langue anglaise, même si vous
avez sélectionné le français comme langue pour les menus du récepteur, car le menu est
généré par le module !
Remarque à l’attention des utilisateurs de Conax, SECA, Viaccess et CryptoWorks :
N’oubliez pas que les fournisseurs de programmes effectuent la validation mensuelle
des cartes de télévision payante à intervalle variable. La validation peut donc s’opérer
quelques jours avant ou après la fin du mois. Pendant cette période de validation,
le module CA doit être inséré dans son logement avec la carte et le récepteur
être sous tension et réglé sur le programme de télévision payante correspondant.
Veuillez également prendre en compte les consignes de votre diffuseur de télévision
payante.
Si la validation de votre carte de télévision payante ne devait toutefois pas s’effectuer
correctement, nous vous conseillons de retirer le module CA hors de son logement avec la
carte, appareil en marche, puis de le remettre en place.
Ce conseil n’a rien à voir avec les caractéristiques de l’appareil, mais il peut s’avérer utile.
Les différents éléments peuvent être sélectionnés avec les touches
Appuyez sur la touche
50
pour quitter de nouveau le menu.
et activés avec la touche .
TÉLÉTEXTE
Le symbole
dans l’information sur le programme vous indique si la fonction télétexte est disponible
pour le programme sélectionné.
, le récepteur traite le télétexte émis pour qu’il puisse être affiché par le
Si vous appuyez sur la touche
téléviseur, même dans le cas de signaux cryptés.
Durant la recherche, la page recherchée est indiquée dans le coin supérieur gauche de l’écran ; le coin
supérieur droit indique l’heure et la date du jour.
Une fois la recherche terminée, le télétexte émis par le fournisseur du programme apparaît.
Différentes possibilités sont proposées pour afficher les pages souhaitées :
Saisie avec les touches numériques
-
Défilement page par page avec les touches
-
Sélection des possibilités affichées au bas avec la touche de couleur correspondante
(rouge),
! (verte), " (jaune) et # (bleue)
, vous pouvez doubler la taille du texte affiché. En appuyant une fois sur la touche ,
le haut de l’affichage s’agrandit et en appuyant deux fois sur la touche , le bas de l’affichage s’agrandit
(en appuyant une nouvelle fois sur la touche , l’affichage reprend la taille normale).
Appuyez sur la touche ou pour quitter le télétexte.
Avec la touche
51
EDITER LA LISTE TV
Sélectionnez le menu « Editer la liste TV » avec la touche
principal et
,
les touches
dans le menu
.
Regardez également les barres
qui figurent en bas de l’écran !
Vous y trouverez des consignes
d’utilisation.
Appuyez sur la touche
pour fermer la remarque qui s’affiche au sujet de l’édition des programmes et
des listes de programmes. Lors de l’ouverture du menu, le récepteur affiche toujours la liste « Tous les
satellites », avec tous les programmes des satellites reçus.
SÉLECTION DE LA LISTE/DES PROGRAMMES À ÉDITER
#
Avec la touche (bleue), vous pouvez basculer entre l’aperçu TV et l’aperçu radio. L’édition des programmes
de radio se déroule exactement de la même façon que l’édition des programmes TV.
L’édition des listes de favoris est expliquée séparément.
Possibilités de sélection :
-
# (bleue)
Touche ! (verte)
Touche " (jaune)
Touche Touche
Basculer entre les programmes radio et TV
Activation des listes de programmes satellite
Activation des listes de classement alphabétique des programmes
Recherche d’un programme précis (saisie du critère de recherche
avec les touches numériques de la télécommande, voir le chapitre
« Consignes d’utilisation » « Saisie alphanumérique »)
Une liste de programmes est fondamentalement sélectionnée dans sa catégorie (satellites, favoris et
(la liste « Tous les satellites » s’affiche en standard). La sélection
des programmes qui y figurent se fait avec les touches de déplacement du curseur ().
Avec les touches , vous pouvez choisir parmi les programmes/émissions et avec les touches ,
faire défiler la liste sélectionnée page par page.
alphabétique) avec les touches
52
EDITER LA LISTE TV
EDITION DE LISTES/PROGRAMMES
Après avoir sélectionné le programme ou la liste que vous souhaitez éditer, appuyez sur la
touche
-
(point rouge) pour activer le menu d’édition. Vous avez les possibilités suivantes :
Déplacer :
Le programme peut être déplacé à un autre emplacement à l’intérieur de la liste ouverte
Supprimer :
Le programme est supprimé de la liste ouverte
Sauter :
En parcourant les programmes, le programme est sauté
Verrouiller :
Le programme ne peut être vu qu’après avoir activé le PIN
A la liste de fav. :
Le programme peut être placé dans une liste de favoris de votre choix
Démarrer le marquage de bloc :
Plusieurs programmes peuvent être marqués en même temps puis édités
Lorsque vous souhaitez quitter le menu après avoir effectué des modifications, le système
vous demande si vous souhaitez mémoriser les modifications. Sélectionnez avec les
touches
« Oui, mémoriser les modifications » ou « Non, ne pas mémoriser les
modifications ». Validez avec la touche
.
53
EDITER LA LISTE TV
MÉMOIRE « DERNIÈRE FONCTION »
La dernière fonction d’édition que vous avez sélectionnée est mémorisée sur la touche
, c’est à
dire que vous pouvez appliquer la dernière fonction utilisée avec la touche
à d’autres programmes
sans devoir ouvrir à nouveau le menu d’édition. Lorsque vous quittez l’affichage actuel, cette option
disparaît et ne sera de nouveau disponible qu’après avoir activé une nouvelle fois le menu d’édition et
sélectionné une fonction d’édition.
DÉPLACER DES PROGRAMMES
dans la liste de programmes désirée
(la touche ! (verte) bascule sur la liste générale et la touche " (jaune) sur la liste en ordre alphabétique).
Activez le menu d’édition avec la touche et sélectionnez la fonction « Déplacer » avec les
touches . Validez l’instruction avec la touche .
Le programme que vous avez précédemment sélectionné est maintenant légèrement en retrait
Sélectionnez le programme à déplacer avec les touches
à gauche. Sélectionnez la nouvelle position du programme avec les touches de déplacement du
)
avec la touche .
curseur (
ou les touches numériques et validez le déplacement à la nouvelle position
SUPPRIMER DES PROGRAMMES
dans la liste désirée. Activez le menu
d’édition avec la touche et sélectionnez la fonction « Supprimer » avec les touches . Validez
l’instruction avec la touche .
Sélectionnez le programme à supprimer avec les touches
Un programme supprimé ne peut être retrouvé qu’avec une nouvelle recherche
(voir le chapitre « Chercher des programmes ») !
Le programme que vous avez sélectionné est supprimé (également de la liste de favoris !).
SAUTER DES PROGRAMMES
dans la liste désirée. Activez le menu d’édition
avec la touche et sélectionnez la fonction « Sauter » avec les touches . Validez l’instruction avec
la touche .
Sélectionnez le programme à sauter avec les touches
Le programme que vous sélectionné s’affiche en grisé. En zappant les programmes, ce programme
sera dorénavant sauté et plus affiché dans la liste de programmes (activation avec la touche
).
Cette fonction peut à nouveau être annulée dans le menu d’édition (sélection : « Supprimer le saut »).
54
EDITER LA LISTE TV
VERROUILLER DES PROGRAMMES
dans la liste désirée. Activez le menu
d’édition avec la touche et sélectionnez la fonction « Verrouiller » avec les touches . Validez
l’instruction avec la touche . Vous êtes invité à saisir le code PIN (paramètre usine : 0000).
Sélectionnez le programme à verrouiller avec les touches
Le programme que vous avez précédemment sélectionné apparaît maintenant assorti d’un cadenas à
droite. La saisie du code PIN à quatre chiffres est désormais nécessaire pour visualiser ce programme.
Cette fonction peut à nouveau être annulée dans le menu d’édition (sélection : « Déverrouiller »).
COPIER DES PROGRAMMES DANS LA LISTE DE FAVORIS
Sélectionnez le programme à copier avec les touches
dans la liste que vous avez sélectionnée.
et sélectionnez la fonction « A la liste de favoris » avec
les touches . Sélectionnez avec les touches la liste de favoris dans laquelle vous
souhaitez copier le programme. Le programme reste présent dans la liste de programmes satellite.
Activez le menu d’édition avec la touche
Validez l’instruction avec la touche
.
Le dernier programme que vous avez sélectionné apparaît avec un « F » et un champ jaune dans la liste
de programmes. Le « F » signifie qu’il s’agit d’un programme favori et le point noir dans le champ jaune
indique dans laquelle des huit listes de favoris se trouve le programme.
Pour la suppression de programmes dans les listes de favoris, reportez-vous à « Edition de listes de
favoris ».
DÉMARRER LE MARQUAGE DE BLOC (MARQUAGE DE PLUSIEURS PROGRAMMES)
Sélectionnez avec les touches
le programme à partir duquel vous souhaitez marquer plusieurs
programmes. Vous ne pouvez sélectionner que des programmes qui se suivent dans la liste de
programmes sélectionnée. Activez le menu d’édition avec la touche
« Démarrer le marquage de bloc » avec les touches
et sélectionnez la fonction
. Sélectionnez les programmes souhaités
vers le haut ou le bas avec les touches
en partant du programme précédemment marqué.
Les programmes marqués apparaissent sur fond jaune et sont marqués d’un petit crochet à gauche.
Lorsque vous avez fini de marquer les programmes souhaités, ouvrez une nouvelle fois le menu
d’édition avec la touche
et sélectionnez avec les touches
la fonction souhaitée (« Déplacer »,
« Supprimer », « Sauter », « Verrouiller » ou « A la liste de favoris »).
La fonction sélectionnée s’utilise de la même manière que les éléments décrits précédemment dans
ce chapitre.
55
EDITER LA LISTE TV
EDITER DES LISTES DE FAVORIS
Après avoir sélectionné la liste de favoris à éditer (activation avec la touche
avec les touches
), appuyez sur la touche
Vous avez les possibilités suivantes :
-
(rouge) et sélection
(point rouge) pour activer le menu d’édition.
Supprimer de la liste de favoris :
Le programme est supprimé de la liste de favoris
Verrouiller :
Le programme ne peut être vu qu’après avoir activé le PIN
Renommer la liste de favoris :
La liste de favoris peut être renommée
Démarrer le marquage de bloc :
Plusieurs programmes peuvent être marqués en même temps puis édités
SUPPRIMER DE LA LISTE DE FAVORIS
le programme à supprimer dans la liste de favoris que vous avez
sélectionnée. Activez le menu d’édition avec la touche et sélectionnez la fonction « Supprimer de la
liste de favoris » avec les touches . Validez l’instruction avec la touche .
Sélectionnez avec les touches
Le programme que vous avez sélectionné est supprimé de la liste de favoris (mais pas de la liste générale
de satellites).
56
EDITER LA LISTE TV
VERROUILLER DES PROGRAMMES
dans la liste de favoris que vous avez
sélectionnée. Activez le menu d’édition avec la touche et sélectionnez la fonction « Verrouiller »
avec les touches Validez l’instruction avec la touche . Vous êtes invité à saisir le code PIN
(paramètre usine : 0000).
Sélectionnez le programme à verrouiller avec les touches
Le programme que vous avez précédemment sélectionné apparaît maintenant assorti d’un cadenas
à droite. La saisie du code PIN à quatre chiffres est désormais nécessaire pour visualiser ce programme.
Le verrouillage est également appliqué à toutes les autres listes de programmes. Vous n’avez pas
besoin de verrouiller une nouvelle fois le programme dans l’une des autres listes de programmes.
Cette fonction peut à nouveau être annulée dans le menu d’édition (sélection : « Déverrouiller »).
RENOMMER LA LISTE DE FAVORIS
. Activez le menu d’édition avec
liste de favoris » avec les touches .
Sélectionnez la liste de favoris à renommer avec les touches
la touche
et sélectionnez la fonction « Renommer la
Validez l’instruction avec la touche
. Un clavier s’affiche, à l’aide duquel vous pouvez saisir le nom
alphanumérique souhaité avec les touches numériques de la télécommande. Observez également le
chapitre « Consignes d’utilisation », « Saisie alphanumérique ».
DÉMARRER LE MARQUAGE DE BLOC (MARQUAGE DE PLUSIEURS PROGRAMMES)
Sélectionnez avec les touches
le programme à partir duquel vous souhaitez marquer plusieurs
programmes. Vous ne pouvez sélectionner que des programmes qui se suivent dans la liste de favoris
sélectionnée. Activez le menu d’édition avec la touche
marquage de bloc » avec les touches
.
et sélectionnez la fonction « Démarrer le
Sélectionnez les programmes souhaités vers le haut
ou le bas avec les touches
en partant du programme précédemment marqué. Les programmes
marqués apparaissent sur fond jaune et sont marqués d’un petit crochet à gauche.
Lorsque vous avez fini de marquer les programmes souhaités, ouvrez une nouvelle fois le menu d’édition
avec la touche
et sélectionnez avec les touches
de favoris» ou «Déverrouiller »).
la fonction souhaitée (« Supprimer de la liste
La fonction sélectionnée s’utilise de la même manière que les éléments décrits précédemment dans ce
chapitre.
57
RECHERCHER DES PROGRAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME)
Pour accéder au menu « Recherche de programme », utilisez la touche
menu principal et
, les touches dans le
.
Regardez également les barres qui
figurent en bas de l’écran ! Vous y
trouverez des consignes d’utilisation.
Vous disposez de trois possibilités pour lancer une recherche :
Recherche automatique - tous les transpondeurs des satellites que vous avez sélectionnés sont
explorés
Recherche manuelle - seul le transpondeur sélectionné du satellite sélectionné est exploré
Recherche avec l‘ID Service recherche d’un programme précis à l’aide de son ID Service
Sélectionnez avec les touches
touche
le type de recherche souhaité et validez votre choix avec la
.
RECHERCHE AUTOMATIQUE (DE PROGRAMMES)
Sélectionnez avec les touches
58
les paramètres à modifier pour la recherche.
RECHERCHER DES PROGRAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME)
Satellite
Sélectionnez avec les touches
le satellite à explorer. Assurez-vous que votre appareil récepteur
est pointé sur ce satellite. Vous ne pouvez explorer qu’un seul satellite par recherche. Si l’installation de
réception raccordée est du type Multifeed (par ex. réception de ASTRA 19,2° Est et HOTBIRD 13° Est),
l’opération devra être effectuée pour chaque satellite. Vous pouvez également relancer une première
installation, au cours de la recherche de programmes de laquelle tous les satellites que vous sélectionnés
sont explorés.
Allez avec la touche
sur le point suivant.
Mode recherche de programme
Indiquez avec les touches
si vous souhaitez chercher « uniquement les programmes en clair et
cryptés », « uniquement les programmes en clair » ou « uniquement les programmes cryptés ».
Pour voir les programmes cryptés, il vous faut un module CA (Conditional Access) correspondant
de même qu’une carte Smartcard valide et un abonnement du fournisseur de TV payante.
Allez avec la touche
sur le point suivant.
Recherche réseau
Indiquez avec les touches
(Activé/Désactivé) si une recherche réseau doit être effectuée. Avec
« Recherche réseau Désactivé », seuls les transpondeurs mémorisés en usine du satellite que vous avez
précédemment sélectionné sont explorés à la recherche de programmes non encore mémorisés.
Avec « Recherche réseau Activé », des transpondeurs non encore mémorisés peuvent être trouvés par
l’interconnexion des transpondeurs. Ceux-ci sont mémorisés et explorés à la recherche de nouveaux
programmes, tout comme les transpondeurs déjà existants.
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches
appuyez sur la touche
avec la touche
sur « Lancer la recherche » et
pour lancer la recherche. Vous pouvez interrompre la recherche à tout moment
. Pendant la recherche, l’écran affiche (exemple) :
Programmes radio
Programmes
TV trouvés
Satellite avec
le transpondeur
exploré
Barre de progression
59
RECHERCHER DES PROGRAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME)
Les nouveaux programmes trouvés sont affichés avec l’indication « Nouveaux » à la suite du nom du
programme. Après la recherche, l’écran affiche (exemple) :
. Le système vous demande si vous souhaitez mémoriser les modifications
ou non. Sélectionnez avec les touches et validez avec la touche . Si vous avez sélectionné
« Oui, mémoriser les modifications », les nouveaux programmes trouvés sont ajoutés à la fin de la liste de
Appuyez sur la touche
programmes. Appuyez ensuite sur la touche
depuis l’écran TV se fait avec la touche
programmes TV/radio »).
pour quitter le menu. L’ouverture de la liste de programmes
(voir également le chapitre « Affichages à l’écran » « Liste de
Après une recherche (quelle qu’elle soit), le récepteur vous montre la liste de
tous les nouveaux programmes dans la rubrique « Nouveaux programmes ».
Vous trouverez cette rubrique dans la liste de programmes, à la fin des listes de
programmes satellite vertes (sélection avec les touches
RECHERCHE MANUELLE (DE PROGRAMMES)
60
).
RECHERCHER DES PROGRAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME)
Sélectionnez avec les touches
les paramètres à modifier pour la recherche.
Satellite
Sélectionnez avec les touches
le satellite sur lequel se trouve le transpondeur à explorer.
Assurez-vous que votre appareil récepteur est pointé sur ce satellite. Vous ne pouvez explorer qu’un
seul transpondeur par recherche. Si vous souhaitez explorer plusieurs transpondeurs d’un satellite,
lancez une recherche automatique sur le satellite émetteur.
Allez avec la touche
sur le point suivant.
Fréquence du transpondeur
Sélectionnez avec les touches
ou les touches numériques le transpondeur à explorer. Le
récepteur indique en bas à droite l’intensité momentanée du signal de même que la qualité du signal du
transpondeur sélectionné. Allez avec la touche
sur le point suivant.
Mode recherche de programme
Indiquez avec les touches
si vous souhaitez chercher « uniquement les programmes en clair et
cryptés », « uniquement les programmes en clair » ou « uniquement les programmes cryptés ».
Pour voir les programmes cryptés, il vous faut un module CA (Conditional Access) correspondant
de même qu’une carte Smartcard valide et un abonnement du fournisseur de TV payante.
Allez avec la touche
sur le point suivant.
Recherche réseau
Indiquez avec les touches
(Activé/Désactivé) si une recherche réseau doit être effectuée. Avec
« Recherche réseau Désactivé », seuls les transpondeurs mémorisés en usine du satellite que vous avez
précédemment sélectionné sont explorés à la recherche de programmes non encore mémorisés.
Avec « Recherche réseau Activé », des transpondeurs non encore mémorisés peuvent être trouvés par
l’interconnexion des transpondeurs. Ceux-ci sont mémorisés et explorés à la recherche de nouveaux
programmes, tout comme les transpondeurs déjà existants.
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches
et appuyez sur la touche
moment avec la touche
sur « Lancer la recherche »
pour lancer la recherche. Vous pouvez interrompre la recherche à tout
.
Pendant la recherche, la progression de la recherche et les programmes déjà trouvés sont affichés.
Les nouveaux programmes trouvés sont affichés avec l’indication « Nouveaux » à la suite du nom du
programme.
Après la recherche, l’écran affiche (exemple) :
61
RECHERCHER DES PROGRAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME)
. Le système vous demande si vous souhaitez mémoriser les modifications
ou non. Sélectionnez avec les touches et validez avec la touche . Si vous avez sélectionné
« Oui, mémoriser les modifications », les nouveaux programmes trouvés sont ajoutés à la fin de la liste de
Appuyez sur la touche
programmes. Appuyez ensuite sur la touche
depuis l’écran TV se fait avec la touche
programmes TV/radio »).
pour quitter le menu. L’ouverture de la liste de programmes
(voir également le chapitre « Affichages à l’écran » « Liste de
RECHERCHE DE PROGRAMMES AVEC L‘ID SERVICE
Sélectionnez avec les touches
le paramètre à modifier pour la recherche.
Satellite
Sélectionnez avec les touches
le satellite qui émet le programme cherché.
Assurez-vous que votre appareil récepteur est pointé sur ce satellite.
62
RECHERCHER DES PROGRAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME)
Allez avec la touche
sur le point suivant.
Fréquence du transpondeur
Sélectionnez avec les touches
ou les touches numériques la fréquence du transpondeur sur
laquelle le programme cherché est émis. Le récepteur indique en bas à droite l’intensité momentanée du
signal, ainsi que la qualité du signal du transpondeur sélectionné.
Allez avec la touche
sur le point suivant.
ID Service
Indiquez avec les touches
ou les touches numériques l’ID Service du programme cherché.
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches
et appuyez sur la touche
moment avec la touche
sur « Lancer la recherche »
pour lancer la recherche. Vous pouvez interrompre la recherche à tout
.
Pendant la recherche, la progression de la recherche est affichée.
Après la recherche, l’écran affiche (exemple) :
. Le système vous demande si vous souhaitez mémoriser les modifications
ou non. Sélectionnez avec les touches et validez avec la touche . Si vous avez sélectionné
« Oui, mémoriser les modifications », les nouveaux programmes trouvés sont ajoutés à la fin de la liste de
Appuyez sur la touche
programmes. Appuyez ensuite sur la touche
depuis l’écran TV se fait avec la touche
programmes TV/radio »).
pour quitter le menu. L’ouverture de la liste de programmes
(voir également le chapitre « Affichages à l’écran » « Liste de
63
BLOCAGE PARENTAL
Sélectionnez le menu « Blocage parental » avec la touche
,
les touches
dans le menu
principal et la touche
. Le système vous invite à indiquer le code PIN à quatre chiffres de l’appareil
(réglage usine : 0000). Après avoir saisi le code PIN à l’aide des touches numériques, l’affichage suivant
apparaît :
Regardez également les barres
qui figurent en bas de l’écran !
Vous y trouverez des consignes
d’utilisation.
Sélectionnez avec les touches
les paramètres à modifier.
VERROUILLER LE MENU PRINCIPAL
Indiquez avec les touches
(Activé/Désactivé) si le menu principal doit être verrouillé. Si le menu est
verrouillé, les modifications ne peuvent être effectuées qu’après avoir saisi le code PIN à quatre chiffres.
VERROUILLER LE RÉCEPTEUR
Indiquez avec les touches
(Activé/Désactivé) si le récepteur doit être verrouillé. Si le récepteur
est verrouillé, il ne pourra être utilisé, une fois allumé, qu’après avoir saisi le code PIN à quatre chiffres
(paramètre usine : 0000).
Appuyez sur la touche
64
pour quitter de nouveau le menu.
BLOCAGE PARENTAL
DÉFINIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE (PIN)
Appuyez sur la touche
pour remplacer l’ancien code PIN par un nouveau. Saisissez le nouveau
code PIN (à quatre chiffres). A titre de sécurité, le nouveau code PIN doit être saisi une nouvelle fois.
Confirmez la modification du code PIN avec la touche
.
Conservez le mot de passe en lieu sûr pour pouvoir accéder à vos programmes
même si vous en veniez à l’oublier.
Si jamais vous oubliez le mot de passe, adressez-vous à votre revendeur, qui pourra
débloquer votre récepteur.
65
RÉGLAGES
Les menus, sous-menus, éléments et paramètres de réglage sélectionnés sont mis en surbrillance.
L’utilisation des menus est en grande partie intuitive.
Regardez la barre figurant en bas
de l’écran ! Vous y trouverez des
consignes d’utilisation.
Sélectionnez le menu « Réglages » avec la touche
Avec la touche
suivante) :
,
, les touches dans le menu principal et .
affichez le menu « TV, image et son ». L’affichage suivant apparaît (voir page
vous permettent alors de sélectionner les différents éléments. Si un sous-dossier existe,
appuyez sur la touche pour l’ouvrir. S’il n’existe pas d’autre sous-dossier, effectuez les réglages avec
les touches ou avec les touches numériques.
Les touches
Avec la touche
touche
66
,
les réglages sont mémorisés et vous revenez au menu précédent. Avec la
, vous revenez directement à l’image TV. Les modifications sont également mémorisées.
RÉGLAGES
RÉGLAGES TV
FORMAT TV
Sélectionnez avec les touches
suivantes :
le format d’image de votre téléviseur. Les possibilités sont les
4:3 ou
16:9.
AFFICHAGE À L‘ÉCRAN
Sélectionnez avec les touches
•
•
•
•
le type d’affichage à l’écran, à savoir :
Pan & Scan
Letter Box
Automatique (uniquement avec le format « 16:9 »)
Toujours 16:9 (uniquement avec le format « 16:9 »)
SORTIE SIGNAL PERITEL TV
Sélectionnez avec les touches
le type de signal vidéo véhiculé par le connecteur péritel TV.
Sélectionnez le signal compatible avec votre téléviseur. Consultez le mode d’emploi de votre
téléviseur !
•
•
•
FBAS – signal composite composé de la bande de base
(signal couleur/image/suppression/synchronisation)
RVB – signal RVB rouge/vert/bleu ou
Y/C – signal S-vidéo (luminance/chrominance)
67
RÉGLAGES
SORTIE SIGNAL PERITEL MAGNETOSCOPE
Sélectionnez avec les touches
le type de signal vidéo véhiculé par le connecteur péritel
magnétoscope. Sélectionnez le signal compatible avec votre enregistreur externe. Consultez le mode
d’emploi de votre enregistreur !
•
•
FBAS – signal composite composé de la bande de base
(signal couleur/image/suppression/synchronisation)
Y/C – signal S-vidéo (luminance/chrominance)
NORME TV
Avec les touches
•
•
, indiquez si votre téléviseur est de type
PAL ou
NTSC.
SORTIE DOLBY DIGITAL AUTO.
Indiquez avec les touches
Dolby Digital.
si le récepteur doit délivrer automatiquement (s’il est émis) le signal
ADAPTER LE MENU DE L‘ECRAN
68
RÉGLAGES
FONCTIONNALITÉ
Vous pouvez régler ici la fonctionnalité de votre récepteur. Vous avez le choix entre « Complète »,
« Normale » et « Moyenne ». Le tableau ci-après indique les fonctions disponibles en fonction du niveau de
fonctionnalité.
Touche
(rouge) Touche
" (jaune)
Touche
# (bleue)
Touche
Touche
Complète
Sélection de
favoris
Sélection
d’options
TV/radio
Basculement
AV
Liste de
programmes
Simple
Non affectée
Non affectée
Non affectée
Non affectée
Guide des
programmes
Moyenne
Sélection de
favoris
Sélection
d’options
TV/radio
Non affectée
Guide des
programmes
DURÉE D‘AFFICHAGE DE L‘INFORMATION SUR LE PROGRAMME
Sélectionnez avec les touches
la durée au bout de laquelle l’information sur le programme doit de
nouveau disparaître automatiquement. Vous avez le choix entre « Désactivé », 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 secondes.
AFFICHAGE DE LA BARRE DE VOLUME
(Activé/Désactivé) si une barre de volume doit s’afficher lors d’une
Indiquez avec les touches
correction du volume.
LUMINOSITÉ DE L‘AFFICHEUR AVANT
Réglez avec les touches
votre environnement.
la luminosité de l’afficheur avant. Choisissez le réglage le mieux adapté à
AFFICHEUR AVANT EN VEILLE
Indiquez avec les touches
si l’afficheur avant doit rester allumé lorsque le récepteur est en veille
(affichage de l’heure) ou s’il doit s’éteindre.
POSITIONNER LE MENU SUR LA TV
Appuyez sur la touche
pour régler
les affichages sur l’écran du téléviseur.
Vous pouvez maintenir définir la position
de l’affichage avec les touches de
déplacement du curseur (
).
Lorsque vous avez atteint la position
souhaitée, appuyez sur la touche
pour fixer cette position.
69
RÉGLAGES
DATE ET HEURE
Fuseau horaire différent
Réglez avec les touches
la différence de fuseau horaire par rapport à l’heure UTC
(anciennement GMT) (par ex. + 1 heure pour l’Allemagne).
Allez avec les touches
sur « Basculement automatique de l’heure ».
Basculement automatique de l‘heure
Indiquez avec les touches
si le récepteur doit basculer automatiquement de l’heure d’été sur
l’heure d’hiver et inversement. Avec « Activé », le récepteur règle automatiquement la bonne heure.
Avec « Désactivé », un champ vous permettant de sélectionner manuellement l’heure d’été et l’heure
d’hiver s’affiche. Effectuez le réglage également avec les touches
Appuyez sur la touche
pour quitter de nouveau le menu.
COMMON INTERFACE
Voir le chapitre « Common Interface »
CONFIGURATION DE L‘ANTENNE
Voir le chapitre « Première installation », page 14 et suivantes
70
.
MENU SERVICE
Sélectionnez le menu « Service » avec la touche
touche
, les touches dans le menu principal et la
. L’affichage suivant apparaît :
Version du logiciel
Version du matériel
Date de la liste de
programmes
Dernière mise à jour
METTRE À JOUR LE LOGICIEL
Le récepteur contrôle en mode Veille si un nouveau logiciel est disponible et si cela est le cas, affiche le
message suivant lors du démarrage suivant du récepteur :
Sélectionnez avec les touches
parmi les possibilités affichées et validez votre sélection à l’aide de
la touche
:
• « Chargement en veille » : Si le récepteur est commuté en mode « Veille », le nouveau logiciel est
chargé
• « Rappeler ultérieurement » : Le message s’affiche de nouveau lors du démarrage suivant du
récepteur
• « Ne pas charger » : Le logiciel n’est pas chargé et le téléchargement doit être lancé manuellement.
Afin de charger manuellement le logiciel, procédez de la manière suivante :
Allez sur « Mise à jour du logiciel » avec les touches
L’affichage suivant apparaît (page suivante) :
et appuyez sur la touche pour l’activer.
71
MENU SERVICE
Regardez également les barres
qui figurent en bas de l’écran !
Vous y trouverez des consignes
d’utilisation.
Mettre à jour le logiciel
Indiquez avec les touches
(Non/Oui) si vous souhaitez charger le nouveau logiciel disponible.
Possible uniquement si un nouveau logiciel est disponible. Si vous n’êtes pas sûr de vouloir charger le
nouveau logiciel, vous pouvez dans un première temps laisser le réglage sur « Non ». Si les modifications
vous conviennent, vous pouvez effectuer la mise à jour.
Liste de programmes
Sélectionnez l’action souhaitée avec les touches
. Au choix :
-
« uniquement mettre à jour » : Votre liste existante est uniquement mise à jour. Les nouveaux
programmes trouvés sont ajoutés à la fin de la liste de programmes. Le tri de votre liste de programmes
n’est pas modifié, seule une mise à jour des données des programmes (fréquence de transmission,
etc.) est effectuée.
-
« ne pas charger » : Votre liste de programmes existante n’est pas éditée (mise à jour/écrasée).
-
« écraser » : Votre liste de programmes existante est complètement remplacée par une nouvelle
liste de programmes. Votre tri personnel des programmes est alors perdu. En outre, la ligne
« pré-trié pour » s’affiche si vous sélectionnez « écraser ». Allez avec les touches
et sélectionnez le pré-tri souhaité avec les touches
Allemagne et Autriche.
72
sur cette ligne
. Vous avez par exemple le choix entre
MENU SERVICE
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches
et appuyez sur la touche
sur « Lancer la mise à jour »
pour lancer la mise à jour.
L’affichage suivant apparaît (voir l’exemple page suivante) :
CHARGER LES VALEURS D’USINE
Sélectionnez le menu « Service » avec la touche
la touche
touche
. Allez
avec les touches
, les touches dans le menu principal et
sur « Charger les valeurs d’usine » et appuyez sur la
pour l’activation. L’affichage suivant apparaît :
déclenche le chargement des valeurs d’usine. Les listes de programmes et de favoris sont
La touche
conservées.
73
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE/ENREGISTREUR DE DVR
Pour savoir comment relier votre magnétoscope ou votre enregistreur externe à votre récepteur, reportezvous au schéma de raccordement situé à la fin de la présente notice et à la fiche descriptive de votre
magnétoscope ou enregistreur externe.
ENREGISTREMENT
Pour effectuer un enregistrement par le biais du magnétoscope (Record), le récepteur satellite doit être
sous tension ou les timers pré-programmés (voir la section « EPG » « Enregistrer (timer) »).
LECTURE
Pour lire à partir d’un magnétoscope ou d’un enregistreur de DVD (Play) avec l’UFS 710, réglez tout d’abord
(basculement péritel), afin que le
le connecteur péritel de l’UFS 710 sur « VCR mode » avec la touche
signal transite du connecteur péritel magnétoscope/DVR/AUX au connecteur péritel TV.
Avec ce réglage, les images du magnétoscope ou de l’enregistreur externe sont retransmises au
téléviseur en cas de lecture. Avec une nouvelle double pression sur la touche
, le signal de l’UFS 710
« Péritel→ Sat » redevient prioritaire. Dans le cas du réglage « Péritel → TV » (TV mode), le tuner interne
du téléviseur serait prioritaire et vous ne verriez le signal du récepteur sur l’écran qu’en basculant le
téléviseur sur le canal AV.
Les réglages « VCR mode » et « TV mode » apparaissent sur l’afficheur du récepteur.
74
UTILISATION DE LA FACADE
Si vous avez égaré la télécommande ou si les piles sont usées, vous pouvez utiliser votre récepteur à l’aide
des éléments de commande prévus sur la face avant.
MODE DE SECOURS
La façade de l’appareil comporte trois touches.
Touche TV/R :
En appuyant sur la touche TV/R, le récepteur bascule du mode TV sur le mode radio. En appuyant une
nouvelle fois sur la touche TV/R, le récepteur retourne au mode TV.
Touche ▼:
La touche programme vers le bas vous permet de descendre d’un programme dans la liste de
programmes que vous avez sélectionnée.
Touche ▲:
La touche programme vers le haut vous permet de remonter d’un programme dans la liste de
programmes que vous avez sélectionnée.
Etant donnée l’absence de touches numériques, il est impossible d’activer les
fonctions verrouillées par un mot de passe/code PIN.
75
ANNEXE TECHNIQUE
CARACTÉRISTIQUES
Réception de programmes TV et radio
numériques par satellite
4.000 emplacements de programmes
Sortie audio électrique et optique pour flux
de données Dolby Digital (AC 3)
Sortie de signaux composite FBAS, Y/C et
RVB programmable via connecteur péritel
Ecran alphanumérique à 16 caractères
avec icônes d'état pour l’affichage des
noms des programmes et des informations
d’émission
Prises cinch pour signal AV
Décodeur télétexte avec mémoire pour
800 pages
Common Interface pour deux modules CA ¹)
Détection du format d’affichage automatique
EPG confort Kathrein avec programmation
4:3 et 16:9 avec format de sortie au choix
de timer ²)
Recherche de programmes
Approprié pour téléchargement du logiciel
via satellite et PC
Fonction de tri des emplacements de
programmes
8 listes de programmes favoris
respectivement pour la TV et la radio
DiSEqCTM1.0, signaux de commande
système monocâble SCR
Réglage automatique de la date et de
l’heure par le biais du flux de données DVB
Télécommande infrarouge avec
commandes variables
Affichage à l'écran (OSD) en 8 langues
(D, GB, F, I, E, CZ, NL, TR)
1.000 timers (séries et intervalles)
Interrupteur secteur
Possibilité de branchement d'un capteur IR
externe
Sélection de la langue dans le cadre
d’émissions multilingues
¹) Les modules CA et les cartes Smartcard ne sont pas fournis
²) Affichage uniquement dans la mesure où les informations sont émises par le diffuseur du programme
76
ANNEXE TECHNIQUE
Type
Référence/Couleur
UFS 710si
UFS 710sw
20210109/argent
20210110/noir
Propriétés HF
Plage de fréquences d’entrée
MHz
950-2150
Plage de niveau d’entrée
dBµV
44-83
dB
< 4,5
Seuil de réception (Eb/No)
Système TV - vidéo
Modulation, FEC, démultiplexeur
Standard DVB-S
Résolution vidéo
Débit de données d‘entrée
CCIR 601 (720 x 576 lignes)
MSymb/s
Décodage vidéo
Taux binaire
2-45
Compatible MPEG-1 et -2
MBit/s
1,5-15
Plage de fréquences
MHz
0,02-5
Tension de sortie
Vss
1
Rapport S/B
dB
> 53
Système TV - audio
Décodage audio
Taux d’échantillonnage
Plage de fréquences
MPEG-1 et -2, layer 1 et 2
kHz
32/44,1/48
kHz
0,04-20
mVss
Typ. 770
dB
> 65
RAM Flash/RAM DDR
MB
4/16
Fréquence d‘horloge du processeur
MHz
200
VCA/Hz
230 (± 15 %)/50
Tension de sortie
Rapport S/B
Mémoire
Alimentation électrique
Tension secteur
Puissance absorbée (service/veille)
Alimentation LNB vert./horiz.
Signal de commande
W
< 26/< 3,5
V/mA
14/18/max. 400
kHz
22; DiSEqCTM1.0 ; système monocâble SCR
Raccordements
Entrée/sortie FI satellite (Loop through)
2 x connecteur F
Sortie TV/VCR
2 connecteurs péritel
Sortie vidéo
Connecteur Cinch
Sortie audio (analogique)
2 connecteurs Cinch
Sortie audio numérique (électrique/optique)
Connecteur Cinch/Fiche optique standard
Interface de données
Connecteur RJ 11
Common Interface
2
Généralités
Température ambiante adm.
Dimensions de l’appareil/poids
°C
+5 à +40
mm/kg
280 x 49 x 190/< 2
77
ANNEXE TECHNIQUE
BROCHAGE DES PRISES PERITEL
Signal
N° de broche
TV
VCR/AUX
Sortie audio droite
1
X
X
Entrée audio droite
2
Sortie audio gauche
3
X
X
Masse audio
4
X
X
Masse bleu
5
X
X
Entrée audio gauche
6
Signal bleu
7
X
X
Tension de commutation
8
X
X
Masse vert
9
X
X
Signal de données
10
Signal vert
11
X
X
Signal de données
12
Masse rouge
13
X
X
Masse données
14
Signal rouge (C)
15
X
X
Signal de suppression
16
X
X
Masse vidéo
17
X
X
Masse signal de suppression
18
X
X
Sortie vidéo (composite/Y)
19
X
X
Entrée vidéo
20
Blindage du connecteur
21
X
X
X
X
X
COMMUTATION VHS/S-VHS
Les connecteurs péritel peuvent être commutés en mode VHS ou S-VHS. La commutation s’effectue dans
le menu « Menu principal », « Réglages », « TV, image et son ».
En VHS (RVB) : la borne 15 reçoit le signal rouge, la borne 19 la sortie composite.
En S-VHS (Y/C) : la borne 19 reçoit la sortie Y, la borne 15 la sortie C.
78
ANNEXE TECHNIQUE
EXEMPLE DE RACCORDEMENT
Installation Dolby Digital
Digitalton
AC 3AV 3
Son
numérique
optisch/elektrisch
optique/électrique
Cinch
LWL
FO
Péritel
Scart
Péritel
Scart
Cinch
DVR (VCR)
Récepteur infrarouge
Infrarot-Empfänger
(en option)
(optional)
Installation Hi-Fi
79
ANNEXE TECHNIQUE
EXEMPLES d'installations monocâble
EXR 501/551/552
Matrices de commutation monocâble
FI Sat
4 x récepteur Single ou
2 x récepteur Twin
*) Le récepteur doit être programmé pour les instructions monocâble
**) Protection antisurtension KAZ 11/KAZ 12
80
ANNEXE TECHNIQUE
UAS 481
Système d'alimentation monocâble
*) Le récepteur doit être programmé pour les instructions monocâble
**) Protection antisurtension KAZ 11/KAZ 12
81
ANNEXE TECHNIQUE
EXR 1581/2581
Matrices monocâble
FI Sat
*) Le récepteur doit être programmé pour les instructions monocâble
**) Protection antisurtension KAZ 11/KAZ 12
82
ANNEXE TECHNIQUE
EXU 908
Matrice monocâble
2x
LNB Quatro
UAS 484/584
FI Sat
*) Le récepteur doit être programmé pour les instructions monocâble
**) Protection antisurtension KAZ 11/KAZ 12
83
PETIT LEXIQUE TECHNIQUE
COMPOSANTS DISEQC™
Si les matrices de commutation DiSEqC™ sont montées en cascade, le récepteur maître doit émettre
plusieurs fois le signal DiSEqC™ pour que tous les commutateurs multiples DiSEqC™ du système
reçoivent les instructions qui leur sont destinées.
Les composants DiSEqC™ (esclaves) doivent désormais être compatibles avec les systèmes moins récents
(compatibilité descendante), c’est-à-dire qu’ils doivent réagir également aux critères de commutation
analogiques des récepteurs qui n‘utilisent que des signaux de commande H/V et de 22 kHz.
Une matrice de commutation DiSEqC™ fonctionne avec des critères de commutation analogiques jusqu’à
ce que le maître émette une instruction DiSEqC™. Les critères de commutation analogiques sont par la
suite ignorés.
DISEQC™
Le DiSEqC™ (Digital Satellite Equipment Control) est un système de communication entre un récepteur
satellite (maître) et des composants satellite périphériques (esclaves), tels que des LNB, des commutateurs
multiples ou des systèmes d’orientation pour antenne.
Il s’agit d’un système à maître unique/esclaves multiples, c’est-à-dire que le système satellite ne comporte
toujours qu’un seul maître. Toutes les activités émanent du maître.
DVB MPEG-2
DVB est l’acronyme de Digital Video Broadcasting (diffusion télévisuelle numérique). DVB-S indique le type
de transmission (S = satellite). MPEG est l’acronyme de « Moving Picture Experts Group », un groupe de
travail qui élabore des normes internationales pour la compression numérique de données audio et vidéo.
Le MPEG-2 est devenu le standard de compression de signaux TV numériques. Le MPEG-2 fonctionne
avec un débit binaire max. de 100 Mbits/s.
FEC
FEC est l’acronyme de « Forward Error Correction », ou correction d’erreurs sans voie de retour. Le taux
d’erreurs FEC est équivalent au taux de Viterbi.
PAQUET DE PROGRAMMES (BOUQUET)
Le paquet de programmes d’un transpondeur numérique se compose le plus souvent de plusieurs
programmes de TV et de radio. Chaque paquet de programmes dispose de correspondances fixes en
termes de fréquence d‘émission de transpondeur, de polarisation (horizontale ou verticale), de taux de
modulation et de taux de Viterbi ou de taux d‘erreurs.
PID
Le numéro PID (Packet IDentification) est un numéro d’identification pour les signaux audio et vidéo du
flux numérique de données des signaux DVB MPEG-2. Grâce au numéro PID, le récepteur établit une
correspondance sans équivoque pour le transfert des données audio et vidéo. Le PID-PCR correspond
au numéro d’identification du signal de synchronisation. Le PID-PCR est normalement identique au PID
vidéo. Dans le cas de programmes multilingues, il est possible de sélectionner une autre langue pour
une émission de TV en saisissant manuellement le PID audio. Le récepteur numérique sélectionne
automatiquement les données audio correspondant au numéro PID saisi dans le flux de données,
puis les réaffecte au signal vidéo.
84
PETIT LEXIQUE TECHNIQUE
RAPPORT EB/NO
Le rapport Eb/No mesure l’écart signal/bruit d‘un signal numérique. Cette valeur diffère de la valeur C/N
(porteuse/bruit) caractéristique de la réception analogique. Dès lors que les valeurs Eb/No sont inférieures
à 5 dB, la réception devient impossible.
TAUX BINAIRE VIDÉO
Le taux binaire vidéo décrit la quantité de données du signal vidéo numérisé transmises par seconde.
TAUX DE MODULATION (DÉBIT SYMBOLE)
Le taux de modulation a trait à la quantité de données transmises par seconde. Le taux de modulation est
exprimé en Msymboles/s et équivaut au nombre de symboles transmis en une seconde.
TAUX DE VITERBI
Le taux de Viterbi (débit de codes, taux d’erreurs) caractérise la protection contre les erreurs utilisée par le
fournisseur de programmes. Le standard DVB prévoit les valeurs suivantes : 1/2 - 2/3 - 3/4 - 5/6 - 7/8
TRANSPONDEUR
Un transpondeur est un convertisseur de fréquence qui reçoit les signaux TV et radio émis depuis la
terre, les convertit et les retransmet ensuite vers la terre dans la fréquence modifiée. Un satellite possède
plusieurs transpondeurs.
Les transpondeurs analogiques transmettent un seul programme de télévision et, le cas échéant, plusieurs
programmes de radio sur une même fréquence d’émission.
Les transpondeurs numériques émettent simultanément plusieurs programmes de télévision et de radio sur
une même fréquence. Lorsqu’un fournisseur de programmes diffuse plusieurs programmes de télévision
par le biais d’un transpondeur numérique, on parle du paquet de programmes (ou bouquet) du diffuseur.
Les expressions « transpondeur numérique » et « paquet de programmes » revêtent donc la même
signification.
85
PETIT LEXIQUE TECHNIQUE
GLOSSAIRE
AC 3
Affichage à LED
CA
Câble péritel
CI
Décodeur
DiSEqC™
DVB
Eb/No [dB]
Emplacement
mémoire AV
Fonction Timer
Sortie pour signal Dolby Digital
Affichage du récepteur
Conditional Access (pour le décodage de programmes cryptés)
Câble de liaison à 21 pôles (par exemple récepteur/téléviseur)
Interface normalisée sur le plan international pour les modules CA
Appareil de décryptage inhérent à la télévision payante
Système de commande permettant la communication entre le
récepteur et un LNB ou un commutateur multiple
Digital Video Broadcasting (numérique hertzien)
Densité de puissance par unité d’information
Emplacement privilégié du téléviseur pour l‘entrée péritel
Fonction Timeshift
LNB
Mute
OSD
PAL
Pay-TV
Fonction de minuterie (heures de mise en marche et d’arrêt
préprogrammées)
Lecture différée
Low Noise Block Converter (bloc d’alimentation à bruit réduit)
Fonction de coupure du son
On Screen Display (affichage à l’écran)
Norme télévisuelle analogique
Télévision payante (par exemple PREMIERE)
PCMCIA
PID
PIN
Raccordement VCR
Rapport Eb/No
Récepteur
RVB
Signal satellite FI
Standard de l’interface de décodage interne liée à la télévision payante
Voir le « Petit lexique technique »
Personal Identification Number (code d‘identification personnel)
Raccordement du magnétoscope
Rapport signal/bruit numérique
Dispositif de réception de signaux
Signal vidéo qui rassemble trois signaux de couleur (rouge, vert, bleu)
Signal d’entrée du récepteur
Smartcard
Carte fournie par le fournisseur de télévision payante et permettant de
décrypter les programmes
Sortie audio
Sortie audio du récepteur
S-VHS
Super Video Home System (standard pour les magnétoscopes)
Taux de modulation Débit de signaux satellite transmis
(débit symbole)
Taux de Viterbi
Transpondeur
UFO®micro et
UFO®mini
Veille
86
Voir le « Petit lexique technique »
Voir le « Petit lexique technique »
Installations de traitement des signaux satellite spécifiques à Kathrein
Mode actif lorsque l’appareil est en ordre de marche, sans pour autant
fonctionner
IDENTIFICATION DES DÉFAUTS ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
En cas de dysfonctionnement, commencez par contrôler tous les raccordements et les états de
fonctionnement :
1. Les fiches secteur du récepteur et du téléviseur sont bien branchées sur une prise secteur
2. Les câbles d’antenne sont bien raccordés à l’entrée du récepteur
3. Le récepteur et le téléviseur sont correctement raccordés à l’aide d’un câble péritel ou cinch
4. Les ports audio sont, le cas échéant, bien reliés à la chaîne Hi-Fi ou au système Dolby Digital
5. Le récepteur et le téléviseur (chaîne Hi-Fi/système Dolby Digital) sont bien sous tension (vérifier les
témoins de contrôle)
6. Le récepteur réagit correctement aux impulsions de la télécommande
Vous trouverez ci-dessous quelques conseils vous permettant d’identifier les défauts.
Problème
Cause
Solution
Contacter un spécialiste des antennes
pour qu’il vérifie ou répare l’installation.
Vérifier si la valeur High L.O. est bien
égale à « 10 600 » GHz, la valeur Low
L.O. à « 9 750 » GHz et la fréquence
limite à « 11 700 GHz » pour le satellite
respectif (point « Configuration LNB »
du menu « Installation ») et rectifier
les valeurs le cas échéant
Régler le code infrarouge 1,
comme indiqué dans la présente notice
d’utilisation sous « Télécommande
RC 660 » et vérifier les piles
Contrôler l’heure d’été dans le menu
« Réglages », « Date et heure » et
la corriger le cas échéant. Eteindre
le récepteur à l’aide de l’interrupteur
secteur depuis le programme en
cours, par exemple ARD ou ZDF,
patienter 10 secondes, puis le
remettre en marche
Le message « Pas de signal ou signal
faible ! » apparaît avec quelques
programmes ou tous les programmes
Le signal d’antenne de l’installation
de réception satellite est absent ou
défectueux. Les fréquences LNB
sont mal réglées dans le menu
« Configuration de l’antenne »
La télécommande ne fonctionne plus
Le code de commande du récepteur
ou de la télécommande a peut-être
été déréglé par erreur
L’heure affichée est incorrecte
Le réglage pour l’heure d’été est
incorrect. Le signal de réception a
transmis une heure incorrecte
Les programmes suivants présentent
des dysfonctionne-ments ou le
message « Signal faible ou pas de
signal ! » apparaît : PRO 7, SAT1,
Kabel 1, DSF, N 24, Tele 5, 9 Live,
HSE 24 et Sonnenklar TV
Les
téléphones DECT
utilisent
les mêmes fréquences que ces
programmes. Si le niveau est trop
faible ou le câble mal isolé, des
dysfonctionnements peuvent survenir
Adressez-vous à votre spécialiste en
antennes
Ecran noir ou bleu, absence de menus
à l’écran
Une erreur de manipulation (pression
sur la touche 0) a désactivé la liaison
péritel avec le téléviseur
Appuyer sur la touche 0 jusqu’à ce
que l’image TV s’affiche de nouveau
à l’écran
MAINTENANCE
Après lecture de cette notice, si vous avez encore des questions sur la mise en service ou l’utilisation de
l’appareil ou bien si vous avez rencontré un problème, prenez contact avec votre revendeur le plus proche.
87
936.3201/D/0209/ZWT - Sous réserve de modifications !
Internet: http://www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3
Boîte postale 100 444 • 83004 Rosenheim ALLEMAGNE

Manuels associés