Gigaset C475 | Siemens Gigaset C470 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Gigaset C475 | Siemens Gigaset C470 Manuel du propriétaire | Fixfr
s
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
Gigaset C470 - C475
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
BA C470_C475 Kombi.indd 2-3
Gigaset
13.06.2007 17:22:29 Uhr
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / overview.fm / 23.09.2008
Présentation du combiné
Présentation du combiné
18
17
16
Ð
½Ã
1
2
INT 1
15.11.07
INT
15
14
13
V
09:45
SMS
3
4
5
12
11
10
6
9
7
Version 4, 16.09.2005
8
1 Ecran (affichage) en mode veille
2 Niveau de charge des batteries
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : batteries presque vides
e V U clignotant : batteries en charge
3 Touches écran (p. 11)
4 Touche Messages
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
Clignotante : nouveau message ou nouvel
appel
5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt
Arrêt de la communication, annulation de la
fonction, retour au niveau de menu précédent (appui bref), retour au mode veille
(appui long), activation/désactivation du
combiné (appui long en mode veille)
6 Touche Dièse
Verrouillage/déverrouillage du clavier
(appui long en mode veille)
Passage du mode majuscules au mode
minuscules et au mode chiffres (appui long)
7 Touche de présélection
Ouverture de la liste de présélection
8 Microphone
9 Touche R
- Double appel (Flash)
- Insertion d'une pause entre les chiffres
(appui long)
10 Touche Etoile
Activation/désactivation des sonneries
(appui long)
Pendant la communication : passage du
mode de numérotation par impulsions au
mode fréquence vocale (appui bref)
Ouverture du tableau des caractères
spéciaux
11 Prise pour kit piéton
12 Touche 1
Sélection de la messagerie externe
(uniquement C475)/du numéro de la
messagerie externe (appui long)
13 Touche « Décrocher »
Prise de la communication, ouverture de la
liste des numéros bis (appui bref), début de
la composition (appui long)
Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du SMS
14 Mains-libres, touche
Passage du mode Ecouteur au mode mainslibres et inversement
Allumée : mode mains-libres activé ;
Clignotante : appel entrant
15 Touche de navigation (p. 11)
16 Icône du répondeur (uniquement C475)
Fixe : répondeur activé ;
Clignote : enregistrement du message ou
utilisation depuis un autre combiné
17 Mode éco activé (p. 13)
18 Intensité de la réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
| clignotant : aucun signal
1
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / overview.fm / 23.09.2008
Présentation de la base
Présentation de la base
Pendant l'écoute des messages :
A l'aide des touches, vous pouvez inscrire
les combinés sur la base, rechercher des
combinés (« Paging », voir p. 45) et utiliser le répondeur intégré (uniquement
Gigaset C475).
Base Gigaset C475
3 Touche Ecoute/Pause :
Ecoute des nouveaux messages du répondeur ou interruption de la lecture (appui
bref).
Ecoute des anciens et nouveaux messages
(appui long).
4 Passage au message suivant (appuyer 1 x)
ou à celui situé après (appuyer 2 x).
5 Passage au début du message (appuyer 1 x)
ou au message précédent (appuyer 2 x).
6 Suppression du message en cours.
7 Réglage du volume pendant la lecture des
messages : ð = moins fort ; ñ = plus fort.
Lors de la signalisation d'un appel externe :
réglage du volume de la sonnerie.
A noter :
u Si le répondeur est utilisé depuis un
combiné ou s'il enregistre un message,
il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.
u Si le voyant clignote, alors que le répondeur est désactivé, cela signifie qu'il
reste encore au moins un nouveau
message non écouté sur le répondeur.
Diode
7
1
2
6
3
5
4
Version 4, 16.09.2005
1 Touche d'inscription/paging :
Appui bref : recherche de combinés
(« Paging », voir p. 45).
Maintenir enfoncé : Inscription des combinés et appareils DECT, voir p. 44.
2 Touche Marche/Arrêt : activation et désactivation du répondeur.
Allumée : le répondeur est activé.
Clignote : il y a au moins un nouveau message.
2
Base Gigaset C470
Touche d'inscription/paging :
– Appui bref : recherche de combinés
(« Paging », voir p. 45).
– Maintenir enfoncé : Inscription des combinés et appareils DECT, voir p. 44.
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / C475IVZ.fm / 23.09.2008
Sommaire
Sommaire
Maîtrise des coûts de
télécommunication . . . . . . . . . . 26
Présentation du combiné . . . . . . . 1
Association d'un numéro de
présélection à un numéro d'appel . . . 26
Présélection automatique de
l’opérateur réseau (Présélection) . . . . 26
Présentation de la base . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 5
Gigaset C470/C475 : bien
plus qu'un simple téléphone . . . . 7
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . 7
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 7
Installation de la base . . . . . . . . . . . . . 7
Mise en service du combiné . . . . . . . . . 8
Utilisation du combiné . . . . . . . . 11
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . .
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour en mode veille . . . . . . . . . . . .
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . .
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . .
11
11
12
12
13
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Présentation du menu . . . . . . . . 14
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de la communication . . . . . . . . . .
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro . . . . . . . . . .
Mode Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . .
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
16
16
17
18
Téléphonie de confort via
les services réseau . . . . . . . . . . . 19
Définition de fonctions pour le
prochain appel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition de fonctions pour
tous les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions pendant un appel . . . . . . .
Fonctions après un appel . . . . . . . . . .
Fournisseur de services:
changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
19
20
20
20
Version 4, 16.09.2005
Utilisation du répertoire et
des autres listes . . . . . . . . . . . . . . 21
Répertoire/liste de présélection . . . . . 21
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . 23
Affichage de listes avec la
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SMS (messages texte) . . . . . . . . 28
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . .
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . .
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . .
Boîtes aux lettres SMS . . . . . . . . . . . . .
Définition du centre SMS . . . . . . . . . .
SMS et autocommutateurs
privés (IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
30
32
32
33
34
34
34
Utilisation du répondeur de
la base Gigaset C475 . . . . . . . . . 36
Utilisation du répondeur depuis
le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du
filtrage d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . .
Réaffectation de l'accès rapide
au répondeur avec la touche 1 . . . . . .
Commande à distance
(interrogation à distance) . . . . . . . . . .
36
40
40
41
41
Utilisation de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Définition de la messagerie
externe pour l'accès rapide . . . . . . . . . 43
Consultation des messages de
la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation de plusieurs
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inscription des combinés . . . . . . . . . .
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . .
Recherche d'un combiné
(« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Participation à une
communication externe . . . . . . . . . . .
Personnalisation d’un combiné . . . . . .
Numéro interne d'un combiné
44
45
45
45
46
47
3
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / C475IVZ.fm / 23.09.2008
Sommaire
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation d'un combiné pour la
surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . 48
Réglages du combiné . . . . . . . . . 49
Accès rapide aux fonctions . . . . . . . . 49
Modification de la langue
d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . 51
Activation/désactivation du
décroché automatique . . . . . . . . . . . . 51
Modification du volume de l'écouteur ou
du volume du mode Mains-libres . . . . 51
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . 52
Activation/désactivation des
tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . 53
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Rétablissement des réglages par
défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglages de la base . . . . . . . . . . 54
Protection contre les accès
non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la mélodie
d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages par
défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . .
54
54
55
55
55
Branchement de la base
à un autocommutateur privé . . . 56
Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement du préfixe
(indicatif de sortie) . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des temps de pause . . . . . .
Activation provisoire du
mode fréquence vocale (FV) . . . . . . .
56
56
57
57
Version 4, 16.09.2005
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact avec les liquides . . . . . . . . . .
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . .
Service clients (Customer Care) . . . . .
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . .
4
58
58
58
60
60
60
61
Remarques concernant le
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . 62
Exemple de sélection de menu . . . . . . 62
Exemple de saisie sur plusieurs
lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Montage mural de la base . . . . 69
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / security.fm / 23.09.2008
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention :
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les
risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base ou le
chargeur.
N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (p. 61) ! En d'autres
termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions
locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mainslibres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche.
La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 58).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Version 4, 16.09.2005
Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par Service.
Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
5
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / security.fm / 23.09.2008
Consignes de sécurité
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par
le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/
EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une
condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Version 4, 16.09.2005
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays.
6
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / starting.fm / 23.09.2008
Gigaset C470/C475 : bien plus qu'un simple téléphone
Gigaset C470/C475 : bien
plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone, qui est équipé d'un large
écran couleur (65 000 couleurs), vous
permet non seulement d'envoyer et de
recevoir des SMS sur le réseau fixe, mais
aussi d'enregistrer jusqu'à 150 numéros
de téléphone (p. 21). Et ce n'est pas tout :
u Diminuer la puissance d'émission en
activant le mode éco (p. 13).
u Composer les numéros couramment
utilisés en appuyant sur une seule touche (p. 21).
u Téléphoner aisément en utilisant les
services réseau (p. 19).
u Attribuer le statut VIP à vos correspondants importants : vous pourrez ainsi
reconnaître leurs appels grâce à une
sonnerie spécifique (p. 22).
u Afficher également les appels manqués
sur votre téléphone (p. 24).
Appréciez votre nouveau téléphone !
Premières étapes
Contenu de l'emballage
u une base Gigaset C470/C475 avec bloc
Version 4, 16.09.2005
u
u
u
u
u
u
secteur,
un combiné Gigaset C47H,
un cordon téléphonique,
deux batteries,
un couvercle de batterie,
un clip ceinture,
un mode d’emploi.
Installation de la base
La base est prévue pour fonctionner dans
des locaux fermés et secs, dans une plage
de températures comprise entre +5 °C et
+45 °C.
Il convient de placer la base en un endroit
central de la maison ou de l'habitation.
Vous trouverez à la fin de ce mode
d'emploi des indications sur la façon de
procéder à un montage mural de la base.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil ou à d'autres appareils électriques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la
poussière, les vapeurs et les liquides
corrosifs.
Portée et intensité de la réception
Portée :
u Dans des espaces ouverts : jusqu'à
300 m
u Dans des bâtiments : jusqu'à 50 m
La portée diminue lorsque le mode éco est
activé (voir p. 13).
Intensité de la réception :
Le téléphone indique la qualité de la
liaison radio entre la base et le combiné :
u bonne à faible : Ð i Ñ Ò,
u aucune réception : | clignote.
7
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / starting.fm / 23.09.2008
Premières étapes
Raccordement de la base
¤ Connecter d'abord le bloc-secteur et
ensuite le cordon téléphonique
comme illustré ci-dessous et insérer ce
dernier dans la rainure prévue à cet
effet.
Gigaset C470
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un
film. Retirez-le !
Insertion des batteries
Attention :
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH * (p. 61), ne jamais utiliser de
piles normales (non rechargeables) car elles
peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé. L'enveloppe des
piles ou des batteries pourrait p. ex. se désagréger et les batteries pourraient exploser. En
outre, l'appareil pourrait être endommagé ou
présenter des dysfonctionnements.
2
1
Gigaset C475
2
1
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Placer les batteries en respectant la
polarité.
La polarité est indiquée sur ou dans le
compartiment de batterie.
1 Bloc secteur 230 V
2 Fiche téléphonique avec cordon
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être
branché sur une prise alimentée en
permanence (230 V). Le téléphone ne
peut fonctionner sans alimentation
électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le
cordon téléphonique fournis.
u Si vous achetez un cordon de remplacement, contrôler le brochage des fils
téléphoniques.
Version 4, 16.09.2005
Brochage correct de la fiche téléphonique
3
2
1
8
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Fermeture du couvercle de la batterie
¤ Insérer d'abord le couvercle de la batterie sur le haut.
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / starting.fm / 23.09.2008
Premières étapes
¤ Appuyer ensuite sur le couvercle
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Fixation du clip ceinture
A la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip
ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du
combiné jusqu'à ce que les ergots
s'encliquettent dans les encoches.
Le combiné s'inscrit automatiquement.
L'inscription peut durer jusqu’à 5 minutes.
Pendant ce temps, l'écran affiche Processus Inscr. et le nom de la base clignote.
Le plus petit numéro interne disponible
(1–6) est attribué au combiné.
A l'issue de cette opération, le numéro
interne, par ex. INT 1 pour le numéro
interne 1, s'affiche sur le combiné. Si les
numéros internes 1–6 sont déjà attribués
à d'autres appareils, le numéro 6 est remplacé.
Remarques :
– L'inscription automatique n'est possible
que si aucune communication n'est en
cours sur la base.
– Appuyez sur une touche pour interrompre
l'inscription.
– Si l'inscription automatique ne fonctionne
pas, vous devez inscrire le combiné
manuellement (p. 44).
– Vous pouvez changer le nom du combiné
(p. 47).
Pour charger les batteries, poser le combiné sur la base.
Remarques :
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Engager le doigt dans l'enfoncement
du boîtier et tirer le couvercle de la batterie vers le haut.
– Lorsque le combiné est posé sur la base, il
se met automatiquement sous tension.
– Le combiné doit uniquement être posé sur
le chargeur ou la base prévus à cet effet.
Pour les questions et problèmes, voir
p. 58.
Prise kit piéton
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez raccorder entre autres les kits
piéton (avec une prise de 2,5 mm) du type
HAMA Plantronics M40, MX100 et
MX150.
Vous trouverez une liste des micro-casques et oreillettes compatibles testés à
l'adresse
www.plantronics.com/productfinder.
Inscription du combiné sur la base
¤ Poser le combiné sur la base, l'écran
vers le haut.
9
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / starting.fm / 23.09.2008
Premières étapes
Premier cycle de charge et décharge
de la batterie
Le chargement des batteries est indiqué
par le clignotement de l'icône de la batterie e dans l'angle supérieur droit de
l'écran.
Pendant le fonctionnement, le témoin de
charge indique le niveau de charge des
batteries (p. 1). Un affichage correct du
niveau de charge n'est possible qu'après
un premier cycle complet de charge, puis
de décharge.
¤ Pour ce faire, laisser le combiné sans
interruption sur le chargeur ou la base
pendant cinq heures.
¤ Ensuite, retirer le combiné de la base et
l'utiliser, sans le reposer sur la base,
jusqu'à épuisement complet des batteries.
Remarque :
Après le premier cycle de charge et de
décharge, vous pouvez replacer votre combiné
sur la base après chaque communication.
A noter :
u Répéter la procédure de charge et
décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant
la charge. Ce phénomène n'est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge des batteries diminue au
bout d'un certain temps.
Version 4, 16.09.2005
Réglage de la date et de l'heure
Vous devez régler la date et l'heure pour
que l'horodatage des appels entrants soit
correct et pour pouvoir utiliser la fonction
réveil.
¤ Tant que le réglage n'a pas été effectué,
appuyer sur la touche écran §Dat./Hre§
pour ouvrir le champ de saisie.
Pour régler l'heure, ouvrir le champ de saisie comme suit :
v ¢ Ð ¢ Date/Heure
10
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date :
Saisir le jour, le mois et l'année
(6 chiffres).
Heure :
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par exemple Q M
5
pour 7h15.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Ecran en mode veille
Lorsque le téléphone est inscrit et que
l'heure est réglée, l'affichage en état de
repos est le suivant (exemple). Si le répondeur est activé, l'icône du répondeur ×
s'affiche également en haut de l'écran :
Ð
V
INT 1
15.11.07
INT
07:15
SMS
Le répondeur est paramétré avec une
annonce standard.
Votre téléphone est maintenant prêt à
fonctionner.
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la
rubrique de dépannage (« Questionsréponses », p. 58) ou prenez contact avec
le service clients (Customer Care, p. 60).
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / starting.fm / 23.09.2008
Utilisation du combiné
Utilisation du combiné
Activation/désactivation du combiné
a
En mode veille, maintenir la
touche Raccrocher enfoncée
(tonalité de validation).
Verrouillage/déverrouillage du clavier
#
Maintenir la touche dièse
enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Il se désactive automatiquement lors de la
réception d'un appel, après quoi il est réactivé.
Touche de navigation
Dans le menu principal, les sous-menus et
les listes
t/ s
v
u
Faire défiler vers le haut ou
vers le bas ligne par ligne.
Ouvrir le sous-menu ou valider
la sélection.
Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler.
Dans les champs de saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s,
la droite v ou la gauche u.
Pendant une communication
s
u
Ouvrir le répertoire.
Activer et désactiver le double
appel interne.
Modifier le volume d'écoute
pour le mode Ecouteur ou le
mode mains-libres.
t
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient
selon la situation. Exemple :
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez
appuyer pour exécuter une commande est
repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à
gauche). Exemple : v signifie « appuyer
à droite sur la touche de navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
Version 4, 16.09.2005
s
v
u
t
Ouvrir le répertoire.
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir la liste de combinés.
Accéder au menu de réglage
du volume de conversation
(p. 51), des sonneries (p. 52)
et des tonalités d'avertissement (p. 53) du combiné.
INT
SMS
1
2
1 Les fonctions en cours des touches écran
sont affichées au bas de l'écran.
2 Touches écran
Les principales icônes de l'écran sont :
¨
Ouvrir le menu principal.
§Options§
Ouvrir un menu contextuel.
W
Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite
vers la gauche.
Î
Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler une
opération.
11
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / starting.fm / 23.09.2008
Utilisation du combiné
Ó
Ÿ
•
Copier un numéro dans le
répertoire.
Transférer un appel externe au
répondeur.
(uniquement C475).
Ouvrir la liste des numéros bis.
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis
un endroit quelconque du menu en procédant comme suit :
¤ Maintenir la touche Raccrocher a
enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées avec §OK§, §Oui§, §Sauver§,
§Envoi§ ou Sauvegarder §OK§ sont perdues.
Un exemple de l'écran en mode veille est
illustré à la p. 1.
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs
niveaux.
Menu principal (premier niveau)
¤ En mode veille du combiné, appuyer
Version 4, 16.09.2005
sur v pour ouvrir le menu principal.
Les fonctions du menu principal s'affichent en couleurs sur l'écran sous la forme
d'une liste d'icônes et de noms.
Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir
le sous-menu correspondant (le niveau de
menu suivant) :
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de
la touche de navigation q. Appuyer
sur la touche écran §OK§.
12
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Pour accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
de navigation q et appuyer sur §OK§.
ou :
¤ Saisir la séquence de chiffres correspondante (p. 14).
Appuyer une fois brièvement sur la touche Raccrocher a pour revenir au niveau
de menu précédent ou annuler l'opération.
Présentation dans le manuel
d'utilisation
Les instructions sont présentées succinctement.
Exemple
La représentation :
v ¢ Ð ¢ Date/Heure
signifie :
v
Appuyer sur la touche pour
afficher le menu principal.
Ð
A l'aide de la touche de navigation q faire défiler jusqu'au
sous-menu Réglages, puis
appuyer sur §OK§.
Date/Heure Sélectionner la fonction avec
la touche de navigation q et
appuyer sur §OK§.
Autres types de représentations :
c / Q / *, etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
~
Saisir des chiffres ou des lettres.
Vous trouverez des exemples détaillés
d'entrées de menus et d'entrées à
plusieurs lignes dans l'annexe de ce mode
d'emploi, p. 62.
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / starting.fm / 23.09.2008
ECO DECT
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie
en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous
pouvez alors :
u effacer le caractère à gauche du curseur avec X,
u insérer un caractère à gauche du curseur,
u remplacer le caractère (clignotant) lors
de la saisie de l'heure et de la date, etc.
Activation/désactivation du mode éco :
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Mode Eco
§OK§
Appuyer sur la touche écran
( ‰ = activé).
Lorsque le mode éco est activé manuellement, le symbole ½ s'affiche dans la ligne
supérieure de l'écran. Si le mode éco est
activé automatiquement (un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base) et
s'il n'apparaît pas dans le menu, aucun
symbole ne s'affiche à l'écran.
ECO DECT
ECO DECT désigne la diminution de la consommation électrique et de la puissance
d'émission de la base grâce à l'utilisation
d'un chargeur à faible consommation
d'énergie.
Lorsqu'un seul combiné est inscrit et se
trouve sur la base, le mode éco est toujours automatiquement activé. Dans ce
cas, la puissance d'émission de la base est
réduite à son minimum.
Vous pouvez régler manuellement sur
votre combiné la réduction du rayonnement de la base, même lorsque celui-ci ne
se trouve pas dans la base.
Ce réglage permet également de diminuer
la puissance d'émission de plusieurs combinés inscrits.
Version 4, 16.09.2005
Cette diminution est effective, quelle que
soit la distance entre le combiné et la
base.
13
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / menuetree.fm / 23.09.2008
Présentation du menu
Présentation du menu
Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu :
il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »).
Exemple : v 5 2 2
pour « Configurer la sonnerie pour les appels externes ».
En mode veille du téléphone, appuyer sur v (ouvrir le menu principal) :
1
SMS î
Vous avez activé une boîte aux lettres SMS (commune ou personnelle) sans code PIN.
1-1
Créer texte
(p. 28)
1-2
Réception 0
(p. 31)
1-3
Brouillons 0
(p. 29)
Vous avez activé au moins une boîte aux lettres SMS avec code PIN ou 2 à 3 boîtes aux lettres.
1-1
1-2
à
1-4
Version 4, 16.09.2005
1-6
B.à.L commune
Boîte lettres 1
Boîte lettres 2
Boîte lettres 3
Réglages
1-1-1
Créer texte
(p. 28)
1-1-2
Réception 0
(p. 31)
1-1-3
Brouillons 0
(p. 29)
1-2-1
à
1-4-1
Créer texte
(p. 28)
1-2-2
à
1-4-2
Réception 0
(p. 31)
1-2-3
à
1-4-3
Brouillons 0
(p. 29)
1-6-1
Centres SMS
(p. 33)
1-6-2
Boîtes lettres
(p. 32)
1-6-3
No. Notification
(p. 32)
1-6-4
Type notificat.
(p. 32)
1-6-5
Accusé réception
(p. 29)
1-6-6
Souscrire au SMS
(p. 28)
Transfert appel
(p. 19)
2
Servic. Réseau ê
2-1
Dernier appelant
(p. 20)
2-3
Secret app/appel
(p. 19)
2-4
Transmettre No.
(p. 19)
2-6
Tous appels
2-6-1
2-7
14
Autorappel suppr.
2-6-3
Signal d’appel
(p. 19)
2-6-4
No. Destinat.Fixe
(p. 19)
(p. 20)
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / menuetree.fm / 23.09.2008
Présentation du menu
3
Réveil/Alarme ì
4
Autres fonctions í
4-3
Surveill. Pièce
5
Réglages Ð
5-1
Date/Heure
5-2
Sons/Audio
5-3
5-4
5-5
5-6
Réglage écran
Combiné
Base
Messagerie
(p. 53)
(p. 48)
(p. 10)
5-2-1
Volume du combiné
(p. 51)
5-2-2
Régl.sonnerie
(p. 52)
5-2-3
Tonal. avertis.
(p. 53)
5-3-1
Ecran de veille
(p. 50)
5-3-2
Config. couleur
(p. 50)
5-3-3
Contraste
(p. 50)
5-3-4
Eclairage
(p. 51)
5-4-1
Langue
(p. 50)
5-4-2
Décroché auto.
(p. 51)
5-4-3
Inscrire comb.
(p. 44)
5-4-4
Réinit. Combiné
(p. 54)
5-5-1
Régl.sonnerie
(uniquement C475)
(p. 54)
5-5-2
Mélodie attente
(p. 55)
5-5-3
PIN système
(p. 54)
5-5-4
Réinit. Base
(p. 55)
5-5-5
Autres fonctions
(p. 13, p. 46, p. 56)
5-5-6
Sél.rés.auto.
(p. 27)
5-5-7
Type de liste
(p. 25)
5-6-1
Tch1:Répd/Msg.
(p. 43)
uniquement la base C475 :
Version 4, 16.09.2005
5-6-2
Répondeur int.
(p. 36)
5-6-3
Filtrage HParl.
(p. 40)
5-6-4
Annonces
(p. 36)
5-6-5
Longueur enreg.
(p. 40)
5-6-6
Qualité enreg.
(p. 40)
5-6-7
Enclench. Répd.
(p. 40)
15
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / telefony.fm / 23.09.2008
Téléphoner
Téléphoner
Appels externes
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~c
Entrer le numéro et appuyer
sur la touche Décrocher.
ou :
c~
Maintenir la touche Décrocher
c enfoncée, puis saisir le
numéro.
Appuyer sur la touche Raccrocher a pour
interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de
l'appel est affichée.
Remarques :
L'utilisation du répertoire, de la liste de présélection (p. 1, p. 21) ou du journal des appels et
de la liste des numéros bis (p. 24/p. 23) vous
évite de retaper les numéros et les préfixes des
opérateurs (« numéros de présélection »).
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche Raccrocher.
Version 4, 16.09.2005
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois
manières sur le combiné : la sonnerie, une
indication à l'écran et le clignotement de
la touche Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
¤ Appuyer sur la touche Décrocher c.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres
d.
¤ Gigaset C470 : appuyer sur la
touche écran §Accept.§.
¤ Gigaset C475 : appuyer sur la touche
écran Ÿ pour transférer l'appel
sur le répondeur (p. 39).
16
Si le combiné est placé sur le chargeur et
si la fonction Décroché auto. est activée
(p. 51), il suffit de retirer le combiné du
chargeur pour prendre un appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer
sur la touche écran §Silence§. Vous pouvez
prendre l'appel tant qu'il est affiché à
l'écran.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro ou le nom de
l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes :
u Votre opérateur prend en charge les
services CLIP, CLI et CNIP.
– CLI (Calling Line Identification) : le
numéro de l'appelant est transmis.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation) : le nom de l'appelant
est affiché.
u Vous avez souscrit au service
« Présentation du numéro ou du nom
de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau.
u L'appelant n'a pas souscrit au service
« Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par
appel ».
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / telefony.fm / 23.09.2008
Téléphoner
Affichage du numéro de l'appelant
Si le numéro de l'appelant est enregistré
sur votre téléphone, son nom s'affiche, et
si vous lui avez attribué une image CLIP,
celle-ci s'affiche également.
Å
1234567890
Accept.
ou
1
2
Silence
Å
1234567890
Ÿ
Gigaset C470
Gigaset C475
1
2
Silence
1 Icône de sonnerie
2 Numéro ou nom de l'appelant
Version 4, 16.09.2005
L'affichage du numéro est remplacé par :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro (p. 19).
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
Affichage du numéro et du nom de
l'appelant
Lorsque vous avez souscrit au service
« Présentation du nom de l'appelant »,
l'écran affiche en plus du numéro, le nom
(lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par
l'opérateur réseau. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire,
l'affichage du numéro et du nom de
l'appelant est remplacé par l'entrée correspondante du répertoire.
1234567890
Anne Dupont,
Paris
1
2
1 Numéro de l'appelant
2 Nom et lieu
L’écran indique :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro (p. 19).
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
Mode Mains-libres
En mode mains-libres, vous ne maintenez
pas le combiné sur l'oreille, mais vous le
laissez par exemple devant vous sur la
table. Vous pouvez ainsi permettre à
d'autres personnes de participer à la conversation.
17
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / telefony.fm / 23.09.2008
Téléphoner
Activation/Désactivation du mode
mains-libres
Activation lors de la numérotation
~d
¤
Entrer un numéro et appuyer
sur la touche Mains-libres.
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en
informer votre correspondant.
Passage du mode écouteur au mode
mains-libres
d
Appuyer sur la touche Mainslibres.
Pendant une communication et lorsque
vous écoutez les messages du répondeur
(uniquement Gigaset C475), vous pouvez
activer ou désactiver le mode Mains-libres.
Pour placer le combiné sur le chargeur
sans interrompre la communication en
mode mains-libres :
¤ Maintenir la touche Mains-libres d
enfoncée lors du placement sur la base.
Si la touche Mains-libres d ne
s'allume pas, appuyer une nouvelle fois
dessus.
Pour savoir comment régler le volume
d'écoute, voir p. 51.
Mode secret
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez désactiver le microphone de
votre combiné pendant une communication externe. Votre correspondant entend
alors une mélodie d'attente.
u
Appuyer sur le côté gauche de
la touche de navigation pour
couper le micro du combiné.
”
Appuyer sur la touche écran
pour rétablir la communication.
Il est possible d'activer et de désactiver la
mélodie d'attente (p. 55).
18
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / TNet_Features_SAG.fm / 12.07.2007
Téléphonie de confort via les services réseau
Téléphonie de confort via
les services réseau
Les services réseaux sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur. Vous
devez souscrire à ces services auprès de
votre opérateur.
¤ En cas de problème, contacter l'opérateur.
Définition de fonctions pour le
prochain appel
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Secret app/appel
Désactiver la présentation du numéro
lors du prochain appel (secret permanent).
Transmettre No.
Transmettre le numéro lors du prochain
appel.
v ¢ ê ¢ Secret app/appel / Transmettre
No.
~
Saisir le numéro.
c
Appuyer sur la touche Décrocher.
Définition de fonctions pour
tous les appels
Version 4, 16.09.2005
Si vous avez effectué l'une des procédures
suivantes, un code est envoyé.
¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche Raccrocher a.
Vous pouvez paramétrer les fonctionnalités suivantes :
Transfert d'appel général
v ¢ ê ¢ Tous appels ¢ Transfert
appel
¤ Renseigner les différentes lignes :
Quand :
Sélectionner Immédiat / Sans rép. /
Si occupé.
No :
Appuyer sur la touche écran §Modifier§.
Saisir le numéro à transférer
ou :
appuyer sur s. Sélectionner un
numéro dans le répertoire et appuyer
sur §OK§.
Pour enregistrer, appuyer sur §Sauver§.
Etat :
Activer/désactiver le transfert d'appel.
¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§.
a
Après l'annonce, appuyer sur
la touche Raccrocher.
Activation/désactivation du signal d'appel
v ¢ ê ¢ Tous appels ¢ Signal d’appel
Etat :
Activer/désactiver.
§Envoi§
Appuyer sur la touche écran.
Appel automatique vers un numéro fixe
v ¢ ê ¢ Tous appels ¢ No.
Destinat.Fixe
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro :
Appuyer sur la touche écran §Modifier§.
Saisir le numéro.
Pour enregistrer, appuyer sur §Sauver§.
Etat :
Activer/désactiver l'appel automatique
vers un numéro fixe.
¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§.
19
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / TNet_Features_SAG.fm / 12.07.2007
Téléphonie de confort via les services réseau
Fonctions pendant un appel
Priorité au signal d'appel
§Options§
Activation du rappel automatique
Vous entendez la tonalité occupé.
§Options§ ¢ AutoRappel
a
Appuyer sur la touche Raccrocher.
Double appel
Lorsque vous êtes en communication :
§Dble app§
Appuyer sur la touche écran.
~
Saisir le numéro.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Va-et-vient :
¤ Basculer entre les correspondants
avec la touche q.
Terminer la communication avec un
correspondant :
¤ Appuyer sur q pour passer au correspondant souhaité. Ensuite :
§Options§ Fin comm. active.
u Conférence :
¤ Appuyer sur la touche écran §Confér.§.
Mettre fin à la conférence (va-etvient) :
¤ Appuyer sur §Individ.§.
u Mettre fin à la communication avec les
deux correspondants :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher
a.
Acceptation d'un signal d'appel
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez effectuer un va-et-vient ou
établir une conférence.
§Accept.§
Remarque :
Sans la fonction CLIP, un appel en instance
n'est signalé que par une tonalité.
Version 4, 16.09.2005
Acceptation du signal d'appel
§Options§
¢ Accept. signal appel
Refus du signal d'appel
§Options§
20
¢ Rejeter signal appel
¢ Priorit. signal appel
Renvoi de l'appel
Vous pouvez effectuer un va-et-vient ou
un double appel.
§Options§ ¢ Relier
Fonctions après un appel
Désactivation du rappel automatique de
manière anticipée
v ¢ ê ¢ Autorappel suppr.
Rappel du dernier appelant ou du dernier
numéro composé
v ¢ ê ¢ Dernier appelant
Fournisseur de services:
changement
v ¢ 55 O 2 M
Q
Sélectionner Belgacom (fournisseur de services 1) ou
Sélectionner Telenet (fournisseur de services 2).
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 23.09.2008
Utilisation du répertoire et des autres listes
Utilisation du répertoire et
des autres listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire,
u Liste de présélection,
u Liste des numéros bis,
u Liste des SMS,
u Journal des appels,
u Journal du répondeur
(uniquement Gigaset C475).
Vous pouvez enregistrer au max.
150 entrées dans le répertoire et la liste de
présélection.
Vous constituez un répertoire et une liste
de présélection propres à chaque combiné. Vous pouvez toutefois les échanger
avec ceux d'autres combinés (p. 22).
Répertoire/liste de présélection
Le répertoire permet d'enregistrer des
numéros et les noms correspondants.
¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec
la touche s.
Dans la liste de présélection, vous pouvez enregistrer des préfixes d'opérateurs
(« numéros de présélection »).
¤ Ouvrir la liste de présélection en mode
veille avec la touche C.
Longueur des entrées
Numéro : max. 32 chiffres
Nom :
max. 16 caractères
Remarque :
Version 4, 16.09.2005
Pour accéder rapidement à un numéro du
répertoire (numéro raccourci), vous pouvez
attribuer une touche au numéro.
Saisie d'une nouvelle entrée dans le
répertoire
s ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro
Saisir le numéro.
Nom
Entrer le nom.
Raccourcis Tches :
Sélectionner la touche du numéro raccourci.
¤ Enregistrer les modifications.
Enregistrement d'un numéro dans la
liste de présélection
C ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro
Saisir le numéro.
Nom
Entrer le nom.
Classement des entrées du répertoire
Les entrées du répertoire sont généralement triées par ordre alphabétique. Les
espaces et les chiffres sont prioritaires.
L'ordre de tri est le suivant :
1. Espace
2. Chiffres (0 – 9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour enregistrer une entrée qui ne sera
pas classée de manière alphabétique, faire
précéder le nom d’un espace ou d'un chiffre. L'entrée s'affiche alors au début du
répertoire.
21
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 23.09.2008
Utilisation du répertoire et des autres listes
Sélection d'une entrée du répertoire/de
la liste de présélection
s/ C
Ouvrir le répertoire ou la liste
de présélection.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Faire défiler la liste à l'aide de la touche
s jusqu'à ce que le nom recherché
soit sélectionné.
u Saisir les premiers caractères du nom,
faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à
l'aide de la touche s, le cas échéant.
Composition à l'aide du répertoire /de
la liste de présélection
s/ C
c
¢ s (Sélectionner une
entrée).
Appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est composé.
Gestion des entrées du répertoire/de la
liste de présélection
s/ C
¢ s (Sélectionner une
entrée).
Affichage des entrées
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
L'entrée s’affiche.
Retour avec §OK§.
Modification d'une entrée
§Afficher§ §Modifier§
¤
Appuyer successivement sur
les touches écran.
Apporter les modifications et les enregistrer.
Utilisation des autres fonctions
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No
Modifier ou compléter un numéro
enregistré ou enregistrer une nouvelle
entrée ; après l'affichage du numéro,
appuyer sur Ó.
Version 4, 16.09.2005
§Options§
22
Modifier entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Entrer comme VIP (uniquement pour le
répertoire)
Marquer une entrée du répertoire
comme VIP (Very Important Person) et
lui attribuer une sonnerie particulière.
Vous pourrez reconnaître les appels VIP
à leur sonnerie.
Condition : présentation du numéro
(p. 16).
Copier entrée
Envoyer des entrées à un combiné
(p. 22).
Effacer liste
Effacer toutes les entrées du répertoire
ou de la liste de présélection.
Copier liste
Envoyer la liste complète à un autre
combiné (p. 22).
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d'entrées libres
dans le répertoire et la liste de présélection (p. 21).
Composition à l'aide des touches de
raccourci
¤ Maintenir la touche de raccourci
enfoncée (p. 21).
Copie du répertoire /de la liste de
présélection entre combinés
Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
u L'autre combiné et la base peuvent
recevoir et envoyer des entrées de
répertoire.
s / C ¢ s (Sélectionner une
entrée) ¢ §Options§ (Ouvrir le menu)
¢ Copier entrée / Copier liste ¢ vers
combiné INT
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 23.09.2008
Utilisation du répertoire et des autres listes
s
Sélectionner le numéro
interne du combiné destinataire et appuyer sur la touche
§OK§.
Vous pouvez copier plusieurs entrées successivement en répondant §Oui§ à la question Copier autres entrées?.
La réussite de l'opération de transfert est
signalée par un message et par la tonalité
de validation sur le combiné destinataire.
A noter :
u Les entrées avec des numéros identi-
ques ne sont pas remplacées sur le
combiné destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné
destinataire est pleine.
Copie du numéro affiché dans le
répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire des
numéros qui s'affichent dans, par exemple, le journal des appels ou la liste des
numéros bis, un SMS ou pendant un
appel.
Si vous disposez du service CNIP, les 16
premiers caractères du nom transféré sont
copiés dans la ligne Nom.
Un numéro s'affiche :
§Options§ ¢ No.vers répert.
¤ Pour compléter l'entrée, voir p. 21.
Gigaset C475 : pendant la copie du
numéro à partir du journal du répondeur,
l'écoute des messages est interrompue.
Version 4, 16.09.2005
Copie d'un numéro depuis le
répertoire
Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire, p. ex. pour
copier un numéro. Il n'est pas nécessaire
que le combiné soit en mode veille.
¤ Selon la situation, ouvrir le répertoire à
l'aide de s, Ò ou ¨
Répertoire.
q
Sélectionner une entrée
(p. 22).
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les
vingt derniers numéros composés sur le
combiné (max. 32 chiffres). Si l'un de ces
numéros figure dans le répertoire ou sur la
liste de présélection, le nom du contact
correspondant s'affiche.
Répétition manuelle de la
numérotation
c
Appuyer brièvement sur la
touche.
s
Sélectionner une entrée.
c
Appuyer de nouveau sur la
touche Décrocher. Le numéro
est composé.
Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez afficher le numéro correspondant à l'aide de
la touche écran §Afficher§.
Gestion de la liste des numéros bis
c
Appuyer brièvement sur la
touche.
s
Sélectionner une entrée.
§Options§
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No (comme pour le répertoire,
p. 22)
No.vers répert.
Copier l'entrée dans le répertoire
(p. 21).
Effacer entrée (comme pour le répertoire,
p. 22)
Effacer liste (comme pour le répertoire,
p. 22)
23
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 23.09.2008
Utilisation du répertoire et des autres listes
Affichage de listes avec la
touche Messages
La touche Messages f vous permet
d'appeler les listes suivantes :
u Liste de SMS
Si plusieurs boîtes aux lettres sont configurées (p. 32), plusieurs listes s'affichent.
u Journal du répondeur (Gigaset C475
uniquement) ou Messagerie externe, si
votre opérateur prend en charge cette
fonction et si l'accès rapide est configuré pour la messagerie externe
(p. 43).
u Journal des appels
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée
dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. La touche f clignote
(s'éteint une fois qu'elle est actionnée).
En mode veille, une icône s'affiche à
l'écran pour signaler le nouveau message.
Icône
Nouveau message...
Ã
... dans le journal du répondeur
(uniquement Gigaset C475) ou
sur la messagerie externe
Á
... dans le journal des appels
À
... dans la liste des SMS
Version 4, 16.09.2005
Le nombre de nouvelles entrées est affiché au-dessous de l'icône correspondante.
24
Sélection d'une liste
Lorsque vous appuyez sur la touche Messages f, seules s'affichent les listes qui
contiennent des messages (exception :
messagerie externe). Les listes comprenant des nouveaux messages apparaissent en gras :
Messages
Journal:
(4)
Messag.ext.
(2)
SMS comm.:
(1)
”
OK
Sélectionner une liste avec la touche q.
Pour ouvrir, appuyer sur v ou §OK§.
Si les entrées disponibles sont toutes dans
la même liste, l'étape de sélection de liste
est supprimée et la liste concernée est
directement affichée.
Liste des SMS reçus
Tous les SMS reçus sont enregistrés dans
la liste de réception, p. 30.
Journal des appels
Condition : présentation du numéro
(CLIP, p. 16)
Selon le type de liste configuré, le journal
des appels contient
u les appels reçus ( ‰ )
u les appels manqués
u les appels enregistrés par le répondeur
(Ã, uniquement Gigaset C475)
Selon le type de liste configuré, tous les
numéros des 30 derniers appels entrants
sont enregistrés ou bien seulement les
appels manqués.
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 23.09.2008
Utilisation du répertoire et des autres listes
Définition du type de liste du journal
des appels
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Type de liste
Appels perdus / Tous appels
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( ‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Les entrées du journal des appels sont
conservées lorsque vous modifiez le type
de liste.
Entrée de liste
Les nouveaux messages apparaissent en
haut.
Exemple d'entrées d'une liste :
Tous appels
Claire Dupont
29.11.07
‰
12:20
Louise Miller
29.11.07
Après avoir appuyé sur la touche écran
§Options§, sélectionner d'autres fonctions
avec la touche q :
No.vers répert.
Récupérer le numéro dans le répertoire.
Effacer liste
Effacer la liste complète.
Nom / Info
Voir la section suivante « Affichage des
informations CNIP ».
Lorsque vous quittez le journal des appels,
toutes les entrées reçoivent le statut
« ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles
n'apparaîtront plus en gras à la prochaine
visite du journal.
Journal du répondeur
(uniquement Gigaset C475)
Le journal du répondeur vous permet
d'écouter les messages sur le répondeur.
11:15
Affichage des informations CNIP
Effacer
Options
u Le type de liste (dans la partie supé-
rieure)
u Etat de l'entrée
En gras : nouvelle entrée
Version 4, 16.09.2005
u Numéro ou nom de l'appelant
Vous pouvez ajouter le numéro de
l'appelant à votre répertoire (p. 23).
u Date et heure de l'appel (selon le
réglage, p. 10)
u Type d'entrée :
– les appels reçus ( ‰ )
– les appels manqués
– les appels enregistrés par le répondeur (Ã,
uniquement Gigaset C475)
Appuyer sur la touche écran §Effacer§, pour
effacer l'entrée sélectionnée.
Si vous avez souscrit au service CNIP (présentation du nom de l'appelant) de l'opérateur, vous pouvez faire afficher les noms
et lieu transmis par le réseau pour cet
appel.
Vous avez sélectionné une entrée de liste.
§Options§
Ouvrir le menu.
Nom / Info Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Si les nom et lieu ne s'affichent pas, l'appelant n'a pas demandé la présentation du
numéro ou la présentation du numéro a
été désactivée.
Appuyer sur §OK§ pour revenir à la liste.
25
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 23.09.2008
Maîtrise des coûts de télécommunication
Maîtrise des coûts de
télécommunication
Optez pour un opérateur proposant des
tarifs particulièrement avantageux (présélection). Vous pouvez gérer les numéros
dans la liste de présélection.
Association d'un numéro de
présélection à un numéro
d'appel
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez faire précéder le numéro à
appeler du préfixe d'un opérateur.
C
Ouvrir la liste de présélection
s
Sélectionner une entrée
(numéro de présélection).
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Utiliser le No
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~
Saisir le numéro ou le sélectionner dans le répertoire
(p. 23).
c
Appuyer sur la touche Décrocher. Les deux numéros sont
composés.
26
Présélection automatique de
l’opérateur réseau (Présélection)
Vous pouvez définir un numéro appel par
appel (numéro de présélection) à ajouter
automatiquement lors de la composition.
u La liste « avec présélection » contient
la « règle » : numéros à préfixes ou
leurs premiers chiffres pour lesquels le
numéro de présélection doit être utilisé.
u La liste « sans présélection » contient
les « exceptions à la règle ».
Exemple :
Vous avez saisi 08 pour la liste « avec
présélection ». Ainsi, tous les numéros
commençant 08 sont composés avec
présélection.
Si vous souhaitez, par ex. que 081 soit
toutefois composé sans présélection,
saisissez 081 pour la liste « sans
présélection ».
Lorsque vous appuyez sur la touche Décrocher/Mains-libres, les premiers chiffres du
numéro appelé sont comparés aux deux
listes :
u Le numéro composé n'est pas précédé
du numéro de présélection lorsqu'il
– ne correspond à aucune entrée des
deux listes,
– correspond à une entrée de la liste
« sans présélection ».
u Le numéro de présélection est ajouté
en préfixe lorsque les premiers chiffres
du numéro appelé correspondent également à une seule entrée de la liste
« avec présélection ».
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 23.09.2008
Maîtrise des coûts de télécommunication
Enregistrement du numéro de
présélection
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Sél.rés.auto.
¢ Préfixe réseau
~
Entrer ou modifier le numéro
de présélection.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Enregistrement ou modification des
entrées des listes de présélection
Chaque liste peut contenir 20 entrées de
6 chiffres chacune.
Dans la liste « avec présélection », des
numéros sont éventuellement déjà configurés par avance, selon le pays. Toutes les
communications nationales, ainsi que les
appels en direction du réseau mobile sont
p. ex. automatiquement associés au
numéro de présélection que vous avez
préalablement enregistré.
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Sél.rés.auto.
¢ Avec présél. / Sans présél.
s
Sélectionner une entrée.
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
~
Saisir ou modifier les premiers
chiffres du numéro.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Désactivation provisoire de la
présélection
c (maintenir enfoncé) ¢ §Options§
¢ Préselect. dés.
Désactivation permanente de la
présélection
¤ Effacer le numéro de présélection
Version 4, 16.09.2005
(p. 27).
27
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 23.09.2008
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine pour
permettre d'envoyer immédiatement des
SMS.
Conditions :
u La présentation du numéro associée à
votre ligne téléphonique est active.
u Votre opérateur propose le service SMS
sur le réseau fixe (vous obtiendrez des
informations sur ce service auprès de
votre opérateur).
u La condition est que vous soyez enregistré auprès de votre opérateur pour
l'envoi et la réception des SMS.
Les SMS sont échangés par les opérateurs
par l'intermédiaire de centres SMS. Vous
devez enregistrer dans votre appareil le
centre SMS que vous souhaitez utiliser
pour l'envoi et la réception de SMS. Vous
pouvez recevoir les SMS émis à partir de
n'importe quel centre SMS enregistré
après vous être inscrit auprès de votre
opérateur.
Vos SMS sont envoyés via le centre SMS
qui est enregistré comme centre d'envoi
(p. 33). Un seul centre d'envoi SMS peut
être sélectionné à la fois.
Si aucun centre de services SMS n'est
enregistré, le menu SMS ne contient que
l'entrée Réglages. Enregistrer un centre de
services SMS (p. 33).
Vous trouverez en annexe des informations sur la rédaction d'un SMS (p. 63).
Règles
u Un SMS peut avoir une longueur maxi-
male de 612 caractères.
u Lorsque le SMS dépasse
Version 4, 16.09.2005
160 caractères, il est envoyé sous
forme de séquence (quatre SMS de
153 caractères maximum chacun).
A noter :
u Si le téléphone est raccordé à un auto-
commutateur, voir p. 34.
28
u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est
nécessaire de vous enregistrer auprès
de votre opérateur.
Inscription avec l'assistant
Lorsque vous appuyez pour la première
fois sur la touche écran §SMS§, vous êtes
invité à vous inscrire auprès de tous les
centres SMS enregistrés (voir p. 33). Pour
valider, appuyer sur §Oui§. Pour refuser,
appuyer sur §Non§ (l'inscription automatique est interrompue). Vous pouvez désormais recevoir des SMS émis à partir de
tous les centres SMS enregistrés.
Pour revenir à l'inscription automatique à
tout moment, utiliser le menu :
v ¢ î ¢ Réglages
¢ Souscrire au SMS
L'assistant d'inscription ne prend pas en
charge l'enregistrement de boîtes aux lettres personnelles (p. 32).
Rédaction/envoi de SMS
Rédaction d'un SMS
v¢î
Boîte lettres 2
Le cas échéant, sélectionner la
boîte aux lettres et appuyer sur
§OK§.
~
Saisir le code PIN éventuel de
la boîte aux lettres et appuyer
sur §OK§.
Créer texte Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~
Rédiger le SMS.
Remarque :
Vous trouverez des indications sur la saisie de
texte à la p. 63.
Envoi d'un SMS
c
ou :
Appuyer sur la touche Décrocher
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 23.09.2008
SMS (messages texte)
Appuyer sur la touche écran.
Envoi
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
SMS
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
~/ s/C
Sélectionner le numéro avec
préfixe (même pour les communications locales) dans le
répertoire ou dans la liste de
présélection ou l'entrer directement. Pour les SMS envoyés
à une boîte aux lettres SMS :
ajouter l'ID de la boîte aux lettres à la fin du numéro.
§Envoi§
Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est envoyé.
§Options§
Remarques :
– Si vous êtes interrompu par un appel
externe pendant la rédaction du SMS, le
texte est automatiquement enregistré dans
la liste des brouillons.
– L'opération est annulée si la mémoire est
pleine ou si la fonction SMS est affectée sur
la base à un autre combiné. Un message
correspondant s'affiche à l'écran. Vous pouvez effacer le SMS si vous n'en avez plus
besoin ou l'envoyer ultérieurement.
Lecture/suppression de l'accusé de
réception/enregistrement du numéro dans
le répertoire
¤ Ouvrir la liste de réception (p. 30),
puis :
q
Sélectionner le SMS avec l'état
Etat OK ou Etat NOK.
Appuyer sur la touche écran.
§Lire§
u Effacer :
§Options§ Effacer entrée §OK§.
u Enregistrer le numéro dans le
répertoire :
§Options§ No.vers répert. §OK§.
u Effacer la liste complète :
§Options§ Effacer liste §OK§.
Liste des brouillons
Vous pouvez enregistrer un SMS dans la
liste des brouillons, le modifier ultérieurement et l'envoyer.
Enregistrement d'un SMS dans la liste des
brouillons
¤ Vous rédigez un SMS (p. 28).
Appuyer sur la touche écran.
§Options§
Sauvegarder
Accusé de réception SMS
Condition : votre opérateur prend en
charge cette fonctionnalité.
Si vous avez activé l'accusé de réception,
vous recevez un message de confirmation
après l'envoi d'un SMS.
Activation/désactivation de l'accusé de
réception
Version 4, 16.09.2005
v ¢ î ¢ Réglages
Accusé réception
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( ‰ = activé).
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Ouverture de la liste des brouillons
v ¢ î ¢ (Boîte aux lettres, code PIN
de la boîte aux lettres) ¢ Brouillons (3)
La première entrée de la liste est affichée,
par ex. :
1234567890
21.11.07
09:45
Lecture ou suppression de SMS
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :
q
Sélectionner le SMS.
Appuyer sur la touche écran.
Le texte s'affiche. Faire défiler
avec q.
Ou supprimer le SMS en appuyant sur
§Options§ Effacer entrée §OK§.
§Lire§
29
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 23.09.2008
SMS (messages texte)
Rédaction/modification d'un SMS
¤ Vous lisez un SMS de la liste des
brouillons.
§Options§
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner l'une des
options suivantes :
Créer texte
Rédiger un nouveau SMS, puis
l'envoyer (p. 28) ou l'enregistrer.
Editer texte
Modifier le texte du SMS enregistré,
puis l'envoyer (p. 28).
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de
caractères choisi.
Effacement de la liste des brouillons
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :
Ouvrir le menu.
Effacer liste Sélectionner, appuyer sur §OK§
et valider avec §Oui§. La liste est
effacée.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
§Options§
Version 4, 16.09.2005
Envoi d'un SMS à une adresse e-mail
Si votre opérateur prend en charge l'envoi
de SMS sous forme d'adresses e-mail,
vous pouvez également envoyer votre
SMS à des adresses e-mail.
L'adresse e-mail doit figurer au début du
texte. Vous devez envoyer le SMS au service e-mail de votre centre d'envoi SMS.
v ¢ î ¢ (Boîte aux lettres, code PIN
de la boîte aux lettres) ¢ Créer texte
Œ/~
Copier l'adresse e-mail depuis
le répertoire ou la saisir directement. La faire suivre d'un
espace ou de deux-points
(selon l'opérateur).
~
Entrer le texte du SMS.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Envoi
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
30
E-mail
§Envoi§
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§. Si le numéro du service e-
mail n'est pas enregistré
(p. 33), le saisir.
Appuyer sur la touche écran.
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés
dans la liste de réception. Les séquences
de SMS sont indiquées comme un SMS. Si
la séquence est trop longue ou si elle est
transférée de manière incomplète, elle est
divisée en plusieurs SMS individuels. Les
SMS qui ont été lus restent dans la liste,
vous devez donc régulièrement effacer
des SMS de la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un
message correspondant s'affiche.
¤ Effacer les SMS superflus, (p. 31).
Liste de réception
La liste de réception contient :
u tous les SMS reçus, les plus récents en
premier,
u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à
cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous
les combinés Gigaset C47H par l'icône À à
l'écran, le clignotement de la touche Messages f et une tonalité d'avertissement.
Ouverture de la liste de réception à l'aide
de la touche f
f
Appuyer sur la touche.
Le cas échéant, sélectionner une boîte aux
lettres et saisir le code PIN correspondant.
La liste de réception se présente ainsi
(exemple) :
SMS comm.:
(2)
1
2
1 gras : nombre de nouvelles entrées
non gras : nombre des entrées lues
2 Nom de la boîte aux lettres, ici : boîte aux
lettres commune
Ouvrir la liste avec §OK§.
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 23.09.2008
SMS (messages texte)
Une entrée de la liste s'affiche, par exemple, de la manière suivante :
1234567890
21.11.07
09:45
Copie du numéro dans le répertoire
Ouverture de la liste de réception à partir
du menu SMS
Copie du numéro de l'expéditeur
Lecture et suppression d'un SMS
ner le SMS (p. 30).
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Pour la suite, voir p. 23.
v ¢ î ¢ (Boîte à lettres, code PIN de
la boîte à lettres) ¢ Réception (2)
¤ Ouvrir la liste de réception.
¤ Poursuivre comme à la section
« Lecture ou suppression de SMS »,
p. 29.
Une fois que vous avez lu un nouveau
SMS, il reçoit le statut « Lu » (il n'apparaîtra plus en gras).
Effacement de la liste de réception
Tous les nouveaux et anciens SMS de la
liste sont effacés.
¤ Ouvrir la liste de réception.
§Options§
Ouvrir le menu.
¤ Poursuivre comme à la section
« Effacement de la liste des
brouillons », p. 30.
Réponse à un SMS et transfert
¤ Lire le SMS (p. 31) :
Appuyer sur la touche écran.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Répondre
Rédiger directement un SMS de
réponse et l'envoyer (p. 28).
Editer texte
Modifier le texte du SMS et l'envoyer
ensuite (p. 28).
§Options§
Transfert de SMS
¤ Vous lisez un SMS (p. 31) :
Version 4, 16.09.2005
Renvoyer texte
Sélectionner et appuyer sur
§OK§. Pour la suite, voir p. 28.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
¤ Ouvrir la liste de réception et sélection-
Remarques :
– Vous avez également la possibilité de créer
à l'intérieur de votre répertoire un répertoire destiné spécifiquement aux SMS, en
faisant précéder le nom des entrées en
question d'un astérisque (*).
– Une indication de boîte aux lettres est enregistrée dans le répertoire.
Copier/sélectionner les numéros depuis le
texte du SMS
¤ Lire le SMS (p. 31) et le faire défiler
jusqu'à la position du numéro de téléphone.
Les chiffres apparaissent en surbrillance.
Ó
Appuyer sur la touche écran.
Pour la suite, voir p. 23.
ou :
c
Appuyer sur la touche Décrocher pour composer le
numéro.
Pour que le numéro puisse également être
utilisé pour l'envoi de SMS :
¤ Enregistrer le numéro dans le répertoire avec le préfixe local.
Modification du jeu de caractères
¤ Lire le SMS (p. 31) :
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de
caractères choisi.
31
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 23.09.2008
SMS (messages texte)
Notification par SMS
Boîtes aux lettres SMS
Vous pouvez être informé par SMS des
appels perdus et des nouveaux messages
enregistrés sur le répondeur (uniquement
Gigaset C475).
Condition : dans le cas des appels manqués, le numéro de l'appelant (CLI) doit
avoir été transmis.
La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre appareil prenant en charge les SMS.
Il suffit d'enregistrer le numéro de téléphone auquel la notification doit être
transmise (numéro de notification) et de
définir le type de notification.
L'appareil est livré avec la boîte aux lettres commune activée. Elle est accessible
à tous et ne peut pas être protégée par un
code PIN. Vous pouvez également configurer trois boîtes aux lettres personnelles et les protéger par un code PIN. Chaque boîte aux lettres est désignée par un
nom et un « ID de boîte aux lettres » (une
sorte d'extension).
Enregistrement du numéro de notification
v ¢ î ¢ Réglages ¢ No. Notification
~
Saisir le numéro auquel
envoyer les SMS.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Attention :
N'indiquez pas votre numéro de téléphone
fixe pour la notification des appels manqués.
Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et
payante.
Définition du type de notification
Version 4, 16.09.2005
v ¢ î ¢ Réglages ¢ Type notificat.
¤ Le cas échéant, modifier des entrées de
plusieurs lignes :
Appels perdus :
Act. doit être sélectionné pour l'envoi
d'un SMS de notification.
Message répond. :
(uniquement Gigaset C475)
Act. doit être sélectionné pour l'envoi
d'un SMS de notification.
¤ Enregistrer les modifications (p. 63).
32
A noter :
u Si vous utilisez sur la même ligne télé-
phonique plusieurs appareils (bases)
compatibles SMS, chaque ID de boîte
aux lettres SMS ne peut être utilisé
qu'une fois. Dans ce cas, vous devez
également modifier l'ID prédéfini de la
boîte aux lettres commune (« 0 »).
u Vous ne pouvez utiliser des boîtes aux
lettres personnelles que si votre opérateur prend en charge ce service. Ce service est signalé par une étoile (*) à la
fin du numéro du centre SMS (configuré au préalable).
u Dans le cas où vous avez oublié votre
code PIN, vous pouvez le réinitialiser en
rétablissant les paramètres par défaut
de la base. Cette opération efface tous
les SMS présents dans toutes les boîtes aux lettres.
Configuration et modification d'une
boîte aux lettres personnelle
Configurer une boîte aux lettres
personnelle
v ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres
s
Sélectionner la boîte aux lettres, par exemple Boîte lettres 2,
et appuyer sur §OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Activer ou désactiver la boîte aux lettres.
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 23.09.2008
SMS (messages texte)
Identif. :
Sélectionner l'ID de la boîte aux lettres
(0–9). Seuls les chiffres disponibles
sont sélectionnables.
Protect.PIN :
Activer/désactiver la protection par
code PIN.
Code PIN
Le cas échéant, saisir un code PIN à
4 chiffres.
¤ Enregistrer les modifications (p. 63).
Les boîtes aux lettres actives sont marquées d'un ‰ dans la liste des boîtes aux
lettres. Elles sont affichées dans la liste
des SMS et peuvent, le cas échéant, apparaître en appuyant sur la touche Messages
f.
Pour envoyer un SMS à votre boîte aux lettres personnelle, l’expéditeur doit connaître votre ID et l’ajouter à la suite de votre
numéro.
¤ Vous pouvez envoyer un SMS à votre
interlocuteur par le biais de votre boîte
aux lettres personnelle.
Il reçoit alors votre numéro SMS avec l'ID
en cours et peut l'enregistrer dans son
répertoire. Si l'ID n'est pas valide, le SMS
n'est pas transmis.
Définition du centre SMS
Désactiver une boîte aux lettres
Saisie/modification du centre SMS
échéant, valider en appuyant sur §Oui§.
Tous les SMS enregistrés dans cette boîte
aux lettres sont effacés.
des numéros prédéfinis, renseignezvous sur les services offerts et sur les
particularités de votre opérateur.
v ¢ î ¢ Réglages ¢ Centres SMS
s
Sélectionner le centre SMS
(par exemple Centre serv. 1) et
appuyer sur §OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Emetteur ? :
Sélectionner Oui, si les SMS doivent être
envoyés via le centre SMS.
SMS :
Appuyer sur la touche écran §Modifier§.
Saisir le numéro du service SMS et ajouter un astérisque si votre opérateur
prend en charge les boîtes aux lettres
personnelles.
E-mail :
Appuyer sur la touche écran §Modifier§.
Saisir le numéro du service e-mail.
¤ Enregistrer les modifications (p. 63).
¤ Activation : sélectionner Dés. Le cas
Désactiver la protection par code PIN
¤ Protect.PIN : sélectionner Dés.
Le code PIN est réinitialisé sur 0000.
Modifier le nom d'une boîte aux lettres
v ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres
¢ s (sélectionner la boîte aux lettres)
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
~
Saisir le nouveau nom.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Modifier le code PIN et l'ID d'une boîte aux
lettres
Version 4, 16.09.2005
Envoi de SMS à une boîte aux lettres
personnelle
v ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres
¢ s (sélectionner la boîte aux lettres)
~
Saisir le code PIN éventuel de
la boîte aux lettres et appuyer
sur §OK§.
¤ Configurer Identif. :, Protect.PIN :, Code
PIN (p. 32).
¤ Avant de créer une entrée ou d'effacer
33
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 23.09.2008
SMS (messages texte)
Remarque :
Renseignez-vous auprès de votre opérateur
afin de savoir ce que vous devez prendre en
compte lors de la saisie des numéros de service
pour utiliser des boîtes aux lettres personnelles
(à condition qu'il prenne cette fonction en
charge).
Envoi de SMS par le biais d'un autre
centre SMS
¤ Activer le centre SMS (2 à 4) comme
centre d'envoi.
¤ Envoyer les SMS.
SMS et autocommutateurs
privés (IP)
u La réception de SMS est uniquement
Version 4, 16.09.2005
possible si vous avez accès au service
de présentation du numéro de
l'appelant (CLIP), permettant de transmettre le numéro de l'appelant au
poste secondaire de
l'autocommutateur. Le traitement de
la présentation du numéro du centre
SMS est assuré par votre Gigaset.
u Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS du préfixe
(indicatif de sortie) (en fonction des
paramètres de votre autocommutateur
privé).
En cas de doute, tester l'autocommutateur, par exemple en envoyant un SMS
à votre propre numéro : une fois avec
préfixe et une fois sans.
u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro
d'émetteur est éventuellement envoyé
sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne
peut pas répondre directement.
L'envoi et la réception de SMS via un
autocommutateur RNIS n'est possible
qu'à partir du numéro MSN attribué à
votre base.
34
Activation/désactivation de la
fonction SMS
Après la désactivation, vous ne pouvez
plus recevoir ni envoyer de SMS comme
message texte.
Les réglages définis pour l'échange de
SMS (numéros des centres SMS) et les
entrées des listes de réception et des
brouillons sont conservés, même après la
désactivation.
v
Ouvrir le menu.
55O2L
Saisir les chiffres.
Désactiver la fonction SMS.
Q §OK§
ou :
§OK§
Activer la fonction SMS (par
défaut).
Dépannage SMS
Codes d'erreur lors de l'envoi
E0 Secret permanent du numéro activé ou
présentation du numéro non activée (ou
non autorisée).
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
FD Erreur lors de la connexion au centre SMS,
voir Auto-assistance.
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 23.09.2008
SMS (messages texte)
Auto-assistance en cas d’erreur
Pendant la lecture du SMS.
Le tableau suivant énumère les situations
d'erreur ainsi que les causes potentielles et
donne des indications pour corriger les
erreurs.
1. Le service de présentation du numéro n'est
pas activé.
Faire activer cette fonctionnalité par
votre opérateur (service payant).
Envoi impossible.
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service
« Présentation du numéro » (CLIP).
Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services.
¥
2. Transmission du SMS interrompue (par
exemple, par un appel).
Réexpédier le SMS.
¥
3. La fonction n'est pas proposée par votre
opérateur.
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a
été spécifié pour le centre SMS activé
comme centre d'envoi.
Saisir un numéro (p. 33).
¥
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.
1. La mémoire de votre téléphone est saturée.
Effacer d'anciens SMS (p. 31).
¥
2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste
du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS.
1. Vous avez modifié l'ID de votre boîte aux lettres.
Communiquer à vos correspondants
SMS votre nouvel ID ou annuler la modification (p. 33).
¥
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les
opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont
pas convenu d'une interopérabilité.
Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
¥
3. Le terminal est enregistré dans la base de
données de votre opérateur de SMS comme
étant incompatible avec la fonction SMS sur
réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans
cette base de données.
Lancer les assistants d'inscription pour
s'inscrire automatiquement (voir p. 28).
Enregistrer à nouveau l'appareil pour la
réception de SMS.
¥
¥
Réception la journée seulement.
L'appareil est défini dans la base de données
de votre opérateur SMS comme étant
incompatible avec la fonction SMS sur
réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans
cette base de données.
Lancer les assistants d'inscription pour
s'inscrire automatiquement (voir p. 28).
Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
Enregistrer à nouveau l'appareil pour la
réception de SMS.
¥
¥
¥
¥
2. Vous n'avez pas activé votre boîte aux lettres.
Activer la boîte aux lettres (p. 33).
¥
3. Le renvoi d'appel (transfert) est activé avec
Quand : Immédiat ou activé pour la messagerie externe (avec Immédiat).
Modifier le renvoi d'appel.
Version 4, 16.09.2005
¥
35
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 23.09.2008
Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475
Utilisation du répondeur de
la base Gigaset C475
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré
à la base à partir du clavier de votre base
(voir p. 2), du combiné ou par l'interrogation à distance (avec un autre téléphone/
téléphone portable). Vous ne pouvez
enregistrer des annonces personnalisées
qu'à partir de votre combiné.
Mode d'annonce
Vous pouvez utiliser le répondeur de deux
façons différentes.
u En mode Répd. enregistr., l'appelant
entend l'annonce et peut enregistrer
un message.
u En mode Répd. simple, l'appelant
entend votre annonce mais ne peut pas
enregistrer de message.
Utilisation du répondeur depuis
le combiné
Si, lors de l'utilisation, vous utilisez une
fonction qui engendre la diffusion d'un
message ou d'une annonce, le hautparleur du combiné s'active automatiquement. La touche Mains-libres d
permet de le désactiver.
Version 4, 16.09.2005
Activation/désactivation du répondeur
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Répondeur
int. ( ‰ = activé)
Le temps d'enregistrement restant est
annoncé après l'activation du répondeur.
Si l'heure n'est pas réglée (p. 10), celle-ci
ne peut pas être annoncée. L'icône ×
s'affiche à l'écran.
Le téléphone est fourni avec une annonce
standard pour les modes répondeur enregistreur et répondeur simple. Si aucune
annonce personnelle n'est enregistrée,
l'annonce standard correspondante est
utilisée.
36
Enregistrement des annonces
Répondeur Enregistreur/Répondeur
simple
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Enreg. annonce / Enreg. ann. RSimple
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour commencer l'enregistrement.
Vous entendez la tonalité (bip court).
¤ Enregistrer l'annonce (3 secondes
min.).
§Fin§
Appuyer sur la touche écran
pour terminer l'enregistrement.
Interrompre l'enregistrement avec a ou
”. Reprendre l'enregistrement en
appuyant sur §OK§.
L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
Vous pouvez recommencer l'enregistrement avec §Nouveau§.
A noter :
u L'enregistrement se termine automati-
quement au bout de 170 secondes ou
si vous arrêtez de parler pendant plus
de 2 secondes.
u Si vous interrompez un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée.
u Si la mémoire du répondeur est pleine,
le répondeur se met en mode Répd. simple.
¤ Si vous effacez d'anciens messages,
le répondeur revient automatiquement au mode Répd. enregistr.. Le cas
échéant, recommencer l'enregistrement.
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 23.09.2008
Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475
Ecoute des annonces
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Ecoute annonce / Ecouter ann. RS
Si aucune annonce personnelle n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée.
Enregistrer une nouvelle annonce pendant l'écoute des annonces :
§Nouveau§
Appuyer sur la touche écran.
u Si la mémoire du répondeur est pleine,
le répondeur se met en mode Répd. simple.
¤ Si vous effacez d'anciens messages,
le répondeur revient automatiquement au mode Répd. enregistr.. Le cas
échéant, recommencer l'enregistrement.
Effacement des annonces
¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Effacer annonce / Effacer ann. RS
v
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Une fois les annonces effacées, l'annonce
standard correspondante est utilisée.
§Oui§
Version 4, 16.09.2005
Sélection du mode d'annonce
Vous pouvez sélectionner Répd. enregistr.
ou Répd. simple.
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Mode ¢ Répd. enregistr. / Répd. simple
( ‰ = activé)
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Le mode sélectionné reste en mémoire
après la désactivation du répondeur.
En mode Répd. enregistr., si la mémoire du
répondeur est pleine, le répondeur revient
automatiquement en mode Répd. simple et
un message vous invitant à effacer les
anciens messages s'affiche.
¤ Effacer les anciens messages.
Une fois les anciens messages effacés, le
répondeur revient automatiquement au
mode précédemment sélectionné ou vous
devez à nouveau sélectionner le mode
d'enregistrement souhaité.
Sélection du mode d'annonce selon des
plages horaires
Le réglage Plages horaires permet de changer le mode d'annonce pendant une
période définie.
Exemple : le mode Répd. enregistr. est
sélectionné. Si vous activez la fonction
Plages horaires et configurez une plage
horaire (par ex. de 18 h 00 à 8 h 00), le
répondeur bascule en mode Répd. simple
pendant cette période. En dehors de cette
période (de 8 h 01 à 17 h 59), le mode
Répd. enregistr. est activé.
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces
¢ Mode ¢ Plages horaires ( ‰ = activé)
¤ Renseigner les différentes lignes :
De :
Saisir les heures/minutes (4 chiffres)
pour le début de la plage horaire.
A:
Saisir les heures/minutes (4 chiffres)
pour la fin de la plage horaire.
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
¤ Enregistrer les modifications en sélectionnant §Sauver§.
Si la mémoire du répondeur est pleine et si
Activation : Act. a été sélectionnée, l'enregistrement est interrompu et un message
vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche.
¤ Effacer les anciens messages et répéter
le réglage.
Dès que vous changez le mode annonce
(p. 37), la fonction Plages horaires est automatiquement désactivée.
37
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 23.09.2008
Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475
Ecoute de messages
Arrêt et contrôle de l'écoute
Chaque message comprend la date et
l'heure de la réception (selon le paramétrage, p. 10), qui s'affichent lors de
l'écoute du message. Le service de présentation du numéro permet d'afficher le
numéro ou le nom de l'appelant. Si le
numéro de l'appelant est enregistré dans
le répertoire, son nom s'affiche.
Pendant l'écoute des messages :
2
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur
2.
t ou
Retour au début du message
actuel.
Appuyer 2 x : Revenir au message précédent.
s ou 3
Passer au message suivant.
Appuyer 2 x : Sauter le message suivant.
Lors d'une interruption de plus d'une
minute, le répondeur repasse en mode
veille.
Ecoute de nouveaux messages
Pour signaler la présence de nouveaux
messages non encore écoutés, le symbole
à s'affiche à l'écran et la touche f clignote sur le combiné.
f
Appuyer sur la touche Messages.
Messagerie :
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§.
Une annonce vous indique si vous avez
des nouveaux messages ou uniquement
des anciens messages.
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier
nouveau message. Après le dernier nouveau message, vous entendez la tonalité
de fin, ainsi qu'une annonce indiquant la
durée d'enregistrement restante.
Si le message a été enregistré avec la date
et l'heure, vous entendrez une annonce
avant l'écoute.
Ecoute d'anciens messages
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez écouter les anciens messages quand plus aucun nouveau message
n'est en attente. Pour lancer l'écoute, procédez comme indiqué dans « Ecoute de
nouveaux messages ».
Un nouveau message devient un « ancien
message » après écoute de l'heure et de la
date de réception (après env. 3 s).
Lecture des informations CNIP d'un
message
¤ Voir p. 25.
Marquage d'un message comme
« nouveau »
Un « ancien » message déjà écouté peut
s'afficher de nouveau comme « nouveau »
message.
Pendant l'écoute des messages :
*
Appuyer sur la touche Etoile.
Une annonce indique le nouveau statut du
message.
ou :
§Options§
Ouvrir le menu.
Identif. > non lu
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
L'écoute du message en cours est interrompue. L'écoute du message suivant
commence, le cas échéant.
La touche f clignote sur le combiné.
Enregistrement du numéro d'un message
dans le répertoire
Voir également « Copie du numéro affiché
dans le répertoire », p. 23.
38
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 23.09.2008
Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475
Effacement de messages
Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d'entre eux.
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Effac. messg. lus
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Suppression de certains anciens
messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Effacer§
Appuyer sur la touche écran.
Interception d'un appel arrivant sur le
répondeur
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur
ou lorsque vous utilisez l'interrogation à
distance.
c / §Accept.§
Appuyer sur la touche
« Décrocher » ou sur la touche
écran.
L'enregistrement est interrompu et vous
pouvez discuter avec l'appelant.
Si, lorsque vous prenez la communication,
l'enregistrement a débuté depuis
2 secondes, l'appel apparaît comme nouveau message. La touche f clignote sur
le combiné.
Vous pouvez prendre l'appel même s'il
n'est pas signalé sur le combiné.
Renvoi de la communication externe
vers le répondeur
Vous pouvez renvoyer un appel externe
entrant vers le répondeur, même lorsqu'il
est désactivé.
Condition : la mémoire du répondeur ne
doit pas être pleine.
Un appel externe est signalé sur le
combiné :
Ÿ
Appuyer sur la touche écran.
Le répondeur démarre immédiatement en
mode répondeur enregistreur et accepte
l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (p. 40) est ignoré.
Enregistrement de conversation
Vous pouvez enregistrer un appel externe
à l'aide du répondeur.
¤ Informez votre interlocuteur que vous
enregistrez la conversation.
§Options§
Ouvrir le menu.
Enregist.conv.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
L'enregistrement est signalé à l'écran par
un message et placé dans la messagerie
comme nouveau message.
§Fin§
Appuyer sur la touche écran
pour terminer l'enregistrement.
La durée d'enregistrement maximale
dépend de l'espace mémoire disponible
sur le répondeur. Si la mémoire est pleine,
une tonalité de fin retentit, l'enregistrement est interrompu et l'appel enregistré
jusqu'à ce moment est placé dans le journal du répondeur en tant que nouveau
message. Si le répondeur était en mode
Répd. enregistr., il passe en mode Répd. simple. Un message vous invitant à effacer les
anciens messages s'affiche.
¤ Effacer les anciens messages.
Après cette opération, le répondeur
revient automatiquement au mode
sélectionné.
39
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 23.09.2008
Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475
Activation/désactivation du
filtrage d'appel
Pendant l’enregistrement d’un message,
vous pouvez l’écouter sur les hautparleurs des combinés inscrits.
Activation/désactivation permanente
du filtrage d'appel
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Filtrage HParl.
¢ Combiné
( ‰ = activé)
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Durant l'enregistrement, vous pouvez
désactiver la fonction Filtrage HParl. avec le
combiné.
Désactivation du filtrage d'appel pour
l'enregistrement en cours
§Silence§
Appuyer sur la touche écran.
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné.
Version 4, 16.09.2005
Délai d’enclenchement du répondeur
(fonction éco)
Vous pouvez définir le moment où le
répondeur doit accepter un appel.
Les options suivantes sont disponibles :
Imméd., après 10 s, 18 s ou 30 s et le réglage
économique Automatique.
Pour Automatique, les conditions suivantes
s'appliquent au déclenchement du
répondeur :
u En l'absence de nouveaux messages, le
répondeur accepte l'appel après 18 s.
u En présence de nouveaux messages, il
accepte l'appel après 10 s.
40
Lors de l’interrogation à distance, vous
savez après environ 15 s qu'aucun nouveau message n'est présent (sinon le
répondeur aurait déjà accepté votre
appel). Si vous raccrochez à cet instant,
vous ne devez pas payer de frais de communication.
v ¢ Ð ¢ Messagerie
¢ Enclench. Répd.
r
Sélectionner Imméd. / 10 s /
18 s / 30 s / Automatique.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Longueur de l'enregistrement
Vous pouvez définir la longueur maximale
de l'enregistrement d'un message. Les
options sont les suivantes : 1, 2, 3 min. ou
illimité.
v ¢ Ð ¢ Messagerie
¢ Longueur enreg.
r
Sélectionner la longueur de
l'enregistrement.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Qualité de l’enregistrement
Réglez la qualité d'enregistrement des
messages. Il est possible de choisir entre
les options : Longue durée, Haute, Supérieure. Si vous sélectionnez la qualité le
plus élevée, la durée d'enregistrement
maximale est réduite.
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Qualité enreg.
r
Sélectionner la qualité d'enregistrement.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 23.09.2008
Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475
Modification de la langue des menus et
de l'annonce standard
v 5 5O2
Appuyer sur ces chiffres, puis
sélectionner
§OK§
Définir le flamand.
2 §OK§
Définir le français.
3 §OK§
Définir l'allemand.
Réaffectation de l'accès rapide
au répondeur avec la touche 1
Dans la configuration usine, l'accès rapide
est affecté au répondeur intégré. Si vous
avez affecté l'accès rapide à la messagerie
externe (p. 43), vous pouvez revenir à la
configuration initiale.
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Tch1:Répd/
Msg.
Répondeur / Messagerie ext.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Après avoir sélectionné la messagerie
externe ou le répondeur interne, maintenir la touche
enfoncée. Vous êtes
directement connecté.
La configuration choisie pour l'accès
rapide est valable pour tous les combinés
Gigaset C47H.
Commande à distance
(interrogation à distance)
Conditions :
u Vous avez défini un code PIN système
différent de 0000 (p. 54).
u Le téléphone utilisé pour l'interroga-
tion à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que
vous entendez différentes tonalités
lorsque vous appuyez sur les touches.
Vous pouvez également utiliser un
émetteur de code (disponible dans le
commerce).
Appel du répondeur et écoute de
messages
~
9~
Composer votre numéro.
Pendant l'écoute de
l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système.
Le système indique la présence éventuelle
de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez désormais
utiliser le répondeur à l'aide du clavier.
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur :
A
Revenir au début du message
en cours.
Appuyer 2 x : Revenir au message précédent.
B
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur la
touche.
3
Passer au message suivant.
:
Marquer le message comme
« nouveau ».
0
Effacer le message en cours.
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez interroger ou activer le
répondeur à partir de n'importe quel téléphone (par ex., depuis une chambre
d'hôtel, une cabine téléphonique) ou activer le rappel du répondeur par SMS.
41
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 23.09.2008
Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475
Activation du répondeur
¤ Composer votre numéro et laisser son-
ner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir
votre code PIN ».
~
Saisir le code PIN système.
Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Activation du rappel automatique du
répondeur par SMS et écoute des
messages
Version 4, 16.09.2005
Condition : un numéro de notification
doit être enregistré (voir p. 32)
Vous pouvez envoyer à distance un SMS à
votre répondeur depuis le téléphone dont
le numéro de notification est enregistré
dans votre téléphone (téléphone portable
ou autre appareil doté de la fonction SMS)
et vous serez alors rappelé. L'écoute des
messages commence après le déclenchement du répondeur et l'appui sur une des
touches.
Le SMS doit être du type suivant :
*<Code PIN système>*<Numéro de rappel>*
Le numéro de rappel est optionnel.
Exemples :
*4711* ou *4711*0123456789*
Si un numéro de rappel est indiqué, c'est
ce dernier qui est composé, dans les
autres cas, le numéro de notification est
utilisé.
Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier, comme décrit dans
les sections précédentes.
42
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / T-NetBox_SAG.fm / 23.09.2008
Utilisation de la messagerie externe
Utilisation de la messagerie
externe
Appel à la messagerie externe
La messagerie externe est le répondeur de
votre opérateur sur le réseau. Vous pouvez
utiliser la messagerie externe après souscription auprès de votre opérateur.
d
Définition de la messagerie
externe pour l'accès rapide
Consultation des messages de
la messagerie externe
Pour l'accès rapide, vous pouvez appeler
directement soit la messagerie externe,
soit le répondeur intégré (uniquement
Gigaset C475).
Gigaset C470 : L'accès rapide est prédéfini
pour la messagerie externe. Il vous suffit
juste d'entrer le numéro de la messagerie
externe.
Gigaset C475 : L’accès rapide est affecté
au répondeur intégré. A la place de la messagerie externe, vous pouvez utiliser la
messagerie externe de T-Com par exemple. Informez-vous auprès de votre opérateur.
Lorsqu'un message arrive, vous recevez un
appel de la messagerie externe. Le
numéro de la messagerie externe s'affiche
à l'écran si vous êtes abonné au service de
présentation du numéro. Si vous prenez
l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne le prenez pas, le
numéro de la messagerie externe est enregistré dans la liste des appels manqués et
la touche Messages clignote (p. 24).
Maintenir enfoncé. Vous êtes
directement connecté à la
messagerie externe.
Appuyer éventuellement sur la
touche Mains-libres d. Vous
entendez l'annonce de la messagerie externe.
Configuration de l'accès rapide pour la
messagerie externe et saisie du numéro de
la messagerie externe
Version 4, 16.09.2005
v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Tch1:Répd/Msg.
Messagerie ext.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( ‰ = activé).
~
Saisir le numéro de la messagerie externe.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
La configuration choisie pour l'accès
rapide est valable pour tous les combinés
Gigaset C47H.
43
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008
Utilisation de plusieurs combinés
Utilisation de plusieurs
combinés
Inscription des combinés
Vous pouvez inscrire un maximum de
6 combinés sur votre base.
Inscription automatique du combiné
Gigaset C47H sur la base
Gigaset C470/C475
Condition : le combiné n'est inscrit sur
aucune base.
L'inscription du combiné à la base est
automatique.
¤ Poser le combiné sur la base, l'écran
vers l'avant.
L'inscription peut durer jusqu’à 5 minutes.
Pendant ce temps, l'écran affiche Processus Inscr. et le nom de la base clignote.
Après une inscription réussie, l'écran du
combiné affiche le numéro interne,
p. ex. INT 2 pour le numéro interne 2.
Le combiné se voit attribuer automatiquement le numéro interne disponible le plus
bas (1–6). Si les numéros internes 1–6
ont déjà été attribués, le numéro 6 sera
remplacé, à condition que le combiné
identifié par le numéro interne 6 se trouve
en mode veille.
Remarques :
Version 4, 16.09.2005
– L'inscription automatique n'est possible
que si aucune communication n'est en
cours à partir de la base sur laquelle vous
souhaitez inscrire votre combiné.
– Appuyez sur une touche pour interrompre
l'inscription.
– Si l'inscription automatique ne fonctionne
pas, vous devez inscrire le combiné
manuellement.
– Vous pouvez changer le nom du combiné
(p. 47).
44
Inscription manuelle du combiné
Gigaset C47H sur la base
Gigaset C470/C475
Vous devez activer l'inscription manuelle
du combiné sur le combiné et sur la base.
Une fois l'inscription réussie, le combiné
passe en mode veille. Le numéro interne
du combiné est affiché à l'écran, par ex.,
INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
Sur le combiné
v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Inscrire comb.
~
Entrer le code PIN système de
la base (configuration usine :
0000) et appuyer sur §OK§.
Base 1 clignote à l'écran.
Sur la base
Dans un délai de 60 secondes, maintenir
enfoncée la touche Inscription/Paging de
la base (p. 2) pendant environ 3 secondes.
Inscription d'autres combinés
Vous pouvez inscrire d'autres combinés
Gigaset et d'autres combinés compatibles
GAP comme suit.
Sur le combiné
¤ Lancer l’inscription du combiné conformément au mode d'emploi.
Sur la base
Maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base (p. 2)pendant environ 3 secondes.
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008
Utilisation de plusieurs combinés
Retrait de combinés
Vous pouvez retirer un combiné inscrit à
partir de n'importe quel autre combiné
Gigaset C47H inscrit.
u
Ouvrir la liste des abonnés
internes.
Le combiné que vous êtes
en train d'utiliser est indiqué
par <.
s
Sélectionner l'abonné interne
à retirer.
§Options§
Ouvrir le menu.
Retirer combiné
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~
Saisir le code PIN système en
cours et appuyer sur §OK§.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous
pouvez le rechercher à l'aide de la base.
¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging (p. 2).
¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêt de la recherche
¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base ou appuyer
sur la touche Décrocher c du combiné.
Appels internes
Version 4, 16.09.2005
Les communications internes avec
d'autres combinés inscrits sur la même
base sont gratuites.
ou :
u
s
c
Activer l'appel interne.
Sélectionner le combiné.
Appuyer sur la touche Décrocher.
Appel de tous les combinés (« Appel
général »)
u
*
Activer l'appel interne.
Appuyer sur la touche Etoile.
Tous les combinés sont appelés.
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche Raccrocher.
Transfert d'un appel vers un autre
combiné
Vous pouvez transférer un appel externe à
un autre combiné (transfert d'appel).
u
Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente, si
elle est activée (voir p. 55).
s
Sélectionner le combiné ou
Appel général et appuyer sur
§OK§.
Lorsque l'abonné interne répond :
¤ Annoncer éventuellement la communication externe.
a
Appuyer sur la touche Raccrocher.
La communication externe est transférée
vers l'autre combiné.
Si le correspondant interne ne répond
pas ou si sa ligne est occupée, appuyer sur
la touche écran §Fin§ pour reprendre l'appel
externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche
a lors d'un transfert d'appel avant que
l'utilisateur interne ne décroche.
Appel d'un combiné en particulier
u
~
Activer l'appel interne.
Entrer le numéro du combiné.
45
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008
Utilisation de plusieurs combinés
Dans ce cas, si le correspondant interne ne
répond pas ou si sa ligne est occupée,
l'appel vous est automatiquement renvoyé (l'écran affiche Retour d’appel).
Double appel/conférence interne
Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez simultanément appeler un correspondant
interne afin de réaliser un double appel
ou établir une conférence avec les trois
correspondants.
Pendant une communication avec un correspondant externe :
u
Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente, si
elle est activée (voir p. 55).
s
Sélectionner le combiné et
appuyer §OK§.
Vous êtes mis en communication avec le correspondant
interne.
soit :
§Fin§
Appuyer sur la touche écran.
Vous êtes de nouveau mis en
communication avec le correspondant externe.
ou :
§Conférence§ Appuyer sur la touche écran.
Les trois participants sont mis
en communication.
Fin de la conférence
a
Version 4, 16.09.2005
Appuyer sur la touche Raccrocher.
Si un correspondant interne appuie sur la
touche Raccrocher a, la liaison entre
l'autre combiné et le correspondant
externe est maintenue.
46
Signal d'appel
Si vous recevez un appel externe alors
que vous êtes en communication interne,
un signal d’appel (bip court) retentit. Le
service de présentation du numéro affiche
à l'écran le numéro ou le nom de l'appelant.
Interrompre un appel interne, accepter un
appel externe
§Accept.§
Appuyer sur la touche écran.
La communication interne est coupée.
Vous êtes mis en relation avec le correspondant externe.
Refuser l’appel externe
§Refuser§
Appuyer sur la touche écran.
Le signal d'appel est désactivé. Vous restez
connecté au correspondant interne. La
sonnerie reste audible sur les autres combinés inscrits.
Participation à une
communication externe
Condition : la fonction Intrusion INT est
activée.
Pendant une communication avec un correspondant externe : un correspondant
interne peut « s'introduire » dans cette
communication et participer à la conversation. Cette intrusion est signalée à tous
les correspondants par une tonalité.
Activation/désactivation de la fonction
Intrusion
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Intrusion INT
Activer ou désactiver la fonction en
appuyant sur §OK§ ( ‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008
Utilisation de plusieurs combinés
Utilisation de la fonction Intrusion
La ligne est occupée par une communication externe. Votre écran affiche un message approprié. Vous voulez participer à la
communication externe en cours.
c
Maintenir la touche Décrocher
enfoncée.
Vous participez à la communication. Tous
les participants entendent un bip sonore.
Pendant ce temps, l'écran de ce combiné
affiche le message Conférence et n'autorise
pas la numérotation.
Fin de l'intrusion
a
Appuyer sur la touche Raccrocher.
Tous les participants entendent un bip
sonore.
Si le premier correspondant interne
appuie sur la touche Raccrocher a, la
liaison entre le combiné participant et le
correspondant externe est maintenue.
Personnalisation d’un combiné
Version 4, 16.09.2005
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont
attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms.
Le nom ne peut pas comporter plus de
10 caractères. Le nom modifié est affiché
dans la liste de tous les combinés.
u
Ouvrir la liste des combinés.
Votre combiné est signalé par
la marque <.
s
Sélectionner le combiné.
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
~
Saisir le nom.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Numéro interne d'un combiné
Modifier
A l’inscription, un combiné reçoit automatiquement le plus petit numéro disponible. Si tous les numéros ont déjà été attribués, le numéro 6 est remplacé, si ce combiné est en mode veille. Vous pouvez
modifier le numéro interne de tous les
combinés inscrits (1–6).
u
Ouvrir la liste des combinés.
Votre combiné est signalé par
la marque <.
§Options§
Ouvrir le menu.
Affecter No Sélectionner et appuyer sur
§OK§. La liste des combinés est
affichée.
s
Le numéro actuel clignote.
Sélectionner un combiné.
~
Saisir un nouveau numéro
interne (1-6). Le numéro
actuel du combiné est remplacé.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer la saisie.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Si un numéro interne est attribué 2 fois,
une tonalité d'erreur (suite de tonalités
descendantes) retentit.
¤ Répéter la procédure avec un numéro
libre.
47
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008
Utilisation de plusieurs combinés
Utilisation d'un combiné pour la
surveillance de pièce
Version 4, 16.09.2005
Si le mode surveillance de pièce est activé,
le numéro de destination enregistré est
appelé dès qu'un niveau sonore défini est
atteint dans l'environnement immédiat du
combiné. Vous pouvez enregistrer un
numéro interne ou externe comme
numéro de destination sur votre combiné.
La surveillance de pièce vers un numéro
externe s'interrompt après 90 secondes
environ. Vers un numéro interne (combiné), elle dure environ 3 minutes (selon
la base). Pendant la surveillance de pièce,
toutes les touches sont verrouillées, sauf
la touche Raccrocher. Le haut-parleur du
combiné est désactivé.
En mode surveillance de pièce, les appels
entrants sur le combiné sont signalés sans
sonnerie et uniquement affichés à
l'écran. L'écran et le clavier ne sont pas
éclairés et les tonalités d'avertissement
sont désactivées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode
surveillance de pièce est interrompu pendant la durée de la communication, mais
la fonction reste activée.
Le mode surveillance de pièce reste activé
même après avoir éteint, puis rallumé le
combiné.
48
Attention !
– Contrôler systématiquement le bon
fonctionnement de l'installation lors de
sa mise en service. Tester notamment la
sensibilité. Vérifier l'établissement de la
connexion lorsque la fonction de surveillance de pièce renvoie vers un
numéro externe.
– L’autonomie du combiné est considérablement réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur
le chargeur. Vous avez ainsi la garantie que
les batteries ne se déchargeront pas.
– La distance entre le combiné et le bébé à
surveiller doit être comprise entre 1 et
2 mètres de préférence. Le microphone
doit être dirigé vers la zone à surveiller.
– La ligne sur laquelle le combiné est renvoyé
ne doit pas être bloquée par un répondeur
activé.
Activation de la surveillance de pièce
et saisie du numéro de destination
v ¢ í ¢ Surveill. Pièce
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. pour l'activation.
Alarme à :
Appuyer sur la touche écran §Modifier§ et
saisir le numéro de destination.
Numéro externe : sélectionner le
numéro dans le répertoire ou le saisir
directement. Seuls les 4 derniers chiffres sont affichés.
Numéro interne : §INT§ ¢ s (sélectionner le combiné ou Appel général,
pour appeler tous les combinés inscrits) ¢ §OK§.
Enregistrer le numéro en sélectionnant
§Sauver§.
Sensibil. :
Définir la sensibilité pour le niveau
sonore (Faible ou Elevée).
¤ Enregistrer les modifications.
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008
Réglages du combiné
Modification d'un numéro de
destination externe préalablement
défini
v ¢ í ¢ Surveill. Pièce
s
Passer à la ligne Alarme à :.
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
X
Supprimer le numéro existant.
¤ Saisir le numéro comme décrit à la section « Activation de la surveillance de
pièce et saisie du numéro de
destination » (p. 48).
¤ Enregistrer les modifications (p. 63).
Modification d'un numéro de
destination interne préalablement
défini
v ¢ í ¢ Surveill. Pièce
s
Passer à la ligne Alarme à :.
§Effacer§
Appuyer sur la touche écran.
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
¤ Saisir le numéro comme décrit à la section « Activation de la surveillance de
pièce et saisie du numéro de
destination » (p. 48).
¤ Enregistrer les modifications.
Version 4, 16.09.2005
Désactivation de la surveillance de
pièce à distance
Conditions : le téléphone doit prendre en
charge la fréquence vocale et la surveillance de pièce doit renvoyer vers un
numéro cible externe.
¤ Prendre l'appel lancé par la surveillance
de pièce et appuyer sur les touches 9
;.
Une fois la connexion terminée, la fonction est désactivée. La surveillance de
pièce n'émettra plus d'appel. Les autres
réglages de la surveillance de pièce sur le
combiné (par ex., pas de sonnerie) sont
conservés jusqu'à ce que vous appuyiez
sur la touche écran §Arrêt§.
Pour réactiver la surveillance de pièce avec
le même numéro :
¤ Réactiver et enregistrer avec §Sauver§
(p. 48).
Réglages du combiné
Votre combiné est préconfiguré. Vous
pouvez personnaliser les réglages.
Accès rapide aux fonctions
Une fonction est définie pour les touches
écran. Vous pouvez modifier cette fonction.
Vous pouvez exécuter la fonction en
appuyant simplement sur la touche correspondante.
Modification de l'attribution d'une
touche
¤ Maintenir enfoncée la touche écran de
droite.
La liste des attributions de touches possibles s'ouvre. Vous pouvez sélectionner les
fonctions suivantes :
INT
Passer un appel interne (voir p. 45).
SMS
Attribuer à la touche le menu pour les
fonctions SMS (voir p. 28).
Notific. par SMS
Attribuer à la touche le menu d'activation de la notification par SMS (p. 32).
Secret app/appel
Empêcher la transmission du numéro
d'appel uniquement pour l'appel suivant (p. 19).
Si la touche écran gauche est occupée, la
dernière ligne de l'écran au-dessus de la
touche écran affiche la fonction sélectionnée (le cas échéant en abrégé).
49
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008
Réglages du combiné
Lancer la fonction
Lorsque le combiné est en mode veille,
appuyer brièvement sur la touche écran.
Le menu de la fonction s'ouvre.
Modification de la langue
d’affichage
Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes.
v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Langue
La langue en cours est signalée par ‰ .
s
Sélectionner la langue et
appuyer sur §OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Si vous avez malencontreusement défini
la mauvaise langue (et que l'affichage est
incompréhensible) :
v54
Appuyer successivement sur
ces touches.
s
Sélectionner la langue correcte et appuyer sur §OK§.
Réglages écran
Vous avez le choix entre quatre modèles
de couleurs et plusieurs niveaux de contraste.
v ¢ Ð ¢ Réglage écran
Config. couleur
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
s
Sélectionner le modèle de
couleur et appuyer sur §OK§
( ‰ = couleur actuelle).
a
Appuyer brièvement.
Version 4, 16.09.2005
Contraste
r
§Sauver§
50
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Sélectionner le contraste.
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Ecran de veille
En mode veille, vous pouvez afficher un
écran de veille (image ou horloge numérique). Celui-ci remplace l'affichage du
mode veille. Il peut recouvrir la date,
l'heure et le nom.
Dans un certain nombre de situations, le
logo n'est pas visible, par exemple lorsque
vous êtes en communication ou que le
combiné n'est pas inscrit.
Si un écran de veille est activé, la commande de menu Ecran de veille comporte
un ‰ .
v ¢ Ð ¢ Réglage écran
¢ Ecran de veille
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. (écran de veille affiché) ou Dés. (pas d'écran de veille).
Sélection :
Le cas échéant, changer d'écran de
veille (voir ci-après).
¤ Enregistrer les modifications (p. 63).
Si le logo recouvre l'affichage, appuyer
brièvement sur a pour faire apparaître
l'écran de repos avec l'heure et la date.
Modification de l'écran de veille
v ¢ Ð ¢ Réglage écran
¢ Ecran de veille
s
Passer à la ligne Sélection.
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
L'écran de veille actif est affiché.
s
Sélectionner le logo et
appuyer sur §Sauver§.
¤ Enregistrer les modifications (p. 63).
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008
Réglages du combiné
Eclairage de l'écran
Il est possible d'activer ou de désactiver
l'éclairage de l'écran selon que le combiné
se trouve ou non sur le chargeur. Lorsque
l'éclairage est activé, l'écran reste à demi
éclairé en permanence.
v ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Eclairage
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Posé sur la base
Sélectionner Act. ou Dés..
Hors la base
Sélectionner Act. ou Dés..
Remarque :
Avec le réglage Act., il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement
réduite.
§Sauver§
a
Appuyer sur la touche écran.
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Activation/désactivation du
décroché automatique
Si vous avez activé cette fonction, soulevez simplement le combiné du chargeur
pour prendre un appel, sans appuyer sur la
touche Décrocher c.
v ¢ Ð ¢ Combiné
Décroché auto.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( ‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Modification du volume de
l'écouteur ou du volume du
mode Mains-libres
Vous disposez de cinq niveaux de réglage
pour le mode mains-libres et de trois
niveaux pour le volume de l’écouteur.
t ¢ Volume du combiné
r
Régler le volume de l'écouteur
du combiné.
s
Passer à la ligne Mains-Libres:.
r
Régler le volume du mode
Mains-libres.
§Sauver§
Le cas échéant, appuyer sur la
touche écran pour enregistrer
le réglage durablement.
Réglage du volume pendant une
communication :
t
Appuyer sur la touche de navigation.
r
Sélectionner le niveau de
volume.
§Sauver§
Le cas échéant, appuyer sur la
touche écran pour enregistrer
le réglage durablement.
Le réglage est enregistré automatiquement après environ 3 secondes ; sinon,
appuyer sur la touche écran §Sauver§.
Si une autre fonction est attribuée à t,
par exemple pour le va-et-vient (p. 20) :
Ouvrir le menu.
Volume
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Définir le réglage (voir ci-avant).
§Options§
Remarque :
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez également ouvrir le menu pour
ajuster le niveau de volume de conversation,
des sonneries et des bips d'avertissement (voir
p. 15).
51
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008
Réglages du combiné
Réglage des sonneries
u Volume :
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux
de volume (1–5 ; par exemple,
volume 2 = ˆ) et l'appel
« Crescendo » (6 ; le volume augmente
à chaque sonnerie = ‰).
u Sonneries :
Vous pouvez sélectionner différentes
sonneries.
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
u Appels externes : pour les appels externes
u Appels internes : pour les appels internes
u Tous appels : identique pour toutes les
fonctions
Réglages pour les différentes
fonctions
Régler le volume et la mélodie en fonction
du type de signalisation.
t ¢ Régl.sonnerie
q
Sélectionner un réglage,
par ex. Appels externes et
appuyer sur §OK§.
r
Régler le volume (1–6).
s
Passer à la ligne suivante.
r
Sélectionner la mélodie.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer le réglage.
Version 4, 16.09.2005
Réglages identiques pour toutes les
fonctions
t ¢ Régl.sonnerie ¢ Tous appels
¤ Régler le volume et la sonnerie (voir
« Réglages pour les différentes
fonctions »).
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
52
Remarque :
Vous pouvez également ouvrir le menu pour
ajuster le niveau de volume de conversation,
des sonneries et des bips d'avertissement (voir
p. 15).
Activation/désactivation de la
sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie sur
votre combiné avant la prise d'un appel ou
en mode veille, pour l'appel en cours ou
pour tous les appels suivants. Il n'est pas
possible de réactiver la sonnerie durant un
appel externe.
Désactivation de la sonnerie pour tous les
appels
*
Maintenir la touche Etoile
enfoncée.
L'icône Ú s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie
*
Maintenir la touche Etoile
enfoncée.
Désactiver la sonnerie pour l’appel en
cours
§Silence§
Appuyer sur la touche écran.
Bip d'appel
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un
bip. Une tonalité brève (« Bip ») retentit
alors à la place de la sonnerie lors d'un
appel.
*
Maintenir la touche Etoile
enfoncée et, dans les trois
secondes qui suivent :
§Bip§§
Appuyer sur la touche écran.
Désormais, les appels sont
signalés par un seul bip court.
L'écran affiche º.
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008
Réglages du combiné
Activation/désactivation des
tonalités d'avertissement
Votre combiné vous informe par un signal
sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer ou
désactiver les tonalités d'avertissement
suivantes, indépendamment les unes des
autres :
u Clic clavier : chaque pression sur une
touche est confirmée.
u Tonalités de confirmation :
– Tonalité de validation (séquence
de tonalités ascendantes) : à la fin
de la saisie ou du réglage et lors de
la réception d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du
répondeur ou le journal des appels.
– Tonalité d'erreur (séquence de
tonalités descendantes) : en cas de
saisie incorrecte.
– Tonalité de fin de menu : lorsque
vous atteignez la fin d'un menu.
u Tonalité de batterie : les batteries doivent être rechargées.
t ¢ Tonal. avertis.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier :
Sélectionner Act. ou Dés..
Bip confir. :
Sélectionner Act. ou Dés..
Batter. :
Sélectionner Act., Dés. ou En ligne. La
tonalité de batterie est alors activée ou
désactivée ou ne retentit que pendant
une communication.
¤ Enregistrer les modifications (p. 63).
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité
de validation qui retentit à l'insertion du
combiné dans la base.
Version 4, 16.09.2005
Remarque :
Vous pouvez également ouvrir le menu pour
ajuster le niveau de volume de conversation,
des sonneries et des bips d'avertissement (voir
p. 15).
Réveil/Alarme
Condition : la date et l'heure ont été
réglées au préalable (p. 10).
Activation/désactivation et réglage du
réveil/de l'alarme
v¢ì
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
Heure :
Saisir une heure de réveil à 4 chiffres.
Mélodie :
Sélectionner la mélodie.
Volume :
Régler le volume (1–6).
¤ Enregistrer les modifications (p. 63).
Le symbole ì s'affiche.
Le réveil est déclenché sur le combiné
avec la mélodie sélectionnée (p. 52).
Il retentit pendant 60 secondes. ì s’affiche à l’écran. Si aucune touche n'est activée, le réveil est répété deux fois toutes les
cinq minutes puis désactivé.
Pendant un appel, le réveil n'est signalé
que par un bip court.
Désactivation/répétition du réveil
après une pause (mode Rappel)
Condition : le réveil/l'alarme retentit.
§Arrêt§
Appuyer sur la touche écran.
Le réveil/l'alarme est désactivé(e).
ou
§Pause§
Appuyer sur la touche écran
ou sur une touche quelconque. Le réveil/l'alarme s'éteint
puis est répété(e) après
5 minutes. Au bout de la
seconde répétition, le réveil/
l'alarme est totalement désactivé(e).
53
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008
Réglages de la base
Rétablissement des réglages par
défaut du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les entrées du répertoire, de la
liste de présélection, du journal des
appels, les listes de SMS et l'inscription du
combiné sur la base sont conservées.
v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Réinit. Combiné
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide
d'un combiné Gigaset C47H inscrit.
Protection contre les accès
non autorisés
Protégez les paramètres système de la
base avec un code PIN système connu de
vous seul. Vous devez saisir le code PIN
système, notamment pour inscrire et retirer un combiné de la base ou pour réinitialiser la configuration usine.
Modification du code PIN système
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez remplacer le code PIN système à 4 chiffres de la base (configuration
usine : 0000) par un code PIN personnel à
4 chiffres connu de vous seul.
Gigaset C475 : la définition d'un code PIN
système permet d'interroger le répondeur
à distance (p. 41).
v ¢ Ð ¢ Base ¢ PIN système
~
Saisir le code PIN système en
cours et appuyer sur §OK§.
54
~
s~
a
Saisir le nouveau code PIN système. Pour des raisons de
sécurité, l’entrée est représentée par quatre astérisques
(****).
Passer à la ligne suivante,
répéter le nouveau code PIN
système et appuyer sur §OK§.
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Annulation du code PIN système
Si vous oubliez votre code PIN système,
vous pouvez le réinitialiser à 0000.
Retirer le cordon d'alimentation de la
base. Tout en maintenant la touche Inscription/Paging de la base enfoncée, raccorder le cordon d'alimentation sur la
base. Relâcher la touche au bout de quelques instants.
La base est réinitialisée et le code PIN système est réglé sur 0000.
Remarque :
Tous les combinés sont désinscrits et doivent
être réinscrits.
Réglage des sonneries
u Volume :
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux
de volume et l'appel « Crescendo », voir
p. 52. Appuyer sur « 0 » pour désactiver
la sonnerie sur la base.
u Sonneries :
Vous pouvez définir une sonnerie pour
les appels externes, voir p. 52.
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Régl.sonnerie
Pour savoir comment définir les réglages,
voir p. 52.
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008
Réglages de la base
Activation/désactivation de la
mélodie d'attente
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Mélodie attente
Appuyer sur §OK§ pour activer ou désactiver
la mélodie d'attente ( ‰ = activée).
Utilisation d'un répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous
devez activer la fonction correspondante
sur la base. Cette opération interrompt les
communications en cours sur la base.
Condition : un répéteur est inscrit.
Le mode éco est désactivé.
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Utilis. Repeater
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
Lorsque la fonction Répéteur est activée,
la commande est marquée par un ‰ .
Remarque :
Le mode éco et un répéteur (voir p. 13) ne
peuvent pas être utilisés simultanément.
Rétablissement des réglages par
défaut de la base
Réinitialisation
u Si le mode éco est désactivé,
u les combinés restent inscrits,
u le PIN système n'est pas réinitialisé.
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Réinit. Base
Version 4, 16.09.2005
~
Saisir le code PIN système et
appuyer sur §OK§.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur a ou sur la touche écran
§Non§ pour annuler la réinitialisation.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
55
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / pabx.fm / 23.09.2008
Branchement de la base à un autocommutateur privé
Branchement de la base
à un autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires
que si votre autocommutateur privé les
requiert. Consultez le mode d'emploi de
votre autocommutateur.
Il n'est pas possible de recevoir ou
d'envoyer des SMS sur les autocommutateurs privés ne prenant pas en charge la
fonction de présentation du numéro.
Durée du flashing
Le réglage actuel est indiqué par ‰ .
Réglage de la durée du flashing
Version 4, 16.09.2005
Lorsque vous achetez votre téléphone, il
est configuré pour fonctionner sur un
branchement principal. Pour la mise en
marche sur votre installation téléphonique, il peut être nécessaire de modifier
cette valeur. Consultez à cet effet le mode
d'emploi de votre installation téléphonique.
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Durées flashing
s
Sélectionner la durée du
flashing et appuyer sur §OK§
( = valeur enregistrée). Les
valeurs possibles sont:
80 ms, 100 ms, 120 ms,
180 ms, 250 ms, 300 ms,
600 ms, 800 ms.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
56
Enregistrement du préfixe
(indicatif de sortie)
Condition : si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous
devez, le cas échéant, insérer un préfixe
avant le numéro pour avoir accès au
réseau externe, par ex. « 0 ».
v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions
¢ Préf.accès rés.
~
Saisir ou modifier le préfixe de
3 chiffres maximum
¤ Enregistrer les modifications (p. 63).
Si un préfixe est enregistré :
u Le préfixe est automatiquement inséré
devant les numéros des listes suivantes
lors de leur composition : numéros des
centres SMS, journal des appels, messagerie.
u Le préfixe doit être inséré en cas de
composition manuelle et de saisie
manuelle de numéros du répertoire, de
numéros d'urgence, de numéros abrégés et d'appel de centres SMS.
u Si, pour l'envoi d'un SMS, vous sélectionnez le numéro du destinataire dans
le répertoire, vous devez effacer le préfixe.
u Pour effacer un préfixe, appuyer sur la
touche X.
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / pabx.fm / 23.09.2008
Branchement de la base à un autocommutateur privé
Définition des temps de pause
Modification de la pause entre les
chiffres (pause après le préfixe)
Modification de la pause après la prise
de ligne
Condition : vous avez enregistré un préfixe (p. 56).
v
Ouvrir le menu.
55O
Appuyer sur les touches.
~
Saisir le chiffre correspondant
à la longueur de la pause
(1 = 1 s ; 2 = 2 s ; 3 = 3 s ;
4 = 6 s) et appuyer sur §OK§.
Insérer une pause entre les chiffres : maintenir la touche S enfoncée pendant
2 secondes. Un P apparaît à l’écran.
Vous pouvez régler la durée de la pause
insérée entre le moment où vous appuyez
sur la touche Décrocher c et l'envoi du
numéro.
v
Ouvrir le menu.
55O
L
Appuyer sur les touches.
~
Saisir le chiffre correspondant
à la durée de la pause (1 = 1 s ;
2 = 3 s ; 3 = 7 s) et appuyer sur
§OK§.
Modification de la pause après la
touche flashing (R)
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez modifier la durée de la pause
si votre autocommutateur privé le requiert
(voir le mode d’emploi de votre autocommutateur privé).
v
Ouvrir le menu.
55O
2
Appuyer sur les touches.
~
Entrer le chiffre correspondant
à la durée de la pause
(1 = 800 ms ; 2 = 1 600 ms ;
3 = 3 200 ms) et appuyer sur
§OK§.
Activation provisoire du
mode fréquence vocale (FV)
Si votre commutateur utilise encore la
numérotation par impulsion (ND) mais
que le mode fréquence vocale est nécessaire (p. ex. pour écouter la messagerie
externe), vous devez activer la fréquence
vocale pour cette communication.
Condition : vous êtes en communication
ou avez déjà composé un numéro externe.
*
Appuyer sur la touche Etoile.
Lorsque vous raccrochez, le mode de
numérotation par impulsions est automatiquement réactivé.
57
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / appendix.fm / 23.09.2008
Annexe
Annexe
Questions-réponses
Entretien
¤ Essuyer la base, le chargeur et le com-
biné avec un chiffon humide (pas de
solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe
un risque de charge statique.
Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous
sommes à votre disposition 24 heures sur
24 sur Internet, à l'adresse :
www.gigaset.com/customercare.
Par ailleurs, le tableau suivant énumère
les problèmes les plus fréquents et les
solutions possibles.
L’écran n'affiche rien.
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec
des liquides :
1. Désactiver le combiné et retirer immédiatement les batteries.
2. Laisser le liquide s'écouler.
3. Sécher toutes les parties avec un linge
absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, compartiment batteries
ouvert, dans un endroit chaud et sec
pendant au moins 72 heures (ne pas
placer le combiné dans un micro-ondes, un four, etc.).
4. Attendre que le combiné ait séché
pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible
que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le
bénéfice de la garantie ne pourra être
accordé.
1. Le combiné n'est pas activé.
Maintenir la touche Raccrocher a
enfoncée.
¥
2. Les batteries sont vides.
Remplacer ou recharger les batteries
(p. 8).
¥
Le combiné ne réagit pas à la pression d'une
touche.
Le verrouillage du clavier est activé.
Maintenir la touche dièse # enfoncée
(p. 11).
¥
« Base x » clignote sur l'écran.
1. Le combiné se trouve hors de la zone de
portée de la base.
Réduire la distance entre le combiné et
la base.
¥
Le mode éco est activé diminuant la portée
de la base.
Désactiver le mode éco (p. 13) ou
réduire la distance entre le combiné et la
base.
¥
2. Le combiné a été retiré.
Inscrire le combiné (p. 44).
¥
3. La base n'est pas activée.
Contrôler le bloc secteur de la base
(p. 8).
¥
« Recherche base » clignote à l'écran.
Aucune base n'est sous tension ou dans la zone
de portée.
Réduire la distance entre le combiné et la
base.
Contrôler le bloc secteur de la base (p. 8).
Version 4, 16.09.2005
¥
¥
58
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / appendix.fm / 23.09.2008
Annexe
Le combiné ne sonne pas.
1. La sonnerie est désactivée.
Activer la sonnerie (p. 52).
¥
2. Le renvoi est réglé sur Immédiat.
Désactiver le renvoi (p. 19).
¥
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe
n'est audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec
le mauvais brochage.
Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est
correct lors de l'achat d'un cordon dans un
magasin spécialisé (p. 8).
¥
Tonalité d'erreur après la demande du code
PIN système.
Le code PIN système que vous avez saisi est
incorrect.
Rétablir la valeur 0000 du code PIN système
(p. 54).
¥
Code PIN oublié.
¥
Rétablir la valeur 0000 du code PIN système
(p. 54).
Le numéro de l’appelant n’est pas affiché
malgré l'abonnement au service de présentation du numéro.
La présentation du numéro n'est pas autorisée.
L'appelant doit s'abonner au service de
présentation du numéro auprès de l'opérateur.
¥
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur
retentit (séquence de tonalités descendantes).
Echec de l'action/saisie erronée.
Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier
dans le mode d'emploi.
¥
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie
externe.
L'autocommutateur privé est réglé en mode
numérotation par impulsion.
Le régler en mode fréquence vocale.
¥
uniquement Gigaset C475 :
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date.
Date/heure non réglées.
Réglages de la date et de l'heure (p. 10).
¥
Les coûts des communications ne sont pas
affichés.
1. L'opérateur ne prend pas en charge cette
fonctionnalité.
Dans le cadre de la commande à distance, le
répondeur indique « PIN non valide ».
2. Impulsions de taxation non disponibles.
Demander à l'opérateur si la transmission des impulsions de taxation est disponible.
1. Le code PIN système saisi est erroné
Répéter la saisie du code PIN système.
¥
Votre correspondant n’entend rien.
Vous avez appuyé sur la touche u (INT).
Le combiné est en « mode secret ».
Réactiver le microphone (p. 18).
Version 4, 16.09.2005
¥
¥
2. Le code PIN système est encore réglé sur
0000.
Définir un code PIN système différent de
0000 (p. 54).
¥
Le répondeur n'enregistre aucun message/
est passé à l'annonce répondeur simple.
Mémoire pleine.
Effacer les anciens messages.
Ecouter les nouveaux messages puis les
effacer.
¥
¥
59
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / appendix.fm / 23.09.2008
Annexe
Service clients (Customer Care)
Nous vous offrons une assistance rapide
et individuelle !
Notre service d’assistance en ligne sur
Internet est accessible en permanence, où
que vous soyez :
www.gigaset.com/customercare
Accessible en permanence et de n'importe
où. Vous disposez d'une assistance
24 heures sur 24 sur tous nos produits.
Vous trouverez à cette adresse une compilation des questions les plus fréquemment
posées et des réponses, ainsi que les
manuels d'utilisation des produits à télécharger.
Vous trouverez également les questions
les plus fréquemment posées et les réponses dans l’annexe de ce mode d’emploi.
Si une réparation devait s’avérer nécessaire ou que votre problème est couvert
par la garantie, vous recevrez une aide
rapide et compétente en appelant notre
centre d’assistance :
Belgique 0 78 15 66 79
Merci de préparer votre preuve d’achat.
Dans les pays où notre produit n’est pas
commercialisé par des revendeurs agréés,
nous n’offrons aucun service de remplacement ou de réparation.
Version 4, 16.09.2005
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique.
Les spécificités nationales sont prises en
compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil
est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la
directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la
déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs.
60
Certificat de garantie
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer,
l'utilisateur (client) peut faire valoir son
droit de garantie aux conditions suivantes:
u Si le nouvel appareil ou ses accessoires
présentent des défauts dans les 24
mois après l'achat suite à des vices de
fabrication et/ou fautes de matériel,
Gigaset Communications GmbH a le
choix soit de réparer gratuitement
l'appareil soit de le remplacer par un
autre appareil de technique récente.
Dans le cas de pièces exposées à l'usure
(batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six
mois après la date d'achat.
u Cette garantie n'est pas d'application
dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation
et/ou du non-respect des instructions
contenues notamment dans le manuel
d'utilisateur.
u Cette garantie ne s'applique pas aux
services qui sont effectués par des dealers autorisés ou le client lui-même (tels
que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels
livrés sur des supports d'information
séparés sont également exclus de cette
garantie.
u La preuve d'achat datée tient lieu de
certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie devra
être exercé dans les deux mois après
constatation du défaut.
u Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications GmbH dans le cadre du
remplacement, deviennent la propriété
de Gigaset Communications GmbH.
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / appendix.fm / 23.09.2008
Annexe
u Cette garantie est valable pour les nou-
veaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils
achetés en Belgique est assureé par
Gigaset Communications GmbH, Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Germany.
u Des droits de garantie autres que ceux
stipulés dans cette garantie sont
exclus, sauf si la responsabilité repose
sur des dispositions impératives telles
que la législation sur la responsabilité
du fait des produits.
u La durée de garantie ne se prolonge pas
par la prestation de services fournis
dans le cadre de la garantie pendant la
période de garantie.
u Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un
cas de garantie, Gigaset Communications GmbH se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou
de remplacement.
u Les dispositions susmentionnées
n'impliquent aucun changement à la
charge de preuve incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le
service téléphonique de Gigaset Communications GmbH. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
Caractéristiques techniques
Version 4, 16.09.2005
Batteries recommandées
Technologie :
Nickel-Hydrure métallique
(NiMH)
Type :
AAA (Micro, HR03)
Tension : 1,2 V
Capacité : 600 – 1200 mAh
Veuillez utiliser uniquement les types de
batteries suivants afin de bénéficier d'une
autonomie, d'une fonctionnalité et d'une
longévité optimales :
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Sanyo Twicell 650
Sanyo Twicell 700
Panasonic 700 mAh « for DECT »
GP 700 mAh
Yuasa AAA Phone 700
Varta Phone Power AAA (700 mAh)
GP 850 mAh
Sanyo NiMH 800
Yuasa AAA 800
L'appareil est livré avec deux batteries
homologuées.
Autonomie/temps de charge du
combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de
la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi par l'utilisateur. (Les durées spécifiées sont les durées
maximales, valables uniquement pour un
écran non éclairé.)
Capacité (mAh) env.
500
700
900
1100
180
300
320
395
Autonomie en
communication
(heures)
9
12
16
19
Autonomie pour
1,5 heure de communication quotidienne (heures)
80
115
150
180
Temps de charge,
base (heures)
4
5
7
8
Temps de charge,
chargeur (heures)
5
7
9
11
Autonomie
(heures)
Au moment de l'impression de ce document, les batteries disponibles et testées
dans l'appareil ne dépassaient pas
900 mAh. Etant donné les avancées permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la
FAQ des pages Customer Care du Gigaset,
est régulièrement mise à jour :
www.gigaset.com/customercare
61
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / appendix.fm / 23.09.2008
Remarques concernant le Manuel d'utilisation
Puissance consommée de la base
En veille :
Gigaset C470 : environ 1,2 watt
Gigaset S475 : environ 1,6 watt
En communication :
Gigaset C470 : environ 1 watt
Gigaset C475 : environ 1,5 watt
Caractéristiques générales
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de
canaux
60 canaux duplex
Plage de fréquences radio
1 880–1 900 MHz
Mode duplex
Multiplexage temporel,
longueur de trame 10 ms
Espacement entre
canaux
1 728 kHz
Débit binaire
1 152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix 32 kbit/s
Puissance d’émis- 10 mW, puissance
sion
moyenne par canal
Portée
jusqu'à 300 m en l'absence
d'obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électrique de la base 230 V ~/ 50 Hz
Conditions
+5 °C à +45 °C ;
ambiantes pour le 20 % à 75 % d'humidité
fonctionnement relative
Version 4, 16.09.2005
Mode de numéro- FV (fréquence vocale)/
tation
Numérotation par impulsion
62
Remarques concernant le
Manuel d'utilisation
Le présent mode d'emploi utilise certaines
conventions que nous expliquons ici.
Exemple de sélection de menu
Le mode d'emploi représente en notation
abrégée les étapes à exécuter. Nous nous
inspirerons ci-après de l'exemple
« Réglage du contraste de l'écran » pour
expliquer cette syntaxe. Les cadres indiquent les étapes à suivre.
v ¢ Ð ¢ Réglage écran
¤ En mode veille du combiné, appuyer
sur la flèche de droite (v) de la touche de navigation pour ouvrir le menu
principal.
¤ Avec la touche de navigation q sélectionner la ligne Réglages.
¤ Appuyer sur v ou sur la touche écran
§OK§ pour valider la fonction Réglages.
Le sous-menu Réglages s'affiche.
¤ Appuyer sur la touche de navigation
q jusqu'à ce que la fonction Réglage
écran soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur v ou sur la touche écran
§OK§ pour valider la sélection.
Contraste
Sélectionner, puis appuyer
sur §OK§.
¤ Appuyer sur la touche de navigation
¤
q jusqu'à ce que la fonction Contraste
soit sélectionnée.
Appuyer sur v ou sur la touche écran
§OK§ pour valider la sélection.
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / appendix.fm / 23.09.2008
Remarques concernant le Manuel d'utilisation
r
Sélectionner le contraste et
appuyer sur la touche écran
§Sauver§.
¤ Appuyer à droite ou à gauche de la tou¤
che de navigation pour régler le contraste.
Appuyer sur la touche écran §Sauver§
pour valider la sélection.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
¤ Maintenir la touche Raccrocher enfoncée pour faire passer le combiné en
mode veille.
Exemple de saisie sur plusieurs
lignes
Dans de nombreuses situations, plusieurs
lignes de saisie sont proposées pour un
même écran.
La saisie multiligne est expliquée de
manière abrégée dans ce mode d'emploi.
Nous nous inspirons ci-après de l'exemple
« Réglage de la date et de l'heure » pour
expliquer cette syntaxe. Les cadres indiquent les étapes à suivre.
L'écran suivant est affiché (exemple) :
Date/Heure
Date :
[15.11.07]
Heure :
11:11
Version 4, 16.09.2005
Ý
Sauver
Date :
Saisir le jour, le mois et l'année
(6 chiffres).
L'activation de la deuxième ligne est indiquée par [ ].
¤ Entrer la date à l'aide des touches
numériques.
Heure :
Saisir l'heure et les minutes
(4 chiffres).
¤ Appuyer sur la touche s.
L'activation de la quatrième ligne est indiquée par [ ].
¤ Entrer l'heure à l'aide des touches
numériques.
¤ Enregistrer les modifications.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§.
¤ Enfin, maintenir la touche a enfon-
cée.
Le combiné passe en mode veille.
Edition du texte
Lors de la création d'un texte, les règles
suivantes s'appliquent :
u Déplacer le curseur avec les touches
u v t s.
u Les caractères sont insérés à gauche du
curseur.
u Appuyer sur la touche Etoile * pour
afficher le tableau des caractères spéciaux. Sélectionner le caractère souhaité, appuyer sur la touche
écran §Insérer§ pour l'insérer à gauche du
curseur.
u Pour les entrées du répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules.
63
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / appendix.fm / 23.09.2008
Remarques concernant le Manuel d'utilisation
Rédaction d'un SMS/nom
Pour saisir une lettre/un caractère spécial,
appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
Ecriture standard
1x
2x
2)
1)
2
3
4
5
L
M
N
O
Q
a
d
g
j
m
p
t
w
.
b
e
h
k
n
q
u
x
,
3x
4x
5x
6x
7x
8x
9x 10x
1
c
f
i
l
o
r
v
y
?
2
3
4
5
6
s
8
z
!
ä
ë
ï
á
é
í
à
è
ì
â
ê
î
ã
ç
ö
7
ü
9
0
ñ
ß
ú
ÿ
ó
ò
ô
õ
ù
ý
û
æ
ø
å
1) Espace
2) Saut de ligne
Maintenir une touche enfoncée permet
d'afficher successivement les caractères
de la touche correspondante à l'écran,
puis de les sélectionner. Lorsque la touche
est relâchée, le caractère sélectionné est
inséré dans le champ de saisie.
Ecriture en majuscules, minuscules ou
chiffres
Version 4, 16.09.2005
Appuyer brièvement sur la touche dièse
#, afin de passer du mode « Abc » au
mode « 123 », du mode « 123 » au mode
« abc » et du mode « abc » au mode
« Abc » (mode 1re lettre en majuscule, le
reste du mot en minuscules). Appuyer sur
la touche Dièse # avant de saisir la lettre.
Vous pouvez voir sur l'écran quel mode
d'édition est activé (majuscules, minuscules, chiffres).
64
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / accessories_SAG.fm / 23.09.2008
Accessoires
Accessoires
Combinés Gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en une installation téléphonique sans fil multi-combinés :
Combiné Gigaset C47H
u
u
u
u
u
u
u
u
Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mode Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées
SMS (condition : CLIP disponible)
Prise kit piéton
Surveillance de pièce
www.gigaset.com/gigasetC47H
Combiné Gigaset S67H
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Version 4, 16.09.2005
Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mode Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées
Présentation du numéro de l'appelant-images
SMS (condition : CLIP disponible)
Prise kit piéton
Surveillance de pièce
www.gigaset.com/gigasetS67H
65
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / accessories_SAG.fm / 23.09.2008
Accessoires
Combiné Gigaset SL37H
u
u
u
u
u
u
u
u
Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mode Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées
Présentation du numéro de l'appelant-images
SMS (condition : CLIP disponible)
Interface PC destinée p. ex. à la gestion des entrées du
répertoire, des sonneries et des fonds d'écran
u Prise kit piéton
u Bluetooth
u Surveillance de pièce
u Fonction Talkie-Walkie
www.gigaset.com/gigasetSL37H
Combiné Gigaset SL56
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Version 4, 16.09.2005
Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mode Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées
Présentation du numéro de l'appelant-images
SMS (condition : CLIP disponible)
Reconnaissance vocale
Interface PC destinée p. ex. à la gestion des entrées du
répertoire, des sonneries et des fonds d'écran
u Prise kit piéton
u Bluetooth
www.gigaset.com/gigasetSL56
66
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / accessories_SAG.fm / 23.09.2008
Accessoires
Combiné Gigaset S45
u
u
u
u
u
u
u
u
Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mode Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées
SMS (condition : CLIP disponible)
Prise kit piéton
Surveillance de pièce
www.gigaset.com/gigasets45
Combiné Gigaset E45
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Boîtier étanche à la poussière et aux projections d'eau
Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mode Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées
SMS (condition : CLIP disponible)
Prise kit piéton
Surveillance de pièce
www.gigaset.com/gigasete45
Répéteur Gigaset
Version 4, 16.09.2005
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de
réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
67
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / accessories_SAG.fm / 23.09.2008
Accessoires
Gigaset HC450 – interphones pour téléphone sans fil
u Liaison directe avec le téléphone sans fil – pas de com-
biné d'appartement fixe nécessaire
u Fonctionnalités intuitives via des touches écran (ouver-
ture de porte, activation de la lumière d'entrée)
u Simplicité de configuration par le menu sur le combiné
u Transfert sur numéro d'appel externe
u Simplicité d'installation et d'inscription sur le
système Gigaset
u Remplace le bouton de sonnette existant – pas de câble
supplémentaire nécessaire
u Gong existant et ouvertures de porte du commerce pris
en charge
u Possibilités de configuration pour le deuxième bouton de
sonnette (appel portier séparé, activation de l'éclairage
d'entrée ou fonction de premier bouton de sonnette)
www.gigaset.com/GigasetHC450
Version 4, 16.09.2005
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels
dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité
à toutes les dispositions applicables.
68
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / accessories_SAG.fm / 23.09.2008
Montage mural de la base
Montage mural de la base
C470 : 41,1 mm
C475 : 42,0 mm
Version 4, 16.09.2005
C470 : env. 2,5 mm
C475 : env. 2,1 mm
69
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / C475SIX.fm / 23.09.2008
Index
Index
Version 4, 16.09.2005
A
Accès non autorisé
protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Accès rapide
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 43
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Activer
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
décroché automatique . . . . . . . . . . 51
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 39
Intrusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
répondeur (commande à distance) . 42
surveillance de pièce. . . . . . . . . . . . 48
tonalités d'avertissement. . . . . . . . . 53
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 11
Adresse e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Affectation d'une touche . . . . . . . . . . 49
Affecter une touche numérique . . . . . 49
Affichage
désactiver (CLIR) . . . . . . . . . . . . . . . 19
espace de stockage (répertoire/
liste de présélection) . . . . . . . . 22
langue inconnue. . . . . . . . . . . . . . . 50
message sur la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
modifier la langue de l'écran . . . . . . 50
nom (CNIP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . 16
Affichage du témoin de charge . . . . . . . 1
Aides auditives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . 37
Appel
accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
faire suivre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
intercepter depuis répondeur . . . . . 39
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Appel d'un numéro inconnu . . . . . . . . 17
Appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
70
Autocommutateur privé
activer le mode fréquence vocale . . 57
enregistrer préfixe . . . . . . . . . . . . . 56
raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . 56
régler la durée du flashing . . . . . . . 56
régler le mode de numérotation . . . 56
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . 57
Automatique
décroché . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 51
présélection de l’opérateur réseau . 26
Autonomie du combiné
en mode surveillance de pièce . . . . 48
AWS (renvoi d'appel) . . . . . . . . . . . . . 19
B
Base
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . 54
portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
raccorder à autocommutateur
privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
raccorder et installer . . . . . . . . . . . . 7
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Batterie
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
batteries recommandées . . . . . . . . 61
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10
insérer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Bip d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bip d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Boîte aux lettres, voir SMS
Brochage de la fiche du cordon
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . 8
C
Caractéristiques techniques . . . . . . . .
Centre SMS
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
modifier le numéro . . . . . . . . . . . .
Changement (fournisseur de
services) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classement dans le répertoire . . . . . .
Clavier
verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
33
33
20
21
11
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / C475SIX.fm / 23.09.2008
Version 4, 16.09.2005
Index
CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CLIR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Combiné
contact avec des liquides . . . . . . . . . 58
désactiver le micro . . . . . . . . . . . . . 18
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . 51
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . 50
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
intensité de la réception . . . . . . . . . . 7
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . 50
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
marche/arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . 47
modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . 47
modifier le numéro interne . . . . . . . 47
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
retirer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45
tonalités d'avertissement. . . . . . . . . 53
transférer la communication . . . . . . 45
utiliser la surveillance de pièce . . . . 48
utiliser plusieurs combinés . . . . . . . 44
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . 51
volume du mode mains-libres . . . . . 51
Commande à distance . . . . . . . . . . . . 41
Communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
introduire un correspondant . . . . . . 46
mettre fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
transférer (relier) . . . . . . . . . . . . . . 47
Communication externe
renvoi au répondeur . . . . . . . . . . . . 39
Communication interne
signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Composer
avec un numéro raccourci . . . . . . . . 22
liste de présélection . . . . . . . . . . . . 22
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conférence (interne) . . . . . . . . . . . . . 46
Configuration de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Consulter les messages sur la
messagerie externe . . . . . . . . . . 43
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 7
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . 13
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
D
Date
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Décroché automatique . . . . . . . . 40, 51
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dépannage (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . 34
Désactiver
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
décroché automatique . . . . . . . . . . 51
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 39
Intrusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
présélection. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
présentation du numéro . . . . . . . . 19
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
surveillance de pièce . . . . . . . . . . . 49
tonalités d'avertissement . . . . . . . . 53
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 11
Désactiver le micro du combiné . . . . . 18
Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Double appel (interne) . . . . . . . . . . . 46
Durée de la communication . . . . . . . . 16
Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . 56
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecouter
annonce (répondeur) . . . . . . . . . . .
message (répondeur) . . . . . . . . . . .
Ecouteur
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran
contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . .
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . .
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecrire (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editer du texte . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer
annonce du répondeur . . . . . . . . . .
caractère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
37
38
51
50
51
50
12
50
28
63
37
13
39
71
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / C475SIX.fm / 23.09.2008
Index
Enregistrement
durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Enregistrer
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 39
Enregistrer (préfixe) . . . . . . . . . . . . . . 56
Entrée
enregistrer, modifier (présélection) . 27
sélection dans le répertoire . . . . . . . 22
sélectionner (menu) . . . . . . . . . . . . 62
Entretien du téléphone. . . . . . . . . . . . 58
Envoyer
entrée du répertoire au combiné . . . 22
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . 5
Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . 13
Espace de stockage
répertoire/liste de présélection . . . . 22
Exemple
saisie de menu . . . . . . . . . . . . . . . . 62
saisie sur plusieurs lignes . . . . . . . . 63
J
Journal des appels. . . . . . . . . . . . . . . 24
Journal du répondeur . . . . . . . . . 24, 25
L
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . 50
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Liste
appels manqués . . . . . . . . . . . . . . 25
brouillons SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 29
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
journal des appels . . . . . . . . . . . . . 24
liste de présélection . . . . . . . . . . . . 21
messagerie externe . . . . . . . . . . . . 24
réception des SMS . . . . . . . . . . . . . 30
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Liste de numéros
opérateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
H
M
Heure
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Mains-libres
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Maîtrise des coûts de
télécommunication. . . . . . . . . . . 26
Marche/Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mélodie
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . 18, 55
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Menu
navigation par menu . . . . . . . . . . . 12
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
saisie de menu. . . . . . . . . . . . . . . . 62
tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . . . . 53
F
Filtrage d’appel pendant
l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . 40
Fonction Economie (commande à
distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . 56
Fournisseur de services
changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . 56, 57
G
I
Version 4, 16.09.2005
Image CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Indicatif de sortie . . . . . . . . . . . . . . . 56
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installer, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Intensité de la réception . . . . . . . . . . . 7
Interne
conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
s’introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Interne, communication . . . . . . . . . . 45
Icône
à l'arrivée de nouveaux messages . . 24
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
nouveau message . . . . . . . . . . . . . . 38
nouveau SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 11
ID de la boîte aux lettres, voir SMS
72
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / C475SIX.fm / 23.09.2008
Version 4, 16.09.2005
Index
Message
icône de nouveau message . . . . . . . 38
Message texte, voir SMS
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
marquer comme « nouveau » . . . . . 38
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mettre fin, communication . . . . . . . . . 16
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mise en service
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise hors ligne d’un appel en attente
(va-et-vient) . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mode d'annonce (répondeur) . . . . 36, 37
Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mode Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mode Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Mode veille (écran) . . . . . . . . . . . . . . 12
Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mode éco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Modification du code PIN système . . . 54
Modifier
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . 54
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . 50
mode de numérotation . . . . . . . . . . 56
nom d’un combiné . . . . . . . . . . . . . 47
numéro de destination . . . . . . . . . . 49
numéro interne d’un combiné . . . . . 47
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . 57
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . 51
volume du mode mains-libres . . . . . 51
Modifier code PIN
code PIN Système . . . . . . . . . . . . . . 54
enregistrer dans le répertoire . . . . .
numéro de destination fixe . . . . . .
numéro sans sélection . . . . . . . . . .
récupérer depuis le répertoire . . . . .
saisie avec répertoire . . . . . . . . . . .
transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéro de destination (surveillance
de pièce) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . 58
Nom
affichage du nom de l’appelant
(CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . 32
Numéro
affichage du numéro de l'appelant
(CLIP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
copier dans le répertoire . . . . . . . . . 23
copier depuis le texte du SMS . . . . . 31
d’appel pour surveillance de
pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
désactiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
21
19
19
23
23
19
21
48
O
Opérateur (liste de numéros) . . . . . . . 21
Opérateur réseau, présélection
automatique . . . . . . . . . . . . . . . 26
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pause interchiffre . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pause interchiffres
saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31
Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Préfixe
avec autocommutateur privé . . . . . 56
Présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 26
Présentation du numéro . . . . . . . 16, 19
Prise kit piéton . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Protéger le téléphone contre tout accès
non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Puissance consommée . . . . . . . . . . . 62
Q
R
Raccorder, base à autocommutateur
privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel
mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel automatique . . . . . . . . . . . . .
Rappel de l’appelant . . . . . . . . . . . . .
Recherche dans le répertoire . . . . . . .
Rechercher, combiné . . . . . . . . . . . . .
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
14
53
23
20
20
22
45
54
19
73
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / C475SIX.fm / 23.09.2008
Index
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
copier numéro depuis le texte . . . . . 23
enregistrer le numéro de
l'expéditeur (SMS) . . . . . . . . . . 31
enregistrer une entrée . . . . . . . . . . 21
envoyer une entrée/liste à un
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
gestion des entrées . . . . . . . . . . . . . 22
ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . . 21
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
utiliser pour la saisie du numéro . . . 23
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Répétition manuelle de la
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . 23
Répondeur
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 36
commande à distance . . . . . . . . . . . 41
écouter les messages . . . . . . . . . . . 38
effacer des messages . . . . . . . . . . . 39
enregistrer une annonce/annonce
répondeur simple . . . . . . . . . . . 36
passer à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
revenir au début . . . . . . . . . . . . . . . 38
Répondeur v. aussi
Messagerie externe
Retrait (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Version 4, 16.09.2005
S
S’introduire dans une
communication . . . . . . . . . . . . . . 46
Saisie sur plusieurs lignes . . . . . . . . . . 63
Sensibilité (surveillance de pièce) . . . . 48
Séquence, voir SMS
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Signal d’appel
accepter/refuser . . . . . . . . . . . . . . . 20
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 19
communication interne . . . . . . . . . . 46
donner la priorité au signal
d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Signal d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
accusé de réception . . . . . . . . . . . . 29
assistant d'inscription . . . . . . . . . . . 28
auto-assistance lors de messages
d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . 32
74
centre d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . 28
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
enregistrer numéro . . . . . . . . . . . . 31
envoi à des autocommutateurs
privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
envoyer à une adresse e-mail . . . . . 30
envoyer à une boîte aux lettres
privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ID de la boîte aux lettres . . . . . . . . . 32
lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
liste de réception . . . . . . . . . . . . . . 30
liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . 29
modification de la boîte aux
lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
notification par SMS . . . . . . . . . . . . 32
numéro de notification . . . . . . . . . 32
protection par code PIN . . . . . . . . . 33
recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
rédiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 63
règles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
répondre ou transférer . . . . . . . . . . 31
séquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
type de notification . . . . . . . . . . . . 32
Son, voir Sonnerie
Sonnerie
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . 54
régler le volume . . . . . . . . . . . . 52, 54
Surveillance de pièce. . . . . . . . . . . . . 48
T
Téléphoner
accepter un appel . . . . . . . . . . . . . 16
appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . 16
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Témoin de charge
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Terminer, voir désactiver
Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . 53
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . 53
Tonalités de confirmation . . . . . . . . . 53
Touche 1 (accès rapide) . . . . . . . . . 1, 41
Touche Messages
afficher la liste . . . . . . . . . . . . . . . . 30
appeler des listes . . . . . . . . . . . . . . 24
Touche R
pause après . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / C475SIX.fm / 23.09.2008
Index
Touches
accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 41
associer une entrée de répertoire . . 21
numéro raccourci . . . . . . . . . . . 21, 22
touche de navigation . . . . . . . . . 1, 11
touche de présélection . . . . . . . . . . . 1
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . 1, 16
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11
touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . 11
touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche mains-libres . . . . . . . . . . . . . 1
touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . 1
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . 1, 16
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11
Touches écran
affecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
V
Version 4, 16.09.2005
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verrouillage
activer / désactiver le verrouillage
du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VIP (entrée du répertoire) . . . . . . . . . . 22
Volume
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 54
volume du mode Mains-libres . . . . . 51
volume haut-parleur . . . . . . . . . . . . 51
75

Manuels associés