▼
Scroll to page 2
of
76
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 - C475 © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com BA C470_C475 Kombi.indd 2-3 Gigaset 13.06.2007 17:22:29 Uhr Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / overview.fm / 23.09.2008 Présentation du combiné Présentation du combiné 18 17 16 Ð ½Ã 1 2 INT 1 15.11.07 INT 15 14 13 V 09:45 SMS 3 4 5 12 11 10 6 9 7 Version 4, 16.09.2005 8 1 Ecran (affichage) en mode veille 2 Niveau de charge des batteries = e V U (entre vide et plein) = clignotant : batteries presque vides e V U clignotant : batteries en charge 3 Touches écran (p. 11) 4 Touche Messages Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignotante : nouveau message ou nouvel appel 5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt Arrêt de la communication, annulation de la fonction, retour au niveau de menu précédent (appui bref), retour au mode veille (appui long), activation/désactivation du combiné (appui long en mode veille) 6 Touche Dièse Verrouillage/déverrouillage du clavier (appui long en mode veille) Passage du mode majuscules au mode minuscules et au mode chiffres (appui long) 7 Touche de présélection Ouverture de la liste de présélection 8 Microphone 9 Touche R - Double appel (Flash) - Insertion d'une pause entre les chiffres (appui long) 10 Touche Etoile Activation/désactivation des sonneries (appui long) Pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui bref) Ouverture du tableau des caractères spéciaux 11 Prise pour kit piéton 12 Touche 1 Sélection de la messagerie externe (uniquement C475)/du numéro de la messagerie externe (appui long) 13 Touche « Décrocher » Prise de la communication, ouverture de la liste des numéros bis (appui bref), début de la composition (appui long) Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du SMS 14 Mains-libres, touche Passage du mode Ecouteur au mode mainslibres et inversement Allumée : mode mains-libres activé ; Clignotante : appel entrant 15 Touche de navigation (p. 11) 16 Icône du répondeur (uniquement C475) Fixe : répondeur activé ; Clignote : enregistrement du message ou utilisation depuis un autre combiné 17 Mode éco activé (p. 13) 18 Intensité de la réception Ð i Ñ Ò (forte à faible) | clignotant : aucun signal 1 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / overview.fm / 23.09.2008 Présentation de la base Présentation de la base Pendant l'écoute des messages : A l'aide des touches, vous pouvez inscrire les combinés sur la base, rechercher des combinés (« Paging », voir p. 45) et utiliser le répondeur intégré (uniquement Gigaset C475). Base Gigaset C475 3 Touche Ecoute/Pause : Ecoute des nouveaux messages du répondeur ou interruption de la lecture (appui bref). Ecoute des anciens et nouveaux messages (appui long). 4 Passage au message suivant (appuyer 1 x) ou à celui situé après (appuyer 2 x). 5 Passage au début du message (appuyer 1 x) ou au message précédent (appuyer 2 x). 6 Suppression du message en cours. 7 Réglage du volume pendant la lecture des messages : ð = moins fort ; ñ = plus fort. Lors de la signalisation d'un appel externe : réglage du volume de la sonnerie. A noter : u Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message, il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base. u Si le voyant clignote, alors que le répondeur est désactivé, cela signifie qu'il reste encore au moins un nouveau message non écouté sur le répondeur. Diode 7 1 2 6 3 5 4 Version 4, 16.09.2005 1 Touche d'inscription/paging : Appui bref : recherche de combinés (« Paging », voir p. 45). Maintenir enfoncé : Inscription des combinés et appareils DECT, voir p. 44. 2 Touche Marche/Arrêt : activation et désactivation du répondeur. Allumée : le répondeur est activé. Clignote : il y a au moins un nouveau message. 2 Base Gigaset C470 Touche d'inscription/paging : – Appui bref : recherche de combinés (« Paging », voir p. 45). – Maintenir enfoncé : Inscription des combinés et appareils DECT, voir p. 44. Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / C475IVZ.fm / 23.09.2008 Sommaire Sommaire Maîtrise des coûts de télécommunication . . . . . . . . . . 26 Présentation du combiné . . . . . . . 1 Association d'un numéro de présélection à un numéro d'appel . . . 26 Présélection automatique de l’opérateur réseau (Présélection) . . . . 26 Présentation de la base . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 5 Gigaset C470/C475 : bien plus qu'un simple téléphone . . . . 7 Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . 7 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 7 Installation de la base . . . . . . . . . . . . . 7 Mise en service du combiné . . . . . . . . . 8 Utilisation du combiné . . . . . . . . 11 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retour en mode veille . . . . . . . . . . . . Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . 11 11 12 12 13 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Présentation du menu . . . . . . . . 14 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . Fin de la communication . . . . . . . . . . Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du numéro . . . . . . . . . . Mode Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 16 16 17 18 Téléphonie de confort via les services réseau . . . . . . . . . . . 19 Définition de fonctions pour le prochain appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Définition de fonctions pour tous les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions pendant un appel . . . . . . . Fonctions après un appel . . . . . . . . . . Fournisseur de services: changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 20 20 20 Version 4, 16.09.2005 Utilisation du répertoire et des autres listes . . . . . . . . . . . . . . 21 Répertoire/liste de présélection . . . . . 21 Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . 23 Affichage de listes avec la touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SMS (messages texte) . . . . . . . . 28 Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . Boîtes aux lettres SMS . . . . . . . . . . . . . Définition du centre SMS . . . . . . . . . . SMS et autocommutateurs privés (IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation de la fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 30 32 32 33 34 34 34 Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475 . . . . . . . . . 36 Utilisation du répondeur depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation du filtrage d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . Réaffectation de l'accès rapide au répondeur avec la touche 1 . . . . . . Commande à distance (interrogation à distance) . . . . . . . . . . 36 40 40 41 41 Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide . . . . . . . . . 43 Consultation des messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 43 Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Inscription des combinés . . . . . . . . . . Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . Participation à une communication externe . . . . . . . . . . . Personnalisation d’un combiné . . . . . . Numéro interne d'un combiné 44 45 45 45 46 47 3 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / C475IVZ.fm / 23.09.2008 Sommaire Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . 48 Réglages du combiné . . . . . . . . . 49 Accès rapide aux fonctions . . . . . . . . 49 Modification de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . 51 Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . 51 Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode Mains-libres . . . . 51 Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . 52 Activation/désactivation des tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . 53 Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 54 Réglages de la base . . . . . . . . . . 54 Protection contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation de la mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation d'un répéteur . . . . . . . . . . . Rétablissement des réglages par défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . . 54 54 55 55 55 Branchement de la base à un autocommutateur privé . . . 56 Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement du préfixe (indicatif de sortie) . . . . . . . . . . . . . . . Définition des temps de pause . . . . . . Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) . . . . . . . 56 56 57 57 Version 4, 16.09.2005 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contact avec les liquides . . . . . . . . . . Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . Service clients (Customer Care) . . . . . Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . 4 58 58 58 60 60 60 61 Remarques concernant le Manuel d'utilisation . . . . . . . . . 62 Exemple de sélection de menu . . . . . . 62 Exemple de saisie sur plusieurs lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Montage mural de la base . . . . 69 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / security.fm / 23.09.2008 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention : Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. $ Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base ou le chargeur. N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (p. 61) ! En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mainslibres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs. Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 58). Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture). ƒ Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. Version 4, 16.09.2005 Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par Service. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. 5 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / security.fm / 23.09.2008 Consignes de sécurité La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/ EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Remarque : Version 4, 16.09.2005 Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. 6 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / starting.fm / 23.09.2008 Gigaset C470/C475 : bien plus qu'un simple téléphone Gigaset C470/C475 : bien plus qu'un simple téléphone Votre téléphone, qui est équipé d'un large écran couleur (65 000 couleurs), vous permet non seulement d'envoyer et de recevoir des SMS sur le réseau fixe, mais aussi d'enregistrer jusqu'à 150 numéros de téléphone (p. 21). Et ce n'est pas tout : u Diminuer la puissance d'émission en activant le mode éco (p. 13). u Composer les numéros couramment utilisés en appuyant sur une seule touche (p. 21). u Téléphoner aisément en utilisant les services réseau (p. 19). u Attribuer le statut VIP à vos correspondants importants : vous pourrez ainsi reconnaître leurs appels grâce à une sonnerie spécifique (p. 22). u Afficher également les appels manqués sur votre téléphone (p. 24). Appréciez votre nouveau téléphone ! Premières étapes Contenu de l'emballage u une base Gigaset C470/C475 avec bloc Version 4, 16.09.2005 u u u u u u secteur, un combiné Gigaset C47H, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un clip ceinture, un mode d’emploi. Installation de la base La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. Il convient de placer la base en un endroit central de la maison ou de l'habitation. Vous trouverez à la fin de ce mode d'emploi des indications sur la façon de procéder à un montage mural de la base. A noter : u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à d'autres appareils électriques. u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs. Portée et intensité de la réception Portée : u Dans des espaces ouverts : jusqu'à 300 m u Dans des bâtiments : jusqu'à 50 m La portée diminue lorsque le mode éco est activé (voir p. 13). Intensité de la réception : Le téléphone indique la qualité de la liaison radio entre la base et le combiné : u bonne à faible : Ð i Ñ Ò, u aucune réception : | clignote. 7 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / starting.fm / 23.09.2008 Premières étapes Raccordement de la base ¤ Connecter d'abord le bloc-secteur et ensuite le cordon téléphonique comme illustré ci-dessous et insérer ce dernier dans la rainure prévue à cet effet. Gigaset C470 Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Retirez-le ! Insertion des batteries Attention : Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH * (p. 61), ne jamais utiliser de piles normales (non rechargeables) car elles peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé. L'enveloppe des piles ou des batteries pourrait p. ex. se désagréger et les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. 2 1 Gigaset C475 2 1 * Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. ¤ Placer les batteries en respectant la polarité. La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de batterie. 1 Bloc secteur 230 V 2 Fiche téléphonique avec cordon A noter : u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise alimentée en permanence (230 V). Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique. u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. u Si vous achetez un cordon de remplacement, contrôler le brochage des fils téléphoniques. Version 4, 16.09.2005 Brochage correct de la fiche téléphonique 3 2 1 8 4 5 6 1 2 3 4 5 6 libre libre a b libre libre Fermeture du couvercle de la batterie ¤ Insérer d'abord le couvercle de la batterie sur le haut. Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / starting.fm / 23.09.2008 Premières étapes ¤ Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Fixation du clip ceinture A la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip ceinture. ¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches. Le combiné s'inscrit automatiquement. L'inscription peut durer jusqu’à 5 minutes. Pendant ce temps, l'écran affiche Processus Inscr. et le nom de la base clignote. Le plus petit numéro interne disponible (1–6) est attribué au combiné. A l'issue de cette opération, le numéro interne, par ex. INT 1 pour le numéro interne 1, s'affiche sur le combiné. Si les numéros internes 1–6 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numéro 6 est remplacé. Remarques : – L'inscription automatique n'est possible que si aucune communication n'est en cours sur la base. – Appuyez sur une touche pour interrompre l'inscription. – Si l'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement (p. 44). – Vous pouvez changer le nom du combiné (p. 47). Pour charger les batteries, poser le combiné sur la base. Remarques : Ouverture du couvercle de la batterie ¤ Engager le doigt dans l'enfoncement du boîtier et tirer le couvercle de la batterie vers le haut. – Lorsque le combiné est posé sur la base, il se met automatiquement sous tension. – Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur ou la base prévus à cet effet. Pour les questions et problèmes, voir p. 58. Prise kit piéton Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez raccorder entre autres les kits piéton (avec une prise de 2,5 mm) du type HAMA Plantronics M40, MX100 et MX150. Vous trouverez une liste des micro-casques et oreillettes compatibles testés à l'adresse www.plantronics.com/productfinder. Inscription du combiné sur la base ¤ Poser le combiné sur la base, l'écran vers le haut. 9 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / starting.fm / 23.09.2008 Premières étapes Premier cycle de charge et décharge de la batterie Le chargement des batteries est indiqué par le clignotement de l'icône de la batterie e dans l'angle supérieur droit de l'écran. Pendant le fonctionnement, le témoin de charge indique le niveau de charge des batteries (p. 1). Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge. ¤ Pour ce faire, laisser le combiné sans interruption sur le chargeur ou la base pendant cinq heures. ¤ Ensuite, retirer le combiné de la base et l'utiliser, sans le reposer sur la base, jusqu'à épuisement complet des batteries. Remarque : Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre combiné sur la base après chaque communication. A noter : u Répéter la procédure de charge et décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. Version 4, 16.09.2005 Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¤ Tant que le réglage n'a pas été effectué, appuyer sur la touche écran §Dat./Hre§ pour ouvrir le champ de saisie. Pour régler l'heure, ouvrir le champ de saisie comme suit : v ¢ Ð ¢ Date/Heure 10 ¤ Renseigner les différentes lignes : Date : Saisir le jour, le mois et l'année (6 chiffres). Heure : Saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par exemple Q M 5 pour 7h15. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Ecran en mode veille Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en état de repos est le suivant (exemple). Si le répondeur est activé, l'icône du répondeur × s'affiche également en haut de l'écran : Ð V INT 1 15.11.07 INT 07:15 SMS Le répondeur est paramétré avec une annonce standard. Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (« Questionsréponses », p. 58) ou prenez contact avec le service clients (Customer Care, p. 60). Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / starting.fm / 23.09.2008 Utilisation du combiné Utilisation du combiné Activation/désactivation du combiné a En mode veille, maintenir la touche Raccrocher enfoncée (tonalité de validation). Verrouillage/déverrouillage du clavier # Maintenir la touche dièse enfoncée. Vous entendez la tonalité de validation. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran. Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé. Touche de navigation Dans le menu principal, les sous-menus et les listes t/ s v u Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne. Ouvrir le sous-menu ou valider la sélection. Revenir au niveau de menu précédent ou annuler. Dans les champs de saisie A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s, la droite v ou la gauche u. Pendant une communication s u Ouvrir le répertoire. Activer et désactiver le double appel interne. Modifier le volume d'écoute pour le mode Ecouteur ou le mode mains-libres. t Touches écran Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple : Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche). Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions : En mode veille du combiné Version 4, 16.09.2005 s v u t Ouvrir le répertoire. Ouvrir le menu principal. Ouvrir la liste de combinés. Accéder au menu de réglage du volume de conversation (p. 51), des sonneries (p. 52) et des tonalités d'avertissement (p. 53) du combiné. INT SMS 1 2 1 Les fonctions en cours des touches écran sont affichées au bas de l'écran. 2 Touches écran Les principales icônes de l'écran sont : ¨ Ouvrir le menu principal. §Options§ Ouvrir un menu contextuel. W Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite vers la gauche. Î Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération. 11 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / starting.fm / 23.09.2008 Utilisation du combiné Ó Ÿ • Copier un numéro dans le répertoire. Transférer un appel externe au répondeur. (uniquement C475). Ouvrir la liste des numéros bis. Retour en mode veille Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit : ¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée. ou : ¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille. Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées avec §OK§, §Oui§, §Sauver§, §Envoi§ ou Sauvegarder §OK§ sont perdues. Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la p. 1. Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Menu principal (premier niveau) ¤ En mode veille du combiné, appuyer Version 4, 16.09.2005 sur v pour ouvrir le menu principal. Les fonctions du menu principal s'affichent en couleurs sur l'écran sous la forme d'une liste d'icônes et de noms. Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant) : ¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation q. Appuyer sur la touche écran §OK§. 12 Sous-menus Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. Pour accéder à une fonction : ¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§. ou : ¤ Saisir la séquence de chiffres correspondante (p. 14). Appuyer une fois brièvement sur la touche Raccrocher a pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération. Présentation dans le manuel d'utilisation Les instructions sont présentées succinctement. Exemple La représentation : v ¢ Ð ¢ Date/Heure signifie : v Appuyer sur la touche pour afficher le menu principal. Ð A l'aide de la touche de navigation q faire défiler jusqu'au sous-menu Réglages, puis appuyer sur §OK§. Date/Heure Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§. Autres types de représentations : c / Q / *, etc. Appuyer sur la touche représentée sur le combiné. ~ Saisir des chiffres ou des lettres. Vous trouverez des exemples détaillés d'entrées de menus et d'entrées à plusieurs lignes dans l'annexe de ce mode d'emploi, p. 62. Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / starting.fm / 23.09.2008 ECO DECT Correction d'erreurs de saisie Vous pouvez corriger les erreurs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors : u effacer le caractère à gauche du curseur avec X, u insérer un caractère à gauche du curseur, u remplacer le caractère (clignotant) lors de la saisie de l'heure et de la date, etc. Activation/désactivation du mode éco : v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Mode Eco §OK§ Appuyer sur la touche écran ( ‰ = activé). Lorsque le mode éco est activé manuellement, le symbole ½ s'affiche dans la ligne supérieure de l'écran. Si le mode éco est activé automatiquement (un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base) et s'il n'apparaît pas dans le menu, aucun symbole ne s'affiche à l'écran. ECO DECT ECO DECT désigne la diminution de la consommation électrique et de la puissance d'émission de la base grâce à l'utilisation d'un chargeur à faible consommation d'énergie. Lorsqu'un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base, le mode éco est toujours automatiquement activé. Dans ce cas, la puissance d'émission de la base est réduite à son minimum. Vous pouvez régler manuellement sur votre combiné la réduction du rayonnement de la base, même lorsque celui-ci ne se trouve pas dans la base. Ce réglage permet également de diminuer la puissance d'émission de plusieurs combinés inscrits. Version 4, 16.09.2005 Cette diminution est effective, quelle que soit la distance entre le combiné et la base. 13 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / menuetree.fm / 23.09.2008 Présentation du menu Présentation du menu Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »). Exemple : v 5 2 2 pour « Configurer la sonnerie pour les appels externes ». En mode veille du téléphone, appuyer sur v (ouvrir le menu principal) : 1 SMS î Vous avez activé une boîte aux lettres SMS (commune ou personnelle) sans code PIN. 1-1 Créer texte (p. 28) 1-2 Réception 0 (p. 31) 1-3 Brouillons 0 (p. 29) Vous avez activé au moins une boîte aux lettres SMS avec code PIN ou 2 à 3 boîtes aux lettres. 1-1 1-2 à 1-4 Version 4, 16.09.2005 1-6 B.à.L commune Boîte lettres 1 Boîte lettres 2 Boîte lettres 3 Réglages 1-1-1 Créer texte (p. 28) 1-1-2 Réception 0 (p. 31) 1-1-3 Brouillons 0 (p. 29) 1-2-1 à 1-4-1 Créer texte (p. 28) 1-2-2 à 1-4-2 Réception 0 (p. 31) 1-2-3 à 1-4-3 Brouillons 0 (p. 29) 1-6-1 Centres SMS (p. 33) 1-6-2 Boîtes lettres (p. 32) 1-6-3 No. Notification (p. 32) 1-6-4 Type notificat. (p. 32) 1-6-5 Accusé réception (p. 29) 1-6-6 Souscrire au SMS (p. 28) Transfert appel (p. 19) 2 Servic. Réseau ê 2-1 Dernier appelant (p. 20) 2-3 Secret app/appel (p. 19) 2-4 Transmettre No. (p. 19) 2-6 Tous appels 2-6-1 2-7 14 Autorappel suppr. 2-6-3 Signal d’appel (p. 19) 2-6-4 No. Destinat.Fixe (p. 19) (p. 20) Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / menuetree.fm / 23.09.2008 Présentation du menu 3 Réveil/Alarme ì 4 Autres fonctions í 4-3 Surveill. Pièce 5 Réglages Ð 5-1 Date/Heure 5-2 Sons/Audio 5-3 5-4 5-5 5-6 Réglage écran Combiné Base Messagerie (p. 53) (p. 48) (p. 10) 5-2-1 Volume du combiné (p. 51) 5-2-2 Régl.sonnerie (p. 52) 5-2-3 Tonal. avertis. (p. 53) 5-3-1 Ecran de veille (p. 50) 5-3-2 Config. couleur (p. 50) 5-3-3 Contraste (p. 50) 5-3-4 Eclairage (p. 51) 5-4-1 Langue (p. 50) 5-4-2 Décroché auto. (p. 51) 5-4-3 Inscrire comb. (p. 44) 5-4-4 Réinit. Combiné (p. 54) 5-5-1 Régl.sonnerie (uniquement C475) (p. 54) 5-5-2 Mélodie attente (p. 55) 5-5-3 PIN système (p. 54) 5-5-4 Réinit. Base (p. 55) 5-5-5 Autres fonctions (p. 13, p. 46, p. 56) 5-5-6 Sél.rés.auto. (p. 27) 5-5-7 Type de liste (p. 25) 5-6-1 Tch1:Répd/Msg. (p. 43) uniquement la base C475 : Version 4, 16.09.2005 5-6-2 Répondeur int. (p. 36) 5-6-3 Filtrage HParl. (p. 40) 5-6-4 Annonces (p. 36) 5-6-5 Longueur enreg. (p. 40) 5-6-6 Qualité enreg. (p. 40) 5-6-7 Enclench. Répd. (p. 40) 15 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / telefony.fm / 23.09.2008 Téléphoner Téléphoner Appels externes Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. ~c Entrer le numéro et appuyer sur la touche Décrocher. ou : c~ Maintenir la touche Décrocher c enfoncée, puis saisir le numéro. Appuyer sur la touche Raccrocher a pour interrompre la numérotation. Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée. Remarques : L'utilisation du répertoire, de la liste de présélection (p. 1, p. 21) ou du journal des appels et de la liste des numéros bis (p. 24/p. 23) vous évite de retaper les numéros et les préfixes des opérateurs (« numéros de présélection »). Fin de la communication a Appuyer sur la touche Raccrocher. Version 4, 16.09.2005 Prise d’appel Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Mains-libres d. Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons : ¤ Appuyer sur la touche Décrocher c. ¤ Appuyer sur la touche Mains-libres d. ¤ Gigaset C470 : appuyer sur la touche écran §Accept.§. ¤ Gigaset C475 : appuyer sur la touche écran Ÿ pour transférer l'appel sur le répondeur (p. 39). 16 Si le combiné est placé sur le chargeur et si la fonction Décroché auto. est activée (p. 51), il suffit de retirer le combiné du chargeur pour prendre un appel. Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran §Silence§. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran. Présentation du numéro Lors d'un appel, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes : u Votre opérateur prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP. – CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis. – CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché. – CNIP (Calling Name Identification Presentation) : le nom de l'appelant est affiché. u Vous avez souscrit au service « Présentation du numéro ou du nom de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau. u L'appelant n'a pas souscrit au service « Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par appel ». Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / telefony.fm / 23.09.2008 Téléphoner Affichage du numéro de l'appelant Si le numéro de l'appelant est enregistré sur votre téléphone, son nom s'affiche, et si vous lui avez attribué une image CLIP, celle-ci s'affiche également. Å 1234567890 Accept. ou 1 2 Silence Å 1234567890 Ÿ Gigaset C470 Gigaset C475 1 2 Silence 1 Icône de sonnerie 2 Numéro ou nom de l'appelant Version 4, 16.09.2005 L'affichage du numéro est remplacé par : u Appel externe, si aucun numéro n'est transmis. u Appel masqué, si l'appelant a désactivé la présentation du numéro (p. 19). u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données. Affichage du numéro et du nom de l'appelant Lorsque vous avez souscrit au service « Présentation du nom de l'appelant », l'écran affiche en plus du numéro, le nom (lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par l'opérateur réseau. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, l'affichage du numéro et du nom de l'appelant est remplacé par l'entrée correspondante du répertoire. 1234567890 Anne Dupont, Paris 1 2 1 Numéro de l'appelant 2 Nom et lieu L’écran indique : u Appel externe, si aucun numéro n'est transmis. u Appel masqué, si l'appelant a désactivé la présentation du numéro (p. 19). u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données. Mode Mains-libres En mode mains-libres, vous ne maintenez pas le combiné sur l'oreille, mais vous le laissez par exemple devant vous sur la table. Vous pouvez ainsi permettre à d'autres personnes de participer à la conversation. 17 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / telefony.fm / 23.09.2008 Téléphoner Activation/Désactivation du mode mains-libres Activation lors de la numérotation ~d ¤ Entrer un numéro et appuyer sur la touche Mains-libres. Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant. Passage du mode écouteur au mode mains-libres d Appuyer sur la touche Mainslibres. Pendant une communication et lorsque vous écoutez les messages du répondeur (uniquement Gigaset C475), vous pouvez activer ou désactiver le mode Mains-libres. Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode mains-libres : ¤ Maintenir la touche Mains-libres d enfoncée lors du placement sur la base. Si la touche Mains-libres d ne s'allume pas, appuyer une nouvelle fois dessus. Pour savoir comment régler le volume d'écoute, voir p. 51. Mode secret Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication externe. Votre correspondant entend alors une mélodie d'attente. u Appuyer sur le côté gauche de la touche de navigation pour couper le micro du combiné. ” Appuyer sur la touche écran pour rétablir la communication. Il est possible d'activer et de désactiver la mélodie d'attente (p. 55). 18 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / TNet_Features_SAG.fm / 12.07.2007 Téléphonie de confort via les services réseau Téléphonie de confort via les services réseau Les services réseaux sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur. Vous devez souscrire à ces services auprès de votre opérateur. ¤ En cas de problème, contacter l'opérateur. Définition de fonctions pour le prochain appel Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Secret app/appel Désactiver la présentation du numéro lors du prochain appel (secret permanent). Transmettre No. Transmettre le numéro lors du prochain appel. v ¢ ê ¢ Secret app/appel / Transmettre No. ~ Saisir le numéro. c Appuyer sur la touche Décrocher. Définition de fonctions pour tous les appels Version 4, 16.09.2005 Si vous avez effectué l'une des procédures suivantes, un code est envoyé. ¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche Raccrocher a. Vous pouvez paramétrer les fonctionnalités suivantes : Transfert d'appel général v ¢ ê ¢ Tous appels ¢ Transfert appel ¤ Renseigner les différentes lignes : Quand : Sélectionner Immédiat / Sans rép. / Si occupé. No : Appuyer sur la touche écran §Modifier§. Saisir le numéro à transférer ou : appuyer sur s. Sélectionner un numéro dans le répertoire et appuyer sur §OK§. Pour enregistrer, appuyer sur §Sauver§. Etat : Activer/désactiver le transfert d'appel. ¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§. a Après l'annonce, appuyer sur la touche Raccrocher. Activation/désactivation du signal d'appel v ¢ ê ¢ Tous appels ¢ Signal d’appel Etat : Activer/désactiver. §Envoi§ Appuyer sur la touche écran. Appel automatique vers un numéro fixe v ¢ ê ¢ Tous appels ¢ No. Destinat.Fixe ¤ Renseigner les différentes lignes : Numéro : Appuyer sur la touche écran §Modifier§. Saisir le numéro. Pour enregistrer, appuyer sur §Sauver§. Etat : Activer/désactiver l'appel automatique vers un numéro fixe. ¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§. 19 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / TNet_Features_SAG.fm / 12.07.2007 Téléphonie de confort via les services réseau Fonctions pendant un appel Priorité au signal d'appel §Options§ Activation du rappel automatique Vous entendez la tonalité occupé. §Options§ ¢ AutoRappel a Appuyer sur la touche Raccrocher. Double appel Lorsque vous êtes en communication : §Dble app§ Appuyer sur la touche écran. ~ Saisir le numéro. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Va-et-vient : ¤ Basculer entre les correspondants avec la touche q. Terminer la communication avec un correspondant : ¤ Appuyer sur q pour passer au correspondant souhaité. Ensuite : §Options§ Fin comm. active. u Conférence : ¤ Appuyer sur la touche écran §Confér.§. Mettre fin à la conférence (va-etvient) : ¤ Appuyer sur §Individ.§. u Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher a. Acceptation d'un signal d'appel Appuyer sur la touche écran. Vous pouvez effectuer un va-et-vient ou établir une conférence. §Accept.§ Remarque : Sans la fonction CLIP, un appel en instance n'est signalé que par une tonalité. Version 4, 16.09.2005 Acceptation du signal d'appel §Options§ ¢ Accept. signal appel Refus du signal d'appel §Options§ 20 ¢ Rejeter signal appel ¢ Priorit. signal appel Renvoi de l'appel Vous pouvez effectuer un va-et-vient ou un double appel. §Options§ ¢ Relier Fonctions après un appel Désactivation du rappel automatique de manière anticipée v ¢ ê ¢ Autorappel suppr. Rappel du dernier appelant ou du dernier numéro composé v ¢ ê ¢ Dernier appelant Fournisseur de services: changement v ¢ 55 O 2 M Q Sélectionner Belgacom (fournisseur de services 1) ou Sélectionner Telenet (fournisseur de services 2). Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 23.09.2008 Utilisation du répertoire et des autres listes Utilisation du répertoire et des autres listes Types de listes disponibles : u Répertoire, u Liste de présélection, u Liste des numéros bis, u Liste des SMS, u Journal des appels, u Journal du répondeur (uniquement Gigaset C475). Vous pouvez enregistrer au max. 150 entrées dans le répertoire et la liste de présélection. Vous constituez un répertoire et une liste de présélection propres à chaque combiné. Vous pouvez toutefois les échanger avec ceux d'autres combinés (p. 22). Répertoire/liste de présélection Le répertoire permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants. ¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec la touche s. Dans la liste de présélection, vous pouvez enregistrer des préfixes d'opérateurs (« numéros de présélection »). ¤ Ouvrir la liste de présélection en mode veille avec la touche C. Longueur des entrées Numéro : max. 32 chiffres Nom : max. 16 caractères Remarque : Version 4, 16.09.2005 Pour accéder rapidement à un numéro du répertoire (numéro raccourci), vous pouvez attribuer une touche au numéro. Saisie d'une nouvelle entrée dans le répertoire s ¢ Nouvelle entrée ¤ Renseigner les différentes lignes : Numéro Saisir le numéro. Nom Entrer le nom. Raccourcis Tches : Sélectionner la touche du numéro raccourci. ¤ Enregistrer les modifications. Enregistrement d'un numéro dans la liste de présélection C ¢ Nouvelle entrée ¤ Renseigner les différentes lignes : Numéro Saisir le numéro. Nom Entrer le nom. Classement des entrées du répertoire Les entrées du répertoire sont généralement triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant : 1. Espace 2. Chiffres (0 – 9) 3. Lettres (alphabétique) 4. Autres caractères Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d’un espace ou d'un chiffre. L'entrée s'affiche alors au début du répertoire. 21 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 23.09.2008 Utilisation du répertoire et des autres listes Sélection d'une entrée du répertoire/de la liste de présélection s/ C Ouvrir le répertoire ou la liste de présélection. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Faire défiler la liste à l'aide de la touche s jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. u Saisir les premiers caractères du nom, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la touche s, le cas échéant. Composition à l'aide du répertoire /de la liste de présélection s/ C c ¢ s (Sélectionner une entrée). Appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est composé. Gestion des entrées du répertoire/de la liste de présélection s/ C ¢ s (Sélectionner une entrée). Affichage des entrées §Afficher§ Appuyer sur la touche écran. L'entrée s’affiche. Retour avec §OK§. Modification d'une entrée §Afficher§ §Modifier§ ¤ Appuyer successivement sur les touches écran. Apporter les modifications et les enregistrer. Utilisation des autres fonctions Appuyer sur la touche écran. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Utiliser le No Modifier ou compléter un numéro enregistré ou enregistrer une nouvelle entrée ; après l'affichage du numéro, appuyer sur Ó. Version 4, 16.09.2005 §Options§ 22 Modifier entrée Modifier l'entrée sélectionnée. Effacer entrée Supprimer l’entrée sélectionnée. Entrer comme VIP (uniquement pour le répertoire) Marquer une entrée du répertoire comme VIP (Very Important Person) et lui attribuer une sonnerie particulière. Vous pourrez reconnaître les appels VIP à leur sonnerie. Condition : présentation du numéro (p. 16). Copier entrée Envoyer des entrées à un combiné (p. 22). Effacer liste Effacer toutes les entrées du répertoire ou de la liste de présélection. Copier liste Envoyer la liste complète à un autre combiné (p. 22). Mémoire dispo. Afficher le nombre d'entrées libres dans le répertoire et la liste de présélection (p. 21). Composition à l'aide des touches de raccourci ¤ Maintenir la touche de raccourci enfoncée (p. 21). Copie du répertoire /de la liste de présélection entre combinés Conditions : u Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base. u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. s / C ¢ s (Sélectionner une entrée) ¢ §Options§ (Ouvrir le menu) ¢ Copier entrée / Copier liste ¢ vers combiné INT Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 23.09.2008 Utilisation du répertoire et des autres listes s Sélectionner le numéro interne du combiné destinataire et appuyer sur la touche §OK§. Vous pouvez copier plusieurs entrées successivement en répondant §Oui§ à la question Copier autres entrées?. La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire. A noter : u Les entrées avec des numéros identi- ques ne sont pas remplacées sur le combiné destinataire. u Le transfert s'interrompt si le téléphone sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine. Copie du numéro affiché dans le répertoire Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros qui s'affichent dans, par exemple, le journal des appels ou la liste des numéros bis, un SMS ou pendant un appel. Si vous disposez du service CNIP, les 16 premiers caractères du nom transféré sont copiés dans la ligne Nom. Un numéro s'affiche : §Options§ ¢ No.vers répert. ¤ Pour compléter l'entrée, voir p. 21. Gigaset C475 : pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue. Version 4, 16.09.2005 Copie d'un numéro depuis le répertoire Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire, p. ex. pour copier un numéro. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit en mode veille. ¤ Selon la situation, ouvrir le répertoire à l'aide de s, Ò ou ¨ Répertoire. q Sélectionner une entrée (p. 22). Liste des numéros bis La liste des numéros bis comprend les vingt derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si l'un de ces numéros figure dans le répertoire ou sur la liste de présélection, le nom du contact correspondant s'affiche. Répétition manuelle de la numérotation c Appuyer brièvement sur la touche. s Sélectionner une entrée. c Appuyer de nouveau sur la touche Décrocher. Le numéro est composé. Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez afficher le numéro correspondant à l'aide de la touche écran §Afficher§. Gestion de la liste des numéros bis c Appuyer brièvement sur la touche. s Sélectionner une entrée. §Options§ Ouvrir le menu. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Utiliser le No (comme pour le répertoire, p. 22) No.vers répert. Copier l'entrée dans le répertoire (p. 21). Effacer entrée (comme pour le répertoire, p. 22) Effacer liste (comme pour le répertoire, p. 22) 23 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 23.09.2008 Utilisation du répertoire et des autres listes Affichage de listes avec la touche Messages La touche Messages f vous permet d'appeler les listes suivantes : u Liste de SMS Si plusieurs boîtes aux lettres sont configurées (p. 32), plusieurs listes s'affichent. u Journal du répondeur (Gigaset C475 uniquement) ou Messagerie externe, si votre opérateur prend en charge cette fonction et si l'accès rapide est configuré pour la messagerie externe (p. 43). u Journal des appels Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. La touche f clignote (s'éteint une fois qu'elle est actionnée). En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message. Icône Nouveau message... à ... dans le journal du répondeur (uniquement Gigaset C475) ou sur la messagerie externe Á ... dans le journal des appels À ... dans la liste des SMS Version 4, 16.09.2005 Le nombre de nouvelles entrées est affiché au-dessous de l'icône correspondante. 24 Sélection d'une liste Lorsque vous appuyez sur la touche Messages f, seules s'affichent les listes qui contiennent des messages (exception : messagerie externe). Les listes comprenant des nouveaux messages apparaissent en gras : Messages Journal: (4) Messag.ext. (2) SMS comm.: (1) ” OK Sélectionner une liste avec la touche q. Pour ouvrir, appuyer sur v ou §OK§. Si les entrées disponibles sont toutes dans la même liste, l'étape de sélection de liste est supprimée et la liste concernée est directement affichée. Liste des SMS reçus Tous les SMS reçus sont enregistrés dans la liste de réception, p. 30. Journal des appels Condition : présentation du numéro (CLIP, p. 16) Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient u les appels reçus ( ‰ ) u les appels manqués u les appels enregistrés par le répondeur (Ã, uniquement Gigaset C475) Selon le type de liste configuré, tous les numéros des 30 derniers appels entrants sont enregistrés ou bien seulement les appels manqués. Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 23.09.2008 Utilisation du répertoire et des autres listes Définition du type de liste du journal des appels v ¢ Ð ¢ Base ¢ Type de liste Appels perdus / Tous appels Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé). a Maintenir enfoncé (mode veille). Les entrées du journal des appels sont conservées lorsque vous modifiez le type de liste. Entrée de liste Les nouveaux messages apparaissent en haut. Exemple d'entrées d'une liste : Tous appels Claire Dupont 29.11.07 ‰ 12:20 Louise Miller 29.11.07 Après avoir appuyé sur la touche écran §Options§, sélectionner d'autres fonctions avec la touche q : No.vers répert. Récupérer le numéro dans le répertoire. Effacer liste Effacer la liste complète. Nom / Info Voir la section suivante « Affichage des informations CNIP ». Lorsque vous quittez le journal des appels, toutes les entrées reçoivent le statut « ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles n'apparaîtront plus en gras à la prochaine visite du journal. Journal du répondeur (uniquement Gigaset C475) Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur. 11:15 Affichage des informations CNIP Effacer Options u Le type de liste (dans la partie supé- rieure) u Etat de l'entrée En gras : nouvelle entrée Version 4, 16.09.2005 u Numéro ou nom de l'appelant Vous pouvez ajouter le numéro de l'appelant à votre répertoire (p. 23). u Date et heure de l'appel (selon le réglage, p. 10) u Type d'entrée : – les appels reçus ( ‰ ) – les appels manqués – les appels enregistrés par le répondeur (Ã, uniquement Gigaset C475) Appuyer sur la touche écran §Effacer§, pour effacer l'entrée sélectionnée. Si vous avez souscrit au service CNIP (présentation du nom de l'appelant) de l'opérateur, vous pouvez faire afficher les noms et lieu transmis par le réseau pour cet appel. Vous avez sélectionné une entrée de liste. §Options§ Ouvrir le menu. Nom / Info Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. Si les nom et lieu ne s'affichent pas, l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro ou la présentation du numéro a été désactivée. Appuyer sur §OK§ pour revenir à la liste. 25 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 23.09.2008 Maîtrise des coûts de télécommunication Maîtrise des coûts de télécommunication Optez pour un opérateur proposant des tarifs particulièrement avantageux (présélection). Vous pouvez gérer les numéros dans la liste de présélection. Association d'un numéro de présélection à un numéro d'appel Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez faire précéder le numéro à appeler du préfixe d'un opérateur. C Ouvrir la liste de présélection s Sélectionner une entrée (numéro de présélection). §Options§ Appuyer sur la touche écran. Utiliser le No Sélectionner et appuyer sur §OK§. ~ Saisir le numéro ou le sélectionner dans le répertoire (p. 23). c Appuyer sur la touche Décrocher. Les deux numéros sont composés. 26 Présélection automatique de l’opérateur réseau (Présélection) Vous pouvez définir un numéro appel par appel (numéro de présélection) à ajouter automatiquement lors de la composition. u La liste « avec présélection » contient la « règle » : numéros à préfixes ou leurs premiers chiffres pour lesquels le numéro de présélection doit être utilisé. u La liste « sans présélection » contient les « exceptions à la règle ». Exemple : Vous avez saisi 08 pour la liste « avec présélection ». Ainsi, tous les numéros commençant 08 sont composés avec présélection. Si vous souhaitez, par ex. que 081 soit toutefois composé sans présélection, saisissez 081 pour la liste « sans présélection ». Lorsque vous appuyez sur la touche Décrocher/Mains-libres, les premiers chiffres du numéro appelé sont comparés aux deux listes : u Le numéro composé n'est pas précédé du numéro de présélection lorsqu'il – ne correspond à aucune entrée des deux listes, – correspond à une entrée de la liste « sans présélection ». u Le numéro de présélection est ajouté en préfixe lorsque les premiers chiffres du numéro appelé correspondent également à une seule entrée de la liste « avec présélection ». Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / direct_charges.fm / 23.09.2008 Maîtrise des coûts de télécommunication Enregistrement du numéro de présélection v ¢ Ð ¢ Base ¢ Sél.rés.auto. ¢ Préfixe réseau ~ Entrer ou modifier le numéro de présélection. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. a Maintenir enfoncé (mode veille). Enregistrement ou modification des entrées des listes de présélection Chaque liste peut contenir 20 entrées de 6 chiffres chacune. Dans la liste « avec présélection », des numéros sont éventuellement déjà configurés par avance, selon le pays. Toutes les communications nationales, ainsi que les appels en direction du réseau mobile sont p. ex. automatiquement associés au numéro de présélection que vous avez préalablement enregistré. v ¢ Ð ¢ Base ¢ Sél.rés.auto. ¢ Avec présél. / Sans présél. s Sélectionner une entrée. §Modifier§ Appuyer sur la touche écran. ~ Saisir ou modifier les premiers chiffres du numéro. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. a Maintenir enfoncé (mode veille). Désactivation provisoire de la présélection c (maintenir enfoncé) ¢ §Options§ ¢ Préselect. dés. Désactivation permanente de la présélection ¤ Effacer le numéro de présélection Version 4, 16.09.2005 (p. 27). 27 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 23.09.2008 SMS (messages texte) SMS (messages texte) Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Conditions : u La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active. u Votre opérateur propose le service SMS sur le réseau fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur). u La condition est que vous soyez enregistré auprès de votre opérateur pour l'envoi et la réception des SMS. Les SMS sont échangés par les opérateurs par l'intermédiaire de centres SMS. Vous devez enregistrer dans votre appareil le centre SMS que vous souhaitez utiliser pour l'envoi et la réception de SMS. Vous pouvez recevoir les SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS enregistré après vous être inscrit auprès de votre opérateur. Vos SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi (p. 33). Un seul centre d'envoi SMS peut être sélectionné à la fois. Si aucun centre de services SMS n'est enregistré, le menu SMS ne contient que l'entrée Réglages. Enregistrer un centre de services SMS (p. 33). Vous trouverez en annexe des informations sur la rédaction d'un SMS (p. 63). Règles u Un SMS peut avoir une longueur maxi- male de 612 caractères. u Lorsque le SMS dépasse Version 4, 16.09.2005 160 caractères, il est envoyé sous forme de séquence (quatre SMS de 153 caractères maximum chacun). A noter : u Si le téléphone est raccordé à un auto- commutateur, voir p. 34. 28 u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire de vous enregistrer auprès de votre opérateur. Inscription avec l'assistant Lorsque vous appuyez pour la première fois sur la touche écran §SMS§, vous êtes invité à vous inscrire auprès de tous les centres SMS enregistrés (voir p. 33). Pour valider, appuyer sur §Oui§. Pour refuser, appuyer sur §Non§ (l'inscription automatique est interrompue). Vous pouvez désormais recevoir des SMS émis à partir de tous les centres SMS enregistrés. Pour revenir à l'inscription automatique à tout moment, utiliser le menu : v ¢ î ¢ Réglages ¢ Souscrire au SMS L'assistant d'inscription ne prend pas en charge l'enregistrement de boîtes aux lettres personnelles (p. 32). Rédaction/envoi de SMS Rédaction d'un SMS v¢î Boîte lettres 2 Le cas échéant, sélectionner la boîte aux lettres et appuyer sur §OK§. ~ Saisir le code PIN éventuel de la boîte aux lettres et appuyer sur §OK§. Créer texte Sélectionner et appuyer sur §OK§. ~ Rédiger le SMS. Remarque : Vous trouverez des indications sur la saisie de texte à la p. 63. Envoi d'un SMS c ou : Appuyer sur la touche Décrocher Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 23.09.2008 SMS (messages texte) Appuyer sur la touche écran. Envoi Sélectionner et appuyer sur §OK§. SMS Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. ~/ s/C Sélectionner le numéro avec préfixe (même pour les communications locales) dans le répertoire ou dans la liste de présélection ou l'entrer directement. Pour les SMS envoyés à une boîte aux lettres SMS : ajouter l'ID de la boîte aux lettres à la fin du numéro. §Envoi§ Appuyer sur la touche écran. Le SMS est envoyé. §Options§ Remarques : – Si vous êtes interrompu par un appel externe pendant la rédaction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons. – L'opération est annulée si la mémoire est pleine ou si la fonction SMS est affectée sur la base à un autre combiné. Un message correspondant s'affiche à l'écran. Vous pouvez effacer le SMS si vous n'en avez plus besoin ou l'envoyer ultérieurement. Lecture/suppression de l'accusé de réception/enregistrement du numéro dans le répertoire ¤ Ouvrir la liste de réception (p. 30), puis : q Sélectionner le SMS avec l'état Etat OK ou Etat NOK. Appuyer sur la touche écran. §Lire§ u Effacer : §Options§ Effacer entrée §OK§. u Enregistrer le numéro dans le répertoire : §Options§ No.vers répert. §OK§. u Effacer la liste complète : §Options§ Effacer liste §OK§. Liste des brouillons Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste des brouillons, le modifier ultérieurement et l'envoyer. Enregistrement d'un SMS dans la liste des brouillons ¤ Vous rédigez un SMS (p. 28). Appuyer sur la touche écran. §Options§ Sauvegarder Accusé de réception SMS Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité. Si vous avez activé l'accusé de réception, vous recevez un message de confirmation après l'envoi d'un SMS. Activation/désactivation de l'accusé de réception Version 4, 16.09.2005 v ¢ î ¢ Réglages Accusé réception Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé). Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. Ouverture de la liste des brouillons v ¢ î ¢ (Boîte aux lettres, code PIN de la boîte aux lettres) ¢ Brouillons (3) La première entrée de la liste est affichée, par ex. : 1234567890 21.11.07 09:45 Lecture ou suppression de SMS ¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis : q Sélectionner le SMS. Appuyer sur la touche écran. Le texte s'affiche. Faire défiler avec q. Ou supprimer le SMS en appuyant sur §Options§ Effacer entrée §OK§. §Lire§ 29 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 23.09.2008 SMS (messages texte) Rédaction/modification d'un SMS ¤ Vous lisez un SMS de la liste des brouillons. §Options§ Ouvrir le menu. Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : Créer texte Rédiger un nouveau SMS, puis l'envoyer (p. 28) ou l'enregistrer. Editer texte Modifier le texte du SMS enregistré, puis l'envoyer (p. 28). Police caract. Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi. Effacement de la liste des brouillons ¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis : Ouvrir le menu. Effacer liste Sélectionner, appuyer sur §OK§ et valider avec §Oui§. La liste est effacée. a Maintenir enfoncé (mode veille). §Options§ Version 4, 16.09.2005 Envoi d'un SMS à une adresse e-mail Si votre opérateur prend en charge l'envoi de SMS sous forme d'adresses e-mail, vous pouvez également envoyer votre SMS à des adresses e-mail. L'adresse e-mail doit figurer au début du texte. Vous devez envoyer le SMS au service e-mail de votre centre d'envoi SMS. v ¢ î ¢ (Boîte aux lettres, code PIN de la boîte aux lettres) ¢ Créer texte Œ/~ Copier l'adresse e-mail depuis le répertoire ou la saisir directement. La faire suivre d'un espace ou de deux-points (selon l'opérateur). ~ Entrer le texte du SMS. §Options§ Appuyer sur la touche écran. Envoi Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. 30 E-mail §Envoi§ Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. Si le numéro du service e- mail n'est pas enregistré (p. 33), le saisir. Appuyer sur la touche écran. Réception de SMS Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Les séquences de SMS sont indiquées comme un SMS. Si la séquence est trop longue ou si elle est transférée de manière incomplète, elle est divisée en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous devez donc régulièrement effacer des SMS de la liste. Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s'affiche. ¤ Effacer les SMS superflus, (p. 31). Liste de réception La liste de réception contient : u tous les SMS reçus, les plus récents en premier, u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur. Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset C47H par l'icône À à l'écran, le clignotement de la touche Messages f et une tonalité d'avertissement. Ouverture de la liste de réception à l'aide de la touche f f Appuyer sur la touche. Le cas échéant, sélectionner une boîte aux lettres et saisir le code PIN correspondant. La liste de réception se présente ainsi (exemple) : SMS comm.: (2) 1 2 1 gras : nombre de nouvelles entrées non gras : nombre des entrées lues 2 Nom de la boîte aux lettres, ici : boîte aux lettres commune Ouvrir la liste avec §OK§. Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 23.09.2008 SMS (messages texte) Une entrée de la liste s'affiche, par exemple, de la manière suivante : 1234567890 21.11.07 09:45 Copie du numéro dans le répertoire Ouverture de la liste de réception à partir du menu SMS Copie du numéro de l'expéditeur Lecture et suppression d'un SMS ner le SMS (p. 30). §Options§ Appuyer sur la touche écran. Pour la suite, voir p. 23. v ¢ î ¢ (Boîte à lettres, code PIN de la boîte à lettres) ¢ Réception (2) ¤ Ouvrir la liste de réception. ¤ Poursuivre comme à la section « Lecture ou suppression de SMS », p. 29. Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il reçoit le statut « Lu » (il n'apparaîtra plus en gras). Effacement de la liste de réception Tous les nouveaux et anciens SMS de la liste sont effacés. ¤ Ouvrir la liste de réception. §Options§ Ouvrir le menu. ¤ Poursuivre comme à la section « Effacement de la liste des brouillons », p. 30. Réponse à un SMS et transfert ¤ Lire le SMS (p. 31) : Appuyer sur la touche écran. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Répondre Rédiger directement un SMS de réponse et l'envoyer (p. 28). Editer texte Modifier le texte du SMS et l'envoyer ensuite (p. 28). §Options§ Transfert de SMS ¤ Vous lisez un SMS (p. 31) : Version 4, 16.09.2005 Renvoyer texte Sélectionner et appuyer sur §OK§. Pour la suite, voir p. 28. §Options§ Appuyer sur la touche écran. ¤ Ouvrir la liste de réception et sélection- Remarques : – Vous avez également la possibilité de créer à l'intérieur de votre répertoire un répertoire destiné spécifiquement aux SMS, en faisant précéder le nom des entrées en question d'un astérisque (*). – Une indication de boîte aux lettres est enregistrée dans le répertoire. Copier/sélectionner les numéros depuis le texte du SMS ¤ Lire le SMS (p. 31) et le faire défiler jusqu'à la position du numéro de téléphone. Les chiffres apparaissent en surbrillance. Ó Appuyer sur la touche écran. Pour la suite, voir p. 23. ou : c Appuyer sur la touche Décrocher pour composer le numéro. Pour que le numéro puisse également être utilisé pour l'envoi de SMS : ¤ Enregistrer le numéro dans le répertoire avec le préfixe local. Modification du jeu de caractères ¤ Lire le SMS (p. 31) : §Options§ Appuyer sur la touche écran. Police caract. Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi. 31 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 23.09.2008 SMS (messages texte) Notification par SMS Boîtes aux lettres SMS Vous pouvez être informé par SMS des appels perdus et des nouveaux messages enregistrés sur le répondeur (uniquement Gigaset C475). Condition : dans le cas des appels manqués, le numéro de l'appelant (CLI) doit avoir été transmis. La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre appareil prenant en charge les SMS. Il suffit d'enregistrer le numéro de téléphone auquel la notification doit être transmise (numéro de notification) et de définir le type de notification. L'appareil est livré avec la boîte aux lettres commune activée. Elle est accessible à tous et ne peut pas être protégée par un code PIN. Vous pouvez également configurer trois boîtes aux lettres personnelles et les protéger par un code PIN. Chaque boîte aux lettres est désignée par un nom et un « ID de boîte aux lettres » (une sorte d'extension). Enregistrement du numéro de notification v ¢ î ¢ Réglages ¢ No. Notification ~ Saisir le numéro auquel envoyer les SMS. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. a Maintenir enfoncé (mode veille). Attention : N'indiquez pas votre numéro de téléphone fixe pour la notification des appels manqués. Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante. Définition du type de notification Version 4, 16.09.2005 v ¢ î ¢ Réglages ¢ Type notificat. ¤ Le cas échéant, modifier des entrées de plusieurs lignes : Appels perdus : Act. doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification. Message répond. : (uniquement Gigaset C475) Act. doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification. ¤ Enregistrer les modifications (p. 63). 32 A noter : u Si vous utilisez sur la même ligne télé- phonique plusieurs appareils (bases) compatibles SMS, chaque ID de boîte aux lettres SMS ne peut être utilisé qu'une fois. Dans ce cas, vous devez également modifier l'ID prédéfini de la boîte aux lettres commune (« 0 »). u Vous ne pouvez utiliser des boîtes aux lettres personnelles que si votre opérateur prend en charge ce service. Ce service est signalé par une étoile (*) à la fin du numéro du centre SMS (configuré au préalable). u Dans le cas où vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez le réinitialiser en rétablissant les paramètres par défaut de la base. Cette opération efface tous les SMS présents dans toutes les boîtes aux lettres. Configuration et modification d'une boîte aux lettres personnelle Configurer une boîte aux lettres personnelle v ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres s Sélectionner la boîte aux lettres, par exemple Boîte lettres 2, et appuyer sur §OK§. ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation : Activer ou désactiver la boîte aux lettres. Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 23.09.2008 SMS (messages texte) Identif. : Sélectionner l'ID de la boîte aux lettres (0–9). Seuls les chiffres disponibles sont sélectionnables. Protect.PIN : Activer/désactiver la protection par code PIN. Code PIN Le cas échéant, saisir un code PIN à 4 chiffres. ¤ Enregistrer les modifications (p. 63). Les boîtes aux lettres actives sont marquées d'un ‰ dans la liste des boîtes aux lettres. Elles sont affichées dans la liste des SMS et peuvent, le cas échéant, apparaître en appuyant sur la touche Messages f. Pour envoyer un SMS à votre boîte aux lettres personnelle, l’expéditeur doit connaître votre ID et l’ajouter à la suite de votre numéro. ¤ Vous pouvez envoyer un SMS à votre interlocuteur par le biais de votre boîte aux lettres personnelle. Il reçoit alors votre numéro SMS avec l'ID en cours et peut l'enregistrer dans son répertoire. Si l'ID n'est pas valide, le SMS n'est pas transmis. Définition du centre SMS Désactiver une boîte aux lettres Saisie/modification du centre SMS échéant, valider en appuyant sur §Oui§. Tous les SMS enregistrés dans cette boîte aux lettres sont effacés. des numéros prédéfinis, renseignezvous sur les services offerts et sur les particularités de votre opérateur. v ¢ î ¢ Réglages ¢ Centres SMS s Sélectionner le centre SMS (par exemple Centre serv. 1) et appuyer sur §OK§. ¤ Renseigner les différentes lignes : Emetteur ? : Sélectionner Oui, si les SMS doivent être envoyés via le centre SMS. SMS : Appuyer sur la touche écran §Modifier§. Saisir le numéro du service SMS et ajouter un astérisque si votre opérateur prend en charge les boîtes aux lettres personnelles. E-mail : Appuyer sur la touche écran §Modifier§. Saisir le numéro du service e-mail. ¤ Enregistrer les modifications (p. 63). ¤ Activation : sélectionner Dés. Le cas Désactiver la protection par code PIN ¤ Protect.PIN : sélectionner Dés. Le code PIN est réinitialisé sur 0000. Modifier le nom d'une boîte aux lettres v ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres ¢ s (sélectionner la boîte aux lettres) §Modifier§ Appuyer sur la touche écran. ~ Saisir le nouveau nom. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. a Maintenir enfoncé (mode veille). Modifier le code PIN et l'ID d'une boîte aux lettres Version 4, 16.09.2005 Envoi de SMS à une boîte aux lettres personnelle v ¢ î ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres ¢ s (sélectionner la boîte aux lettres) ~ Saisir le code PIN éventuel de la boîte aux lettres et appuyer sur §OK§. ¤ Configurer Identif. :, Protect.PIN :, Code PIN (p. 32). ¤ Avant de créer une entrée ou d'effacer 33 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 23.09.2008 SMS (messages texte) Remarque : Renseignez-vous auprès de votre opérateur afin de savoir ce que vous devez prendre en compte lors de la saisie des numéros de service pour utiliser des boîtes aux lettres personnelles (à condition qu'il prenne cette fonction en charge). Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS ¤ Activer le centre SMS (2 à 4) comme centre d'envoi. ¤ Envoyer les SMS. SMS et autocommutateurs privés (IP) u La réception de SMS est uniquement Version 4, 16.09.2005 possible si vous avez accès au service de présentation du numéro de l'appelant (CLIP), permettant de transmettre le numéro de l'appelant au poste secondaire de l'autocommutateur. Le traitement de la présentation du numéro du centre SMS est assuré par votre Gigaset. u Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS du préfixe (indicatif de sortie) (en fonction des paramètres de votre autocommutateur privé). En cas de doute, tester l'autocommutateur, par exemple en envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans. u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas répondre directement. L'envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base. 34 Activation/désactivation de la fonction SMS Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de SMS comme message texte. Les réglages définis pour l'échange de SMS (numéros des centres SMS) et les entrées des listes de réception et des brouillons sont conservés, même après la désactivation. v Ouvrir le menu. 55O2L Saisir les chiffres. Désactiver la fonction SMS. Q §OK§ ou : §OK§ Activer la fonction SMS (par défaut). Dépannage SMS Codes d'erreur lors de l'envoi E0 Secret permanent du numéro activé ou présentation du numéro non activée (ou non autorisée). FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance. Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / sms_BRD_neutral.fm / 23.09.2008 SMS (messages texte) Auto-assistance en cas d’erreur Pendant la lecture du SMS. Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs. 1. Le service de présentation du numéro n'est pas activé. Faire activer cette fonctionnalité par votre opérateur (service payant). Envoi impossible. 1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP). Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services. ¥ 2. Transmission du SMS interrompue (par exemple, par un appel). Réexpédier le SMS. ¥ 3. La fonction n'est pas proposée par votre opérateur. 4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi. Saisir un numéro (p. 33). ¥ Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet. 1. La mémoire de votre téléphone est saturée. Effacer d'anciens SMS (p. 31). ¥ 2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS. Vous ne recevez plus de SMS. 1. Vous avez modifié l'ID de votre boîte aux lettres. Communiquer à vos correspondants SMS votre nouvel ID ou annuler la modification (p. 33). ¥ 2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité. Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe. ¥ 3. Le terminal est enregistré dans la base de données de votre opérateur de SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données. Lancer les assistants d'inscription pour s'inscrire automatiquement (voir p. 28). Enregistrer à nouveau l'appareil pour la réception de SMS. ¥ ¥ Réception la journée seulement. L'appareil est défini dans la base de données de votre opérateur SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données. Lancer les assistants d'inscription pour s'inscrire automatiquement (voir p. 28). Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe. Enregistrer à nouveau l'appareil pour la réception de SMS. ¥ ¥ ¥ ¥ 2. Vous n'avez pas activé votre boîte aux lettres. Activer la boîte aux lettres (p. 33). ¥ 3. Le renvoi d'appel (transfert) est activé avec Quand : Immédiat ou activé pour la messagerie externe (avec Immédiat). Modifier le renvoi d'appel. Version 4, 16.09.2005 ¥ 35 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 23.09.2008 Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475 Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475 Vous pouvez utiliser le répondeur intégré à la base à partir du clavier de votre base (voir p. 2), du combiné ou par l'interrogation à distance (avec un autre téléphone/ téléphone portable). Vous ne pouvez enregistrer des annonces personnalisées qu'à partir de votre combiné. Mode d'annonce Vous pouvez utiliser le répondeur de deux façons différentes. u En mode Répd. enregistr., l'appelant entend l'annonce et peut enregistrer un message. u En mode Répd. simple, l'appelant entend votre annonce mais ne peut pas enregistrer de message. Utilisation du répondeur depuis le combiné Si, lors de l'utilisation, vous utilisez une fonction qui engendre la diffusion d'un message ou d'une annonce, le hautparleur du combiné s'active automatiquement. La touche Mains-libres d permet de le désactiver. Version 4, 16.09.2005 Activation/désactivation du répondeur v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Répondeur int. ( ‰ = activé) Le temps d'enregistrement restant est annoncé après l'activation du répondeur. Si l'heure n'est pas réglée (p. 10), celle-ci ne peut pas être annoncée. L'icône × s'affiche à l'écran. Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistreur et répondeur simple. Si aucune annonce personnelle n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée. 36 Enregistrement des annonces Répondeur Enregistreur/Répondeur simple v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces ¢ Enreg. annonce / Enreg. ann. RSimple §OK§ Appuyer sur la touche écran pour commencer l'enregistrement. Vous entendez la tonalité (bip court). ¤ Enregistrer l'annonce (3 secondes min.). §Fin§ Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement. Interrompre l'enregistrement avec a ou ”. Reprendre l'enregistrement en appuyant sur §OK§. L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler. Vous pouvez recommencer l'enregistrement avec §Nouveau§. A noter : u L'enregistrement se termine automati- quement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. u Si vous interrompez un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. u Si la mémoire du répondeur est pleine, le répondeur se met en mode Répd. simple. ¤ Si vous effacez d'anciens messages, le répondeur revient automatiquement au mode Répd. enregistr.. Le cas échéant, recommencer l'enregistrement. Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 23.09.2008 Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475 Ecoute des annonces v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces ¢ Ecoute annonce / Ecouter ann. RS Si aucune annonce personnelle n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée. Enregistrer une nouvelle annonce pendant l'écoute des annonces : §Nouveau§ Appuyer sur la touche écran. u Si la mémoire du répondeur est pleine, le répondeur se met en mode Répd. simple. ¤ Si vous effacez d'anciens messages, le répondeur revient automatiquement au mode Répd. enregistr.. Le cas échéant, recommencer l'enregistrement. Effacement des annonces ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces ¢ Effacer annonce / Effacer ann. RS v Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. a Maintenir enfoncé (mode veille). Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée. §Oui§ Version 4, 16.09.2005 Sélection du mode d'annonce Vous pouvez sélectionner Répd. enregistr. ou Répd. simple. v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces ¢ Mode ¢ Répd. enregistr. / Répd. simple ( ‰ = activé) a Maintenir enfoncé (mode veille). Le mode sélectionné reste en mémoire après la désactivation du répondeur. En mode Répd. enregistr., si la mémoire du répondeur est pleine, le répondeur revient automatiquement en mode Répd. simple et un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche. ¤ Effacer les anciens messages. Une fois les anciens messages effacés, le répondeur revient automatiquement au mode précédemment sélectionné ou vous devez à nouveau sélectionner le mode d'enregistrement souhaité. Sélection du mode d'annonce selon des plages horaires Le réglage Plages horaires permet de changer le mode d'annonce pendant une période définie. Exemple : le mode Répd. enregistr. est sélectionné. Si vous activez la fonction Plages horaires et configurez une plage horaire (par ex. de 18 h 00 à 8 h 00), le répondeur bascule en mode Répd. simple pendant cette période. En dehors de cette période (de 8 h 01 à 17 h 59), le mode Répd. enregistr. est activé. v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Annonces ¢ Mode ¢ Plages horaires ( ‰ = activé) ¤ Renseigner les différentes lignes : De : Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour le début de la plage horaire. A: Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour la fin de la plage horaire. Activation : Sélectionner Act. ou Dés.. ¤ Enregistrer les modifications en sélectionnant §Sauver§. Si la mémoire du répondeur est pleine et si Activation : Act. a été sélectionnée, l'enregistrement est interrompu et un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche. ¤ Effacer les anciens messages et répéter le réglage. Dès que vous changez le mode annonce (p. 37), la fonction Plages horaires est automatiquement désactivée. 37 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 23.09.2008 Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475 Ecoute de messages Arrêt et contrôle de l'écoute Chaque message comprend la date et l'heure de la réception (selon le paramétrage, p. 10), qui s'affichent lors de l'écoute du message. Le service de présentation du numéro permet d'afficher le numéro ou le nom de l'appelant. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche. Pendant l'écoute des messages : 2 Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur 2. t ou Retour au début du message actuel. Appuyer 2 x : Revenir au message précédent. s ou 3 Passer au message suivant. Appuyer 2 x : Sauter le message suivant. Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille. Ecoute de nouveaux messages Pour signaler la présence de nouveaux messages non encore écoutés, le symbole à s'affiche à l'écran et la touche f clignote sur le combiné. f Appuyer sur la touche Messages. Messagerie : Sélectionner puis appuyer sur §OK§. Une annonce vous indique si vous avez des nouveaux messages ou uniquement des anciens messages. Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau message. Après le dernier nouveau message, vous entendez la tonalité de fin, ainsi qu'une annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. Si le message a été enregistré avec la date et l'heure, vous entendrez une annonce avant l'écoute. Ecoute d'anciens messages Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez écouter les anciens messages quand plus aucun nouveau message n'est en attente. Pour lancer l'écoute, procédez comme indiqué dans « Ecoute de nouveaux messages ». Un nouveau message devient un « ancien message » après écoute de l'heure et de la date de réception (après env. 3 s). Lecture des informations CNIP d'un message ¤ Voir p. 25. Marquage d'un message comme « nouveau » Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message. Pendant l'écoute des messages : * Appuyer sur la touche Etoile. Une annonce indique le nouveau statut du message. ou : §Options§ Ouvrir le menu. Identif. > non lu Sélectionner et appuyer sur §OK§. L'écoute du message en cours est interrompue. L'écoute du message suivant commence, le cas échéant. La touche f clignote sur le combiné. Enregistrement du numéro d'un message dans le répertoire Voir également « Copie du numéro affiché dans le répertoire », p. 23. 38 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 23.09.2008 Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475 Effacement de messages Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d'entre eux. Effacement de tous les anciens messages Pendant l'écoute ou en mode pause : §Options§ Appuyer sur la touche écran. Effac. messg. lus Sélectionner et appuyer sur §OK§. §Oui§ Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. Suppression de certains anciens messages Pendant l'écoute ou en mode pause : §Effacer§ Appuyer sur la touche écran. Interception d'un appel arrivant sur le répondeur Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance. c / §Accept.§ Appuyer sur la touche « Décrocher » ou sur la touche écran. L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant. Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 2 secondes, l'appel apparaît comme nouveau message. La touche f clignote sur le combiné. Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est pas signalé sur le combiné. Renvoi de la communication externe vers le répondeur Vous pouvez renvoyer un appel externe entrant vers le répondeur, même lorsqu'il est désactivé. Condition : la mémoire du répondeur ne doit pas être pleine. Un appel externe est signalé sur le combiné : Ÿ Appuyer sur la touche écran. Le répondeur démarre immédiatement en mode répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (p. 40) est ignoré. Enregistrement de conversation Vous pouvez enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur. ¤ Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation. §Options§ Ouvrir le menu. Enregist.conv. Sélectionner et appuyer sur §OK§. L'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans la messagerie comme nouveau message. §Fin§ Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement. La durée d'enregistrement maximale dépend de l'espace mémoire disponible sur le répondeur. Si la mémoire est pleine, une tonalité de fin retentit, l'enregistrement est interrompu et l'appel enregistré jusqu'à ce moment est placé dans le journal du répondeur en tant que nouveau message. Si le répondeur était en mode Répd. enregistr., il passe en mode Répd. simple. Un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche. ¤ Effacer les anciens messages. Après cette opération, le répondeur revient automatiquement au mode sélectionné. 39 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 23.09.2008 Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475 Activation/désactivation du filtrage d'appel Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez l’écouter sur les hautparleurs des combinés inscrits. Activation/désactivation permanente du filtrage d'appel v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Filtrage HParl. ¢ Combiné ( ‰ = activé) a Maintenir enfoncé (mode veille). Durant l'enregistrement, vous pouvez désactiver la fonction Filtrage HParl. avec le combiné. Désactivation du filtrage d'appel pour l'enregistrement en cours §Silence§ Appuyer sur la touche écran. Réglages du répondeur A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné. Version 4, 16.09.2005 Délai d’enclenchement du répondeur (fonction éco) Vous pouvez définir le moment où le répondeur doit accepter un appel. Les options suivantes sont disponibles : Imméd., après 10 s, 18 s ou 30 s et le réglage économique Automatique. Pour Automatique, les conditions suivantes s'appliquent au déclenchement du répondeur : u En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 s. u En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 s. 40 Lors de l’interrogation à distance, vous savez après environ 15 s qu'aucun nouveau message n'est présent (sinon le répondeur aurait déjà accepté votre appel). Si vous raccrochez à cet instant, vous ne devez pas payer de frais de communication. v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Enclench. Répd. r Sélectionner Imméd. / 10 s / 18 s / 30 s / Automatique. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. a Maintenir enfoncé (mode veille). Longueur de l'enregistrement Vous pouvez définir la longueur maximale de l'enregistrement d'un message. Les options sont les suivantes : 1, 2, 3 min. ou illimité. v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Longueur enreg. r Sélectionner la longueur de l'enregistrement. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Qualité de l’enregistrement Réglez la qualité d'enregistrement des messages. Il est possible de choisir entre les options : Longue durée, Haute, Supérieure. Si vous sélectionnez la qualité le plus élevée, la durée d'enregistrement maximale est réduite. v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Qualité enreg. r Sélectionner la qualité d'enregistrement. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 23.09.2008 Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475 Modification de la langue des menus et de l'annonce standard v 5 5O2 Appuyer sur ces chiffres, puis sélectionner §OK§ Définir le flamand. 2 §OK§ Définir le français. 3 §OK§ Définir l'allemand. Réaffectation de l'accès rapide au répondeur avec la touche 1 Dans la configuration usine, l'accès rapide est affecté au répondeur intégré. Si vous avez affecté l'accès rapide à la messagerie externe (p. 43), vous pouvez revenir à la configuration initiale. v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Tch1:Répd/ Msg. Répondeur / Messagerie ext. Sélectionner et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille). Après avoir sélectionné la messagerie externe ou le répondeur interne, maintenir la touche enfoncée. Vous êtes directement connecté. La configuration choisie pour l'accès rapide est valable pour tous les combinés Gigaset C47H. Commande à distance (interrogation à distance) Conditions : u Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 (p. 54). u Le téléphone utilisé pour l'interroga- tion à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez également utiliser un émetteur de code (disponible dans le commerce). Appel du répondeur et écoute de messages ~ 9~ Composer votre numéro. Pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système. Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier. Les touches suivantes permettent de commander le répondeur : A Revenir au début du message en cours. Appuyer 2 x : Revenir au message précédent. B Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur la touche. 3 Passer au message suivant. : Marquer le message comme « nouveau ». 0 Effacer le message en cours. Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel téléphone (par ex., depuis une chambre d'hôtel, une cabine téléphonique) ou activer le rappel du répondeur par SMS. 41 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / answering_m.fm / 23.09.2008 Utilisation du répondeur de la base Gigaset C475 Activation du répondeur ¤ Composer votre numéro et laisser son- ner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ». ~ Saisir le code PIN système. Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance. Activation du rappel automatique du répondeur par SMS et écoute des messages Version 4, 16.09.2005 Condition : un numéro de notification doit être enregistré (voir p. 32) Vous pouvez envoyer à distance un SMS à votre répondeur depuis le téléphone dont le numéro de notification est enregistré dans votre téléphone (téléphone portable ou autre appareil doté de la fonction SMS) et vous serez alors rappelé. L'écoute des messages commence après le déclenchement du répondeur et l'appui sur une des touches. Le SMS doit être du type suivant : *<Code PIN système>*<Numéro de rappel>* Le numéro de rappel est optionnel. Exemples : *4711* ou *4711*0123456789* Si un numéro de rappel est indiqué, c'est ce dernier qui est composé, dans les autres cas, le numéro de notification est utilisé. Vous pouvez désormais utiliser le répondeur à l'aide du clavier, comme décrit dans les sections précédentes. 42 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / T-NetBox_SAG.fm / 23.09.2008 Utilisation de la messagerie externe Utilisation de la messagerie externe Appel à la messagerie externe La messagerie externe est le répondeur de votre opérateur sur le réseau. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription auprès de votre opérateur. d Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide Consultation des messages de la messagerie externe Pour l'accès rapide, vous pouvez appeler directement soit la messagerie externe, soit le répondeur intégré (uniquement Gigaset C475). Gigaset C470 : L'accès rapide est prédéfini pour la messagerie externe. Il vous suffit juste d'entrer le numéro de la messagerie externe. Gigaset C475 : L’accès rapide est affecté au répondeur intégré. A la place de la messagerie externe, vous pouvez utiliser la messagerie externe de T-Com par exemple. Informez-vous auprès de votre opérateur. Lorsqu'un message arrive, vous recevez un appel de la messagerie externe. Le numéro de la messagerie externe s'affiche à l'écran si vous êtes abonné au service de présentation du numéro. Si vous prenez l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne le prenez pas, le numéro de la messagerie externe est enregistré dans la liste des appels manqués et la touche Messages clignote (p. 24). Maintenir enfoncé. Vous êtes directement connecté à la messagerie externe. Appuyer éventuellement sur la touche Mains-libres d. Vous entendez l'annonce de la messagerie externe. Configuration de l'accès rapide pour la messagerie externe et saisie du numéro de la messagerie externe Version 4, 16.09.2005 v ¢ Ð ¢ Messagerie ¢ Tch1:Répd/Msg. Messagerie ext. Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé). ~ Saisir le numéro de la messagerie externe. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. a Maintenir enfoncé (mode veille). La configuration choisie pour l'accès rapide est valable pour tous les combinés Gigaset C47H. 43 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008 Utilisation de plusieurs combinés Utilisation de plusieurs combinés Inscription des combinés Vous pouvez inscrire un maximum de 6 combinés sur votre base. Inscription automatique du combiné Gigaset C47H sur la base Gigaset C470/C475 Condition : le combiné n'est inscrit sur aucune base. L'inscription du combiné à la base est automatique. ¤ Poser le combiné sur la base, l'écran vers l'avant. L'inscription peut durer jusqu’à 5 minutes. Pendant ce temps, l'écran affiche Processus Inscr. et le nom de la base clignote. Après une inscription réussie, l'écran du combiné affiche le numéro interne, p. ex. INT 2 pour le numéro interne 2. Le combiné se voit attribuer automatiquement le numéro interne disponible le plus bas (1–6). Si les numéros internes 1–6 ont déjà été attribués, le numéro 6 sera remplacé, à condition que le combiné identifié par le numéro interne 6 se trouve en mode veille. Remarques : Version 4, 16.09.2005 – L'inscription automatique n'est possible que si aucune communication n'est en cours à partir de la base sur laquelle vous souhaitez inscrire votre combiné. – Appuyez sur une touche pour interrompre l'inscription. – Si l'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement. – Vous pouvez changer le nom du combiné (p. 47). 44 Inscription manuelle du combiné Gigaset C47H sur la base Gigaset C470/C475 Vous devez activer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné et sur la base. Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné est affiché à l'écran, par ex., INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération. Sur le combiné v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Inscrire comb. ~ Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et appuyer sur §OK§. Base 1 clignote à l'écran. Sur la base Dans un délai de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base (p. 2) pendant environ 3 secondes. Inscription d'autres combinés Vous pouvez inscrire d'autres combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP comme suit. Sur le combiné ¤ Lancer l’inscription du combiné conformément au mode d'emploi. Sur la base Maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base (p. 2)pendant environ 3 secondes. Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008 Utilisation de plusieurs combinés Retrait de combinés Vous pouvez retirer un combiné inscrit à partir de n'importe quel autre combiné Gigaset C47H inscrit. u Ouvrir la liste des abonnés internes. Le combiné que vous êtes en train d'utiliser est indiqué par <. s Sélectionner l'abonné interne à retirer. §Options§ Ouvrir le menu. Retirer combiné Sélectionner et appuyer sur §OK§. ~ Saisir le code PIN système en cours et appuyer sur §OK§. §Oui§ Appuyer sur la touche écran. Recherche d'un combiné (« Paging ») Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. ¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging (p. 2). ¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées. Arrêt de la recherche ¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base ou appuyer sur la touche Décrocher c du combiné. Appels internes Version 4, 16.09.2005 Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites. ou : u s c Activer l'appel interne. Sélectionner le combiné. Appuyer sur la touche Décrocher. Appel de tous les combinés (« Appel général ») u * Activer l'appel interne. Appuyer sur la touche Etoile. Tous les combinés sont appelés. Fin de la communication a Appuyer sur la touche Raccrocher. Transfert d'un appel vers un autre combiné Vous pouvez transférer un appel externe à un autre combiné (transfert d'appel). u Ouvrir la liste de combinés. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente, si elle est activée (voir p. 55). s Sélectionner le combiné ou Appel général et appuyer sur §OK§. Lorsque l'abonné interne répond : ¤ Annoncer éventuellement la communication externe. a Appuyer sur la touche Raccrocher. La communication externe est transférée vers l'autre combiné. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, appuyer sur la touche écran §Fin§ pour reprendre l'appel externe. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche a lors d'un transfert d'appel avant que l'utilisateur interne ne décroche. Appel d'un combiné en particulier u ~ Activer l'appel interne. Entrer le numéro du combiné. 45 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008 Utilisation de plusieurs combinés Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel vous est automatiquement renvoyé (l'écran affiche Retour d’appel). Double appel/conférence interne Vous êtes en communication avec un correspondant externe et vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne afin de réaliser un double appel ou établir une conférence avec les trois correspondants. Pendant une communication avec un correspondant externe : u Ouvrir la liste de combinés. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente, si elle est activée (voir p. 55). s Sélectionner le combiné et appuyer §OK§. Vous êtes mis en communication avec le correspondant interne. soit : §Fin§ Appuyer sur la touche écran. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe. ou : §Conférence§ Appuyer sur la touche écran. Les trois participants sont mis en communication. Fin de la conférence a Version 4, 16.09.2005 Appuyer sur la touche Raccrocher. Si un correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher a, la liaison entre l'autre combiné et le correspondant externe est maintenue. 46 Signal d'appel Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service de présentation du numéro affiche à l'écran le numéro ou le nom de l'appelant. Interrompre un appel interne, accepter un appel externe §Accept.§ Appuyer sur la touche écran. La communication interne est coupée. Vous êtes mis en relation avec le correspondant externe. Refuser l’appel externe §Refuser§ Appuyer sur la touche écran. Le signal d'appel est désactivé. Vous restez connecté au correspondant interne. La sonnerie reste audible sur les autres combinés inscrits. Participation à une communication externe Condition : la fonction Intrusion INT est activée. Pendant une communication avec un correspondant externe : un correspondant interne peut « s'introduire » dans cette communication et participer à la conversation. Cette intrusion est signalée à tous les correspondants par une tonalité. Activation/désactivation de la fonction Intrusion v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Intrusion INT Activer ou désactiver la fonction en appuyant sur §OK§ ( ‰ = activé). a Maintenir enfoncé (mode veille). Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008 Utilisation de plusieurs combinés Utilisation de la fonction Intrusion La ligne est occupée par une communication externe. Votre écran affiche un message approprié. Vous voulez participer à la communication externe en cours. c Maintenir la touche Décrocher enfoncée. Vous participez à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore. Pendant ce temps, l'écran de ce combiné affiche le message Conférence et n'autorise pas la numérotation. Fin de l'intrusion a Appuyer sur la touche Raccrocher. Tous les participants entendent un bip sonore. Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher a, la liaison entre le combiné participant et le correspondant externe est maintenue. Personnalisation d’un combiné Version 4, 16.09.2005 Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms. Le nom ne peut pas comporter plus de 10 caractères. Le nom modifié est affiché dans la liste de tous les combinés. u Ouvrir la liste des combinés. Votre combiné est signalé par la marque <. s Sélectionner le combiné. §Modifier§ Appuyer sur la touche écran. ~ Saisir le nom. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Numéro interne d'un combiné Modifier A l’inscription, un combiné reçoit automatiquement le plus petit numéro disponible. Si tous les numéros ont déjà été attribués, le numéro 6 est remplacé, si ce combiné est en mode veille. Vous pouvez modifier le numéro interne de tous les combinés inscrits (1–6). u Ouvrir la liste des combinés. Votre combiné est signalé par la marque <. §Options§ Ouvrir le menu. Affecter No Sélectionner et appuyer sur §OK§. La liste des combinés est affichée. s Le numéro actuel clignote. Sélectionner un combiné. ~ Saisir un nouveau numéro interne (1-6). Le numéro actuel du combiné est remplacé. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer la saisie. a Maintenir enfoncé (mode veille). Si un numéro interne est attribué 2 fois, une tonalité d'erreur (suite de tonalités descendantes) retentit. ¤ Répéter la procédure avec un numéro libre. 47 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008 Utilisation de plusieurs combinés Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce Version 4, 16.09.2005 Si le mode surveillance de pièce est activé, le numéro de destination enregistré est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. Vous pouvez enregistrer un numéro interne ou externe comme numéro de destination sur votre combiné. La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. Vers un numéro interne (combiné), elle dure environ 3 minutes (selon la base). Pendant la surveillance de pièce, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche Raccrocher. Le haut-parleur du combiné est désactivé. En mode surveillance de pièce, les appels entrants sur le combiné sont signalés sans sonnerie et uniquement affichés à l'écran. L'écran et le clavier ne sont pas éclairés et les tonalités d'avertissement sont désactivées. Si vous prenez un appel entrant, le mode surveillance de pièce est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. Le mode surveillance de pièce reste activé même après avoir éteint, puis rallumé le combiné. 48 Attention ! – Contrôler systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de sa mise en service. Tester notamment la sensibilité. Vérifier l'établissement de la connexion lorsque la fonction de surveillance de pièce renvoie vers un numéro externe. – L’autonomie du combiné est considérablement réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. Vous avez ainsi la garantie que les batteries ne se déchargeront pas. – La distance entre le combiné et le bébé à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres de préférence. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. – La ligne sur laquelle le combiné est renvoyé ne doit pas être bloquée par un répondeur activé. Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination v ¢ í ¢ Surveill. Pièce ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation : Sélectionner Act. pour l'activation. Alarme à : Appuyer sur la touche écran §Modifier§ et saisir le numéro de destination. Numéro externe : sélectionner le numéro dans le répertoire ou le saisir directement. Seuls les 4 derniers chiffres sont affichés. Numéro interne : §INT§ ¢ s (sélectionner le combiné ou Appel général, pour appeler tous les combinés inscrits) ¢ §OK§. Enregistrer le numéro en sélectionnant §Sauver§. Sensibil. : Définir la sensibilité pour le niveau sonore (Faible ou Elevée). ¤ Enregistrer les modifications. Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008 Réglages du combiné Modification d'un numéro de destination externe préalablement défini v ¢ í ¢ Surveill. Pièce s Passer à la ligne Alarme à :. §Modifier§ Appuyer sur la touche écran. X Supprimer le numéro existant. ¤ Saisir le numéro comme décrit à la section « Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination » (p. 48). ¤ Enregistrer les modifications (p. 63). Modification d'un numéro de destination interne préalablement défini v ¢ í ¢ Surveill. Pièce s Passer à la ligne Alarme à :. §Effacer§ Appuyer sur la touche écran. §Modifier§ Appuyer sur la touche écran. ¤ Saisir le numéro comme décrit à la section « Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination » (p. 48). ¤ Enregistrer les modifications. Version 4, 16.09.2005 Désactivation de la surveillance de pièce à distance Conditions : le téléphone doit prendre en charge la fréquence vocale et la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro cible externe. ¤ Prendre l'appel lancé par la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 ;. Une fois la connexion terminée, la fonction est désactivée. La surveillance de pièce n'émettra plus d'appel. Les autres réglages de la surveillance de pièce sur le combiné (par ex., pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran §Arrêt§. Pour réactiver la surveillance de pièce avec le même numéro : ¤ Réactiver et enregistrer avec §Sauver§ (p. 48). Réglages du combiné Votre combiné est préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les réglages. Accès rapide aux fonctions Une fonction est définie pour les touches écran. Vous pouvez modifier cette fonction. Vous pouvez exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante. Modification de l'attribution d'une touche ¤ Maintenir enfoncée la touche écran de droite. La liste des attributions de touches possibles s'ouvre. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : INT Passer un appel interne (voir p. 45). SMS Attribuer à la touche le menu pour les fonctions SMS (voir p. 28). Notific. par SMS Attribuer à la touche le menu d'activation de la notification par SMS (p. 32). Secret app/appel Empêcher la transmission du numéro d'appel uniquement pour l'appel suivant (p. 19). Si la touche écran gauche est occupée, la dernière ligne de l'écran au-dessus de la touche écran affiche la fonction sélectionnée (le cas échéant en abrégé). 49 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008 Réglages du combiné Lancer la fonction Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer brièvement sur la touche écran. Le menu de la fonction s'ouvre. Modification de la langue d’affichage Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes. v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Langue La langue en cours est signalée par ‰ . s Sélectionner la langue et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille). Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que l'affichage est incompréhensible) : v54 Appuyer successivement sur ces touches. s Sélectionner la langue correcte et appuyer sur §OK§. Réglages écran Vous avez le choix entre quatre modèles de couleurs et plusieurs niveaux de contraste. v ¢ Ð ¢ Réglage écran Config. couleur Sélectionner et appuyer sur §OK§. s Sélectionner le modèle de couleur et appuyer sur §OK§ ( ‰ = couleur actuelle). a Appuyer brièvement. Version 4, 16.09.2005 Contraste r §Sauver§ 50 Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. Sélectionner le contraste. Appuyer sur la touche écran. a Maintenir enfoncé (mode veille). Ecran de veille En mode veille, vous pouvez afficher un écran de veille (image ou horloge numérique). Celui-ci remplace l'affichage du mode veille. Il peut recouvrir la date, l'heure et le nom. Dans un certain nombre de situations, le logo n'est pas visible, par exemple lorsque vous êtes en communication ou que le combiné n'est pas inscrit. Si un écran de veille est activé, la commande de menu Ecran de veille comporte un ‰ . v ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Ecran de veille Le réglage utilisé est affiché. ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation : Sélectionner Act. (écran de veille affiché) ou Dés. (pas d'écran de veille). Sélection : Le cas échéant, changer d'écran de veille (voir ci-après). ¤ Enregistrer les modifications (p. 63). Si le logo recouvre l'affichage, appuyer brièvement sur a pour faire apparaître l'écran de repos avec l'heure et la date. Modification de l'écran de veille v ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Ecran de veille s Passer à la ligne Sélection. §Afficher§ Appuyer sur la touche écran. L'écran de veille actif est affiché. s Sélectionner le logo et appuyer sur §Sauver§. ¤ Enregistrer les modifications (p. 63). Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008 Réglages du combiné Eclairage de l'écran Il est possible d'activer ou de désactiver l'éclairage de l'écran selon que le combiné se trouve ou non sur le chargeur. Lorsque l'éclairage est activé, l'écran reste à demi éclairé en permanence. v ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Eclairage Le réglage utilisé est affiché. ¤ Renseigner les différentes lignes : Posé sur la base Sélectionner Act. ou Dés.. Hors la base Sélectionner Act. ou Dés.. Remarque : Avec le réglage Act., il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite. §Sauver§ a Appuyer sur la touche écran. Maintenir enfoncé (mode veille). Activation/désactivation du décroché automatique Si vous avez activé cette fonction, soulevez simplement le combiné du chargeur pour prendre un appel, sans appuyer sur la touche Décrocher c. v ¢ Ð ¢ Combiné Décroché auto. Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé). a Maintenir enfoncé (mode veille). Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode Mains-libres Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode mains-libres et de trois niveaux pour le volume de l’écouteur. t ¢ Volume du combiné r Régler le volume de l'écouteur du combiné. s Passer à la ligne Mains-Libres:. r Régler le volume du mode Mains-libres. §Sauver§ Le cas échéant, appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage durablement. Réglage du volume pendant une communication : t Appuyer sur la touche de navigation. r Sélectionner le niveau de volume. §Sauver§ Le cas échéant, appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage durablement. Le réglage est enregistré automatiquement après environ 3 secondes ; sinon, appuyer sur la touche écran §Sauver§. Si une autre fonction est attribuée à t, par exemple pour le va-et-vient (p. 20) : Ouvrir le menu. Volume Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. Définir le réglage (voir ci-avant). §Options§ Remarque : Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez également ouvrir le menu pour ajuster le niveau de volume de conversation, des sonneries et des bips d'avertissement (voir p. 15). 51 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008 Réglages du combiné Réglage des sonneries u Volume : Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume (1–5 ; par exemple, volume 2 = ˆ) et l'appel « Crescendo » (6 ; le volume augmente à chaque sonnerie = ‰). u Sonneries : Vous pouvez sélectionner différentes sonneries. Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes : u Appels externes : pour les appels externes u Appels internes : pour les appels internes u Tous appels : identique pour toutes les fonctions Réglages pour les différentes fonctions Régler le volume et la mélodie en fonction du type de signalisation. t ¢ Régl.sonnerie q Sélectionner un réglage, par ex. Appels externes et appuyer sur §OK§. r Régler le volume (1–6). s Passer à la ligne suivante. r Sélectionner la mélodie. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage. Version 4, 16.09.2005 Réglages identiques pour toutes les fonctions t ¢ Régl.sonnerie ¢ Tous appels ¤ Régler le volume et la sonnerie (voir « Réglages pour les différentes fonctions »). §Sauver§ Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. a Maintenir enfoncé (mode veille). 52 Remarque : Vous pouvez également ouvrir le menu pour ajuster le niveau de volume de conversation, des sonneries et des bips d'avertissement (voir p. 15). Activation/désactivation de la sonnerie Vous pouvez désactiver la sonnerie sur votre combiné avant la prise d'un appel ou en mode veille, pour l'appel en cours ou pour tous les appels suivants. Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe. Désactivation de la sonnerie pour tous les appels * Maintenir la touche Etoile enfoncée. L'icône Ú s'affiche à l'écran. Réactivation de la sonnerie * Maintenir la touche Etoile enfoncée. Désactiver la sonnerie pour l’appel en cours §Silence§ Appuyer sur la touche écran. Bip d'appel Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip. Une tonalité brève (« Bip ») retentit alors à la place de la sonnerie lors d'un appel. * Maintenir la touche Etoile enfoncée et, dans les trois secondes qui suivent : §Bip§§ Appuyer sur la touche écran. Désormais, les appels sont signalés par un seul bip court. L'écran affiche º. Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008 Réglages du combiné Activation/désactivation des tonalités d'avertissement Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres : u Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. u Tonalités de confirmation : – Tonalité de validation (séquence de tonalités ascendantes) : à la fin de la saisie ou du réglage et lors de la réception d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou le journal des appels. – Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte. – Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un menu. u Tonalité de batterie : les batteries doivent être rechargées. t ¢ Tonal. avertis. ¤ Renseigner les différentes lignes : Clic clavier : Sélectionner Act. ou Dés.. Bip confir. : Sélectionner Act. ou Dés.. Batter. : Sélectionner Act., Dés. ou En ligne. La tonalité de batterie est alors activée ou désactivée ou ne retentit que pendant une communication. ¤ Enregistrer les modifications (p. 63). Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation qui retentit à l'insertion du combiné dans la base. Version 4, 16.09.2005 Remarque : Vous pouvez également ouvrir le menu pour ajuster le niveau de volume de conversation, des sonneries et des bips d'avertissement (voir p. 15). Réveil/Alarme Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (p. 10). Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme v¢ì ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation : Sélectionner Act. ou Dés.. Heure : Saisir une heure de réveil à 4 chiffres. Mélodie : Sélectionner la mélodie. Volume : Régler le volume (1–6). ¤ Enregistrer les modifications (p. 63). Le symbole ì s'affiche. Le réveil est déclenché sur le combiné avec la mélodie sélectionnée (p. 52). Il retentit pendant 60 secondes. ì s’affiche à l’écran. Si aucune touche n'est activée, le réveil est répété deux fois toutes les cinq minutes puis désactivé. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court. Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel) Condition : le réveil/l'alarme retentit. §Arrêt§ Appuyer sur la touche écran. Le réveil/l'alarme est désactivé(e). ou §Pause§ Appuyer sur la touche écran ou sur une touche quelconque. Le réveil/l'alarme s'éteint puis est répété(e) après 5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le réveil/ l'alarme est totalement désactivé(e). 53 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008 Réglages de la base Rétablissement des réglages par défaut du combiné Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les entrées du répertoire, de la liste de présélection, du journal des appels, les listes de SMS et l'inscription du combiné sur la base sont conservées. v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Réinit. Combiné §Oui§ Appuyer sur la touche écran. a Maintenir enfoncé (mode veille). Réglages de la base Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné Gigaset C47H inscrit. Protection contre les accès non autorisés Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez saisir le code PIN système, notamment pour inscrire et retirer un combiné de la base ou pour réinitialiser la configuration usine. Modification du code PIN système Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez remplacer le code PIN système à 4 chiffres de la base (configuration usine : 0000) par un code PIN personnel à 4 chiffres connu de vous seul. Gigaset C475 : la définition d'un code PIN système permet d'interroger le répondeur à distance (p. 41). v ¢ Ð ¢ Base ¢ PIN système ~ Saisir le code PIN système en cours et appuyer sur §OK§. 54 ~ s~ a Saisir le nouveau code PIN système. Pour des raisons de sécurité, l’entrée est représentée par quatre astérisques (****). Passer à la ligne suivante, répéter le nouveau code PIN système et appuyer sur §OK§. Maintenir enfoncé (mode veille). Annulation du code PIN système Si vous oubliez votre code PIN système, vous pouvez le réinitialiser à 0000. Retirer le cordon d'alimentation de la base. Tout en maintenant la touche Inscription/Paging de la base enfoncée, raccorder le cordon d'alimentation sur la base. Relâcher la touche au bout de quelques instants. La base est réinitialisée et le code PIN système est réglé sur 0000. Remarque : Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. Réglage des sonneries u Volume : Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume et l'appel « Crescendo », voir p. 52. Appuyer sur « 0 » pour désactiver la sonnerie sur la base. u Sonneries : Vous pouvez définir une sonnerie pour les appels externes, voir p. 52. v ¢ Ð ¢ Base ¢ Régl.sonnerie Pour savoir comment définir les réglages, voir p. 52. Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / registr_sett.fm / 23.09.2008 Réglages de la base Activation/désactivation de la mélodie d'attente v ¢ Ð ¢ Base ¢ Mélodie attente Appuyer sur §OK§ pour activer ou désactiver la mélodie d'attente ( ‰ = activée). Utilisation d'un répéteur L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base. Cette opération interrompt les communications en cours sur la base. Condition : un répéteur est inscrit. Le mode éco est désactivé. v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Utilis. Repeater §Oui§ Appuyer sur la touche écran. Lorsque la fonction Répéteur est activée, la commande est marquée par un ‰ . Remarque : Le mode éco et un répéteur (voir p. 13) ne peuvent pas être utilisés simultanément. Rétablissement des réglages par défaut de la base Réinitialisation u Si le mode éco est désactivé, u les combinés restent inscrits, u le PIN système n'est pas réinitialisé. v ¢ Ð ¢ Base ¢ Réinit. Base Version 4, 16.09.2005 ~ Saisir le code PIN système et appuyer sur §OK§. §Oui§ Appuyer sur la touche écran. Appuyer sur a ou sur la touche écran §Non§ pour annuler la réinitialisation. a Maintenir enfoncé (mode veille). 55 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / pabx.fm / 23.09.2008 Branchement de la base à un autocommutateur privé Branchement de la base à un autocommutateur privé Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Il n'est pas possible de recevoir ou d'envoyer des SMS sur les autocommutateurs privés ne prenant pas en charge la fonction de présentation du numéro. Durée du flashing Le réglage actuel est indiqué par ‰ . Réglage de la durée du flashing Version 4, 16.09.2005 Lorsque vous achetez votre téléphone, il est configuré pour fonctionner sur un branchement principal. Pour la mise en marche sur votre installation téléphonique, il peut être nécessaire de modifier cette valeur. Consultez à cet effet le mode d'emploi de votre installation téléphonique. v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Durées flashing s Sélectionner la durée du flashing et appuyer sur §OK§ ( = valeur enregistrée). Les valeurs possibles sont: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms. a Maintenir enfoncé (mode veille). 56 Enregistrement du préfixe (indicatif de sortie) Condition : si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez, le cas échéant, insérer un préfixe avant le numéro pour avoir accès au réseau externe, par ex. « 0 ». v ¢ Ð ¢ Base ¢ Autres fonctions ¢ Préf.accès rés. ~ Saisir ou modifier le préfixe de 3 chiffres maximum ¤ Enregistrer les modifications (p. 63). Si un préfixe est enregistré : u Le préfixe est automatiquement inséré devant les numéros des listes suivantes lors de leur composition : numéros des centres SMS, journal des appels, messagerie. u Le préfixe doit être inséré en cas de composition manuelle et de saisie manuelle de numéros du répertoire, de numéros d'urgence, de numéros abrégés et d'appel de centres SMS. u Si, pour l'envoi d'un SMS, vous sélectionnez le numéro du destinataire dans le répertoire, vous devez effacer le préfixe. u Pour effacer un préfixe, appuyer sur la touche X. Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / pabx.fm / 23.09.2008 Branchement de la base à un autocommutateur privé Définition des temps de pause Modification de la pause entre les chiffres (pause après le préfixe) Modification de la pause après la prise de ligne Condition : vous avez enregistré un préfixe (p. 56). v Ouvrir le menu. 55O Appuyer sur les touches. ~ Saisir le chiffre correspondant à la longueur de la pause (1 = 1 s ; 2 = 2 s ; 3 = 3 s ; 4 = 6 s) et appuyer sur §OK§. Insérer une pause entre les chiffres : maintenir la touche S enfoncée pendant 2 secondes. Un P apparaît à l’écran. Vous pouvez régler la durée de la pause insérée entre le moment où vous appuyez sur la touche Décrocher c et l'envoi du numéro. v Ouvrir le menu. 55O L Appuyer sur les touches. ~ Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 s ; 2 = 3 s ; 3 = 7 s) et appuyer sur §OK§. Modification de la pause après la touche flashing (R) Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez modifier la durée de la pause si votre autocommutateur privé le requiert (voir le mode d’emploi de votre autocommutateur privé). v Ouvrir le menu. 55O 2 Appuyer sur les touches. ~ Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 800 ms ; 2 = 1 600 ms ; 3 = 3 200 ms) et appuyer sur §OK§. Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) Si votre commutateur utilise encore la numérotation par impulsion (ND) mais que le mode fréquence vocale est nécessaire (p. ex. pour écouter la messagerie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication. Condition : vous êtes en communication ou avez déjà composé un numéro externe. * Appuyer sur la touche Etoile. Lorsque vous raccrochez, le mode de numérotation par impulsions est automatiquement réactivé. 57 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / appendix.fm / 23.09.2008 Annexe Annexe Questions-réponses Entretien ¤ Essuyer la base, le chargeur et le com- biné avec un chiffon humide (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 sur Internet, à l'adresse : www.gigaset.com/customercare. Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes les plus fréquents et les solutions possibles. L’écran n'affiche rien. Contact avec les liquides ! Si le combiné a été mis en contact avec des liquides : 1. Désactiver le combiné et retirer immédiatement les batteries. 2. Laisser le liquide s'écouler. 3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, compartiment batteries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, un four, etc.). 4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé. 1. Le combiné n'est pas activé. Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée. ¥ 2. Les batteries sont vides. Remplacer ou recharger les batteries (p. 8). ¥ Le combiné ne réagit pas à la pression d'une touche. Le verrouillage du clavier est activé. Maintenir la touche dièse # enfoncée (p. 11). ¥ « Base x » clignote sur l'écran. 1. Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base. ¥ Le mode éco est activé diminuant la portée de la base. Désactiver le mode éco (p. 13) ou réduire la distance entre le combiné et la base. ¥ 2. Le combiné a été retiré. Inscrire le combiné (p. 44). ¥ 3. La base n'est pas activée. Contrôler le bloc secteur de la base (p. 8). ¥ « Recherche base » clignote à l'écran. Aucune base n'est sous tension ou dans la zone de portée. Réduire la distance entre le combiné et la base. Contrôler le bloc secteur de la base (p. 8). Version 4, 16.09.2005 ¥ ¥ 58 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / appendix.fm / 23.09.2008 Annexe Le combiné ne sonne pas. 1. La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie (p. 52). ¥ 2. Le renvoi est réglé sur Immédiat. Désactiver le renvoi (p. 19). ¥ Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible. Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec le mauvais brochage. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé (p. 8). ¥ Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. Le code PIN système que vous avez saisi est incorrect. Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (p. 54). ¥ Code PIN oublié. ¥ Rétablir la valeur 0000 du code PIN système (p. 54). Le numéro de l’appelant n’est pas affiché malgré l'abonnement au service de présentation du numéro. La présentation du numéro n'est pas autorisée. L'appelant doit s'abonner au service de présentation du numéro auprès de l'opérateur. ¥ Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes). Echec de l'action/saisie erronée. Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier dans le mode d'emploi. ¥ Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe. L'autocommutateur privé est réglé en mode numérotation par impulsion. Le régler en mode fréquence vocale. ¥ uniquement Gigaset C475 : Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date. Date/heure non réglées. Réglages de la date et de l'heure (p. 10). ¥ Les coûts des communications ne sont pas affichés. 1. L'opérateur ne prend pas en charge cette fonctionnalité. Dans le cadre de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ». 2. Impulsions de taxation non disponibles. Demander à l'opérateur si la transmission des impulsions de taxation est disponible. 1. Le code PIN système saisi est erroné Répéter la saisie du code PIN système. ¥ Votre correspondant n’entend rien. Vous avez appuyé sur la touche u (INT). Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone (p. 18). Version 4, 16.09.2005 ¥ ¥ 2. Le code PIN système est encore réglé sur 0000. Définir un code PIN système différent de 0000 (p. 54). ¥ Le répondeur n'enregistre aucun message/ est passé à l'annonce répondeur simple. Mémoire pleine. Effacer les anciens messages. Ecouter les nouveaux messages puis les effacer. ¥ ¥ 59 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / appendix.fm / 23.09.2008 Annexe Service clients (Customer Care) Nous vous offrons une assistance rapide et individuelle ! Notre service d’assistance en ligne sur Internet est accessible en permanence, où que vous soyez : www.gigaset.com/customercare Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse une compilation des questions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits à télécharger. Vous trouverez également les questions les plus fréquemment posées et les réponses dans l’annexe de ce mode d’emploi. Si une réparation devait s’avérer nécessaire ou que votre problème est couvert par la garantie, vous recevrez une aide rapide et compétente en appelant notre centre d’assistance : Belgique 0 78 15 66 79 Merci de préparer votre preuve d’achat. Dans les pays où notre produit n’est pas commercialisé par des revendeurs agréés, nous n’offrons aucun service de remplacement ou de réparation. Version 4, 16.09.2005 Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs. 60 Certificat de garantie Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes: u Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications GmbH a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat. u Cette garantie n'est pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur. u Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des dealers autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie. u La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut. u Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications GmbH dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications GmbH. Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / appendix.fm / 23.09.2008 Annexe u Cette garantie est valable pour les nou- veaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications GmbH, Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Germany. u Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. u La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. u Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications GmbH se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement. u Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client. Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications GmbH. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation. Caractéristiques techniques Version 4, 16.09.2005 Batteries recommandées Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH) Type : AAA (Micro, HR03) Tension : 1,2 V Capacité : 600 – 1200 mAh Veuillez utiliser uniquement les types de batteries suivants afin de bénéficier d'une autonomie, d'une fonctionnalité et d'une longévité optimales : u u u u u u u u u Sanyo Twicell 650 Sanyo Twicell 700 Panasonic 700 mAh « for DECT » GP 700 mAh Yuasa AAA Phone 700 Varta Phone Power AAA (700 mAh) GP 850 mAh Sanyo NiMH 800 Yuasa AAA 800 L'appareil est livré avec deux batteries homologuées. Autonomie/temps de charge du combiné L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi par l'utilisateur. (Les durées spécifiées sont les durées maximales, valables uniquement pour un écran non éclairé.) Capacité (mAh) env. 500 700 900 1100 180 300 320 395 Autonomie en communication (heures) 9 12 16 19 Autonomie pour 1,5 heure de communication quotidienne (heures) 80 115 150 180 Temps de charge, base (heures) 4 5 7 8 Temps de charge, chargeur (heures) 5 7 9 11 Autonomie (heures) Au moment de l'impression de ce document, les batteries disponibles et testées dans l'appareil ne dépassaient pas 900 mAh. Etant donné les avancées permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages Customer Care du Gigaset, est régulièrement mise à jour : www.gigaset.com/customercare 61 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / appendix.fm / 23.09.2008 Remarques concernant le Manuel d'utilisation Puissance consommée de la base En veille : Gigaset C470 : environ 1,2 watt Gigaset S475 : environ 1,6 watt En communication : Gigaset C470 : environ 1 watt Gigaset C475 : environ 1,5 watt Caractéristiques générales Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de fréquences radio 1 880–1 900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Espacement entre canaux 1 728 kHz Débit binaire 1 152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d’émis- 10 mW, puissance sion moyenne par canal Portée jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment Alimentation électrique de la base 230 V ~/ 50 Hz Conditions +5 °C à +45 °C ; ambiantes pour le 20 % à 75 % d'humidité fonctionnement relative Version 4, 16.09.2005 Mode de numéro- FV (fréquence vocale)/ tation Numérotation par impulsion 62 Remarques concernant le Manuel d'utilisation Le présent mode d'emploi utilise certaines conventions que nous expliquons ici. Exemple de sélection de menu Le mode d'emploi représente en notation abrégée les étapes à exécuter. Nous nous inspirerons ci-après de l'exemple « Réglage du contraste de l'écran » pour expliquer cette syntaxe. Les cadres indiquent les étapes à suivre. v ¢ Ð ¢ Réglage écran ¤ En mode veille du combiné, appuyer sur la flèche de droite (v) de la touche de navigation pour ouvrir le menu principal. ¤ Avec la touche de navigation q sélectionner la ligne Réglages. ¤ Appuyer sur v ou sur la touche écran §OK§ pour valider la fonction Réglages. Le sous-menu Réglages s'affiche. ¤ Appuyer sur la touche de navigation q jusqu'à ce que la fonction Réglage écran soit sélectionnée. ¤ Appuyer sur v ou sur la touche écran §OK§ pour valider la sélection. Contraste Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. ¤ Appuyer sur la touche de navigation ¤ q jusqu'à ce que la fonction Contraste soit sélectionnée. Appuyer sur v ou sur la touche écran §OK§ pour valider la sélection. Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / appendix.fm / 23.09.2008 Remarques concernant le Manuel d'utilisation r Sélectionner le contraste et appuyer sur la touche écran §Sauver§. ¤ Appuyer à droite ou à gauche de la tou¤ che de navigation pour régler le contraste. Appuyer sur la touche écran §Sauver§ pour valider la sélection. a Maintenir enfoncé (mode veille). ¤ Maintenir la touche Raccrocher enfoncée pour faire passer le combiné en mode veille. Exemple de saisie sur plusieurs lignes Dans de nombreuses situations, plusieurs lignes de saisie sont proposées pour un même écran. La saisie multiligne est expliquée de manière abrégée dans ce mode d'emploi. Nous nous inspirons ci-après de l'exemple « Réglage de la date et de l'heure » pour expliquer cette syntaxe. Les cadres indiquent les étapes à suivre. L'écran suivant est affiché (exemple) : Date/Heure Date : [15.11.07] Heure : 11:11 Version 4, 16.09.2005 Ý Sauver Date : Saisir le jour, le mois et l'année (6 chiffres). L'activation de la deuxième ligne est indiquée par [ ]. ¤ Entrer la date à l'aide des touches numériques. Heure : Saisir l'heure et les minutes (4 chiffres). ¤ Appuyer sur la touche s. L'activation de la quatrième ligne est indiquée par [ ]. ¤ Entrer l'heure à l'aide des touches numériques. ¤ Enregistrer les modifications. ¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§. ¤ Enfin, maintenir la touche a enfon- cée. Le combiné passe en mode veille. Edition du texte Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent : u Déplacer le curseur avec les touches u v t s. u Les caractères sont insérés à gauche du curseur. u Appuyer sur la touche Etoile * pour afficher le tableau des caractères spéciaux. Sélectionner le caractère souhaité, appuyer sur la touche écran §Insérer§ pour l'insérer à gauche du curseur. u Pour les entrées du répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules. 63 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / appendix.fm / 23.09.2008 Remarques concernant le Manuel d'utilisation Rédaction d'un SMS/nom Pour saisir une lettre/un caractère spécial, appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante. Ecriture standard 1x 2x 2) 1) 2 3 4 5 L M N O Q a d g j m p t w . b e h k n q u x , 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 1 c f i l o r v y ? 2 3 4 5 6 s 8 z ! ä ë ï á é í à è ì â ê î ã ç ö 7 ü 9 0 ñ ß ú ÿ ó ò ô õ ù ý û æ ø å 1) Espace 2) Saut de ligne Maintenir une touche enfoncée permet d'afficher successivement les caractères de la touche correspondante à l'écran, puis de les sélectionner. Lorsque la touche est relâchée, le caractère sélectionné est inséré dans le champ de saisie. Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres Version 4, 16.09.2005 Appuyer brièvement sur la touche dièse #, afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc » (mode 1re lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules). Appuyer sur la touche Dièse # avant de saisir la lettre. Vous pouvez voir sur l'écran quel mode d'édition est activé (majuscules, minuscules, chiffres). 64 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / accessories_SAG.fm / 23.09.2008 Accessoires Accessoires Combinés Gigaset Faites évoluer votre Gigaset en une installation téléphonique sans fil multi-combinés : Combiné Gigaset C47H u u u u u u u u Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode Mains-libres Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées SMS (condition : CLIP disponible) Prise kit piéton Surveillance de pièce www.gigaset.com/gigasetC47H Combiné Gigaset S67H u u u u u u u u u Version 4, 16.09.2005 Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode Mains-libres Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées Présentation du numéro de l'appelant-images SMS (condition : CLIP disponible) Prise kit piéton Surveillance de pièce www.gigaset.com/gigasetS67H 65 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / accessories_SAG.fm / 23.09.2008 Accessoires Combiné Gigaset SL37H u u u u u u u u Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode Mains-libres Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées Présentation du numéro de l'appelant-images SMS (condition : CLIP disponible) Interface PC destinée p. ex. à la gestion des entrées du répertoire, des sonneries et des fonds d'écran u Prise kit piéton u Bluetooth u Surveillance de pièce u Fonction Talkie-Walkie www.gigaset.com/gigasetSL37H Combiné Gigaset SL56 u u u u u u u u u Version 4, 16.09.2005 Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode Mains-libres Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées Présentation du numéro de l'appelant-images SMS (condition : CLIP disponible) Reconnaissance vocale Interface PC destinée p. ex. à la gestion des entrées du répertoire, des sonneries et des fonds d'écran u Prise kit piéton u Bluetooth www.gigaset.com/gigasetSL56 66 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / accessories_SAG.fm / 23.09.2008 Accessoires Combiné Gigaset S45 u u u u u u u u Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode Mains-libres Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées SMS (condition : CLIP disponible) Prise kit piéton Surveillance de pièce www.gigaset.com/gigasets45 Combiné Gigaset E45 u u u u u u u u u Boîtier étanche à la poussière et aux projections d'eau Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs) Clavier rétroéclairé Mode Mains-libres Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées SMS (condition : CLIP disponible) Prise kit piéton Surveillance de pièce www.gigaset.com/gigasete45 Répéteur Gigaset Version 4, 16.09.2005 Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base. www.gigaset.com/gigasetrepeater 67 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / accessories_SAG.fm / 23.09.2008 Accessoires Gigaset HC450 – interphones pour téléphone sans fil u Liaison directe avec le téléphone sans fil – pas de com- biné d'appartement fixe nécessaire u Fonctionnalités intuitives via des touches écran (ouver- ture de porte, activation de la lumière d'entrée) u Simplicité de configuration par le menu sur le combiné u Transfert sur numéro d'appel externe u Simplicité d'installation et d'inscription sur le système Gigaset u Remplace le bouton de sonnette existant – pas de câble supplémentaire nécessaire u Gong existant et ouvertures de porte du commerce pris en charge u Possibilités de configuration pour le deuxième bouton de sonnette (appel portier séparé, activation de l'éclairage d'entrée ou fonction de premier bouton de sonnette) www.gigaset.com/GigasetHC450 Version 4, 16.09.2005 Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à toutes les dispositions applicables. 68 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / accessories_SAG.fm / 23.09.2008 Montage mural de la base Montage mural de la base C470 : 41,1 mm C475 : 42,0 mm Version 4, 16.09.2005 C470 : env. 2,5 mm C475 : env. 2,1 mm 69 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / C475SIX.fm / 23.09.2008 Index Index Version 4, 16.09.2005 A Accès non autorisé protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Accès rapide messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 43 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Activer combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 décroché automatique . . . . . . . . . . 51 enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 39 Intrusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 répondeur (commande à distance) . 42 surveillance de pièce. . . . . . . . . . . . 48 tonalités d'avertissement. . . . . . . . . 53 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 11 Adresse e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Affectation d'une touche . . . . . . . . . . 49 Affecter une touche numérique . . . . . 49 Affichage désactiver (CLIR) . . . . . . . . . . . . . . . 19 espace de stockage (répertoire/ liste de présélection) . . . . . . . . 22 langue inconnue. . . . . . . . . . . . . . . 50 message sur la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 modifier la langue de l'écran . . . . . . 50 nom (CNIP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . . 16 Affichage du témoin de charge . . . . . . . 1 Aides auditives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Amplificateur de réception, voir Répéteur Annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . . 37 Appel accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 faire suivre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 intercepter depuis répondeur . . . . . 39 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Appel d'un numéro inconnu . . . . . . . . 17 Appel général . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 70 Autocommutateur privé activer le mode fréquence vocale . . 57 enregistrer préfixe . . . . . . . . . . . . . 56 raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . 56 régler la durée du flashing . . . . . . . 56 régler le mode de numérotation . . . 56 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . 57 Automatique décroché . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 51 présélection de l’opérateur réseau . 26 Autonomie du combiné en mode surveillance de pièce . . . . 48 AWS (renvoi d'appel) . . . . . . . . . . . . . 19 B Base code PIN système . . . . . . . . . . . . . . 54 portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 raccorder à autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 raccorder et installer . . . . . . . . . . . . 7 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Batterie affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10 batteries recommandées . . . . . . . . 61 charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10 icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 10 insérer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Bip d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Bip d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Boîte aux lettres, voir SMS Brochage de la fiche du cordon téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . 8 C Caractéristiques techniques . . . . . . . . Centre SMS configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . modifier le numéro . . . . . . . . . . . . Changement (fournisseur de services) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Classement dans le répertoire . . . . . . Clavier verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 33 33 20 21 11 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / C475SIX.fm / 23.09.2008 Version 4, 16.09.2005 Index CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CLIR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Combiné contact avec des liquides . . . . . . . . . 58 désactiver le micro . . . . . . . . . . . . . 18 éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . 51 écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . 50 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 intensité de la réception . . . . . . . . . . 7 langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . 50 liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 marche/arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 modifier le nom . . . . . . . . . . . . . . . 47 modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . 47 modifier le numéro interne . . . . . . . 47 Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 retirer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45 tonalités d'avertissement. . . . . . . . . 53 transférer la communication . . . . . . 45 utiliser la surveillance de pièce . . . . 48 utiliser plusieurs combinés . . . . . . . 44 volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . 51 volume du mode mains-libres . . . . . 51 Commande à distance . . . . . . . . . . . . 41 Communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 introduire un correspondant . . . . . . 46 mettre fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 transférer (relier) . . . . . . . . . . . . . . 47 Communication externe renvoi au répondeur . . . . . . . . . . . . 39 Communication interne signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Composer avec un numéro raccourci . . . . . . . . 22 liste de présélection . . . . . . . . . . . . 22 répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Conférence (interne) . . . . . . . . . . . . . 46 Configuration de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Consulter les messages sur la messagerie externe . . . . . . . . . . 43 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 7 Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . 13 Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 D Date régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Décroché automatique . . . . . . . . 40, 51 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Dépannage (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . 34 Désactiver combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 décroché automatique . . . . . . . . . . 51 enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 39 Intrusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 présélection. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 présentation du numéro . . . . . . . . 19 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 surveillance de pièce . . . . . . . . . . . 49 tonalités d'avertissement . . . . . . . . 53 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 11 Désactiver le micro du combiné . . . . . 18 Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Double appel (interne) . . . . . . . . . . . 46 Durée de la communication . . . . . . . . 16 Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . 56 E ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecouter annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . message (répondeur) . . . . . . . . . . . Ecouteur volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecrire (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Editer du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacer annonce du répondeur . . . . . . . . . . caractère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 37 38 51 50 51 50 12 50 28 63 37 13 39 71 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / C475SIX.fm / 23.09.2008 Index Enregistrement durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Enregistrer enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 39 Enregistrer (préfixe) . . . . . . . . . . . . . . 56 Entrée enregistrer, modifier (présélection) . 27 sélection dans le répertoire . . . . . . . 22 sélectionner (menu) . . . . . . . . . . . . 62 Entretien du téléphone. . . . . . . . . . . . 58 Envoyer entrée du répertoire au combiné . . . 22 Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . 5 Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . 13 Espace de stockage répertoire/liste de présélection . . . . 22 Exemple saisie de menu . . . . . . . . . . . . . . . . 62 saisie sur plusieurs lignes . . . . . . . . 63 J Journal des appels. . . . . . . . . . . . . . . 24 Journal du répondeur . . . . . . . . . 24, 25 L Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . 50 Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Liste appels manqués . . . . . . . . . . . . . . 25 brouillons SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 29 combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 journal des appels . . . . . . . . . . . . . 24 liste de présélection . . . . . . . . . . . . 21 messagerie externe . . . . . . . . . . . . 24 réception des SMS . . . . . . . . . . . . . 30 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Liste de numéros opérateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 H M Heure régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Mains-libres touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Maîtrise des coûts de télécommunication. . . . . . . . . . . 26 Marche/Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mélodie régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . 18, 55 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Menu navigation par menu . . . . . . . . . . . 12 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 saisie de menu. . . . . . . . . . . . . . . . 62 tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . . . . 53 F Filtrage d’appel pendant l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . 40 Fonction Economie (commande à distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . 56 Fournisseur de services changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . 56, 57 G I Version 4, 16.09.2005 Image CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Indicatif de sortie . . . . . . . . . . . . . . . 56 Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . 44 Installer, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Intensité de la réception . . . . . . . . . . . 7 Interne conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 s’introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Interne, communication . . . . . . . . . . 45 Icône à l'arrivée de nouveaux messages . . 24 batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 nouveau message . . . . . . . . . . . . . . 38 nouveau SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 11 ID de la boîte aux lettres, voir SMS 72 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / C475SIX.fm / 23.09.2008 Version 4, 16.09.2005 Index Message icône de nouveau message . . . . . . . 38 Message texte, voir SMS Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 marquer comme « nouveau » . . . . . 38 touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mettre fin, communication . . . . . . . . . 16 Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mise en service combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise hors ligne d’un appel en attente (va-et-vient) . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mode d'annonce (répondeur) . . . . 36, 37 Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mode Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mode Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Mode veille (écran) . . . . . . . . . . . . . . 12 Mode veille, retour . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mode éco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modification du code PIN système . . . 54 Modifier code PIN système . . . . . . . . . . . . . . 54 langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . 50 mode de numérotation . . . . . . . . . . 56 nom d’un combiné . . . . . . . . . . . . . 47 numéro de destination . . . . . . . . . . 49 numéro interne d’un combiné . . . . . 47 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . 57 volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . 51 volume du mode mains-libres . . . . . 51 Modifier code PIN code PIN Système . . . . . . . . . . . . . . 54 enregistrer dans le répertoire . . . . . numéro de destination fixe . . . . . . numéro sans sélection . . . . . . . . . . récupérer depuis le répertoire . . . . . saisie avec répertoire . . . . . . . . . . . transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro de destination (surveillance de pièce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . N Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . 58 Nom affichage du nom de l’appelant (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . 32 Numéro affichage du numéro de l'appelant (CLIP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 copier dans le répertoire . . . . . . . . . 23 copier depuis le texte du SMS . . . . . 31 d’appel pour surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 désactiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 21 19 19 23 23 19 21 48 O Opérateur (liste de numéros) . . . . . . . 21 Opérateur réseau, présélection automatique . . . . . . . . . . . . . . . 26 P Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pause interchiffre . . . . . . . . . . . . . . . 57 Pause interchiffres saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31 Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Préfixe avec autocommutateur privé . . . . . 56 Présélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 26 Présentation du numéro . . . . . . . 16, 19 Prise kit piéton . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Protéger le téléphone contre tout accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Puissance consommée . . . . . . . . . . . 62 Q R Raccorder, base à autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappel automatique . . . . . . . . . . . . . Rappel de l’appelant . . . . . . . . . . . . . Recherche dans le répertoire . . . . . . . Rechercher, combiné . . . . . . . . . . . . . Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 14 53 23 20 20 22 45 54 19 73 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / C475SIX.fm / 23.09.2008 Index Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 copier numéro depuis le texte . . . . . 23 enregistrer le numéro de l'expéditeur (SMS) . . . . . . . . . . 31 enregistrer une entrée . . . . . . . . . . 21 envoyer une entrée/liste à un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 gestion des entrées . . . . . . . . . . . . . 22 ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . . 21 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 utiliser pour la saisie du numéro . . . 23 Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Répétition manuelle de la numérotation . . . . . . . . . . . . . . . 23 Répondeur activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 36 commande à distance . . . . . . . . . . . 41 écouter les messages . . . . . . . . . . . 38 effacer des messages . . . . . . . . . . . 39 enregistrer une annonce/annonce répondeur simple . . . . . . . . . . . 36 passer à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 revenir au début . . . . . . . . . . . . . . . 38 Répondeur v. aussi Messagerie externe Retrait (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Version 4, 16.09.2005 S S’introduire dans une communication . . . . . . . . . . . . . . 46 Saisie sur plusieurs lignes . . . . . . . . . . 63 Sensibilité (surveillance de pièce) . . . . 48 Séquence, voir SMS Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Signal d’appel accepter/refuser . . . . . . . . . . . . . . . 20 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 19 communication interne . . . . . . . . . . 46 donner la priorité au signal d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Signal d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 accusé de réception . . . . . . . . . . . . 29 assistant d'inscription . . . . . . . . . . . 28 auto-assistance lors de messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . 32 74 centre d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . 28 dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 enregistrer numéro . . . . . . . . . . . . 31 envoi à des autocommutateurs privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 envoyer à une adresse e-mail . . . . . 30 envoyer à une boîte aux lettres privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ID de la boîte aux lettres . . . . . . . . . 32 lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 liste de réception . . . . . . . . . . . . . . 30 liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . 29 modification de la boîte aux lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 notification par SMS . . . . . . . . . . . . 32 numéro de notification . . . . . . . . . 32 protection par code PIN . . . . . . . . . 33 recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 rédiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 63 règles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 répondre ou transférer . . . . . . . . . . 31 séquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 type de notification . . . . . . . . . . . . 32 Son, voir Sonnerie Sonnerie modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . 54 régler le volume . . . . . . . . . . . . 52, 54 Surveillance de pièce. . . . . . . . . . . . . 48 T Téléphoner accepter un appel . . . . . . . . . . . . . 16 appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . 16 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Témoin de charge affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Terminer, voir désactiver Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . 53 Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . 53 Tonalités de confirmation . . . . . . . . . 53 Touche 1 (accès rapide) . . . . . . . . . 1, 41 Touche Messages afficher la liste . . . . . . . . . . . . . . . . 30 appeler des listes . . . . . . . . . . . . . . 24 Touche R pause après . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Gigaset C470/C475 / Belgien FR / A31008-M1902-E101-1-3F19 / C475SIX.fm / 23.09.2008 Index Touches accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 41 associer une entrée de répertoire . . 21 numéro raccourci . . . . . . . . . . . 21, 22 touche de navigation . . . . . . . . . 1, 11 touche de présélection . . . . . . . . . . . 1 touche Décrocher . . . . . . . . . . . . 1, 16 touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11 touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . 11 touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche mains-libres . . . . . . . . . . . . . 1 touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . 1 touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Raccrocher . . . . . . . . . . . 1, 16 touches écran . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11 Touches écran affecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 V Version 4, 16.09.2005 Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Verrouillage activer / désactiver le verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 VIP (entrée du répertoire) . . . . . . . . . . 22 Volume régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52, 54 volume du mode Mains-libres . . . . . 51 volume haut-parleur . . . . . . . . . . . . 51 75