Siemens GIGASET C470 IP Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
241 Des pages
Siemens GIGASET C470 IP Manuel du propriétaire | Fixfr
EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
IT
NL
ES
PT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
SL
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS
Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK
Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
RO
Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SR
Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BG
Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH.
Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
HU
Tisztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
PL
Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TR
Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RU
Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Gigaset C470 IP / C475 IP
Gigaset
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / overview.fm / 17.12.07
Présentation du combiné
Présentation du combiné
18
17
16
Ð
½Ã
V
1
2
INT 1
15.01.08
INT
15
14
13
09:45
SMS
3
4
5
12
11
10
6
9
7
8
Version 2 1, 08.01.2007
Touches du combiné
1 Ecran en mode veille (exemple)
2 Niveau de charge des batteries
e V U (1/3 plein à plein)
= clignotant : batteries presque vides
e V U clignote : batterie en charge
3 Touches écran (p. 40)
4 Touche « Messages »
Accès au journal des appels et à la liste des
messages
Clignotante : nouveau message ou nouvel
appel
5 Touches « Raccrocher » et « Marche/
Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu
(appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- Marche/arrêt du combiné (appui long en
mode veille)
6 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long, p. 39)
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs
lors de la saisie) (p. 190)
7 Répertoire spécial (pas pour le mode VoIP)
8 Microphone
9 Touche R
Réseau fixe :
Insertion d'une pause (appui long)
VoIP : saisie de la durée du flashing
(réglable p. 156)
10 Touche « Etoile »
Mode veille : activation/désactivation des
sonneries (appui long)
Editeur de texte : ouverture du tableau des
caractères spéciaux
11 Prise pour kit oreillette (p. 24)
12 Touche 1 (appui long)
Appeler répondeur (uniquement
Gigaset C475 IP)/messagerie externe
13 Touche « Décrocher »
- Prendre l'appel
- Appui long : prise de ligne
- Appui court : liste des N° Bis, composer
un N°.
- Sélection du type de connexion et début de
la numérotation (appui bref/long après saisie du numéro, p. 31)
- Lors de la rédaction d'un SMS : envoi du
SMS
14 Touche « Mains-libres »
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres » et inversement
Allumée : mode « Mains-libres » activé
Clignotante : appel entrant
15 Touche de navigation (p. 39)
16 Icône du répondeur
(Gigaset C475 IP)
Fixe : répondeur activé ;
Clignote : enregistrement du message ou
utilisation depuis un autre combiné
17 Intensité de la réception
Ò Ñ i (faible à élevée)
| clignotant : aucune réception
18 Mode éco activé (p. 25)
1
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / overview.fm / 17.12.07
Présentation de la base
Présentation de la base
Touche de la base
Version 2 1, 08.01.2007
1
2
1 Touche « Paging »
Témoin lumineux :
Connexion LAN allumée (le téléphone est
connecté au routeur)
Clignotant :
Transfert de données par la connexion LAN
Appui bref :
Exécution de la fonction « Paging » (p. 108),
affichage de l'adresse IP sur le combiné
Appui long :
Mise de la base en mode inscription (p. 106)
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPIVZ.fm / 17.12.07
Sommaire
Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Présentation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gigaset C470 IP/C475 IP – Plus qu'un simple téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 9
La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner sur Internet . . . . . . . . . . . . . 10
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages pour la téléphonie sur IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clip ceinture et kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
15
16
19
24
ECO DECT : réduction de la consommation électrique et de la puissance
d'émission de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Présentations des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menu du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menu du configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro et du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode « Mains-libres » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Secret sur le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
34
34
34
38
38
Utilisation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Marche/arrêt du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
39
39
40
41
41
42
Téléphonie VoIP via Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Version 2 1, 08.01.2007
Recherche de correspondants dans le répertoire Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Saisie, modification et suppression de votre entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Appel d'un correspondant Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Services réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Appel masqué – Désactiver l'affichage du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Services réseau supplémentaires pour le réseau fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Services réseau – VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPIVZ.fm / 17.12.07
Sommaire
Répertoire et autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Répertoire principal/spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de répertoires en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
57
60
60
61
Préselection à un numéro d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
SMS (messages texte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS avec une vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notification par SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtes aux lettres SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS et autocommutateurs privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
67
70
72
73
74
76
77
77
77
Utilisation du répondeur de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Utilisation du répondeur depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du filtrage d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition de l'accès rapide au répondeur avec la touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation à distance (commande à distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
86
86
87
88
Notifications d'e-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ouverture de la liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Consultation de l'en-tête d'un message e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Consultation de l'adresse de l'expéditeur de l'e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Messagerie instantanée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Etablissement d'une connexion, mise en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Modification/consultation du statut, mise hors ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ouverture de la liste de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Réception de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Rédaction et envoi d'un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Appel d'un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Auto-assistance en cas d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Version 2 1, 08.01.2007
Activation/désactivation de la messagerie externe, saisie du numéro . . . . . . . . . . . . . 103
Définition de l'accès rapide au répondeur (ou à une messagerie externe) . . . . . . . . . . 104
Consultation des messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Inscription des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Recherche d'un combiné (« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPIVZ.fm / 17.12.07
Sommaire
Modification du numéro interne d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnalisation d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
109
109
111
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Modification de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès rapide aux fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode « Mains-libres » . . . . .
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
114
115
115
116
117
117
118
119
120
121
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Protection contre les accès non autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages par défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration d'une connexion standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à jour du logiciel de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
122
123
124
124
124
Réglage des paramètres VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Utilisation des assistants de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration sans l'assistant de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'adresse IP du téléphone dans un réseau LAN . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de l'affichage des messages sur l'état VoIP . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de l'adresse MAC de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126
126
128
129
129
Branchement de la base avec un autocommutateur privé . . . . . . . . . . . . 130
Réglage de la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Définition des temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Version 2 1, 08.01.2007
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC . . . . . . 132
Connexion au PC à l'aide du configurateur Web du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inscription et définition de la langue du configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composition des pages Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture des pages Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du téléphone avec le configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des connexions du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Optimisation de la qualité vocale des connexions VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la connexion standard du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attribution des numéros de réception et d'envoi aux combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
134
134
135
137
137
138
140
149
152
153
5
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPIVZ.fm / 17.12.07
Sommaire
Attribution de numéros de réception au répondeur (Gigaset C475 IP) . . . . . . . . . . . .
Activation du Transfert d’appel pour les connexions VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du codage DTMF pour la VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition de la fonction de la touche R pour la VoIP (Hook Flash) . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des ports de communication locaux pour la VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du renvoi d'appel via VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du préfixe local automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des règles de numérotation – Contrôle des coûts des appels . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la messagerie externe, saisie du numéro . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement des coordonnées de la messagerie instantanée . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des e-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du mode Services Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d'un répertoire en ligne et inscription pour y accéder . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des numéros et noms internes des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléchargement et suppression de répertoires à partir du/sur le PC . . . . . . . . . . . . . . .
Activation des messages d'état VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lancement de la mise à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la vérification automatique de la version . . . . . . . . . . . . .
Validation de la date et de l'heure du serveur d'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consultation du statut du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154
154
155
156
156
157
157
158
161
161
163
164
164
165
166
168
169
170
170
172
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interroger les informations de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Icônes utilisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple de sélection de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple de saisie sur plusieurs lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gigaset C470 IP/C475 IP – logiciel libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173
173
173
181
182
182
183
186
187
188
189
190
191
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Montage mural du chargeur, raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . 236
Version 2 1, 08.01.2007
Montage mural de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
6
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / security.fm / 17.12.07
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention :
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base ou le
chargeur.
N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (p. 186) ! En
d'autres termes, ne jamais utiliser de batteries autres ou des piles non rechargeables, susceptibles d'endommager le combiné, d'entraîner un risque pour la
santé et de provoquer des blessures.
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la
réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander
à votre commune ou au revendeur du produit.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction
« Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Ne pas installer la base et le support chargeur en extérieur ou dans une pièce
humide (cuisine, salle de bains etc...).
La base, le support chargeur comme le combiné ne sont pas étanches aux
projections d'eau (p. 173).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d'explosion, par exemple dans les ateliers de peinture.
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Version 2 1, 08.01.2007
Les bases défectueuses doivent être désactivées ou réparées par Siemens
Service pour ne pas nuire au bon fonctionnement des autres services, le cas
échant.
7
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / security.fm / 17.12.07
Consignes de sécurité
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par
le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2002/96/CE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une
condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Attention :
Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas
accessibles !
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements
spécifiques.
8
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / starting.fm / 17.12.07
Gigaset C470 IP/C475 IP – Plus qu'un simple téléphone
Version 2 1, 08.01.2007
Gigaset C470 IP/C475 IP – Plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone ne se contente pas de vous offrir la possibilité de téléphoner via le réseau
fixe ou via Internet (VoIP), à un moindre coût et sans que vous ayez besoin d'un PC – il
sait faire beaucoup plus que cela, vous pouvez :
u D'une simple pression sur une touche, choisir pour chaque appel de téléphoner soit
sur le réseau fixe soit via Internet (p. 31).
u Inscrire jusqu'à six combinés sur votre base. Votre base vous permet de mener en même
temps deux conversations sur Internet et une conversation sur le réseau fixe.
u Multilignes : configurer jusqu'à six comptes VoIP de différents opérateurs VoIP. Si l'on
inclut votre numéro de téléphone fixe et votre numéro Gigaset.net, vous êtes joignable
sur huit numéros différents.
u Affecter un numéro de réception et d'envoi par Internet à chaque combiné. Si un membre de la famille est appelé sur son numéro VoIP, seul son combiné sonne (p. 153).
u Utiliser les comptes VoIP de différents opérateurs pour contrôler les coûts des appels.
Lors de la numérotation, indiquer la connexion/le compte VoIP à utiliser, c'est-à-dire
celle/celui qui propose les tarifs les plus avantageux (p. 32).
u Définir des règles de numérotation pour les numéros d'appel et les préfixes de manière
à automatiser la sélection de la connexion VoIP la plus favorable(p. 158).
u Définir pour lequel de vos numéros d'appel le répondeur du Gigaset C475 IP doit intercepter l'appel (p. 154).
u Utiliser Gigaset.net pour vos appels VoIP. Brancher votre téléphone sur une prise de courant et une prise Internet et téléphoner gratuitement avec le Gigaset.net, sans avoir à
effectuer de réglages supplémentaires (p. 42).
u Configurer le téléphone pour une connexion VoIP sans PC. Téléchargez depuis Internet
les données générales de votre opérateur VoIP et saisissez vos données personnelles
(compte VoIP/SIP) grâce à l'assistant de connexion de votre téléphone. L'accès à la voix
sur IP (VoIP) se fait alors en toute simplicité (p. 20).
u Effectuer, le cas échéant, des réglages supplémentaires pour la VoIP sur le PC. Accéder
au navigateur Web de votre PC grâce à l'interface Web (configurateur Web) dont dispose votre téléphone (p. 132).
u Utiliser des services de messagerie instantanée sur votre téléphone. Connectez-vous
et visualisez vos contacts de messagerie instantanée également en ligne. Echangez des
messages instantanés avec vos contacts ou appelez-les (p. 93). Sur le serveur Jabber
Gigaset.net, un compte de messagerie gratuit est déjà configuré à votre intention
(p. 162).
u Être informé par votre téléphone de la présence de nouveaux messages e-mail dans
votre boîte aux lettres, sans utiliser votre PC (p. 90). Utiliser votre combiné pour supprimer des messages e-mails de votre boîte aux lettres.
u Maintenir votre téléphone à la pointe de la technologie. Il suffit pour cela de télécharger
sur votre téléphone les dernières mises à jour du logiciel disponibles sur Internet
(p. 124).
u Diminuer la puissance d'émission en activant le mode éco (p. 25).
Grâce à la sécurisation de son système d'exploitation, votre Gigaset C470 IP/C475 IP est protégé
contre les virus Internet.
9
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / starting.fm / 17.12.07
La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner sur Internet
Appréciez votre nouveau téléphone !
La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner sur Internet
Version 2 1, 08.01.2007
Avec la voix sur IP (VoIP, Voice over Internet Protocol), vous ne conversez plus via une connexion fixe comme le réseau téléphonique, mais votre conversation est désormais transmise sous forme de paquets de données par Internet.
Avec votre téléphone, vous pouvez bénéficier de tous les avantages de la communication
par Internet :
u Téléphoner à un moindre coût et avec une excellente qualité vocale à des correspondants sur Internet, via le réseau fixe ou le réseau mobile.
u Vos opérateurs VoIP vous adressent des numéros personnels qui vous permettent d'être
joignable par Internet ou par le réseau fixe ou mobile.
Pour utiliser la téléphonie sur Internet, vous devez disposer de l'équipement suivant :
u Une connexion Internet haut débit (p. ex. ADSL) avec forfait illimité (recommandé) ou
tarification à la minute.
u Un accès à Internet, c'est-à-dire que vous devez disposer d'un routeur pour connecter
votre téléphone à Internet.
Une liste des routeurs recommandés est disponible sur Internet à l'adresse suivante :
www.siemens.fr/gigasetcustomercare
Ouvrir la page des FAQ (questions fréquentes) et sélectionner « Gigaset C470 IP » ou
« Gigaset C475 IP ». Lancez une recherche p. ex. sur « routeur ».
u L'accès aux services d'un opérateur VoIP qui prend en charge le protocole SIP standard
pour VoIP. Ouvrir jusqu'à six comptes auprès de différents opérateurs VoIP.
10
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / starting.fm / 17.12.07
Premières étapes
Contenu de l'emballage
Premières étapes
Contenu de l'emballage
L'emballage contient les éléments suivants :
u une base Gigaset C470 IP/C475 IP
u un combiné Gigaset C47H
u un bloc secteur pour la base,
u un chargeur avec bloc secteur,
u un cordon téléphonique,
u un câble Ethernet (câble LAN),
u deux batteries,
u un couvercle de batterie,
u un clip ceinture,
u un guide d'installation rapide.
Mises à jour du logiciel :
Le téléphone est livré avec une version de logiciel à partir de 097.
Lorsque des fonctions nouvelles ou améliorées sont disponibles pour votre Gigaset C470 IP/C475 IP,
des mises à jour du logiciel de la base peuvent être téléchargées sur votre téléphone (p. 124).
Les modifications sont disponibles dès que vous réutilisez votre téléphone. Le mode d'emploi mis
à jour est également accessible sur Internet à l'adresse suivante :
www.siemens.fr/gigaset
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un film. Retirez-le !
Insertion des batteries
Attention :
Version 2 1, 08.01.2007
Utiliser uniquement le bloc de batteries rechargeables recommandé par Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. Utiliser uniquement les batteries rechargeables (p. 186), autrement dit ne jamais utiliser de piles normales (non rechargeables) ou de batteries d'autres types car
elles peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé. L'enveloppe des piles
ou des batteries pourrait p.ex. se désagréger et les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil
pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Insérer les batteries en respectant la polarité (voir illustration).
11
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / starting.fm / 17.12.07
Premières étapes
Mise en service du combiné
La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de batterie.
Le combiné s'active automatiquement. Vous entendez une tonalité de validation.
Fermeture du couvercle de la batterie
¤ Insérer d'abord le couvercle de la batterie sur le haut.
¤ Appuyer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Engager le doigt dans l'enfoncement du boîtier et tirer le couvercle de la batterie vers le
Version 2 1, 08.01.2007
haut.
12
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / starting.fm / 17.12.07
Premières étapes
Mise en service du combiné
Fixation du clip ceinture
En haut et de chaque côté (à hauteur du haut-parleur), le combiné présente des encoches
latérales pour le clip ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent
dans les encoches.
Raccordement du chargeur
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de
températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Vous trouverez les instructions de branchement et, le cas échéant, de montage mural du
chargeur à la p. 236.
¤ Pour charger les batteries, laisser le combiné sur le chargeur.
Remarques :
– Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur prévu à cet effet.
– Si le combiné s'est mis hors tension parce que les batteries étaient déchargées, il se met automatiquement sous tension lorsque vous le placez sur le chargeur.
Pour les questions et problèmes, voir p. 173.
Premier cycle de charge et décharge de la batterie
Version 2 1, 08.01.2007
Le chargement des batteries est indiqué par le clignotement de l'icône de la batterie e
dans l'angle supérieur droit de l'écran.
Pendant le fonctionnement, le témoin de charge indique le niveau de charge des batteries
(p. 1).
Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet
de charge, puis de décharge des batteries.
¤ Pour ce faire, vous devez laisser le combiné sur la base, sans le retirer, pendant environ
5 heures. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit allumé pour qu'il se charge.
¤ Retirer le combiné de sur la base et ne pas l'y replacer avant que les batteries ne soient
complètement déchargées après utilisation.
Remarque :
Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le
chargeur après chaque communication.
13
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / starting.fm / 17.12.07
Premières étapes
Mise en service du combiné
A noter :
u Répéter la procédure de charge et décharge après le retrait et la réinsertion des batteries
du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au fil du temps
et peut nécessiter à terme leur remplacement.
Remarque :
Vous trouverez en annexe des explications sur les icônes et les conventions utilisées dans ce mode
d'emploi, p. 187.
Réglage de la date et de l'heure
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un
appel entrant et de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Remarque :
Sur votre téléphone, l'adresse d'un serveur d'horloge Internet est enregistrée. La date et l'heure sont
chargées à partir de ce dernier dans la mesure où la base est connectée à Internet et où la synchronisation avec le serveur d'horloge est activée (p. 170). Les réglages manuels sont alors remplacés.
Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le téléphone, la touche écran §Dat./Hre§
s'affiche.
Réglage manuel :
Vous pourrez régler la date et l'heure ultérieurement en utilisant le menu.
¤ Appuyer sur §Dat./Hre§ ou ouvrir le menu v ¢ Ð Réglages ¢ Date/Heure
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date :
Saisir le jour, le mois et l'année (6 chiffres), p. ex. Q M Q
7.01.2008.
Heure :
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par exemple Q M
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
La date et l'heure s'affichent sur le combiné en mode veille (p. 1).
QN pour le
5 pour 7h15.
Inscription du combiné sur la base
Version 2 1, 08.01.2007
Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base.
Voir p. 106 pour savoir comment inscrire d'autres combinés à la base et téléphoner gratuitement en interne.
14
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / starting.fm / 17.12.07
Premières étapes
Installation de la base
Installation de la base
La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de
températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Il convient de poser ou d'accrocher la base à un endroit central de la maison ou de
l'appartement.
Pour obtenir des indications sur la façon de procéder à un montage mural de la base, reportez-vous à la p. 237.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil
ou à d'autres appareils électriques.
Version 2 1, 08.01.2007
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs.
15
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / starting.fm / 17.12.07
Premières étapes
Raccordement de la base
Raccordement de la base
Pour téléphoner avec votre téléphone par le réseau fixe ou par Internet, vous devez connecter la base au réseau fixe et à Internet, voir Illustration 1.
4
3
1
2
Illustration 1 Raccordement du téléphone au réseau fixe et à Internet
Version 2 1, 08.01.2007
Exécutez les opérations suivantes dans l'ordre qui suit (voir Illustration 1) :
1. Raccorder le câble téléphonique et le câble électrique à la base.
2. Connecter la base au réseau téléphonique et au secteur.
3. Connecter la base au routeur pour raccorder la base à Internet
(raccordement via routeur et modem ou via routeur avec modem intégré).
4. Connecter le PC au routeur (en option) – se référer à la configuration avancée de la base
(voir p. 132).
16
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / starting.fm / 17.12.07
Premières étapes
Raccordement de la base
1. Raccordement du câble téléphonique et du câble électrique à la base
2
1
3
1. Brancher le câble téléphonique à la prise inférieure à l'arrière de la base.
2. Brancher le câble électrique du bloc secteur de l'appareil à la prise supérieure à l'arrière
de la base.
3. Glisser les deux câbles dans les rainures prévues à cet effet.
2. Connexion de la base au réseau fixe et au secteur
Version 2 1, 08.01.2007
2
1
1. Brancher le câble téléphonique au réseau fixe.
2. Brancher ensuite le bloc-secteur dans la prise correspondante.
17
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / starting.fm / 17.12.07
Premières étapes
Raccordement de la base
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation
secteur pour fonctionner.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis.
u Si vous achetez un cordon de remplacement dans le commerce, contrôler le brochage
correct de la fiche téléphonique.
Brochage correct de la fiche téléphonique
4
5
6
3
2
1
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Vous pouvez maintenant recevoir et émettre des appels sur notre numéro de réseau fixe !
Avec le Gigaset C475 IP, le répondeur est activé par défaut en mode répondeur enregistreur
avec une annonce standard (p. 79).
3. Connexion de la base au routeur (Internet)
Pour le raccordement à Internet, vous devez disposer d'un routeur connecté à Internet par
un modem (intégré au routeur, le cas échéant).
2
1
Version 2 1, 08.01.2007
1. Brancher une extrémité du câble Ethernet à la prise LAN sur le côté de la base.
2. Brancher l'autre extrémité du câble Ethernet à une prise LAN du routeur.
18
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / starting.fm / 17.12.07
Premières étapes
Réglages pour la téléphonie sur IP
Dès que le câble entre le téléphone et le routeur est branché, la touche s'allume sur le
devant de la base (touche « Paging »).
Vous pouvez désormais téléphoner via Internet avec Gigaset net (p. 42).
Réglages pour la téléphonie sur IP
Pour pouvoir téléphoner via Internet (VoIP) à n'importe quel correspondant, vous avez
besoin des services d'un opérateur VoIP qui prend en charge le protocole SIP standard
pour VoIP.
Condition : inscription (par exemple via votre ordinateur) auprès d'un opérateur VoIP de ce
type et configuration d'au moins un compte VoIP.
Pour téléphoner par Internet, vous devez en plus procéder aux réglages suivants sur votre
téléphone. Toutes les données requises sont disponibles auprès de votre opérateur VoIP :
u Vos noms d'utilisateur si requis par votre opérateur VoIP
u Vos noms d'inscription
u Votre mot de passe chez votre opérateur VoIP
u Les principaux paramètres de votre opérateur VoIP
L'assistant de connexion vous guide dans le réglage des paramètres.
Configuration automatique :
Version 2 1, 08.01.2007
Si votre opérateur prend en charge la « configuration automatique », vous recevrez à la place d'un
nom et d'un mot de passe d'inscription un « code de configuration automatique ».
Pour effectuer la configuration VoIP avec un code de configuration automatique, vous devez passer
par le configurateur Web de la base (voir p. 133 « Connexion au PC à l'aide du configurateur Web du
téléphone » et p. 142 « Configuration de la connexion VoIP (connexion VoIP) »).
19
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / starting.fm / 17.12.07
Premières étapes
Réglages pour la téléphonie sur IP
Lancement de l'assistant de connexion
Condition : la base doit être connectée au secteur et au routeur. Le routeur doit être connecté à Internet (p. 18).
Conseil : conservez VoIP comme connexion standard pour votre téléphone (réglage usine,
p. 124). Le téléphone tente d'établir une connexion au serveur de votre opérateur VoIP dès
la fermeture de l'assistant de connexion. Si la connexion ne peut pas être établie en raison
de données incorrectes ou incomplètes, un message s'affiche (p. 23).
Remarque :
L'attribution dynamique de l'adresse IP de votre téléphone est réglée par défaut. Pour que le routeur
« reconnaisse » votre téléphone, l'attribution dynamique de l'adresse IP doit également être activée
sur le routeur, c.-à-d. le serveur DHCP du routeur doit être activé. Pour savoir comment attribuer le
cas échéant une adresse IP fixe au téléphone, voir p. 128.
Dès que les batteries du combiné sont suffisamment chargées, la touche Messages f de
votre combiné clignote (le combiné doit être posé sur le chargeur pendant environ
20 minutes). Appuyez sur la touche Messages f pour lancer l'assistant de connexion.
L'écran indique :
Assist.de connexion
Démarrer l’assistant
pour compléter
les données de
connection VoiP?
Non
Oui
Appuyer sur la touche écran pour lancer l'assistant de connexion.
~
Entrer le code PIN système (par défaut « 0000 ») et appuyer sur §OK§.
Appuyer sur §Non§ et suivre les instructions décrites à la section « Enregistrement d'un nom
dans le répertoire Gigaset.net », p. 22.
§Oui§
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
L'assistant de connexion se lance automatiquement, lorsque vous tentez d'établir une connexion via
Internet alors que les paramètres nécessaires n'ont pas encore été configurés.
Vous pouvez exécuter l'assistant à tout moment depuis le menu (p. 126).
20
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / starting.fm / 17.12.07
Premières étapes
Réglages pour la téléphonie sur IP
Téléchargement des données de l'opérateur VoIP
Le téléphone établit une connexion Internet au serveur Siemens. Vous pouvez alors télécharger divers profils avec les coordonnées générales des différents opérateurs VoIP.
Après une courte pause, l'écran suivant affiche :
Sélection du pays
Germany
England
France
Netherlands, the
Ý
OK
q
Sélectionner le pays (appuyer en haut/bas de la touche de navigation), puis
appuyer sur §OK§. Les opérateurs VoIP dont les profils pré-configurés sont disponibles s'affichent.
q
Sélectionner l'opérateur VoIP puis appuyer sur §OK§.
Les coordonnées générales requises de votre opérateur VoIP sont téléchargées et enregistrées dans le téléphone.
Si les données de votre opérateur VoIP ne sont pas téléchargeables, appuyez deux fois sur la touche
écran ”. Vous pouvez alors effectuer les étapes suivantes avec l'assistant de connexion.
Vous devez alors effectuer les réglages requis par l'opérateur VoIP sur le configurateur Web (p. 142).
Vous obtiendrez toutes les données auprès de votre opérateur VoIP.
Saisie des données utilisateur du premier compte VoIP
Entrez les données utilisateur du premier compte VoIP. Vous obtiendrez toutes ces données
auprès de votre opérateur VoIP.
Vous pouvez ensuite entrer cinq autres nouveaux comptes VoIP (numéros d'appel VoIP) à partir du
configurateur Web (p. 140). Vous êtes désormais joignable sur sept numéros différents (numéro fixe
inclus). Vous pouvez attribuer un numéro de réception et d'envoi à chaque combiné inscrit/appairé
(p. 153).
Version 2 1, 08.01.2007
Profil utilisateur :
Si l'opérateur le prévoit, entrer le nom utilisateur et appuyer sur §OK§.
Authentification :
Entrer le nom d'inscription et appuyer sur §OK§.
Mot de passe :
Entrer le mot de passe et appuyer sur §OK§.
Remarque :
Lorsque vous entrez les données utilisateur VoIP, veillez à saisir correctement les majuscules et les
minuscules. Lorsque vous saisissez du texte, la première lettre est en général mise en majuscule.
Maintenir enfoncée, le cas échéant, la touche # pour choisir entre les majuscules, les minuscules
et les chiffres.
21
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / starting.fm / 17.12.07
Premières étapes
Réglages pour la téléphonie sur IP
Si vous avez effectué tous les réglages requis, le message « Param. de connexion complets »
s'affiche à l'écran.
Puis l'assistant du Gigaset.net démarre.
Enregistrement d'un nom dans le répertoire Gigaset.net
Avec Gigaset.net, téléphonez directement et gratuitement via Internet à d'autres utilisateurs de Gigaset.net, sans configurer de compte auprès d'un opérateur VoIP et sans procéder à des réglages supplémentaires. Vous trouverez les correspondants Gigaset.net en
effectuant une recherche par nom dans le répertoire Gigaset.net (p. 43).
Le message suivant apparaît à l'écran :
Assist.de connexion
Démarrer l’assistant
pour le réseau
Gigaset?
Non
Oui
Appuyer sur la touche écran.
Entrer votre nom utilis. Gigaset.net :
Entrer le nom sous lequel vous souhaitez être enregistré dans le répertoire
Gigaset.net, puis appuyer sur §OK§. Le nom ne doit pas excéder 25 caractères.
Une connexion au serveur Gigaset.net est établie.
Si une entrée à ce nom existe déjà, un message s'affiche et vous devez saisir un autre nom.
Si l'entrée a été correctement enregistrée sur le répertoire Gigaset.net, le message « Votre
nom utilisat. a été enregistré sur Gigaset.net » s'affiche brièvement.
§Oui§
Version 2 1, 08.01.2007
Si vous n'arrivez pas à enregistrer l'entrée (par ex. parce que le téléphone n'a établi aucune connexion
Internet), un message s'affiche brièvement (voir p. 23). Vous pourrez enregistrer l'entrée ultérieurement depuis le répertoire Gigaset.net (voir p. 45).
22
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / starting.fm / 17.12.07
Premières étapes
Réglages pour la téléphonie sur IP
Finalisation des réglages VoIP
Une fois toutes les données saisies, le combiné se remet en mode veille.
Si tous les réglages sont corrects et que le téléphone peut établir une connexion au
serveur VoIP, le nom interne du combiné s'affiche (exemple) :
Ð
Ã
V
INT 1
INT
SMS
Vous pouvez maintenant téléphoner par le réseau fixe et par Internet avec votre téléphone !
Vous êtes joignable sur votre numéro de réseau fixe et votre numéro VoIP !
Remarques :
– Pour être toujours joignable par Internet, le routeur doit être constamment connecté à Internet.
– Si vous essayez d'appeler sur une connexion VoIP mal configurée, le message d'état VoIP suivant
s'affiche à l'écran : Configuration IP Erreur : xxx ou Configuration IP erronée : xxx (xxx = code d'état
VoIP). Vous trouverez les codes d'état possibles ainsi que leur signification en annexe à la p. 178.
Aucune connexion Internet/serveur VoIP
Si l'un des messages suivants s'affiche à la place du nom interne lorsque vous fermez l'assistant de connexion, des erreurs sont survenues :
u Serveur non accessible!
u Enregistrement SIP erroné!
Ci-après les causes possibles et les mesures à prendre.
Version 2 1, 08.01.2007
Serveur non accessible!
Le téléphone n'est pas connecté à Internet.
¤ Vérifier le câble entre la base et le routeur (le voyant de la base doit s'allumer) et celui
entre le routeur et le port Internet.
¤ Vérifier que le téléphone est connecté au LAN.
– Il se peut qu'aucune adresse IP dynamique ne soit attribuée au téléphone.
ou
– L'adresse IP fixe attribuée au téléphone est déjà associée à un autre utilisateur du
LAN ou ne dépend pas de la zone d'adresses de ce routeur.
¤ Appuyer sur la touche « Paging » de la base. L'adresse IP s'affiche à l'écran du combiné.
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » du combiné, afin de mettre fin à l'appel
« Paging ».
¤ Lancer le configurateur Web avec l'adresse IP.
23
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / starting.fm / 17.12.07
Premières étapes
Clip ceinture et kit oreillette
¤ Si aucune connexion ne peut être établie, modifier les réglages du routeur (activer le
serveur DHCP) ou l'adresse IP du téléphone.
Enregistrement SIP erroné!
u Il est possible que les données personnelles pour l'inscription auprès de l'opérateur VoIP
soient incomplètes ou fausses.
¤ Vérifier les données entrées pour Profil utilisateur, Authentification et Mot de passe.
Vérifier notamment les majuscules et les minuscules.
Ouvrir pour ce faire le menu du combiné :
v ¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie ¢ VoIP (entrer le code PIN système)
¢ Enregistrement SIP (voir p. 127).
u L'adresse du serveur VoIP n'a pas encore été enregistrée ou est incorrecte.
¤ Lancer le configurateur Web.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Cliquer sur le bouton Editer situé derrière la première connexion VoIP.
¤ Adapter l'adresse du serveur, le cas échéant.
Remarque :
Si la redirection de port est activée sur votre routeur pour les ports enregistrés comme port SIP (5060
par défaut) et RTP (5004 par défaut), il est recommandé de désactiver le DHCP et d'attribuer une
adresse IP fixe au téléphone (dans le cas contraire, il se peut que vous ne puissiez pas entendre votre
correspondant VoIP) :
– Affecter une adresse IP via le menu du combiné :
v
Ð Réglages
Base
Réseau local
Ou
– Affecter une adresse IP via le configurateur Web :
Ouvrir la page Web Paramètres
Réseau local.
Sélectionner Type d’adresse IP.
Attention, l'adresse IP et le masque de sous-réseau dépendent de la zone d'adresses du routeur.
Indiquer également la passerelle standard et le serveur DNS. En règle générale, vous devez saisir à
chaque fois l'adresse IP du routeur.
£
£
¥
¥
£
£
Clip ceinture et kit oreillette
Avec le clip ceinture (voir p. 13) et le kit oreillette (en option), vous pouvez emporter votre
combiné partout chez vous très confortablement.
Prise pour kit oreillette
Version 2 1, 08.01.2007
Vous pouvez raccorder entre autres les kits oreillette (avec une prise de 2,5 mm) du type
HAMA, Plantronics M40, MX100 et MX150.
Des informations sur la compatibilité des kits oreillette testés sont disponibles sur Internet
à l'adresse suivante :
www.plantronics.com/productfinder
24
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / starting.fm / 17.12.07
ECO DECT : réduction de la consommation électrique et de la puissance d'émission de la base
Clip ceinture et kit oreillette
ECO DECT : réduction de la consommation électrique et de
la puissance d'émission de la base
La base de votre téléphone est une base ECO DECT, ce qui signifie que :
u La base consomme peu d'électricité grâce à l'utilisation d'une alimentation basse consommation.
u Votre combiné réduit sa puissance d'émission selon la distance qui le sépare de la base.
u Vous pouvez également activer le mode éco sur la base. Cette fonction vous permet de
réduire la puissance d'émission et la consommation électrique de la base. Vous procédez
à ces réglages sur votre base.
Activation/désactivation du mode éco
Condition : l'utilisation du répéteur est désactivée.
v ¢ Ð Réglages ¢ Base ¢ Autres fonctions
Mode Eco Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé).
Le mode éco permet de réduire encore la puissance d'émission du combiné Gigaset C47H.
Lorsque la puissance d'émission de la base ET du combiné est réduite par l'activation du
mode éco, l'icône ½ apparaît en haut de l'écran.
Remarques :
Version 2 1, 08.01.2007
– Lorsque le mode éco est activé, la portée de la base est plus faible.
– Le mode éco et un répéteur ne peuvent pas être utilisés simultanément.
25
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / menuetree.fm / 17.12.07
Présentations des menus
Menu du téléphone
Présentations des menus
Menu du téléphone
En mode veille, vous ouvrez le menu principal de votre téléphone en appuyant à droite de
la touche de navigation : v.
Vous pouvez sélectionner une fonction de deux manières :
En entrant une combinaison de chiffres (« raccourci »)
¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du
menu.
Exemple : v 5 4
pour « Réglage de la langue du combiné ».
En faisant défiler les menus
¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q (appuyer en haut/bas) puis
appuyer sur §OK§.
1
î Messagerie
1-1 SMS
Vous n'avez pas activé de boîtes aux lettres SMS privées. p. 66
1-1-1
Créer texte
p. 67
1-1-2
Réception (0)
p. 70
1-1-3
Brouillons (0)
p. 68
Vous avez activé une ou plusieurs boîtes aux lettres SMS
privées (1-3).
1-1-1
Version 2 1, 08.01.2007
1-1-2
à
1-1-4
26
B.à.L commune
Boîte lettres 1
Boîte lettres 2
Boîte lettres 3
1-1-1-1 Créer texte
p. 67
1-1-1-2 Réception (0)
p. 70
1-1-1-3 Brouillons (0)
p. 68
1-1-2-1 Créer texte
à
1-1-4-1
p. 67
1-1-2-2 Réception (0)
à
1-1-4-2
p. 70
1-1-2-3 Brouillons (0)
à
1-1-4-3
p. 68
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / menuetree.fm / 17.12.07
Présentations des menus
Menu du téléphone
1-1-6
Réglages
1-1-6-1 Centres SMS
p. 76
1-1-6-2 Boîtes lettres
p. 74
1-1-6-3 No. Notification
p. 73
1-1-6-4 Type notificat.
p. 74
1-1-6-5 Accusé réception
p. 68
1-2 E-Mail
1-3 Messenger
2
1-3-1
Contacts
1-3-2
Espace utilisateur
p. 96
1-3-2-1 Modifier le statut
p. 96
1-3-2-2 Info
p. 96
1-3-3
Messages
p. 98
2-1-6
Transfert appel
p. 49
2-1-7
Signal d’appel
p. 50
2-2-4
Dernier appelant
p. 49
2-2-6
Transfert appel
p. 47
2-2-7
Signal d’appel
p. 47
ê Servic. Réseau
2-1 VoIP
2-2 Réseau fixe
2-3 Autorappel suppr.
p. 49
2-4 Secret perm.
p. 49
2-5 Appel suivant
p. 49
3
ì Réveil/Alarme
4
í Aut. fonctions
4-3 Surveill. Pièce
Version 2 1, 08.01.2007
p. 90
p. 120
p. 111
27
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / menuetree.fm / 17.12.07
Présentations des menus
Menu du téléphone
5
Ð Réglages
5-1 Date/Heure
5-2 Sons/Audio
p. 14
5-2-1
Volume du combiné
5-2-2
Régl.sonnerie
5-2-2-1 Appels externes
p. 118
5-2-2-2 Appels internes
5-2-2-3 Tous appels
5-3 Réglage écran
5-4 Combiné
5-5 Base
5-2-3
Tonal. avertis.
p. 119
5-3-1
Ecran de veille
p. 115
5-3-2
Config. couleur
p. 114
5-3-3
Contraste
p. 114
5-3-4
Eclairage
p. 115
5-4-1
Langue
p. 114
5-4-2
Décroché auto.
p. 117
5-4-3
Inscrire comb.
p. 106
5-4-4
Réinit. Combiné
p. 121
5-4-6
Répertoire réseau
p. 60
5-5-1
Type de liste
5-5-1-1 Appels perdus
p. 63
Version 2 1, 08.01.2007
5-5-1-2 Tous appels
28
5-5-2
Mélodie attente
p. 123
5-5-3
PIN système
p. 122
5-5-4
Réinit. Base
p. 122
5-5-5
Autres fonctions
5-5-5-1 Utilis. Repeater
p. 124
5-5-5-4 Mode Eco
p. 25
5-5-6
Réseau local
p. 128
5-5-8
Mise à jour logiciel
p. 124
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / menuetree.fm / 17.12.07
Présentations des menus
Menu du téléphone
5-6 Messagerie
5-6-1
Répd local
5-6-1-1 Répondeur int.
p. 87
5-6-1-2 Filtrage HParl.
p. 86
5-6-1-3 Annonces
p. 81
5-6-1-4 Longueur enreg.
p. 87
5-6-1-5 Qualité enreg.
p. 87
5-6-1-6 Enclench. Répd.
p. 86
5-6-2-1 Internet Lg fixe
p. 103
(uniquement sur la
base C475 IP)
5-6-2
Répd réseau
5-6-2-2 Internet IP1
:
(selon le nombre de numéros
d'appel VoIP configurés et les numéros
de réception du combiné)
5-6-2-7 Internet IP6
5-6-3
Tch1:Répd/Msg.
Local
p. 87
Internet Lg fixe
p. 104
Internet IP1
p. 104
(uniquement sur la base
C475 IP)
:
(selon le nombre de numéros
d'appel VoIP configurés et les numéros
de réception du combiné)
5-7 Téléphonie
5-7-1
Ligne par défaut
Internet IP6
p. 104
5-7-1-1 VoIP
p. 124
Version 2 1, 08.01.2007
5-7-1-2 Réseau fixe
5-7-2
Assist.de connexion
5-7-6
Réseau fixe
5-7-6-1 Durées flashing
p. 130
5-7-7
VoIP
Saisie
Statut sur comb.
du code
PIN sys- Sélect. fournisseur
tème
Enregistrement SIP
p. 129
p. 126
p. 126
p. 127
29
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / menuetree.fm / 17.12.07
Présentations des menus
Menu du configurateur Web
Menu du configurateur Web
Accueil
p. 133
Paramètres
Réseau local
p. 138
Téléphonie
Connexions
p. 140
Audio
p. 149
Attribution de numéros
p. 153
Transfert d’appel
p. 154
Règles de numérotation
p. 158
Répondeur réseau
p. 161
Paramètres avancés
p. 155
Messenger
p. 161
E-Mail
p. 163
Messaging
Services
p. 164
Combinés
p. 165/p. 166
Divers
p. 169 à p. 168
Appareil
p. 172
Version 2 1, 08.01.2007
Statut
30
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / telephony.fm / 17.12.07
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Appels externes
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Appels externes
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public (réseau fixe) ou d'Internet (VoIP). En général, vous définissez la connexion que vous souhaitez utiliser pour une
communication lors de la phase de numérotation.
Remarques :
– Votre base vous permet de mener trois communications externes en parallèle (à partir de
3 combinés) : deux communications sur Internet (VoIP) et une sur le réseau fixe.
– Vous pouvez définir des règles de numérotation pour certains numéros ou préfixes. Celles-ci
déterminent la connexion que votre téléphone doit utiliser pour composer ces numéros et le
mode de facturation des conversations (contrôle des coûts, voir p. 158).
– La composition depuis le répertoire (p. 52), les touches de numérotation abrégée (p. 116) ou la
liste des numéros bis (p. 60) vous évitent de retaper les numéros. Vous pouvez modifier ou compléter ces numéros pour effectuer l'appel souhaité.
– Si vous appelez sur le réseau fixe via Internet, vous devez composer le préfixe local, le cas échéant,
même pour les communications locales (selon l'opérateur VoIP). Vous pouvez éviter la saisie du
préfixe local en paramétrant ce dernier dans la configuration (p. 157). Dès lors, le préfixe sera
composé automatiquement pout toutes les communications locales.
Sélection du type de connexion avec la touche « Décrocher » et appel
En maintenant la touche « Décrocher » c enfoncée ou en appuyant brièvement sur cette
dernière, vous pouvez définir le type de connexion à utiliser pour la conversation (réseau
fixe ou VoIP).
Condition : vous devez entrer le numéro sans suffixe de ligne (p. 32) et vous n'avez défini
aucune règle de numérotation pour le numéro en question.
~c
Entrer le numéro (sans suffixe) ou l'adresse IP et appuyer sur la touche
« Décrocher » (appui bref/appui long).
Votre téléphone est paramétré sur un type de connexion par défaut (réseau fixe ou VoIP,
voir p. 124/p. 152).
¤ Appuyer brièvement sur la touche « Décrocher » c pour établir la communication via
la connexion par défaut.
¤ Maintenir la touche « Décrocher » c enfoncée pour basculer vers l'autre type de connexion.
Si vous avez attribué plusieurs numéros d'appel VoIP à votre téléphone, vous pouvez définir
le numéro VoIP (compte VoIP) devant être utilisé pour les appels externes sortants (numéro
d'envoi du combiné, p. 153).
Version 2 1, 08.01.2007
Remarque :
Si vous utilisez un combiné compatible GAP autre que les Gigaset C47H, S67H, S68H, SL37H, S45 et
C45, toutes les communications sont établies sur la connexion standard, même lorsque vous maintenez la touche « Décrocher » enfoncée. Si vous souhaitez téléphoner sur la connexion non standard,
appuyez sur « Etoile » (*) à la fin de la numérotation.
31
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / telephony.fm / 17.12.07
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Appels externes
Sélection du type de connexion sur les touches écran et appel
Condition : les touches écran de votre combiné sont attribuées à §Rés. fixe§ et/ou §IP§ (p. 116).
§Rés. fixe§ / §IP§
Appuyer sur la touche écran pour sélectionner le type de connexion.
~s
Composer le numéro ou le sélectionner à partir du répertoire.
c / d Appuyer sur la touche « Décrocher » / « Mains-libres ».
Le numéro est toujours appelé via le type de connexion sélectionné.
Remarques :
Si vous avez appuyé, avant de composer le numéro, sur la touche écran §IP§ et ...
– ... que vous composez le numéro avec un suffixe de #1 à #6, la conversation est menée via la
connexion VoIP affectée à ce suffixe. Si le suffixe n'est pas valide (par ex. si aucune connexion VoIP
ne lui est associée), le numéro n'est pas composé.
– ... que vous composez le numéro sans suffixe ou avec le suffixe #0, la conversation aura lieu via
le numéro d'envoi VoIP du combiné.
Si vous avez appuyé, avant de composer le numéro, sur la touche écran §Rés. fixe§, vous ne pouvez pas
indiquer de suffixe. Sinon, le suffixe est composé avec le numéro sur le réseau fixe. Cela peut entraîner des erreurs !
Sélection de la connexion via le suffixe de ligne et appels
Outre votre numéro de réseau fixe et votre numéro Gigaset.net, vous pouvez paramétrer
jusqu'à six numéros d'appel VoIP. Chaque numéro (ligne) du téléphone est associé à un suffixe (de ligne) :
u le numéro de réseau fixe, au suffixe #0
u les numéros VoIP, aux suffixes #1 à #6 (p. 141)
u le numéro Gigaset.net, au suffixe #9
Avec ce suffixe de ligne, vous pouvez choisir la connexion à l'aide de laquelle vous souhaitez appeler et que vous voulez calculer.
~
Composer le numéro du correspondant souhaité.
~
Ajouter le suffixe de la connexion (de votre numéro d'appel) à utiliser pour la
conversation et la tarification.
c
Appuyer sur la touche « Décrocher ».
La connexion est toujours sélectionnée sur la ligne associée au suffixe et ce, que vous
mainteniez la touche « Décrocher » c enfoncée ou que vous appuyiez sur cette dernière
brièvement.
Exemple : Si vous composez le numéro 1234567890#1, puis appuyez sur la touche
« Décrocher » c, le numéro 1234567890 se compose sur la première connexion VoIP
configurée.
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
Si vous saisissez un suffixe qui n'est associé à aucune connexion VoIP sur votre base, le code d'état
VoIP 0x33 s'affiche. Le numéro n'est pas composé.
32
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / telephony.fm / 17.12.07
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Appels externes
Saisie de l'adresse IP
Si vous téléphonez par Internet, vous pouvez entrer une adresse IP au lieu d'un numéro
d'appel.
¤ Appuyer sur la touche « Etoile » * pour séparer les blocs de chiffres de l'adresse IP
(p. ex. 149*246*122*28).
¤ Appuyer sur la touche Dièse #, le cas échéant, pour ajouter le numéro du port SIP de
votre interlocuteur à l'adresse IP (p. ex. 149*246*122*28#5060).
Vous ne pouvez pas saisir des adresses IP avec un suffixe de ligne.
Interruption de la numérotation
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la numérotation.
Sélection des numéros d'appel d'urgence – définition des règles de numérotation
Le configurateur Web permet de verrouiller des numéros ou de définir, pour certains
numéros, le numéro d'appel (réseau fixe, VoIP) à utiliser en toute circonstance (Règles de
numérotation, voir p. 158).
Si vous entrez un numéro, correspondant à une règle de numérotation, ce numéro sera
composé via la ligne définie dans la règle de numérotation – que vous mainteniez la touche
« Décrocher » enfoncée ou que vous appuyiez sur cette dernière brièvement. Le numéro ne
comprend pas de préfixe composé automatiquement le cas échéant.
Numéros d'appel d'urgence
Dans certains pays, les règles de numérotation des numéros d'appel d'urgence sont prédéfinies (p. ex. pour le numéro d'appel d'urgence local de la police). Les numéros d'appel
d'urgence sont alors toujours composés via le réseau fixe.
Vous ne pouvez pas supprimer ou désactiver ces règles de numérotation. Cependant, vous
pouvez modifier la connexion utilisée pour le numéro d'appel d'urgence en question (par
exemple si le téléphone n'est pas connecté au réseau fixe). Toutefois, assurez-vous que
l'opérateur VoIP prend en charge les numéros d'appel d'urgence de la connexion sélectionnée.
Si votre téléphone ne comporte aucune règle de numérotation prédéfinie pour les numéros d'appel d'urgence, vous devez les paramétrer vous-même (p. 158). Affectez-leur une
connexion qui, de source sûre, prend en charge les numéros d'appel d'urgence. Le réseau
fixe prend toujours en charge les numéros d'appel d'urgence.
Attention : si aucune règle de numérotation n'est définie pour les numéros d'appel
d'urgence et si vous avez paramétré un préfixe local automatique (p. 157), ce dernier sera
également composé pour les numéros d'appel d'urgence dans la mesure où ils sont sélectionnés via une connexion VoIP.
Version 2 1, 08.01.2007
A noter :
Vous ne pouvez pas composer de numéros d'appel d'urgence lorsque le clavier est verrouillé. Avant
de composer le numéro, maintenez enfoncée la touche « Dièse » # pour désactiver le verrouillage
du clavier.
33
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / telephony.fm / 17.12.07
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Fin de la communication
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche « Raccrocher ».
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication
à l'écran et le clignotement de la touche « Mains-libres » d.
Remarque :
Seuls les appels dont le numéro est enregistré dans votre répertoire sont signalés au numéro de
réception (p. 153).
Si un numéro d'appel n'est attribué à aucun combiné en tant que numéro de réception, les appels qui
lui sont destinés ne sont signalés à aucun combiné.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c.
¤ Appuyer sur la touche « Mains-libres » d.
¤ Gigaset C475 IP : appuyer sur la touche écran Ÿ pour transférer l'appel sur le
répondeur (p. 85).
Si le combiné est placé sur le chargeur et si la fonction Décroché auto. est activée (p. 117),
il suffit de retirer le combiné du chargeur pour prendre un appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran §Silence§. Vous pouvez prendre
l'appel tant qu'il est indiqué à l'écran.
Remarque :
Vous pouvez refuser les appels VoIP en appuyant sur la touche « Raccrocher » a. Un message en
informe l'appelant (selon l'opérateur).
Pour les appels sur le réseau fixe, la touche « Raccrocher » désactive la sonnerie (voir §Silence§).
Version 2 1, 08.01.2007
Présentation du numéro et du nom
Lors d'un appel sur Internet, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
Lors d'un appel sur le réseau fixe, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran aux
conditions suivantes :
u Votre opérateur réseau fixe prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP :
– CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis.
– CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché.
– CNIP (Calling Name Identification Presentation) : le nom de l'appelant est affiché.
u Vous avez souscrit au service « Présentation du numéro ou du nom de l'appelant »
auprès de votre opérateur réseau fixe.
u L'appelant n'a pas souscrit au service « Secret permanent » ni activé ponctuellement le
service « Secret appel par appel ».
34
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / telephony.fm / 17.12.07
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Présentation du numéro et du nom
Si le numéro d'appel n'est pas enregistré dans le répertoire local du combiné, les nom et
prénom de l'appelant affichés proviennent du répertoire en ligne. Condition : Vous avez
activé cette option (voir « Configurateur Web » à la p. 164).
Affichage de l'appel
Grâce à l'affichage de l'écran, vous pouvez différencier les appels destinés à votre numéro
fixe des appels destinés à votre numéro VoIP.
Appel sur votre numéro fixe
Å
Appel vers un de vos numéros VoIP
1
Å
1
1234567890
2
IP: 1234567890
2
--> Téléphone
3
--> Anna
3
Accept.
Silence
Accept.
Silence
1 Icône de sonnerie
2 Numéro ou nom de l'appelant
3 Numéro de réception : indique le numéro qui a été sélectionné par l'appelant. Lors de la configuration du téléphone, attribuer les noms à l'aide du configurateur Web (p. 142/p. 148). Pour les appels sur le Gigaset.net, --> Gigaset s'affiche.
Pour le Gigaset C475 IP, la touche écran gauche affiche le cas échéant le symbole Ÿ,
à la place de §Accept.§ (transfert de l'appel vers le répondeur intégré, voir p. 85).
Récupération d'un nom dans le répertoire en ligne
Version 2 1, 08.01.2007
Vous pouvez choisir d'afficher le nom sous lequel l'appelant est enregistré dans le répertoire en ligne.
Conditions :
u L'opérateur proposant le répertoire en ligne que vous avez configuré pour votre téléphone (p. 164) prend en charge cette fonction.
u Vous avez activé « Présentation du numéro ou du nom de l'appelant » via le configurateur Web (p. 164).
u L'appelant a demandé la transmission du numéro d’appel et ne l'a pas désactivée.
u Votre téléphone est connecté à Internet.
u Le numéro d'appel de l'appelant n'est pas enregistré dans le répertoire local du combiné.
35
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / telephony.fm / 17.12.07
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Présentation du numéro et du nom
Net Dir.
1
...e Anne Dupont
2
-->Magdalena
Accept.
Silence
1 Nom du répertoire en ligne dont a été extrait le nom
2 Nom de l'appelant, sur plusieurs lignes le cas échéant
Si le nom de l'appelant ne se trouve ni dans le répertoire local du combiné ni dans le répertoire en
ligne, son numéro s'affiche.
Affichage sans présentation du numéro
Le numéro ou le nom de l'appelant n'est pas affiché si la transmission du numéro d’appel
est désactivée sur le téléphone de l'appelant :
u VoIP : L'appelant a activé la fonction « Appel masqué ».
u Réseau fixe : L'appelant a activé la fonction « Appel masqué » ou n'a pas demandé la présentation du numéro à son opérateur de réseau fixe.
L'affichage du numéro est remplacé par :
u En cas d'appel vers l'un de vos numéros VoIP (exemple) :
IP : Idt. Indisponible
Secret
--> IP1
Accept.
Silence
u En cas d'appel sur vos numéros fixes :
Version 2 1, 08.01.2007
– Appel externe, si aucun numéro n'est transmis.
– Appel masqué, si l'appelant a désactivé la présentation du numéro.
– Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur
ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données.
36
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / telephony.fm / 17.12.07
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Présentation du numéro et du nom
Affichage du numéro et du nom de l'appelant (réseau fixe)
Condition : l'appel sur votre numéro fixe provient du réseau fixe.
Lorsque vous avez souscrit au service « Présentation du nom de l'appelant », l'écran affiche
en plus du numéro, le nom (lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par l'opérateur réseau. Si
le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, l'entrée correspondante est
affichée.
L’écran indique :
u Appel externe, si aucun numéro n'est transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a activé le service « Secret Appel par Appel ».
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur
ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données.
VoIP : Affichage du numéro de l'appelé (COLP)
Conditions :
u Votre opérateur VoIP prend en charge la fonctionnalité COLP (Connected Line Identifi-
cation Presentation). Le cas échéant, vous devez demander l'activation de COLP à votre
opérateur VoIP (renseignez-vous directement auprès de lui).
u L'appelé n'a pas activé COLR (Connected Line Identification Restriction).
Lors d'un appel VoIP sortant, le numéro de la ligne qui a pris l'appel s'affiche sur l'écran du
combiné.
Le numéro affiché peut être différent du numéro que vous avez composé. Exemples :
u L'appelé a activé le renvoi d'appel.
u L'appel a été repris sur une autre ligne de l'autocommutateur privé.
S'il existe une entrée avec ce numéro d'appel dans le répertoire, le nom correspondant
s'affiche à l'écran.
Remarques :
– En va-et-vient, en conférence et en double appel, le numéro de la connexion établie (ou le nom
correspondant) s'affiche, et non le numéro composé.
– Lors de l'enregistrement dans le répertoire (§Options§
No.vers répert.) et dans la liste des numéros
bis, le numéro composé (et non le numéro affiché) est repris.
Version 2 1, 08.01.2007
£
37
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / telephony.fm / 17.12.07
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Mode « Mains-libres »
Mode « Mains-libres »
En mode mains-libres, vous ne maintenez pas le combiné sur l'oreille, mais vous le laissez
par exemple devant vous sur la table. Vous pouvez ainsi permettre à d'autres personnes de
participer à la conversation.
Activer/Désactiver le mode mains-libres
Activation lors de la numérotation
~d
¤
Saisir le numéro et appuyer sur la touche « Mains-libres » (appui bref/long)
pour sélectionner le type de connexion (p. 31).
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer
votre correspondant.
Passage du mode « Ecouteur » au mode « Mains-libres »
¤ Appuyer sur la touche « Mains-libres » d afin d'activer ou de désactiver le mode
« Mains-libres » au cours d'une conversation et pendant l'écoute du répondeur (Gigaset
C475 IP).
Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode mainslibres :
¤ Maintenir la touche « Mains-libres » d enfoncée au moment où il est placé sur le chargeur.
¤ Si la touche « Mains-libres » d ne s'allume pas, appuyer une nouvelle fois dessus.
Pour savoir comment régler le volume d'écoute, voir p. 117.
Secret sur le combiné
Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication
externe. Votre correspondant entend une mélodie d'attente, si elle est activée (p. 123).
Secret sur le combiné
u
Appuyer sur le côté gauche de la touche de navigation pour couper le micro du
combiné.
Désactivation du mode secret
Version 2 1, 08.01.2007
”
38
Appuyer sur la touche écran pour désactiver le mode secret.
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / telephony.fm / 17.12.07
Utilisation du combiné
Marche/arrêt du combiné
Utilisation du combiné
Marche/arrêt du combiné
a
En mode veille, maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
#
Maintenir la touche « Dièse » enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l’icône
Ø s’affiche à l’écran.
Le verrouillage du clavier se désactive automatiquement à la réception d'un appel, puis il
se réactive.
Remarque :
Si vous appuyez par inadvertance sur une touche lorsque le verrouillage du clavier est activé, un message apparaît à l'écran. Maintenez la touche « Dièse » # enfoncée pour désactiver le verrouillage
clavier.
Touche de navigation
Dans le présent mode d'emploi, l'extrémité/la position de la touche de navigation sur
laquelle appuyer dans un contexte d'utilisation donné est marquée en noir (en haut, en
bas, à droite, à gauche). Exemple : t pour « appuyer en haut sur la touche de
navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
Version 2 1, 08.01.2007
s
v
u
t
Appui bref : ouverture du répertoire du combiné.
Maintenir la touche enfoncée : ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles.
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir la liste de combinés.
Accéder au menu de réglage du volume de conversation (p. 117), des sonneries (p. 118) et des tonalités d'avertissement (p. 119) du combiné.
39
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / telephony.fm / 17.12.07
Utilisation du combiné
Touches écran
Dans les champs de saisie
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s, la droite
v ou la gauche u.
Dans les listes et les menus
t/s
v
u
Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne.
Ouvrir le sous-menu.
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler.
Pendant une communication
s
u
t
Appui bref : ouverture du répertoire du combiné.
Maintenir la touche enfoncée : ouverture du répertoire Gigaset.net.
Activer le double appel interne.
Modifier le volume d'écoute pour le mode « Ecouteur » ou le mode mainslibres.
Touches écran
Les fonctions écran en cours sont représentées en surbrillance sur la ligne inférieure de
l'écran. Les fonctions des touches écran varient selon la situation.
Exemple :
INT
SMS
1
2
1 Les fonctions en cours des touches écran sont affichées au bas de l'écran.
2 Touches écran
Version 2 1, 08.01.2007
Les principales icônes de l'écran sont :
§Options§
Ouvrir un menu contextuel.
W
Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite vers la gauche.
Î
Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération.
Œ
Rechercher une adresse e-mail dans le répertoire.
Ó
Copier un numéro dans le répertoire.
Ÿ
Transférer un appel externe au répondeur (uniquement Gigaset C475 IP).
40
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / telephony.fm / 17.12.07
Utilisation du combiné
Retour en mode veille
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant
comme suit :
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement en
mode veille.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées avec §OK§, §Oui§, §Sauver§, §Envoi§ ou
Sauvegarder §OK§ sont perdues.
Vous trouverez un exemple d'affichage en mode veille à la p. 1.
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Menu principal (premier niveau)
¤ Appuyer sur v pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en mode veille.
Les fonctions du menu principal s'affichent en couleurs sur l'écran sous la forme d'une liste
d'icônes.
Accès à une fonction
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation q/r. Le nom de la
fonction s'affiche en haut de l'écran. Appuyer sur la touche écran §OK§.
ou :
¤ Entrer le chiffre précédant la fonction dans la présentation du menu (p. 26) (raccourci).
Le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant) s'ouvre.
Sous-menus
Version 2 1, 08.01.2007
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Pour accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§.
ou :
¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du
menu (p. 26) (raccourci).
Appuyer une fois brièvement sur la touche « Raccrocher » a pour revenir au niveau de
menu précédent ou annuler l'opération.
41
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / telephony.fm / 17.12.07
Téléphonie VoIP via Gigaset.net
Correction d'erreurs de saisie
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec
la touche de navigation. Vous pouvez alors :
u Effacer le caractère à gauche du curseur en appuyant sur X.
u Insérer un nouveau caractère à gauche du curseur.
u Remplacer le caractère clignotant lors de la saisie de l'heure, la date, les adresses IP, etc.
Vous trouverez des exemples des icônes utilisées, des entrées des menus et des entrées à
plusieurs lignes dans l'annexe de ce mode d'emploi, p. 187.
Téléphonie VoIP via Gigaset.net
Avec Gigaset.net, vous pouvez téléphoner directement et gratuitement via Internet à
d'autres utilisateurs Gigaset.net, sans configurer de compte auprès d'un opérateur VoIP et
sans procéder à des réglages supplémentaires. Il vous suffit de brancher votre téléphone à
une prise de courant et à une prise Internet et de vous enregistrer, le cas échéant, dans le
répertoire en ligne Gigaset.net (p. 22/p. 45).
Gigaset.net est un service Internet de
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH et Co KG, auquel peuvent s'inscrire tous les utilisateurs d'appareil VoIP Gigaset.
Vous pouvez téléphoner gratuitement à d'autres correspondants du Gigaset.net : aucun
coût supplémentaire de communication ne vous est facturé en plus de votre connexion
Internet. Les connexions vers/depuis d'autres réseaux ne sont pas possibles.
Un numéro Gigaset.net a été attribué par défaut à chaque appareil VoIP Gigaset (p. 181).
Tous les correspondants inscrits sont contenus dans le répertoire Gigaset.net auquel vous
avez accès.
Gigaset.net propose un service Echo permettant de vérifier votre ligne VoIP.
u 12344#9 (français)
Après une annonce, le service Echo renvoie directement les données vocales que vous avez
reçues sous forme d'écho.
Déni de responsabilité
Gigaset.net est un service gratuit de Siemens Home and Office Communication GmbH & Co KG,
fourni sans garantie ni responsabilité quant à la disponibilité du réseau. Ce service peut être à tout
moment résilié en respectant un préavis de trois mois.
Version 2 1, 08.01.2007
Remarque :
Si vous n'utilisez pas votre connexion Gigaset.net pendant six semaines, celle-ci est automatiquement désactivée. Vous êtes alors injoignable pour les appels via Gigaset.net.
La connexion est rétablie :
– si vous lancez une recherche dans le répertoire Gigaset.net ou
– si vous téléphonez via Gigaset.net (composer un numéro finissant par #9) ou
– si vous activez la connexion à partir du configurateur Web (p. 148)
42
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / telephony.fm / 17.12.07
Téléphonie VoIP via Gigaset.net
Recherche de correspondants dans le répertoire Gigaset.net
Recherche de correspondants dans le répertoire Gigaset.net
Votre combiné est en veille.
s
Maintenir enfoncé.
q
Le cas échéant, sélectionner Gigaset.net dans la liste des répertoires en ligne disponibles et appuyer sur §OK§.
ou :
¤ Ouvrir le répertoire avec la touche s.
¤ Sélectionner l'entrée du répertoire Gigaset.net et appuyer sur la touche
« Décrocher » c. Une connexion au répertoire Gigaset.net est établie.
Remarques :
– Lors du raccordement d'un combiné à la base, l'entrée du répertoire Gigaset.net est transférée vers
le combiné. Condition : Le combiné peut envoyer et recevoir des entrées du répertoire.
– Les appels passés vers le répertoire Gigaset.net sont toujours gratuits.
– Il est également possible d'ouvrir le répertoire Gigaset.net en composant le 1188#9 (numéro du
répertoire Gigaset.net), puis en appuyant sur la touche « Décrocher » c,
Si votre téléphone ne parvient pas à se connecter au répertoire du Gigaset.net, un message
correspondant s'affiche et le combiné se met en mode veille.
Une fois la connexion établie, vous êtes invité à saisir un nom à rechercher.
Recher. par surnom :
Saisir tout ou partie d'un nom (25 caractères max.).
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Lancer la recherche
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Si l'entrée recherchée a été trouvée, une liste des résultats indique tous les noms qui commencent par les caractères saisis.
Exemple :
Gigaset.net 3/50
1
Saal, Franz
Sailor, Ben
2
Sand, Anna
Sand, Marie Elisabe...
Afficher
Options
Version 2 1, 08.01.2007
1. 3/50 : numéro en cours/nombre de résultats
2. Nom d'une entrée, en abrégé le cas échéant
Vous pouvez parcourir la liste des résultats à l'aide de q.
43
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / telephony.fm / 17.12.07
Téléphonie VoIP via Gigaset.net
Recherche de correspondants dans le répertoire Gigaset.net
Si aucune entrée correspondante n'a été trouvée, un message s'affiche à cet effet. Vous
avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur la touche écran §Nouveau§ pour lancer une nouvelle recherche.
Ou
¤ Appuyer sur la touche écran §Modifier§ pour modifier les critères de recherche. Le nom
entré précédemment est copié et peut être modifié.
Si le nombre d'entrées correspondantes dans le répertoire Gigaset.net est trop important, le message Trop d’entrées trouveés! s'affiche à la place de la liste des résultats.
¤ Appuyer sur la touche écran §Détails§ pour lancer une recherche détaillée. Le nom entré
précédemment s'affiche et peut être modifié/complété.
Appel d'un correspondant
qc
Sélectionner un correspondant dans la liste des résultats puis appuyer sur la
touche « Décrocher ».
Affichage du numéro du correspondant
q
§Afficher§
Sélectionner le correspondant dans la liste.
Appuyer sur la touche écran.
Affichage du numéro Gigaset.net et du nom du correspondant, sur plusieurs lignes le cas
échéant.
Remarques :
– Les connexions au Gigaset.net sont toujours établies via Internet. et ce quelle que soit la connexion standard configurée sur votre téléphone. L'appui bref ou long sur c ainsi qu'un « * » à la
fin du numéro sont inopérants.
– Vous pouvez ouvrir le répertoire Gigaset.net et établir une connexion, même si vous n'êtes pas
enregistré dans le répertoire Gigaset.net.
Utilisation des autres fonctions
Version 2 1, 08.01.2007
Condition préalable : la liste des résultats s'affiche.
q (sélectionner l'entrée) ¢ §Options§
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Ajout au répertoire
Copier le numéro dans le répertoire du combiné. Le numéro et le nom (abrégés si
besoin, 16 caractères max.) sont copiés dans le répertoire.
¤ Le cas échéant, modifier ou enregistrer l'entrée (p. 53).
La liste des résultats s'affiche à nouveau.
Nouvelle recherche
Commencer une recherche avec un nouveau nom (p. 43).
Données perso
Voir « Saisie, modification et suppression de votre entrée » p. 45.
Remarque :
Lorsque vous composez un numéro Gigaset.net à partir du répertoire du combiné, la connexion est
automatiquement établie via Gigaset.net (Internet).
44
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / telephony.fm / 17.12.07
Téléphonie VoIP via Gigaset.net
Saisie, modification et suppression de votre entrée
Saisie, modification et suppression de votre entrée
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Modifier le nom de votre entrée dans le répertoire Gigaset.net.
u Supprimer votre entrée du répertoire Gigaset.net.
u Définir un nom et vous enregistrer dans le répertoire (si vous n'avez saisi aucun nom lors
de la mise en service du téléphone (p. 22)).
Affichage d'une entrée
Vous êtes connecté au répertoire Gigaset.net :
¤ §Options§ ¢ Sélectionner Données perso puis appuyer sur §OK§.
Votre numéro Gigaset.net et, le cas échéant, votre nom actuellement enregistré s'affichent.
Saisie/modification d'un nom
Appuyer sur la touche écran.
~
Modifier le nom ou saisir un nouveau nom (25 caractères max.) et appuyer sur
§OK§.
La touche X permet d'effacer le nom.
S'il n'existe aucune entrée dans le répertoire Gigaset.net avec ce nom, ce dernier est enregistré. Un message s'affiche à cet effet. Le combiné passe en mode veille.
S'il existe déjà une entrée avec ce nom ou si le nom saisi contient des caractères non autorisés, vous êtes invité à saisir un autre nom.
§Modifier§
Remarque :
Si vous effacez le nom, votre entrée est supprimée du répertoire. Les autres correspondants Gigaset.net ne peuvent plus consulter vos coordonnées. Mais vous êtes toujours joignable sur votre
numéro Gigaset.net. Pour savoir comment afficher le numéro, voir p. 181.
Appel d'un correspondant Gigaset.net
Version 2 1, 08.01.2007
Vous pouvez appeler directement un correspondant Gigaset.net à partir du répertoire Gigaset.net (voir ci-dessus) ou en composant son numéro Gigaset.net :
~ /s
Composer le numéro Gigaset.net (#9 compris) ou le sélectionner à partir du
répertoire du combiné.
c
Appuyer sur la touche « Décrocher ».
Tout numéro finissant par #9 est composé via Gigaset.net.
45
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / netservices_SAG.fm / 17.12.07
Services réseau
Appel masqué – Désactiver l'affichage du numéro
Services réseau
Les services réseau sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur de réseau fixe
ou VoIP.
Appel masqué – Désactiver l'affichage du numéro
Vous pouvez désactiver l'affichage de votre numéro (CLIR = Calling Line Identification Restriction). Votre numéro ne s'affiche alors pas sur le téléphone de l'appelé. Votre appel est
anonyme.
Conditions :
u Pour les appels anonymes sur la ligne fixe, vous devez avoir souscrit le service corres-
pondant (fonctionnalités) auprès de votre opérateur de réseau fixe.
u Les appels anonymes ne sont possibles que sur les connexions VoIP dont l'opérateur
prend en charge la fonction « Appel masqué ». Le cas échéant, vous devez demander à
votre opérateur VoIP d'activer cette fonction.
Activation/désactivation de la fonction d'appel masqué pour tous les appels
Vous pouvez activer ou désactiver de façon permanente la fonction appel masqué sur toutes les lignes de votre téléphone (réseau fixe et VoIP).
Lorsque cette fonction est activée, votre numéro d'appel n'apparaît ni pour les appels sur
le réseau fixe, ni pour les appels via une connexion VoIP. La fonction appel masqué est activée pour tous les combinés inscrits.
v ¢ ê Servic. Réseau
Secret perm.
Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé).
Si la fonction Secret perm. est activée, Numéro masqué activé s'affiche sur le combiné en mode
veille.
Activation/désactivation de la fonction appel masqué pour le prochain appel
Version 2 1, 08.01.2007
Vous pouvez modifier le réglage de la fonction appel masqué pour le prochain appel.
v ¢ ê Servic. Réseau ¢ Appel suivant
Secret :
Sélectionner Oui / Non pour activer ou désactiver la fonction appel masqué, puis
appuyer sur §Appeler§.
~
Saisir le numéro d'appel avec le suffixe de ligne le cas échéant.
§Envoi§
Appuyer sur la touche écran. Le numéro est composé. Si vous n'avez indiqué
aucun suffixe de ligne, le téléphone utilise la connexion standard.
46
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / netservices_SAG.fm / 17.12.07
Services réseau
Services réseau supplémentaires pour le réseau fixe
Services réseau supplémentaires pour le réseau fixe
Les services réseau suivants sont proposés uniquement pour des appels sur le réseau fixe.
Vous devez demander leur activation à votre opérateur de réseau fixe.
¤ Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Services applicables à tous les appels suivants
Si vous avez effectué l'une des procédures suivantes, un code est envoyé.
¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Vous pouvez paramétrer les fonctionnalités suivantes :
Transfert d'appel
v ¢ ê Servic. Réseau ¢ Réseau fixe ¢ Transfert appel
¤ Renseigner les différentes lignes :
Quand :
Sélectionner Immédiat.
No :
Appuyer sur la touche écran §Modifier§. Composer le numéro de transfert et appuyer sur
§Sauver§. Vous pouvez composer un numéro fixe, VoIP ou mobile.
Etat :
Activer/désactiver le transfert d'appel.
¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§.
¤ Après la sélection du réseau téléphonique, appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Signal d'appel : Marche/Arrêt
Lorsque le signal d'appel est activé, l'appelant entend une tonalité libre sur le réseau fixe
même si vous êtes déjà en communication sur le réseau fixe. Cet appel est indiqué de
manière sonore et sur l’écran de votre combiné.
Les appels sur la ligne VoIP ne sont pas signalés. Ils sont signalés aux autres combinés. Si
aucun autre combiné n'est disponible, l'appelant entend la tonalité occupé.
Pour l'acceptation/le refus d'un signal d'appel, voir p. 48.
v ¢ ê Servic. Réseau ¢ Réseau fixe ¢ Signal d’appel
Etat :
Activer/désactiver.
¤ Appuyer sur la touche écran §Envoi§.
¤ Après la sélection du réseau téléphonique, appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
Ce réglage n'a aucun effet sur le fonctionnement du téléphone en cas d'appels en attente sur la ligne
VoIP. Pour activer/désactiver le signal d'appel sur la ligne VoIP, voir p. 50.
47
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / netservices_SAG.fm / 17.12.07
Services réseau
Services réseau supplémentaires pour le réseau fixe
Services applicables durant un appel
Activation du rappel automatique
Vous entendez la tonalité occupé.
§Options§ ¢ AutoRappel
a
Appuyer sur la touche « Raccrocher ».
Double appel
Lorsque vous êtes en communication :
§Dble app§
Appuyer sur la touche écran.
~
Saisir le numéro ou le sélectionner dans le répertoire, puis appuyer sur §OK§.
Le numéro est composé sur la ligne fixe.
Remarque :
Le numéro composé pour le double appel sera enregistré dans la liste des numéros bis après quelques
secondes.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Va-et-vient :
¤ Basculer entre les correspondants avec la touche q.
– Terminer la communication avec un correspondant actif : §Options§ Fin comm. active.
u Conférence :
– Téléphoner aux deux correspondants : appuyer sur la touche écran §Confér.§.
– Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : appuyer sur la
touche a.
Acceptation d'un signal d'appel
Condition : le signal d'appel doit être activé (p. 47).
§Accept.§
Appuyer sur la touche écran.
Ou : si le numéro de l'appelant ne s'affiche pas :
§Options§ ¢ Accept. signal appel
Vous pouvez effectuer un va-et-vient ou établir une conférence.
Remarques :
– Sans la fonction CLIP, un appel en instance n'est signalé que par une tonalité.
– Si le premier appel est un appel en interne, la connexion en interne est interrompue.
– L'appel interne en instance s'affiche sur l'écran. Vous pouvez reprendre l'appel en interne ou le
refuser.
Refus du signal d'appel
Version 2 1, 08.01.2007
§Options§
¢ Rejeter signal appel
Priorité à l'appel en attente
Vous interrompez la communication en cours et vous acceptez l'appel en attente.
§Options§ ¢ Priorit. signal appel
48
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / netservices_SAG.fm / 17.12.07
Services réseau
Services réseau – VoIP
Services applicables suite à un appel
Suppression d'une demande d'AutoRappel
v ¢ ê Servic. Réseau ¢ Autorappel suppr.
En cas de suppression du rappel, un code est envoyé.
¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Rappel du dernier appelant ou du dernier numéro composé
v ¢ ê Servic. Réseau ¢ Réseau fixe ¢ Dernier appelant
Services réseau – VoIP
Vous pouvez utiliser les services réseau suivants pour les appels sur la ligne VoIP.
Définition des paramètres pour tous les appels
Transfert d'appel général
Condition : l'opérateur VoIP doit prendre en charge le renvoi d'appel.
v ¢ ê Servic. Réseau ¢ VoIP ¢ Transfert appel
Une liste répertoriant les numéros VoIP configurés et activés sur votre téléphone et le
numéro Gigaset.net de votre téléphone s'affiche. Les numéros dont le renvoi d'appel est
activé sont marqués par ‰ .
¤ Sélectionner le numéro pour lequel vous souhaitez activer ou désactiver un renvoi
d'appel, puis appuyer sur §OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Quand :
Sélectionner Immédiat / Sans rép. / Si occupé.
No :
Appuyer sur la touche écran §Modifier§. Composer le numéro de transfert et appuyer sur
§Sauver§.
Pour le renvoi d'appel de l'un de vos numéros VoIP, vous pouvez indiquer un numéro
fixe, VoIP ou mobile.
Pour le renvoi d'appel de votre numéro Gigaset.net, vous devez indiquer un autre
numéro Gigaset.net.
Etat :
Activer/désactiver le transfert d'appel.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§.
Version 2 1, 08.01.2007
Attention, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d'appel de vos
numéros VoIP. Renseignez-vous auprès de votre opérateur VoIP.
49
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / netservices_SAG.fm / 17.12.07
Services réseau
Services réseau – VoIP
Activation/désactivation du signal d'appel
Condition : votre téléphone doit autoriser deux connexions VoIP parallèles (voir Autoriser 1
seule communication VoIP sur p. 150).
Lorsque le signal d’appel est activé, l’appelant entend une tonalité libre sur la ligne VoIP
même si vous êtes déjà en communication sur Internet. Cet appel est indiqué de manière
sonore et sur l’écran de votre combiné.
Les appels sur la ligne fixe ne sont pas signalés. Ils sont signalés aux autres combinés inscrits/appairés dont le numéro de réception est le numéro fixe. Si aucun autre combiné n'est
disponible, l'appelant entend la tonalité occupé.
Pour l'acceptation/le refus d'un signal d'appel, voir p. 51.
v ¢ ê Servic. Réseau ¢ VoIP ¢ Signal d’appel
Etat :
Activer/désactiver.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§.
Remarque :
Ce réglage s'applique à tous les numéros VoIP. Il n'a aucun effet sur le fonctionnement du téléphone
en cas d'appels en attente sur la ligne fixe. Pour activer/désactiver le signal d'appel sur la ligne fixe,
voir p. 47.
Fonctions pendant un appel
Condition : votre téléphone doit autoriser deux connexions VoIP parallèles (voir Autoriser 1
seule communication VoIP sur p. 150).
Double appel
Lorsque vous êtes en communication :
§Dble app§
Appuyer sur la touche écran.
~c
Composer le numéro ou le sélectionner dans le répertoire, puis appuyer sur la
touche « Décrocher » c (appui bref/long).
Le numéro doit être composé sur VoIP.
.
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
Le numéro composé pour le double appel sera enregistré dans la liste des numéros bis après quelques
secondes.
Lorsque le correspondant répond, vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Va-et-vient :
¤ Basculer entre les correspondants avec la touche q.
¤ Terminer la communication avec un correspondant actif : §Options§ Fin comm. active.
u Conférence :
¤ Téléphoner aux deux correspondants : appuyer sur la touche écran §Confér.§.
¤ Mettre fin à la conférence (va-et-vient) : appuyer sur la touche écran §Individ.§.
¤ Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : appuyer sur la
touche a.
50
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / netservices_SAG.fm / 17.12.07
Services réseau
Services réseau – VoIP
u Transfert (selon l'opérateur) :
Condition : vous effectuez un va-et-vient ou avez déjà appelé vous-même le correspondant actif.
¤ Pour connecter les deux correspondants externes : §Options§ Relier
Si le renvoi a réussi, un message s'affiche. Le combiné se met ensuite en mode veille.
Acceptation d'un signal d'appel
Condition : le signal d'appel doit être activé (p. 50).
§Accept.§
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez effectuer un va-et-vient ou établir une conférence.
Remarques :
Version 2 1, 08.01.2007
– Si le premier appel est un appel en interne, la connexion en interne est interrompue.
– L'appel interne en instance s'affiche sur l'écran. Vous pouvez reprendre l'appel en interne ou le
refuser.
51
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 17.12.07
Répertoire et autres listes
Répertoire principal/spécial
Répertoire et autres listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire principal
u Répertoire spécial
u Répertoire en ligne, le cas échéant
u Répertoire réseau
u Liste des numéros bis
u Liste SMS, e-mail et messagerie instantanée
u Journal des appels
u Journal du répondeur (pour Gigaset C475 IP)
Répertoire principal/spécial
Vous pouvez enregistrer au maximum « 150 fiches » pour l'ensemble des répertoires principal et spécial (suivant la taille des différentes entrées).
Dans une configuration multi combinés, chaque combiné possède ses propres répertoires.
Il est cependant possible de copier tout ou parties de ces répertoires d'un combiné à l'autre
(p. 56).
Remarque :
Pour accéder rapidement à un numéro du répertoire ou du répertoire spécial (numéro abrégé), vous
pouvez attribuer le numéro à une touche (p. 55).
Répertoire principal
Le répertoire principal permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants.
¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec la touche s.
Longueur des entrées
Numéro : max. 32 chiffres
Nom :
max. 16 caractères
Remarques :
Version 2 1, 08.01.2007
Certains opérateurs VoIP ne prennent pas en charge les communications locales passées sur le réseau
fixe. Dans ce cas, enregistrez toujours le numéro fixe avec son préfixe de zone dans le répertoire.
Sinon, vous pouvez également définir un préfixe à partir du configurateur Web, qui précèdera automatiquement tous les numéros sans préfixe composés sur VoIP (p. 157).
52
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 17.12.07
Répertoire et autres listes
Répertoire principal/spécial
Répertoire spécial
Dans le répertoire spécial, vous enregistrez les préfixes des opérateurs (les « numéros de
présélection ») qui peuvent précéder les numéros du réseau fixe.
¤ Ouvrir le répertoire spécial en mode veille avec la touche C.
Longueur des entrées
Numéro : max. 32 chiffres
Nom :
max. 16 caractères
Saisie d'une nouvelle fiche
Répertoire principal
s ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro :
Saisir le numéro.
Nom :
Entrer le nom.
Raccourcis Tches :
Sélectionner la touche numérotée du numéro raccourci.
¤ Enregistrer les modifications.
Remarques :
– Pour la saisie des adresses IP, voir p. 33.
– Si un numéro doit toujours être composé via une connexion définie, vous pouvez lui associer le
suffixe de ligne correspondant à cette connexion (p. 32).
– Si vous ajoutez une étoile (*) à la fin du numéro, celui-ci est composé sur la connexion non standard (p. 124), même si vous appuyez brièvement sur la touche « Décrocher » c. Supposons que
le numéro n'est pas soumis à des règles de numérotation (p. 158).
– Le configurateur Web vous permet de sauvegarder votre répertoire sur un fichier de votre PC, de
l'éditer et de le retransférer sur votre combiné (p. 166). Vous pouvez également transférer vos
contacts Outlook de votre PC sur le répertoire de votre combiné.
Répertoire spécial
Version 2 1, 08.01.2007
C ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro :
Saisir le numéro.
Nom :
Entrer le nom.
53
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 17.12.07
Répertoire et autres listes
Répertoire principal/spécial
Classement des fiches
En règle générale, les fiches des répertoires sont classées par ordre alphabétique des noms
de famille. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. Si un prénom est entré dans le répertoire sans nom de famille, il est classé par ordre alphabétique avec les noms de famille.
L'ordre de tri est le suivant :
1. Espace
2. Chiffres (0 – 9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d’un espace ou d'un chiffre. L'entrée s'affiche alors au début du répertoire. Les
noms précédés d’un astérisque se trouvent à la fin du répertoire.
Sélection d'une fiche
s / C Ouvrir l'un des répertoires principal/spécial.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche q jusqu'à ce que le nom recherché soit
sélectionné.
u Saisir les premiers caractères du nom, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la
touche s, le cas échéant.
Numérotation à partir des répertoires
s/C
c
¢ q (Sélectionner une entrée ; p. 54)
Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du
type de connexion sélectionné (p. 31).
Remarque :
Les adresses IP ne peuvent être composées que pour la voix sur IP (VoIP).
Gestion des répertoires
s/C
¢ q (Sélectionner une entrée ; p. 54)
Affichage des entrées
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran. L'entrée s’affiche.
Retour avec §OK§.
Modification d'une entrée
§Afficher§ §Modifier§
Version 2 1, 08.01.2007
Appuyer successivement sur les touches écran.
¤ Apporter les modifications et les enregistrer.
54
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 17.12.07
Répertoire et autres listes
Répertoire principal/spécial
Utilisation des autres fonctions
s/C
¢ q (Sélectionner une entrée ; p. 54)
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No
Modifier ou compléter puis sélectionner un numéro enregistré (appuyer sur la touche
« Décrocher » c). ou enregistrer une nouvelle entrée ; après l'affichage du numéro,
appuyer sur Ó.
Modifier entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Entrer comme VIP (uniquement pour le répertoire)
Marquer une entrée du répertoire comme VIP (Very Important Person) et lui attribuer
une sonnerie particulière. Vous pourrez reconnaître les appels VIP à leur sonnerie.
Condition : présentation du numéro (p. 34).
->Répertoire réseau
Envoyer des entrées au répertoire réseau (p. 60).
§Options§
Remarque :
Le répertoire ne fait pas la distinction entre le nom et le prénom. Dans la vCard, le nom est enregistré
tel qu'il a été entré dans le répertoire. C'est pourquoi l'entrée du répertoire « Bond James » sera p. ex.
également mémorisée dans le répertoire réseau sous « Bond James ».
Copier entrée
Envoyer des entrées à un combiné (p. 56).
Effacer liste
Effacer toutes les entrées du répertoire.
Copier liste
Envoyer la liste complète à un autre combiné (p. 56).
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d'entrées libres dans le répertoire.
Version 2 1, 08.01.2007
Numérotation abrégée à l'aide des touches de raccourci
Pour savoir comment entrer le numéro d'appel avec les touches de chiffres de votre combiné, consultez p. 53.
¤ Maintenir la touche de raccourci enfoncée.
Si le numéro se termine dans le répertoire par un suffixe de ligne valide (#1 par exemple),
le numéro se compose sur la connexion correspondant au suffixe (p. 141).
Si seul un dièse (#) est ajouté à la fin du numéro, votre téléphone sélectionne la connexion
par défaut.
Si une étoile (*) est ajoutée à la fin du numéro, votre téléphone sélectionne la connexion
non standard (p. 124).
55
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 17.12.07
Répertoire et autres listes
Répertoire principal/spécial
Si aucun suffixe n'est saisi, votre téléphone sélectionne la connexion par défaut.
Exception : Il existe une règle de numérotation pour le numéro défini (p. 158).
Copie de répertoire entre combinés
Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits/appairés sur la même base.
u L'autre combiné doit pouvoir envoyer et recevoir des entrées de répertoire.
s / C ¢ q (Sélectionner une entrée ; p. 54) ¢ §Options§ ¢ Copier entrée / Copier liste
s
Sélectionner le numéro interne du combiné destinataire et appuyer sur la touche §OK§.
La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire.
Vous pouvez copier plusieurs entrées successivement en répondant §Oui§ à la question
Copier autres entrées?.
A noter :
u Les entrées avec des numéros d'appel identiques ne sont pas remplacées sur le combiné
destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone sonne ou si la mémoire du combiné destinataire
est pleine.
Copie du numéro affiché à l'écran dans le répertoire
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire des numéros qui s'affichent dans une liste, telle
que le journal des appels ou la liste des numéros bis, dans un SMS ou durant une communication.
Si vous disposez du service CNIP, les 16 premiers caractères du nom transféré sont copiés
dans la ligne Nom.
Un numéro s'affiche :
§Options§ ¢ No.vers répert.
ou :
Ó
Appuyer sur la touche écran.
¤ Compléter l'entrée, voir p. 53.
Gigaset C475 IP : pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l'écoute
des messages est interrompue.
Version 2 1, 08.01.2007
Accéder à un numéro du répertoire
Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire, p. ex., pour copier un
numéro. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit en mode veille.
¤ Selon la situation, ouvrir le répertoire à l'aide de s, Ò ou §Options§ Répertoire.
q
Sélectionner une entrée (p. 54).
56
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 17.12.07
Répertoire et autres listes
Utilisation de répertoires en ligne
Utilisation de répertoires en ligne
Selon votre opérateur, vous pouvez consulter des répertoires en ligne (= répertoire et
annuaire professionnel en ligne, par ex. les « pages jaunes »).
Pour définir le répertoire en ligne que vous souhaitez consulter sur Internet, utilisez le configurateur Web (p. 164).
Déni de responsabilité
Siemens Home and Office Communication GmbH & Co KG fournit ce service sans garantie ni responsabilité quant à sa disponibilité. Ce service peut être souscrit à tout moment.
Ouverture d'un répertoire/annuaire professionnel en ligne
Condition : Le combiné est en veille et une ligne VoIP est libre.
s
Maintenir enfoncé. La liste des répertoires en ligne s'ouvre. Les noms spécifiques à l'opérateur sont affichés.
q
Sélectionner le répertoire (répertoire ou annulaire professionnel en ligne) dans
la liste et appuyer sur §OK§.
ou :
Les répertoires locaux des combinés inscrits contiennent les entrées Net Directory, Yellow
Pages qui permettent d'accéder aux répertoires en ligne. Utilisez-les pour ouvrir les répertoires définis (p. 164) pour votre téléphone.
¤ Ouvrir le répertoire avec la touche s.
¤ Sélectionner l'entrée Net Directory pour accéder au répertoire en ligne ou l'entrée Yellow
Pages pour accéder à l'annuaire professionnel, puis appuyer sur la touche Décrocher c.
La connexion au répertoire ou à l'annuaire professionnel en ligne s'établit.
Remarques :
– Lors de l'inscription sur la base, les entrées du répertoire Net Directory / Yellow Pages sont transférées vers le combiné correspondant (p. 106). Condition : Le combiné peut envoyer et recevoir des
entrées du répertoire.
– Vous pouvez également procéder comme suit pour établir une connexion au répertoire en ligne :
En mode veille, composer le numéro 1#91, puis appuyer sur la touche Décrocher c.
Pour établir une connexion à l'annuaire professionnel, composer le 2#91.
Pour établir une connexion au répertoire Gigaset.net, composer le 1188#9.
Les appels passés vers le répertoire en ligne sont toujours gratuits.
¥
¥
¥
Version 2 1, 08.01.2007
Recherche d'une entrée
Condition : Vous avez ouvert le répertoire/l'annuaire professionnel en ligne.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Surnom : (répertoire en ligne) /
Catégorie/Nom : (annuaire professionnel)
Saisir tout ou partie d'un nom ou d'un secteur d'activités (30 caractères max.).
Ville :
Saisir le nom de la ville de résidence du correspondant recherché.
Numéro : Saisir le numéro (30 caractères max.).
57
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 17.12.07
Répertoire et autres listes
Utilisation de répertoires en ligne
¤ Appuyer sur la touche écran §Chercher§ pour lancer la recherche.
Vous devez renseigner soit les champs Surnom : ou Catégorie/Nom : et Ville : , soit le champ
Numéro. Vous ne pouvez effectuer de recherche sur un numéro que si cette fonctionnalité
est prise en charge par le répertoire en ligne choisi. Pour en savoir plus sur la saisie de texte,
voir p. 190.
Si plusieurs villes correspondent au nom saisi, elles sont répertoriées dans une liste :
q
Sélectionner une ville.
La fonction §Afficher§ permet d'obtenir des informations détaillées sur la ville
sélectionnée.
Si les résultats de recherche sur la ville ne sont pas concluants, appuyer sur
§Modifier§ pour modifier les critères de recherche. Les informations saisies dans
les champs Catégorie/Nom et Ville sont reprises et peuvent être modifiées.
§OK§
Appuyer sur cette touche écran pour poursuivre la recherche.
Si aucun abonné ne correspond aux critères de recherche, un message correspondant
s'affiche. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur la touche écran §Nouveau§ pour lancer une nouvelle recherche.
Ou
¤ Appuyer sur la touche écran §Modifier§ pour modifier les critères de recherche. Le nom saisi
et la ville sont repris et peuvent être modifiés.
Si la liste des résultats est trop importante, aucun résultat ne s'affiche. Un message correspondant s'affiche.
¤ Appuyer sur la touche écran §Détails§ pour lancer une recherche détaillée (p. 59).
Ou
¤ Selon votre opérateur : Si le nombre de résultats est visible à l'écran, vous pouvez en
afficher la liste. Appuyer sur la touche écran §Afficher§.
Résultat de la recherche (liste des résultats)
Les résultats de la recherche s'affichent sous forme de liste. Exemple :
Net Directory 3/50
1
Dupont, Anna ...
+49123456789
11, rue du Parc ...
2
Paris
Version 2 1, 08.01.2007
Afficher
Options
1. 3/50 : numéro en cours/nombre de résultats (si ce nombre est >99, seul le numéro en cours est
affiché)
2. Quatre lignes contenant le nom, le secteur d'activités, le numéro de téléphone et l'adresse du correspondant (abrégés si besoin)
58
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 17.12.07
Répertoire et autres listes
Utilisation de répertoires en ligne
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Parcourir la liste des résultats à l'aide de q.
¤ Appuyer sur la touche écran §Afficher§. Toutes les informations de l'entrée (nom, secteur
d'activités, le cas échéant, adresse, numéro de téléphone) sont affichées en entier. Vous
pouvez parcourir les informations de l'entrée à l'aide de q.
La touche §Options§ offre également les possibilités suivantes :
Préciser recherche
Affiner les critères de recherche pour limiter le nombre de résultats (p. 59).
Nouvelle recherche
Lancer une nouvelle recherche.
No.vers répert.
Enregistrer le numéro de l'entrée dans le répertoire du combiné (p. 56). Le nom
de famille est enregistré dans le champ de nom du répertoire.
Appel d'un correspondant
Condition : Une liste de résultats est affichée.
¤ Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche Décrocher c.
Si l'entrée ne contient qu'un numéro, il est composé.
Si l'entrée contient plusieurs numéros, ils sont affichés dans une liste.
¤ Sélectionner un numéro à l'aide de q et appuyer de nouveau sur la touche Décrocher
c.
Version 2 1, 08.01.2007
Lancement d'une recherche détaillée
Grâce à la recherche détaillée, vous pouvez limiter le nombre de résultats d'une recherche
précédente en lui ajoutant des critères (prénom et/ou rue).
Condition : Un résultat de recherche est affiché (liste de résultats contenant plusieurs
entrées ou message indiquant un trop grand nombre de résultats).
§Détails§
Appuyer sur la touche écran.
Ou
§Options§ ¢ Préciser recherche
Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§.
Les critères de la recherche précédente sont repris dans les champs correspondants.
Surnom : (répertoire en ligne) /
Catégorie/Nom : (annuaire professionnel)
Le cas échéant, modifier le nom/secteur d'activités ou saisir des parties de
noms plus grandes.
Ville :
Le cas échéant, modifier le nom de la ville.
Rue :
Le cas échéant, saisir un nom de rue (30 caractères max.).
Prénom : (uniquement dans le répertoire en ligne)
Le cas échéant, saisir le prénom (30 caractères max.).
§Chercher§
Lancer la recherche détaillée.
59
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 17.12.07
Répertoire et autres listes
Répertoire réseau
Répertoire réseau*) **)
Le répertoire réseau (NAB) est votre répertoire personnel hébergé sur le réseau de votre
opérateur contre abonnement au service correspondant. Vous pouvez y enregistrer
l'ensemble de vos « Contacts » avec l'avantage de pouvoir y accéder à distance, sous certaines conditions, depuis n'importe quel téléphone fixe ou mobile.
Remarque :
Vous pouvez enregistrer des fiches en les envoyant par SMS (VCard) du répertoire principal vers votre
répertoire réseau (p. 55).
Le répertoire réseau qui obéit à la voix
s
Maintenir enfoncé.
Le mode mains-libres est automatiquement activé et le numéro d'accès vocal (3001) au
répertoire réseau est immédiatement composé.
Laissez-vous ensuite guider par l'assistant vocal.
Modification de l'accès au répertoire réseau
v ¢ Ð Réglages ¢ Combiné
s
Sélectionner Répertoire réseau et appuyer sur v.
q
Sélectionner l'accès à modifier.
~
Modifier le numéro affiché (16 caractères maximum).
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran. Un signal de confirmation retentit.
Pour obtenir plus d'informations sur le répertoire réseau, consultez le site Internet :
www.agence.francetelecom.com.
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les 20 derniers numéros composés sur le combiné
(max. 32 chiffres). Si l'un de ces numéros figure dans le répertoire principal ou spécial, le
nom du contact correspondant s'affiche.
Répétition manuelle de la numérotation
c
q
c
Version 2 1, 08.01.2007
Appuyer brièvement sur la touche.
Sélectionner une entrée.
Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du
type de connexion sélectionné (p. 31).
Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez afficher le numéro correspondant à l'aide de la touche écran §Afficher§.
*) sous réserve de disponibilité du service sur le réseau de votre opérateur (ex : « Mes contacts » sur
le réseau France Télécom)
**) Pour plus d'informations sur le service « Mes contacts », consultez le site internet :
www.agence.francetelecom.com
60
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 17.12.07
Répertoire et autres listes
Touche « Messages »
Gestion de la liste des numéros bis
c
q
Appuyer brièvement sur la touche.
Sélectionner une entrée.
§Options§
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No
(comme dans le répertoire p. 55)
No.vers répert.
Copier l'entrée dans le répertoire (p. 56).
Effacer entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Effacer liste
Effacer la liste complète.
Touche « Messages »
Version 2 1, 08.01.2007
La touche « Messages » f vous permet d'appeler les listes suivantes :
u Journal du répondeur (uniquement Gigaset C475 IP)
u Messagerie externe, voir p. 105
Une liste s'affiche pour chaque messagerie externe.
Condition : Son numéro est enregistré dans la base, elle est activée (p. 103/p. 161) et
le numéro VoIP/fixe correspondant est associé au combiné en tant que numéro de
réception.
u Liste de SMS, voir p. 70
Si plusieurs boîtes aux lettres sont configurées (p. 74), plusieurs listes s'affichent le cas
échéant.
u Liste de réception des e-mails, voir p. 90
La liste ne s'affiche que lorsqu'un nouveau message se trouve dans la boîte aux lettres
du serveur.
u Journal des appels
u Liste des messages de messagerie instantanée, voir p. 98
La liste ne s'affiche que sur le combiné en ligne.
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement
retentit. La touche « Messages » f clignote (s'éteint une fois qu'elle est actionnée). En
mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le type du nouveau message.
Icône
Nouveau message...
Ã
... dans le journal du répondeur (Gigaset C475 IP) ou sur l'une de vos messageries
externes
Á
... dans le journal des appels
A
... dans la liste SMS, messagerie instantanée ou e-mail
61
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 17.12.07
Répertoire et autres listes
Touche « Messages »
Le nombre de nouvelles entrées est affiché au-dessous de l'icône correspondante.
Sélection d'une liste
Si vous appuyez sur la touche « Messages » f, les listes contenant des messages et les
listes des messageries externes s'affichent Internet ....
Les listes comprenant de nouveaux messages sont affichées en premier et indiquées en
gras. Le nombre de nouveaux messages est indiqué entre parenthèses.
Si la liste ne contient aucun nouveau message, le nombre d'anciens messages s'affiche.
Exception : Pour les messageries externes Internet ..., (0) s'affiche.
Exemple :
Messages
Journal :
(2)
Internet IP1
(4)
Internet Lg fixe
(0)
Internet IP2
(0)
Ý
OK
¤ Sélectionner une liste avec q et appuyer sur §OK§.
Journal des appels
Condition : présentation du numéro (CLIP, p. 34).
Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient
u les appels manqués
u les appels reçus (signalés par ‰ )
u du Gigaset C475 IP :
les appels reçus par le répondeur local (signalés par Ã)
Les numéros des 30 derniers appels sont enregistrés.
La liste des appels manqués n'enregistre qu'une seule fois le numéro d'un même appelant
(dernier appel). Le nombre d'appels de ce numéro est indiqué entre parenthèses sous
l'entrée.
A chaque appel, le numéro d'un même appelant est répertorié dans la liste des appels
reçus.
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
Le journal des appels ne conserve que les appels dont le numéro est enregistré dans votre répertoire
(p. 153).
Si le numéro n'est pas enregistré, ses appels sont enregistrés sur le journal de tous les combinés.
62
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 17.12.07
Répertoire et autres listes
Touche « Messages »
Journal des appels : type de liste
v ¢ Ð Réglages ¢ Base ¢ Type de liste
Appels perdus / Tous appels
Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Les entrées du journal des appels sont conservées lorsque vous modifiez le type de liste.
Affichage d'une liste
Les nouveaux messages apparaissent en haut.
Exemple d'affichage d'une liste :
Tous appels
Claire Dupont
15.01.08
12:20
‰
Louise Miller
15.01.08
11:15 Ã
Effacer
Options
u Le type de liste dans la partie supérieure (en-tête) : Appels perdus, Tous appels
u Etat de l'entrée
En gras : nouvelle entrée
u Numéro ou nom de l'appelant
Vous pouvez ajouter le numéro de l'appelant à votre répertoire (p. 56).
u Date et heure de l'appel (selon le réglage, p. 14)
u Type d'entrée :
– les appels reçus ( ‰ )
– les appels manqués
– les appels enregistrés par le répondeur (Ã, uniquement Gigaset C475 IP)
Version 2 1, 08.01.2007
Gestion des entrées du journal des appels
Appuyer sur la touche écran §Effacer§, pour effacer l'entrée sélectionnée.
Après avoir appuyé sur la touche écran §Options§, sélectionner d'autres fonctions avec la touche q :
No.vers répert.
Récupérer le numéro dans le répertoire.
Nom / Info
Si un URI a été reçu et mémorisé à l'occasion d'un appel VoIP, celui-ci s'affiche. Vous
sélectionnez l'URI lorsque vous appuyez sur la touche c. L'URI n'est pas enregistré dans
la liste des numéros bis.
Voir aussi la section suivante « Affichage des informations CNIP ».
63
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 17.12.07
Répertoire et autres listes
Touche « Messages »
Effacer liste
Effacer la liste complète.
Lorsque vous quittez le journal des appels, toutes les entrées reçoivent le statut « ancienne
entrée », c'est-à-dire qu'elles n'apparaîtront plus en gras à la prochaine visite du journal.
Messagerie : journal du répondeur (Gigaset C475 IP)
Le journal du répondeur Messagerie : s'affiche seulement sur les combinés qui ont au moins
le même numéro de réception que le répondeur.
Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur de la base.
Le journal du répondeur affiche le premier message non lu. L'écoute commence lorsque la
liste s'ouvre.
Une fois écoutés, les nouveaux messages sont placés après les anciens.
Tous les messages sont diffusés, quel que soit le numéro de réception correspondant.
Si la liste ne comprend aucun nouveau message, les anciens messages sont diffusés.
Pour savoir comment gérer les messages à partir du journal du répondeur, consulter p. 82.
Affichage des informations CNIP
Si vous avez souscrit au service CNIP (présentation du nom de l'appelant) de l'opérateur,
vous pouvez faire afficher les noms et lieu transmis par le réseau pour cet appel.
Vous avez sélectionné une entrée de liste.
§Options§
Ouvrir le menu.
Nom / Info Sélectionner, puis appuyer sur §OK§.
Si les nom et lieu ne s'affichent pas, l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro
ou la présentation du numéro a été désactivée.
Appuyer sur §OK§ pour revenir à la liste.
Sélectionner à partir du journal des appels/du répondeur
Version 2 1, 08.01.2007
f ¢ Journal : (2) / Messagerie : (1)
q
Sélectionner une entrée.
c
Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du
type de connexion sélectionné (p. 31).
64
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / directories_charges.fm / 17.12.07
Préselection à un numéro d'appel
Touche « Messages »
Préselection à un numéro d'appel
Association d'un numéro de présélection à un numéro d'appel
En appelant sur le réseau fixe, vous pouvez faire précéder les numéros à appeler du préfixe
d'un opérateur (« séquençage »).
C
Ouvrir le répertoire spécial.
s
Sélectionner une entrée (numéro de présélection).
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Utiliser le No
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
~ / s Saisir le numéro ou le sélectionner dans le répertoire (p. 56).
c
Appuyer sur la touche « Décrocher » (appui bref/long) pour sélectionner le
numéro sur le réseau fixe. Les deux numéros sont composés.
Remarque :
Remarque :
Pour que ces numéros à préfixe soient composés sur le réseau fixe, vous pouvez définir les règles de
numérotation spécifiques aux numéros de présélection (p. 158). Vous pouvez également, lors de la
numérotation, ajouter le suffixe de ligne #0 (pour le réseau fixe) aux numéros.
Affichage de la durée de communication
Pour tous les appels sur le réseau fixe et VoIP, la durée d'un appel s'affiche à l'écran.
u pendant la communication,
u jusqu'à environ 3 secondes après la fin de l'appel, si vous ne replacez pas le combiné sur
le chargeur.
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
La durée réelle de la communication peut varier de quelques secondes par rapport à la valeur affichée.
65
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 17.12.07
SMS (messages texte)
Généralités
SMS (messages texte)
Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS.
Conditions :
u La présentation du numéro associée à votre ligne téléphonique est active.
u Votre opérateur propose le service SMS sur le réseau fixe (vous obtiendrez des informa-
tions sur ce service auprès de votre opérateur).
u Vous devez être abonné au service de réception et d'envoi de SMS de votre opérateur.
Généralités
L'échange des SMS s'effectue via les centres SMS des fournisseurs de services. Vous devez
entrer dans votre téléphone les numéros d'appel des centres SMS, par l'intermédiaire desquels vous souhaitez envoyer ou recevoir des SMS. Vous pouvez entrer jusqu'à cinq centres
SMS au total. Des centres SMS sont prédéfinis dans la configuration d'usine, le cas échéant.
Vous pouvez modifier les numéros d'appel des centres SMS.
Vous pouvez recevoir des SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS. La condition
est que vous soyez enregistré auprès du centre SMS correspondant, pour la réception des
SMS.
Vous pouvez envoyer des SMS à partir du centre SMS enregistré en tant que centre d'envoi.
Il ne peut y avoir à un moment donné qu'un centre SMS qui fasse office de centre d'envoi.
Remarque :
Sur le réseau Français, les centres SMS pour l'émission et pour la réception ont des numéros d'appel
distincts.
Il convient donc d'enregistrer séparemment le numéro du centre émetteur sous N° Centre SMS 1 et
le N° du centre récepteur sous N° Centre SMS 2.
Ces numéros sont pré-enregistrés en usine, vérifiez auprès du fournisseur de services.
Si aucun centre de services SMS n'est enregistré, le menu SMS ne contient que l'entrée
Réglages. Enregistrer un centre de services SMS (p. 76).
Vous trouverez en annexe des informations sur la rédaction d'un SMS (p. 190).
Règles
u Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères.
u Si le texte excède 160 caractères, le SMS est envoyé sous forme de séquence (jusqu'à
quatre SMS de 152 ou 153 caractères chacun maximum, selon le volume des informations séquencées).
Lorsque vous rédigez un SMS, les éléments suivants s'affichent en haut à droite de
l'écran (exemple) :
1
Version 2 1, 08.01.2007
SMS
596(1)
2
1 Nombre maximum de caractères qui peuvent être écrits ou ajoutés
2 Nombre de séquences SMS créées pour le texte actuel
66
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 17.12.07
SMS (messages texte)
Rédaction/envoi de SMS
Attention, le séquençage de SMS implique en général des coûts supplémentaires.
A noter :
u Si le téléphone est raccordé à un autocommutateur, voir p. 77.
u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est nécessaire de vous enregistrer auprès de votre opé-
rateur.
u L'appareil est livré avec la boîte aux lettres commune activée. Elle est accessible à tous
et ne peut pas être protégée par un code PIN. Vous pouvez également configurer trois
boîtes aux lettres personnelles et les protéger par un code PIN. Chaque boîte aux lettres
est désignée par un nom et un « ID de boîte aux lettres » (une sorte de numéro d'identification), voir p. 74.
Rédaction/envoi de SMS
Rédaction d'un SMS
v ¢ î Messagerie ¢ SMS
Boîte lettres 2
Le cas échéant, sélectionner la boîte aux lettres et appuyer sur §OK§ (p. 74).
~
Saisir le code PIN éventuel de la boîte aux lettres et appuyer sur §OK§.
Créer texte Sélectionner et appuyer sur §OK§.
~
Rédiger le SMS.
Envoi d'un SMS
c
ou :
Appuyer sur la touche « Décrocher »
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Envoi
Ensuite :
SMS
Sélectionner, puis appuyer sur §OK§.
s/C/~
Sélectionner le numéro avec préfixe (même pour les communications locales)
dans le répertoire principal ou spécial ou l'entrer directement. Pour les SMS
envoyés à une boîte aux lettres SMS : ajouter l'ID de la boîte aux lettres à la fin
du numéro.
§Envoi§
Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est envoyé dès que la ligne fixe de votre téléphone est libre.
Version 2 1, 08.01.2007
Remarques :
– Si vous êtes interrompu par un appel externe pendant la rédaction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
– L'opération est annulée si la mémoire est pleine ou si la fonction SMS est affectée sur la base à un
autre combiné. Un message correspondant s'affiche à l'écran. Vous pouvez effacer le SMS si vous
n'en avez plus besoin ou l'envoyer ultérieurement.
67
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 17.12.07
SMS (messages texte)
Rédaction/envoi de SMS
Accusé de réception SMS
Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
Si vous avez activé l'accusé de réception, vous recevez un message de confirmation après
l'envoi d'un SMS.
Activation/désactivation de l'accusé de réception
v ¢ î Messagerie ¢ SMS ¢ Réglages
Accusé réception
Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé).
Lecture/suppression de l'accusé de réception
¤ Ouvrir la liste de réception (p. 70), puis :
q
§Lire§
Sélectionner le SMS avec l'état Etat OK ou Etat NOK.
Appuyer sur la touche écran.
ou :
Appuyer sur la touche écran.
Effacer entrée
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
§Options
Liste des brouillons
Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste des brouillons, le modifier ultérieurement et
l'envoyer.
Enregistrement d'un SMS dans la liste des brouillons
¤ Vous rédigez un SMS (p. 67).
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Enregistrer Sélectionner, puis appuyer sur §OK§.
Remarque :
Après l'enregistrement, l'éditeur de SMS s'ouvre à nouveau avec votre SMS. Vous pouvez continuer
d'écrire le texte ou bien l'enregistrer à nouveau. Le SMS précédemment enregistré est écrasé.
Ouverture de la liste des brouillons
v ¢ î Messagerie ¢ SMS ¢ (Boîte aux lettres, Code PIN de la boîte aux lettres)
Brouillons (3)
Sélectionner et appuyer sur §OK§. Le nombre de SMS contenus dans la liste s'affiche entre parenthèses (par exemple (3)).
La première entrée de la liste est affichée, par ex. :
Version 2 1, 08.01.2007
1234567890
15.01.08
68
12:20
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 17.12.07
SMS (messages texte)
Rédaction/envoi de SMS
Lecture ou suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste des brouillons, puis :
q
§Lire§
ou :
Sélectionner le SMS.
Appuyer sur la touche écran. Le texte s'affiche. Faire défiler avec q.
Ouvrir le menu.
Effacer entrée
Appuyer sur §OK§. Le SMS sélectionné est effacé.
Appuyer sur §Options§ ¢ Effacer liste pour effacer tous les SMS de la liste des brouillons.
§Options§
Rédaction/modification d'un SMS
¤ Vous lisez un SMS de la liste des brouillons.
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes :
Créer texte
Rédiger un nouveau SMS, puis l'envoyer (p. 67) ou l'enregistrer.
Editer texte
Modifier le texte du SMS enregistré, puis l'envoyer (p. 67).
Police caract.
Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi.
§Options§
Envoi d'un SMS à une adresse e-mail
Version 2 1, 08.01.2007
Si votre opérateur prend en charge l'envoi de SMS à des adresses e-mail, vous pouvez également envoyer votre SMS à des adresses e-mail.
L'adresse e-mail doit figurer au début du texte. Vous devez envoyer le SMS au service e-mail
de votre centre d'envoi SMS.
v ¢ î Messagerie ¢ SMS ¢ (Boîte aux lettres, Code PIN de la boîte aux lettres)
¢ Créer texte
~
Entrer l'adresse e-mail. La faire suivre d'un espace ou de deux-points (selon
l'opérateur).
~
Entrer le texte du SMS.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Envoi
Sélectionner, puis appuyer sur §OK§.
E-mail
Sélectionner et appuyer sur §OK§. Si le numéro du service e-mail n'est pas enregistré (p. 76), le saisir.
§Envoi§
Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est envoyé dès que la ligne fixe de votre téléphone est libre.
69
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 17.12.07
SMS (messages texte)
Réception de SMS
Envoi d'un SMS comme fax
Vous pouvez également envoyer un SMS à un télécopieur.
Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité.
¤ Vous rédigez un SMS (p. 67).
Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Sélectionner le numéro dans le répertoire ou l'entrer directement. Entrer le
numéro avec le préfixe (même pour les communications locales).
§Envoi§
Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est envoyé dès que la ligne fixe de votre téléphone est libre.
§Options§
Envoi
Fax
s/~
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Les séquences de SMS
sont indiquées comme un SMS. Si la séquence est trop longue (elle se compose d'un nombre trop élevé de SMS séquencés) ou si elle est transférée de manière incomplète, elle est
divisée en plusieurs SMS individuels.
Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous devez donc régulièrement effacer des
SMS de la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s'affiche.
¤ Effacer les SMS superflus, (p. 71).
Liste de réception
La liste de réception contient :
u tous les SMS reçus, les plus récents en premier,
u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur.
u Messages sur l'état du SMS, si l'accusé de réception est activé (p. 68).
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset C47H par l'icône À à
l'écran, le clignotement de la touche « Messages » f et une tonalité d'avertissement.
Ouverture de la liste de réception à l'aide de la touche f
f
Appuyer sur la touche.
Le cas échéant, sélectionner une boîte aux lettres et saisir le code PIN correspondant.
La liste de réception se présente ainsi (exemple) :
SMS comm.:
(2)
1
Version 2 1, 08.01.2007
2
1 Gras : nombre de nouvelles entrées
Non gras : nombre des entrées lues
2 Nom de la boîte aux lettres, ici : boîte aux lettres commune
Ouvrir la liste avec §OK§.
70
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 17.12.07
SMS (messages texte)
Réception de SMS
Une entrée de la liste s'affiche, par exemple, de la manière suivante :
1234567890
01.01.08
1
09:45
2
1 Numéro de l'expéditeur ou intitulé de l'entrée dans le répertoire
2 Etat du SMS :
caractères gras : nouveau SMS non lu
caractères normaux : ancien SMS lu
Ouverture de la liste de réception à partir du menu SMS
v ¢ î Messagerie ¢ SMS ¢ (Boîte à lettres, code PIN de la boîte à lettres)
¢ Réception (2)
Lecture ou suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste de réception.
¤ Poursuivre comme à la section « Lecture ou suppression d'un SMS », p. 69.
Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il reçoit le statut « Lu » (il n'apparaîtra plus en
gras).
Effacement de la liste de réception
Tous les nouveaux et anciens SMS de la liste sont effacés.
¤ Ouvrir la liste de réception.
§Options§
Ouvrir le menu.
Effacer liste Sélectionner, appuyer sur §OK§ et valider avec §Oui§. La liste est effacée.
Réponse à un SMS et transfert
¤ Lire le SMS (p. 71) :
Appuyer sur la touche écran.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Répondre
Rédiger directement un SMS de réponse et l'envoyer (p. 67).
Editer texte
Modifier le texte du SMS et l'envoyer ensuite (p. 67).
§Options§
Transfert de SMS
¤ Vous lisez un SMS (p. 71) :
Appuyer sur la touche écran.
Renvoyer texte
Sélectionner, puis appuyer sur §OK§. Pour la suite, voir p. 67.
Version 2 1, 08.01.2007
§Options§
71
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 17.12.07
SMS (messages texte)
SMS avec une vCard
Copie du numéro dans le répertoire
Copie du numéro de l'expéditeur
¤ Ouvrir la liste de réception et sélectionner le SMS (p. 70).
§Options§
Appuyer sur la touche écran. Pour la suite, voir p. 56.
Remarques :
– Vous avez également la possibilité de créer à l'intérieur de votre répertoire un répertoire destiné
spécifiquement aux SMS, en faisant précéder le nom des entrées en question d'un astérisque (*).
– Une indication de boîte aux lettres est enregistrée dans le répertoire. Elle doit être supprimée pour
les « appels normaux ».
Sélectionner un numéro à partir d'un SMS/le copier dans le répertoire
¤ Lire le SMS (p. 71) et le faire défiler jusqu'à la position du numéro de téléphone.
Les chiffres apparaissent en surbrillance.
c
Appuyer sur la touche « Décrocher » (appui bref/long) pour composer le
numéro.
ou :
Ó
Appuyer sur la touche écran pour copier le numéro dans le répertoire. Pour la
suite, voir p. 56.
Remarques :
– Le caractère + n'est pas repris pour les préfixes internationaux.
Dans ce cas, entrer « 00 » au début du numéro.
– Si un SMS contient plusieurs numéros, faire défiler le SMS jusqu'à ce que le premier numéro disparaisse de l'écran pour sélectionner le numéro suivant.
¥
Pour que le numéro puisse également être utilisé pour l'envoi de SMS :
¤ Enregistrer le numéro dans le répertoire avec le préfixe local.
SMS avec une vCard
Une pièce jointe est affichée en surbrillance dans le SMS.
Ouverture/enregistrement de vCard
La vCard est une carte de visite électronique. Elle peut comporter les informations
suivantes :
Icône
Signification
;
Nom
Version 2 1, 08.01.2007
<
=
>
j
72
Numéro privé
Numéro professionnel
Numéro de téléphone portable
Anniversaire
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 17.12.07
SMS (messages texte)
Notification par SMS
Ouverture d'une vCard
¤ Lire le SMS (p. 71) dans lequel se trouve la pièce jointe :.
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
Pour revenir au texte du SMS :
a
Appuyer brièvement.
Enregistrement des numéros
Les différents numéros d'une vCard peuvent être enregistrés individuellement les uns
après les autres.
¤ Ouvrir le SMS pour le lire (p. 71).
¤ Ouvrir la pièce jointe vCard.
q
Sélectionner le numéro.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Lorsque vous enregistrez un numéro, le répertoire s'ouvre automatiquement. Le numéro
et le nom sont enregistrés.
¤ Modifier et enregistrer l'entrée du répertoire, le cas échéant. Le téléphone revient automatiquement à la vCard.
Notification par SMS
Vous pouvez être informé par SMS des appels perdus et des nouveaux messages enregistrés sur le répondeur (uniquement Gigaset C475).
Condition : dans le cas des appels manqués, le numéro de l'appelant (CLI) doit avoir été
transmis.
La notification est envoyée à votre téléphone portable ou à un autre appareil prenant en
charge les SMS.
Il suffit d'enregistrer le numéro de téléphone auquel la notification doit être transmise
(numéro de notification) et de définir le type de notification.
Attention, votre opérateur facture en règle générale les coûts de notification par SMS.
Enregistrement du numéro de notification
v ¢ Î Messagerie ¢ SMS ¢ Réglages ¢ No. Notification
~
Saisir le numéro (avec son préfixe) auquel envoyer le SMS.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Attention :
Version 2 1, 08.01.2007
N'indiquez pas votre numéro de téléphone fixe pour la notification des appels manqués. Cela pourrait entraîner une boucle sans fin et payante.
73
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 17.12.07
SMS (messages texte)
Boîtes aux lettres SMS
Définition du type de notification
v ¢ Î Messagerie ¢ SMS ¢ Réglages ¢ Type notificat.
¤ Le cas échéant, modifier des entrées de plusieurs lignes :
Appels perdus :
Act. doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification.
Message répond. : (Gigaset C475 IP)
Act. doit être sélectionné pour l'envoi d'un SMS de notification.
¤ Enregistrer les modifications (p. 189).
Boîtes aux lettres SMS
L'appareil est livré avec la boîte aux lettres commune activée. Elle est accessible à tous et
ne peut pas être protégée par un code PIN. Vous pouvez également configurer trois boîtes
aux lettres personnelles et les protéger par un code PIN. Chaque boîte aux lettres est désignée par un nom et un « ID de boîte aux lettres » (une sorte d'extension).
A noter :
u Si vous utilisez sur la même ligne téléphonique plusieurs appareils (bases) compatibles
SMS, chaque ID de boîte aux lettres SMS ne peut être utilisé qu'une fois. Dans ce cas,
vous devez également modifier l'ID prédéfini de la boîte aux lettres commune (« 0 »).
u Vous ne pouvez utiliser des boîtes aux lettres personnelles que si votre opérateur prend
en charge ce service. Ce service est signalé par une étoile (*) à la fin du numéro du centre SMS (configuré au préalable).
u Dans le cas où vous avez oublié votre code PIN, vous pouvez le réinitialiser en rétablissant les paramètres par défaut de la base. Cette opération efface tous les SMS présents
dans toutes les boîtes aux lettres.
Configuration et modification d'une boîte aux lettres personnelle
Version 2 1, 08.01.2007
Configurer une boîte aux lettres personnelle
v ¢ î Messagerie ¢ SMS ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres
s
Sélectionner la boîte aux lettres, par exemple Boîte lettres 2, et appuyer sur §OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Activer ou désactiver la boîte aux lettres.
Identif. :
Sélectionner l'ID de la boîte aux lettres (0–9). Seuls les chiffres disponibles sont sélectionnables.
Protect.PIN :
Activer/désactiver la protection par code PIN.
Code PIN :
Le cas échéant, saisir un code PIN à 4 chiffres.
¤ Enregistrer les modifications (p. 189).
74
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 17.12.07
SMS (messages texte)
Boîtes aux lettres SMS
Les boîtes aux lettres actives sont marquées d'un ‰ dans la liste des boîtes aux lettres. Elles
sont affichées dans la liste des SMS et peuvent, le cas échéant, apparaître en appuyant sur
la touche « Messages » f.
Désactiver une boîte aux lettres
¤ Activation : sélectionner Dés.. Le cas échéant, valider en appuyant sur §Oui§.
Tous les SMS enregistrés dans cette boîte aux lettres sont effacés.
Désactiver la protection par code PIN
¤ Protect.PIN : sélectionner Dés.
Le code PIN est réinitialisé sur 0000.
Modifier le nom d'une boîte aux lettres
v ¢ î Messagerie ¢ SMS ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres ¢ s (sélectionner la boîte
aux lettres)
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
~
Saisir le nouveau nom.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Modifier le code PIN et l'ID d'une boîte aux lettres
v ¢ î Messagerie ¢ SMS ¢ Réglages ¢ Boîtes lettres ¢ s (sélectionner la boîte
aux lettres)
~
Saisir le code PIN éventuel de la boîte aux lettres et appuyer sur §OK§.
¤ Configurer Identif. :,.Protect.PIN :, Code PIN (p. 74).
Envoi de SMS à une boîte aux lettres personnelle
Version 2 1, 08.01.2007
Pour envoyer un SMS à votre boîte aux lettres personnelle, l’expéditeur doit connaître votre
ID et l’ajouter à la suite de votre numéro.
¤ Vous pouvez envoyer un SMS à votre interlocuteur par le biais de votre boîte aux lettres
personnelle.
Il reçoit alors votre numéro SMS avec l'ID en cours et peut l'enregistrer dans son répertoire.
Si l'ID n'est pas valide, le SMS n'est pas transmis.
75
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 17.12.07
SMS (messages texte)
Définition du centre SMS
Définition du centre SMS
Saisie/modification du centre SMS
¤ Avant de créer une entrée ou d'effacer des numéros prédéfinis, renseignez-vous sur les
services offerts et sur les particularités de votre opérateur.
v ¢ Î Messagerie ¢ SMS ¢ Réglages ¢ Centres SMS
s
Sélectionner le centre SMS (par exemple Centre serv. 1) et appuyer sur §OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Emetteur? :
Sélectionner Oui, si les SMS doivent être envoyés via le centre SMS. Dans le cas des centres SMS 2 à 4, le paramétrage ne s'applique qu'au SMS suivant.
SMS :
Appuyer sur la touche écran §Modifier§. Saisir le numéro du service SMS et ajouter un astérisque si votre opérateur prend en charge les boîtes aux lettres personnelles.
E-mail :
Appuyer sur la touche écran §Modifier§. Saisir le numéro du service e-mail.
¤ Enregistrer les modifications (p. 189).
Remarque :
Renseignez-vous auprès de votre opérateur afin de savoir ce que vous devez prendre en compte lors
de la saisie des numéros de service pour utiliser des boîtes aux lettres personnelles (à condition qu'il
prenne cette fonction en charge).
Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS
¤ Activer le centre SMS (2 à 4) comme centre d'envoi.
¤ Envoyer les SMS.
Version 2 1, 08.01.2007
Ce réglage ne s'applique qu'au SMS suivant. Après cela, le Centre serv. 1 est à nouveau utilisé
comme centre d'envoi.
76
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 17.12.07
SMS (messages texte)
SMS et autocommutateurs privés
SMS et autocommutateurs privés
u La réception de SMS est uniquement possible si vous avez accès au service de présen-
tation du numéro de l'appelant (CLIP), permettant de transmettre le numéro de
l'appelant au poste secondaire de l'autocommutateur. Le traitement de la présentation du numéro du centre SMS est assuré par votre Gigaset.
u Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS du préfixe (indicatif
de sortie) (en fonction des paramètres de votre autocommutateur privé).
En cas de doute, tester l'autocommutateur, par exemple en envoyant un SMS à votre
propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans.
u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le
numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas répondre
directement.
L'envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n'est possible qu'à partir du
numéro MSN attribué à votre base.
Activation/désactivation de la fonction SMS
Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de SMS comme message
texte.
Les réglages définis pour l'échange de SMS (numéros des centres SMS) et les entrées des
listes de réception et des brouillons sont conservés, même après la désactivation.
v
Ouvrir le menu.
55O2L
Saisir les chiffres.
Désactiver la fonction SMS.
Q §OK§
ou :
§OK§
Activer la fonction SMS (par défaut).
Dépannage SMS
Codes d'erreur lors de l'envoi
E0 Secret permanent du numéro activé ou présentation du numéro non activée (ou non autorisée).
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
Version 2 1, 08.01.2007
FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance.
77
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 17.12.07
SMS (messages texte)
Dépannage SMS
Auto-assistance en cas d’erreur
Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et
donne des indications pour corriger les erreurs.
Envoi impossible.
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP).
Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services.
¥
2. Transmission du SMS interrompue (par exemple, par un appel).
Réexpédier le SMS.
¥
3. La fonction n'est pas proposée par votre opérateur.
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS activé comme centre
d'envoi.
Saisir un numéro (p. 76).
¥
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.
1. La mémoire de votre téléphone est saturée.
Effacer d'anciens SMS (p. 71).
¥
2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste du SMS.
Vous ne recevez plus de SMS.
1. Vous avez modifié l'ID de votre boîte aux lettres.
Communiquer à vos correspondants SMS votre nouvel ID ou annuler la modification (p. 75).
¥
2. Vous n'avez pas activé votre boîte aux lettres.
Activer la boîte aux lettres (p. 75).
¥
3. Pour le réseau fixe, le renvoi d'appel est activé par Quand : Immédiat et pour la messagerie externe,
par Immédiat.
Modifier le renvoi d'appel.
¥
Pendant la lecture du SMS.
1. Le service de présentation du numéro n'est pas activé.
Faire activer cette fonctionnalité par votre opérateur (service payant).
¥
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu
d'une interopérabilité.
Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe.
¥
3. Le terminal est enregistré dans la base de données de votre opérateur de SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données.
Enregistrer à nouveau l'appareil pour la réception de SMS.
¥
Réception la journée seulement.
L'appareil est défini dans la base de données de votre opérateur SMS comme étant incompatible
avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données.
Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe.
Effectuer une (nouvelle) inscription de l’appareil pour la réception des SMS (voir ci-avant).
Version 2 1, 08.01.2007
¥
¥
78
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / answering_m.fm / 17.12.07
Utilisation du répondeur de la base
Utilisation du répondeur de la base
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré à la base avec le combiné ou à distance (avec un
autre téléphone/téléphone portable). Vous pouvez enregistrer vos propres annonces ou
messages à partir de votre combiné.
Numéros de réception
Grâce au configurateur Web de votre téléphone, vous pouvez définir le numéro d'appel
pour lequel le répondeur de votre téléphone doit se déclencher, dès qu'il est activé
(p. 154). Vous pouvez lui attribuer les numéros d'appels que vous souhaitez comme numéros de réception (VoIP, fixe, Gigaset.net).
Quel que soit le numéro de réception, tous les appels pour lesquels votre répondeur se
déclenche sont enregistrés les uns à la suite des autres sur ce dernier et affichés dans le
même journal du répondeur.
Tous les combinés inscrits/appairés peuvent accéder au journal du répondeur, dès lors
qu'au moins un numéro de réception du répondeur est affecté comme numéro d'envoi ou
numéro de réception (p. 153).
Après la configuration d'un nouveau numéro d'appel (un nouveau compte VoIP), celui-ci
est attribué au répondeur en tant que numéro de réception.
Appels simultanés
Si un appelant accède au répondeur et si, sur une autre ligne (réseau fixe ou VoIP) un
deuxième appelant accède au répondeur, le deuxième appelant entend une tonalité libre.
Le répondeur prend le deuxième appel lorsque :
u La communication du premier appelant est terminée et que
u le délai défini pour le déclenchement du répondeur jusqu'à la prise d'appel (p. 86) est
écoulé.
Modes Répondeur enregistreur/Répondeur simple
Version 2 1, 08.01.2007
Vous pouvez utiliser le répondeur de deux façons différentes.
u En mode Répd. enregistr., l'appelant entend l'annonce et peut enregistrer un message.
u En mode Répd. simple, l'appelant entend votre annonce mais ne peut pas enregistrer de
message.
79
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / answering_m.fm / 17.12.07
Utilisation du répondeur de la base
Utilisation du répondeur depuis le combiné
Utilisation du répondeur depuis le combiné
Si, lors de l'utilisation, vous utilisez une fonction qui engendre la diffusion d'un message
ou d'une annonce, le haut-parleur du combiné s'active automatiquement. La touche
« Mains-libres » d permet de le désactiver.
Activation/désactivation du répondeur
v ¢ Ð Réglages ¢ Messagerie ¢ Répd local ¢ Répondeur int. ( ‰ = activé)
Le temps d'enregistrement restant est annoncé après l'activation du répondeur. Si l'heure
n'est pas réglée (p. 14), celle-ci ne peut pas être annoncée. L'icône × s'affiche à l'écran.
Le répondeur enregistre les appels des numéros de réception qui lui sont associés (p. 154).
En mode Répd. enregistr. :
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur bascule automatiquement en mode Répd.
simple.
¤ Effacer les anciens messages.
Le répondeur revient automatiquement en mode Répd. enregistr.
Sélection du mode d'annonce
Vous pouvez sélectionner Répd. enregistr. ou Répd. simple.
v ¢ Ð Réglages ¢ Messagerie ¢ Répd local ¢ Annonces ¢ Mode ¢ Répd. enregistr. /
Répd. simple ( ‰ = activé)
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Le mode sélectionné reste en mémoire après la désactivation du répondeur.
Si lors du changement en mode Répd. enregistr., la mémoire du répondeur est pleine, la
sélection est interrompue. Une boîte de dialogue vous invite à effacer les anciens messages. Le répondeur reste en mode Répd. simple.
¤ Effacer les anciens messages.
Une fois certains messages supprimés, vous pouvez à nouveau basculer le répondeur en
mode Répd. enregistr.
Sélection du mode d'annonce selon des plages horaires
Version 2 1, 08.01.2007
Le réglage Plages horaires permet de changer le mode d'annonce pendant une période définie.
Exemple : le mode Répd. enregistr. est sélectionné. Lorsque vous activez Plages horaires et
réglez la plage horaire De : 18.00, A : 8 h 00, le répondeur passe en mode Répd. simple
(à condition qu'il soit activé) chaque jour à 18 h 00. Le jour suivant à 8 h 00, il repasse en
mode Répd. enregistr.
80
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / answering_m.fm / 17.12.07
Utilisation du répondeur de la base
Utilisation du répondeur depuis le combiné
v ¢ Ð Réglages ¢ Messagerie ¢ Répd local ¢ Annonces ¢ Mode ¢ Plages horaires
( ‰ = activé)
¤ Renseigner les différentes lignes :
De :
Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour le début de la plage horaire.
A:
Saisir les heures/minutes (4 chiffres) pour la fin de la plage horaire.
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
¤ Enregistrer les modifications en sélectionnant §Sauver§.
Si la mémoire du répondeur est pleine et si Activation : Act. a été sélectionnée, l'enregistrement est interrompu et un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche.
¤ Effacer les anciens messages et répéter le réglage.
Dès que vous changez le mode annonce (p. 80), la fonction Plages horaires est automatiquement désactivée. Vous devez la réactiver, le cas échéant.
Si vous n'entrez pas de temps pour De : / A :, Plages horaires sera activé, mais le mode
d'annonce ne changera pas.
Enregistrement des annonces Répondeur Enregistreur/Répondeur simple
Des annonces standard sont enregistrées dans votre téléphone pour les deux modes
d'annonce. Si vous n'avez enregistré aucune annonce dans un mode, l'annonce standard
est activée.
v ¢ Ð Réglages ¢ Messagerie ¢ Répd local ¢ Annonces ¢ Enreg. annonce / Enreg. ann.
RSimple
§OK§
Appuyer sur la touche écran pour commencer l'enregistrement.
Au début de l'enregistrement, le combiné passe en mode « Mains-libres ». Vous entendez
la tonalité (bip court).
¤ Enregistrer l'annonce (3 secondes min.).
Vous pouvez interrompre l'enregistrement avec a ou ”, et le recommencer avec §OK§.
Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement est interrompu.
¤ Effacer d'anciens messages et recommencer l'enregistrement le cas échéant.
Terminer l'enregistrement :
Appuyer sur la touche écran.
L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôler.
Vous pouvez recommencer l'enregistrement avec §Nouveau§.
Appuyer sur a ou sur ” pour interrompre la lecture.
Version 2 1, 08.01.2007
§Fin§
81
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / answering_m.fm / 17.12.07
Utilisation du répondeur de la base
Utilisation du répondeur depuis le combiné
A noter :
u L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous
arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
u Si vous interrompez un enregistrement, l'annonce enregistrée précédemment est effa-
cée. L'annonce standard est à nouveau utilisée.
u Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement est interrompu.
¤ Effacer d'anciens messages et recommencer l'enregistrement le cas échéant.
u Si, pendant l'enregistrement, vous recevez un appel externe pour l'un des numéros de
réception du combiné, l'enregistrement est interrompu et l'appel est signalé sur le combiné.
Ecoute des annonces
v ¢ Ð Réglages ¢ Messagerie ¢ Répd local ¢ Annonces ¢ Ecoute annonce / Ecouter
ann. RS
Si aucune annonce personnelle n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est
utilisée.
Enregistrer une nouvelle annonce pendant l'écoute des annonces :
§Nouveau§
Appuyer sur la touche écran. Pour la suite, p. 81.
Effacement des annonces
v ¢ Ð Réglages ¢ Messagerie ¢ Répd local ¢ Annonces ¢ Effacer annonce / Effacer
ann. RS
§Oui§
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée. Il est
impossible de supprimer les annonces standard.
Ecoute de messages
Pour signaler la présence de nouveaux messages non encore écoutés, le symbole à s'affiche à l'écran et la touche f clignote sur le combiné.
Deux possibilités s'offrent à vous pour lancer l'écoute des messages :
u Ouvrir le journal du répondeur avec la touche « Messages ».
u Si l'accès rapide est défini sur le répondeur (p. 87) : maintenir enfoncée la touche
.
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
Tous les messages sont diffusés, quel que soit leur numéro de réception.
82
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / answering_m.fm / 17.12.07
Utilisation du répondeur de la base
Utilisation du répondeur depuis le combiné
Ecoute des messages via le journal du répondeur
Condition : au moins un numéro d'envoi/de réception de votre combiné doit correspondre
au numéro de réception d'un message enregistré.
Dans le journal du répondeur, chaque message comprend la date et l'heure de la réception
(selon le paramétrage, p. 14), qui s'affichent lors de l'écoute du message. Le service de présentation du numéro permet d'afficher le numéro ou le nom de l'appelant. Si le numéro de
l'appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche.
f
Appuyer sur la touche « Messages ».
Messagerie :
Sélectionner puis appuyer sur §OK§.
Une annonce vous indique si vous avez des nouveaux messages ou uniquement des
anciens messages.
Si de nouveaux messages ont été enregistrés, l'écoute commence par le premier nouveau
message. Si le message a été enregistré avec la date et l'heure, vous entendrez une
annonce avant l'écoute. Tous les messages peuvent être écoutés, quel que soit le numéro
de réception correspondant.
Après le dernier nouveau message, vous entendez la tonalité de fin, ainsi qu'une annonce
indiquant la durée d'enregistrement restante.
Vous pouvez écouter les anciens messages quand plus aucun nouveau message n'est en
attente. Pour lancer l'écoute, le cas échéant, procédez comme indiqué ci-dessus.
Ecoute des messages à l'aide de la touche
Conditions : le répondeur doit être configuré pour la numérotation rapide (p. 87). Au
moins un numéro d'envoi/de réception du combiné doit correspondre au numéro de réception d'un message enregistré (p. 154).
¤ Maintenir la touche enfoncée.
L'écoute des messages enregistrés commence.
Arrêt (pause) et contrôle de l'écoute
Pendant l'écoute des messages :
2
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur 2.
t ou
Revenir au message précédent.
s ou 3
Passer au message suivant.
2xs
Sauter le message suivant.
Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille.
Lecture des informations CNIP d'un message
Version 2 1, 08.01.2007
¤ Voir p. 64.
83
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / answering_m.fm / 17.12.07
Utilisation du répondeur de la base
Utilisation du répondeur depuis le combiné
Marquage d'un message comme « nouveau »
Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message.
Pendant l'écoute des messages ou la pause :
*
Appuyer sur la touche « Etoile ».
ou :
§Options§
Ouvrir le menu.
Identif. > non lu
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
L'écoute du message en cours est interrompue. L'écoute du message suivant commence,
le cas échéant.
La touche f clignote sur le combiné.
Enregistrement du numéro d'un message dans le répertoire
Voir également « Copie du numéro affiché à l'écran dans le répertoire », p. 56.
Effacement de messages
Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d'entre eux.
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Effac. messg. lus
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Tous les anciens messages sont effacés, quel que soit le numéro de réception.
Suppression de certains anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Effacer§ / Q
Appuyer sur la touche écran ou sur la touche Q.
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
Vous pouvez effacer un nouveau message dès que l'écoute du message a commencé.
84
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / answering_m.fm / 17.12.07
Utilisation du répondeur de la base
Utilisation du répondeur depuis le combiné
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque
vous utilisez l'interrogation à distance.
c / §Accept.§
Appuyer sur la touche « Décrocher » ou sur la touche écran.
L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant.
Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 3 secondes,
l'appel apparaît comme nouveau message. La touche f clignote sur le combiné.
Renvoi de la communication externe vers le répondeur
Vous pouvez renvoyer un appel externe entrant vers le répondeur.
Conditions : la mémoire du répondeur ne doit pas être pleine. Un numéro d'envoi/de
réception du combiné correspond à un numéro de réception du répondeur.
Un appel externe est signalé sur le combiné :
Ÿ
Appuyer sur la touche écran.
Le répondeur démarre immédiatement en mode répondeur enregistreur et accepte l'appel.
Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (p. 86) est ignoré.
Si la mémoire est pleine, la touche écran Ÿ ne s'affiche pas.
Enregistrement de conversation
Vous pouvez enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur.
Conditions : vous êtes en communication avec un correspondant externe. Au moins un
numéro d'envoi/de réception du combiné est affecté au répondeur comme numéro de
réception (p. 154).
¤ Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Enregist.conv.
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
L'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans la messagerie comme
nouveau message.
§Fin§
Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistrement.
La durée d'enregistrement maximale dépend de l'espace mémoire disponible sur le répondeur. Si la mémoire est pleine, une tonalité de fin retentit et l'enregistrement est interrompu. L'appel enregistré jusqu'à ce moment est placé dans le journal du répondeur
comme nouveau message.
Version 2 1, 08.01.2007
Remarque :
Sur une connexion fixe, vous pouvez activer l'enregistrement de l'appel également pour les conférences ou le va-et-vient.
85
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / answering_m.fm / 17.12.07
Utilisation du répondeur de la base
Activation/désactivation du filtrage d'appel
Activation/désactivation du filtrage d'appel
Pendant l’enregistrement d’un message, vous pouvez écouter ce dernier sur les hautparleurs des combinés.
Condition : le numéro appelé doit être associé au combiné en tant que numéro de réception (p. 153).
Activation/désactivation permanente du filtrage d'appel
v ¢ Ð Réglages ¢ Messagerie ¢ Répd local
Filtrage HParl.
Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Désactivation du filtrage d'appel pour l'enregistrement en cours
Vous pouvez désactiver la fonction Filtrage HParl. pendant l'enregistrement sur le combiné
pour l'appel en cours.
a
Appui bref sur la touche « Raccrocher ».
Réglages du répondeur
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à
l'aide du combiné.
Délai d’enclenchement du répondeur (fonction éco)
Version 2 1, 08.01.2007
Vous pouvez définir le moment où le répondeur doit accepter un appel.
Les options sont les suivantes : Imméd., après 10 s, 18 s. ou 30 s et le réglage économique
Automatique.
Pour Automatique, les conditions suivantes s'appliquent au déclenchement du répondeur :
u En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 18 s.
u En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 s.
Lors de l’interrogation à distance, vous savez après environ 15 s qu'aucun nouveau message n'est présent (sinon le répondeur aurait déjà accepté votre appel). Si vous raccrochez
à cet instant, vous ne devez pas payer de frais de communication.
v ¢ Ð Réglages ¢ Messagerie ¢ Répd local ¢ Enclench. Répd.
r
Sélectionner Imméd. / 10 s / 18 s / 30 s / Automatique.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
86
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / answering_m.fm / 17.12.07
Utilisation du répondeur de la base
Définition de l'accès rapide au répondeur avec la touche 1
Longueur de l'enregistrement
Vous pouvez définir la longueur maximale de l'enregistrement d'un message. Les options
sont les suivantes : 60 s, 120 s, 180 s ou illimité.
v ¢ Ð Réglages ¢ Messagerie ¢ Répd local ¢ Longueur enreg.
r
Sélectionner la longueur de l'enregistrement.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Qualité de l’enregistrement
Réglez la qualité d'enregistrement des messages. Il est possible de choisir entre les
options : Longue durée, Haute, Supérieure. Si vous sélectionnez la qualité le plus élevée, la
durée d'enregistrement maximale est réduite.
v ¢ Ð Réglages ¢ Messagerie ¢ Répd local ¢ Qualité enreg.
r
Sélectionner la qualité d'enregistrement.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Remarque :
Vos annonces sont toujours enregistrées en qualité optimale.
Définition de l'accès rapide au répondeur avec la touche 1
Vous pouvez définir l'accès rapide au répondeur local ou à l'une de vos messageries externes avec la touche
(p. 104). Ce réglage est spécifique à chaque combiné.
Définition de l'accès rapide au répondeur local
Condition : Au moins un numéro d'envoi/de réception du combiné correspond à un
numéro de réception du répondeur.
v ¢ Ð Réglages ¢ Messagerie ¢ Tch1:Répd/Msg.
Local
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Consultation des messages présents sur le répondeur
Version 2 1, 08.01.2007
Condition : L'accès rapide au répondeur est défini sur le combiné.
Maintenir enfoncé.
L'écoute des messages commence. Le mode « Mains-libres » est activé. Vous entendez
l'annonce de la messagerie externe.
d
Le cas échéant, appuyer sur la touche « Mains-libres » pour activer le mode
« Mains-libres ».
87
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / answering_m.fm / 17.12.07
Utilisation du répondeur de la base
Utilisation à distance (commande à distance)
Utilisation à distance (commande à distance)
Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel téléphone (par
ex., depuis une chambre d'hôtel, une cabine téléphonique) ou activer le rappel du répondeur par SMS.
Conditions :
u Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 (p. 122).
u Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale
(FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur
les touches. Vous pouvez également utiliser un émetteur de code (disponible dans le
commerce).
Remarque :
La commande à distance via la connexion VoIP peut être utilisée lorsque les tonalités DTMF sont
transmises (en fonction de l'opérateur) soit sous la forme de messages SIP, soit sous la forme de
signaux audibles via le canal local (inband ou audio), soit sous la forme de paquets de données RTP
spécifiques (selon RFC2833).
Appel du répondeur et écoute de messages
Condition : votre répondeur est activé.
~
Composer le numéro attribué à votre répondeur en tant que numéro de réception.
9~
Pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN
système.
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages
commence. Tous les messages sont diffusés, quel que soit leur numéro de réception. Après
les nouveaux messages, les anciens messages sont diffusés. La durée d'enregistrement restante est ensuite annoncée.
Vous pouvez commander l'écoute des messages avec le clavier.
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :
– Le PIN système entré n’est pas valide.
– Aucun message n'est enregistré sur le répondeur.
– Après l'annonce de la durée d'enregistrement restante.
88
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / answering_m.fm / 17.12.07
Utilisation du répondeur de la base
Utilisation à distance (commande à distance)
Utilisation du répondeur avec le clavier
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur :
A
Précédent :
Revenir au début du message en cours. Appuyer plusieurs fois sur cette touche
pour revenir aux messages précédents.
B
3
:
0
Arrêter/Poursuivre :
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur la touche.
Lors d'une interruption de plus d'une minute, la communication avec le répondeur est interrompue.
Suivant :
Lecture du message suivant. Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour passer aux messages suivants.
Nouveau :
Marquer le message comme « nouveau ». Commencer par l'écoute du message
suivant.
Effacer :
Suppression du message en cours.
Fin de l'interrogation à distance
¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher » ou raccrocher le combiné.
Activation du répondeur
¤ Composer votre numéro et laisser sonner une minute environ. Utiliser un numéro
Version 2 1, 08.01.2007
d'appel attribué à votre répondeur en tant que numéro de réception.
Vous entendez l'annonce suivante : « Entrez le code PIN ».
~
Saisir le code PIN système.
Votre répondeur revient au mode sélectionné (p. 80). Vous entendez l'annonce indiquant
la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
89
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / email.fm / 17.12.07
Notifications d'e-mails
Ouverture de la liste de réception
Notifications d'e-mails
Votre téléphone vous informe lorsque votre serveur de réception a reçu de nouveaux messages e-mails.
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu'il établisse régulièrement la liaison à
votre serveur e-mail et vérifie si vous avez de nouveaux messages.
Tous les combinés Gigaset C47H inscrits signalent la présence d'un nouveau message email : une tonalité d'avertissement retentit, la touche « Messages » f clignote et l'icône
À s'affiche lorsque l'écran est en veille.
Remarque :
L'icône À s'affiche également pour signaler la présence de nouveaux SMS ou messages instantanés.
Si vous avez reçu de nouveaux messages e-mails, appuyez sur la touche « Messages » f pour afficher la liste E-mail :.
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour établir une connexion au serveur de réception
et afficher l'expéditeur, la date/heure de réception et l'objet de chaque message e-mail contenu dans la liste de réception (p. 90).
Conditions :
u Vous avez configuré un compte e-mail auprès d'un fournisseur d'accès Internet.
u Le serveur de réception utilise le protocole POP3.
u Vous avez enregistré le nom du serveur de réception et vos coordonnées personnelles
(nom du compte, mot de passe) sur le téléphone (p. 163).
Ouverture de la liste de réception
Version 2 1, 08.01.2007
v ¢ Î Messagerie ¢ E-Mail
Ou, si vous avez reçu de nouveaux messages e-mail (la touche « Messages » f clignote) :
f ¢ E-mail :
Le téléphone établit une connexion au serveur de réception. La liste des messages e-mail
qui s'y trouvent s'affiche.
Les nouveaux messages non lus sont classés avant les anciens messages lus. L'entrée la
plus récente figure au début de la liste.
Pour chaque e-mail, s'affichent le nom ou l'adresse e-mail de l'expéditeur (une ligne ou en
abrégé) ainsi que la date et l'heure d'envoi (la date et l'heure ne sont correctes que si l'expéditeur et le destinataire se trouvent dans le même fuseau horaire).
90
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / email.fm / 17.12.07
Notifications d'e-mails
Ouverture de la liste de réception
Exemple d'affichage :
Réception courriel
Claire Dupont
1
15.01.08
2
12:20
Louise Miller
15.01.08
11:15
Ý
Options
1 Adresse e-mail ou nom communiqué par l'expéditeur
En gras : nouveau message.
2 Date et heure de réception du message e-mail.
Si la liste de réception du serveur est vide, Aucune entrée s'affiche.
Remarque :
La plupart des fournisseurs d'accès Internet sont équipés d'une protection anti-spam. Les messages
e-mails considérés comme spams sont classés dans un dossier à part et ne s'affichent pas dans la liste
de réception.
Certains fournisseurs vous permettent de configurer ce tri : désactivez la protection anti-spam ou
bien autorisez l'affichage des spams dans la liste de réception.
D'autres fournisseurs envoient un message sur votre boîte aux lettres à la réception d'un nouveau
spam. Ce message vous informe de la réception d'un message e-mail suspect.
La date et l'expéditeur de cet e-mail sont toutefois toujours réactualisés pour que ce message apparaisse toujours comme un nouveau message.
Messages à la connexion
Version 2 1, 08.01.2007
Lorsque vous vous connectez au serveur de réception, les problèmes suivants peuvent se
produire. Les messages s'affichent à l'écran pendant quelques secondes.
Serveur inaccessible!
La connexion au serveur de réception n'a pas pu être établie. Causes possibles :
– Saisie incorrecte du nom du serveur de réception.
– Problèmes temporaires sur le serveur de réception (hors service ou non connecté à
Internet).
¤ Vérifier les paramètres (p. 163).
¤ Réessayer plus tard.
Actuellement impossible!
Les ressources de votre téléphone nécessaires à la connexion sont occupées, par ex. :
– Deux connexions VoIP sont déjà occupées.
– Un autre combiné est actuellement connecté au serveur de réception.
¤ Réessayer plus tard.
Echec de connexion!
Erreur lors de l'inscription au serveur de réception. Causes possibles :
– Saisie incorrecte du nom du serveur de réception, du nom utilisateur et/ou du mot de
passe.
91
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / email.fm / 17.12.07
Notifications d'e-mails
Consultation de l'en-tête d'un message e-mail
¤ Vérifier les paramètres (p. 163).
Réglages E-Mail non valables!
Le nom du serveur de réception, le nom utilisateur et/ou le mot de passe saisis sont
incomplets.
¤ Vérifier ou compléter les paramètres (p. 163).
Consultation de l'en-tête d'un message e-mail
Condition : la liste de réception est ouverte (p. 90).
q
Sélectionner une entrée.
§Objet§
Appuyer sur la touche écran.
L'objet du message e-mail s'affiche (120 caractères max.).
”
Appuyer sur la touche écran pour revenir à la liste de réception.
Remarque :
Si l'objet est au format HTML, il peut s'afficher autrement que dans le client de messagerie du PC.
Consultation de l'adresse de l'expéditeur de l'e-mail
Condition : la liste de réception est ouverte (p. 90).
q
Sélectionner une entrée.
§De...§
Appuyer sur la touche écran.
L'adresse e-mail de l'expéditeur s'affiche en entier.
”
Appuyer sur la touche écran pour revenir à la liste de réception.
Exemple :
De
Susi.Sorglos@mailp
rov.com
Ý
Options
Version 2 1, 08.01.2007
Effacer le message e-mail
Condition : l'en-tête ou l'adresse de l'expéditeur d'un message e-mail s'affichent (p. 92).
¤ Sélectionner §Options§ ¢ Supprimer Email, puis appuyer sur §OK§.
Le message e-mail est supprimé au niveau du serveur de réception.
92
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / messenger.fm / 17.12.07
Messagerie instantanée
Messagerie instantanée
Avec la messagerie de votre téléphone, vous pouvez utiliser les services de messagerie
instantanée (chats) sur votre téléphone. Le téléphone prend en charge la
messagerie XMPP (Jabber).
La messagerie instantanée est une communication entre « amis » sur Internet. Les correspondants s'y échangent des messages courts qu'ils s'envoient directement. Il en ressort
une « conversation » fluide comparable à un chat (en français : « bavardage »).
Pour utiliser cette forme de communication, les deux correspondants doivent se connecter
au serveur de messagerie instantanée du même fournisseur. Les deux correspondants
doivent donc être en ligne. Le serveur de messagerie instantanée transfère les messages
à leurs destinataires.
Les personnes qui s'échangent des messages instantanés s'appellent des contacts.
La plupart des serveurs de messagerie instantanée vous permettent d'établir des listes de
contacts. Dans cette liste, vous pouvez enregistrer vos contacts avec qui vous souhaitez
chatter.
Le serveur de messagerie instantanée vous informe dès qu'un de vos contacts est en ligne
ou hors ligne. Hors ligne signifie que le contact a interrompu sa connexion au serveur de
messagerie instantanée.
Chaque contact peut également déterminer son statut (de communication) (indicateur
de présence, voir p. 96) pour que les autres contacts puissent savoir s'il est d’accord pour
chatter ou s'il ne souhaite pas être dérangé.
La messagerie instantanée de votre téléphone offre les possibilités suivantes :
u Se mettre en ligne (p. 94).
u Afficher sur votre combiné la liste de vos contacts que vous avez au préalablement éta-
blie sur votre PC. Pour chaque contact, vous pouvez savoir s'il est disponible (en ligne)
ou déjà en train de chatter (indicateur de présence, voir p. 96).
u Echange de messages avec vos contacts. La touche « Messages » f de votre téléphone clignote et une tonalité d'avertissement retentit pour vous indiquer la présence
de nouveaux messages.
u Appeler directement vos contacts à partir de votre liste de contacts (p. 101).
Condition préalable à l'utilisation des services de messagerie instantanée :
u Vous vous êtes enregistré auprès d'un fournisseur de messagerie instantanée via le navi-
gateur web de votre PC et vous avez choisi (en option) un nom Internet (pseudonyme).
u Vous avez établi une liste de contacts sur le client de messagerie instantanée de votre
PC.
u Vous avez enregistré l'adresse du serveur de messagerie instantanée et vos coordon-
Version 2 1, 08.01.2007
nées (ID utilisateur, mot de passe) sur votre téléphone via le configurateur Web
(p. 161). Le téléphone a besoin de ces données pour se connecter au serveur.
93
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / messenger.fm / 17.12.07
Messagerie instantanée
Etablissement d'une connexion, mise en ligne
Remarque :
Si votre fournisseur de services de messagerie instantanée ne prend pas en charge le client de messagerie du téléphone, créez un compte auprès d'un serveur Jabber ouvert et entrez son adresse sur
votre téléphone à l'aide du configurateur Web. Beaucoup de ces serveurs Jabber proposent des passerelles vers d'autres serveurs de messagerie instantanée (par ex. AOL, ICQ, MSN, Yahoo!).
Vous trouverez une liste des serveurs Jabber et une présentation des passerelles vers d'autres serveurs de messagerie instantanée sur le site Internet suivant :
http://www.jabber.org.
Vous trouverez des informations relatives à la configuration d'un compte Jabber avec une connexion
ICQ, MSN ou Yahoo par exemple sur Internet à l'adresse suivante : http://web.swissjabber.ch
Etablissement d'une connexion, mise en ligne
Dès que vous êtes en ligne, la liste de vos contacts s'affiche sur votre combiné et vous recevez les messages envoyés par vos contacts.
Un seul des combinés inscrits/appairés sur la base peut se connecter au serveur de la messagerie instantanée. Vous ne pouvez alors « chatter » qu'à partir de ce combiné.
Un appel externe interrompt le « chat ». Vous restez toutefois toujours en ligne. Vous pouvez reprendre votre chat à la fin de la communication ou après avoir refusé l'appel.
Condition : vous avez enregistré l'adresse du serveur de la messagerie instantanée et vos
coordonnées (nom utilisateur et mot de passe) sur votre téléphone via le
configurateur Web (p. 161).
v ¢ Î Messagerie ¢ Messenger
§Oui§
Appuyer sur la touche écran pour valider le double appel.
Le téléphone essaie d'établir une connexion. Des messages correspondants s'affichent à
l'écran pour vous informer de l'état de la connexion.
Si la connexion est établie, vous êtes Connecté. Le sous-menu de la messagerie instantanée
s'affiche à l'écran. Vous pouvez ouvrir votre liste de contacts, envoyer et recevoir des messages et appeler des contacts.
Le message suivant apparaît lorsque l'écran est en veille.
Ð
V
INT 1
%
Version 2 1, 08.01.2007
INT
SMS
Vous êtes toujours en ligne jusqu'à ce que vous choisissiez le statut Déconnecté (p. 95) ou
si la connexion au serveur de la messagerie instantanée est interrompue (p. 102).
Vous êtes toujours en ligne, même si vous appuyez sur la touche « Raccrocher » a.
Si la connexion ne peut être établie, vous recevez un message correspondant. Réessayer
plus tard (p. 102).
94
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / messenger.fm / 17.12.07
Messagerie instantanée
Modification/consultation du statut, mise hors ligne
Remarque :
Vous pouvez également affecter la messagerie instantanée à une des touches écran de votre combiné
(p. 116). La connexion s'établit lorsque vous appuyez sur cette touche écran.
Perte de la connexion
Si votre téléphone perd sa connexion au serveur de la messagerie instantanée, la touche
« Messages » f clignote sur le combiné qui a établi la connexion à la messagerie instantanée. En mode veille, « Connex. Messenger interrompue! » s'affiche. Tous les messages reçus
et le message en cours d'écriture sont sauvegardés.
Rétablissement de la connexion :
f
Appuyer sur la touche « Messages ».
§Oui§
Appuyer sur la touche écran pour valider le double appel.
Le téléphone essaie de rétablir la connexion. Des messages correspondants s'affichent à
l'écran pour vous informer de l'état de la connexion.
Si vous refusez le rétablissement de la connexion avec §Non§, le téléphone met fin à la connexion comme s'il s'agissait d'une interruption normale. Tous les messages de messagerie
instantanée sont effacés. Le téléphone est hors ligne.
Version 2 1, 08.01.2007
Modification/consultation du statut, mise hors ligne
Vous souhaitez vous déconnecter (vous mettre hors ligne) ou informer les autres contacts
que vous souhaitez chatter ou bien au contraire ne pas être dérangé.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Déconnecté
Vous vous déconnectez du serveur de la messagerie instantanée. Le serveur de la messagerie instantanée informe les autres contacts que vous n'êtes plus disponible.
Le combiné passe en mode veille. Vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de messages.
Connecté
(réglage après l'établissement de la connexion)
Vous êtes inscrit sur le serveur de la messagerie instantanée et vous pouvez envoyer et
recevoir des messages.
Prêt à discuter
Vous êtes Connecté et vous pouvez envoyer et recevoir des messages.
Vous invitez les autres contacts à « chatter » avec vous.
Absent / Absence prolong. / Ne pas déranger
Vous êtes Connecté et vous pouvez envoyer et recevoir des messages. Vous informez les
autres contacts que vous ne pouvez/voulez actuellement pas « chatter », c.-à-d. que
vous ne répondez pas directement à vos messages.
Masqué
Vous êtes Connecté et vous pouvez envoyer et recevoir des messages.
Le serveur de la messagerie instantanée indique aux autres contacts que vous êtes
Déconnecté.
95
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / messenger.fm / 17.12.07
Messagerie instantanée
Ouverture de la liste de contacts
Remarque :
Tous les paramètres de statut sauf Déconnecté servent uniquement à informer les autres contacts sur
votre statut de communication. En fonction de votre opérateur, cette information est transmise ou
non aux autres contacts.
Modification du statut
v
s
a
¢ Î Messagerie ¢ Messenger ¢ Espace utilisateur ¢ Modifier le statut
Sélectionner le statut et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé).
Maintenir enfoncé (mode veille) le cas échéant.
Fin de la connexion, mise hors ligne
¤ Sélectionner le statut Déconnecté et validez avec §Oui§.
La connexion au serveur de la messagerie instantanée est interrompue. Le combiné revient
en mode veille. Les nouveaux messages instantanés ne vous sont plus transmis. La liste des
messages de la messagerie instantanée est effacée. La liste de contacts n'est plus disponible.
Remarque :
Selon le fournisseur, les messages qui vous sont adressés sont rejetés ou sauvegardés sur le serveur
de la messagerie instantanée. Les messages sauvegardés vous sont communiqués lorsque vous êtes
à nouveau en ligne.
Consultation de votre statut et nom utilisateur
v ¢ Î Messagerie ¢ Messenger ¢ Espace utilisateur ¢ Info
Si vous êtes en ligne, vous pouvez afficher les informations suivantes (selon votre
opérateur) :
u Nom Internet (pseudonyme ; en abrégé le cas échéant)
u Statut actuel
u Nom utilisateur (format : userid@provider-domain ; en abrégé le cas échéant)
Si vous êtes hors ligne, seul le statut Déconnecté s'affiche.
Ouverture de la liste de contacts
Condition : vous êtes Connecté et vous avez établi (via votre PC) une liste de contacts sur le
serveur de votre fournisseur de messagerie instantanée.
v ¢ î Messagerie ¢ Messenger ¢ Contacts
Version 2 1, 08.01.2007
Les 20 premiers contacts de la liste du serveur s'affichent sur votre combiné. Ce nombre
dépend de l'espace de stockage disponible.
Les premiers contacts enregistrés sur le serveur de la messagerie instantanée sont les premiers contacts affichés.
96
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / messenger.fm / 17.12.07
Messagerie instantanée
Ouverture de la liste de contacts
Remarque :
Vous pouvez aussi recevoir et répondre à des messages envoyés par des contacts qui ne sont pas
répertoriés dans la liste de votre combiné.
Exemple :
Contacts
Mark
Julian
Lisa
Herbert
Chat
%
%
&
&
Info
Le nom Internet (pseudonyme) des contacts s'affiche dans la liste. Si l'expéditeur n'a pas
de nom Internet, son nom utilisateur s'affiche.
Si le nom d'un contact dépasse une ligne, il est abrégé. Vous naviguez dans la liste à l'aide
de la touche de navigation q.
Les contacts sont classés de la façon suivante dans la liste. Vous pouvez connaître le statut
d'un contact (p. 95) selon la couleur de l'icône % située en-dessous :
1. Les contacts dont le statut est Connecté ou Prêt à discuter sont classés par ordre alphabétique. L'icône % est verte.
2. Les contacts dont le statut est Absent , Absence prolong. ou Ne pas déranger sont classés
par ordre alphabétique. L'icône % est orange.
3. Les contacts dont le statut est Déconnecté ou Masqué sont classés par ordre alphabétique.
L'icône % est rouge.
Remarque :
La liste de contacts reste ouverte tant que vous ne la fermez pas vous-même (appui bref ou long sur
a).
Le combiné ne se remet pas automatiquement en mode veille.
Modifications du statut des contacts
Version 2 1, 08.01.2007
La liste de contacts doit être ouverte et l'un des contacts a modifié son statut. Plusieurs cas
de figure possibles :
u Un contact adopte le statut Connecté / Prêt à discuter :
Un message correspondant s'affiche sur l'écran pour vous en informer. La liste de contacts est actualisée.
u La liste de contacts s'actualise à chaque modification du statut d'un contact. Aucun message ne s'affiche.
Remarque :
Si le contact adopte le statut Déconnecté, vos messages ne lui sont plus transmis. Selon le fournisseur
de messagerie instantanée, le serveur peut sauvegarder les messages jusqu'à ce que le contact soit à
nouveau Connecté, ou bien les rejeter.
97
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / messenger.fm / 17.12.07
Messagerie instantanée
Réception de messages
Consultation des informations sur les contacts
La liste de contacts est ouverte (p. 96).
q
Sélectionner un contact.
§Info§
Appuyer sur la touche écran.
Les données affichées dépendent du fournisseur.
Exemple :
Info
Julian
1
Connecté
2
Julian.Reeves@jabbe
3
r.com
Ý
Chat
1 Nom Internet (pseudonyme ; en abrégé le cas échéant)
2 Etat
3 Nom utilisateur (format : userid@provider-domain ; en abrégé le cas échéant) (les noms ressources
ne s'affichent pas)
Si le statut d'un contact évolue, l'entrée est actualisée.
Vous pouvez retourner à la liste de contacts avec ”. Appuyer sur §Chat§ pour « chatter »
avec le contact.
Chat avec les contacts
Vous souhaitez « chatter » avec un contact, c.-à-d. lui envoyer un message.
Condition : la liste de contacts doit être ouverte (p. 96) et vous avez sélectionné un contact
avec q.
¤ Appuyer sur la touche écran §Chat§. L'éditeur de texte s'ouvre.
¤ Rédaction et envoi d'un message (p. 100).
La liste de contacts s'affiche à nouveau.
Réception de messages
Version 2 1, 08.01.2007
Condition : vous êtes en ligne.
L'arrivée d'un nouveau message envoyé par un contact ou d'un nouveau message d'information (p. 100) vous est signalée par le clignotement de la touche « Messages » f et le
retentissement d'une tonalité même si vous vous trouvez dans le menu de la messagerie
instantanée ou dans l'éditeur de texte.
Les messages sont enregistrés dans la liste des messages Messenger :.
Remarque :
La liste de la messagerie instantanée Messenger ne s'affiche que lorsque vous êtes en ligne.
98
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / messenger.fm / 17.12.07
Messagerie instantanée
Réception de messages
Ouvrir la liste des messages avec la touche f.
La touche « Messages » clignote.
¤ Appuyer sur la touche « Messages » f.
¤ Le cas échéant, sélectionner la liste Messenger : (2) et appuyer sur §OK§. Le chiffre entre
parenthèses vous indique le nombre de nouveaux messages.
Remarque :
Si vous vous trouvez dans le menu de la messagerie instantanée ou dans l'un de ses sous-menus/éditeurs de texte et que vous appuyez sur la touche « Messages » f qui clignote, la liste Messenger
s'ouvre directement.
Il est aussi possible d'ouvrir la liste des messages via le menu.
En mode veille du combiné :
v ¢ î Messagerie ¢ Messenger ¢ Messages
Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§.
Liste des messages
Les messages sont classés par ordre chronologique. Le message le plus ancien est classé au
début de la liste.
Exemple d'affichage de la liste :
Messenger
1
Julian
15.01.08
12:20
Message INFO
15.01.08
2
3
11:15
Effacer
Lire
1 Nom Internet/nom utilisateur de l'expéditeur
En gras : nouveau message /message non lu
2 Date et heure du message
3 Message du serveur de la messagerie instantanée (p. 100)
Si la mémoire est pleine et que vous recevez de nouveaux messages, le(s) message(s) le(s)
plus ancien(s) sont écrasé(s). S'il n'y a aucun ancien message (lu), les nouveaux messages
(non lus) les plus anciens sont écrasés.
Type de messages
Version 2 1, 08.01.2007
On distingue les types de messages instantanés suivants :
u Les messages d'un contact sont des « messages instantanés » envoyés par d'autres
contacts. Vous pouvez répondre à ces messages.
99
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / messenger.fm / 17.12.07
Messagerie instantanée
Rédaction et envoi d'un message
u Les messages d'information sont des informations spéciales envoyées par votre opé-
rateur. Ils vous sont adressés sans que vous puissiez y répondre.
Exemple : quelques fournisseurs de messagerie instantanée vous envoient un message
d'information lorsqu'un autre correspondant cherche à vous enregistrer dans sa liste de
contacts. Vous êtes invité à vérifier les messages envoyés à votre client de messagerie
instantanée sur votre PC.
Vous pouvez accepter ou refuser l'enregistrement à partir du client de messagerie instantanée de votre PC. Sans votre accord, l'autre correspondant ne peut vous enregistrer
dans sa liste de contacts.
Lecture des messages
Condition : la liste des messages doit être ouverte et vous avez sélectionné un message
avec q.
¤ Appuyer sur la touche écran §Lire§.
Le message s'ouvre pour que vous puissiez le lire.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
§Effacer§
Effacer le message de la liste. Vous retournez à la liste des messages.
ou :
§Réponse§
ou :
a
(uniquement pour les messages envoyés par des contacts)
Répondre à un message. L'éditeur de texte s'ouvre. Vous pouvez rédiger votre
réponse (voir « Rédaction et envoi d'un message » à la p. 100).
Retourner à la liste des messages.
Effacement d'un message
Condition : la liste des messages doit être ouverte et vous avez sélectionné un message
avec q.
¤ Appuyer sur la touche écran §Effacer§.
Rédaction et envoi d'un message
Condition :
u Vous avez lu le message d'un contact et vous avez appuyé sur la touche écran §Réponse§ ou
u Vous avez appuyé sur la touche écran §Chat§ dans la liste de contacts ou dans les infos du
contact.
Un éditeur de texte s'ouvre.
¤ Saisir un message à l'aide des touches du combiné (max. 612 caractères).
¤ Sélectionner §Menu§ ¢ Envoyer, puis appuyer sur §OK§.
Version 2 1, 08.01.2007
Le message est envoyé au contact.
Un message s'affiche si le serveur de la messagerie instantanée n'arrive pas à envoyer un
message à un contact.
¤ Appuyer sur §OK§ pour confirmer le message.
100
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / messenger.fm / 17.12.07
Messagerie instantanée
Appel d'un contact
L'éditeur de texte s'ouvre à nouveau avec votre message. Vous pouvez réessayer d'envoyer
le message.
Interruption lors de la rédaction
L'éditeur de texte se ferme si vous recevez un appel ou si la connexion au serveur de la messagerie instantanée est interrompue pendant que vous rédigez un message. Votre message
est sauvegardé temporairement jusqu'à ce que...
u ... vous repreniez votre chat avec le même contact (p. 98). L'éditeur de texte s'ouvre
avec le texte sauvegardé. Vous pouvez finir d'écrire le message puis l'envoyer.
u ... vous souhaitiez écrire un message à un autre contact. Le texte sauvegardé est effacé.
L'éditeur de texte est vide.
u ... vous vous déconnectiez. Le texte est effacé.
Options de menu de l'éditeur de texte
Lorsque vous utilisez l'éditeur de texte, §Menu§ vous offre les possibilités suivantes :
Envoyer
Envoyer un message à un contact.
Effacer texte
Effacer l'ensemble du texte.
Appel d'un contact
Vous pouvez appeler directement un contact.
Condition : le serveur de la messagerie prend en charge les appels sur vCard et la vCard du
contact contient son numéro de téléphone.
Conditions :
u la liste de contacts doit être ouverte et vous avez sélectionné un contact
ou
u vous consultez les informations sur le contact
ou
u la liste Messenger : doit être ouverte et vous devez avoir sélectionné un contact
ou
u vous êtes en train de lire le message d'un contact
c / d Appuyer sur la touche « Décrocher » ou « Mains-libres » (appui bref/long).
Le téléphone essaie d'établir une connexion VoIP/fixe.
Le premier numéro trouvé sur la vCard est sélectionné.
Fin de la communication
Version 2 1, 08.01.2007
a
Appuyer sur la touche « Raccrocher ».
101
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / messenger.fm / 17.12.07
Messagerie instantanée
Auto-assistance en cas d’erreur
Auto-assistance en cas d’erreur
Les erreurs suivantes peuvent se produire à l'établissement de la connexion au serveur de
la messagerie instantanée, pendant la connexion ou à l'envoi d'un message.
Fonctionnement en cas de perte de connexion
Un message s'affiche à l'écran si la connexion au serveur de la messagerie instantanée est
interrompue. Vous êtes Déconnecté.
Si vous vous trouvez dans un sous-menu de la messagerie instantanée, le combiné passe
au menu principal de la messagerie instantanée.
¤ Essayer de rétablir la connexion (p. 94).
Erreur lors de l’envoi
Version 2 1, 08.01.2007
Si vous ne réussissez pas à envoyer un message, il faut distinguer les différents cas de
figure suivants :
u La connexion au serveur de la messagerie instantanée est interrompue :
Un message s'affiche à l'écran pour vous informer que la connexion au serveur de la
messagerie instantanée est interrompue.
Le message est sauvegardé temporairement (p. 101).
¤ Essayer de rétablir la connexion (p. 94) et de renvoyer le message.
u Le serveur n'arrive pas à envoyer le message :
Un message s'affiche à l'écran pour vous informer que le message n'a pu être envoyé.
Si par exemple le contact n'est pas disponible, le message envoyé s'affiche également.
Le message est sauvegardé temporairement (p. 101).
¤ Vérifier éventuellement le nom utilisateur du contact et envoyer le message plus
tard.
102
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 17.12.07
Utilisation de la messagerie externe
Activation/désactivation de la messagerie externe, saisie du numéro
Utilisation de la messagerie externe
Certains opérateurs de réseau fixe et VoIP proposent un répondeur réseau (messagerie
externe).
Chaque messagerie externe ne prend que les appels relevant de sa connexion (réseau fixe
ou numéro d'appel VoIP correspondant). Pour pouvoir enregistrer tous les appels, vous
devez configurer une messagerie externe pour le réseau fixe et pour chacune de vos connexions VoIP.
Vous devez avoir demandé une messagerie externe pour votre ligne fixe auprès de votre
opérateur de réseau fixe. Vous pouvez enregistrer le numéro de la messagerie externe fixe
sur la base.
Vous pouvez activer ou désactiver la messagerie des connexions VoIP depuis votre combiné
ou le configurateur Web. A cet effet, il vous suffit de vous munir du numéro de votre messagerie externe.
Activation/désactivation de la messagerie externe, saisie du numéro
Vous pouvez gérer sur votre combiné les messageries externes qui correspondent à l'un des
numéros de réception du combiné.
v ¢ Ð Réglages ¢ Messagerie ¢ Répd réseau
La liste des connexions (VoIP et réseau fixe) attribuées comme numéros de réception sur
le combiné s'affiche. Internet xxx s'affiche, xxx étant remplacé par le nom standard de la
connexion (de IP1 à IP6, Lg fixe ).
s
Sélectionner la connexion et appuyer sur §OK§.
Vous avez sélectionné une connexion VoIP :
¤ Renseigner les différentes lignes :
Etat :
Sélectionner Act. pour activer la messagerie externe. Sélectionner Dés. pour la désactiver.
No:
Le numéro actuellement sauvegardé pour la messagerie externe s'affiche.
Saisir ou modifier le cas échéant le numéro de la messagerie externe.
Avec certains opérateurs VoIP, le numéro de la messagerie externe a été téléchargé en
même temps que les données générales de l'opérateur (p. 142) sur votre base et s'affiche dans No:.
Version 2 1, 08.01.2007
Vous avez sélectionné la connexion fixe :
No:
Saisir ou modifier le numéro de la messagerie externe.
Vous ne pouvez pas activer ou désactiver la messagerie externe de la ligne fixe depuis votre
combiné. Pour savoir comment activer et désactiver la messagerie externe de la ligne fixe,
veuillez consulter les informations fournies par votre opérateur de réseau fixe.
103
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 17.12.07
Utilisation de la messagerie externe
Définition de l'accès rapide au répondeur (ou à une messagerie externe)
Remarque :
Pour savoir comment activer/désactiver une messagerie externe via le configurateur Web et, le cas
échéant, comment saisir le numéro d'une messagerie externe, voir p. 161.
Définition de l'accès rapide au répondeur (ou à une messagerie
externe)
L'accès rapide vous permet d'appeler directement soit une messagerie externe, soit le
répondeur local du Gigaset C475 IP.
Affectation de la touche 1, modification de l'affectation
Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque combiné. Vous pouvez attribuer un
répondeur différent sur la touche
de chaque combiné inscrit.
Dans la configuration usine du combiné, aucun répondeur n'est affecté à l'accès rapide.
L'accès rapide n'est pas encore défini sur le combiné : maintenir enfoncée la
touche
.
ou :
v ¢ Ð Réglages ¢ Messagerie ¢ Tch1:Répd/Msg.
La liste des connexions (VoIP et réseau fixe) attribuées comme numéros de réception sur
le combiné s'affiche. Internet xxx s'affiche, xxx étant remplacé par le nom standard de la
connexion (de IP1 à IP6, Lg fixe ) et Local pour le répondeur de la base Gigaset C475 IP (si
elle en est équipée).
s
Sélectionner la connexion et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé).
Si un numéro a déjà été enregistré sur la base pour la messagerie externe sélectionnée,
l'accès rapide est activé.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Si aucun numéro n'est enregistré pour la messagerie externe, un message correspondant
s'affiche.
Vous êtes invité à saisir le numéro de la messagerie externe.
s
Passer à la ligne No:.
~
Saisir le numéro de la messagerie externe.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
La numérotation rapide est automatiquement activée.
Version 2 1, 08.01.2007
Remarques :
Vous ne pouvez définir qu'un répondeur pour l'accès rapide.
La messagerie externe des numéros de réception d'un combiné peut également être appelée directement à l'aide de la touche Messages (p. 105).
104
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 17.12.07
Utilisation de la messagerie externe
Consultation des messages de la messagerie externe
Appel à la messagerie externe
Maintenir enfoncé.
Si vous avez paramétré une messagerie externe en accès rapide, vous êtes directement
connecté à celle-ci.
Si vous avez paramétré le répondeur local de la base en accès rapide, l'écoute des messages
commence.
d
Appuyer éventuellement sur la touche Mains-libres.
Vous entendez l'annonce de la messagerie externe.
Consultation des messages de la messagerie externe
La touche Messages f vous permet d'accéder à la liste de toutes les messageries externes qui remplissent les conditions suivantes :
u Les connexions correspondantes sont attribuées comme numéros de réception sur le
combiné et
u le numéro de la messagerie externe est enregistré sur la base.
Vous pouvez appeler et consulter la messagerie externe directement à partir de cette liste.
Appuyer sur la touche Messages f pour afficher les éléments suivants (exemple) :
Messages
Journal :
(2)
Internet Lg fixe
(1)
1
Internet IP1
(4)
2
Internet IP2
(0)
3
Ý
OK
1 « Lg fixe », « IP1 », etc. sont les noms standard des connexions correspondantes. Les noms standard s'affichent toujours, quel que soit le nom que vous avez défini pour la ligne lors de la configuration avec le configurateur Web.
2 Si la messagerie externe contient de nouveaux messages, l'entrée dans la liste est marquée en gras.
Le nombre de nouveaux messages apparaît entre parenthèses après l'entrée.
3 S'il n'y a aucun nouveau message, (0) apparaît après l'entrée de la messagerie externe. Le nombre
de messages enregistrés sur la messagerie externe ne s'affiche pas.
Affichage des nouveaux messages lorsque le combiné est en mode veille
Version 2 1, 08.01.2007
Si un nouveau message a été laissé sur l'une des messageries externes attribuées à l'un des
numéros de réception du combiné ou sur le répondeur local, l'icône à et le nombre de
nouveaux messages s'affichent sur le combiné en mode veille. La touche Messages f clignote.
105
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 17.12.07
Utilisation de plusieurs combinés
Inscription des combinés
Appel de la messagerie externe et consultation des messages
f
Appuyer sur la touche Messages.
Internet Lg fixe / Internet IP1 / ...
Sélectionner l'entrée de la messagerie externe, puis appuyer sur §OK§.
Vous êtes directement connecté à la messagerie externe et vous entendez son annonce.
Vous pouvez en général contrôler l'écoute des messages à partir du clavier de votre combiné (codes de chiffres). Ecoutez l'annonce.
Remarques :
– Le numéro de la messagerie externe se compose automatiquement sur la connexion correspondante. Le préfixe local automatique que vous avez défini sur votre téléphone n'est pas composé.
– Vous pouvez en général contrôler l'écoute de la messagerie externe à partir du clavier de votre
combiné (codes chiffrés). Pour les connexions VoIP, vous devez définir la façon dont les codes de
touche des signaux DTMF doivent être convertis et envoyés (p. 155).
Renseignez-vous auprès de votre opérateur VoIP pour connaître le type de transmission DTMF qu'il
prend en charge.
Utilisation de plusieurs combinés
Inscription des combinés
Vous pouvez inscrire un maximum de 6 combinés sur votre base.
Pour que vous puissiez utiliser le répertoire en ligne également sur votre nouveau combiné,
lors de l'inscription d'un combiné Gigaset, la base copie les entrées suivantes dans le répertoire du combiné :
u Net Directory pour le répertoire en ligne défini (p. 57)
u Yellow Pages pour l'annuaire professionnel défini (p. 57)
u Gigaset.net pour le répertoire Gigaset.net (p. 43)
Condition : Le combiné peut envoyer et recevoir des entrées du répertoire (cf. mode
d'emploi du combiné).
Si l'inscription réussit, le message Echange données x entrées reçues s'affiche donc brièvement.
Version 2 1, 08.01.2007
Remarques :
– Si plusieurs combinés sont inscrits sur votre base, vous pouvez mener en parallèle deux conversations via Internet et une conversation via le réseau fixe. Vous pouvez également établir jusqu'à
deux connexions internes.
– Les combinés GAP ne prennent pas en charge la sélection du type de connexion par le biais de la
touche « Décrocher » (p. 31). Ainsi, si vous entrez un numéro d'appel sans suffixe de ligne, qui
n'est soumis à aucune règle de numérotation, celui-ci sera composé par le biais de la Ligne par
défaut (p. 124). Si vous ajoutez une étoile « * » à la fin du numéro, celui-ci sera composé par le
biais de la connexion non standard.
– Après l'inscription du combiné, tous les numéros d'appel du téléphone lui sont attribués en tant
que numéros de réception. Il utilise le numéro fixe et le premier numéro VoIP comme numéros
d'envoi. Pour savoir comment modifier les attributions, voir p. 153.
106
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 17.12.07
Utilisation de plusieurs combinés
Retrait de combinés
Inscription d'un autre combiné Gigaset C47H sur le Gigaset C470 IP/C475 IP
Avant de pouvoir utiliser votre combiné, vous devez l'inscrire sur la base.
L’inscription du combiné doit être initiée sur le combiné et sur la base.
Si l'inscription du combiné a réussi, le combiné passe en mode veille. Le nom interne du
combiné est affiché à l'écran, par ex. Int 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération. L'inscription peut prendre jusqu'à une minute.
¤ Sélectionner v ¢ Ð Réglages ¢ Combiné ¢ Inscrire comb. sur le combiné.
¤ Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et appuyer sur §OK§.
L'écran affiche par ex. Base 1 et le texte clignote.
¤ Dans un délai de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche « Inscription/Paging »
(p. 2) de la base pendant environ 3 secondes.
Le plus petit numéro interne disponible (1–6) est attribué au combiné. Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche après l'inscription, par ex. INT 2, ce
qui signifie que le numéro interne 2 a été attribué au combiné.
Remarques :
Si six combinés sont déjà inscrits sur une base, il y a deux possibilités :
– Le combiné qui porte le numéro interne 6 est en mode veille : le combiné à inscrire reçoit le
numéro 6. L'ancien combiné 6 est retiré.
– Le combiné qui porte le numéro interne 6 est en cours d'utilisation : l'inscription du combiné est
impossible.
Inscription d'autres combinés sur le Gigaset C470 IP/C475 IP
Vous pouvez inscrire d'autres combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP
comme suit.
¤ Lancer l'inscription du combiné conformément au mode d'emploi.
¤ Maintenir enfoncée la touche « Inscription/Paging » (p. 2) de la base pendant environ
3 secondes.
Remarque :
Vous pouvez également configurer la base à partir de votre combiné Gigaset S45 ou S67H.
Version 2 1, 08.01.2007
Retrait de combinés
Vous pouvez retirer un combiné inscrit/appairé à partir de n'importe quel autre combiné
Gigaset C47H inscrit.
u
Ouvrir la liste des abonnés internes.
Le combiné que vous êtes en train d'utiliser comporte la marque <.
q
Sélectionner le combiné à retirer.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Retirer combiné
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
~
Entrer le code PIN système actuel de la base (par défaut : 0000).
107
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 17.12.07
Utilisation de plusieurs combinés
Recherche d'un combiné (« Paging »)
Appuyer sur la touche écran pour valider le double appel.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Le combiné est retiré immédiatement, même s'il n'est pas en mode veille.
§Oui§
Recherche d'un combiné (« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.
¤ Appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging » de la base (p. 2).
¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont
désactivées.
L'adresse IP actuelle (locale) de la base s'affiche sur l'écran du combiné.
Arrêt de la recherche
¤ Appuyer brièvement sur la touche « Inscription/Paging » de la base (p. 2).
Ou
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c ou « Raccrocher » a de l'un des combinés.
Modification du numéro interne d’un combiné
Version 2 1, 08.01.2007
A l’inscription, un combiné reçoit automatiquement le plus petit numéro disponible. Dans
la liste des correspondants internes, les combinés sont triés en fonction de leur numéro
interne.
Vous pouvez modifier le numéro interne de tous les combinés inscrits/appairés (1–6). Les
numéros de 1 à 6 ne peuvent être attribués qu'une seule fois.
u
Ouvrir la liste des combinés. Votre combiné est signalé par la marque <.
§Options§
Appuyer sur la touche écran.
Affecter No Sélectionner et appuyer sur §OK§. La liste des combinés et de leurs numéros
internes s'affiche.
Le numéro interne du premier combiné clignote.
q
Sélectionner le combiné.
~
Saisir un nouveau numéro interne (1–6). Le numéro actuel du combiné est
remplacé.
q~
Sélectionner d'autres combinés et modifier leurs numéros le cas échéant.
A la fin des modifications :
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer la saisie.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Si un numéro interne est attribué 2 fois, une tonalité d'erreur retentit.
¤ Répéter la procédure avec un numéro libre.
108
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 17.12.07
Utilisation de plusieurs combinés
Personnalisation d’un combiné
Personnalisation d’un combiné
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous
pouvez modifier ces noms. Le nom modifié est affiché dans la liste de tous les combinés.
u
Ouvrir la liste des combinés. Votre combiné est signalé par la marque <.
s
Sélectionner le combiné.
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
X
Effacer l'ancien nom le cas échéant.
~
Entrer le nouveau nom (10 caractères max.).
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Remarque :
Si vous effacez le nom actuel du combiné et que vous appuyez ensuite sur §Sauver§ sans entrer un nouveau nom, le combiné reprend automatiquement le nom par défaut « INT x » (x= numéro interne).
Appels internes
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits/appairés sur la même base
sont gratuites.
Appel d'un combiné en particulier
u
~
ou :
u
s
c
Activer l'appel interne.
Entrer le numéro du combiné.
Activer l'appel interne.
Sélectionner le combiné.
Appuyer sur la touche « Décrocher ».
Appel de tous les combinés (« Appel général »)
u
*
Activer l'appel interne.
Appuyer sur la touche « Etoile ». Tous les combinés sont appelés.
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche « Raccrocher ».
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
Vous pouvez refuser un appel interne en appuyant sur la touche « Raccrocher » a.
En cas d'appel général, l'appel interne est signalé aux autres combinés.
109
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 17.12.07
Utilisation de plusieurs combinés
Appels internes
Transfert d'un appel vers un autre combiné
Vous pouvez transférer (relier) un appel externe, par réseau fixe ou VoIP, vers un autre combiné.
u
Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe entend la mélodie d'attente, si elle est activée
(p. 123).
s
Sélectionner le combiné ou Appel général et appuyer sur §OK§.
Lorsque l'abonné interne répond :
¤ Annoncer éventuellement la communication externe.
a
Appuyer sur la touche « Raccrocher ».
La communication externe est transférée vers l'autre combiné.
Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, appuyer sur la touche
écran §Fin§ pour reprendre l'appel externe.
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche a lors d'un transfert d'appel avant que l'utilisateur interne ne décroche.
Dans ce cas, si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel
vous est automatiquement renvoyé (l'écran affiche Retour d’appel).
Activation des doubles appels internes et de la conférence
Vous êtes en communication avec un correspondant externe (par le réseau fixe ou VoIP)
et vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne afin de réaliser un double appel.
u
Ouvrir la liste de combinés.
Le correspondant externe entend la mélodie d'attente, si elle est activée
(p. 123).
s
Sélectionner le combiné et appuyer §OK§.
Lorsqu'un abonné interne répond, vous pouvez lui parler.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Fin du double appel
Appuyer sur la touche écran.
Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
§Fin§
Activation de la conférence
Appuyer sur la touche écran.
Vous êtes en conférence à trois avec un correspondant externe et un correspondant
interne.
Si le correspondant appelé en interne met fin à sa communication (appui sur la touche
« Raccrocher » a), vous êtes connecté au correspondant externe. Si vous appuyez sur la
touche « Raccrocher » a, la communication externe est transférée au correspondant
interne.
Version 2 1, 08.01.2007
§Confér.§
110
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 17.12.07
Utilisation de plusieurs combinés
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce
Acceptation/refus d'un signal d'appel lors d'une communication interne
Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal
d’appel (bip court) retentit. Le service de présentation du numéro affiche le numéro ou le
nom de l'appelant à l'écran.
Interrompre un appel interne, accepter un appel externe
Appuyer sur la touche écran.
La communication interne est coupée. Vous êtes mis en relation avec le correspondant
externe.
§Accept.§
Refuser l’appel externe
Appuyer sur la touche écran.
Le signal d'appel est désactivé. Vous restez connecté au correspondant interne. La sonnerie
reste audible sur les autres combinés inscrits/appairés.
§Refuser§
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce
Si le mode surveillance de pièce est activé, le numéro de destination enregistré est appelé
dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné.
Vous pouvez enregistrer un numéro interne ou externe comme numéro de destination sur
votre combiné.
La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
Vers un numéro interne (combiné), elle dure environ 3 minutes (selon la base). En mode
surveillance de pièce, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche « Raccrocher »
a. Le haut-parleur du combiné est désactivé.
En mode surveillance de pièce, les appels entrants sur le combiné sont signalés sans sonnerie et uniquement affichés à l'écran. L'écran et le clavier ne sont pas éclairés et les tonalités d'avertissement sont désactivées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode surveillance de pièce est interrompu pendant la
durée de la communication, mais la fonction reste activée.
Le mode surveillance de pièce reste activé même après avoir éteint, puis rallumé le combiné.
Version 2 1, 08.01.2007
Attention !
– Contrôler systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de sa mise en service. Tester notamment la sensibilité. Vérifier l'établissement de la connexion lorsque la
fonction de surveillance de pièce renvoie vers un numéro externe.
– L’autonomie du combiné est considérablement réduite lorsque la fonction est activée. Le cas
échéant, placer le combiné sur le chargeur. Vous avez ainsi la garantie que les batteries ne se
déchargeront pas.
– La distance entre le combiné et le bébé à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres de préférence. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
– La ligne sur laquelle le combiné est renvoyé ne doit pas être bloquée par un répondeur activé.
111
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 17.12.07
Utilisation de plusieurs combinés
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce
Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination
v ¢ í Aut. fonctions ¢ Surveill. Pièce
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. pour l'activation.
Alarme à :
Appuyer sur la touche écran §Modifier§ et saisir le numéro de destination.
Numéro externe :
¤ Saisir directement le numéro ou
appuyer sur s et sélectionner le numéro à partir du répertoire.
Seuls les 4 derniers chiffres sont affichés.
¤ Enregistrer le numéro en appuyant sur §Sauver§.
Numéro interne :
¤ Appuyer sur la touche écran §INT§.
¤ Sélectionner le combiné approprié à l'aide de la touche s ou tous les combinés à
l'aide de la touche Appel général (pour appeler tous les combinés inscrits/appairés) et
appuyer sur §OK§.
Sensibil. :
Définir la sensibilité pour le niveau sonore (Faible ou Elevée).
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§ pour enregistrer les données saisies.
La touche écran §Options§ permet de passer directement au réglage Surveillance de pièce.
Remarque :
Les numéros externes pour lesquels vous ne définissez aucun suffixe de ligne (p. 32), ni aucune règle
de numérotation (p. 158), sont composés par le biais de la connexion standard (VoIP ou réseau fixe).
Modification du numéro de destination défini
Version 2 1, 08.01.2007
v ¢ í ¢ Surveill. Pièce
s
Passer à la ligne Alarme à :.
X ou §Effacer§
Supprimer le numéro existant.
¤ Saisir le numéro comme décrit à la section « Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination » (p. 112).
112
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 17.12.07
Utilisation de plusieurs combinés
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce
Désactivation de la surveillance de pièce à distance
Conditions : la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone de destination doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
¤ Prendre l'appel lancé par la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 ;.
La base émet une tonalité de validation et met fin à la connexion.
Remarque :
La désactivation à distance par le biais des connexions VoIP est possible lorsque les tonalités DTMF
sont transmises sous la forme de messages SIP Info, sous la forme de signaux audibles via le canal
vocal (inband ou audio) ou encore sous la forme de paquets de données RTP spécifiques (conformes
RFC2833) (selon l'opérateur).
Version 2 1, 08.01.2007
La fonction de surveillance de pièce est désactivée sur le combiné. La surveillance de pièce
n'émettra plus d'appel. Les autres réglages de la surveillance de pièce sur le combiné (par
ex., pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran §Arrêt§.
Pour réactiver la surveillance de pièce avec le même numéro :
¤ Réactiver et enregistrer avec §Sauver§ (p. 112).
113
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Réglages du combiné
Modification de la langue d’affichage
Réglages du combiné
Votre combiné est préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les réglages.
Modification de la langue d’affichage
Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes.
v ¢ Ð Réglages ¢ Combiné ¢ Langue
La langue en cours est signalée par ‰ .
s
Sélectionner la langue et appuyer sur §OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que l'affichage est
incompréhensible) :
v54
Appuyer successivement sur ces touches.
s
Sélectionner la langue correcte et appuyer sur §OK§.
Réglages écran
Version 2 1, 08.01.2007
Vous avez le choix entre quatre modèles de couleurs et plusieurs niveaux de contraste.
v ¢ Ð Réglages ¢ Réglage écran
Config. couleur
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
s
Sélectionner le modèle de couleur et appuyer sur §OK§ ( ‰ = couleur actuelle).
a
Appuyer brièvement.
s
Passer à la ligne Contraste.
Contraste Sélectionner, puis appuyer sur §OK§.
r
Sélectionner le contraste.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
114
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Réglages du combiné
Ecran de veille
Ecran de veille
En mode veille, vous pouvez afficher un écran de veille (image ou horloge numérique).
Celui-ci remplace l'affichage du mode veille. Il peut recouvrir la date, l'heure et le nom.
Dans un certain nombre de situations, le logo n'est pas visible, par exemple lorsque vous
êtes en communication ou que le combiné n'est pas inscrit.
Si un écran de veille est activé, la commande de menu Ecran de veille comporte un ‰ .
v ¢ Ð Réglages ¢ Réglage écran ¢ Ecran de veille
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. (écran de veille affiché) ou Dés. (pas d'écran de veille).
Sélection :
Le cas échéant, changer d'écran de veille (voir ci-après).
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§.
Si l'écran de veille recouvre l'affichage, appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher »
a pour faire apparaître l'écran de repos avec l'heure et la date.
Modification de l'écran de veille
v ¢ Ð Réglages ¢ Réglage écran ¢ Ecran de veille
s
Passer à la ligne Sélection.
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran. L'écran de veille actif est affiché.
s
Sélectionner un logo et appuyer sur la touche écran §Sauver§.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§.
Version 2 1, 08.01.2007
Eclairage de l'écran
Vous pouvez régler l'éclairage de l'écran différemment, selon que le combiné se trouve ou
non dans le chargeur. Lorsque l'éclairage est activé, l'écran reste à demi éclairé en permanence.
v ¢ Ð Réglages ¢ Réglage écran ¢ Eclairage
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Posé sur la base
Sélectionner Act. ou Dés..
Hors la base
Sélectionner Act. ou Dés..
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
115
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Réglages du combiné
Accès rapide aux fonctions
Remarque :
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé (Act.) il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite.
Accès rapide aux fonctions
Des fonctions sont prédéfinies pour les touches écran de votre combiné. Vous pouvez
modifier l'affectation, par ex. attribuer d'autres fonctions aux touches écran.
Vous pouvez exécuter la fonction en appuyant simplement sur une touche.
Modification de l'attribution d'une touche
¤ Maintenir enfoncée la touche écran de droite.
La liste des attributions de touches possibles s'ouvre.
¤ Sélectionner la fonction, puis appuyer sur §OK§.
Vous avez le choix entre les fonctions suivantes :
u INT (§INT§)
La liste des correspondants internes s'ouvre.
u SMS (§SMS§)
Le sous-menu SMS s'ouvre pour que vous puissiez écrire, envoyer et lire des SMS
(p. 67) :
î Messagerie ¢ SMS
u Notific. par SMS (§Notif.§)
Le menu d'activation de la notification par SMS s'ouvre (p. 73) :
î Messagerie ¢ SMS ¢ Réglages ¢ Type notificat.
u E-Mail (§EMail§)
Le sous-menu des e-mails s'ouvre pour que vous puissiez recevoir et lire des notifications par e-mail (p. 90) :
î Messagerie ¢ E-Mail
u Messenger (§Messagr.§)
Le sous-menu de la messagerie instantanée s'ouvre pour que vous puissiez chatter avec
des amis sur Internet (p. 93) :
î Messagerie ¢ Messenger
u Appel via rés. fixe (§Rés. fixe§)
La préparation à la numérotation d'un numéro fixe s'ouvre.
u Appel VoIP (§IP§)
La préparation à la numérotation d'un numéro VoIP s'ouvre.
Version 2 1, 08.01.2007
L'affectation actuelle des touches écran est affichée au bas de l'écran pour chaque touche
écran.
116
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Réglages du combiné
Activation/désactivation du décroché automatique
Lancer la fonction
Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer brièvement sur la touche écran.
Le menu de la fonction s'ouvre.
Activation/désactivation du décroché automatique
Si vous avez activé cette fonction, soulevez simplement le combiné du chargeur pour prendre un appel, sans appuyer sur la touche « Décrocher » c.
v ¢ Ð Réglages ¢ Combiné
Décroché auto.
Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode
« Mains-libres »
Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode mains-libres et de trois niveaux
pour le volume de l’écouteur.
En mode veille du combiné :
t
Appuyer sur la partie supérieure de la touche de navigation.
Volume du combiné
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
r
Régler le volume de l'écouteur du combiné.
s
Passer à la ligne Mains-Libres :.
r
Régler le volume du mode « Mains-libres ».
§Sauver§
Le cas échéant, appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage durablement.
Remarque :
Vous pouvez également régler les tonalités d'avertissement via le menu Ð Réglages
Volume du combiné .
£
£ Sons/Audio
Version 2 1, 08.01.2007
Réglage du volume pendant une communication :
t
Appuyer sur la partie supérieure de la touche de navigation.
r
Sélectionner le niveau de volume.
Le réglage est enregistré automatiquement après environ 3 secondes ; sinon, appuyer sur
la touche écran §Sauver§.
Si une autre fonction est attribuée à t, par exemple pour le va-et-vient (p. 48) :
Ouvrir le menu.
Volume
Sélectionner, puis appuyer sur §OK§.
Définir le réglage (voir ci-avant).
§Options§
117
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Réglages du combiné
Réglage des sonneries
Réglage des sonneries
u Volume :
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume (1–5 ; par exemple, volume 2 =
ˆ) et l'appel « Crescendo » (6 ; le volume augmente à chaque sonnerie =
‰).
u Sonneries :
Vous pouvez sélectionner différentes sonneries.
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
u Appels externes : pour les appels externes
u Appels internes : pour les appels internes
u Tous appels : identique pour toutes les fonctions
Réglages pour les différentes fonctions
Régler le volume et la mélodie en fonction du type de signalisation.
En mode veille du combiné :
t
Appuyer sur la partie supérieure de la touche de navigation.
Régl.sonnerie
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Appels externes / Appels internes
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
r
Régler le volume (1-6).
s
Passer à la ligne suivante.
r
Sélectionner la mélodie.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Réglages identiques pour toutes les fonctions
En mode veille du combiné :
t ¢ Régl.sonnerie ¢ Tous appels
¤ Régler le volume et la sonnerie (voir « Réglages pour les différentes fonctions »).
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
Vous pouvez également régler les tonalités d'avertissement via le menu Ð Réglages
Régl.sonnerie.
£
118
£ Sons/Audio
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Réglages du combiné
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Activation/désactivation de la sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie sur votre combiné avant la prise d'un appel ou en mode
veille, pour l'appel en cours ou pour tous les appels suivants. Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe.
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels
*
Maintenir la touche « Etoile » enfoncée.
L'icône Ú s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie
*
Maintenir la touche « Etoile » enfoncée.
Désactiver la sonnerie pour l’appel en cours
§Silence§
Appuyer sur la touche écran.
Bip d'appel
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip. Une tonalité brève (« Bip ») retentit alors à
la place de la sonnerie lors d'un appel.
*
Maintenir la touche « Etoile » enfoncée et, dans les trois secondes qui
suivent :
§Bip§
Appuyer sur la touche écran. Désormais, les appels sont signalés par un seul
bip court. L'écran affiche º.
Version 2 1, 08.01.2007
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des différents
états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres :
u Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée.
u Tonalités de confirmation :
– Tonalité de validation (séquence de tonalités ascendantes) : à la fin de la saisie ou
du réglage et lors de la réception d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal
du répondeur (Gigaset C475 IP) ou le journal des appels.
– Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte.
– Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un menu.
u Tonalité de batterie : les batteries doivent être rechargées.
En mode veille du combiné :
t
Appuyer sur la partie supérieure de la touche de navigation.
Tonal. avertis.
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
119
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Réglages du combiné
Réveil/Alarme
¤ Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier :
Sélectionner Act. ou Dés..
Bip confir. :
Sélectionner Act. ou Dés..
Batter. :
Sélectionner Act., Dés. ou En ligne. La tonalité de batterie est alors activée ou désactivée
ou ne retentit que pendant une communication.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation qui retentit à l'insertion du combiné
dans le chargeur.
Remarque :
Vous pouvez également régler les tonalités d'avertissement via le menu Ð Réglages
Tonal. avertis.
£
£ Sons/Audio
Réveil/Alarme
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (p. 14).
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme
Version 2 1, 08.01.2007
v ¢ ì Réveil/Alarme
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés..
Heure :
Saisir une heure de réveil à 4 chiffres.
Mélodie :
Sélectionner la mélodie.
Volume :
Régler le volume (1–6).
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage.
En mode veille, l'icône ì s'affiche.
Le déclenchement du réveil est signalé sur le combiné par la sonnerie sélectionnée. Il
retentit pendant 60 secondes. ì s’affiche à l’écran. Si aucune touche n'est activée, le réveil
est répété deux fois toutes les cinq minutes puis désactivé.
Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court.
120
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Réglages du combiné
Rétablissement des réglages par défaut du combiné
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Condition : le réveil/l'alarme retentit.
§Arrêt§
Appuyer sur la touche écran. Le réveil/l'alarme est désactivé(e).
ou
§Pause§
Appuyer sur la touche écran ou sur une touche quelconque. Le réveil/l'alarme
s'éteint puis est répété(e) après 5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le
réveil/l'alarme est totalement désactivé(e).
Rétablissement des réglages par défaut du combiné
Version 2 1, 08.01.2007
Les réglages usine du combiné ont été rétablis, et notamment les réglages relatifs à la langue, à l'affichage, au volume, aux sonneries et au réveil (voir à partir de la p. 114). La liste
des numéros bis est effacée.
Les entrées du répertoire principal, du répertoire spécial des services d'informations, du
journal des appels, les listes de SMS et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.
v ¢ Ð Réglages ¢ Combiné ¢ Réinit. Combiné
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur a ou sur la touche écran §Non§ pour annuler la réinitialisation.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
121
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Réglages de la base
Protection contre les accès non autorisés
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné Gigaset C47H inscrit.
Protection contre les accès non autorisés
Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul.
Vous devez entrer le code PIN système, en cas de connexion et déconnexion d'un combiné,
de modification des paramètres VoIP ou de rétablissement des réglages par défaut.
Modification du code PIN système
Vous devez entrer le code PIN système, p. ex., lors de l'inscription d'un combiné sur la base,
lors de la modification des réglages VoIP ou lors du démarrage du configurateur Web.
Vous pouvez remplacer le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par défaut :
0000) par un code PIN système (à 4 chiffres) connu de vous seul.
v ¢ Ð Réglages ¢ Base ¢ PIN système
~
Saisir le code PIN système en cours et appuyer sur §OK§.
~
Saisir le nouveau code PIN système.
s
Passer à la ligne Répéter PIN :.
~
Répéter le nouveau code PIN système et appuyer sur la touche §OK§.
Pour des raisons de sécurité, le code PIN système s'affiche sous la forme « **** ».
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Rétablissement des réglages par défaut de la base
Réinitialiser la base avec le menu
Version 2 1, 08.01.2007
Les réglages personnalisés sont effacés, et notamment :
u les paramètres VoIP tels que les données relatives à l'opérateur VoIP et les données de
compte ainsi que les réglages DTMF (p. 126, p. 140, p. 155),
u les réglages du réseau local (p. 128, p. 138),
u la connexion standard (p. 124),
u les noms des combinés (p. 109),
u les réglages SMS (par exemple, les centres SMS, p. 66),
u les réglages de raccordement aux autocommutateurs (p. 130).
u sur le Gigaset C47 IP :
les réglages du répondeur (p. 86), les annonces personnelles étant effacées,
Les listes de SMS, le journal du répondeur et le journal des appels sont supprimés.
122
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Réglages de la base
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
Ne sont pas réinitialisés :
u Date et heure
u Le code PIN système
u Services d'info SMS
Les combinés restent inscrits.
v ¢ Ð Réglages ¢ Base ¢ Réinit. Base
~
Saisir le code PIN système et appuyer sur §OK§.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran pour valider.
Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base
Comme pour la réinitialisation la base avec le menu, tous les réglages personnalisés sont
effacés. En outre, le code PIN est réinitialisé sur « 0000 » et tous les combinés inscrits/
appairés en dehors de ceux fournis sont retirés.
Remarque :
Pour inscrire à nouveau les combinés après une réinitialisation, voir p. 106.
¤ Débrancher les câbles entre la base et le routeur (p. 18) et la base et le réseau fixe
(p. 17).
¤ Débrancher de la prise le bloc-secteur de la base (p. 17).
¤ Appuyer sur la touche « Inscription/Paging » (p. 2) et la maintenir enfoncée.
¤ Rebrancher le bloc secteur dans la prise.
¤ Continuer à maintenir la touche « Inscription/Paging » enfoncée (au moins 2 secondes).
¤ Relâcher la touche « Inscription/Paging ». La base est réinitialisée.
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
Version 2 1, 08.01.2007
v ¢ Ð Réglages ¢ Base
Mélodie attente
Sélectionner et appuyer sur §OK§ pour activer ou désactiver la mélodie d'attente
( ‰ = activée).
123
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Réglages de la base
Activation/désactivation du répéteur
Activation/désactivation du répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de
votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base. Cette
opération interrompt les communications en cours sur la base.
Conditions :
u Un répéteur est inscrit sur la base.
u Le mode éco est désactivé (p. 25).
v ¢ Ð Réglages ¢ Base ¢ Autres fonctions
Utilis. Repeater
Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé).
§Oui§
Valider en appuyant sur la touche écran.
Configuration d'une connexion standard
Votre téléphone peut être configuré par défaut pour appeler sur le réseau fixe ou par Internet (VoIP).
Remarque :
La connexion standard s'applique uniquement pour la composition de numéros non soumis à des
règles de numérotation (p. 158) et saisis sans suffixe de ligne (p. 32).
v ¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie ¢ Ligne par défaut
VoIP / Réseau fixe
Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé).
En téléphonant :
¤ Appuyer brièvement sur la touche « Décrocher » c pour établir la communication via
la connexion par défaut.
¤ Maintenir la touche « Décrocher » c enfoncée pour basculer vers l'autre type de connexion.
Mise à jour du logiciel de la base
Si nécessaire, vous pouvez mettre à jour le logiciel de votre base.
La mise à jour du logiciel se fait par défaut directement par téléchargement sur Internet. La
page Web correspondante est prédéfinie dans votre téléphone.
Version 2 1, 08.01.2007
Condition :
La base doit être en mode veille, ce qui signifie :
u Aucune communication sur le réseau fixe ou sur Internet.
u Aucune connexion interne entre les combinés inscrits/appairés.
u Le menu de la base n'a pas été ouvert pas un autre combiné.
124
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Réglages de la base
Mise à jour du logiciel de la base
Lancement manuel de la mise à jour du logiciel
v ¢ Ð Réglages ¢ Base
Mise à jour logiciel
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
~
Entrer le code PIN système et appuyer sur §OK§.
La base crée une connexion Internet ou une connexion au PC local.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran pour lancer la mise à jour du logiciel.
Remarques :
– La mise à jour du logiciel peut durer jusqu'à 3 minutes.
– La mise à jour par Internet permet de vérifier si une version plus récente du logiciel est disponible.
Si ce n'est pas le cas, l'opération est interrompue et un message correspondant s'affiche.
Mise à jour automatique du logiciel
Votre téléphone vérifie chaque jour si une nouvelle version du logiciel est disponible sur
Internet sur le serveur de configuration Siemens. Si c'est le cas, le message New firmware
available s'affiche et la touche « Messages » f clignote lorsque le combiné est en veille.
f
Appuyer sur la touche « Messages ».
§Oui§
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
Le logiciel est téléchargé sur votre téléphone.
Remarques :
Version 2 1, 08.01.2007
– Si vous répondez §Non§, le message ne s'affiche plus. Le message New firmware available ne s'affiche
à nouveau que lorsqu'une version du logiciel plus récente que celle installée sur le téléphone est
disponible.
– Vous pouvez désactiver la vérification automatique de la version sur le configurateur Web
(p. 170).
125
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Réglage des paramètres VoIP
Utilisation des assistants de connexion
Réglage des paramètres VoIP
Pour téléphoner par Internet, vous devez encore procéder à quelques réglages sur votre
téléphone.
Vous pouvez procéder aux réglages suivants à partir de votre combiné :
u Télécharger les coordonnées générales de votre opérateur VoIP à partir du serveur de
configuration Siemens et les enregistrer sur votre téléphone.
u Saisir les coordonnées personnelles de votre premier compte VoIP (1er numéro VoIP).
Vous pouvez configurer les coordonnées de cinq autres comptes VoIP sur le configurateur Web de votre téléphone.
u Configuration de l'adresse IP du téléphone dans un réseau LAN.
Remarque :
Vous pouvez configurer ces paramètres et d'autres confortablement à partir du configurateur Web
d'un PC connecté à votre réseau local (voir p. 132).
Vous pouvez vous faire aider de l'assistant de connexion de votre téléphone lorsque vous
procédez à ces réglages.
Utilisation des assistants de connexion
L'assistant de connexion se lance automatiquement lors de la première mise en service du
combiné et de la base ou bien lorsque vous essayez d'établir une connexion à Internet
avant d'avoir procédé aux réglages nécessaires.
Vous pouvez également lancer l'assistant de connexion depuis le menu :
v ¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie
Assist.de connexion
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
~
Entrer le code PIN système et appuyer sur §OK§.
Pour configurer les paramètres VoIP à l'aide de l'assistant de connexion, voir p. 20.
Configuration sans l'assistant de connexion
Vous pouvez modifier les paramètres VoIP de votre opérateur ainsi que les données
utilisateur VoIP depuis le menu sans lancer l'assistant de connexion.
Version 2 1, 08.01.2007
Téléchargement des paramètres de votre opérateur
Les principaux paramètres des différents opérateurs VoIP sont disponibles pour téléchargement sur Internet. La page Web correspondante est prédéfinie dans votre téléphone.
Condition : votre téléphone est connecté à Internet.
v ¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie ¢ VoIP
~
Entrer le code PIN système et appuyer sur §OK§.
126
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Réglage des paramètres VoIP
Configuration sans l'assistant de connexion
Sélect. fournisseur
Sélectionner et appuyer sur §OK§.
Le téléphone établit une connexion à Internet.
q
Sélectionner le pays et appuyer sur §OK§.
q
Sélectionner l'opérateur VoIP et appuyer sur §OK§.
Les données de votre opérateur VoIP sont téléchargées et enregistrées sur le téléphone.
Remarques :
– Un message s'affiche si une erreur se produit lors du téléchargement. Pour connaître les messages
possibles et les mesures à prendre, référez-vous au tableau de la p. 173.
– Grâce au configurateur Web de votre téléphone, vous pouvez définir ou ajuster manuellement les
principaux paramètres de votre opérateur VoIP, voir p. 142.
Mise à jour automatique de la configuration de l'opérateur VoIP
Après le premier téléchargement de la configuration de l'opérateur VoIP, le téléphone vérifie chaque jour si une nouvelle version du fichier de votre opérateur VoIP est disponible sur
Internet sur le serveur de configuration Siemens. Si c'est le cas, le message Nouveau profil
disponible s'affiche et la touche « Messages » f clignote lorsque le combiné est en veille.
f
Appuyer sur la touche « Messages ».
Appuyer sur la touche écran pour valider la demande.
~
Entrer le code PIN système et appuyer sur §OK§.
Les nouvelles données de votre opérateur VoIP sont téléchargées et enregistrées dans le
téléphone.
§Oui§
Remarques :
– Si vous répondez §Non§, le message ne s'affiche plus. Le message Nouveau profil disponible ne s'affiche à nouveau que lorsqu'une version de la configuration VoIP plus récente que celle installée sur
le téléphone est disponible.
– Vous pouvez désactiver la vérification automatique de la version sur le configurateur Web
(p. 170).
Définition/modification des données utilisateur VoIP
Vous devez encore compléter les paramètres VoIP avec vos données personnelles. Vous
obtiendrez toutes les données nécessaires auprès de votre opérateur VoIP.
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
Lorsque vous entrez les données utilisateur VoIP, veillez à saisir correctement les majuscules et les
minuscules. Pour la saisie, voir p. 190.
v ¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie ¢ VoIP(entrer le code PIN système)
¢ Enregistrement SIP
¤ Renseigner les différentes lignes :
Profil utilisateur :
Entrez l'identifiant utilisateur (ID) de votre compte chez votre opérateur VoIP. Le Profil utilisateur est souvent le même que votre numéro de téléphone sur Internet (la première
partie de votre adresse SIP, voir p. 144).
127
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Réglage des paramètres VoIP
Configuration de l'adresse IP du téléphone dans un réseau LAN
Authentification : / Mot de passe :
Saisissez les coordonnées de l'opérateur, qui doivent être transmises par le téléphone
lors de l'inscription au service SIP.
¤ Appuyer sur §Sauver§ pour sauvegarder la configuration.
Configuration de l'adresse IP du téléphone dans un réseau LAN
Pour que le réseau LAN « reconnaisse » votre base, celle-ci doit disposer d'une adresse IP.
L'adresse IP peut être attribuée à la base automatiquement (par le routeur) ou manuellement.
u Lors d'une attribution dynamique, le serveur DHCP du routeur attribue automatiquement une adresse IP à la base. L'adresse IP de la base peut être modifiée à chaque configuration du routeur.
u Lors d'une attribution manuelle/statique, vous attribuez une adresse IP fixe à la base.
Selon votre configuration réseau, cela peut s'avérer nécessaire.
Remarques :
Version 2 1, 08.01.2007
– Pour configurer les paramètres d'un réseau local à l'aide du configurateur Web, reportez-vous à la
p. 138.
– Pour l'attribution dynamique de l'adresse IP, le serveur DHCP doit être activé sur le routeur. Reportez-vous à ce sujet au mode d'emploi du routeur.
v ¢ Ð Réglages ¢ Base ¢ Réseau local
~
Saisir le code PIN système et appuyer sur §OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Type d’adresse IP :
Sélectionner Statique ou Dynamique.
Si vous sélectionnez Statique, vous devez définir manuellement dans les lignes suivantes
l'adresse IP et le masque de sous-réseau de la base ainsi que la passerelle standard et le
serveur DNS.
Adresse IP :
Avec Type d’adresse IP = Dynamique :
L'adresse IP actuellement attribuée à la base s'affiche. Elle ne peut pas être modifiée.
Avec Type d’adresse IP = Statique :
Entrez l'adresse IP que vous voulez attribuer à la base (écraser le réglage en cours).
La valeur par défaut est 192.168.2.2.
Pour l'adresse IP, voir aussi la p. 208.
Masque ss-réseau :
Avec Type d’adresse IP = Dynamique :
Le masque de sous-réseau actuellement attribué à la base s'affiche. Elle ne peut pas être
modifiée.
Avec Type d’adresse IP = Statique :
Entrez le masque de sous-réseau que vous voulez attribuer à la base (écraser le réglage
en cours).
Le préréglage est 255.255.255.0
128
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Réglage des paramètres VoIP
Activation/désactivation de l'affichage des messages sur l'état VoIP
Sur le masque de sous-réseau, voir aussi la p. 215.
Serveur DNS :
Avec Type d’adresse IP = Statique :
Entrez l'adresse IP du serveur DNS de votre choix. A la connexion, le serveur DNS
(Domain Name System) reporte dans l'adresse IP publique le nom symbolique du serveur (nom DNS).
Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de votre routeur. Le routeur transmet les demandes
d'adresse du téléphone vers son serveur DNS.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Passerelle défaut :
Avec Type d’adresse IP = Statique :
Entrez l'adresse IP de la passerelle par défaut à laquelle est connecté le réseau local pour
Internet. En général, il s'agit de l'adresse IP (privée) locale de votre routeur (par ex.
192.168.2.1). Votre téléphone a besoin de cette information pour pouvoir accéder à
Internet.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
¤ Appuyer sur §Sauver§ pour sauvegarder la configuration.
Remarque :
Vous trouverez des informations sur l'adresse IP et le masque de sous-réseau à la p. 139 et dans le
glossaire à la p. 208/p. 215.
Activation/désactivation de l'affichage des messages sur l'état VoIP
Si la fonction est activée, un code d'état VoIP provenant de votre opérateur s'affiche.
Activez la fonction par ex., en cas de problème avec les connexions VoIP. Elles comprennent
un code d'état spécifique à l'opérateur requis pour l'analyse du problème. Vous trouverez
un tableau répertoriant les indications d'état possibles en annexe (p. 178).
v ¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie ¢ VoIP
~
Entrer le code PIN système et appuyer sur §OK§.
Statut sur comb.
Sélectionner et appuyer sur §OK§ ( ‰ = activé).
Remarque :
Pour configurer les paramètres du configurateur Web, voir p. 172.
Version 2 1, 08.01.2007
Affichage de l'adresse MAC de la base
Selon votre configuration réseau, vous devrez peut-être entrer l'adresse MAC de votre base
par exemple dans la liste d'accès de votre routeur. Vous pouvez interroger votre base pour
connaître l'adresse MAC :
v 55O2Q
L'adresse MAC de la base s'affiche.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
129
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Branchement de la base avec un autocommutateur privé
Réglage de la durée du flashing
Branchement de la base avec un autocommutateur privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert.
Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Les réglages ne concernent que
les connexions au réseau fixe.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'envoyer des SMS sur les autocommutateurs privés ne
prenant pas en charge la fonction de présentation du numéro.
Réglage de la durée du flashing
Vous pouvez régler la durée du flashing.
v ¢ Ð Réglages ¢ Téléphonie ¢ Réseau fixe ¢ Durées flashing
q
Sélectionner la durée du flashing et appuyer sur §OK§.
Le réglage actuel est indiqué par ‰ .
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
Définition des temps de pause
Modification de la pause après la prise de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche
« Décrocher » c et l'envoi du numéro d'appel.
v 55O
L
~
Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 s ; 2 = 3 s ; 3 = 7 s)
et appuyer sur §OK§.
Modification de la pause après la touche flashing (R)
Version 2 1, 08.01.2007
Vous pouvez modifier la durée de la pause si votre autocommutateur privé le requiert (voir
le mode d’emploi de votre autocommutateur privé).
v 55O
~
Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 s ; 2 = 2 s ; 3 = 3 s ;
4 = 6 s) et appuyer sur §OK§.
130
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 17.12.07
Branchement de la base avec un autocommutateur privé
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV)
Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV)
Si votre commutateur utilise encore la numérotation par impulsion (ND) mais que le mode
fréquence vocale est nécessaire (p. ex. pour consulter la messagerie externe pour votre
ligne fixe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication.
Version 2 1, 08.01.2007
Condition : vous devez déjà être en communication avec un correspondant externe sur le
réseau fixe ou avoir déjà composé un numéro fixe externe, ou un appel externe doit être
signalé.
§Options§
Ouvrir le menu.
Numérotation FV
Sélectionner, puis appuyer sur §OK§.
Le mode fréquence vocale n'est activé que pour cette communication.
131
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis
un PC
Le configurateur Web correspond à l'interface Web de votre téléphone. Celui-ci permet
d'effectuer des réglages sur la base de votre téléphone depuis le navigateur Web de votre
ordinateur.
Remarque :
En fonction de l'opérateur VoIP, certains réglages peuvent ne pas être réalisables depuis le configurateur Web.
Conditions :
u l'ordinateur est équipé d'un navigateur Web classique, p. ex. Internet Explorer version
6.0 et supérieure ou Firefox version 1.0.4 et supérieure.
u Le téléphone et le PC sont connectés via un routeur.
Remarques :
– Lors du réglage du configurateur Web, le téléphone ne doit pas être verrouillé. Vous pouvez
cependant utiliser votre téléphone tout en modifiant depuis le combiné la configuration de la
base ou du combiné.
– Pendant la durée de la connexion du configurateur Web, celui-ci est verrouillé pour tout autre utilisateur. Un accès multiple et simultané est impossible.
Le configurateur Web de votre téléphone offre les possibilités suivantes :
u Configurer l'accès du téléphone au réseau local (adresse IP, passerelle Internet).
u Configurer votre téléphone pour la technologie VoIP. Vous pouvez attribuer jusqu'à six
u
u
Version 2 1, 08.01.2007
u
u
numéros VoIP à votre téléphone.
Charger le cas échéant un nouveau logiciel sur le téléphone.
Utiliser les services Internet : Permet d'accéder aux répertoires en ligne, d'afficher des
informations sur votre combiné (Services Info) et de synchroniser la date et l'heure du
téléphone avec un serveur d'horloge sur Internet.
Gérer les noms et les numéros internes des combinés inscrits et vos répertoires locaux.
S'informer sur l'état du téléphone (version du logiciel, adresse MAC, etc.)
132
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Connexion au PC à l'aide du configurateur Web du téléphone
Connexion au PC à l'aide du configurateur Web du téléphone
Condition : Les réglages du pare-feu permettent la communication entre le PC et le téléphone.
Vous disposez de deux possibilités pour connecter votre PC au configurateur Web de la
base :
u via l'adresse IP (locale) de la base,
u via Gigaset-config.
Connexion via l'adresse IP :
¤ Identifier l'adresse IP actuelle du téléphone sur le combiné :
Appuyer brièvement sur la touche « Paging » de la base pour afficher l'adresse IP
actuelle du téléphone à l'écran du combiné.
L'adresse IP de votre téléphone peut se modifier, si l'attribution dynamique de
l'adresse IP est activée (p. 138).
¤ Lancer le navigateur Web sur l'ordinateur.
¤ Entrer dans le champ d'adresses du navigateur Web http://, puis l'adresse IP actuelle du
téléphone (par ex. http://192.168.2.2).
¤ Appuyer sur la touche « Entrée ».
La connexion du téléphone au configurateur Web s'établit.
Etablissement de la connexion via Gigaset-config :
Condition : Le routeur est connecté à Internet et votre PC a accès à Internet par le routeur.
¤ Démarrer le navigateur Web sur le PC.
¤ Entrer l'URL suivante dans le champ d'adresse du navigateur Web :
http://www.Gigaset-config.com.
¤ Appuyer sur la touche « Entrée ».
Un message s'affiche pour vous indiquer que la connexion à la base a été établie.
Si plusieurs téléphones VoIP Gigaset sont accessibles via votre connexion Internet, vous
être invité à préciser le téléphone pour lequel vous souhaitez établir la connexion.
Une fois la connexion établie, la page Web Inscription du configurateur Web s'affiche dans
le navigateur.
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
La connexion entre le PC et le configurateur Web de la base est une connexion locale (connexion
LAN). Seul l'établissement de la connexion s'effectue via Internet.
133
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Inscription et définition de la langue du configurateur Web
Inscription et définition de la langue du configurateur Web
Une fois la connexion établie, la page Web Inscription s'affiche dans le navigateur.
Sélectionnez la langue dans laquelle s'affichent les menus et les boîtes de dialogue du configurateur Web. La langue en cours est indiquée dans le champ supérieur de la page Web.
¤ Cliquer sur pour ouvrir la liste des langues disponibles, le cas échéant.
¤ Sélectionner la langue.
¤ Dans le champ inférieur de la page Web, entrer le code PIN système de votre téléphone
(par défaut : 0000) afin de pouvoir accéder aux fonctions du configurateur Web.
¤ Cliquer sur le bouton OK.
A l'issue de cette opération, un Accueil avec toutes les informations générales sur le configurateur Web s'affiche.
Remarques :
– Si vous avez oublié votre code PIN système, vous devez réinitialiser votre appareil. A noter que
cette opération réinitialise également tous les autres réglages (p. 123).
– Vous êtes automatiquement désinscrit si vous ne saisissez aucune donnée pendant un certain
temps (10 min. env.). A la prochaine tentative de saisie de données ou d'ouverture de page Web,
la page Web Inscription s'affiche. Entrez un nouveau code PIN système pour vous réinscrire.
– Les données qui n'ont pas encore été enregistrées sur le téléphone avant le retrait automatique,
sont ignorées.
Déconnexion
Dans la liste des menus (p. 135), en haut à droite de chaque page Web du configurateur
Web, se trouve la commande Déconnexion. Cliquez sur Déconnexion pour quitter le configurateur Web.
Attention :
Version 2 1, 08.01.2007
Toujours utiliser la commande Déconnexion pour mettre fin à la connexion avec le configurateur Web.
Par exemple, si vous fermez le navigateur Web sans vous désinscrire au préalable, l'accès à celui-ci
peut être verrouillé pendant quelques minutes.
134
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Composition des pages Web
Composition des pages Web
Les pages Web contiennent les éléments de contrôle suivants, voir Illustration 2.
Zone de navigation
Zone de travail
Boutons
Barre de menus
Illustration 2 Exemple de composition d'une page Web
Barre de menus
Version 2 1, 08.01.2007
La barre de menus comprend les menus du configurateur Web qui s'affichent sous la forme
d'onglets.
Les menus suivants sont disponibles :
u Accueil
La page d'accueil s'affiche une fois que vous êtes inscrit auprès du configurateur Web.
Elle comprend des informations sur les fonctions du configurateur Web.
u Paramètres (p. 137)
A partir de ce menu, vous pouvez procédez à des réglages sur le téléphone.
u Statut (p. 172)
Le menu dispose d'informations sur votre téléphone.
Cliquez sur le menu Paramètres pour afficher dans la zone de navigation (voir p. 136) une
liste répertoriant les fonctions de ce menu.
A droite de la barre de menus des pages Web se trouve la fonction Déconnexion (p. 134).
135
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Composition des pages Web
Remarque :
Une présentation des menus du configurateur Web est disponible à la p. 30.
Zone de navigation
La zone de navigation répertorie les fonctions du menu sélectionné dans la barre de menus
(p. 135).
Si vous cliquez sur une fonction, les informations et/ou les champs correspondants à vos
données s'affichent dans la zone de travail.
Si une fonction comprend une sous-fonction, celle-ci s'affiche en dessous de la fonction sur
laquelle vous avez cliqué. La page correspondant à la première sous-fonction s'affiche dans
la zone de travail.
Zone de travail
L'espace de travail affiche des informations ou des boîtes de dialogue associées à la fonction sélectionnée, qui vous permettent de procéder aux réglages ou aux modifications
nécessaires sur votre téléphone.
Procédure de modification
Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide des champs de données, des listes ou des
options.
u Dans certains champs, des restrictions de saisie s’appliquent, par ex. pour les caractères
spéciaux ou les plages de valeurs.
u Pour ouvrir une liste, cliquez sur le bouton
. Vous disposez de différentes options.
u Vous disposez de deux types d'option :
– Les options contenues dans une liste, à partir de laquelle vous pouvez en activer une
ou plusieurs. Actif, c.-à-d. les options sélectionnées sont marquées par , les désactivées par . Pour activer une option, cliquez sur . Le statut des autres options de
la liste n'est pas modifié. Pour désactiver une option, cliquez sur .
– Autres options. Dans la liste, l'option activée est marquée par
, les options désactivées par . Pour activer une option, cliquez sur . L'option précédemment active
est désactivée. Pour désactiver une option, vous devez en activer une autre.
Validation des modifications
Une fois que vous avez terminé de modifier les paramètres de la page, activez la nouvelle
configuration du téléphone en cliquant sur le bouton Définir.
Si votre saisie ne respecte pas les règles du champ, un message d'avertissement s'affiche à
l'écran. Vous pouvez alors répéter la saisie.
Version 2 1, 08.01.2007
Attention :
Les modifications qui n'ont pas encore été enregistrées sur le téléphone sont ignorées si vous passez
à une autre page Web ou si la connexion au configurateur Web est interrompue, par exemple, suite
au dépassement du délai d'attente (p. 134).
136
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Ouverture des pages Web
Boutons
Des boutons sont affichés dans la partie inférieure de la zone de travail.
Définir
Enregistrement des données sur le téléphone.
Interrompre
Annulation des modifications effectuées sur la page Web et chargement des réglages
enregistrés dans le téléphone vers la page Web.
Ouverture des pages Web
La section suivante présente succinctement la navigation à l'aide des fonctions du configurateur Web.
Exemple :
Configuration du codage DTMF
Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Paramètres avancés
Pour ouvrir la page Web, procéder comme suit :
¤ Dans la barre de menus, cliquer sur le menu Paramètres.
¤ Dans la zone de navigation, cliquer sur la fonction Téléphonie.
Dans l'arborescence de navigation, les sous-fonctions de Téléphonie s'affichent.
¤ Cliquer sur la sous-fonction Paramètres avancés.
La page Web (voir Illustration 2) s'affiche dans le navigateur.
Version 2 1, 08.01.2007
Réglage du téléphone avec le configurateur Web
Le configurateur Web permet de procéder aux réglages suivants :
u Connexion de votre téléphone au réseau local (p. 138)
u Configuration de la téléphonie
– Procéder aux réglages de l'opérateur VoIP, configurer et activer/désactiver les comptes VoIP (p. 142)
– Définir le nom de la ligne fixe (p. 148)
– Activer/désactiver la connexion Gigaset.net (p. 148)
– Activer/désactiver le renvoi des appels à destination des numéros VoIP ou de votre
numéro Gigaset.net (p. 154)
– Procéder aux réglages nécessaires pour l'amélioration de la qualité vocale des connexions VoIP (p. 149)
– Paramétrer la connexion standard du téléphone (réseau fixe ou VoIP) (p. 152)
– Attribuer des numéros d'appel VoIP à chaque combiné et au répondeur (p. 153)
– Définir des règles de numérotation spécifiques à l'utilisateur pour les numéros
d'appel d'urgence ou le contrôle des coûts des appels (p. 158)
– Définir et activer/désactiver la messagerie externe pour chaque numéro d'appel du
téléphone (p. 161)
137
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Réseau local
u
u
u
u
– Définir le type de codage DTMF (par ex. pour la commande à distance de la messagerie externe VoIP) et la commande de la touche R pour la VoIP (p. 155)
– Définir les paramètres de renvoi d'appel via VoIP (mise en relation de deux correspondants externes, p. 157)
Communication des informations en provenance d'un service d'information sur le combiné (p. 164)
Synchronisation de la date et l'heure de la base avec un serveur d'horloge sur Internet
(p. 170)
Lancement de mises à jour du logiciel (p. 169)
Gestion des combinés inscrits
– Modification des noms et des numéros internes des combinés inscrits (p. 165)
– Copie des contacts contenus dans le carnet d'adresses Outlook de votre PC vers le
répertoire de votre combiné, ou sauvegarde des répertoires du combiné sur le PC
(p. 166)
– Activation/désactivation de l'affichage des messages d'état VoIP sur le combiné
(p. 168)
Réseau local
Attribution d'une adresse IP
Version 2 1, 08.01.2007
Définissez la configuration nécessaire au fonctionnement de votre téléphone sur le réseau
local, puis connectez-le à Internet. Vous trouverez une explication des composants et des
termes dans le glossaire (p. 208).
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Réseau local.
¤ Dans la section Configuration de l’adresse, sélectionner le Type d’adresse IP.
Sélectionnez Obtenir automatiquement, si une adresse IP dynamique doit être attribuée au
téléphone par un serveur DHCP de votre réseau local. Aucun autre réglage supplémentaire
n'est nécessaire pour le réseau local.
Sélectionnez Statique, si vous voulez définir une adresse IP locale fixe pour votre téléphone.
Une adresse IP fixe est recommandée par exemple, lorsqu'un renvoi de port ou une zone
DMZ est défini(e) sur le routeur pour le téléphone.
Les champs suivants s'affichent lorsque vous sélectionnez Type d’adresse IP = Statique :
Adresse IP
Entrez une adresse IP pour votre téléphone. Cette adresse IP permet de rendre votre
téléphone accessible à d'autres correspondants de votre réseau local (par ex. PC).
La valeur par défaut est 192.168.2.2.
Attention aux points suivants :
– L'adresse IP utilisée par le routeur doit correspondre à une zone d'adresses destinée
à une utilisation privée. Cette zone est généralement 192.168.0.1 –
192 168 255 254 avec un Masque de sous-réseau 255 255 255 0. Le masque de sousréseau spécifie que les trois premières parties de l'adresse IP doivent être identiques
pour tous les correspondants de votre réseau LAN..
138
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Réseau local
– L'adresse IP fixe ne doit pas appartenir à la zone d'adresses (plage du groupe IP),
laquelle est réservée au serveur DHCP du routeur. Elle ne doit pas non plus être utilisée par un autre appareil du routeur.
Vérifiez, le cas échéant, la configuration du routeur.
Masque de sous-réseau
Entrez le masque de sous-réseau pour l'adresse IP de votre appareil. Pour pouvoir adresser dans la zone d'adresses 192.168.0.1 – 192.168.255.254, le masque de sous-réseau
255.255.255.0 est utilisé. Il est paramétré par défaut.
Passerelle par défaut
Entrez l'adresse IP de la passerelle par défaut à laquelle est connecté le réseau local pour
Internet. En général, il s'agit de l'adresse IP (privée) locale de votre routeur (par ex.
192.168.2.1). Votre téléphone a besoin de cette information pour pouvoir accéder à
Internet.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Serveur DNS préféré
Entrez l'adresse IP du serveur DNS de votre choix. Le système DNS (Domain Name System = système de noms de domaine) permet d'attribuer des adresses IP publiques à des
noms symboliques. Lors de la mise en place de la connexion à un serveur, le
serveur DNS est nécessaire pour la modification du nom DNS dans l'adresse IP.
Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de votre routeur. Le routeur transmet les demandes
d'adresse du téléphone vers son serveur DNS.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Serveur DNS alternatif (facultatif)
Entrez l'adresse IP du serveur DNS à utiliser en cas de non accessibilité du serveur DNS
préféré.
Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Cliquez sur le bouton Interrompre pour ignorer les modifications.
Autorisation d'accès depuis d'autres réseaux
Par défaut, le réglage de votre téléphone ne vous permet d'accéder qu'au configurateur
Web de votre téléphone depuis un ordinateur situé dans le même réseau local que votre
téléphone. Le masque de sous-réseau de l'ordinateur doit correspondre à celui de votre
téléphone.
Vous pouvez également autoriser l'accès depuis des ordinateurs d'autres réseaux.
Attention :
Version 2 1, 08.01.2007
L'extension de l'autorisation d'accès depuis d'autres réseaux augmente le risque d'un accès non autorisé.
Il est recommandé de désactiver de nouveau l'accès à distance lorsque vous n'en avez plus besoin.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Réseau local.
¤ Activer l'option Oui dans la zone Gestion à distance, afin d'autoriser l'accès depuis d'autres
réseaux.
Pour désactiver l'accès à distance, cliquer sur l'option Non. L'accès est ainsi limité aux
ordinateurs faisant partie du même réseau local.
139
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Configuration des connexions du téléphone
L'accès depuis d'autres réseaux aux services du configurateur Web n'est possible que si
votre routeur est configuré à cet effet. Le routeur doit transférer les demandes de service
« de l'extérieur » vers le port 80 du téléphone (port par défaut). Reportez-vous à ce sujet
au mode d'emploi de votre routeur.
Pour établir la connexion, l'adresse IP publique ou le nom DNS du routeur doivent être indiqués dans le configurateur Web de l'ordinateur distant et le cas échéant également le
numéro de port du routeur.
Configuration des connexions du téléphone
Version 2 1, 08.01.2007
Vous pouvez configurer jusqu'à huit numéros d'appel sur votre téléphone : votre numéro
fixe, votre numéro Gigaset.net et six numéros VoIP.
Vous devez configurer un compte VoIP pour chaque numéro VoIP auprès d'un opérateur.
Vous devez enregistrer sur votre téléphone les coordonnées de chaque compte et des
opérateurs VoIP correspondants. Vous pouvez attribuer un nom à chaque connexion (VoIP
et fixe).
Pour configurer les connexions :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Connexions.
La liste (voir Illustration 3) contenant toutes les connexions possibles que vous pouvez configurer pour votre téléphone ou qui sont déjà configurées s'affiche.
Illustration 3 Liste des connexions possibles
140
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Configuration des connexions du téléphone
Version 2 1, 08.01.2007
La liste se compose des éléments suivants :
Nom / Fournisseur de service
Nom de la connexion. Le nom que vous avez attribué à la connexion (p. 142, p. 148) ou
le nom par défaut (de IP1 à IP6 pour les connexions VoIP, Réseau fixe pour la connexion
fixe et Gigaset.net) s'affiche.
Pour les connexions VoIP, le nom de l'opérateur VoIP auprès duquel vous avez créé le
compte s'affiche également. Si ce nom est inconnu, l'écran affiche Autre fourniseur de service.
Suffixe
Suffixe de ligne, devant précéder le numéro d'appel en cas d'appel sortant, de manière
à ce que le compte correspondant soit utilisé comme compte d'envoi.
Exemple : si vous saisissez 123456765#1, la connexion est établie et facturée via le premier compte VoIP, indépendamment du numéro VoIP configuré sur le combiné comme
numéro d'envoi, et que vous ayez appuyé longuement ou brièvement sur la touche
« Décrocher ».
Saisisser 123456765#0 pour établir la connexion via le réseau fixe.
Statut
L'état de la connexion VoIP s'affiche :
Enregistré
La connexion est activée. Le téléphone a été inscrit avec succès. Vous pouvez utiliser
cette connexion pour téléphoner.
Désactivé
La connexion est désactivée. Le téléphone ne s'inscrit pas sous le compte correspondant
auprès du service VoIP. Vous ne pouvez ni appeler, ni être appelé sur cette connexion.
Echec de l’enregistrement / Serveur inaccessible
Le téléphone n'est pas parvenu à s'inscrire auprès du service VoIP, par exemple, parce
que les coordonnées VoIP sont incomplètes ou erronées ou bien parce que le téléphone
n'a pu se connecter à Internet. Vous trouverez des informations à ce sujet à la section
« Questions-réponses » à partir de la p. 173.
Actif
Vous pouvez activer ( ) et désactiver ( ) les connexions VoIP en sélectionnant l'option
de la colonne Actif. Si la connexion est désactivée, le téléphone ne s'identifie pas pour
cette connexion. Vous activez/désactivez directement la connexion en cliquant sur
l'option. Il n'est pas nécessaire de sauvegarder la modification.
Pour configurer une connexion ou pour modifier la configuration d'une connexion :
¤ Cliquer sur le bouton Editer situé sous la connexion.
Une page Web s'ouvre pour que vous puissiez procéder aux réglages nécessaires. Lire plus
bas :
u à la section « Configuration de la connexion VoIP (connexion VoIP) » à la p. 142 ou
u à la section « Configuration de la connexion au réseau fixe » à la p. 148
141
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Configuration des connexions du téléphone
Configuration de la connexion VoIP (connexion VoIP)
Ouvrir la page Web :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Cliquer sur le bouton Editer situé sous la connexion VoIP que vous souhaitez configurer
ou reconfigurer.
Une page Web s'ouvre afin que vous puissiez y configurer les réglages nécessaires pour que
votre téléphone puisse se connecter au serveur VoIP.
La page Web comporte toujours les zones suivantes :
u Connexion IP (p. 142),
u Configuration automatique (p. 142),
u Données fournisseur personnelles (p. 144).
Vous pouvez afficher/masquer les zones
u Données fournisseur générales (p. 145) et
u Réseau (p. 145)
à l'aide des boutons Afficher les réglages étendus et Masquer les réglages étendus.
Dans ces zones, vous devez entrer les coordonnées générales de l'opérateur VoIP. Pour la
plupart des opérateurs VoIP, ces coordonnées générales peuvent être téléchargées à partir
d'Internet (voir « Zone : Configuration automatique »).
¤ Procéder aux réglages sur la page Web.
¤ Les sauvegarder sur le téléphone, voir p. 147.
¤ Activer la connexion le cas échéant, voir p. 147.
Zone : Connexion IP
Nom de la connexion ou numéro d’appel
Entrer le nom de la connexion ou du numéro d'appel VoIP (16 caractères max.). La connexion apparaît sous ce nom sur le combiné ou sur l'interface du configurateur Web, par
ex. lors de l'attribution des numéros d'envoi et de réception (p. 153) ou à l'affichage
d'un appel (p. 35).
Version 2 1, 08.01.2007
Zone : Configuration automatique
Pour la plupart des opérateurs VoIP, la totalité ou une grande partie de la configuration des
connexions VoIP est automatisée. Vous pouvez télécharger les données VoIP nécessaires
sur votre téléphone à partir d'Internet.
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
u Configuration entièrement automatique
Conditions :
– Votre opérateur VoIP vous a fourni un code de configuration automatique.
– Les coordonnées générales de votre opérateur VoIP sont téléchargeables.
Vous pouvez télécharger toutes les données VoIP nécessaires sur Internet :
¤ Entrer dans le champ Code de configuration automatique de la section Configuration automatique le code de configuration automatique qui vous a été communiqué par votre
opérateur VoIP.
142
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Configuration des connexions du téléphone
¤ Cliquer sur le bouton Lancer la configuration automatique.
Le téléphone établit une connexion à Internet pour télécharger toutes les données
nécessaires à la connexion VoIP ; plus précisément, vos données personnelles de l'opérateur (données de compte) sont également téléchargées et enregistrées sur la base en
plus des coordonnées générales de l'opérateur.
Si vous avez déjà saisi des données sur la page Web, celles-ci sont effacées lorsque vous
cliquez sur Lancer la configuration automatique. Les champs des sections Données fournisseur personnelles et Données fournisseur générales et les adresses de serveur de la section
Réseau sont écrasés par les données téléchargées.
En règle générale, il n'est pas nécessaire d'entrer d'autres informations dans cette page
Web.
Remarque :
Si le message Téléchargement des paramètres impossible! Fichier corrompu! s'affiche, aucune donnée
n'est téléchargée sur le téléphone. Causes possibles :
– Vous avez saisi un code erroné (vous n'avez par ex. pas respecté la casse). Corrigez votre saisie
le cas échéant.
– Le fichier à télécharger est corrompu. Renseignez-vous auprès de votre opérateur VoIP.
A la fin du téléchargement, les données s'affichent dans la liste Connexions.
¤ Activer la connexion comme indiqué à la p. 147.
Vous êtes désormais joignable à ce numéro d'appel VoIP.
u Configuration automatique des coordonnées générales de l'opérateur VoIP
Condition : Votre opérateur VoIP vous a fourni les données relatives à votre compte (par
ex. ID de connexion, Mot de passe).
Le serveur Internet Siemens met à votre disposition des profils de données pour les opérateurs VoIP principaux. L'adresse de ce serveur est enregistrée sur votre téléphone
(p. 169).
Pour télécharger les données sur votre téléphone, procédez comme suit :
¤ Cliquer sur le bouton Sélection du fournisseur de service VoIP de la section Configuration
automatique. Les informations sur le processus de téléchargement s'affichent.
Remarque :
Si vous cliquez sur le bouton Sélection du fournisseur de service VoIP, les modifications effectuées sur
la page Web sont vérifiées et sauvegardées. Vous devez, le cas échéant, corriger les valeurs avant
que le processus Sélection du fournisseur de service VoIP ne se lance.
Le téléchargement se compose de plusieurs étapes :
¤ Cliquer sur le bouton Suivant.
¤ Dans la liste, sélectionner le pays pour lequel vous souhaitez télécharger la liste des
Version 2 1, 08.01.2007
¤
¤
¤
opérateurs VoIP.
Cliquer sur le bouton Suivant.
Sélectionner votre opérateur VoIP dans la liste.
S'il n'est pas contenu dans la liste, sélectionner Autre fourniseur de service. Saisir
ensuite manuellement les coordonnées générales de l'opérateur (voir « Zone : Données fournisseur générales » et « Zone : Réseau » ci-après).
Cliquer sur le bouton Fin.
143
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Configuration des connexions du téléphone
Les coordonnées de l'opérateur sélectionné sont téléchargées sur votre téléphone et
reportées dans les sections Données fournisseur générales (p. 145) et Réseau (p. 145).
Vous n'avez alors normalement plus de réglages à effectuer dans ces sections.
Le champ Fournisseur indique le nom de l'opérateur VoIP sélectionné ou d'un Autre fourniseur de service. Un lien vers la page d'accueil de l'opérateur peut être disponible à cet
endroit.
Pour terminer la configuration de la connexion VoIP, vous devez encore saisir les données de votre compte dans la section Données fournisseur personnelles.
Zone : Données fournisseur personnelles
Entrer les données de configuration requises pour l'accès au service SIP de votre
opérateur VoIP. Les données sont fournies par l'opérateur VoIP.
Les noms des champs de cette section, indiqués ci-dessous (ID de connexion, etc.), sont des
noms standard qui peuvent être modifiés. Si vous avez déjà téléchargé les coordonnées
générales de l'opérateur (bouton « Sélection du fournisseur de service VoIP », voir ci-dessus),
les noms standard sont alors remplacés par les désignations spécifiques à l'opérateur (par
ex. SIP-ID à la place de ID de connexion), afin de vous permettre de vous retrouver plus rapidement.
ID de connexion
Entrez l'ID d'inscription ou d'authentification fournie par votre opérateur VoIP. L'ID d'inscription sert de code d'accès à votre téléphone pour l'enregistrement du serveur registraire/proxy SIP. L'ID de connexion est le plus souvent le même que le Nom de l’utilisateur,
c'est-à-dire votre numéro de téléphone Internet.
Mot de passe
Entrez dans le champ Mot de passe le mot de passe convenu avec votre opérateur VoIP.
Le téléphone requiert le mot de passe pour l'enregistrement auprès du serveur registraire/proxy SIP.
Nom de l’utilisateur
Entrez l'identifiant utilisateur (ID) correspondant à votre compte chez l'opérateur VoIP.
L'identifiant est généralement identique à la première partie de votre adresse SIP (URI,
votre numéro de téléphone par Internet).
Exemple : si votre adresse SIP est « 987654321@opérateur.fr », entrez « 987654321 »
en tant que Nom de l’utilisateur.
Version 2 1, 08.01.2007
Nom affiché (facultatif)
Entrez le nom qui doit s'afficher sur l'écran de votre interlocuteur lorsque vous l'appelez
via Internet (exemple : Anna Sand). Vous pouvez utiliser tous les signes du jeu de caractères UTF8 (Unicode). Vous pouvez saisir 32 signes au maximum.
Si vous n'entrez aucun nom, votre Nom de l’utilisateur ou votre numéro d'appel VoIP s'affiche.
Informez-vous auprès de votre opérateur VoIP pour savoir s'il prend en charge ces fonctionnalités.
144
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Configuration des connexions du téléphone
Zone : Données fournisseur générales
Si vous avez téléchargé les réglages généraux de l'opérateur VoIP à partir du serveur de
configuration Siemens (p. 142), les champs correspondants contiennent déjà les données
téléchargées. En règle générale, vous n'avez aucun réglage à effectuer dans cette zone.
Domaine
Entrez ici la dernière partie de votre adresse SIP (URI).
Exemple : si votre adresse SIP est « 987654321@opérateur.fr », entrez « opérateur.fr »
en tant que Domaine.
Adresse du serveur Proxy
Le proxy SIP correspond au serveur de passerelle de votre opérateur VoIP. Entrez
l'adresse IP ou le nom DNS (complet) de votre serveur proxy SIP. Exemple : monopérateur.com.
Port de serveur proxy
Entrez le numéro du port de communication vers lequel le proxy SIP émet et reçoit
(port SIP) les données de signalisation.
Le port 5060 est utilisé par la plupart des opérateurs VoIP.
Serveur Registrar
Entrez le nom DNS (complet) ou l'adresse IP du serveur registraire.
Un registraire est requis pour l'inscription du téléphone. Il attribue à votre adresse SIP
(Nom de l’utilisateur@Domaine) l'adresse IP publique/le numéro de port sous laquelle/
lequel est inscrit le téléphone. Chez la plupart des opérateurs VoIP, le serveur registraire
est identique au serveur SIP. Exemple : reg.monopérateur.fr
Port du serveur Registrar
Entrez le port de communication du registraire. Généralement, il s'agit du port 5060.
Rafraichissement de la connexion
Indiquez le délai au bout duquel le téléphone doit se réinscrire sur le serveur VoIP
(proxy SIP) (vous êtes invité à créer une session). La réinscription est nécessaire pour
que la table du proxy SIP contienne toujours l'entrée du téléphone, ce qui vous permet
d'être toujours joignable. La réinscription est exécutée pour tous les numéros d'appel
VoIP activés.
Le préréglage est de 180 s.
Si vous indiquez 0 s, vous n'êtes pas réinscrit régulièrement.
Zone : Réseau
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
Si vous avez téléchargé les paramètres généraux de votre opérateur VoIP à partir du serveur de configuration Siemens (p. 143), les quelques champs correspondants contiennent déjà les données téléchargées (par exemple, la configuration du serveur STUN et du proxy sortant).
Si votre téléphone est connecté à un routeur avec NAT (Network Address Translation) et/ou
un pare-feu, vous devez paramétrer cette zone afin que votre téléphone soit accessible par
Internet (en d'autres termes, adressable).
Grâce au NAT, les adresses IP des correspondants du réseau LAN sont cachées derrière
l'adresse IP publique du routeur.
145
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Configuration des connexions du téléphone
Version 2 1, 08.01.2007
Pour les appels entrants
Si un renvoi de port est activé sur le routeur pour le téléphone ou qu'une zone DMZ est installée, les appels entrants ne requièrent aucun réglage particulier.
Dans le cas contraire, une entrée dans la table de routage du NAT (du routeur) est nécessaire pour accéder au téléphone. Celle-ci est créée lors de l'enregistrement du téléphone
auprès du service SIP. Pour des raisons de sécurité, cette entrée est supprimée automatiquement après un intervalle de temps donné (expiration de la session). Le téléphone doit
confirmer son enregistrement dans l'intervalle de temps alloué (voir Temps de raffraîchissement NAT, p. 146) pour que l'entrée soit conservée dans la table de routage.
Pour les appels sortants
Le téléphone a besoin de son adresse publique pour recevoir les données vocales de l'interlocuteur.
Il existe deux possibilités :
u Le téléphone demande l'adresse publique auprès d'un serveur STUN sur Internet (Simple Transversal of UDP over NAT). Le STUN ne peut être installé qu'avec des NAT asymétriques et des pare-feux non bloquants.
u Le téléphone n'envoie pas la demande de connexion au proxy SIP, mais vers le proxy sortant d'Internet, lequel prend en charge les paquets de données avec l'adresse publique.
Le serveur STUN et le proxy sortant sont utilisés alternativement pour contourner le NAT/
pare-feu du routeur.
STUN activé
Cliquez sur Oui pour que votre téléphone utilise le STUN lorsqu'il est utilisé avec un routeur ayant un NAT asymétrique.
Serveur STUN
Entrez le nom DNS (complet) ou l'adresse IP du serveur STUN sur Internet.
Si vous avez sélectionné Oui dans le champ STUN activé, vous devez spécifier ici un Serveur STUN.
Port STUN
Entrez le numéro du port de communication du serveur STUN. Le port par défaut
est 3478.
Rafraichissement STUN
Indiquez le délai au bout duquel le téléphone doit se réenregistrer auprès du serveur
STUN. Le réenregistrement est nécessaire pour que la table du serveur STUN contienne
toujours l'entrée du téléphone. La réinscription est exécutée pour tous les numéros
d'appel VoIP activés.
Demandez un Rafraichissement STUN auprès de votre opérateur VoIP.
Le préréglage est de 240 s.
Si vous indiquez 0 s, vous n'êtes pas réenregistré régulièrement.
Temps de raffraîchissement NAT
Indiquez le délai au bout duquel le téléphone doit actualiser son entrée dans la table de
routage du NAT. Spécifiez un intervalle de temps en seconde inférieur à celui de l'expiration de la session du NAT.
En général, la valeur prédéfinie pour le Temps de raffraîchissement NAT n'a pas besoin
d'être modifiée.
146
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Configuration des connexions du téléphone
Mode Outbound Proxy
Indiquez quand le proxy sortant doit être utilisé.
Toujours
Toutes les données vocales et de signalisation envoyées au téléphone sont transmises
au proxy sortant.
Auto
Les données envoyées par le téléphone ne sont transmises au proxy sortant que lorsque
le téléphone est connecté à un routeur avec NAT symétrique ou pare-feu bloquant. Si le
téléphone se trouve derrière un NAT asymétrique, le serveur STUN est utilisé.
Si vous avez activé STUN activé = Non ou si vous n'avez spécifié aucun serveur STUN, c'est
le proxy sortant qui est utilisé.
Jamais
Le proxy sortant n'est pas utilisé.
Si aucune donnée n'a été spécifiée dans le champ Outbound Proxy, le téléphone utilise
par défaut Jamais, quel que soit le mode sélectionné.
Outbound Proxy
Entrez le nom DNS (complet) ou l'adresse IP du proxy sortant de votre opérateur.
Remarque :
Pour bien des opérateurs, le proxy sortant est identique au proxy SIP.
Port Outbound Proxy
Entrez le numéro du port de communication utilisé par le proxy sortant.
Le port par défaut est 5060.
Enregistrement des paramètres du téléphone
¤ Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Après l'enregistrement, la liste Connexions s'affiche (voir Illustration 3 à la p. 140).
Pour ignorer les modifications, cliquez sur le bouton Interrompre.
Cliquer sur le bouton Effacer afin de rétablir les paramètres par défaut pour tous les
champs. Les champs pour lesquels aucun paramètre par défaut n'a été défini sont laissés
vides.
Attention : si aucune donnée n'est saisie pendant un temps donné, la connexion au configurateur Web est automatiquement interrompue. Les données non enregistrées sont perdues. Par sécurité, procédez à des enregistrements intermédiaires. Vous pouvez ensuite
poursuivre les entrées et, le cas échéant, procédez aux modifications nécessaires.
Activation d'une nouvelle connexion
Version 2 1, 08.01.2007
Si vous avez configuré une nouvelle connexion VoIP, vous devez l'activer.
Dans la liste Connexions :
¤ Activer l'option ( = activée) correspondante dans la colonne Actif.
147
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Configuration des connexions du téléphone
Votre téléphone s'inscrit avec les coordonnées correspondantes auprès de votre opérateur
VoIP. Actualiser la page Web (en appuyant par ex. sur la touche F5). Un message s'affiche
dans la colonne Statut Enregistré indiquant si l'inscription a réussi. Vous êtes désormais joignable à ce numéro d'appel VoIP.
Remarque :
Après son enregistrement, le nouveau numéro d'appel VoIP devient le numéro de réception de tous
les combinés et du répondeur local (Gigaset C47 IP). Pour savoir comment paramétrer l'attribution,
voir p. 153.
Configuration de la connexion au réseau fixe
Vous pouvez attribuer un nom à votre réseau fixe. La connexion apparaît sous ce nom sur
le combiné ou sur l'interface du configurateur Web, par ex. lors de l'attribution des numéros d'envoi et de réception (p. 153) ou à l'affichage d'un appel (p. 35).
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Cliquer sur le bouton Editer dans la section Connexion réseau fixe.
¤ Dans le champ Nom de la connexion ou numéro d’appel, entrer le numéro de votre ligne fixe
et le nom que vous lui avez attribué (16 caractères max.). Le préréglage est « Réseau
fixe ».
Activation/désactivation de la connexion Gigaset.net
Par défaut, votre téléphone dispose d'un numéro d'appel Gigaset.net. Dès votre première
connexion à Internet, vous pouvez appeler sur le Gigaset.net et être appelé par d'autres
correspondants Gigaset.net tant que votre connexion Gigaset.net est activée. Vous pouvez
désactiver la connexion Gigaset.net.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Connexions. La liste des connexions
s'affiche (voir Illustration 3 à la p. 140).
¤ Dans la zone Gigaset.net : activer ( ) ou désactiver ( ) la connexion Gigaset.net avec
l'option de la colonne Actif.
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
Si vous n'utilisez pas votre connexion Gigaset.net pendant six semaines, celle-ci est automatiquement désactivée. Vous êtes alors injoignable pour les appels via Gigaset.net.
La connexion est rétablie :
– si vous lancez une recherche dans le répertoire Gigaset.net (p. 43) ou
– si vous téléphonez via Gigaset.net, autrement dit en composant un numéro finissant par #9 (deux
tentatives sont parfois nécessaires) ou
– si vous activez la connexion à partir du configurateur Web, comme décrit ci-dessus.
148
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Optimisation de la qualité vocale des connexions VoIP
Optimisation de la qualité vocale des connexions VoIP
Vous pouvez définir les réglages généraux et les réglages de connexion pour améliorer la
qualité vocale de la téléphonie VoIP.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Audio.
La qualité vocale des connexions VoIP dépend considérablement du codec vocal permettant la transmission des données et de la bande passante disponible pour votre connexion
ADSL.
Le codec vocal permet la numérisation des données vocales (codage/décodage) et leur
compression. Un codec de « meilleure qualité » (meilleure qualité vocale) permet la transmission de davantage de données. En d'autres termes, pour bénéficier d'une qualité de
transmission optimale des données vocales, il est nécessaire de disposer d'une connexion
ADSL et d'une bande passante élevée.
Les codecs vocaux suivants sont pris en charge par votre téléphone :
G.722
L'inscription d'un combiné compatible HDSP sur la base (HDSP = High Definition Sound
Performance) vous permet de profiter d'une qualité de son exceptionnelle par le biais
des connexions G.722-VoIP. Les combinés S67H et SL37H sont par ex. compatibles
HDSP.
Le codec vocal à large bande G.722 utilise le même débit binaire que le codec G.711
(64 Kbit/s par liaison vocale) mais présente une vitesse de balayage plus élevée.
Remarque :
Il est important pour profiter de cette qualité de son haute définition que votre opérateur VoIP soit
compatible avec ce codec audio.
G.711 a law / G.711 µ law
Très bonne qualité vocale (comparable au RNIS). La bande passante nécessaire est de
64 Kbit/s par liaison vocale.
G.726
Bonne qualité vocale (moins bonne que le G.711 mais meilleure que le G.729).
Votre téléphone prend en charge G.726 avec un taux de transmission de 32 Kbit/s par
liaison vocale.
G.729
Qualité vocale intermédiaire. La bande passante requise est légèrement inférieure à
8 Kbit/s par liaison vocale.
Version 2 1, 08.01.2007
Les deux parties d'une liaison téléphonique (appelant et destinataire) doivent utiliser le
même codec vocal. Le codec vocal est défini lors de la mise en liaison entre l'appelant et le
destinataire.
Vous pouvez ajuster la qualité vocale en sélectionnant les codecs vocaux (tenir compte de
la bande passante de votre connexion ADSL) utilisés par votre téléphone, et en définissant
l'ordre de préférence des codecs pour la connexion VoIP.
149
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Optimisation de la qualité vocale des connexions VoIP
Zone : Paramètres de la bande passante
Les réglages de cette zone s'appliquent à toutes les connexions VoIP (numéros d'appel
VoIP).
Autoriser 1 seule communication VoIP
Votre téléphone vous permet généralement d'effectuer deux appels VoIP simultanément. Néanmoins, si votre connexion ADSL ne dispose que d'une faible bande passante,
la prise en charge de deux appels VoIP simultanés peut poser des problèmes. La transmission des données ne fonctionnera pas correctement (décalage important, perte de
données, etc.).
¤ Activer l'option Oui qui suit Autoriser 1 seule communication VoIP, pour interdire les connexions VoIP en parallèle.
¤ Activer l'option Non pour autoriser deux connexions VoIP.
A noter : si une seule connexion VoIP est autorisée, les réseaux VoIP suivants ne sont plus
disponibles :
– Signal d'appel
Pendant une communication VoIP, aucun signal d'appel ne s'affiche.
– Double appel externe en communication VoIP
– Va-et-vient et activation d'une conférence sur VoIP
Qualité vocale
Des réglages standard de codecs sont disponibles dans votre téléphone : le premier
réglage permet d'optimiser une faible bande passante et le second permet d'optimiser
une bande passante élevée.
¤ Activer l'une des options Optimisée pour une bande passante faible / Optimisée pour une
bande passante élevée pour appliquer un réglage standard à toutes les connexions
VoIP. Les réglages s'affichent dans la zone Paramètres des connexions et ne peuvent pas
être modifiés.
¤ Activer l'option Votre codec préféré pour choisir et régler des codecs vocaux spécifiques
en fonction de votre connexion (voir « Zone : Paramètres des connexions »).
Version 2 1, 08.01.2007
Zone : Paramètres des connexions
Dans cette zone, vous pouvez procéder aux réglages spécifiques de chacun de vos numéros
VoIP.
Les réglages suivants peuvent être appliqués à chaque numéro d'appel VoIP configuré dans
le téléphone :
Volume des communications VoIP
Selon l'opérateur VoIP, il se peut que le volume de la parole/d'écoute en réception soit
trop bas ou trop élevé et, par conséquent, que le réglage du volume du combiné ne suffise pas.
Indiquez si le volume de réception est trop bas ou trop élevé. Vous avez le choix entre
les options suivantes :
Faible
Le volume de la parole/d'écoute est trop élevé. Activer cette option pour baisser le
volume de 6 dB.
150
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Optimisation de la qualité vocale des connexions VoIP
Normal
Le volume de la parole/d'écoute ne doit pas être augmenté/réduit.
Elevé
Le volume de la parole/d'écoute est trop bas. Activer cette option pour augmenter le
volume de 6 dB.
Codecs vocaux
Condition : dans la zone Paramètres de la bande passante, pour Qualité vocale, l'option Votre
codec préféré est activée.
Sélectionner les codecs vocaux devant être utilisés par votre téléphone et définir l'ordre
de préférence des codecs pour une connexion VoIP via ce numéro d'appel VoIP.
¤ Les codecs vocaux que votre téléphone doit proposer lors d'un appel entrant se trouvent dans la liste Codecs sélectionnés.
Dans la liste Codecs disponibles, cliquer ensuite sur le codec vocal à sélectionner
(appuyer sur la touche Maj ou Ctrl pour sélectionner plusieurs entrées). Cliquer sur le
bouton <Ajouter.
¤ Faire basculer les codecs vocaux non utilisés par le téléphone vers la liste Codecs disponibles.
Sélectionner les codecs vocaux dans la liste Codecs sélectionnés (voir ci-dessus), puis
cliquer sur le bouton Enlever>.
¤ Trier les codecs vocaux de la liste Codecs sélectionnés en fonction de l'ordre de préférence pour la connexion. Pour ce faire, utiliser les boutons Remonter et Descendre.
Lors de la création d'une connexion VoIP, le téléphone propose en premier lieu le codec
vocal n°1 de la liste Codecs sélectionnés. Si le correspondant n'accepte pas ce codec vocal
(pour des raisons de non prise en charge par exemple), le codec vocal n° 2 de la liste est
proposé.
Si le correspondant n'accepte aucun codec vocal de la liste Codecs sélectionnés, la connexion n'est pas créée. Un message correspondant s'affiche sur le combiné.
Remarques :
– Les codecs ne doivent être désactivés (placés dans la liste Codecs disponibles) que pour une raison
bien précise. Plus le nombre de codecs désactivés est important, plus grand est le risque que les
communications ne puissent aboutir en raison de manipulation de codecs inappropriées.
– Pour les appels entrants, tous les codecs vocaux pris en charge sont toujours autorisés.
Zone : Paramètres des codecs
Version 2 1, 08.01.2007
Afin d'économiser davantage de bande passante et de capacité de transmission, vous pouvez supprimer la transmission de paquets vocaux lors des pauses pour les connexions VoIP
utilisant le codec G.729 (« Suppression du silence »). Votre interlocuteur entend ainsi à la
place du bruit en arrière-plan provenant de votre environnement un bruit synthétique créé
chez le destinataire.
Important : la « suppression du silence » entraîne dans certains cas une perte de qualité
vocale.
¤ Dans le champ Activer l’annexe B pour le codec G.729, indiquer si la transmission de
paquets de données doit être désactivée pendant les pauses lorsque vous utilisez le
codec G.729 (activer l'option Oui).
151
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Réglage de la connexion standard du téléphone
Enregistrement des paramètres du téléphone
¤ Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les paramètres de qualité vocale.
Remarques :
Pour obtenir une bonne qualité vocale, vous devez également prêter attention aux points suivants :
– Limiter vos autres activés Internet (par ex. navigation Internet) lorsque vous téléphonez via VoIP.
– A noter : selon le codec utilisé et la charge du réseau, des décalages de voix peuvent survenir.
Qualité vocale et infrastructure
Avec le Gigaset C470 IP ou C475 IP, vous pouvez désormais téléphoner par Internet tout en
bénéficiant d'une bonne qualité vocale.
Les performances de votre téléphone via Internet et la qualité vocale qui en découle dépendent de l'ensemble de l'infrastructure.
Les composants suivants (entre autres) fournis par votre opérateur VoIP ont une influence
sur les performances de communication :
u Routeur
u DSLAM
u Vitesse et trajets de transmission DSL
u Trajets de connexion sur Internet
u Le cas échéant, d'autres applications qui utilisent également la connexion DSL
Pour les réseaux VoIP, la qualité vocale dépend de la « qualité de service » (QoS). Si l'ensemble de l'infrastructure dispose de la fonctionnalité QoS, la qualité vocale sera plus élevée
(moins de décalage, d'écho, de grésillement, etc.).
Si, par exemple, le routeur ne dispose pas de la fonctionnalité QoS, la qualité vocale est
inférieure. Pour plus d'informations, consultez la documentation adéquate.
Réglage de la connexion standard du téléphone
Réglez la connexion standard de votre téléphone pour définir le type de connexion (VoIP
ou réseau fixe) à utiliser pour la composition des numéros lorsque vous appuyez brièvement sur la touche Décrocher c. La connexion standard est valable pour tous les combinés inscrits.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Attribution de numéros.
¤ Saisir la connexion standard dans la section Type de ligne pour appels sortants. Cliquer sur
l'option VoIP ou Réseau fixe.
¤ Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour activer les réglages.
Version 2 1, 08.01.2007
Remarques :
– La connexion standard s'applique uniquement pour la composition de numéros non soumis à des
règles de numérotation et saisis sans suffixe de ligne.
– Vous pouvez modifier le réglage de la connexion standard sur chaque combiné Gigaset inscrit
(p. 124).
152
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Attribution des numéros de réception et d'envoi aux combinés
Attribution des numéros de réception et d'envoi aux combinés
Vous pouvez attribuer jusqu'à huit numéros d'appel à votre téléphone : un numéro de téléphone fixe, le numéro Gigaset.net et jusqu'à six numéros d'appel VoIP.
Vous pouvez attribuer autant de ces numéros que nécessaire en tant que numéros de
réception à chaque combiné inscrit/appairé. Ceci vous permet de définir les appels signalés
par chaque combiné.
Vous pouvez également attribuer un de vos numéros VoIP à chaque combiné en tant que
numéro (VoIP) d'envoi. Le numéro d'envoi vous permet ainsi de déterminer le compte sur
lequel les appels sortants sont en règle générale établis et facturés. Exceptions :
u le numéro d'appel composé est suivi d'un suffixe (p. 141) ou
u une règle de numérotation a été définie pour le numéro d'appel (p. 158).
Les numéros Gigaset.net et le numéro de réseau fixe sont attribués en tant que numéros
d'envoi à chaque combiné inscrit/appairé.
Remarque :
Une fois inscrit sur la base, un combiné utilise les numéros suivants :
– Numéros de réception : tous les numéros d'appel du téléphone (fixe, Gigaset.net et VoIP).
– Numéros d'envoi : le numéro fixe et le numéro d'appel VoIP que vous avez entré en premier dans
la configuration du téléphone.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Attribution de numéros.
Les noms de tous les combinés inscrits/appairés sont affichés. Pour chaque combiné apparaît une liste de tous les numéros d'appel configurés et activés pour le téléphone. La
colonne Connexions comporte les noms de connexion. La connexion fixe se trouve toujours
en fin de liste.
¤ Définir un numéro d'envoi VoIP pour chaque combiné. Dans la colonne pour les appels
sortants, cliquer sur l'option située sous le numéro d'appel. L'attribution actuelle est
automatiquement désactivée.
Remarque :
Le numéro fixe est attribué comme numéro d'envoi à chacun des combinés. L'attribution ne peut
pas être désactivée. Ainsi, vous êtes assuré de toujours pouvoir composer un numéro d'urgence
sur tous les combinés.
De même, le numéro Gigaset.net est attribué à chaque combiné en tant que numéro d'envoi.
¤ Pour chaque combiné, sélectionner le numéro de réception que vous souhaitez lui attri-
Version 2 1, 08.01.2007
¤
buer (fixe, VoIP). Dans la colonne pour les appels entrants, cliquer sur l'option située sous
le numéro d'appel. Vous pouvez attribuer plusieurs ou aucun numéro d'appel à un combiné ( = attribué).
Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
153
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Attribution de numéros de réception au répondeur (Gigaset C475 IP)
Remarques :
– Si le numéro d'appel VoIP attribué comme numéro d'envoi à un combiné est effacé, le premier
numéro d'appel VoIP configuré est automatiquement attribué au combiné.
– Si un numéro d'appel n'est attribué à aucun combiné en tant que numéro de réception, les appels
qui lui sont destinés ne sont signalés à aucun combiné.
– Si vous n'avez attribué aucun numéro de réception aux combinés, les appels sont signalés à tous
les combinés, quelle que soit leur connexion.
Attribution de numéros de réception au répondeur (Gigaset C475 IP)
Vous pouvez définir le numéro d'appel pour lequel le répondeur de votre téléphone doit se
déclencher. Attribuez les numéros de réception au répondeur.
Remarques :
– Après son enregistrement, chaque numéro d'appel VoIP devient le numéro de réception du répondeur local.
– Si aucun numéro de réception n'est attribué au répondeur, ce dernier n'intercepte aucun appel,
même s'il est activé.
– Pour obtenir des informations sur le réglage et l'utilisation du répondeur, voir p. 79.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Attribution de numéros.
¤ Dans la zone Répondeur, sélectionner les numéros d'appel (fixe, VoIP) pour lesquels le
¤
répondeur doit se déclencher (s'il est activé, voir p. 80). Dans la colonne pour les appels
entrants, cliquer sur l'option située sous le numéro d'appel. Vous pouvez attribuer au
répondeur les numéros d'appel que vous souhaitez ( = attribué).
Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Activation du Transfert d’appel pour les connexions VoIP
Version 2 1, 08.01.2007
Vous pouvez transférer les appels vers vos numéros VoIP et vers votre numéro Gigaset.net.
En cas de renvoi d'appel vers vos numéros VoIP, vous pouvez choisir un numéro externe
spécifique (numéro VoIP, fixe ou mobile). Le renvoi s'effectue via une connexion VoIP.
Vous pouvez transférer les appels destinés à votre numéro Gigaset.net sur le Gigaset.net,
c'est-à-dire vers un autre numéro Gigaset.net.
Vous pouvez choisir de transférer les appels à destination de votre numéro Gigaset.net et
de chacun de vos numéros VoIP (compte VoIP) vers ce numéro externe, et dans ce cas, de
définir les moments auxquels les transferts doivent être effectifs.
Vous pouvez également définir et activer/désactiver le renvoi d'appel sur votre combiné,
voir p. 49.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Transfert d’appel.
La liste répertoriant toutes les connexions VoIP configurées et votre numéro Gigaset.net
s'affiche.
154
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Réglage du codage DTMF pour la VoIP
Connexions
Sélectionner le nom attribué au numéro VoIP ou Gigaset.net.
Quand
Déterminer à quel moment les appels entrants à destination de ce numéro VoIP doivent
être transférés : Si occupé / Si sans réponse / Inconditionnel. Sélectionner Arrêt pour désactiver le renvoi d'appel.
Numéro d’appel
Indiquer le numéro de renvoi des appels. Attention, vous devez également indiquer le
préfixe local en cas de renvoi des appels vers un numéro fixe local (selon votre opérateur
VoIP et la configuration de la numérotation automatique du préfixe local, voir p. 157).
Les paramètres ne concernent que le numéro d'appel sélectionné.
Remarque :
Pour le renvoi des appels à destination de votre numéro de réseau fixe, voir p. 47.
Réglage du codage DTMF pour la VoIP
Le codage DTMF est, par exemple, utilisé pour l'interrogation et la commande de certaines
messageries externes à l'aide de chiffres, ou pour l'interrogation à distance du répondeur
local (Gigaset C475 IP).
Pour l'envoi de signaux DTMF via VoIP, vous devez définir la façon dont les codes de touches
sont convertis en signaux DTMF puis envoyés : sous la forme de signaux audibles via le
canal vocal ou sous la forme de messages « SIP Info ».
Renseignez-vous auprès de votre opérateur VoIP pour connaître le type de
transmission DTMF qu'il prend en charge.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Paramètres avancés.
Dans la zone DTMF pour les connexions VoIP, procéder aux réglages appropriés pour l'envoi
des signaux DTMF.
¤ Activer Audio ou RFC 2833, si les tonalités DTMF doivent être transmises de façon acoustique (par paquets de données vocales).
¤ Activer SIP Info, si les tonalités DTMF doivent être transmises sous forme de code.
¤ Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
Les réglages du codage DTMF s'appliquent à toutes les connexions VoIP (comptes VoIP).
155
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Définition de la fonction de la touche R pour la VoIP (Hook Flash)
Définition de la fonction de la touche R pour la VoIP (Hook Flash)
Votre opérateur VoIP prend en charge certaines fonctionnalités. Pour pouvoir les utiliser, le
téléphone doit envoyer un certain signal (paquet de données) au serveur SIP. Vous avez la
possibilité d'attribuer ce « signal » à la touche R de votre téléphone.
Appuyer simplement sur la touche R du téléphone au cours d'une conversation VoIP pour
envoyer le signal.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Paramètres avancés.
¤ Entrer les valeurs qui vous ont été fournies par votre opérateur VoIP dans les champs
Application Type et Application Signal de la zone Hook Flash (Touche R).
¤ Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
La configuration choisie pour la touche R est valable pour tous les combinés inscrits/appairés.
Définition des ports de communication locaux pour la VoIP
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Paramètres avancés.
Dans la zone Ecouter les ports pour les connexions VoIP, indiquer les ports locaux devant être
utilisés par le téléphone pour la téléphonie VoIP. Les ports ne peuvent être utilisés par
aucun autre correspondant du réseau LAN.
Port SIP
Spécifier le port de communication local par lequel les données de signalisation du téléphone doivent être reçues. Entrer un nombre compris entre 1024 et 49152. Le numéro
de port par défaut pour la signalisation SIP est 5060.
Port RTP
Entrer le port de communication local par lequel les données vocales du téléphone sont
reçues. Saisir un nombre pair entre 1024 et 49152. Le numéro de port ne doit pas coïncider avec celui du champ Port SIP. Si vous entrez un nombre impair, le nombre pair inférieur le plus proche sera automatiquement choisi (par ex., si vous saisissez 5003, 5002
sera choisi). Le numéro de port par défaut pour la transmission vocale est 5004.
Utiliser des ports aléatoires
Cliquez sur l'option Oui, lorsque le téléphone ne doit pas utiliser de ports fixes pour Port
SIP et Port RTP, mais des ports librement choisis.
L'utilisation de plusieurs ports est recommandée, lorsque plusieurs téléphones utilisent
le même routeur avec NAT. Les téléphones doivent alors faire appel à différents ports,
afin que le NAT du routeur puisse acheminer les appels entrants et les données vocales
au téléphone correspondant.
Cliquez sur Non pour que le téléphone utilise les ports spécifiés dans Port SIP et Port RTP.
Version 2 1, 08.01.2007
¤ Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
156
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Configuration du renvoi d'appel via VoIP
Configuration du renvoi d'appel via VoIP
Le va-et-vient utilisant les connexions VoIP vous permet de mettre en relation deux correspondants (selon opérateur). Vous avez la possibilité de configurer certains réglages pour
ce type de renvoi d'appel.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Paramètres avancés.
¤ Dans la zone Transfert d’appel, configurer les paramètres suivants pour le renvoi d'appel
via VoIP :
Transférer l’appel en raccrochant
En activant l'option Oui, les deux correspondants externes sont mis en relation en cas de
va-et-vient lorsque vous appuyez sur la touche « Raccrocher » a. Les connexions avec
les correspondants respectifs prennent fin.
Pour poursuivre une conversation après avoir activé l'option Non, consulter la p. 51.
Preferred Refer To
Configurer le protocole (contenu de la section « Refer to ») à utiliser de préférence en
cas de renvoi d'appel.
Target’s contact info
Ce protocole est recommandé pour les réseaux « fermés » (réseaux privés d'entreprise).
Original URL
Ce protocole est recommandé lorsque la base est connectée à Internet via un routeur
avec NAT.
Automatic Refer To
Si vous activez l'option Oui, la base tente automatiquement d'identifier le protocole le
plus approprié.
Si elle n'y parvient pas, le protocole configuré dans le champ Preferred Refer To est utilisé.
¤ Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Réglage du préfixe local automatique
Version 2 1, 08.01.2007
Enregistrez dans votre base le préfixe complet (avec le préfixe international) de la zone
géographique à laquelle est rattaché votre téléphone.
Pour passer des appels VoIP, vous devez en général composer le préfixe local, même si vous
passez un appel depuis cette même zone (communication locale). Pour vous épargner la
saisie du préfixe local lors de communications locales, vous pouvez régler votre téléphone
afin que ce préfixe soit composé lors de tous vos appels VoIP sur le réseau local.
Pour les appels VoIP, le préfixe local indiqué est alors placé au début de tous les numéros
composés qui ne commencent pas par 0, même pour les numéros issus du répertoire et
des autres listes. Exceptions : Les numéros d'appel pour lesquels vous avez défini des
règles de numérotation (p. 158).
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Règles de numérotation.
157
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Définition des règles de numérotation – Contrôle des coûts des appels
Procéder au réglage des paramètres suivants dans la section Indicatif de zone :
¤ Sélectionner dans la liste Pays le pays d'utilisation du téléphone. Ceci vous permet de
¤
¤
¤
régler automatiquement le préfixe du pays ainsi que l'indicatif local (dans les champs
International Préfixe / Code et Local Préfixe).
Entrer l'indicatif local de la ville sans le préfixe dans le champ Local Code, par ex. 89 (pour
Munich).
Cliquer sur l'option Oui qui suit Pré numérotation du préfixe de zone pour appels locaux via
VoIP pour activer la fonction.
Cliquer sur Non pour désactiver la fonction. Vous devrez alors composer le préfixe de
zone même pour les appels VoIP passés à l'intérieur de votre zone locale. Les numéros
du répertoire pour la VoIP devront tous être indiqués avec le préfixe de zone.
Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les paramètres.
A noter :
u Lorsque vous utilisez la connexion VoIP, le préfixe local précède également les numéros
d'appel d'urgence si aucune règle de numérotation n'a été définie pour ces numéros.
u Le préfixe n'est pas composé avant les numéros de votre messagerie externe enregis-
trés dans la base (p. 161).
Définition des règles de numérotation – Contrôle des coûts des appels
Vous pouvez définir des règles de numérotation pour contrôler les coûts des appels :
u Vous pouvez définir la connexion utilisée pour la composition de certains numéros
(par ex. l'un de vos comptes VoIP ou le réseau fixe), afin de suivre la tarification.
Indiquer uniquement l'indicatif (par exemple préfixe local, national ou du réseau
mobile), afin de diriger l'ensemble des numéros d'appel commençant par ces chiffres
vers la connexion de votre choix.
u Vous pouvez bloquer certains numéros d'appel, autrement dit : Votre téléphone n'établit alors aucune connexion avec ces numéros (par ex. les numéros spéciaux commençant par 08).
Les règles de numérotation définies s'appliquent à l'ensemble des combinés inscrits/appairés. La configuration de la connexion par défaut (appui bref/long sur la touche c) et des
numéros d'envoi des combinés ne s'applique pas lors de la composition de numéros soumis
à des règles de numérotation.
Version 2 1, 08.01.2007
Remarques :
Voici comment contourner les règles de numérotation, à l'exception des règles visant à bloquer certains appels :
– Composer le numéro accompagné du suffixe de ligne (par ex. 123456789#3, voir p. 32).
– Appuyer sur l'une des touches écran §Rés. fixe§ / §IP§ avant de composer le numéro afin de définir un
autre type de connexion (p. 116).
Appuyer par ex. sur la touche §Rés. fixe§ pour composer le numéro via le réseau fixe, même s'il
existe une règle de numérotation précisant que celui-ci doit normalement être composé via une
connexion VoIP.
Le préfixe local automatique n'est pas automatiquement ajouté aux numéros soumis à une règle de
numérotation (p. 157).
158
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Définition des règles de numérotation – Contrôle des coûts des appels
Conseils :
u Comparer les tarifs des communications longue distance (particulièrement vers l'étranger) proposés respectivement par votre opérateur de réseau fixe et votre opérateur VoIP,
afin de définir les connexions à utiliser pour les appels à destination d'un pays spécifique. Par exemple, une règle de numérotation concernant les Numéro de téléphone
« 0049 » permet ainsi de regrouper tous les appels à destination de l'Allemagne.
u Définir une règle de numérotation redirigeant systématiquement tous les appels vers
des numéros de présélection vers la connexion du réseau fixe. Entrer pour cela les
numéros de présélection appropriés dans le champ Numéro de téléphone.
Définition de règles de numérotation
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Règles de numérotation.
La zone Règles de numérotation vous permet de définir des règles de numérotation pour le
téléphone. Configurer les paramètres suivants :
Numéro de téléphone
Indiquer le numéro d'appel ou les premiers chiffres d'un numéro d'appel (par ex. un préfixe) pour lequel vous souhaitez avoir recours à la règle de numérotation
(max. 15 chiffres).
Indiquer les numéros accompagnés des préfixes de zones, même si vous avez activé la
fonction Pré numérotation du préfixe de zone pour appels locaux via VoIP (p. 157).
Type de connexion
La liste affiche l'ensemble des connexions VoIP configurées, ainsi que la connexion au
réseau fixe. Celles-ci sont affichées sous les noms que vous leurs avez attribués.
¤ Sélectionner dans la liste la connexion à utiliser pour la composition du ou des
numéro(s) correspondant à la suite de chiffres renseignée.
ou :
¤ Sélectionner Bloquer lorsque la composition du ou des numéros indiqués doit être
bloquée.
Le message Not possible! s'affiche alors à chaque tentative de composition du ou des
numéros bloqués.
Description (facultatif)
Ce champ vous permet de saisir un bref commentaire décrivant la règle de numérotation (20 caractères max.)
¤ Cliquer sur Ajouter.
La règle de numérotation est immédiatement activée.
Si votre téléphone le permet, une ligne vide s'affiche pour la saisie d'une nouvelle règle de
numérotation.
Version 2 1, 08.01.2007
Remarque :
Lorsque deux règles de numérotation se recoupent, la règle la plus complète ou la plus pertinente est
toujours appliquée en priorité.
Exemple : une règle de numérotation a été définie pour les chiffres « 02 » et une autre pour les chiffres « 023 ». Si vous composez un numéro commençant par « 0231... », la deuxième règle est appliquée. Si vous composez un numéro commençant par « 0208... », la première règle est appliquée.
159
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Définition des règles de numérotation – Contrôle des coûts des appels
Exemples :
u Pour bloquer tous les numéros commençant par « 08 ».
Règle de numérotation :
Numéro de téléphone = 08 Type de connexion = Bloquer
u Tous les appels à destination du réseau mobile doivent être effectués par le biais de la
connexion VoIP de l'opérateur B.
Règle de numérotation :
Numéro de téléphone = 06 Type de connexion = IP3, Opérateur B
quels que soient les chiffres qui suivent.
Activation/désactivation des règles de numérotation
¤ Cliquer dans la colonne Actif d'une option pour activer/désactiver la règle de numérota-
tion correspondante ( = activée).
Une règle de numérotation désactivée reste inactive jusqu'à sa réactivation.
Suppression de règles de numérotation
¤ Cliquer sur le bouton Effacer en regard de la règle à supprimer.
La règle de numérotation est immédiatement supprimée de la liste. L'emplacement de la
liste est à présent disponible.
Remarque :
Les règles de numérotation définies par défaut (pour les numéros d'appel d'urgence) ne peuvent pas
être désactivées ni supprimées.
Numéros d'appel d'urgence
Dans certains pays, les règles de numérotation des numéros d'appel d'urgence sont prédéfinies (p. ex. pour le numéro d'appel d'urgence local de la police). Le Type de connexion est
défini sur le réseau fixe.
Vous ne pouvez pas supprimer, désactiver ou encore bloquer ces règles de numérotation.
Vous pouvez cependant modifier le Type de connexion.
Effectuer cette opération lorsque le téléphone n'est pas relié au réseau fixe. Si vous sélectionnez une connexion VoIP, assurez-vous au préalable que votre opérateur VoIP prend en
charge les numéros d'urgence.
Au cas où aucun numéro d'urgence ne serait prédéfini, nous vous recommandons de définir des règles de numérotation pour les numéros d'urgence et de leur attribuer une connexion garantissant leur prise en charge. Les numéros d'appel d'urgence sont toujours pris
en charge par le réseau fixe.
Version 2 1, 08.01.2007
Attention :
– Vous ne pouvez pas composer de numéros d'appel d'urgence lorsque le clavier est verrouillé.
Avant de composer le numéro, maintenez enfoncée la touche « Dièse » # pour désactiver le
verrouillage du clavier.
– Si vous avez activé un préfixe de zone automatique (p. 157) et qu'aucune règle de numérotation
n'a été définie, le préfixe est automatiquement ajouté aux numéros d'urgence composés via la
connexion VoIP.
160
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Activation/désactivation de la messagerie externe, saisie du numéro
Activation/désactivation de la messagerie externe, saisie du numéro
De nombreux opérateurs de réseau fixe et VoIP proposent un répondeur réseau (messagerie externe).
Chaque messagerie externe ne prend que les appels relevant de sa connexion (réseau fixe
ou numéro d'appel VoIP correspondant).
Vous pouvez entrer le numéro de messagerie externe correspondant à chacune des connexions configurées (VoIP, réseau fixe) sur le configurateur Web. Vous pouvez activer ou
désactiver la messagerie externe de vos connexions VoIP.
¤ Ouvrir la page Web
Paramètres ¢ Téléphonie ¢ Répondeur réseau.
La liste répertoriant l'ensemble des connexions possibles s'affiche sur la page Web. Le nom
des connexions s'affiche dans la colonne Connexion.
Saisir un numéro
¤ Saisir le numéro de la messagerie externe dans la colonne Numéro d’appel qui suit la con-
¤
nexion de votre choix.
Avec certains opérateurs VoIP, le numéro de la messagerie externe a été téléchargé en
même temps que les données générales de l'opérateur (p. 143) sur votre base et s'affiche dans Numéro d’appel.
Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Activation/désactivation de la messagerie externe
¤ Vous pouvez activer (
‰ ) et désactiver (
) chaque messagerie externe VoIP en sélectionnant l'option de la colonne Actif. Cliquer sur l'option pour activer ou désactiver directement la messagerie. Il n'est pas nécessaire de sauvegarder la modification.
Remarques :
– Vous devez avoir demandé une messagerie externe pour votre ligne fixe auprès de votre opérateur de réseau fixe.
– Pour savoir comment entrer sur le combiné les numéros des messageries externes et comment
activer et désactiver ces dernières, reportez-vous à la p. 103.
Version 2 1, 08.01.2007
Enregistrement des coordonnées de la messagerie instantanée
Le client de messagerie instantanée de votre base permet d'accéder à des services de messagerie instantanée (chats). Le téléphone prend en charge la messagerie XMPP (Jabber).
Pour pouvoir vous connecter à Internet et « chatter », vous devez enregistrer les coordonnées d'un serveur de messagerie instantanée sur votre téléphone.
Votre téléphone est déjà enregistré sur le serveur Jabber de Gigaset.net. Un compte a été
attribué à votre téléphone. Grâce à ce compte, vous pouvez communiquer par messagerie
instantanée (chats) avec d'autres utilisateurs Gigaset.net. Vous devez pour cela créer une
liste de contacts (voir « Configuration d'un compte Jabber Gigaset.net », p. 162).
Vous pouvez aussi vous enregistrer auprès d'un autre fournisseur de messagerie instantanée qui prend en charge XMPP (Jabber). Vous devez ensuite enregistrer sur votre téléphone
les adresses de ce serveur de messagerie et vos coordonnées.
161
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Enregistrement des coordonnées de la messagerie instantanée
Vous pouvez définir un nom Resource et une Priorité pour votre téléphone. Les deux sont
nécessaires si plusieurs appareils (téléphone, PC et ordinateur portable) sont inscrits (en
ligne) en même temps sous la même Jabber ID sur le serveur de la messagerie instantanée.
Le nom Resource sert à différencier les appareils. Sans nom Ressource, le téléphone ne peut
pas s'inscrire sur le serveur de la messagerie instantanée.
Vous devez déterminer une Priorité, car les messages ne peuvent être envoyés qu'à un seul
appareil par ID Jabber. La Priorité identifie l'appareil qui reçoit les messages.
Exemple : vous êtes en ligne avec un combiné et un PC en même temps. Vous avez attribué
la Priorité 5 à votre téléphone (nom Resource « phone ») et la priorité 10 à votre PC (nom
Resource « PC »). Dans ce cas, les messages destinés à votre ID Jabber sont envoyés au téléphone.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Messaging ¢ Messenger.
¤ Dans le champ Compte Messenger, indiquer si vous souhaitez utiliser le serveur Jabber
¤
¤
¤
¤
¤
¤
Gigaset.net ou le serveur de messagerie instantanée d'un autre opérateur (Autre compte).
Pour Gigaset.net, les coordonnées sont déjà enregistrées dans la base. Elles sont indiquées dans Jabber ID, Mot de passe et Serveur Jabber. Grâce à ces informations, vous pouvez également vous enregistrer sur le serveur Jabber Gigaset.net à partir de votre PC.
Dans les champs Jabber ID et Mot de passe, entrer l'identifiant utilisateur (50 caractères
max.) et le mot de passe (20 caractères max.) sous lesquels vous êtes enregistré sur le
serveur de messagerie instantanée. Si vous avez choisi Compte Messenger = Gigaset.net,
les champs sont préremplis avec les informations de votre compte Gigaset.net.
Entrer dans le champ Serveur Jabber l'adresse IP ou le nom DNS du serveur de la messagerie instantanée sur lequel vous êtes enregistré.
74 caractères alphanumériques maximum.
Si vous avez choisi Compte Messenger = Gigaset.net, le champ est prérempli avec le nom
du serveur Gigaset.net.
Dans le champ Jabber server port, entrer le numéro du port de communication du serveur
Jabber. Le port par défaut est 5222.
Si vous avez choisi Compte Messenger = Gigaset.net, le numéro de port est prérempli.
Dans le champ Resource, entrer un nom ressource (20 caractères max.).
Le préréglage est : phone.
Dans le champ Priorité, définir la priorité du téléphone. Sélectionner une priorité située
entre -128 (priorité la plus haute) et 127 (priorité la plus basse).
Le préréglage est : 5
Cliquer sur le bouton Définir.
Version 2 1, 08.01.2007
Configuration d'un compte Jabber Gigaset.net
Votre téléphone est déjà enregistré sur le serveur Jabber de Gigaset.net. Un compte a été
attribué à votre téléphone.
Pour pouvoir communiquer par messagerie instantanée (chats) avec d'autres utilisateurs
Gigaset.net grâce à ce compte, vous devez enregistrer votre correspondant Gigaset.net
dans la liste de contacts sur votre PC. Vous pouvez pour cela utiliser un client Jabber classique (par ex. PSI, Miranda ; pour plus de détails, consulter par ex. http://www.swissjabber.ch).
162
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Configuration des e-mails
Pour pouvoir utiliser un compte Jabber Gigaset.net, procédez comme suit :
¤ Démarrer le configurateur Web, ouvrir la page Web Paramètres ¢ Messaging
¢ Messenger et sélectionner le champ Compte Messenger Gigaset.net. Les données de
votre compte sont indiquées dans les champs Jabber ID et Mot de passe. Elles vous sont
nécessaires pour créer une liste de contacts sur le client Jabber de votre PC.
¤ Démarrer votre client Jabber sur le PC.
¤ Entrer votre Jabber ID Gigaset.net en tant que nouveau compte dans le client Jabber. Le
Jabber ID est composé de votre numéro Gigaset.net suivi de « @jabber.gigaset.net ».
Par exemple : 12345678901#[email protected]
¤ Entrer ensuite votre Mot de passe.
Remarques :
– Ne pas sélectionner l'option de création d'un nouveau compte. Votre compte Jabber Gigaset.net
a déjà été créé dans Gigaset.net.
– L'option de connexion SSL doit être désactivée dans le client Jabber.
¤ Vous pouvez à présent enregistrer des correspondants Gigaset.net en tant que contacts.
Entrer le numéro Gigaset.net suivi de « @jabber.gigaset.net » comme ID Jabber du correspondant (par exemple : 2141524901#[email protected]).
Le correspondant recevra un message demandant l'autorisation d'être ajouté à votre liste
de contacts.
S'il répond positivement, il sera ajouté à votre liste de contacts. Cette liste de contacts
actualisée apparaîtra sur le combiné lors du prochain démarrage de la messagerie instantanée. Au démarrage, interrompre la connexion au serveur de la messagerie instantanée
(p. 96), puis se reconnecter (p. 94).
Remarque :
Pour se mettre en ligne et chatter ou appeler des contacts, voir p. 93.
Configuration des e-mails
Votre téléphone peut vous informer de la réception d'un nouveau message e-mail sur votre
serveur de réception (p. 90).
Pour que le téléphone puisse se connecter au serveur de réception et à votre boîte de
réception, vous devez enregistrer l'adresse/le nom DNS de votre serveur de réception ainsi
que vos coordonnées personnelles sur le téléphone, puis activer la consultation des e-mails
par le serveur de réception.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Messaging ¢ E-Mail.
¤ Dans le champ ID de connexion, saisir le nom utilisateur (nom de compte) établi avec le
fournisseur d'accès Internet (50 caractères max.).
Version 2 1, 08.01.2007
¤ Dans le champ Mot de passe, saisir le mot de passe que vous avez établi avec votre four¤
nisseur pour accéder au serveur de réception (32 caractères max. ; la casse est prise en
compte).
Dans le champ Serveur POP3, saisir le nom du serveur de réception (serveur POP3)
(74 caractères max.). Exemple : pop.theserver.com.
163
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Activation/désactivation du mode Services Info
¤ Dans la liste Notification E-Mail, sélectionner la fréquence à laquelle le téléphone doit véri¤
fier l'arrivée de nouveaux messages sur le serveur de réception. Sélectionner Jamais,
pour désactiver cette option. Sélectionner une autre valeur, pour activer la vérification
des nouveaux messages.
Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer la configuration sur le téléphone.
Remarque :
Pour afficher les messages contenus dans votre boîte de réception sur votre téléphone, voir p. 90.
Activation/désactivation du mode Services Info
Vous pouvez recevoir des informations textuelles personnalisées (par ex. des bulletins
météo, des fils RSS) sur l'écran de veille des combinés Gigaset C47H inscrits.
Condition : l'Horloge doit être affichée sous forme de logo (p. 115).
Les informations reçues remplacent alors le logo de l'horloge.
Vous pouvez activer et désactiver l'affichage de ces informations pour tous les combinés :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Services.
¤ Sélectionner l'option Oui / Non dans la section Services-info en écran de veille pour activer
ou désactiver l'affichage des informations textuelles.
¤ Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer la configuration sur le téléphone.
Configuration des Services Info
¤ Cliquer sur le lien
www.gigaset.net/myaccount
ou copier l'URL dans la barre d'adresse d'une nouvelle fenêtre de navigateur.
¤ Renseigner dans les champs appropriés les données du compte utilisateur affichées
dans la section Services-info en écran de veille.
Une page Web s'ouvre, dans laquelle vous pouvez configurer vos Services Info.
¤ Indiquer les informations que vous souhaitez recevoir régulièrement sur votre combiné.
Sélection d'un répertoire en ligne et inscription pour y accéder
Vous pouvez consulter des répertoires en ligne sur les combinés inscrits (répertoire et
annuaire professionnel). Le configurateur Web du téléphone permet de définir le répertoire en ligne que vous souhaitez utiliser.
Vous pouvez également choisir d'afficher le nom sous lequel l'appelant est enregistré dans
le répertoire en ligne ou dans le répertoire Gigaset.net (Affichage du nom de l’appelant), grâce
à l'affichage de l'appel sur le combiné et dans le journal des appels. Condition : L'opérateur
proposant le répertoire en ligne choisi prend en charge cette fonction.
Version 2 1, 08.01.2007
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Services.
¤
Procéder au réglage des paramètres dans la section Répertoire en ligne.
Sélectionner dans la liste Fournisseur l'opérateur dont vous souhaitez utiliser le répertoire en ligne. Sélectionner « --- » si vous ne souhaitez utiliser aucun répertoire en ligne.
164
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Modification des numéros et noms internes des combinés
En fonction du Fournisseur sélectionné, les champs suivants sont affichés :
Affichage du nom de l’appelant
Champ disponible si l'opérateur prend en charge la récupération du nom de l'appelant
dans le répertoire en ligne pour l'affichage du numéro.
¤ Cliquer sur Marche pour activer l'affichage.
ID de connexion, Mot de passe
Champs disponibles si vous devez demander à votre opérateur l'accès à des services
spécifiques :
– Chez certains opérateurs, vous devez vous inscrire pour chaque accès au répertoire
en ligne. Vous devez alors systématiquement indiquer votre nom d'inscription et
votre mot de passe et enregistrer ces informations dans la base.
– D'autres opérateurs font une distinction entre services standard et Premium. L'accès
aux services standard ne nécessite pas d'entrer le nom d'inscription et le mot de
passe.
Les services Premium sont au contraire accessibles uniquement après inscription.
Pour pouvoir y accéder, vous devez donc enregistrer vos coordonnées dans la base.
¤ Entrer les informations fournies par votre opérateur dans les champs ID de connexion
et Mot de passe.
¤ Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer la configuration sur le téléphone.
Remarques :
– Pour savoir comment utiliser les répertoires en ligne sur un combiné, voir p. 57.
– La liste des répertoires en ligne du combiné (maintenir enfoncée la touche s) répertorie les
noms, spécifiques à l'opérateur, du répertoire en ligne et de l'annuaire professionnel.
– Dans les répertoires du combiné (appuyer brièvement sur la touche s), le répertoire en ligne et
l'annuaire professionnel sont toujours indiqués par les entrées Net Directory et Yellow Pages (quel
que soit l'opérateur sélectionné). La connexion s'établit cependant toujours avec le répertoire en
ligne sélectionné.
– Si vous sélectionnez l'entrée « --- » dans la liste Fournisseur, les entrées correspondant au répertoire
en ligne et à l'annuaire professionnel ne s'affichent plus dans la liste du combiné.
Les entrées du répertoire Net Directory et Yellow Pages sont toujours visibles, mais vous ne pouvez
plus les utiliser pour établir une connexion.
Modification des numéros et noms internes des combinés
Chaque combiné reçoit automatiquement à son inscription sur la base un numéro interne
(de 1 à 6) et un nom interne (« INT 1 », « INT 2 », etc.) (p. 107).
Vous pouvez modifier les numéros et les noms internes de tous les combinés inscrits.
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
Pour savoir comment modifier des numéros et noms internes sur un combiné, voir p. 108 et suivantes.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Combinés.
Les noms et les numéros internes de tous les combinés inscrits s'affichent dans la section
Combinés enregistrés.
¤ Sélectionner le combiné dont vous souhaitez modifier le numéro/nom.
165
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Téléchargement et suppression de répertoires à partir du/sur le PC
¤ Modifier le numéro : Dans la colonne N du combiné, sélectionner le numéro interne à
attribuer au combiné. Si un combiné utilise déjà ce numéro interne, modifier l'attribution du numéro de ce combiné. Les numéros internes de 1 à 6 ne peuvent être attribués
qu'une seule fois.
¤ Modifier le nom : Modifier le cas échéant le nom du combiné dans la colonne Nom. Il ne
doit pas comporter plus de 10 caractères.
¤ Répéter la procédure pour les autres combinés le cas échéant.
¤ Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les paramètres.
Les modifications sont appliquées aux listes internes de tous les combinés inscrits. Dans la
liste interne, les combinés sont triés en fonction de leur numéro interne. L'ordre des combinés dans la liste peut donc se modifier.
Remarque :
Si un numéro interne est attribué 2 fois, un message s'affiche pour vous le signaler. Les numéros
internes ne sont pas modifiés.
Téléchargement et suppression de répertoires à partir du/sur le PC
Pour éditer les répertoires des combinés inscrits, le configurateur Web vous propose les
possibilités suivantes.
u Sauvegarder les répertoires des combinés sur un PC. Les entrées sont enregistrées au
format vCard au sein d'un fichier vcf sur le PC. Vous pouvez éditer ces fichiers à l'aide
d'un éditeur ASCII (par ex. le bloc notes présent dans les accessoires Windows) pour les
télécharger sur chacun des combinés inscrits. Vous pouvez également transférer les
entrées du répertoire vers le répertoire du PC (par ex. dans le carnet d'adresses Outlook
Express™).
u Transférer les contacts du carnet d'adresses du PC dans les répertoires des combinés.
Exporter vos contacts, d'Outlook Express™ par exemple, dans des fichiers vcf (vCards)
et les transférer dans les répertoires du combiné avec le configurateur Web.
u Effacer le répertoire du combiné. Si vous avez édité le fichier du répertoire (fichier vcf)
sur votre PC et que vous souhaitez utiliser ce répertoire modifié sur votre combiné, vous
pouvez d'abord effacer le répertoire actuel.
Conseil : Sauvegardez le répertoire actuel sur votre PC avant de l'effacer. Vous pouvez
alors le télécharger à nouveau sur votre combiné si vous ne parvenez pas à télécharger
intégralement le répertoire modifié à cause d'une erreur de formatage.
Version 2 1, 08.01.2007
Remarques :
– Vous trouverez davantage d'informations concernant le format vCard (vcf) sur Internet, notamment à l'adresse suivante :
www.fr.wikipedia.org/wiki/VCard
(Vous pouvez paramétrer la langue d'interface en bas à gauche de la zone de navigation sur la
page Web)
– Si vous avez enregistré des répertoires au format tsv sur votre PC, vous pouvez les transférer vers
votre combiné.
– Si vous souhaitez récupérer un répertoire du combiné (fichier vcf) comportant plusieurs entrées
enregistré sur le PC dans le carnet d'adresses Microsoft Outlook™, attention au point suivant :
Microsoft Outlook™ ne récupère toujours que la première entrée (du répertoire) du fichier vcf
dans son carnet d'adresses.
166
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Téléchargement et suppression de répertoires à partir du/sur le PC
Conditions :
u Le combiné peut envoyer et recevoir des entrées du répertoire.
u Le combiné est activé et se trouve en mode veille.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Combinés.
La zone Répertoire téléphonique affiche les noms de tous les combinés inscrits.
¤ Sélectionner le combiné dont vous souhaitez éditer/enregistrer le répertoire. Pour
l'ouvrir, cliquer sur l'option située devant le combiné.
Le fichier du répertoire est téléchargé du PC vers le combiné
¤ Indiquer dans la zone Transmettre le fichier répertoire au combiné le fichier vcf à télécharger
sur le combiné (chemin d'accès complet), ou cliquer sur le bouton Parcourir... et rechercher le fichier dans l'arborescence de navigation.
¤ Cliquer sur le bouton Transmettre pour lancer le téléchargement.
Le nombre d'entrées téléchargées du fichier vcf au répertoire s'affiche.
Règles de téléchargement
Les entrées téléchargées sur le combiné à partir d'un fichier vcf sont ajoutées au répertoire.
S'il existe déjà une entrée portant le même nom qu'une des entrées téléchargées, celle-ci
est complétée ou une nouvelle entrée est créée à partir du même nom. Aucun numéro de
téléphone n'est écrasé ni effacé.
Remarque :
Selon le type de combiné, le répertoire peut accepter jusqu'à 3 entrées présentant le même nom par
vCard, chaque entrée correspondant à un numéro.
Téléchargement du répertoire du combiné sur le PC
¤ Cliquer sur le bouton Mémoriser de la section Répertoire combiné. Une boîte de dialogue
s'affiche pour la sauvegarde du fichier.
¤ Indiquer le dossier d'enregistrement sur le PC (chemin d'accès complet) ainsi que le nom
du fichier du répertoire. Cliquer sur le bouton Enregistrer ou sur OK.
Effacement du répertoire
¤ Cliquer sur le bouton Effacer de la section Répertoire combiné.
¤ Valider la question Le répertoire du combiné sélectionné sera effacé. Continuer? en cliquant
sur OK.
Toutes les entrées du répertoire sont effacées, y compris celles des répertoires en ligne.
Remarque :
Version 2 1, 08.01.2007
Pour effacer le répertoire sur le combiné, voir p. 55.
167
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Activation des messages d'état VoIP
Contenu du fichier du répertoire (fichier vcf)
Pour chaque entrée du répertoire, les informations suivantes sont (le cas échéant) incluses
dans le fichier vcf et transférées dans le répertoire du combiné :
1. Nom
2. Prénom
3. Numéro
4. Numéro professionnel
5. Numéro de mobile
6. Adresse e-mail
7. Date d'anniversaire (AAAA-MM-JJ) et heure de rappel (HH:MM) séparées par un « T »
(exemple : 2008-01-12T11:00).
8. Statut VIP (X-SIEMENS-VIP :1)
Les informations supplémentaires éventuellement contenues dans la vCard ne sont pas
transférées dans le répertoire du combiné.
Exemple d'entrée au format vCard :
BEGIN:VCARD
VERSION:2.1
N:Martin;Anne
TEL;HOME:1234567890
TEL;WORK:0299123456
TEL;CELL:0175987654321
EMAIL:[email protected]
BDAY:2008-01-12T11:00
X-SIEMENS-VIP:2.1
END:VCARD
Activation des messages d'état VoIP
Les messages d'état VoIP qui s'affichent sur le combiné vous informent des problèmes liés
aux connexions VoIP. Ils spécifient l'état d'une connexion en indiquant un code d'état spécifique à l'opérateur requis pour l'analyse du problème.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Combinés.
Procéder au réglage des paramètres dans la section Divers.
¤ Cliquer sur l'option Oui qui suit Montrer les statuts VoIP sur le combiné pour activer l'affi¤
chage des messages d'état.
Cliquer sur Non pour ne pas afficher de messages d'état VoIP.
Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Version 2 1, 08.01.2007
Remarque :
En annexe se trouve un tableau avec les codes d'état possibles ainsi que leur signification, p. 178.
168
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Lancement de la mise à jour du logiciel
Lancement de la mise à jour du logiciel
Si nécessaire, vous pouvez charger les mises à jour du logiciel de la base sur votre téléphone.
Par défaut, le serveur de Siemens est indiqué pour le téléchargement et met à disposition
des nouvelles versions de logiciel pour votre base. L'URL de ce serveur Internet est indiquée
dans le champ Serveur de données.
Cette URL ne doit être modifiée que dans des circonstances exceptionnelles (par ex. si vous
y êtes invité à la suite d'une erreur de manipulation). Cette adresse permet également de
télécharger sur Internet des informations relatives à l'opérateur. Il est donc fortement conseillé de noter cette URL par défaut avant de modifier ce champ. La seule autre possibilité
de réactivation de l'URL par défaut consiste sinon à rétablir les réglages par défaut de la
base (p. 121).
Remarques :
– La mise à jour par Internet permet de vérifier si une version plus récente du logiciel est disponible.
Si ce n'est pas le cas, l'opération est interrompue.
– Le logiciel n'est téléchargé depuis Internet que si aucun fichier ne se trouve dans le champ Dossier
Firmware défini par l’utilisateur avant la mise à jour.
Conditions :
u Aucune communication sur le réseau fixe ou sur Internet.
u Aucune connexion interne entre les combinés inscrits .
u Le menu de la base doit être fermé pour chaque combiné.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Divers.
¤ Cliquer sur le bouton Mettre à jour le Firmware.
Le logiciel est mis à jour. Cette opération peut durer jusqu’à 3 minutes.
Remarque :
La mise à jour du logiciel peut également être lancée depuis le combiné (p. 124).
Mise à jour du logiciel à partir d'un fichier de logiciel local
Exceptionnellement, il peut arriver que l'assistance client vous envoie un fichier de logiciel,
chargeable de votre PC local sur votre téléphone (par ex. si le téléchargement de la mise à
jour du logiciel sur Internet a échoué).
Condition : Un serveur Web (par ex. Apache) doit être exécuté sur le PC local.
Version 2 1, 08.01.2007
¤ Télécharger le fichier de logiciel sur votre PC.
¤ Dans le champ Dossier Firmware défini par l’utilisateur, entrer l'adresse IP de l'ordinateur
¤
¤
dans le réseau local ainsi que le chemin d'accès complet et le nom du fichier de logiciel
sur l'ordinateur. Exemple : 192.168.2.105/C470IP/Fichier_logiciel.bin.
Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Cliquer sur le bouton Mettre à jour le Firmware pour lancer la mise à jour.
169
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Activation/désactivation de la vérification automatique de la version
Ce réglage est automatiquement utilisé pour cette mise à jour de logiciel. L'URL du champ
Serveur de données reste enregistrée pour être utilisée lors des prochaines mises à jour du
logiciel. Pour effectuer une autre mise à jour à partir d'un fichier de mise à jour sur le PC
local, vous devez entrer de nouveau l'adresse IP et le nom du fichier.
Remarque :
Si une erreur survient lors de la mise à jour du logiciel via un PC local, la version la plus récente du
logiciel est automatiquement téléchargée depuis Internet.
Activation/désactivation de la vérification automatique de la version
Lorsque la vérification automatique de la version est activée, le téléphone vérifie chaque
jour si une nouvelle version du logiciel ou si le fichier contenant la configuration de base
de votre opérateur VoIP est disponible sur le serveur de configuration Siemens.
Si une nouvelle version est disponible, un message correspondant s'affiche sur le combiné
et la touche « Messages » clignote. Vous pouvez exécuter une mise à jour automatique du
logiciel (p. 125) ou de la configuration de l'opérateur VoIP (p. 127).
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Divers.
¤ Cliquer sur l'option Oui située sous Recherche automatique de mises à jour pour activer la
¤
vérification automatique de la version.
Cliquer sur Non si aucune vérification de la version n'a été exécutée.
Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Validation de la date et de l'heure du serveur d'horloge
La date et l'heure s'affichent sur les combinés inscrits/appairés lorsqu'ils sont en mode
veille. Elles jouent un rôle important dans l'horodatage du Journal des appels ainsi que
pour la fonction « Réveil ».
Il existe deux façons de régler l'heure de la base : manuellement à partir de l'un des combinés inscrits/appairés (p. 14) ou automatiquement par synchronisation avec un serveur
d'horloge sur Internet.
Voici comment activer/désactiver la synchronisation avec un serveur d'horloge :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres ¢ Divers.
¤ Dans le champ Actualisation automatique de l’heure par le serveur sélectionner l'option Oui
afin d'activer la synchronisation de la base avec un serveur d'horloge. Si vous sélectionnez Non, la base ne récupère pas la configuration du serveur d'horloge. Vous devez alors
régler la date et l'heure manuellement sur le combiné.
¤ Le champ Dernière mise à l’heure par le serveur affiche quand a eu lieu la dernière actualiVersion 2 1, 08.01.2007
sation de la date et de l'heure avec le serveur d'horloge.
¤ Dans le champ Horloge serveur indiquer l'adresse Internet ou le nom du serveur d'horloge
¤
à utiliser pour le réglage de la date et de l'heure de la base. Le serveur
« europe.pool.ntp.org » est configuré par défaut. Vous pouvez le remplacer.
Sélectionner dans la liste Pays le pays d'utilisation de la base.
170
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Validation de la date et de l'heure du serveur d'horloge
¤ Le champ Zone horaire indique le fuseau horaire applicable au Pays sélectionné. Il indique
¤
¤
l'écart entre l'heure de la base (heure d'hiver) et l'heure GMT (Greenwich Mean Time).
Si le pays sélectionné est couvert par plusieurs fuseaux horaires, ceux-ci sont tous répertoriés. Sélectionner alors la Zone horaire applicable au lieu d'implantation de la base.
Si un passage à l’heure d’été doit être effectué dans votre fuseau horaire, le champ
Passage automatique à l’heure d’été est affiché.
Sélectionner l'option Marche pour activer le passage automatique à l'heure d'été ou à
l'heure d'hiver.
Sélectionner l'option Arrêt, lorsque le passage à l'heure d'été n'est pas requis.
A noter : si l'heure et la date sont réglées à partir d'un serveur d'horloge passant automatiquement de l'heure d'été à l'heure d'hiver et inversement, vous devez activer
l'option Arrêt.
Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer la configuration sur le téléphone.
Dès l'activation de la synchronisation, l'heure et la date sont synchronisées avec celles du
serveur d'horloge, à condition que la base soit connectée à Internet.
Lorsqu'elle est activée, la synchronisation a lieu une fois par jour (la nuit). De plus, la synchronisation n'a lieu qu'après chaque redémarrage de la base (par ex. à la suite de la mise
à jour du logiciel ou d'une coupure de courant).
Si vous inscrivez un nouveau combiné sur votre base, celui-ci récupère l'heure et la date à
partir de la base sans que vous soyez invité à le synchroniser avec le serveur d'horloge.
La date et l'heure sont modifiées sur tous les combinés après synchronisation avec le serveur d'horloge.
Remarques :
Version 2 1, 08.01.2007
– Le serveur d'horloge « europe.pool.ntp.org » reste enregistré dans la base, même si vous le remplacez. Si vous supprimez par la suite votre serveur d'horloge personnalisé du champ Horloge serveur alors que la synchronisation est activée, celle-ci fait à nouveau appel au serveur d'horloge par
défaut. Celui-ci n'apparaît plus dans le champ Horloge serveur.
– Si vous avez indiqué un serveur d'horloge personnalisé dans le champ Horloge serveur et que la synchronisation échoue à dix reprises consécutives, le serveur d'horloge par défaut sera à nouveau
utilisé pour la synchronisation suivante.
– Si vous avez désactivé la synchronisation avec le serveur d'horloge et que la date et l'heure ne sont
configurées sur aucun combiné, la base essaie de récupérer les informations de date et d'heure
actuelles à partir des données CLIP d'un appel entrant.
171
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / web_server.fm / 17.12.07
Configurateur Web – Configuration du téléphone depuis un PC
Consultation du statut du téléphone
Consultation du statut du téléphone
Des informations générales peuvent être affichées sur le téléphone.
¤ Sélectionner dans la barre de menus l'onglet Statut.
Les informations suivantes s'affichent :
Réseau local
Adresse IP
L'adresse IP en cours du téléphone sur le réseau local. Pour l'attribution de l'adresse IP,
voir p. 138.
Adresse MAC
L'adresse matérielle du téléphone.
Software
Version 2 1, 08.01.2007
Version du firmware
La version du logiciel actuellement chargée sur votre téléphone. Des mises à jour du
logiciel peuvent être chargées sur le téléphone (p. 124). Elles sont disponibles sur Internet.
Version EEPROM
La version de la mémoire EEPROM (p. 212) de votre téléphone.
172
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Entretien
Annexe
Entretien
¤ Essuyer la base et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou
un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
¤ Désactiver le combiné et retirer immédiatement les batteries.
¤ Laisser le liquide s'écouler.
¤ Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le combiné clavier vers le bas,
compartiment de batteries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins
72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, un four, etc.).
¤ Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Cependant, si ce n'est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes
à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante :
www.siemens.fr/gigasetcustomercare.
Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes les plus fréquents et les solutions
possibles.
Remarques :
Version 2 1, 08.01.2007
Pour tout dépannage, il est recommandé d'avoir à portée de main les informations suivantes :
– Version du logiciel, version de l'EEPROM et adresse MAC de votre téléphone.
Ces informations peuvent être obtenues avec le configurateur Web (p. 172). Pour afficher
l'adresse MAC sur le combiné, reportez-vous à la p. 129.
– Code d'état VoIP (p. 178)
En cas de problèmes avec les connexions VoIP, consultez les messages d'état VoIP sur votre combiné. (p. 127, p. 168). Ces messages contiennent un code d'état requis pour l'analyse du problème.
173
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Questions-réponses
L’écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée.
¥
2. La batterie est vide.
Remplacer ou recharger la batterie (p. 11).
¥
Le combiné ne réagit pas à la pression d'une touche.
Le verrouillage du clavier est activé.
Maintenir la touche « Dièse » # enfoncée (p. 39).
¥
« Base X » clignote à l'écran.
1. Le combiné se trouve en dehors de la zone de portée de la base ou la zone de portée de la base
est réduite, car le mode éco est activé.
Réduire la distance entre le combiné et la base.
Désactivation du mode éco le cas échéant (p. 25).
¥
¥
2. Le combiné a été retiré.
Inscrire le combiné (p. 106).
¥
3. La base n'est pas activée.
Contrôler le bloc secteur de la base (p. 16).
¥
4. Une mise à jour du logiciel de la base est en cours d'exécution (p. 124/p. 169).
Attendre que la mise à jour soit terminée.
¥
« Recherche base » clignote à l'écran.
La base n'est pas dans la zone de portée ou sous tension.
Réduire la distance entre le combiné et la base.
Contrôler le bloc secteur de la base.
¥
¥
Le combiné ne sonne pas.
1. La sonnerie est désactivée.
Activer la sonnerie (p. 119).
¥
2. Le renvoi est réglé sur Immédiat.
Désactivation du renvoi d'appel (réseau fixe p. 47 ; VoIP p. 49/p. 154).
¥
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe n'est audible.
Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplacé par un autre cordon avec le mauvais brochage.
Lors de l'achat dans un magasin spécialisé, vérifier que le brochage est correct (p. 18).
¥
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Le code PIN système que vous avez saisi est incorrect.
Entrer le code PIN système.
Avez-vous oublié le code PIN système ?
Effectuer une réinitialisation de la base pour remettre le code PIN système à 0000 (p. 123).
¥
¥
Version 2 1, 08.01.2007
Votre correspondant n’entend rien.
Vous avez appuyé sur la touche u (INT). Le combiné est en « mode secret ».
Réactiver le microphone (p. 38).
¥
174
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Questions-réponses
Lors d'un appel sur le réseau fixe, le numéro de l'appelant ne s'affiche pas malgré l'abonnement
au service de présentation du numéro (CLIP) (p. 34).
La présentation du numéro n'est pas autorisée.
L'appelant doit demander à son opérateur d'autoriser la présentation du numéro (CLI).
¥
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes).
Echec de l'action/saisie erronée.
Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier dans le mode d'emploi.
¥
Impossible de se connecter au routeur. Une adresse IP fixe a été attribuée au téléphone.
¥
¥
Vérifier sur le routeur si l'adresse IP est déjà utilisée par un autre appareil du réseau LAN ou si elle
appartient au domaine des adresses IP réservé à l'attribution dynamique d'adresse sur le routeur.
Modifier, le cas échéant, l'adresse IP du téléphone (p. 128).
Vous êtes en communication VoIP, mais vous n'entendez pas votre interlocuteur.
Votre téléphone est connecté à un routeur avec NAT/pare-feu.
Vos paramètres pour le serveur STUN (p. 146) ou le proxy sortant (p. 147) sont incomplets ou
erronés. Vérifier les paramètres.
Aucun proxy sortant n'est enregistré ou le mode proxy sortant est activé sur Jamais (p. 147) et
votre téléphone est connecté à un routeur avec NAT symétrique ou un pare-feu bloquant.
Le renvoi de port est activé sur votre serveur mais aucune adresse IP fixe n'est attribuée à votre
téléphone.
¥
¥
¥
Impossible d'effectuer un appel VoIP. Serveur non accessible! s'affiche.
¥
Attendre quelques minutes. Il s'agit souvent d'un problème temporaire qui se règle de lui-même
au bout de quelques minutes.
Si le message reste affiché plus longtemps, procéder comme suit :
Vérifier si le câble Ethernet de votre téléphone est bien connecté au routeur.
Vérifier les câbles du routeur et la liaison Internet.
Vérifier que le téléphone est connecté au LAN. Par exemple, entrer une commande ping de votre
PC à votre téléphone (ping s <adresse IP locale du téléphone>). Le cas échéant, il se peut
qu'aucune adresse IP n'ait été attribuée au téléphone ou qu'une adresse IP fixe définie soit déjà
attribuée à un autre membre du réseau LAN. Vérifier les paramètres du routeur et, si nécessaire,
activer le serveur DHCP.
¥
¥
¥
Impossible d'effectuer un appel VoIP. Enregistrement SIP erroné! ou Echec de l’enregistrement s'affiche.
Attendre quelques minutes. Il s'agit souvent d'un problème temporaire qui se règle de lui-même
au bout de quelques minutes.
Si le message reste affiché, les raisons peuvent être les suivantes :
¥
1. Vos coordonnées personnelles VoIP (Profil utilisateur, Authentification et Mot de passe) sont peut-être
incomplètes ou erronées.
Contrôler ces informations. Vérifier notamment les majuscules et les minuscules.
¥
2. Les paramètres généraux de votre opérateur VoIP sont incomplets ou incorrects (adresse serveur
incorrecte).
Lancer le configurateur Web et vérifier les paramètres.
Version 2 1, 08.01.2007
¥
Impossible d'effectuer un appel VoIP. Configuration IP Erreur : xxx ou Configuration IP erronée : xxx
(xxx = code d'état VoIP) s'affiche à l'écran.
Vous essayez d'appeler sur une connexion VoIP mal configurée.
Lancer le configurateur Web et vérifier les paramètres. Vous trouverez les codes d'état possibles
ainsi que leur signification en annexe à la p. 178.
¥
175
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Questions-réponses
Aucun numéro saisi n'est composé. Not possible! est affiché à l’écran.
Le numéro est verrouillé le cas échéant (règles de numérotation).
Ouvrir le site Web Règles de numérotation du configurateur Web et effacer ou désactiver la fonction
de verrouillage le cas échéant.
¥
Impossible d'établir une connexion entre le téléphone et le navigateur Web de votre PC.
¥
¥
¥
¥
Vérifier l'adresse IP locale du téléphone enregistrée pour la connexion. L'adresse IP peut être affichée sur le combiné.
Vérifier les connexions LAN du PC et du téléphone.
Vérifier l'accès au téléphone. Par exemple, entrer une commande ping de votre PC à votre téléphone (ping s <adresse IP locale du téléphone>).
Vous avez essayé d'accéder au protocole Secure http (https://...) avec votre téléphone. Renouveler
l'opération avec http://....
Vous êtes injoignable pour les appels via Internet.
¥
¥
¥
Votre téléphone n'est pas enregistré dans la table de routage de votre routeur. Vérifier les paramètres pour le Temps de raffraîchissement NAT (p. 146).
Votre téléphone n'est pas enregistré auprès de l'opérateur VoIP.
Identifiant utilisateur ou domaine incorrect (p. 144).
Une mise à jour du logiciel ou un téléchargement de profil VoIP n'a pas été effectué.
1. Si le message Actuellement impossible! s'affiche, les lignes VoIP sont peut-être occupées ou une mise
à jour/un téléchargement est en cours.
Répéter l'opération à un autre moment.
¥
2. Si le message Fichier défectueux! s'affiche, le fichier de logiciel ou de profil n'est peut-être pas
valide.
Utiliser uniquement les logiciel et téléchargements mis à votre disposition sur le serveur
Siemens préconfiguré (p. 169) ou à l'adresse www.siemens.fr/gigasetcustomercare.
¥
3. Si le message Serveur non accessible! s'affiche, le serveur de téléchargement n'est peut-être pas disponible.
Le serveur est momentanément inaccessible. Répéter l'opération à un autre moment.
Vous avez modifié l'adresse serveur préconfigurée (p. 169). Modifier l'adresse. Si nécessaire,
réinitialiser la base.
¥
¥
4. Si le message Erreur de transmission XXX s'affiche, une erreur s'est produite lors de la transmission
du fichier. Pour XXX, une liste des codes d'erreur est affichée.
Répéter l'opération. Si l'erreur se produit à nouveau, contacter le service clientèle.
¥
5. Si le message Vérifier les réglages IP ! s'affiche, votre téléphone n'est peut-être pas connecté à Internet.
Vérifier les câbles de connexion entre le téléphone et le routeur ainsi qu'entre le routeur et
Internet.
Vérifier que le téléphone est connecté au LAN, c'est à dire qu'il est accessible depuis son
adresse IP.
Version 2 1, 08.01.2007
¥
¥
176
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Questions-réponses
Vous ne pouvez pas consulter ou commander la messagerie externe.
VoIP :
Le type de notification DTMF configuré dans votre téléphone n'est pas pris en charge par votre opérateur VoIP.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur VoIP sur le type de notification qu'il prend en charge
et modifiez en conséquence la configuration de votre téléphone (p. 155).
Fonctionnement de la base sur l'autocommutateur privé :
L'autocommutateur privé est réglé en mode numérotation par impulsion.
Le régler en mode fréquence vocale.
¥
¥
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date.
Date/heure non réglées.
Définir la date/l'heure (p. 14) ou
Activer la synchronisation de la base avec un serveur d'horloge sur Internet (p. 170).
¥
¥
Le répondeur intégré à votre Gigaset C475 IP indique « code PIN non valide » lors de l'interrogation à distance.
1. Le code PIN système saisi est erroné
Répéter la saisie du code PIN système.
¥
2. Le code PIN système est encore réglé sur 0000.
Définir un code PIN système différent de 0000 (p. 122).
¥
Le répondeur de votre Gigaset C475 IP n'enregistre pas les messages/est passé à l'annonce
répondeur simple.
Mémoire pleine.
Effacer les anciens messages.
Ecouter les nouveaux messages puis les effacer.
¥
¥
Le répondeur de votre Gigaset C475 IP n'enregistre pas d'appel ou interrompt l'enregistrement.
Suppr.messages est affiché à l’écran.
La mémoire du répondeur est pleine.
Sur un autre combiné, effacer les messages enregistrés sur le répondeur, puis recommencer
l'enregistrement.
ou :
Terminer l'appel, effacer les anciens messages sur le répondeur et rétablir la connexion.
¥
Version 2 1, 08.01.2007
¥
177
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Questions-réponses
Codes d'état VoIP
Version 2 1, 08.01.2007
Lorsque vous rencontrez un problème de connexion VoIP, activer la fonction Statut sur comb.
(p. 127, p. 168). Vous recevez alors un code d'état VoIP qui vous aide à analyser le problème rencontré. Donnez également ce code au service clientèle pour l'analyse du problème.
Les tableaux suivants indiquent la signification des principaux codes d'état et messages.
Code
d'état
Signification
0x31
Configuration IP Erreur : aucun domaine IP saisi.
0x33
Configuration IP Erreur : aucun nom d'utilisateur SIP (ID de connexion) saisi.
S'affiche par ex. lorsque vous composez un numéro avec un suffixe de ligne alors qu'aucune
connexion n'a été configurée sur la base pour ce suffixe.
0x34
Configuration IP Erreur : aucun mot de passe SIP (Mot de passe) saisi.
0x300
L'appelé est joignable sur plusieurs connexions téléphoniques. Si l'opérateur VoIP le prend
en charge, une liste des connexions téléphoniques est transférée avec le code d'état.
L'appelé peut choisir la connexion à utiliser pour établir la communication.
0x301
Redirection définitive
L'appelé n'est plus joignable à ce numéro. Le nouveau numéro de téléphone est transmis
avec le code d'état et à l'avenir, le téléphone n'utilisera plus l'ancien numéro, mais joindra
à la place la nouvelle adresse.
0x302
Redirection temporaire
Le téléphone est informé que l'appelé n'est pas joignable au numéro composé. La durée du
renvoi est limitée dans le temps. La durée du renvoi est également communiquée au téléphone.
0x305
La demande est transférée à un autre serveur proxy, p. ex. pour équilibrer la charge des
demandes. Le téléphone va reprendre la même demande auprès d'un autre serveur proxy.
Il ne s'agit pas ici d'un renvoi de l'adresse.
0x380
Autre service :
La demande ou l'appel n'ont pas pu être transmis. Le téléphone est informé des autres possibilités existantes pour pouvoir établir l'appel.
0x400
Appel incorrect.
0x401
Non autorisé.
0x403
Le service demandé n'est pas pris en charge par l'opérateur VoIP.
0x404
Numéro incorrect.
Aucune connexion à ce numéro.
Exemple : vous n'avez pas composé le préfixe de zone pour une communication locale bien
que votre opérateur VoIP ne prenne pas en charge les communications locales.
0x405
Méthode non prise en charge.
0x406
Non acceptable.
Le service demandé ne peut pas être proposé.
0x407
Authentification proxy obligatoire.
0x408
Interlocuteur non joignable (p. ex. compte supprimé).
0x410
Le service demandé n'est pas disponible auprès de l'opérateur VoIP.
178
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Version 2 1, 08.01.2007
Annexe
Questions-réponses
Code
d'état
Signification
0x413
Message trop long.
0x414
URI trop long.
0x415
Format de demande non pris en charge.
0x416
URI erroné.
0x420
Terminaison incorrecte.
0x421
Terminaison incorrecte.
0x423
Le service demandé n'est pas pris en charge par l'opérateur VoIP.
0x480
Le numéro appelé est temporairement inaccessible.
0x481
Le destinataire n'est pas joignable.
0x482
Demande de service double.
0x483
« Hops » trop nombreux :
La demande effectuée a été refusée car le serveur de services (proxy) a décidé que cette
demande a déjà été faite par trop de serveur de services. Le nombre maximal est défini par
l'expéditeur d'origine de la demande.
0x484
Numéro de téléphone incorrect :
Dans la plupart des cas, cette réponse signifie qu'un ou plusieurs chiffres du numéro ont
été oubliés.
0x485
L'URI demandé est ambigu et ne peut pas être traité par l'opérateur VoIP.
0x486
La ligne de l'appelé est occupée.
0x487
Erreur générale :
L'appel a été interrompu avant d'être établi. Le code d'état confirme la réception du signal
d'interruption.
0x488
Le serveur ne peut pas traiter la demande car les données fournies dans la description du
média ne sont pas compatibles.
0x491
Le serveur indique que la demande sera traitée dès que la demande précédente aura été
traitée.
0x493
Le serveur refuse la demande, car le téléphone n'a pas pu décrypter le message. L'expéditeur a utilisé une méthode de cryptage que le serveur ou le téléphone destinataire ne sait
pas décrypter.
0x500
Le proxy ou le récepteur a détecté une erreur lors de la transmission de la demande qui rend
impossible la poursuite de la transmission. L'appelant ou le téléphone affiche dans ce cas
l'erreur et répète la demande après quelques secondes. Le délai écoulé avant la répétition
de la demande est, le cas échéant, transmis par le récepteur à l'appelant ou au téléphone.
0x501
La demande ne peut pas être traitée par le destinataire car ce dernier ne dispose pas de la
fonctionnalité demandée par l'expéditeur. Si le destinataire comprend tout de même la
demande, mais ne la traite pas parce que l'expéditeur ne dispose pas des droits requis ou
que la demande n'est pas autorisée dans les conditions actuelles, le code 501 est remplacé
par le code 405.
0x502
Le récepteur qui a envoyé ce code d'erreur est dans ce cas un proxy ou une passerelle et a
reçu une réponse invalide via sa passerelle par laquelle la demande doit être effectuée.
179
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Version 2 1, 08.01.2007
Annexe
Questions-réponses
Code
d'état
Signification
0x503
La demande ne peut pas être traitée actuellement par le récepteur ou par le proxy car le serveur est surchargé ou en maintenance. S'il existe une possibilité que la demande soit traitée
dans un délai prévisible, le serveur l'indique à l'appelant ou au téléphone.
0x504
Dépassement du délai d'attente au niveau de la passerelle.
0x505
Le serveur refuse la demande car le numéro de version de protocole SIP fourni ne correspond pas à la version minimum que le serveur ou l'appareil SIP impliqué dans la demande
utilisent.
0x515
Le serveur refuse la demande, car le message dépasse la taille maximale autorisée.
0x600
La ligne de l'appelé est occupée.
0x603
L'appelé a refusé l'appel.
0x604
L'URI appelé n'existe pas.
0x606
Les paramètres de la communication ne sont pas acceptables.
0x701
L'appelé a raccroché.
0x703
Connexion interrompue en raison d'un dépassement de délai.
0x704
Connexion interrompue en raison d'une erreur SIP.
0x705
Sonnerie erronée.
0x706
Pas d'établissement de la connexion.
0x751
Tonalité d'occupation :
Pas de correspondance de codec entre l'appelant et l'appelé.
0x810
Erreur socket layer générale : utilisateur non autorisé.
0x811
Erreur socket layer générale : Numéro de socket incorrect.
0x812
Erreur socket layer générale : socket non connectée.
0x813
Erreur socket layer générale : Erreur mémoire.
0x814
Erreur socket layer générale : Socket non disponible – vérifier les paramètres IP / problème
de connexion / paramètres VoIP erronés.
0x815
Erreur socket layer générale : Utilisation illégale sur l'interface socket.
180
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Interroger les informations de service
Interroger les informations de service
Les informations de service de votre téléphone (base et combiné) sont utilisées si nécessaire par le service clientèle.
Informations de service de la base
Condition : vous êtes en communication avec un correspondant externe. La connexion est
établie depuis au moins 8 secondes.
§Options§ ¢ Info Service
Confirmer la sélection avec §OK§.
Les informations suivantes s'affichent entre autres sur le combiné :
1 : numéro de série de la base (RFPI)
2 : numéro de série de votre combiné (IPUI)
3 : informe l'employé du service clientèle des paramètres de la base (en représentation
hex), par ex. le nombre de combinés inscrits/appairés, le répéteur. Les 4 derniers chiffres
indiquent le nombre d'heures d'utilisation (hexadécimal).
4 : variante, version du logiciel (chiffres 3 à 5).
5 : numéro Gigaset.net de votre téléphone. A ce numéro, vous pouvez être appelé via Internet par le service clientèle sans devoir être abonné auprès d'un opérateur VoIP. Il est ainsi
possible de tester la connexion en ligne et la téléphonie VoIP.
Informations de service du combiné
En mode veille du combiné :
Ouvrir le menu avec v.
¤ Appuyer successivement sur les touches suivantes : *#QL#
Version 2 1, 08.01.2007
Les informations suivantes sur le combiné s'affichent :
1 : numéro de série (IPUI)
2 : nombre d'heures d'utilisation
3 : variante, version du logiciel du combiné
181
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Service clients (Customer Care)
Service clients (Customer Care)
Pour vos besoins, nous vous proposons une aide rapide et personnalisée !
Notre assistance technique en ligne sur Internet :
www.siemens.fr/servicegigaset
Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures
sur 24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse une compilation des questions
les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits à télécharger.
Vous trouverez également les questions les plus fréquemment posées et les réponses dans
l’annexe de ce mode d’emploi.
Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos offres, contactez notre Assistance
Premium :
Assistance Premium pour la France :
08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
Des collaborateurs Siemens compétents se tiennent à votre disposition pour vous fournir
des informations sur nos produits et vous expliquer leur installation.
En cas de réparation nécessaire ou de revendications de garantie, vous obtiendrez une
assistance rapide et fiable auprès de notre Service Clients.
Service-Center France :
01 56 38 42 00
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne
proposons pas d'échange ou de services de réparation.
Merci d’adresser vos questions sur l’accès DSL et VoIP au fournisseur de service correspondant.
Version 2 1, 08.01.2007
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Avec un modem supplémentaire, la téléphonie sur IP est possible via l’interface LAN.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co.
KG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres
dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/
5/CE sur Internet à l'adresse :
http://www.siemens.com/gigasetdocs.
182
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Certificat de garantie
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client
issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions
de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a
été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Version 2 1, 08.01.2007
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage,
que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait
connus. »
183
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Certificat de garantie
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai
de deux ans à compter de la découverte du vice. »
Version 2 1, 08.01.2007
– Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation
ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou
par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente
garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date
d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à
l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par
une manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la
configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont
également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits
dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses,
humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension
électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par
un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à
son centre agréé.
– La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de
preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la
garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat,
le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les
deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
– Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou
son prestataire deviennent propriété de Siemens.
– La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au
sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens Home and Office Communication Devices SAS, 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS.
184
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Certificat de garantie
Version 2 1, 08.01.2007
– La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens
pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute
autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte
de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est
connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers
à l'exception de Siemens.
– La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le
Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure
en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
– Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement
ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est
pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais
découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon
état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur,
ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le
manuel d'utilisation ci-joint.
185
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Batteries recommandées
Technologie :
Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
Type :
AAA (Micro, HR03)
Tension : 1,2 V
Capacité : 600 - 1200 mAh
Veuillez utiliser uniquement les types de batteries suivants afin de bénéficier d'une autonomie, d'une fonctionnalité et d'une longévité optimales :
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Panasonic 700 mAh « for DECT »
u GP 700 mAh
u Yuasa AAA Phone 700
u Varta Phone Power AAA (700 mAh)
u GP 850 mAh
u Sanyo NiMH 800
u Yuasa AAA 800
L'appareil est livré avec deux batteries homologuées.
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi
que de leur emploi par l'utilisateur. (Les durées spécifiées sont les durées maximales, valables uniquement pour un écran non éclairé.)
Capacité (mAh)
Version 2 1, 08.01.2007
Autonomie (heures)
500
700
900
1100
180
250
320
395
Autonomie en communication (heures)
9
12
16
19
Autonomie pour 1,5 heure de communication
quotidienne (heures)
80
115
150
180
Temps de charge, chargeur (heures)
5
7
9
11
Au moment de l'impression de ce document, les batteries disponibles et testées dans
l'appareil ne dépassaient pas 900 mAh. Etant donné les avancées permanentes dans ce
secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages de l'Assistance client (Customer Care) du Gigaset, est régulièrement mise à jour :
www.siemens.fr/gigasetservice
186
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Icônes utilisées
Puissance consommée de la base et du chargeur
La puissance consommée de la base s'élève à environ 1,3 watt.
La puissance consommée du chargeur s'élève à environ 0,5 watt.
Caractéristiques générales
Interfaces de liaison
Réseau fixe, Ethernet
Nombre de canaux
60 canaux duplex
Plage de fréquences radio
1880 – 1900 MHz
Mode duplex
Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Espacement entre canaux
1 728 kHz
Débit binaire
1 152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix
32 kbit/s
Puissance d’émission
10 mW, puissance moyenne par canal
Portée
jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électrique de la base
230 V ~/ 50 Hz
Conditions ambiantes pour le
fonctionnement
+5 °C à +45 °C ;
20 % à 75 % d'humidité relative
Codecs
G.711, G.726, G.729AB avec VAD/CNG, G.722
Qualité de service
TOS, DiffServ
Protocole
DECT, GAP, SIP, RTP, DHCP, NAT Traversal (STUN), HTTP
Version 2 1, 08.01.2007
Icônes utilisées
Ce mode d'emploi utilise certaines icônes et conventions que nous expliquons ici.
Copier entrée / Copier liste (ex.)
Sélectionner l'une des deux fonctions indiquées.
~
Saisir des chiffres ou des lettres.
§Sauver§
Fonctions attribuées aux touches écran et présentées en surbrillance sur la dernière ligne au bas de l'écran. Appuyer sur la touche écran correspondante pour
exécuter la fonction.
q
Appuyer en haut ou en bas de la touche de navigation : faire défiler vers le haut
ou vers le bas.
r
Appuyer sur le côté gauche ou droit de la touche de navigation pour par ex.
sélectionner un réglage.
c / Q / *, etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
187
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Exemple de sélection de menu
Exemple de sélection de menu
Le mode d'emploi représente en notation abrégée les étapes à exécuter. Nous nous inspirerons ci-après de l'exemple « Réglage du contraste de l'écran » pour expliquer cette syntaxe. Les cadres indiquent les étapes à suivre.
v ¢ Ð Réglages
¢ Réglage écran
¤ En mode veille du combiné, appuyer à droite sur la touche de navigation pour ouvrir le
menu principal.
¤ Sélectionner la ligne Ð Réglages avec la touche de navigation : appuyer autant de fois
sur la touche de navigation du haut ou du bas jusqu'à ce que la fonction soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour valider la sélection.
Le sous-menu Réglages s'affiche.
¤ Appuyer sur la touche de navigation du haut ou du bas jusqu'à ce que la fonction
Réglage écran soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour valider la sélection.
Contraste
Sélectionner, puis appuyer sur §OK§.
¤ Appuyer sur la touche de navigation jusqu'à ce que la fonction Contraste soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ ou à droite sur la touche de navigation pour valider la
sélection.
r
Sélectionner le contraste.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode veille).
¤ Appuyer à droite ou à gauche de la touche de navigation pour régler le contraste.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§ pour enregistrer ce réglage.
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée pour faire passer le combiné en mode
Version 2 1, 08.01.2007
veille.
188
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Exemple de saisie sur plusieurs lignes
Exemple de saisie sur plusieurs lignes
Dans de nombreuses situations, plusieurs lignes de saisie sont proposées pour un même
écran.
La saisie multiligne est expliquée de manière abrégée dans ce mode d'emploi. Nous nous
inspirons ci-après de l'exemple « Réglage de la date et de l'heure » pour expliquer cette syntaxe. Les cadres indiquent les étapes à suivre.
Pour régler l'heure, ouvrir le champ de saisie comme suit :
v ¢ Ð Réglages ¢ Date/Heure
L'écran suivant est affiché (exemple) :
Date/Heure
Date :
[15.01.08]
Heure :
11:11
Ý
Sauver
Date :
Saisir le jour, le mois et l'année (6 chiffres).
L'activation de la deuxième ligne est indiquée par [ ].
¤ Entrer la date à l'aide des touches numériques.
Heure :
Saisir l'heure et les minutes (4 chiffres).
¤ Appuyer sur la touche s.
L'activation de la quatrième ligne est indiquée par [ ].
¤ Entrer l'heure à l'aide des touches numériques.
Version 2 1, 08.01.2007
¤ Enregistrer les modifications.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§.
¤ Enfin, maintenir la touche a enfoncée. Le combiné passe en mode veille.
ou :
¤ Appuyer sur la touche écran §Options§.
¤ Sélectionner Sauver et appuyer sur la touche écran §OK§.
¤ Enfin, maintenir la touche a enfoncée. Le combiné passe en mode veille.
189
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Edition du texte
Edition du texte
Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent :
u Déplacer le curseur avec les touches u v t s.
u Les caractères sont insérés à gauche du curseur.
u Appuyer sur la touche « Etoile » * pour afficher le tableau des caractères spéciaux
(voir ci-après « Saisie de caractères spéciaux »).
u Pour les entrées du répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en
majuscule et les lettres suivantes en minuscules.
Saisie de caractères spéciaux
¤ Appuyer sur la touche « Etoile » *.
Le tableau contenant tous les caractères spéciaux s'ouvre. Le curseur se trouve sur le
caractère « . » (point).
s
_
!
?
@
,
’
"
¤
(
)
;
:
§.§
-
+
&
%
*
=
<
>
/
£
$
¥
]
§
Â
â
[
\
~
^
¿
¡
{
}
#
|
¤ Naviguer jusqu'au caractère souhaité avec la touche de navigation r, q. Exemple :
¤
pour sélectionner *, appuyer 4 x u et 1 x s.
Appuyer sur la touche écran §Insérer§. Le caractère est inséré dans le texte.
Appuyer sur ” pour fermer le tableau sans insérer de caractère.
Rédaction de texte/nom
Pour saisir une lettre/un caractère spécial, appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
Ecriture standard
1x
2x
2)
Version 2 1, 08.01.2007
1)
2 a
3 d
4 g
5 j
L m
M p
N t
O w
Q .
b
e
h
k
n
q
u
x
,
3x
4x
5x
6x
7x
8x
9x
10x
1
c
f
i
l
o
r
v
y
?
2
3
4
5
6
s
8
z
!
ä
ë
ï
á
é
í
à
è
ì
â
ê
î
ã
ç
ö
7
ü
9
0
ñ
ß
ú
ÿ
ó
ò
ô
õ
ù
ý
û
æ
ø
å
1) Espace
2) Saut de ligne
190
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Gigaset C470 IP/C475 IP – logiciel libre
Maintenir une touche enfoncée permet d'afficher successivement les caractères de la touche correspondante en bas de l'écran, puis de les sélectionner. Lorsque la touche est relâchée, le caractère sélectionné est inséré dans le champ de saisie.
Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres
Appuyer sur la touche « Dièse » # avant de saisir la lettre et pour passer du mode « Abc »
au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc »
(majuscule : 1ère lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules).
Vous pouvez voir sur l'écran quel mode d'édition est activé (majuscules, minuscules,
chiffres).
Gigaset C470 IP/C475 IP – logiciel libre
Le logiciel de votre Gigaset C470 IP/C475 IP contient entre autres un logiciel libre publié
sous la Licence publique générale limitée GNU. Ce logiciel libre a été développé par des
tiers et est protégé par la législation sur la propriété intellectuelle. Vous trouverez dans les
pages suivantes le texte des licences dans sa version originale en anglais.
Le logiciel est cédé gratuitement. Vous êtes autorisé à utiliser ce logiciel libre dans le respect des conditions de licence précitées. En cas de désaccord entre ces conditions de
licence et les clauses de la licence de Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG, les clauses de licence précitées prévalent pour le logiciel libre.
La Licence publique générale limitée GNU (LGPL) est fournie avec ce produit. Vous pouvez
également télécharger le texte de la licence sur Internet :
u La LGPL peut être consultée sur Internet, à l'adresse :
http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html
u Le texte source accompagné des notes relatives à la propriété intellectuelle du
logiciel libre peut être consulté sur Internet, à l'adresse :
http://www.siemens.com/gigaset/developer
Pour en savoir plus et accéder au texte source du logiciel libre, visitez les sites d'assistance
en ligne à l'adresse suivante :
www.siemens.fr/gigasetservice
S'il n'est pas déjà fourni avec le produit, le texte source accompagné des notes relatives à
la propriété intellectuelle peut être demandé à Siemens moyennant le règlement des frais
d'envoi et de reproduction. Veuillez adresser votre demande dans un délai de 3 ans après
la date d'achat de ce produit, par courrier électronique ou par télécopie à l'adresse ou au
numéro de télécopie indiqué ci-après. Précisez dans cette demande le type d'appareil ainsi
que le numéro de version du logiciel installé.
Version 2 1, 08.01.2007
Kleinteileversand Com Bocholt
E-mail :
[email protected]
Télécopie :
0049 2871 / 91 30 29
191
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Gigaset C470 IP/C475 IP – logiciel libre
Toute utilisation du logiciel libre contenu dans ce produit dépassant le cadre du fonctionnement prévu par Siemens, est aux risques et périls de l'utilisateur, qui ne pourra donc
adresser à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG aucune
réclamation en cas de défaut. La Licence publique générale limitée GNU comporte des
remarques concernant la responsabilité en cas de défaut du détenteur des droits ou
d'autres ayants droits du logiciel libre.
Aucune réclamation ne sera acceptée par Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG en cas de défaut du produit imputable à une modification des programmes ou de votre configuration. Par ailleurs, aucune réclamation ne sera acceptée par
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, dans le cas où le logiciel libre porterait atteinte aux droits de tiers.
Siemens n'assure aucun support technique pour le logiciel, y compris le logiciel libre qui le
constitue, s'il a été modifié.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing
it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library
Public License, version 2, hence the version number 2.1.]
Version 2 1, 08.01.2007
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software
packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it.
You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary
General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations
below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public
Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software
(and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that
you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that
you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or
to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if
you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients,
so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it.
And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this
license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library.
Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what
they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by
problems that might be introduced by others.
192
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Gigaset C470 IP/C475 IP – logiciel libre
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make
sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive
license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the
library must be consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License.
This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite
different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to
permit linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination
of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of
an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the
ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in
certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of
a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be
allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used
non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only,
so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number
of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in
non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its
variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that
the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that
program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention
to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former
contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order
to run.
Version 2 1, 08.01.2007
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice
placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms
of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under
these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a
library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from
such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of
the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does
and what the program that uses the Library does.
193
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Version 2 1, 08.01.2007
Annexe
Gigaset C470 IP/C475 IP – logiciel libre
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive
it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License
and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based
on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above,
provided that you also meet all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and
the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms
of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked,
then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply
such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains
meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied
function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the
square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not
derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based
on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions
for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who
wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely
by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective
works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a
work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other
work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License
to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so
that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a
newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can
specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General
Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not
a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object
code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it
with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering
equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute
the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object
code.
194
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Version 2 1, 08.01.2007
Annexe
Gigaset C470 IP/C475 IP – logiciel libre
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with
the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in
isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the
library". The executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the
object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not.
Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work
is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small
macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code
plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work
under the terms of Section 6.
Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly
with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library"
with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under
terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own
use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the
Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work
during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library
among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do
one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the
Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections
1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machinereadable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify
the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is
understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one
that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather
than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with
the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the
materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this
user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and
utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the
materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or
binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries
that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use
both them and the Library together in an executable that you distribute.
195
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Version 2 1, 08.01.2007
Annexe
Gigaset C470 IP/C475 IP – logiciel libre
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library
together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined
library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library
facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined
with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the
Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the
Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who
have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so
long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else
grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or
any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms
and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library
subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients'
exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other
reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under
this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the
Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the
Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could
satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the
balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims
or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity
of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system
in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she
is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of
this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may
add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the
limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General
Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but
may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this
License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the
Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the
Free Software Foundation.
196
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Gigaset C470 IP/C475 IP – logiciel libre
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is
copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of
all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY,
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS
WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting
redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public
License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start
of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at
least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser
General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the
License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without
even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU Lesser General Public License for more details.
Version 2 1, 08.01.2007
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if
not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking
knobs) written by James Random Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon, President of
Vice
197
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Gigaset C470 IP/C475 IP – logiciel libre
Veuillez prendre note du fait que le texte ci-dessous est une traduction française non
officielle du document original en anglais.
LICENCE PUBLIQUE GENERALE LIMITEE GNU
Version 2.1, février 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA
02111-1307 USA
Toute personne est autorisée à dupliquer le présent document de licence et à en distribuer des copies
conformes, mais toute modification en est interdite.
[Le présent document est la première version publiée de la GPL limitée. Il est également considéré
comme le document succédant à la Licence publique pour bibliothèques GNU, version 2, d'où son
numéro de version, 2.1.]
Version 2 1, 08.01.2007
Préambule
Les licences de logiciels ont généralement pour objectif d'empêcher le partage et la modification des
logiciels. A l'inverse, les Licences publiques générales GNU sont destinées à garantir votre liberté de
partage et de modification de logiciels libres, afin que ceux-ci soient réellement libres d'accès pour
l'ensemble des utilisateurs.
La présente licence, la Licence publique générale limitée (Lesser General Public License), s'applique à
des progiciels particuliers, généralement des bibliothèques, de la Free Software Foundation et à
d'autres auteurs qui décident de l'utiliser. Vous-même pouvez également l'utiliser, cependant nous
vous conseillons d'étudier attentivement, pour chaque cas particulier, la question de savoir si la présente licence ou la Licence publique générale standard représente la solution la plus judicieuse, en
vous aidant des explications ci-dessous.
Lorsque nous parlons de logiciel libre, cela s'entend en termes de liberté d'utilisation et non de gratuité. Nos Licences publiques générales sont conçues pour vous garantir la liberté de distribuer des
copies de logiciels libres (et de facturer ce service si vous le souhaitez), vous transmettre le code
source ou vous donner la possibilité de le recevoir, vous permettre de modifier les logiciels et d'en utiliser des parties dans de nouveaux programmes libres et vous informer des droits et des possibilités
dont vous disposez.
Afin de protéger vos droits, nous devons apporter des restrictions interdisant à quiconque de vous
refuser ces droits ou de vous demander d'y renoncer. Ces restrictions se traduisent par certaines responsabilités vous incombant lorsque vous distribuez des copies de la bibliothèque ou que vous la
modifiez.
Par exemple, si vous distribuez des copies d'une telle bibliothèque, à titre gratuit ou payant, vous
devez transférer aux destinataires l'intégralité des droits dont vous disposez. Vous devez faire en sorte
qu'eux-mêmes, par ailleurs, reçoivent ou puissent accéder au code source. Si vous liez tout autre code
à la bibliothèque, vous devez mettre à la disposition des destinataires les fichiers objet complets, afin
qu'ils puissent les lier à nouveau avec la bibliothèque après l'avoir modifiée et recompilée. Vous devez
en outre leur transmettre les présentes dispositions afin qu'ils prennent connaissance de leurs droits.
Nous procédons en deux étapes pour protéger vos droits : (1) nous déposons un copyright pour la
bibliothèque et (2) vous concédons la présente licence qui vous donne l'autorisation légale de copier,
distribuer et/ou modifier la bibliothèque.
Pour la protection de chaque distributeur, nous souhaitons établir de façon très claire le fait qu'il
n'existe aucune garantie pour la bibliothèque libre. En outre, si la bibliothèque est modifiée par un
tiers puis transmise, les destinataires doivent savoir qu'ils ne se trouvent pas en possession de la version originale, afin que la réputation de l'auteur de l'original ne soit pas ternie par d'éventuels problèmes introduits par des tiers.
Enfin, les brevets de logiciels constituent une menace permanente pour tout programme libre. Notre
objectif est de garantir qu'aucune société ne peut limiter l'utilisation d'un programme libre en obtenant une licence restrictive de la part d'un détenteur de brevet. Par conséquent, nous exigeons que
toute licence d'exploitation de brevet obtenue pour une version de la bibliothèque soit conforme à la
complète liberté d'utilisation spécifiée dans la présente licence.
198
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Gigaset C470 IP/C475 IP – logiciel libre
La plupart des logiciels GNU, y compris certaines bibliothèques, sont couverts par la Licence publique
générale GNU standard. La présente licence, la Licence publique générale limitée GNU, s'applique à
certaines bibliothèques et présente des différences notables avec la Licence publique générale standard. Nous avons recours à la présente licence pour certaines bibliothèques afin de pouvoir les lier à
des programmes non libres.
Lorsqu'un programme est lié à une bibliothèque, de manière statique ou par le biais d'une bibliothèque partagée, la combinaison de ces deux éléments constitue, en termes juridiques, une œuvre combinée, dérivée de la bibliothèque originale. En conséquence, la Licence publique générale standard
n'autorise de telles combinaisons que si l'ensemble qui en résulte satisfait à ses critères de liberté. La
Licence publique générale limitée est plus permissive concernant les liens entre d'autres codes et la
bibliothèque.
La présente licence est appelée Licence publique générale « limitée » car elle offre une protection des
libertés plus limitée que la Licence publique générale standard. Elle confère également aux autres
développeurs de logiciels libres des avantages plus limités par rapport aux programmes non libres
concurrents. C'est pourquoi nous utilisons la Licence publique générale standard pour de nombreuses
bibliothèques. Cependant, la Licence limitée confère des avantages dans certains cas particuliers.
Par exemple, à de rares occasions et pour des besoins spécifiques, il peut être nécessaire d'encourager
la plus large utilisation possible d'une bibliothèque, de telle sorte qu'elle devienne un standard de
facto. Pour ce faire, l'utilisation de la bibliothèque par des programmes non libres doit être autorisée.
Plus souvent, il s'avère qu'une bibliothèque libre remplit les mêmes fonctions que des bibliothèques
non libres largement utilisées. Dans ce cas, il n'est pas pertinent de limiter la bibliothèque libre aux
seuls logiciels libres, aussi nous utilisons la Licence publique générale limitée.
Dans d'autres cas, l'autorisation d'utiliser une bibliothèque dans des programmes non libres permet à
un plus grand nombre de personnes d'avoir accès à de nombreux logiciels libres. Par exemple, l'autorisation d'utiliser la Bibliothèque GNU C dans des programmes non libres permet à un nombre beaucoup plus élevé de personnes d'utiliser le système d'exploitation GNU dans son ensemble, ainsi que sa
variante, le système d'exploitation GNU/Linux.
Bien que la Licence publique générale limitée assure une protection plus limitée des libertés de l'utilisateur, elle garantit que l'utilisateur d'un programme lié à la Bibliothèque a le droit et les moyens d'exécuter ce programme en utilisant une version modifiée de la Bibliothèque.
Vous trouverez ci-après les termes et conditions relatifs à la duplication, la distribution et la modification. Il est nécessaire de faire clairement la distinction entre une « œuvre basée sur la bibliothèque »
et une « œuvre utilisant la bibliothèque ». Dans le premier cas, l'œuvre contient du code dérivé de la
bibliothèque ; dans le second, l'œuvre doit être combinée à la bibliothèque pour pouvoir être exécutée.
Version 2 1, 08.01.2007
LICENCE PUBLIQUE GENERALE LIMITEE GNU
TERMES ET CONDITIONS RELATIFS A LA COPIE, A LA DISTRIBUTION ET A LA MODIFICATION
0. Le présent Contrat de licence s'applique à toute bibliothèque logicielle ou autre programme contenant un avis du détenteur du copyright ou de toute autre partie autorisée indiquant qu'il peut être distribué conformément aux dispositions de la présente Licence publique générale limitée (également
nommée « la présente Licence »). Tout détenteur de licence est désigné par le terme « vous ».
Une « bibliothèque » consiste en un regroupement de fonctions logicielles et/ou de données conçu de
manière à être lié facilement à des applications (qui utilisent certaines de ces fonctions et données)
pour former des exécutables.
Ci-après, la « Bibliothèque » désigne toute bibliothèque logicielle ou toute œuvre de ce type ayant été
distribuée conformément aux présentes dispositions. Une « œuvre basée sur la Bibliothèque » signifie
soit la Bibliothèque, soit toute œuvre dérivée au sens des dispositions de la loi sur le copyright, c'està-dire une œuvre comprenant la Bibliothèque en tout ou partie, reproduite à l'identique ou modifiée
et/ou traduite dans une autre langue (ci-après, le terme « modification » englobe, sans limitation, la
traduction).
Le « code source » d'une œuvre constitue la forme de cette œuvre sous laquelle les modifications sont
les plus aisées. Pour une bibliothèque, le code source complet correspond au code source pour
l'ensemble des modules qu'elle contient, ainsi que tous les fichiers de définition d'interface associés
et les scripts servant à la compilation et à l'installation de la bibliothèque.
199
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Version 2 1, 08.01.2007
Annexe
Gigaset C470 IP/C475 IP – logiciel libre
Les activités autres que la duplication, la distribution et la modification ne sont pas couvertes par la
présente licence ; elles sortent de son domaine d'application. L'exécution d'un programme par l'intermédiaire de la Bibliothèque n'est soumise à aucune restriction, et les données issues d'un tel programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue une œuvre basée sur la Bibliothèque (indépendamment du fait que la Bibliothèque a été utilisée ou non pour sa conception). Tout dépend de ce
que la Bibliothèque et le programme qui utilise la Bibliothèque sont censés produire.
1. Vous pouvez dupliquer le code source complet de la Bibliothèque tel que vous l'avez reçu et en distribuer des copies conformes, sur tout support, à condition d'insérer sur chaque copie, de manière
explicite et adéquate, un avis de copyright approprié et une exclusion de garantie ; de conserver
intacte tout avis se référant à la présente Licence et à l'absence de toute garantie ; et de fournir avec
la Bibliothèque une copie de la présente Licence.
Vous pouvez facturer l'acte physique du transfert de copie et, à votre discrétion, proposer contre paiement une protection de garantie.
2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies de la Bibliothèque ou de toute partie de cette dernière, pour former une œuvre basée sur la Bibliothèque, et copier et distribuer ces modifications ou
cette œuvre selon les dispositions de la Section 1 ci-dessus, à condition de satisfaire également à
l'ensemble des conditions suivantes :
a) L'œuvre modifiée doit elle-même être une bibliothèque logicielle.
b) Vous devez inclure dans les fichiers modifiés des avis parfaitement visibles indiquant que vous avez
modifié les fichiers, ainsi que la date de toute modification.
c) Vous devez permettre la distribution gratuite de l'ensemble de l'œuvre à tout tiers conformément
aux dispositions de la présente Licence.
d) Si une fonctionnalité de la Bibliothèque modifiée se réfère à une fonction ou à une table de données
fournie par un programme qui utilise ladite fonctionnalité autrement que comme argument lors de
l'appel de cette dernière, vous devez vous assurer dans la mesure du possible que la fonctionnalité
fonctionne correctement et remplit son rôle, lorsque l'application ne fournit pas la fonction ou la table
de données à laquelle la Bibliothèque se réfère.
Par exemple, une fonction d'une bibliothèque qui calcule des racines carrées a un rôle parfaitement
défini, indépendamment de l'application. Par conséquent, l'Alinéa 2d stipule que toute fonction ou
table de données fournie par l'application et utilisée par cette fonction doit être optionnelle : si l'application ne les propose pas, la fonction de calcul de racines carrées doit malgré tout remplir son rôle.
Les conditions ci-dessus s'appliquent à l'œuvre modifiée dans son ensemble. Si des sections identifiables de l'œuvre ne dérivent pas de la Bibliothèque et peuvent raisonnablement être considérées
comme des œuvres indépendantes et distinctes, la présente Licence, ainsi que ses dispositions, ne
s'appliquent pas aux dites sections si vous les distribuez en tant qu'œuvres distinctes. Cependant, si
vous distribuez lesdites sections en tant qu'éléments d'un tout constituant une œuvre basée sur la
Bibliothèque, la distribution de cet ensemble doit se faire en conformité avec les dispositions de la présente Licence, dont les autorisations pour les autres détenteurs de licence portent sur la totalité de
l'œuvre et donc sur chacune de ses sections, indépendamment de leur auteur.
Ainsi, cette section ne vise pas à revendiquer des droits ou à contester vos droits sur des œuvres dont
vous avez écrit la totalité ; son objectif est plutôt l'exercice d'un droit de surveillance sur la distribution
d'œuvres dérivées ou collectives basées sur la Bibliothèque.
En outre, le seul fait de réunir une autre œuvre, non basée sur la Bibliothèque et la Bibliothèque (ou
une œuvre basée sur la Bibliothèque) sur le volume d'un support de stockage ou de distribution ne
signifie pas que cette autre œuvre entre dans le domaine d'application de la présente Licence.
3. Pour une copie donnée de la Bibliothèque, vous pouvez appliquer les dispositions de la Licence
publique générale GNU standard au lieu de celles de la présente Licence. Pour ce faire, vous devez
modifier tous les avis se référant à la présente Licence, afin qu'ils se rapportent à la Licence publique
générale GNU standard, version 2, et non à la présente Licence. Si une version ultérieure à la version 2
de la Licence publique générale GNU standard a été publiée, vous pouvez spécifier cette version si
vous le souhaitez. Ne procédez pas à d'autres modifications des avis.
Une fois cette modification effectuée dans une copie donnée, cette action est irréversible pour ladite
copie, de sorte que la Licence publique générale GNU standard s'appliquera à toute copie ultérieure et
toute œuvre dérivée de cette copie.
200
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Version 2 1, 08.01.2007
Annexe
Gigaset C470 IP/C475 IP – logiciel libre
Cette option est judicieuse lorsque vous souhaitez dupliquer une partie du code de la Bibliothèque
dans un programme qui n'est pas une bibliothèque.
4. Vous pouvez dupliquer et distribuer la Bibliothèque (ou une partie ou un dérivé de celle-ci, conformément à la Section 2) en code objet ou sous forme exécutable, conformément aux dispositions des
Sections 1 et 2 ci-dessus, à condition de lui joindre le code source lisible par ordinateur complet correspondant, qui doit être distribué conformément aux dispositions des Sections 1 et 2 ci-dessus sur un
support couramment utilisé pour l'échange de logiciels.
Si la distribution du code objet consiste à proposer l'accès à la copie à partir d'un emplacement désigné, alors une offre d'accès équivalente permettant la duplication du code source à partir du même
emplacement satisfait à l'exigence de distribution du code source, même si les tiers ne sont pas forcés
de dupliquer le code source en même temps que le code objet.
5. Un programme ne contenant aucun dérivé de quelque partie de la Bibliothèque que ce soit, mais
qui est conçu pour fonctionner avec la Bibliothèque par compilation ou création d'un lien, est appelé
« œuvre utilisant la Bibliothèque ». Une telle œuvre, considérée séparément, ne constitue pas une
œuvre dérivée de la Bibliothèque et sort donc du champ d'application de la présente Licence.
Cependant, lier une « œuvre utilisant la Bibliothèque » à la Bibliothèque a pour conséquence la création d'un exécutable qui est un dérivé de la Bibliothèque (car il contient des parties de la Bibliothèque)
et non pas une « œuvre utilisant la Bibliothèque ». Ledit exécutable est donc couvert par la présente
Licence.
La Section 6 établit les conditions de distribution de tels exécutables.
Lorsqu'une « œuvre utilisant la Bibliothèque » utilise le matériel d'un fichier bibliographique qui fait
partie de la Bibliothèque, le code objet de cette œuvre peut être un dérivé de la Bibliothèque même si
le code source ne l'est pas.
Cet aspect est particulièrement pertinent si l'œuvre peut être liée sans la Bibliothèque ou si l'œuvre
elle-même est une bibliothèque. Le seuil à partir duquel cela prend effet n'est pas défini précisément
par la loi.
Si un tel fichier objet n'utilise que des paramètres numériques, des représentations de structures de
données et des accesseurs, ainsi que de petites instructions macros et fonctions embarquées (de dix
lignes maximum), l'utilisation du fichier objet n'est pas limitée, que ce dernier soit ou non, légalement
parlant, une œuvre dérivée. Les exécutables contenant ce code objet ainsi que des parties de la Bibliothèque restent soumis aux dispositions de la Section 6.
Dans le cas contraire, si l'œuvre est un dérivé de la Bibliothèque, vous pouvez distribuer le code objet
de l'œuvre conformément aux dispositions de la Section 6.
Tout fichier exécutable contenant ladite œuvre tombe également sous le coup de la Section 6, qu'il
soit ou non lié directement à la Bibliothèque elle-même.
6. Par exception aux dispositions des Sections précédentes, vous pouvez aussi combiner ou lier une
« œuvre utilisant la Bibliothèque » à la Bibliothèque afin d'obtenir une œuvre contenant des parties de
la Bibliothèque et la distribuer conformément aux dispositions de votre choix, à condition que ces dispositions autorisent la modification de l'œuvre dans le cadre d'un usage privé et l'ingénierie inverse
qui permet le débogage de telles modifications.
Dans chaque copie de l'œuvre, vous devez indiquer clairement que la Bibliothèque est utilisée dans
cette copie et que la Bibliothèque ainsi que son utilisation sont soumises aux dispositions de la présente Licence. Vous devez fournir une copie de la présente Licence. Si, lors de son exécution, l'œuvre
affiche des avis de copyright, vous devez y ajouter l'avis de copyright relatif à la Bibliothèque, ainsi
qu'une référence permettant à l'utilisateur d'accéder à la copie de la présente Licence. Vous devez également effectuer l'une des opérations suivantes :
a) Joindre à l'œuvre le code source lisible par ordinateur complet correspondant pour la Bibliothèque,
y compris toute modification effectuée dans l'œuvre (qui doit être distribuée conformément aux dispositions des Sections 1 et 2 ci-dessus) ; et, si l'œuvre est un exécutable lié à la Bibliothèque, lui joindre
l'« œuvre utilisant la Bibliothèque » lisible par ordinateur complète, sous forme de code objet et/ou de
code source, afin que l'utilisateur puisse modifier la Bibliothèque puis la relier afin de créer un exécutable modifié contenant la Bibliothèque modifiée. Il est entendu que l'utilisateur qui modifie le contenu des fichiers de définition dans la Bibliothèque ne sera pas forcément capable de recompiler
l'application pour utiliser les définitions modifiées.
201
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Version 2 1, 08.01.2007
Annexe
Gigaset C470 IP/C475 IP – logiciel libre
b) Utiliser un mécanisme approprié de bibliothèque partagée pour créer le lien avec la Bibliothèque.
Un mécanisme approprié peut (1) utiliser lors de l'exécution une copie de la bibliothèque déjà présente sur le système informatique de l'utilisateur, au lieu de copier les fonctions de bibliothèque dans
le fichier exécutable et (2) fonctionner correctement avec une version modifiée de la bibliothèque, si
l'utilisateur en installe une, à condition que l'interface de la version modifiée soit compatible avec la
version utilisée pour créer l'œuvre.
c) Joindre à l'œuvre par écrit une offre, valable au moins trois ans, proposant à l'utilisateur les objets
spécifiés à l'Alinéa 6a ci-dessus, contre une rémunération n'excédant pas les frais occasionnés par
l'exécution de cette distribution.
d) Si la distribution de l'œuvre consiste à offrir l'accès à la copie à partir d'un emplacement désigné,
proposer une offre d'accès équivalente pour copier les objets spécifiés ci-dessus depuis le même
emplacement.
e) Vous assurer que l'utilisateur a déjà reçu une copie de ces objets ou que vous lui en avez déjà fait
parvenir une.
Pour un exécutable, la forme requise de l'« œuvre utilisant la Bibliothèque » doit comprendre tous les
programmes utilitaires et données nécessaires à la reproduction de l'exécutable à partir de l'œuvre.
Cependant, à titre exceptionnel, il n'est pas nécessaire que les objets à distribuer comprennent les éléments normalement distribués (sous forme source ou binaire) avec les principaux composants (compilateur, noyau, etc.) du système d'exploitation sur lequel est exécuté le fichier exécutable, à moins
que le composant lui-même n'accompagne le fichier exécutable.
Cette spécification peut se trouver en contradiction avec les restrictions imposées par la licence
d'autres bibliothèques propriétaires qui n'accompagnent généralement pas le système d'exploitation.
Une telle contradiction implique que vous ne pouvez utiliser à la fois celles-ci et la Bibliothèque dans
un exécutable que vous distribuez.
7. Vous pouvez inclure dans une même bibliothèque des fonctionnalités constituant une œuvre basée
sur la Bibliothèque et d'autres fonctionnalités non couvertes par la présente Licence et distribuer cette
bibliothèque combinée, à condition que la distribution séparée de l'œuvre basée sur la Bibliothèque
et des autres fonctionnalités soit par ailleurs possible et que vous procédiez aux deux opérations
suivantes :
a) Joindre à la bibliothèque combinée une copie de ladite œuvre basée sur la Bibliothèque, non combinée à quelque fonctionnalité que ce soit. Celle-ci doit être distribuée conformément aux dispositions
des Sections précédentes.
b) Signaler clairement dans la bibliothèque combinée qu'une partie de celle-ci est une œuvre basée
sur la Bibliothèque et indiquer où se trouve la version non combinée de ladite œuvre.
8. Vous ne pouvez dupliquer, modifier, céder, lier ou distribuer la Bibliothèque que conformément aux
conditions expresses de la présente Licence. Toute tentative contraire de duplication, modification,
cession, création de lien ou distribution de la Bibliothèque sera considérée comme nulle et mettra
automatiquement fin à vos droits au titre de la présente Licence. Cependant, le contrat de licence de
tout tiers ayant reçu de votre part des copies ou des droits au titre de la présente Licence restera valable tant que ledit tiers continuera de s'y conformer pleinement.
9. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente Licence, puisque vous ne l'avez pas signée. Cependant,
elle seule octroie le droit de modifier ou de distribuer la Bibliothèque ou ses œuvres dérivées. Ces opérations sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou distribuant la Bibliothèque (ou toute autre œuvre basée sur la Bibliothèque), vous acceptez la
présente Licence qui vous autorise à le faire et la totalité de ses termes et conditions relatifs à la duplication, la distribution et la modification de la Bibliothèque ou de ses œuvres dérivées.
10. Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou toute autre œuvre basée sur la Bibliothèque), le destinataire reçoit automatiquement de la part du concédant d'origine une licence lui permettant de dupliquer, distribuer, lier ou modifier la Bibliothèque conformément aux présents termes et
conditions. Vous ne pouvez pas imposer de restrictions supplémentaires à l'exercice des droits du destinataire tels qu'accordés par la présente Licence.
Il n'est pas de votre responsabilité de contrôler le respect de la présente Licence par des tiers.
202
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Version 2 1, 08.01.2007
Annexe
Gigaset C470 IP/C475 IP – logiciel libre
11. Si, par suite d'une décision de justice ou en cas d'allégation de non-respect de brevet, ou pour
toute autre raison (non limitée aux questions relatives aux brevets), des conditions vous sont imposées (que ce soit par injonction de justice, accord ou autre) en contradiction avec les conditions de la
présente Licence, elles ne vous dégagent pas des obligations liées à la présente Licence. Si vous ne
pouvez distribuer la Bibliothèque de manière à satisfaire simultanément aux obligations découlant de
la présente Licence et à toute autre obligation applicable, vous ne devez pas distribuer la Bibliothèque.
Par exemple, si une licence d'exploitation de brevet ne permettait pas la redistribution gratuite de la
Bibliothèque par toute personne en ayant reçu, directement ou indirectement, des copies de votre
part, la seule façon de satisfaire à la fois à ces conditions et à la présente Licence serait de vous abstenir
entièrement de redistribuer la Bibliothèque.
Si une quelconque partie de cette section est considérée comme non valide ou non exécutoire en
quelque circonstance particulière, le reste de la section demeure applicable et la section dans son
ensemble s'applique en toute autre circonstance.
L'objectif de cette section n'est pas de vous inciter à ne pas respecter un brevet quel qu'il soit ni à violer
toute autre prétention à des droits de propriété, ou à contester la validité de telles prétentions ; cette
section a pour seul but de protéger l'intégrité du système de distribution de logiciels libres, qui fonctionne sur le principe des licences publiques. De nombreuses personnes ont versé des contributions
généreuses à la large gamme de logiciels distribués par l'intermédiaire de ce système en comptant sur
l'application cohérente de ce dernier ; il incombe à l'auteur/au donateur de décider s'il désire distribuer
un logiciel par l'intermédiaire de tout autre système, un détenteur de licence ne pouvant imposer ce
choix.
Cette section a pour but d'établir de façon très claire ce que nous pensons être la conséquence du reste
de la présente Licence.
12. Si la distribution et/ou l'utilisation de la Bibliothèque est restreinte dans certains pays, que ce soit
par des brevets ou des interfaces soumises au copyright, le détenteur du copyright d'origine qui place
la Bibliothèque sous le domaine d'application de la présente Licence peut ajouter une limitation géographique explicite de distribution excluant ces pays, de sorte que la distribution ne sera autorisée que
dans ou entre des pays non exclus par cette limitation. Dans un tel cas, la présente Licence inclut la
limitation comme si celle-ci était écrite dans le texte même de la présente Licence.
13. La Free Software Foundation peut publier de temps à autre des versions révisées et/ou nouvelles
de la Licence publique générale. Ces versions, qui respectent l'esprit de la version actuelle, peuvent
différer sur certains points afin de traiter de nouveaux problèmes ou sujets.
Chaque version dispose d'un numéro distinct. Si la Bibliothèque spécifie un numéro de version de la
présente Licence s'appliquant ainsi que « toute version ultérieure », vous pouvez choisir de respecter
les clauses et conditions de cette version ou de toute version ultérieure publiée par la Free Software
Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez choisir n'importe quelle version publiée par la Free Software Foundation.
14. Si vous souhaitez intégrer des parties de la Bibliothèque à d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, contactez leur auteur pour en demander l'autorisation. Pour
les logiciels dont les droits de copyright sont détenus par la Free Software Foundation, écrivez à la Free
Software Foundation ; nous consentons parfois à des exceptions. Nous prendrons notre décision en
fonction de deux objectifs qui sont d'une part la préservation du libre statut de tous les dérivés de nos
logiciels libres et d'autre part la promotion du partage et de la réutilisation des logiciels en général.
ABSENCE DE GARANTIE
15. LA BIBLIOTHEQUE FAISANT L'OBJET D'UNE LICENCE ACCORDEE A TITRE GRACIEUX, IL N'EXISTE PAS
DE GARANTIE POUR LA BIBLIOTHEQUE, DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI EN VIGUEUR.
SAUF STIPULATION ECRITE CONTRAIRE, LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET/OU LES TIERCES PARTIES
FOURNISSENT LA BIBLIOTHEQUE « EN L'ETAT » SANS GARANTIE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT,
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE MANIERE NON EXCLUSIVE, LES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. LE RISQUE GLOBAL RELATIF A
LA QUALITE ET AUX PERFORMANCES DE LA BIBLIOTHEQUE N'INCOMBE QU'A VOUS SEUL. SI LA BIBLIOTHEQUE SE REVELE DEFECTUEUSE, VOUS SUPPORTEREZ LES FRAIS DE L'ENSEMBLE DES MESURES
D'ENTRETIEN, DE REPARATION OU DE CORRECTION.
203
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / appendix.fm / 17.12.07
Annexe
Gigaset C470 IP/C475 IP – logiciel libre
16. SAUF LORSQUE EXPRESSEMENT PREVU PAR LA LOI EN VIGUEUR OU ACCEPTE PAR ECRIT, UN DETENTEUR DE COPYRIGHT, OU TOUTE AUTRE PARTIE AUTORISEE A MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LA
BIBLIOTHEQUE COMME SPECIFIE CI-DESSUS, NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
ENVERS VOUS, Y COMPRIS TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER OU CONSECUTIF,
CAUSES PAR L'UTILISATION DE LA BIBLIOTHEQUE OU L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LA BIBLIOTHEQUE (Y
COMPRIS, MAIS DE MANIERE NON EXCLUSIVE, LA PERTE OU LA CORRUPTION DE DONNEES, LES PERTES
SUBIES PAR VOUS-MEME OU DES TIERCES PARTIES OU L'INCAPACITE DU PROGRAMME A FONCTIONNER
AVEC TOUT AUTRE PROGRAMME), MEME SI LEDIT DETENTEUR DE COPYRIGHT OU AUTRE PARTIE A ETE
INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
FIN DES TERMES ET CONDITIONS
Comment appliquer ces dispositions à vos nouvelles bibliothèques
Lorsque vous développez une nouvelle bibliothèque, pour en garantir l'accès public le plus large possible, nous vous recommandons d'en faire un logiciel libre que toute personne pourra redistribuer et
modifier. Vous pouvez pour cela autoriser la redistribution au titre des présentes dispositions (ou,
éventuellement, au titre des dispositions de la Licence publique générale standard).
Conformément aux présentes dispositions, joignez les avis suivants à la bibliothèque. Il est plus sûr de
les placer au début de chaque fichier source afin de signaler le plus efficacement possible l'exclusion
de garantie ; en outre, chaque fichier doit comporter au moins la ligne de « copyright » et une information indiquant l'emplacement de l'avis complet.
<une ligne stipulant le nom de la bibliothèque et un bref aperçu de ses fonctions.>
Copyright (C) <année> <nom de l'auteur>
Cette bibliothèque est un logiciel libre ; vous pouvez la redistribuer et/ou la modifier conformément
aux dispositions de la Licence publique générale limitée GNU telle que publiée par la Free Software
Foundation (soit la version 2.1 de la Licence, soit, à votre discrétion, toute version ultérieure).
Cette bibliothèque est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, pas
même la garantie implicite de QUALITE MARCHANDE ou D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER.
Pour plus de détails, consultez la Licence publique générale limitée GNU.
Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence publique générale limitée GNU avec cette
bibliothèque ; dans le cas contraire, contactez la Fondation pour le logiciel libre à l'adresse : Free
Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Précisez également vos coordonnées électroniques et postales.
Vous devez également obtenir de votre employeur (en tant que programmeur) ou de votre établissement scolaire, le cas échéant, la signature d'une « renonciation aux droits de copyright » pour la bibliothèque, le cas échéant. En voici un exemple, dans lequel il vous suffit de modifier les noms :
Version 2 1, 08.01.2007
Yoyo et Cie déclare par la présente renoncer à tout intérêt de droit de copyright pour la bibliothèque
« Frob » (une bibliothèque qui fait bouger les compilateurs) écrite par James Random Hacker. <signature de Ty Coon>, le 1er avril 1990, Ty Coon, Vice-Président
204
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / accessories_SAG.fm / 17.12.07
Accessoires
Accessoires
Combinés Gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en une installation téléphonique sans fil multi-combinés :
Combiné Gigaset C47H
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mode « Mains-libres »
Sonneries polyphoniques
Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées
SMS (condition : CLIP disponible)
Prise kit oreillette
Surveillance de pièce
www.siemens.fr/gigasetC47H
Combiné Gigaset S67H
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Version 2 1, 08.01.2007
HDSP ready
Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mode « Mains-libres »
Sonneries polyphoniques
Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées
Présentation du numéro de l'appelant-images
SMS (condition : CLIP disponible)
Prise kit oreillette
Surveillance de pièce
www.siemens.fr/gigasetS67H
205
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / accessories_SAG.fm / 17.12.07
Accessoires
Combiné Gigaset SL37H
u
u
u
u
u
u
u
u
u
HDSP ready
Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mode « Mains-libres »
Sonneries polyphoniques
Répertoire pouvant contenir environ 250 entrées
Présentation du numéro de l'appelant-images
SMS (condition : CLIP disponible)
Interface PC destinée p. ex. à la gestion des entrées du
répertoire, des sonneries et des fonds d'écran
u Prise kit oreillette
u Bluetooth
u Surveillance de pièce
u Fonction Talkie-Walkie
www.siemens.fr/gigasetSL37H
Combiné Gigaset S45
u
u
u
u
u
u
u
u
Version 2 1, 08.01.2007
Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mode « Mains-libres »
Sonneries polyphoniques
Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées
SMS (condition : CLIP disponible)
Prise kit oreillette
Surveillance de pièce
www.siemens.fr/gigaset
206
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / accessories_SAG.fm / 17.12.07
Accessoires
Répéteur Gigaset
Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de
réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base.
www.siemens.fr/gigasetrepeater
Version 2 1, 08.01.2007
Tous les accessoires sont disponibles dans le commerce.
Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la
conformité à toutes les dispositions applicables.
207
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / glossary.fm / 17.12.07
Glossaire
Glossaire
Version 2 1, 08.01.2007
A
Accès Internet à haut débit
Voir ADSL.
Adresse IP
Adresse d'un composant réseau attribuée de manière unique au sein d'un réseau sur la
base du protocole TCP/IP (par exemple, LAN, Internet). Sur Internet, on utilise habituellement des noms de domaine à la place des adresses IP. Le DNS se charge de l'attribution des noms de domaine aux adresses IP.
L'adresse IP comporte quatre parties (nombres décimaux entre 0 et 255) séparées par
un point (par ex. 230.94.233.2).
L'adresse IP se compose du numéro de réseau et du numéro de Correspondant du
réseau (par ex. téléphone). En fonction du Masque de sous-réseau, le numéro de
réseau est formé d'une, deux ou trois parties, le reste étant réservé à l'adresse IP du
composant réseau. Dans un réseau, le numéro de réseau doit être identique à tous les
composants.
Les adresses IP peuvent être attribuées automatiquement avec DHCP (adresses IP dynamiques) ou manuellement (adresses IP fixes).
Voir également : DHCP.
Adresse IP dynamique
Une adresse IP dynamique est automatiquement attribuée à un composant réseau à
l'aide du protocole DHCP. L'adresse IP dynamique d'un composant réseau peut être
modifiée lors de chaque connexion ou selon un intervalle défini.
Voir également Adresse IP fixe.
Adresse IP fixe
Une adresse IP fixe est attribuée manuellement à un composant réseau lors de la configuration du réseau. Contrairement à Adresse IP dynamique, une adresse IP fixe reste
inchangée.
Adresse IP globale
Voir Adresse IP.
Adresse IP locale
L'adresse IP locale ou privée est l'adresse d'un composant réseau au sein du réseau local
(LAN). Elle peut être attribuée librement par le responsable du réseau. Les appareils formant une passerelle entre un réseau local et Internet (passerelle ou routeur) possèdent
une adresse IP privée et une adresse IP publique.
Voir également Adresse IP.
Adresse IP privée
Voir Adresse IP publique.
Adresse IP publique
L'adresse IP publique est l'adresse d'un composant réseau sur Internet. Elle est attribuée
par l'opérateur Internet. Les appareils formant une passerelle entre le réseau local et
Internet (passerelle, routeur) possèdent une adresse IP publique et locale.
Voir également Adresse IP, NAT.
208
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / glossary.fm / 17.12.07
Glossaire
Adresse IP statique
Voir Adresse IP fixe.
Adresse MAC
Media Access Control Address
Adresse matérielle identifiant de manière unique dans le monde chaque appareil réseau
(par ex. carte réseau, switch, téléphone). Elle se compose de 6 parties (nombres hexadécimaux), séparées par « - » (par ex. 00-90-65-44-00-3A).
L'adresse MAC est attribuée par le fabricant et ne peut être modifiée.
Adresse SIP
Voir URI.
ADSL
Asymmetric Digital Subscriber Line
Technique de transmission des données permettant un accès à Internet avec par ex.
1,5 Mbps sur des lignes téléphoniques traditionnelles. Conditions : un modem DSL et
une offre correspondante auprès d'un opérateur Internet.
Affiché, nom
Fonctionnalité de votre opérateur VoIP. Entrez un nom de votre choix qui s'affichera
chez votre interlocuteur à la place de votre numéro de téléphone.
ALG
Application Layer Gateway (passerelle de la couche Application)
Mécanisme de régulation du NAT d'un routeur
De nombreux routeurs avec NAT intégré disposent d'une ALG. L'ALG laisse passer les
paquets de données d'une connexion VoIP et les complète avec l'adresse IP publique du
réseau privé sécurisé.
L'ALG du routeur doit être désactivée lorsque l'opérateur VoIP propose un serveur STUN
ou un proxy sortant.
Voir également : Pare-feu, NAT, Outbound Proxy, STUN.
Authentification
Restriction de l'accès à un réseau/service par l'inscription avec un ID et un mot de passe.
C
CF
Call Forwarding
Voir Renvoi d'appel.
Chat
(en français : « clavarder, bavarder en ligne »)
Version 2 1, 08.01.2007
Forme de communication sur Internet. Le chat consiste à s'échanger des messages
courts en temps réel. Le chat est un bavardage par écrit.
Client
Application demandant un service à un serveur.
209
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / glossary.fm / 17.12.07
Glossaire
Codec
Codeur/décodeur
Codec désigne un processus qui numérise et comprime le langage analogique pour
l'envoyer sur Internet et qui décode les données numériques lors de la réception des
paquets vocaux, en d'autres termes, traduit le langage analogique. Il existe différents
codecs qui se différencient entre autres par leur niveau de compression.
Les deux correspondants d'une connexion téléphonique (appelant/émetteur et destinataire) doivent utiliser le même codec. Le codec est défini lors de la mise en liaison entre
l'émetteur et le destinataire.
Le choix du codec revient à un compromis entre la qualité vocale, la vitesse de transmission et la bande passante nécessaire. Par exemple, un niveau de compression plus
important se traduit par une bande passante réduite pour la liaison vocale. Cela signifie
également que le temps nécessaire à la compression/décompression des données est
plus important, que la durée de transmission des données augmente, ce qui a une incidence sur la qualité vocale. La durée nécessaire à la transmission accroît la temporisation entre l'émission vocale de l'émetteur et la réception vocale chez le destinataire.
Codec vocal
Voir Codec.
COLP / COLR
Connected Line Identification Presentation/Restriction
Fonctionnalité d'une connexion VoIP pour les appels sortants.
Avec la fonction COLP, le numéro d'appel du correspondant qui décroche est visible pour
l'appelant.
Le numéro d'appel du correspondant qui décroche est différent du numéro composé,
par ex. en cas de renvoi d'appel ou d'interception d'appel.
Avec la fonction COLR (Connected Line Identification Restriction), l'appelé peut désactiver la transmission de son numéro à l'appelant.
Contact
Correspondant avec lequel vous échangez des messages courts en temps réel sur Internet (chat).
Voir également : Instant Messaging.
Correspondant du réseau
Périphériques et ordinateurs, connectés à un réseau, par ex. serveur, PC et téléphone.
CW
Call Waiting
Version 2 1, 08.01.2007
Voir Signal d'appel.
210
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / glossary.fm / 17.12.07
Glossaire
D
Débit de transmission
Vitesse à laquelle les données du réseau WAN ou LAN sont transférées. Le taux de données est mesuré en une unité de données par unité de temps (Mbit/s).
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol
Protocole Internet qui contrôle l'attribution automatique des adresses IP (Adresse IP)
aux correspondants du réseau (Correspondant du réseau). Le protocole est proposé
sur le réseau par un serveur. Un serveur DHCP peut par ex. être un routeur.
Le téléphone comprend un client DHCP. Un routeur qui contient un serveur DHCP, peut
attribuer automatiquement des adresses IP pour le téléphone à partir d'une zone
d'adresses définie. Grâce à cette attribution dynamique, plusieurs correspondants du
réseau (Correspondant du réseau) peuvent partager une même adresse IP, mais en
alternance, non simultanément.
Avec certains routeurs, vous pouvez définir une adresse IP qui ne soit pas modifiable
pour le téléphone.
DMZ (zone démilitarisée)
DMZ désigne une zone d’un réseau qui se trouve en dehors du pare-feu.
Une DMZ est mise en place entre un réseau à protéger (par ex. un LAN) et un réseau non
protégé (par ex. Internet). Une DMZ autorise un accès illimité sur Internet pour un ou
quelques composants réseau, les autres composants restant protégés par le pare-feu.
DNS
Domain Name System
Système hiérarchique permettant l'attribution des adresses IT (Adresse IP) aux Nom de
domaine et en simplifiant ainsi la mémorisation. Cette attribution doit être gérée par
un serveur DNS local pour chaque (W)LAN. Le serveur DNS local détermine l'adresse IP
en interrogeant les serveurs DNS de niveau supérieur et autres serveurs DNS locaux sur
Internet.
Vous pouvez définir l'adresse IP du serveur DNS primaire/secondaire.
Voir également : DynDNS.
Double appel
La communication est établie. Le double appel vous permet d'interrompre temporairement la communication en cours afin de prendre une deuxième communication avec
un autre correspondant. Dans le cas où vous terminez immédiatement la communication avec ce correspondant, il s'agit d'un double appel. Dans le cas où vous permutez les
appels entre le premier et le second correspondant, il s'agit de Va-et-vient.
DSCP
Differentiated Service Code Point
Voir Quality of Service (QoS).
DSLAM
Version 2 1, 08.01.2007
Digital Subscriber Line Access Multiplexer
Le DSLAM est une armoire de distribution d'un central vers lequel convergent les lignes
des abonnés.
211
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / glossary.fm / 17.12.07
Glossaire
DTMF
Dual Tone Multi-Frequency
Autre terme pour la numérotation multifréquence.
Duplex intégral
Mode de transfert de données permettant une émission et une réception simultanées.
DynDNS
Dynamic DNS
L'attribution de noms de domaine et d'adresses IP intervient par le service DNS. Dans le
cas d'une Adresse IP dynamique, ce service est complété par le service DNS dynamique. Elle permet d'utiliser un composant réseau ayant une adresse IP dynamique
comme Serveur sur Internet. Le service DynDNS permet d'adresser un service sur Internet sous le même Nom de domaine, indépendamment de l'adresse IP en cours.
E
ECT
Explicit Call Transfer
L'abonné A appelle l'abonné B. Il maintient la connexion et appelle l'abonné C. Au lieu
de réaliser une conférence à trois, A transmet l'appel de B à C et raccroche.
EEPROM
Electrically eraseable programmable read only memory
Mémoire de votre téléphone avec des données fixes (par ex. configuration de l'appareil
par défaut ou spécifique à l'utilisateur) et des données enregistrées automatiquement
(par ex. entrées du journal des appels).
F
Firmware
Logiciel d'un appareil dans lequel sont enregistrées les principales informations pour le
fonctionnement d'un appareil. Pour la correction d'erreurs ou la mise à jour du logiciel
de l'appareil, une nouvelle version du logiciel peut être téléchargée (mise à jour du logiciel) dans la mémoire de l'appareil.
Version 2 1, 08.01.2007
Forfait illimité
Mode de calcul particulier pour une connexion à Internet. Le fournisseur d'accès Internet perçoit dans ce cadre un forfait mensuel, indépendamment de la durée des connexions et de leur nombre.
Fournisseur Internet
Permet d'accéder à Internet moyennant paiement.
Fragmentation
Dans le cas de paquets de données importants, ceux-ci sont répartis (fragmentés) en
plusieurs paquets avant d'être transmis. A la réception, ils sont regroupés (défragmentés).
212
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / glossary.fm / 17.12.07
Glossaire
G
G.711 a law, G.711 µ law
Norme de Codec.
G.711 fournit une très bonne qualité vocale correspondant à celle d'un réseau fixe RNIS.
La compression étant plus réduite, la bande passante nécessaire est d'environ 64 Kbit/s
par liaison vocale, la temporisation codage/décodage est seulement de 0,125 ms.
« a law » désigne la norme européenne dont la correspondance nord-américaine/japonaise est « µ law ».
G.722
Norme de Codec.
G.722 est un codec vocal à haut débit avec une largeur de bande de 50 Hz à 7 kHz, un
débit de transmission net de 64 Kbit/s par liaison vocale, ainsi que la reconnaissance
vocale intégrée et la production d'un bruit (désactivation des pauses).
G.722 offre une qualité vocale très bonne. La qualité vocale provient d'une vitesse de
balayage élevée plus précise et plus performante que dans les autres codecs et permet
de produire un son de voix en HDSP (High Definition Sound Performance).
G.726
Norme de Codec.
G.726 fournit une bonne qualité vocale. Elle est plus réduite que le Codec G.711, mais
meilleure que le G.729.
G.729A/B
Norme de Codec.
La qualité vocale est très réduite avec G.729A/B. Grâce à une forte compression, la
bande passante requise est seulement de 8 Kbit/s par liaison vocale, la temporisation
étant d'environ 15 ms.
GSM
Global System for Mobile Communication
Standard européen définissant à l'origine les réseaux de radiocommunication. Le GSM
est devenu par la suite le standard mondial. Aux Etats-Unis et au Japon, les standards
nationaux sont encore plus fréquemment soutenus.
H
Version 2 1, 08.01.2007
Hub
Connecte plusieurs correspondants du réseau (Correspondant du réseau) dans un
Réseau Infrastructure. Toutes les données envoyées au hub par un correspondant du
réseau, sont transmises à tous les autres correspondants du réseau.
Voir également : Passerelle, Routeur.
213
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / glossary.fm / 17.12.07
Glossaire
I
Identifiant utilisateur (ID utilisateur)
Combinaison nom/chiffre pour l'accès, par ex. à votre compte VoIP.
IEEE
Institute of Electrical and Electronics Engineers
Organisme international chargé de la définition de norme dans les domaines de l'électronique et l'électrotechnique, en particulier pour la normalisation des techniques LAN,
des protocoles de transmission, des débits de transmission et des câblages.
Instant Messaging
(en français : messagerie instantanée)
Service qui permet de chatter en temps réel grâce à un programme client, c.-à-d. qui
permet d'envoyer des messages courts à un autre correspondant sur Internet.
Internet
Réseau WAN mondial. Concernant l'échange de données, un grand nombre de protocoles sont définis, regroupés sous l'étiquette TCP/IP.
Chaque Correspondant du réseau est identifiable par son Adresse IP. L'association
entre un Nom de domaine et une Adresse IP est assurée par le DNS.
Les services les plus importants sur Internet sont le World Wide Web (WWW), la messagerie électronique, le transfert de données et les forums de discussion.
IP (Internet Protocol)
Protocole TCP/IP sur Internet. IP prend en charge l'adressage des appareils connectés sur
un Réseau en leur attribuant une Adresse IP et permet de transmettre les données d'un
expéditeur à un destinataire. IP définit l'acheminement (le routage) des paquets de données.
K
kit oreillette
Combinaison microphone et oreillette. Un kit oreillette (headset) est une solution pratique permettant de téléphoner en mode mains libres. Certains kits oreillette utilisent un
cordon pour la liaison au combiné.
L
LAN
Local Area Network
Version 2 1, 08.01.2007
Réseau avec extension géographique limitée. Le LAN peut être connecté sans câble
(WLAN) et/ou par câble.
214
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / glossary.fm / 17.12.07
Glossaire
M
Masque de sous-réseau
Les adresses IP (Adresse IP) se composent d'un numéro de réseau fixe et d'un numéro
de correspondant variable. Le numéro de réseau est identique pour tous les correspondants du réseau (Correspondant du réseau). La taille du numéro de réseau est définie
par le masque de sous-réseau. Pour le masque de sous-réseau 255.255.255.0 par ex.,
les trois premières parties de l'adresse IP forment le numéro de réseau et la dernière partie forme le numéro du correspondant.
Mbps
Million Bits per Second
Unité de la vitesse de transfert dans un réseau.
Mélodie d'attente
Music on hold
Lecture d'une musique lors d'un Double appel ou d'un Va-et-vient. Pendant la durée de
l'attente, le correspondant mis en attente écoute une mélodie.
MRU
Maximum Receive Unit
Définit la taille maximale des données utiles dans un paquet de données.
MTU
Maximum Transmission Unit
Définit la taille maximale d'un paquet de données susceptible d'être transporté en une
fois sur Internet.
N
NAT
Network Address Translation
Version 2 1, 08.01.2007
Méthode permettant de traduire des adresses IP (Adresse IP) (privées) en une ou plusieurs adresses IP (publiques). Grâce au NAT, les adresses IP des correspondants du
réseau (Correspondant du réseau) (par ex. téléphone VoIP) d'un LAN sont cachées
derrière une adresse IP commune du Routeur sur Internet.
Les téléphones VoIP derrière un routeur NAT ne sont pas accessibles par le serveur VoIP,
du fait de l'adresse IP privée. Pour « contourner » le NAT, un Outbound Proxy peut être
utilisé dans le routeur ALG, sur le STUN du téléphone VoIP ou par l'opérateur VoIP.
Si un proxy sortant est proposé, vous devez en tenir compte lors de la configuration VoIP
de votre téléphone.
NAT symétrique
Un NAT symétrique associe à une même adresse IP et à un même numéro de port différents numéros de ports et adresses IP externes, en fonction de l'adresse cible externe.
Nom de domaine
Description d'un (ou plusieurs) serveur Web sur Internet (par ex. Siemens-Home). Le
nom de domaine est attribué par le DNS de chaque adresse IP.
215
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / glossary.fm / 17.12.07
Glossaire
Numéro de port
Désigne une application donnée d'un Correspondant du réseau. Le numéro de port est
défini de manière permanente pour chaque configuration du réseau LAN ou est attribué lors de chaque accès.
La combinaison Adresse IP/Numéro Port identifie l'émetteur ou le destinataire d'un
paquet de données au sein d'un réseau.
Numérotation en mode bloc
Dans un premier temps, entrez le numéro d'appel complet et corrigez-le le cas échéant.
Raccrochez ensuite l'écouteur ou appuyez sur la touche Mains-libres pour composer le
numéro.
O
Opérateur de passerelle
Voir Opérateur SIP.
Opérateur SIP
Voir Opérateur VoIP.
Opérateur VoIP
Un opérateur Opérateur de passerelle, SIP ou VoIP est un opérateur sur Internet, qui
propose une Passerelle pour la téléphonie sur Internet. Le téléphone fonctionnant avec
la norme SIP, votre opérateur doit prendre en charge cette norme.
L'opérateur redirige la communication en voix sur IP (VoIP) sur le réseau téléphonique
(analogique, RNIS et téléphone mobile) et inversement.
Outbound Proxy
Un mécanisme de contrôle NAT différent de STUN et ALG.
Les proxy sortants sont utilisés par l'opérateur VoIP dans les environnements pare-feu/
NAT à la place du Serveur proxy SIP. Ils contrôlent le trafic de données à l'aide du parefeu.
Proxy sortant et serveur STUN ne doivent pas être utilisés simultanément.
Voir également : STUN et NAT.
P
Paging (recherche du combiné)
Version 2 1, 08.01.2007
(en français : communication à distance)
Fonction de la base pour détecter le combiné inscrit/appairé. La base établit une liaison
avec tous les combinés inscrits/appairés. Les combinés sonnent. Activer le paging en
appuyant brièvement sur la touche de la base et désactiver le paging en appuyant de
nouveau sur cette touche.
Pare-feu
Avec un pare-feu, vous pouvez protéger votre réseau contre les accès non autorisés de
l'extérieur. Dans ce but, différentes mesures et techniques (solutions matérielles et/ou
logicielles) sont combinées pour contrôler le flux de données entre un réseau privé à
protéger et un réseau non protégé (par ex. Internet).
Voir également : NAT.
216
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / glossary.fm / 17.12.07
Glossaire
Passerelle
Connecte deux Réseau différents, par ex. le routeur comme passerelle Internet.
Pour établir une communication téléphonique VoIP vers un réseau téléphonique, une
passerelle entre le réseau IP et le réseau téléphonique doit être établie (opérateur de
passerelle/opérateur VoIP). Elle dirige les appels VoIP vers le réseau téléphonique.
PIN
Numéro d'identification personnel
Version 2 1, 08.01.2007
Fait office de protection contre les utilisations non autorisées. Une fois le code PIN
activé, une combinaison de chiffres doit être saisie pour accéder à une zone protégée.
Les données de configuration de votre base peuvent être protégées par un code PIN
(combinaison à 4 chiffres).
Plage du groupe IP
Zone des adresses IP pouvant être utilisée par le serveur DHCP pour attribuer les
adresses IP dynamiques.
Port
L'échange de données entre deux applications dans un Réseau est réalisé via un port.
Port RTP
Port (local) par lequel les paquets de données vocales sont envoyées et reçues par Internet.
Port SIP / Port SIP local
Port (local) par lequel les paquets de signalisation SIP sont envoyés et reçus par Internet.
Préparation de la numérotation
Voir Numérotation en mode bloc.
Protocole
Description des conventions choisies pour permettre de communiquer au sein d'un
Réseau. Il comporte des règles définissant l'établissement, la gestion et la désactivation
d'une connexion, en passant par les formats de données, les durées et la gestion
d'erreurs éventuelles.
Protocole de transport
Gère le transport de données entre deux partenaires de communication (applications).
Voir également : UDP, TCP, TLS.
Proxy/serveur proxy
Programme informatique définissant l'échange de données entre le Client et le Serveur
dans des réseaux informatiques. Si le téléphone interroge le serveur VoIP, le proxy se
comporte tel un serveur pour le téléphone et tel un client pour le serveur. L'adressage à
un proxy se fait par l'Adresse IP/le Nom de domaine et le Port.
Proxy HTTP
Serveur sur lequel les correspondants du réseau (Correspondant du réseau) effectuent
leurs communications sur Internet.
217
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / glossary.fm / 17.12.07
Glossaire
Q
Quality of Service (QoS)
Qualité de service
Désigne la qualité de service dans les réseaux de communication. On distingue plusieurs catégories de qualité de service.
QoS influe sur le flux de paquets de données sur Internet, par ex. en donnant la priorité
à des paquets de données, en réservant de la bande passante et en optimisant les
paquets.
Dans les réseaux VoIP, la QoS a un impact sur la qualité vocale. Si l'infrastructure
d'ensemble (routeur, serveur de réseau, etc.) bénéficie de la QoS, alors la qualité vocale
sera meilleure, ce qui se traduira par moins de retards, d'échos et de grésillements.
R
RAM
Random Access Memory
Espace de stockage dans lequel vous avez droit de lecture et d'enregistrement. La
mémoire RAM stocke par ex. des mélodies et des logos téléchargés à l'aide du configurateur Web sur le téléphone.
Rappel automatique
Voir Rappel sur occupation.
Rappel automatique sur non-réponse
= CCNR (Completion of calls on no reply). Lorsqu'un correspondant appelé ne répond
pas, l'appelant peut demander un rappel automatique. Dès que le destinataire de l'appel
a établi une première communication et que sa ligne est de nouveau libre, l'appelant
reçoit un signal. Cette fonctionnalité doit être prise en charge par le central de l'opérateur réseau. La demande est automatiquement effacée au bout de 2 heures environ
(durée variable selon l'opérateur VoIP).
Rappel sur occupation
= CCBS (Completition of calls to busy subscriber). Lorsqu'un appelant reçoit le signal
occupé, il peut activer la fonction rappel. Lorsque la ligne demandée est à nouveau libérée, l'appelant reçoit un signal. Dès qu'il décroche, la liaison est automatiquement établie.
Registraire
Le registraire gère les adresses IP en cours du Correspondant du réseau. Si vous êtes
inscrit auprès de votre opérateur VoIP, l'adresse IP en cours est enregistrée par un registraire. Vous êtes ainsi également accessible à distance.
Renvoi d'appel
Version 2 1, 08.01.2007
AWS
Renvoi automatique d'un appel vers un autre numéro d'appel On distingue trois types
de renvois d'appels :
– Renvoi d'appel sans condition (CFU, Call Forwarding Unconditional)
– Renvoi d'appel occupé (CFB, Call Forwarding Busy)
– Renvoi automatique sur non réponse (CFNR, Call Forwarding No Reply)
218
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / glossary.fm / 17.12.07
Glossaire
Renvoi de port
La passerelle Internet (par. exemple, votre routeur) dirige les paquets de données provenant de Internet en fonction du Port auquel ils sont adressés. Cela permet aux serveurs du réseau LAN de proposer des services sur Internet sans qu'il soit nécessaire de
leur attribuer une adresse IP publique.
Réseau
Ensemble d'équipements. Les équipements sont reliés entre eux par différents câbles
ou liaisons radio.
Les réseaux se différencient par leur portée et leur structure :
– Portée : réseau local (LAN) ou réseau étendu (WAN)
– Structure : Réseau Infrastructure ou réseau Ad hoc
Réseau Ethernet
LAN filaire.
Réseau Infrastructure
Réseau avec structure centrale : tous les correspondants du réseau (Correspondant du
réseau) communiquent par un Routeur central.
ROM
Read Only Memory
Mémoire morte.
Routage
Le routage est la transmission de paquets de données à un autre utilisateur d'un réseau.
Sur le trajet vers le destinataire, les paquets de données sont envoyés d'un nœud de
réseau à l'autre, jusqu'à ce qu'ils aient atteint leur but.
Un réseau comme Internet ne pourrait pas fonctionner sans la transmission de paquets
de données. Le routage relie chaque réseau à ce système global.
Un routeur constitue une partie de ce système ; il transmet aussi bien les paquets de
données à l'intérieur du réseau local que d'un réseau à un autre. La transmission de données d'un réseau à l'autre s'effectue sur la base d'un protocole commun.
Routeur
Redirige les paquets de données au sein d'un réseau et entre les différents réseaux en
choisissant la route la plus rapide. Peut connecter les Réseau Ethernet et WLAN. Peut
devenir une Passerelle pour Internet.
RTP
Realtime Transport Protocol
Version 2 1, 08.01.2007
Norme internationale pour la transmission des données audio et vidéo. Souvent utilisée
avec UDP. D'ailleurs, les paquets RTP sont souvent incorporés aux paquets UDP.
219
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / glossary.fm / 17.12.07
Glossaire
S
Serveur
Propose un service à d'autres correspondants du réseau (Correspondant du réseau
(Clients)). Le terme peut désigner une machine ou un PC ou encore une application.
L'adressage à un serveur se fait par l'Adresse IP/le Nom de domaine et le Port.
Serveur proxy SIP
Adresse IP du serveur passerelle de votre opérateur VoIP.
Signal d'appel
= CW (Call Waiting). Fonctionnalité de l'opérateur VoIP. Un signal sonore annonce pendant une communication lorsqu'un autre participant appelle. Vous pouvez accepter ou
refuser le deuxième appel. Cette fonctionnalité peut être activée ou désactivée.
SIP (Session Initiation Protocol)
Protocole de signalisation indépendamment de la communication par langage. Le
protocole SIP est utilisé pour l'activation et la désactivation de l'appel. En outre, les paramètres peuvent être définis pour la communication vocale.
Sous-réseau
Segment d'un Réseau.
STUN
Simple Transversal of UDP over NAT
Mécanisme de régulation du NAT.
STUN est un protocole de données dédié au téléphone VoIP. STUN remplace l'adresse IP
dans les paquets de données du téléphone VoIP par l'adresse publique du réseau privé
sécurisé. Un serveur STUN est nécessaire pour la régulation du transfert sur Internet.
STUN ne peut pas être installé avec un NAT symétrique.
Voir également : ALG, Pare-feu, NAT, Outbound Proxy.
T
TCP
Transmission Control Protocol
Protocole de transport. Protocole de communication sécurisé : les données sont transmises à l'aide d'une connexion établie entre l'émetteur et le destinataire.
TLS
Transport Layer Security
Version 2 1, 08.01.2007
Protocole de cryptage pour la transmission des données sur Internet. TLS est un
Protocole de transport générique.
220
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / glossary.fm / 17.12.07
Glossaire
U
UDP
User Datagram Protocol
Protocole de transport. A la différence du protocole TCP, UDP est un protocole non
sécurisé. Le protocole UDP ne crée pas de connexion fixe. Les paquets de données,
appelés datagrammes, sont envoyés en mode diffusion (broadcast). Le destinataire est
seul responsable de la réception des données. Quant à l'émetteur, il ne reçoit aucune
notification.
URI
Uniform Resource Identifier
Chaîne de caractères servant à l'identification des ressources (par exemple, destinataire
d'un e-mail, http://siemens.com, fichiers).
Sur Internet, les URI sont utilisés pour décrire les ressources de manière unique. Les URI
désignent également les adresses SIP.
Les URI peuvent être saisies sous la forme de numéro dans le téléphone. En sélectionnant une URI, vous pouvez appeler un correspondant Internet avec l'équipement VoIP.
URL
Universal Resource Locator
Adresse définie de manière unique sur Internet.
Les URL sont un sous-ensemble des URI. Les URL identifient une ressource et son emplacement (en anglais ) sur Internet. Ce terme est souvent synonyme d'URI.
V
Va-et-vient
La fonction Va-et-vient permet à deux correspondants ou entre une conférence et un
correspondant unique de permuter les appels sans que le correspondant en attente
puisse entendre.
VoIP
Voice over Internet Protocol
Les communications téléphoniques ne sont plus établies et transmises par le réseau
téléphonique, mais via Internet (ou d'autres réseaux IP).
W
WAN
Wide Area Network
Version 2 1, 08.01.2007
Réseau étendu, non limité à un espace (par ex. Internet)
221
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPSIX.fm / 17.12.07
Index
Index
Version 2 1, 08.01.2007
A
Absence prolongée (messagerie
instantanée) . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Absent (messagerie instantanée) . . . . 95
Accès à distance au configurateur
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Accès au configurateur Web depuis
d’autres réseaux . . . . . . . . . . . . 139
Accès Internet (large bande) . . . . . . . 208
Accès Internet à haut débit . . . . . . . . 208
Accès non autorisé
protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Accès rapide
entrées du répertoire . . . . . . . . . . . 55
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Accusé de réception . . . . . . . . . . . . . . 68
Activation
décroché automatique . . . . . . . . . 117
Activation/désactivation du répéteur . 124
Activer
annexe B pour le G.729 . . . . . . . . . 151
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 39
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 85
mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
messagerie externe . . . . . . . . 103, 161
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
répondeur externe . . . . . . . . . . . . . 89
surveillance de pièce. . . . . . . . . . . 112
tonalités d'avertissement. . . . . . . . 119
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 39
Adresse de l’expéditeur (e-mail) . . . . . 92
Adresse du serveur proxy . . . . . . . . . 145
Adresse e-mail, SMS à . . . . . . . . . . . . 69
Adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
afficher (configurateur Web) . . . . . 172
afficher sur le combiné . . . . . . . . . . . 2
attribuer (combiné) . . . . . . . . . . . 128
attribuer (configurateur Web) . . . . 138
attribution automatique . . . . 128, 138
dynamique . . . . . . . . . . . . . . 138, 208
fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
globale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
interroger (combiné) . . . . . . . . . . 128
locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
222
publique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
statique . . . . . . . . . . . . . . . . 138, 209
Adresse MAC. . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
afficher (configurateur Web) . . . . 172
demander (combiné) . . . . . . . . . . 129
Adresse SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
ADSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Affichage
durée de la communication . . . . . . 65
espace de stockage . . . . . . . . . . . . 55
langue inconnue . . . . . . . . . . . . . 114
modifier la langue de l’écran . . . . 114
nom (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
nom dans répertoire en ligne . 35, 165
numéro de l'appelant (CLI/CLIP) . . . 34
témoin de charge. . . . . . . . . . . . . . . 1
témoin de charge (batterie) . . . . . . 13
Affichage de l'appel. . . . . . . . . . . . . . 35
réseau fixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Affichage du numéro
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
ALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Annexe, voir Pièce jointe
Annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . . 82
Annuaire professionnel . . . . . . . . . . . 57
Annulation de l'opération . . . . . . . . . 40
Annuler
opération . . . . . . . . . . . . 40, 41, 137
Appel
à partir de l'annuaire professionnel . 59
à partir du répertoire en ligne . . . . . 59
accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
affichage du numéro/nom . . . . . . . 34
enregistrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 36
général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45
intercepter depuis répondeur . . . . . 85
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
refuser l'appel externe . . . . . . . . . 111
saisir une adresse IP . . . . . . . . . . . . 33
sur VoIP/fixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Appel d'un numéro inconnu . . . . . . . 36
Appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPSIX.fm / 17.12.07
Index
Appel, affichage
nom dans répertoire en ligne . 35, 165
Application Layer Gateway . . . . . . . . 209
Application Signal (touche R) . . . . . . 156
Application Type (touche R) . . . . . . . 156
Assistant de connexion
lancer (menu). . . . . . . . . . . . . . . . 126
lancer (mise en service) . . . . . . . . . 20
Asymmetric Digital Subscriber
Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Attribution
adresse (adresse IP) . . . . . . . . . . . 138
numéro d’envoi au combiné . . . . . 153
numéros . . . . . . . . . . . . . . . 153, 154
Audio (codage DTMF) . . . . . . . . . . . . 155
Authentification . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Autocommutateur privé
régler la durée du flashing. . . . . . . 130
régler le mode de numérotation . . 130
relier la base à l’autocommutateur
privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . 130
Automatique
décroché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Autonomie du combiné
en mode surveillance de pièce . . . 111
AWS, c'est-à-dire renvoi d'appel
Version 2 1, 08.01.2007
B
Barre de menus
(configurateur Web) . . . . . . . . . 135
Base
activation/désactivation du
mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . 25
configurer une connexion par défaut
(standard) . . . . . . . . . . . 124, 152
connexion au réseau fixe . . . . . . . . 17
connexion au routeur . . . . . . . . . . . 18
connexion au secteur . . . . . . . . . . . 17
installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
interroger les informations
de service . . . . . . . . . . . . . . . 181
mettre à jour le logiciel . . . . . 124, 169
modifier le code PIN système. . . . . 122
montage mural. . . . . . . . . . . . . . . 237
puissance consommée . . . . . . . . . 187
raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
réduire la consommation électrique . 25
réduire la puissance d'émission . . . . 25
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
relier à un autocommutateur
privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Batterie
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 13
batteries recommandées . . . . . . . 186
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 13
icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 13
insérer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Bip d'appel
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . 119
Bip d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Boîte aux lettres, voir SMS
Boutons (configurateur Web) . . . . . . 137
Brochage de la fiche du cordon
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . 18
C
Call Forwarding. . . . . . . . . . . . . . . . 209
Call Waiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Calling Line Identification . . . . . . . . . 34
Calling Line Identification
Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Calling Name Identification
Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . 190
Caractéristiques techniques . . . . . . . 186
Centre d’envoi, voir SMS
Centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
modifier le numéro . . . . . . . . . . . . 76
Certificat de garantie. . . . . . . . . . . . 183
CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Chargeur
montage mural . . . . . . . . . . . . . . 236
raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 209
Chatter
avec des contacts . . . . . . . . . . . . . . 98
Classement dans le répertoire . . . . . . 54
Clavier
verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 39
CLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Clic clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
223
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPSIX.fm / 17.12.07
Version 2 1, 08.01.2007
Index
Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Codage DTMF pour la VoIP . . . . . . . . 155
Code de configuration automatique . . 19
Codec
codec vocal à haut débit . . . . . . . . 213
codec vocal à haut débit G.722 . . . 149
codecs disponibles . . . . . . . . . . . . 151
Codecs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Codecs disponibles. . . . . . . . . . . . . . 151
Codes d'état
activer l'affichage (combiné) . . . . . 129
Codes d’état
activer l’affichage
(configurateur Web) . . . . . . . . 168
Codes d’état (VoIP), tableau . . . . . . . 178
COLP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 210
COLR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 210
Combiné
activer/désactiver les tonalités
d’avertissement . . . . . . . . . . . 119
attribuer un numéro d’envoi . . . . . 153
attribuer un numéro de réception . 153
contact avec des liquides . . . . . . . . 173
désactiver le micro . . . . . . . . . . . . . 38
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . 115
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . 115
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 106
interroger les informations
de service . . . . . . . . . . . . . . . 181
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . 114
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
marche/arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . 1, 39
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 11
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
modifier le nom . . . . . . . . . . 109, 165
modifier le nom interne . . . . 109, 165
modifier le numéro interne . . 108, 165
personnaliser . . . . . . . . . . . . . . . . 114
rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
réduire la puissance d'émission . . . . 25
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
retirer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
transférer la communication . . . . . 110
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
utiliser la surveillance de pièce . . . 111
utiliser plusieurs combinés . . . . . . 106
224
volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . 40
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . 117
volume du mode mains-libres. . . . 117
Commande à distance . . . . . . . . . . . . 88
Communication
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
mettre fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
transférer (relier) . . . . . . . . . . . . . 110
Communication externe
renvoi au répondeur . . . . . . . . . . . 85
Communication interne
signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . 111
Composer
adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
avec un numéro raccourci . . . . . . . 55
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Compte de messagerie instantanée . 162
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
réseau fixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configurateur Web . . . . . . . . . . . . . 132
accès à distance . . . . . . . . . . . . . . 139
activer la connexion VoIP . . . . . . . 141
afficher l'adresse IP . . . . . . . . . . . 172
afficher l'adresse MAC . . . . . . . . . 172
attribuer un numéro d’envoi . . . . . 153
attribuer un numéro de
réception . . . . . . . . . . . 153, 154
attribuer un numéro de réception
au répondeur . . . . . . . . . . . . 154
attribution des numéros . . . . 153, 154
codage DTMF pour la VoIP . . . . . . 155
composition des pages Web . . . . . 135
configuration IP . . . . . . . . . . . . . . 138
configurer les e-mails . . . . . . . . . . 163
connexion au PC . . . . . . . . . . . . . 133
consulter la version du logiciel . . . 172
consulter la version EEPROM . . . . 172
coordonnées de la messagerie
instantanée. . . . . . . . . . . . . . 161
définir l'adresse IP . . . . . . . . . . . . 138
définir la passerelle standard . . . . 139
définir les règles de
numérotation . . . . . . . . . . . . 158
désactiver la connexion VoIP . . . . 141
état d'une connexion VoIP . . . . . . 141
langue d’interface . . . . . . . . . . . . 134
masque de sous-réseau . . . . . . . . 139
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPSIX.fm / 17.12.07
Version 2 1, 08.01.2007
Index
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
mettre à jour le logiciel . . . . . . . . . 169
nom d'une connexion VoIP . . . . . . 142
nom/opérateur d’une connexion . . 141
ouvrir une page Web . . . . . . . . . . . 137
régler le téléphone . . . . . . . . . . . . 137
réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
retirer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
sélectionner le type d'adresse IP . . 138
serveur DNS alternatif . . . . . . . . . . 139
serveur DNS favori . . . . . . . . . . . . 139
statut du téléphone . . . . . . . . . . . 172
Transfert du répertoire . . . . . . . . . 166
Configuration
avec le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
connexion standard . . . . . . . 124, 152
connexion VoIP (automatique) . . . 142
connexion VoIP (combiné) . . . . . . 127
connexion VoIP (configurateur
Web) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . 171
messagerie externe . . . . . . . . . . . . 103
Configuration automatique
connexion VoIP . . . . . . . . . . . . 19, 142
Configuration IP
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
configurateur Web . . . . . . . . . . . . 138
Configuration usine
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Connected Line
Identification Presentation . . 37, 210
Connexion
à Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . 148
activer (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . . 147
au configurateur Web . . . . . . . . . . 133
au serveur de la messagerie
instantanée . . . . . . . . . . . . . . . 94
Internet (dépannage) . . . . . . . . . . . 23
nom/opérateur (configurateur
Web) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
sélectionner (suffixe de ligne) . . . . . 32
Connexion au PC à l'aide du configurateur
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Connexion du téléphone
configurer (configurateur Web) . . . 140
Connexion fixe
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
suffixe de ligne . . . . . . . . . . . . . . . 141
Connexion VoIP
activer/désactiver . . . . . . . . . 141, 147
configuration automatique. . . . . . 142
configurer (combiné) . . . . . . . . . . 126
configurer (configurateur Web) . . 142
nom (configurateur Web) . . . . . . . 142
nom/opérateur (configurateur
Web). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
suffixe de ligne . . . . . . . . . . . . . . 141
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 7
Consommation électrique de la base 187
réduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consultation de la version du
logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Consulter la version EEPROM . . . . . . 172
Contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 210
appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
consulter les informations . . . . . . . 98
modifications du statut . . . . . . . . . 97
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . 11
Contraste (écran) . . . . . . . . . . . . . . 114
Contrôle des coûts . . . . . . . . . . . . . . . 9
définir des règles de
numérotation . . . . . . . . . . . . 158
Copier les entrées du carnet d’adresses
du PC dans le répertoire . . . . . . 166
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . 42
Création d'adresse IP . . . . . . . . . . . . 208
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . 182
CW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
D
Date
copier à partir du serveur
d’horloge . . . . . . . . . . . . . . . 170
régler manuellement . . . . . . . . . . . 14
Débit de transmission . . . . . . . . . . . 211
Décroché automatique . . . . . . . . . . . 86
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . 117
Décroché, automatique . . . . . . . . . . 117
Définir
répertoire en ligne . . . . . . . . . . . . 164
Demilitarized Zone . . . . . . . . . . . . . 211
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
connexion Internet . . . . . . . . . . . . 23
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
messagerie instantanée . . . . . . . . 102
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
225
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPSIX.fm / 17.12.07
Version 2 1, 08.01.2007
Index
Désactivation
décroché automatique . . . . . . . . . 117
pauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
pauses (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Désactiver
affichage du numéro . . . . . . . . . . . 46
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 39
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 85
mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
messagerie externe . . . . . . . . 103, 161
micro du combiné . . . . . . . . . . . . . . 38
microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
surveillance de pièce. . . . . . . . . . . 113
tonalités d'avertissement. . . . . . . . 119
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 39
Désinscription
combiné de la base . . . . . . . . . . . . 107
DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211, 212
Differentiated Service Code Point . . . 211
Digital Subscriber Line
Access Multiplexer . . . . . . . . . . 211
Disponible (messagerie instantanée) . 95
DMZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
DNS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Domain Name System . . . . . . . . . . . 211
Domaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Données personnelles de
l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Données utilisateur VoIP
entrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
entrer (combiné) . . . . . . . . . . . . . 127
entrer (configurateur Web) . . . . . . 144
Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
externe (réseau fixe) . . . . . . . . . . . . 48
externe (VoIP). . . . . . . . . . . . . . . . . 50
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 110
terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Double appel externe
réseau fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Double appel interne . . . . . . . . . 40, 110
DSCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
DSLAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Duplex intégral . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Durée d'enregistrement (répondeur) . . 87
Durée de rafraîchissement
226
de l’inscription . . . . . . . . . . . . .
Durée de rafraîchissement STUN . . .
Dynamic DNS . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dynamic Host Configuration
Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DynDNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
145
146
212
211
212
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ecoute (répondeur) . . . . . . . . . . . . . . 64
interrogation à distance . . . . . . . . . 89
Ecouter
annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . 82
message (répondeur) . . . . . . . . . . . 82
Ecouteur
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Ecran
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . 115
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
modèle de couleur / contraste . . . 114
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Ecrire (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Editer du texte . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Effacer
annonce du répondeur . . . . . . . . . . 82
message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
E-mail
afficher l'entête du message . . . . . . 92
afficher l’adresse de l’expéditeur . . . 92
configuration (configurateur Web) 163
entrer les coordonnées . . . . . . . . 163
messages à la connexion . . . . . . . . 91
nom du compte . . . . . . . . . . . . . . 163
nom/mot de passe d'inscription . . 163
notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
serveur de réception . . . . . . . . . . 163
En ligne (messagerie
instantanée). . . . . . . . . . . . . 93, 95
Enregistrer
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 85
Entrer les coordonnées
(e-mail) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Entretien du téléphone . . . . . . . . . . 173
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . 7
Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . 42
Espace de stockage . . . . . . . . . . . . . . 55
Etat
connexion VoIP . . . . . . . . . . . . . . 141
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPSIX.fm / 17.12.07
Index
Exemple
saisie de menu . . . . . . . . . . . . . . . 188
saisie sur plusieurs lignes . . . . . . . 189
Explicit Call Transfer . . . . . . . . . . . . . 212
F
Fax (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fichier au format vCard . . . . . . . . . . 166
Fichier du répertoire
contenu (format vCard). . . . . . . . . 168
Filtrage d’appel pendant
l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . 86
Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Fixation du clip ceinture . . . . . . . . . . . 13
Fonction Economie (commande
à distance) . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fonctions du téléphone,
présentation . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Forfait illimité . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Format vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Fournisseur de services . . . . . . . . . . . 66
Fournisseur Internet . . . . . . . . . . . . . 212
Fragmentation de paquets de
données . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . 131
FV (fréquence vocale) . . . . . . . . . . . 131
Version 2 1, 08.01.2007
G
G.711 µ law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
G.711 a law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
G.722 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
G.726 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
G.729 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Gestion à distance . . . . . . . . . . . . . . 139
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
activation/désactivation de la
connexion . . . . . . . . . . . . . . . 148
appeler un correspondant . . . . . 44, 45
entrer le nom . . . . . . . . . . . . . . 22, 45
Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
modifier/effacer son nom . . . . . . . . 45
rechercher un correspondant . . . . . 43
renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . 154
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
serveur Jabber . . . . . . . . . . . . . . . 162
Service Echo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gigaset-config . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Global System for
Mobile Communication . . . . . . . 213
GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
H
Heure
copier à partir du serveur
d’horloge . . . . . . . . . . . . . . . 170
régler manuellement . . . . . . . . . . . 14
Heure d'été
régler automatiquement . . . . . . . 171
Homologation. . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Hors ligne (messagerie
instantanée). . . . . . . . . . . . . 93, 95
Hub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
I
Icône
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
nouveau message . . . . . . . . . . . . . 82
nouveau message instantané . . . . . 98
nouveau SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 70
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
sonnerie désactivée . . . . . . . . . . . 119
ID de la boîte aux lettres, voir SMS
ID Jabber (messagerie instantanée) . 162
ID utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Identifiant utilisateur . . . . . . . . . . . . 214
IEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Indicateur de présence (messagerie instantanée) . . . . . . . . . . . . . . . 93, 95
déterminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Informations textuelles
en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . 164
Inscription
avec le configurateur Web . . . . . . 134
Inscrire
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 106
Insertion d'une pause . . . . . . . . . . . . . 1
Installer, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instant Messaging . . . . . . . 93, 161, 214
Institute of Electrical and
Electronics Engineers . . . . . . . . 214
Intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Intensité de la réception . . . . . . . . . . . 1
Interface Web v. Configurateur Web
Interne, communication . . . . . . . . . 109
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
aucune connexion au . . . . . . . . . . . 23
Internet Protocol . . . . . . . . . . . . . . . 214
227
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPSIX.fm / 17.12.07
Index
Interroger les informations de
service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Interruption
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
J
Journal
journal du répondeur . . . . . . . . . . . 64
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . 62
Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . 64
K
Kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . 1, 24, 214
Version 2 1, 08.01.2007
L
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Langue
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
configurateur Web . . . . . . . . . . . . 134
Langue d’interface
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
configurateur Web . . . . . . . . . . . . 134
LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Licence publique générale limitée
GNU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Licences, logiciel libre . . . . . . . . . . . 191
Liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Lire l'objet (e-mail) . . . . . . . . . . . . . . . 92
Liste
appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . 63
brouillons (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . 68
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
contacts (messagerie instantanée) . 93
e-mails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
journal des appels . . . . . . . . . . . . . . 62
liste des numéros bis. . . . . . . . . . . . 60
messagerie externe . . . . . . . . . . . . 105
notifications d’e-mail . . . . . . . . . . . 90
Liste de contacts (messagerie instantanée)
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Liste de numéros
opérateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Liste de réception
ouvrir (e-mail) . . . . . . . . . . . . . . . . 90
ouvrir (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
228
Liste des messages
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
messagerie instantanée . . . . . . . . . 99
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Local Area Network . . . . . . . . . . . . . 214
Logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
interroger la version . . . . . . . . . . . 181
lancer la mise à jour (combiné). . . 124
lancer la mise à jour (configurateur
Web). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
mise à jour automatique . . . . . . . 125
mises à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
version à la livraison . . . . . . . . . . . 11
Logiciel libre, licences . . . . . . . . . . . 191
M
Mains-libres
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 38
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Maîtrise des coûts de
télécommunication. . . . . . . . . . . 65
Marche/Arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Masqué
appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Masque de sous-réseau . . . . . . . . . . 215
définir (combiné) . . . . . . . . . . . . . 128
définir (configurateur Web) . . . . . 139
Maximum Receive Unit . . . . . . . . . . 215
Maximum Transmission Unit . . . . . . 215
Mbps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Media Access Control . . . . . . . . . . . 209
Mélodie d'attente . . . . . . . 38, 123, 215
Menu
navigation par menu . . . . . . . . . . . 41
niveau de menu précédent . . . . 40, 41
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
présentation du configurateur Web 30
présentation du téléphone . . . . . . . 26
saisie de menu. . . . . . . . . . . . . . . 188
tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . . . 119
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . 26, 41
Message
écrire/envoyer (messagerie instantanée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
écrire/envoyer (SMS) . . . . . . . . . . . 67
effacer (messagerie instantanée) . 100
icône de nouveau message . . . . . . 82
lire (messagerie instantanée) . . . . 100
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPSIX.fm / 17.12.07
Version 2 1, 08.01.2007
Index
lire l'objet (e-mail). . . . . . . . . . . . . . 92
recevoir (messagerie instantanée) . . 98
recevoir (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Message (répondeur)
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
interrogation à distance . . . . . . . . . 89
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Message instantané
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
rédiger/envoyer . . . . . . . . . . . . . . 100
Message texte, voir SMS
Messagerie externe
activer/désactiver . . . . . . . . . 103, 161
appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 106
entrer le numéro . . . . . . . . . 103, 161
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
régler pour l’accès rapide . . . . . . . 104
Messagerie instantanée . . . . . . . . . . . 93
appeler un contact . . . . . . . . . . . . 101
entrer les coordonnées . . . . . . . . . 161
erreur à l'envoi . . . . . . . . . . . . . . . 102
gestion des erreurs . . . . . . . . . . . . 102
liste des messages . . . . . . . . . . . . . 99
modifier son statut . . . . . . . . . . . . . 95
nom ressource . . . . . . . . . . . . . . . 162
perte de connexion . . . . . . . . . 95, 102
prérequis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
écouter messagerie externe . . . . . 105
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
marquer comme « nouveau » . . . . . 84
Messages d'un contact . . . . . . . . . . . . 99
Messages d’état VoIP
activer l’affichage (combiné) . . . . . 129
activer l’affichage
(configurateur Web) . . . . . . . . 168
tableau des codes d’état . . . . . . . . 178
Messages d’information (messagerie
instantanée) . . . . . . . . . . . . . . . 100
Messaging
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Mettre en service le téléphone . . . . . . 11
Mettre fin, communication . . . . . . . . . 34
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Million Bits per Second . . . . . . . . . . . 215
Mise à jour du logiciel
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Mode de numérotation . . . . . . . . . . 130
Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mode Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . 121
Mode Répd. enregistr. (répondeur) . . 79
Mode Répd. simple (répondeur) . . . . . 79
Mode veille
écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mode éco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modèle de couleur (écran). . . . . . . . 114
Modifier
code PIN système . . . . . . . . . . . . . 122
numéro interne . . . . . . . . . . . . . . 108
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . 117
volume du mode mains-libres. . . . 117
Modifier le numéro interne . . . . . . . 165
Montage mural
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Mot de passe d'inscription
compte VoIP . . . . . . . . . 21, 128, 144
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
messagerie instantanée . . . . . . . . 162
MRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Msg. ext. v. Messagerie externe
MTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Music on hold . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
N
NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
symétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
NAT symétrique . . . . . . . . . . . . . . . 215
Ne pas déranger (messagerie
instantanée). . . . . . . . . . . . . . . . 95
Network Address Translation . . . . . . 215
Nom
affichage du nom de l’appelant
(CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
affiché (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . . 209
appelant dans répertoire
en ligne . . . . . . . . . . . . . 35, 165
connexion fixe . . . . . . . . . . . 142, 148
nom de domaine . . . . . . . . . . . . . 215
nom du compte (e-mail). . . . . . . . 163
personnaliser le combiné . . . 109, 165
229
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPSIX.fm / 17.12.07
Version 2 1, 08.01.2007
Index
Nom affiché (VoIP) . . . . . . . . . . 144, 209
Nom d'inscription
compte VoIP . . . . . . . . . . 21, 128, 144
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Nom de connexion
réseau fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Nom ressource (messagerie
instantanée) . . . . . . . . . . . . . . . 162
Nom utilisateur
(compte VoIP) . . . . . . . 21, 127, 144
Notification
par SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
réception d'e-mail . . . . . . . . . . . . . . 90
Numéro
affichage du numéro de l'appelant
(CLIP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
copier dans le répertoire . . . . . . . . . 56
copier depuis le répertoire. . . . . . . . 56
copier depuis le texte du SMS . . . . . 72
d’appel pour surveillance
de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
enregistrer dans le répertoire . . . . . 53
saisie avec répertoire . . . . . . . . . . . 56
Numéro abrégé . . . . . . . . . . . 52, 53, 55
Numéro d'identification personnel . . 217
Numéro d’urgence
avec verrouillage clavier . . . . . . . . . . 8
composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Numéro de destination
surveillance de pièce. . . . . . . . . . . 112
Numéro de la messagerie externe
entrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . 103, 161
Numéro de port . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Numéro de réception
affichage sur le combiné . . . . . . . . . 35
attribuer au répondeur . . . . . . . . . 154
attribution au combiné . . . . . . . . . 153
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Numéro, affichage
désactiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Numéros d'appel d'urgence
règles de numérotation . . . . . . . . . 160
sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Numérotation
interrompre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
numérotation en mode bloc . . . . . 216
Numérotation rapide
(ou accès rapide) . . . . . . . . . . . . 104
230
O
Opérateur (liste de numéros) . . . . . . . 53
Opérateur de passerelle . . . . . . . . . . 216
Opérateur VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . 216
mise à jour automatique des
données . . . . . . . . . . . . . . . . 170
sélectionner (configurateur Web) . 143
télécharger les données . . . . . 21, 143
Opérateur SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Ouverture de la liste de réception . . . 90
P
Page Web (configurateur Web)
composition . . . . . . . . . . . . . . . . 135
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 108, 216
Paquets de données,
fragmentation . . . . . . . . . . . . . 212
Paramétrer la mélodie de la
sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Pare-feu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Passerelle standard
entrer (combiné) . . . . . . . . . . . . . 129
entrer (configurateur Web). . . . . . 139
Perte de la connexion
messagerie instantanée . . . . . 95, 102
Pièce jointe (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . 72
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Plage du groupe IP . . . . . . . . . . . . . 217
Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Port du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Port du serveur du registraire. . . . . . 145
Port du serveur Jabber (messagerie instantanée) . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Port RTP . . . . . . . . . . . . . . . . . 156, 217
Port STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Port SIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 156, 217
Port SIP local . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Ports de communication locaux . . . . 156
Préfixe de zone
entrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Préfixe local
composer automatiquement . . . . 157
entrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Préfixe local automatique
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . 157
Préparation de la numérotation . . . . 217
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPSIX.fm / 17.12.07
Index
Présélection
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 65
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . 34
Priorité (messagerie instantanée) . . . 162
Priorité à l'appel en attente . . . . . . . . . 48
Prise pour kit oreillette . . . . . . . . . . 1, 24
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . 173
Protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Protocole de transport . . . . . . . . . . . 217
Proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Proxy HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Proxy sortant . . . . . . . . . . . . . . 147, 216
mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Puissance consommée
v. Consommation électrique
Puissance d'émission de la base
réduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Puissance d'émission du combiné
réduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Q
Qualité d’enregistrement (répondeur) . 87
Qualité de service . . . . . . . . . . . . . . 218
Qualité vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Qualité vocale et infrastructure . . . . . 152
Quality of Service . . . . . . . . . . . . . . . 218
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . 173
Version 2 1, 08.01.2007
R
Raccordement du chargeur. . . . . . . . . 13
Raccourci (combinaison de chiffres) . . 26
RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Random Access Memory . . . . . . . . . 218
Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Rappel automatique
activer (réseau fixe) . . . . . . . . . . . . 48
en cas de non-réponse . . . . . . . . . 218
si occupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
supprimer (réseau fixe) . . . . . . . . . . 49
Rappel de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . 49
Read Only Memory . . . . . . . . . . . . . 219
Réception de vCard . . . . . . . . . . . . . . 72
Rechercher
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
correspondants dans le
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . 43
dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . 54
Registraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Réglage
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
date/heure du combiné . . . . . . . . . 14
Réglages pour la téléphonie VoIP . . . 142
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . 122
Régler
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . 115
sur l’heure d’été . . . . . . . . . . . . . . 171
Régler le flashing
(Autocommutateur privé) . . . . . 130
Règles de numérotation . . . . . . . 9, 158
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . 160
définir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Règles de numérotation pour les numéros
d'appel d'urgence . . . . . . . . . . . 160
Réinitialisation
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
réseau fixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
VoIP (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . 49
VoIP (configurateur Web) . . . . . . . 154
Renvoi de port . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
copier un numéro . . . . . . . . . . . . . 56
éditer sur le PC. . . . . . . . . . . . . . . 166
effacer (configurateur Web) . . . . . 167
enregistrer le numéro à partir du
texte SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 72
enregistrer le numéro de l’expéditeur
du SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
enregistrer une entrée . . . . . . . . . . 53
envoyer une entrée/liste à un
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . . 54
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 40, 57
rechercher une entrée . . . . . . . . . . 57
sélectionner une entrée . . . . . . . . . 54
télécharger à partir du PC . . . . . . . 167
télécharger sur/à partir du PC . . . . 166
utiliser pour la saisie du numéro . . . 56
Répertoire du combiné
v. Répertoire
231
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPSIX.fm / 17.12.07
Version 2 1, 08.01.2007
Index
Répertoire en ligne. . . . . . . . . . . . . . . 57
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
s'inscrire pour y accéder . . . . . . . . 164
sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Répertoire Gigaset.net
définir/modifier son numéro . . . . . . 45
Répertoire principal . . . . . . . . . . . . . . 52
Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Répertoire spécial . . . . . . . . . . . . . . . 52
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Répétition (réveil) . . . . . . . . . . . . . . 121
Répondeur
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 80
attribuer des numéros de
réception . . . . . . . . . . . . . . . . 154
commande à distance . . . . . . . . . . . 88
écouter les messages . . . . . . . . . . . 82
effacer des messages . . . . . . . . . . . 84
enregistrer une annonce/annonce
répondeur simple . . . . . . . . . . . 81
passer à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
régler pour l’accès rapide . . . . . . . 104
revenir au début . . . . . . . . . . . . . . . 83
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Réseau fixe
accepter/refuser le signal d’appel . . . 48
activer/désactiver le signal d’appel . . 47
conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
double appel externe . . . . . . . . . . . 48
entrer messagerie externe . . . . . . . 103
nom de connexion . . . . . . . . . . . . 148
renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
supprimer le rappel automatique . . . 49
va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réseau Infrastructure . . . . . . . . . . . . 219
Réseau local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Retirer
configurateur Web . . . . . . . . . . . . 134
Retour d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
RFC 2833 (codage DTMF) . . . . . . . . . 155
ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Routage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . 18
RTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
232
S
Saisie des données utilisateur . . . . . . 21
Saisie sur plusieurs lignes . . . . . . . . 189
Se mettre en ligne (messagerie
instantanée). . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sélection du mode d’annonce
(répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sélectionner l'entrée (menu) . . . . . . 188
Sensibilité (surveillance de pièce) . . 112
Séquence, voir SMS
Serveur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
pour les mises à jour du logiciel . . 169
réception (e-mail) . . . . . . . . . . . . 163
serveur de temps . . . . . . . . . . . . . 170
serveur du registraire . . . . . . . . . . 145
serveur Jabber (messagerie
instantanée) . . . . . . . . . . . . . 162
serveur POP3 . . . . . . . . . . . . . . . . 163
serveur proxy. . . . . . . . . . . . . . . . 217
serveur proxy SIP . . . . . . . . . . . . . 220
serveur STUN . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Serveur de données pour les mises à jour
du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Serveur de la messagerie
instantanée . . . . . . . . . . . . . . . . 93
établir une connexion . . . . . . . . . . 94
Serveur DNS
alternatif (configurateur Web) . . . 139
favori (combiné) . . . . . . . . . . . . . 129
favori (configurateur Web) . . . . . . 139
Serveur DNS alternatif (configurateur
Web) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Serveur DNS favori
entrer (combiné) . . . . . . . . . . . . . 129
entrer (configurateur Web). . . . . . 139
Serveur Web, v. Configurateur Web
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Service Echo (Gigaset.net) . . . . . . . . . 42
Service, fournisseur de . . . . . . . . . . . 66
Services d'information . . . . . . . . . . . 164
Services d’information
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Services réseau
configuration des appels fixes . . . . 47
configuration des appels VoIP . . . . . 49
réglages en communication VoIP . . 50
réseau fixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
réseau fixe et VoIP . . . . . . . . . . . . . 46
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPSIX.fm / 17.12.07
Version 2 1, 08.01.2007
Index
Signal d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
accepter/refuser (réseau fixe) . . . . . 48
accepter/refuser (VoIP) . . . . . . . . . . 51
activer/désactiver (réseau fixe) . . . . 47
activer/désactiver (VoIP) . . . . . . . . . 50
communication interne . . . . . . . . . 111
Signal d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
Simple Transversal of UDP over
NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
SIP Info (codage DTMF) . . . . . . . . . . 155
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
accusé de réception . . . . . . . . . . . . 68
activer/ désactiver fonction . . . . . . . 77
auto-assistance lors de messages
d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
avec une vCard . . . . . . . . . . . . . . . . 72
centre d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
configurer la boîte aux lettres . . . . . 74
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
enregistrer numéro . . . . . . . . . . . . . 72
envoi à des autocommutateurs
privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
envoyer à une adresse e-mail . . . . . 69
envoyer à une boîte aux lettres
privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
envoyer comme fax . . . . . . . . . . . . 70
ID de la boîte aux lettres . . . . . . . . . 74
lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . 68
modification de la boîte aux
lettres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
notification par SMS . . . . . . . . . . . . 73
numéro de notification . . . . . . . . . . 73
protection par code PIN . . . . . . . . . . 74
recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
recevoir une vCard . . . . . . . . . . . . . 72
rédiger/envoyer . . . . . . . . . . . . . . . 67
règles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
répondre ou transférer . . . . . . . . . . 71
séquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
type de notification . . . . . . . . . . . . . 74
Son, voir Sonnerie
Sonnerie
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . 119
désactiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
désactiver pour tous les appels . . . 119
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . 118
régler le volume . . . . . . . . . . . . . . 118
Sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sous-réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Statut
contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
du téléphone (configurateur
Web). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
modifier (messagerie
instantanée) . . . . . . . . . . . . . . 95
STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Suffixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
sélectionner avec . . . . . . . . . . . . . . 32
Suffixe de ligne
affichage (configurateur Web) . . . 141
sélectionner avec . . . . . . . . . . . . . . 32
Suppression des caractères . . . . . . . . 42
Surveillance de pièce. . . . . . . . . . . . 111
Synchronisation avec le serveur
d’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
T
Tableau des caractères voir Caractères
spéciaux
TCP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Téléphone
configurer depuis un PC . . . . . . . . 132
mettre en service . . . . . . . . . . . . . . 11
paramétrer (configurateur Web) . . 137
présentation du menu . . . . . . . . . . 26
protéger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
régler la base (sur le combiné) . . . 122
Téléphoner
accepter un appel . . . . . . . . . . . . . 34
externe (VoIP, fixe) . . . . . . . . . . . . . 31
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Téléphonie VoIP
paramètres (configurateur Web) . . 142
Témoin de charge
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Temps de pause (autocommutateur
privé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
TLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . 119
tonalité de validation . . . . . . . . . . 119
tonalités d’avertissement . . . . . . . 119
tonalités de confirmation . . . . . . . 119
233
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPSIX.fm / 17.12.07
Index
Touche 1 (accès rapide) . . . . . . . . . . . 87
Touche de navigation
fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Touche écran
modification de l'affectation . . . . . 116
Touche Messages
appeler des listes . . . . . . . . . . . . . . 61
Touche numérique
modification de l'affectation . . . . . 116
Touche 1 (accès rapide)
attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Touche R
fonction pour le mode VoIP . . . . . . 156
Touches
accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
associer une entrée de
répertoire . . . . . . . . . . . . . 53, 55
numéro raccourci . . . . . . . . . . . 53, 55
répertoire spécial . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche 1 (accès rapide) . . . . . . . . . . . 1
touche Annuler . . . . . . . . . . . . . . . . 40
touche de navigation . . . . . . . . . 1, 39
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . 1, 39
touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . 40
touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . 1, 119
touche mains-libres . . . . . . . . . . . . . 1
touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . 1
touche Messages . . . . . . . . . . . . 1, 61
touche Paging (base) . . . . . . . . . . . . 2
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Raccrocher . . . . . 1, 33, 34, 41
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . 1, 40
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 39
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
affecter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Transmission Control Protocol . . . . . . 220
Transport Layer Security . . . . . . . . . . 220
Type d'adresse IP . . . . . . . . . . . 128, 138
Type de connexion
sélectionner (touche Décrocher) . . . 31
sélectionner (touche écran). . . . . . . 32
Type de ligne
pour les appels sortants . . . . . . . . 152
Version 2 1, 08.01.2007
U
UDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Uniform Resource Identifier . . . . . . . 221
Universal Resource Locator . . . . . . . . 221
URI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
234
URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
User Datagram Protocol . . . . . . . . . . 221
Utilisation des données (SMS) . . . . . . 72
Utiliser des ports supplémentaires . . 156
V
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . 48, 50, 221
couper la communication . . . . . 48, 50
réseau fixe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vérification automatique de la
version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Verrouillage (du clavier) . . . . . . . . . . 39
VIP (entrée du répertoire) . . . . . . . . . 55
Voice over Internet Protocol . . . . 10, 221
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
accepter/refuser le signal d’appel . . 51
activer/désactiver le signal d’appel . 50
activer/désactiver messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
afficher numéro de l'appelé . . . . . . 37
attribuer l’adresse IP . . . . . . . . . . . 128
avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
codes d'état (tableau) . . . . . . . . . 178
conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
configurer le compte . . . . . . . . . . 142
configurer le compte (premier) . . . . 21
configurer les appels . . . . . . . . . . . 49
double appel externe . . . . . . . . . . . 50
entrer messagerie externe . . . . . . 103
finaliser les réglages. . . . . . . . . . . . 23
lancer l’assistant de
connexion . . . . . . . . . . . . 19, 126
nom de connexion . . . . . . . . . . . . 142
numéro d'appel . . . . . . . . . . . 21, 142
prérequis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
réglages (sur le combiné) . . . . . . . 126
renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . 49
services réseau . . . . . . . . . . . . . . . 49
télécharger les données de
l’opérateur . . . . . . . 21, 126, 143
va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Volume
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . 117
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . 40
volume du mode Mains-libres . . . . 117
volume haut-parleur . . . . . . . . . . 117
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / C470-475-IPSIX.fm / 17.12.07
Index
W
WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Wide Area Network . . . . . . . . . . . . . 221
Z
Version 2 1, 08.01.2007
Zone de navigation
(configurateur Web) . . . . . . . . . 136
Zone de travail
(configurateur Web) . . . . . . . . . 136
Zone réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
235
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / montage_charger_base.fm / 17.12.07
Montage mural du chargeur, raccordement du chargeur
Version 2 1, 08.01.2007
Montage mural du chargeur, raccordement du chargeur
236
Gigaset C470-475 IP / FRK / A31008-M1916-N101-2-7719 / montage_charger_base.fm / 17.12.07
Montage mural de la base
Version 2 1, 08.01.2007
Montage mural de la base
237
Issued by
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG
Schlavenhorst 66
D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset

Manuels associés