307031 VARIA VARIA 826 S WH KNX VARIA 826 S BK KNX F 8269210 8269211 Notice de montage et d'utilisation Régulateur de température ambiante D GB F I E NL VARIA 826 S KNX Table des matières Consignes de sécurité fondamentales 3 Écran et touches 4 Aperçu 5 Raccordement 6 Montage/Démontage 7 Programmation de l'adresse physique, raccordement du bus 8 Commandes destinées à l'utilisateur – Mise en service 9 – Fonction Hotkey (touche de raccourci)/Modes de fonctionnement 10 – Menu Régulateur de température ambiante 11 – Menu Météo 14 Commandes destinées aux électriciens spécialisés – Menu Prévisions météorologiques 16 – À propos des pages librement programmables ETS 17 – Menu CONFIGURATION 20 PIN, Date et Heure, Valeur de consigne, Programme horaire, Langue, Écran, Système Caractéristiques techniques 29 Adresse du service après-vente/Hotline 29 Tableau : Programmes fixes 2 Consignes de sécurité fondamentales F AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution ou d'incendie ! Le montage doit être effectué exclusivement par un électricien spécialisé ! • L'appareil est conçu pour être monté au mur dans un boîtier encastré, utilisation dans un environnement normal. L'appareil est conforme à la norme EN 60730-1 • Pour poser correctement les câbles de bus et mettre en service les appareils, il convient de respecter les consignes de la norme EN 50428 relatives aux interrupteurs ou matériel d'installation assimilé pour une utilisation dans le domaine de la domotique ! Toute intervention ou modification apportée à l'appareil entraîne la perte de tout droit à la garantie Utilisation conforme à l'usage prévu • VARIA commande toutes les fonctions d'ambiance comme le chauffage, la climatisation, la ventilation, l'éclairage et la protection solaire • Son utilisation se limite uniquement aux locaux fermés et secs (appartement, bureau, jardin d'hiver, etc.) Élimination Procéder à l'élimination de l'appareil selon les directives de protection de l'environnement. 3 Écran et touches Sélection des réglages du menu  Sélection de  la ligne 4 ok Enregistrer, confirmer la sélection  + Modifier les valeurs –  Affichage de la date Affichage de l'heure Affichage de la température Affichage du programme horaire pour la régulation de la température Symbole du mode de fonctionnement Confort, Éco, Réduit pour la nuit, Hors gel, Prolongation du confort, etc. Ventilateur Aperçu  Menu  Valeurde deconsigne c °C 22.0 °C Valeur Mode de fonc. Confort Vitesse de ventilation Auto Aperçu .. ok –  Météo Température Vent Luminosité Pluie  + 21.7 °C 7,3 km/h 200 lux non ok  Valeursmin/max min/max .. Valeur –   Prévisions météorologiques (6 h) Valeur de consigne de la  +  Température Précipitations Pluviométrie Puissance du vent £ Suivant .. £  Météo – Température – Vent – Luminosité – Pluie – Valeurs min/max ..  Prévisions météorologiques (6 h) – Température – Précipitations – Pluviométrie – Puissance du vent – Suivant ..££  +  Menu  ok –  Régulateur de température ambiante – Valeur de consigne – Mode de fonctionnement – Vitesse de ventilation – Aperçu .. Menu  configuration Date et Date etheure heure.. .. Température .. Programme horaire .. Langue .. Écran .. Système .. Quitter F  + ok –   Menu Régulateur temp. amb. Pour un usage occasionnel ...  Pour un usage quotidien ... Réglages – Date et heure – Température – Programme – Langue – Écran – Système – Quitter 5 Raccordement AVERTISSEMENT Danger de mort, risque d'électrocution !  Le montage doit être effectué exclusivement par un électricien spécialisé !  Couper la tension !  Recouvrir ou protéger les parties sous tension à proximité.  Protéger contre toute remise en marche !  Vérifier l'absence de tension !  Mettre à la terre et court-circuiter !  Respecter une hauteur de montage de 1,5 m. 6 Montage Les 3 ergots de l'appareil (en haut et en bas) doivent être encliquetés fermement.  Retirer la pellicule protectrice. F Démontage  À l'aide d'un tournevis, pousser le haut de l'appareil vers le bas pour détacher l'appareil du mur. Montage Demontage 7 Programmation de l'adresse physique Raccordement de bus  Longer la face droite supérieure de l'appareil avec un aimant.  La LED de programmation est allumée  VARIA est en mode de programmation Le mode de programmation peut également être réglé dans le menu des réglages sous système. Aimant  Ouvrir le couvercle.  Brancher le câble de bus dans le bornier pour bus. Respecter la polarité !  Brancher le bornier pour bus dans l'appareil.  Fermer le couvercle. Câble de bus Bornier pour bus La mise en service, le diagnostic et la planification du projet se fait via l'ETS (KNX Tool Software). 8 Retirer le câble de bus  Retirer l’un après l’autre les fils du connecteur de bus en tirant et en tournant simultanément. Commandes destinées à l'utilisateur Mise en service F La date et l'heure sont préréglés en usine. Vous pouvez afficher différentes pages. L'affichage des pages dépend de la programmation effectuée par l'électricien spécialisé. Pour la description détaillée des fonctions, se reporter au manuel du produit (sur le site www.theben.de).  Menu  Fr 09.05.13 11:10 24.0 °C 0 6 12 18 24  + Accès rapide – Régulation de la température ambiante ok Exemple pour une page de favoris/d'aperçu Auto –  – +  régler la température l'aide des touches ,  ambiante souhaitée. À 9 Fonction Hotkey (touche de raccourci)  Menu  Fr 09.05.13 11:10 24.0 °C  + ok Auto –  0 6 12 18 24 Fonctions supplémentaires pour l'activation et la désactivation faciles (par ex. éclairage). Fonction : l'éclairage peut être activé ou désactivé par – + /ok ou  . pression sur la touche  La fonction doit être activée par un électricien spécialisé.  Menu  10 Fr 09.05.13 11:10 24.0 °C 0 6 12 18 24  + ok Auto –  Modes de fonctionnement/Vitesses de ventilation Vous pouvez choisir entre 5 modes de fonctionnement : Confort Éco Réduit pour la nuit Hors gel Prolongation du confort Ventilateur : il est possible de choisir entre Auto, On/Off ou les vitesses de ventilation 1, 2, 3.  Menu  Menu Régulateur de température temp. amb. Météo Prévisions météorologiques (6 h) CONFIGURATION  + ok –  Menu Régulateur de température ambiante F Modification de la Température ambiante/Valeur de consigne sur la touche Menu.  Confirmer le Régulateur de température ambiante avec la touche ok. – +  régler la valeur de consigne  À l'aide de ,  souhaitée.  Appuyer   Menu  Régulateur temp. amb. Valeur de consigne 22.0 °C Mode de fonc. Confort Vitesse de ventilation Auto Aperçu ..  + ok  Confirmer avec la touche ok. –  11 Modification du mode de fonctionnement  Menu  Régulateur temp. amb. Valeur de consigne 21.7 °C Mode de fonc. Confort Vitesse de ventilation Auto Aperçu .. sur la touche Menu. le Régulateur de température ambiante avec la touche ok.  À l'aide des touches ,  sélectionner Mode de fonctionnement. – +  régler le mode de fonctionnement  À l'aide de ,  souhaité (page 10).  Confirmer avec la touche ok.  +  Appuyer ok  Confirmer –   Si des détecteurs de présence sont utilisés, aucune prolongation du confort n'est possible. 12 Modification de la vitesse de ventilation  Menu  Aperçu .. 0 6 12 18 24 ok –  Fr 09.05.13 11:10 24.0 °C  +  + ok Auto –   Appuyer sur la touche Menu.  Confirmer le Régulateur de température ambiante avec la touche ok. l'aide des touches ,  choisir la vitesse de ventilation. – +  la vitesse de ventilation souhaitée.  À l'aide de ,  En cas de raccordement d'un actionneur de ventiloconvecteur, ceci apparaît sur l'écran . Il est possible de choisir entre Auto, On/Off ou les vitesses de ventilation 1, 2, 3. À Aperçu ..  Appuyer sur la touche Menu.  Confirmer le Régulateur de température ambiante avec la touche ok.  À l'aide des touches ,  choisir Aperçu ...  Confirmer avec la touche ok. La page d'aperçu apparaît.   Valeur de consigne 21.7 °C Mode de fonc. Confort Vitesse de ventilation Auto   Menu Régulateur temp. amb. 13 F Menu Météo  Menu  Menu Régulateur de temp. ambiante Météo Prévisions météorologiques (6 h) RÉGLAGES  + ok –  Affichage des valeurs de température, de la vitesse du vent, de la luminosité et de la pluie (d'une station météorologique)  Consultation des données météo sur la touche Menu.  À l'aide des touches ,  sélectionner Météo.  Appuyer   Menu  14  Météo Température Vent Luminosité Pluie Valeurs min/max 21.7 °C 7,3 km/h 200 lux non Confirmer avec la touche ok.  + ok –  Les données météo apparaissent à l'écran. Consultation des valeurs min/max  Température Vent Luminosité Pluie 21.7 °C 7,3 km/h 200 lux non Valeursmin/max min/max .. Valeur  + ok –  sur la touche Menu. À l'aide des touches ,  sélectionner Météo.  Confirmer avec la touche ok.  Confirmer les Valeurs min/max avec la touche ok.  Appuyer F   Menu Météo   Les valeurs de température minimale et maximale, le vent et la pluie sont affichés dès le début des enregistrements. Réinitialisation des valeurs min/max   Réinitialiser Retour  + ok –  À l'aide de ,  sélectionner Réinitialiser.  Confirmer avec la touche ok. L'enregistrement est effacé et redémarré.   Menu Valeurs min/max Depuis 23.06.13 15:00 Min Max Temp -----°C Vent ----- km/h Pluie --- La fonction Valeurs min/max apparaît uniquement lorsque elle a été sélectionnée par l'électricien spécialisé. 15 Commandes destinées aux électriciens spécialisés Menu Prévisions météorologiques (6 h)  Menu Menu Régulateur de temp. ambiante Météo Prévisions (6 h) Prévisionsmétéorologiques météorologiques CONFIGURATION  + ok (le menu apparaît uniquement s'il a été réglé par l'électricien spécialisé) –   sur la touche Menu.  À l'aide des touches ,  sélectionner Prévisions météorologiques (6 h).  Confirmer avec la touche ok.  Appuyer    Menu  16 Prévisions météorologiques (6 h) V aleur de consigne de la Température Précipitations Pluviométrie Puissance du vent £ Suivant ..£  + ok –  Les données météo apparaissent à l'écran. À propos des pages librement programmables Affichage des valeurs et commandes de différentes fonctions sur 8 lignes : Ambiance d'éclairage, Systèmes de protection solaire etc. (jusqu'à 40 valeurs/fonctions).  + Menu  Éclairage au plafond MARCHE ok Lampe sur pied ARRÊT Température 21.7 °C – Mode de fonctionnement Confort  Puissance de chauffage 0 % Fenêtre ouverte Pos. volets roulants 100 %  + ok Les textes sont réglés par l'électricien spécialisé et apparaissent automatiquement à l'écran. –  sur la touche Menu. À l'aide des touches ,  sélectionner par ex. Salon.  Confirmer avec la touche ok.  Appuyer      Menu SALON 17 F  Menu  SALON PAGE 2 Commutation active Marche Température 21.7 °C Mode de fonc. Confort Puissance de chauffage 0 % Fenêtre ouverte Pos. volets roulants 100 % Marche Variateur  + ok –   + ok –  2. Exemple « Variation »  À l'aide de  sélectionner Variateur . – +  . La lumière  Appuyer brièvement sur les touches  Marche/Arrêt est allumée. – +  . L'écran  Appuyer longuement sur les touches  affiche £ : le télégramme de variation est émis.  Appuyer sur ok. La valeur affichée est envoyée.    Commutation Marche Température 21.7 °C Mode de fonc. Confort Puissance de chauffage 0 % Fenêtre ouverte Pos. volets roulants 100 % Variateur Arrêt  Menu SALON PAGE 1 1. Exemple « Commutation »  sélectionner Commutation.  À l'aide de – +  . La valeur affichée se  Appuyer sur les touches  modifie, un télégramme est envoyé.  Appuyer sur ok. La valeur affichée est envoyée. £ 18   Commutation active Marche Température 21.7 °C Mode de fonctionnement Confort Marche £ Store vénitien Fenêtre ouverte Pos. volets roulants 100 % Variateur Arrêt  + ok –   Menu CHAMBRE À COUCHER PAGE 3 3. Exemple « store vénitien »  sélectionner Store vénitien .  À l'aide de – +  . Le  Appuyer brièvement sur les touches  positionnement des lamelles du store vénitien est modifié. + . L'écran  Appuyer longuement sur la touche  £ affiche : la valeur correspondante est envoyée. £ L'électricien spécialisé peut régler si le store vénitien s'arrête quand la touche soit relâchée ou en appuyant sur la touche ok.  Marche 21.7 °C Confort ouverte 100 % Arrêt  + ok –  4. Exemple « Température », « Ambiance d'éclairage », « Pourcentages » etc.  sélectionner par ex.  À l'aide de Ambiance d'éclairage . – + .  Appuyer brièvement sur les touches   Appuyer sur ok. La valeur affichée est envoyée.   Menu CHAMBRE À COUCHER PAGE 3 Ambiance d'éclairage d'éclaira Température Mode de fonc. Store vénitien Fenêtre Pos. volets roulants Variateur 19 F –  +  Commandes destinées aux électriciens spécialisés Menu CONFIGURATION  Menu Menu Régulateur de temp. ambiante Météo Prévisions météorologiques (6 h) CONFIGURATION  + ok –   Le code PIN apparaît tout d'abord (si réglé par l'électricien spécialisé).  Appuyer sur la touche Menu.  À l'aide des touches ,  sélectionner CONFIGURATION. – +  et confirmer avec  Saisir les chiffres à l'aide de  la touche ok.    20 Température .. Programme horaire .. Langue .. Écran .. Système .. Quitter  + ok –   Ensuite à l'aide de  sélectionner la ligne souhaitée.  Confirmer avec la touche ok.  Menu RÉGLAGES Date et Date etheure heure.. .. Réglage de Date et Heure..   21.05.13 15:56:47 Été-Hiv : UE Retour  +  À l'aide de , ok  Confirmer avec la touche ok. – +  modifier la valeur.  À l'aide de   Confirmer avec la touche ok. –   Menu Date et heure  sélectionner F la ligne souhaitée. Réglage de la Température..   Chauffage 21.0 °C Chauffage 19.0 °C Chauffage 16.0 °C Retour  + ok –   À l'aide de ,  sélectionner la ligne souhaitée. – +  modifier la valeur.  À l'aide de   Confirmer avec la touche ok.  Menu Température ambiante. Temp. amb. 20.5 20.5 °C °C Régler la température ambiante : comparaison avec la température ambiante disponible Chaque valeur peut être réglée séparément. Entre les valeurs minimale/maximale, il existe cependant des différences, qui sont adaptées automatiquement le cas échéant. 21 Réglage du programme horaire Il existe 8 canaux avec programmes hebdomadaires (écart de commutation minimal de 15 min) (voir tableau page 30). • Le canal 1 est affecté au régulateur de température ambiante (RTA) et possède les modes de fonctionnement : Réduit pour la nuit, Éco et Confort • Pour chaque canal, il est – Aucun programme possible de choisir entre : – Les programmes fixes (Prog 1–3) – Un programme librement programmable (Prog propre)  À l'aide de ,  sélectionner le canal souhaité. – +  .  Sélectionner le programme à l'aide de   Confirmer avec la touche ok.   Menu  Programme horaire Canal Prog11 Interne1: :Prog Canal 2 : Prog propre Canal 3 : Prog propre Canal 4 : Prog propre Canal 5 : Aucun Prog Canal 6 : Aucun Prog Canal 7 : Aucun Prog Retour  22  + ok –  Si aucun Prog ou Prog. 1–3 a été sélectionné, un programme propre déjà programmé n'est pas effacé, mais simplement masqué. Réglage du programme horaire  Menu  Canal 1 : Prog 1  + 0 6 12 18 24 Jour : Lundi .. Détails ... Copier sur : Canal 2 ok Il est maintenant possible de choisir parmi plusieurs fonctions : Jour, Détails .., Copier sur .. F –  Retour Dans le menu Détails .., il est possible d'examiner les programmes en détails.  Les touches de l'appareil VARIA conservent maintenant une autre fonction. Exemple :  Menu  £  ok Canal 1 Lundi 00:00–00:15 0 6 12 18 24  –  p Terminer q le programme horaire Retour Déplacer vers la gauche sur la ligne du temps – Déplacer vers la droite sur la ligne du temps La flèche   à l'écran indique l'heure actuelle sur la ligne du temps + Sélectionner le mode de fonctionnement 0–24 heures P  + £ £ t retour La flèche £ indique le mode de fonctionnement associé 23  Menu  Canal 2 : Prog propre  + 0 6 12 18 24 Jour : Lundi Détails..... Détails Copier sur : Canal 3 Copier sur : Mardi Retour ok –  Canal 2 Lundi 06.00–06.15 t £ u 0 6 12 18 24  24 P    £ Menu Les touches conservent maintenant une autre fonction (voir page 23). Détails Dans le menu Détails .., l'utilisateur peut modifier le mode de fonctionnement, l'état de commutation ou la durée.  retour Réglage du programme horaire Réglage du programme propre  + ok –  + sélectionner le mode de  À l'aide de  fonctionnement ou à l'aide de –  ou  régler la durée souhaitée.  Confirmer avec la touche ok. P retour On Off  On  +  £ Menu  £  ok Canal 2 Lundi 07:00–12:00  0 6 12 18 24 –  P Off  On Off F –  À l'aide de la flèche  régler sur 7:00 heure. + , sélectionner On .  À l'aide de  –  À l'aide de la flèche  régler sur 12:00 heure.  Confirmer avec la touche ok.  retour Réglage d'une certaine durée Régler par ex. la durée de 7:00–12:00 heures (MARCHE)  +  £ Menu £  Canal 2 Lundi 07:00–12:00 t u 0 6 12 18 24 ok –  25 Copier sur : Mardi (exemple)   Jour : Lundi Détails ... Copier sur : Canal 3 Copier sur : Ma Retour  + ok –   À l'aide des touches , Copier sur : Mardi  Menu Canal 2 : Prog propre  sélectionner – +  , régler le jour.  À l'aide de   Confirmer avec la touche ok. Copier sur : Canal 3 (exemple)   0 6 12 18 24 Jour : Lundi Détails ... Copier sur : Canal 3 Retour  + ok –   À l'aide des touches , Copier sur : Canal. 3  Menu Canal 2 : Prog propre  sélectionner – +  , régler le Canal.  À l'aide de   Confirmer avec la touche ok. Le programme hebdomadaire complet est copié. 26 Réglage de la langue    + ok –  F  À l'aide de ,  sélectionner la ligne souhaitée.  Confirmer avec la touche ok.  Menu Langue Deutsch English Français Italiano Español Nederlands Svenska Retour Réglage de l'écran   Bip touches : Marche Éclairage touches : Marche Luminosité max. : 100 % Retour  + ok –   À l'aide de ,  sélectionner la ligne souhaitée. – +  , modifier la valeur.  À l'aide de   Confirmer avec la touche ok.  Menu Écran 27 Système  Menu  28 Système Mode Prog. : actif Adr. phys. 01.01.011 SW : 043 S/N : 12345678 FD : 0036 Retour  + ok Réservé exclusivement aux électriciens spécialisés ! –  – + . Mode Prog. : modifier à l'aide de  Adr. phys. (adresse physique) SW (version logicielle) S/N (numéro de série) FD (date de fabrication) Caractéristiques techniques • Tension de service : tension de bus KNX 21–32 V DC Courant absorbé à partir du bus KNX : ≤ 10 mA (sans éclairage touches) ≤ 24 mA (avec éclairage touches 100 %) • Raccordement de bus : bornier pour bus • Réserve de marche : 1,5 ans • Température ambiante admissible : 0 °C ... +45 °C • Classe de protection : III selon la norme EN 60730-1 • Indice de protection : IP 20 • Fonctionnement : type 1 SU selon EN 60730-1 • Type de pile : CR2032 • Tension assignée de tenue aux chocs : 0,8 kV • Degré de pollution : 2 La base de données ETS est disponible à l'adresse suivante : www.theben.de Pour la description détaillée des fonctions, se reporter au manuel KNX. F Adresse du service aprèsvente/Hotline Adresse du service après-vente Theben AG Hohenbergstr. 32 D-72401 Haigerloch ALLEMAGNE Tél. +49 7474 692-0 Fax +49 7474 692-150 Hotline Tél. +49 7474 692-369 Fax +49 7474 692-207 [email protected] Adresses, numéros de téléphone, etc. www.theben.de 29 Feste (unveränderliche Programme)fixes bei VVARIA 824 und 826 Tableau 1 : Programmes 23:00 – 24:00 22:00 - 23:00 21:00 - 22:00 20:00 - 20:00 19:00 - 20:00 18:00 - 19:00 17:00- 18:00 16:00 - 17:00 15:00 - 16:00 14:00 - 15:00 13:00- 14:00 12:00 - 13:00 11:00 - 12:00 10:00 - 11:00 09:00 - 10:00 08:00 - 09:00 07:00 - 08:00 06:00 - 07:00 05:00 - 06:00 04:00 – 05:00 03:00 – 04:00 02:00 – 03:00 01:00 – 02:00 00:00 - 01:00 Komfort Standby Nacht Prog 3 Sa, So Komfort Standby Nacht Prog 3 Mo-Fr Komfort Standby Nacht Prog 2 Sa, So Komfort Standby Nacht Prog 2 Mo-Fr Komfort Standby Nacht Prog 1 Sa, So Komfort Standby Nacht Prog 1 Mo-Fr Zeit Programm ">
 
							
						公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。
