A-Rival Spoq Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
A-Rival Spoq Manuel du propriétaire | Fixfr
SQ-100
Manuel de l’utilisateur
Version 3.0
Cette version concerne l’utilisation du micrologiciel version 2.02 ou supérieure
SQ-100
Table des matières
1. INTRODUCTION ET CARACTÉRISTIQUES.................................................................. 4
1.1 INTRODUCTION............................................................................................................... 4
1.2 CARACTÉRISTIQUES...................................................................................................... 4
2. SPÉCIFICATIONS .......................................................................................................... 5
3. APERÇU DU MATÉRIEL …............................................................................................ 6
3.1 CONTENU DE L’EMBALLAGE .............................................................................................. 6
3.2 PRÉSENTATION DES BOUTONS .................................................................................. 7
3.3 PRÉSENTATION DE L’ANTENNE ................................................................................... 8
3.4 DESCRIPTION DU CHARGEUR DE BATTERIE ............................................................ 8
3.5 UTILISATION DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE ......................................................... 10
3.6 MONTAGE DU SUPPORT POUR VÉLO ....................................................................... 11
3.7 RÉGLAGES DU MODE TIME OF DATE ............................................................................ 11
3.8 EXPLICATION DES SYMBOLES ................................................................................... 12
4. MISE EN ROUTE .......................................................................................................... 13
4.1 MISE EN ROUTE DE VOTRE SQ-100 ............................................................................ 13
4.2 CHANGER DE PAGE ...................................................................................................... 13
4.3 COMMENCER UN ENTRAÎNEMENT ET L’ENREGISTRER ......................................... 14
4.4 VOTRE ENTAÎNER PERSONNEL : GYM..............................................................................14
4.5 UTILISATION DE SMART TRACK BACK........................................................................17
4.6 BIBLIOGRAPHIE..............................................................................................................18
5. STRUCTURE DES MENUS – MENU PRINCIPAL ........................................................ 19
6. ACTIVITÉ...................................................................................................................... 20
6.1 INFORMATIONS SUR L’ACTIVITÉ........................................................................................ 20
6.1.1 INFORMATIONS SUR L’ENTRAÎNEMENT ............................................................................. 20
6.1.2 MULTISPORT .......................................................................................................................... 21
6.2 RÉGLAGES...................................................................................................................... 22
6.2.1 PAUSE AUTOMATIQUE.......................................................................................................... 22
6.2.2 ALERTES ................................................................................................................................ 22
6.2.3 CALORIES ............................................................................................................................... 23
6.2.4 RÉGLAGE DU TOUR.............................................................................................................. 24
6.2.5 ENREGISTREMENT DES DONNÉES.................................................................................... 24
6.3 TOUT SUPPRIMER ......................................................................................................... 25
6.4 ÉTAT DE LA MÉMOIRE .................................................................................................. 25
7. GYM………………......................................................................................................... 25
7.1 ENTRAÎNEUR ................................................................................................................. 26
7.1.1 DISTANCE / DURÉE................................................................................................................ 26
Page 2
SQ-100
7.1.2 DISTANCE / VITESSE ............................................................................................................. 27
7.1.3 VITESSE / DURÉE.................................................................................................................. 27
7.1.4 CADENCE / DISTANCE .......................................................................................................... 28
7.1.5 VOUS-MÊME.......................................................................................................................... 29
7.2 MULTISPORT ................................................................................................................ 29
7.3 ENTRAÎNEMENT FRACTIONNÉ.................................................................................. 30
7.3.1 CRÉER UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT......................................................................... 30
7.3.2 TOUT AFFICHER .................................................................................................................. 31
7.3.3 TOUT SUPPRIMER .............................................................................................................. 32
8. NAVIGATION ................................................................................................................ 32
8.1 MODES AJOUTER / SUPPRIMER CARTE.................................................................... 32
8.2 PARCOURS ................................................................................................................... 33
8.2.1 TOUT AFFICHER................................................................................................................... 33
8.2.2 TOUT SUPPRIMER............................................................................................................... 34
8.2.3 RÉGLAGE DES PARCOURS ............................................................................................... 34
8.3 ENREGISTRER UN JALON ......................................................................................... 34
8.4 RECHERCHER UN JALON .......................................................................................... 35
8.4.1 TOUT AFFICHER ................................................................................................................... 35
8.4.2 TOUT SUPPRIMER............................................................................................................... 35
8.5 RECOMMENCER / ARRÊTER LA NAVIGATION......................................................... 36
9 CONNEXION À UN PC.................................................................................................. 36
10 CONFIGURATION ....................................................................................................... 36
10.1 PROFIL UTILISATEUR ................................................................................................. 36
10.2 DÉFINIR UNE PAGE PERSONNALISÉE...................................................................... 37
10.3 RÉGLER LE SYSTÈME .............................................................................................. 37
10.4 UNITÉS ........................................................................................................................ 39
10.5 RÉGLAGES DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE ......................................................... 39
10.6 RÉGLAGES DU GPS .................................................................................................... 40
10.7 RÉGLAGES DU MODE CARTE.................................................................................... 40
10.8 RETOUR EN CONFIGURATION D’USINE ................................................................... 40
10.9 MISE À NIVEAU DU SYSTÈME .................................................................................. 41
10.10 À PROPOS DU PRODUIT ............................................................................................... 41
11. GLOSSAIRE................................................................................................................ 41
12. DÉPANNAGE ET FAQ...…............................................................................................. 42
13. GARANTIE................................................................................................................... 45
Page 3
SQ-100
Merci pour votre achat d’un GS-Sport SQ-100. Nous espérons sincèrement que vous aurez plaisir à utiliser
ce terminal GPS de haute technologie. Pour comprendre pleinement les fonctionnalités et caractéristiques
du SQ-100, veuillez lire le manuel de l’utilisateur avant de commencer à l’utiliser.
1. INTRODUCTION ET CARACTÉRISTIQUES
1.1 INTRODUCTION
Le GS-Sport SQ-100 est un terminal GPS de type bracelet, élégant et intégralement étanche. Le SQ-100 est une
montre polyvalente pour l’entraînement sportif, qui peut être utilisée au cours de la plupart des activités
extérieures telles que la course, le cyclisme, etc. afin de surveiller, de suivre et d’analyser vos routines
d’entraînement et d’exercice ou simplement d’enregistrer les parcours effectués. Les informations sont
affichées à l’aide du Training Gym program ou exportées vers des formats répandus tels que GPX, CVS, TXT
ou KML afin de les utiliser avec d’autres sites web et logiciels populaires. Des outils d’entraînement tels que les
alarmes de distance, les temps au tour, la vitesse, le rythme cardiaque, le calcul des calories brûlées, la
surveillance du rythme cardiaque et les pistes de navigation pour un retour aisé au point d’origine font du SQ-100
un compagnon indispensable.
1.2 CARACTÉRISTIQUES
*
Caractéristiques principales du SQ-100
*
Boîtier de montre avec profil compact et mince
*
Composants et support du GPS à hautes performances SiRF Star IV intégrés, avec prédiction
d’allumage pour toujours rester en configuration de démarrage à chaud.
*
Affichage haute résolution intégré pour une lecture facile en plein soleil.
*
Mode Entraîneur: assistance à l’entraînement pour améliorer vos performances
*
Entraînement fractionné: amélioration de votre capacité physique dans le cadre d’activités spécifiques
telles que le football ou le hockey.
*
Smart Track Back: guidage jalon par jalon afin de ne jamais vous perdre.
*
Multisport: vous permet de définir différents sports au sein d’un même programme d’entraînement.
*
Prise en charge du mode TOD et fonction réveil, possibilité d’utilisation comme une vraie montre durant 5
jours.
*
Batterie Lithium-ion polymère rechargeable intégrée
*
Autonomie supérieure à 18 heures en fonctionnement.
*
Fonction d’entraîneur virtuel, sports multiples et entraînement fractionné.
*
Fonction de surveillance du rythme cardiaque à 5 kHz.
Page 4
SQ-100
2. SPÉCIFICATIONS
Paramètres électriques et mécaniques généraux
Appareil
SQ-100
Points de route suivie
120 000
TOUR
6 000
Nombre de jalons
100
Taille de l’écran
24,9 x 39,88 (H x l en mm)
Type d’écran
LCD couleur à 4 niveaux de gris
Résolutions (H x l)
128 x 96 pixels
Poids de l’appareil
83 g
Standard d’étanchéité
IPX7
Dimensions de l’appareil
76,5 x 61,5 x 17,5 (L x P (Φ) x H e n mm)
Rétroéclairage de l’écran
Niveau unique
Température de fonctionnement
-10℃ – 60 ℃
Humidité
De 5 % à 95 % sans condensation
Tension
3,7 V pour une batterie rechargeable, tension de charge 5 V
Connecteur de charge
5 V CC
Batterie
Lithium-polymère rechargeable
Autonomie de la batterie
Interface de connexion au PC
GPS allumé (position 3D) ;
rétroéclairage é t e i n t
≧ 18 heures
GPS allumé (position 3D) ;
rétroéclairage é t e i n t
≧ 15 heures
Mode TOD
Câble USB/DIN4
Chargeur
Charge complète en 2,5 heures
Paramètres généraux du GPS
Jeu de composants du GPS
SiRF Star IV
Fréquence
L1, 1 575,42 MHz
Code C/A
Débit d’éléments 1 023 MHz
Canaux
Canaux de vérification sur 48 pistes
Type d’antenne
Antenne fil-plaque intégrée
Position
10 mètres, 2D RMS
5 mètres, 2D RMS, WAAS activé
Vélocité
0,1 m/s
Temps
1 us synchronisé sur l’heure GPS
Référence par défaut
WGS-84
Réacquisition
0,1 s en moyenne
Démarrage à chaud
1 s en moyenne
Réinitialisation
38 s en moyenne
Page 5
> 5 jours
SQ-100
Démarrage à froid
42 s en moyenne
Altitude
18 000 mètres (60 000 pieds) max.
Vélocité
515 m/s (1 000 nœuds) max.
Accélération
Moins de 4 g
Jerk
20 m/sec
3
3. APERÇU DU MATÉRIEL
3.1 CONTENU DE L’EMBALLAGE
Vérifiez le contenu de l’emballage de votre SQ-100. Si vous découvrez un accessoire manquant ou
endommagé, veuillez contacter immédiatement votre revendeur.
SQ-100
Bracelet de montre étendu et tournevis
Câble USB
CD-ROM
Page 6
SQ-100
Cardiofréquenzmètre
Guide rapide
Support pour vélo (optionnel)
3.2 PRÉSENTATION DES BOUTONS
ÉCHAP / TOUR
Haut
Allumage /
Rétroéclairage
OK / Entrée
Page
Bas
Page 7
SQ-100
Bouton
ÉCHAP /
TOUR
Description
En mode Menu, appuyez sur le bouton ÉCHAP pour quitter la page actuelle et
revenir à la page précédente.
Appuyez sur le bouton ÉCHAP pour diviser un tour lorsque le chronomètre
fonctionne.
Appuyez durant 2 secondes pour allumer/éteindre le SQ-100.
Lorsque le SQ-100 est allumé, appuyez rapidement sur ce bouton pour
Allumage /
Rétroéclairage
PG (Page)
Haut / Bas
allumer/éteindre le rétroéclairage.
Appuyez et maintenez ce bouton durant 14 secondes pour effectuer une
réinitialisation du matériel si l’appareil s’est arrêté.
Bascule entre les écrans « Menu mode », « Location mode », « Speedometer
mode » et « Map mode ».
Permet de sélectionner un élément situé plus haut ou plus bas.
En mode « Speedometer », appuyez pour basculer d’une
vue à l’autre. En mode « Map », appuyez pour augmenter
ou diminuer le zoom.
Appuyez pour valider l’élément sélectionné.
OK / Entrée
Appuyez pour confirmer la saisie d’une donnée ou sélectionner une fonction en
mode Menu. En mode « Speedometer », appuyez pour démarrer/arrêter le
chronomètre.
3.3 PRÉSENTATION DE L’ANTENNE
L’antenne GPS est située dans la partie inférieure de
l’appareil. Dirigez-la vers le ciel pour une meilleure
réception.
Page 8
SQ-100
3.4 DESCRIPTION DU CHARGEUR DE BATTERIE
Le SQ-100 fonctionne avec une batterie rechargeable
Lithium-ion intégrée. Une icône de batterie affichée dans
le coin inférieur gauche de l’écran indique la puissance
restante de la batterie.
À l’intérieur du port USB se trouve un petit « ergot » du
côté droit.
Une « rainure » est présente sur le côté de la fiche mâle
du connecteur USB.
Faites coïncider la « rainure » et l’« ergot » afin de
brancher le connecteur USB.
Pour charger la batterie :
1.
Connectez une extrémité du câble USB à votre SQ100 et l’autre extrémité à l’adaptateur CA ou du port
USB sur le PC.
2.
Environ 2,5 heures peuvent être nécessaires pour
charger pleinement la batterie.
Page 9
SQ-100
3.5 UTILISATION DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
Porter le cardiofréquencemètre (SQ-100 uniquement)
Côté extérieur
Capteur de rythme cardiaque
Transmetteur
Capteur de rythme cardiaque
Côté intérieur
Appliquez ce côté contre votre peau. Vous pouvez mouiller le capteur pour obtenir une meilleure réception de
votre pulsation.
1.
Passez d’abord une extrémité de la sangle à
travers l’orifice du cardiofréquencemètre.
2.
Entourez votre poitrine avec le
cardiofréquencemètre. Ajustez-le pour qu’il se trouve
au centre de votre poitrine.
3.
Ajustez la sangle et serrez-la suffisamment pour
éviter qu’elle ne chute durant votre course.
4.
Passez l’autre extrémité de la sangle dans
l’orifice du cardiofréquencemètre pour finaliser sa
pose. SQ-100
Page 10
SQ-100
3.6 MONTAGE DU SUPPORT POUR VÉLO
1.
Placez le support pour vélo autour du guidon du vélo.
2.
Enroulez la sangle du SQ-100.
Testez la stabilité en remuant la montre.
3.7 RÉGLAGES DU MODE TIME OF DATE
1. L e SQ-100 prend en charge le mode TOD après une
période d’inactivité afin d’économiser plus d’énergie.
2. A l l e z s u r CONFIGURATION>DÉFINIR
SYST.>MODE TOD pour activer cette fonction.
3. L e s ystème affichera le TEMPS d’inactivité avant de
passer en mode TOD.
4. A p p u y e z s i m u l t a n é m e n t s u r l e s b o u t o n s
PG et Bas durant 2 secondes pour quitter
le mode TOD.
.
Page 11
OU
SQ-100
3.8 EXPLICATION DES SYMBOLES
Icône
Description
Indication
Indication de la
capacité de
la batterie
Énergie restante dans la batterie
Lorsque vous arrêtez le chronomètre, l’icône se met à
clignoter. S’il est en pause automatique, vous verrez
l’icône clignoter.
Cette icône s’affiche lorsque vous réglez l’alarme sur
Icône du
chronomètre
Réveil
WEEKEND, WEEKDAY, DAILY…ou OFF
Indicateur de l’état du GPS
Icône satellite
Indicateur d’alarme de
plage du rythme
cardiaque
*
Clignotant : pas de signal
*
Fixe : position 3D
Trois nombres indiquent l’alarme de plage du rythme
cardiaque, appuyez sur PG durant 5 s pour basculer.
Page 12
SQ-100
4. MISE EN ROUTE
4.1 MISE EN ROUTE DE VOTRE SQ-100
Appuyez sur le bouton Allumage durant 2 secondes
pour allumer l’appareil. Vous verrez l’écran d’accueil
s’afficher. Accordez un peu de temps au SQ-100
pour repérer les satellites lors de sa première
utilisation. Emmenez votre SQ-100 dans un espace
extérieur disposant d’une vue dégagée sur le ciel
afin qu’il puisse acquérir facilement le signal satellite
en quelques secondes. Si l’appareil n’obtient pas de
position 3D, vous pouvez appuyer sur le bouton PG
pour quitter l’écran de positionnement.
Pour éteindre votre SQ-100, appuyez sur le bouton
Allumage durant 2 secondes.
Si le système se fige, appuyez sur le bouton
Allumage durant plus de 10 secondes afin
d’effectuer une réinitialisation matérielle.
4.2 CHANGER DE PAGE
Appuyez sur le bouton PG pour basculer entre les différents modes.
Locating satellites
Location mode
Mode Menu
Speedometer mode
Page 13
Map Mode
Map mode (si disponible)
SQ-100
4.3 COMMENCER UN ENTRAÎNEMENT ET
L’ENREGISTRER
Commencez l’entraînement en appuyant sur « OK ». Vous pouvez également diviser les tours en appuyant sur le
bouton « LAP » durant l’entraînement.
Sur les pages
Tachymètre ou
Personnalisées, appuyez
sur « ENTRÉE » pour
lancer le chronomètre
Appuyez sur le bouton
« LAP » pour diviser un
tour
Sélectionnez YES et
Appuyer sur
« ENTRÉE » pour
enregistrer les
données
Appuyez sur
« ENTRÉE » pour
mettre en pause votre
entraînement
Appuyez sur
« ÉCHAP » pour
enregistrer les
données lorsque vous
êtes en PAUSE
4.4 Votre entraîneur personnel : GYM
Pour optimiser votre entraînement, le SQ-100 dispose de GYM, qui simule un entraîneur afin d’améliorer
vos performances selon un principe mutuel d’action/réaction.
[MENU] > [GYM]
L’entraînement personnel présente trois thèmes
principaux :
X
Entrainer
X
Multisport
X
Interval Train
ENTRAINER
Votre partenaire d’entraînement dispose de cinq types
de réglages :
X
Dist / Temps
X
Dist / Vitesse
X
Vitesse / Temps
X
Rythme / Dist
X
Vous
Page 14
SQ-100
Dist / Temps
1.
Pour définir les réglages à atteindre de votre
entraîneur, modifiez les réglages de distance,
temps, vitesse, cadence ou utilisez un fichier
d’entraînement spécifié. L’entraîneur s’adaptera à
ces réglages pour courir avec vous.
Dist / Vitesse
2.
Une fois ces réglages terminés, appuyez sur le
bouton
« Haut »
ou
« Bas »
afin
de
sélectionner « Start ». Appuyez ensuite sur le
bouton « Entrée » pour démarrer.
Vitesse / Temps
Rythme/ Dist.
Vous
3.
Lorsque vous décidez de commencer à courir,
la fenêtre de compétition apparaît. Le système
vous demande s’il doit enregistrer cette course
et déclencher une alarme durant celle-ci.
Page 15
SQ-100
[DIST REP] Distance restante
[DERRIERE /AVANT] État de la compétition
[YOURSELF] Pourcentage que vous avez accompli
[ENTRAÎNEUR] Pourcentage accompli par
l’entraîneur
MULTISPORT
Multisport peut être utilisé dans le cadre d’activités
composites ; vous pouvez intégrer de la course à
pied, du cyclisme ou d’autres activités pour votre
entraînement personnel.
L’entraîneur peut effectuer une Transition ou passer au
sport suivant en appuyant sur le bouton « Haut » durant
3 secondes.
ENTRAÎNEMENT FRACTIONNÉ
Plusieurs activités telles que le hockey ou le football
nécessitent ce type d’entraînement particulier.
L’entraîneur peut créer une nouvelle séance
d’entraînement puis insérer la session concernée
dans le programme.
L’entraîneur peut sélectionner la séance
d’entraînement la plus adaptée. Le système
déclenchera le programme conformément aux
réglages, et activera la fonction LAP.
Page 16
SQ-100
4.5 Utilisation de Smart Track Back
Utilisez Track pour vous guider au sein de vos enregistrements d’entraînements sans jamais vous perdre.
[MENU] > [EXERCICE] > [INFO ACTIVITÉ]
1.
Vous verrez toutes les informations enregistrées.
Appuyez sur le bouton « ENTRÉE » pour y
accéder.
2.
Cliquez sur « REVENIR? » puis appuyez sur le
bouton « ENTRÉE »
3.
Choisissez « POUR DÉBUTER » ou « POUR
TERMINER » pour débuter votre archivage. La
compression de l’enregistrement prendra quelques
instants, afin d’optimiser l’usage de la mémoire.
4.
L’écran affiche la carte. Parfois vous pourrez appuyer
sur le bouton « OK » ou « ÉCHAP » pour passer au
jalon suivant ou précédent si vous repérez l’intersection.
Vous pouvez également passer en mode MENU, sur
NAVIGATION>ITINÉRAIRES> ROUTES SETTING
d’activer AUTO JUMP, si vous souhaitez
que le système reconnaisse le point le plus proche
vers lequel basculer.
5.
Appuyez sur le bouton « PAGE » pour afficher la
distance et le temps qui vous sont nécessaires pour
atteindre la destination sur la droite de l’écran. La
direction du jalon de la destination est indiquée par la
flèche de la boussole.
Page 17
afin
SQ-100
4.6 Bibliographie
Élément
Description
ALTITUDE
Altitude actuelle
ALTI MAX
Altitude la plus haute
ALTI MIN
Altitude la plus basse
CALORIES
Affiche le nombre de calories que vous avez brûlées
CAL RATE
Calories brûlées par heure
HR
Informations sur le rythme cardiaque instantané
HR AVG
Informations sur le rythme cardiaque moyen
HR INZN
Plage de rythme cardiaque
HR MAX
Informations sur le rythme cardiaque maximal
LAPS
Comptage des tours
LAP DIST
Distance du tour
LAP PACE
Cadence moyenne du dernier tour
LAP SPEED
Vitesse moyenne du dernier tour
LAP TIME
Durée écoulée durant le dernier tour
PACE
Durée nécessaire pour un mile ou un km
PACE AVG
Cadence moyenne
PACE BEST
Cadence la plus rapide
PACE INZN
Plage de cadence
SPEED
Vitesse instantanée
SPEED AVG
Vitesse moyenne
SPEED MAX
Vitesse maximale
SPEED INZN
Plage de vitesse
TIME
Durée
DISTANCE
Distance parcourue durant votre entraînement
Asc SPEED
Vitesse ascensionnelle
CUMULATE +
Altitude cumulée en montée
CUMULATE -
Altitude cumulée en descente
REST DIST
Distance restante à parcourir
REST TIME
Durée restante à courir
PACER
Durée évaluée de l’entraîneur à l’entraîneur virtuel
PACER E
Distante restante estimée jusqu’à la destination
PACER T
Durée restante estimée jusqu’à la destination
SLOPE
Pourcentage d’inclinaison de la verticale à l’horizontale
Page 18
SQ-100
5. STRUCTURE DES MENUS – MENU
PRINCIPAL
Ce diagramme présente en un coup d’œil toutes les options de menu disponibles.
INFO ENTRAIN.
INFO ACTIVITÉ
INFO MULTISPORT
MAINTIEN AUTO
TEMPS/DIST
ALERTES
EXERCICE
PARAM.
VITESSE/RYTHME
RYTHME CARD.
RÉGLAGE
CALORIES
PARAM. TOURS.
ENREG. DONNÉES
SUPPR. TOUT
ÉTAT MÉMOIRE
DIST / TEMPS
DIST / VITESSE
ENTRAINEUR
VITESSE / TEMPS
RYTHME / DIST
GYM
VOUS
MULTISPORT
CREATE WORKOUT
INTERVAL TRAIN
LISTER T’OUT
SUPPR. T’OUT
AJOUT CARTE / SUPPR. CARTE
LISTER T’OUT
ITINÉRAIRES
NAVIGATION
SUPPR. T’OUT
DÉFINER GUIDE
ENREG. PT. CHE
LISTER T’OUT
TROUV. PT. CHE
SUPPR. T’OUT
RETOUR DÉBUT / ARRÊT ALLER
CONNECTER Á PC
CONFIGURATION
PROFIL UTIL.
PARAM. PAGE
PARAM. PAGE 1
PARAM. PAGE 2
PARAM. PAGE 3
Page 19
SQ-100
PARAM. PAGE 4
PARAM. TOURS
BEEPER
MODE TOD
DEFINIR SYST.
AFFICHAGE
PARAM. TEMPS
ALARME
UNITÉS
UNIT
COORDINATION
DÉFIN CARDIO
WAAS / EGNOS
PARAM. GPS
GPS
INFO GPS
DÉFIN CARTE
RÉINIT. DÉFAUT
MÁN SYSTÉME
PRODUIT
6. ACTIVITÉ
6.1 INFORMATIONS SUR L’ACTIVITÉ
6.1.1 INFORMATIONS SUR L’ENTRAÎNEMENT
Les enregistrements des entraînements personnels seront placés dans cette session.
[MENU] > [EXERCICE] > [INFO ACTIVITÉ] > [INFO ENTRAIN.]
1.
Utilisez les boutons « Haut » et « Bas » pour
atteindre l’élément à afficher et appuyez sur le
bouton « Entrée ». Toutes les informations sur
l’entraînement s’afficheront à l’écran :
2.
Utilisez « Haut » et « Bas » pour sélectionner
le fichier à vérifier et appuyez sur le bouton
« Entrée ». Les informations sur
l’entraînement s’afficheront à l’écran.
Page 20
SQ-100
Éléments d’information affichés :
*
Date et heure.
*
Distance totale de cet entraînement.
*
Total des calories que vous avez brûlées.
*
Durée totale de cet entraînement.
*
Vitesse moyenne de cet entraînement.
*
Vitesse la plus élevée de cet entraînement.
*
VIEW? Affiche les données de cet
entraînement à l’écran.
*
TRACK BACK? Vous pouvez revenir jusqu’au
Point de DÉPART ou d’ARRIVÉE du parcours de cet
entraînement. Lorsque Track Back est actif, vous
pouvez appuyez sur « OK » ou « ÉCHAP » pour
atteindre le jalon suivant ou précédent.
*
LAPS? Voir les détails du TOUR en mode carte.
*
DELETE? Supprimer les données de cet entraînement.
6.1.2 MULTISPORT
Les enregistrements d’entraînement Multisport seront placés dans cette session.
[MENU] > [EXERCICE] > [INFO ACTIVITÉ] > [MULTISPORT]
1.
Utilisez les boutons « Haut » et « Bas » pour
atteindre l’élément à afficher et appuyez sur le bouton
« Entrée ». Toutes les informations sur l’entraînement
s’afficheront à l’écran :
2.
Utilisez « Haut » et « Bas » pour sélectionner le fichier
à vérifier et appuyez sur le bouton « Entrée ». Les
informations sur l’entraînement s’afficheront à l’écran.
*
TRACK BACK? Vous pouvez revenir jusqu’au point
de DÉPART ou D’ARRIVÉE de ce parcours
d’entraînement.
*
DELETE? Supprimer ces données d’entraînement.
Page 21
SQ-100
6.2 RÉGLAGES
6.2.1 PAUSE AUTOMATIQUE
[MENU] > [EXERCICE]> [PARAM.] > [MAINTIEN AUTO]
1.
La fonction Auto Hold vous permet de mettre
automatiquement le chronomètre en pause
lorsque vous ne vous déplacez plus ou que votre
vitesse est inférieure à une certaine valeur.
2.
Lorsque le chronomètre est en pause, les
données ne sont pas enregistrées. Ainsi la
vitesse moyenne et le calcul des calories
peuvent être plus précis.
6.2.2 ALERTES
A
6.2.2-1 TEMPS/ DIST
[MENU] > [EXERCICE] > [PARAM.] > [ALERTES] > [TEMPS/DIST]
1.
Utilisez les boutons « Haut » et « Bas » pour
sélectionner l’élément et appuyez sur « OK »
pour le modifier.
2.
Vous pouvez régler l’alarme pour qu’elle sonne une
fois la durée spécifiée atteinte ou selon des
intervalles de durée définis, ou vous pouvez l’arrêter.
3.
Vous pouvez régler l’alarme pour qu’elle sonne une
fois la distance spécifiée atteinte ou selon des
intervalles de distance définis, ou vous pouvez
l’arrêter.
A
6.2.2-2 ALERTE VITESSE / -RYTHME
[MENU] > [EXERCICE] > [PARAM.] > [ALERTES] > [VITESSE/RYTHME]
1.
Utilisez les boutons « Haut » et « Bas » pour
sélectionner l’élément et appuyez sur « OK »
pour le modifier.
2.
Vous pouvez régler l’alarme pour qu’elle sonne
lorsque votre vitesse ou cadence est
supérieure ou inférieure à une valeur spécifiée.
Page 22
SQ-100
A
6.2.2-3 ALERTE FRÉQUENCE CARDIAQUE
[MENU] > [EXERCICE] > [PARAM.] > [ALERTES > [RYTHME CARD.]
1.
Utilisez les boutons « Haut » et « Bas » pour
sélectionner l’élément et appuyez sur « OK » pour le
modifier.
2.
Vous pouvez régler l’alarme pour qu’elle sonne lorsque
votre réglage ZONE HR / PERSO est supérieur ou
inférieur à une valeur spécifiée, ou vous pouvez arrêter
l’alarme.
3.
Heart Rate Alert prend en charge 3 plages de réglages,
lorsque l’entraînement débute, l’indicateur de plage
Heart
Rate
Alarm
apparaîtra
sur
la
page
« Speedometer ».
4.
L’entraîneur peut appuyer sur le bouton « HAUT »
durant 3 secondes pour changer de plage Heart
Rate Alarm.
A
6.2.2-4 RÉGLAGE
[MENU] > [EXERCICE] > [PARAM.] > [ALERTES] > [RÉGLAGE]
Sélection des signaux d’alerte avec message/sonnerie
ou symbole/sonnerie.
6.2.3 CALORIES
[MENU] > [EXERCICE] > [PARAM.] > [CALORIES]
TYPE DE SPORT
Sélectionner le type de sport parmi « MARCHE »,
« RANDO », « COURSE », « VÈLO » ou « PAR TEMPS »
en appuyant sur les boutons « HAUT » et « BAS ».
Page 23
SQ-100
NIVEAU ENTRA N.
Sélectionner le niveau d’entraînement en fonction du type
de votre sport. Le réglage par défaut est Middle.
POIDS SUPP.
1.
Confirmez le poids supplémentaire que vous
transportez puis renseignez l’élément POIDS SUPP.
2.
Le système calculera la consommation de calories en
fonction du type de sport spécifié.
6.2.4 RÉGLAGE DU TOUR
[MENU] > [EXERCICE]> [PARAM.] > [PARAM. TOURS.]
Il existe cinq sélections de réglage.
X
OFF
Désactive la fonction LAP.
X
DISTANCE TOURS
Déclenche la fonction LAP en fonction de la distance spécifiée.
X
LAP TIME
Déclenche la fonction LAP en fonction de la durée spécifiée.
X
BY POINT
Déclenche la fonction LAP en spécifiant l’emplacement
où vous commencez l’entraînement.
X
GPS OFF LAP
Pour économiser plus d’énergie et utiliser la montre comme une
montre d’entraînement ordinaire, avec la fonction LAP.. Lorsque
la touche LAP est enfoncée, le système comptabilise un tour
supplémentaire et la distance sera ajoutée à l’entraînement
en fonction des réglages. Le GPS sera désactivé durant
cette période.
6.2.5 ENREGISTREMENT DES DONNÉES
[MENU] > [EXERCICE]> [PARAM.] > [ENREG. DONNÉES ]
1. Par défaut, le système enregistre un point par
seconde. Ceci créera l’enregistrement le plus précis
possible pour votre entraînement. Cependant, vous
pouvez spécifier un autre intervalle d’enregistrement
des points.
Page 24
SQ-100
2. D é f i n i r u n i n t e r v a l l e p l u s l o n g c o r r e s p o n d à
moins de données pour une période de
t e m p s é t a b l i e . Mais vous pouvez utiliser l’appareil
pendant une durée plus longue.
2. Indoor Training correspond à un enregistrement des
données de l’entraînement avec rythme cardiaque et
sans position GPS.
6.3 TOUT SUPPRIMER
[MENU] > [EXERCICE]> [SUPPR. TOUT]
Vous pouvez supprimer toutes les données
d’entraînement présentes dans l’appareil.
6.4 ÉTAT DE LA MÉMOIRE
[MENU] > [EXERCICE] > [ÉTAT MÉMOIRE]
Vous verrez combien restent de jalons et de temps
d’enregistrement à utiliser. Le temps restant dépend de la
période de réglage de votre enregistrement.
7. GYM
Pour optimiser votre entraînement, le SQ-100 dispose de GYM, qui simule un entraîneur afin d’améliorer vos
performances selon un principe mutuel d’action/réaction.
Page 25
SQ-100
7.1 ENTRAÎNEUR
7.1.1 DISTANCE / DURÉE
[MENU] > [GYM] > [ENTRAÎNER] > [DIST / TEMPS]
Définit une distance de 10 km et une durée de 5 minutes, ce qui signifie que l’entraîneur virtuel parcourra 3 km
en 15 minutes en tant que concurrent.
1. V o u s p o u v e z m o d i f i e r DIST / TEMPS
pour définir votre objectif.
2. Une fois le réglage terminé, appuyez sur
le bouton « Haut » ou « Bas » pour
sélectionner « Démar » puis appuyez sur
le bouton « Entrée » pour commencer.
3.
Votre entraînement sera affiché sur l’appareil, y
compris la DISTANCE RESTANTE, la
PROGRESSION ACTUELLE (DERRIÈRE OU
AVANT), VOTRE PERFORMANCE ET LA
PERFORMANCE DE L’ENTRAÎNEUR.
4.
Appuyez sur le bouton « ÉCHAP » pour enregistrerles
informations de votre tour.
5.
Appuyez sur le bouton « ENTRÉE » durant
2 secondes pour quitter cet entraînement.
VOULEZ VOUS ARRÊTER?
Page 26
SQ-100
7.1.2 DISTANCE / VITESSE
[MENU] > [GYM] > [ENTRAÎNER] > [DIST / VITESSE]
Définit une distance de 10 km et une vitesse de 10 km/h, ce qui signifie que vous devrez conserver une
vitesse supérieure à 10 km/h.
1. V o u s p o u v e z m o d i f i e r DIST / VITESSE pour
définir votre objectif.
2.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur le bouton
« Haut » ou « Bas » pour sélectionner « DÉMAR. »
puis appuyez sur le bouton « Entrée » pour
commencer.
3. Votre entraînement sera affiché sur l’appareil, y
compris la DISTANCE RESTANTE, la
PROGRESSION ACTUELLE (DERRIÈRE OU
AVANT), VOTRE PERFORMANCE ET LA
PERFORMANCE DE L’ENTRAÎNEUR.
4. Appuyez sur le bouton « ENTRÉE » durant
2 secondes pour quitter cet entraînement.
VOULEZ VOUS ARRÊTER?
7.1.3 VITESSE / DURÉE
[MENU] > [GYM] > [ENTRAÎNER] > [VITESSE / TEMPS]
Définit une vitesse de 10 km/h et une durée de 5 minutes, ce qui signifie que vous devez conserver une
vitesse de 10 km/h pour vous entraîner pendant 1 heure.
1. V o u s p o u v e z m o d i f i e r VITESSE / TEMPS pour
définir votre objectif.
2.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur le bouton
« Haut » ou « Bas » pour sélectionner « DÉMAR. »
puis
appuyez
sur
le
bouton
« Entrée »
pour
commencer.
Page 27
SQ-100
3. Votre entraînement sera affiché sur l’appareil, y
compris la DISTANCE RESTANTE, la
PROGRESSION ACTUELLE (DERRIÈRE OU AVANT),
VOTRE PERFORMANCE ET LA PERFORMANCE DE
L’ENTRAÎNEUR.
4. Appuyez sur le bouton « ENTRÉE » durant
2 secondes pour quitter cet entraînement. VOULEZ
VOUS ARRÊTER?
7.1.4 CADENCE / DISTANCE
[MENU] > [GYM] > [ENTRAÎNER] > [RYTHME/DIST.]
Définit une vitesse de 10 km/h et une durée de 1 heure, ce qui signifie que vous devez conserver une vitesse
de 10 km/h pour vous entraîner pendant 1 heure.
1. V o u s p o u v e z m o d i f i e r RYTHME / DIST pour définir
votre objectif.
2.
Une fois le réglage terminé, appuyez sur le bouton
« Haut » ou « Bas » pour sélectionner « DÉMAR. »
puis
appuyez
sur
le
bouton
« Entrée »
pour
commencer.
3. Votre entraînement sera affiché sur l’appareil, y
compris la DISTANCE RESTANTE, la
PROGRESSION ACTUELLE (DERRIÈRE OU AVANT),
VOTRE PERFORMANCE ET LA PERFORMANCE DE
L’ENTRAÎNEUR.
4. Appuyez sur le bouton « ENTRÉE » durant
2 secondes pour quitter cet entraînement. VOULEZ
VOUS ARRÊTER?
Page 28
SQ-100
7.1.5 VOUS-MÊME
[MENU] > [GYM] > [ENTRAÎNER] > [VOUS]
1. L’entraîneur peut sélectionner les enregistrements
précédents et s’en servir comme référence pour vous
concurrencer durant la course.
2. L e r é g l a g e c o r r e s p o n d à l ’ e n r e g i s t r e m e n t s p é c i f i é .
3. V o t r e e n t r a î n e m e n t s e r a a f f i c h é s u r
l ’ a p p a r e i l , y c o m p r i s la DISTANCE
RESTANTE, la PROGRESSION ACTUELLE
(DERRIÈRE OU AVANT), VOTRE
PERFORMANCE ET LA PERFORMANCE
DE L’ENTRAÎNEUR.
4. Appuyez sur le bouton « ENTRÉE » durant
2 secondes pour quitter cet entraînement.
VOULEZ VOUS ARRÊTER?
7.2 MULTISPORT
[MENU] > [GYM] > [ENTRAÎNER] > [MULTISPORT]
Vous pouvez sélectionner la durée d’entraînement/la vitesse pour la marche et le cyclisme sur le SQ-100 afin
de vous entraîner.
Multisport vous fournit un entraînement professionnel
tel que le triathlon pour réaliser un enregistrement
complet.
1.
Définissez individuellement la séquence
d’entraînement et la page personnalisée.
Page 29
SQ-100
2.
Cliquez sur « DÉMAR. MULTISPORT »
3.
Lorsque vous appuyez sur le bouton « HAUT »
pendant 3 secondes, l’élément d’entraînement
passera à l’élément suivant et enregistrera vos
données d’entraînement.
4.
Le message s’affichera à l’écran et vous informera
que le prochain élément va être enregistré.
5.
Pour interrompre votre entraînement durant
sa progression, appuyez sur le bouton « OK »
et l’affichage indiquera « PAUSE ».’
6.
« REDÉF. DONN. ENTR. ET ENREG.? » Appuyez
sur « OUI »
7.
Toutes les données d’entraînement sont remises à
zéro avant enregistrement des nouvelles données
d’entraînement.
7.3 ENTRAÎNEMENT FRACTIONNÉ
7.3.1 CRÉER UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT
1. Plusieurs activités comme le hockey ou le football
nécessitent ce type d’entraînement particulier.
Sélectionnez CREATE WORKOUT pour créer
une nouvelle séance d’entraînement.
Page 30
SQ-100
2. Insérez la session concernée dans le programme.
3. Le programme d’entraînement sera élaboré,
ainsi que les séances d’entraînement successives.
4. Une fois terminé, appuyez sur CONFIRMER
pour enregistrer et commencer l’entraînement.
5. Le programme d’entraînement sera affiché
dans LISTER TOUT pour l’entraînement ultérieur.
7.3.2 TOUT AFFICHER
1.
Liste des données d’entraînement que vous avez créées.
2.
Appuyez sur « START » pour commencer l’entraînement.
Page 31
SQ-100
3.
Appuyez sur le bouton « LAP » pour passer
directement à l’élément d’entraînement suivant.
4.
Lorsque toutes les sessions sont finies, le système
affiche un message pour demander
l’enregistrement des données d’entraînement.
7.3.3 SUPPRIMER TOUT
Vous pouvez supprimer toutes les données
d’entraînement enregistrées dans l’appareil.
8. NAVIGATION
8.1 MODES AJOUTER/SUPPRIMER CARTE
[MENU] > [NAVIGATION] > [AJOUT/SUPPR.CARTE]
Vous pouvez utiliser cette fonctionnalité pour afficher
ou non le mode Map (Carte). Cependant, tant que le
mode carte est inactif, si vous exécutez « Return to
start » ou « GOTO » pour atteindre un jalon, le mode
Carte sera réactivé.
Si le mode Carte est actif, les informations de la
carte apparaîtront.
Page 32
SQ-100
8.2 PARCOURS
8.2.1 TOUT AFFICHER
[MENU] > [NAVIGATION] > [ITINÉRAIRES] > [LISTER TOUT]]
1.
Récupérez les données de parcours du logiciel
« Training Gym Pro »
2.
Les informations cartographiques des parcours
apparaîtront à l’écran pour vous guider. Sélectionnez
« ’CONTINUER » pour obtenir un entraînement. Vous
serez guidé automatiquement. Vous pouvez appuyer
sur « ENTRÉE » ou « ÉCHAP » pour atteindre le jalon
suivant ou précédent.
3.
Choisissez « POUR DÉBUTER » ou « POUR
TERMINER » pour commencer votre parcours.
4.
« ENREGISTRER DONN. EN COURS? » Appuyez
Sur « OUI »
5.
L’écran affichera la carte. Appuyez sur le bouton
« Page » pour afficher la distance et la durée
jusqu’à la destination, indiquées sur la droite de
l’écran. La direction du jalon de destination est
indiquée par le symbole de la flèche sur la boussole.
REMARQUE : pour le micrologiciel en version 2.02 ou
supérieure, veuillez utiliser Training Gym Pro v. 1.6.7 ou
supérieure pour transférer le PARCOURS sur l’appareil.
Page 33
SQ-100
8.2.2 SUPPRIMER TOUT
[MENU] > [NAVIGATION] > [ITINÉRAIRES] > [SUPPR. TOUT]
1. Une boîte de dialogue de confirmation apparaîtra.
2. Utilisez les boutons « Haut » et « Bas » pour
sélectionner « OUI » et appuyez sur « NON ».
3. Toutes les données de parcours en mémoire seront effacées.
8.2.3 RÉGLAGE DES PARCOURS
[MENU] > [NAVIGATION] > [ITINÉRAIRES] > [DÉFINIR GUIDE]
1. BASCUL. DISTANCE: réglage du rayon R de
couverture. Si la couverture englobe le point
spécifié, le système guidera automatiquement
vers le point suivant.
R
2. BASCUL. CORRECTION: si l’entraîneur décale le parcours
vers le point B, le système évaluera la distance
au point B pour rediriger vers le point C
B
NOTE: la configuration BASCUL. CORRECTION affectera également
A
l’application TRACK BACK.
8.3 ENREGISTRER UN JALON
[MENU] > [NAVIGATION] > [ENREG. PT. CHE]
1. Vous pouvez enregistrer la position actuelle. Si la
position GPS est déterminée, elle indique la longitude,
la latitude et l’élévation à l’écran.
2.
Utilisez les boutons « Haut » et « Bas » pour atteindre
l’élément à modifier puis utilisez le bouton « Entrée »
pour sélectionner et confirmer.
3. Une fois la modification effectuée, saisissez un
« caractère de retour chariot » ou appuyez sur le
bouton « ÉCHAP/LAP » pour sortir.
Page 34
C
SQ-100
4. Sélectionnez « CONFIRMER? » et appuyer sur le
bouton « Entrée ». Les données de position seront
enregistrées en mémoire.
8.4 RECHERCHER UN JALON
8.4.1 TOUT AFFICHER
[MENU] > [NAVIGATION] > [TROUV. PT. CHE] > [LISTER TOUT]
1.
Utilisez les boutons « Haut » et « Bas » pour
sélectionner le jalon à atteindre et appuyez sur le
bouton « Entrée ».
2.
Sélectionner l’élément « ALLER ? » et
appuyez sur le bouton « Entrée ».
3.
Vous verrez votre position actuelle et votre
point de destination à l’écran. Les jalons
proches seront également affichés.
4.
Appuyez sur le bouton « Page » pour afficher la
distance et la durée jusqu’à la destination,
indiquées sur la droite de l’écran. La direction du
jalon de destination est indiquée par le symbole de
la flèche sur la boussole.
8.4.2 TOUT SUPPRIMER
[MENU] > [NAVIGATION] > [TROUV. PT. CHE] > [SUPPR. TOUT]
1.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaîtra.
2.
Utilisez les boutons « Haut » et « Bas » pour
sélectionner « OUI » et appuyez sur « OK ».
3.
Tous les jalons en mémoire seront effacés.
Page 35
SQ-100
8.5 RECOMMENCER / ARRÊTER LA NAVIGATION
[MENU] > [NAVIGATION] > [ARRÊT ALLER / RETOUR DÉBUT]
1.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour revenir au
point de départ des dernières données
d’entraînement enregistrées.
2.
L’écran de navigation s’affiche et vous pouvez
suivre la direction de la flèche pour revenir au
point de départ.
3.
Pour arrêter la navigation, cliquez sur [MENU] >
[NAVIGATION] > [ARRÊT ALLER].
9. SE CONNECTER AU PC
[MENU] > [CONNECTER Á PC]
Exercise Studio vous permet de paramétrer la pause, l’alarme et le type de sport pour le SQ-100.
Vous pouvez transférer les données d’entraînement
depuis le SQ-100 vers votre PC.
10. CONFIGURATION
10.1 PROFIL UTILISATEUR
[MENU] > [CONFIGURATION] > [PROFIL UTIL.]
1.
Vous pouvez saisir vos informations personnelles
dans le profil utilisateur.
2.
Les champs de données comprennent « NOM
D’UTILIS. », « SEXE », « DATE DE
NAISSANCE », « POIDS » et « TAILLE ».
3.
Le système effectuera le calcul des calories en
fonction des informations que vous avez fournies.
Veuillez saisir des valeurs correctes.
Page 36
SQ-100
10.2 DÉFINIR UNE PAGE PERSONNALISÉE
[MENU] > [CONFIGURATION] > [PARAM. PAGE]
1.
Modifiez le numéro de disposition d’écran.
2.
Pour chaque page, vous pouvez choisir parmi cinq
types de disposition d’écran.
3.
Sélectionnez le coefficient de fonction souhaité
puisappuyez sur le bouton « Entrée » pour
enregistrer le réglage.
10.3 RÉGLER LE SYSTÈME
[MENU] > [CONFIGURATION] > [DÉFINER SYST.]
BEEPER
Vous pouvez activer ou désactiver l’alarme.
TOD MODE
Deux sélections sont valables pour le mode TOD. « 5
minutes » signifie que le mode TOD s’activera après
5 minutes d’inactivité. « OFF » signifie que l’appareil sera
constamment opérationnel.
AFFICHAGE
*
R TRO- CLAIRAGE
Réglez le rétroéclairage pour qu’il soit toujours actif ou
s’éteigne après une période de temps consécutive à un
appui sur le bouton « Allumage » pour allumer le
rétroéclairage.
Page 37
SQ-100
*
Language
L’interface utilisateur peut être affichée en 5 langues
différentes, comprenant : Anglais, Espagnol, Italien, Français
et Allemand.
*
Contraste
La luminosité de l’écran peut être réglée ici.
PARAM. TEMPS
*
Format Heure
1.
Utilisez les boutons « Haut » et « Bas » pour
sélectionner l’élément et appuyez sur « OK »
pour le modifier.
2.
*
Vous pouvez définir l’affichage de l’heure au format 12 ou 24 heures.
Fuseau Horaire
1.
Utilisez les boutons « Haut » et « Bas »
pour sélectionnez l’élément et appuyez sur
« OK » pour le modifier.
2.
*
Vous pouvez sélectionner votre fuseau horaire local.
Heure D’ T
1.
Utilisez les boutons « Haut » et « Bas »
pour sélectionner l’élément et appuyez sur
« OK » pour le modifier.
2.
Sélectionnez l’heure d’été si nécessaire,
le système affichera ensuite l’heure
correcte pour vous.
ALARME
Vous pouvez régler le réveil sur WEEK-END,
SEMAINE, QUOTIDIEN…ou OFF, puis
sélectionner l’heure à laquelle vous souhaitez être
réveillé.
Page 38
SQ-100
10.4 UNITÉS
[MENU] > [CONFIGURATION] > [UNITÉS]
1.
Les unités de mesure peuvent être définies sur
« nautique », « anglais » ou « métrique ».
2.
L’unité de vitesse peut être définie sur « Pace »
(min/m, min/K) ou « Speed » (mph, km/h).
10.5 RÉGLAGES DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
[MENU] > [CONFIGURATION] > [DÉFIN CARDIO]
1. Vous pouvez sélectionner « MAX. » ou
« PERSO. » pour définir votre plage de rythme
cardiaque ou utiliser la fréquence maximale
calculée selon la formule 220-âge.
2. « PERSO. » signifie que vous pouvez définir vousmême votre propre plage de rythme cardiaque.
Vous
pouvez
sélectionner
n’importe
quel
pourcentage ou bpm pour la visualisation.
3. « PERSO. » signifie que vous pouvez définir vousmême votre propre plage de rythme cardiaque.
Page 39
SQ-100
10.6 RÉGLAGES DU GPS
[MENU] > [CONFIGURATION] > [PARAM. GPS]
WAAS/EGNOS
Vous pouvez activer/désactiver la fonction « WAAS/EGNOS ».
GPS
La fonction GPS peut être désactivée pour économiser
l’énergie de la batterie. Si l’énergie de la batterie est basse, le
système vous demandera également si vous souhaitez
désactiver la fonction GPS.
INFO GPS
Vous pouvez voir ici l’état de positionnement et la force des
signaux satellite acquis.
10.7 RÉGLAGES DU MODE CARTE
DIRIG. AU NORD: en mode Carte, le système oriente
toujours le Nord en direction de 12 heures.
AVOL D’OISEAU: le système modifie constamment
son orientation en fonction de la direction effective.
10.8 RETOUR EN CONFIGURATION D’USINE
[MENU] > [CONFIGURATION] > [RÉINIT. SÉFAUT]
Cette fonction vous permet de remettre le SQ-100 en
configuration d’usine. En d’autres termes, les données
d’entraînement, les jalons et le profil utilisateur seront
effacés.
Page 40
SQ-100
10.9 MISE À NIVEAU DU SYSTÈME
[MENU] > [CONFIGURATION] > [MÁN SYSTÈME]
1.
Vous permet de mettre à niveau le micrologiciel du
SQ-100.
2.
Pour annuler le processus de mise à niveau,
appuyez simultanément sur les boutons
« ALLUMAGE » + « ÉCHAP ».
10.10 À PROPOS DU PRODUIT
[MENU] > [CONFIGURATION] > [PRODUIT]
Affiche les informations sur la version du micrologiciel.
11. GLOSSAIRE
Activité
Se réfère aux données transmises depuis le SQ-100. L’activité est un historique ou un
journal d’évènements. Les données d’activité comprennent les informations de durée
ou de distance.
Jalon
Les jalons sont des ensembles de coordonnées qui identifient un point dans l’espace
physique. Pour les besoins de la navigation terrestre, ces coordonnées comprennent
généralement la longitude, la latitude, et parfois l’altitude (particulièrement dans le cadre de la
navigation aérienne).
Point de route
Chemin actuel en cours de tracé.
Navigation
Acte de déterminer le parcours ou la direction du déplacement.
Mode opératoire 2D
Une « position GPS bidimensionnelle » ne comprend que des coordonnées
horizontales. Elle nécessite un minimum de trois satellites visibles.
Mode opératoire 3D
Une « position GPS tridimensionnelle » comprend les coordonnées horizontales
accompagnées de l’élévation. Elle nécessite un minimum de quatre satellites
visibles.
Signal faible
Le signal GPS est faible (le GPS effectue une recherche de position).
Réception
GPS introuvable (GPS éteint ou défectueux).
WAAS/EGNOS
Wide Area Augmentation System / European Geostationary Navigation
Overlay Service. Ces deux systèmes basés sur les satellites peuvent être utilisés
pour augmenter la précision des positionnements GPS.
Page 41
SQ-100
IPX7
Un classement IPX7 signifie que le montre GPS supporter une immersion
accidentelle sous un mètre d’eau durant 30 minutes.
GMT
Greenwich Mean Time (GMT) est un terme faisant originellement référence au
temps solaire moyen relevé à l’Observatoire Royal de Greenwich, en Angleterre.
Depuis, il est fréquemment utilisé pour désigner le Temps Universel Coordonné
(Coordinated Universal Time, UTC) lorsqu’il est considéré comme un fuseau horaire, bien
qu’au sens strict UTC soit une échelle de temps atomique qui n’est qu’une approximation de GMT dans
son sens originel. Il est également utilisé pour désigner le Temps Universel (Universal
Time, UT), qui est le concept astronomique ayant directement remplacé le GMT originel.
12. DÉPANNAGE ET FAQ
1.) Q: Que dois-je faire si la montre ne s’allume pas ?
A: Appuyez sur les boutons « OK » + « Bas » + « Allumage » en même temps. Vous
pourrez l’allumer en mode de mise à niveau du micrologiciel. Suivez la procédure normale
de mise à niveau du micrologiciel.
2.) Q: Que dois-je faire si la mise à niveau du micrologiciel échoue ?
Important : n’éteignez pas votre SQ-100
A: (1) Effectuez de nouveau la procédure.
(2) Choisissez le fichier de micrologiciel adéquat.
3.) Q: Après installation et ouverture du logiciel, une fenêtre pop-up s’affiche pour indiquer
« Le service n’est pas prêt. » Que dois-je faire pour résoudre cela ?
A: Fermez le programme. Ouvrez-le de nouveau. La base de données se réinitialisera
automatiquement.
4.) Q: Comment puis-je désinstaller le logiciel SPOQ Training GYM Pro ?
A: (1) Utilisez la fonction de désinstallation depuis le menu de Windows :
Démarrer > Programmes > Arival SPOQ / SPOQ Training Gym Pro > Désinstaller
(2) Utilisez « Ajout/Suppression de programmes » dans le Panneau de configuration de
Windows :
Démarrer > Panneau de configuration > Ajout/Suppression de programmes.
Recherchez SPOQ Training GYM Pro, cliquez sur son nom pour le sélectionner puis cliquez
sur le bouton Modifier/Supprimer.
5.) Q: Où puis-je télécharger les fichiers si j’ai perdu le CD-ROM ?
A: Rendez-vous sur :
http://www.gssport.com/pro_dl.php?en_product_id=1&en_product_cnt_id=32
6.) Q: Comment sauvegarder mes enregistrements d’entraînement actuels avant de mettre à
niveau la version logicielle ?
A: (1) Sauvegardez la base de données à partir de cet endroit : C:\Program Files\ Arival
SPOQ / SPOQ Training Gym Pro\Data\User. Vous pouvez ensuite procéder à la
désinstallation du logiciel.
(2) Copiez la base données dans le répertoire correspondant de la nouvelle installation
et remplacez le fichier existant.
Page 42
SQ-100
7.) Q: Pourquoi ne puis-je pas mettre à niveau la montre avec le nouveau logiciel ?
A: (1) Vérifiez si le fichier de micrologiciel est correct.
(2) Vérifiez si la montre est réglée sur le mode « Mise à niveau du système ».
8.) Q: Pourquoi le message « PC COM PORT Error » s’affiche-t-il lorsque j’essaye de
télécharger les données à partir de la montre ?
A: (1) Vérifiez si le pilote USB est installé ou non.
(2) Connectez la montre à votre PC à l’aide du câble USB.
(3) Double-cliquez sur l’icône SPOQ Training GYM Pro sur le bureau afin de lancer
l’application.
(4) Dans la barre de menu, allez sur Settings > Configuration. Cliquez sur le bouton
« Scan COM Port ». Le port COM sera automatiquement examiné.
9.) Q: Pourquoi la montre ne parvient-elle pas à recevoir un signal de fréquence cardiaque ?
A: (1) Vérifiez si vous portez convenablement le cardiofréquencemètre. Pulvérisez
également de l’eau sur celui-ci avant de l’utiliser.
(2) Activez la fonction Heart Rate Alert.
(3) S’il ne fonctionne toujours pas, vérifiez la batterie du cardiofréquencemètre.
10.) Q: Comment modifier et télécharger des jalons à l’aide du logiciel ?
A: Pour modifier des jalons, suivez la procédure ci-dessous :
(1) Depuis Track Records, sélectionnez le fichier d’entraînement que vous souhaitez
parcourir.
(2) Cliquez sur Waypoints dans la barre de fonctionnalités et vous verrez tous les jalons.
Faites un clic droit sur l’un des jalons pour modifier son contenu.
(3) Cliquez sur le bouton Save lorsque vous avez terminé.
Pour télécharger des jalons, suivez la procédure ci-dessous :
(1) Sélectionnez les jalons que vous souhaitez transférer vers l’appareil.
(2) Vous pouvez charger en cliquant sur Data Transmission > Way Points > Upload to
Device.
(3) Sur la montre, sélectionnez CONFIGURATION > CONNECT TO PC.
(4) Celle-ci doit ensuite indiquer que vous avez effectivement chargé le jalon dans
l’appareil.
11.) Q: Avec quels formats de fichiers d’entraînement le logiciel est-il compatible ?
A: Il peut enregistrer ou ouvrir un enregistrement d’entraînement vers ou depuis les
formats suivants : .kml, .nmea, .gpx, csv et .txt.
Pour ouvrir un fichier, cliquez sur File > Open. Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez ouvrir.
Pour enregistrer un fichier, sélectionnez le fichier d’entraînement que vous souhaitez
enregistrer. Cliquez sur File > Save. Sélectionnez le type de fichier que vous souhaitez
utiliser pour l’enregistrement.
12.) Q: Comment importer ou exporter les enregistrements d’entraînement depuis ou vers un
fichier d’activité ?
A: Pour importer les enregistrements d’entraînement depuis un fichier spécifique (.ACT) :
Cliquez sur Main > Import Activity. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
Afin d’exporter les enregistrements d’entraînement vers un fichier spécifique (.ACT) :
Sélectionnez le fichier d’entraînement à exporter. Cliquez sur Main > Export Activity >
Activity Details. Ajoutez une remarque supplémentaire. Cliquez sur OK.
13.) Q: Pourquoi le message « Application database not ready » apparaît-il toujours quand je
lance le logiciel ?
A: Essayez la procédure suivante :
Page 43
SQ-100
(1) Ouvrez la fenêtre Services en cliquant sur Démarrer > Panneau de configuration >
Outils d’administration > Services.
(2) Recherchez le service nommé MySQL1.
(3) Sélectionnez MySQL1 et cliquez sur Démarrer pour l’activer.
(4) Essayez de lancer le programme de nouveau.
14.) Q: Comment puis-je vérifier la version du microprogramme de ma montre ?
A: Vous pouvez le faire en cliquant sur Main Menu > Configuration > About Product. La
dernière ligne doit indiquer la version du microcontrôleur de votre montre, selon le format
suivant : F-XXX-XX-XXXXXXX.
15.) Q: Quelles sont les langues actuellement prises en charge par ma montre ?
A: Les langues actuellement prises en charge par la montre sont les suivantes : anglais,
espagnol, italien, français, allemand et chinois.
Avis FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des réglementations FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut générer d’interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui
pourrait entraîner un dysfonctionnement.
Exigences FCC d’expositions aux radiofréquences :
Cet appareil et son (ses) antenne(s) ne doivent pas être situés à proximité ou fonctionner conjointement
avec toute autre antenne ou transmetteur.
REMARQUE : LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT
TOUTE INTERFÉRENCE AFFECTANT TOUT POSTE DE RADIO OU DE TÉLÉVISION
ET ENGENDRÉE PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET
ÉQUIPEMENT. DE TELLES MODIFICATIONS PEUVENT ANNULER LE DROIT DE
L’UTILISATEUR À EMPLOYER CET ÉQUIPEMENT.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE BATTERIE DE
TYPE INCORRECT. JETEZ LES BATTERIES USAGÉES AU REBUT CONFORMÉMENT
AUX RÉGLEMENTATIONS EN VIGUEUR.
Page 44
SQ-100
13. GUARANTEE
Please keep the proof of purchase for this device for the entire duration of the guarantee period, as it must be
produced in the event of any claim.
You (as the end user) receive a 36-month guarantee from the date of sale. The article has been manufactured
using the most modern production methods and subjected to strict quality controls.
Please contact only the manufacturer (not the dealer where you purchased it) in the event of any defects
during the guarantee period.
Hotline: +49(0)511 - 12383506 or: [email protected]
The guarantee does not cover damage caused by improper use or external influence (water, falling, sunlight,
breakage or impact).
Userinformation/Contact
If your device has a defect or you have problems with it, please contact our Service & Support Centre
If you need to send your device to us, please attend to the following points:
1. Use only the original packaging
2. Add a detailed error description
3. Add your full name and address and a copy of your purchase receipt
4. Stamp and send the package to us (sufficient postage)
Address of our Service Center:
First Service GmbH, Kleine Düwelstr 21, DE-30171 Hannover/Germany
You can call also our hotline: +49 (0)511 - 12 38 35 06 or you can send a Fax to: +49 (0) 511-161253 6 or
you can contact us by eMail: [email protected]
Page 45
SQ-100
Page 46

Manuels associés