▼
Scroll to page 2
of
44
Lave-linge WM ... siemens-home.com/welcome fr 1RWLFHG XWLOLVDWLRQHWG LQVWDOODWLRQ ens-home.com/welcome Register your product online Votre nouveau lave-linge Règles de présentation Vous avez opté pour un lave-linge de marque Siemens. : Avertissement ! Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge. Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement. Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.siemenshome.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente. Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire. L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort. Attention ! Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement. Remarque/astuce Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles. 1. 2. 3. / a) b) c) Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres. ■ Ne mettez le lave-linge en service qu'après avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation ! 2 /- Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets. fr Table des matières frNoticed'utilsationetd'instal tion 8 Conformité d'utilisation. . . . . . . .4 ( Consignes de sécurité . . . . . . . .5 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 5 Risques de blessure . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 5 7 Protection de l'environnement . .6 Emballage / Appareil usagé . . . . . . . . 6 Conseils pour économiser de l'énergie6 * Présentation de l'appareil . . . . . .8 Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Eléments de commande. . . . . . . . . . . 9 Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Préparation du linge . . . . . Trier le linge . . . . . . . . . . . Amidonnage . . . . . . . . . . . Coloration / Décoloration . Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . 11 . 12 . 12 . 12 C Produit lessiviel . . . . . . . . . . . . .13 Choix de la bonne lessive . . . . . . . . 13 Économiser de l'énergie et du produit lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 0 Préréglages des programmes .14 Temp. °C (Température). Vitesse d'essorage . . . . . Fin dans . . . . . . . . . . . . . Réglages i-Dos . . . . . . . . Programme Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \ Options de programme supplémentaires SpeedPerfect . . . . . . . EcoPerfect . . . . . . . . . Repassage facile . . . . Rinçage+ . . . . . . . . . . Prelavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . 14 . 14 . 14 . 15 . . . . . . . . . . . .15 . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . 16 1 Utilisation de l'appareil . . . . . . . 16 Préparation du lave-linge. . . . . . . . . .16 Allumer l'appareil/sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Modifier les préréglages des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Sélectionner des options de programme supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . .17 Introduire le linge dans le tambour . .17 Doser et verser le produit lessiviel et le produit d'entretien . . . . . . . . . . . . . . .18 Lancer le programme . . . . . . . . . . . .18 Sécurité enfants / Blocage de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Rajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . .19 Modifier le programme . . . . . . . . . . .19 Interrompre le programme . . . . . . . .19 Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .20 Retirer le linge/éteindre l'appareil . . .20 a Système de dosage intelligent. 20 Système de dosage intelligent dans le tiroir à produit lessiviel . . . . . . . . . . .20 Mise en service / remplir les récipients de dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . .21 Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . .22 Dosage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Q Réglages de l'appareil . . . . . . . 24 Activer le mode réglage . . . . . . . . . .24 Modifier le volume du signal . . . . . . .24 Modifier la luminosité de l'écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Sélectionner/désélectionner la fonction de rappel pour le nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Quitter le mode réglage . . . . . . . . . .25 H Technique sensorielle. . . . . . . . 25 Calcul de charge . . . . . . . . . . . . . . . .25 Système de contrôle anti-balourd . . .25 VoltMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 3 fr Conformité d'utilisation 2 Nettoyage et entretien . . . . . . . 25 Corps de la machine / bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . 26 Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Tiroir à produit lessiviel i-Dos et son boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pompe de vidange bouchée, vidange de secours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Flexible d'écoulement bouché au niveau du siphon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . 29 8 Conformité d'utilisation ■ noitaslitu'détmiroCfn ■ ■ 3 Dérangements, Que faire si … 29 Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . 29 Indications dans le bandeau d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Dérangements, Que faire si … . . . . . 31 4 Service après-vente . . . . . . . . . 34 J Données techniques. . . . . . . . . 34 5 Installation et branchement . . . 35 Étendue des fournitures. . . . . . . . . . 35 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 35 Surface d’installation . . . . . . . . . . . . 36 Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois . . . . . . . . . . . . . . 36 Installation sur un socle avec tiroir . 36 Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée. . 36 Enlever les cales de transport . . . . . 36 Longueurs de flexibles, conduites et lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Arrivée de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Évacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . 38 Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Raccordement électrique. . . . . . . . . 40 Avant le premier lavage . . . . . . . . . . 40 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 r Garantie Aqua-Stop . . . . . . . . . 42 4 ■ ■ ■ ■ ■ Destiné exclusivement à un usage domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique. Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et la laine lavable à la main dans un bain lessiviel. Utilisable à l'eau froide et avec les produits lessiviels et d'entretien du commerce adaptés à l'emploi en lave-linge. Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d’aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants. Le lave-linge est utilisable par les enfants à partir de 8 ans, les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et les personnes ne possédant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à condition que cela ait lieu sous surveillance ou qu'une personne responsable leur en enseigne l'utilisation. Ne permettez jamais aux enfants d'effectuer des travaux de nettoyage et de maintenance sans surveillance. Tenez les enfants de moins de 3 ans à distance du lave-linge. Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m. Éloignez les animaux domestiques du lave-linge. Avant de mettre l'appareil en service : Veuillez lire la notice d'installation et d'utilisation, ainsi que toutes les informations jointes au lave-linge, et respectez toutes les informations qu'elles contiennent. Conservez ces documents pour toute Consignes de sécurité utilisation ou tout propriétaire ultérieur(e). ( Consignes de sécurité Sécurité électrique étirucsedngiCso : Mise en garde Danger de mort ! Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. ■ Ne saisissez jamais la fiche avec les mains mouillées. ■ Retirez le cordon électrique uniquement par la fiche et jamais par le cordon car il pourrait être endommagé. Risques de blessure : Mise en garde Risque de blessure ! Si vous soulevez le lave-linge par ses pièces saillantes (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas le lave-linge par ses pièces saillantes. Risque deSi blessure ! ■ vous montez sur le lavelinge, le plan de travail risque de casser et de provoquer des blessures. Ne montez pas sur le lavelinge. ■ Risque de blessure ! fr Si vous vous asseyez ou vous appuyez sur le hublot ouvert, le lave-linge risque de se renverser et d'occasionner des blessures. Ne vous appuyez pas sur le hublot ouvert. Ri■sque deL'introduction blessure ! des doigts dans le tambour en rotation entraîne un risque de blessure aux mains. Ne mettez jamais la main dans le tambour en rotation. Attendez l'arrêt complet du tambour. ■ : Mise en garde Risque de brûlure ! Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud, par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo. Ne mettez pas la main dans le bain lessiviel chaud. Sécurité pour les enfants : Mise en garde Danger de mort ! ■ En jouant avec le lave-linge, les enfants risquent de se retrouver en danger de mort ou de se blesser. – Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance près du lave-linge ! – Ne permettez pas aux enfants de jouer avec le lave-linge ! 5 fr Respect de l'environnement Danger deLes mort ! ■ enfants risquent de s’enfermer dans les appareils et de se retrouver en danger de mort. Lorsque l’appareil ne sert plus : – débranchez la fiche du secteur. – coupez le cordon d'alimentation et jetez-le avec la fiche mâle. – détruisez la serrure du hublot. : Mise en garde Risque d'étouffement ! En jouant, les enfants risquent de s’enrouler dans des emballages / feuilles ou de s’enfiler des pièces d’emballage sur la tête, et d’étouffer dans les deux cas. Tenez les emballages, films et pièces d'emballage hors de portée des enfants. cutanées en cas d’entrée en contact. Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants. : Mise en garde Risque de blessure ! Pendant le lavage à haute température, le verre du hublot devient très chaud. Empêchez les enfants de toucher le hublot très chaud. 7 Protection de l'environnement Emballage / Appareil usagé mentoriv'ledtcpRs ) : Mise en garde Risque d'empoisonnement ! L'ingestion de produits lessiviels et d’entretien risque de provoquer un empoisonnement. Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants. : Mise en garde Irritations oculaires / cutanées ! Les lessives et produits d’entretien peuvent conduire à des irritations oculaires/ 6 Jetez l'emballage selon les consignes de tri sélectif. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Conseils pour économiser de l'énergie ■ ■ Utilisez la quantité maximale de linge permise par le programme respectif. Récapitulatif des programmes ~ Supplément à la notice d'utilisation et d'installation Lavez le linge normalement sale sans prélavage. Respect de l'environnement ■ ■ ■ ■ ■ Économiser de l'énergie et du produit lessiviel avec du linge légèrement et normalement sale. ~ Page 13 Le dosage de la lessive avec le système de dosage intelligent (iDos) aide à économiser de la lessive et de l'eau. Les températures de programme indiquées s’orientent à la température mentionnée sur l’étiquette d’entretien que comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie d’énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée. Indications concernant la consommation d'énergie et d'eau : Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation d'énergie ou d'eau dans les programmes sélectionnés. Plus de segments d'affichage sont visibles, plus la consommation respective est élevée. Cela vous permet de comparer les consommations dans les programmes lors de la sélection de différents réglages de programme et d'opter, le cas échéant, pour un réglage de programme consommant moins d'énergie ou d'eau. ■ ■ fr Extinction automatique (uniquement avant le démarrage du programme et après la fin du programme) : Si vous restez longtemps sans effectuer de réglage sur l’appareil, il s'éteint automatiquement pour économiser l'énergie. Pour allumer l’appareil, appuyer à nouveau sur l'interrupteur principal. Si ensuite le linge doit passer au sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèchelinge. – ¡ Consommation d’énergie – Ô Consommation d'eau Mode Économie d'énergie : l'éclairage de l'écran tactile s'éteint au bout de quelques minutes, la touche ‹ clignote. Pour activer l'éclairage, appuyer sur l'écran tactile. Pendant l'exécution d'un programme, le mode Économie d'énergie ne s'active pas. 7 fr Présentation de l'appareil * Présentation de l'appareil Lave-linge lierap'lednoitaeséPr # 6 ( 0 8 9S 9T @ 8 7 Bac à produits ~ Page 18 Eléments de commande Hublot avec poignée Ouvrir le hublot Fermer le hublot Trappe de service Présentation de l'appareil fr Eléments de commande ( Interrupteur principal Vous allumez et éteignez l'appareil au moyen de la touche # . 0 Sélecteur de programme Vous pouvez tourner le sélecteur de programme dans les deux sens (vers la gauche et vers la droite). 8 Écran tactile Cet écran vous fournit des informations de programme et des possibilités de sélectionner des réglages. Vous pouvez sélectionner des réglages en appuyant légèrement sur les zones encadrées ou soulignées. Sommaire de l'écran tactile 9 Présentation de l'appareil fr Bandeau d'affichage et de com- Afficheur pour mande valeurs de réglage Réglage 90°, 60° ü, 40°ü, 30°, 20°, — Température en °C; — = froid 1400*, 1200, 800, 600, 400, 2 vitesse d'essorage ; 2 = sans essorage i-Dos ß X, Y, Z, arrêt Degré de dosage pour lessive i-Dos i X, Y, Z, arrêt Degré de dosage pour assouplissant ( Speed SpeedPerfect ¦ Eco EcoPerfect +1, +2, +3 , arrêt « Rinçage+; + rinçages supplémentaires S Repassage facile ! Prelavage w 3 sec Sécurité enfants / blocage du bandeau de commande â Programme Memory Start/Pause ‹ Réglages de l'appareil : signal d'indication, signal de commande, luminosité de l'écran tactile, fonction de rappel pour le nettoyage du tambour à QCBä N, M Modifier les valeurs de réglage Remarque : En tapant sur et en maintenant enfoncé N, M, les valeurs de réglage à plusieurs niveaux défilent automatiquement jusqu'à la valeur finale. En réappuyant encore une fois, vous pouvez de nouveau modifier les valeurs de réglage. * vitesse d'essorage maximale en fonction de l'appareil Autres mentions af- Information concernant fichées ¡----- Consommation énergétique Ô----- Consommation d'eau !¼½0 Statut de programme : Prélavage Lavage Rinçage Essorage ® Hublot verrouillé Ó Bac à produits ouvert | Robinet d'eau fermé / pression d'eau trop faible o Mousse détectée ÒÒ:ÒÒ Durée du programme p. ex. 1:51; durée terminé dans p. ex. f 8.5 h; charge recommandée p. ex. 8.0 kg; statut du programme p. ex. Fin; quantité de dosage de base p. ex. 36 ml 10 Linge Z Linge Préparation du linge egniL Attention ! Endommagement de l'appareil/des textiles Des corps étrangers (par ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, pointes) risquent d'endommager le linge ou des composants du lave-linge. ■ Pour cette raison, respectez les consignes suivantes lors de la préparation de votre linge : ■ Videz les poches des vêtements. ■ ■ ■ ■ ■ Faites attention aux pièces métalliques (trombones, etc.) et retirez-les. Lavez les textiles délicats dans un filet (bas, soutien-gorge à baleines). Fermez les fermetures Éclair, boutonnez les housses. À l'aide d'une brosse, enlevez le sable éventuellement présent dans les poches et dans les revers. Enlevez les petites roulettes des rideaux ou placez-les dans un filet. Trier le linge Triez le linge selon les consignes d'entretien et indications du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien par : ■ Type de tissu/de fibre ■ Couleur ■ fr Remarque : Le linge peut déteindre ou ne sera pas correctement propre. Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le linge de couleur neuf. Degré de salissure Lavez ensemble le linge du même degré de salissure. Quelques exemples pour les degrés de salissure ~ Page 13. – peu sale : pas de prélavage, sélectionnez éventuellement ( Speed – normal – très sale : réduisez la quantité de linge, sélectionnez le programme avec prélavage – taches : enlevez/prétraitez les taches tant qu'elles sont encore fraîches. Tamponnez-les d'abord avec de l'eau savonneuse, ne frottez pas. Lavez ensuite le linge avec le programme approprié. Les taches rebelles/incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement. Symboles sur les étiquettes d'entretien Remarque : Les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage à employer. M N O W convient pour un lavage normal ; par ex. programme Coton nécessite un lavage ménageant ; par ex. programme Synthétiques nécessite un lavage particulièrement ménageant ; par ex. programme Délicat/ Soie lavable à la main ; par ex. programme W laine 11 fr Linge Ž Ne pas laver le linge en machine. Amidonnage Remarque : Le linge ne doit pas avoir été traité avec un assouplissant. 1. Mettre l’appareil sous tension. 2. Sélectionner le programme Rinçage. 3. Doser manuellement l’amidon liquide conformément aux indications du fabricant dans le compartiment gauche (le nettoyer auparavant si nécessaire). 4. Appuyer sur le bandeau de commande ‹. Coloration / Décoloration Ne teintez qu'en quantités habituelles pour un foyer. Le sel peut attaquer l'acier inoxydable ! Respectez les instructions du fabricant de la teinture. Ne décolorez pas pas de linge dans le lave-linge ! Trempage 1. Mettre l’appareil sous tension. 2. Sélectionner le programme Coton 30°C. 3. Doser la lessive avec i-Dos ou la verser dans le compartiment gauche selon les indications fournies par le fabricant. 4. Appuyer sur le bandeau de commande ‹. Le programme démarre. 5. Au bout d'environ 10 minutes, appuyer sur ‹pour arrêter le programme. 6. Après la période de trempage souhaitée, appuyer à nouveau sur ‹ si le programme doit continuer ou modifier le programme. 12 Remarques Introduire du linge de même couleur dans le tambour. ■ Vous n'avez pas besoin de lessive supplémentaire car le bain de trempage sert aussi de bain de lavage. ■ Produit lessiviel C Produit lessiviel Choix de la bonne lessive leivsl tiudoPr Le symbole d’entretien du linge définit le choix de la lessive correcte, de la bonne température et du traitement adéquat du linge. ~ aussi www.sartex.ch Sur le site www.cleanright.eu vous trouverez un grand nombre d'autres informations sur les lessives, produits d’entretien et de nettoyage destinés à la consommation privée. ■ ■ ■ ■ ■ Lessive normale avec azurants optiques appropriée au linge blanc résistant à l'ébullition, en lin ou en coton Programme : Coton / froid - max. 90°C Lessive pour linge de couleur, sans produit blanchissant, sans azurants optiques appropriée au linge de couleur en lin ou en coton Programme : Coton / froid - max. 60°C Lessive pour linge de couleur/linge délicat sans azurants optiques appropriée au linge de couleur en fibres d’entretien facile et synthétiques Programme : Synthétiques / froid - max. 60°C Lessive pour linge délicat appropriée aux textiles fins et délicats, en soie ou en viscose Programme : Délicat/Soie / froid - max. 40°C Lessive pour lainages appropriée aux lainages Programme : Laine / froid - max. 40°C fr Économiser de l'énergie et du produit lessiviel Avec du linge légèrement et normalement sale, vous pouvez économiser de l'énergie (en abaissant la température de lavage) et de la lessive. Économiser Degré de salissure/Remarque Température et quantité de lessive réduites selon la recommandation de dosage peu sale Pas de salissures, pas de taches visibles. Les vêtements ont pris des odeurs de transpiration par ex. : ■ vêtements d'été et de sport légers (portés quelques heures) ■ T-shirts, chemises, chemisiers, (portés au max. 1 jour) ■ linge de lit et serviettes de bain d'invités (utilisés 1 jour) normalement sale salissures visibles ou quelques petites taches, par ex. : ■ T-shirts, chemises, chemisiers (imprégnés de sueur, portés à plusieurs reprises) ■ serviettes, linge de lit (utilisés au max.1 semaine) Température selon l’étiquette d’entretien et quantité de lessive selon la recommandation de dosage/très sale très sale Salissures et/ou taches bien visibles, par ex. torchons à vaisselle, linge de bébé, vêtements professionnels Remarque : Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d'aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement 13 fr Préréglages des programmes les consignes de leurs fabricants et les indications. ~ Page 18 0 Préréglages des programmes Les préréglages de programme sont affichés dans l'écran tactile après la sélection du programme et peuvent être modifiés. Vous trouverez un aperçu de tous les réglages de programme possibles dans le supplément à la notice d'utilisation et d'installation. margsoepdsegalérP Temp. °C (Température) Avant et pendant le programme vous pouvez modifier la température réglée en fonction de la progression du programme. La température maximale réglable dépend du programme sélectionné. Vitesse d'essorage Avant et pendant le programme vous pouvez modifier la vitesse d'essorage (en tr/min. ; tours par minute) en fonction de la progression du programme. Réglage 2 : Sans essorage, l'eau est uniquement vidangée. Le linge reste mouillé dans le tambour, par ex. pour du linge qui ne doit pas être essoré. La vitesse maximale réglable dépend du programme sélectionné et du modèle. Fin dans Après sélection du programme, la durée du programme est affichée, p. ex. 1:51 (en h:min (heures:minutes)). 14 Avant de démarrer le programme, vous pouvez reculer l'heure à laquelle le programme doit être terminé en pas de 30 minutes jusque maximum 24h (h=heure). Après le démarrage du programme, le temps sélectionné, p. ex. 8.5h est affiché et compté à rebours jusqu'à ce que le programme de lavage commence. Ensuite, la durée du programme s’affiche. Remarque : La durée du programme est automatiquement adaptée lors de son exécution. Des modifications des préréglages du programme ou bien des réglages du programme, détection de mousse, détection de balourd, de la charge de linge ou de la salissure peuvent aussi mener à des modifications de la durée du programme. Après le démarrage du programme, pendant que le temps sélectionné est compté à rebours, vous pouvez modifier celui-ci comme suit : 1. Appuyer sur le bandeau de commande ‹. 2. Modifier le temps en appuyant sur N ou M. 3. Et appuyer à nouveau sur ‹. Après le démarrage du programme, pendant que la durée du programme s'écoule, vous pouvez rajouter du linge ou en enlever, en cas de besoin. ~ Page 19 Réglages i-Dos Votre lave-linge est équipé d'un système de dosage intelligent pour lessives liquides et produits assouplissants. Le dosage du produit lessiviel et de l'assouplissant a lieu automatiquement dans la plupart des programmes de votre lave-linge. Options de programme supplémentaires Les préréglages usine sont les suivants pour : ■ ß i-Dos: X Lessive pour linge légèrement sale ■ i i-Dos: Y Produit assouplissant pour linge normalement souple fr d'assouplissant. À cet effet, appuyez sur le bandeau de commande i-Dos i. Programme Memory i-Dosß pour lessive â Ici, vous pouvez enregistrer un programme sélectionné avec vos réglages favoris. Valeurs de réglage pour le degré de dosage X léger : pour linge légèrement sale Y moyen : pour le linge normalement sale Z fort : pour du linge particulièrement sale ou taché arr dosage automatique êt désélectionné, dosage manuel ~ Page 23 Pour enregistrer : 1. Mettre l’appareil sous tension. 2. Sélectionner le programme. 3. Modifier les réglages et/ou sélectionner des réglages supplémentaires. 4. Appuyer sur le bandeau de commandeâ et maintenir enfoncé pendant environ 3 secondes. Le programme est enregistré lorsque tous les réglages clignotent un bref instant. Avant de lancer le programme de lavage et pendant le prélavage (si celuici est sélectionné), vous pouvez modifier les réglages pour le dosage automatique de lessive. À cet effet, appuyez sur le bandeau de commande i-Dos ß. Pour des indications concernant les degrés de salissure, voir ~ Page 13. Pour utiliser le programme enregistré, appuyer brièvement sur â après avoir mis l'appareil sous tension. Pour modifier le programme enregistré, appuyer après avoir sélectionné les nouveaux réglages sur â et maintenir enfoncé pendant environ 3 seconces. i-Dosi pour assouplissant Valeurs de réglage pour les degrés de dosage X léger : pour linge peu souple Y moyen : pour linge normalement souple Z fort : pour linge particulièrement souple arr dosage automatique désélectionné êt En fonction de la progression du programme, vous pouvez modifier les réglages pour le dosage automatique \ Options de programme supplémentaires Vous trouverez un aperçu de tous les réglages possibles en fonction du programme dans le supplément à la notice d'utilisation et d'installation. seriamétnlpusrgoedsnoiOtp SpeedPerfect ( Speed 15 fr Utilisation de l'appareil Pour laver en un temps plus court avec un rendement de lavage comparable mais avec une consommation d'énergie plus élevée par rapport au programme sélectionné sans réglage de SpeedPerfect. Prelavage ! Pour du linge très sale. Repassage facile Remarques ■ Si le dosage intelligent est sélectionné, la lessive est automatiquement dosée pour le prélavage et le lavage. ■ En cas de linge très sale, le dosage i-Dos moyen est généralement suffisant lors de la sélection d'un programme avec prélavage. ■ En cas de dosage manuel, répartir la lessive pour le prélavage et le lavage. Verser de la lessive pour le prélavage dans le tambour et verser de la lessive en poudre pour le lavage principal dans le compartiment gauche . S Réduit le froissage grâce à un déroulement spécial de l’essorage suivi d’un défoulage assorti d’une vitesse d’essorage réduite. 1 Utilisation de l'appareil Remarque : Ne dépassez pas la charge maximale indiquée. EcoPerfect ¦ Eco Lavage en économisant de l'énergie par une réduction de la température avec une efficacité de lavage équivalente à celle du programme sélectionné sans réglage EcoPerfect. Remarque : Humidité résiduelle du linge légèrement plus élevée. Rinçage+ « Valeurs de réglage : +1 + 1 rinçage +2 + 2 rinçages +3 + 3 rinçages arrêt Réglage désélectionné Niveau d'eau plus élevé et rinçages supplémentaire en fonction du programme, plus longue durée de programme. Particulièrement en cas de peau sensible et/ou des lieux avec de l'eau très douce. 16 Préparation du lave-linge lierap'lednoitasliUt Remarque : Le lave-linge doit être installé et branché correctement. ~ Page 35 1. Branchez la fiche dans la prise de courant. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Ouvrez le hublot. 4. Vérifiez si le tambour est entièrement vide. Videz-le le cas échéant. Utilisation de l'appareil Allumer l'appareil/sélectionner un programme Appuyez sur la touche #. L’appareil est allumé. Ensuite s'affiche toujours le programme Coton préréglé en usine. Les réglages actuels et des informations de programme sont affichés selon une forte luminosité, l'affichage ‹ clignote. Les réglages susceptibles d'être sélectionnés sont affichés à une semiluminosité. Remarques ■ Un bref clignotement de l'affichage ä, vous indique que vous devez bientôt effectuer le programme Nettoyage tambour ou un autre programme quelconque à une température de lavage d'au moins 60 °C. ■ Le clignotement de l'affichage w 3 sec signifie que la sécurité enfants est activée. Vous devez d'abord la désactiver avant de pouvoir modifier des réglages et démarrer le programme. ~ Page 19 Pour les appareils avec éclairage intérieur du tambour : L’éclairage du tambour s’allume après l’allumage de l’appareil, après avoir ouvert et fermé le hublot ainsi qu’après le démarrage du programme. Cet éclairage s'éteint automatiquement. Vous pouvez : ■ utiliser ce programme et insérer du linge. ~ Page 17 ■ ou choisir un autre programme. Vous trouverez un aperçu de tous les programmes dans le supplément à la notice d'utilisation et d'installation. ■ ou modifier les préréglages de programme. ~ Page 17 ■ fr et/ou sélectionner des options de programme additionnelles. ~ Page 17 Modifier les préréglages des programmes Pour modifier les réglages actuels, appuyez sur le bandeau de commande souhaité, l'affichage correspondant passe à une luminosité complète. Pour modifier Fin dans, appuyez sur N ou M. Remarque : Les réglages i-Dos sont conservés jusqu'à la modification suivante, même après avoir éteint le lave-linge. Préréglages des programme ~ Page 14 Sélectionner des options de programme supplémentaires Grâce aux options de programme additionnelles, vous pouvez optimiser encore mieux les réglages du processus de lavage selon vos lots de linge. Pour ce, appuyez sur le bandeau de commande souhaité, l'affichage correspondant passe à une luminité complète. Options de programme additionnelles ~ Page 15 Introduire le linge dans le tambour : Mise en garde Danger de mort ! Les pièces de linge qui ont été préalablement traitées avec des détergents contenant des solvants, comme par exemple des produits détachants/de la benzine, risquent de 17 fr Utilisation de l'appareil provoquer une explosion après avoir été placés dans l'appareil. Avant de placer les pièces de linge dans l'appareil, rincez-les d'abord à fond à la main. Remarques ■ Mélangez les grandes et les petites pièces de linge. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Certaines pièces de linge peuvent engendrer un balourd. ■ Ne dépassez pas la charge max. de linge indiquée. Un surremplissage pénalise le résultat de lavage et favorise le froissage. 1. Dépliez les pièces de linge préalablement triées et introduisezles dans le tambour. 2. Veillez à ce que du linge ne reste pas coincé entre le hublot et le joint en caoutchouc et fermez le hublot. Dans les programmes sans dosage intelligent ou si cela est désiré (dans ce cas, régler le dosage intelligent sur (arrêt)), l’ajout de lessive a lieu manuellement dans le compartiment gauche. Lancer le programme Appuyer sur le bandeau de commande ‹. Le programme démarre et l'affichage ‹ s'allume en permanence. Le hublot est verrouillé et l'affichage correspondant ® s'allume. En cours de programme, les informations de programme actuelles s'affichent : ■ Fin dans et après le début du programme de lavage la durée du programme ■ et les affichages pour la progression du programme sont allumés. ~ Page 9 Les informations pour les étapes de programme et réglages suivants susceptibles d'être encore modifiés en cours de programme s'affichent selon une semi luminosité. Doser et verser le produit lessiviel et le produit d'entretien Le dosage de la lessive et de l'assouplissant a lieu automatiquement dans la plupart des programmes de votre lave-linge, est préréglé en usine dans ces programmes et ne peut pas être modifié. En plus du dosage intelligent vous pouvez au besoin ajouter manuellement des produits d’aide au lavage (par ex. adoucisseur d'eau, produit blanchissant ou cristaux de détachant) dans le compartiment gauche. 18 Remarque : Détection de mousse Si l'affichageo est allumé en plus, cela signifie que le lave-linge a détecté un excès de mousse pendant le programme de lavage, puis il ajoute automatiquement des cycles de rinçage pour supprimer la mousse. Doser une plus faible quantité de lessive lors du prochain lavage avec une charge de linge équivalente. Si vous voulez assurer que le programme ne puisse pas être déréglé par mégarde, sélectionnez la sécurité enfants de la manière suivante. Utilisation de l'appareil Sécurité enfants / Blocage de commande w 3 sec Vous pouvez verrouiller le lave-linge pour empêcher une modification par inadvertance des fonctions dans le bandeau de commande. Pour activer/désactiver la sécurité enfants, appuyer sur le bandeau de commande w 3 sec et maintenir enfoncé pendant environ 3 secondes. L'affichage passe à une luminosité complète. Si vous tournez le sélecteur de programme ou appuyez sur le bandeau de commande alors que la sécurité enfants activée, l'affichage w 3 sec clignote brièvement et un signal est émis. Le programme tourne sans modification jusqu'en fin de programme. Remarques ■ Pour enlever le linge à la fin du programme, désactiver la sécurité enfants. ■ La sécurité enfants peut être activée dans chaque état de l'appareil. ■ La sécurité enfants reste active même après avoir éteint le lavelinge. ■ Si l'appareil est éteint en cours d'un programme et la sécurité enfants étant active, le programme continue lors de la remise en marche. Rajouter du linge Après le démarrage du programme, vous pouvez rajouter du linge ou en enlever, en cas de besoin. À cet effet, appuyez sur le bandeau de commande ‹. L'affichage clignote. La machine est à l'état de pause et vérifie si un rajout de linge est possible. fr Si l'affichage ® s'éteint, cela signifie qu'il est possible de rajouter du linge. Le hublot est alors déverrouillé et peut être ouvert. Pour poursuivre le programme, appuyer à nouveau sur ‹. Le programme continue automatiquement. Remarques Lorsque vous rajoutez du linge, ne laissez pas le hublot ouvert longtemps - de l’eau sortant du linge pourrait couler. ■ En présence d’un niveau d’eau élevé, d’une température élevée ou si le tambour tourne, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sécurité et il n’est pas possible de rajouter du linge. Respectez les consignes affichées. ■ L’affichage de la charge n’est pas activé lors du rajout de linge. ■ Modifier le programme Si, par erreur, vous avez démarré un mauvais programme, vous pouvez changer le programme de la manière suivante : 1. Appuyer sur le bandeau de commande ‹. 2. Choisir un autre programme. 3. Et appuyer à nouveau sur ‹. Le nouveau programme reprend depuis le début. Interrompre le programme Programmes à température élevée : 1. Appuyer sur le bandeau de commande ‹. 2. Pour faire refroidir le linge: sélectionner Rinçage. 3. Et appuyer à nouveau sur ‹. Programmes à température réduite : 1. Appuyer sur ‹. 2. Sélectionner Essorage/Vidange ou Vidange. 19 fr Système de dosage intelligent 3. Et appuyer à nouveau sur ‹. Fin du programme Fin s'allume dans la zone d'affichage et les affichages ‹ et ® sont éteints. Remarque : Un clignotement de l'affichage ä, vous indique que vous devez bientôt effectuer le programme Nettoyage tambour ou un autre programme quelconque à une température de lavage d'au moins 60 °C. Retirer le linge/éteindre l'appareil 1. Ouvrez le hublot et retirez le linge. 2. Mettre l'appareil hors tension. 3. Fermer le robinet d'eau. Remarque : Ne s'applique pas aux modèles équipés de l'Aqua-Stop. Remarques Ne laissez pas de pièces de linge dans le tambour. Elles risquent de rétrécir lors du lavage suivant ou de déteindre sur d’autres articles. ■ Retirez les corps étrangers éventuellement présents dans le tambour et le joint en caoutchouc – Risque de rouille. ■ Essuyez le joint en caoutchouc. ■ a Système de dosage intelligent Système de dosage intelligent dans le tiroir à produit lessiviel tnegiletnigasodemètSy i-Dos Système intelligent de dosage Votre lave-linge est équipé d'un système de dosage intelligent pour lessives liquides et produits assouplissants. Pour cela, vous disposez des i-Dos récipients ß et de i dans le bac à produits. ( Récipient ß (1,3 l) pour lessive liquide 0 Récipient i (0,5 l) pour du produit assouplissant 8 compartiment gauche pour dosage manuel ~ Page 23 Suivant le programme choisi et les réglages, les récipients i-Dos permettent de doser les quantités optimales de lessive / produit assouplissant. Mise en service / remplir les récipients de dosage ■ ■ 20 Laissez le hublot et le bac à produit lessiviel ouverts afin que l’eau restante puisse s’évaporer. Toujours attendre la fin du programme sinon l'appareil pourrait être encore verrouillé. Ensuite, allumer l'appareil et attendre le déverrouillage. Respectez les indications des fabricants quand vous choisissez vos lessives et produits d'entretien. Nous recommandons des lessives liquides s'écoulant de soi-même, universelles et lessives couleur pour tous les textiles en couleurs en coton et synthétiques lavables en machine. Système de dosage intelligent Remarques N'utilisez que des produits et gels liquides coulants d'eux-mêmes, dont l’ajout dans un compartiment à lessive a été recommandé par le fabricant. ■ Ne mélangez pas des lessives liquides différentes. Lorsque vous changez de lessive liquide (type, fabricant, …), videz complètement le récipient de dosage et nettoyez-le. ~ Page 26 ■ N'utilisez pas de produits qui contiennent des solvants, qui sont corrosifs ou dégagent des gaz (par ex. du liquide de blanchiment). ■ Ne mélangez pas lessive et assouplissant. ■ N'utilisez pas de produits stockés trop longtemps et fortement épaissis. ■ Pour éviter que les produits commencent à sécher, ne laissez pas le couvercle de remplissage ouvert pendant longtemps. ■ Remplir le récipient de dosage : A cet effet, les récipients de dosage dans le bac à produits sont distingués par des couvercles de remplissage correspondants : ■ ß Lessive toutes températures / universelle ■ i Adoucissant 1. Tirer le bac à produits. 2. Ouvrir le couvercle de remplissage. 3. Remplir de lessive / d'assouplissant. Ne pas remplir au-delà du repère max. 4. Fermer le couvercle de remplissage. fr 5. Rentrer lentement et entièrement le bac à produits. Lorsque le bac à produits est entièrement rentré, l'affichage Ó est éteint lorsque l'appareil est allumé. Utilisation quotidienne Affichages : ■ ■ Le voyant s'allume, lorsque le dosage intelligent pour le récipient a été choisi. L'affichage pour les valeurs de réglage, p. ex. Y clignote, lorsqu'en cas de dosage intelligent sélectionné le niveau dans le réservoir descend en dessous du niveau minimum. Sélectionner/désélectionner le dosage intelligent et adapter la concentration du dosage : Le dosage intelligent de lessive et de produit assouplissant est sélectionné d'usine dans tous les programmes pour lesquels le dosage automatique est possible. Vous trouverez un aperçu de tous les réglages de programme possibles dans le supplément à la notice d'utilisation et d'installation. Le degré de dosage pour la lessive ß est préréglé sur X (linge légèrement sale) et pour l'assouplissant i sur Y (linge normalement souple) et peut être modifié de façon personnalisée dans chaque programme. ~ Page 14 21 Système de dosage intelligent Réglages de base Les quantités de dosage de base correspondent : ■ ■ Lessive - à la recommandation du fabricant pour salissure normale et à la dureté de l'eau dans votre localité. Adoucissant - à la recommandation du fabricant pour souplesse normale. Veuillez à cet égard consulter les indications sur l'étiquette de l'emballage de la lessive / de l'adoucissant ou consulter directement le fabricant. Pour déterminer la dureté de l'eau dans votre localité, utilisez la bande-test ou 22 Voici un exemple de dosage de lessive sur une étiquette d’emballage : Degré de salissure → Dureté de l'eau ↓ très dure Rajouter de la lessive / assouplissant : Le clignotement de l'affichage respectif, lorsque le dosage intelligent est sélectionné, indique que le niveau de remplissage est descendu en dessous du seuil minimal. Le contenu suffit encore pour environ 3 lavages. Il est possible de rajouter la même lessive ou le même assouplissant à tout moment. En cas de changement de produit / fabricant, nous recommandons de nettoyer auparavant les bacs. ~ Page 26 Le cas échéant, réglez la quantité de dosage de base. Dureté de l'eau dans ma localité : dure Remarque : Le choix (activer / désactiver) ainsi que la concentration respectivement choisie de dosage de iDos i et i-Dos ß sont conservés pour chaque programme jusqu'à la prochaine modification, même si vous éteignez le lave-linge. renseignez-vous auprès de votre centre local de distribution des eaux. normale En plus du dosage intelligent vous pouvez au besoin ajouter manuellement des produits d’aide au lavage (p. ex. du sel détachant) dans le compartiment gauche. ~ Page 23 douce t fr douce/ moyenne 55 ml 75 ml 120 ml 160 ml dure/très dure 75 ml 95 ml 150 ml 180 ml Le réglage usine de la quantité de dosage de base est préréglé spécifiquement à la région (par ex. 75 ml de lessive et 36 ml d'adoucissant). Réglez la quantité de dosage de base de la lessive selon l'étiquette d'emballage de votre lessive. Prenez en compte pour ce faire la dureté de l'eau dans votre localité. Choisissez la quantité de dosage de base de l'adoucissant selon le degré de douceur que vous souhaitez obtenir pour votre linge. La modification d'une quantité de dosage de base a des répercussions directes sur les trois concentrations de dosage. Remarques ■ En présence de lessives fortement concentrées, réduisez la quantité de dosage de base. Système de dosage intelligent ■ Si vous constatez la présence d'une grande quantité de mousse pendant le lavage, vérifiez le réglage de la quantité de dosage de base et la concentration du dosage. En outre, certaines lessives liquides peuvent provoquer une surproduction de mousse. Si le réglage de la quantité de dosage de base et la concentration du dosage sont corrects, il est recommandé dans ce cas d'utiliser une autre lessive liquide. Modifier les quantités de dosage de base : 1. Appuyer sur le i-Dos bandeau de commande correspondant (ß ou i) et maintenir enfoncé pendant environ 3 secondes. La quantité de dosage de base s'affiche. 2. Régler la quantité de dosage de base souhaitée en appuyant sur N ou M. Le réglage est actif sans validation. 3. Appuyer encore une fois sur le i-Dos bandeau de commande correspondant pour retourner à l'état de départ. Remarque : Ces réglages sont conservés jusqu'à la prochaine modification, même après avoir éteint la machine. Dosage manuel Sur les programmes sur lesquels aucun dosage intelligent n’est possible ou si vous ne souhaitez pas de dosage intelligent (dans ce cas, réglez le dosage intelligent sur arrêt), l’ajout de lessive a lieu dans le bac gauche. En plus du dosage intelligent vous pouvez doser des produits d’aide au lavage (par ex. produit adoucisseur ou du sel détachant). fr : Mise en garde Irritations oculaires / cutanées ! Si vous ouvrez le tiroir à produit lessiviel pendant le fonctionnement, de la lessive / du produit d’entretien risque de jaillir. Ouvrez prudemment le bac. En cas de contact de produit lessiviel / d'entretien avec les yeux ou la peau, lavez-les / rincez-les abondamment. Consultez un médecin si le produit a été avalé par inadvertance. Attention ! Dommage de l'appareil Les produits nettoyants et les produits servant à prétraiter le linge (par ex. détachant, aérosol de prélavage, ...) peuvent endommager les surfaces du lave-linge en cas de contact. Veillez à ce que ces produits n'entrent pas en contact avec les surfaces du lave-linge. Le cas échéant, essuyez immédiatement, avec un chiffon humide, les résidus de brouillard de pulvérisation et d'autres résidus/ gouttes. Remarques Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d’aide au lavage et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants. ■ Lors du dosage manuel de lessive, ne dosez pas de lessive supplémentaire via le dosage intelligent (régler alors le dosage intelligent sur arrêt) ; ceci empêche un surdosage et la génération de mousse ■ Diluez les produits de rinçage assouplissant et produits amidonnant dans de l'eau, cela empêche des obstructions. ■ Doser la lessive et la verser : 1. Tirer le tiroir à produit lessiviel. 23 fr Réglages de l'appareil Le mode réglage est activé et les affichages pour les signaux d'indication Q et le volume préréglé s'allument. Vous pouvez à présent modifier les réglages : 2. Doser les produits dans le compartiment gauche selon : – Le degré de salissure. – La dureté de l'eau (informez-vous auprès de votre compagnie distributrice d'eau). – La quantité de linge, – Les indications du fabricant. 3. Fermer le bac à produits. Q Réglages de l'appareil Vous pouvez modifier les réglages suivants dans le bandeau de commande et d'affichage : ■ le volume sonore des signaux d'indication (par ex. à la fin du programme), ■ le volume sonore des signaux de commande, ■ la luminosité des zones de commande et d'affichage, ■ sélectionner/désélectionner la fonction de rappel pour le nettoyage du tambour. lierap'ledsgaRlé Pour modifier les réglages, vous devez toujours activer d'abord le mode réglage. Activer le mode réglage 1. Mettre l’appareil sous tension. Les réglages pour le programme actuel s'affichent. 2. Appuyer sur le bandeau de commande à. 24 Modifier le volume du signal Appuyer sur le bandeau d'affichage N ou M jusqu'à ce qu'apparaisse la valeur de réglage souhaitée pour le volume des signaux d'indication : Valeurs de réglage : 0 arrêt 1 faible 2 moyenne 3 fort 4 très fort Quitter le mode réglage ou : Appuyer à nouveau sur à. L'affichage pour les signaux de commande C et le volume préréglé s'allument. Modifier la valeur de réglage en appuyant sur N ou M (comme cidessus). Quitter le mode réglage ou : Modifier la luminosité de l'écran tactile Appuyer à nouveau sur à. L'affichage pour la luminosité de l'écran tactile B et la luminosité préréglée s'allument. Modifier la valeur de réglage en appuyant sur N ou M : Valeurs de réglage : 1 moins clair 2 normalement clair 3 clair 4 très clair Quitter le mode réglage ou : Technique sensorielle fr Sélectionner/désélectionner la fonction de rappel pour le nettoyage du tambour Remarque : Mettez ensemble de petites et grandes pièces de linge dans le tambour. ~ Page 31 Appuyer à nouveau sur à. L'affichage pour la fonction de rappel pour le nettoyage du tambour ä s'allume. Sélectionner (on) ou désélectionner (off) la fonction de rappel en appuyant sur N ou M. VoltMonitor Quitter le mode réglage Pour terminer et mémoriser les réglages : ■ patienter env. 15 minutes ou ■ appuyer une dernière fois sur à ou ■ mettre l'appareil hors tension. Les réglages sélectionnés sont actifs lors de la prochaine mise en service. selon le modèle Les deux points de l'affichage Fin dans : ■ clignotent en présence d'un sousdépassement de la tension. ■ palpitent, si un sous-dépassement de la tension a été détecté pendant le programme. Remarque : Les sous-dépassements de tension peuvent par ex. conduire à une prolongation du programme et/ou à un résultat d'essorage non satisfaisant. H Technique sensorielle Calcul de charge el irosneuqihcTe Suivant le type de textile et la charge de linge, la détection automatique de quantité adapte la consommation d'eau de façon optimale à chaque programme. Système de contrôle antibalourd Le système de contrôle du balourd détecte automatiquement ce dernier et veille, en faisant redémarrer plusieurs fois l'essorage, à ce que le linge se répartisse uniformément. Pour des raisons de sécurité, le lavelinge réduit la vitesse de rotation lorsque le linge est très mal réparti, ou n'effectue pas d'essorage. 2 Nettoyage et entretien : Mise en garde neitrnetgayoNte Danger de mort ! Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise. : Mise en garde Risque d'empoisonnement ! Des détergents contenant des solvants par ex. essence de nettoyage peuvent dégager des vapeurs toxiques. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants. 25 fr Nettoyage et entretien Attention ! Dommage de l'appareil Des détergents contenant des solvants, par ex. essence de nettoyage, peuvent endommager les surfaces et pièces de la machine. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants. Pour prévenir la formation de biofilm et des mauvaises odeurs : Remarques ■ Assurez une bonne aération du local où le lave-linge est installé. ■ Laissez le hublot et le bac d'introduction légèrement ouverts lorsque vous n'utilisez pas le lavelinge. ■ Lavez de temps en temps avec un programme Coton 60°C en utilisant une lessive en poudre toutes températures. détartrage s'impose malgré tout, procédez comme indiqué par le fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous procurer des produits détartrants appropriés via notre site Internet ou le service après-vente. ~ Page 34 Tiroir à produit lessiviel i-Dos et son boîtier 1. Vider les récipients de dosage : Les récipients de dosage comportent des orifices de vidange avec bouchons amovibles situés à l'avant. Pour vider le récipient de dosage, enlever d'abord la poignée du tiroir en procédant suivant l'illustration : a) Tirer le tiroir à produit lessiviel. Corps de la machine / bandeau de commande ■ ■ ■ Essuyez le corps de la machine et le bandeau de commande avec un chiffon humide. Enlevez immédiatement les restes de la lessive. Le nettoyage au jet d'eau est interdit. b) Tirer légèrement à vous le levier de décrantage (A) situé au dos de la poignée du tiroir (en bas au milieu) tour en retirant vers le haut la poignée déverrouillée (B) du tiroir. Tambour de lavage Utiliser un produit de nettoyage sans chlore, ne pas utiliser de laine d'acier. En cas de dégagement d'odeurs du lave-linge ou bien pour le nettoyage du tambour, exécuter les programme Nettoyage tambour 90°C sans linge. Pour cela, utiliser une lessive en poudre toutes températures. Détartrage Un détartrage n'est pas nécessaire si la lessive a été correctement dosée. Si un 26 c) Pour vider les récipients de dosage, retirer prudemment le bouchon obturateur correspondant et évacuer le contenu dans un récipient approprié. Nettoyage et entretien d) Réintroduire le bouchon obturateur jusqu'en butée. 2. Nettoyer les récipients de dosage/ le tiroir à produit lessiviel : Pour nettoyer les récipients de dosage, le tiroir à produit lessiviel peut être complètement retiré. a) Vider les récipients de dosage avant de les retirer. Remarque : Ne remettre la poignée du tiroir qu'après avoir effectué le nettoyage. b) Tirer le tiroir pour l'ouvrir. c) Appuyer sur le levier de décrantage et retirer entièrement le tiroir. fr Attention ! Le tiroir à produit lessiviel risque de s'endommager ! Le tiroir à produit lessiviel contient des composants électriques. S'ils entrent en contact avec l'eau, ils risquent de s'endommager. – Ne pas laver le couvercle au lavevaisselle et ne pas le plonger dans l'eau. – Protéger le connecteur arrière du tiroir contre l'humidité, les restes de lessive ou d'assouplissant, et si nécessaire nettoyer les surfaces extérieures avec un chiffon doux et humide. Le sécher avant de l'introduire. e) Nettoyer le bac et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. Nettoyer également la surface intérieure avec un chiffon doux et humide. d) Enlever prudemment le couvercle du tiroir. f) Sécher le bac et le couvercle et les réassembler. g) Remettre la poignée du tiroir par le haut en la poussant jusqu'à ce qu'elle s'encliquette perceptiblement. h) Nettoyer l'intérieur du boîtier du tiroir à produit lessiviel. i) Rentrer entièrement le tiroir à produit lessiviel. 27 fr Nettoyage et entretien Pompe de vidange bouchée, vidange de secours : Mise en garde Risque de brûlure ! Lors du lavage à haute température, le bain lessiviel est très chaud. Si vous touchez le bain lessiviel très chaud, vous risquez de vous ébouillanter. Attendez que le bain lessiviel ait refroidi. 1. Fermez le robinet d'eau afin que l'eau cesse d'affluer et qu'il ne soit pas nécessaire de l'évacuer par la pompe de vidange. 2. Mettre l'appareil hors tension. Retirez la fiche de la prise. 3. Ouvrez la trappe de service et retirez-la. 4. Sortez le flexible de vidange de son support. Retirez le bouchon de fermeture, laissez le bain lessiviel s'écouler dans un récipient adéquat. Enfoncez le bouchon de fermeture et mettez le flexible de vidange en place dans le support. 5. Dévissez délicatement le bouchon de la pompe ; de l'eau résiduelle peut s'écouler. Nettoyez le compartiment intérieur, le filetage du couvercle de pompe et le carter de pompe. Le rotor de la pompe de vidange doit pouvoir tourner librement. Remettez le couvercle en place et vissez-le. La poignée doit se trouver à la verticale. 6. Remettre la trappe de service en place et la refermer. Remarque : Pour empêcher que lors du lavage suivant du produit lessiviel non utilisé gagne l'évacuation : verser 1 litre d'eau dans le compartiment gauche et démarrer le programme Vidange. Flexible d'écoulement bouché au niveau du siphon 1. Éteindre l'appareil. Débrancher la fiche mâle de la prise de courant. 28 Dérangements, Que faire si … b) Nettoyage du filtre à l'arrière de l'appareil sur les modèles Standard et Aqua-Secure : Retirer le tuyau au dos de l'appareil, Extraire le filtre avec une pince et le nettoyer. 2. Détacher le collier du flexible. Retirer prudemment le flexible d’écoulement, l'eau résiduelle risque de couler. 3. Nettoyer le flexible d’écoulement et l’embout du siphon. 4. Remmancher le flexible d'évacuation et sécuriser le point de raccordement à l'aide du collier du flexible. Filtre bouché dans l'arrivée d'eau 1. Résorber la pression régnant dans le flexible d’arrivée d’eau : a) Fermer le robinet d'eau. b) Sélectionner un programme quelconque (sauf Rinçage/ Essorage/Vidange/Vidange). c) Démarrer le programme et le laisser fonctionner pendant environ 40 secondes. d) Mettre l'appareil hors tension. e) Retirer la fiche de la prise de courant. 2. Nettoyer les filtres : a) Débrancher le tuyau du robinet d'eau. Nettoyer le filtre à l'aide d'une petite brosse. fr c) Raccorder le tuyau et vérifier son étanchéité. 3 Dérangements, Que faire si … Déverrouillage d'urgence …iserafQeu,smgtnaDré par ex. en cas de coupure de courant Le programme continue quand le courant est rétabli. Si vous voulez malgré tout retirer du linge, vous pouvez ouvrir le hublot de remplissage en procédant comme décrit ci-après : : Mise en garde Risque de brûlure ! Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel et le linge très chauds. Les laisser refroidir le cas échéant. : Mise en garde Risque de blessure ! Si vous introduisez les doigts dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. 29 fr Dérangements, Que faire si … Ne mettez jamais la main dans le tambour en rotation. Attendez que le tambour ait cessé de tourner. 3. A l'aide d'un outil, tirer le dispositif de déverrouillage d’urgence vers le bas puis le relâcher. Ensuite, le hublot peut s’ouvrir. Attention ! Dégâts des eaux L’eau qui s’écoule risque de provoquer des dégâts. N'ouvrez pas le hublot si de l'eau demeure visible au niveau du hublot. 1. Éteindre l'appareil. Débrancher la fiche mâle de la prise de courant. 2. Vidanger le bain lessiviel. ~ Page 28 Indications dans le bandeau d'affichage Affichage Cause/Remède ® arrêt Le hublot est déverrouillé, en fin de programme ou à l'état de pause, s'il est possible de rajouter du linge. ® allumé ■ ■ ■ ■ ® clignote ■ ■ Pendant le programme. Hublot verrouillé. à l'état de pause : température trop élevée. Attendre que la température baisse. à l'état de pause : vitesse d'essorage trop élevée. Patienter jusqu'à ce que le tambour soit immobilisé. à l'état de pause : niveau d'eau trop élevé. Il n'est pas possible d'ajouter du linge. Pour poursuivre le programme, appuyer sur ‹. lentement : le hublot ne peut être verrouillé ou déverrouillé pour le moment. Temps d'attente nécessaire. rapidement : fermer le hublot car de l'eau peut s'écouler du lot de linge. ‹ arrêt en fin de programme, lorsque le hublot est ouvert ‹ allumé après démarrage de programme ‹ clignote avant démarrage de programme, à l'état de pause Valeur de réglage i- Niveau de remplissage minimum détecté dans le réservoir correspondant, rajouter. Dos, p. ex. Y clignote ~ Page 22 Ó allumé Bac à produits est tiré. | allumé Pression d'eau insuffisante, cela peut allonger le durée du programme. | clignote L'eau n'arrive pas : ■ Ouvrir le robinet d'eau à fond, ■ Le tuyau d'arrivée d'eau est plié/coincé, ■ nettoyer éventuellement le filtre. ~ Page 29 w 3 sec allumé Sécurité enfants activée ; la désactiver. ~ Page 19 30 Dérangements, Que faire si … fr Affichage Cause/Remède w 3 sec clignote Sécurité enfants activée, sélecteur de programme tourné ou appuyé sur un bandeau de commande. ä clignote Exécuter le programme Nettoyage tambour 90°C ou un programme à 60°C pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve. Remarques ■ Exécuter le programme sans linge. ■ Utiliser une lessive en poudre toutes températures ou un produit lessiviel contenant un agent blanchissant. Pour éviter la formation de mousse, utiliser uniquement la moitié de la quantité de produit lessiviel recommandée par le fabricant du produit lessiviel. N'utilisez pas de lessive pour lainages ou textiles délicats. ■ Activer/désactiver le signal d'indication o allumé Mousse trop importante, rinçages supplémentaires enclenchés. Doser une plus faible quantité de lessive lors du prochain lavage avec une charge de linge équivalente. E:10 en alternance avec - 00, - 10 ou - 20 Défaut dans le système i-Dos. La fonction i-Dosest désactivée automatiquement. L'appareil peut être utilisé normalement avec un dosage manuel. Pour réparer le système i-Dos, veuillez contacter le service après-vente. E:60 en alternance avec - 2b et End à la fin du programme. C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. Répartir les petites et grosses pièces de linge dans le tambour. Essorer éventuellement le linge encore une fois. E:35 en alternance avec - 10 Présence d'eau dans la cuvette de fond, présence d'une fuite dans l'appareil. Fermez le robinet d'eau. Contacter le service après-vente ! ~ Page 34 E:36 en alternance avec - 10 Autres affichages ■ ■ Pompe de vidange obstruée. Nettoyer la pompe de vidange. ~ Page 28 Tuyau d'évacuation / flexible d'écoulement bouché. Nettoyer le tuyau d'évacuation au niveau du siphon. ~ Page 28 Éteindre l’appareil, attendre 5 secondes, puis le rallumer. Si l'affichage réapparaît, prévenir le service après-vente. ~ Page 34 Dérangements, Que faire si … Défauts Cause/Remède De l'eau fuit. ■ ■ L'appareil n'est pas alimenté en eau. Le produit lessiviel n'est pas entraîné par l'eau en direction de la cuve. ■ ■ ■ ■ Raccorder correctement / remplacer le tuyau d'évacuation. Serrer à fond le raccord du tuyau d'arrivée d'eau. Avez-vous bien démarré le programme ? Avez-vous bien ouvert le robinet d'arrivée d'eau ? Filtre éventuellement bouché ? Nettoyer le filtre.~ Page 29 Le tuyau d'arrivée d'eau est peut-être coudé ou pincé ? 31 fr Dérangements, Que faire si … Défauts Le récipient de dosage est vide et l'indicateur de niveau ne clignote pas. Cause/Remède ■ ■ Le couvercle / connecteur du bac est-il sale ? Nettoyage du tiroir à produit lessiviel. ~ Page 26 Le bac à produits est-il correctement rentré ? ~ Page 21 Lessive incorrecte / Récipient de dosage : assouplissant incorrect 4. Vidanger et nettoyer. ~ Page 26 versé(e) dans le récipient 5. Remplir à nouveau. de dosage. La lessive / l'assouplisNettoyer les récipients de dosage et les remplir de nouveau. sant s'est épaissi(e) dans les récipients de dosage. Le hublot refuse de s'ouvrir. Le programme ne démarre pas. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Fonction de sécurité active. Programme annulé ? ~ Page 19 Ouverture possible uniquement par le dispositif de déverrouillage de secours ? ~ Page 29 Avez-vous bien démarré le programme ou sélectionné Fin dans ? Hublot fermé ? La sécurité enfants est-elle activée ? Désactiver. ~ Page 19 Ó allumé. Le tiroir à produit lessiviel n'est pas complètement rentré. Rentrez le tiroir correctement. Bref à-coup/début de C'est normal - Lors du démarrage du programme de lavage, un bref à-coup du rotation du tambour après tambour peut se produire, en raison du test interne du moteur. le lancement du programme. Le bain lessiviel n'est pas évacué. L'eau dans le tambour n'est pas visible. Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant. Linge mouillé/trop humide. Démarrages répétitifs de l'essorage court. Le programme dure plus longtemps que d'habitude. Modification du temps restant en cours de lavage. Eau résiduelle dans le compartiment gauche à produits d'entretien. 32 ■ ■ Nettoyer la pompe de vidange. ~ Page 28 Nettoyer le flexible d'écoulement et/ou le tuyau d'évacuation. C'est normal – L'eau se trouve en dessous de la zone visible. ■ ■ ■ C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. Répartir les petites et grosses pièces de linge dans le tambour. Avez-vous sélectionné Repassage facile ? ~ Page 16 Avez-vous choisi une vitesse trop faible ? C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd. ■ ■ C'est normal – Le système de contrôle du balourd compense le balourd en répartissant plusieurs fois le linge. C’est normal – Le système de contrôle de la mousse est actif, il a ajouté un rinçage. C’est normal – L’appareil optimise le déroulement du programme lors du processus de lavage respectif. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme dans le bandeau d'affichage. ■ C’est normal – L'efficacité de l'additif n'est pas compromise. Dérangements, Que faire si … fr Défauts Cause/Remède Des odeurs se dégagent du lave-linge. Exécuter le programme Nettoyage tambour ou Coton 90°C sans linge. Pour cela, utiliser une lessive en poudre toutes températures ou un produit lessiviel contenant un agent blanchissant. Remarque : Pour éviter la formation de mousse, utiliser uniquement la moitié de la quantité de produit lessiviel recommandée par le fabricant du produit lessiviel. N'utilisez pas de lessive pour lainages ou textiles délicats. L'affichage o est allumé dans l'écran tactile. De la mousse sort éventuellement du bac à produits. Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ? Verser une cuillerée à soupe de produit assouplissant dans 1/2 l d'eau, mélanger puis verser le mélange dans le compartiment gauche (pas avec les textiles pour le plein air, tenues de sport et les duvets !). Lors du lavage suivant, diminuer la quantité de produit lessiviel utilisé. Dégagement répétitif d'une forte quantité de mousse. La lessive / le produit assouplissant goutte du joint de hublot et s’accumule sur le hublot ou dans le pli du joint. Bruits et vibrations importants, l'appareil se déplace tout seul pendant l'essorage. L'écran tactile ne fonctionne pas en cours de service. Présence de résidus de produit lessiviel sur le linge. A l'état de pause, ‹ clignote et ® s'allume. ■ ■ Trop de lessive / produit assouplissant dans les récipients de dosage. Respecter le repère max dans les réservoirs de dosage. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ A l'état de pause, ‹ clignote et ® est éteint. Vérifier le réglage du dosage de base et la concentration du dosage. Utiliser le cas échéant une autre lessive liquide. L’appareil est-il bien nivelé ? Niveler l'appareil. ~ Page 39 Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Fixer / stabiliser les pieds de l'appareil. ~ Page 39 Cales de transport enlevées ? Enlever les cales de transport. ~ Page 36 Coupure de courant ? Fusibles déclenchés ? Réarmer les disjoncteurs/changer les fusibles. Si cette panne se reproduit, contacter le service après-vente. Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus insolubles dans l'eau. Choisir Rinçage ou brosser le linge après le lavage. Le niveau d'eau est trop élevé. Il n'est pas possible d'ajouter du linge. Le cas échéant, refermer le hublot immédiatement. Pour poursuivre le programme, appuyer sur ‹. Le hublot est déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge. Lorsque vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (après la mise hors tension/sous tension de l'appareil) ou qu'une réparation s'impose : ■ Éteindre l'appareil puis débrancher la fiche mâle de la prise de courant. ■ Fermer le robinet d'eau et appeler le service après-vente. 33 fr Service après-vente 4 Service après-vente Si vous n'arrivez pas à remédier à la panne par vous-même, veuillez contacter notre service après-vente. ~ Page de couverture Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles d'un technicien. Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD). etnv-sèrpaecivSr (1U E-Nr. FD )' Numéro de série Numéro de fabrication Vous trouverez ces indications aux endroits suivants *selon le modèle : côté l'intérieur du hublot*/trappe de service ouverte* et au dos de l'appareil. Faites confiance aux compétences du fabricant. Adressez-vous à nous. Vous assurerez ainsi que les réparations soient réalisées par des techniciens du SAV formés à cet effet, qui recourent à des pièces de rechange d’origine. 34 J Données techniques Dimensions : 850 x 600 x 590 mm (hauteur x largeur x profondeur) Poids : 70 - 85 kg (selon le modèle) Raccordement au secteur : Tension du secteur 220 - 240 V, 50 Hz Intensité nominale 10 A Puissance nominale 1900 - 2300 W Pression de l’eau : 100 - 1000 kPa (1 - 10 bars) Puissance absorbée hors service : 0,12 W Puissance absorbée en mode veille : 0,43 W seuqinhctseéDo Installation et branchement fr 8 Flexible d'arrivée d'eau sur le modèle Aqua-Stop 5 Installation et branchement @ Flexible d'écoulement d'eau Étendue des fournitures mehtncarbenoital snI Remarque : Vérifiez si la machine présente des avaries de transport. Ne mettez pas en service une machine endommagée. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou auprès de notre service après-vente. # H Coude pour fixer le flexible d'écoulement d'eau* P Flexible d'arrivée d'eau sur les modèles Standard/Aqua-Secure * selon le modèle Accessoire supplémentaire éventuellement nécessaire : un collier à vis de ∅ 24 - 40 mm (commerce spécialisé) permettant le raccordement du flexible d'écoulement d'eau à un siphon. Outillage utile ■ Niveau à bulle pour la mise à niveau ■ Clés à vis avec embout : – calibre 13 pour retirer les cales de transport et – calibre 17 pour ajuster les pieds de l'appareil Consignes de sécurité : Mise en garde Risque de blessure ! Le lave-linge est lourd. Prudence lorsque vous soulevez/ transportez le lave-linge. ■ Si vous soulevez le lave-linge par des pièces faisant saillie (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas le lave-linge par ses pièces saillantes. ■ Si les flexibles et les lignes du secteur n'ont pas été posés correctement, vous risquez de trébucher et de vous blesser. Disposez les flexibles et le cordon de manière à éviter tout risque de chute. ■ + 3 ( Cordon électrique 0 Sachet de rangement : ■ Notice d'utilisation et d'installation ■ Répertoire du réseau de service après-vente* ■ Garantie* ■ Coiffes pour obstruer les orifices restants une fois les cales de transport enlevées ■ Clés à vis* 35 fr Installation et branchement Attention ! Dommage de l'appareil Les flexibles dans lesquels l'eau gèle peuvent se déchirer / éclater. N'installez pas le lave-linge sur des lieux exposés au risque de gel et / ou en plein air. Attention ! Dégât des eaux Les points de raccordement des flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement d'eau sont sous une pression d'eau élevée. Pour éviter des fuites ou des dégâts des eaux, veuillez impérativement respecter les consignes figurant dans ce chapitre. Remarques ■ Outre les consignes énoncées ici, vous aurez peut-être à respecter aussi les prescriptions particulières énoncées par vos compagnies distributrices d'eau et d'électricité. ■ En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste. Surface d’installation Remarque : Le lave-linge doit se trouver bien d'aplomb sinon il risque de se déplacer en cours de fonctionnement ! ■ La surface d'installation doit être dure et plane. ■ Les sols / revêtements de sol souples, mous ne conviennent pas. Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois Attention ! Dommage de l'appareil Pendant l'essorage, la machine risque de se déplacer et de basculer / se renverser au bord du socle. Fixez impérativement les pieds de l'appareil avec des pattes de retenue. 36 N° de réf. WMZ 2200, WX 9756, Z 7080X0 Remarque : Sur un plancher en poutres de bois, placez le lave-linge : ■ de préférence dans un coin, ■ sur une plaque en bois résistante à l'eau (épaisseur minimum. 30 mm) vissée sur le sol. Installation sur un socle avec tiroir Socle N° de réf. : WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520 Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée : Mise en garde Danger de mort ! Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Ne retirez pas la plaque recouvrant l’appareil. Remarques La niche doit faire 60 cm de largeur. ■ N'installez le lave-linge que sous un plan de travail continu fermement relié aux placards voisins. ■ Enlever les cales de transport Attention ! Dommage de l'appareil ■ Pour le transport, la machine est immobilisée par des cales de transport. Pendant la marche de la machine, les cales de transport non retirées risquent d'endommager le tambour par exemple. Avant la première utilisation, enlevez impérativement et entièrement les 4 cales de transport. Rangez les cales. Installation et branchement ■ Pour éviter des dégâts au cours d'un transport ultérieur, réincorporez impérativement les cales avant d'effectuer le transport. fr Longueurs de flexibles, conduites et lignes ■ Raccordement à gauche Remarque : Conservez les vis et les douilles. aFP PD[FP aFP ■ aFP Raccordement à droite aFP aFP 2. Dévissez les 4 cales de transport au complet et retirez-les. Enlevez les douilles. Sortez le cordon électrique de ses fixations. aFP 3. Mettez les couvercles en place. Verrouillez fermement les couvercles en appuyant sur le crochet de crantage. PD[FP 1. Retirez les flexibles des fixations. Conseil : Équipement disponible auprès du revendeur spécialisé/service après-vente : ■ Rallonge pour flexible Aquastop ou bien (env. 2,50 m) ; n° de référence WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0 ■ Flexible d'arrivée d'eau plus long (env. 2,20 m) pour le modèle standard Arrivée de l'eau : Mise en garde Danger de mort ! Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. 37 fr Installation et branchement Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aquastop dans l'eau (il contient une électrovanne). Respectez les consignes suivantes lors du raccordement Remarques ■ Ne faites fonctionner le lave-linge qu'avec de l'eau potable froide. ■ Ne raccordez jamais la machine au mitigeur d'un chauffe eau accumulateur ouvert. ■ N'utilisez que le flexible d'arrivée d'eau livré d'origine ou acheté chez un revendeur spécialisé agréé ; n'utilisez jamais de flexible d'arrivée d'occasion. ■ Ne pas plier, coincer, modifier ni couper le flexible d'arrivée (la solidité n'est plus garantie). ■ Ne serrez les raccords qu'à la main. Si vous serrez des raccords trop fermement avec un outil (pince), cela risque d'endommager les filetages. Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduites au minimum 100 kPa (1 bar) au maximum 1000 kPa (10 bar) Robinet grand ouvert, il doit couler au minimum 8 litres / minutes. Si la pression de l'eau est plus élevée, il faut installer un réducteur de pression en amont. Branchement Raccordez le flexible d'arrivée d'eau au robinet (¾" = 26,4 mm) et sur l'appareil (pas nécessaire sur les modèles avec Aquastop, installé en fixe) : ■ Modèle : Standard ■ Modèle : Aqua-Secure ■ Modèle : Aquastop Remarque : Ouvrez prudemment le robinet d'eau et vérifiez en même temps si les raccords sont étanches. La jonction par vis se trouve sous la pression régnant dans la conduite d'eau. Évacuation de l'eau : Mise en garde Risque de brûlure ! Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo. Ne mettez pas la main dans le bain lessiviel chaud. Attention ! Dégât des eaux Si, en raison de la pression élevée de l'eau pendant la vidange, le flexible 38 Installation et branchement d'évacuation glisse hors du lavabo ou du point de raccordement, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dégâts. Sécurisez le flexible pour l'empêcher de sortir. Attention ! Endommagement de l'appareil / des textiles Si l'extrémité du flexible d'évacuation plonge dans l'eau vidangée, de l'eau risque d'être réaspirée dans l'appareil et d'endommager l'appareil/les textiles. Veillez à ce que : ■ le bouchon n'obture pas l'orifice d'écoulement du lavabo. ■ l'extrémité du flexible d'évacuation d'eau ne plonge pas dans l'eau vidangée. ■ l'eau s'écoule avec une rapidité suffisante. Remarque : Ne pas couder le flexible d'évacuation et ne pas l'étirer. Branchement ■ ■ Évacuation dans une vasque de lavabo Écoulement dans un siphon Le point de raccordement doit être sécurisé par un collier de flexible de ∅ 24 - 40 mm (commerce spécialisé). ■ fr Écoulement dans un tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir d'égout Nivellement Alignez le lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle. Si le lave-linge ne se trouve pas parfaitement à l'horizontale, il risque de faire beaucoup de bruit, d'engendrer des vibrations et de se déplacer tout seul ! 1. Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis. 2. Vérifiez l'horizontalité du lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle, rectifiez-la le cas échéant. Tournez le pied de l'appareil pour modifier la hauteur. Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol. 3. Serrez le contre-écrou contre le capot de l'appareil. Ce faisant, retenez fermement le pied et ne modifiez pas sa hauteur. Le contre-écrou de chaque pied doit être vissé fermement contre le corps de l'appareil ! 39 fr Installation et branchement Raccordement électrique : Mise en garde Danger de mort ! Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. ■ Ne saisissez jamais la fiche avec les mains mouillées. ■ Retirez le cordon électrique uniquement par la fiche et jamais par le cordon car il pourrait être endommagé. ■ Ne débranchez jamais la fiche pendant que la machine marche. Respectez les consignes suivantes et assurez-vous que : Remarques ■ La tension secteur et la tension indiquée sur le lave-linge (plaque signalétique) concordent. La tension de fonctionnement ainsi que l'ampérage nécessaire du fusible/disjoncteur figurent sur la plaque signalétique. ■ Le lave-linge est raccordé à une prise de courant alternatif réglementairement installée et comportant un contact de terre. ■ La fiche mâle et la prise de courant vont ensemble. ■ Les fils du cordon présentent une section suffisante. ■ Le système de mise à la terre est correctement installé. ■ Le changement du câble d'alimentation par le secteur est une opération réservée à un électricien agréé. Vous pouvez obtenir un câble d'alimentation secteur de rechange auprès du SAV. ■ N'utilisez pas de fiches / prises multiples ni de câbles prolongateurs. 40 ■ ■ ■ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un type de disjoncteur arborant le symbole z. Seul ce symbole garantit que les prescriptions actuellement en vigueur seront remplies. La fiche mâle reste à tout moment accessible. Le cordon électrique ne doit pas être plié, écrasé, modifié, coupé ou entrer en contact avec des sources de chaleur. Avant le premier lavage Avant de quitter l'usine, le lave-linge a été soumis à des tests approfondis. Effectuer un premier lavage sans linge pour évacuer l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication. Remarques Le lave-linge doit être installé et branché correctement . à partir de ~ Page 35 ■ Ne mettez jamais en service une machine endommagée. Prévenez le service après-vente. ■ Préparatifs : 1. Contrôler la machine. 2. Remplir le récipient de dosage ß et i. ~ Page 20 3. Enlever le film protecteur protégeant le bandeau de commande. 4. Brancher la fiche dans la prise de courant. 5. Ouvrir le robinet d’eau. Exécuter le programme sans linge : 1. Mettre l’appareil sous tension. 2. Fermer le hublot (ne pas introduire de linge dans le tambour !). 3. Régler le programme Nettoyage tambour 90°C. 4. Ouvrir le bac à produits. 5. Verser environ 1 litre d'eau dans le compartiment gauche. 6. Verser la lessive toutes températures dans le compartiment gauche. Installation et branchement Remarque : Pour éviter la formation de mousse, utiliser uniquement la moitié de la quantité de produit lessiviel recommandée par le fabricant du produit lessiviel. N'utilisez pas de lessive pour lainages ou textiles délicats. 7. Fermer le bac à produits. 8. Lancer le programme. 9. Éteindre l’appareil en fin de programme. Votre lave-linge est maintenant opérationnel. fr 2. Mettre les 4 douilles en place. Fixer fermement le cordon d’alimentation électrique aux fixations. Mettre les vis des cales de transport en place et les serrer à l'aide d'une clé plate SW13. Transport par ex. en cas de déménagement Attention ! Dommage de l'appareil par de la lessive / du produit assouplissant s'écoulant des réservoirs de dosage De la lessive / du produit assouplissant risque de couler et de gêner le fonctionnement de l’appareil (d’endommager l’électronique par exemple). Vider les récipients de dosage avant de transporter l'appareil. Préparatifs : 1. Fermer le robinet d'eau. 2. Annuler la pression d'eau dans le flexible d'arrivée d'eau : ~ Page 29; Nettoyage et entretien - Filtre bouché dans l'arrivée d'eau 3. Débrancher le lave-linge du secteur. 4. Évacuer le bain lessiviel résiduel : ~ Page 28; Nettoyage et entretien Pompe de vidange obstruée, Vidange de secours 5. Démonter les flexibles. 6. Vider les récipients de dosage. ~ Page 26 Avant une nouvelle mise en service : Remarques ■ Enlever impérativement les cales de transport ! ■ Pour empêcher que lors du lavage suivant de la lessive non utilisée gagne l'écoulement : verser environ 1 litre d'eau dans le compartiment gauche et sélectionner le programme Vidange et le démarrer. Poser les cales de transport : 1. Enlever et ranger les couvercles. Utiliser éventuellement un tournevis. 41 fr Garantie Aqua-Stop r Garantie Aqua-Stop Valable uniquement pour les appareils équipés du dispositif Aqua-Stop poSt-aAuqeitnaGr En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons un dédommagement aux conditions suivantes : 1. Si notre système Aqua-Stop est à l'origine d'un dégât des eaux chez un particulier, nous nous engageons à compenser le préjudice subi. 2. La garantie de responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil. 3. Condition préalable pour faire valoir un recours en garantie : l'appareil équipé de l'Aqua-Stop doit avoir été installé et raccordé de manière professionnelle, suivant les indications de notre notice ; cette condition préalable concerne également la rallonge Aqua-Stop (accessoire d'origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d'arrivée ou robinetteries défectueuses situées en amont du raccordement de l'Aqua-Stop au robinet d'eau. 4. En principe, vous n'avez pas à surveiller le fonctionnement des appareils équipés de l'Aqua-Stop ni à fermer le robinet d'arrivée d'eau à l'issue du lavage. Ceci dit, si vous devez vous absenter de votre domicile pendant plusieurs semaines (pour des vacances, par exemple), fermez le robinet d'arrivée d'eau. 42 6 Conseils et réparations FR 01 40 10 12 00 B 070 222 142 CH 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.com )DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODĂPDUTXH6LHPHQV$* *9001090652* 9001090652 (9511)