WM14T660 | Siemens WM14T640 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
WM14T660 | Siemens WM14T640 Manuel du propriétaire | Fixfr
Lave-linge
WM ...
siemens-home.com/welcome
fr
1RWLFHG XWLOLVDWLRQHWG LQVWDOODWLRQ
ens-home.com/welcome
Register
your
product
online
Votre nouveau lave-linge
Règles de présentation
Vous avez opté pour un lave-linge de
marque Siemens.
: Avertissement !
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Siemens, nous
soumettons chaque lave-linge qui quitte
notre usine à des contrôles minutieux
afin de garantir son bon état et son bon
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.siemenshome.com ou adressez-vous à nos
centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation
porte sur différents modèles, les
différences sont indiquées là où cela est
nécessaire.
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■
Ne mettez le lave-linge en service
qu'après avoir lu cette notice
d'installation et d'utilisation !
2
/-
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
fr
Table des matières
frNoticed'utilsationetd'instal tion
8 Conformité d'utilisation. . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 5
Risques de blessure . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 5
7 Protection de l'environnement . .6
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . . 6
Conseils pour économiser de l'énergie6
* Présentation de l'appareil . . . . . .8
Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Eléments de commande. . . . . . . . . . . 9
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Préparation du linge . . . . .
Trier le linge . . . . . . . . . . .
Amidonnage . . . . . . . . . . .
Coloration / Décoloration .
Trempage . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 11
. 11
. 12
. 12
. 12
C Produit lessiviel . . . . . . . . . . . . .13
Choix de la bonne lessive . . . . . . . . 13
Économiser de l'énergie et du produit
lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
0 Préréglages des programmes .14
Temp. °C (Température).
Vitesse d'essorage . . . . .
Fin dans . . . . . . . . . . . . .
Réglages i-Dos . . . . . . . .
Programme Memory . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
\ Options de programme
supplémentaires
SpeedPerfect . . . . . . .
EcoPerfect . . . . . . . . .
Repassage facile . . . .
Rinçage+ . . . . . . . . . .
Prelavage . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 14
. 14
. 14
. 14
. 15
. . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . 16
1
Utilisation de l'appareil . . . . . . . 16
Préparation du lave-linge. . . . . . . . . .16
Allumer l'appareil/sélectionner un
programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modifier les préréglages des
programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sélectionner des options de programme
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . .17
Introduire le linge dans le tambour . .17
Doser et verser le produit lessiviel et le
produit d'entretien . . . . . . . . . . . . . . .18
Lancer le programme . . . . . . . . . . . .18
Sécurité enfants / Blocage de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Rajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . .19
Modifier le programme . . . . . . . . . . .19
Interrompre le programme . . . . . . . .19
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .20
Retirer le linge/éteindre l'appareil . . .20
a
Système de dosage intelligent. 20
Système de dosage intelligent dans le
tiroir à produit lessiviel . . . . . . . . . . .20
Mise en service / remplir les récipients
de dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . .21
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . .22
Dosage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Q Réglages de l'appareil
. . . . . . . 24
Activer le mode réglage . . . . . . . . . .24
Modifier le volume du signal . . . . . . .24
Modifier la luminosité de l'écran tactile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sélectionner/désélectionner la fonction
de rappel pour le nettoyage du tambour
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Quitter le mode réglage . . . . . . . . . .25
H Technique sensorielle. . . . . . . . 25
Calcul de charge . . . . . . . . . . . . . . . .25
Système de contrôle anti-balourd . . .25
VoltMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
3
fr
Conformité d'utilisation
2
Nettoyage et entretien . . . . . . . 25
Corps de la machine / bandeau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . 26
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tiroir à produit lessiviel i-Dos et son
boîtier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pompe de vidange bouchée, vidange
de secours. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Flexible d'écoulement bouché au niveau
du siphon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . 29
8 Conformité
d'utilisation
■
noitaslitu'détmiroCfn
■
■
3 Dérangements, Que faire si …
29
Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . 29
Indications dans le bandeau d'affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dérangements, Que faire si … . . . . . 31
4 Service après-vente . . . . . . . . . 34
J Données techniques. . . . . . . . . 34
5 Installation et branchement . . . 35
Étendue des fournitures. . . . . . . . . . 35
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 35
Surface d’installation . . . . . . . . . . . . 36
Installation sur un socle ou un plancher
à poutres de bois . . . . . . . . . . . . . . 36
Installation sur un socle avec tiroir . 36
Installation de l'appareil sous un plan de
travail / dans une cuisine intégrée. . 36
Enlever les cales de transport . . . . . 36
Longueurs de flexibles, conduites et
lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Arrivée de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Évacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . 38
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Raccordement électrique. . . . . . . . . 40
Avant le premier lavage . . . . . . . . . . 40
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
r Garantie Aqua-Stop . . . . . . . . . 42
4
■
■
■
■
■
Destiné exclusivement à un usage
domestique dans un foyer privé, et à
l'environnement domestique.
Ce lave-linge sert à laver des textiles
lavables en machine et la laine
lavable à la main dans un bain
lessiviel.
Utilisable à l'eau froide et avec les
produits lessiviels et d'entretien du
commerce adaptés à l'emploi en
lave-linge.
Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage,
produit d’entretien et détergents,
respectez impérativement les
consignes de leurs fabricants.
Le lave-linge est utilisable par les
enfants à partir de 8 ans, les
personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites et les personnes ne
possédant pas l'expérience ou les
connaissances nécessaires, à
condition que cela ait lieu sous
surveillance ou qu'une personne
responsable leur en enseigne
l'utilisation.
Ne permettez jamais aux enfants
d'effectuer des travaux de nettoyage
et de maintenance sans surveillance.
Tenez les enfants de moins de 3 ans
à distance du lave-linge.
Cet appareil est conçu pour une
utilisation jusqu'à une altitude
maximale de 4 000 m.
Éloignez les animaux domestiques
du lave-linge.
Avant de mettre l'appareil en service :
Veuillez lire la notice d'installation et
d'utilisation, ainsi que toutes les
informations jointes au lave-linge, et
respectez toutes les informations
qu'elles contiennent.
Conservez ces documents pour toute
Consignes de sécurité
utilisation ou tout propriétaire
ultérieur(e).
( Consignes de sécurité
Sécurité électrique
étirucsedngiCso
: Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas
de contact avec des
composants sous tension.
■
Ne saisissez jamais la fiche
avec les mains mouillées.
■
Retirez le cordon électrique
uniquement par la fiche et
jamais par le cordon car il
pourrait être endommagé.
Risques de blessure
: Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous soulevez le lave-linge
par ses pièces saillantes
(par ex. le hublot), elles
risquent de casser et de
provoquer des blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge
par ses pièces saillantes.
Risque deSi
blessure
!
■
vous
montez sur le lavelinge, le plan de travail risque
de casser et de provoquer
des blessures.
Ne montez pas sur le lavelinge.
■
Risque de blessure !
fr
Si vous vous asseyez ou
vous appuyez sur le hublot
ouvert, le lave-linge risque de
se renverser et
d'occasionner des blessures.
Ne vous appuyez pas sur le
hublot ouvert.
Ri■sque deL'introduction
blessure !
des doigts
dans le tambour en rotation
entraîne un risque de
blessure aux mains.
Ne mettez jamais la main
dans le tambour en rotation.
Attendez l'arrêt complet du
tambour.
■
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous
ébouillanter pendant le lavage
à haute température en cas de
contact avec le bain lessiviel
très chaud, par ex. pendant la
vidange du bain très chaud
dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le
bain lessiviel chaud.
Sécurité pour les enfants
: Mise en garde
Danger de mort !
■
En jouant avec le lave-linge,
les enfants risquent de se
retrouver en danger de mort
ou de se blesser.
– Ne laissez pas les enfants
jouer sans surveillance
près du lave-linge !
– Ne permettez pas aux
enfants de jouer avec le
lave-linge !
5
fr
Respect de l'environnement
Danger
deLes
mort !
■
enfants risquent de
s’enfermer dans les
appareils et de se retrouver
en danger de mort.
Lorsque l’appareil ne sert
plus :
– débranchez la fiche du
secteur.
– coupez le cordon
d'alimentation et jetez-le
avec la fiche mâle.
– détruisez la serrure du
hublot.
: Mise en garde
Risque d'étouffement !
En jouant, les enfants risquent
de s’enrouler dans des
emballages / feuilles ou de
s’enfiler des pièces
d’emballage sur la tête, et
d’étouffer dans les deux cas.
Tenez les emballages, films et
pièces d'emballage hors de
portée des enfants.
cutanées en cas d’entrée en
contact.
Rangez les produits lessiviels
et produits d'entretien hors de
portée des enfants.
: Mise en garde
Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute
température, le verre du hublot
devient très chaud.
Empêchez les enfants de
toucher le hublot très chaud.
7 Protection de
l'environnement
Emballage / Appareil usagé
mentoriv'ledtcpRs
)
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
L'ingestion de produits
lessiviels et d’entretien risque
de provoquer un
empoisonnement.
Rangez les produits lessiviels
et produits d'entretien hors de
portée des enfants.
: Mise en garde
Irritations oculaires /
cutanées !
Les lessives et produits
d’entretien peuvent conduire à
des irritations oculaires/
6
Jetez l'emballage selon les
consignes de tri sélectif.
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne 2012/
19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques
usagés (waste electrical and
electronic equipment WEEE).La directive définit le
cadre pour une reprise et une
récupération des appareils
usagés applicables dans les
pays de la CE.
Conseils pour économiser de
l'énergie
■
■
Utilisez la quantité maximale de linge
permise par le programme respectif.
Récapitulatif des programmes ~
Supplément à la notice d'utilisation
et d'installation
Lavez le linge normalement sale
sans prélavage.
Respect de l'environnement
■
■
■
■
■
Économiser de l'énergie et du
produit lessiviel avec du linge
légèrement et normalement sale.
~ Page 13
Le dosage de la lessive avec le
système de dosage intelligent (iDos) aide à économiser de la lessive
et de l'eau.
Les températures de programme
indiquées s’orientent à la
température mentionnée sur
l’étiquette d’entretien que comporte
chaque article textile. Pour des
raisons d’économie d’énergie, tout
en assurant un résultat de lavage
optimal, la température de lavage
réelle peut différer de la température
de programme indiquée.
Indications concernant la
consommation d'énergie et d'eau :
Les affichages renseignent sur la
hauteur relative de la consommation
d'énergie ou d'eau dans les
programmes sélectionnés.
Plus de segments d'affichage sont
visibles, plus la consommation
respective est élevée.
Cela vous permet de comparer les
consommations dans les
programmes lors de la sélection de
différents réglages de programme et
d'opter, le cas échéant, pour un
réglage de programme consommant
moins d'énergie ou d'eau.
■
■
fr
Extinction automatique
(uniquement avant le démarrage du
programme et après la fin du
programme) : Si vous restez
longtemps sans effectuer de réglage
sur l’appareil, il s'éteint
automatiquement pour économiser
l'énergie. Pour allumer l’appareil,
appuyer à nouveau sur l'interrupteur
principal.
Si ensuite le linge doit passer au
sèche-linge, réglez la vitesse
d'essorage en respectant les
instructions du fabricant du sèchelinge.
– ¡ Consommation d’énergie
– Ô Consommation d'eau
Mode Économie d'énergie :
l'éclairage de l'écran tactile s'éteint
au bout de quelques minutes, la
touche ‹ clignote.
Pour activer l'éclairage, appuyer sur
l'écran tactile.
Pendant l'exécution d'un
programme, le mode Économie
d'énergie ne s'active pas.
7
fr
Présentation de l'appareil
* Présentation de l'appareil
Lave-linge
lierap'lednoitaeséPr
#
6
(
0
8
9S
9T
@
8
7
Bac à produits ~ Page 18
Eléments de commande
Hublot avec poignée
Ouvrir le hublot
Fermer le hublot
Trappe de service
Présentation de l'appareil
fr
Eléments de commande
( Interrupteur principal
Vous allumez et éteignez l'appareil
au moyen de la touche # .
0 Sélecteur de programme
Vous pouvez tourner le sélecteur
de programme dans les deux
sens (vers la gauche et vers la
droite).
8 Écran tactile
Cet écran vous fournit des
informations de programme et des
possibilités de sélectionner des
réglages. Vous pouvez
sélectionner des réglages en
appuyant légèrement sur les
zones encadrées ou soulignées.
Sommaire de l'écran tactile
9
Présentation de l'appareil
fr
Bandeau d'affichage et de com- Afficheur pour
mande
valeurs de réglage
Réglage
90°, 60° ü, 40°ü, 30°, 20°, —
Température en °C; — = froid
1400*, 1200, 800, 600, 400, 2
vitesse d'essorage ; 2 = sans essorage
i-Dos ß
X, Y, Z, arrêt
Degré de dosage pour lessive
i-Dos i
X, Y, Z, arrêt
Degré de dosage pour assouplissant
( Speed
SpeedPerfect
¦ Eco
EcoPerfect
+1, +2, +3 , arrêt
«
Rinçage+; + rinçages supplémentaires
S
Repassage facile
!
Prelavage
w 3 sec
Sécurité enfants / blocage du bandeau de commande
â
Programme Memory
Start/Pause
‹
Réglages de l'appareil : signal d'indication,
signal de commande, luminosité de l'écran tactile, fonction de rappel pour le nettoyage du tambour
à
QCBä
N, M
Modifier les valeurs de réglage
Remarque : En tapant sur et en maintenant enfoncé N, M, les valeurs de réglage à plusieurs niveaux défilent automatiquement jusqu'à
la valeur finale. En réappuyant encore une fois, vous pouvez de nouveau modifier les valeurs de réglage.
*
vitesse d'essorage maximale en fonction de l'appareil
Autres mentions af- Information concernant
fichées
¡-----
Consommation énergétique
Ô-----
Consommation d'eau
!¼½0
Statut de programme : Prélavage Lavage Rinçage Essorage
®
Hublot verrouillé
Ó
Bac à produits ouvert
|
Robinet d'eau fermé / pression d'eau trop faible
o
Mousse détectée
ÒÒ:ÒÒ
Durée du programme p. ex. 1:51; durée terminé dans p. ex. f 8.5 h; charge
recommandée p. ex. 8.0 kg; statut du programme p. ex. Fin; quantité de dosage de
base p. ex. 36 ml
10
Linge
Z Linge
Préparation du linge
egniL
Attention !
Endommagement de l'appareil/des
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces
de monnaie, trombones, épingles,
pointes) risquent d'endommager le
linge ou des composants du lave-linge.
■
Pour cette raison, respectez les
consignes suivantes lors de la
préparation de votre linge :
■
Videz les poches des vêtements.
■
■
■
■
■
Faites attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et
retirez-les.
Lavez les textiles délicats dans un
filet (bas, soutien-gorge à baleines).
Fermez les fermetures Éclair,
boutonnez les housses.
À l'aide d'une brosse, enlevez le
sable éventuellement présent dans
les poches et dans les revers.
Enlevez les petites roulettes des
rideaux ou placez-les dans un filet.
Trier le linge
Triez le linge selon les consignes
d'entretien et indications du fabricant
figurant sur les étiquettes d'entretien
par :
■
Type de tissu/de fibre
■
Couleur
■
fr
Remarque : Le linge peut déteindre
ou ne sera pas correctement propre.
Lavez séparément le linge blanc et
de couleur.
Lavez séparément le linge de
couleur neuf.
Degré de salissure
Lavez ensemble le linge du même
degré de salissure.
Quelques exemples pour les degrés
de salissure ~ Page 13.
– peu sale : pas de prélavage,
sélectionnez éventuellement (
Speed
– normal
– très sale : réduisez la quantité de
linge, sélectionnez le programme
avec prélavage
– taches : enlevez/prétraitez les
taches tant qu'elles sont encore
fraîches. Tamponnez-les d'abord
avec de l'eau savonneuse, ne
frottez pas. Lavez ensuite le linge
avec le programme approprié.
Les taches rebelles/incrustées
peuvent nécessiter plusieurs
lavages avant de disparaître
complètement.
Symboles sur les étiquettes
d'entretien
Remarque : Les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la
température maximale de lavage à
employer.
M
N
O
W
convient pour un lavage
normal ;
par ex. programme Coton
nécessite un lavage
ménageant ;
par ex. programme
Synthétiques
nécessite un lavage
particulièrement ménageant ;
par ex. programme Délicat/
Soie
lavable à la main ; par ex.
programme W laine
11
fr
Linge
Ž
Ne pas laver le linge en
machine.
Amidonnage
Remarque : Le linge ne doit pas avoir
été traité avec un assouplissant.
1. Mettre l’appareil sous tension.
2. Sélectionner le programme Rinçage.
3. Doser manuellement l’amidon
liquide conformément aux
indications du fabricant dans le
compartiment gauche (le nettoyer
auparavant si nécessaire).
4. Appuyer sur le bandeau de
commande ‹.
Coloration / Décoloration
Ne teintez qu'en quantités habituelles
pour un foyer. Le sel peut attaquer
l'acier inoxydable ! Respectez les
instructions du fabricant de la teinture.
Ne décolorez pas pas de linge dans le
lave-linge !
Trempage
1. Mettre l’appareil sous tension.
2. Sélectionner le programme Coton
30°C.
3. Doser la lessive avec i-Dos ou la
verser dans le compartiment gauche
selon les indications fournies par le
fabricant.
4. Appuyer sur le bandeau de
commande ‹. Le programme
démarre.
5. Au bout d'environ 10 minutes,
appuyer sur ‹pour arrêter le
programme.
6. Après la période de trempage
souhaitée, appuyer à nouveau sur ‹
si le programme doit continuer ou
modifier le programme.
12
Remarques
Introduire du linge de même couleur
dans le tambour.
■
Vous n'avez pas besoin de lessive
supplémentaire car le bain de
trempage sert aussi de bain de
lavage.
■
Produit lessiviel
C Produit lessiviel
Choix de la bonne lessive
leivsl tiudoPr
Le symbole d’entretien du linge définit
le choix de la lessive correcte, de la
bonne température et du traitement
adéquat du linge. ~ aussi
www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous
trouverez un grand nombre d'autres
informations sur les lessives, produits
d’entretien et de nettoyage destinés à la
consommation privée.
■
■
■
■
■
Lessive normale avec azurants
optiques
appropriée au linge blanc résistant à
l'ébullition, en lin ou en coton
Programme : Coton /
froid - max. 90°C
Lessive pour linge de couleur, sans
produit blanchissant, sans
azurants optiques
appropriée au linge de couleur en lin
ou en coton
Programme : Coton /
froid - max. 60°C
Lessive pour linge de couleur/linge
délicat sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en
fibres d’entretien facile et
synthétiques
Programme : Synthétiques /
froid - max. 60°C
Lessive pour linge délicat
appropriée aux textiles fins et
délicats, en soie ou en viscose
Programme : Délicat/Soie /
froid - max. 40°C
Lessive pour lainages
appropriée aux lainages
Programme : Laine /
froid - max. 40°C
fr
Économiser de l'énergie et du
produit lessiviel
Avec du linge légèrement et
normalement sale, vous pouvez
économiser de l'énergie (en abaissant
la température de lavage) et de la
lessive.
Économiser
Degré de salissure/Remarque
Température et
quantité de lessive réduites
selon la recommandation de
dosage
peu sale
Pas de salissures, pas de
taches visibles. Les vêtements
ont pris des odeurs de transpiration par ex. :
■
vêtements d'été et de
sport légers (portés
quelques heures)
■
T-shirts, chemises, chemisiers, (portés au max. 1
jour)
■
linge de lit et serviettes de
bain d'invités (utilisés 1
jour)
normalement sale
salissures
visibles
ou
quelques petites taches, par
ex. :
■
T-shirts, chemises, chemisiers (imprégnés de
sueur, portés à plusieurs
reprises)
■
serviettes, linge de lit (utilisés au max.1 semaine)
Température
selon l’étiquette
d’entretien et
quantité de lessive selon la
recommandation
de dosage/très
sale
très sale
Salissures et/ou taches bien
visibles, par ex. torchons à
vaisselle, linge de bébé, vêtements professionnels
Remarque : Lors du dosage de tous
les produits lessiviels, produits d'aide
au lavage, produit d’entretien et
détergents, respectez impérativement
13
fr
Préréglages des programmes
les consignes de leurs fabricants et les
indications. ~ Page 18
0 Préréglages des
programmes
Les préréglages de programme sont
affichés dans l'écran tactile après la
sélection du programme et peuvent être
modifiés.
Vous trouverez un aperçu de tous les
réglages de programme possibles dans
le supplément à la notice d'utilisation et
d'installation.
margsoepdsegalérP
Temp. °C (Température)
Avant et pendant le programme vous
pouvez modifier la température réglée
en fonction de la progression du
programme.
La température maximale réglable
dépend du programme sélectionné.
Vitesse d'essorage
Avant et pendant le programme vous
pouvez modifier la vitesse d'essorage
(en tr/min. ; tours par minute) en
fonction de la progression du
programme.
Réglage 2 : Sans essorage, l'eau est
uniquement vidangée. Le linge reste
mouillé dans le tambour, par ex. pour
du linge qui ne doit pas être essoré.
La vitesse maximale réglable dépend
du programme sélectionné et du
modèle.
Fin dans
Après sélection du programme, la
durée du programme est affichée, p. ex.
1:51 (en h:min (heures:minutes)).
14
Avant de démarrer le programme, vous
pouvez reculer l'heure à laquelle le
programme doit être terminé en pas de
30 minutes jusque maximum 24h
(h=heure).
Après le démarrage du programme, le
temps sélectionné, p. ex. 8.5h est
affiché et compté à rebours jusqu'à ce
que le programme de lavage
commence. Ensuite, la durée du
programme s’affiche.
Remarque : La durée du programme
est automatiquement adaptée lors de
son exécution. Des modifications des
préréglages du programme ou bien des
réglages du programme, détection de
mousse, détection de balourd, de la
charge de linge ou de la salissure
peuvent aussi mener à des
modifications de la durée du
programme.
Après le démarrage du programme,
pendant que le temps sélectionné est
compté à rebours, vous pouvez modifier
celui-ci comme suit :
1. Appuyer sur le bandeau de
commande ‹.
2. Modifier le temps en appuyant sur
N ou M.
3. Et appuyer à nouveau sur ‹.
Après le démarrage du programme,
pendant que la durée du programme
s'écoule, vous pouvez rajouter du linge
ou en enlever, en cas de besoin.
~ Page 19
Réglages i-Dos
Votre lave-linge est équipé d'un système
de dosage intelligent pour lessives
liquides et produits assouplissants.
Le dosage du produit lessiviel et de
l'assouplissant a lieu automatiquement
dans la plupart des programmes de
votre lave-linge.
Options de programme supplémentaires
Les préréglages usine sont les suivants
pour :
■
ß i-Dos: X
Lessive pour linge légèrement sale
■
i i-Dos: Y
Produit assouplissant pour linge
normalement souple
fr
d'assouplissant. À cet effet, appuyez sur
le bandeau de commande i-Dos i.
Programme Memory
i-Dosß pour lessive
â
Ici, vous pouvez enregistrer un
programme sélectionné avec vos
réglages favoris.
Valeurs de réglage pour le degré de
dosage
X
léger :
pour linge légèrement sale
Y moyen :
pour le linge normalement sale
Z fort :
pour du linge particulièrement sale
ou taché
arr dosage automatique
êt désélectionné,
dosage manuel ~ Page 23
Pour enregistrer :
1. Mettre l’appareil sous tension.
2. Sélectionner le programme.
3. Modifier les réglages et/ou
sélectionner des réglages
supplémentaires.
4. Appuyer sur le bandeau de
commandeâ et maintenir enfoncé
pendant environ 3 secondes.
Le programme est enregistré lorsque
tous les réglages clignotent un bref
instant.
Avant de lancer le programme de
lavage et pendant le prélavage (si celuici est sélectionné), vous pouvez
modifier les réglages pour le dosage
automatique de lessive. À cet effet,
appuyez sur le bandeau de commande
i-Dos ß.
Pour des indications concernant les
degrés de salissure, voir ~ Page 13.
Pour utiliser le programme enregistré,
appuyer brièvement sur â après avoir
mis l'appareil sous tension.
Pour modifier le programme enregistré,
appuyer après avoir sélectionné les
nouveaux réglages sur â et maintenir
enfoncé pendant environ 3 seconces.
i-Dosi pour assouplissant
Valeurs de réglage pour les degrés de
dosage
X
léger :
pour linge peu souple
Y moyen :
pour linge normalement souple
Z fort :
pour linge particulièrement souple
arr dosage automatique désélectionné
êt
En fonction de la progression du
programme, vous pouvez modifier les
réglages pour le dosage automatique
\ Options de
programme
supplémentaires
Vous trouverez un aperçu de tous les
réglages possibles en fonction du
programme dans le supplément à la
notice d'utilisation et d'installation.
seriamétnlpusrgoedsnoiOtp
SpeedPerfect
( Speed
15
fr
Utilisation de l'appareil
Pour laver en un temps plus court avec
un rendement de lavage comparable
mais avec une consommation d'énergie
plus élevée par rapport au programme
sélectionné sans réglage de
SpeedPerfect.
Prelavage
!
Pour du linge très sale.
Repassage facile
Remarques
■
Si le dosage intelligent est
sélectionné, la lessive est
automatiquement dosée pour le
prélavage et le lavage.
■
En cas de linge très sale, le dosage
i-Dos moyen est généralement
suffisant lors de la sélection d'un
programme avec prélavage.
■
En cas de dosage manuel, répartir
la lessive pour le prélavage et le
lavage. Verser de la lessive pour le
prélavage dans le tambour et verser
de la lessive en poudre pour le
lavage principal dans le
compartiment gauche .
S
Réduit le froissage grâce à un
déroulement spécial de l’essorage suivi
d’un défoulage assorti d’une vitesse
d’essorage réduite.
1 Utilisation de l'appareil
Remarque : Ne dépassez pas la
charge maximale indiquée.
EcoPerfect
¦ Eco
Lavage en économisant de l'énergie par
une réduction de la température avec
une efficacité de lavage équivalente à
celle du programme sélectionné sans
réglage EcoPerfect.
Remarque : Humidité résiduelle du
linge légèrement plus élevée.
Rinçage+
«
Valeurs de réglage :
+1
+ 1 rinçage
+2
+ 2 rinçages
+3
+ 3 rinçages
arrêt
Réglage désélectionné
Niveau d'eau plus élevé et rinçages
supplémentaire en fonction du
programme, plus longue durée de
programme. Particulièrement en cas de
peau sensible et/ou des lieux avec de
l'eau très douce.
16
Préparation du lave-linge
lierap'lednoitasliUt
Remarque : Le lave-linge doit être
installé et branché correctement.
~ Page 35
1. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Ouvrez le hublot.
4. Vérifiez si le tambour est entièrement
vide. Videz-le le cas échéant.
Utilisation de l'appareil
Allumer l'appareil/sélectionner
un programme
Appuyez sur la touche #. L’appareil est
allumé.
Ensuite s'affiche toujours le programme
Coton préréglé en usine.
Les réglages actuels et des
informations de programme sont
affichés selon une forte luminosité,
l'affichage ‹ clignote.
Les réglages susceptibles d'être
sélectionnés sont affichés à une semiluminosité.
Remarques
■
Un bref clignotement de
l'affichage ä, vous indique que vous
devez bientôt effectuer le
programme Nettoyage tambour ou
un autre programme quelconque à
une température de lavage d'au
moins 60 °C.
■
Le clignotement de
l'affichage w 3 sec signifie que la
sécurité enfants est activée.
Vous devez d'abord la désactiver
avant de pouvoir modifier des
réglages et démarrer le programme.
~ Page 19
Pour les appareils avec éclairage
intérieur du tambour :
L’éclairage du tambour s’allume après
l’allumage de l’appareil, après avoir
ouvert et fermé le hublot ainsi qu’après
le démarrage du programme. Cet
éclairage s'éteint automatiquement.
Vous pouvez :
■
utiliser ce programme et insérer du
linge. ~ Page 17
■
ou choisir un autre programme.
Vous trouverez un aperçu de tous
les programmes dans le supplément
à la notice d'utilisation et
d'installation.
■
ou modifier les préréglages de
programme. ~ Page 17
■
fr
et/ou sélectionner des options de
programme additionnelles.
~ Page 17
Modifier les préréglages des
programmes
Pour modifier les réglages actuels,
appuyez sur le bandeau de commande
souhaité, l'affichage correspondant
passe à une luminosité complète.
Pour modifier Fin dans, appuyez sur
N ou M.
Remarque : Les réglages i-Dos sont
conservés jusqu'à la modification
suivante, même après avoir éteint le
lave-linge.
Préréglages des programme
~ Page 14
Sélectionner des options de
programme supplémentaires
Grâce aux options de programme
additionnelles, vous pouvez optimiser
encore mieux les réglages du
processus de lavage selon vos lots de
linge.
Pour ce, appuyez sur le bandeau de
commande souhaité, l'affichage
correspondant passe à une luminité
complète.
Options de programme additionnelles
~ Page 15
Introduire le linge dans le
tambour
: Mise en garde
Danger de mort !
Les pièces de linge qui ont été
préalablement traitées avec des
détergents contenant des solvants,
comme par exemple des produits
détachants/de la benzine, risquent de
17
fr
Utilisation de l'appareil
provoquer une explosion après avoir
été placés dans l'appareil.
Avant de placer les pièces de linge
dans l'appareil, rincez-les d'abord à
fond à la main.
Remarques
■
Mélangez les grandes et les petites
pièces de linge. Les pièces de linge
de tailles différentes se répartiront
mieux pendant l'essorage. Certaines
pièces de linge peuvent engendrer
un balourd.
■
Ne dépassez pas la charge max. de
linge indiquée. Un surremplissage
pénalise le résultat de lavage et
favorise le froissage.
1. Dépliez les pièces de linge
préalablement triées et introduisezles dans le tambour.
2. Veillez à ce que du linge ne reste
pas coincé entre le hublot et le joint
en caoutchouc et fermez le hublot.
Dans les programmes sans dosage
intelligent ou si cela est désiré (dans ce
cas, régler le dosage intelligent sur
(arrêt)), l’ajout de lessive a lieu
manuellement dans le compartiment
gauche.
Lancer le programme
Appuyer sur le bandeau de
commande ‹.
Le programme démarre et l'affichage ‹
s'allume en permanence.
Le hublot est verrouillé et l'affichage
correspondant ® s'allume.
En cours de programme, les
informations de programme actuelles
s'affichent :
■
Fin dans et après le début du
programme de lavage la durée du
programme
■
et les affichages pour la progression
du programme sont allumés.
~ Page 9
Les informations pour les étapes de
programme et réglages suivants
susceptibles d'être encore modifiés en
cours de programme s'affichent selon
une semi luminosité.
Doser et verser le produit
lessiviel et le produit
d'entretien
Le dosage de la lessive et de
l'assouplissant a lieu automatiquement
dans la plupart des programmes de
votre lave-linge, est préréglé en usine
dans ces programmes et ne peut pas
être modifié.
En plus du dosage intelligent vous
pouvez au besoin ajouter manuellement
des produits d’aide au lavage (par ex.
adoucisseur d'eau, produit blanchissant
ou cristaux de détachant) dans le
compartiment gauche.
18
Remarque : Détection de mousse
Si l'affichageo est allumé en plus, cela
signifie que le lave-linge a détecté un
excès de mousse pendant le
programme de lavage, puis il ajoute
automatiquement des cycles de rinçage
pour supprimer la mousse.
Doser une plus faible quantité de
lessive lors du prochain lavage avec
une charge de linge équivalente.
Si vous voulez assurer que le
programme ne puisse pas être déréglé
par mégarde, sélectionnez la sécurité
enfants de la manière suivante.
Utilisation de l'appareil
Sécurité enfants / Blocage de
commande
w 3 sec
Vous pouvez verrouiller le lave-linge
pour empêcher une modification par
inadvertance des fonctions dans le
bandeau de commande.
Pour activer/désactiver la sécurité
enfants, appuyer sur le bandeau de
commande w 3 sec et maintenir
enfoncé pendant environ 3 secondes.
L'affichage passe à une luminosité
complète.
Si vous tournez le sélecteur de
programme ou appuyez sur le bandeau
de commande alors que la sécurité
enfants activée, l'affichage w 3 sec
clignote brièvement et un signal est
émis. Le programme tourne sans
modification jusqu'en fin de programme.
Remarques
■
Pour enlever le linge à la fin du
programme, désactiver la sécurité
enfants.
■
La sécurité enfants peut être activée
dans chaque état de l'appareil.
■
La sécurité enfants reste active
même après avoir éteint le lavelinge.
■
Si l'appareil est éteint en cours d'un
programme et la sécurité enfants
étant active, le programme continue
lors de la remise en marche.
Rajouter du linge
Après le démarrage du programme,
vous pouvez rajouter du linge ou en
enlever, en cas de besoin.
À cet effet, appuyez sur le bandeau de
commande ‹.
L'affichage clignote. La machine est à
l'état de pause et vérifie si un rajout de
linge est possible.
fr
Si l'affichage ® s'éteint, cela signifie
qu'il est possible de rajouter du linge.
Le hublot est alors déverrouillé et peut
être ouvert.
Pour poursuivre le programme,
appuyer à nouveau sur ‹. Le
programme continue automatiquement.
Remarques
Lorsque vous rajoutez du linge, ne
laissez pas le hublot ouvert
longtemps - de l’eau sortant du linge
pourrait couler.
■
En présence d’un niveau d’eau
élevé, d’une température élevée ou
si le tambour tourne, le hublot reste
verrouillé pour des raisons de
sécurité et il n’est pas possible de
rajouter du linge. Respectez les
consignes affichées.
■
L’affichage de la charge n’est pas
activé lors du rajout de linge.
■
Modifier le programme
Si, par erreur, vous avez démarré un
mauvais programme, vous pouvez
changer le programme de la manière
suivante :
1. Appuyer sur le bandeau de
commande ‹.
2. Choisir un autre programme.
3. Et appuyer à nouveau sur ‹. Le
nouveau programme reprend depuis
le début.
Interrompre le programme
Programmes à température élevée :
1. Appuyer sur le bandeau de
commande ‹.
2. Pour faire refroidir le linge:
sélectionner Rinçage.
3. Et appuyer à nouveau sur ‹.
Programmes à température réduite :
1. Appuyer sur ‹.
2. Sélectionner Essorage/Vidange ou
Vidange.
19
fr
Système de dosage intelligent
3. Et appuyer à nouveau sur ‹.
Fin du programme
Fin s'allume dans la zone d'affichage et
les affichages ‹ et ® sont éteints.
Remarque : Un clignotement de
l'affichage ä, vous indique que vous
devez bientôt effectuer le programme
Nettoyage tambour ou un autre
programme quelconque à une
température de lavage d'au moins 60
°C.
Retirer le linge/éteindre
l'appareil
1. Ouvrez le hublot et retirez le linge.
2. Mettre l'appareil hors tension.
3. Fermer le robinet d'eau.
Remarque : Ne s'applique pas aux
modèles équipés de l'Aqua-Stop.
Remarques
Ne laissez pas de pièces de linge
dans le tambour. Elles risquent de
rétrécir lors du lavage suivant ou de
déteindre sur d’autres articles.
■
Retirez les corps étrangers
éventuellement présents dans le
tambour et le joint en caoutchouc –
Risque de rouille.
■
Essuyez le joint en caoutchouc.
■
a Système de dosage
intelligent
Système de dosage intelligent
dans le tiroir à produit
lessiviel
tnegiletnigasodemètSy
i-Dos Système intelligent de dosage
Votre lave-linge est équipé d'un système
de dosage intelligent pour lessives
liquides et produits assouplissants.
Pour cela, vous disposez des i-Dos
récipients ß et de i dans le bac à
produits.
( Récipient ß (1,3 l) pour lessive
liquide
0 Récipient i (0,5 l) pour du produit
assouplissant
8 compartiment gauche pour
dosage manuel ~ Page 23
Suivant le programme choisi et les
réglages, les récipients i-Dos permettent
de doser les quantités optimales de
lessive / produit assouplissant.
Mise en service / remplir les
récipients de dosage
■
■
20
Laissez le hublot et le bac à produit
lessiviel ouverts afin que l’eau
restante puisse s’évaporer.
Toujours attendre la fin du
programme sinon l'appareil pourrait
être encore verrouillé. Ensuite,
allumer l'appareil et attendre le
déverrouillage.
Respectez les indications des fabricants
quand vous choisissez vos lessives et
produits d'entretien. Nous
recommandons des lessives liquides
s'écoulant de soi-même, universelles et
lessives couleur pour tous les textiles
en couleurs en coton et synthétiques
lavables en machine.
Système de dosage intelligent
Remarques
N'utilisez que des produits et gels
liquides coulants d'eux-mêmes, dont
l’ajout dans un compartiment à
lessive a été recommandé par le
fabricant.
■
Ne mélangez pas des lessives
liquides différentes. Lorsque vous
changez de lessive liquide (type,
fabricant, …), videz complètement le
récipient de dosage et nettoyez-le.
~ Page 26
■
N'utilisez pas de produits qui
contiennent des solvants, qui sont
corrosifs ou dégagent des gaz (par
ex. du liquide de blanchiment).
■
Ne mélangez pas lessive et
assouplissant.
■
N'utilisez pas de produits stockés
trop longtemps et fortement
épaissis.
■
Pour éviter que les produits
commencent à sécher, ne laissez
pas le couvercle de remplissage
ouvert pendant longtemps.
■
Remplir le récipient de dosage :
A cet effet, les récipients de dosage
dans le bac à produits sont distingués
par des couvercles de remplissage
correspondants :
■
ß Lessive toutes températures /
universelle
■
i Adoucissant
1. Tirer le bac à produits.
2. Ouvrir le couvercle de remplissage.
3. Remplir de lessive / d'assouplissant.
Ne pas remplir au-delà du repère
max.
4. Fermer le couvercle de remplissage.
fr
5. Rentrer lentement et entièrement le
bac à produits.
Lorsque le bac à produits est
entièrement rentré, l'affichage Ó est
éteint lorsque l'appareil est allumé.
Utilisation quotidienne
Affichages :
■
■
Le voyant s'allume, lorsque le
dosage intelligent pour le récipient a
été choisi.
L'affichage pour les valeurs de
réglage, p. ex. Y clignote, lorsqu'en
cas de dosage intelligent
sélectionné le niveau dans le
réservoir descend en dessous du
niveau minimum.
Sélectionner/désélectionner le dosage
intelligent et adapter la concentration
du dosage :
Le dosage intelligent de lessive et de
produit assouplissant est sélectionné
d'usine dans tous les programmes pour
lesquels le dosage automatique est
possible.
Vous trouverez un aperçu de tous les
réglages de programme possibles dans
le supplément à la notice d'utilisation et
d'installation.
Le degré de dosage pour la lessive ß
est préréglé sur X (linge légèrement
sale) et pour l'assouplissant i sur Y
(linge normalement souple) et peut être
modifié de façon personnalisée dans
chaque programme. ~ Page 14
21
Système de dosage intelligent
Réglages de base
Les quantités de dosage de base
correspondent :
■
■
Lessive - à la recommandation du
fabricant pour salissure normale et à
la dureté de l'eau dans votre localité.
Adoucissant - à la recommandation
du fabricant pour souplesse
normale.
Veuillez à cet égard consulter les
indications sur l'étiquette de l'emballage
de la lessive / de l'adoucissant ou
consulter directement le fabricant.
Pour déterminer la dureté de l'eau dans
votre localité, utilisez la bande-test ou
22
Voici un exemple de dosage de lessive
sur une étiquette d’emballage :
Degré de salissure →
Dureté de
l'eau ↓
très dure
Rajouter de la lessive / assouplissant :
Le clignotement de l'affichage respectif,
lorsque le dosage intelligent est
sélectionné, indique que le niveau de
remplissage est descendu en dessous
du seuil minimal. Le contenu suffit
encore pour environ 3 lavages.
Il est possible de rajouter la même
lessive ou le même assouplissant à tout
moment. En cas de changement de
produit / fabricant, nous
recommandons de nettoyer auparavant
les bacs. ~ Page 26
Le cas échéant, réglez la quantité de
dosage de base.
Dureté de l'eau dans ma localité :
dure
Remarque : Le choix (activer /
désactiver) ainsi que la concentration
respectivement choisie de dosage de iDos i et i-Dos ß sont conservés pour
chaque programme jusqu'à la
prochaine modification, même si vous
éteignez le lave-linge.
renseignez-vous auprès de votre centre
local de distribution des eaux.
normale
En plus du dosage intelligent vous
pouvez au besoin ajouter manuellement
des produits d’aide au lavage (p. ex. du
sel détachant) dans le compartiment
gauche. ~ Page 23
douce t
fr
douce/
moyenne
55 ml 75 ml 120
ml
160
ml
dure/très dure
75 ml 95 ml 150
ml
180
ml
Le réglage usine de la quantité de
dosage de base est préréglé
spécifiquement à la région (par ex. 75
ml de lessive et 36 ml d'adoucissant).
Réglez la quantité de dosage de base
de la lessive selon l'étiquette
d'emballage de votre lessive. Prenez en
compte pour ce faire la dureté de l'eau
dans votre localité.
Choisissez la quantité de dosage de
base de l'adoucissant selon le degré de
douceur que vous souhaitez obtenir
pour votre linge.
La modification d'une quantité de
dosage de base a des répercussions
directes sur les trois concentrations de
dosage.
Remarques
■
En présence de lessives fortement
concentrées, réduisez la quantité de
dosage de base.
Système de dosage intelligent
■
Si vous constatez la présence d'une
grande quantité de mousse pendant
le lavage, vérifiez le réglage de la
quantité de dosage de base et la
concentration du dosage.
En outre, certaines lessives liquides
peuvent provoquer une
surproduction de mousse. Si le
réglage de la quantité de dosage de
base et la concentration du dosage
sont corrects, il est recommandé
dans ce cas d'utiliser une autre
lessive liquide.
Modifier les quantités de dosage de
base :
1. Appuyer sur le i-Dos bandeau de
commande correspondant (ß ou i)
et maintenir enfoncé pendant
environ 3 secondes. La quantité de
dosage de base s'affiche.
2. Régler la quantité de dosage de
base souhaitée en appuyant sur
N ou M. Le réglage est actif sans
validation.
3. Appuyer encore une fois sur le i-Dos
bandeau de commande
correspondant pour retourner à l'état
de départ.
Remarque : Ces réglages sont
conservés jusqu'à la prochaine
modification, même après avoir
éteint la machine.
Dosage manuel
Sur les programmes sur lesquels aucun
dosage intelligent n’est possible ou si
vous ne souhaitez pas de dosage
intelligent (dans ce cas, réglez le
dosage intelligent sur arrêt), l’ajout de
lessive a lieu dans le bac gauche.
En plus du dosage intelligent vous
pouvez doser des produits d’aide au
lavage (par ex. produit adoucisseur ou
du sel détachant).
fr
: Mise en garde
Irritations oculaires / cutanées !
Si vous ouvrez le tiroir à produit lessiviel
pendant le fonctionnement, de la lessive
/ du produit d’entretien risque de jaillir.
Ouvrez prudemment le bac.
En cas de contact de produit lessiviel /
d'entretien avec les yeux ou la peau,
lavez-les / rincez-les abondamment.
Consultez un médecin si le produit a été
avalé par inadvertance.
Attention !
Dommage de l'appareil
Les produits nettoyants et les produits
servant à prétraiter le linge (par ex.
détachant, aérosol de prélavage, ...)
peuvent endommager les surfaces du
lave-linge en cas de contact.
Veillez à ce que ces produits n'entrent
pas en contact avec les surfaces du
lave-linge. Le cas échéant, essuyez
immédiatement, avec un chiffon
humide, les résidus de brouillard de
pulvérisation et d'autres résidus/
gouttes.
Remarques
Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage
et détergents, respectez
impérativement les consignes de
leurs fabricants.
■
Lors du dosage manuel de lessive,
ne dosez pas de lessive
supplémentaire via le dosage
intelligent (régler alors le dosage
intelligent sur arrêt) ; ceci empêche
un surdosage et la génération de
mousse
■
Diluez les produits de rinçage
assouplissant et produits
amidonnant dans de l'eau, cela
empêche des obstructions.
■
Doser la lessive et la verser :
1. Tirer le tiroir à produit lessiviel.
23
fr
Réglages de l'appareil
Le mode réglage est activé et les
affichages pour les signaux d'indication
Q et le volume préréglé s'allument.
Vous pouvez à présent modifier les
réglages :
2. Doser les produits dans le
compartiment gauche selon :
– Le degré de salissure.
– La dureté de l'eau (informez-vous
auprès de votre compagnie
distributrice d'eau).
– La quantité de linge,
– Les indications du fabricant.
3. Fermer le bac à produits.
Q Réglages de l'appareil
Vous pouvez modifier les réglages
suivants dans le bandeau de
commande et d'affichage :
■
le volume sonore des signaux
d'indication (par ex. à la fin du
programme),
■
le volume sonore des signaux de
commande,
■
la luminosité des zones de
commande et d'affichage,
■
sélectionner/désélectionner la
fonction de rappel pour le nettoyage
du tambour.
lierap'ledsgaRlé
Pour modifier les réglages, vous devez
toujours activer d'abord le mode
réglage.
Activer le mode réglage
1. Mettre l’appareil sous tension. Les
réglages pour le programme actuel
s'affichent.
2. Appuyer sur le bandeau de
commande à.
24
Modifier le volume du signal
Appuyer sur le bandeau d'affichage
N ou M jusqu'à ce qu'apparaisse la
valeur de réglage souhaitée pour le
volume des signaux d'indication :
Valeurs de réglage :
0
arrêt
1
faible
2
moyenne
3
fort
4
très fort
Quitter le mode réglage ou :
Appuyer à nouveau sur à. L'affichage
pour les signaux de commande C et le
volume préréglé s'allument.
Modifier la valeur de réglage en
appuyant sur N ou M (comme cidessus).
Quitter le mode réglage ou :
Modifier la luminosité de
l'écran tactile
Appuyer à nouveau sur à. L'affichage
pour la luminosité de l'écran tactile B et
la luminosité préréglée s'allument.
Modifier la valeur de réglage en
appuyant sur N ou M :
Valeurs de réglage :
1
moins clair
2
normalement clair
3
clair
4
très clair
Quitter le mode réglage ou :
Technique sensorielle
fr
Sélectionner/désélectionner la
fonction de rappel pour le
nettoyage du tambour
Remarque : Mettez ensemble de
petites et grandes pièces de linge dans
le tambour. ~ Page 31
Appuyer à nouveau sur à. L'affichage
pour la fonction de rappel pour le
nettoyage du tambour ä s'allume.
Sélectionner (on) ou désélectionner (off)
la fonction de rappel en appuyant sur
N ou M.
VoltMonitor
Quitter le mode réglage
Pour terminer et mémoriser les
réglages :
■
patienter env. 15 minutes ou
■
appuyer une dernière fois sur à ou
■
mettre l'appareil hors tension. Les
réglages sélectionnés sont actifs
lors de la prochaine mise en service.
selon le modèle
Les deux points de l'affichage Fin dans :
■
clignotent en présence d'un sousdépassement de la tension.
■
palpitent, si un sous-dépassement
de la tension a été détecté pendant
le programme.
Remarque : Les sous-dépassements
de tension peuvent par ex. conduire à
une prolongation du programme et/ou
à un résultat d'essorage non
satisfaisant.
H Technique sensorielle
Calcul de charge
el irosneuqihcTe
Suivant le type de textile et la charge de
linge, la détection automatique de
quantité adapte la consommation d'eau
de façon optimale à chaque
programme.
Système de contrôle antibalourd
Le système de contrôle du balourd
détecte automatiquement ce dernier et
veille, en faisant redémarrer plusieurs
fois l'essorage, à ce que le linge se
répartisse uniformément.
Pour des raisons de sécurité, le lavelinge réduit la vitesse de rotation
lorsque le linge est très mal réparti, ou
n'effectue pas d'essorage.
2 Nettoyage et entretien
: Mise en garde
neitrnetgayoNte
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
Éteignez l'appareil et retirez la fiche de
la prise.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des détergents contenant des solvants
par ex. essence de nettoyage peuvent
dégager des vapeurs toxiques.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
25
fr
Nettoyage et entretien
Attention !
Dommage de l'appareil
Des détergents contenant des solvants,
par ex. essence de nettoyage, peuvent
endommager les surfaces et pièces de
la machine.
N'utilisez jamais de détergents
contenant des solvants.
Pour prévenir la formation de biofilm
et des mauvaises odeurs :
Remarques
■
Assurez une bonne aération du local
où le lave-linge est installé.
■
Laissez le hublot et le bac
d'introduction légèrement ouverts
lorsque vous n'utilisez pas le lavelinge.
■
Lavez de temps en temps avec un
programme Coton 60°C en utilisant
une lessive en poudre toutes
températures.
détartrage s'impose malgré tout,
procédez comme indiqué par le
fabricant de produit détartrant. Vous
pouvez vous procurer des produits
détartrants appropriés via notre site
Internet ou le service après-vente.
~ Page 34
Tiroir à produit lessiviel i-Dos
et son boîtier
1. Vider les récipients de dosage :
Les récipients de dosage
comportent des orifices de vidange
avec bouchons amovibles situés à
l'avant. Pour vider le récipient de
dosage, enlever d'abord la poignée
du tiroir en procédant suivant
l'illustration :
a) Tirer le tiroir à produit lessiviel.
Corps de la machine /
bandeau de commande
■
■
■
Essuyez le corps de la machine et le
bandeau de commande avec un
chiffon humide.
Enlevez immédiatement les restes
de la lessive.
Le nettoyage au jet d'eau est interdit.
b) Tirer légèrement à vous le levier
de décrantage (A) situé au dos
de la poignée du tiroir (en bas au
milieu) tour en retirant vers le
haut la poignée déverrouillée (B)
du tiroir.
Tambour de lavage
Utiliser un produit de nettoyage sans
chlore, ne pas utiliser de laine d'acier.
En cas de dégagement d'odeurs du
lave-linge ou bien pour le nettoyage du
tambour, exécuter les programme
Nettoyage tambour 90°C sans linge.
Pour cela, utiliser une lessive en poudre
toutes températures.
Détartrage
Un détartrage n'est pas nécessaire si la
lessive a été correctement dosée. Si un
26
c) Pour vider les récipients de
dosage, retirer prudemment le
bouchon obturateur
correspondant et évacuer le
contenu dans un récipient
approprié.
Nettoyage et entretien
d) Réintroduire le bouchon
obturateur jusqu'en butée.
2. Nettoyer les récipients de dosage/
le tiroir à produit lessiviel :
Pour nettoyer les récipients de
dosage, le tiroir à produit lessiviel
peut être complètement retiré.
a) Vider les récipients de dosage
avant de les retirer.
Remarque : Ne remettre la poignée
du tiroir qu'après avoir effectué le
nettoyage.
b) Tirer le tiroir pour l'ouvrir.
c) Appuyer sur le levier de
décrantage et retirer entièrement
le tiroir.
fr
Attention !
Le tiroir à produit lessiviel risque de
s'endommager !
Le tiroir à produit lessiviel contient
des composants électriques. S'ils
entrent en contact avec l'eau, ils
risquent de s'endommager.
– Ne pas laver le couvercle au lavevaisselle et ne pas le plonger
dans l'eau.
– Protéger le connecteur arrière du
tiroir contre l'humidité, les restes
de lessive ou d'assouplissant, et
si nécessaire nettoyer les
surfaces extérieures avec un
chiffon doux et humide. Le
sécher avant de l'introduire.
e) Nettoyer le bac et le couvercle
avec un chiffon doux et humide
ou avec la douchette. Nettoyer
également la surface intérieure
avec un chiffon doux et humide.
d) Enlever prudemment le couvercle
du tiroir.
f) Sécher le bac et le couvercle et
les réassembler.
g) Remettre la poignée du tiroir par
le haut en la poussant jusqu'à ce
qu'elle s'encliquette
perceptiblement.
h) Nettoyer l'intérieur du boîtier du
tiroir à produit lessiviel.
i) Rentrer entièrement le tiroir à
produit lessiviel.
27
fr
Nettoyage et entretien
Pompe de vidange bouchée,
vidange de secours
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Lors du lavage à haute température, le
bain lessiviel est très chaud. Si vous
touchez le bain lessiviel très chaud,
vous risquez de vous ébouillanter.
Attendez que le bain lessiviel ait refroidi.
1. Fermez le robinet d'eau afin que
l'eau cesse d'affluer et qu'il ne soit
pas nécessaire de l'évacuer par la
pompe de vidange.
2. Mettre l'appareil hors tension. Retirez
la fiche de la prise.
3. Ouvrez la trappe de service et
retirez-la.
4. Sortez le flexible de vidange de son
support.
Retirez le bouchon de fermeture,
laissez le bain lessiviel s'écouler
dans un récipient adéquat.
Enfoncez le bouchon de fermeture et
mettez le flexible de vidange en
place dans le support.
5. Dévissez délicatement le bouchon
de la pompe ; de l'eau résiduelle
peut s'écouler.
Nettoyez le compartiment intérieur,
le filetage du couvercle de pompe et
le carter de pompe. Le rotor de la
pompe de vidange doit pouvoir
tourner librement.
Remettez le couvercle en place et
vissez-le. La poignée doit se trouver
à la verticale.
6. Remettre la trappe de service en
place et la refermer.
Remarque : Pour empêcher que lors
du lavage suivant du produit lessiviel
non utilisé gagne l'évacuation : verser 1
litre d'eau dans le compartiment gauche
et démarrer le programme Vidange.
Flexible d'écoulement bouché
au niveau du siphon
1. Éteindre l'appareil. Débrancher la
fiche mâle de la prise de courant.
28
Dérangements, Que faire si …
b) Nettoyage du filtre à l'arrière de
l'appareil sur les modèles
Standard et Aqua-Secure :
Retirer le tuyau au dos de
l'appareil,
Extraire le filtre avec une pince et
le nettoyer.
2. Détacher le collier du flexible. Retirer
prudemment le flexible
d’écoulement, l'eau résiduelle risque
de couler.
3. Nettoyer le flexible d’écoulement et
l’embout du siphon.
4. Remmancher le flexible d'évacuation
et sécuriser le point de
raccordement à l'aide du collier du
flexible.
Filtre bouché dans l'arrivée
d'eau
1. Résorber la pression régnant dans
le flexible d’arrivée d’eau :
a) Fermer le robinet d'eau.
b) Sélectionner un programme
quelconque (sauf Rinçage/
Essorage/Vidange/Vidange).
c) Démarrer le programme et le
laisser fonctionner pendant
environ 40 secondes.
d) Mettre l'appareil hors tension.
e) Retirer la fiche de la prise de
courant.
2. Nettoyer les filtres :
a) Débrancher le tuyau du robinet
d'eau.
Nettoyer le filtre à l'aide d'une
petite brosse.
fr
c) Raccorder le tuyau et vérifier son
étanchéité.
3 Dérangements, Que
faire si …
Déverrouillage d'urgence
…iserafQeu,smgtnaDré
par ex. en cas de coupure de courant
Le programme continue quand le
courant est rétabli.
Si vous voulez malgré tout retirer du
linge, vous pouvez ouvrir le hublot de
remplissage en procédant comme
décrit ci-après :
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter
pendant le lavage à haute température,
en cas de contact avec le bain lessiviel
et le linge très chauds.
Les laisser refroidir le cas échéant.
: Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous introduisez les doigts dans le
tambour en rotation, vous risquez de
vous blesser les mains.
29
fr
Dérangements, Que faire si …
Ne mettez jamais la main dans le
tambour en rotation.
Attendez que le tambour ait cessé de
tourner.
3. A l'aide d'un outil, tirer le dispositif
de déverrouillage d’urgence vers le
bas puis le relâcher.
Ensuite, le hublot peut s’ouvrir.
Attention !
Dégâts des eaux
L’eau qui s’écoule risque de provoquer
des dégâts.
N'ouvrez pas le hublot si de l'eau
demeure visible au niveau du hublot.
1. Éteindre l'appareil. Débrancher la
fiche mâle de la prise de courant.
2. Vidanger le bain lessiviel.
~ Page 28
Indications dans le bandeau d'affichage
Affichage
Cause/Remède
® arrêt
Le hublot est déverrouillé, en fin de programme ou à l'état de pause, s'il est possible
de rajouter du linge.
® allumé
■
■
■
■
® clignote
■
■
Pendant le programme. Hublot verrouillé.
à l'état de pause : température trop élevée. Attendre que la température baisse.
à l'état de pause : vitesse d'essorage trop élevée. Patienter jusqu'à ce que le
tambour soit immobilisé.
à l'état de pause : niveau d'eau trop élevé. Il n'est pas possible d'ajouter du
linge. Pour poursuivre le programme, appuyer sur ‹.
lentement : le hublot ne peut être verrouillé ou déverrouillé pour le moment.
Temps d'attente nécessaire.
rapidement : fermer le hublot car de l'eau peut s'écouler du lot de linge.
‹ arrêt
en fin de programme, lorsque le hublot est ouvert
‹ allumé
après démarrage de programme
‹ clignote
avant démarrage de programme, à l'état de pause
Valeur de réglage i- Niveau de remplissage minimum détecté dans le réservoir correspondant, rajouter.
Dos, p. ex. Y clignote ~ Page 22
Ó allumé
Bac à produits est tiré.
| allumé
Pression d'eau insuffisante, cela peut allonger le durée du programme.
| clignote
L'eau n'arrive pas :
■
Ouvrir le robinet d'eau à fond,
■
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié/coincé,
■
nettoyer éventuellement le filtre. ~ Page 29
w 3 sec allumé
Sécurité enfants activée ; la désactiver. ~ Page 19
30
Dérangements, Que faire si …
fr
Affichage
Cause/Remède
w 3 sec clignote
Sécurité enfants activée, sélecteur de programme tourné ou appuyé sur un bandeau de commande.
ä clignote
Exécuter le programme Nettoyage tambour 90°C ou un programme à 60°C pour
le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve.
Remarques
■
Exécuter le programme sans linge.
■
Utiliser une lessive en poudre toutes températures ou un produit lessiviel contenant un agent blanchissant. Pour éviter la formation de mousse, utiliser uniquement la moitié de la quantité de produit lessiviel recommandée par le fabricant
du produit lessiviel. N'utilisez pas de lessive pour lainages ou textiles délicats.
■
Activer/désactiver le signal d'indication
o allumé
Mousse trop importante, rinçages supplémentaires enclenchés. Doser une plus
faible quantité de lessive lors du prochain lavage avec une charge de linge équivalente.
E:10 en alternance
avec
- 00, - 10 ou - 20
Défaut dans le système i-Dos. La fonction i-Dosest désactivée automatiquement.
L'appareil peut être utilisé normalement avec un dosage manuel.
Pour réparer le système i-Dos, veuillez contacter le service après-vente.
E:60 en alternance
avec
- 2b et End
à la fin du programme.
C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage car le
linge était inégalement réparti dans le tambour.
Répartir les petites et grosses pièces de linge dans le tambour. Essorer éventuellement le linge encore une fois.
E:35 en alternance
avec
- 10
Présence d'eau dans la cuvette de fond, présence d'une fuite dans l'appareil. Fermez le robinet d'eau. Contacter le service après-vente ! ~ Page 34
E:36 en alternance
avec
- 10
Autres affichages
■
■
Pompe de vidange obstruée. Nettoyer la pompe de vidange. ~ Page 28
Tuyau d'évacuation / flexible d'écoulement bouché. Nettoyer le tuyau d'évacuation au niveau du siphon. ~ Page 28
Éteindre l’appareil, attendre 5 secondes, puis le rallumer. Si l'affichage réapparaît,
prévenir le service après-vente. ~ Page 34
Dérangements, Que faire si …
Défauts
Cause/Remède
De l'eau fuit.
■
■
L'appareil n'est pas alimenté en eau.
Le produit lessiviel n'est
pas entraîné par l'eau en
direction de la cuve.
■
■
■
■
Raccorder correctement / remplacer le tuyau d'évacuation.
Serrer à fond le raccord du tuyau d'arrivée d'eau.
Avez-vous bien démarré le programme ?
Avez-vous bien ouvert le robinet d'arrivée d'eau ?
Filtre éventuellement bouché ? Nettoyer le filtre.~ Page 29
Le tuyau d'arrivée d'eau est peut-être coudé ou pincé ?
31
fr
Dérangements, Que faire si …
Défauts
Le récipient de dosage
est vide et l'indicateur de
niveau ne clignote pas.
Cause/Remède
■
■
Le couvercle / connecteur du bac est-il sale ? Nettoyage du tiroir à produit
lessiviel. ~ Page 26
Le bac à produits est-il correctement rentré ? ~ Page 21
Lessive incorrecte /
Récipient de dosage :
assouplissant incorrect
4. Vidanger et nettoyer. ~ Page 26
versé(e) dans le récipient 5. Remplir à nouveau.
de dosage.
La lessive / l'assouplisNettoyer les récipients de dosage et les remplir de nouveau.
sant s'est épaissi(e) dans
les récipients de dosage.
Le hublot refuse de
s'ouvrir.
Le programme ne
démarre pas.
■
■
■
■
■
■
Fonction de sécurité active. Programme annulé ? ~ Page 19
Ouverture possible uniquement par le dispositif de déverrouillage de
secours ? ~ Page 29
Avez-vous bien démarré le programme ou sélectionné Fin dans ?
Hublot fermé ?
La sécurité enfants est-elle activée ? Désactiver. ~ Page 19
Ó allumé. Le tiroir à produit lessiviel n'est pas complètement rentré. Rentrez le tiroir correctement.
Bref à-coup/début de
C'est normal - Lors du démarrage du programme de lavage, un bref à-coup du
rotation du tambour après tambour peut se produire, en raison du test interne du moteur.
le lancement du programme.
Le bain lessiviel n'est pas
évacué.
L'eau dans le tambour
n'est pas visible.
Le résultat de l'essorage
n'est pas satisfaisant.
Linge mouillé/trop
humide.
Démarrages répétitifs de
l'essorage court.
Le programme dure plus
longtemps que d'habitude.
Modification du temps
restant en cours de
lavage.
Eau résiduelle dans le
compartiment gauche à
produits d'entretien.
32
■
■
Nettoyer la pompe de vidange. ~ Page 28
Nettoyer le flexible d'écoulement et/ou le tuyau d'évacuation.
C'est normal – L'eau se trouve en dessous de la zone visible.
■
■
■
C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage
car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
Répartir les petites et grosses pièces de linge dans le tambour.
Avez-vous sélectionné Repassage facile ? ~ Page 16
Avez-vous choisi une vitesse trop faible ?
C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd compense le balourd.
■
■
C'est normal – Le système de contrôle du balourd compense le balourd en
répartissant plusieurs fois le linge.
C’est normal – Le système de contrôle de la mousse est actif, il a ajouté un
rinçage.
C’est normal – L’appareil optimise le déroulement du programme lors du processus de lavage respectif. Cela peut conduire à la modification de la durée du
programme dans le bandeau d'affichage.
■
C’est normal – L'efficacité de l'additif n'est pas compromise.
Dérangements, Que faire si …
fr
Défauts
Cause/Remède
Des odeurs se dégagent
du lave-linge.
Exécuter le programme Nettoyage tambour ou Coton 90°C sans linge.
Pour cela, utiliser une lessive en poudre toutes températures ou un produit lessiviel contenant un agent blanchissant.
Remarque : Pour éviter la formation de mousse, utiliser uniquement la moitié
de la quantité de produit lessiviel recommandée par le fabricant du produit lessiviel. N'utilisez pas de lessive pour lainages ou textiles délicats.
L'affichage o est allumé
dans l'écran tactile. De la
mousse sort éventuellement du bac à produits.
Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ?
Verser une cuillerée à soupe de produit assouplissant dans 1/2 l d'eau, mélanger puis verser le mélange dans le compartiment gauche (pas avec les textiles
pour le plein air, tenues de sport et les duvets !).
Lors du lavage suivant, diminuer la quantité de produit lessiviel utilisé.
Dégagement répétitif
d'une forte quantité de
mousse.
La lessive / le produit
assouplissant goutte du
joint de hublot et s’accumule sur le hublot ou
dans le pli du joint.
Bruits et vibrations importants, l'appareil se
déplace tout seul pendant
l'essorage.
L'écran tactile ne fonctionne pas en cours de
service.
Présence de résidus de
produit lessiviel sur le
linge.
A l'état de pause, ‹ clignote et ® s'allume.
■
■
Trop de lessive / produit assouplissant dans les récipients de dosage. Respecter le repère max dans les réservoirs de dosage.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
A l'état de pause, ‹ clignote et ® est éteint.
Vérifier le réglage du dosage de base et la concentration du dosage.
Utiliser le cas échéant une autre lessive liquide.
L’appareil est-il bien nivelé ? Niveler l'appareil. ~ Page 39
Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Fixer / stabiliser les pieds de
l'appareil. ~ Page 39
Cales de transport enlevées ? Enlever les cales de transport. ~ Page 36
Coupure de courant ?
Fusibles déclenchés ? Réarmer les disjoncteurs/changer les fusibles.
Si cette panne se reproduit, contacter le service après-vente.
Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus
insolubles dans l'eau.
Choisir Rinçage ou brosser le linge après le lavage.
Le niveau d'eau est trop élevé. Il n'est pas possible d'ajouter du linge. Le
cas échéant, refermer le hublot immédiatement.
Pour poursuivre le programme, appuyer sur ‹.
Le hublot est déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge.
Lorsque vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (après la mise hors tension/sous tension de l'appareil) ou qu'une réparation s'impose :
■
Éteindre l'appareil puis débrancher la fiche mâle de la prise de courant.
■
Fermer le robinet d'eau et appeler le service après-vente.
33
fr
Service après-vente
4 Service après-vente
Si vous n'arrivez pas à remédier à la
panne par vous-même, veuillez
contacter notre service après-vente. ~
Page de couverture
Nous trouverons toujours une solution
adaptée, aussi afin d’éviter des
déplacements inutiles d'un technicien.
Veuillez indiquer au service après-vente
le numéro de série (E-Nr.) et le numéro
de fabrication (FD).
etnv-sèrpaecivSr
(1U
E-Nr.
FD
)'
Numéro de série
Numéro de fabrication
Vous trouverez ces indications aux
endroits suivants *selon le modèle :
côté l'intérieur du hublot*/trappe de
service ouverte* et au dos de l'appareil.
Faites confiance aux compétences du
fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous assurerez
ainsi que les réparations soient
réalisées par des techniciens du SAV
formés à cet effet, qui recourent à des
pièces de rechange d’origine.
34
J Données techniques
Dimensions :
850 x 600 x 590 mm
(hauteur x largeur x profondeur)
Poids :
70 - 85 kg (selon le modèle)
Raccordement au secteur :
Tension du secteur 220 - 240 V, 50 Hz
Intensité nominale 10 A
Puissance nominale 1900 - 2300 W
Pression de l’eau :
100 - 1000 kPa (1 - 10 bars)
Puissance absorbée hors service :
0,12 W
Puissance absorbée en mode veille :
0,43 W
seuqinhctseéDo
Installation et branchement
fr
8 Flexible d'arrivée d'eau sur le modèle
Aqua-Stop
5 Installation et
branchement
@ Flexible d'écoulement d'eau
Étendue des fournitures
mehtncarbenoital snI
Remarque : Vérifiez si la machine
présente des avaries de transport. Ne
mettez pas en service une machine
endommagée. En cas de réclamation,
veuillez vous adresser au revendeur
auprès duquel vous avez acquis
l'appareil ou auprès de notre service
après-vente.
#
H Coude pour fixer le flexible d'écoulement
d'eau*
P Flexible d'arrivée d'eau sur les modèles
Standard/Aqua-Secure
* selon le modèle
Accessoire supplémentaire
éventuellement nécessaire : un collier
à vis de ∅ 24 - 40 mm (commerce
spécialisé) permettant le raccordement
du flexible d'écoulement d'eau à un
siphon.
Outillage utile
■
Niveau à bulle pour la mise à niveau
■
Clés à vis avec embout :
– calibre 13 pour retirer les cales
de transport et
– calibre 17 pour ajuster les pieds
de l'appareil
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque de blessure !
Le lave-linge est lourd.
Prudence lorsque vous soulevez/
transportez le lave-linge.
■
Si vous soulevez le lave-linge par
des pièces faisant saillie (par ex. le
hublot), elles risquent de casser et
de provoquer des blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge par
ses pièces saillantes.
■
Si les flexibles et les lignes du
secteur n'ont pas été posés
correctement, vous risquez de
trébucher et de vous blesser.
Disposez les flexibles et le cordon
de manière à éviter tout risque de
chute.
■
+
3
( Cordon électrique
0 Sachet de rangement :
■
Notice d'utilisation et d'installation
■
Répertoire du réseau de service
après-vente*
■
Garantie*
■
Coiffes pour obstruer les orifices
restants une fois les cales de
transport enlevées
■
Clés à vis*
35
fr
Installation et branchement
Attention !
Dommage de l'appareil
Les flexibles dans lesquels l'eau gèle
peuvent se déchirer / éclater.
N'installez pas le lave-linge sur des lieux
exposés au risque de gel et / ou en
plein air.
Attention !
Dégât des eaux
Les points de raccordement des
flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement
d'eau sont sous une pression d'eau
élevée. Pour éviter des fuites ou des
dégâts des eaux, veuillez
impérativement respecter les consignes
figurant dans ce chapitre.
Remarques
■
Outre les consignes énoncées ici,
vous aurez peut-être à respecter
aussi les prescriptions particulières
énoncées par vos compagnies
distributrices d'eau et d'électricité.
■
En cas de doute, confiez le
branchement à un spécialiste.
Surface d’installation
Remarque : Le lave-linge doit se
trouver bien d'aplomb sinon il risque de
se déplacer en cours de
fonctionnement !
■
La surface d'installation doit être
dure et plane.
■
Les sols / revêtements de sol
souples, mous ne conviennent pas.
Installation sur un socle ou un
plancher à poutres de bois
Attention !
Dommage de l'appareil
Pendant l'essorage, la machine risque
de se déplacer et de basculer / se
renverser au bord du socle.
Fixez impérativement les pieds de
l'appareil avec des pattes de retenue.
36
N° de réf. WMZ 2200, WX 9756,
Z 7080X0
Remarque : Sur un plancher en
poutres de bois, placez le lave-linge :
■
de préférence dans un coin,
■
sur une plaque en bois résistante à
l'eau (épaisseur minimum. 30 mm)
vissée sur le sol.
Installation sur un socle avec
tiroir
Socle N° de réf. : WMZ 20490, WZ
20490, WZ 20510, WZ 20520
Installation de l'appareil sous
un plan de travail / dans une
cuisine intégrée
: Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
Ne retirez pas la plaque recouvrant
l’appareil.
Remarques
La niche doit faire 60 cm de largeur.
■
N'installez le lave-linge que sous un
plan de travail continu fermement
relié aux placards voisins.
■
Enlever les cales de transport
Attention !
Dommage de l'appareil
■
Pour le transport, la machine est
immobilisée par des cales de
transport. Pendant la marche de la
machine, les cales de transport non
retirées risquent d'endommager le
tambour par exemple.
Avant la première utilisation, enlevez
impérativement et entièrement les 4
cales de transport. Rangez les cales.
Installation et branchement
■
Pour éviter des dégâts au cours d'un
transport ultérieur, réincorporez
impérativement les cales avant
d'effectuer le transport.
fr
Longueurs de flexibles,
conduites et lignes
■
Raccordement à gauche
Remarque : Conservez les vis et les
douilles.
aFP
PD[FP
aFP
■
aFP
Raccordement à droite
aFP
aFP
2. Dévissez les 4 cales de transport au
complet et retirez-les.
Enlevez les douilles. Sortez le
cordon électrique de ses fixations.
aFP
3. Mettez les couvercles en place.
Verrouillez fermement les couvercles
en appuyant sur le crochet de
crantage.
PD[FP
1. Retirez les flexibles des fixations.
Conseil : Équipement disponible
auprès du revendeur spécialisé/service
après-vente :
■
Rallonge pour flexible Aquastop ou
bien (env. 2,50 m) ; n° de référence
WMZ2380, WZ10130, CZ11350,
Z7070X0
■
Flexible d'arrivée d'eau plus long
(env. 2,20 m) pour le modèle
standard
Arrivée de l'eau
: Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
37
fr
Installation et branchement
Ne plongez pas le dispositif de sécurité
Aquastop dans l'eau (il contient une
électrovanne).
Respectez les consignes suivantes lors
du raccordement
Remarques
■
Ne faites fonctionner le lave-linge
qu'avec de l'eau potable froide.
■
Ne raccordez jamais la machine au
mitigeur d'un chauffe eau
accumulateur ouvert.
■
N'utilisez que le flexible d'arrivée
d'eau livré d'origine ou acheté chez
un revendeur spécialisé agréé ;
n'utilisez jamais de flexible d'arrivée
d'occasion.
■
Ne pas plier, coincer, modifier ni
couper le flexible d'arrivée (la solidité
n'est plus garantie).
■
Ne serrez les raccords qu'à la main.
Si vous serrez des raccords trop
fermement avec un outil (pince), cela
risque d'endommager les filetages.
Pression optimale de l'eau dans le
réseau de conduites
au minimum 100 kPa (1 bar)
au maximum 1000 kPa (10 bar)
Robinet grand ouvert, il doit couler au
minimum 8 litres / minutes.
Si la pression de l'eau est plus élevée, il
faut installer un réducteur de pression
en amont.
Branchement
Raccordez le flexible d'arrivée d'eau au
robinet (¾" = 26,4 mm) et sur l'appareil
(pas nécessaire sur les modèles avec
Aquastop, installé en fixe) :
■
Modèle : Standard
■
Modèle : Aqua-Secure
■
Modèle : Aquastop
Remarque : Ouvrez prudemment le
robinet d'eau et vérifiez en même temps
si les raccords sont étanches. La
jonction par vis se trouve sous la
pression régnant dans la conduite
d'eau.
Évacuation de l'eau
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter
pendant le lavage à haute température,
en cas de contact avec le bain lessiviel
très chaud par ex. pendant la vidange
du bain très chaud dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le bain
lessiviel chaud.
Attention !
Dégât des eaux
Si, en raison de la pression élevée de
l'eau pendant la vidange, le flexible
38
Installation et branchement
d'évacuation glisse hors du lavabo ou
du point de raccordement, l'eau qui
s'écoule peut provoquer des dégâts.
Sécurisez le flexible pour l'empêcher de
sortir.
Attention !
Endommagement de l'appareil / des
textiles
Si l'extrémité du flexible d'évacuation
plonge dans l'eau vidangée, de l'eau
risque d'être réaspirée dans l'appareil et
d'endommager l'appareil/les textiles.
Veillez à ce que :
■
le bouchon n'obture pas l'orifice
d'écoulement du lavabo.
■
l'extrémité du flexible d'évacuation
d'eau ne plonge pas dans l'eau
vidangée.
■
l'eau s'écoule avec une rapidité
suffisante.
Remarque : Ne pas couder le flexible
d'évacuation et ne pas l'étirer.
Branchement
■
■
Évacuation dans une vasque de
lavabo
Écoulement dans un siphon
Le point de raccordement doit être
sécurisé par un collier de flexible de
∅ 24 - 40 mm (commerce
spécialisé).
■
fr
Écoulement dans un tuyau en
plastique avec manchon en
caoutchouc ou dans un avaloir
d'égout
Nivellement
Alignez le lave-linge à l'aide d'un niveau
à bulle.
Si le lave-linge ne se trouve pas
parfaitement à l'horizontale, il risque de
faire beaucoup de bruit, d'engendrer
des vibrations et de se déplacer tout
seul !
1. Desserrez les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide d'une clé à vis.
2. Vérifiez l'horizontalité du lave-linge à
l'aide d'un niveau à bulle, rectifiez-la
le cas échéant. Tournez le pied de
l'appareil pour modifier la hauteur.
Les quatre pieds de l'appareil
doivent reposer fermement sur le
sol.
3. Serrez le contre-écrou contre le
capot de l'appareil.
Ce faisant, retenez fermement le
pied et ne modifiez pas sa hauteur.
Le contre-écrou de chaque pied doit
être vissé fermement contre le corps
de l'appareil !
39
fr
Installation et branchement
Raccordement électrique
: Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de
contact avec des composants sous
tension.
■
Ne saisissez jamais la fiche avec les
mains mouillées.
■
Retirez le cordon électrique
uniquement par la fiche et jamais
par le cordon car il pourrait être
endommagé.
■
Ne débranchez jamais la fiche
pendant que la machine marche.
Respectez les consignes suivantes et
assurez-vous que :
Remarques
■
La tension secteur et la tension
indiquée sur le lave-linge (plaque
signalétique) concordent.
La tension de fonctionnement ainsi
que l'ampérage nécessaire du
fusible/disjoncteur figurent sur la
plaque signalétique.
■
Le lave-linge est raccordé à une
prise de courant alternatif
réglementairement installée et
comportant un contact de terre.
■
La fiche mâle et la prise de courant
vont ensemble.
■
Les fils du cordon présentent une
section suffisante.
■
Le système de mise à la terre est
correctement installé.
■
Le changement du câble
d'alimentation par le secteur est une
opération réservée à un électricien
agréé. Vous pouvez obtenir un câble
d'alimentation secteur de rechange
auprès du SAV.
■
N'utilisez pas de fiches / prises
multiples ni de câbles prolongateurs.
40
■
■
■
En cas d'utilisation d'un disjoncteur
différentiel, n'utilisez qu'un type de
disjoncteur arborant le symbole z.
Seul ce symbole garantit que les
prescriptions actuellement en
vigueur seront remplies.
La fiche mâle reste à tout moment
accessible.
Le cordon électrique ne doit pas être
plié, écrasé, modifié, coupé ou
entrer en contact avec des sources
de chaleur.
Avant le premier lavage
Avant de quitter l'usine, le lave-linge a
été soumis à des tests approfondis.
Effectuer un premier lavage sans linge
pour évacuer l'eau résiduelle issue des
contrôles de fabrication.
Remarques
Le lave-linge doit être installé et
branché correctement . à partir de
~ Page 35
■
Ne mettez jamais en service une
machine endommagée. Prévenez le
service après-vente.
■
Préparatifs :
1. Contrôler la machine.
2. Remplir le récipient de dosage ß et
i. ~ Page 20
3. Enlever le film protecteur protégeant
le bandeau de commande.
4. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
5. Ouvrir le robinet d’eau.
Exécuter le programme sans linge :
1. Mettre l’appareil sous tension.
2. Fermer le hublot (ne pas introduire
de linge dans le tambour !).
3. Régler le programme Nettoyage
tambour 90°C.
4. Ouvrir le bac à produits.
5. Verser environ 1 litre d'eau dans le
compartiment gauche.
6. Verser la lessive toutes températures
dans le compartiment gauche.
Installation et branchement
Remarque : Pour éviter la formation
de mousse, utiliser uniquement la
moitié de la quantité de produit
lessiviel recommandée par le
fabricant du produit lessiviel.
N'utilisez pas de lessive pour
lainages ou textiles délicats.
7. Fermer le bac à produits.
8. Lancer le programme.
9. Éteindre l’appareil en fin de
programme.
Votre lave-linge est maintenant
opérationnel.
fr
2. Mettre les 4 douilles en place.
Fixer fermement le cordon
d’alimentation électrique aux
fixations. Mettre les vis des cales de
transport en place et les serrer à
l'aide d'une clé plate SW13.
Transport
par ex. en cas de déménagement
Attention !
Dommage de l'appareil par de la
lessive / du produit assouplissant
s'écoulant des réservoirs de dosage
De la lessive / du produit assouplissant
risque de couler et de gêner le
fonctionnement de l’appareil
(d’endommager l’électronique par
exemple).
Vider les récipients de dosage avant de
transporter l'appareil.
Préparatifs :
1. Fermer le robinet d'eau.
2. Annuler la pression d'eau dans le
flexible d'arrivée d'eau : ~ Page 29;
Nettoyage et entretien - Filtre bouché
dans l'arrivée d'eau
3. Débrancher le lave-linge du secteur.
4. Évacuer le bain lessiviel résiduel :
~ Page 28; Nettoyage et entretien Pompe de vidange obstruée,
Vidange de secours
5. Démonter les flexibles.
6. Vider les récipients de dosage.
~ Page 26
Avant une nouvelle mise en service :
Remarques
■
Enlever impérativement les cales de
transport !
■
Pour empêcher que lors du lavage
suivant de la lessive non utilisée
gagne l'écoulement : verser environ
1 litre d'eau dans le compartiment
gauche et sélectionner le
programme Vidange et le démarrer.
Poser les cales de transport :
1. Enlever et ranger les couvercles.
Utiliser éventuellement un tournevis.
41
fr
Garantie Aqua-Stop
r Garantie Aqua-Stop
Valable uniquement pour les appareils
équipés du dispositif Aqua-Stop
poSt-aAuqeitnaGr
En plus de la garantie constructeur (et
de la garantie revendeur), nous
assurons un dédommagement aux
conditions suivantes :
1. Si notre système Aqua-Stop est à
l'origine d'un dégât des eaux chez
un particulier, nous nous engageons
à compenser le préjudice subi.
2. La garantie de responsabilité vaut
pour toute la durée de vie de
l'appareil.
3. Condition préalable pour faire valoir
un recours en garantie : l'appareil
équipé de l'Aqua-Stop doit avoir été
installé et raccordé de manière
professionnelle, suivant les
indications de notre notice ; cette
condition préalable concerne
également la rallonge Aqua-Stop
(accessoire d'origine).
Notre garantie ne couvre pas les
conduites d'arrivée ou robinetteries
défectueuses situées en amont du
raccordement de l'Aqua-Stop au
robinet d'eau.
4. En principe, vous n'avez pas à
surveiller le fonctionnement des
appareils équipés de l'Aqua-Stop ni
à fermer le robinet d'arrivée d'eau à
l'issue du lavage.
Ceci dit, si vous devez vous
absenter de votre domicile pendant
plusieurs semaines (pour des
vacances, par exemple), fermez le
robinet d'arrivée d'eau.
42
6
Conseils et réparations
FR
01 40 10 12 00
B
070 222 142
CH
0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la
liste ci-jointe.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
siemens-home.com
)DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODĂPDUTXH6LHPHQV$*
*9001090652*
9001090652
(9511)

Manuels associés