Kathrein UFS 641si Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Kathrein UFS 641si Manuel du propriétaire | Fixfr
Notice d'utilisation
Récepteur satellite DVB
UFS 641si
PRÉFACE
Chère cliente, cher client,
le but de cette notice d’utilisation est de vous permettre d’utiliser de façon optimale toutes les fonctions
de votre nouveau récepteur satellite.
Nous avons établi cette notice d’utilisation de sorte qu’elle soit aussi compréhensible et succincte
que possible. Nous avons également prévu, à la fin de la présente notice, un lexique condensé des
termes spécialisés intraduisibles.
Avec l’interrupteur secteur, nous avons contribué au respect de l’environnement. Lorsque vous ne
regardez pas la télévision pendant un certain temps, coupez par conséquent votre récepteur du
secteur afin d'économiser le courant. Pour les pauses de courte durée, vous pouvez mettre votre
récepteur sur veille avec la télécommande afin de consommer le moins possible de courant.
Nous vous souhaitons une bonne réception et beaucoup de plaisir avec votre nouveau récepteur
satellite DVB.
Votre équipe
KATHREIN
2
REMARQUES IMPORTANTES
L’affectation des programmes des satellites et transpondeurs fait l’objet de modifications permanentes.
Il est nécessaire, dans ce cas, de reprendre le réglage des programmes, car la pré-programmation
réalisée en usine reflète la situation au moment de la date de fabrication. Les indications pour ces
nouveaux réglages s’obtiennent soit sur Internet soit dans les magazines adéquats.
Votre récepteur a été équipé en usine du logiciel le plus récent. Cependant, nous nous efforçons toujours
d’adapter le logiciel aux souhaits de nos clients et à l’état de la technique. Vous trouverez d’autres
informations à ce sujet dans la section « Menu Service ».
Les informations contenues dans la présente notice sont celles qui étaient disponibles au moment
de la mise sous presse. Nous nous réservons cependant le droit d’effectuer des modifications
sans avis préalable. S’il devait y avoir, pour votre récepteur, un nouveau logiciel entraînant des
répercussions sur la notice d’utilisation (par ex. modification de menus et/ou de fonctions), une nouvelle
notice d’utilisation sera mise à disposition pour téléchargement sous « www.kathrein.de » si nous
l’estimons nécessaire.
Veuillez conserver l’emballage d’origine pour un éventuel retour ! La garantie est annulée si
l’expédition n’est pas effectuée correctement.
Notez vos réglages de base du récepteur (ils sont déterminés au cours de la première installation)
afin de pouvoir les réutiliser ultérieurement !
Avant d’éteindre le récepteur avec l’interrupteur secteur, mettez-le en veille à l’aide de la touche veille
de la télécommande. Les données modifiées ou nouvellement ajoutées sont alors enregistrées par
le récepteur. Une fois que le récepteur a été mis en veille, il peut être éteint complètement à l’aide de
l’interrupteur secteur qui se trouve à l’avant de l’appareil. Le récepteur ne doit pas être éteint
directement avec l’interrupteur secteur ! Cela peut entraîner la perte de données et la détérioration
du logiciel.
L’appellation DiSEqC™ utilisée dans la présente notice est une marque déposée de l’European
Telecommunication Satellite Organization (EUTELSAT).
REMARQUE SUR AUDIO MPEG INC. ET S.I.SV.EL, S.P.A :
Cet appareil fait usage de technologies protégées par des brevets aux USA et par d’autres droits sur
les biens immatériels dans d’autres pays. KATHREIN-Werke KG a obtenu à ce sujet, de la part des
sociétés Audio MPEG Inc. et Societa’ Italiana per lo sviluppo dell‘elettronica, S.I.SV.EL, S.P.A, des droits
d’utilisation soumis à certaines restrictions qu’il vous revient également de respecter, en tant que client.
En vertu de ces accords, cet appareil ne peut être utilisé par l’utilisateur final que dans un cadre privé,
non professionnel, et pour des contenus protégés par une licence. Son utilisation à titre professionnel
est interdite. L’usage de produits ou de procédés vendus ou utilisés en même temps que cet appareil
n’est pas concerné. Le recours à des techniques réversibles et le démontage sont également interdits
en relation avec les technologies protégées.
CONSIGNES D’ÉLIMINATION
Les appareils électroniques ne sont pas des déchets domestiques et doivent à ce
titre, conformément à la directive 2002/96/CEE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU
CONSEIL du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques, être éliminés comme il se doit.
Veuillez remettre cet appareil, lorsqu'il sera hors d'usage, à un point de collecte officiel
spécialement prévu à cet effet.
Les piles usagées sont des déchets spéciaux !
Ne jetez pas les piles usagées avec vos déchets domestiques, mais déposez-les dans
un point de collecte spécial pour piles usagées !
3
CONTENU
PRÉFACE ................................................................................................................................. 2
REMARQUES IMPORTANTES ................................................................................................... 3
CONTENU................................................................................................................................. 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES ..................................................... 6
CARACTÉRISTIQUES DU RÉCEPTEUR/FOURNITURES ............................................................ 8
COMMANDES, AFFICHAGES ET CONNEXIONS ........................................................................ 9
RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE ................................................................................ 10
MONTAGE SUSPENDU ......................................................................................................... 12
MONTAGE SUR UN SUPPORT PLAN SOLIDE ........................................................................ 12
TÉLÉCOMMANDE ................................................................................................................... 13
PREMIÈRE INSTALLATION ..................................................................................................... 14
COMMON INTERFACE ............................................................................................................ 30
REMARQUES IMPORTANTES................................................................................................ 30
INSERTION DE LA CARTE SMARTCARD ET DU MODULE CA ................................................. 30
CONSIGNES D’UTILISATION ...................................................................................................
CONCEPT DE MENUS ...........................................................................................................
VUE D'ENSEMBLE DES MENUS ............................................................................................
SAISIES ALPHANUMÉRIQUES...............................................................................................
SÉLECTION DE LA LANGUE - OSD ........................................................................................
31
31
32
33
33
AFFICHAGES À L’ÉCRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY) ..........................................................
INFORMATIONS SUR LE PROGRAMME .................................................................................
INFORMATIONS SUR LE PROGRAMME .................................................................................
APPEL DES PROGRAMMES D'OPTIONS................................................................................
SÉLECTION DES OPTIONS ...................................................................................................
MESSAGE D’ERREUR ...........................................................................................................
LISTE DES PROGRAMMES - TV/RADIO .................................................................................
34
34
34
34
35
35
35
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES................................................................
AFFICHAGE DE L’EPG ..........................................................................................................
VUE EMISSION ACTUELLE....................................................................................................
VUE APERÇU (TÉLÉMAGAZINE)............................................................................................
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES (TOUCHE i) .................................................................
ENREGISTRER (TIMER) ........................................................................................................
37
37
38
39
40
41
42
42
43
44
ENREGISTREMENT EXCEPTIONNEL.......................................................................................
ENREGISTREMENT QUOTIDIEN .............................................................................................
ENREGISTREMENT HEBDOMADAIRE .....................................................................................
VUE PROGRAMME D’ENREGISTREMENT .............................................................................
TÉLÉTEXTE ............................................................................................................................ 45
EDITER LA LISTE TV .............................................................................................................. 46
SÉLECTION DE LA LISTE/DES PROGRAMMES À ÉDITER ...................................................... 46
EDITION DES LISTES/PROGRAMMES ................................................................................... 47
MÉMOIRE « DERNIÈRE FONCTION » ......................................................................................
DÉPLACER DES PROGRAMMES ............................................................................................
SUPPRIMER DES PROGRAMMES ...........................................................................................
4
48
48
48
CONTENU
SAUTER DES PROGRAMMES ................................................................................................
VERROUILLER DES PROGRAMMES .......................................................................................
COPIER DES PROGRAMMES DANS LA LISTE DE FAVORIS .........................................................
SUPPRIMER DE LA LISTE DE FAVORIS ....................................................................................
VERROUILLER DES PROGRAMMES .......................................................................................
RENOMMER LA LISTE DE FAVORIS ........................................................................................
DÉMARRER LE MARQUAGE DE BLOC (MARQUAGE DE PLUSIEURS PROGRAMMES) .....................
48
49
49
49
50
50
51
51
51
RECHERCHER DES PROGRAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME) ....................................
RECHERCHE AUTOMATIQUE (DE PROGRAMMES)................................................................
RECHERCHE MANUELLE (DE PROGRAMMES) .....................................................................
RECHERCHE DE PROGRAMMES AVEC L'ID SERVICE ...........................................................
52
52
54
56
BLOCAGE PARENTAL ............................................................................................................
VERROUILLER LE MENU PRINCIPAL.....................................................................................
VERROUILLER LE RÉCEPTEUR ............................................................................................
DÉFINIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE (PIN) ........................................................................
58
58
58
59
RÉGLAGES ............................................................................................................................
RÉGLAGES TV (TV, IMAGE ET SON) ......................................................................................
ADAPTER LE MENU DE L'ÉCRAN ..........................................................................................
DATE ET HEURE ...................................................................................................................
COMMON INTERFACE ..........................................................................................................
CONFIGURATION DE L'ANTENNE .........................................................................................
60
61
62
63
63
64
DÉMARRER LE MARQUAGE DE BLOC (MARQUAGE DE PLUSIEURS PROGRAMMES) .....................
EDITER DES LISTES DE FAVORIS .........................................................................................
MENU SERVICE ...................................................................................................................... 65
MISE À JOUR DU LOGICIEL .................................................................................................. 65
CHARGER LES VALEURS D’USINE ........................................................................................ 67
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE/ENREGISTREUR DE DVR ........................................ 68
ENREGISTREMENT .............................................................................................................. 68
LECTURE ............................................................................................................................. 68
UTILISATION DE LA FAÇADE/SERVICE ................................................................................... 69
ANNEXE TECHNIQUE .............................................................................................................
BROCHAGE DES PRISES PÉRITEL .......................................................................................
COMMUTATION VHS/S-VHS ..................................................................................................
EXEMPLE DE RACCORDEMENT ...........................................................................................
EXEMPLES DE RACCORDEMENT FI SAT ..............................................................................
INSTALLATIONS INDIVIDUELLES ............................................................................................
INSTALLATIONS COLLECTIVES (4 X FI SAT) .............................................................................
INSTALLATIONS COLLECTIVES (8 X FI SAT), MULTIFEED............................................................
INSTALLATIONS COLLECTIVES (16 X FI SAT), MULTIFEED ..........................................................
INSTALLATIONS SYSTÈME MONOCÂBLE .................................................................................
70
71
71
72
73
73
73
74
74
75
PETIT LEXIQUE TECHNIQUE .................................................................................................. 77
IDENTIFICATION DES DÉFAUTS ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ..................................... 80
NOTES PERSONNELLES ........................................................................................................ 81
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES
Vous trouverez dans ces pages des remarques importantes concernant le fonctionnement, le lieu
d’installation et le raccordement de l’appareil. Veuillez lire ces consignes avec attention avant de mettre
l’appareil en service.
Cordon d’alimentation
Danger !
réseau câblé et l’ordinateur avant de
raccorder l’appareil au secteur et de le
mettre en marche.
Veillez à ne pas endommager le
cordon d’alimentation (câble d’alimentation électrique). Les appareils
dont le cordon d’alimentation est
endommagé doivent être débranchés
(retrait de la fiche d’alimentation) et
réparés par un électricien qualifié
avant d’être remis en service. Utilisez
exclusivement le bloc d’alimentation
fourni avec l’appareil (s’il est prévu) !
Danger d’incendie si la tension secteur
est trop forte !
Humidité, soleil, chaleur, flammes
ouvertes
Protégez l’appareil de l’humidité
et de toute projection d’eau ou de
gouttes d’eau (de même, ne posez
aucun récipient plein, tel qu’un
vase, sur l’appareil). N’installez
pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, ne le laissez pas
exposé à la lumière directe du
soleil et ne le faites pas fonctionner
dans des pièces humides. Utilisez
exclusivement l’appareil dans un
climat tempéré, non tropical ! Ne
placez pas de flammes ouvertes, par
ex. de bougies, sur l’appareil !
Danger de mort par électrocution !
Nettoyage
Débranchez la fiche d’alimentation
avant de nettoyer l’appareil. Utilisez
un chiffon sec pour effectuer le
nettoyage et nettoyez uniquement
la surface. N’ouvrez en aucun cas
l’appareil.
Tout contact avec les composants
internes de l’appareil représente un
risque d’électrocution et par là même
un danger de mort !
Enfants qui jouent
Veillez à ce que les enfants
n’introduisent pas d’objets par les
orifices d’aération.
Danger de mort par électrocution !
Mise à la terre
L’antenne doit être mise à la terre
conformément aux prescriptions ou
Avertisse- raccordée à la compensation de
potentiel.
ment !
Respectez la norme EN 60728/11 et,
le cas échéant, les prescriptions en
vigueur dans votre pays.
Danger de surtension sous l’effet de
la foudre !
Tension secteur
Respectez
la
tension
secteur
indiquée pour le fonctionnement de
l’appareil (voir au dos de l’appareil ou
sur le bloc d’alimentation externe).
Commencez par établir les liaisons
avec l’antenne et le téléviseur ou le
6
Danger d’incendie !
Piles
Si votre appareil a été fourni avec
des piles (par ex. pour la télécommande), celles-ci ne doivent pas
être exposées à un échauffement
excessif, au soleil ou au feu. Ne
remplacez les piles que par des
piles identiques ou du même type.
Dans le cas contraire, les piles ou
par ex. la télécommande risqueraient
Avertissed’être détruites. Observez également
ment !
les consignes de sécurité qui
figurent sur les piles :
Danger d’explosion !
Aération
La chaleur générée dans cet
appareil est suffisamment évacuée.
n’installez
jamais
Avertisse- Cependant,
l’appareil dans un meuble ou sur
ment !
une étagère avec une aération
insuffisante. N’obstruez jamais les
fentes d’aération de l’appareil (par
exemple avec un autre appareil,
des journaux, des nappes, des
vêtements ou des rideaux) !
Ne pas
couvrir
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - REMARQUES IMPORTANTES
Ne posez aucun objet sur l’appareil.
En l’absence d’indication autre
aux chapitres « Raccordement et
mise en service » ou « Montage »
de la notice fournie, observez un
dégagement d’au moins 10 cm audessus, 2 cm de chaque côté et 5 cm
à l’arrière de l’appareil pour que la
chaleur produite puisse s’évacuer
sans gêne.
Danger d’incendie !
Réparation
Faites effectuer les réparations de
votre appareil uniquement par un
Attention ! personnel spécialisé et qualifié.
L’ouverture ou des tentatives de
réparation de votre propre chef
entraînent la perte du droit à la
garantie !
Les interventions non conformes
effectuées sur l’appareil peuvent
porter atteinte à sa sécurité
électrique.
Le fabricant n’est pas responsable
des accidents subis par l’utilisateur
sur un appareil ouvert !
Connexions
Une erreur de câblage des
raccordements peut entraîner des
dysfonctionnements ou endommager
l’appareil !
Absence prolongée, orage, accès
à la fiche d’alimentation
La fiche d’alimentation doit être
débranchée de la prise de courant
pour
séparer
complètement
l’appareil du réseau électrique ! Par
conséquent, disposez l’appareil à
proximité d’une prise de courant
et assurez-vous que celle-ci est
accessible afin de pouvoir débrancher
l’appareil à tout moment.
En cas d’absence prolongée et
d’orage, éteignez toujours l’appareil
par l’interrupteur et débranchez-le
en retirant la fiche d’alimentation
de la prise de courant. Ceci est
également valable pour les autres
appareils reliés à l’appareil. Il
est également recommandé de
déconnecter l’appareil du réseau
câblé. Tenez compte des éventuelles
programmations
(récepteur)
et
remettez l’appareil en marche à
temps avant l’enregistrement.
Lieu d’installation
Chaque
appareil
électronique
génère de la chaleur. L’élévation de
température reste cependant dans
des limites non dangereuses. Les
surfaces de meubles sensibles et
les placages peuvent changer de
couleur au cours du temps sous
l’action continue de la chaleur.
De même, les pieds de l’appareil
peuvent causer des changements de
couleur sur les surfaces de meuble
traitées. Le cas échéant, posez
l’appareil sur un support approprié,
plat et résistant !
Les appareils électroniques ne font
pas partie des déchets domestiques
et doivent à ce titre, conformément
au règlement 2002/96/CEE DU
PARLEMENT
EUROPÉEN
ET
DU CONSEIL du 27 janvier 2003
portant sur les déchets d’équipements électriques et électroniques,
être éliminés comme il se doit.
Veuillez remettre cet appareil,
lorsqu'il sera hors d'usage, à un
point de collecte officiel spécialement
prévu à cet effet.
Les piles usagées sont des
déchets spéciaux !
Ne jetez pas les piles usagées
avec vos déchets domestiques,
mais déposez-les dans un point de
collecte spécial pour piles usagées !
Le bloc d’alimentation et le
récepteur
ne
peuvent
être
utilisés qu’à l’intérieur ! N’utilisez
le récepteur qu’avec le bloc
Avertissed’alimentation fourni. L’utilisation
ment !
d’un autre bloc d’alimentation
peut endommager le récepteur.
Danger d’incendie !
7
CARACTÉRISTIQUES DU RÉCEPTEUR/FOURNITURES
Le récepteur UFS 641si est conçu pour recevoir des programmes numériques TV et radio par satellite.
L’interface HDMI permet de raccorder de façon optimale le récepteur à un téléviseur à écran plat.
Grâce à la fonction de redimensionnement intégrée, l’image est préparée de manière optimale pour le
téléviseur à écran plat.
Grâce au bloc d'alimentation externe, le fonctionnement est possible sur 12 V et sur 230 V.
Les accessoires nécessaires au montage posé ou accroché du récepteur sont tous fournis.
Les caractéristiques de l’équipement sont par ex. : EPG Kathrein, première installation guidée avec
réglage selon les pays, sortie audio électrique pour Dolby Digital (AC 3), une sortie vidéo Cinch et
une fonction télétexte avec mémoire pour 800 pages.
Le récepteur est livré avec un boîtier de couleur argent.
FOURNITURES
-
UFS 641si
Télécommande RC 671
Câble de raccordement TV 3 x Cinch sur 3 x Cinch
2 piles AAA 1,5 V
Capteur IR
Bloc d‘alimentation 230 V/12 V
Câble de raccordement 12 V avec fiche universelle de sécurité (allume-cigare et prise normalisée
12 V)
Support de montage
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité (en plusieurs langues)
AFFICHAGE DE L'INTENSITÉ DU SIGNAL ET SORTIE DE LA TONALITÉ
DE RECHERCHE VIA LE TÉLÉVISEUR
Avant d'utiliser la tonalité de recherche pour
positionner l'antenne, vous devez avoir terminé la
première installation.

Allez dans le menu principal avec la touche
et appuyez pendant trois secondes sur la touche
pour activer la tonalité de recherche. Le menu

« Configuration de l’antenne » et deux barres
pour l'intensité du signal et la qualité du signal
s'affichent sur l'écran. En même temps, l'intensité
du signal (présent à l'entrée du récepteur) s'affiche
sur l'écran du récepteur. Plus le son est aigu,
meilleure est l'intensité du signal.
Appuyez sur la touche
8
 pour désactiver la tonalité de recherche et quitter le menu.
COMMANDES, AFFICHAGES ET CONNEXIONS
Vous trouverez dans cette section un bref descriptif des commandes, affichages et connexions.
VUE AVANT (VOLET RETIRÉ)/ARRIÈRE
1.
Interrupteur Marche/Arrêt 1)
2.
Sélection de programmes (P-)
3.
Afficheur à 4 caractères
4.
10.
Sortie pour flux de données numériques
(S/PDIF = Sony/Philips Digital Interface
Format) pour signal audio au format Dolby
Digital AC 3
Sélection de programmes (P+)
11.
Sorties audio (G/D), prises Cinch
5.
Entrée RF(FI)
12.
Connexion HDMI
6.
Sortie de bouclage RF(FI)
13.
Connecteur péritel TV
7.
Interface de données RJ 11/Possibilité
de raccordement d’un capteur IR externe
14.
Raccordement
(12 V)
8.
Common Interface pour un module CA
pour cartes de télévision payante 2)
15.
Bloc secteur
9.
Sortie vidéo composite
1)
L’appareil n’est pas séparé complètement du
secteur (voir le chapitre « Consignes de sécurité
- Remarques importantes », « Absence prolongée,
orage, accès à la fiche d’alimentation »)
2)
Le module CA et les cartes Smartcard ne sont
pas fournis avec le récepteur
d'alimentation
électrique
Le bloc secteur fourni peut
différer de celui représenté
9
RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE
La section suivante est spécialement destinée aux revendeurs spécialisés. Elle ne présente un intérêt
que si vous effectuez vous-même l’installation.
Vous trouverez une configuration type dans la section « Exemples de raccordements ».
Ne raccordez l’appareil au réseau électrique qu’après avoir effectué l’installation dans les règles de l’art.
A cet effet, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité ».
RACCORDEMENT DE L'APPAREIL (CONNECTEURS FI SAT)
Raccordez l'entrée FI Sat du récepteur à l’installation de réception satellite.
Pour ce faire, utilisez un câble coaxial muni d’un connecteur mâle normalisé F.
Si les connecteurs mâles F ne sont pas montés, dénudez le câble comme indiqué
sur la figure ci-dessous puis enfichez soigneusement les connecteurs F aux
extrémités, en leur appliquant un mouvement de rotation jusqu’à ce qu’ils soient
solidement fixés.
Lors du montage du connecteur, veillez à ce qu’aucun brin de la tresse de blindage
ne fasse contact avec le conducteur interne, sous peine de court-circuit.
La qualité du signal de réception dépend de la qualité de cette liaison !
CONDITIONS DE RÉCEPTION
Assurez-vous que votre installation satellite de réception numérique en bande
haute est équipée au moins d’un LNB universel.
PRÉRÉGLAGE DE L’INSTALLATION DE RÉCEPTION
Le préréglage des signaux de commande correspond à des installations de réception classiques, à
savoir commutation de polarisation 14/18 V et signal 22 kHz pour commutation bande basse/haute
dans le cas d’installations de réception Multifeed.
10
RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE
RACCORDEMENT D’UN TÉLÉVISEUR ET D’UN MAGNÉTOSCOPE
Raccordez le récepteur satellite (prise péritel TV) au téléviseur à l’aide d’un câble péritel (voir « Exemple
de raccordement »). Si votre téléviseur est de type stéréo, il recevra le son en stéréo par le biais de
la liaison péritel.
Raccordez le récepteur satellite (prise péritel magnétoscope = VCR) à votre magnétoscope/enregistreur
de DVR, toujours à l’aide d’un câble péritel.
La prise péritel TV et la sortie vidéo Cinch utilisent, du fait de la conception du système, les mêmes
signaux vidéo.
Si vous effectuez un enregistrement avec un magnétoscope externe, n’utilisez
pas votre récepteur durant l’enregistrement, faute de quoi tous les affichages
à l’écran seront également enregistrés.
RACCORDEMENT AUDIO
Si vous voulez retransmettre le son par le biais de votre chaîne Hi-Fi, raccordez les prises audio
Cinch aux prises d’entrée de votre installation Hi-Fi à l’aide d’un câble adéquat (voir « Exemple de
raccordement »).
SORTIE NUMÉRIQUE ÉLECTRIQUE
La sortie numérique électrique est prévue pour le raccordement à une installation Dolby Digital (voir
« Exemple de raccordement »).
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE
Enlevez le couvercle à l’arrière de la télécommande.
Insérez les deux piles fournies dans la télécommande. Observez la polarité des piles, indiquée dans
le compartiment.
Remettez le cache sur le boîtier et poussez-le de sorte qu’il s’enclenche.
MONTAGE DE L’UFS 641si AVEC LE SUPPORT DE MONTAGE
Le support de montage fourni vous permet non seulement de poser le récepteur sur une surface
plane solide mais également de le fixer sur celle-ci ou de le monter suspendu (par ex. sous une tablette).
Observez impérativement les indications du chapitre « Consignes de sécurité »
pour le choix de l’emplacement de montage ! Assurez-vous que les branchements
à l’arrière du récepteur sont accessibles et laissez suffisamment de place pour
les câbles à raccorder !
11
RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE
MONTAGE SUSPENDU
Retirez les vis à bois fournies de la fixation pour le transport sur le dessus de l’élément de fixation
(respectivement 2 vis).
Fixez les deux éléments de fixation au
récepteur de la manière représentée
sur les fig. 1-3. Observez les indications
suivantes :
1. Repères gauche (L) et droite (R)
(voir flèches fig. 2)
2. La denture sur le dessous des
éléments de fixation doit être insérée
respectivement dans la première
ou la dernière rangée des orifices
d’aération sur le dessus du récepteur
(voir flèches fig. 1)

↓↓↓ ↓ ↓ ↓ ↓
↓
↓


Tenez ensuite le récepteur avec le kit de fixation accroché
à l’emplacement de montage. Vissez les vis à bois fournies
dans les positions resserrées de la zone de vissage (4 x)
(voir fig. 4). N’utilisez si possible que les vis à bois fournies.
S’il est impossible de les utiliser, vous pouvez aussi utiliser
d’autres vis appropriées. Cependant, n’utilisez jamais de
vis à tête fraisée qui pourraient endommager le support
(voir fig. 5).
Logement de vis
gauche
droite
Serrez ensuite les quatre vis de manière à ce que le kit de
fixation ne puisse plus se défaire tout seul.


Pour un démontage ultérieur, il suffit de desserrer les quatre vis d’un tour
et de pousser le récepteur vers la droite (suspendu) ou la gauche (posé),
pour le libérer.
MONTAGE SUR UN SUPPORT PLAN SOLIDE
Pour éviter le glissement ou la chute du récepteur, vous pouvez également mettre en place le kit
de fixation sur le dessous du récepteur. Le montage se déroule de la même manière que le montage
suspendu, sauf que le kit de fixation est mis en place sur le dessous du récepteur.
12
TÉLÉCOMMANDE
 ... 
Saisie de chiffres pour les
programmes, le timer, etc.

Affichage du menu
principal, sortie des menus
et retour à l’image TV

Volume sonore

Son marche/arrêt
 FAV (rouge)
Affichage de la sélection
de favoris
 PIP (vert)
Vue « Emission actuelle »
dans l’EPG

Affichage de l’EPG
(guide des programmes)

Quitter un menu
graduellement

Changer de programme
dans l’aperçu des
programmes (EPG)

Service/veille

Télétexte

Affichage des messages/
infos programme

Sélection programme
haut/bas
 OPT (jaune)
Affichage des options de
programmes
Sélection son/sous-titres
 TV/R (bleu)
Basculement TV/radio

Touches de déplacement
du curseur

Valider la saisie
Affichage de la liste des
programmes

 (rouge)
Changer de programme
dans l’aperçu des
programmes (EPG)

Arrêter l’enregistrement
Enregistrer dans l’EPG,
éditer dans la liste de
programmes
Actuellement inutilisée
Les symboles figurant sur les touches sont également repris
dans la description des procédures.


Mode AV
13
PREMIÈRE INSTALLATION : Généralités
Avant de mettre votre appareil en service, lisez les chapitres « Consignes de
sécurité » et « Raccordement et mise en service ».
Vous trouverez une
raccordements ».
configuration
type
dans
la
section
«
Exemples
de
Ne raccordez l’appareil au réseau électrique qu’après avoir effectué l’installation
dans les règles de l’art.
Dans les explications données au chapitre « Première installation », nous partons
du principe que le récepteur a été raccordé dans les règles, conformément
aux chapitres « Consignes de sécurité » et « Raccordement et mise en service ».
Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’emplacement de programme AV. Mettez le récepteur
sous tension avec l’interrupteur qui figure à l'avant de l’appareil. L’affichage suivant apparaît :
Regardez également les barres
qui figurent en bas de l’écran !
Vous y trouverez des consignes
d’utilisation.
Sélectionnez la langue des menus que vous souhaitez à l’aide des touches
anglais, français, italien, espagnol, tchèque, néerlandais et turc.
Appuyez sur la touche
. Au choix : allemand,
 (verte) pour accéder au menu suivant.
Remarque : Si vous n’êtes pas sûr d’avoir effectué le bon réglage dans le menu précédent, vous
pouvez, tout au long de la première installation, revenir au point précédent avec la
touche
14
 (rouge).
PREMIÈRE INSTALLATION : Généralités
L’affichage suivant apparaît :

Sélectionnez ici avec les touches
si vous souhaitez utiliser la liste des programmes préprogrammée – sélection « Non » - ou si vous souhaitez générer une nouvelle liste de programme à
l’aide d’une recherche (ultérieurement dans la première installation) – sélection « Oui ». Passez ensuite
 sur la ligne suivante.
Sélectionnez ici avec les touches  le pays pour lequel vous souhaitez télécharger la liste de
canaux préprogrammée (uniquement intéressant si la liste de programmes n’est pas réinitialisée).
avec les touches
Appuyez sur la touche
 (verte) pour accéder au menu suivant.
L’affichage suivant apparaît :
Sélectionnez avec les touches
 les réglages pour votre téléviseur.
Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur !
Format TV
Sélectionnez ici le format d’image de votre téléviseur. Les possibilités sont les suivantes :
4:3 ou
16:9
15
PREMIÈRE INSTALLATION : Généralités
Affichage à l’écran
Sélectionnez ici le mode d’affichage, en fonction du format TV paramétré :
-
Format TV « 4:3 » : Pan & Scan ou Letterbox
Format TV « 16:9 » : automatique ou toujours 16:9
Sortie signal PERITEL TV
Sélectionnez ici le type de signal vidéo présent au connecteur péritel TV. Sélectionnez le signal
compatible avec votre téléviseur.
-
FBAS – signal composite de la bande de base (signal couleur/image/suppression/synchronisation) ou
RVB – signal rouge/vert/bleu
HDMI Format
Sélectionnez le format (résolution) qui doit être émis via la prise HDMI. Sélectionnez la résolution
correspondant à votre téléviseur.
Vous disposez des possibilités suivantes : Auto (choix de format automatique), 576p, 720p ou 1080i
Appuyez sur la touche
 (verte) pour accéder au menu suivant. L’affichage suivant apparaît :

Sélectionnez avec les touches
Vous avez les possibilités suivantes :
-
le réglage qui correspond à votre installation de réception.
DiSEqC™1.0
LNB simple ou
Système monocâble
Poursuivez ensuite avec le chapitre de la première installation qui correspond à votre installation de
réception.
Pour la sélection du type de LNB dans le réglage dont vous avez besoin,
veuillez noter que « Large bande » ne doit être sélectionné qu’avec le réglage
« Système monocâble » !
16
PREMIÈRE INSTALLATION : DiSEqC™1.0
Assurez-vous, après
avoir sélectionné le
ou les satellites, que
votre installation de
réception est bien
pointée sur le ou les
satellites souhaités !
Allez avec les touches
 sur « Nombre de satellites ».
Nombre de satellites
Appuyez sur la touche
un et quatre satellites.
 pour sélectionner le nombre de satellites à capter. Vous avez le choix entre
L’affichage suivant apparaît (exemple) :
Sélectionnez l’emplacement du premier satellite avec les touches
le menu pour les réglages du satellite.
. Avec la touche , appelez
17
PREMIÈRE INSTALLATION : DiSEqC™1.0
L’affichage
(exemple) :
suivant
apparaît
Satellite
Sélectionnez avec les touches
 le satellite souhaité (sélection parmi 17 satellites pré-programmés).
Type de LNB

Sélectionnez avec les touches
le type de LNB utilisé dans votre installation. Vous avez le choix
entre « Universel » et « Définition client ».
Universel :
Aucune autre saisie n’est nécessaire, car un LNB universel couvre toutes les gammes de fréquences.
Définition client :
Si vous n’utilisez pas de LNB universel, réglez ici les gammes de fréquences pour lesquelles votre LNB
a été configuré.
, la gamme de fréquences à modifier (fréquence basse/haute).
Réglez à l’aide des touches  ou des touches numériques la fréquence exacte pour laquelle
votre LNB a été configuré.
Sélectionnez, avec les touches
Transpondeur de test
Pour vérifier si vos réglages sont corrects, allez avec les touches
 sur « Transpondeur de test ».

Avec les touches
, sélectionnez les différents transpondeurs. Si vos réglages sont corrects,
vous voyez en haut à droite de l’image le signal live d’un programme du transpondeur sélectionné.
Si vous ne recevez pas de signal, vérifiez une nouvelle fois vos réglages. Le cas échéant, faites
appel à un professionnel.

,
Tous les réglages pour le premier satellite sont maintenant terminés. Avec la touche
revenez au « Menu de sélection des satellites » et effectuez les réglages pour les autres satellites en
procédant de la même manière.
Lorsque la configuration des satellites a été terminée avec la touche PIP (verte), le récepteur affiche
automatiquement le menu de sélection pour la recherche de programmes. Poursuivez avec (« Effectuer
une recherche de programme »).
18
PREMIÈRE INSTALLATION : LNB simple
Satellite

Sélectionnez avec les touches
le satellite souhaité, dont le signal doit
être capté par le tuner.
Lorsque vous avez sélectionné le
satellite souhaité, allez avec les

touches
sur la sélection du
« Type de LNB ».
Type de LNB

Sélectionnez avec les touches
le type de LNB utilisé dans votre
installation. Vous avez le choix entre
« Universel » et « Définition client ».
Universel :
Aucune autre saisie n’est nécessaire,
car un LNB universel couvre toutes les
gammes de fréquences.
Définition client :
Si vous n’utilisez pas de LNB universel,
réglez ici les gammes de fréquences
pour lesquelles votre LNB a été
configuré.

Sélectionnez, avec les touches
,
la gamme de fréquences à modifier
(fréquence basse/haute).

Réglez à l’aide des touches
ou
des touches numériques la fréquence
exacte pour laquelle votre LNB a été
configuré.
Puissance LNB

si votre LNB doit être alimenté en courant par le récepteur
Sélectionnez avec les touches
(« Activé ») ou si votre LNB possède sa propre alimentation (« Désactivé »).
Transpondeur de test
Pour vérifier si vos réglages sont corrects, allez avec les touches
 sur « Transpondeur de test ».

Avec les touches
, sélectionnez les différents transpondeurs. Si vos réglages sont corrects,
vous voyez en haut à droite de l’image le signal live d’un programme du transpondeur sélectionné.
Si vous ne recevez pas de signal, vérifiez une nouvelle fois vos réglages. Le cas échéant, faites
appel à un professionnel.
19
PREMIÈRE INSTALLATION : Système monocâble
Ici, sélectionnez avec les touches
la touche
 « Système monocâble » dans « Système ». Sélectionnez avec
 le point de menu suivant. L’affichage suivant apparaît :
Les différentes possibilités
offertes par une installation monocâble avec des
composants
Kathrein
sont indiquées à la fin de
cette notice, au chapitre
« Annexe technique », sous
« Exemples d'installations
monocâble ».
Nombre de satellites
 combien de satellites (maxi. 2) vous souhaitez capter avec votre
installation de réception. Sélectionnez avec la touche  le point de menu suivant.
Indiquez avec les touches
Configurer les satellites

Appuyez sur la touche
pour appeler le menu.
L’affichage suivant apparaît :
Satellite
Choisissez le premier satellite (satellite 1 de 2, selon le réglage), comme sur la figure, avec les
touches
.
Type de LNB

Sélectionnez avec les touches
le type de LNB utilisé dans votre installation. Vous avez le choix
entre « Universel », « Large bande » et « Simple ».
Si vous utilisez un LNB monocâble (par ex. UAS 481 de Kathrein) dans votre installation
de réception, choisissez l'option « Large bande ». Si vous utilisez une matrice monocâble
(EXU 908) ou une matrice de commutation monocâble (EXR 551 ou EXR 552) Kathrein,
il faut que votre LNB soit un « LNB universel » !
20
PREMIÈRE INSTALLATION : Système monocâble
Universel :
Aucune autre saisie n’est nécessaire, car un LNB universel couvre toutes les gammes de fréquences.
Large bande :
Aucune saisie supplémentaire n'est nécessaire, car toutes les gammes de fréquences sont spécifiées
par le LNB large bande.
Simple :
Si vous n'utilisez pas de système universel ou large bande, vous devez régler les fréquences ici.
Les informations nécessaires figurent dans la documentation qui accompagne votre système.
Sélectionnez avec les touches
touches

la ligne « Basse fréquence LNB ». Réglez à l’aide des
 ou des touches numériques la fréquence exacte pour laquelle votre LNB a été configuré.
Lorsque vous avez effectué tous les réglages correspondant au satellite sélectionné, actionnez la

touche
. Si vous avez sélectionné plus d'un satellite, répétez les opérations « Satellites et position »,
ainsi que « Réglages LNB » pour le nombre de satellites que vous avez choisis.
L'affichage suivant apparaît lorsque les réglages ont été réalisés pour tous les satellites :
Sélectionnez le point de menu suivant « Nouvelle inscription » avec les touches
touche
 et actionnez la
.
21
PREMIÈRE INSTALLATION : Système monocâble
Si un ou plusieurs récepteurs se
trouvent déjà dans le système, et
si vous souhaitez en ajouter un
nouveau, vous devez assigner à
ce récepteur une fréquence qui
n'a pas encore été attribuée (les
récepteurs se parasitent sinon
mutuellement).
En
fonction
de
l'installation
raccordée,
il
est
possible
de
raccorder
quatre
ou
huit
récepteurs
au
système
monocâble (les récepteurs Twin
sont considérés comme étant
deux récepteurs).
Installation raccordée

Sélectionnez, avec les touches
le type d'installation raccordée ou des composants du système
monocâble installés (tenez compte pour ce faire des notices, des instructions et des remarques
fournies avec l'installation ou les composants de celle-ci). Vous disposez des possibilités suivantes :
-
Définition client
KATHREIN UAS 481 (système d'alimentation monocâble, max. quatre récepteurs)
KATHREIN EXR 551 (matrice de commutation monocâble, max. quatre récepteurs)
KATHREIN EXR 552 (matrice de commutation monocâble, max. quatre récepteurs)
KATHREIN EXU 908 (matrice monocâble, max. huit récepteurs)
EXR 4 abonnés (pour de futures matrices (de commutation) monocâble Kathrein, max. quatre
récepteurs)
EXR 8 abonnés (pour de futures matrices (de commutation) monocâble Kathrein, max. huit
récepteurs)
Sélection « Définition client »
Canal de transmission
Sélectionnez avec les touches
 un canal de transmission disponible et libre.
Fréquence de transmission
Indiquez la fréquence de transmission à quatre chiffres avec les touches numériques.
Plusieurs récepteurs ne peuvent pas se partager la même fréquence.
Les récepteurs se parasiteraient mutuellement.
Les informations nécessaires (fréquences de transmission) figurent dans la
documentation accompagnant votre système.
Protéger le canal avec un PIN
Si, dans votre système monocâble, il est possible de protéger la fréquence de transmission au moyen
d'un PIN, vous pouvez le faire dans ce menu. La fréquence de transmission ne peut alors pas être
utilisée par un autre récepteur sans saisie préalable du PIN.
. Le message « Mot de passe PIN » est
ensuite affiché. Sélectionnez cette ligne avec les touches . Vous pouvez maintenant attribuer
un PIN (0 à 255) avec les touches numériques.
Sélectionnez le réglage « Oui » avec les touches
22
PREMIÈRE INSTALLATION : Système monocâble
Tester la liaison
Lorsque vous avez effectué tous les réglages nécessaires, allez avec les touches

sur le

. Le récepteur teste maintenant
champ de sélection « Tester la liaison » et appuyez sur la touche
s'il est possible ou non d'établir une liaison avec l'installation monocâble. Dès que le récepteur a établi
la liaison avec l'installation monocâble, le message suivant s'affiche :
Validez l’affichage avec la touche
. Appuyez ensuite

sur la touche
. Le système vous demande si vous
souhaitez enregistrer les modifications. Sélectionnez
avec
les
touches

«
Oui,
mémoriser
modifications », et validez avec la touche
maintenant sur la touche
les
. Appuyez
 (verte).
Le récepteur affiche automatiquement le menu de sélection pour la recherche des programmes.
Poursuivez avec (« Effectuer une recherche de programme »).
S'il n'est pas possible d'établir une liaison avec l'installation monocâble, le message suivant est affiché :
Vérifiez les réglages (fréquence et canal de transmission) et contactez un spécialiste si nécessaire.
23
PREMIÈRE INSTALLATION : Système monocâble
Sélection « UAS 481 » ou « EXR 551 »
Si vous utilisez le système d'alimentation monocâble UAS 481,
le LNB doit être réglé obligatoirement sur « Large bande » !
Si vous utilisez la matrice de
commutation monocâble EXR 551,
le LNB doit être réglé obligatoirement sur « Universel » !
Canal de transmission

un canal de transmission disponible et libre. Quatre canaux de
Sélectionnez avec les touches
transmission sont disponibles au maximum (1400, 1516, 1632 et 1748 MHz).
Tester la liaison
Lorsque vous avez réglé un canal de transmission libre, allez avec les touches
 sur le champ

de sélection « Tester la liaison » et appuyez sur la touche
. Le récepteur teste maintenant s'il
est possible ou non d'établir une liaison avec l'installation monocâble. Dès que le récepteur a établi
la liaison avec l'installation monocâble, le message suivant s'affiche :
Validez l’affichage avec la touche
. Appuyez ensuite

sur la touche
. Le système vous demande si vous
souhaitez enregistrer les modifications. Sélectionnez
avec
les
touches

«
Oui,
mémoriser
modifications », et validez avec la touche
maintenant sur la touche
les
. Appuyez
 (verte).
Le récepteur affiche automatiquement le menu de sélection pour la recherche des programmes.
Poursuivez avec (« Effectuer une recherche de programme »).
S'il n'est pas possible d'établir une liaison avec l'installation monocâble, le message suivant est affiché :
Vérifiez les réglages et contactez un spécialiste si
nécessaire.
24
PREMIÈRE INSTALLATION : Système monocâble
Sélection « EXR 552 »
Si vous utilisez la matrice
de
commutation
monocâble
« EXR 552 », le LNB doit être
réglé
obligatoirement
sur
« Universel » !
Canal de transmission

Sélectionnez avec les touches
un canal de transmission disponible et libre. Deux canaux de
transmission sont disponibles au maximum (1400 et 1516 MHz).
Tester la liaison
Lorsque vous avez réglé un canal de transmission libre, allez avec les touches
 sur le champ

. Le récepteur teste maintenant s'il
de sélection « Tester la liaison » et appuyez sur la touche
est possible ou non d'établir une liaison avec l'installation monocâble. Dès que le récepteur a établi
la liaison avec l'installation monocâble, le message suivant s'affiche :
Validez l’affichage avec la touche
. Appuyez ensuite

. Le système vous demande si vous
sur la touche
souhaitez enregistrer les modifications. Sélectionnez
avec
les
touches

«
Oui,
mémoriser
modifications », et validez avec la touche
maintenant sur la touche
les
. Appuyez
 (verte).
Le récepteur affiche automatiquement le menu de sélection pour la recherche des programmes.
Poursuivez avec (Effectuer une recherche de programme).
S'il n'est pas possible d'établir une liaison avec l'installation monocâble, le message suivant s'affiche :
Vérifiez les réglages et contactez un spécialiste si
nécessaire.
25
PREMIÈRE INSTALLATION : Système monocâble
Sélection « EXU 908 »
Si vous utilisez la matrice
monocâble « EXU 908 », le LNB
doit être réglé obligatoirement
sur « Universel » !
Canal de transmission

un canal de transmission disponible et libre. Huit canaux de
Sélectionnez avec les touches
transmission sont disponibles au maximum (1284, 1400, 1516, 1632, 1748, 1864, 1980 et 2096 MHz).
Protéger le canal avec un PIN
Dans le cas de la matrice monocâble EXU 908, il est possible de protéger la fréquence de
transmission utilisée au moyen d'un PIN. La fréquence de transmission ne peut alors pas être utilisée
par un autre récepteur sans saisie préalable du PIN.
. Le message « Mot de passe PIN » est
ensuite affiché. Sélectionnez cette ligne avec les touches . Vous pouvez maintenant attribuer
un PIN (0 à 255) avec les touches numériques.
Sélectionnez le réglage « Oui » avec les touches
Tester la liaison
Lorsque vous avez réglé un canal de transmission libre, allez avec les touches
 sur le champ

de sélection « Tester la liaison » et appuyez sur la touche
. Le récepteur teste maintenant s'il
est possible ou non d'établir une liaison avec l'installation monocâble. Dès que le récepteur a établi
la liaison avec l'installation monocâble, le message suivant s'affiche :
Validez l’affichage avec la touche
. Appuyez ensuite

sur la touche
. Le système vous demande si vous
souhaitez enregistrer les modifications. Sélectionnez
avec
les
touches

«
Oui,
mémoriser
modifications », et validez avec la touche
maintenant sur la touche
les
. Appuyez
 (verte).
Le récepteur affiche automatiquement le menu de sélection pour la recherche des programmes.
Poursuivez avec (Effectuer une recherche de programme).
S'il n'est pas possible d'établir une liaison avec l'installation monocâble, le message « Echec de
l'inscription ! » s'affiche.
Vérifiez les réglages et contactez un spécialiste si nécessaire.
26
PREMIÈRE INSTALLATION : Recherche de programme
Effectuer une recherche de programme

Indiquez avec les touches
(Oui ou Non) si vous souhaitez lancer une recherche de programme.
Vous n’êtes pas obligé d’effectuer une recherche et pouvez également utiliser les programmes
pré-programmés en usine. Cependant, les programmes sont de temps en temps sujets à des
modifications (par ex. un changement de fréquence) que le récepteur ne détecte pas automatiquement,
et qui ne sont trouvées qu’à l’occasion d’une recherche de programmes.
Si vous avez sélectionné « Non », vous pouvez aller directement au point suivant de la première
installation à l’aide de la touche
 (verte).
Si vous avez sélectionné « Oui », allez avec la touche
 sur le point suivant.
Mode recherche de programme

Indiquez avec les touches
si vous souhaitez chercher uniquement les programmes « en clair &
cryptés », « uniquement en clair » ou « uniquement cryptés ».
Avec l’UFS 641, il est impossible de regarder des programmes cryptés, puisqu’il n’existe
pas de Common Interface pour le logement des modules CA et Smartcards correspondants.
Allez avec la touche
 sur le point suivant.
Recherche réseau
Avec « Recherche réseau Désactivé », seuls les transpondeurs mémorisés d’origine des satellites
que vous avez précédemment sélectionnés sont explorés à la recherche de programmes non encore
mémorisés.
Avec « Recherche réseau Activé », des transpondeurs non encore mémorisés peuvent être trouvés
par l’interconnexion des transpondeurs. Ceux-ci sont mémorisés et explorés à la recherche de
nouveaux programmes, tout comme les transpondeurs déjà existants.

La touche
(verte) lance la recherche des programmes ou, si « Recherche de programme Désactivé »
est sélectionné, permet d’aller directement au point suivant de la première installation.
Une fois la recherche de programme terminée, l’écran affiche (exemple) :
27
PREMIÈRE INSTALLATION : Recherche de programme/Date et heure
Avec la touche
apparaît :
, vous accédez à l’étape suivante de la première installation. L’affichage suivant
Fuseau horaire différent (GMT)

Réglez avec les touches
la différence de fuseau horaire par rapport à l’heure UTC (anciennement GMT) (par ex. + 1 heure pour l’Allemagne).
Allez avec les touches

sur « Basculement automatique de l’heure ». Indiquez avec les

touches
si le récepteur doit basculer automatiquement de l’heure d’été sur l’heure d’hiver et
inversement. Avec « Activé », le récepteur règle automatiquement la bonne heure. Avec « Désactivé »,
un champ vous permettant de sélectionner manuellement l’heure d’été et l’heure d’hiver s’affiche.
Effectuez le réglage également avec les touches
Avec la touche
28
.
 (verte), vous terminez la première installation et vous revenez à l'image TV.
Lorsque la première installation a été réalisée avec succès (image TV
présente), nous vous recommandons de faire vérifier par le récepteur
si une mise à jour du logiciel est disponible. Pour cela, vous devez
avoir sélectionné (entre autres) le satellite ASTRA 19,2° Est lors de la
première installation. Allez dans le menu principal avec la touche
.
 le « Menu Service » et validez avec
la touche . Sélectionnez avec les touches  « Mise à jour du
logiciel » et validez à nouveau avec la touche . Le récepteur commence
alors automatiquement à rechercher un nouveau logiciel. La suite de la
Sélectionnez avec les touches
procédure de mise à jour est expliquée au chapitre « Menu Service »,
« Mise à jour du logiciel », dans la présente notice.
Conseil !
Conseil !
PREMIÈRE INSTALLATION : MISE À JOUR DU LOGICIEL
29
COMMON INTERFACE
REMARQUES IMPORTANTES
Observez impérativement les consignes de votre diffuseur de télévision payante,
de même que les instructions jointes à la carte Smartcard et au module CA !
Les cartes Smartcard et les modules CA ne sont pas fournis avec le récepteur !
Les cartes et les modules sont fournis par les différents diffuseurs de télévision
payante et contiennent les données de l’abonné, ainsi que celles des programmes
payants souscrits. Ces programmes sont, normalement, cryptés.
Adressez-vous directement à un diffuseur de télévision payante si un canal de ce
type vous intéresse.
L’utilisation de la carte Smartcard et du module CA relève de votre propre
responsabilité !
Le module CA accueille la carte Smartcard vendue par le diffuseur de télévision
payante. Chaque carte correspond à une technique de codage.
Mettez votre carte en lieu sûr lorsque vous ne l’utilisez pas, de même que votre
code PIN !
INSERTION DE LA CARTE SMARTCARD ET DU MODULE CA

Insertion du module CA dans la CI
La Common Interface (CI)

de l’UFS 641si est destinée à recevoir un module CA (Conditional
 reçoit la carte Smartcard  (contacts
de la puce dirigés vers le haut et vers le connecteur) et est ensuite glissé dans le logement CI .
La carte Smartcard doit être insérée dans le module CA sans forcer.
Access) et se trouve à l’arrière du récepteur. Le module CA
Il en va de même pour l’insertion du module CA dans le logement !
Evitez de forcer et consultez les instructions jointes à la carte Smartcard et au module CA. Pour retirer
le module CA, tirez-le droit vers l’arrière.
30
CONSIGNES D’UTILISATION
CONCEPT DE MENUS
Le concept des menus suit la séquence logique des opérations à effectuer. L'émission momentanément sélectionnée apparaît systématiquement dans l’angle supérieur droit de l’écran.
Vous trouverez une description détaillée de chaque fonction du menu dans le chapitre
correspondant de la notice d’utilisation !
Remarque : Les menus, sous-menus, éléments et paramètres de réglage sélectionnés sont mis en
surbrillance. L’utilisation des menus est intuitive.
Regardez la barre figurant en bas
de l’écran ! Vous y trouverez des
consignes d’utilisation.
Appuyez sur la touche
les sous-menus.
 pour afficher le menu principal et sur les touches  pour sélectionner

Appuyez sur la touche
pour accéder aux sous-menus. Utilisez les touches
les éléments dans les sous-menus.
 pour sélectionner
Pour modifier les réglages des différents éléments, utilisez les touches

ou bien les

touches numériques. Appuyez sur la touche
pour quitter graduellement le menu principal
et les sous-menus de même que les éléments sélectionnés (les réglages/modifications sont

mémorisés). Avec la touche
, vous pouvez revenir directement de l’un des menus à l’image TV
(les réglages/modifications sont mémorisés).
31
CONSIGNES D’UTILISATION
VUE D'ENSEMBLE DES MENUS
Menu principal
Affichage avec la touche
32

CONSIGNES D’UTILISATION
SAISIES ALPHANUMÉRIQUES
Pour la saisie par ex. des noms de
critères de recherche, utilisez le clavier
contre) en sélectionnant les chiffres et
les touches numériques. Vous avez le
favoris ou des
affiché (voir ciles lettres avec
choix entre les

majuscules et les minuscules (touche
). Sélectionnez
ensuite le caractère souhaité à l’aide des touches
numériques. Deux secondes environ après la sélection
d’un caractère, le curseur passe automatiquement
sur la position suivante. Vous pouvez effacer la saisie
caractère par caractère avec la touche
.
Lorsque vous avez saisi tous les caractères, appuyez sur la touche
ou lancer une recherche du critère recherché.
 pour « mémoriser » votre saisie
SÉLECTION DE LA LANGUE - OSD
Marche à suivre pour configurer la langue des affichages à l’écran :
 →  → Sélection de la langue →  →  → Français → 
Au choix : allemand, anglais, italien, français, néerlandais, espagnol, tchèque et turc.
Après avoir effectué le réglage, quittez le menu principal avec la touche
à l’image TV.
 ou . Vous retournez
33
AFFICHAGES À L’ÉCRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY)
INFORMATIONS SUR LE PROGRAMME
INFORMATIONS SUR LE PROGRAMME TV
Nom du
programme
$ = programme
crypté
Liste de
favoris
sélectionnée
Télétexte
disponible
Heure
Numéro du
programme
dans la liste
générale
Nombre de
pistes audio
touche
(jaune)

Indication de l’émission en cours et de
l’émission suivante, avec l’heure de début
Barre de progression de
l’émission en cours
Les informations sur le programme s’affichent à chaque changement de programme pendant
quelques secondes (peut être modifié dans le menu « Réglages », « Adapter le menu de l’écran ») ou
en permanence après une pression sur la touche
.
INFORMATIONS SUR LE PROGRAMME RADIO
Les informations sur le programme radio sélectionné sont structurées de la même manière.
INFORMATIONS SUR LE PROGRAMME

Après une double pression sur la touche
, des
informations sur l’émission en cours s’affichent
si le diffuseur fournit de telles informations.
Utilisez les touches

pour feuilleter les

pages proposées. Avec les touches
,
vous pouvez afficher les informations sur les
émissions suivantes du programme sélectionné.
Appuyez sur la touche
l’affichage.
 ou  pour quitter
APPEL DES PROGRAMMES D'OPTIONS
Si le symbole
apparaît dans les informations sur le programme, il s'agit d'un programme portail.

Lorsque vous appuyez sur la touche
(jaune), les programmes disponibles pour ce portail (par ex. les
rencontres d’une journée de championnat) sont affichés. Dans cet exemple, 3 « sous-programmes »
34
AFFICHAGES À L’ÉCRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY)
sont disponibles pour ce programme portail. Le programme est sélectionné avec les touches
 et . Vous pouvez aussi sélectionner directement les sous-programmes d’un programme
portail avec les touches , sans actionner au préalable la touche  (jaune).
SÉLECTION DES OPTIONS
En appuyant une fois (deux fois pour un programme

portail) sur la touche
(jaune), d’autres possibilités
de sélection audio sont affichées si le diffuseur du

programme les propose. Utilisez les touches
pour choisir parmi les possibilités proposées. Pour
quitter cet affichage, appuyez une nouvelle fois sur
la touche
 (jaune) ou appuyez sur la touche .
MESSAGE D’ERREUR
Le message « Signal absent ou de mauvaise qualité » indique que l’installation de réception présente
un défaut, que les réglages du récepteur sont incorrects ou que le transpondeur n’émet pas.
Vérifiez le raccordement FI Sat et la configuration LNB. Si vous avez modifié les réglages, comparez-les
aux réglages de base (s’ils ont été notés avant la modification, comme suggéré).
LISTE DES PROGRAMMES - TV/RADIO
Regardez également les barres
qui figurent en bas de l’écran !
Vous y trouverez des consignes
d’utilisation.
Pour afficher la liste des programmes,
utilisez la touche
.
Lors de l’affichage de la liste, vous voyez toujours la possibilité de sélection/tri de la liste de
programmes dans laquelle vous avez sélectionné le dernier programme.
La liste de programmes sélectionnée (programmes TV ou radio) figure en haut à gauche.
Avec la touche
 (bleue), vous pouvez aller d’une liste à l’autre (radio ou TV).
35
AFFICHAGES À L’ÉCRAN/OSD (ON SCREEN DISPLAY)
En-dessous figure le tri de la liste de programmes que vous avez choisi.
Dans la liste de programmes, les programmes peuvent être présentés selon différents critères de
sélection et de tri.
Possibilités de sélection et de tri :

(rouge) pour afficher la sélection des listes de favoris. Avec les
-
Appuyez sur la touche
-
, vous pouvez parcourir les listes de favoris existantes.
Appuyez sur la touche  (verte) pour revenir à la liste générale (Tous les satellites). Avec les
touches , vous pouvez choisir entre les satellites reçus (affichage de tous les programmes
d’un satellite) et la liste « Nouveaux programmes » (remplie par une recherche).
touches
-

Appuyez sur la touche
(jaune) pour accéder à la vue alphabétique de la liste. Vous pouvez
afficher ici tous les programmes par ordre alphabétique ou en fonction de la première lettre
sélectionnée. La sélection s'effectue avec les touches
.
Fonction de recherche :
-

Appuyez sur la touche
pour accéder à la fonction de recherche. Avec les touches numériques,
vous pouvez saisir le critère de recherche souhaité pour le programme recherché (voir également
« Consignes d’utilisation », « Saisies alphanumériques »). La touche
(exemple de recherche, voir la fig. ci-dessous)

lance la recherche

Avec la touche
, vous pouvez afficher les informations supplémentaires
suivantes
d’un
programme
(voir
l’exemple ci-contre) :
-
Intensité du signal
Qualité du signal
Satellite émetteur
Fréquence (MHz)
Polarisation
Taux de modulation (débit symbole)
La sélection du programme souhaité
dans les différentes vues de la liste
de programmes se fait avec les
touches de déplacement du curseur (
). Confirmez l’appel du programme sélectionné à l’aide de
. Le programme sélectionné est maintenant audible ou visible dans la petite fenêtre en
haut à droite. Appuyez une nouvelle fois sur la touche  ou actionnez la touche  pour quitter la
liste des programmes et revenir à l’image TV.
la touche
36
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
AFFICHAGE DE L’EPG

Appuyez sur la touche
pour afficher l’EPG. A chaque activation, vous voyez la vue « Télemagazine », quelle que soit la vue que vous avez sélectionnée la dernière fois avant de quitter l’EPG.
L’affichage suivant apparaît (exemple) :
Nom du
programme
Date et heure
Image actuelle
du programme
sélectionné
Emission
actuelle
Jour et période
au cours
de laquelle
l’émission
marquée est
diffusée
Si le fournisseur du programme
l’émet, l’âge limite pour l’émission
sélectionnée est indiqué ici
Indication de
la date et de
l’heure de
l’émission
marquée de
même que de
la catégorie,
de la durée
et du format
de l’image
Remarque : Si vous avez sélectionné un programme dans une liste de favoris avant l’activation
de l’EPG, l’EPG ne vous fournit que les informations correspondant aux programmes
présents dans cette liste de favoris. En appuyant une nouvelle fois sur la touche
l’EPG pour tous les programmes s’affiche.
,
37
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
Possibilités de sélection :
- Touche
 (rouge)
 (jaune)
- Touche  (verte)
- Touche 
- Touche 
- Touche 
- Touche
- Touche

Affichage du programme d’enregistrement (tous les enregistrements
programmés)
Affichage de la vue « Télemagazine »
Affichage de la vue « Emission actuelle »
Changement de programme dans la vue « Télemagazine »
Emission suivante dans la vue « Emission actuelle »
(P+) Saut dans la vue Guide des programmes de 24 heures en avant,
(P-) Saut de 24 heures en arrière
Sélectionne le programme marqué dans toutes les vues. En actionnant


ou la touche
, l’EPG est fermé et le
une nouvelle fois la touche
programme sélectionné apparaît sur l’écran du téléviseur
 (point rouge)
- Touche 
- Touche
Reprise d’une émission dans les réglages d’enregistrement
Indique, si elles existent, des informations supplémentaires sur l’émission
sélectionnée
La navigation dans les vues de l’EPG se fait fondamentalement avec les touches de déplacement du
). Avec les touches , vous pouvez choisir parmi les programmes/émissions et avec
les touches , faire défiler la liste sélectionnée page par page.
curseur (
Avec la touche
 ou la touche , vous quittez l’EPG et revenez à l’image TV.
Les informations sur l’émission en cours ou les émissions suivantes ne sont
données dans l’EPG que si elles sont transmises par le fournisseur du programme.
VUE EMISSION ACTUELLE
Vous pouvez activer à tout moment la vue « Emission actuelle » dans l’EPG avec la touche
 (verte).
Dans la vue « Emission actuelle », vous voyez tous les programmes dans l’ordre de la liste générale
de programmes. Si le diffuseur du programme transmet des données EPG, le récepteur affiche
pour chaque programme l’émission en cours de même que le début, la fin, la durée et une barre de
progression.
Sélectionnez l’émission souhaitée avec les touches de déplacement du curseur (
touche
38
).
Avec la
, vous pouvez afficher, si elles existent, des informations supplémentaires sur cette émission.
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES

Avec la touche
, vous pouvez visualiser l’émission suivante (vue « Après ») (la touche
de revenir à la vue « Emission actuelle »).
 permet
Si vous souhaitez voir l’émission en cours dans un programme, il est inutile de quitter l’EPG. Il suffit
de sélectionner ce programme. L’image TV actuelle du programme sélectionné apparaît dans la
fenêtre en haut à droite.
VUE APERÇU (TÉLÉMAGAZINE)
Vous pouvez activer à tout moment l’aperçu (Télémagazine) dans l’EPG avec la touche
 (jaune).
Regardez
également
les
barres qui figurent en bas
de l’écran ! Vous y trouverez
des consignes d’utilisation.
Dans la vue Aperçu, vous voyez toutes les émissions du programme précédemment sélectionné dans
la vue « Emission actuelle ». Si le diffuseur du programme transmet des données EPG, le récepteur
vous montre les émissions du programme sélectionné sur plusieurs jours à l’avance.
Sélectionnez l’émission souhaitée avec les touches de déplacement du curseur (
).
Avec la
, vous pouvez afficher, si elles existent, des informations supplémentaires sur cette émission.
Les touches  vous permettent de faire défiler les programmes dans leur ordre de la liste de
programmes générale. Vous restez cependant toujours dans la vue « Télémagazine ».
touche
, vous pouvez parcourir les programmes jour par jour en avant et en arrière.
Avec la touche  (point rouge), vous pouvez reprendre l’émission sélectionnée dans les réglages
d’enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
Avec la touche
39
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES (TOUCHE i)
Vous pouvez afficher les informations supplémentaires

avec la touche
lorsque le « symbole i » apparaît devant
le nom de l’émission (voir la fig. ci-contre). Cependant, le
programme doit êtresélectionné. L’affichage suivant apparaît
(exemple) :
Les informations supplémentaires pour une émission sont affichées dans leur propre fenêtre. Avec la
, vous pouvez visualiser les informations supplémentaires sur l’émission sélectionnée, si elles
touche
existent.

Avec les touches
, vous pouvez afficher les informations supplémentaires sur les émissions
précédentes ou suivantes dans l’ordre de la liste précédemment sélectionnée (voir l’en-tête). Bien
entendu, ces données doivent être transmises par le diffuseur du programme.

Avec la touche
(point rouge), vous pouvez reprendre l’émission sélectionnée dans les réglages
d’enregistrement (voir le point « Enregistrer »).
Appuyez sur la touche
40
 ou  pour quitter les informations supplémentaires.
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
ENREGISTRER (TIMER)

Avec la touche
(point rouge), vous pouvez à tout moment préparer une émission pour l’enregistrer
sur un enregistreur externe. L’émission à enregistrer peut être sélectionnée dans chaque vue de l’EPG
si la touche
 (point rouge) est affichée au bas.
Emission présente dans l’EPG :
Sélectionnez l’émission souhaitée et appuyez sur la touche
apparaît (voir l’exemple ci-dessous) :

(point rouge). L’affichage suivant
Emission pas présente dans l’EPG :
Sélectionnez n’importe quelle émission du programme sur lequel l’émission souhaitée sera diffusée

plus tard et appuyez sur la touche
(point rouge) (l’heure de début et de fin de même que la date
de l’enregistrement doivent être saisies manuellement). L’affichage suivant apparaît (exemple) :
Veillez à programmer
votre
enregistreur
externe en utilisant
les mêmes indications pour l’enregistrement que dans le
récepteur.

Avec les touches
, sélectionnez le type d’enregistrement souhaité. Vous avez le choix entre les
types d’enregistrements suivants :
Exceptionnel : L’enregistrement n’est effectué qu’une seule fois
Quotidien : L’enregistrement est effectué quotidiennement à l’heure que vous avez définie
Hebdomadaire : L’enregistrement est effectué chaque semaine, le même jour et à la même heure

Sélectionnez les autres positions avec les touches de déplacement du curseur (
) et effectuez les
réglages en utilisant les touches numériques. Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur

la touche
pour mémoriser les réglages de l’enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements
programmés dans la vue « Progr.d'enregist. » de l’EPG (voir « Progr.d'enregist. »).
41
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
ENREGISTREMENT EXCEPTIONNEL
Sélectionnez le type d’enregistrement « Exceptionnel » avec les touches
« Enregistrer (Timer) »).
Allez avec les touches
avec les touches

(voir la figure
 sur le champ « Date » et saisissez le jour d’enregistrement souhaité
.
 sur le champ « Démarrage » et indiquez l’heure de démarrage de
l’enregistrement avec les touches  ou les touches numériques.
Allez ensuite avec les touches  sur le champ « Durée » et indiquez avec les touches  ou
les touches numériques la durée d’enregistrement souhaitée.
Allez ensuite avec les touches

Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche
pour mémoriser les réglages
de l’enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements prévus dans la vue « Progr.d'enregist. »
de l’EPG (voir « Progr.d'enregist. »).
ENREGISTREMENT QUOTIDIEN
Sélectionnez
avec
les
touches
le type d’enregistrement

« Quotidien » (voir la fig. ci-dessous).
Allez
ensuite
avec
les
touches

sur le champ « Démarrage
» et indiquez l’heure de démarrage
de l’enregistrement avec les touches
ou les touches numériques.

Allez ensuite avec les touches

sur le champ « Durée » et

indiquez avec les touches
ou les touches numériques la durée
d’enregistrement souhaitée.

Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche
pour mémoriser les réglages
de l’enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements prévus dans la vue « Progr. d’enregist. »
de l’EPG (voir « Progr. d’enregist. »).
42
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
ENREGISTREMENT HEBDOMADAIRE
Attention, le jour de l’émission sélectionnée est repris dans le programme
d’enregistrement et ne peut plus être corrigé manuellement ! Par conséquent,

avant d’appuyer sur la touche
(point rouge), sélectionnez l’émission le jour
auquel elle devra à l’avenir être enregistrée chaque semaine.
 le type d’enregistrement « Hebdomadaire » (voir la fig. ci-dessous).
Allez ensuite avec les touches  sur le champ « Démarrage » et indiquez l’heure de démarrage
souhaité de l’enregistrement avec les touches  ou les touches numériques.
Allez ensuite avec les touches  sur le champ « Durée » et indiquez avec les touches  ou
les touches numériques la durée d’enregistrement souhaitée.
Sélectionnez avec les touches

Lorsque tous les réglages ont été effectués, appuyez sur la touche
pour mémoriser les réglages
de l’enregistrement. Vous pouvez voir les enregistrements prévus dans la vue « Progr.d’enregist. »
de l’EPG (voir « Progr.d’enregist. »).
43
EPG - GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES
VUE PROGRAMME D’ENREGISTREMENT
Vous pouvez activer à tout moment la vue « Progr.d’enregist. » dans l’EPG avec la touche
 (rouge).
La vue « Progr.d'enregist. » vous montre tous les enregistrements que vous avez planifiés.
, vous pouvez classer les enregistrements en « Uniques » ou « En continu ».
Vous pouvez sélectionner un enregistrement avec les touches de déplacement du curseur ().
Avec la touche  (point rouge), vous pouvez à nouveau supprimer un enregistrement prévu.
Avec les touches
44
TÉLÉTEXTE
Le symbole
dans les informations sur le programme vous indique si la fonction télétexte est
disponible pour le programme sélectionné.

Si vous appuyez sur la touche
, le récepteur traite le télétexte émis pour qu’il puisse être affiché par
le téléviseur, même dans le cas de signaux cryptés.
Une fois la recherche terminée, le télétexte émis par le fournisseur du programme apparaît.
Différentes possibilités sont proposées pour afficher les pages souhaitées :
Saisie avec les touches numériques

-
Défilement page par page en avant et en arrière avec les touches
-
Sélection des possibilités affichées au bas avec la touche de couleur correspondante
 (rouge),
 (verte),  (jaune) et  (bleue)
La touche
 ou  permet de quitter le télétexte.
45
EDITER LA LISTE TV
Sélectionnez le menu « Editer la liste TV » avec la touche
principal et
, les touches  dans le menu
.
Regardez également les barres
qui figurent en bas de l’écran !
Vous y trouverez des consignes
d’utilisation.

Appuyez sur la touche
pour fermer la remarque qui s’affiche au sujet de l’édition des programmes
et des listes de programmes. Lors de l’ouverture du menu, le récepteur affiche toujours la liste
« Tous les satellites », avec tous les programmes des satellites reçus.
SÉLECTION DE LA LISTE/DES PROGRAMMES À ÉDITER

Avec la touche
(bleue), vous pouvez basculer entre l’aperçu TV et l’aperçu radio. L’édition des
programmes de radio se déroule exactement de la même façon que l’édition des programmes TV.
L’édition des listes de favoris est expliquée séparément.
Possibilités de sélection :
-
 (bleue)
Touche  (verte)
Touche  (jaune)
Touche 
Touche
Basculer entre les programmes radio et TV
Appel des listes de programmes satellite
Affichage des listes de classement alphabétique des programmes
Recherche d’un programme précis (saisie du critère de recherche avec
les touches numériques de la télécommande, voir le chapitre « Consignes
d’utilisation », « Saisie alphanumérique »)
Une liste de programmes est fondamentalement sélectionnée dans sa catégorie (satellites, favoris
 (la liste « Tous les satellites » s’affiche en standard). La
sélection des programmes qui y figurent se fait avec les touches de déplacement du curseur ().
Avec les touches , vous pouvez choisir parmi les programmes et avec les touches ,
faire défiler la liste sélectionnée page par page.
et alphabétique) avec les touches
46
EDITER LA LISTE TV
EDITION DES LISTES/PROGRAMMES
Après avoir sélectionné le programme ou la liste que vous souhaitez éditer, appuyez sur la touche
(point rouge) pour activer le menu d’édition. Vous avez les possibilités suivantes :
-

Déplacer :
Le programme peut être déplacé à un autre emplacement à l’intérieur de la liste ouverte
Supprimer :
Le programme est supprimé de la liste ouverte
Sauter :
En parcourant les programmes, le programme est sauté
Verrouiller :
Le programme ne peut être vu qu’après avoir activé le PIN
A la liste de fav. :
Le programme peut être placé dans une liste de favoris de votre choix
Démarrer le marquage de bloc :
Plusieurs programmes peuvent être marqués en même temps puis édités
Lorsque vous souhaitez quitter le menu après avoir effectué des modifications, le système
vous demande si vous souhaitez mémoriser les modifications. Sélectionnez avec les
 « Oui, mémoriser les modifications » ou « Non, ne pas mémoriser
les modifications ». Confirmez avec la touche .
touches
47
EDITER LA LISTE TV
MÉMOIRE « DERNIÈRE FONCTION »
La dernière fonction d’édition que vous avez sélectionnée est mémorisée sur la touche
, c’est à

dire que vous pouvez appliquer la dernière fonction utilisée avec la touche
à d’autres programmes
sans devoir ouvrir à nouveau le menu d’édition. Lorsque vous quittez l’affichage actuel, cette option
disparaît et ne sera de nouveau disponible qu’après avoir activé une nouvelle fois le menu d’édition et
sélectionné une fonction d’édition.
DÉPLACER DES PROGRAMMES
 dans la liste de programmes désirée (la
touche  (verte) bascule sur la liste générale et la touche  (jaune) sur la liste en ordre alphabétique).
Appelez le menu d’édition avec la touche  et sélectionnez la fonction « Déplacer » avec les
touches . Validez l’instruction avec la touche .
Le programme que vous avez précédemment sélectionné est maintenant légèrement en retrait à gauche.
Sélectionnez le programme à déplacer avec les touches
Sélectionnez la nouvelle position du programme avec les touches de déplacement du curseur (
ou les touches numériques et validez le déplacement à la nouvelle position avec la touche
)
.
SUPPRIMER DES PROGRAMMES
 dans la liste souhaitée. Appelez le
menu d’édition avec la touche  et sélectionnez la fonction « Supprimer » avec les touches .
Validez l’instruction avec la touche .
Sélectionnez le programme à supprimer avec les touches
Un programme supprimé ne peut être retrouvé qu’avec une nouvelle recherche
(voir le chapitre « Chercher des programmes ») !
Le programme que vous avez sélectionné est supprimé (également de la liste de favoris !).
SAUTER DES PROGRAMMES
 dans la liste désirée. Appelez le menu
d’édition avec la touche  et sélectionnez la fonction « Sauter » avec les touches . Validez
l’instruction avec la touche .
Sélectionnez le programme à sauter avec les touches
Le programme que vous avez sélectionné s’affiche en grisé. En zappant les programmes, ce programme

sera dorénavant sauté et plus affiché dans la liste de programmes (activation avec la touche
).
Cette fonction peut à nouveau être annulée dans le menu d’édition (sélection : « Supprimer le saut »).
48
EDITER LA LISTE TV
VERROUILLER DES PROGRAMMES
 dans la liste souhaitée. Appelez le
menu d’édition avec la touche  et sélectionnez la fonction « Verrouiller » avec les touches .
Validez l’instruction avec la touche . Vous êtes invité à saisir le code PIN (paramètre usine : 0000).
Sélectionnez le programme à verrouiller avec les touches
Le programme que vous avez précédemment sélectionné apparaît maintenant assorti d’un cadenas
à droite. La saisie du code PIN à quatre chiffres est désormais nécessaire pour visualiser ce programme.
Cette fonction peut à nouveau être annulée dans le menu d’édition (sélection : « Déverrouiller »).
COPIER DES PROGRAMMES DANS LA LISTE DE FAVORIS
 dans la liste désirée. Appelez le menu
d’édition avec la touche  et sélectionnez la fonction « A la liste de fav. » avec les touches .
Sélectionnez avec les touches  la liste de favoris dans laquelle vous souhaitez copier le programme.
Le programme reste présent dans la liste de programmes satellite. Validez l’instruction avec la touche .
Sélectionnez le programme à copier avec les touches
Le dernier programme que vous avez sélectionné apparaît avec un « F » et un champ jaune dans la
liste de programmes. Le « F » signifie qu’il s’agit d’un programme favori et le point noir dans le
champ jaune indique dans laquelle des huit listes de favoris se trouve le programme.
Pour la suppression de programmes dans les listes de favoris, reportez-vous à « Edition de listes
de favoris ».
DÉMARRER LE MARQUAGE DE BLOC (MARQUAGE DE PLUSIEURS PROGRAMMES)

Sélectionnez avec les touches
le programme à partir duquel vous souhaitez marquer plusieurs
programmes. Vous ne pouvez sélectionner que des programmes qui se suivent dans la liste de
programmes sélectionnée. Appelez le menu d’édition avec la touche
« Démarrer le marquage de bloc » avec les touches
 et sélectionnez la fonction
. Sélectionnez les programmes souhaités

vers le haut ou le bas avec les touches
en partant du programme précédemment marqué.
Les programmes marqués apparaissent sur fond jaune et sont marqués d’un petit crochet à gauche.
Lorsque vous avez fini de marquer les programmes souhaités, ouvrez une nouvelle fois le menu d’édition


avec la touche
et sélectionnez avec les touches
la fonction souhaitée (« Déplacer »,
« Supprimer », « Sauter », « Verrouiller » ou « A la liste de favoris »).
La fonction sélectionnée s’utilise de la même manière que les éléments décrits précédemment dans
ce chapitre.
49
EDITER LA LISTE TV
EDITER DES LISTES DE FAVORIS
Après avoir sélectionné la liste de favoris à éditer (activation avec la touche

), appuyez sur la touche
avec les touches
Vous avez les possibilités suivantes :
-
 (rouge) et sélection
 (point rouge) pour activer le menu d’édition.
Supprimer de la liste de favoris :
Le programme est supprimé de la liste de favoris
Verrouiller :
Le programme ne peut être vu qu’après avoir activé le PIN
Renommer la liste de favoris :
La liste de favoris peut être renommée
Démarrer le marquage de bloc :
Plusieurs programmes peuvent être marqués en même temps puis édités
SUPPRIMER DE LA LISTE DE FAVORIS
Sélectionnez avec les touches

le programme à supprimer dans la liste de favoris que
 et sélectionnez la fonction
« Supprimer de la liste de favoris » avec les touches . Validez l’instruction avec la touche .
vous avez sélectionnée. Appelez le menu d’édition avec la touche
Le programme que vous avez sélectionné est supprimé de la liste de favoris (mais pas de la liste
générale de satellites).
50
EDITER LA LISTE TV
VERROUILLER DES PROGRAMMES
Sélectionnez avec les touches

le programme à verrouiller dans la liste de favoris que
 et sélectionnez la fonction
« Verrouiller » avec les touches . Validez l’instruction avec la touche . Vous êtes invité à saisir
le code PIN (paramètre usine : 0000).
vous avez sélectionnée. Appelez le menu d’édition avec la touche
Le programme que vous avez précédemment sélectionné apparaît maintenant assorti d’un cadenas
à droite. La saisie du code PIN à quatre chiffres est désormais nécessaire pour visualiser ce programme.
Le verrouillage est également appliqué à toutes les autres listes de programmes. Vous n’avez pas
besoin de verrouiller une nouvelle fois le programme dans l’une des autres listes de programmes.
Cette fonction peut à nouveau être annulée dans le menu d’édition (sélection : « Déverrouiller »).
RENOMMER LA LISTE DE FAVORIS
. Ouvrez le menu d’édition avec
la touche  et sélectionnez la fonction « Renommer la liste de favoris » avec les touches .
Validez l’instruction avec la touche . Un clavier s’affiche, à l’aide duquel vous pouvez saisir le nom
alphanumérique souhaité avec les touches numériques de la télécommande. Observez également le
Sélectionnez la liste de favoris à renommer avec les touches
chapitre « Consignes d’utilisation », « Saisie alphanumérique ».
DÉMARRER LE MARQUAGE DE BLOC (MARQUAGE DE PLUSIEURS PROGRAMMES)

Sélectionnez avec les touches
le programme à partir duquel vous souhaitez marquer
plusieurs programmes. Vous ne pouvez sélectionner que des programmes qui se suivent dans la
liste de favoris sélectionnée. Appelez le menu d’édition avec la touche
« Démarrer le marquage de bloc » avec les touches
 et sélectionnez la fonction
. Sélectionnez les programmes souhaités

vers le haut ou le bas avec les touches
en partant du programme précédemment marqué.
Les programmes marqués apparaissent sur fond jaune et sont marqués d’un petit crochet à gauche.
Lorsque vous avez fini de marquer les programmes souhaités, ouvrez une nouvelle fois le menu

d’édition avec la touche
et sélectionnez avec les touches
(« Supprimer de la liste de favoris» ou «Déverrouiller »).

la fonction souhaitée
La fonction sélectionnée s’utilise de la même manière que les éléments décrits précédemment dans
ce chapitre.
51
RECHERCHER DES PROGRAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME)
Sélectionnez le menu « Recherche de programme » avec la touche
principal et
, les touches  dans le menu
.
Regardez également les barres
qui figurent en bas de l’écran !
Vous y trouverez des consignes
d’utilisation.
Vous disposez de trois possibilités pour lancer une recherche :
Recherche automatique - tous les transpondeurs des satellites que vous avez sélectionnés sont
explorés
Recherche manuelle - seul le transpondeur sélectionné du satellite sélectionné est exploré
Recherche avec l'ID Service recherche d’un programme précis à l’aide de son ID Service
Sélectionnez avec les touches
touche
 le type de recherche souhaité et validez votre choix avec la
.
RECHERCHE AUTOMATIQUE (DE PROGRAMMES)
Sélectionnez avec les touches
52
 le paramètre à modifier pour la recherche.
RECHERCHER DES PROGRAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME)
Satellite

le satellite à explorer. Assurez-vous que votre installation de
Sélectionnez avec les touches
réception est pointée sur ce satellite. Vous ne pouvez explorer qu’un seul satellite par recherche.
Si l’installation de réception raccordée est du type Multifeed (par ex. réception de ASTRA 19,2° Est et
HOTBIRD 13° Est), l’opération devra être effectuée pour chaque satellite. Vous pouvez également
relancer une première installation, au cours de la recherche de programmes de laquelle tous les
satellites que vous avez sélectionnés sont explorés.
Allez avec la touche
 sur le point suivant.
Mode recherche de programme

Indiquez avec les touches
si vous souhaitez chercher les programmes « en clair & cryptés »
ou les programmes « uniquement en clair ».
Allez avec la touche
 sur le point suivant.
Recherche réseau

Indiquez avec les touches
(Activé/Désactivé) si une recherche réseau doit être effectuée. Avec
« Recherche réseau Désactivé », seuls les transpondeurs mémorisés en usine du satellite que vous
avez précédemment sélectionné sont explorés à la recherche de programmes non encore mémorisés.
Avec « Recherche réseau Activé », des transpondeurs non encore mémorisés peuvent être trouvés
par l’interconnexion des transpondeurs. Ceux-ci sont mémorisés et explorés à la recherche de
nouveaux programmes, tout comme les transpondeurs déjà existants.
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches
 sur « Lancer la recherche »
 pour lancer la recherche. Vous pouvez interrompre la recherche à tout
moment avec la touche . Pendant la recherche, l’écran affiche (exemple) :
et appuyez sur la touche
Programmes
radio trouvés
Programmes
TV trouvés
Satellite avec le
transpondeur en
cours d'exploration
Barre de progression
53
RECHERCHER DES PROGRAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME)
Les nouveaux programmes trouvés sont affichés avec l’indication « New » à la suite du nom du
programme. Après la recherche, l’écran affiche (exemple) :
. Le système vous demande si vous souhaitez mémoriser les modifications
ou non. Effectuez la sélection à l’aide des touches  et validez avec la touche . Si vous avez
sélectionné « Oui, mémoriser les modifications », les nouveaux programmes trouvés sont ajoutés à la
Appuyez sur la touche
fin de la liste de programmes. Appuyez ensuite sur la touche
la liste de programmes depuis l’écran TV se fait avec la
« Affichages à l’écran » « Liste de programmes TV/radio »).
 pour quitter le menu. L’ouverture de
touche  (voir également le chapitre
Après une recherche (quelle qu’elle soit), le récepteur vous montre la liste
de tous les nouveaux programmes trouvés dans la rubrique « Nouveaux
programmes ». Vous trouverez cette rubrique dans la liste de programmes, à la fin
des listes de programmes satellite vertes (sélection avec les touches
RECHERCHE MANUELLE (DE PROGRAMMES)
54
).
RECHERCHER DES PROGRAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME)
Sélectionnez avec les touches
 le paramètre à modifier pour la recherche.
Satellite

Sélectionnez avec les touches
le satellite sur lequel se trouve le transpondeur à explorer.
Assurez-vous que votre installation de réception est pointée sur ce satellite. Vous ne pouvez explorer
qu’un seul transpondeur par recherche. Si vous souhaitez explorer plusieurs transpondeurs d’un
satellite, lancez une recherche automatique sur le satellite émetteur.
Allez avec la touche
 sur le point suivant.
Fréquence du transpondeur

Sélectionnez avec les touches
ou les touches numériques le transpondeur à explorer.
Le récepteurindique en bas à droite l’intensité momentanée du signal, ainsi que la qualité du
signal du transpondeur sélectionné. Allez avec la touche
 sur le point suivant.
Mode recherche de programme

Indiquez avec les touches
si vous souhaitez chercher les programmes « en clair & cryptés »
ou les programmes « uniquement en clair ».
Allez avec la touche
 sur le point suivant.
Recherche réseau

Indiquez avec les touches
(Activé/Désactivé) si une recherche réseau doit être effectuée.
Avec « Recherche réseau Désactivé », seuls les transpondeurs mémorisés en usine du satellite
que vous avez précédemment sélectionné sont explorés à la recherche de programmes non encore
mémorisés.
Avec « Recherche réseau Activé », des transpondeurs non encore mémorisés peuvent être trouvés
par l’interconnexion des transpondeurs. Ceux-ci sont mémorisés et explorés à la recherche de
nouveaux programmes, tout comme les transpondeurs déjà existants.
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches
 sur « Lancer la recherche »
 pour lancer la recherche. Vous pouvez interrompre la recherche à tout
moment avec la touche .
et appuyez sur la touche
Pendant la recherche, la progression de la recherche et les programmes déjà trouvés sont affichés.
Les nouveaux programmes trouvés sont affichés avec l’indication « New » à la suite du nom du
programme.
55
RECHERCHER DES PROGRAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME)
Après la recherche, l’écran affiche
(exemple) :
. Le système vous demande si vous souhaitez mémoriser les modifications
ou non. Effectuez la sélection à l’aide des touches  et validez avec la touche . Si vous avez
sélectionné « Oui, mémoriser les modifications », les nouveaux programmes trouvés sont ajoutés à la
Appuyez sur la touche
fin de la liste de programmes. Appuyez ensuite sur la touche
la liste de programmes depuis l’écran TV se fait avec la
« Affichages à l’écran » « Liste de programmes TV/radio »).
 pour quitter le menu. L’ouverture de
touche  (voir également le chapitre
RECHERCHE DE PROGRAMMES AVEC L'ID SERVICE
Sélectionnez avec les touches
 le paramètre à modifier pour la recherche.
Satellite
Sélectionnez avec les touches
56
 le satellite qui émet le programme cherché.
RECHERCHER DES PROGRAMMES (RECHERCHE DE PROGRAMME)
Assurez-vous que votre installation de réception est pointée sur ce satellite.
Allez avec la touche
 sur le point suivant.
Fréquence du transpondeur

ou les touches numériques la fréquence du transpondeur sur
Sélectionnez avec les touches
laquelle le programme cherché est émis. Le récepteur indique en bas à droite l’intensité momentanée
du signal, ainsi que la qualité du signal du transpondeur sélectionné.
Allez avec la touche
 sur le point suivant.
ID Service
 ou les touches numériques l’ID Service du programme cherché.
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches  sur « Lancer la recherche »
et appuyez sur la touche  pour lancer la recherche. Vous pouvez interrompre la recherche à tout
moment avec la touche .
Indiquez avec les touches
Pendant la recherche, la progression de la recherche est affichée.
Après la recherche, l’écran affiche
(exemple) :
. Le système vous demande si vous souhaitez mémoriser les modifications
ou non. Effectuez la sélection à l’aide des touches  et validez avec la touche . Si vous avez
sélectionné « Oui, mémoriser les modifications », les nouveaux programmes trouvés sont ajoutés à la
Appuyez sur la touche
fin de la liste de programmes. Appuyez ensuite sur la touche
la liste de programmes depuis l’écran TV se fait avec la
« Affichages à l’écran » « Liste de programmes TV/radio »).
 pour quitter le menu. L’ouverture de
touche  (voir également le chapitre
57
BLOCAGE PARENTAL
Sélectionnez le menu « Blocage parental » avec la touche
principal et
, les touches  dans le menu
. Le PIN à quatre chiffres vous est demandé lorsque vous appelez le menu (paramètre
usine : 0000). Après avoir saisi le code
PIN à l’aide des touches numériques,
l’affichage suivant apparaît :
Regardez également les barres
qui figurent en bas de l’écran !
Vous y trouverez des consignes
d’utilisation.
Sélectionnez avec les touches
 les paramètres à modifier.
VERROUILLER LE MENU PRINCIPAL

Indiquez avec les touches
(Activé/Désactivé) si le menu principal doit être verrouillé. Si le menu
est verrouillé, les modifications ne peuvent être effectuées qu’après avoir saisi le code PIN à quatre
chiffres.
VERROUILLER LE RÉCEPTEUR

Indiquez avec les touches
(Activé/Désactivé) si le récepteur doit être verrouillé. Si le récepteur
est verrouillé, il ne pourra être utilisé, une fois allumé, qu’après avoir saisi le code PIN à quatre chiffres
(paramètre usine : 0000).
Appuyez sur la touche
58
 pour quitter de nouveau le menu.
BLOCAGE PARENTAL
DÉFINIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE (PIN)

Appuyez sur la touche
pour remplacer l’ancien code PIN par un nouveau. Saisissez le nouveau
code PIN (à quatre chiffres). A titre de sécurité, le nouveau code PIN doit être saisi une nouvelle fois.
Confirmez la modification du code PIN avec la touche
.
Conservez le code PIN en lieu sûr pour pouvoir accéder à vos programmes même
si vous en veniez à l’oublier.
Si jamais vous oubliez le code PIN, adressez-vous à votre revendeur, qui pourra
débloquer votre récepteur.
59
RÉGLAGES
Les menus, sous-menus, éléments et paramètres de réglage sélectionnés sont mis en surbrillance.
L’utilisation des menus est en grande partie intuitive.
Regardez la barre figurant en
bas de l’écran ! Vous y trouverez
des consignes d’utilisation.
Sélectionnez le menu « Réglages » avec la touche
et
, les touches  dans le menu principal
.
Avec la touche
suivante) :
, affichez le menu « TV, image et son ». L’affichage suivant apparaît (voir page
 vous permettent ensuite de sélectionner les différents éléments. Si un autre sousrépertoire existe, appuyez sur la touche  pour l’ouvrir. S’il n’existe pas d’autre sous-répertoire,
effectuez les réglages avec les touches  ou avec les touches numériques.
Les touches
Avec la touche
touche
60
,
les réglages sont mémorisés et vous revenez au menu précédent. Avec la
, vous revenez directement à l’image TV. Les modifications sont également mémorisées.
RÉGLAGES
RÉGLAGES TV (TV, IMAGE ET SON)
FORMAT TV
Sélectionnez avec les touches
suivantes :
 le format d’image de votre téléviseur. Les possibilités sont les
4:3 ou
16:9.
AFFICHAGE À L’ÉCRAN
Sélectionnez avec les touches
•
•
•
 le type d’affichage à l’écran, à savoir :
Pan & Scan
Letterbox
Plein écran
SORTIE SIGNAL PERITEL TV

Sélectionnez avec les touches
le type de signal vidéo véhiculé par le connecteur péritel
TV. Sélectionnez le signal compatible avec votre téléviseur. Consultez le mode d’emploi de votre
téléviseur !
•
•
FBAS – signal composite composé de la bande de base
(signal couleur/image/suppression/synchronisation) ou
RVB – signal rouge/vert/bleu
NORME TV
Avec les touches
•
•
, indiquez si votre téléviseur est de type
PAL ou
NTSC.
HDMI FORMAT
Réglez ici avec les touches
 le format d’image devant être transféré via HDMI à votre téléviseur.
Vous disposez des possibilités suivantes : Auto (choix de format automatique), 576p, 720p ou 1080i
61
RÉGLAGES
ADAPTER LE MENU DE L'ÉCRAN
FONCTIONNALITÉ
Vous pouvez régler ici la fonctionnalité de votre récepteur. Vous avez le choix entre « Complète »,
« Normale » et « Moyenne ». Le tableau ci-après indique les fonctions disponibles suivant le niveau de
fonctionnalité.
Touche
 (rouge)
Touche
 (jaune)
Touche
 (bleue)
Touche

Touche

Haute
Sélection de
favoris
Sélection
d’options
TV/radio
Basculement AV
Liste de
programmes
Réduite
Non affectée
Non affectée
Non affectée
Non affectée
Télémagazine
Normale
Sélection de
favoris
Sélection
d’options
TV/radio
Non affectée
Télémagazine
DURÉE D'AFFICHAGE DE L’INFORMATION SUR LE PROGRAMME

Sélectionnez avec les touches
la durée au bout de laquelle l’information sur le programme
doit de nouveau disparaître automatiquement. Vous avez le choix entre « Désactivé », 1, 2, 3, 4, 5 ou
6 secondes.
POSITIONNER LE MENU SUR LA TV

Appuyez sur la touche
pour
positionner les affichages sur l’écran
du téléviseur. Vous pouvez maintenant
définir la position de l’affichage avec
les touches de déplacement du curseur

(
). Lorsque vous avez atteint
la position souhaitée, appuyez sur
la touche
62
 pour fixer cette position.
RÉGLAGES
DATE ET HEURE
Fuseau horaire différent

Réglez avec les touches
la différence de fuseau horaire par rapport à l’heure UTC (anciennement GMT) (par ex. + 1 heure pour l’Allemagne).
Allez avec les touches
 sur « Basculement automatique de l’heure ».
Basculement automatique de l'heure

Indiquez avec les touches
si le récepteur doit basculer automatiquement de l’heure d’été sur
l’heure d’hiver et inversement. Avec « Activé », le récepteur règle automatiquement la bonne heure.
Avec « Désactivé », un champ vous permettant de sélectionner manuellement l’heure d’été et l’heure
d’hiver s’affiche. Effectuez le réglage également avec les touches
Appuyez sur la touche
.
 pour quitter de nouveau le menu.
COMMON INTERFACE
Après l’appel du menu, l’affichage suivant
apparaît (exemple) :
Sélectionnez
les
différentes
positions

. Effectuez
avec les touches
les modifications des réglages actuels
avec les touches
numériques.
La touche
 ou les touches
 vous permet d'accéder au menu créé par le module CA :
63
RÉGLAGES
Ce menu vous donne accès aux différents programmes proposés par le diffuseur de télévision payante,
grâce à votre carte et à votre code PIN.
« CryptoWorks » a été choisi ici comme exemple. Les indications peuvent varier d’un module CA
à l’autre. Veuillez dans tous les cas suivre les consignes du diffuseur de télévision payante (fournisseur) !
Remarque à l’attention des utilisateurs de Conax, SECA, Viaccess et
CryptoWorks :
N’oubliez pas que les diffuseurs de programmes effectuent la validation
mensuelle des cartes de télévision payante à intervalle variable. La
validation peut donc s’opérer quelques jours avant ou après la fin du mois.
Pendant cette période de validation, le module CA doit être inséré dans son
logement, avec la carte, le récepteur être sous tension et réglé sur le canal
de télévision payante correspondant. Veuillez également prendre en compte
les consignes de votre diffuseur de télévision payante.
Si la validation de votre carte de télévision payante ne devait toutefois pas
s’effectuer correctement, nous vous conseillons de retirer le module CA
hors de son logement avec la carte, appareil en marche, puis de le remettre
en place.
Ce conseil n’a rien à voir avec les caractéristiques de l’appareil, mais il peut
s’avérer utile.
CONFIGURATION DE L'ANTENNE
Voir le chapitre « Première installation », page 15 et suivantes
64
Conseil !
Conseil !
Remarque : Les affichages du module peuvent également se faire en langue anglaise, même si vous
avez sélectionné le français comme langue pour les menus du récepteur, car le menu
est généré par le module !
MENU SERVICE
Sélectionnez le menu « Service » avec la touche
L’affichage suivant apparaît :
, les touches  dans le menu principal et .
Version du logiciel
Version du matériel
Dernière mise à jour le
Date de la liste de
programmes
MISE À JOUR DU LOGICIEL
Vous pouvez également vérifier manuellement si un nouveau logiciel est disponible.
Allez sur « Mise à jour du logiciel » avec les touches
L’affichage suivant apparaît :
 et appuyez sur la touche  pour l’activer.
65
MENU SERVICE
24.06.2008
Regardez également les barres
qui figurent en bas de l’écran !
Vous y trouverez des consignes
d’utilisation.
Mise à jour du logiciel

(Non/Oui) si vous souhaitez charger le nouveau logiciel disponible.
Indiquez avec les touches
(Possible uniquement si un nouveau logiciel est disponible.) Si vous n’êtes pas sûr de vouloir
charger le nouveau logiciel, vous pouvez dans un premier temps laisser le réglage sur « Non ».
Si les modifications vous conviennent, vous pouvez effectuer la mise à jour.
Liste de programmes

Indiquez avec les touches
(Non/Oui) si vous souhaitez charger la nouvelle liste de programmes
disponible. (Possible uniquement si une nouvelle liste de programmes est disponible.)
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, allez avec les touches
et appuyez sur la touche
66
 pour lancer la mise à jour.
 sur « Lancer la mise à jour »
MENU SERVICE
L’affichage suivant apparaît (exemple) :
24.06.2008
CHARGER LES VALEURS D’USINE
, les touches  dans le menu principal et .
Allez sur « Charger les valeurs d’usine » avec les touches  et appuyez sur la touche  pour
l’activation. L’affichage suivant apparaît :
Sélectionnez le menu « Service » avec la touche

La touche
déclenche le chargement des valeurs d’usine. Les listes de programmes et de favoris
sont conservées.
67
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE/ENREGISTREUR DE DVR
Pour savoir comment relier votre magnétoscope ou votre enregistreur externe à votre récepteur,
reportez-vous au schéma de raccordement situé à la fin de la présente notice et à la fiche descriptive
de votre magnétoscope ou enregistreur externe.
ENREGISTREMENT
Pour effectuer un enregistrement par le biais du magnétoscope (Record), le récepteur satellite doit être
sous tension ou les timers pré-programmés (voir la section « EPG », « Enregistrer (timer) »).
LECTURE
Pour lire à partir d’un magnétoscope ou d’un enregistreur de DVR (Play) avec l’UFS 641, réglez

tout d’abord le connecteur péritel de l’UFS 641 sur « Péritel>VCR (VCR mode) » avec la touche
(basculement péritel), afin que le signal transite du connecteur péritel magnétoscope/DVR/AUX au
connecteur péritel TV.
Avec ce réglage, les images du magnétoscope ou de l’enregistreur externe sont retransmises au

téléviseur en cas de lecture. Avec une nouvelle pression sur la touche
, le signal de l’UFS 641
« Péritel>Sat » est de nouveau prioritaire.
Les réglages « Péritel>VCR » et « Péritel>Sat » s’affichent sur l’écran du récepteur.
68
UTILISATION DE LA FAÇADE/SERVICE
Si vous avez égaré la télécommande ou si les piles sont usées, vous pouvez utiliser votre récepteur
à l’aide des éléments de commande prévus sur la façade.
MODE DE SECOURS
La façade de l’appareil comporte deux touches :
Touche ▼ :
La touche programme vers le bas vous permet de descendre d’un programme dans la liste de
programmes que vous avez sélectionnée.
Touche ▲ :
La touche programme vers le haut vous permet de remonter d’un programme dans la liste de
programmes que vous avez sélectionnée.
Etant donnée l’absence de touches numériques, il est impossible d’activer les
fonctions verrouillées par un mot de passe/code PIN.
SERVICE
Après lecture de cette notice, si vous avez encore des questions sur la mise en service ou l’utilisation
de l’appareil ou bien si vous avez rencontré un problème, prenez contact avec votre revendeur le
plus proche.
69
ANNEXE TECHNIQUE
Type
UFS 641si
Référence/Couleur
20210158/argent
Caractéristiques HF
Plage de fréquences d’entrée
MHz
950-2150
Plage de niveaux d’entrée
dBμV
44-83
Seuil de réception (Eb/No)
dB
< 4,5
Système TV - vidéo
Modulation, FEC, démultiplexeur
Standard DVB-S
Résolution vidéo
CCIR 601 (720 x 576 lignes), 576p, 720p, 1080i
Décodage vidéo
Compatible MPEG-1 et MPEG-2
Rapport S/B
dB
> 53
Système TV - audio
Décodage audio
MPEG-1 et -2, layer 1 et 2
Taux d’échantillonnage
kHz
32/44,1/48
Rapport S/B
dB
> 65
V CA/Hz
230/50 ± 15 %
Tension continue
V
12
Puissance absorbée (max./fonctionn. normal/veille)
W
< 26/12/< 1
V/mA
14/18/max. 400
kHz
22 ; DiSEqCTM1.0 ; système monocâble SCR
Alimentation électrique
Tension secteur (bloc d’alimentation externe)
Alimentation LNB vert./horiz.
Signal de commande
Connexions
Entrée/sortie FI Sat (Loop through)
2 x connecteur F
Sortie TV/magnétoscope
1 x prise péritel
Sortie vidéo
Prise Cinch
Sortie vidéo/audio (numérique)
1 x HDMI
Sortie audio (analogique)
2 x prise Cinch
Sortie audio numérique (électrique)
Prise Cinch
Alimentation CC (12 V)
Fiche creuse 2,1/5,5
Interface de données
Prise RJ 11
Common Interface/système de cryptage
1/-
Généralités
Température ambiante admissible
Dimensions de l’appareil/poids
70
°C
+5 à +40
mm/kg
255 x 47 x 190/1,0
ANNEXE TECHNIQUE
BROCHAGE DES PRISES PÉRITEL
Signal
N° de broche
TV
VCR/AUX
Sortie audio droite
1
X
X
Entrée audio droite
2
Sortie audio gauche
3
X
X
Masse audio
4
X
X
Masse bleu
5
X
X
Entrée audio gauche
6
Signal bleu
7
X
X
Tension de commutation
8
X
X
Masse vert
9
X
X
Signal de données
10
Signal vert
11
X
X
Signal de données
12
Masse rouge
13
X
X
Masse données
14
Signal rouge (C)
15
X
X
Signal de suppression
16
X
X
Masse vidéo
17
X
X
Masse signal de suppression
18
X
X
Sortie vidéo (composite/Y)
19
X
X
Entrée vidéo
20
Blindage du connecteur
21
X
X
X
X
X
COMMUTATION VHS/S-VHS
Les connecteurs péritel peuvent être commutés en mode VHS ou S-VHS. La commutation s’effectue
dans le menu « Menu principal », « Réglages », « TV, image et son ».
En VHS (RVB) : La borne 15 reçoit le signal rouge, la borne 19 la sortie composite.
En S-VHS (Y/C) : La borne 19 reçoit la sortie Y, la borne 15 la sortie C.
71
ANNEXE TECHNIQUE
EXEMPLE DE RACCORDEMENT
Chaîne Hi-Fi
Infrarot-Empfänger
Récepteur
infrarouge
(optional)
(en
option)
Péritel
Scart
Péritel
Scart
Son numérique
AC33
Digitalton AC
électrique
elektrisch
Installation Dolby Digital
72
ANNEXE TECHNIQUE
EXEMPLES DE RACCORDEMENT FI SAT
INSTALLATIONS INDIVIDUELLES
FI Sat
INSTALLATIONS COLLECTIVES (4 X FI SAT)
FI Sat
FI Sat
**)
Protection antisurtension KAZ 11/KAZ 12
73
ANNEXE TECHNIQUE
INSTALLATIONS COLLECTIVES (8 X FI SAT), MULTIFEED
FI Sat
INSTALLATIONS COLLECTIVES (16 X FI SAT), MULTIFEED
FI Sat
FI Sat
**)
FI Sat
74
Protection antisurtension KAZ 11/KAZ 12
ANNEXE TECHNIQUE
INSTALLATIONS SYSTÈME MONOCÂBLE
FI Sat
**)
Protection antisurtension KAZ 11/KAZ 12
4 connexions par logement
75
ANNEXE TECHNIQUE
FI Sat
FI Sat
**)
76
Protection antisurtension KAZ 11/KAZ 12
PETIT LEXIQUE TECHNIQUE
AC 3
Sortie pour signal Dolby Digital
ASTRA
Système satellite de la SES (Société Européenne
des Satellites). Transpondeurs analogiques et
numériques dans la plage de fréquence 10,7 à
12,75 GHz.
Bande High
Plage de fréquence
12,75 GHz.
satellite
entre
11,7
et
Bande Low
Plage de fréquence satellite entre 10,7 et
11,7 GHz.
Câble péritel
Câble de liaison à 21 pôles (par exemple récepteur/
téléviseur).
CAM – Conditional Access-Modul
Décodeur qui décrypte les signaux TV et radio
codés à l’aide d’une carte Smart-Card.
CI - Common Interface
Interface normalisée sur le plan international pour
les modules CA.
Composants DiSEqC™
Si les matrices de commutation DiSEqC™ sont
montées en cascade, le récepteur maître doit
émettre plusieurs fois le signal DiSEqC™ pour
que tous les commutateurs multiples DiSEqC™
du système reçoivent les instructions qui leur
sont destinées.
Les composants DiSEqC™ (esclaves) doivent
désormais être compatibles avec les systèmes
moins récents (compatibilité descendante),
c’est-à-dire qu’ils doivent réagir également
aux critères de commutation analogiques des
récepteurs qui n'utilisent que des signaux de
commande H/V et de 22 kHz.
Une matrice de commutation DiSEqC™ fonctionne
avec des critères de commutation analogiques
jusqu’à ce que le maître émette une instruction
DiSEqC™. Les critères de commutation
analogiques sont par la suite ignorés.
Composite
Signal couleur-image-suppression-synchronisation
pour la transmission de signaux vidéo couleur.
Compression des données
Compression des signaux image et son. Les
informations redondantes sont supprimées.
Débit de données
Nombre de bits de données transmis à la seconde.
Exprimé en kbit/s ou Mbit/s. Plus le débit est élevé,
plus la qualité du signal est bonne.
DiSEqC™
Le DiSEqC™ (Digital Satellite Equipment Control)
est un système de communication entre un
récepteur satellite (maître) et des composants
satellite périphériques (esclaves), tels que
des LNB, des commutateurs multiples ou des
systèmes d’orientation pour antenne.
Il s’agit d’un système à maître unique/esclaves
multiples, c’est-à-dire que le système satellite ne
comporte toujours qu’un seul maître. Toutes les
activités émanent du maître.
Dolby Digital 5.1
Le Dolby Digital est un procédé de transmission
audio au format numérique Surround, compatible
avec les systèmes de Home cinéma.
DVB - Digital Video Broadcasting (numérique
hertzien)
DVB-S indique le type de transmission
(S = satellite, C = câble, T = terrestre).
DVB-S2
Signal de DVB-S évolué pour la HDTV de qualité
supérieure.
Emplacement de programme AV
Emplacement de programme privilégié du
téléviseur pour les branchements externes
(par ex. péritel et HDMI)
EUTELSAT
Opérateur satellite dont le siège se situe à Paris.
Nombreux positions orbitales et clients européens.
Transpondeurs dans la plage de fréquence 10,7 à
12,75 GHz.
FAT et FAT32
Systèmes de fichiers
d’enregistrement
pour
périphériques
FEC
FEC est l’acronyme de « Forward Error
Correction », ou correction d’erreurs sans voie
de retour. Cette technique réduit le taux d’erreurs
lors de la transmission de données. Des bits
supplémentaires intégrés au flux de données
permettent d’appliquer à la réception des
algorithmes de correction. Le taux d’erreurs FEC
est équivalent au taux de Viterbi.
77
PETIT LEXIQUE TECHNIQUE
Fonction timeshift
Restitution différée.
GNU
GNU is not Unix ; il s’agit d’un système d’exploitation
libre pour les développeurs de logiciels.
HD – Ready
Label créé par l’EICTA (European Information,
Communications and Consumer Electronics
Industry Technology Association) pour les
appareils capables de restituer la télévision
haute résolution (HDTV).
HDCP – High-bandwidth Digital Content
Protection
Système de cryptage prévu pour les interfaces
HDMI et DVI en vue de la retransmission
protégée de données vidéo et audio.
HDMI - High Definition Multimedia Interface
Interface numérique pour la transmission
numérique de données vidéo et audio entre
un téléviseur et un récepteur (de préférence
en HDTV).
HDTV – High Definition Television
Télévision à haute définition, offrant une
résolution jusqu’à 5 fois supérieure à celle
de PAL ou NTSC.
H.264
Autre appellation de MPEG-4.
JPEG - Joint Photographic Experts Group
Procédé de compression d’images.
Linux
Système d’exploitation
LNB - Low Noise Block Converter (bloc
d’alimentation à bruit réduit)
Convertit les fréquences satellite down link en
FI Sat.
MP3
Format de fichiers audio comprimés
MPEG-2
MPEG est l’acronyme de « Moving Picture Experts
Group », un groupe de travail qui élabore des
normes internationales pour la compression
numérique de données audio et vidéo. Le MPEG-2
est devenu le standard de compression de signaux
TV numériques. Le MPEG-2 fonctionne avec un
débit binaire max. de 100 Mbits/s.
78
MPEG-4
Evolution du MPEG-2 procurant une compression
encore plus forte, prévue pour les retransmissions
en HDTV.
NIT
Le NIT désigne le numéro de code du programme
ou ID du réseau.
NTFS
Système
de
fichiers
d’enregistrement
pour
périphériques
OSD - On Screen Display (affichage à l’écran)
Affichages générés par le récepteur sur le
téléviseur (par ex. le menu principal)
PAL
Norme de télévision analogique
Paquet de programmes (bouquet)
Le paquet de programmes d’un transpondeur
numérique se compose le plus souvent de
plusieurs programmes de TV et de radio.
Chaque paquet de programmes dispose de
correspondances fixes en termes de fréquence
d'émission de transpondeur, de polarisation
(horizontale ou verticale), de taux de modulation
et de taux de Viterbi ou de taux d'erreurs.
Pay-TV
Télévision payante (par exemple Sky). Emetteurs
cryptés nécessitant une carte Smart-Card pour le
décryptage. Un abonnement est nécessaire.
PID
Le numéro PID (Packet IDentification) est un
numéro d’identification pour les signaux audio
et vidéo du flux numérique de données des
signaux DVB-MPEG-2. Grâce au numéro PID,
le récepteur établit une correspondance sans
équivoque pour le transfert des données audio
et vidéo. Le PID-PCR correspond au numéro
d’identification du signal de synchronisation.
Le PID-PCR est normalement identique au PID
vidéo. Dans le cas de programmes multilingues,
il est possible de sélectionner une autre langue
pour une émission de TV en saisissant manuellement le PID audio. Le récepteur numérique
sélectionne automatiquement les données audio
correspondant au numéro PID saisi dans le flux
de données, puis les réaffecte au signal vidéo.
PETIT LEXIQUE TECHNIQUE
PIN
Personal Identification Number (code d'identification personnel). Dans le cas de cet appareil,
il s’agit d’un code à quatre chiffres qui permet
de verrouiller l’accès à l’appareil ou à quelques
fonctions ou programmes.
Polarisation
Les différents transpondeurs sont émis par
le satellite sur deux plans (de polarisation)
différents (horizontal et vertical). Ceci augmente
la capacité des transpondeurs à transmettre.
QPSK - Quadratur Phase Shift Keying
Procédé de modulation numérique utilisé pour la
transmission par satellite (8PSK est également
employé pour la HDTV).
Raccordement VCR/DVR
Raccordement pour un enregistreur externe
(par ex. un magnétoscope ou un enregistreur
de DVD).
Récepteur
Dispositif de réception de signaux.
RVB
Signal vidéo qui rassemble trois signaux de
couleur (rouge, vert, bleu).
Signal FI Sat
Signal
d’entrée
du
récepteur,
intermédiaire du satellite.
fréquence
Smartcard
Carte fournie par le fournisseur de télévision
payante et permettant de décrypter ses
programmes.
Système monocâble SCR - Satellite Channel
Router
Le système monocâble sert à la répartition de
signaux FI Sat numériques (HDTV comprise) et
de signaux terrestres sur jusqu’à huit récepteurs
au travers d’un câble. Le choix des programmes
n’est aucunement limité, c’est à dire que tous les
programmes d’un ou de deux satellites peuvent
être transmis. La commutation et la sélection
du transpondeur se font dans le système
d’alimentation ou dans la matrice et sont
commandées par le récepteur à l’aide d’instructions
DiSEqC™ spéciales selon EN 50494. A chaque
récepteur est affectée une fréquence abonné fixe
au travers de laquelle il reçoit ses programmes.
Un récepteur Twin nécessite deux de ces
fréquences abonnés. Le choix du transpondeur
et la conversion aux fréquences abonnés sont
effectués par des tuners spéciaux, appelés SCR
(Satellite Channel Router), montés dans le système
d’alimentation ou dans la matrice.
Le système monocâble de Kathrein est conforme
à la norme monocâble EN 50494, c-à-d. que
tous les composants d'un système monocâble
conformes à cette norme peuvent être montés
dans une installation satellite.
Taux de modulation (débit symbole)
Le débit symbole a trait à la quantité de données
transmises par seconde. Le taux de modulation
est exprimé en Msymboles/s et équivaut au
nombre de symboles transmis en une seconde.
Taux de Viterbi
Le taux de Viterbi (débit de codes, taux d’erreurs)
caractérise la protection contre les erreurs utilisée
par le fournisseur de programmes. Le standard
DVB prévoit les valeurs suivantes : 1/2 - 2/3 - 3/4
- 5/6 - 7/8
Transpondeur
Un transpondeur est un convertisseur de
fréquence qui reçoit les signaux TV et radio émis
depuis la Terre, les convertit et les retransmet
ensuite vers la Terre dans la fréquence modifiée.
Un satellite comprend plusieurs transpondeurs.
Les transpondeurs analogiques transmettent un
seul programme de télévision et, le cas échéant,
plusieurs programmes de radio sur une même
fréquence d’émission.
Les
transpondeurs
numériques
émettent
simultanément plusieurs programmes de télévision et de radio sur une même fréquence.
Lorsqu’un fournisseur de programmes diffuse
plusieurs programmes de télévision par le biais
d’un transpondeur numérique, on parle du paquet
de programmes (ou bouquet) du diffuseur. Les
expressions « transpondeur numérique » et
« paquet de programmes » revêtent la même
signification.
Veille
Mode actif lorsque l’appareil est en ordre de
marche, sans pour autant fonctionner.
Y/C
Signal S-vidéo
8PSK (8-Phase-Shift-Keying)
Procédé de modulation numérique utilisé pour la
retransmission satellite en HDTV.
79
IDENTIFICATION DES DÉFAUTS ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
En cas de dysfonctionnement, commencez par contrôler tous les raccordements et les états
de fonctionnement :
1. Les fiches secteur du récepteur et du téléviseur sont bien branchées sur une prise secteur
2. Les câbles d’antenne sont bien raccordés à l’entrée du récepteur
3. Le récepteur et le téléviseur sont correctement raccordés à l’aide d’un câble péritel ou Cinch
4. Les ports audio sont, le cas échéant, bien reliés à la chaîne Hi-Fi ou au système Dolby
Digital
5. Le récepteur et le téléviseur (chaîne Hi-Fi/système Dolby Digital) sont bien sous tension
(vérifier les témoins de contrôle)
6. Le récepteur réagit aux impulsions de la télécommande
Vous trouverez ci-dessous quelques conseils vous permettant d’identifier les défauts.
Problème
Cause
Solution
Le message « Pas de signal ou
signal faible ! » apparaît avec
quelques programmes ou tous
les programmes
Le
signal
d’antenne
de
l’installation de réception satellite
est absent ou défectueux.
Les fréquences LNB sont mal
réglées
dans
le
menu
« Configuration de l’antenne ».
Contacter un spécialiste des
antennes pour qu’il vérifie ou
répare l’installation. Vérifier si
la valeur High L.O. est bien
égale à « 10.600 » GHz, la
valeur Low L.O. à « 9,750 » GHz
et la fréquence limite à
« 11,700 GHz » pour le satellite
respectif (point « Configuration
LNB » du menu « Installation »)
et rectifier les valeurs le cas
échéant.
La télécommande ne réagit plus
Régler le code infrarouge 1
Le code de commande du
(appuyer simultanément sur les
récepteur ou de la télécommande a peut-être été
+
). Contrôler les
touches
déréglé par erreur
piles
L’heure affichée est incorrecte
Contrôler l’heure d’été dans
le menu « Réglages », « Date
et heure » et la corriger le cas
Le réglage pour l’heure d’été est échéant. Eteindre le récepteur
incorrect. Le signal de réception à l’aide de l’interrupteur secteur
a transmis une heure incorrecte
depuis
le
programme
en
cours, par exemple ARD ou
ZDF, patienter 10 secondes,
puis le remettre en marche
Les canaux suivants présentent
des dysfonctionnements ou le
message « Signal faible ou pas
de signal ! » apparaît : DSF,
Tele 5, HSE 24 et Sonnenklar TV
Les téléphones DECT utilisent
les mêmes fréquences que
ces programmes. Si le niveau
Adressez-vous à votre antenniste
est trop faible ou le câble mal
blindé, des dysfonctionnements
peuvent survenir
 
Une erreur de manipulation
Appuyer sur la touche 0 jusqu’à
Ecran noir ou bleu, absence de (pression sur la touche 0) a
ce que l’image TV s’affiche de
menus à l’écran
désactivé la liaison péritel avec
nouveau à l’écran
le téléviseur
80
NOTES PERSONNELLES
81
NOTES PERSONNELLES
82
NOTES PERSONNELLES
83
936.3991/-/0810/ZWT - Sous réserve de modifications !
Internet : http://www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3
Boîte postale 100 444 • 83004 Rosenheim ALLEMAGNE

Manuels associés