▼
Scroll to page 2
of
32
Notice d’utilisation Lave-linge Nous vous remercions vivement de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant un lave-linge de notre marque et vous félicitons pour votre sage décision. Votre nouveau lave-linge satisfait aux exigences d’entretien moderne du linge. Il est économique quant à sa consommation d’énergie électrique, d’eau et de produits lessiviels. Nos appareils sont respectueux de l’environnement. Certains matériaux sont recyclables tandis que d’autres peuvent être remis au service de la propreté ou détruits. Pour protéger l’environnement, remettez l’appareil usagé au service de ramassage habilité. L’appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Si l’appareil est utilisé à des fins professionnelles ou commerciales, ou en dehors d’un cadre domestique habituel, ou encore si l’appareil est utilisé par une personne qui n’est pas un consommateur - tel que le terme est défini par la loi - la durée de la garantie sera la plus courte possible prévue par la loi. 155623 Description de l’appareil ............................................... 3 Avertissements ............................................................... 4 Installation et raccordement.......................................... 5 Fonctionnement.............................................................. 8 Conseils pour le lavage et l’utilisation économique du lave-linge ....................................................................... 19 Nettoyage et entretien .................................................. 21 Anomalies ..................................................................... 23 Tableaux ........................................................................ 26 2 Description de l’appareil 1. bandeau de commandes 2. bac à produits lessiviels 3. hublot (sur certains modèles) 4. filtre Dimensions de l’appareil (l x p x h): 600 mm x 600 mm x 850 mm Profondeur avec porte ouverte: 106 cm Poids de l’appareil (net): 75 kg / 76 kg Tension nominale: 230 V, 50 Hz Puissance électrique: 2300 W Chargement maximal: 6 kg / 7 kg Raccordement secteur: (230 V, 50 Hz, 10 A) Pression d’eau: min 0,05 MPa, max 0,8 MPa Fusible: 10 A 155623 Caractéristiques techniques 5. pieds 6. flexible de vidange 7. flexible d’alimentation en eau 8. cordon secteur 3 Avertissements • Avant la première utilisation, il est indispensable de retirer les protections de transport. Le démarrage de l’appareil bloqué par les tiges protectrices peut provoquer des détériorations graves qui ne sont pas couvertes par la garantie. • Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau, utilisez obligatoirement le flexible d’alimentation et les joints fournis. • Ne placez pas l’appareil dans un endroit où la température risque de descendre au-dessous de 0°C car le gel peut endommager certaines parties de la machine. • Placez le lave-linge sur une surface plane et stable. • Respectez les instructions d’installation et de raccordement aux réseaux d’eau et d’électricité. • L’embouchure du flexible de vidange ne doit pas être immergée dans l’eau évacuée. • Avant de lancer le lavage, appuyez sur le hublot à l’endroit indiqué pour bien le fermer. • Pendant le fonctionnement de l’appareil, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. • N’employez que des produits lessiviels destinés au lavage en machine. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment ou teintures. • Pour détartrer la machine, n’employez que des produits non corrosifs. Suivez les indications du fabricant et terminez le détartrage par plusieurs rinçages afin d’éliminer tous les restes d’acide. • N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants chimiques contenant des solvants car ils peuvent dégager des gaz toxiques et endommager l’appareil. Risques d’incendie et d’explosion. • Après le lavage, fermez le robinet. • Avant de transporter la machine, bloquez le groupe de lavage en remettant en place au moins une tige protectrice. Veillez auparavant à déconnecter l’appareil du réseau électrique. • La plaque signalétique comportant les caractéristiques techniques du lave-linge est apposée audessus de l’ouverture sur la face interne du hublot. • La garantie ne s’applique pas aux consommables (ampoules électriques), aux décolorations ou modifications mineures de la couleur, à l’augmentation du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et n’a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu’aux défauts esthétiques qui n’affectent pas les fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil. Avant de mettre votre appareil en service, prenez le temps de lire attentivement cette notice. Les pannes ou réclamations résultant d’un branchement ou d’une utilisation incorrect ne sont pas couvertes par la garantie. La courroie ne peut être remplacée que par une pièce d’origine, référence MIG OPTIBELT 6EPJ 1260, code 111622 ou 6EPJ 1278, code 587612; seul un technicien du service aprèsvente agréé par le fabricant est habilité à procéder à ce remplacement. 155623 Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté. 4 Installation et raccordement Déballage Veillez à ne pas endommager la carrosserie de l’appareil avec un objet pointu en enlevant l’emballage. Avant de raccorder l’appareil, laissez-le s’adapter à la chaleur de la pièce (patientez deux heures). • Pour emballer nos produits, nous utilisons des matériaux d’emballage respectueux de l’environnement: ils peuvent être réutilisés (recyclés), remis aux services de la propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. • Dans ce but tous les matériaux sont pourvus du marquage approprié. Dépose des protections de transport • Écartez les tuyaux. • Desserrez les vis A fixant les équerres au dos de l’appareil (figure 1). • Libérez légèrement les deux équerres B (figure 1) en les laissant sur les tiges de blocage (figure 2) - tournez l’équerre droite de l’autre côté. • A l’aide des équerres, tournez les tiges de 90° et retirez-les. • Bouchez les orifices avec les caches en plastique fournis. Gardez les protections pour tout transport ultérieur. Pour éviter d’endommager l’appareil, enlevez les protections de transport. Si vous omettiez de le faire, les détériorations ne seraient pas couvertes par la garantie. figure 1 • En tournant les pieds réglables mettez l’appareil à niveau. Les pieds permettent un ajustement en hauteur de +/- 1 cm Lorsque la machine est définitivement à niveau, serrez les écrous à fond jusqu’à ce qu’ils touchent le fond de l’appareil (A). Les vibrations, le déplacement sur le sol et le fonctionnement bruyant de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie si ces inconvénients sont dus au réglage incorrect des pieds ajustables. L’appareil devra être placé sur un sol résistant dont la surface sera sèche et propre afin d’éviter que l’appareil ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant l’installation. 5 155623 Installation figure 2 • Si vous disposez d’un sèche-linge de dimensions identiques, vous pouvez le placer au-dessus du lave-linge. Branchement du flexible d’alimentation en eau Afin d’assurer le fonctionnement normal de la machine, la pression de l’eau dans le circuit hydraulique doit être de 0,05 à 0,8 MPa. Vous pouvez vérifier la pression minimale de l’eau en mesurant l’écoulement de l’eau du robinet. Celle-ci est satisfaisante si 3 litres d’eau s’écoulent du robinet entièrement ouvert en 15 secondes. • Introduisez le joint d’étanchéité comportant un filtre métallique dans l’écrou-raccord du flexible d’alimentation en eau,vissez au robinet l’écrou-raccord du flexible. • Si votre modèle comporte un raccordement pour l’eau chaude et l’eau froide, branchez un tuyau à l’eau froide et l’autre à l’eau chaude comme indiqué au dos de l’appareil par les repères C et H. (C-cold = froid et H-hot = chaud) Aqua Stop Partiel Le système de sécurité qui bloque l’alimentation en eau du lavelinge s’active lorsque le flexible intérieur est endommagé. Ce défaut est signalé par le voyant (A) qui s’allume en rouge sur le dispositif Aqua Stop partiel. Dans ce cas, le flexible d’alimentation en eau doit être remplacé. Aqua Stop Total (sur certains modèles uniquement) Le système de sécurité qui bloque l’alimentation en eau du lavelinge s’active lorsque le flexible intérieur est endommagé. Le système de sécurité identifie aussi la fuite d’eau à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas-là, le lavage est interrompu, l’appareil met la pompe en marche et signale le défaut. Ne trempez jamais dans l’eau le flexible de raccordement doté d’un Aqua Stop car il est équipé d’un dispositif électrique. 155623 6 Installation du flexible de vidange • L’embouchure du flexible de vidange peut être placée dans un évier, un lavabo, une baignoire ou, de préférence, directement raccordée à la tuyauterie d’évacuation (diamètre minimal 4 cm). • Le siphon de la tuyauterie d’évacuation des eaux usées doit être correctement intégré pour pouvoir être débouché facilement. • Si l’eau est évacuée dans un lavabo ou un évier, fixez le flexible de vidange à l’aide d’une ficelle que vous passerez dans l’œillet du coude pour éviter qu’il tombe par terre. L’embouchure du flexible de vidange doit se trouver au moins à 60 cm et au plus à 100 cm du sol. Raccordement de l’appareil au réseau électrique • Utilisez le cordon secteur pour raccorder le lave-linge au réseau électrique. • La tension nominale et autres caractéristiques sont indiquées sur la plaque signalétique apposée au-dessus de l’ouverture sur la face interne du hublot. La prise murale doit être accessible et le système de mise à la terre doit être conforme aux normes en vigueur. Seul un professionnel peut réaliser un raccordement fixe au réseau électrique. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le S.A.V. du fabricant ou un professionnel agréé. Ne branchez pas l’appareil à une prise destinée aux rasoirs ou aux sèche-cheveux. 155623 Si l’appareil est raccordé à une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel (disjoncteur FID), le courant différentiel nominal du disjoncteur doit être de 30 mA (marquage ldn ou l∆n sur le disjoncteur). Dans le cas d’un disjoncteur dont le courant nominal a une intensité plus faible, l’appareil peut se désactiver en fonctionnement normal. 7 Fonctionnement ABCD- Sélecteur de programme Touche MENU Touche SELECTION Touche Programme court Sélecteur de programme EFGH- Programmes de base Touche Antifroissage Touche START/PAUSE Touche Hublot (sur certains modèles) Afficheur Programmes partiels Coton Intensif Rinçage Synthétiques Traitements Délicat Vidange Laine Essorage Lavage à la main Jogging Mix Touches de fonctions Touche B (MENU) - Pour naviguer dans le MENU principal. Touche C (SELECTION) - Pour sélectionner et valider des réglages dans les sous-menus. Touche F (START/PAUSE) - Pour lancer ou interrompre le programme. 155623 8 Avant la première mise en service - Sélection de la langue Pour modifier la langue dans laquelle toutes les informations apparaîtront sur l’afficheur, appuyez simultanément sur les touches MENU (B) et SÉLECTION (C), tournez ensuite le sélecteur (A) dans le sens des aiguilles d’une montre à partir de la position “0” sur le premier programme (95°C coton). La langue actuellement sélectionnée s’affiche. Appuyez sur la touche SELECTION (C) pour vous déplacer dans la liste de langues jusqu’à la langue désirée. Tournez le sélecteur de programme sur la position “0”. La dernière langue affichée est automatiquement mémorisée. Procédure de lavage • • • • • • • Ouvrez le hublot du lave-linge. Mettez le linge dans le tambour. Fermez le hublot. Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. Branchez l’appareil et sélectionnez le programme désiré. Versez la lessive et l’adoucissant dans le bac à produits. Lancez le programme en appuyant sur la touche START (F). - Ouvrez le hublot Pour ouvrir le hublot, tirez vers vous la poignée située à droite (certains modèles comportent une touche (G) pour ouvrir le hublot). - Triez le linge selon la nature des fibres textiles. Fermez les boutons et les fermetures à glissières, nouez les rubans et retournez les poches à l’envers. Mettez le linge très délicat dans une housse de protection spéciale. Il est conseillé de charger le tambour avec des pièces de linge de tailles différentes. Prêtez attention aux étiquettes des vêtements indiquant le mode de lavage recommandé (voir le tableau de cette notice). 155623 - Chargez le linge dans le tambour (assurez-vous auparavant que le tambour est vide). - Fermez le hublot. - Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau. - Choisissez le programme et mettez l’appareil en marche. 9 Fonctionnement du lavelinge 1. Programme de base, 2. Temps restant ou heure du jour, 3. Symbole des fonctions complémentaires sélectionnées, 4. Consommation d’eau, 5. Vitesse d’essorage L’appareil est mis en service à partir du moment où vous tournez le sélecteur de programme (A) de la position “0” vers le programme désiré. L’afficheur indique le programme que vous avez sélectionné et ses réglages de base. Vous pouvez tourner le sélecteur (A) dans les deux sens pour choisir le programme selon le type de linge et la température de lavage (voir le tableau des programmes). Vous pouvez choisir parmi les programmes de base ou les programmes partiels. Avec chaque programme, vous pouvez également choisir des fonctions complémentaires. Vous pouvez modifier votre sélection à volonté avant d’appuyer sur la touche START (F). - Sélection d’un programme de base ( , , , , , , ) Pour sélectionner un programme, tournez le sélecteur (A) sur la position désirée. Le programme choisi et ses réglages de base apparaissent sur l’afficheur. Pour chaque programme, vous pouvez choisir des fonctions complémentaires. Coton: blanc/couleur Linge normalement sale: draps en coton ou lin, sous-vêtements, nappes, serviettes de bain, vêtements, etc. Pour le linge de couleur résistant très sale, vous pouvez utiliser le programme intensif ou le programme avec prélavage; si le linge est taché, utilisez la fonction complémentaire “trempage”. 155623 Synthétique Linge normalement sale: chemises, chemisiers, autres vêtements en polyester, polyamide ou mélange de ces deux fibres avec le coton. 10 Délicat Programme pour le linge délicat (robes, jupes, chemisiers...) et rideaux. Laine Programme très délicat pour les lainages qui peuvent être lavés en machine. Lavage à la main Programme très délicat avec essorage court et doux (max. 400 tours/minute). Convient aux tissus en lin, soie, laine ou viscose étiquetés “laver à la main”. Jogging Programme rapide pour le lavage des vêtements de sport en coton et tissus synthétiques peu sales. Mix Programme spécial à 30°C pour le linge de couleur résistant normalement sale. - Choix de fonctions complémentaires ( , , , , , , , , , ) Seules les fonctions complémentaires qu’il est possible de choisir pour chaque programme s’affichent dans les MENUS. Certaines fonctions complémentaires ne peuvent pas être sélectionnées en même temps - Voir le tableau des programmes / fonctions complémentaires). Nous vous conseillons de sélectionner d’abord les fonctions complémentaires accessibles avec les touches (programme court, antifroissage). Dans ce cas, seules les fonctions complémentaires compatibles avec celles-ci s’affichent dans les MENUs. Si vous choisissez d’abord une fonction dans les MENUs, certaines autres déjà sélectionnées peuvent disparaître de l’afficheur si vous appuyez sur les touches programme court (D) et antifroissage (E). Programme court (à sélectionner avec la touche) • Programme économique en énergie • Convient au lavage du linge peu sale et aux petites quantités de linge • Réduit le temps de lavage et de rinçage • Diminue la consommation d’eau (pour certains programmes) 155623 Antifroissage (à sélectionner avec la touche) Grâce au brassage modéré et à l’essorage final doux, il 11 empêche le linge de trop se froisser. Veillez à ne pas dépasser le chargement maximal recommandé pour chaque programme. Nous vous conseillons de réduire le chargement normal (coton 3 kg, synthétiques 2 kg). - Choix de fonctions complémentaires avec la touche MENU (B) En appuyant sur la touche MENU (B), vous faites défiler toutes les fonctions complémentaires qu’il est possible de rajouter au programme choisi ou permettent de le modifier. Si vous ne désirez pas sélectionner ou régler la fonction affichée, passez à la suivante en appuyant sur la touche MENU (B ). Lorsqu’une fonction comporte plusieurs options de réglage, le réglage par défaut s’affiche en caractères gras (vitesse d’essorage, rinçage plus, eau plus, signal sonore). Pour modifier le réglage, appuyez sur la touche SELECTION (C). Lorsqu’une fonction est activée, le symbole correspondant apparaît sur l’afficheur. En appuyant de nouveau sur la touche SELECTION (C), vous pouvez désactiver cette fonction. Essorage doux / Arrêt cuve pleine La vitesse maximale d’essorage pour le programme choisi s’affiche. En appuyant sur la touche SÉLECTION (C), vous pouvez augmenter - sur certains modèles - la vitesse d’essorage (1300-1800 tr/min) ou la diminuer progressivement jusqu’à 0, auquel cas l’essorage est désactivé. La dernière option est “arrêt cuve pleine”, où le linge reste immergé dans la dernière eau de rinçage. Sélectionnez ARRÊT CUVE PLEINE pour que le linge soit moins froissé si vous ne pouvez pas le retirer du tambour dès que le programme est fini. Cette fonction convient surtout pour le et des synthétiques mais n’est pas lavage du linge délicat et lavage à la main . conseillée pour les programmes laine Rinçage plus / Détecteur de propreté de l’eau Pour éliminer toutes traces de produits lessiviels si vous y êtes particulièrement sensible. En appuyant sur la touche SELECTION (C), vous pouvez sélectionner un ou deux rinçages supplémentaires ou activer le détecteur de propreté de l’eau “S” (sur certains modèles). Si vous sélectionnez rinçage plus, le volume d’eau correspondant s’affiche. Si vous sélectionnez le détecteur de propreté de l’eau, le symbole S s’affiche à la place de la quantité d’eau. L’appareil choisit automatiquement le nombre de rinçages nécessaires selon la propreté de l’eau détectée. 155623 12 Eau plus Pour le lavage du linge très sale. En appuyant sur la touche SELECTION (C), vous pouvez augmenter le niveau d’eau d’un ou deux volumes pour le rinçage et aussi, dans certains programmes, pour le lavage. La quantité d’eau correspondante apparaît sur l’afficheur. Lavage à froid Pour le linge peu sale ou pour le linge de couleurs nonrésistantes. Quand cette fonction est activée, l’eau ne chauffe pas et le programme est raccourci. Les différentes températures de certains programmes (laine, coton, délicat, etc.) correspondent chacune à une durée déterminée de lavage à froid. Pour choisir le programme désiré, sélectionnez le lavage à froid avec la touche MENU (B) puis tournez le sélecteur (A) jusqu’à ce que le repère soit positionné en face du programme souhaité dont la durée vous convient (voir le tableau « Durée de lavage »). Durée de lavage (en minutes) Programmes Normal (min.) Froid (min.) 139 101 coton 95 coton 60 119 86 coton 40 121 71 synthétiques 60 106 67 synthétiques 40 95 67 synthétiques 30 73 57 délicat 40 59 46 délicat 30 53 46 laine 40 51 40 laine 30 46 40 lavage à la main 30 47 43 jogging 40 44 / mix 30 72 / Prélavage 155623 Pour le linge très sale, surtout avec de la saleté superficielle. Dans les réglages par défaut, le prélavage est désactivé. Vous pouvez l’activer pour les programmes coton, synthétiques, linge délicat et Mix en appuyant sur la touche SELECTION (C). 13 Trempage Pour enlever les tâches difficiles. Dans les réglages par défaut, le trempage est désactivé. Pour l’activer, appuyez sur la touche SELECTION. Vous pouvez sélectionner une durée de trempage d’une heure à six heures maximum par incrément de 30 minutes. Une fois que le temps défini s’est écoulé, le programme de lavage sélectionné démarre automatiquement. Départ différé Permet de régler le départ différé jusqu’à 20 heures à l’avance, pour les deux premières heures par incrément de 30 minutes, ensuite par incrément d’une heure. Pour régler cette fonction, appuyez longuement sur la touche SELECTION (C) jusqu’à ce que l’heure affichée corresponde à celle que vous souhaitez. Si vous désirez annuler ou modifier le départ différé après l’avoir activé avec la touche START (F), appuyez sur la touche MENU (B). Le départ différé s’affiche et vous pouvez le modifier en appuyant sur la touche SELECTION (C). Fin de cycle programmée (sur certains modèles) Attention! Avant de programmer cette fonction, vérifiez si l’horloge est à l’heure (voir Particularités). Réglez l’heure de fin de lavage souhaitée. L’appareil calcule automatiquement l’heure de démarrage en fonction du programme de lavage choisi. Vous pouvez différer la fin du lavage jusqu’à 20 heures plus tard, pour les deux premières heures par incrément de 30 minutes, ensuite par incrément d’une heure. Appuyez longuement sur la touche SELECTION (C) jusqu’à ce que l’heure de fin de lavage désirée soit affichée. Avertissement: si vous avez activé le détecteur de propreté de l’eau, le programme peut se prolonger à cause des rinçages supplémentaires. Si vous souhaitez annuler ou modifier la Fin de cycle programmée après l’avoir activée avec la touche START (F), appuyez sur la touche MENU (B). La Fin de cycle programmée s’affiche et vous pouvez la modifier avec la touche SELECTION (C). Signal sonore 155623 Le signal sonore vous avertit de l’utilisation des touches (sélection des fonctions), de la fin du programme de lavage et 14 des anomalies. Dans le réglage de base, le signal sonore est activé. Vous pouvez le désactiver ou augmenter son volume. signal sonore désactivé Légende : signal sonore au volume normal volume puissant Lorsque le signal sonore est désactivé, ce symbole apparaît sur l’afficheur . Sécurité enfants Cette fonction vous permet de protéger le fonctionnement du lave-linge contre toutes modifications imprévues des programmes et fonctions choisis. La sécurité enfants est activée dès que vous appuyez sur la touche START/PAUSE (F). Pour désactiver la sécurité enfants temporairement pendant le fonctionnement de l’appareil : - Appuyez sur la touche MENU (B) pendant 4 secondes jusqu’à ce que le symbole de la sécurité enfants se mette à clignoter. - Interrompez le programme de lavage en cours avec la touche START/PAUSE (F). - Modifiez les paramètres souhaités - Appuyez de nouveau sur la touche START/PAUSE (F). - la sécurité enfants est activée de nouveau. Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 15 secondes, la sécurité enfants se réactive automatiquement. Pour désactiver la sécurité enfants de façon permanente: a.) Pendant le fonctionnement - Appuyez 4 secondes sur la touche MENU (B) - Interrompez le programme en cours avec la touche START/ PAUSE (F). - Faites défiler les fonctions avec la touche MENU (B) jusqu’à ce que sécurité enfants s’affiche. - Désactivez la fonction en appuyant sur la touche SELECTION (C). b.) Lorsque le programme est terminé - Appuyez 4 secondes sur la touche MENU. La sécurité enfants reste active même lorsque l’appareil est à l’arrêt, vous devez la désactiver si vous voulez sélectionner un nouveau programme de lavage. Après une coupure d’électricité, la sécurité enfants reste active. , , , ) Ce sont des programmes indépendants que vous pouvez utiliser si le lavage complet n’est pas nécessaire. Si vous désirez utiliser plusieurs programmes à la suite, vous devez mettre l’appareil à l’arrêt avant chaque nouvelle sélection (tournez le sélecteur sur “0” pendant 1 seconde). 15 155623 Sélection de programmes partiels ( Rinçage Programme indépendant de rinçage pour linge délicat, sans essorage intermédiaire et avec un essorage final court. Vous pouvez l’utiliser pour rincer le linge délicat lavé à la main. Vous pouvez réduire la vitesse d’essorage. Traitements Le programme est destiné à l’assouplissage ou l’amidonnage du linge lavé. Il se termine par un essorage intensif à la vitesse maximale. Vous pouvez réduire la vitesse d’essorage. Vidange Utilisez ce programme si vous avez interrompu le cycle de lavage ou si vous avez activé la fonction arrêt cuve pleine et désirez vidanger l’eau de l’appareil sans essorer le linge. Essorage Essorage intensif à la vitesse maximale pour le linge résistant. Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage. - Dosage des produits lessiviels et de l’assouplissant (Voir le chapitre Conseils pour le lavage et les économies d’énergie) • compartiment pour la lessive destinée au prélavage • compartiment pour la lessive destinée au lavage • compartiment pour assouplissant ou amidon Si vous ne faites pas de prélavage, vous pouvez aussi mettre la lessive directement dans le tambour. Lors du dosage des produits assouplissants, veillez à remplir le compartiment sans dépasser la graduation indiquée. Veillez à ce que le bac à produits soit fermé lors de l’ouverture/la fermeture du hublot. 155623 16 Démarrage du programme de lavage Pour lancer le programme, appuyez sur la touche START/ PAUSE (F); un signal sonore retentit. Le premier cycle du lavage s’affiche ainsi que le temps restant jusqu’à la fin du programme. Les cycles successifs s’affichent l’un après l’autre selon le programme sélectionné. Si le départ différé est activé, le lavage commence dès que le temps programmé jusqu’au démarrage s’est écoulé. Si vous avez sélectionné la fonction Arrêt cuve pleine , le programme s’arrête après le dernier rinçage et ARRÊT CUVE clignote sur l’afficheur. Pour continuer le programme, PLEINE appuyez sur la touche START (F) et l’essorage final prévu démarre. Vous pouvez modifier le programme en tournant le sélecteur sur la position “0” et sélectionner l’essorage ou uniquement la vidange dans la liste des programmes partiels. Une eau très froide, la sous-tension du réseau électrique, ou une petite quantité de linge dans le tambour peuvent entraîner un allongement de la durée de lavage ; le temps indiqué sur l’afficheur tient compte de ces conditions et s’ajuste en permanence. - Fin du lavage Quand le programme de lavage est terminé, FIN DU CYCLE apparaît sur l’afficheur et un signal sonore retentit. • Le signal sonore vous avertit que vous pouvez ouvrir le hublot. • Retirez le linge du tambour et ôtez les éventuels corps étrangers qui auraient pu se déposer dans le joint du hublot. • Laissez le hublot entrouvert pour que l’intérieur de la machine sèche. • Fermez le robinet. • Mettez l’appareil à l’arrêt en tournant le sélecteur de programme (A) sur la position “0”. • Par l’utilisateur Interruption temporaire Vous pouvez interrompre le programme à tout moment en appuyant sur la touche START/PAUSE (F). Si la sécurité enfants est activée, vous devez la désactiver auparavant. PAUSE apparaît sur l’afficheur. Si le niveau d’eau dans le tambour est suffisamment bas, vous pouvez ouvrir le hublot, sinon vous devez le vidanger au préalable (choisissez 17 155623 Interruptions l’un des programmes partiels vidange» ou essorage ). Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche START (F), le programme reprend là où il a été interrompu. Interruption définitive - modification du programme Vous pouvez interrompre le programme définitivement en tournant le sélecteur (A) sur “0”. Vous pouvez ensuite sélectionner un nouveau programme (voir le chapitre Sélection de programmes). • Anomalies S’il y a un problème de fonctionnement, le programme est interrompu. Un message sur l’afficheur et le signal sonore vous en avertissent (voir le chapitre Anomalies). • Coupure d’électricité Le programme est interrompu lors d’une coupure d’électricité. Après le rétablissement du courrant, le programme reprend automatiquement . S’il reste de l’eau dans la cuve lors d’une coupure d’électricité, n’ouvrez pas le hublot avant de vidanger. Vous pouvez ouvrir le hublot du lave-linge seulement si le niveau d’eau dans le tambour est suffisamment bas, sinon vous devez le vidanger au préalable (choisissez l’un des programmes ou essorage ). partiels vidange Pour les modèles où l’on ouvre le hublot en appuyant sur la touche G, vous pouvez le déverrouiller à l’aide d’un levier spécial qui se trouve à côté du filtre. Particularités (sur certains modèles) 155623 18 • Mise à l’heure de l’horloge - Appuyez sur les touches MENU (B) puis PROGRAMME COURT (D), tournez ensuite le sélecteur (A) dans le sens des aiguilles d’une montre sur le premier programme. Sur l’afficheur apparaissent HEURE et dans le coin droit 00:00 (hh:mm). - Les heures clignotent: réglez l’heure en appuyant sur la touche SELECTION (C) - Confirmez le réglage en appuyant sur la touche MENU (B). - Les minutes clignotent: réglez-les comme les heures. - Confirmez le réglage des minutes en appuyant sur la touche MENU (B). - Tournez de nouveau le sélecteur de programme sur la position “0”. L’horloge est mise à l’heure. Si vous n’activez pas l’appareil pendant 7 jours, l’heure s’efface et vous devez la régler de nouveau. • Réglage du Détecteur de propreté de l’eau Avant la première utilisation, et pour que le Détecteur de propreté de l’eau fonctionne bien, il faut le mettre en contact avec l’eau à laquelle l’appareil sera branché. Procédez de la manière suivante: - Appuyez sur les touches MENU (B) puis ANTIFROISSAGE (E), tournez ensuite le sélecteur (A) dans le sens des aiguilles d’une montre sur le premier programme. REGLAGE DU DETECTEUR s’affiche. - Lancez le réglage en appuyant sur la touche START (F). L’appareil effectue automatiquement le programme de réglage. Pendant ce temps, l’inscription RÉGLAGE DU DETECTEUR clignote. Lorsque le réglage est terminé, FIN s’affiche. - Tournez de nouveau le sélecteur de programme sur la position “0”. Si vous changez de source d’approvisionnement en eau ou si vous pensez que la qualité de l’eau s’est modifiée, vous pouvez relancer le programme de réglage à tout moment. L’appareil enregistre la valeur du dernier réglage. • Avant le lavage, triez le linge selon sa nature, son degré de saleté et la résistance des couleurs. • Pour choisir le programme de lavage, tenez compte des symboles sur les étiquettes des vêtements (voir le tableau d’entretien du linge en dernière page). • Lavez séparément vos nouveaux vêtements de couleur. • Lavez le linge très sale par petites quantités ou en augmentant la dose de lessive. • Appliquez un produit détachant avant lavage sur les taches persistantes, ce qui permettra de réaliser des économies d’énergie. • Nous vous conseillons de sélectionner un programme court à température peu élevée pour laver le linge peu sale, ce qui vous permettra d’économiser jusqu’à 50 % d’énergie. • Pour faire des économies d’énergie et obtenir un meilleur résultat au lavage, il vaut mieux ne pas laver de très petites quantités de linge. • Le chargement maximal de linge sec est indiqué dans le tableau des programmes en fin de notice. • Avant de remplir le tambour, videz les poches, fermez les fermetures à glissières et enlevez les pièces métalliques amovibles qui pourraient gêner l’évacuation de l’eau, endommager le linge ou l’intérieur de la machine. • Avant de mettre le linge dans le tambour, secouez-le. • Employez uniquement des lessives destinées au lavage en machine. • Dosez les lessives en poudre ou liquides suivant les recommandations du fabricant. • Si la dureté de l’eau excède 14°dH degrés, il est indispensable d’utiliser un produit adoucissant anticalcaire. Toute avarie des thermoplongeurs résultant de la non utilisation de produit anticalcaire ne sera pas couverte par la garantie. 19 155623 Conseils pour le lavage et l’utilisation économique du lave-linge Dureté de l’eau 1 (douce) 2 (moyenne) 3 (dure) Unités de mesure pour la dureté de l’eau °dH(°N) Degrés de dureté allemande m mol/l Degrés de dureté slovène °fH(°F) Degrés de dureté française p.p.m. Degrés de dureté aux USA < 8,4 < 1,5 < 15 < 150 8,4 - 14 1,5 - 2,5 15 - 25 150 - 250 > 14 > 2,5 > 25 > 250 Dans ce cas, dosez la lessive comme pour une eau douce (degré de dureté 1) et suivez les instructions du fabricant pour doser la quantité appropriée d’adoucisseur. • Si vous ne faites pas de prélavage, vous pouvez mettre la lessive directement dans le tambour. • Nous vous conseillons de diluer les produits lessiviels liquides trop épais pour éviter qu’ils obstruent l’ouverture du bac. • Le compartiment du milieu comporte une cloison pour que vous puissiez y verser de la lessive liquide. Pour la lessive en poudre, tirez-la vers le haut et pour la lessive liquide poussezla vers le bas. • Les lessives liquides sont destinées uniquement au lavage sans prélavage. • Lorsque vous utilisez la fonction complémentaire Départ différé (seulement sur certains modèles), versez la lessive liquide dans la boulle fournie et mettez-la dans le tambour. • Mettez le linge très délicat (collants, lingerie fine etc.) dans une housse spéciale. • Si le linge est essoré à grande vitesse, il contient moins d’humidité, le séchage sera donc plus rapide et plus économique. Ne mettez pas dans le bac à produits de la lessive en poudre où des grumeaux se sont formés, car ils peuvent obstruer l’arrivée d’eau dans la cuve. 155623 20 Nettoyage et entretien Avant le nettoyage, débranchez l’appareil. • Nettoyez la carrosserie avec un chiffon doux et un détergent léger. • Si des boulettes grasses apparaissent à l’intérieur du tambour et sur le joint, nettoyez l’appareil en lançant un cycle de lavage à 60°C sans linge avec une demi-dose de lessive. • Si nécessaire, nettoyez le bac à produits lessiviels. Pour retirer entièrement le bac à produits de son emplacement, appuyez sur la languette (voir le schéma). • Si nécessaire nettoyez le bouchon siphon sous l’eau courante. 155623 • Passez le bac à produits sous l’eau courante ; à l’aide d’une brosse enlevez les restes de lessives agglomérés dans le fond et essuyez-le. 21 • Nettoyez avec une brosse le bac à produits lessiviels et son emplacement, en particulier le bouchon siphon situé en haut du bac à produits. • Nettoyez souvent sous l’eau courante le filtre métallique du flexible d’arrivée d’eau. • Après chaque lavage essuyez le joint du hublot, vous prolongerez ainsi sa durée de vie. • Veillez à vidanger toute l’eau du lave-linge avant de nettoyer le filtre. • Nettoyez le filtre trois à quatre fois par an et surtout lorsque des corps étrangers de grande taille gênent la vidange. Veillez auparavant à vidanger toute l’eau du lave-linge à l’aide de la petite tubulure située sous la trappe du filtre. • Ouvrez la trappe du filtre à l’aide d’un tournevis plat ou d’un outil similaire. Tournez le filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, retirez-le et nettoyez-le sous l’eau courante. 155623 22 • Remettez le filtre comme indiqué sur le schéma (flèches) et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour que le filtre soit parfaitement étanche, la surface du joint (A) doit être exempte de poussière et de souillures. Anomalies Le lave-linge contrôle le déroulement de toutes les fonctions pendant le lavage. S’il détecte des anomalies, il les signale. Le signal sonore retentit et ERREUR apparaît sur l’afficheur. Le code identifie le type d’anomalie. Certaines anomalies peuvent être éliminées facilement (voir le tableau des anomalies) et le programme reprend quand vous appuyez sur START (F). Si vous ne pouvez pas les éliminer vous-même, notez leur code, débranchez l’appareil et contactez le service après-vente agréé de votre région. L’appareil détecte les anomalies immédiatement et arrête le programme, sauf dans le cas de problème de chauffage où il termine le programme de lavage sans chauffer l’eau (ERREUR 1). Si l’appareil signale les défauts vous devez attendre au moins 2 minutes avant d’ouvrir le hublot. Des interférences provenant de l’environnement (par exemple de l’installation électrique) peuvent provoquer la signalisation de différentes anomalies. Dans ce cas: - mettez l’appareil à l’arrêt et attendez quelques secondes, - remettez l’appareil en marche et relancez le programme de lavage. Si l’anomalie réapparaît, contactez votre service après-vente. 155623 La garantie ne s’applique pas en cas de dommages dus à l’interaction de l’environnement (foudre, installation électrique défectueuse, catastrophes naturelles). 23 Anomalie L’appareil ne se met pas en marche (l’afficheur n’est pas allumé). Cause L’appareil n’est pas sous tension. Fuite d’eau au niveau de l’appareil. Le filtre de l’appareil n’est pas bien vissé. Le flexible d’alimentation n’est pas bien vissé à l’appareil ou au robinet. Le flexible de vidange est tombé par terre. L’appareil n’est pas à niveau. Les protections de transport n’ont pas été enlevées. Le linge est mal réparti surtout s’il y en a très peu (par exemple seulement un peignoir de bain). L’appareil se déplace pendant son fonctionnement. L’appareil vibre pendant l’essorage. Il y a beaucoup de mousse pendant le lavage. Le linge n’est pas aussi bien essoré que d’habitude. L’appareil ne signale pas de défaut. Il y a des boulettes grasses sur le linge. Trop de lessive. Que faire Vérifiez: • si la fiche du cordon est insérée dans la prise secteur, • si la prise secteur est alimentée en électricité, • si le fusible est en bon état. Vissez bien le filtre. Vissez bien le flexible d’alimentation. Attachez le flexible de vidange en passant une ficelle par son œillet. Mettez l’appareil à niveau à l’aide des pieds réglables. Enlevez les protections de transport. L’appareil réduit la vitesse d’essorage si les vibrations sont trop puissantes. Chargez une quantité plus importante de linge. Dosez la lessive suivant les conseils du fabricant en tenant compte de la dureté de l’eau et de la saleté du linge. Utilisez uniquement des lessives pour le lavage en machine. Le fonctionnement est normal. Nous vous conseillons de laver ensemble des pièces de linge de différentes tailles. 155623 L’appareil a activé l’UKS* à cause d’une mauvaise répartition du linge dans le tambour; cela diminue automatiquement la vitesse d’essorage. Trop peu de lessive (le linge avait Lavez le linge encore une fois. beaucoup de taches de graisse) Augmentez la quantité de lessive en poudre ou utilisez de la lessive liquide. Odeur désagréable Il y a des fibres textiles, Vérifiez si le filtre est propre dans le tambour du des restes de lessive ou lave-linge d’adoucissant dans le filtre Les taches ne sont pas Vous avez utilisé de la lessive Utilisez de la lessive en poudre avec parties. liquide ou de la lessive pour la des agents blanchissants. couleur qui n’a pas d’agents blanchissants. Rincez le linge encore une fois. Il reste des résidus Ce n’est pas dû à un mauvais Utilisez des lessives liquides qui ne blancs, des traces de rinçage mais aux lessives sans phosphate qui contiennent des contiennent pas de zéolithes. lessive sur le linge. Essayez d’enlever les traces blanches composants non solubles dans l’eau (zéolithes) et jouent un rôle avec une brosse. d’adoucisseurs. Ces composants Utilisez le programme de lavage peuvent créer des dépôts sur le intensif ou le trempage. linge. Le programme de lavage est mal choisi. 24 Anomalie Il y a des restes de lessive dans le bac à produits. Cause La pression de l’eau est trop faible. Certaines lessives collent beaucoup au bac s’il est humide. L’assouplissant n’a pas été entièrement entraîné, l’eau reste dans le compartiment La durée de lavage est plus longue que d’habitude. Le temps indiqué sur l’afficheur est corrigé durant le cycle de lavage. Le bouchon siphon du compartiment n’est pas bien mis en place ou il est obstrué. Le programme de lavage désiré ne démarre pas (ERREUR 2). L’eau ne coule pas dans la cuve (ERREUR 3). L’eau est vidangée lentement ou pas du tout. (ERREUR 7) Que faire • Nettoyez le filtre du flexible d’alimentation en eau. • Essuyez le bac à produits avant d’y mettre la lessive en poudre. Nettoyez le bac à produits et remettez bien en place le bouchon siphon. • L’eau qui arrive dans le tambour • La durée du programme de est très froide. lavage peut se prolonger de • L’UKS* s’est activé à cause 60%, mais cela ne signifie pas un d’une mauvaise répartition du dysfonctionnement de l’appareil. linge dans le tambour. • Sous-tension du réseau électrique. • Il y a eu une coupure • Le temps de lavage est prolongé de d’électricité. la durée de la coupure de courant. • Le détecteur de propreté de • Le temps de lavage se l’eau est activé. prolonge à cause des rinçages complémentaires. Le hublot n’est pas bien fermé. Fermez correctement le hublot en appuyant bien dessus. Problème d’arrivée d’eau. L’évacuation est obstruée. Vérifiez: • si le robinet est ouvert, • si le filtre du flexible d’alimentation n’est pas obstrué. Appuyez de nouveau sur START/ PAUSE. Vérifiez si: • le filtre de l’appareil est propre, • le flexible de vidange n’est pas plié, • la canalisation d’évacuation n’est pas bouchée, • l’embouchure du flexible de vidange n’est pas à plus d’1 mètre de haut. Appuyez de nouveau sur START/ PAUSE. * UKS: système anti-balourd qui équilibre le linge dans le tambour pour optimiser l’essorage et réduire les vibrations. 155623 Si malgré les conseils ci-dessus vous n’arrivez pas à régler le problème, appelez le Service Après-Vente agréé. Les pannes ou réclamations résultant d’un branchement ou d’une utilisation incorrect ne sont pas couvertes par la garantie. Les frais de réparation seront à la charge de l’utilisateur. 25 Tableaux Tableau des programmes - 7 kg Tours/min Tours/min 55 2,31/2,19** 56 49 1,31/1,17** Coton - programme intensif* 7 60 56 49 1,33/1,19** Coton max. 1700 800 - 1700 62 60 1000 - 1700 95 7 800 - 900 7 Coton Essorage (Tours/min) Temp. (°C) Consommation d’électricité kWh Chargement max. (kg) Consommation d’eau L Coton Programmes de base 7 40 56 49 0,67 Synthétiques 3,5 60 46 46 0,97 Synthétiques 3,5 40 43 43 0,56 Synthétiques 3,5 30 43 43 0,36 Délicat 3 40 58 58 0,48 Délicat 3 30 58 58 0,39 Laine 2 40 42 42 0,32 42 42 0,20 50 50 0,25 50 50 0,10 32 32 0,42 43 43 0,35 Laine 2 30 Lavage à la main 1,5 30 Lavage à la main 1,5 Jogging Mix 3 40 3,5 30 * max. 1000 max. 700 max. 800 max. 400 max. 1000 Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation, nous indiquons les valeurs pour 6 kg de linge essoré à la vitesse maximale (selon la norme EN 60456). ** Sur certains modèles. 155623 26 Coton 6 60 Coton - programme intensif* 6 60 Coton 6 40 Synthétiques 3 60 Synthétiques 3 40 max. 1000 Tours/min 58 51 2,10/2,05** 52 45 1,12/1,00** 52 45 1,14/1,02** 52 45 0,66/0,64** 43 43 0,93/0,91** 40 40 0,52/0,50** 3 30 40 40 0,33/0,31** Délicat 2,5 40 55 55 0,45/0,43** Délicat 2,5 30 55 55 0,36/0,34** Laine 2 40 Laine 2 30 Lavage à la main 1,5 30 Lavage à la main 1,5 Jogging 3 40 Mix 3 30 max. 700 max. 800 max. 400 max. 1000 42 42 0,32/0,30** 42 42 0,20/0,18** 50 50 0,25/0,23** 50 50 0,10 32 32 0,42 40 40 0,32 * Pour faciliter la compréhension du tableau de consommation, nous indiquons les valeurs pour 6 kg de linge essoré à la vitesse maximale (selon la norme EN 60456). ** Sur certains modèles. 155623 Synthétiques max. 1700 Tours/min 800 - 1700 95 Consommation d’électricité kWh 1000 - 1700 6 Consommation d’eau L 800 - 900 Temp. (°C) Coton Programmes de base Essorage (Tours/min) Chargement max. (kg) Tableau des programmes - 6 kg 27 z/z z/z z z z z/z z/z z z z z/z z/z z z z z -/z z z z z Synthétiques z Délicat z z/z Laine z z/z z Lavage à la main z z/z z Jogging Mix z z z z/z -/z z z/z z/z Programmes partiels Rinçage z/- Traitement z/- Vidange Essorage z option 155623 28 Lavage à froid Rinçage plus / détecteur de propreté de l’eau Trempage z Prélavage z Coton - programme intensif Eau plus Coton Antifroissage Programmes de base Programme court Programmes Vitesse d’essorage/ Arrêt cuve pleine Tableau des programmes/fonctions complémentaires z/- z z z z z Tableau d’entretien du linge Lavage normal Lavage délicat Javellisant Température maximale de lavage 95°C Température maximale de lavage 60°C Température maximale de lavage 40°C Température maximale de lavage 30°C Javellisant dans l’eau froide Lavage à la main Lavage interdit Ne pas javelliser Repassage Fer à repasser à max. 200°C Fer à repasser à max. 150°C Fer à repasser à max. 110°C Ne pas repasser Nettoyage à sec Nettoyage à sec – tous les solvants Perchloréthylène R11, R113, pétrole Nettoyage à sec avec pétrole, alcool pur et R 113 Ne pas nettoyer à sec Sèche-linge Sécher à plat Suspendre humide Suspendre à froid à chaud Sèche-linge interdit 155623 Séchage 29 155623 30 PS PG3,4 OEM SME 155623/fr (03-08)