Manuel du propriétaire | Asko W4086C.T/2 Lave linge hublot Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Manuel du propriétaire | Asko W4086C.T/2 Lave linge hublot Owner's Manual | Fixfr
NOTICE D’UTILISATION
WM75.1
Veuillez lire attentivement cette notice avant d'utiliser le lave-linge.
Lave-linge
W4086X/1/2
W4096X/1/2
Chère Cliente, Cher Client,
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de qualité ASKO.
Nous espérons qu'il répondra à vos attentes. Le design scandinave associe des lignes pures, des
fonctionnalités adaptées au quotidien et une excellente qualité. Tous nos produits bénéficient de ces
caractéristiques essentielles qui justifient leur succès dans le monde entier.
Nous vous recommandons de lire d'abord cette notice avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Ce
manuel vous indique aussi comment vous pouvez contribuer à la protection de l'environnement.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité
3
Nettoyage et entretien
35
Description du lave-linge
6
Que faire en cas de problèmes ?
39
Tiroir à produits lessiviels
6
Service après-vente
45
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois
Informations techniques
46
7
Installation et raccordement
9
Tableau des programmes et
consommations
50
Conseils préliminaires au lavage
16
Tableau : mode de lavage/température
53
Les étapes du lavage (1 à 7)
19
Tableau des options
54
Réglages système
31
Mise au rebut
55
Caractéristiques spéciales
34
Guide d'utilisation rapide
59
Les pictogrammes figurant dans cette notice ont les significations suivantes :
Informations, conseils, astuces, ou
recommandations
Attention – risque de brûlure
Attention – danger
Attention – risque d'incendie
Attention – risque de choc électrique
Notice originale
2
Voir Guide de mise en service rapide sur la dernière page.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALITÉS
Veuillez lire cette notice et la conserver pour vous y référer
ultérieurement.
• N'utilisez pas le lave-linge tant que vous n'avez pas lu et compris ces
instructions.
• L'inobservation des instructions ou l'utilisation incorrecte de l'appareil peut
endommager le linge ou le lave-linge, ou encore occasionner des blessures
à l'utilisateur. Conservez cette notice à portée de main, près de la machine.
• La notice d'utilisation est disponible sur notre site :
www.asko-electromenager.fr
• Votre lave-linge est destiné exclusivement à un usage ménager.
• L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau et au réseau électrique
exclusivement par un professionnel qualifié.
• Confiez à un professionnel qualifié toutes les réparations et interventions
affectant la sécurité ou les performances de l'appareil.
• Si le câble secteur est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, le
service après-vente agréé, ou un technicien de qualification équivalente afin
d'éviter tout danger.
• Après installation, laissez le lave-linge en place pendant deux heures avant
de le raccorder au réseau électrique.
• Ne raccordez pas le lave-linge au réseau électrique par un câble
prolongateur.
• Ne branchez pas le lave-linge à une prise de courant prévue pour un rasoir
ou un sèche-cheveux.
• Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau, utilisez obligatoirement le
flexible d’alimentation et les joints fournis. La pression de l’eau d'arrivée doit
être comprise entre 0,1 et 1 MPa (environ 1–10 kPa/cm2, 1-10 bar, 10–100 N/
cm2).
• Pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau, utilisez toujours un flexible
d'alimentation neuf ; ne réutilisez pas un ancien tuyau.
• Lorsque le lavage est terminé, fermez le robinet d'arrivée d'eau et
débranchez le câble électrique de la prise secteur.
• Utilisez le lave-linge exclusivement pour laver du linge tel que décrit dans la
présente notice. La machine n'est pas prévue pour le nettoyage à sec.
• En cas de raccordement inadéquat de l'appareil, d'utilisation incorrecte,
ou d'intervention réalisée par des personnes non autorisées, le coût des
réparations sera à la charge de l'utilisateur.
• Utilisez exclusivement des détergents prévus pour un lave-linge.
• Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au lavage en
3
•
•
•
•
•
•
•
•
machine. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages
et décolorations éventuelles causés aux joints d’étanchéité et pièces
en plastique par l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment et/ou
teintures.
Vous pouvez remplacer les agents de blanchiment contenant du chlore par
des agents de blanchiment à base d'oxygène. Dans le cas contraire, vous
devrez effectuer un cycle de neutralisation avec le programme Coton à la
température maximale. Pour obtenir les meilleurs résultats, choisissez un
détergent à base de peroxyde d'hydrogène ou d'oxygène.
N'utilisez pas de teintures ni d'agents blanchissants (pour décolorer ou
éliminer des teintures) car ils contiennent des composes sulfurés qui
entrainent de la corrosion.
L'utilisation excessive de produits chlorés augmente le risque de défaillance
prématurée des composants de l'appareil. Ces éventuels dommages
dépendent de la concentration en chlore, du temps d'exposition et de la
température.
N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants contenant des
solvants, car ils peuvent dégager des gaz toxiques, endommager l’appareil
et présenter un risque d’incendie et d’explosion.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez les boulons de
protection et tous les éléments qui le protègent durant le transport.
Cet appareil n’est pas prévu pour les personnes (y compris les enfants) à
capacités physiques ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissances. Elles ne pourront l’utiliser que sous la surveillance d'un
adulte responsable de leur sécurité et après avoir été mises au courant de
son fonctionnement.
L'outil destiné au déverrouillage d'urgence du hublot est situé à l'arrière du
tiroir à produits lessiviels.
La capacité maximale de lavage en kg (pour le programme Coton standard/
Eco 40-60) est indiquée sur la plaque signalétique (ou dans le TABLEAU
DES PROGRAMMES).
PROTECTION DES ENFANTS
• Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec le lave-linge.
• Avant de fermer le hublot et de lancer un programme, assurez-vous qu'il n'y
a rien d'autre que du linge dans le tambour (par exemple, qu'un enfant n'a
pas grimpé dans le lave-linge et a refermé le hublot depuis l'intérieur).
• Rangez les détergents et assouplissants hors de la portée des enfants.
• Activez la sécurité enfants. Voir le chapitre RÉGLAGES SYSTÈME,
paragraphe Sécurité enfants.
4
• Maintenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à
moins de les surveiller en permanence.
• Ce lave-linge a été fabriqué en conformité avec toutes les normes de
sécurité en vigueur. Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant
de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites – ou manquant
d'expérience et de connaissances – peuvent utiliser ce lave-linge sous
surveillance, à condition d'avoir reçu des instructions sur la manière de
s'en servir en toute sécurité et d'avoir bien compris les risques auxquels ils
pourraient s'exposer. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ; ils ne
doivent pas non plus effectuer sans surveillance des tâches de nettoyage et
d'entretien.
RISQUE DE BRÛLURES
• Lors du lavage à haute température, le hublot en verre chauffe. Faites
attention à ne pas vous brûler et veillez à ce que les enfants ne jouent pas à
côté du hublot.
PROTECTION CONTRE LES DÉBORDEMENTS
• Si le niveau d'eau dans la machine dépasse la normale, la sécurité
antidébordement s'active. Elle coupe l'alimentation en eau et la pompe se
met en marche. Si le niveau d'eau ne baisse pas dans les 60 secondes,
le programme s'interrompt (voir le chapitre "QUE FAIRE EN CAS DE
PROBLÈME ?").
TRANSPORT / REMISAGE EN HIVER
Si vous transportez l'appareil dans un véhicule ou le remisez dans un local
non chauffé où la température peut descendre au-dessous de 0°C, procédez
comme suit :
• Nettoyez le filtre de la pompe de vidange (voir le chapitre "NETTOYAGE ET
ENTRETIEN").
• Fermez le robinet alimentant le lave-linge, dévissez le flexible d'alimentation
du robinet et attendez que l'eau s'écoule du robinet et du flexible.
• Après le nettoyage du filtre de la pompe, un peu d'eau peut rester dans
la machine ; cela n'affecte pas ses performances et ne risque pas de
l'endommager.
• Si vous devez transporter la machine, remettez en place les protections
de transport avant le déplacement (voir le chapitre "AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS").
CONSERVEZ CETTE NOTICE POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
5
DESCRIPTION DU LAVE-LINGE
87 6
9
1 2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Interrupteur général (touche Marche/Arrêt)
Sélecteur de programme
Afficheur
Touches de réglages
Touche Départ/Pause
Tiroir à produits lessiviels
Codes QR et AUID (sur la face interne du
hublot)
8. Plaque signalétique comportant les
caractéristiques du lave-linge (sur la face interne
du hublot)
9. Hublot du lave-linge
10. Trappe de la pompe de vidange
11. Tube pour l'écoulement de l'eau
12. Pompe de vidange (montée derrière le filtre de
la pompe)
3 4 5
10 11 12
TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS
1. Compartiment prélavage
2. Compartiment pour lessive liquide
destinée au lavage principal.
Utilisez la cloison rabattable (3).
5
3
1
4
2. Compartiment pour lessive en poudre
destinée au lavage principal.
N'utilisez pas la cloison rabattable (3).
4. Compartiment pour assouplissant /
produits de traitement
2
6
5. Languette servant au dégagement du tiroir
à produits lessiviels
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
EMBALLAGE
Retirez tous les emballages.
Pensez à trier les matériaux d'emballage conformément aux consignes de votre commune (voir le chapitre
"MISE AU REBUT").
PROTECTIONS DE TRANSPORT
Avant d'utiliser l'appareil, retirez les trois boulons et les chevilles en plastique qui le protègent durant le
transport.
1
Dévissez les boulons et enlevez-les comme
indiqué sur les figures.
Pour enlever les chevilles en plastique qui
maintiennent les boulons en place, pincez-les puis
tirez-les hors du trou.
2
1
2
3
Enlevez les capuchons qui se trouvent sur les
chevilles. Bouchez les trois trous dans lesquels
étaient insérées les chevilles en y enfonçant les
capuchons. Conservez les boulons et les chevilles en
plastique si vous devez transporter votre lave-linge à
l'avenir.
3
Si vous voulez transporter votre lave-linge, remettez en place les boulons et les capuchons en plastique
pour bloquer la machine. Cela lui évitera d’être endommagée par les vibrations pendant le trajet. Si vous avez
perdu les protections de transport ou les capuchons en plastique, vous pouvez en commander de nouveaux à
votre revendeur.
N° d'article
ID :
270698
Boulon
551188
Capuchon plastique (blocage
pour transport)
Commandez 3 pièces de chaque !
7
NETTOYAGE
Débranchez le lave-linge de la prise secteur et ouvrez le hublot. Nettoyez le tambour de l'appareil avec une
éponge humide et un détergent léger.
Branchez le lave-linge à la prise secteur et lancez le programme dédié au nettoyage du tambour. Voir le
chapitre ”LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 8)” / ÉTAPE 5 : CHOISISSEZ LE PROGRAMME.
Aucun programme ne peut démarrer tant que le hublot est ouvert.
RÉGLAGES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Après avoir raccordé le lave-linge et l'avoir mis en marche pour la première fois, l'appareil vous demande
d'effectuer les réglages suivants :
Langue
Appuyez sur la touche 2 ou tournez le sélecteur de programme pour dérouler la liste des langues. Validez
votre choix en appuyant sur la touche OK.
La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l'eau. Pour plus de détails, lisez les conseils sur
l'emballage de la lessive. Informez-vous de la dureté de l'eau dans votre région auprès de votre compagnie
de distribution.
Tous nos appareils sont testés avant de quitter l'usine.
Par conséquent, un peu d'eau a pu rester dans le filtre de la pompe de vidange ; ceci n'affecte pas les
performances de l'appareil et ne risque pas de l'endommager.
8
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
Avant de brancher le lave-linge au réseau
électrique, attendez au moins deux heures pour qu’il
soit à la température de la pièce.
Lave-linge encastrable
Vous pouvez encastrer le lave-linge sous un plan
de travail posé à 900–950 mm du sol. Laissez un
espace libre de 5 cm tout autour de l'appareil, y
compris entre le bord arrière du couvercle et le mur
qui est derrière lui.
Lave-linge pose libre
Si vous avez un sèche-linge de dimensions
convenables (d'une autre marque), utilisez les pieds
à ventouse pour l'installer sur votre lave-linge, ou
placez-le à côté de lui.
Ouverture du hublot du lave-linge (vue de
dessus)
942 mm
Vous pouvez encastrer (intégrer) le lave-linge ou
l'installer en pose libre. Placez l'appareil sur un sol
horizontal de façon à ce que la prise secteur reste
accessible.
376 mm
EMPLACEMENT DU LAVE-LINGE
0°
11
Installation d'un sèche-linge ASKO sur un lavelinge ASKO
Pour installer un sèche-linge ASKO sur le lavelinge, utilisez les pieds à ventouse et le dispositif
antibasculement (A + B) fournis dans la boîte en
carton que vous trouverez dans le tambour du
sèche-linge ASKO. Si les dimensions du lave-linge
et du sèche-linge ne sont pas identiques, ou si vous
avez installé un accessoire dissimulé entre les deux
appareils, vous pouvez vous procurer des barrettes
de jonction auprès du service Clients.
A
B
Espace libre autour du lave-linge
min. 50 mm
min. 50 mm
min. 50 mm
9
Exigences de ventilation pour les appareils
de buanderie ASKO et leur encastrement
dans un meuble
Le bandeau de commande ASKO sur le panneau
avant permet d’encastrer les lave-linge et sèchelinge dans un meuble.
Veillez à ce qu'il y ait un espace entre les appareils
et le meuble ou le mur, et un espace de 25 mm
minimum entre le bord arrière supérieur de l'appareil
et le meuble ou le mur.
Lorsque le meuble se ferme près d'une porte,
nous recommandons des portes à claire-voie pour
assurer une ventilation adéquate
Dans le cas contraire, la porte doit comporter des
orifices de ventilation. Voir ci-dessous l'illustration
montrant les ouvertures pour une aération minimale.
RÉGLAGE DES PIEDS AJUSTABLES
Mettez le lave-linge à niveau pour qu'il soit
parfaitement stable.
1. Mettez-le à niveau, à l'horizontale et à la verticale,
en tournant les pieds réglables avec une clé n°
32.
Les pieds permettent un ajustement en hauteur
de +/- 1 cm.
2. Après avoir ajusté approximativement la hauteur
des pieds, tournez les contre-écrous avec une
clé n° 17 jusqu’à ce qu’ils touchent le fond de
l’appareil.
.
3. Serrez fermement les contre-écrous jusqu’au
bout.
Cela réduira le bruit, les vibrations et les
déplacements du lave-linge à un niveau minimum.
1
65 mm
2
1550 mm
50 mm
3
35 mm
65 mm
635 mm
25 mm
12 mm
12 mm
465 mm
Veillez à ce que le hublot du sèche-linge puisse
s’ouvrir sans entrave après installation.
La prise d’air froid à l’avant de l’appareil ne
doit pas être obstruée ; dans le cas contraire, cela
pourrait occasionner un dysfonctionnement.
Le non-respect des instructions aura une
incidence sur les performances de l’appareil et
pourrait également entraîner une panne.
10
DÉPLACEMENT ET TRANSPORT DU LAVELINGE APRÈS INSTALLATION
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
Si vous déplacez le lave-linge sans son emballage,
ouvrez le hublot et tirez l'appareil en le saisissant par
le groupe de lavage, comme indiqué sur la figure.
L’appareil doit être raccordé à l’arrivée d’eau par
une personne expérimentée.
Pour tout déplacement ultérieur de l'appareil, mettez
en place les barres de transport (le tambour du lavelinge doit être bloqué).
(Voir le chapitre PROTECTIONS DE TRANSPORT).
Utilisez le flexible d'alimentation pour brancher
l'appareil. La pression de l’eau d'arrivée doit être
comprise entre 0,1 and 1 MPa
(environ 1–10 kp/cm2, 1-10 bar, 10–100 N/cm2).
Si les flexibles sont neufs, nous vous
recommandons de les rincer pour éliminer les
impuretés, sinon elles risquent d'obstruer le filtre
de l'écrou raccord, ce qui entraînerait la coupure de
l'arrivée d'eau.
L’écrou du flexible d’alimentation doit être serré
assez fermement pour éviter les fuites. Après avoir
vissé l’écrou, vérifiez que l’eau ne fuit pas.
Utilisez exclusivement le flexible d’alimentation livré
avec l’appareil. N’en réutilisez pas un ancien et n’en
employez pas d’autre.
Si les dimensions de l’écrou-raccord du flexible
d’alimentation sont différentes de celles du robinet
(par ex. ¾” → 1/2”), utilisez un adaptateur.
11
RACCORDEMENT À L'EAU CHAUDE ET À
L'EAU FROIDE
INSTALLATION DU FLEXIBLE DE VIDANGE
(Uniquement sur certains modèles)
Si votre appareil comporte un raccordement pour
l’eau chaude et l’eau froide, branchez un tuyau
au robinet d’eau froide et l’autre au robinet d’eau
chaude, comme indiqué au dos de l’appareil (FROID
et CHAUD).
L’eau chaude alimente l’appareil pour les
programmes à 40°C ou plus.
Un double raccordement à l’eau chaude et à
l’eau froide vous permet de gagner du temps et
d’économiser de l’électricité lors du lavage.
Si votre lave-linge est équipé d'un raccordement à
l'eau chaude et à l'eau froide, mais si vous souhaitez
le brancher seulement à l'eau froide, il faudra laisser
le capuchon de protection sur le raccord à l'eau
chaude.
L'appareil est livré avec un flexible de vidange. Ce
tuyau doit être conduit à une évacuation. Il peut être
raccordé à une évacuation murale pourvue d'une
trappe de visite qui devra être installée correctement
pour pouvoir être nettoyée sans difficulté.
L’embouchure du flexible de vidange doit se trouver
au moins à 600 mm et au plus à 1000 mm du sol.
La position la plus basse (600 mm) est toujours
recommandée. Veillez à ce que le flexible ne soit
pas compressé ni tordu.
A
C
600 - 900 mm
600 - 900 mm
600 - 900 mm
B
Le flexible de vidange peut aussi être raccordé
directement au siphon d'un évier. Dans ce cas,
l'embouchure du tuyau devra être à 600 – 900 mm
au-dessus du sol. Le diamètre interne du raccord
devra être de 18 mm au moins.
Voir la figure.
Au moins 18 mm
12
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Après avoir installé le lave-linge, attendez au
moins deux heures avant de le brancher au réseau
électrique.
Branchez l’appareil à une prise secteur raccordée à
la terre. Après installation, elle doit rester facilement
accessible et son conducteur de terre doit être
conforme à la réglementation en vigueur.
Raccordement prévu à la livraison
TYPE: WMXX.XXXXX MODEL: XXXXXX.X
Art.No.: XXXXXX/XX
Ser.No.: XXXXXXXX
XXX-XXX V ~ XXXX W
IPX4
XX Hz
XXA
X kg
XX-X MPa
Les caractéristiques de votre lave-linge figurent sur
sa plaque signalétique.
La protection devra être réalisée par un dispositif de
coupure différentiel de type A.
Afin d’éviter les dommages provenant d’une
surtension électrique générée par la foudre, nous
vous recommandons d’installer un parasurtenseur.
Ne raccordez pas le lave-linge au réseau
électrique par un câble prolongateur.
Ne branchez pas le lave-linge à une prise de
courant prévue pour un rasoir ou un sèche-cheveux.
Confiez à un professionnel qualifié toutes les
réparations et interventions affectant la sécurité ou
les performances de l’appareil.
13
ACCESSOIRES ASKO POUR LA BUANDERIE (HIDDEN HELPERS)*
Table à repasser
La table à repasser escamotable est une solution
intelligente, toujours pratique lorsque vous devez
repasser vos vêtements ; elle se range facilement, en
toute sécurité, et devient invisible lorsque vous n'en
avez pas besoin.
Vous pouvez l'installer entre votre lave-linge et votre
sèche-linge, ou au-dessus de l’un d’eux.
Duo étagère et panier coulissants
Panier en fil et étagère coulissants. L'étagère vous
offre une surface supplémentaire pour plier les
vêtements, rassembler les chaussettes par paires, ou
pour le rangement. Le panier est utile pour retirer le
linge du séchoir et le transporter jusqu'à l'armoire ou la
planche à repasser.
Vous pouvez installer ce duo entre votre lave-linge et
votre sèche-linge, ou au-dessus de l’un d’eux.
Étagère coulissante Solo
Cette étagère vous servira de surface supplémentaire
pour plier les vêtements, rassembler les chaussettes
par paires ou pour le rangement. Elle facilite
également le chargement et le déchargement du linge.
Vous pouvez l'installer entre votre lave-linge et votre
sèche-linge.
Panier à linge coulissant
Ce grand panier coulissant est facilement accessible
par une porte à ouverture push-pull. Utile pour enlever
le linge et le porter jusqu'à la penderie ou le plan de
travail pour le plier ou le repasser.
Vous pouvez l'installer entre votre lave-linge et votre
sèche-linge, ou au-dessus de l’un d’eux.
Socle avec tiroir et étagère
Un tiroir de rangement pratique, de 30 cm de haut.
Idéal pour ranger la lessive, l'assouplissant, les
cintres, les modes d'emploi et autres objets utiles dans
une buanderie. Ce tiroir est livré avec une étagère
pour faciliter le chargement et le déchargement du
linge.
14
Socle
Grâce au socle en acier inoxydable, votre appareil
sera surélevé de 30 cm, ce qui facilitera le chargement
et le déchargement du linge.
* DISPONIBILITÉ EN FONCTION DU MARCHÉ
DÉNOMINATION
N° D'ARTICLE
TABLE À REPASSER HI1153 Blanche
576552
TABLE À REPASSER HI1153 Inox
732756
TABLE À REPASSER HI1153 Titane
576553
DUO ÉTAGÈRE ET PANIER COULISSANTS HDB1153 Blanc
576554
DUO ÉTAGÈRE ET PANIER COULISSANTS HDB1153 Inox
732757
DUO ÉTAGÈRE ET PANIER COULISSANTS HDB1153 Titane
576555
ÉTAGÈRE COULISSANTE SOLO HSS1053 Blanche
576730
ÉTAGÈRE COULISSANTE SOLO HSS1053 Titane
576732
PANIER À LINGE COULISSANT HB1153 Blanc
576733
SOCLE AVEC TIROIR ET ÉTAGÈRE HPS5323 Blanc
(uniquement pour modèles 8 ou 9 kg)
576735
SOCLE AVEC TIROIR ET ÉTAGÈRE HPS5323 Inox
(uniquement pour modèles 8 ou 9 kg)
576737
SOCLE INOX HPL530S pour modèles 8 et 9 kg
441663
SOCLE INOX HPL830S pour modèles 11 et 12 kg
445501
15
CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU LAVAGE
Ce chapitre comporte plusieurs conseils sur la façon
de préparer votre linge avant le lavage.
SYMBOLES D'ENTRETIEN
TRI DU LINGE
Symboles d'entretien des textiles :
Triez le linge selon :
• le degré de salissure,
• la couleur,
• la nature des fibres textiles.
Observez les symboles d'entretien figurant sur les
étiquettes des vêtements.
Lavage
Normal
VÊTEMENTS
1. Fermez les boutonnières, les fermetures à
glissières et les bandes auto-agrippantes pour
qu'elles n'abîment pas le linge.
2. Les vêtements teints récemment peuvent
contenir un excès de teinture ; ils devront être
lavés séparément plusieurs fois de suite.
3. Retournez à l'envers les vêtements fragiles ; cela
réduira le risque de déchirure et décoloration.
4. Mettez le linge très délicat et les petits vêtements
dans un filet de protection.
5. Videz les poches et retournez-les à l’envers.
Fragile
Température max. de lavage 90 °C
Température max. de lavage 60 °C
Température max. de lavage 40 °C
Température max. de lavage 30 °C
Lavage à la main
Lavage interdit
Blanchiment
c1
Eau de Javel possible à l'eau froide
Eau de Javel interdite
Nettoyage à sec
A
Possible avec tous les solvants
P
Perchloréthylène R11, R113, solvants
pétroliers
F
Kérosène, alcool pur et R113
Nettoyage à sec interdit
Repassage
Repassage au fer à 200°C max.
Repassage au fer à 150°C max.
Repassage au fer à 110°C max.
Repassage interdit
Séchage naturel
Sécher à plat
Sécher sans essorer au préalable
Suspendre sur un fil ou un cintre
Séchage en machine
Température élevée possible
Température modérée possible
Sèche-linge interdit
16
COTON TEINT
GAIN DE TEMPS ET ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
Les vêtements teints en coton qui doivent être
lavés à 60°C doivent d'abord être lavés à cette
température pour élimer la teinture en excès ; si
vous ne le faites pas, ils risquent de déteindre. Pour
qu'ils gardent leur couleur, choisissez une
lessive sans agent de blanchiment ni azurant
optique.
Pour gagner du temps et économiser l'énergie,
choisissez le programme Lavage quotidien/Lavage
universel ; le cycle de lavage principal est plus
court que celui du programme Coton standard/
Coton et la plupart du temps, ce programme suffit
pour le linge qui n'est pas très sale.
ÉCONOMIES ET EFFICACITÉ
LIN NON BLANCHI
Le lin non blanchi doit être lavé à 60°C avec une
lessive sans agent de blanchiment ni azurant
optique. Si vos vêtements en lin sont très sales,
vous pouvez les laver occasionnellement à une
température plus élevée, mais ne le faites pas trop
souvent car ils perdraient leur éclat et leur tenue.
LAINAGES
Ces matières peuvent être lavées à la main ou à
la machine. Le programme Laine/Lavage main est
aussi doux, sinon plus, qu'un véritable lavage à la
main.
La laine est particulièrement sensible au lavage et
aux traitements similaires.
Si vous ne voulez pas essorer vos lainages,
choisissez un réglage qui supprime l'essorage
(voir "Étape 6 : Choix des réglages du programme
/ touche 3". La plupart des lainages supportent
cependant un essorage final court. La vitesse
d'essorage maximale de ce programme est de 800
tr/min.
Vous pouvez économiser pas mal d'énergie si vous
n'utilisez pas les programmes fonctionnant à haute
température.
Choisissez le programme Rapide si vous voulez
simplement rafraîchir votre linge, ou sélectionnez
Durée programmée pour économiser l'eau et
l'électricité.
Si vous séchez ensuite vos vêtements dans un
sèche-linge ou une armoire de séchage, vous
réduirez votre consommation d'électricité en
choisissant la vitesse d'essorage la plus rapide lors
du lavage.
Nous vous recommandons de laver une pleine
charge lorsque vous utilisez les programmes Très
sale, Lavage quotidien/Lavage universel et Coton
standard/Coton.
Évitez le prélavage. Les machines et lessives
actuelles sont efficaces sans prélavage. Le
prélavage n'est nécessaire que pour le linge
très sale. Dans ce cas, sélectionnez la fonction
complémentaire Prélavage (voir "ÉTAPE 6 : Menu
de réglage des programmes – choix des fonctions
complémentaires / touche 5").
VISCOSE ET FIBRES SYNTHÉTIQUES
La viscose et certaines fibres synthétiques sont
très fragiles et ont besoin d'espace pour ne pas se
froisser. Lors du lavage, remplissez le tambour à
moitié seulement et choisissez un programme qui
n'essore pas à plus de 1200 tr/min.
La viscose et les acétates sont fragiles lorsqu'ils
sont humides.
RÉDUCTIONS DES RÉACTIONS
ALLERGIQUES
(Uniquement sur certains modèles)
Vous avez le choix entre les programmes Antiallergie Coton et Anti-allergie Synthétiques que vous
pouvez régler sur le Mode Allergie ; vous pouvez
aussi ajouter un rinçage supplémentaire (Super
rinçage).
Ces programmes, réglages et fonctions sont
destinés aux personnes à la peau fragiles, à
celles souffrant d'allergies et aux jeunes enfants.
DÉTERGENTS
Les lessives pourvues de l'écolabel européen sont
les moins nocives pour l'environnement. Dosez la
lessive selon les conseils de son fabricant. La
quantité à utiliser en fonction du poids du linge et de
la dureté de l'eau est indiquée sur l'emballage.
TACHES
Si votre linge comporte des taches (sang, œufs,
café, herbe, etc.), il faut les traiter avant le lavage,
puis le laver avec le programme Antitache (si votre
machine en est pourvue).
N'utilisez pas de produits chimiques ; choisissez
une lessive qui élimine les taches.
17
TEINTURES
Si vous désirez teindre des vêtements dans votre
lave-linge, choisissez le programme Lavage
quotidien /Lavage universel avec la fonction
complémentaire Super rinçage. Sélectionnez la
température en suivant les recommandations
du fabricant de la teinture. Si vous teignez des
vêtements en fibres mélangées comme le polyester/
coton, choisissez une faible vitesse d'essorage.
Versez la teinture directement dans le tambour
plutôt que dans le tiroir à produits. Lorsque
l'opération est terminée, lancez le programme
Nettoyage du tambour (autonettoyage) avec une
dose normale de lessive.
Si vous utilisez des agents de blanchiment ou
des détachants, il existe un risque de corrosion
ou de décoloration.
Afin de protéger l'environnement, nous vous
mettons en garde contre les produits chimiques
puissants.
18
LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7)
ÉTAPE 1 :
TRIEZ LE LINGE.
Voir le chapitre "CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU LAVAGE".
Mettez les soutiens-gorge dans un filet de lavage. Videz les poches : les pièces de monnaie ou les clous
peuvent endommager le linge et la machine.
ÉTAPE 2 :
METTEZ LE LAVE-LINGE EN MARCHE.
Mise en marche
Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt.
Arrêt
Appuyez sur la touche
Marche/Arrêt.
Si la machine ne réagit pas correctement à la commande Marche/Arrêt, attendez au moins 8 secondes avant
d'appuyer sur une autre touche.
ÉTAPE 3 : OUVREZ LE HUBLOT ET CHARGEZ LE LINGE.
Ouvrez le hublot en tirant la poignée vers vous.
1
2
3
Chargez le linge dans le tambour.
Vérifiez auparavant qu'il est vide.
Ne surchargez pas le tambour !
Si le tambour est trop plein, le linge ne sera pas lavé en profondeur.
19
ÉTAPE 4 : AJOUTEZ LA LESSIVE ET L'ASSOUPLISSANT.
La dose de lessive recommandée est généralement indiquée sur l'emballage. Quand vous lavez une petite
quantité de linge, vous pouvez diminuer la dose de détergent.
Respectez les recommandations des fabricants concernant l'efficacité de la lessive à une température
donnée, en fonction de la quantité de linge et de la dureté de l'eau.
Lessive en poudre
Ajoutez la lessive en poudre dans le compartiment destiné au lavage principal. Si vous avez sélectionné la
fonction Prélavage, ou les programmes Très sale ou bien la Durée programmée réglée à 2:30 ou plus, ajoutez
aussi de la lessive en poudre dans le compartiment de prélavage.
Nous vous recommandons d'ajouter la lessive juste avant de lancer le lavage. Dans le cas contraire,
veillez à ce que le compartiment du tiroir à produits soit parfaitement sec, sinon la poudre risque de
s'agglomérer et former des grumeaux avant le départ du programme.
Lessive liquide
Lorsque vous utilisez une lessive liquide, respectez les recommandations du fabricant. Si le liquide est
épais, nous vous conseillons de le verser dans une boule à lessive que vous placerez dans le tambour.
Sinon, utilisez la cloison (3) du compartiment à détergent (voir l'illustration du chapitre "TIROIR À PRODUITS
LESSIVIELS").Versez la lessive liquide à l'avant du compartiment du tiroir à produits (2).
Boule à lessive ou filet de lavage
Si vous utilisez une boule à lessive ou un filet de lavage, placez-les directement dans le tambour et
choisissez un programme sans prélavage.
Une quantité excessive de lessive n'améliore pas les résultats de lavage. Elle génère au contraire trop de
mousse et accroît l'impact sur l'environnement. Il vaut mieux utiliser moins de détergent. Augmentez la dose
seulement si vous n'êtes pas satisfait du résultat de lavage.
Assouplissant
Versez l'assouplissant dans le tiroir à produits lessiviels, dans le compartiment identifié par le symbole
Respectez les recommandations figurant sur l'emballage.
Ne remplissez pas le compartiment destiné à l’assouplissant au-dessus du repère ”Max” (niveau
maximum), sinon il sera entraîné trop tôt dans le tambour de la machine, et le résultat de lavage sera
médiocre.
20
.
ÉTAPE 5 :
CHOISISSEZ LE PROGRAMME
Choisissez le programme en tournant le sélecteur vers la droite ou la gauche.
Vous pouvez tourner le sélecteur de programme dès que les flèches
apparaissent sur l'afficheur.
Choisissez le programme en fonction de la nature du linge et de son degré de salissure (voir le chapitre
"CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU LAVAGE").
La durée du programme prévue s'affiche.
Vous pouvez aussi sélectionner des réglages complémentaires pour chaque programme.
Voir l'ÉTAPE 6.
Choisissez l'un des programmes ci-dessous :
Programme
(selon les modèles)
Description
LAVAGE QUOTIDIEN/
LAVAGE UNIVERSEL
Programme pour le linge légèrement à moyennement sale. Vous pouvez régler
la température séparément ; par conséquent, respectez les conseils figurant sur
les étiquettes des vêtements. Lavez le linge de corps à 60°C, mais le linge moins
sale sera parfaitement nettoyé à 40°C. Vous pouvez aussi choisir vous-même la
vitesse d'essorage.
La durée du programme et le volume d'eau sont ajustés en fonction de la
quantité de linge.
COTON STANDARD /
COTON
Programme pour le linge normalement sale à très sale, blanc ou couleur.
Vous pouvez régler la température séparément ; par conséquent, respectez
les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements portés à même la peau.
Sélectionnez 40°C si le linge n'est pas très sale. Vous pouvez aussi régler à votre
gré la vitesse d'essorage ; par défaut, elle est au maximum.
La durée du programme et le volume d'eau sont adaptés à la quantité de linge.
ECO 40-60*
Programme de lavage pour le linge en coton normalement sale, lavable à 40°C
ou 60°C.
MIXTE/SYNTHÉTIQUES Programme pour le linge délicat en fibres synthétiques et mélangées, ou en
viscose, et pour le coton d'entretien facile. La température maximale disponible
est de 60°C. Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements. La
plupart des synthétiques seront lavés à 40°C ; choisissez 60°C pour le linge de
corps. La vitesse d'essorage maximale est de 1200 tr/min., mais vous pouvez la
réduire si nécessaire.
LAINE/LAVAGE À LA
MAIN
Programme doux pour la laine, la soie, et les vêtements qui doivent être lavés
à la main. La température maximale est de 40°C. Ce programme a un cycle
d'essorage court. La vitesse maximale d'essorage est de 800 tr/min.
LINGE NOIR
Choisissez ce programme pour laver les vêtements de couleur sombre avec un
détergent destiné au noir. Nous vous recommandons de tourner les vêtements
sombres à l'envers. Ce programme fonctionne à température modérée, brasse
doucement le linge et l'essore à 1200 tr/min.
21
Programme
(selon les modèles)
Description
DURÉE PROGRAMMÉE Utilisez ce programme si vous voulez que votre linge soit lavé pendant une durée
déterminée. Vous pouvez la régler de 20 minutes à 3 heures (par intervalles de
15 minutes). Veillez à choisir une température et une durée adaptées au degré
de salissure du linge.
PROGRAMME AUTO
Ce programme adapte automatiquement la durée du lavage principal et le
nombre de rinçages à la quantité de linge.
PROGRAMME RAPIDE
Programme court pour le linge qui a simplement besoin d'être rafraîchi.
Ce programme fonctionne à différentes températures ; par conséquent,
respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements. Plus la
température sélectionnée sera basse, et plus la durée du programme sera
courte. Vous pouvez régler la vitesse d'essorage à votre convenance.
TRÈS SALE
Programme pour le linge très sale. La température peut être réglée séparément ;
par conséquent, respectez les conseils figurant sur les étiquettes des vêtements.
La température maximale est de 90°C et convient au linge vraiment très sale.
Vous pouvez régler la vitesse d'essorage à votre gré.
DÉLICAT (ENTRETIEN
FACILE)
Programme pour le linge délicat en fibres synthétiques et mélangées et pour le
coton d'entretien facile. Il est également adapté au lavage des coussins, vestes
matelassées et similaires, car il fonctionne avec un niveau d'eau élevé. Lisez
attentivement les étiquettes d'entretien. Si la couche supérieure comporte une
membrane, n'ajoutez pas d'assouplissant. Vous pouvez régler la température
jusqu'à 60°C et l'essorage jusqu'à 1200 tr/min.
JEANS
Ce programme pour les jeans fonctionne à basse température et essore à 1200
tr/min. Grâce à un niveau d'eau élevé et à un rinçage supplémentaire, il n'y aura
aucune trace de lessive sur vos jeans.
PROGRAMME
CHEMISES
Ce programme lave les cols et poignets des chemises sans les tordre. Il
fonctionne à température modérée, avec un niveau d'eau élevé et une rotation
lente du tambour. De la vapeur est ajoutée à la fin de ce programme afin de
réduire l’apparition de plis. Cette fonction est désactivée en Mode Rapide.
RAFRAÎCHISSEMENT
VAPEUR
Choisissez ce programme pour rafraîchir le linge à la vapeur (vêtements qui n'ont
pas encore besoin d'être lavés, mais juste raffraîchis).
PROGRAMME
PROFESSIONNEL
RAPIDE
Programme rapide et très efficace pour les petites quantités de linge peu sale. Il
brasse intensément le linge et l'essore à 1200 tr/min.
(4 kg, 40 °C/ 50 °C/ 60 °C, 59 min)
PROGRAMME HYGIÈNE Ce programme est destiné aux vêtements qui réclament un entretien spécial,
comme la layette, les sous-vêtements, ou le linge des personnes souffrant
d'allergies cutanées.
Nous vous conseillons de tourner les vêtements à l'envers pour éliminer
totalement les squames et les résidus des traitements cutanés.
Ce programme combine un lavage très long à haute température et un rinçage
approfondi avec un brassage intensif qui supprime tout résidu de lessive.
PROGRAMME DRAPS
22
Ce programme est prévu pour les draps, oreillers et grandes pièces. Le lavage
hebdomadaire de votre linge de lit éliminera les squames et les acariens.
Respectez les conseils d'entretien figurant sur les étiquettes. Le lavage est
effectué avec un niveau d'eau élevé et un rinçage supplémentaire.
Programme
(selon les modèles)
Description
PROGRAMME ANTIALLERGIE COTON
Ce programme est destiné aux vêtements qui réclament un entretien spécial,
comme le linge des personnes à la peau très sensible ou souffrant d'allergies
cutanées. Nous vous conseillons de tourner les vêtements à l'envers pour
éliminer les squames et autres résidus.
Vous pouvez régler la température et la vitesse d'essorage à leurs valeurs
maximales.
La température réglée se maintient plus longtemps que pour les programmes
conventionnels ; elle est associée à des rotations rapides du tambour et à des
rinçages complémentaires.
PROGRAMME
ANTI-ALLERGIE
SYNTHÉTIQUES
Ce programme est destiné aux vêtements qui réclament un entretien spécial,
comme le linge des personnes à la peau très sensible ou souffrant d'allergies
cutanées. Il est également adapté aux personnes sensibles aux détergents.
Nous vous conseillons de tourner les vêtements à l'envers pour éliminer les
squames et autres résidus.
La température réglée se maintient plus longtemps que pour les programmes
conventionnels ; elle est associée à des rotations rapides du tambour et à des
rinçages complémentaires.
RINÇAGE
Ce programme comporte 2 rinçage à froid et un essorage court. Il convient au
linge qui a seulement besoin d'être rincé ainsi qu'au nettoyage des chiffons et
balais à franges.
ESSORAGE
Utilisez ce programme uniquement pour essorer le linge.
VIDANGE
Si vous voulez seulement vider l'eau de la machine, choisissez le programme
Vidange.
PROGRAMME
NETTOYAGE DU
TAMBOUR
Ce programme sert au nettoyage du tambour et élimine les résidus de détergent
et les bactéries. Le tambour doit être vide. Vous pouvez ajouter du vinaigre
d'alcool (environ 2 dl) ou du bicarbonate de sodium (1 cuillerée à soupe ou 15 g).
Faites tourner ce programme au moins une fois par mois ou lorsque le message
"Alarme Cuve Stérile" apparait à l'écran. Le message "Alarme Cuve Stérile"
s'affiche tous les 40 cycles de lavage.
RÉGLAGES SYSTÈME
Choisissez Réglages Système avec le sélecteur de programme et validez en
appuyant sur ENTRÉE (touche "2").
Ensuite, faites défiler la liste des réglages en tournant le sélecteur.
Les options suivantes sont disponibles :
– Sécurité enfants,
– Langue (sélection de la langue),
– Température (unité de mesure de la température),
– Programmes,
– Affichage (écran : contraste et logo),
– Son (volume sonore),
– Réinitialisation (restauration des réglages usine).
Voir le chapitre "Réglages système".
* «eco 40-60»: le nom du programme que le fabricant, l’importateur ou un mandataire déclare convenir au lavage du linge de coton normalement sale
déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, au cours du même cycle de lavage, et auquel se rapportent les exigences d’écoconception relatives à l’efficacité
énergétique, à l’efficacité de lavage, à l’efficacité de rinçage, à la durée du programme et à la consommation d’eau.
23
ÉTAPE 6 :
CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME
Les réglages du programme vous permettent d'adapter plus finement le programme choisi à vos besoins.
Il est possible que certains réglages ne soient pas disponibles pour le programme que vous avez
choisi.
Les réglages que vous avez sélectionnés pour un programme restent en mémoire lorsque le lavage est
terminé, et vous pouvez les modifier par la suite (sauf pour les modes Départ différé et Antifroissage, qui ne
sont pas sauvegardés une fois le programme de lavage terminé).
Les programmes dont la température sélectionnée est supérieure à 60 °C ne seront pas sauvegardés après
la fin du cycle de lavage pour pouvoir protéger votre lingue.
1
1.
2.
3.
4.
Mode de lavage
Température
Vitesse d'essorage
Rinçage supplémentaire (Super Rinçage) / Dose
Assist (selon les modèles)
2
3
4
5
6
5. Menu des réglages du programme (sélection des
fonctions complémentaires)
6. Départ différé
Sélectionnez les réglages du programme avant d'appuyer sur la touche DÉPART.
Lorsque le programme de lavage est en cours, vous ne pouvez plus modifier ses réglages, sauf la vitesse
d'essorage.
Pour afficher des informations (INFO) sur un réglage, maintenez votre doigt sur la touche située sous
l’icône ou le libellé de ce réglage.
Voici les réglages que vous pouvez sélectionner pour un programme en appuyant sur les touches 1 à 6 :
1. Modes de lavage
Appuyez sur la touche 1 pour choisir l'un des modes de lavage :
• Mode Normal / Mode Arrêt (selon les modèles)
(réglage de base)
• Mode Vert
(économies d'énergie : durée de lavage plus longue, consommation d'eau réduite)
• Mode Rapide
(Gain de temps, durée de lavage plus courte, consommation d'eau et d'électricité plus élevée).
La demi-charge est conseillée avec le programme Coton.
• Mode Allergie
(Niveau d'eau plus haut, rinçage supplémentaire, durée de lavage plus longue, consommation d'eau et
d'électricité plus élevée).
• Mode Intensif
(Ce mode améliore les performances de lavage, avec une consommation d'eau plus élevée et une durée
de lavage plus longue).
24
2. Température
Pour régler la température du programme choisi, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche 2 afin
de sélectionner l'une des valeurs suivantes :
Lavage à froid /20/30/40/50/60/70/80/90°C.
Les températures disponibles dépendent du programme sélectionné.
3. Vitesse d'essorage
Pour régler la vitesse d'essorage du programme choisi, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche
3 afin de sélectionner l'une des options suivantes :
Sans vidange /... / max. (tr/min) (le nombre max de tr/min dépend du modèle).
Le réglage par défaut est de 1400 tr/min ; il dépend du programme sélectionné (vous pouvez modifier la
vitesse d'essorage – la réduire ou l'augmenter (uniquement sur certains modèles).
Les vitesses d'essorage disponibles dépendent du programme sélectionné.
Avec l'option Sans vidange, le programme ne se termine pas par un essorage, mais l'eau du dernier
rinçage reste dans la cuve. En trempant dans cette eau, le linge ne se froisse pas. Si vous avez choisi l'option
Sans vidange, vous devrez sélectionner le programme Vidange ou Essorage avant d'ouvrir le hublot afin de
pomper l'eau restée dans la machine.
4. Super Rinçage (rinçage complémentaire) (selon les modèles)
En appuyant sur la touche 4, vous pouvez activer
ou désactiver (ARRÊT) l'option Super Rinçage.
Pour augmenter le nombre de rinçages (+ 2), sélectionnez le réglage Super Rinçage. Ceci est recommandé
aux personnes qui ont la peau sensible et/ou dans les régions où l'eau est très douce.
La disponibilité de ce réglage dépend du programme choisi.
4. Dose Assist (selon les modèles)
En appuyant sur la touche 4
, vous pouvez activer
ou désactiver
l'option Dose Assist.
Avec la fonction Dose Assist, le lave-linge recommande la quantité optimale de lessive en fonction des
réglages sélectionnés.
Pour le dosage de la lessive, voir le chapitre "CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES".
5. Fonctions complémentaires (menu des réglages du programme/Plus d´options)
Appuyez sur la touche 5 pour ouvrir le menu des réglages complémentaires, puis déroulez la liste des
fonctions et options avec le sélecteur de programme. Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner une fonction.
Les fonctions complémentaires suivantes sont disponibles :
* Prélavage
Pour ajouter un prélavage avant le lavage principal, choisissez l'option Prélavage. Cette fonction est
recommandée pour le linge très sale ou comportant des taches en surface. Validez votre sélection en
/ Arrêt ). Pour revenir au menu principal, appuyez sur la touche 6.
appuyant sur la touche 1 (Marche
Ajoutez la lessive pour le prélavage
dans le compartiment Prélavage, et la lessive pour le lavage
principal dans le compartiment Lavage principal du tiroir à produits (voir le chapitre "Tiroir à produits
lessiviels").
* Haut niveau d'eau
Pour qu'une plus grande quantité d'eau reste dans la cuve pendant le lavage et le rinçage, sélectionnez
l'option Haut niveau d'eau. Validez votre sélection en appuyant sur la touche 1 (Marche
/ Arrêt ). Pour
revenir au menu principal, appuyez sur la touche 6.
* Antifroissage
Pour éviter que le linge se froisse après le lavage, choisissez l'option Antifroissage (brassage doux). Cette
fonction est conseillée pour le linge fragile. Validez votre sélection en appuyant sur la touche 1 (Marche
/
Arrêt ). Pour revenir au menu principal, appuyez sur la touche 6.
Quelques fonctions ne sont pas disponibles pour certains programmes.
25
6. Départ différé
Si vous souhaitez que le programme démarre au bout d'un certain temps (30´ à 24 heures après que vous
ayez appuyé sur Départ), appuyez sur la touche 6 pour choisir le Départ différé.
Le temps restant estimé jusqu'à la fin du programme sont affichés au-dessus de la touche 6.
Appuyez sur la touche 6 pour faire apparaître les flèches .
Utilisez le sélecteur de programme ou la touche 6 pour définir le laps de temps ; il se règle par intervalles de
30 minutes entre 30´ et 6 heures, puis par intervalles d'une heure entre 6 heures et 24 heures.
Appuyez sur la touche 5 (0K) pour valider votre réglage. Appuyez sur la touche Départ pour lancer
l'opération. Lorsque le compte à rebours est parvenu à zéro, le programme de lavage sélectionné démarre
automatiquement.
03:50
Départ différé en pause
5
Pour annuler le départ différé et lancer
immédiatement le programme, appuyez
sur la touche 5
.
Une fois que le Départ différé est réglé,
il n'est plus possible de le modifier ;
la seule possibilité est de le «sauter»
en appuyant sur la touche
puis
de continuer immédiatement avec le
programme choisi.
Si vous avez réglé le Départ différé et que vous utilisez de la lessive liquide, nous vous déconseillons de
choisir un programme avec prélavage.
26
ÉTAPE 7 :
LANCEZ LE LAVAGE
Fermez le hublot du lave-linge et appuyez sur la touche Départ/Pause.
Départ (pression brève – démarrer/continuer)
Pause (pression brève – interrompre momentanément le lavage)
Stop (pression de 3 secondes – arrêter ou annuler)
Démarrage
Info
2:20
Temps restant
La durée de lavage prévue en fonction du programme sélectionné s'affiche en heures et minutes.
La durée de lavage réelle va dépendre du programme sélectionné, du volume de la charge, du type de linge,
de la vitesse d'essorage, etc.
La durée de lavage réelle peut être plus longue ou plus courte que la durée prévue.
Le temps restant est mis à jour tout au long du programme en fonction de la charge réelle de linge et de la
quantité d'eau admise dans la machine. La dernière mise à jour du temps restant a lieu avant l'essorage final.
En cas de mauvaise répartition du linge, la durée de lavage clignote à l'écran et le compte à rebours n'a pas
lieu.
Programme en cours
Info
2:20
Ajouter ou enlever du linge après le départ du programme
Arrêter prog
En pause
Ajout linge
5
Si vous voulez ajouter ou enlever du
linge lorsque le lavage est en cours,
appuyez sur la touche Départ/Pause
pour mettre le programme en pause.
Appuyez ensuite sur la touche 5 pour
sélectionner "Ajout linge".
Il est possible d'ouvrir le hublot quand l'eau a été pompée de la machine (mais pas totalement évacuée). Vous
pouvez alors ajouter ou retirer du linge. Refermez le hublot et continuez le programme. Appuyez sur la touche
Départ/Pause.
Le programme va reprendre au point où vous l'avez interrompu.
Impossible d'ouvrir le hublot car temp. élevée-redémarrez
Trop tard pour ajouter du linge. Redémarrez.
Si le hublot ne peut pas s'ouvrir, il est
possible que la température soit trop
haute à l'intérieur de la machine, et vous
ne serez pas en mesure d'ajouter du
linge.
Si le hublot ne s'ouvre pas, il est aussi
possible que le programme soit trop
avancé et que le linge ajouté à ce
moment-là ne puisse pas être lavé
correctement.
27
Pause, arrêt, ou modification du programme
Arrêter prog
1
En pause
Ajout linge
Pour interrompre momentanément le
programme, appuyez brièvement sur la
touche Départ/Pause.
Pour continuer le programme, appuyez
de nouveau sur la touche Départ/
Pause.
Pour arrêter définitivement le programme, appuyez 3 secondes sur la touche Départ/Pause.
Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner "Arrêter prog". Le programme s'arrête et l'eau est vidangée si
nécessaire. C'est seulement à ce moment-là que vous pourrez ouvrir le hublot. Choisissez un nouveau
programme avec le sélecteur ; ajoutez de la lessive si nécessaire, puis appuyez sur la touche Départ/Pause.
Si la température est très élevée dans le tambour, le processus de refroidissement démarre avant
l’annulation du programme.
Vous pouvez mettre un programme de lavage en pause en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Le lave-linge s'arrête alors.
Après l'avoir remis en marche, appuyez sur la touche Départ/Pause pour continuer le programme.
N'ouvrez pas le tiroir à produits lessiviels pendant que l'appareil est en service.
Dans certains cas, le hublot peut être verrouillé bien qu’aucun programme ne soit en cours (par ex. en cas
d’erreur). Pour déverrouiller le hublot, appuyez sur la touche Départ/Pause pendant un certain temps.
28
ÉTAPE 8 :
FIN DU PROGRAMME
Programme terminé avec succès.
Redémarrez
Ajout
Fav?
À la fin du lavage, l'afficheur indique que
le programme s'est achevé avec succès
("Programme terminé avec succès").
Stop
A-foriss
Si vous avez sélectionné la fonction
complémentaire Antifroissage, le
tambour continue de tourner après la fin
du programme afin d'empêcher le linge
de se friper.
5
Antifroiss.
Programme terminé avec succès.
6
Ouvrez le hublot en le tirant vers vous et enlevez le linge de la machine.
Vérifiez que le tambour du lave-linge est vide.
Si vous ne faites rien dans les 5 minutes qui suivent la fin du programme, l'afficheur s'éteint et passe en mode
Veille afin d'économiser l'électricité.
Pour rallumer l'afficheur, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Lorsque le lavage est terminé, fermez le robinet et débranchez le lave-linge de la prise secteur.
Programmes favoris/Ajout fav?)
Programme terminé avec succès.
Redémarrez
Ajout
Fav?
Lorsque le programme est terminé,
vous pouvez appuyer sur la touche 6
pour le sauvegarder, avec tous ses
réglages, en tant que programme favori.
6
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 4
programmes favoris.
Faites la liste de vos programmes favoris.
Position dans liste
Favori 1
2
#-*%&3™­
4
Retour
Choisissez la position (le numéro
d'ordre) de votre programme favori en
appuyant sur la touche 2 ; le dernier
programme utilisé, ainsi que ses
réglages complémentaires, vous est
proposé. Pour ajouter ce programme à
vos favoris, validez avec la touche 4.
Si vous ne voulez pas enregistrer votre programme après le lavage, tournez le sélecteur et vous reviendrez à
la sélection du programme, ou ouvrez simplement le hublot.
29
Modification de la liste des favoris
Si vous désirez sauvegarder un programme à la fin du lavage, mais s'il n'y a plus de place dans la liste (vous
ne pouvez en conserver que 4), vous avez la possibilité de remplacer un favori existant par un nouveau.
Déroulez la liste des programmes
Position dans liste
Favori 1
#-*%&3™­
Retour
Favoris avec la touche 2.
Appuyez sur la touche 4 pour valider le
programme à remplacer.
2
1. Fav Auto va être remplacé
4
Oui
Non
5
6
Validez le remplacement avec la touche
5.
La liste de vos favoris s'affiche chaque fois que vous mettez le lave-linge en marche.
Si vous ne faites rien pendant 5 minutes, l'afficheur s'éteint et passe en mode Veille.
Pour rallumer l'afficheur, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT ou ouvrez le hublot.
30
RÉGLAGES SYSTÈME
Dans le menu principal, tournez
le sélecteur de programme pour
sélectionner Réglages Système.
Validez votre sélection en appuyant sur
la touche 2.
Entrée
Réglages système
2
Ensuite, tournez le sélecteur pour faire défiler la liste des réglages qu'il est possible de modifier.
• Sécurité enfants,
• Langue (sélection de la langue),
• Température (unité de mesure de la température),
• Programmes,
• Affichage (écran : contraste et logo),
• Son (volume sonore),
• Réinitialisation (restauration des réglages usine).
Tournez le sélecteur de programme pour atteindre la touche 6 (RETOUR) et revenir aux Réglages Système
ou au menu principal.
Pour afficher des informations succinctes sur les réglages, appuyez sur la touche INFO.
SÉCURITÉ ENFANTS
Choisissez d'activer
ou de désactiver
la sécurité enfants.
Lorsque la sécurité enfant est active, vous ne pouvez sélectionner aucune autre fonction.
Vous pouvez activer la sécurité enfants
Sécurité enfants
Info
Retour
en appuyant sur la touche 1 . Les
enfants ne pourront pas mettre l'appareil
en marche.
1
Sécurité enfants
Info
Retour
1
Sécurité enfants verrouille l'interface utilisateur
Appuyez
1
3 secondes
pour désactiver
Pour désactiver la sécurité enfants,
appuyez sur la touche
.
Lorsque la sécurité enfant est active,
vous ne pouvez sélectionner aucune
autre fonction.
= vous pouvez activer la sécurité
enfants à la main, ou elle sera activée
automatiquement.
À la main : appuyez 3 secondes sur les
touches 1 et 4.
Automatiquement : elle sera activée au
bout de 3 minutes.
Vous pouvez uniquement désactiver la
sécurité enfants à la main en appuyant 3
secondes sur les touches 1 et 4.
= il n'est pas possible d'activer la
sécurité enfants.
Pour désactiver temporairement (3
minutes) la sécurité enfants, appuyez
simultanément sur les touches 1 et 4
pendant 3 secondes.
4
31
LANGUE
EU English
Langue
Langue
Ok
3
6
EU English
Retour
3
6
Vous avez le choix entre 24 langues.
Appuyez sur la touche 3 pour faire
apparaître les flèches . Tournez le
sélecteur de programme ou appuyez sur
la touche 3 pour faire défiler la liste des
langues.
Validez la langue sélectionnée avec la
touche 6.
Pour revenir aux Réglages Système,
appuyez sur la touche 6.
TEMPÉRATURE (UNITÉ DE MESURE)
Choisissez °C ou °F.
Température
°C
1
°F
Info
2
Back
Retour
6
Appuyez sur la touche 1 pour
sélectionner °C;
Appuyez sur la touche 2 pour
sélectionner °F.
Appuyez sur la touche 6 pour revenir aux
Réglages Système.
PROGRAMMES
Le menu principal comporte la totalité des programmes que vous pouvez choisir avec le sélecteur.
Ce réglage vous permet seulement d'afficher le programme sélectionné dans le menu principal.
Programmes
Vêtements de
sport
1
Info
3
Retour
6
Appuyez sur la touche 1 pour faire
apparaître les flèches . Pour
sélectionner un programme, tournez le
sélecteur ou appuyez sur la touche 1.
Appuyez sur la touche 3 pour indiquer si
ce programme doit s'afficher ou non :
Oui
/Non
.
Pour revenir aux Réglages Système,
appuyez sur la touche 6.
32
AFFICHAGE
Affichage
Contraste
1
Contraste
1
Logo
Retour
Vous pouvez régler le contraste et
activer/désactiver l'affichage du logo.
3
2
3
4
5
Retour
Appuyez sur les touches 1 à 5 pour
régler le contraste.
1
Logo
Retour
Appuyez sur la touche 1 pour activer
ou désactiver
l'affichage du logo.
Si vous choisissez Activer , le logo
s'affichera à l'écran quand vous mettrez
le lave-linge en marche.
1
Pour revenir aux Réglages Système,
appuyez sur la touche 6.
SON
Vous pouvez décider si le signal sonore doit retentir ou non.
Son
Moyen
1
4
Info
Retour
6
Appuyez sur la touche 3 pour activer
ou désactiver
le signal sonore.
Appuyez sur la touche 4 pour choisir l'un
des réglages suivants : faible, moyen,
élevé. Lorsque vous faites défiler les
options, le signal sonore correspondant
retentit.
Pour revenir aux Réglages Système,
appuyez sur la touche 6.
RÉINITIALISATION
Cela signifie que tous vos réglages personnels vont être effacés et seront remplacés par les réglages usine.
Validez votre choix en appuyant sur la
Retour
Réglages usine
Oui
Info
touche 3 (OUI).
Pour revenir aux Réglages Système,
appuyez sur la touche 6.
3
6
33
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
DOSE ASSIST
Avec la fonction Dose Assist, le lave-linge recommande la quantité optimale de lessive en fonction des
réglages sélectionnés.
La quantité de lessive recommandée dépend de la dureté de l'eau, du programme de lavage sélectionné et
de la quantité de linge à laver.
Après avoir activé la fonction Dose
Assist
, vous pouvez choisir le
degré de salissure du linge (3 niveaux
possibles).
Après avoir sélectionné le degré
de salissure, appuyez sur la touche
«Retour».
Appuyez ensuite sur la touche «Start» ;
le lave-linge commence alors à calculer
la quantité de lessive appropriée. La
quantité recommandée va s'afficher à
l'écran.
À gauche : quantité de lessive
concentrée.
À droite : quantité de lessive non
concentrée.
Versez la dose recommandée de lessive
dans le compartiment à détergent
(compartiment pour le lavage principal)
puis appuyez sur la touche Start pour
lancer le lavage.
34
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE
Le lave-linge est équipé d'un filtre qui retient les petits objets tels que les pièces de monnaie, les boutons, les
cheveux, etc.
Avant de procéder au nettoyage, vidangez l'eau
du lave-linge en activant le programme Vidange et
débranchez l'appareil de la prise secteur.
1
Soulevez le couvercle du filtre de la pompe avec l'outil
approprié (l'outil destiné au déverrouillage d'urgence
du hublot est situé à l'arrière du tiroir à produits
lessiviels).
2
Déroulez le petit tube de vidange de son support.
Avant de nettoyer le filtre, placez l'extrémité du tube de
vidange au-dessus d'une cuvette, enlevez le bouchon
qui est sur le tube et laissez l'eau s'écouler.
3
Tournez lentement le filtre dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre et retirez-le.
4
Lavez le filtre avec soin sous l’eau courante.
5
Enlevez tous les objets et impuretés qui sont dans
le logement du filtre et sur les pales.
Remettez le filtre en place comme indiqué sur la
figure, en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre. Pour assurer l'étanchéité, la surface du
joint doit être exempte de souillures.
Remettez en place le tube de vidange.
6
35
NETTOYAGE DU TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS ET JOINT EN CAOUTCHOUC DU HUBLOT
1
A
B
Appuyez sur la languette pour enlever
complètement le tiroir à produits de son logement.
Rincez le tiroir et nettoyez-le soigneusement.
Vous pouvez aussi enlever le capuchon
recouvrant le tube-siphon du compartiment à
assouplissant (A). Enlevez tous les résidus se trouvant
sur le capuchon et le tube-siphon.
2
Nettoyez l'intérieur du tiroir (B).
Remettez en place le capuchon du tube-siphon.
Nettoyez avec une petite brosse les buses qui se
trouvent sur la partie supérieure du logement du
tiroir.
3
Après un programme de lavage, les buses qui
nettoient l'intérieur du tiroir à produits lessiviels
s'ouvrent automatiquement (uniquement sur certains
modèles).
Nettoyez avec une brosse la partie inférieure du
logement du tiroir à produits.
4
Remettez le tiroir à produits dans son logement.
Fermez le tiroir à produits lessiviels.
Ne nettoyez pas le tiroir à produits dans un lavevaisselle.
Après chaque lavage, essuyez le joint en
caoutchouc du hublot afin de prolonger sa durée
de vie.
5
36
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DE L'APPAREIL
Nettoyez la carrosserie et l'afficheur de l'appareil avec un chiffon doux en coton humidifié à l'eau. N'utilisez
pas de solvants ou de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la machine (respectez les
instructions et mises en garde du fabricant des détergents).
Ne nettoyez pas le lave-linge au jet d'eau !
Débranchez toujours l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.
NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR DU LAVE-LINGE POUR ÉLIMINER LES ODEURS
Les lessives actuelles permettent souvent de laver à basses températures. Cela signifie que des résidus
peuvent s'accumuler dans le lave-linge et dégager des odeurs.
Pour éviter ces émanations, nous vous recommandons de lancer le programme d'autonettoyage (Programme
nettoyage du tambour) une fois par mois. Le tambour doit être vide.
37
NETTOYAGE DES BUSES D'ASPERSION (SOUS LES AUBES DU TAMBOUR)
Si vous pensez que de petits objets comme des clous ou des agrafes aient pu tomber dans le tambour du
lave-linge, examinez l'espace sous les aubes. Ces objets peuvent rouiller et tacher vos vêtements. Les clous
et autres objets pointus peuvent aussi trouer le linge.
Procédez comme suit :
1
Insérez un tournevis ou un outil similaire dans
l'orifice de l'aube et poussez-la vers la gauche.
2
3
4
Tenez l'aube de l'autre main et tirez-la vers vous.
Soulevez l'aube.
Retirez les objets présents.
Placez l'aube dans le trou repéré par la lettre F
en face de vous. Vérifiez que toutes les aubes
sont installées solidement dans leurs emplacements
respectifs. Poussez l'aube vers l'arrière (comme
indiqué par la flèche sur la figure) jusqu'à ce qu'elle se
bloque.
5
Si votre eau est dure
Si votre eau est dure (entraînant des dépôts de calcaire), un film grisâtre peu se former sur le tambour du
lave-linge. Pour l'éliminer, versez du vinaigre blanc (2 dl environ) ou du bicarbonate de sodium, appelé aussi
bicarbonate de soude (1 cuillère à soupe ou 15 g) dans le tambour et sélectionnez un programme à 90°C ou
le Programme nettoyage du tambour. Voir le chapitre "ÉTAPE 5 : Choisissez le programme".
Répétez l'opération si nécessaire.
38
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES ?
Des perturbations provenant de l'environnement (par exemple de l’installation électrique) peuvent entraîner la
signalisation de différentes erreurs (voir le tableau ci-après). Dans ce cas :
• Mettez l'appareil à l'arrêt, attendez au moins une minute, remettez l'appareil en marche et relancez le
programme de lavage.
• Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agréé.
• Vous serez capable de résoudre vous-même la plupart des problèmes survenant lors de l'utilisation de
l'appareil (voir le tableau de dépannage ci-après).
• Les réparations doivent être réalisées exclusivement par un professionnel qualifié.
• Les réparations ou réclamations résultant d'un raccordement ou d'une utilisation non conforme ne sont pas
couvertes par la garantie. Dans ce cas, les frais de l'intervention seront à la charge de l'utilisateur.
La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux perturbations de l’environnement (foudre,
défaillances de l'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.).
Problème/erreur
Cause
Que faire ?
Le hublot ne
s'ouvre pas.
• Niveau d'eau trop haut.
• Vidangez l'eau en lançant le programme Vidange
ou Essorage. Voir "ÉTAPE 5 : Choisissez le
programme".
• Température de l'eau trop
élevée.
• Attendez que l'eau refroidisse ou vidangez la
machine. Si vous ne parvenez toujours pas
à ouvrir la porte, utilisez l'outil pour ouverture
d'urgence du hublot (voir le chapitre "QUE FAIRE
EN CAS DE PROBLÈMES ? / Ouverture manuelle
du hublot").
• Le hublot n'est pas fermé
correctement.
• Appuyez fermement sur le hublot jusqu'à ce que
vous entendiez 2 clics quand il se ferme.
• La machine n'est pas
raccordée au réseau
électrique.
• Vérifiez si la fiche est bien enfoncée dans la prise
secteur et si celle-ci est sous tension (alimentée
en électricité).
• Vous avez sélectionné le
Départ différé.
• Pour annuler le Départ différé, appuyez 3
secondes sur la touche Départ/Pause.
• L'eau qui pénètre dans la
machine est très froide.
• La durée du programme peut se prolonger de
60% par rapport au temps initialement prévu dans
des conditions normales.
Le programme de
lavage ne démarre
pas.
La durée de lavage
est plus longue
que prévu ; elle
est mise à jour
régulièrement sur
l'afficheur.
L'afficheur ne
s'allume pas
• Le contrôle antibalourd UKS* • Le programme dure plus longtemps parce que la
(* système antibalourd) s'est
machine a besoin de temps pour mieux répartir le
activé à cause d'une mauvaise linge.
répartition du linge dans le
tambour.
• Sous-tension du réseau
électrique.
• Le lave-linge a besoin de plus de temps parce que
la tension du réseau électrique est top basse.
• Panne d'électricité.
• Le temps de lavage est prolongé de la durée de la
coupure de courant.
• L'appareil n'est pas raccordé
au réseau électrique.
• Vérifiez si la fiche est bien enfoncée dans la prise
secteur et si celle-ci est sous tension (alimentée
en électricité).
Le texte sur
• Vous n'avez pas encore
l'afficheur n'est pas sélectionné votre langue
dans votre langue.
préférée.
• Sélectionnez votre langue préférée (voir "ÉTAPE 5
/ Réglages système / Langue").
39
Problème/erreur
Cause
Que faire ?
Linge mouillé
• Une petite quantité de linge est • Détendez le linge et répartissez-le plus
("Balourd" apparait souvent inégalement répartie.
régulièrement après avoir sélectionné le
sur l'afficheur)
programme Vidange ou Essorage.
• Ajoutez du linge et relancez le programme (voir
"ÉTAPE 7 : LANCEZ LE LAVAGE / Ajouter ou
enlever du linge après le départ du programme").
Il y a des tache de
graisse (ou des
boulettes grasses)
sur le linge.
• Le linge était taché de graisse. • Relavez le linge. S'il est très sale, augmentez la
dose de lessive en poudre ou utilisez de la lessive
liquide et choisissez un programme plus intense
(plus long).
Les taches ne sont
pas parties.
• Vous avez utilisé de la lessive
liquide sans agents de
blanchiment ou de la lessive
en poudre pour le linge de
couleur.
• Utilisez une lessive contenant des agents de
blanchiment.
• Vous n'avez pas sélectionné le • Utilisez un détachant avant lavage.
programme adéquat.
Il y a des traces
blanches sur le
linge.
• Ce n’est pas dû à un mauvais • Rincez le linge immédiatement encore une fois.
rinçage mais aux lessives sans • Utilisez des lessives liquides sans zéolithes.
phosphate qui contiennent
• Essayez d’enlever les traces blanches avec une
des composants insolubles
brosse.
dans l’eau (zéolithes) jouant
un rôle d’adoucisseurs. Ces
composants peuvent se
déposer sur le linge.
Il y a des restes
de lessive en
poudre dans le
tiroir à produits
(compartiment
lavage principal).
• La pression de l’eau est trop
faible.
• Nettoyez le filtre à mailles sur le flexible
d'alimentation.
• Certaines lessives en poudre
adhèrent fortement au tiroir à
produits s’il est humide.
• Sélectionnez un niveau d'eau plus haut ou
un rinçage complémentaire (voir "ÉTAPE 6 :
Choisissez les réglages du programme".
• Essuyez le tiroir à produits avant d’y verser la
lessive en poudre.
Il y a des restes
d'assouplissant
dans le tiroir
à produits
(compartiment
assouplissant).
• Le capuchon n’est pas bien
positionné sur le tube-siphon
ou ce dernier est obstrué.
• Vérifiez si le capuchon est positionné
correctement sur le tube-siphon du compartiment
pour assouplissant dans le tiroir à produits.
• Nettoyez le capuchon (voir le chapitre
"NETTOYAGE ET ENTRETIEN / Nettoyage du
tiroir à produits lessiviels").
Odeur dans le
tambour du lavelinge.
• Résidus de fibres, de lessive
ou d’assouplissant dans le
filtre de la pompe.
• Vérifiez si le filtre de la pompe est propre.
• Développement de germes et
de bactéries.
• Sélectionnez le programme Nettoyage du tambour
(voir "ÉTAPE 5 : Choisissez le programme").
• Les pieds ne sont pas réglés
correctement.
• Mettez les pieds à niveau (voir le chapitre
"INSTALLATION ET RACCORDEMENT / Réglage
des pieds").
• Vous n'avez pas enlevé les
boulons de transport.
• Enlevez les boulons de transport (voir le chapitre
"AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA
PREMIERE FOIS / Protections de transport").
La machine
se déplace
pendant son
fonctionnement.
40
Problème/erreur
Cause
Que faire ?
La machine se
déplace pendant
l'essorage.
• Linge mal reparti ou pas assez • La machine réduit automatiquement la vitesse
de linge.
d'essorage si les vibrations sont trop fortes.
• Ajoutez du linge et relancez le programme (voir
"ÉTAPE 7 : Lancez le lavage / Ajouter ou enlever
du linge après le départ du programme").
Pompe de vidange
bruyante
• Le filtre de la pompe de
vidange est bouché.
• Le logement du filtre et les
pales de la pompe sont
encrassés.
• Vérifiez si le filtre de la pompe de vidange est
propre.
• Vérifiez si le logement du filtre est propre.
(Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN /
Nettoyage du filtre de la pompe")
41
Ouverture manuelle du hublot du lave-linge
Vous pouvez ouvrir à la main le hublot de la machine, à condition qu'elle ne soit pas raccordée au
courant électrique et que l'eau ait été vidangée.
A Sélectionnez le programme Essorage ou Vidange pour pomper l'eau. Si cela ne fonctionne pas, il
faudra vider l'eau à la main. Voir "Nettoyage du filtre de la pompe" dans le chapitre "NETTOYAGE ET
ENTRETIEN".
B Vérifiez que l'interrupteur général est sur la position Arrêt et que la prise du lave-linge est débranchée.
C Prenez l'outil destiné au déverrouillage d'urgence du hublot (à l'arrière du tiroir à produits lessiviels) et
insérez-le en haut de la fente qui se trouve à droite de la serrure du hublot.
D Pour déverrouiller le hublot, appuyez sur la clé (la clé est l'outil destiné à l'ouverture d'urgence du hublot) en
la faisant descendre tout du long jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Lorsque le hublot est déverrouillé,
ouvrez-le en le tirant vers vous.
1
2
Si vous ne parvenez pas à ouvrir le hublot, contactez le Service après-vente.
42
SIGNALISATION DES DÉFAUTS
En cas de défaut au cours du lavage, l'erreur correspondante s'affiche: Error X.
Appuyez sur la touche INFO pour
Erreur 3
Info
Exit
afficher la description de l'erreur.
Mettez l'appareil à l'arrêt, puis remettezle en marche.
5
Les erreurs suivantes peuvent s'afficher :
Error
Erreur affichée à l'écran
Que faire ?
E0
RÉGLAGES INCORRECTS
Relancez le programme. Si l'erreur réapparaît,
contactez le service après-vente.
E1
ERREUR THERMISTOR
Erreur de la sonde de température.
E2
ERREUR VERROUILLAGE HUBLOT
Erreur de verrouillage du hublot.
Arrêtez l'appareil puis remettez-le en marche.
Relancez le programme. Si l'erreur persiste,
contactez le Service après-vente.
E3
ERREUR ADMISSION D'EAU
Erreur d'admission de l'eau.
Vérifiez les points suivants :
• le robinet d'arrivée d'eau est-il ouvert ?
• le filtre du flexible d'alimentation en eau est-il
propre ?
• le flexible d'arrivée d'eau est-il déformé (bouché,
tordu, etc.) ?
• si la pression de l'eau admise est entre 0,1 et 1 MPa
(1 à 10 bars) ?
Appuyez ensuite sur la touche Exit pour continuer le
programme.
E6
ERREUR CHAUFFAGE
Erreur sur le chauffage
Relancez le programme. Si l'erreur réapparaît,
contactez le service après-vente.
E7
ERREUR VIDANGE
Erreur sur le système de vidange.
Vérifiez les points suivants :
• le filtre de la pompe est-il propre ?
• le flexible de vidange est-il plié ?
• l'évacuation est-elle obstruée ?
• le flexible de vidange est-il installé à la bonne
hauteur (voir le chapitre sur l'installation du tuyau de
vidange dans la notice).
Ensuite, appuyez de nouveau sur la touche Exit. Si
l'erreur réapparaît, contactez le service après-vente.
E10
ERREUR CAPTEUR NIVEAU D'EAU
Erreur capteur de niveau d'eau.
Arrêtez l'appareil puis remettez-le en marche.
Relancez le programme. Si l'erreur persiste,
contactez le Service après-vente.
E11
DÉBORDEMENT
L'eau déborde
S'il y a de l'eau dans le tambour, le lave-linge va
arrêter automatiquement de se remplir d'eau.
Utilisez le programme de vidange. Relancez votre
programme. Si l'erreur réapparaît, contactez le
Service après-vente.
S'il y a de l'eau dans le tambour et que le lave-linge
continue de se remplir d'eau, fermez le robinet et
contactez le Service après-vente.
• L'eau admise est trop froide. Lancez à nouveau le
programme de lavage.
• Si l'appareil affiche encore cette erreur, contactez le
service après-vente.
43
Error
Erreur affichée à l'écran
Que faire ?
E12
ERREUR MOTEUR / ERREUR
COMMANDE MOTEUR
Erreur moteur.
Relancez le programme. Si l'erreur réapparaît,
contactez le service après-vente.
E23
ERREUR DÉVERROUILLAGE HUBLOT
Erreur lors du déverrouillage du hublot.
Le hublot est fermé mais ne peut pas se déverrouiller.
Arrêtez le lave-linge, puis remettez-le en marche. Si
l'erreur réapparaît, contactez le service après-vente.
Consultez le chapitre sur l'ouverture manuelle du
hublot dans la notice.
E36
COMMUNICATION UI** et PMCU
Erreur de communication entre UI** et
PMCU.
Arrêtez l'appareil et remettez-le en marche. Si l'erreur
réapparaît, contactez le service après-vente.
E37
Les versions des logiciels PMCU/UI** ne
sont pas compatibles.
Contactez le Service après-vente.
BALOURD
Linge mal réparti
Répartissez le linge à la main et lancez le programme
d'essorage.
IMPOSSIBLE DE VERROUILLER LE
HUBLOT.
Ouvrez le hublot et fermez-le complètement. Si
l'erreur persiste, contactez le Service après-vente.
ALARME CUVE STÉRILE
Attention – Programme d'autonettoyage
Le message "Alarme Cuve Stérile" s'affiche tous
les 40 cycles de lavage. Choisissez le programme
d'autonettoyage (NETTOYAGE DU TAMBOUR) ; voir
l'ÉTAPE 5.
Préparation au déverrouillage du hublot.
(Appuyez sur INFO) : La cuve doit être
vidangée. Attendez que le hublot se
déverrouille.
Attendez que le processus s'achève. Si l'erreur ne
réapparait pas quand le processus est terminé, vous
pouvez lancer un nouveau programme.
ALARME SYSTÈME DE VIDANGE
Alarme signalant un débit d'eau réduit lors du
pompage. Veuillez consulter la notice d'utilisation.
** UI = Interface Utilisateur
La mauvaise répartition des vêtements ou la formation d'une boule de linge dans le tambour peut entrainer certains inconvénients, tels que vibrations et
fonctionnement bruyant. L'appareil détecte ces problèmes et active l'UKS* (* système antibalourd).
Les petites charge (par exemple une serviette, un pull, un peignoir) ou les vêtements composés de matières présentant des propriétés particulières ne
peuvent pas être répartis régulièrement dans le tambour du lave-linge (pantoufles, grandes pièces, etc.). L'appareil essaie donc à plusieurs reprises de
mieux répartir le linge, ce qui a pour conséquence de rallonger la durée du programme. Dans les cas extrêmes où les conditions sont particulièrement
défavorables, le programme peut se terminer sans essorage.
* L'UKS* (* système antibalourd) permet un fonctionnement stable et prolonge la durée de vie utile de l'appareil.
44
SERVICE APRÈS-VENTE
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈSVENTE
1, 2, 3
Lorsque vous contactez le service après-vente,
veuillez mentionner le modèle (1), le type (2) et le
numéro de série (3) de votre lave-linge.
Le modèle, le type et le numéro de série figurent sur
la plaque signalétique apposée sur l'encadrement
du hublot de la machine.
En cas de réparation, utilisez exclusivement
des pièces détachées certifiées par des fabricants
agréés.
Les réparations ou réclamations résultant d’un
raccordement ou d’une utilisation non conforme
ne sont pas couvertes par la garantie. Dans ce
cas, les frais de l’intervention seront à la charge de
l’utilisateur.
2
3
1
TYPE: WMXX.XXXXX MODEL: XXXXXX.X
Art.No.: XXXXXX/XX
Ser.No.: XXXXXXXX
XXX-XXX V ~ XXXX W
IPX4
XX Hz
XXA
X kg
XX-X MPa
45
INFORMATIONS TECHNIQUES
INFORMATIONS FIGURANT SUR L'ÉTIQUETTE ÉNERGIE
Fiche d'informations conforme aux Règlements délégués (UE) n° 1061/2010 et 1015/2010 de la Commission.
Modèle
WM75.1
Charge maximale de linge à laver
8 / 9 kg*
Classe d'efficacité énergétique
A+++ / A+++
Consommation d’électricité annuelle (AEC)
175 / 185 kWh/an1)
Consommation d’électricité
Coton standard + ECO à 60°C à pleine charge (Et,60)
0,91 / 0,93 kWh
Coton standard + ECO à 60°C à demi-charge (Et,60½)
0,83 / 0,88 kWh
Coton standard + ECO à 40°C à demi-charge (Et,40½)
0,52 / 0,60 kWh
Consommation d’électricité
en mode Arrêt (P0)
0,3 / 0,3 W
en mode Laissé sur marche (Pl)
0,7 / 0,7 W
Consommation d'eau annuelle (AWC)
10310 / 10590 litres/an2)
Classe d'efficacité d'essorage
A / A3)
Vitesse maximale d'essorage
1600 / 1600 tr/min.*
Humidité résiduelle
44 / 44 %
Programme de lavage
Coton standard + ECO 4)
60 °C
40 °C
Durée du programme
Coton standard + ECO à 60°C à pleine charge (Ett,60)
183 / 183 minutes
Coton standard + ECO à 60°C à demi-charge (Ett,60½)
175 / 175 minutes
Coton standard + ECO à 40°C à demi-charge (Tt,40½)
155 / 155 minutes
Niveau de puissance acoustique
lors du lavage
49 / 50 dB(A) re 1 pW
lors de l'essorage
77 / 77 dB(A) re 1 pW
1)
Sur la base de 220 cycles de lavage pour les programmes Coton standard + ECO 60 °C et 40 °C à pleine charge et à demi-charge en mode économie
d'énergie. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
2)
Sur la base de 220 cycles de lavage pour les programmes Coton standard + ECO 60 °C et 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle
d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
3)
Sur une échelle allant de G (le moins efficace) à A (le plus efficace).
4)
Les programmes Coton standard + ECO 60 °C et 40 °C sont les cycles de lavage standards auxquels se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette.
Ils sont prévus pour le lavage de textiles en coton normalement sales et constituent les programmes les plus efficaces en termes de consommation
d'électricité et d'eau. La température réelle de l'eau peut être différente de la température sélectionnée pour le cycle de lavage.
* En fonction du modèle. Voir la plaque signalétique
ECO=Mode Vert
46
FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT SELON RÈGLEMENT UE N° 2019/2014
(selon les modèles)
Nom du fournisseur ou marque commerciale:
Adresse du fournisseur (b):
Référence du modèle:
Paramètres généraux du produit:
Paramètre
Valeur
a
Capacité nominale ( ) (kg)
a
Paramètre
8,0
Dimensions en cm
EEIW ( )
59,4
Classe d’efficacité
énergétique (a)
Indice d’efficacité de lavage (a)
1,04
Efficacité de rinçage
(g/kg) (a)
Consommation d’énergie en
kWh par cycle, sur la base du
programme »eco 40-60«. La
consommation réelle d’énergie
dépend des conditions
d’utilisation de l’appareil.
Température maximale à
l’intérieur du textile traité (a) (°C)
0,840
Capacité
nominale
Durée du programme (a) (h:min)
Émissions de bruit acoustique
dans l’air (a) [dB(A) re 1 pW]
Mode arrêt (W)
Démarrage différé (W) (le cas
échéant)
Hauteur
85,0
Largeur
59,5
Profondeur
58,5
[A/B/C/D/E/F/G] (c)
2,9
Consommation d’eau en
litres par cycle, sur la base
du programme »eco 40-60«.
La consommation d’eau
réelle dépend des conditions
d’utilisation de l’appareil et de la
dureté de l’eau.
42
56
Capacité
nominale
44
Moitié
44
Quart
44
a
Moitié
29
Quart
30
Capacité
nominale
1600
Moitié
1600
Quart
1600
Capacité
nominale
3:20
Moitié
2:30
Quart
2:30
a
Vitesse d’essorage ( ) (t/m)
Valeur
76
0,30
/
Taux d’humidité résiduelle ( ) (%)
Classe d’efficacité d’essorage (a) [A/B/C/D/E/F/G] (c)
[encastré/
en pose libre]
Type
Classe d’émissions de bruit
acoustique dans l’air (a) (phase
d’essorage)
Mode veille (W)
[A/B/C/D] (c)
0,30
Mode veille avec maintien de la
connexion au réseau (W) (le cas
échéant)
/
Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur (b): 2 ans
Ce produit a été conçu pour libérer des ions
argent au cours du cycle de lavage
[OUI/NON]
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 9, du règlement (UE) 2019/2023 (a) de la Commission (b):
(a) Pour le programme »eco 40-60«.
(b) Les modifications de ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins de l’article 4, paragraphe 4, du règlement (UE) 2017/1369.
(c) Si la base de données sur les produits génère automatiquement le contenu définitif de cette cellule, le fournisseur ne consigne pas ces données.
47
FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT SELON RÈGLEMENT UE N° 2019/2014
(selon les modèles)
Nom du fournisseur ou marque commerciale:
Adresse du fournisseur (b):
Référence du modèle:
Paramètres généraux du produit:
Paramètre
Valeur
a
Capacité nominale ( ) (kg)
Paramètre
9,0
Dimensions en cm
a
EEIW ( )
Indice d’efficacité de lavage (a)
Consommation d’énergie en
kWh par cycle, sur la base du
programme »eco 40-60«. La
consommation réelle d’énergie
dépend des conditions
d’utilisation de l’appareil.
Température maximale à
l’intérieur du textile traité (a) (°C)
Durée du programme (a) (h:min)
Émissions de bruit acoustique
dans l’air (a) [dB(A) re 1 pW]
Mode arrêt (W)
Démarrage différé (W) (le cas
échéant)
Hauteur
85,0
Largeur
59,5
Profondeur
58,5
57,9
Classe d’efficacité
énergétique (a)
1,04
Efficacité de rinçage
(g/kg) (a)
3,7
1,000
Consommation d’eau en
litres par cycle, sur la base
du programme »eco 40-60«.
La consommation d’eau
réelle dépend des conditions
d’utilisation de l’appareil et de la
dureté de l’eau.
64
Capacité
nominale
[A/B/C/D/E/F/G] (c)
39
Capacité
nominale
44
Moitié
44
Quart
44
a
Moitié
28
Quart
27
Capacité
nominale
1600
Moitié
1600
Quart
1600
Capacité
nominale
3:30
Moitié
2:50
Quart
2:50
a
Vitesse d’essorage ( ) (t/m)
Valeur
76
0,30
/
Taux d’humidité résiduelle ( ) (%)
Classe d’efficacité d’essorage (a) [A/B/C/D/E/F/G] (c)
[encastré/
en pose libre]
Type
Classe d’émissions de bruit
acoustique dans l’air (a) (phase
d’essorage)
Mode veille (W)
[A/B/C/D] (c)
0,30
Mode veille avec maintien de la
connexion au réseau (W) (le cas
échéant)
/
Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur (b): 2 ans
Ce produit a été conçu pour libérer des ions
argent au cours du cycle de lavage
[OUI/NON]
Informations supplémentaires:
Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 9, du règlement (UE) 2019/2023 (a) de la Commission (b):
(a) Pour le programme »eco 40-60«.
(b) Les modifications de ces éléments ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins de l’article 4, paragraphe 4, du règlement (UE) 2017/1369.
(c) Si la base de données sur les produits génère automatiquement le contenu définitif de cette cellule, le fournisseur ne consigne pas ces données.
48
PERFORMANCES
Programme
(selon le modèle)
Charge maximale
Température en °C
Coton standard + ECO 1)
8 / 4* kg ; 9 / 4,5* kg
(selon le modèle)
Eco 40-60 1*)
8 / 4* / 2** kg; 9 / 4,5* / 2,5** kg
(selon le modèle)
Lavage quotidien 2)
8 / 4* kg ; 9 / 4,5* kg
(selon le modèle)
60
Mixte/Synthétiques 2)
3,5 kg
40
60 °C
40 °C
1)
Programme d'essai pour raccordement à l'eau froide conformément à la norme EN 60456.
FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT selon règlement UE n° 2019/2014
Programme à 40°C pour les laboratoires d'essais. Il faut sélectionner l'option 40°C.
* Demi-charge
** Quart-charge
ECO=Mode Vert
1*)
2)
ÉTIQUETTE ÉNERGIE (selon le modèle)
Norme européenne d'essai
EN 60456 / 1*)
Programme de lavage
Coton standard + ECO
, 8 / 9 kg coton (selon le
modèle)
Eco 40-60 1*) (selon le modèle)
Raccordement
Eau froide à 15°C
Méthode d'essai pour la mesure du bruit
IEC-60704-2-4
60 °C
40 °C
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur
850 mm
Largeur
595 mm
Profondeur
585 mm
Poids
75 / 76 kg (selon le modèle)
Volume du tambour
60 l
Puissance assignée
Voir plaque signalétique
Puissance de l'élément chauffant
Voir plaque signalétique
Pression de l'eau
0,1–1 MPa
1–10 kp/cm2
10–100 N/cm2
Matériau du tambour et du tiroir à produits
Acier inoxydable
Matériau de la carrosserie
Peinture poudre sur acier galvanisé à chaud ou sur acier
inoxydable (selon le modèle)
Tuyau d'alimentation en eau
Tuyau en pex de 1,5 m
Tuyau de vidange
Tuyau en polypropylène de 1,6 m
49
Coton standard
60 °C
40 °C
+ECO⌑
Power consumption
(approximately, kWh)
Program duration
(approximately, in hours
and minutes)
40/20 X
Durée du programme
(approximative, en
heures et minutes)
X
X I/N 1600
Consommation d'énergie
(approximative, en (kWh)
Coton standard / Coton
Consommation d'eau
(approximative, en litres)
602)
Charge maximale (kg)
X
Humidité résiduelle [%]
Température (°C)
Lavage quotidien / Lavage universel
Super rinçage
Programme
(selon le modèle)
Prélavage
TABLEAU DES PROGRAMMES ET CONSOMMATIONS
8
75
1,60
2:26
8
73
1,30
2:59
N
1600
601)
N
1600
44
8/4*
54
0,91/0,83* 3:03/2:55*
401)
N
1600
44
8/4*
54
0,65/0,52* 2:45/2:35*
1600
44
8
56
0,84
3:20
Eco 40-60 1*)
Mixte/Synthétiques
X
402)
X
S
1200
3,5
60
0,60
1:54
Laine/Lavage à la main
X
30
X
H
800
2
58
0,28
0:52
Linge noir
X
40
X
E
1200
3
40
0,53
1:15
Durée programmée
X
30
E
1000
2
-
-
-
Programme auto
X
40
X
N
1600
8
-
-
-
Programme rapide
X
X
N
1200
3
40
0,50
0:50
Très sale
X
60
X
I
1600
8
95
2,00
2:46
Délicat (Entretien facile)
X
40
X
E
1200
3,5
60
0,65
1:57
Jeans
X
40
X
S
1200
3,5
50
0,60
1:18
Programme chemises
X
40
X
E
1200
3,5
45
0,45
1:03
S
-
1,5
-
-
0:20
Rafraîchissement vapeur
-
Programme professionnel rapide
X
40
X
N
1200
4
40
0,50
0:59
Programme hygiène
X
60
X
I
1600
8
82
1,80
2:24
Programme draps
X
60
X
N
1600
4
52
1,67
2:15
Programme anti-allergie coton
X
60
X
I
1600
8
90
1,85
2:39
Programme anti-allergie
synthétiques
X
60
X
S
1200
4
70
1,10
2:32
X
N
1600
3,5
30
0,06
0:29
Essorage
-
1600
8
-
0,05
0:17
Vidange
-
8
-
0,01
0:01
Programme nettoyage du tambour
N
-
-
-
Rinçage
⌑
ECO=Mode Vert
Lavage à froid
* Demi-charge
** Rythme de brassage (I = Rythme intensif, N = Rythme normal, E = Rythme très délicat, S = Rythme délicat, H = Rythme du lavage à la main)
1)
Programme d'essai pour raccordement à l'eau froide conformément à la norme EN 60456.
1*)
FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT selon règlement UE n° 2019/2014
2)
Programme à 40°C pour les laboratoires d'essais. Il faut sélectionner l'option 40°C.
Le tableau ci-dessus indique la consommation d'énergie, d'eau, et la durée de plusieurs programmes. Les consommations réelles peuvent varier
en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température de l'eau admise, de la température du local, du poids et du type de linge, des
fluctuations du secteur et des options ou réglages sélectionnés. Dans ces exemples, la vidange est réglée sur Normal et aucune option complémentaire
n'a été sélectionnée.
La charge maximale ou nominale s'applique au linge préparé conformément à la norme IEC 60456.
50
Coton standard
Eco 40-60
60 °C
40 °C
+ECO
Power consumption
(approximately, kWh)
Program duration
(approximately, in hours
and minutes)
40/20 X
Durée du programme
(approximative, en
heures et minutes)
X
⌑
X I/N 1600
Consommation d'énergie
(approximative, en (kWh)
Coton standard / Coton
Consommation d'eau
(approximative, en litres)
602)
Charge maximale (kg)
Température (°C)
X
Humidité résiduelle [%]
Prélavage
Lavage quotidien / Lavage universel
Super rinçage
Programme
(selon le modèle)
9
80
2,10
2:26
9
78
1,80
2:59
N
1600
60
1)
N
1600
44 9/4,5*
55
0,93/0,88* 3:03/2:55*
40
1)
N
1600
44 9/4,5*
55
0,67/0,60* 2:45/2:35*
1600
44
9
64
1,00
3:30
2)
1*)
Mixte/Synthétiques
X
40
Laine/Lavage à la main
X
Linge noir
X
S
1200
3,5
60
0,60
1:54
30
X
H
800
2
58
0,28
0:52
X
40
X
E
1200
3
40
0,53
1:15
Durée programmée
X
30
E
1000
2
-
-
-
Programme auto
X
40
X
N
1600
9
-
-
-
Programme rapide
X
X
N
1200
3
40
0,50
0:50
Très sale
X
60
X
I
1600
9
100
2,50
2:46
Délicat (Entretien facile)
X
40
X
E
1200
3,5
60
0,65
1:57
Jeans
X
40
X
S
1200
3,5
50
0,60
1:18
Programme chemises
X
40
X
E
1200
3,5
45
0,45
1:03
S
-
1,5
-
-
0:20
Rafraîchissement vapeur
-
Programme professionnel rapide
X
40
X
N
1200
4
40
0,50
0:59
Programme hygiène
X
60
X
I
1600
9
87
1,80
2:24
Programme draps
X
60
X
N
1600
4
52
1,67
2:15
Programme anti-allergie coton
X
60
X
I
1600
9
95
1,85
2:39
Programme anti-allergie
synthétiques
X
60
X
S
1200
4
70
1,10
2:32
X
N
1600
3,5
30
0,06
0:29
Essorage
-
1600
9
-
0,06
0:17
Vidange
-
9
-
0,01
0:01
Programme nettoyage du tambour
N
-
-
-
Rinçage
⌑
ECO=Mode Vert
Lavage à froid
* Demi-charge
** Rythme de brassage (I = Rythme intensif, N = Rythme normal, E = Rythme très délicat, S = Rythme délicat, H = Rythme du lavage à la main)
1)
Programme d'essai pour raccordement à l'eau froide conformément à la norme EN 60456.
1*)
FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT selon règlement UE n° 2019/2014
2)
Programme à 40°C pour les laboratoires d'essais. Il faut sélectionner l'option 40°C.
Le tableau ci-dessus indique la consommation d'énergie, d'eau, et la durée de plusieurs programmes. Les consommations réelles peuvent varier
en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température de l'eau admise, de la température du local, du poids et du type de linge, des
fluctuations du secteur et des options ou réglages sélectionnés. Dans ces exemples, la vidange est réglée sur Normal et aucune option complémentaire
n'a été sélectionnée.
La charge maximale ou nominale s'applique au linge préparé conformément à la norme IEC 60456.
51
Modifications du temps de lavage affiché
La technologie avancée permet à l'appareil de détecter la quantité de linge et d'ajouter le volume d'eau
nécessaire pendant le lavage. La durée du lavage peut être plus ou moins longue en fonction de la charge, et
le temps affiché sera mis à jour en conséquence.
En outre, le temps de lavage affiché peut changer en raison de la température de l'eau admise dans la
machine. Si l'eau est très froide, la durée du lavage peut être plus longue, mais elle sera plus courte si la
température de l'eau est plus élevée.
La mauvaise répartition des vêtements ou la formation d'une boule de linge dans le tambour peut entrainer
certains inconvénients, tels que vibrations et fonctionnement bruyant. L'appareil détecte ces problèmes et
active l'UKS* (contrôle antibalourd).
Les petites charge (par exemple une serviette, un pull, un peignoir) ou les vêtements composés de matières
présentant des propriétés particulières ne peuvent pas être répartis régulièrement dans le tambour du lavelinge (pantoufles, grandes pièces, etc.). L'appareil essaie donc à plusieurs reprises de mieux répartir le linge,
ce qui a pour conséquence de rallonger la durée du programme.
52
TABLEAU : MODE DE LAVAGE/TEMPÉRATURE
20°C-90°C
-90°C
-90°C
20°C-90°C
-90°C
-60°C
20°C-60°C
-60°C
Mode Intensif
-90°C
Mode Allergie
Mode Rapide
Mode Vert
Programme
(selon le modèle)
Lavage quotidien / Lavage
universel
Coton standard / Coton
Mode Normal /
Mode Arrêt
(selon le modèle)
Modes de lavage
30°C-90°C
40°C-90°C
40°C-90°C
Eco 40-60
Mixte/Synthétiques
30°C-60°C
Laine/Lavage à la main
,30°C-40°C
,30°C-40°C
Linge noir
,30°C-40°C
,30°C-40°C 30°C-40°C
Durée programmée
-60°C/
-90°C
Programme auto
-90°C
Programme rapide
40°C-60°C
40°C
,40°,60°,90°C
Très sale
-90°C
Délicat (Entretien facile)
-60°C
30°C-90°C
20°C-60°C
-60°C
30°C-60°C
Jeans
,30°C-40°C
,30°C-40°C 30°C-40°C
Programme chemises
,30°C-40°C/
, 30°C-60°C
,30°C-40°C/
, 30°C-60°C
40°C-60°C
40°C
Rafraîchissement vapeur
Programme professionnel rapide
40°C/
40°C-60°C
Programme hygiène
60°C-90°C
Programme draps
40°C-90°C
Programme anti-allergie coton
60°C-90°C
Programme anti-allergie
synthétiques
Rinçage
40°C-90°C
40°C-90°C
60°C
Essorage
Vidange
Programme nettoyage du
tambour
Lavage à froid
53
TABLEAU DES OPTIONS
Lavage quotidien / Lavage
universel
Coton standard / Coton
1600
1600
Eco 40-60
1600
Mixte/Synthétiques
1200
Laine/Lavage à la main
800
Linge noir
1200
Durée programmée
Programme auto
Programme rapide
1000/1600
1600
1200/1600
Très sale
1600
Délicat (Entretien facile)
1200
Jeans
1200
Programme chemises
1200
Rafraîchissement vapeur
Programme professionnel
rapide
Programme hygiène
Programme draps
Programme anti-allergie
coton
Programme anti-allergie
synthétiques
Rinçage
1600
1600
1600
1200
1600
Essorage
1600
Vidange
/
Programme nettoyage du
tambour
/
= option disponible
54
1200/1600
Départ différé
Antifroissage
Haut niveau d'eau
Prélavage
Dose Assist
(selon le modèle)
Super Rinçage
(rinçage
complémentaire)
(selon le modèle)
Programme
(selon le modèle)
Vitesse d'essorage
(tr/min.)
Options
MISE AU REBUT
Mise au rebut / recyclage des emballages
Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la
propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage
sont pourvus du marquage approprié.
Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son emballage en application de la
directive européenne 2012/19/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette
directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans
toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus,
remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE.
Lorsque vous mettez un appareil usagé au rebut, coupez son câble d'alimentation et cassez le dispositif de
fermeture de la porte pour éviter que les enfants ne s'y enferment (risque d'asphyxie).
En mettant ce produit au rebut conformément aux recommandations, vous contribuerez à éviter des
conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le
recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou
encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté.
55
NOTES
56
NOTES
57
NOTES
58
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
TRIEZ LE LINGE.
1.
Fermez les fermetures à glissières.
Videz les poches et retournez-les à l’envers.
Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vêtements.
Triez le linge par type de fibre et selon son degré de souillure et sa
couleur.
APPUYEZ SUR LA TOUCHE MARCHE/ARRÊT.
2.
OUVREZ LE HUBLOT ET CHARGEZ LE LINGE.
Vérifiez auparavant si le tambour est vide.
3.
AJOUTEZ LA LESSIVE ET L’ASSOUPLISSANT.
4.
La dose de lessive recommandée est généralement indiquée sur
l'emballage. Quand vous lavez une petite quantité de linge, diminuez
la dose de détergent.
CHOISISSEZ LE PROGRAMME DE LAVAGE.
5.
Tournez le sélecteur sur le programme voulu.
Le programme sélectionné est indiqué sur l'afficheur.
CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME.
Sélectionnez les réglages en appuyant sur les touches adéquates.
6.
7.
FERMEZ LE HUBLOT ET APPUYEZ SUR LA TOUCHE
DÉPART.
La durée de lavage prévue s'affiche en heures et minutes.
FIN DU PROGRAMME
8.
Ouvrez le hublot et retirez le linge du tambour.
Voir le chapitre "NETTOYAGE ET ENTRETIEN".
Fermez le hublot. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez la fiche de la prise
secteur.
Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications.
59
Gorenje, Partizanska 12, 3320 Velenje, Slovenija
www.asko.com
WM75.1
fr (11-20)

Manuels associés