Manuel du propriétaire | Gorenje W9624J Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Gorenje W9624J Manuel utilisateur | Fixfr
F
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
NOTICE DÉTAILLÉE
COMMENT BIEN
UTILISER VOTRE
LAVE-LINGE
www.gorenje.com
Nous vous remercions
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
de la confiance que vous nous avez
témoignée en achetant un appareil
de notre marque.
Votre nouveau lave-linge satisfait
aux exigences d’entretien moderne
des vêtements. Grâce au programme
spécial Ultra-Blanc, votre linge sera
d'une blancheur éclatante, même si
vous le lavez à basse température.
La technologie SensoCare facilite
l'utilisation de ce lave-linge,
très économique quant à sa
consommation d'électricité, d'eau et
de détergent.
Cet appareil est destiné
exclusivement à un usage
domestique pour l'entretien du linge
supportant le lavage en machine.
Il est indispensable de lire ces instructions.
SOMMAIRE
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INTRODUCTION
10 LE LAVE-LINGE
11 Caractéristiques techniques
12 Bandeau de commandes
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
Dépose des protections de transport
Choix du local
Installation
Branchement du flexible d’alimentation en eau
Aquastop
Aqua-stop total
Installation du flexible de vidange
Raccordement de l’appareil au réseau électrique
Déplacement et transport
Transport ultérieur
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
14
14
15
15
17
18
18
19
20
21
21
PRÉPARATION
DE L'APPAREIL
POUR LA
PREMIÈRE
UTILISATION
22 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
23
23
24
26
29
31
34
34
LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 - 7)
Étape 1 : Vérification des étiquettes d'entretien sur les vêtements
Étape 2 : Préparation du linge
Étape 3 : Sélection du programme
Étape 4 : Sélection des réglages
Étape 5 : Sélection des fonctions complémentaires (options)
Étape 6 : Démarrage du programme
Étape 7 : Fin du programme
35 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
35 Nettoyage du bac à produits lessiviels
36 Nettoyage du logement du bac à produits, du filtre d'arrivée d'eau et
du joint du hublot
37 Nettoyage du filtre
38 Nettoyage du lave-linge
39 INTERRUPTIONS ET MODIFICATIONS DU PROGRAMME
41 Que faire en cas de problème ?
42 Guide de dépannage
LES ÉTAPES DU
LAVAGE
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
353853
44 CONSEILS DE LAVAGE POUR UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE DE DIVERS
VOTRE LAVE-LINGE
46 Astuces de grand-mère pour détacher le linge avec des produits usuels
48 MISE AU REBUT
49 TABLEAU DES CONSOMMATIONS
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant de mettre votre appareil en service, veuillez
prendre le temps de lire cette notice jusqu'à ce que
vous l'ayez bien comprise.
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est
indispensable de retirer les protections de transport.
Le démarrage de l’appareil bloqué par les barres
protectrices peut provoquer des dégâts irréparables
qui ne sont pas couverts par la garantie constructeur.
Lors du branchement du lave-linge à l’arrivée d’eau,
utilisez obligatoirement le flexible d’alimentation et les
joints fournis.
L'inobservation des instructions ou l'utilisation
incorrecte de l'appareil peut endommager le linge ou
le lave-linge, ou encore occasionner des blessures à
l'utilisateur. Conservez la notice d'utilisation à proximité
du lave-linge.
N'installez pas l’appareil dans un local où la
température risque de descendre au-dessous de 0°C.
Certaines pièces de la machine peuvent se détériorer si
l'eau gèle à l'intérieur.
Placez le lave-linge parfaitement à l'horizontale sur un
sol plan et dur.
353853
4
Respectez les instructions d’installation et de
raccordement aux réseaux d’eau et d’électricité (voir le
chapitre "Installation et raccordements").
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
L’embouchure du flexible de vidange ne doit jamais
être immergée dans l’eau évacuée.
Avant de lancer le lavage, appuyez sur le hublot à
l’endroit indiqué pour bien le fermer.
Le hublot ne s'ouvre pas durant le cycle de lavage.
Avant d'effectuer votre premier lavage, nous
vous recommandons de lancer le programme
d'autonettoyage afin d'éliminer toutes les impuretés
qui pourraient être présentes dans le tambour (voir le
chapitre "Sélection des fonctions complémentaires").
353853
Employez exclusivement des produits lessiviels
destinés au lavage en machine. Le constructeur
décline toute responsabilité pour les dommages et la
décoloration éventuelle causés aux joints d’étanchéité
et pièces en plastique par l’utilisation incorrecte de
produits de blanchiment et/ou teintures.
5
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Pour détartrer la machine, utilisez uniquement des
produits contenant des agents anticorrosion. Suivez les
indications du fabricant et terminez le détartrage par
plusieurs rinçages afin d’éliminer tous les résidus acides
(vinaigre par exemple).
N’utilisez en aucun cas dans votre machine des
nettoyants chimiques contenant des solvants, car ils
peuvent dégager des gaz toxiques et endommager
l’appareil. Risques d’incendie et d’explosion.
Cet appareil ne libère pas d'ions d'argent pendant le
lavage.
Lorsque le lavage est terminé, fermez le robinet et
débranchez le cordon secteur.
Avant de transporter la machine, bloquez le tambour
en remettant en place au moins une barre protectrice.
Veillez auparavant à déconnecter l’appareil du réseau
électrique.
La plaque signalétique indiquant les principales
caractéristiques du lave-linge est apposée sur la face
interne de l'encadrement du hublot.
353853
6
Confiez toutes les interventions à un professionnel.
Les réparations qui ne sont pas effectuées par des
personnes qualifiées peuvent entraîner des accidents
ou des pannes sérieuses.
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
La garantie ne s’applique pas aux consommables
(ampoules électriques), aux décolorations ou
modifications mineures de la couleur, à l’augmentation
du bruit qui résulte de l’âge de l’appareil et n’a pas
de conséquence sur son fonctionnement, ainsi
qu’aux défauts esthétiques qui n’affectent pas les
fonctionnalités ou la sûreté de l’appareil.
353853
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage
domestique. S'il est utilisé à des fins professionnelles
ou commerciales, ou en dehors d’un cadre domestique
habituel, ou encore si l’appareil est utilisé par une
personne qui n’est pas un consommateur – tel que
le terme est défini par la loi – la durée de la garantie
sera la plus courte possible prévue par la législation en
vigueur.
7
Les enfants de moins de 3 ans doivent rester à l'écart de la
machine, sauf si vous les surveillez en permanence.
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Cet appareil est fabriqué en conformité avec toutes les
normes de sécurité en vigueur.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes à capacités
physiques, sensorielles, ou mentales réduites – ou
manquant d’expérience ou de connaissances – peuvent
utiliser cet appareil sous surveillance, à condition d'avoir
reçu des instructions sur la manière de s'en servir en toute
sécurité et d'avoir bien compris les risques auxquels ils
pourraient s'exposer. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Ils ne doivent pas non plus effectuer sans
surveillance des tâches de nettoyage et d'entretien.
353853
8
AVANT DE RACCORDER LE LAVE-LINGE
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Veuillez lire attentivement la notice
d'utilisation avant de procéder aux
raccordements du lave-linge. Les
pannes ou réclamations résultant d'un
branchement ou d'un usage incorrect de
l'appareil ne sont pas couvertes par la
garantie.
Lors du raccordement de l'appareil au
robinet d'arrivée d'eau, vous devez
monter le nouveau flexible d'alimentation
en eau, l'ancien ne doit plus être utilisé.
353853
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
exclusivement par le fabricant, ou par un
professionnel agréé.
9
LE LAVE-LINGE
(DESCRIPTION DU LAVE-LINGE)
FACE AVANT
1
2
3
4
1
2
Bandeau de commandes
Bac à produits lessiviels
Hublot
Filtre
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
3
4
FACE ARRIÈRE
1
2
3
4
Flexible d'alimentation en eau
Cordon secteur
Flexible de vidange
Pieds réglables
3
1
4
4
4
353853
10
4
2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(SELON LE MODÈLE)
La plaque signalétique indiquant les caractéristiques principales
du lave-linge est apposée sur la face interne de l'encadrement du
hublot.
Voir plaque signalétique
Largeur
600 mm
600 mm
Hauteur
850 mm
850 mm
600 mm
440 mm
Profondeur avec hublot
ouvert
108 cm
92 cm
Poids du lave-linge
x kg (selon le modèle)
x kg (selon le modèle)
Tension nominale
Voir plaque signalétique
Voir plaque signalétique
Puissance nominale
Voir plaque signalétique
Voir plaque signalétique
Raccordement
Voir plaque signalétique
Voir plaque signalétique
Pression de l'eau
Voir plaque signalétique
Voir plaque signalétique
Courant
Voir plaque signalétique
Voir plaque signalétique
Voir plaque signalétique
Voir plaque signalétique
Profondeur
Fréquence
Voir plaque signalétique (SLIM)
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Charge maximale
La plaque signalétique
TYPE: PS10/XXX
MODEL: XXXXXX
Art.No.: XXXXXX
Ser.No.: XXXXXX
AC 220-240V 50/60 Hz
10A Pmax.: 2400W
2000W
XXX/min Xkg 0,05-0,8 MPa
MADE IN SLOVENIA
353853
IPX4
11
BANDEAU DE COMMANDES
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
OFF
1
1
MARCHE/ARRÊT du
lave-linge et SÉLECTEUR
DE PROGRAMME
2
Touche STYLE DE
LAVAGE (MODE)
(SensoCare)
NORMALcare
(NORMAL)
TIMEcare
(EXPRESS)
ALLERGYcare
(ANTI-ALLERGIE)
ECOcare
(ÉCOLOGIQUE
)
Le style de lavage apparaît
sur l'afficheur, au-dessus de
la touche.
353853
12
3
2
Touche TEMPÉRATURE
DE LAVAGE
La température de lavage
apparaît sur l'afficheur, audessus de la touche.
3
6a
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
6b
6c
4
7
5
START|PAUSE
4
Touche VITESSE
D'ESSORAGE /
VIDANGE (DRAIN) / ARRÊT
CUVE PLEINE (RH)
La VITESSE D'ESSORAGE en
tours/minute / la VIDANGE
(DRAIN) / l'ARRÊT CUVE
PLEINE (RH)
apparaît sur l'afficheur, audessus de la touche.
5
TOUCHE FIN DIFFÉRÉE
AFFICHAGE DU TEMPS
RESTANT JUSQU'À LA FIN
DU PROGRAMME
apparait sur l'afficheur audessus de la touche.
6
a , b, c: touches
de FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES
(OPTIONS)
6a Prélavage
6b Eau+
6c Cuve stérile
7
Touche (START/
PAUSE) DÉPART/
PAUSE
Appuyez sur cette touche
pour lancer ou stopper le
programme.
Lorsque vous mettez
la machine en marche,
le voyant de la touche
commence à clignoter ;
lorsque le programme a
démarré, le voyant reste
allumé en permanence.
353853
-->Éclairage du tambour
(selon le modèle)
13
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
DÉPOSE DES PROTECTIONS DE TRANSPORT
1
Écartez les
tuyaux. Desserrez
les vis à l'arrière de
la machine.
2
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Enlevez les
brides de
fixation.
3
Glissez les
brides de
fixation dans la
gorge de la barre
de blocage – il faut
retourner la bride de
droite.
4
Bouchez les trous avec les caches en
plastique fournis.
À l'aide des
brides, tournez
les barres de
blocage à 90° et
retirez-les.
Attention à ne pas vous blesser.
Lorsque vous déballez l'appareil, veillez à ne pas l'endommager
avec un objet pointu.
N'oubliez pas d'enlever les protections de transport, car la machine
subira des dommages importants si vous la mettez en marche
sans avoir retiré les barres qui bloquent le tambour. Conservez le
dispositif de protection pour une éventuelle utilisation ultérieure.
La garantie ne s'applique pas aux dégâts de ce type.
353853
14
CHOIX DU LOCAL
L’appareil doit être placé sur un sol résistant dont la
surface est sèche et propre afin d’éviter que l’appareil ne
glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant
l’installation.
INSTALLATION
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Outils nécessaires : niveau à bulle, clés n° 32 (pour les pieds) et
n° 17 pour l'écrou.
1
Mettez l'appareil
à niveau en
tournant les
pieds réglables.
Ils permettent un
ajustement en
hauteur de +/- 1 cm.
2
Après avoir
réglé la hauteur
des pieds, serrez
fermement les
contre-écrous avec
une clé plate de 17
mm en les tournant
vers le fond du lavelinge, c’est-à-dire
vers le haut (voir
la figure).
353853
La mise à niveau incorrecte du lave-linge à l'aide des pieds
réglables peut causer des vibrations, le déplacement de
l'appareil dans l'espace et un fonctionnement bruyant. La
mise à niveau incorrecte du lave-linge n'est pas couverte
par la garantie.
15
Si vous disposez d’un sèche-linge de dimensions identiques, vous
pouvez le placer au-dessus du lave-linge en utilisant les pieds à
ventouse ; vous pouvez aussi installer les deux appareils côte à
côte.
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
4X
Avant de raccorder l’appareil, laissez-le s’adapter à la chaleur
de la pièce (patientez au moins deux heures).
353853
16
BRANCHEMENT DU FLEXIBLE D’ALIMENTATION
EN EAU
Introduisez dans l’écrou-raccord droit le joint d’étanchéité pourvu
d’un filtre à mailles, puis vissez l’écrou au robinet (sur certains
modèles, le joint avec filtre à mailles est déjà installé dans l'écrouraccord).
A
A
AQUASTOP
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
1
B
B
AQUA-STOP
TOTAL
C
C
RACCORDEMENT
CONVENTIONNEL
Afin d’assurer le bon fonctionnement de la machine, la pression
de l’eau d'arrivée doit être comprise entre 0,05 et 0,8 MPa. Vous
pouvez vérifier la pression minimale en mesurant l’écoulement
de l’eau du robinet. La pression est satisfaisante si 3 litres d’eau
s’écoulent en 15 secondes du robinet ouvert à fond.
353853
Si votre modèle comporte un raccordement pour l’eau chaude et
l’eau froide, branchez un tuyau au robinet d'eau froide et l’autre
au robinet d’eau chaude, comme indiqué au dos de l’appareil par
les repères C et H (C = Cold = froid et H = Hot = chaud).
L'eau chaude (mélange d'eau chaude et d'eau froide) est ajoutée
seulement pour les programmes à 60°C ou plus.
17
L’écrou du tuyau d’alimentation doit être serré à la main (max.
2 Nm), assez fermement pour éviter les fuites. Après avoir vissé
l’écrou, vérifiez que l’eau ne fuit pas. N’utilisez pas de pinces, clé,
ou autres outils similaires pour visser le tuyau, car vous pourriez
abîmer le filetage de l’écrou.
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Si votre modèle comporte un raccordement pour l’eau froide et
l’eau chaude, mais que vous souhaitiez le brancher uniquement
à l’eau froide, alors dévissez le flexible d’alimentation en eau
chaude à l’arrière de l’appareil, puis obturez l’arrivée d’eau
chaude avec le bouchon fourni. (figure 1)
Si votre lave-linge est équipé d'un raccordement à l'eau
chaude et à l'eau froide avec Aqua-Stop total (option B) mais
que vous souhaitez le raccorder uniquement à l'eau froide,
obturez l'arrivée d'eau chaude de la machine avec un bouchon
approprié ayant un filetage de 3/4" (non fourni avec l'appareil).
Les obturateurs avec filetage 3/4" sont disponibles dans les
magasins spécialisés en matériel de plomberie et de fixation.
AQUASTOP
(UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)
Si le flexible intérieur est endommagé, la vanne de sécurité coupe
automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine pour prévenir
les fuites. Dans ce cas, le voyant (A) s'allume en rouge et il faudra
remplacer le flexible d'alimentation en eau.
A
AQUA-STOP TOTAL
(UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES)
Si le flexible intérieur est endommagé, la vanne de sécurité coupe
automatiquement l'arrivée d'eau dans la machine pour prévenir
les fuites. Le système de protection détecte aussi tout écoulement
d'eau anormal à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, le lavage est
interrompu, l'arrivée d'eau est coupée, la pompe se met en marche
et la machine signale le défaut.
N'immergez jamais dans l'eau le flexible d'alimentation équipé
d'un Aquastop car il comporte une électrovanne.
353853
18
INSTALLATION DU FLEXIBLE DE VIDANGE
Vous pouvez évacuer l'eau de vidange dans un évier, un lavabo, ou
une baignoire, ou directement dans la tuyauterie des eaux usées
(diamètre minimal 4 cm). L’embouchure du flexible de vidange
doit se trouver au moins à 60 cm et au plus à 100 cm du sol. Vous
pouvez fixer le tuyau de trois façons différentes (A, B, C).
A
max 150 cm
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
max 100 cm
Vous pouvez
placer le
flexible de vidange
sur le rebord d'un
évier, d'un lavabo,
ou d'une baignoire.
Fixez le tuyau à
l’aide d’une ficelle
que vous passerez
dans l’œillet du
coude pour éviter
qu’il tombe par terre.
A
B
Vous pouvez
aussi fixer le
flexible au tuyau
d'évacuation de
l'évier.
B
C
m
90
cm
C
max 90 cm
Le flexible
peut aussi être
raccordé à un siphon
mural pourvu d'une
trappe d'accès qui
devra être installé
correctement pour
pouvoir être nettoyé
sans difficulté.
max 160 cm
A
B
C
max 100 cm
ax
m
cm
min 60 cm
0
-4
30
353853
min 60 cm
max 100 cm
ax
19
RACCORDEMENT DE L’APPAREIL AU RÉSEAU
ÉLECTRIQUE
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
2h
Après avoir mis l'appareil en place pour la première fois, attendez
deux heures avant de le raccorder au réseau électrique.
Pour raccorder le lave-linge au réseau électrique, branchez le
cordon d'alimentation à une prise secteur. N'utilisez pas de rallonge
(risque de surchauffe et d'incendie) La tension nominale et autres
caractéristiques technique figurent sur la plaque signalétique
apposée sur la face interne de l'encadrement du hublot.
Afin d'éviter les dommages provenant d'une surtension électrique
générée par la foudre, nous vous recommandons d'installer un
parasurtenseur de classe 1 en aval de l'appareil.
La prise secteur doit toujours rester accessible et être
raccordée à la terre selon les normes de sécurité électrique en
vigueur.
Seul un professionnel peut réaliser un raccordement fixe au
réseau électrique.
Ne branchez pas l’appareil à une prise destinée aux rasoirs ou
aux sèche-cheveux.
353853
20
DÉPLACEMENT ET TRANSPORT
Après avoir transporté le lave-linge, attendez au moins deux
heures avant de le brancher au réseau électrique.
Nous vous recommandons de confier l'installation et le
raccordement à une personne qualifiée.
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Avant de raccorder l'appareil, prenez le temps de lire
attentivement cette notice. Les pannes ou réclamations
résultant d’un branchement ou d’une utilisation incorrect ne
sont pas couvertes par la garantie.
TRANSPORT ULTÉRIEUR
353853
Avant de transporter le lave-linge, bloquez le tambour en
remettant en place au moins une barre protectrice pour éviter
d'endommager la machine.
21
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Le lave-linge étant débranché, ouvrez le hublot en tirant la
poignée vers vous.
2
Avant d'utiliser
le lave-linge pour
la première fois,
nettoyez le tambour
avec une éponge
humide et un
détergent léger, ou
mettez en route
le programme
d'autonettoyage
(cuve stérile).
353853
22
LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 - 7)
ÉTAPE 1 : VÉRIFICATION DES ÉTIQUETTES
D'ENTRETIEN SUR LES VÊTEMENTS
Lavage
à 95°C
Lavage
à 60°C
Lavage
à 40°C
Lavage
à 30°C
95
60
40
30
95
60
40
30
Lavage
à la main
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Lavage normal
Lavage délicat
Blanchiment
Eau de Javel possible à l'eau froide
Lavage
interdit
Eau de Javel interdite
c1
Possible
avec tous les
solvants
A
Possible avec
perchloréthylèn R11,
R113,
solvants pétroliers
P
Repassage
Séchage
Possible avec
kérosène,
alcool pur
et R 113
Nettoyage à sec
interdit
F
Repassage.
à 200°C
Repassage.
à 150°C
Repassage.
à 110°C
Repassage
interdit
Sécher à plat
Suspendre
humide
Temp. élevée
possible
Sèche-linge
interdit
Suspendre
Temp. modérée
353853
Nettoyage à
sec
23
ÉTAPE 2 : PRÉPARATION DU LINGE
1.
2.
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
3.
Triez le linge selon la nature des fibres textiles, la couleur, le degré de salissure et
la température autorisée (voir les étiquettes sur les vêtements et le tableau des
programmes).
Fermez les boutons et les fermetures à glissières, nouez les rubans, retournez les
poches à l’envers, et enlevez les attaches amovibles en métal qui pourraient abîmer le
linge et l'intérieur de la machine ou obstruer le flexible de vidange.
Mettez le linge très délicat et les petites pièces dans un filet de lavage.
(Le sac spécial textiles est disponible séparément.)
353853
24
MISE EN MARCHE DU LAVE-LINGE
1
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Raccordez le lave-linge au réseau électrique avec le cordon
secteur, puis branchez le flexible d'alimentation en eau et ouvrez le
robinet.
Pour allumer l'éclairage du tambour (uniquement sur certains
modèles), tournez le sélecteur de programme sur une position
quelconque.
Si vous appuyez sur la touche (5) lorsque le programme est
en cours, l'éclairage s'allume quelques instants à l'intérieur du
tambour.
2
CHARGEMENT DU LAVE-LINGE
Ouvrez le hublot en tirant la poignée vers vous.
Chargez le linge dans le tambour (vérifiez auparavant qu'il est
vide). Fermez le hublot.
2
3
353853
1
25
ÉTAPE 3 : SÉLECTION DU PROGRAMME
Pour sélectionner un programme, tournez le sélecteur vers la
gauche ou la droite, selon le degré de souillure du linge (voir le
tableau des programmes).
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
OFF
1
1
Durant le fonctionnement, le sélecteur de programme ne
tourne pas automatiquement.
Les programmes de lavage sont des programmes complets
incluant tous les cycles nécessaires, y compris l'assouplissage
et l'essorage.
353853
26
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
Coton
--; - 95°C
Charge max. Type de linge
Combinaisons possibles
9 kg/
8 kg/
7 kg
Linge en coton résistant et en
lin (serviettes de toilette, sousvêtements, T-shirts, serviettes
éponge, textiles à mailles, serviettes
de table, tabliers de cuisine, etc.)
•
•
•
•
•
•
•
•
essorage
arrêt cuve pleine (RH)
normal
écologique**
express
prélavage*
anti-allergie*
eau +
(*excepté pour 20°C, --)
(**excepté pour --)
Linge de couleur (ou équivalent)
en textiles résistants (pantalons,
T-shirts, robes, etc.) et autres
vêtements en polyester, polyamide,
ou mélange de ces fibres avec le
coton (chemises, chemisiers, etc.).
•
•
•
•
•
•
•
•
essorage
arrêt cuve pleine (RH)
normal
écologique**
express
prélavage**
anti-allergie*
eau +
(*excepté pour 30°C, --)
(**excepté pour --)
Linge fragile en lin, soie, laine,
viscose, étiqueté "lavable à la main"
(robes, jupes, chemisiers, etc.) et les
voilages.
Programme très délicat protégeant
vos textiles.
•
•
•
•
•
•
essorage
arrêt cuve pleine (RH)
normal
express
eau +
prélavage*
(*excepté pour --)
Vêtements en laine ou en laine
mélangée (pulls, écharpes,
bonnets, etc.) étiquetés "lavable en
machine".
•
•
•
•
•
essorage
arrêt cuve pleine (RH)
normal
express
eau +
Linge peu sale à rafraîchir –
permet de gagner du temps et
d'économiser de l'énergie.
• essorage
• arrêt cuve pleine (RH)
• normal
Vêtements de sport légèrement
sales en coton, microfibres, fibres
synthétiques, nécessitant un
essorage à vitesse modérée et un
cycle d'essorage final court.
•
•
•
•
•
essorage
arrêt cuve pleine (RH)
normal
eau +
prélavage
Linge de couleur mixte, en fibres
plus ou moins résistantes –
brassage doux, lavage longue durée
et essorage à vitesse modérée.
•
•
•
•
•
essorage
arrêt cuve pleine (RH)
normal
eau +
prélavage*
(*excepté pour --)
Lavage avec très peu ou pas du
tout de détergent, en utilisant des
boules lavantes écologiques.
• essorage
• arrêt cuve pleine (RH)
• normal
6 kg"
Mix/
Synthétique
--; 30°C - 60°C
3,5 kg/
3,5 kg/
3 kg
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
3 kg"
Lavage
main / Délicat
--; 30°C - 40°C
2,5 kg/
2,5 kg/
2,5 kg
1,5 kg"
Laine
2 kg/
2 kg/
--; 30°C - 40°C 2 kg
1 kg"
Rapide 17´
30°C
2 kg/
2 kg/
2 kg
1,5 kg"
Sport
30°C - 40°C
2,5 kg/
2,5 kg/
2,5 kg
2 kg"
Lavage
nocturne
--; 30°C - 60°C
3,5 kg/
3,5 kg/
3,5 kg
3 kg"
Lavage bio
40°C - 60°C
9 kg/
8 kg/
7 kg
6 kg"
353853
"Valeurs pour le modèle COMPACT (SLIM)
-- Lavage à froid
27
Programme
Charge max. Type de linge
Noir absolu
30°C
2,5 kg/
2,5 kg/
2,5 kg
Combinaisons possibles
Linge foncé à laver avec un
• essorage
détergent destiné au noir –
• arrêt cuve pleine (RH)
brassage doux et essorage à vitesse • normal
modérée.
2 kg"
Ultra-blanc
30°C
2,5 kg/
2,5 kg/
2,5 kg
2 kg"
Programmes
partiels
Linge fragile peu sale, tel que
• essorage
soutien-gorge, lingerie en dentelle,
• arrêt cuve pleine (RH)
à laver à basse température avec
• normal
un détergent destiné au linge blanc
délicat – brassage doux et essorage
à vitesse modérée.
Ce sont des programmes indépendants à utiliser quand le programme complet
n'est pas nécessaire. Avant de sélectionner un nouveau programme, mettez
le sélecteur sur "OFF" pendant 1 seconde. Pour réduire la vitesse d'essorage,
appuyez une ou plusieurs fois sur la touche (4).
Rinçage du linge (y compris celui qui est lavé à la main) sans essorage entre les
rinçages successifs, mais avec un essorage final.
Vous pouvez sélectionner "Eau+" en appuyant sur la touche (6b).
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Rinçage
Assouplissant
Essorage/
Vidange
Pour assouplir ou amidonner le linge lavé au préalable. On peut aussi utiliser ce
programme pour un rinçage rapide, mais dans ce cas, sans assouplissant.
Ce programme inclut un rinçage complémentaire.
Vous pouvez sélectionner "Eau+" en appuyant sur la touche (6b).
Pour essorer le linge.
Si vous voulez vidanger l'eau sans essorer, appuyez plusieurs fois sur la touche
(4) pour réduire la vitesse d'essorage jusqu'à "DRAIN" (Vidange).
"Valeurs pour le modèle COMPACT (SLIM)
Lavage favori 1
Pour conserver en mémoire un programme que vous avez
personnalisé. Sélectionnez d'abord le programme (tournez le
sélecteur sur la position voulue) puis effectuez les réglages désirés.
Pour les sauvegarder, appuyez simultanément sur les touches (6a)
et (7) et maintenez un instant votre doigt dessus. Le message
suivant s'affiche "POS" P1 et un signal sonore retentit.
Le programme reste en mémoire tant que vous ne le modifiez pas
en suivant la même procédure.
Lavage favori 2
Pour conserver en mémoire un programme que vous avez
personnalisé. Sélectionnez d'abord le programme (tournez le
sélecteur sur la position voulue) puis effectuez les réglages désirés.
Pour les sauvegarder, appuyez simultanément sur les touches (6b)
et (7) et maintenez un instant votre doigt dessus. Le message
suivant s'affiche : "POS" P2 et un signal sonore retentit.
Le programme reste en mémoire tant que vous ne le modifiez pas
en suivant la même procédure.
Afin d'améliorer les résultats de lavage, il est recommandé de
charger le tambour seulement aux 2/3 pour les programmes
Coton.
353853
28
ÉTAPE 4 : SÉLECTION DES RÉGLAGES
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Chaque programme comporte des réglages de base que vous pouvez
toutefois modifier.
Pour changer un réglage, appuyez sur la touche appropriée (avant
d'appuyer sur "START/PAUSE" (DÉPART/PAUSE)).
Quelques réglages ne sont pas disponibles sur certains programmes ; un
signal sonore et un voyant clignotant vous rappellent ces cas particuliers
(voir le Tableau des programmes).
2
2
3
4
5
Styles de lavage (Mode) (SensoCare)
NORMALcare (NORMAL)
(réglages de base)
TIMEcare (EXPRESS)
(gain de temps – durée de lavage plus courte, plus d'eau).
Une demi-charge est recommandée pour les programmes Coton.
ALLERGYcare (ANTI-ALLERGIE)
(pour le linge porté par des personnes particulièrement sensibles
aux détergents – plus d'eau, rinçage complémentaire).
(économies d'énergies – durée de lavage plus longue, moins d'eau).
ECOcare (ÉCOLOGIQUE )
Le style de lavage est indiqué sur l'afficheur, au-dessus de la
touche (2).
Température de lavage
Modification de la température du programme sélectionné.
Chaque programme a une température préréglée que vous pouvez
modifier en appuyant sur la touche (3).
(-- signifie lavage à froid)
La température est indiquée sur l'afficheur, au-dessus de la
touche (3).
29
353853
3
4
Essorage
Pour modifier graduellement la vitesse d'essorage.
Chaque programme a une vitesse d'essorage préréglée que vous
pouvez modifier en appuyant sur la touche (4). Vous pouvez aussi
vidanger l'eau du tambour sans aucun essorage (DRAIN).
La dernière option est "Arrêt cuve pleine" (RH) (le linge reste
immergé dans la dernière eau de rinçage). Choisissez cette option
pour éviter au linge de se froisser si vous prévoyez que vous ne
serez pas disponible pour le retirer immédiatement du tambour
quand le programme sera terminé.
La vitesse d'essorage est indiquée sur l'afficheur, au-dessus de la
touche (4).
Fin différée
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
5
Appuyez sur la touche (5) pour afficher le temps restant estimé
jusqu'à la fin du programme du lavage.
Exemple : si vous choisissez un programme qui dure 2h39 et
appuyez ensuite sur la touche (5), le temps "saute" jusqu'à l'heure
entière suivante, c’est-à-dire 3:00 dans notre cas. Le temps est
d'abord décompté jusqu'à 2:39 ; puis, au bout de 21 minutes, le
programme démarre et sera terminé dans 3 heures au total (2h39
+ 21 min.)
Activez la fonction en appuyant sur la touche DÉPART/PAUSE.
Lorsque le programme de lavage est terminé, le message "FIN"
apparaît sur l'afficheur.
•
Pour interrompre le compte à rebours ou modifier le temps
qui doit s'écouler jusqu'à la fin du programme, appuyez sur
la touche DÉPART/PAUSE. Appuyez ensuite sur la touche
(5) pour sélectionner un nouveau laps de temps et validez en
appuyant sur la touche DÉPART/PAUSE.
•
Pour annuler rapidement la fonction Fin différée, appuyez 3
secondes sur la touche (5) ; appuyez ensuite sur la touche
DÉPART/PAUSE pour revenir au programme de lavage.
•
Après une panne d'électricité, appuyez sur la touche DÉPART/
PAUSE pour revenir au programme.
En appuyant sur la touche 5, vous pouvez régler le laps de temps
par intervalles de 30 minutes (jusqu'à 5 heures) et par intervalles
d'une heure pour les périodes supérieures à 1 heure. Vous pouvez
différer la fin du programme jusqu'à 1 jour au maximum.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes, la durée
du programme sélectionné s'affiche.
Pour régler à nouveau la fin différée, appuyez sur la touche (5).
353853
30
ÉTAPE 5 : SÉLECTION DES FONCTIONS
COMPLÉMENTAIRES (OPTIONS)
Pour activer / désactiver la fonction,
voulue, appuyez sur la touche
correspondante (avant d'appuyer sur
"START/PAUSE" (DÉPART/PAUSE)).
6a
6b
Quelques fonctions ne sont pas disponibles
avec certains programmes ; un signal sonore
et un voyant clignotant vous rappellent
ces cas particuliers (voir le Tableau des
programmes).
6a
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
6c
Prélavage
Pour laver le linge très sale comportant des taches superficielles
rebelles.
6b
Eau +
Lavage avec un niveau d'eau élevé et un rinçage supplémentaire
sur certains programmes.
6c
Cuve stérile
Cette fonction élimine toutes les impuretés, bactéries et odeurs du
lave-linge.
Ce réglage ne peut être sélectionné qu'avec le programme Coton
95°C NORM ; appuyez sur la touche (6c). "CLN" apparaît sur
l'afficheur. Vous ne pouvez pas la combiner à une autre fonction
complémentaire. Videz le tambour du lave-linge et ajoutez un peu de
lessive en poudre. Il ne doit pas y avoir de linge dans la machine durant
ce programme.
Nous vous recommandons d’activer le programme d'autonettoyage
au moins une fois par mois.
+ 6c
Sécurité enfants
Pour activer la sécurité enfants, appuyez simultanément sur les
touches (6b) et (6c) pendant trois secondes au moins. Votre réglage
est confirmé par un signal sonore, et le message "LOCK" apparaît sur
l'afficheur. Procédez de la même façon pour désactiver cette fonction.
Tant que la sécurité enfants est active, il est impossible de choisir
un autre programme, d'autres réglages, ou d'autres fonctions
complémentaires. On peut seulement arrêter la machine en tournant le
sélecteur (1) sur la position "OFF" (ARRÊT).
La sécurité enfants reste active même quand l’appareil est à l’arrêt,
et il faut d'abord la désactiver pour pouvoir sélectionner un nouveau
programme.
31
353853
6b
SIGNAL SONORE
Pour régler le volume du signal sonore, appuyez sur la touche (6c)
pendant que vous tournez le sélecteur de programme (1) dans
le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à sa position initiale. S1
apparaît sur l'afficheur.
À chaque nouvelle pression sur la touche appropriée, le dernier
réglage du volume sonore change (3 niveaux – appuyez sur (6a)
pour augmenter le volume et sur (6c) pour le baisser). Validez
votre réglage en appuyant sur la touche (6b). Le niveau sonore
sélectionné est indiqué sur l'afficheur. Le réglage le plus récent est
mémorisé.
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes qui
suivent, le temps de lavage actuel s'affiche.
Lorsque l'on déconnecte l'appareil du réseau électrique, tous
les réglages reviennent à leur valeur par défaut, excepté le
volume du signal sonore et la sécurité enfants.
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE
L'AFFICHEUR
Tout d'abord, le sélecteur de programme (1) doit rester au moins
1 seconde sur la position "ARRÊT". Ensuite, appuyez sur la touche
(2) pendant que vous tournez le sélecteur (1) dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à sa position initiale.
Modifiez la luminosité de l'écran entre -3 et +5 en appuyant sur
la touche (5) ou (4) : touche (5) pour augmenter la luminosité,
touche (4) pour la réduire.
Le réglage sélectionné pour la luminosité s'affiche.
Le réglage le plus récent reste en mémoire.
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans les 5 secondes qui
suivent, la durée du lavage en cours apparaît sur l'afficheur.
353853
32
OPTIMISATION DE LA DURÉE DU
PROGRAMME
Grâce à sa technologie avancée, l'appareil reconnaît au début du
lavage la quantité de linge chargée dans le tambour.
Après avoir détecté ce poids, l'appareil ajuste automatiquement la
durée du programme.
MODE VEILLE
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Après avoir mis la machine en marche, si vous ne sélectionnez et
ne lancez aucun programme ou ne faites rien dans les cinq minutes
qui suivent, l'afficheur s'éteint automatiquement pour économiser
l'énergie. Le rétro-éclairage de la touche "START/PAUSE" (DÉPART/
PAUSE) clignote. Les voyants des fonctions complémentaires (6a, 6b,
6c) clignotent par intermittence.
Il se rallume dès que vous tournez le sélecteur ou que vous appuyez
sur une touche quelconque. À la fin du lavage, si vous ne faites
rien lorsque le programme vient de se terminer, l'afficheur s'éteint
au bout de cinq minutes. Le rétro-éclairage de la touche "START/
PAUSE" (DÉPART/PAUSE) clignote. Les voyants des fonctions
complémentaires (6a, 6b, 6c) clignotent par intermittence.
P o = puissance pondérée en mode "OFF" (Arrêt) [W]
0,07
P I = puissance pondérée en mode "laissé sur Marche" [W]
1,00
T I = durée en mode "laissé sur Marche" [min]
10,0
353853
Une eau très froide, la sous-tension du réseau électrique,
ou des charges variées dans le tambour peuvent avoir une
incidence sur la durée du programme. Le temps restant indiqué
sur l'afficheur s’ajuste tout au long du lavage en fonction de ces
paramètres.
33
ÉTAPE 6 : DÉMARRAGE DU PROGRAMME
Appuyez sur la touche (7) "START/PAUSE" (DÉPART/PAUSE).
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Les indications suivantes apparaissent alors sur l'afficheur :
- style de lavage choisi,
- température de lavage,
- vitesse d'essorage,
- heure de fin du lavage (si vous l'avez réglée) ou temps restant jusqu'à la
fin du programme.
Les voyants des fonctions sélectionnées s'allument aussi.
ÉTAPE 7 : FIN DU PROGRAMME
Un signal sonore vous informe que le programme de lavage est achevé et le
message "END" (FIN) apparait sur l’afficheur.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Ouvrez le hublot.
Enlevez le linge du tambour.
Fermez le hublot!
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Mettez l’appareil à l’arrêt en tournant le sélecteur de programme (1) sur
la position "OFF" (ARRÊT).
Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur.
OFF
353853
34
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de le
nettoyer.
Ne laissez pas les enfants nettoyer la machine ou effectuer des
tâches d'entretien sans les surveiller attentivement.
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
NETTOYAGE DU BAC À PRODUITS LESSIVIELS
Si nécessaire, nettoyez le tiroir à produits.
Appuyez sur la languette pour le retirer complètement de son
emplacement.
1
Lavez le bac à
produits sous
l’eau courante ; à
l’aide d’une brosse,
enlevez les restes de
lessive agglomérés
dans le fond et
essuyez-le.
2
Si nécessaire,
retirez le
bouchon siphon
pour le nettoyer.
3
353853
Passez le
bouchon siphon
sous l'eau courante
puis remettez-le en
place.
35
NETTOYAGE DU LOGEMENT DU BAC À
PRODUITS, DU FILTRE D'ARRIVÉE D'EAU ET DU
JOINT DU HUBLOT
1
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Nettoyez
souvent sous
l’eau courante le
filtre à maille situé
à l'extrémité du
flexible d’arrivée
d’eau.
2
Nettoyez avec
une brosse le
logement du bac à
produits, en insistant
sur les buses
d'arrivée d'eau, en
haut.
3
Après chaque
lavage,
essuyez le joint
en caoutchouc
du hublot, vous
prolongerez ainsi sa
durée de vie.
353853
36
NETTOYAGE DU FILTRE
Un peu d'eau risque de s'écouler pendant le nettoyage. Nous
vous recommandons d'étaler une serpillère sur le sol avant de
commencer.
1
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Ouvrir le
couvercle du
filtre au moyen d'un
tournevis plat ou
d'un outil similaire.
2
Retirez la
goulotte avant
de nettoyer le filtre.
3
Tournez le filtre
avec précaution
dans le sens contraire
des aiguilles d’une
montre.
Enlevez le filtre (et
laissez l’eau s’écouler
lentement).
4
Lavez le filtre
sous l’eau
courante.
Remettez le filtre en place comme indiqué sur l'illustration, en
le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour assurer
l'étanchéité, la surface du joint doit être exempte de souillures.
353853
Le filtre doit être nettoyé de temps en temps, surtout après
une lessive comportant du linge usagé ou des vêtements
particulièrement pelucheux.
37
NETTOYAGE DU LAVE-LINGE
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Nettoyez la carrosserie avec un chiffon doux et un détergent léger.
Débranchez toujours le lave-linge avant de le nettoyer.
Vous trouverez des accessoires complémentaires et des produits d'entretien sur notre
site : www.gorenje.com
353853
38
INTERRUPTIONS ET
MODIFICATIONS DU PROGRAMME
DÉFAUTS
En cas de défaut, le programme
s'interrompt. Des voyants clignotants et un
signal sonore vous en avertissent (voir le
"Guide de dépannage") ; de plus, le défaut
est indiqué sur l'afficheur (ERR).
Panne de courant
En cas de coupure d’électricité, le lavage
est interrompu ; lorsque le courant est
rétabli, appuyez sur la touche "START/
PAUSE" (DÉPART/PAUSE) pour continuer
le programme.
Le compte à rebours reprend là où il a été
interrompu.
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Interruption manuelle
Vous pouvez annuler / interrompre le
programme en tournant le sélecteur (1) sur
la position "OFF" (ARRÊT).
S'il y a de l'eau dans la cuve, sélectionnez un
programme partiel (essorage + (vidange)
DRAIN)) avec la touche (4) pour pouvoir
ouvrir le hublot.
Programmes personnels
Vous pouvez modifier les réglages par
défaut pour tous les programmes. Lorsque
vous avez sélectionné le programme de
lavage et les fonctions complémentaires,
vous pouvez sauvegarder (mettre en
mémoire) vos paramètres en appuyant 8
secondes sur la touche START/PAUSE.
SET CHD apparaît sur l'afficheur.
Le programme reste en mémoire tant que
vous ne le modifiez pas en suivant la même
procédure.
353853
Touche PAUSE
Vous pouvez arrêter le programme à
tout moment en appuyant sur la touche
"START/PAUSE" (DÉPART/PAUSE). S'il
n'y a pas d'eau dans la cuve, vous pourrez
ouvrir le hublot au bout de quelques
instants ; dans le cas contraire, le hublot ne
s'ouvrira pas. Pour continuer le programme,
appuyez sur "START/PAUSE" (DÉPART/
PAUSE).
39
Ouverture du hublot (interruption
temporaire / suspension définitive changement de programme)
Le hublot du lave-linge ne peut s'ouvrir
que si le niveau d'eau dans le tambour est
suffisamment bas. Si ce n'est pas le cas, il
faut d'abord vidanger l'eau qui reste dans
la machine. Utilisez pour cela le programme
indépendant de vidange ou d'essorage.
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Ouverture du hublot en cas de coupure de
courant
Sur les modèles avec verrouillage
électromagnétique, vous ne pouvez ouvrir
le hublot qu'en tirant simultanément
sa poignée et le levier spécial situé à
l'emplacement du filtre.
S’il reste de l’eau dans la cuve lors d’une coupure d’électricité,
n’ouvrez pas le hublot avant de vidanger (voir Programmes /
Programmes partiels : Vidange / Essorage).
353853
40
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME ?
•
mettez l'appareil à l'arrêt et attendez quelques secondes ;
remettez l'appareil en marche et relancez le programme de
lavage ;
si l'erreur persiste, contactez le service après-vente (centre
d'appels).
La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements dus aux
perturbations de l’environnement (foudre, défaillances de
l'installation électrique, catastrophes naturelles, etc.).
353853
•
•
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Le lave-linge contrôle automatiquement la bonne marche de
certaines fonctions pendant le lavage.
S’il détecte une anomalie, il l'indique par un message d'erreur sur
l'afficheur (ERR xx) et un signal sonore retentit.
La machine signale le défaut jusqu'à ce qu'elle soit mise à l'arrêt.
S'il s'agit d’un problème de chauffage, le programme se poursuit
jusqu’à son terme, mais sans chauffer l’eau.
Diverses interférences (par exemple appareils électriques à
proximité) peuvent provoquer l’affichage d’un message d’erreur.
Dans ce cas :
41
GUIDE DE DÉPANNAGE
Anomalie
Cause possible
La machine ne
fonctionne pas
– l'afficheur ne
s'allume pas
• L’appareil n’est pas sous tension. Vérifiez :
• si la prise secteur est sous tension,
• si le fusible est en bon état,
• si la fiche du câble d'alimentation
est insérée correctement dans la
prise secteur.
Que faire ?
• Vissez bien le filtre.
Fuite d’eau au niveau • Le filtre de l’appareil n’est pas
• Vissez bien le flexible d'alimentation.
de l’appareil.
bien vissé.
• Attachez le flexible de vidange avec
• Le flexible d’alimentation n’est
une ficelle à l'évacuation.
pas bien vissé à l’appareil ou au
robinet.
• Le flexible de vidange est tombé
par terre.
• Mettez la machine à niveau à l'aide
des pieds réglables.
• Enlevez les protections de transport.
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
• La machine n'est pas à niveau.
La machine se
déplace pendant son • Les protections de transport
n'ont pas été enlevées.
fonctionnement.
La machine vibre
pendant l'essorage.
• C'est normal, la machine réduit la
• Le linge est mal reparti, surtout
vitesse d'essorage si les vibrations
s’il y en a très peu (seulement un
sont trop fortes. Lavez plus de linge
peignoir de bain par exemple).
à la fois.
Excès de mousse
pendant le lavage.
• Vous avez mis trop de lessive.
Le linge n'est pas
bien essoré. La
machine ne signale
aucune anomalie.
• La machine fonctionne
• La machine a activé le contrôle
normalement. Lavez ensemble les
antibalourd*. Elle a réduit
petites et les grandes pièces de
automatiquement la vitesse
linge.
d’essorage parce que le linge
était mal réparti dans le tambour.
Il y a des boulettes
grasses sur le linge.
• Vous n'avez pas mis assez de
lessive (le linge avait beaucoup
de taches de graisse).
• Relavez le linge. Augmentez la dose
de lessive en poudre ou utilisez de la
lessive liquide.
Les taches ne sont
pas parties.
• Vous avez utilisé de la lessive
liquide ou de la lessive pour
la couleur qui ne contient pas
d’agents de blanchiment.
• Vous n'avez pas sélectionné le
programme adéquat.
• Utilisez de la lessive contenant des
agents de blanchiment.
• Utilisez des détachants.
Il y a des traces
blanches de lessive
sur le linge.
• Ce n’est pas dû à un mauvais
rinçage mais aux lessives sans
phosphate qui contiennent des
composants non solubles dans
l’eau (zéolithes) jouant un rôle
d’adoucisseurs. Ces composants
peuvent se déposer sur le linge.
• Rincez le linge immédiatement
encore une fois.
• Utilisez des lessives liquides ne
contenant pas de zéolithes.
• Essayez d’enlever les traces
blanches avec une brosse.
• Dosez la lessive selon les conseils
du fabricant, en tenant compte de
la dureté de l’eau et des salissures
du linge. Utilisez uniquement des
lessives pour le lavage en machine.
• Nettoyez le filtre à mailles du flexible
• La pression de l’eau est trop
Il y a des restes de
d’alimentation en eau.
faible. Certaines lessives collent
lessive dans le bac à
beaucoup au bac s’il est humide. • Essuyez le bac à produits avant d’y
produits.
verser la lessive en poudre.
• Nettoyez le bac à produits et
remettez bien en place le bouchon
siphon.
• Le bouchon siphon du
compartiment n’est pas bien en
place ou il est obstrué.
Odeur désagréable
dans le tambour du
lave-linge.
• Il y a des fibres textiles, des restes • Vérifiez si le filtre est propre.
• Lancez le programme
de lessive ou d’assouplissant
Autonettoyage / Cuve stérile (voir
dans le filtre.
le chapitre "Sélection des fonctions
• Développement de germes.
complémentaires).
353853
L’assouplissant
n’a pas été
complètement
entraîné, ou de l’eau
est restée dans le
compartiment.
42
Anomalie
Cause possible
Que faire ?
• L’eau qui arrive dans le tambour • La durée du programme de
La durée de lavage
lavage peut se prolonger de
est très froide.
est plus longue que
60%, mais cela ne signifie pas un
• Le contrôle antibalourd* s’est
d’habitude.
dysfonctionnement de l’appareil.
activé à cause d’une mauvaise
Le temps restant
• Le temps de lavage est prolongé de
indiqué sur l’afficheur répartition du linge dans le
la durée de la coupure de courant
tambour.
change souvent
• Les rinçages supplémentaires
• Sous-tension du réseau
durant le cycle de
peuvent rallonger la durée du
électrique.
lavage.
• Il y a eu une coupure d’électricité. programme.
• Fermez correctement le hublot en le
poussant vers la carrosserie.
• Appuyez de nouveau sur la touche
DÉPART/PAUSE.
• Le niveau d'eau n'a pas été
ERR 03
La machine n'est pas atteint.
• Problème d'arrivée d'eau.
alimentée en eau.
Vérifiez :
• si le robinet est ouvert,
• si le filtre à mailles du flexible
d'alimentation en eau est propre.
• Appuyez sur la touche DÉPART/
PAUSE.
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
ERR 02
• Le hublot n'est pas bien fermé.
Le programme ne
démarre pas
• Au départ du cycle
de lavage : le temps
de lavage clignote
• Défaut au niveau du
ERR 06
thermoplongeur.
La température du
programme n'est pas • L'eau qui arrive dans la machine
est très froide.
atteinte.
• Vous avez rajouté de l'eau
manuellement.
• Mettez l’appareil à l’arrêt, attendez
quelques secondes ;
• Remettez l’appareil en marche et
relancez le programme.
• Si l'erreur s'affiche à nouveau,
appelez un technicien du service
après-vente.
• L'évacuation est obstruée.
ERR 07
L’eau est vidangée
lentement ou pas du
tout.
Vérifiez :
• si le filtre est propre,
• si le flexible de vidange n’est pas
plié,
• si la canalisation d’évacuation n’est
pas bouchée,
• si l’embouchure du flexible de
vidange n’est pas à plus d’un mètre
de haut.
• Appuyez de nouveau sur DÉPART/
PAUSE.
Une mauvaise répartition du linge dans le tambour de la machine peut entrainer certains
inconvénients, tels que des vibrations et un fonctionnement bruyant. L'appareil détecte ces
problèmes et active alors le contrôle de stabilité UKS.*
Les petites charges (par exemple une serviette, un pull, un peignoir, etc.) ou des vêtements
composés de matières présentant des propriétés particulières ne peuvent pas être répartis
régulièrement dans le tambour du lave-linge (pantoufles, grandes pièces, etc.). L'appareil
essaie donc à plusieurs reprises de mieux répartir le linge, ce qui a pour conséquence un
rallongement de la durée du programme. Dans les cas extrêmes où les conditions sont
particulièrement défavorables, le programme peut se terminer avant le cycle d'essorage.
Le contrôle antibalourd UKS permet un fonctionnement stable et prolonge la durée de vie
de l'appareil.
353853
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré les conseils
ci-dessus, appelez le service après-vente agréé le plus proche.
Les pannes ou réclamations résultant d’un branchement ou d’une
utilisation incorrect ne sont pas couvertes par la garantie. Les frais
de réparation seront à la charge de l’utilisateur.
43
CONSEILS DE LAVAGE POUR
UNE UTILISATION ÉCONOMIQUE
DE VOTRE LAVE-LINGE
compte de la température de lavage et du
programme sélectionné.
Lavez le linge très sale par petites quantités
et augmentez la dose de lessive, ou
sélectionnez le prélavage.
Si l'eau distribuée dans votre région
a une dureté supérieure à 14 degrés
dH, il est indispensable d’utiliser un
adoucissant anticalcaire. Les avaries des
thermoplongeurs résultant de la non
utilisation de produit anticalcaire ne sont
pas couvertes par la garantie. Informezvous de la dureté de l'eau auprès de votre
compagnie de distribution.
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Lavez séparément vos nouveaux vêtements
de couleur.
Appliquez un détacheur avant-lavage
sur les taches rebelles. Nous vous
recommandons d'essayer les "Astuces de
grand-mère pour détacher le linge avec des
produits usuels".
Pour le linge peu sale, choisissez un
programme court à température modérée,
sans prélavage (par exemple "Express").
Si vous faites la majorité de vos lessives
à des températures peu élevées avec des
détergents liquides, cela peut contribuer au
développement de bactéries qui dégagent
une mauvaise odeur dans le lave-linge.
Pour éviter ce désagrément, nous vous
recommandons de lancer le programme
d'autonettoyage (Cuve stérile) à intervalles
réguliers (voir le chapitre "Sélection des
fonctions complémentaires").
Pour faire des économies d’énergie et
obtenir un meilleur résultat de lavage, il
vaut mieux ne pas laver de très petites
quantités de linge.
Avant de charger le linge dans le tambour,
secouez-le.
Employez uniquement des lessives
destinées au lavage en machine.
Dosez les lessives en poudre ou liquides
selon les conseils du fabricant, en tenant
353853
44
Les produits blanchissants à base
de chlore (eau de Javel) ne sont pas
recommandés car ils peuvent endommager
le thermoplongeur.
Ne mettez pas dans le bac à produits de la
lessive en poudre contenant des grumeaux,
car ils peuvent obstruer l’arrivée d’eau dans
la cuve.
Nous vous conseillons de diluer les
assouplissants trop épais pour éviter qu’ils
obstruent l’ouverture du bac à produits.
Les détergents liquides sont prévus
uniquement pour le lavage sans prélavage.
Si le linge est essoré à grande vitesse, il
contient moins d’humidité ; le séchage
en machine sera donc plus rapide et plus
économique.
Dureté de l'eau
Unités de mesure pour la dureté de l'eau
°dH (°N)
Degré de
dureté
allemand
m mol/l
Degré de
dureté slovène
°fH(°F)
Degré de
dureté français
p.p.m.
Degré de
dureté aux
USA
1 - douce
< 8,4
< 1,5
< 15
< 150
2 - moyenne
8,4 - 14
1,5 - 2,5
15 - 25
150 - 250
3 - dure
> 14
> 2,5
> 25
> 250
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Si l’eau est dure, dosez la lessive comme pour une eau douce (degré de dureté 1)
et ajoutez la quantité appropriée d’adoucissant anticalcaire (voir les instructions du
fabricant).
Le bac à produits
lessiviels est équipé
d'une cloison mobile
vous permettant de
verser le détergent
liquide dans le
compartiment du
milieu (selon les
modèles). Pour la
lessive en poudre,
tirez la cloison vers
le haut, et pour
la lessive liquide,
poussez-la vers le
bas.
Si vous sélectionnez
le prélavage ,
versez uniquement
de la lessive en
poudre dans le
compartiment
Lavage
du bac à
produits.
Prélavage
Lavage
353853
Assouplissage
45
ASTUCES DE GRAND-MÈRE POUR DÉTACHER LE
LINGE AVEC DES PRODUITS USUELS
Avant d'employer des détachants spécifiques, essayez ces
méthodes naturelles qui ne nuisent pas à l'environnement.
Mais il faut agir vite ! Absorbez la tache avec du buvard ou une
serviette en papier, puis rincez à l'eau froide (ou tiède), mais jamais
à l'eau chaude !
Détachage
Peinture
Utilisez un diluant ; lavez au savon (faites d'abord un essai sur une partie
cachée).
Myrtilles
Thé
Chocolat
Encre
Stylo feutre
Moutarde
Fraise
Œuf
Cacao
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Tache
Lin : trempez dans du babeurre (petit-lait), rincez d'abord à l'eau froide, puis
à l'eau chaude.
Laine : appliquez d'abord du jus de citron, puis rincez.
Soie : tamponnez avec de l'alcool.
Rincez à l'eau froide (savonnez si nécessaire).
Lavez à l'eau savonneuse tiède ; appliquez du jus de citron et rincez.
Appliquez du jus de citron chaud et rincez ;
Appliquez du lait, laissez sécher puis rincez.
Utilisez un mélange de vinaigre et d'alcool en parts égales puis rincez ;
Appliquez du jus de citron chaud et rincez
Lavez à l'eau tiède ou trempez dans de l'eau additionnée de cristaux de
soude.
Trempez dans de l'eau vinaigrée.
Saupoudrez de sel et laissez sécher.
Linge blanc : trempez dans de l'eau salée.
Curry, curcuma Appliquez de la glycérine, puis rincez.
Goudron
Café
Appliquez du beurre, puis lavez.
Trempez dans de l'eau salée.
Stylo bille
Vaporisez de la laque (pour les cheveux) ; laissez sécher puis rincez avec de
l'eau vinaigrée ;
Humectez avec de la vodka, puis lavez.
Carotte
Frottez avec du savon sec, laissez tremper dans de l'eau puis rincez.
Cirage
Appliquez de l'huile de table ; rincez.
Sang
Rincez à l'eau froide.
Sang séché
Laissez tremper à l'eau froide, puis dans de l'eau salée et lavez au savon.
Sparadrap/
adhésif
Repassez entre deux feuilles de papier absorbant.
Colle
Trempez dans de l'alcool (ou dans de l'eau vinaigrée) et rincez.
353853
46
Détachage
Maquillage
Utilisez du nettoyant pour les vitres et du papier absorbant.
Beurre
Lavez à l'eau savonneuse très chaude (si le textile le permet).
Graisse
Nappe : saupoudrez de la levure chimique et brossez au bout d'un moment.
Laine : enlevez la tache avec de l'eau minérale. Appliquez du dentifrice ou
une pâte composée de levure chimique et d'eau ; laissez sécher ; grattez.
Tache récente : saupoudrez de fécule de pomme de terre, puis brossez.
Lait : rincez d'abord à l'eau froide, puis à l'eau chaude.
Roussi (fer à
repasser)
Humectez la partie roussie avec du vinaigre, ou du jus de citron, ou du jus
d'oignon ; rincez.
Tomate
Recouvrez la tache de tranches de pomme de terre crue ; lavez à l'eau
savonneuse.
Moisi
Trempez dans du babeurre chaud ; rincez à l'eau froide.
Transpiration
Trempez dans de l'acide citrique (12 g par litre d'eau) ou dans une solution
de borax, ou dans du vinaigre non dilué ; lavez.
Textiles délicats, laine : tamponnez avec du vinaigre dilué.
Soie : faites bouillir des pommes de terre dans de l'eau non salée, enlevez
les pommes de terre et laissez refroidir l'eau de cuisson, ajoutez-y un peu
d'alcool et lavez la soie dans ce liquide.
Betterave
Rincez à l'eau froide (ou appliquez du borax) ; laissez tremper et laver.
Vin rouge
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Tache
Saupoudrez de sel, frottez avec du jus de citron, rincez.
Rouge à lèvre
Lavez à l'eau tiède additionnée de shampoing.
Rouille
Enduisez de jus de citron mélangé à du sel, laissez sécher au soleil (faites
d'abord un essai sur une partie cachée).
Faites cuire de la rhubarbe et laissez tremper le tissu dans le jus de cuisson.
Fruit
Jus de fruit
Suie
Résine
Rincez à l'eau, frottez la tache qui subsiste avec du vinaigre ou du jus de
citron ; lavez.
Recouvrez de sel et humectez avec de l'eau ; attendez 15 minutes; lavez.
Ne frottez pas, mais soufflez dessus ; saupoudrez de farine ;
Autre solution : saupoudrez de sel et secouez.
Ou encore : tamponnez avec du pain blanc.
Mettez le vêtement au congélateur dans un sac en plastique ; grattez la
tache congelée.
Laine : appliquez du beurre ou de la graisse, puis lavez.
Frottez avec du beurre, puis lavez.
Épinards
Frottez avec une pomme de terre crue ; lavez.
Encre à
tampon
Frottez avec du citron et du sel ; rincez.
Herbe
Appliquez du jus de citron dilué et lavez.
Sur un jean : appliquez du dentifrice, laissez sécher et lavez
Cire de bougie
Mettez le vêtement au congélateur dans un sac en plastique, puis grattez la
bougie ; repassez le tissu entre deux feuilles de papier absorbant et lavez.
Chewing-gum
Mettez le vêtement au congélateur dans un sac en plastique, puis enlevez le
chewing-gum en grattant.
353853
Cambouis
47
MISE AU REBUT
Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être
recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque
pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage
sont pourvus du marquage approprié.
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en
application de la directive européenne 2002/96/CE sur les
Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette
directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la
valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit
doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne
l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé
ou à une déchèterie qui traite les DEEE.
Lorsque vous mettez un appareil usagé au rebut, coupez son câble
d'alimentation et cassez le dispositif de fermeture de la porte pour
éviter que les enfants ne s'y enferment (risque d'asphyxie).
En mettant ce produit au rebut conformément aux
recommandations, vous contribuerez à éviter des conséquences
néfastes pour la santé et l’environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de
ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté
de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez
acheté.
CARTON ET PAPIER À RECYCLER
353853
48
Coton
Charge
max.
[kg]
Temp.
[°C]
Essorage
[vitesse en
tr/min.]
Durée
[min.]
Consommation
d’eau
[L]
Consommation
d’électricité
[kWh]
(A-50%) ECO*
9 / 4,5**
60
1000-1600 59-44
181 / 168**
57
0,82 / 0,75**
(A-50%) ECO*
9 / 4,5**
40
1000-1600 59-44
160 / 150** 57
0,77 / 0,66**
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Programme
Taux d'humidité
résiduelle [%]
TABLEAU DES CONSOMMATIONS
0,73 / 0,66**
(A-50%) ECO*
8 / 4**
60
1000-1600 59-44
181 / 166**
54
(A-50%) ECO*
8 / 4**
40
1000-1600 59-44
160 / 150** 54
0,67 / 0,63**
(A-40%) ECO*
9 / 4,5**
60
1000-1600 59-44
181 / 168**
57
0,95 / 0,82**
(A-40%) ECO*
9 / 4,5**
40
1000-1600 59-44
160 / 150** 57
0,77 / 0,66**
(A-40%) ECO*
8 / 4**
60
1000-1600 59-44
181 / 166**
54
0,80 / 0,72**
(A-40%) ECO*
8 / 4**
40
1000-1600 59-44
160 / 150** 54
0,77 / 0,65**
(A-40%) ECO*
7 / 3,5**
60
1000-1600 59-44
181 / 161**
49
0,77 / 0,62**
(A-40%) ECO*
7 / 3,5**
40
1000-1600 59-44
160 / 150** 49
0,65 / 0,55**
(A-30%) ECO*
8 / 4**
60
1000-1600 59-44
181 / 166**
55
0,92 / 0,88**
(A-30%) ECO*
8 / 4**
40
1000-1600 59-44
160 / 150** 55
0,75 / 0,72**
(A-30%) ECO*
7 / 3,5**
60
1000-1600 59-44
181 / 161**
51
0,84 / 0,73**
(A-30%) ECO*
7 / 3,5**
40
1000-1600 59-44
160 / 150** 51
0,67 / 0,58**
*
**
Programme testé à la vitesse d'essorage maximale et conformément à la norme EN 60456
Demi-charge
353853
Les programmes standards "Coton à 60°C ÉCO " et "Coton à 40°C ÉCO " sont des
programmes de lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur
l’étiquette énergie. Ces programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement
sale et sont les plus efficaces en termes de consommation d’eau et d’électricité. Pour cette
raison, la température réelle de l'eau peut différer de la température nominale du programme.
49
Temp.
[°C]
Essorage
[vitesse en
tr/min.]
Durée
[min.]
Consommation
d’eau
[L]
Consommation
d’électricité
[kWh]
1000-1400 59-53
181 / 160**
49
0,79 / 0,64**
40
1000-1400 59-53
160 / 148** 49
0,55 / 0,48**
60
1000-1400 59-53
181 / 160**
49
0,76 / 0,62**
6 / 3**
40
1000-1400 59-53
160 / 148** 49
0,52 / 0,46**
6 / 3**
60
1000-1400 59-53
181 / 160**
Charge
max.
[kg]
60
(A-30%) ECO*
6 / 3**
(A-30%) ECO*
6 / 3**
(A-30%) (I)¯ ECO*
6 / 3**
(A-30%) (I)¯ ECO*
(A-20%) ECO*
Coton
Taux d'humidité
résiduelle [%]
Programme
SLIM
*
**
¯
50
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
(A-20%) ECO*
6 / 3**
40
1000-1400 59-53
160 / 148** 50
0,89 / 0,71**
0,60 / 0,52**
Programme testé à la vitesse d'essorage maximale et conformément à la norme EN 60456
Demi-charge
Moteur sans balais à aimant permanent (moteur avec onduleur)
Les programmes standards "Coton à 60°C ÉCO " et "Coton à 40°C ÉCO " sont des
programmes de lavage normalisés sur lesquels sont basées les informations qui figurent sur
l’étiquette énergie. Ces programmes conviennent au nettoyage du linge en coton normalement
sale et sont les plus efficaces en termes de consommation d’eau et d’électricité. Pour cette
raison, la température réelle de l'eau peut différer de la température nominale du programme.
Chez l'utilisateur, les valeurs concernant la durée du
programme et la consommation d'électricité pourront être
différentes de celles indiquées ici, et varier en fonction de la
nature et de la quantité de linge, de la vitesse d’essorage, des
fluctuations du secteur, de la température et de l’humidité
ambiantes.
Nous nous réservons le droit de procéder à toutes modifications utiles. D’autre part, si
quelques erreurs se sont glissées dans cette notice malgré notre vigilance, nous vous
prions de nous en excuser.
353853
50
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
Q
U
EL
LA
V
EL
IN
G
E.
C
O
M
PS10 EXCL1
fr (06-16)

Manuels associés