▼
Scroll to page 2
of
23
310 958 t RAM 366/1 top Ref. Nr 366 0 002 RAM 366/2 top Ref. Nr. 366 0 052 쮕 Bedienungsanleitung 1 Operating instructions 24 Mode d’emploi 45 Istruzioni d’uso 66 Gebruiksaanwijzing 87 Cheops EIB RAM 722 RAM 701 RAM 811 top RAM 714 RAM 746 RA Sothis 715 Eléments de commande et d’affichage Eléments de commande et d’affichage de la minuterie (Fig. 1) Eléments de commande et d’affichage du régulateur de température (Fig. 2) 1 Curseur de marquage des jours de la semaine (1 = lu, 2 = ma... 7 = di) 2 Aperçu du programme de chauffe 3 Affichage Date Jour actuel 4 Affichage Date Heure actuelle (heures) 5 Affichage Date Mois actuel 6 Affichage Date Heure actuelle (minutes) 7 Affichage Année actuelle 8 Touche OK, décision Oui, validation de la sélection ou de la programmation 9 Touche de réglage des valeurs du programme 10 Touche de réglage des valeurs du programme 11 Touche RESET 12 Touche Menu pour accéder aux sous-programmes 13 Affichage DEL Mode automatique (le programme de la minuterie détermine les temps de chauffe pour la zone 1 (uniquement RAM 366/ 2 top)) 14 Réglage de la température confort 15 Affichage DEL Mode confort actif 16 Affichage DEL Mode réduit actif 17 Réglage de la température réduite 18 Affichage DEL Antigel actif 19 Touche de passage du mode Auto au mode Manuel pour la zone 1 20 Touche de passage du mode Auto au mode Manuel pour la zone 2 21 Affichage DEL Antigel actif 22 Réglage de la température réduite 23 Affichage DEL Mode réduit actif 24 Affichage DEL Mode confort actif 25 Réglage de la température confort 26 Affichage DEL Mode automatique (le programme de la minuterie détermine les temps de chauffe pour la zone 2) 45 5.2 5.3 Table des matières 1.0 Description 1.1 Application et fonctionnement 1.2 Caractéristiques RAM 366/1 top et RAM 366/2 top 1.3 Données techniques 47 47 47 48 2.0 Préparatifs 2.1 Consignes de sécurité 2.2 Instructions relatives à l’installation du régulateur 2.3 Instructions relatives à l’installation du télé-détecteur 49 49 49 50 3.0 Etats de fonctionnement, systèmes de commande 3.1 Etats de fonctionnement 3.2 Passage du Mode automatique au Mode manuel 3.3 Systèmes de commande 3.4 Ordre par priorité des états de fonctionnement 3.5 Comportement après une panne de courant/un retour de courant 6.0 Programmation des heures de commutation 6.1 Consultation du programme 6.2 Modification du programme 6.3 Suppression du programme 51 51 51 52 54 54 4.0 Réglage de la température 55 5.0 Réglage de la minuterie 5.1 Instructions de commande 55 55 Première mise en service RESET 46 56 57 57 61 61 62 7.0 Commande manuelle via les touches 7.1 Commande manuelle via le menu Manuel 7.2 Activation/Interruption du programme Vacances 62 63 8.0 Schéma de télé-détecteurs 65 63 1.2 Caractéristiques RAM 366/1 top et RAM 366/2 top 1.0 Description 1.1 Application et fonctionnement Les thermostats à horloge RAM 366/1top et 366/2 top prévus respectivement pour une et deux zones de chauffe à réguler séparément sont destinés à la commande économe en énergie des installations de chauffage de locaux à usage privé et professionnel. Les thermostats à horloge sont principalement utilisés en mode automatique, lequel permet une commutation commandée dans le temps entre la température de confort et la température réduite. Les phases de fonctionnement en mode confort (pendant la journée) et en mode réduit (pendant la nuit) sont individuellement programmables. La surveillance et la régulation de la température ambiante s’effectuent sur la base de la comparaison réalisée entre la valeur de la température saisie par le télé-détecteur et la valeur de consigne réglée sur la face frontale de l’appareil RAM 366. Les thermostats à horloge peuvent être montés sur des rails profilés de 35 mm (EN 50022). Un montage mural est également possible dans le cas de l’utilisation du jeu de pièces détachées 907 0 053. 47 • Réglage de la température pour le mode confort (6 à 30°C) et le mode réduit (6 à 26°C) via des régulateurs séparés • Possibilité de sélectionner trois états de fonctionnement via une touche: le mode confort, le mode réduit et le mode antigel • Affichage des modes de fonctionnement via des DEL • Possibilité d’activer et de désactiver les modes confort et antigel par téléphone • Minuterie intégrée avec programme hebdomadaire et temps de commutation minimal d’une minute Programme Vacances programmable à l’avance Présélection des circuits Commutation heure d’été/ heure d’hiver entièrement automatique pour différentes zones horaires (Europe Centrale, GB, USA), importante réserve de marche grâce à la batterie au lithium 1.3 Données techniques Tenez compte des informations techniques indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil! Sous réserve de modifications techniques. Dans le cas de divergences, les informations valides sont celles apparaissant sur la plaque signalétique de l’appareil. Emplacements de mémoire 42 pour RAM 366/1top+ RAM 366/2 top Affichages LCD pour l’heure, le jour de la semaine,le programme Vacances et l’état de commutation Affichages à DEL pour l’état de fonctionnement actif du régulateur et pour l’état du relais Réserve de marche 5 ans grâce à la batterie au lithium (20°C) Tension nominale/ Fréquence 230V~ / 50 - 60 Hz Consommation propre maxi. 4 VA Matériau des contacts Contacts à permutation libres de potentiel Température ambiante admissible –10°C à +50°C Contact de commutation AgCdO Puissance de rupture 10 A/ 250 V~, cos =1 Matériaux du boîtier/d’isolation thermoplastiques à haute résistance thermique et auto-extinction 2 A/ 250 V~, cos = 0.6 Section de raccordement maxi. 4 mm2 Base de temps Quartz Classe de protection II selon EN 60730-1 après montage Précision de marche ≤ ±1 s/jour pour 20°C Temps de commutation minimal 1 minute Tension de sortie sur le télé-détecteur Basse tension de protection 5V Précision de commutation à la seconde près Type de protection IP 20 selon EN 60 529 48 2.0 Préparatifs 2.2 Instructions relatives à l’installation du régulateur 2.1 Consignes de sécurité Montage Afin d’éviter l’apparition de vibrations parasites et de températures ambiantes élevées, monter le thermostat à horloge dans le compartiment inférieur d’une installation de distribution ou en bout d’une série d’appareils de distribution. Installez le régulateur à une distance suffisante des appareils de puissance. Les travaux de raccordement et de montage des appareils électriques ne doivent être effectués que par un personnel qualifié en électricité. Les prescriptions nationales et les dispositions de sécurité en vigueur doivent être observées. Malgré les mesures de protection mises en œuvre, des champs électromagnétiques d’une force inhabituelle peuvent conduire à un endommagement de la minuterie commandée par microprocesseur. C’est pourquoi nous vous recommandons d’observer les points suivants avant de procéder à l’installation: • • • • Raccordements Les câbles de commande des télé-détecteurs ne doivent pas être posés avec des câbles de 230/380 V. La longueur des câbles de commande ne doit pas excéder 50 m. Affectation des broches Vous trouverez des informations au sujet de l’affectation des broches des appareils RAM 366 top, des télé-détecteurs et des commutateurs téléphoniques sur le dépliant fourni à la fin du présent mode d’emploi. Déparasiter les consommateurs inductifs à l’aide de filtres RC. Utiliser une ligne séparée pour l’alimentation en tension de service. Ne pas monter l’appareil à proximité directe de sources de parasites telles que des transformateurs, des contacteursdisjoncteurs, des ordinateurs, des postes de télévision etc. Procéder à une réinitialisation avant toute remise en service uccédant à une panne. Couvercle de protection Retirer le couvercle de protection transparent pour procéder au réglage de la température et des heures de commutation (chap. 3 et suivants). Pour ce faire, exercez une légère pression vers le haut sur le couvercle, au niveau de la bordure inférieure. 49 (4) Détecteurs réglables tels que (2) avec, en supplément, la possibilité de programmer une réduction de la température pour les tranches horaires plein tarif. 2.3 Instructions relatives à l’installation du télé-détecteur Différents types de télé-détecteurs peuvent être raccordés aux thermostats à horloge RAM 366/1top et RAM 366/2 top. Types de télé-détecteurs (1) Détecteurs non réglables Remarque: Les détecteurs (3) et (4) sont disponibles sur demande. Montage Installer si possible les télé-détecteurs sur un mur intérieur à env. 1,5 m du sol. Eviter les endroits soumis à un rayonnement thermique (soleil, radiateur, cheminée, machines etc.) ou aux courants d’air. (2) Détecteurs réglables avec une plage de réglage de ±3 °C (3) Détecteurs réglables tels que (2) mais avec une touche «Party». Une pression sur cette touche permet d’augmenter la température de 3 °C pour une heure. 50 3.2 Passage du Mode automatique au Mode manuel et inversement 3.0 Etats de fonctionnement, systèmes de commande Vous pouvez activer manuellement les différents états de fonctionnement en appuyant successivement sur la touche 19 (zone 1) ou 20 (zone 2) (voir tableau chapitre 3.3). La DEL correspondante (symbole) indique le réglage actif. 3.1 Etats de fonctionnement Les états de fonctionnement suivants peuvent être activés manuellement, automatiquement ou par téléphone. – Mode confort ( ) (température ambiante normale) La définition de la température s’effectue à l’aide du bouton rotatif ( ): Affichage: La DEL jaune 15 (zone 1) / 24 (zone 2) s’allume. L’écran d’affichage indique CHAUFFER. – Touche de passage en mode manuel Zone 1 Mode réduit ( ): (température réduite) La définition de la température s’effectue à l’aide du bouton rotatif ( ): Affichage: La DEL jaune 16 (zone 1) / 23 (zone 2) s’allume. L’écran d’affichage indique RÉDUIRE. – Touche de passage en mode manuel Zone 2 Mode antigel (f) (par ex. lorsque l’installation de chauffage d’une entreprise est mise en veille pendant les jours chômés): Température prédéfinie à env. 6,5 °C. Affichage: La DEL jaune 18 (zone 1) / 21 (zone 2) s’allume. 51 36 6/2 top ne 2 RA M Zo e ag ich Le p re rogra d mm pro éfni gra dét e tem mm erm p e d ine oL’a e c le p ha sur pare ufe co la te il s’a nfo mp jus era te rt tur e L’a p sur pare l i a l réd te s’a uit mp just e era e tur e L’a pp sur are le i mo l s’aj de uste an tig el L’a pp bra are nc il e hé st en ten sio n Zo ne 1 Mode automatiqe ich Ec age ran d’a ff A. Commande automatique (auto) Commutation automatique entre le mode confort et le mode réduit. Le programme de la minuterie mis en mémoire détermine le déroulement du programme de chauffe. Aff 3.3 Systèmes de commande Contact à commande à distance ou par téléphone ouvert Contact à commande à distance ou par téléphone fermé 52 Auto Power 36 6/2 top ne 2 RA M Zo e ag ich ich Ec age ran d’a ff Aff B. Commande manuelle Les états de fonctionnement permanents destinés à la régulation de la température peuvent être sélectionnés à l’aide de touches (zone 1/16 / zone 2/23). Le p re rogra dé m pro fni d me t gra éte em mm rmin poe d e le ec L’a ha pp ufe sur are l i a l s’ co t a nfo emp jus era te rt tur L’a e p sur pare l i a l réd te s’a uit mp just e era e tur L’a e pp sur are le i mo l s’aj de uste an tig L’a el pp bra are i nc l hé est en ten sio n Zo ne 1 Mode manuel/continu 3.3 Systèmes de commande Contact à commande à distance ou par téléphone ouvert 7 8 9 7 8 9 7 8 9 12 13 14 12 13 14 12 13 14 Contact à commande à distance ou par téléphone fermé 7 8 9 7 8 9 La DEL est allumée 53 DEL éteinte La DEL clignote 12 13 14 12 13 14 C2 3.3 Systèmes de commande 3.4 Ordre par priorité des états de fonctionnement C. Commande à distance Les thermostats à horloge permettent d’activer et de désactiver les états de fonctionnement Mode confort et Mode antigel par téléphone. Deux possibilités de raccordement pour deux contacts externes ou à commande à distance par téléphone sont prévues à ces fins. (1) Commande à distance «Mode confort» (condition: le commutateur à commande à distance par téléphone est raccordé aux bornes 7 (12) et 8 (13)) (2) Commande à distance «Mode antigel» (condition : le commutateur à commande à distance par téléphone est raccordé aux bornes 8 (13) et 9(14))E (3) Commande manuelle avec touche (19/20) (4) Commande automatique via programme temporel individuel Commande à distance du mode confort RAM 366/1 top (RAM 366/2 top) : Raccordez les bornes 7 (12) et 8 (13). Commande à distance du mode antigel RAM 366/1 top (RAM 366/2 top) : Raccordez les bornes 8 (13) et 9 (14). 3.5 Comportement après une panne de courant/un retour de courant Comportement des relais dans le cas d’une panne de secteur Lorsqu’une panne de secteur survient, les relais se mettent en position de repos. Le programme mis en mémoire demeure conservé pour une durée d’env. 5 ans dans le cas d’une pleine réserve de marche. Rétrospective du programme Après une panne de courant ou une programmation, la minuterie effectue une rétrospective du programme jusqu’à minuit, puis règle les relais sur l’état de commutation correct. Que se passe-t-il lorsque les deux contacts externes sont simultanément fermés? Le programme confort a priorité sur le programme antigel. A quel moment la DEL se met-elle à clignoter? Lorsque les circuits, voir 1) et 2), ont été fermés via un contact externe, entraînant ainsi l’activation de la durée confort ou antigel. 54 4.0 Réglage de la température 5.0 Réglage de la minuterie 5.1 Instructions de commande Un régulateur permet de régler en continu la température confort et la température réduite. Lors des opérations de réglage, il faut veiller à ce que la température confort soit toujours supérieure à la température réduite. Sélection du type de programme: Appuyer sur la touche MENU. Ex.: 14) – – 17) Auto Prog Man La température confort se règle à l’aide du régulateur (14). La plage de réglage s’étend de 6°C à 30°C. (Mode automatique, le programme mis en mémoire détermine l’instant de la phase de chauffe et de la phase de réduction de la zone de chauffe) (Programmation) (Réglage/Modification de l’heure) (Commande manuelle ou programme Vacances) Réglage ou modification des valeurs définies: Appuyez sur les touches + ou -. La température réduite se règle à l’aide du régulateur (17). La plage de réglage s’étend de 6°C à 26°C. Décision Non, suite: Appuyez sur la touche -. Utilisez un tournevis adéquat pour modifier le réglage du régulateur. La pointe de la flèche doit indiquer la valeur de la température souhaitée (graduation par pas d’env. 2 degrés). Validation de la programmation: Appuyez sur la touche OK. 55 2. Activation avec tension de service: Avance rapide Si l’une des touches + ou - est maintenue enfoncée pendant plus de 2 s en vue du réglage de la minuterie, il s’ensuivra une avance rapide. Si l’heure actuelle, le jour de la semaine et le principe de commutation pour le passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver sont déjà préprogrammés, une langue d’affichage apparaîtra lors de l’application de la tension de service. Retour automatique Si aucune touche n’est pressée pendant un certain temps au sein du mode Consultation ou Programmation, il s’ensuit un retour automatique au mode automatique au bout d’env. 40 s. L’appareil adopte alors l’état de commutation prescrit par le programme. 1. Parmi les 6 langues proposées, sélectionnez la langue souhaitée via les touches + ou -. 2. Enregistrez votre sélection en appuyant sur la touche OK. 3. Si la minuterie n’est pas préprogrammée: Information concernant la livraison: 1. Sélectionnez dans un premier temps la langue souhaitée via les touches + ou -. 2. Procédez ensuite au réglage de l’année, de la date et de l’heure actuelles via les touches + et -. 3. Enregistrez les différents réglages en appuyant sur la touche OK. L’heure actuelle s’affiche sur l’écran d’affichage. La minuterie est livrée à l’état dit de sommeil. Lors de l’activation de la minuterie, 6 langues d’affichage vous sont proposées. 5.2 Première mise en service 1. Activation sans tension de service: Vous pouvez à présent procéder à la programmation. La touche MENU vous permet d’accéder aux programmes Programmation et Consultation. Les textes qui s’affichent dans la langue de votre choix vous invitent à prendre des décisions. 1. Appuyez brièvement sur la touche MENU. 2. Sélectionnez la langue souhaitée via la touche + ou -. 3. Validez avec la touche OK. 56 5.3 RESET (uniquement en cas d’urgence) 6.0 Programmation des heures de commutation Si vous devez réinitialiser la minuterie, vous effacez toutes les données mémorisées. La minuterie se mettra à nouveau en marche avec la langue d’affichage et le principe de commutation heure d’été/heure d’hiver dernièrement sélectionnés. Groupage des jours de la semaine Note: Les heures de commutation identiques plusieurs jours de la semaine n’occupent qu’un seul emplacement de mémoire. 1. Appuyez sur la touche RES pendant env. 1 s. 2. Sélectionnez dans un premier temps la langue souhaitée via les touches + et -. 3. Procédez ensuite au réglage de l’année, de la date et de l’heure actuelles via les touches + et -. 4. Enregistrez les différents réglages en appuyant sur la touche OK. Priorité Si une MISE EN MARCHE et une MISE À L’ARRÊT sont programmées par ex. à 9 heures, la mise à l’arrêt aura toujours priorité. Exemple de programmation: Dans un gymnase, le chauffage doit être: a) mis en marche à 6h30 du lundi au vendredi. b) abaissé à une certaine température à 16h du lundi au jeudi. c) abaissé à une certaine température dès 12h30 le vendredi. 57 Réglage des jours de la semaine : Etape a): Mise en marche du chauffage à 6h30 du lundi au vendredi 11. Via la touche + ou -, sélectionnez LUNDI. 12. Validez avec OK. 13. Validez l’affichage COPIER avec OK. 14. Via la touche + ou -, sélectionnez l’affichage MARDI. 15. Validez avec OK. 16. Via la touche + ou -, sélectionnez MERCREDI. 17. Validez avec OK. 18. Via la touche + ou -, sélectionnez JEUDI. 19. Validez avec OK. 20. Via la touche + ou -, sélectionnez VENDREDI. 21. Validez avec OK. 22. Via la touche +, sélectionnez l’affichage ENREGISTRER. 23. Validez avec OK. 1. Sélectionnez l’affichage Programme VIA LA TOUCHE MENU. 2. Validez avec la touche OK. 3. Sélectionnez l’affichage NOUVEAU via la touche + ou -. 4. Validez avec la touche OK. Uniquement possible dans le cas d’un appareil conçu pour deux zones de chauffe de type RAM 366/2 top A. Sélectionnez le circuit de chauffe C1 ou C2 via la touche + ou -. B. Validez avec la touche OK. MARCHE/ARRÊT 5. Sélectionnez l’affichage MARCHE via la touche + ou -. 6. Validez avec la touche OK. Réglage de l’heure de commutation: 7. Réglez l’affichage sur 6 heures via la touche + ou -. 8. Validez avec la touche OK. 9. Réglez l’affichage sur 30 minutes via la touche + ou -. 10. Validez ensuite avec OK. 58 Réglage de l’heure de commutation: Etape b): Réduction de la température de chauffage à 16 heures du lundi au jeudi 7.Réglez l’affichage sur 16 heures via la touche + ou -. 8.Validez avec la touche OK. 9.Réglez l’affichage sur 00 minute via la touche + ou -. 10.Validez avec la touche OK. 1. Sélectionnez l’affichage NOUVEAU via la touche + ou -. 2. Validez ensuite avec OK. Réglage des jours de la semaine: Uniquement possible dans le cas d’un appareil conçu pour deux zones de chauffe de type RAM 366/2 top A. Sélectionnez le circuit de chauffe C1 ou C2 via la touche + ou -. B. Validez avec la touche OK. 11.Via la touche + ou -, sélectionnez lundi. 12. Validez avec OK. 13.Validez l’affichage COPIER avec OK. 14.Via la touche + ou -, sélectionnez l’affichage mardi. 15. Validez avec OK. 16. Via la touche + ou -, sélectionnez mercredi. 17. Validez avec OK. 18. Via la touche + ou -, sélectionnez jeudi. 19. Validez avec OK. 20. Via la touche +, sélectionnez l’affichage ENREGISTRER. 21. Validez avec OK. MARCHE/ARRÊT 3. Sélectionnez l’affichage ARRÊT via la touche + ou -. 4. Validez avec la touche OK. 59 Etape c): Réduction de la température de chauffage à 12h30 le vendredi: 1. Sélectionnez l’affichage Nouveau via la touche + ou -. 2. Validez avec la touche OK. 3. Sélectionnez l’affichage ARRÊT via la touche + ou -. 4. Validez avec la touche OK. Aperçu du programme sur l’écran d’affichage (uniquement possible en mode automatique) Sur l’écran d’affichage de la minuterie, vous voyez apparaître l’aperçu du programme correspondant au jour de la semaine affiché. Exemple: 16h00 Démarrage Réduire Réglage de l’heure de commutation: 5. Réglez l’affichage sur 12 heures via la touche + ou -. 6. Validez avec la touche OK. 7. Réglez l’affichage sur 30 minutes via la touche + ou -. 8. Validez avec la touche OK. 9. Via la touche + ou -, sélectionnez vendredi. 10. Validez avec OK. 11. Via la touche +, sélectionnez l’affichage ENREGISTRER. 12. Validez avec OK. 6h00 Démarrage Chauffer 2 = mardi 60 6.2 Modification du programme 6.1 Consultation du programme 1. Sélectionnez l’affichage PROGRAMME via la touche MENU. 2. Validez avec la touche OK. 3. Via la touche + ou -, sélectionnez l’affichage MODIFIER. 1. Sélectionnez l’affichage PROGRAMME via la touche MENU. 2. Validez avec la touche OK. 3. Sélectionnez l’affichage CONSULTER via la touche + ou -. 4. Validez avec la touche OK. Sélection possible entre C1 et C2. Uniquement possible dans le cas d’un appareil conçu pour 2 zones de chauffe RAM 366/2 top A. Via la touche + ou -, sélectionnez ensuite le circuit de chauffe C1 ou C2. B. Validez avec la touche OK. 4. Sélectionnez par ex. le jour à modifier avec la touche + ou -. 5. Validez avec la touche OK. 6. Sélectionnez l’heure de commutation à modifier. 7. Via la touche + ou -, modifiez par ex. l’entrée MARCHE ou ARRÊT. 8. Validez avec la touche OK. 9. Modifiez l’heure de commutation avec la touche + ou -. 10. Validez avec la touche OK. 11. Modifiez le jour avec la touche + ou -. 12. Validez avec la touche OK. Uniquement possible dans le cas d’un appareil conçu pour 2 zones de chauffe RAM 366/2 top A. Via la touche + ou -, sélectionnez ensuite le circuit de chauffe C1 ou C2. B. Validez avec la touche OK. 5. Via la touche + ou -, sélectionnez le jour à partir duquel vous souhaitez démarrer la consultation. 6. Validez avec la touche OK. 7. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur la touche OK afin de visualiser le programme mis en mémoire. Retour au programme automatique: 8. Sélectionnez l’affichage Auto via la touche MENU. 61 6.3 Suppression du programme 7.0 Commande manuelle via les touches Chaque zone de chauffe peut être mise manuellement en marche ou à l’arrêt. Une commutation manuelle est annulée par l’ordre de commutation qui la succède. 1. Sélectionnez l’affichage PROGRAMME via la touche MENU. 2. Validez avec la touche OK. 3. Sélectionnez l’affichage SUPPRIMER via la touche + ou -. 4. Validez avec la touche OK. A l’aide de la touche + ou -, déterminez si une seule ou toutes les heures de commutation doivent être supprimées. 5. Validez avec la touche OK. 6. Sélectionnez l’heure de commutation à supprimer avec la touche + ou -. 7. Validez l’affichage Supprimer avec la touche OK. Appareil avec une seule zone de chauffe RAM 366/ 1 top Appuyez simultanément sur les touches + et - pendant env. 1 s. Appareil avec deux zones de chauffe de type RAM 366/ 2 top Zone de chauffe 2 : Appuyez sur les touches + et OK pendant env. 1 s. Retour au programme automatique : 8. Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’affichage Auto apparaisse sur l’écran. 62 7.1 Commande manuelle via le menu 7.2 Activation/Interruption du programme Vacances 1. Via la touche MENU, sélectionnez l’affichage MANUEL. 2. Validez avec la touche OK. Effet: Le programme Vacances des thermostats à horloge permet d’interrompre la commande de la température programmée. Pour que le programme Vacances puisse être activé, la date et l’année correspondant au démarrage et à l’arrêt du programme Vacances doivent avoir été définies. Pendant cette interruption, toutes les zones de chauffe fonctionneront en mode réduit (affichage VACANCES). Uniquement possible dans le cas d’un appareil conçu pour 2 zones de chauffe RAM 366/2 top. Via la touche + ou -, sélectionnez le circuit de chauffe C1 ou C2. Validez avec la touche OK. 3. Via la touche + ou -, sélectionnez l’affichage MANUEL MARCHE ou MANUEL ARRÊT. 4. Validez avec la touche OK. Le terme CHAUFFER ou RÉDUIRE s’affiche alors. Identification: Pendant toute la durée du programme Vacances, le symbole apparaît sur l’affichage VACANCES et la zone de chauffe C1 (C2 uniquement dans le cas d’un appareil RAM 366/ 2 top). 63 Activation du programme Vacances Interruption du programme Vacances activé 1. Via la touche MENU, sélectionnez l’affichage MANUEL. 2. Validez avec la touche OK. 1. Via la touche Menu , sélectionnez la commande MANUEL. 2. Validez avec la touche OK. Uniquement possible dans le cas d’un appareil conçu pour 2 zones de chauffe de type RAM 366/2 top Via la touche + ou -, sélectionnez ensuite le circuit de chauffe ou C2. Validez avec la touche OK. Uniquement possible dans le cas d’un appareil conçu pour 2 zones de chauffe de type RAM 366/2 top Via la touche + ou -, sélectionnez ensuite le circuit de chauffe C1 ou C2. Validez avec la touche OK. 3. Via la touche + ou -, sélectionnez l’affichage VACANCES. 4. Validez avec la touche OK. Démarrage programme Vacances : 5. Définissez la date de démarrage (année) avec la touche + ou -. 6. Validez avec la touche OK. 7. Définissez la date de démarrage (mois/jour) avec la touche + ou -. 8. Validez avec la touche OK. Arrêt programme Vacances : 9. Définissez la date d’arrêt (année) avec la touche + ou -. 10. Validez avec la touche OK. 11. Définissez la date d’arrêt (mois/jour) avec la touche + ou -. 12. Validez avec la touche OK. 3. Via la touche +, sélectionnez l’affichage VACANCES. 4. Validez avec la touche OK. 5. Via la touche +, sélectionnez l’affichage SUPPRIMER. 4. Validez avec la touche OK. L’affichage VACANCES et le symbole immédiatement. disparaissent alors L’interruption du programme Vacances entraîne une rétrospective du programme. Lors de cette opération, la minuterie inspecte le programme mis en mémoire et établit l’état de commutation correct. 64 8.0 Schéma de télé-détecteurs 4 5 6 7 8 9 Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zona 2 L 7 8 Komfortbetrieb Comfort mode Mode confort Regime normale Fernschalter Remote switch Télérupteur Teleruttore Vcc Sense Zone 1 Zone 1 Zone 1 Zona 1 Sense Frostschutzbetrieb Frost-protection mode Mode hors-gel Regime antigelo Vcc Sense Fernschalter Remote switch Télérupteur Teleruttore Fühler Sensor Sonde Sonda Vcc Komfortbetrieb Comfort mode Mode confort Regime normale Fühler Sensor Sonde Sonda Fühler Sensor Sonde Sonda Frostschutzbetrieb Frost-protection mode Mode hors-gel Regime antigelo 9 10 11 12 13 14 RAM 366/1 top M M ~ 1 Stellglieder Heizungsanlage Controlling elements, heating system Organes de réglage système de chauffage Attuatori impianto di riscaldamento L RAM 366/2 top 2 3 ~ N 1 Stellglieder Zone 1 Controlling elements, Zone 1 Organes de réglage zone 1 Attuatori zona 1 L1 L2 N 2 3 4 5 6 N Zone 2 Zone 2 Zone 2 Zona 2 L1 L2 N 65 t Theben AG Postfach 56 D-72394 Haigerloch Telefon (0 74 74) 692-0 Telefax: (0 74 74) 692-150 Kundendienst: Telefon (0 74 74) 692-177 Telefax (0 74 74) 692-207 www.theben.de