BSP 220 100 | EB 271-111 | Gaggenau BO481-111 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
BSP 220 100 | EB 271-111 | Gaggenau BO481-111 Manuel du propriétaire | Fixfr
Notice d’utilisation et d’installation
EB 270/271
EB 290/291
Four électrique encastrable
0
50
EB 270/271
EB 290/291
Préface
1. Remarques importantes
1.1 Sécurité
1.2 Première utilisation
1.3 Utilisation
2. Description et fonctionnement
2.1 Description
2.2 Accessoires fournis et optionnels
2.3 Modes de fonctionnement
2.4 Fonctions spéciales
3. Utilisation
3.1 Généralités
3.2 Fonctionnement de l’horloge
Heure du jour
Minuteur
Programmateur cumulatif
Programmation de la durée
Programmation de l’heure d’arrêt
Programmation de la durée et
de l’heure d’arrêt
3.3 Mode chaleur tournante
3.4 ECO
3.5 Chaleur tournante et chaleur basse
3.6 Chaleur haute et chaleur basse /
chaleur haute
3.7 Fermentation
3.8 Grillade
4. Broche
5. Sonde de température à cœur
6. Fonctions spéciales
Affichage de la température actuelle
Sécurité enfants
Sécurité en cas d’absence
Menu d’options
7. Tableau pour cuire et rôtir
8. Trucs et astuces
9. Nettoyage et entretien
9.1 Nettoyage manuel
9.2 Autopyrolyse
10. Maintenance
10.1 Généralités
10.2 Changement de la lampe halogène
10.3 Demontage de la paroi vitrée du four
11. Notice de montage
11.1 Caractéristiques techniques EB 270
11.2 Caractéristiques techniques EB 290
11.3 Comment procéder
Page 3-4
Page 3
Page 3
Page 4
Page 5-11
Page 5
Page 6
Page 7-10
Page 11
Page 12-21
Page 12
Page 13-17
Page 14
Page 15
Page 15
Page 16
Page 17
Page 17
Page 18
Page 19
Page 19
Page 20
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23-24
Page 25-26
Page 25
Page 25
Page 26
Page 26
Page 27-30
Page 31-32
Page 33-35
Page 33
Page 34-35
Page 36-37
Page 36
Page 36
Page 37
Page 38-40
Page 38
Page 38
Page 39-40
1
Préface
Grâce à votre nouveau four, vous allez
prendre encore plus de plaisir à cuisiner.
L ’appareil offre les avantages suivants :
– échauffement très rapide avec le programme
chaleur tournante et chaleur basse.
– l’appareil est doté du revêtement CleanEmail et
d'un catalyseur pour le nettoyage à l’air.
– l’autopyrolyse vous permet d’obtenir le
nettoyage le plus efficace possible, sans
intervention manuelle et pour une consommation
d’énergie réduite.
Afin de pouvoir utiliser cet appareil de manière
optimale, lisez attentivement les instructions
d'utilisation et de montage avant la première
utilisation. Elles contiennent des remarques
importantes sur l'utilisation, l'installation et
l'entretien de l'appareil.
Les consignes à respecter avant la première
utilisation figurent page 3.
Les chapitres « Description et fonctionnement » et « Utilisation » vous dévoilent tout ce
que peut faire le four et comment faire pour en
tirer le maximum.
Le chapitre « Nettoyage et entretien » vous
permettra de garder longtemps un four beau et en
bon état de fonctionnement.
De plus, nous vous avons concocté quelques
« Trucs et astuces ».
Alors, bonnes recettes et bon appétit !
Fig. 1
2
1. Remarques importantes
1.1 Sécurité
1.2 Première utilisation
Si l’appareil est endommagé, il est interdit de s’en
servir.
L’appareil ne doit être branché que par un spécialiste habilité conformément à toutes les prescriptions en vigueur en matière d’alimentation
électrique et à toutes les dispositions nationales
en matière de construction.
Respectez les instructions de montage !
Si les appareils électriques sont branchés à
proximité de la table de cuisson et du four, faites
attention à ne pas coincer les cordons d’alimentation sous la porte chaude du four, ni à les faire
passer sur les surfaces de cuisson chaudes.
L’utilisateur est responsable du maintien de
l’appareil en bon état et de son emploi correct.
Ne mettez l’appareil en service que sous
surveillance.
Attention risque d’incendie ! Ne laissez jamais
d’objets inflammables dans le four ! Lorsque le four
est allumé, laissez dans l’enceinte uniquement les
éléments intérieurs nécessaires à la cuisson.
Attention ! Pendant la marche, l'appareil et le
bandeau de commande (jusqu'à mise en marche
du ventilateur) chauffent beaucoup. Maintenez
les enfants à distance !
Remarque: Ne nettoyez jamais cet appareil avec
un nettoyeur à vapeur ou avec de l’eau sous
pression – risque de court-circuit !
A chaque opération de maintenance, séparez
l'appareil du secteur. A cet effet, débranchez la
fiche d'alimentation ou actionnez le fusible
correspondant.
Les réparations doivent être effectuées
uniquement par des spécialistes agréés afin de
garantir la sûreté de l’appareil.
Aucune garantie n’est accordée pour les
dommages provoqués par la non-observation des
instructions de la présente notice.
Sous réserve de modification techniques.
Avant d’utiliser l'appareil pour la première fois,
respectez les consignes suivantes:
Lisez attentivement la notice d’utilisation et de
montage.
Avant la première utilisation, l’appareil doit
être installé et branché par un spécialiste.
Sortez l’appareil de son emballage et mettez ce
dernier au rebut selon les prescriptions !
Attention, des accessoires se trouvent au fond de
l’emballage ! Tenez les éléments de l'emballage
hors de portée des enfants.
Avant la mise en service, assurez-vous du bon
état de la prise électrique.
Avant d’utiliser votre four pour la première fois,
sortez tous les éléments intérieurs amovibles
(grille, plaque, etc.). Ensuite, allumez le four
pendant 1 heure à 300 °C en mode chaleur
tournante. Pendant ce temps, faites en sorte de
bien ventiler la pièce. Le but de l'opération est de
faire disparaître les possibles odeurs de neuf.
Avant la première utilisation, nettoyez
soigneusement l’appareil et ses accessoires.
(voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
Après un rebranchement ou une panne
d’électricité, le symbole
(verrouillage porte)
clignote sur l’afficheur. N’ouvrez pas la porte du
four ! Ensuite, 08:00 et le symbole d’unité de temps
clignotent. Vous pouvez mettre à l’heure en
appuyant sur les touches + et –. Tournez un bouton
ou appuyez sur une touche pour valider l’heure
affichée.
La plaquette d’identification de l’appareil est
visible après ouverture de la porte. Une autre
plaquette est fournie sur un feuillet séparé de la
notice. Conservez cette plaque pour la garantie,
au même endroit que votre notice d’utilisation et de
pose !
3
1.3 Utilisation
L’appareil est uniquement destiné à un usage
domestique et ne doit pas être utilisé à d'autres
fins.
Utilisez-le uniquement pour vos préparations
alimentaires. L'appareil n'est pas destiné à chauffer
la pièce dans laquelle il est installé.
Attention ! Risque de blessure en cas de
fermeture incorrecte de la porte: vous pouvez vous
coincer et pincer les doigts et les mains !
Ne conserver dans le four aucun objet
inflammable et ne laisser dans le four en marche
que les objets indispensables.
Veiller à ce que la sole du four en marche ne soit
pas recouverte.
Ne jamais verser de l'eau directement dans le
four chaud, sous peine d'endommager l'émail.
Faites toujours préchauffer votre four dans le
mode dans lequel vous ferez ensuite cuire ou rôtir
le mets.
Conseil : vous pouvez faire chauffer très
rapidement l'appareil en utilisant le programme
(chaleur tournante et chaleur basse).
Le symbole
« préchauffage » situé sur
le tableau de commande s'éteint dès que la
température réglée est atteinte.
Attention lors de l’ajout d’huile ou de graisse.
Ceux-ci surchauffent facilement et il y a risque de
brûlure.
Remarque! Après chaque cuisson, il convient
d’éliminer les acides de fruit (citrons, prunes, etc.)
qui pourraient laisser des taches sur l’émail du four.
4
Après cuisson, ouvrez entièrement la porte
ou bien refermez-la, mais ne laissez pas
entrouverte, car cela risquerait d’endommager
le panneau de commande et les éléments de
cuisine !
Attention, risque de brûlure ! L’intérieur de la
porte chauffe beaucoup ; soyez donc
particulièrement prudent en ouvrant la porte.
Lorsque vous vous tenez devant l‘appareil, faites
attention à ce que la porte ouverte ne se referme
pas sur vous.
Une protection de température intégrée empêche
la surchauffe de l’appareil et des éléments de
cuisine.
Après la cuisson, ramenez le bouton de
« Température » en position 0.
En cas d’anomalie de fonctionnement,
commencez toujours par vérifier les fusibles de
votre installation électrique. Si l’alimentation
électrique n’est pas en cause, contactez votre
distrubuteur ou votre service après-vente
Gaggenau.
L’ouverture de la porte provoque l’arrêt de toutes
les résistances chauffantes et du ventilateur.
Après la cuisson, le ventilateur continue à
fonctionner pendant un certain temps avant de
s'arrêter automatiquement.
Au milieu et en bas du fond de l’enceinte, se trouve
une prise de courant pour le branchement de la
résistance séparée destinée à la cocotte et à la
pierre à cuire (accessoires). En temps normal,
laissez le cache dans la prise de courant.
2. Description et fonctionnement
2.1 Description
1
2
3
0
1
2
3
4
5
Résistance du gril et de chaleur haute
Fentes d’aération
Bandeau de commande
Éclairage du four
Porte du four
6
7
8
9
10
11
12
13
Touche « heure »
Touche « sonde de température à cœur »
Touche « plus »
Touche « confirmation »
Touche « broche »
Touche « moins »
Manette « mode »
Manette de « température »
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Symbole « sécurité enfants »
Symbole « durée, fin »
Symbole « minuteur »
Symbole « durée de cuisson »
Symbole « sonde de température à cœur »
Symbole « préchauffer »
Symbole « verrouillage porte »
Afficheur de temps
Afficheur de mode
Afficheur de température
50
5
4
Fig. 2
6 7
8
9 10
11
12
Fig. 3
14 15 16 17 18
Fig. 4
21
19 20
22
23
13
5
2.2 Accessoires fournis et optionnels
L ’appareil est fourni en série avec les accessoires
suivants:
Fig. 5
Fig. 6
– GR 200-046 (EB 270), GR 090-054 (EB 290) :
gril pour moules à gâteaux, rôtis, mets à griller et
plats de cuisson (fig. 5)
– KB 200-046 (EB 270), KB 091-054 (EB 290) :
plaque à pâtisserie pour gâteaux, petits fours
(fig. 6)
– GP 200-046 (EB 270), GP 091-054 (EB 290) :
plaque à griller pour rôtis, utilisable comme
lèchefrite (fig. 7)
Fig. 7
– broche avec bâti-support (fig. 8)
– FT 100-060 : sonde de température à cœur
(fig. 9)
Fig. 8
De plus, vous pouvez commander les accessoires
optionnels suivants :
– KB 110-046 (EB 270) :
lèchefrite en verre pour soufflés etc. (fig. 10)
Fig. 9
– PS 026-001 (EB 270), PS 027-001 (EB 290) :
pierre à pizza (fig. 11) et poussoir à pizza
– BT 026-001 :
cocotte (fig. 12)
Fig. 10
– GR 027-001 (EB 290) :
Grille pour cocotte
– HZ 026-001 :
résistance pour cocotte et pierre à pizza réglable
jusqu’à 300 °C
Fig. 11
– GR 085-046 (EB 270), GR 095-054 (EB 290) :
grille pour plaque à griller
– GR 082-046 (EB 270) :
Grille coudée
Fig. 12
6
2.3 Modes de fonctionnement
0
Fig. 13
Chaleur tournante
En mode « chaleur tournante », tous les aliments
sont cuits à la même température. Vous pouvez
préparer plusieurs plats, différents ou identiques,
sur plusieurs niveaux, sans transmission de goût de
l’un à l’autre.
Avec la chaleur tournante, vous pouvez cuire, rôtir
et stériliser.
Faire cuire à la chaleur tournante
C’est le mode idéal pour faire cuire en même
temps plusieurs mets avec plusieurs plaques à
pâtisserie et moules à gâteaux (fig. 13).
Rôtir à la chaleur tournante
La viande brunit de manière uniforme sur tous les
côtés. Si vous faites cuire sur la grille, placez la
plaque à griller un niveau en dessous afin de
recueillir les gouttes de graisse.
50
0
Chaleur tournante et chaleur basse
Dans ce mode, la résistance de chaleur basse est
également en service. La turbine du ventilateur
assure une répartition uniforme de la chaleur. De
plus, la chaleur est générée par le bas (fig. 14).
Fig. 14
50
0
Fig. 15
50
Chaleur haute et chaleur basse
Deux résistances fonctionnent en même temps.
Avec le mode de cuisson à chaleur haute et chaleur
basse, vous ne pouvez utiliser qu’un seul niveau.
Pour obtenir les meilleurs résultats, servez-vous de
préférence du deuxième niveau en partant du bas
(fig. 15).
Vous pouvez aussi sélectionner séparément le
mode chaleur haute afin de faire dorer vos mets
par le haut.
7
0
50
300
250
75
200
175
100
150
125
Grillade
Les grillades seront cuites par le haut à une
température de 150 - 300 °C. On fait alors la
différence entre les modes suivants :
Grillade avec contrôle de température
Suivant la position du sélecteur de température,
le rayonnement infrarouge est plus ou moins fort
(fig. 16). Cette façon de griller convient aux viandes
plates et au gratinage.
Retournez le mets à griller !
50
Fig. 16
Gril et chaleur tournante
La turbine fait circuler l’air chaud, produisant un
échauffement plus régulier, même si la grille est
pleine. Il n’est donc plus nécessaire de retourner
fréquemment les mets (fig. 17).
0
50
Fig. 17
0
50
300
250
75
200
175
50
Fig. 18
8
100
150
125
Grillade économique
Seule la partie médiane de la résistance du gril
chauffe (fig. 18).
Retournez le mets à griller !
0
50
L’utilisation simultanée du gril et de la broche
permet d’obtenir une croûte croustillante et
uniformément brunie (fig. 19). Glissez le cadresupport de la broche au 2ème niveau en partant du
bas, puis, au niveau inférieur, la plaque à griller
faisant office de lèchefrite.
Remarque : la sonde de température à cœur
n’est pas utilisable avec la broche. Une fois
que la sonde est branchée dans la prise située
à l’intérieur du four, le mode « broche » est
neutralisé.
Fig. 19
0
ECO
En mode ECO, vous pouvez préparer des gâteaux,
petits fours, gratins en économisant l’énergie.
L’éclairage et le chauffage du catalyseur sont coupés
pendant la cuisson et le temps de préchauffage est
plus long. De plus, lorsqu’une durée est programmée, le four coupe la résistance avant la fin du
temps de cuisson de façon à profiter de la chaleur
résiduelle (fig. 20).
50
Fig. 20
0
Fermentation
La fonction « fermentation » vous permet de faire
lever des pâtes à 38 °C (fig. 21).
Dans ce mode, l’éclairage est éteint, pour
éviter de chauffer trop fortement l’enceinte du
four. En appuyant sur n’importe quelle touche,
vous pouvez allumer l’éclairage pendant
quelques secondes.
50
Fig. 21
9
Pierre à cuire (uniquement avec accessoires
optionnels PS 026/027 et HZ 026)
Pizza croustillante ou pain frais : avec la pierre à
cuire, vous obtenez des résultats comparables à
ceux d’un véritable four en pierre (fig. 22).
50
Fig. 22
Mode cocotte (uniquement avec accessoires
optionnels BT 026 et HZ 026)
Avec la cocotte en fonte, vous pouvez saisir de
grandes quantités de viande, puis les laisser
mijoter en douceur, ou encore préparer une oie
entière ou un gigantesque gratin (fig. 23).
50
Fig. 23
10
2.4 Fonctions spéciales
Affichage de la température actuelle du four
(Thermotest)
En appuyant sur la touche (confirmation), vous
pouvez visualiser la température actuelle du four
pendant quelques secondes sur l’afficheur.
Remarque : lorsque le four fonctionne de façon
continue, il subit par conception des variations de
température dont l’ampleur peut aller jusqu’à 5 °C.
Remarque : pendant la pyrolyse, la fonction
« Thermotest » n’est pas accessible.
Sonde de température à cœur
La sonde de température permet de déterminer
avec précision la température à cœur des mets en
train de cuire. Il est possible de sélectionner et
régler la température à cœur entre 1 et 99 °C.
Protection en cas de panne de courant
Si une panne d’électricité se produit alors que le
four est allumé, le processus de chauffage s’interrompt et ne reprend pas après le rétablissement du
courant.
Remarque : une panne d’électricité de 5 minutes
n'a pas d'effets sur l’appareil.
Sécurité en cas d’absence
Tous les cycles de chauffage du four sont
interrompus au bout de 12 heures si aucune
intervention ne se produit entre temps.
En cas de programmation en fonction du temps,
cette fonction de protection est désactivée.
Sécurité enfants
La fonction sécurité enfants empêche la mise en
marche inopinée du four.
Auto-pyrolyse (nettoyage)
Dans ce mode, le four est chauffé à une température de 485 °C, ce qui entraîne la combustion de
toutes les salissures, même les plus tenaces.
ECO plus
Si vous sélectionnez le mode d’économie d’énergie
« ECO plus » dans le menu d’options, l’éclairage et
le chauffage du catalyseur sont coupés dans tous
les modes. De plus, lorsqu’une durée est programmée, le four coupe la résistance avant la fin du
temps de cuisson de façon à profiter de la chaleur
résiduelle.
11
3. Utilisation
3.1 Généralités
Insertion des plaques à pâtisserie
— Insérez la plaque à la même hauteur des deux
côtés.
— Veillez à ce que l’encoche de la plaque se
trouve à l’arrière et que donc le bord de
préhension se trouve à l’avant.
Mise en marche
Fig. 24
Arrêt
Manette « Température » :
La température est réglable par paliers de 5° entre
50 et 300 °C.
Manette « Mode » :
Vous avez 12 programmes à votre disposition :
– chaleur tournante
– gril à la chaleur tournante
– gril
– gril économique
– chaleur tournante avec chaleur basse
– ECO
– chaleur haute et chaleur basse
– chaleur haute
– fonction pizza (avec l’accessoire spécial pierre à
pizza PS 026/027 et résistance HZ 026)
– fonction cocotte (avec accessoire spécial cocotte
BT 026 et résistance HZ 026)
– fermentation
– autopyrolyse (nettoyage)
Mise en marche: (fig. 24)
– Tournez la manette « Température » d’un cran
vers la droite. L’ éclairage s’allume et le symbole
du mode choisi s’affiche.
– Tournez la manette « Modes » jusqu’à ce que le
mode recherché s’affiche.
– Tournez la manette « Température » sur la
température voulue. Cette dernière s’affiche
pendant quelques secondes.
– Pendant que le four est en marche, vous pouvez
appuyer sur la touche
(confirmation) pour
visualiser pendant quelques secondes sur
l’afficheur la température intérieure actuelle.
Fig. 25
Arrêt: (fig. 25)
– pour arrêter le four, mettez la manette de
« Température » en position 0. L’ éclairage
s’éteint.
Remarque : après arrêt, le ventilateur de
refroidissement continue à tourner pour protéger
l’électronique, puis se coupe automatiquement.
12
3.2 Fonctionnement de l’horloge
Le mode et la température souhaités peuvent être
sélectionnés avant ou après programmation de la
durée, au moyen des manettes «Température» et
«Mode».
Tant qu’un ou plusieurs symboles clignotent sur
l’afficheur, il est possible d’intervenir; aucune
valeur n’a encore été programmée ou celle qui l’a
été n’est pas valide.
Toutes les valeurs de temps doivent être entrées
au moyen des touches
(heure), +, – et
(confirmation). Chaque action sur une touche est
confirmée par un signal sonore et visuel.
Si vous présélectionnez un programme (fin par
exemple), sans entrer de valeur, l’heure du jour
réapparaîtra sur l’afficheur au bout de 20 secondes.
Une fois tapée, une valeur (de programmation de
durée par exemple) doit être confirmée dans les
20 secondes qui suivent, au moyen de la touche
« confirmation ». Sinon, la valeur en question ne
sera pas enregistrée.
Pour confirmer une valeur lorsque vous programmez, appuyez sur la touche
(confirmation).
Si vous appuyez sur une autre touche que celle-ci,
la valeur tapée ne sera pas enregistrée et sera
donc perdue.
Pour consulter des valeurs enregistrées, appuyez
sur la touche
(heure). La valeur concernée
apparaît pendant 10 secondes environ sur l’afficheur. Pendant ce laps de temps, vous pouvez la
modifier en appuyant sur les touches + ou –, puis
confirmer au moyen de la touche
(confirmation).
Si vous voulez effacer une valeur, appuyez en
même temps sur les touches + et –.
Plus vous appuyez longtemps sur les touches +
ou – en programmant une durée, plus le temps
défile vite sur l’afficheur.
Après expiration du temps programmé, le symbole
correspondant clignote sur l’afficheur. Si vous avez
par exemple programmé une heure de fin, le
symbole (heure de fin) clignote ! De plus, vous
entendez un signal sonore. Le chauffage s’arrête et
l’éclairage du four s’éteint. Pour relancer le mode
sélectionné auparavant, appuyez sur une touche
quelconque de l’afficheur. Pour mettre fin à la
cuisson, placez la manette « Température » sur 0.
Passage du mode automatique au mode
« normal » :
ramenez la manette de température à 0. Le four
s’arrête de chauffer. La valeur de temps programmée au préalable est conservée. Après expiration
de la durée entrée, un signal sonore se fait
entendre.
Remarque : si l'heure ne s’affiche plus avec
précision sur l’horloge du four, cela ne signifie pas
qu’il y a un défaut technique. La base de temps des
horloges est la fréquence du réseau public
d'électricité. En Europe, cette fréquence est de
50 Hz (Hertz). Les réseaux alimentés par des
centrales électriques d'Europe orientale présentent
des fluctuations. Sur l'afficheur, l’heure indiquée
peut donc être fausse. Cette erreur n'a pas d'effet
sur le fonctionnement de l'appareil, ni sur
l'exécution des programmes.
Tout signal d’alarme s’arrête après 3 minutes.
Remarque: toutes les fonctions de programmation
de la durée peuvent être programmées ensemble.
Si vous déjà programmé une valeur de temps sur
l’appareil (une durée par exemple), cette valeur
vous sera proposée lors de la programmation
suivante.
13
3x
Fig. 26
Réglage de l’heure du jour
Procédez de la manière suivante :
– Appuyez 3 fois sur la touche (horloge).
Le symbole (unité de temps) clignote sur
l’afficheur. L ’heure actuellement réglée est
visible (fig. 26).
– Appuyez sur les touches + ou – pour mettre à
l’heure.
– Appuyez sur la touche (confirmation) pour
confirmer la valeur entrée. Un signal sonore se
fait entendre.
Remarque : Après un rebranchement ou une
panne d’électricité, le symbole
(verrouillage
porte) clignote sur l’afficheur. N’ouvrez pas la
porte du four ! Ensuite, 08:00 et le symbole d’unité
de temps clignotent. Vous pouvez mettre à l’heure
en appuyant sur les touches + et –. Tournez un
bouton ou appuyez sur une touche pour valider
l’heure affichée.
14
Fig. 27
A chaque nouvelle programmation du minuteur, la
valeur programmée la fois précédente vous sera
toujours proposée par défaut.
Minuteur
Cette fonction permet de programmer une durée
sans mise en marche et arrêt automatiques et peut
servir par exemple de sablier, même lorsque
l’appareil est éteint. La plage de réglage se situe
entre dix secondes (00:10) et 23.59 heures (23:59).
Procédez de la manière suivante :
– Appuyez sur la touche + de l’afficheur.
Le symbole (minuteur) clignote (fig. 27).
– Sur l’afficheur apparaît la valeur entrée que vous
pouvez modifier avec les touches + ou –.
Le symbole (unité de temps) est éclairé sur
l’afficheur.
– Appuyez sur la touche (confirmation) pour
confirmer la valeur entrée.
– Le défilement du temps est visible sur l’afficheur.
Remarque : si aucune action n’est faire dans les
5 secondes, le minuteur démarre même sans que
vous appuyez sur la touche (confirmation).
Une fois que le minuteur a terminé, un signal
sonore se fait entendre et le symbole minuteur
clignote sur l’afficheur. Pour arrêter le signal
sonore, appuyez sur n’importe quelle touche.
Le minuteur peut être arrêté à tout moment par
action simultanée sur les touches + et –.
Horloge à cumul
Procédez de la manière suivante :
– Appuyez sur la touche – (fig. 28).
Fig. 28
– Sur l’afficheur, apparaît le temps, avec la valeur
initiale 00:00 (valeur maximale 12 heures).
Vous pouvez ainsi visualiser en continu le défilement du temps de cuisson sans programmer un
arrêt automatique.
Pour arrêter le minuteur, réappuyez sur la
touche –.
15
1x
Fig. 29
Programmation de la durée
L ’appareil est utilisé pendant une certaine durée.
La plage de réglage se situe entre 1 minute (00:01)
et 23 heures et 59 minutes (23:59).
Procédez de la manière suivante :
– Appuyez 1 fois sur la touche (horloge). Les
symboles (durée) et (temps de cuisson)
clignotent sur l’afficheur. Des tirets apparaissent
sur l’afficheur (signification : pas de valeur
programmée) (fig. 29).
– Appuyez sur les touches + ou – pour régler la
durée souhaitée.
– Appuyez sur la touche (confirmation) pour
confirmer la valeur entrée. Un signal sonore se
fait entendre et le symbole (temps de cuisson)
est éclairé.
Remarque :
– Après expiration de la durée programmée, un
signal sonore se fait entendre et le four s’arrête
de lui-même.
– Pour arrêter le signal, appuyez sur n’importe
quelle touche.
– Vous pouvez consulter la durée programmée en
appuyant sur la touche (horloge).
Effacement d’erreurs de programmation :
– Appuyez 1 fois sur la touche (horloge).
En appuyant 2 fois sur la touche (horloge), vous
obtenez automatiquement l’heure de fin !
A chaque programmation suivante de la durée, la
dernière valeur programmée vous sera proposée
par défaut lorsque vous appuierez sur la touche +.
16
– Appuyez en même temps sur les touches + et –.
Un signal sonore se fait entendre.
2x
Fig. 30
Programmation de l’heure d’arrêt
L ’appareil s’arrête automatiquement à une heure
choisie par vous. Le point de départ est l’heure du
jour réglée sur le four.
Procédez de la manière suivante :
– Appuyez 2 fois sur la touche (horloge). Sur
l’afficheur, les symboles (fin) et (temps de
cuisson) et unité de temps clignotent.
– Appuyez sur les touches + ou – pour régler
l’heure souhaitée. L’heure d’arrêt doit se situer
dans les 24 heures suivantes.
– Appuyez sur la touche (Confirmation) pour
confirmer la valeur entrée. Un signal sonore se
fait entendre. Le symbole (temps de cuisson)
est éclairé sur l’afficheur.
Remarque : le point de départ de la programmation de l’heure d’arrêt est l’heure du jour réglée
sur le four.
Il est possible de consulter la valeur entrée en
appuyant deux fois sur la touche (horloge).
Après expiration de la durée programmée, le
symbole (temps de cuisson) clignote et un signal
sonore se fait entendre.
Pour arrêter le signal, appuyez sur n’importe quelle
touche ; le chauffage redémarre. Pour y mettre fin,
mettez le sélecteur de température sur 0.
Programmation de la durée et de l’heure
d’arrêt
Cette fonction vous permet de programmer le
début et la fin de la cuisson pendant votre absence.
Procédez de la manière suivante :
– Entrez la durée souhaitée (voir page 16).
– Appuyez sur la touche
(Confirmation).
– Entrez l’heure d’arrêt souhaitée (voir plus haut).
– Appuyez sur la touche
(Confirmation).
Dès que l’heure d’arrêt est programmée et
confirmée au moyen de la touche (confirmation),
le mode automatique est actif.
17
3.3 Mode chaleur tournante
Mise en marche
Mettez la manette « Température » sur la valeur
souhaitée. Tournez la manette « Mode » jusqu’à ce
que le symbole (chaleur tournante) s’affiche
(fig. 31).
La chaleur tournante vous permet de cuire, de rôtir
et de stériliser.
Pour rôtir, placez un niveau en dessous la plaque à
grille ou la lèchefrite en verre afin de recueillir les
gouttes de graisse.
Fig. 31
Arrêt
Placez la manette « Température » sur la position 0.
L’éclairage du four s’éteint et la turbine de chaleur
tournante s’arrête (fig. 32).
Fig. 32
Stérilisation
0
Remplissez d’eau le plat à griller et placez-y des
bocaux de fruits ou de légumes (6 au maximum)
de manière à ce qu’ils ne se touchent pas. Faites
chauffer à 175 °C jusqu’à ce que le liquide
commence à perler dans les bocaux (fig. 33), puis
– pour les légumes, faites stériliser 30 à 60 minutes
entre 80 et 100 °C,
– pour les fruits: après perlage du liquide, faites
stériliser pendant 5 à 15 minutes, à four éteint.
Fig. 33
18
50
3.4 ECO
Mise en marche :
mettez la manette « Température » sur la valeur
souhaitée. Tournez la manette « Modes » jusqu’à ce
que le symbole E(0 s’affiche (fig. 34).
Arrêt :
Mettez la manette « Température » en position 0.
Le mode ECO vous permet faire cuire à la chaleur
tournante en économisant l’énergie. Le temps de
préchauffage est alors plus long et l’éclairage est
éteint pendant la cuisson. Si vous avez besoin de
l’éclairage pendant quelques secondes, appuyez
sur la touche (confirmation). Dans ce mode, le
chauffage du catalyseur est désactivé. Avec
certains mets (pâte à la levure de boulanger par
exemple), l’odeur peut donc être plus forte qu’en
mode normal.
Fig. 34
Remarque : lorsque vous actionnez la touche
(confirmation) ou que vous modifiez le réglage de
température, la température actuelle du four
s’affiche à gauche pendant quelques secondes
tandis que la température programmée s’affiche à
droite.
3.5 Chaleur tournante et chaleur basse
Mise en marche :
mettez la manette « Température » sur la valeur
souhaitée. Tournez la manette « Modes » jusqu’à ce
que le symbole (chaleur tournante et chaleur
basse) s’affiche (fig. 35).
Arrêt :
Mettez la manette « Température » en position 0.
L’ éclairage du four s’éteint.
Fig. 35
19
3.6 Chaleur haute et chaleur basse /
chaleur haute
Mise en marche :
mettez la manette « Température » sur la valeur
souhaitée. Tournez la manette « Mode » jusqu’à ce
que le symbole
(chaleur haute et basse)
s’affiche (fig. 36).
Arrêt :
Mettez la manette « Température » en position 0.
L’éclairage du four s’éteint.
Fig. 36
Quelques recommandations :
Cuire avec la chaleur haute et la chaleur
basse
Dans ce mode, vous ne pouvez faire cuire que sur
un niveau.
Rôtir avec la chaleur haute et la chaleur basse
Placez la viande sur la grille, dans la plaque à
griller ou dans la lèchefrite en verre. Si vous utilisez
la grille, placez un niveau en dessous la plaque à
griller ou la lèchefrite en verre afin de recueillir les
gouttes de graisse.
En plus du mode classique de chaleur haute et
basse, vous avez la possibilité de sélectionner la
chaleur haute seule afin de faire dorer vos mets par
le haut.
3.7 Fermentation
Mise en marche :
tournez le bouton « Température » au-delà de la
position « Éclairage » et placez-le sur un réglage
quelconque. Tournez le bouton « Modes » jusqu’à
ce que le symbole (niveau fermentation)
s’affiche (fig. 37).
Arrêt :
Mettez la manette « Température » en position 0.
Fig. 37
20
3.8 Grillade
Grillade à température réglable
Remarque : Le gril n’est utilisable que si la porte
du four est fermée.
Grillade à température réglable
Mise en marche :
mettez la manette « Température » sur la valeur
souhaitée. Tournez la manette « Mode » jusqu’à ce
que le symbole
(gril) s’affiche (fig. 38).
Arrêt :
mettez la manette « Température » en position 0.
Remarque :
Si vous utilisez la grille, placez un niveau en
dessous la plaque à grille ou la lèchefrite en verre
afin de recueillir les gouttes de graisse.
Fig. 38
Grillade combinée à la chaleur tournante
Fig. 39
Attention !
Lors de l’utilisation en mode gril, les températures
générées sont très élevées, et la porte et
l’encadrement chauffent. Soyez donc prudents et
maintenez les enfants à distance !
Grillade combinée à la chaleur tournante
Mise en marche :
mettez la manette « Température » sur la valeur
souhaitée. Tournez la manette « Mode » jusqu’à ce
que le symbole
(grillade avec chaleur tournante)
s’affiche (fig. 39).
Arrêt :
voir ci-dessus
Grillade « économique »
Mise en marche :
mettez la manette « Température » sur la valeur
souhaitée. Tournez la manette « Mode » jusqu’à ce
que le symbole
(grillade économique) s’affiche.
la manette « Température » peut être placé sur
n’importe quelle température.
Arrêt :
voir ci-dessus
21
4. Broche
0
L’ utilisation simultanée du gril et de la broche
permet d’obtenir une croûte croustillante et
uniformément brunie. Vous pouvez utiliser la
broche dans tous les modes, sauf avec la fonction
pizza et la fonction cocotte. Toutefois, vous
obtiendrez les meilleurs résultats dans les modes
« Gril » et « Chaleur haute ».
Procédez de la manière suivante :
– Insérez le cadre-support de la broche au
deuxième niveau en partant du bas. Placez la
plaque à griller un niveau en dessous afin de
recueillir les gouttes de graisse.
Fig. 40
50
– Mettez le bouton « température » sur la valeur
souhaitée. Tournez la manette « modes » jusqu’à
ce que le symbole
(gril) ou
(chaleur
haute) s’affiche. Faites préchauffer le four.
– Enfoncez la broche au milieu du mets à cuire et
bloquez avec les deux crochets. Fixez les parties
qui dépassent (ailes par exemple) afin qu’elles
ne soient pas en contact avec la résistance du
gril.
Fig. 41
– Enfoncez la broche dans le moteur (fig. 40).
Dévissez la poignée de la broche et refermez la
porte du four.
– Appuyez sur la touche
Remarque :
la sonde de température à cœur n’est pas
utilisable avec la broche. Lorsque la sonde est
branchée dans la prise à l’intérieur du four, le
fonctionnement de la broche est impossible.
22
(broche) (fig. 41).
5. Sonde de température à cœur
Cette sonde permet de mesurer avec précision la
température à cœur du mets à cuire entre 1 °C et
99 °C. La sonde mesure la température à l’intérieur
de la viande. Lorsque la température préréglée est
atteinte et que la viande présente le degré de
cuisson souhaité, cela vous est signalé sur
l’afficheur.
Fig. 42
50
2x
La sonde de température à cœur
– permet une cuisson particulièrement précise,
– évite de trop cuire les rôtis,
– vous donne une parfaite maîtrise de la cuisson
grâce à la possibilité de visualisation de la
température réelle.
Procédez de la manière suivante :
– faites préchauffer le four,
– introduisez le plat avec le mets à cuire,
Fig. 43
Fig. 44
Remarque :
vous ne pouvez pas régler sur la sonde une valeur
inférieure à la température à cœur du mets à
cuire.
Si vous faites en même temps une programmation
avec la sonde de température à cœur et la
minuterie, le four arrêtera la programmation
atteignant en premier la valeur sélectionnée.
– branchez la sonde dans la prise située à l’avant
gauche dans le four (fig. 42).
Attention : les parois latérales sont très chaudes.
Utilisez un gant.
– Enfoncez la pointe de la sonde à l’endroit le plus
épais du mets à cuire (pour les volailles,
enfoncez la sonde entre le blanc et le haut d’une
cuisse pour éviter de vous retrouver dans une
zone creuse).
Il ne faut pas que la pointe de mesure touche un
os et soit enfoncée dans des tissus graisseux.
– Refermez la porte du four.
– Appuyez 2 fois sur la touche (sonde de
température à coeur). Le symbole (sonde de
température à cœur) clignote sur l’afficheur qui
propose également une valeur par défaut égale à
60 °C (fig. 43).
– Appuyez sur les touches + et – pour entrer une
valeur comprise entre 1 °C et 99 °C (voir tableau
et fig. 44).
23
– Appuyez sur la touche (confirmation) pour
confirmer la valeur entrée : un signal sonore se
fait entendre.
Dès que la température à cœur programmée est
atteinte, un signal sonore retentit. Le four s’arrête
automatiquement. Les symboles (sonde de
température à cœur) et (fin) clignotent sur
l’afficheur.
Attention : avant de sortir le mets à cuire, retirez
la sonde. Attention : la sonde étant très chaude,
servez-vous d’un gant.
Remarque :
si pendant la cuisson, vous appuyez une fois sur la
touche (sonde de température à cœur), la
température mesurée par la sonde s’affiche
pendant quelques secondes.
Effacement de la température à cœur :
– appuyez 2 fois sur la touche (sonde de
température à cœur). Le symbole (sonde de
température à cœur) clignote sur l’afficheur.
– Appuyez en même temps sur les touches + et –.
– Un signal sonore retentit et le symbole
de température à cœur) s’éteint.
(sonde
Valeurs indicatives de température à cœur
Bœuf
rosbif / filet
saignant
rosé
à point
rôti
tafelspitz
45-50 °C
55-65 °C
70-80 °C
80-85 °C
90 °C
Porc
rôti
longe
chair
75-80 °C
65-70 °C
85 °C
Veau
rôti
poitrine, farcie
longe
75-80 °C
75-80 °C
65-70 °C
rosée
Gibier
cuissot de chevreuil
75-80 °C
râble de lièvre/carré de chevreuil 65-70 °C
Volailles
poulet
oie
dinde, canard
magret
85 °C
85-90 °C
80-85 °C
70 °C
Pour le nettoyage, essuyez simplement la sonde
avec un chiffon humide.
Agneau
gigot
agneau
rosé
à point
55-65 °C
75-80 °C
Remarque :
lorsque vous n’utilisez pas la sonde, sortez-la de
l’enceinte.
Mouton
gigot de mouton
carré de mouton
rosé
à point
75-80 °C
80 °C
N’utilisez jamais en même temps la sonde et la
broche. Le fonctionnement de la broche est
neutralisé lorsque la sonde est branchée dans la
prise.
Pain
Utilisez seulement la sonde d’origine fournie. Vous
pouvez commander une sonde en pièce de
rechange (réf. 156838).
24
90 °C
6. Fonctions spéciales
Affichage de la température actuelle
(« Thermotest »)
En appuyant sur la touche
(confirmation), vous
pouvez visualiser la température actuelle du four
pendant quelques secondes sur l'afficheur.
Remarque : pendant la pyrolyse, la fonction
« Thermotest » n’est pas accessible.
Sécurité enfants
La sécurité enfant empêche la mise en marche
inopinée du four.
Procédez de la manière suivante :
Activation
– Tournez la manette « Température » vers la
droite, jusqu’à une position quelconque.
– Appuyez sur la touche
maintenez-la enfoncée.
(Confirmation) et
– Mettez la manette « Température » sur la
position 0 (fig. 45).
Fig. 45
Le symbole
l’afficheur.
(sécurité enfants) clignote sur
Arrêt
– Appuyez sur la touche
maintenez-la enfoncée.
(Confirmation) et
– Tournez la manette « Température » vers la droite
jusqu’à une position quelconque.
– Relâchez la touche
(Confirmation).
– Mettez la manette « Température » en position 0
(fig. 46).
Fig. 46
Le symbole
l’afficheur.
(sécurité enfants) s’éteint sur
25
Sécurité en cas d’absence
Indication de la
température °C/°F
Indication de
l’heure 24h/12h
(am/pm)
Le four est doté d’une protection garantissant la
sécurité en cas d’absence. En effet, au bout de
12 heures sans intervention, toute opération de
chauffe commencée est arrêtée automatiquement.
Dans ce cas, des tirets apparaissent sur l’afficheur.
Après avoir remis les deux boutons en position « 0 »,
vous pourrez réutiliser l’appareil de manière
normale.
ECO plus
marche/arrêt
Fig. 47
Menu d’options
A l’aide du menu Options, vous pouvez
– choisir d’afficher la température entre °C et °F
– choisir d’afficher l’heure sur 12h (am/pm) ou
sur 24h
– activer et désactiver le mode ECO plus (économie d’énergie). Si vous sélectionnez le mode
ECO plus dans le menu d’options, l’éclairage de
l’enceinte reste éteint dans tous les modes, et le
chauffage du catalyseur est désactivé pendant la
cuisson. De plus, lorsqu’une durée est programmée, le four coupe la résistance avant la fin
du temps de cuisson de façon à profiter de la
chaleur résiduelle. Si vous avez besoin de
l’éclairage pendant quelques secondes, appuyez
sur la touche (confirmation). Avec certains mets
(pâte à la levure de boulanger, rôtis, gril, par
exemple), la désactivation du chauffage du
catalyseur peut provoquer une plus forte odeur
qu’en mode normal.
Remarque : la sélection du mode ECO plus dans
le menu Options n’a pas d’influence sur le mode
ECO.
26
Procédez de la manière suivante :
– mettez les deux manettes dans la position la plus
haute,
– appuyez et maintenez enfoncée la touche
(confirmation),
– tournez la manette « modes » vers la droite,
– relâchez la touche (confirmation),
– en tournant la manette « Mode », vous pouvez
maintenant sélectionner une des fonctions
disponibles (fig. 47) :
position 1 : indication de la température
en °C ou °F
position 2 : indication de l’heure sur 24 heures
ou 12 heures (am et pm)
position 3 : ECO plus marche ou arrêt
– Appuyez sur les touches + ou – pour faire votre
sélection.
– Appuyez sur la touche (confirmation).
– Pour quitter le menu d’option, ramenez la manette
« Mode » vers le haut ou tournez la manette
« Température ».
7. Tableau de cuisson
Pâtisserie
Chaleur
tournante
ECO
Temp. °C
Temp. °C
Chaleur
Chaleur
tournante
haute
et chaleur et chaleur
basse
basse
Niveau
Temps
de
cuisson
Temp. °C
en partant du bas
Min.
Biscuit roulé
210
2
7-9
Fond de tarte
170-175
2
30-35
165-175
2
40-45
165-175
2
40-45
190
1+3/2*
15-20
Temp. °C
Tarte aux fruits (pâte à la levure)
165
Tarte aux fruits (pâte sablée)
165
165
Petits fours à pâte feuilletée
180
180
Gâteau au fromage (épais)
165
165
165
165-175
2
90-100
Gâteau au fromage (mince)
165
165
165
165-175
2
45-50
Quatre-quarts (rond)
160-175
160-175
175-180
2
50-60
Quatre-quarts d. moule
rectangulaire
160-175
160-175
175-180
2
50-60
Gâteau à la levure de boulanger
160-175
165-175
1
40-50
Petits fours
160-175
170-175
1+3/2*
15-20
165-175
2
30-40
165-175
2
40-50
165-175
2
40-50
180-190
1+3/2*
20-25
210/170
2
40-50
Couronne tressée
160-175
165
Gâteau s. plaque à pât.
(garn. sèche)
165-170
165-170
Gâteau s. plaque à pât.
(garn. humide)
165-170
165-170
180
180
Choux
Pain à l’ancienne**
165
200/170
170
* En mode ECO et chaleur tournante, vous pouvez cuire en même temps sur plusieurs niveaux.
** Préchauffez le four à la température indiquée.
Avant d’y mettre le mets à cuire, ramenez la température à la deuxième valeur indiquée.
Remarque : les valeurs ci-dessus sont indicatives. Nous conseillons de toujours préchauffer le four.
Le meilleur mode pour les pâtes à levure de boulanger est la chaleur tournante.
Le mode recommandé est imprimé en caractères gras.
27
Tableau de cuisson
Plat
Niveau Chaleur
Gril et
Chal. haute Durée de Sonde de
en partant tournante chal. tourn. et chal. basse cuisson températ.
du bas
Temp. °C Temp. °C
Temp. °C
Minutes
à cœur
Bœuf
Rôti de bœuf (cocotte*) 1,5 kg
2
180
Rosbif saignant 1,5 kg**
2
230/180
230/180
45-50
45-50 °C
Rosbif rosé 1,5 kg**
2
230/180
230/180
60-70
55-65 °C
Rosbif à point 1,5 kg**
2
230/180
90-100
70-80 °C
Rôti de porc 1,5 kg**
2
230/180
230/180
60-70
75-80 °C
Rôti de porc avec couenne 1,5 kg***
2
180/200
180/200
60-70
75-80 °C
Kasseler 1,5 kg**
2
180/160
40-50
65-70 °C
Jarret de porc***
2
150/200
150/200
50-60
80-85 °C
Rôti roulé**
2
230/180
230/180
60-70
75-80 °C
Rôti de veau**
2
230/180
60-70
75-80 °C
Cuissot de veau***
2
150/180
50-60
75 °C
Longe de veau
2
160-170
20
70-75 °C
Poitrine de veau farcie*
2
120-130
120
75-80 °C
180
60-90
Porc
Veau
230/180
150/180
* Faire d’abord revenir la viande de tous les côtés dans la cocotte, sur la table de cuisson.
** Faire revenir la viande à forte chaleur, puis diminuer la puissance après 15 à 20 minutes.
*** Faire cuire la viande à basse température, augmenter pour les 15-20 dernières minutes.
Remarque : les valeurs indiquées ci-dessus sont indicatives. Nous vous conseillons de toujours préchauffer le four.
Le mode recommandé est imprimé en gras.
28
Tableau de cuisson
Plat
Niveau Chaleur
Gril et
Chal. haute Durée de Sonde de
en partant tournante chal. tourn. et chal. basse cuisson températ.
du bas
Temp. °C Temp. °C
Temp. °C
Minutes
à cœur
Gibier
Rôti de sanglier (cocotte*)
170-180
60-90
Cuissot de chevreuil (cocotte*)
170-180
60-80
75-80 °C
20-25
65-70 °C
35-45
65-75 °C
Rôti de chevreuil
2
170-180
165-175
180-200
Gigot d’agneau (cocotte*)
Volailles
Canard 2-3 kg**
2
160/190
160/190
100-120
80-85 °C
Magret de canard
2
160
160
15-20
70 °C
Oie 2-3 kg**
2
160/190
160/190
100-120
85-90 °C
Dinde 3-4 kg**
2
160/190
160/190
120-180
85-90 °C
Poulet rôti
2
180
50-60
85 °C
180
* Faire d’abord revenir la viande de tous les côtés dans la cocotte, sur la table de cuisson.
** Faire cuire la viande à basse température, augmenter pour les 15-20 dernières minutes.
Remarque : les valeurs indiquées ci-dessus sont indicatives. Nous vous conseillons de toujours préchauffer le four.
Le mode recommandé est imprimé en gras.
29
Tableau de cuisson
Plat
Niveau* Préchauffage
Temp.
°C
Gril
Gril et chal. tourn. Temps
Minutes
Minutes
total de
1er côté 2ème côté 1er côté 2ème côté cuisson
5
5
8
8
200
6
6
180
30
30
20
15
15
15
12
12
Poitrine de porc en tranches
3
X
180-200
6
Chachlik
3
X
190
Saucisse à griller
3
X
200
Merguez
3
X
Poulet rôti**
2
Cuisses de poulet
3
X
180
20
Spare ribs
3
X
180-200
15
Jarret de porc***
2
X
150/200
Truites
3
X
180-200
8
8
Brochettes de légumes
3
X
200
7
7
Brochettes de gambas
3
X
175
7
7
Toast garni
3
X
190
Crème caramel****
4
250
Crème brûlée****
4
250
Gâteau avec meringue****
3
5
4
4
50-60min.
Gratiner
X
200
Important : ne faites jamais griller en laissant la porte du four ouverte.
Nous recommandons de placer la lèchefrite au niveau le plus bas afin de recueillir la graisse.
*
Niveau en partant du bas
** Si votre appareil est équipé d’une broche, utilisez cette dernière de préférence en mode gril.
*** Ne pas tourner le jambonneau. Remontez la température pour les 15-20 dernières minutes.
**** Ce mets doit être gratiné en fonction du degré de brunissage souhaité.
Remarque : les valeurs indiquées ci-dessus sont indicatives. Nous vous conseillons de toujours préchauffer le four.
Le mode recommandé est imprimé en gras.
30
5-7 min.
8. Trucs et astuces
cuisson
Que faire si ... ?
La solution !
... le gâteau cuit sur la plaque à pâtisserie est trop clair en bas?
Placez le gâteau plus bas et sortez tous les objets inutiles qui se trouvent dans le four!
... le gâteau formé est trop clair en bas?
Ne placez pas le moule sur la plaque à pâtisserie, mais sur la grille!
... le gâteau ou le biscuit est trop foncé en bas?
Placez le gâteau ou le biscuit plus haut!
... le gâteau est trop sec?
Augmentez légèrement la température du four. Faites préchauffer!
... le gâteau est glissant, pâteux à l’intérieur,
ou la viande n’est pas suite à l’intérieur?
Abaissez légèrement la température de cuisson ou de rôtissage. Attention! Choisir
une température plus élevée n’entraîne pas de diminution du temps de cuisson ou de
rôtissage. Il vaut mieux allonger un peu le temps de cuisson ou de rôtissage pour que
la pâte soit mieux prise!
... le gâteau moulé ou de forme carrée est trop sombre
à l’arrière (cuisson à la chaleur tournante)?
Ne mettez pas le moule directement devant la paroi arrière du four, mais au milieu!
... le gâteau s’affaisse?
La prochaine fois, utilisez moins de liquide ou choisissez une température inférieur de
10 degrés. Respectez les temps de préparation de la pâte indiqués dans la recette.
N’ouvrez pas trop tôt la porte du four!
... le gâteau a bien monté au milieu mais est plus bas
sur les bords?
Ne graissez pas le bord du moule à fond amovible.
Après cuisson, démoulez le gâteau avec précautions avec un couteau.
... le gâteau est trop foncé en haut?
Placez-le plus bas, choisissez une température plus basse et laissez-le cuire un peu
plus longtemps!
... le gâteau est trop foncé en bas?
Placez-le plus haut et choisissez une température plus basse!
... le gâteaux aux fruits est trop clair en bas et le jus déborde?
La prochaine fois, utilisez plutôt la plaque universelle plus profonde!
... le gâteau est trop sec en bas?
Avec un cure-dents, faites de petits trous dans le gâteau fini. Répandez ensuite le jus
de fruits ou de une boisson alcoolisée. La prochaine fois, choisissez une température
supérieure de 10 degrés et réduisez les temps de cuisson!
... le pain ou le gâteau ont l’air bien cuit, mais sont mal
cuits à l’intérieur?
La prochaine fois, utilisez un peu moins de liquide et faites cuire un peu plus longtemps à
température plus basse. Pour les gâteaux à garniture humide, faites d’abord cuire le fond,
parsemez-y des amandes ou de la chapelure et versez la garniture dessus.
Respectez les recettes et temps de cuisson!
...vous faites cuire sur plusieurs niveaux et le mets de
la plaque supérieure est plus foncé que celui de la
plaque inférieure?
Si vous sélectionnez une température un peu plus basse, le mets sera uniformément
bruni. Les plaques à pâtisserie mises au four en même temps ne seront pas forcément
prêtes au même moment. Laissez les plaques du bas 5 à 10 minutes de plus ou mettezles un peu plus tôt!
... les petits gâteaux restent collés à la plaque?
Remettez brièvement la plaque au four et détachez tout de suite les petits gâteaux!
... le gâteau ne se démoule pas?
Avec un couteau, décollez le bord avec précaution. Renversez encore le gâteau et
couvrez le moule plusieurs fois d’un chiffon froid et humide. La prochaine fois, graissez
bien le moule et épandez-y de la chapelure.
rôtir et griller
... le rôti est foncé et la croûte est brûlée par endroits?
Vérifiez la hauteur de cuisson et la température!
... le rôti a belle allure, mais la sauce est brûlée?
La prochaine fois, prenez un récipient plus petit et mettez plus de liquide!
... le rôti a belle allure, mais la sauce est trop claire et
délayée?
La prochaine fois, choisissez un récipient plus grand et utilisez moins de liquide!
... pour le poids du rôti, il n’y a pas d’indication dans le
tableau?
Choisissez l’indication donnée pour le poids directement inférieur et allongez la
durée mentionnée.
31
Conseils de cuisson :
Conseils pour rôtir et griller :
– Vous pouvez utiliser en principe tous les récipients résistant à la chaleur. Placez les récipients
au milieu de la grille. Pour les gros rôtis, vous
pouvez aussi utiliser la plaque universelle.
Lorsque vous sortez les récipients en verre du
four, posez-les sur un torchon sec ou sur une
grille, mais pas sur un support froid ou humide
qui pourrait faire éclater le verre.
– Lorsque le rôti est cuit, laissez-le reposer encore
10 minutes dans le four éteint et fermé : la viande
restera ainsi juteuse.
– Nous conseillons l’emploi de moules en métal
sombre, car ils absorbent mieux la chaleur.
– Les valeurs figurant dans le tableau de cuisson
sont valables pour le four préchauffé. Les température et les durées dépendent de la quantité
et de la nature de la pâte. C’est la raison pour
laquelle les tableaux contiennent des plages de
température. Nous vous conseillons de commencer en choisissant la température la plus basse
indiquée. Si nécessaire, vous utiliserez un
réglage supérieur la fois suivante, afin d’obtenir
un brunissage plus régulier.
– Pour savoir si votre gâteau est bien cuit, enfoncez-y une pique en bois à l’endroit le plus épais
une fois le temps de cuisson expiré. Lorsqu’il n’y
a plus de pâte collée sur la pique, le gâteau est
cuit.
– Avec certains mets (pâte à la levure de boulanger
par exemple), le mode ECO peut provoquer une
plus forte odeur qu’en mode normal. Dans ce cas,
utilisez plutôt le mode chaleur tournante normal.
32
– Grillez toujours à four fermé. Les morceaux à
griller devront de préférence être d’égale épaisseur, au moins 2 à 3 cm. Ainsi, ils seront dorés de
manière uniforme et resteront bien juteux. Ne pas
saler les steaks avant de les griller. Placer les
morceaux directement sur la grille.
– Pour obtenir des volailles bien dorées et croustillantes, badigeonnez-les vers la fin de la cuisson
avec du beurre, de l’eau salée, du jus de cuisson
ou du jus d’orange.
– Pour décongeler rapidement et en douceur les
surgelés délicats, placez-les sur la grille et
mettez le bouton « Température » en position
éclairage. Utilisez la lèche-frite pour recueillir le
liquide.
– Pour rôtir, placez juste sous la grille la lèche-frite
remplie d’un peu d’eau afin de recueillir le jus de
cuisson. Le four restera ainsi plus propre.
– Piquez la peau sous les ailes des canards ou des
oies afin que la graisse puisse s’écouler pendant
la cuisson.
9. Nettoyage et entretien
9.1 Nettoyage manuel
Les jus de fruits tombant des gâteaux sur le fond
du four peuvent endommager l’émail. Enlevez ces
résidus dès que le four est suffisamment refroidi.
0
Ne nettoyez pas le four avec des bombes aérosols
du commerce.
Nettoyez les accessoires (plaques, grilles, lèchefrite) si possible seulement à l’eau chaude et au
produit à vaisselle.
50
Fig. 48
Remarque:
Ne nettoyez jamais cet appareil avec un nettoyeur
à vapeur ou avec de l’eau sous pression – risque
de court-circuit !
Attention : risque de brûlure ! Avant le
nettoyage, attendez que le four soit froid au
toucher.
N’utilisez pas de produits à récurer ou agressifs, de produits nitrés à polir ni d’éponges à
gratter ou d’objets durs.
Avant la première mise en service et après chaque
utilisation, nettoyez le four à fond afin d’empêcher
les résidus de cuisson de s’incruster. Plus vous
attendrez, plus il vous sera difficile de les éliminer.
Pour nettoyer les commandes et les surfaces
vitrées, utilisez un chiffon humide et un peu de
produit à vaisselle, puis essuyez avec un chiffon
doux et sec.
Pour nettoyer le bandeau de commande, n’utilisez
pas de nettoyant pour inox du commerce, ni de
produit très alcalin (bombes pour fours par exemple), car ils peuvent attaquer le bandeau et le
marquage. N’utilisez pas non plus d’éponges à
gratter.
Pour la vitre, n’utilisez pas de produits à récurer ni
d’éponges à gratter. Appliquez du produit à vitres
du commerce sur un chiffon doux et humide ou sur
une peau de chamois. Ne pulvérisez pas le produit
directement sur le bandeau de commande.
Nettoyage de la pierre à cuire (accessoires)
Après utilisation, enlevez les salissures grossières.
Retournez la pierre de façon que le côté sale
s’autonettoie lors de l’utilisation suivante.
Attention : ne pas nettoyer la pierre à cuire à l’eau
ni avec des produits de nettoyage !
Lavez le four tiède avec un peu d’eau de vaisselle
chaude et laissez-le ouvert pour qu’il sèche. Ne
grattez pas les résidus incrustés, mais faites-les
tremper avec un chiffon humide et du produit à
vaisselle.
33
9.2 Autopyrolyse
0
Les plaques à pâtisserie et à griller Gaggenau
sont revêtues d’émail résistant à la pyrolyse. Pour
garantir le meilleur nettoyage possible, nous vous
conseillons toutefois de sortir tous les accessoires
du four de façon à assurer une répartition
optimale de la chaleur.
Si vous voulez éliminer par pyrolyse les résidus
brûlés sur votre plaque à pâtisserie ou plaque à
griller, respectez impérativement les consignes
de sécurité suivantes :
– Avant la pyrolyse, enlevez les grosses salissures
graisseuses, le jus de rôti et les résidus
alimentaires ! Risque d’incendie !
50
Fig. 49
0
– Ne mettez qu’une plaque à pâtisserie ou une
plaque à griller au niveau le plus bas du four !
– Introduisez la plaque à pâtisserie ou la plaque à
griller jusqu’à la butée.
– Ne pas utiliser la pyrolyse pour nettoyer la grille,
la broche et la pierre à cuire.
50
Fig. 50
Avant de lancer l’autopyrolyse:
– Éliminez du four les grosses salissures !
– Nettoyez à la main les joints de porte, l’intérieur
de la porte et la vitre, car ces parties ne sont pas
nettoyées par la pyrolyse.
Fig. 51
– Important:
Vérifiez que la porte du four est bien fermée.
Procédez de la manière suivante:
Mise en marche
– Sortez de l’enceinte du four tous les éléments non
fixes (grille, sonde de température à cœur par
exemple). L ’enceinte doit être vide !
Attention !
Pendant l'autonettoyage par pyrolyse, la
température est très élevée.
Prenez donc toutes les précautions nécessaires et
maintenez les enfants à distance.
34
– Fermez la porte du four.
– Tournez les Manettes « Température » et
« Mode » d’un cran vers la gauche.
– Appuyez sur la touche
(confirmation) pour
lancer la pyrolyse. Un signal sonore se fait
entendre.
– Sur l’afficheur, les symboles
(verrouillage
porte) et (pyrolyse) sont allumés.
Pour votre sécurité, la porte du four se verrouille
immédiatement. Le symbole
(verrouillage
porte) est allumé sur l’afficheur. L’éclairage du four
s’éteint et le symbole
(préchauffage) s’allume.
La pyrolyse commence et le four définit automatiquement la durée de l’opération en fonction du
degré d’encrassement (entre 2h00 et 3h30).
Le processus de verrouillage et de déverrouillage
dure environ 30 secondes pendant lesquelles le
symbole
(verrouillage porte) clignote.
N’essayez pas d’ouvrir la porte pendant
l’autonettoyage.
Conseil : pour obtenir le meilleur nettoyage
possible, attendez que l’appareil signale la fin de la
pyrolyse !
Remarque : pendant la pyrolyse, la fonction
« Thermotest » (visualisation de la température
actuelle du four) et la fonction de visualisation de la
durée ne sont pas accessibles.
Fin de la pyrolyse :
à la fin de la pyrolyse, un signal sonore retentit et
les symboles (durée de cuisson) et (pyrolyse)
clignotent. Appuyez sur n’importe quelle touche,
mettez la manette « Température » en position 0 et
la manette « Mode » dans une autre position que la
pyrolyse. A noter que la porte ne se déverrouille
qu’à partir d’une température de 150 °C.
Arrêter la pyrolyse avant la fin de la durée
programmée :
– Mettez la manette « Température » en position 0
et la manette « Mode » dans une autre position
que la pyrolyse.
– A noter que la porte ne se déverrouille qu’à partir
d’une température de 150 °C.
Lancement différé de la pyrolyse :
– Tapez l’heure d’arrêt souhaitée (voir chap. 3).
– Mettez les manettes en position « Pyrolyse »,
conformément à la description ci-dessus.
Remarque : lorsque vous programmez l’heure
d’arrêt, la durée prise en compte est toujours la
valeur maximale possible, soit 3h30.
Dans le mode pyrolyse, la température de 485 °C
permet d'éliminer les salissures même les plus
tenaces.
Après l'opération, il vous sera facile d'essuyer les
cendres avec un chiffon humide.
35
10. Maintenance
10.1 Généralités
Avant toute réparation, retirer la fiche de la
prise du secteur ou désactiver les fusibles.
En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifier
d’abord les fusibles.
Si l’alimentation électrique est assurée alors que
l’appareil ne fonctionne pas, s’adresser au
concessionnaire ou au point de service après-vente
Gaggenau le plus proche en indiquant le type
d’appareil figurant sur la plaquette d’identification
(jointe à cette notice).
Les réparations doivent être faites uniquement par
des spécialistes agréés afin que la sûreté de
l’appareil soit garantie.
Les interventions non conformes entraînent la perte
de la garantie !
10.2 Changement de la lampe halogène
Fig. 52
Fig. 53
36
Les ampoules de rechange sont en vente dans les
points de service après-vente Gaggenau ainsi que
dans les magasins spécialisés (n° 157312). Nous
conseillons d’employer uniquement ces lampes.
Comment procéder :
– Déconnecter les fusibles.
– Enlever uns des vis du cache de lampe.
– Faites pivoter le chache sur le côté.
Attention: le chache de lampe peut encore
être brûlant.
– Poussez la lampe de 4 à 5 mm sur le côté. Il est
alors possible de basculer la lampe vers le bas
et de la sortir.
– Mettre la lampe neuve en place en procédant
dans l’ordre inverse. Refaire pivoter le chache
dans sa position d’origine et visser. (Attention!
Fixer correctement le joint !)
Remarque: ne touchez pas la lampe halogène
avec les doigts. Servez-vous d’un chiffon et
prenez la lampe uniquement par le bord.
10.3 Demontage de la paroi vitrée
du four
La porte du four est ventilée, de sorte qu'après un
certain temps, des particules de poussière et de
graisse peuvent s'y déposer. Pour les éliminer,
démontez la vitre avant.
Procédez de la manière suivante :
– Déposez la vis inférieure de la poignée de porte.
– Déposez la vis supérieure de la poignée de porte
et enlevez la poignée de porte.
Fig. 54
– Tenez la vitre d'une main et secouez la porte
légèrement. Vous pouvez ensuite dégager la vitre
par l’avant.
Vous pouvez maintenant nettoyer la vitre avant.
Pour le montage, procédez dans l'ordre inverse.
Faites attention à bien insérer la vitre d'abord dans
le joint latéral, et à la retenir d'une main pour
qu'elle ne tombe pas.
Fig. 55
37
11. Notice de montage
11.1 Caractéristiques techniques
EB 270
11.2 Caractéristiques techniques
EB 290
Puissance connectée : 230 V AC, 16 A
Puissance connectée : 230 V AC, 20 A
Puissance de chauffage :
Grill infrarouge
Résistance pour chaleur tournante
Chauffage voûte
Chauffage sole
Coup-de-feu
Puissance de chauffage:
Grill infrarouge
Résistance pour chaleur tournante
Chauffage voûte
Chauffage sole
Coup-de-feu
3100 W
2300 W
1100 W
1100 W
3600 W
3200 W
2600 W
1200 W
1300 W
4150 W
Dimensions :
Extérieures 590 x 590 x 550 mm
Intérieures 460 x 365 x 400 mm
Dimensions :
Extérieures 690 x 590 x 550 mm
Intérieures 545 x 365 x 400 mm
Vous pouvez commander les pièces de
rechange suivantes :
Plaque à pâtisserie
KB 200-046
Grille
GR 200-046
Plaque à griller
GP 200-046
Lampe halogène
157312
Sonde de température à cœur
FT 100-060
Vous pouvez commander les pièces de
rechange suivantes :
Plaque à pâtisserie
KB 091-054
Grille
GR 090-054
Plat à griller
GP 091-054
Lampe halogène
157312
Sonde de température à cœur
FT 100-060
Sous réserve de modification technique.
38
11.3 Comment procéder
L’appareil doit être installé exclusivement par un
électricien autorisé et en tenant compte de tous
les règlements spéciaux en vigueur.
L’installateur est responsable du bon fonctionnement de l’appareil après son installation. Il doit en
expliquer le fonctionnement à l’utilisateur (notice
d’utilisation) et lui indiquer comment il peut
débrancher l’appareil en cas de besoin.
D’éventuelles détériorations résultant de la nonobservation de la présente notice ne sont pas
couvertes par la garantie.
Si l’appareil ne peut pas être mis hors tension sur
toutes les phases en retirant la fiche d’une prise de
courant, il faut prévoir un système de coupure
omnipolaire ayant au moins 3 mm de distance entre
les contacts.
Attention : les réparations mal faites peuvent
générer des risques très importants.
Branchement électrique :
Sur le dessus du four, se trouve un couvercle qu'il
faut dévisser. Le schéma électrique collé sur la
face supérieure du four représente les possibilités
de branchement.
Uniquement pour 230 V : le four est raccordé en
monophasé. (EB 270 – 1x16 A / EB 290 – 1x20 A)
Uniquement pour 400 V : le four est raccordé en
biphasé, donc L1, L2 et N.
L ’appareil doit être mis à la terre.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour
les dommages provoqués par une mise à la terre
absente ou incorrecte.
Revissez le couvercle.
39
EB 270
Installation
Comment procéder :
– Lors du déballage, vérifier que l’appareil n’a pas
subi de détériorations pendant le transport.
– Enlevez la protection de transport située sous la
poignée et la bande adhésive collée sur la porte.
– Utiliser un câble de raccordement flexible
et choisir la section en fonction de la prise de
courant nominale et du monde de raccordement.
min.
550
585
550
560
10
590
580
536
590
Fig. 56
– Pousser l’appareil dans la niche. Au moyen de la
vis à bois jointe, vissez le four à la façade de
l'élément bas (côté poignée et côté charnière),
juste sous le bandeau.
Remarque : vérifiez avec un niveau que le four est
parfaitement d’aplomb.
85
– La protection contre les contacts accidentels doit
être assurée après la pose.
42
EB 290
– Pour terminer, vérifier le bon fonctionnement du
four à encastrer.
– Avant la première utilisation, nettoyez
soigneusement l’appareil et ses accessoires
(voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
min.
550
585
650
660
10
590
580
536
Fig. 57
40
690
85
42
5080007879
fr 01.03 EB
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · D - 81739 MÜNCHEN
Y (0 89) 45 90 - 03
FAX (0 89) 45 90 - 23 47
www.gaggenau.com

Manuels associés