Manuel du propriétaire | Zanussi ZOB592XQ Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Manuel du propriétaire | Zanussi ZOB592XQ Manuel utilisateur | Fixfr
34 electrolux
Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil.
Nous vous souhaitons de profiter pleinement de votre nouvel appareil et espérons que vous
choisirez de nouveau notre marque lors de votre prochain achat d’appareil électroménager.
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation et conservez-la comme documentation de
référence pendant toute la durée de vie du produit. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
34
electrolux 35
Table des matières
Avertissements et informations importantes de sécurité .................................................................. 36
Description de l’appareil............................................................................................................... 38
Commandes ................................................................................................................................ 39
Avant d’utiliser le four pour la première fois .................................................................................. 40
Programmateur électronique ........................................................................................................ 41
Utilisation du four ......................................................................................................................... 46
Tableaux de cuisson ................................................................................................................... 51
Nettoyage et entretien .................................................................................................................. 53
En cas de problème .................................................................................................................... 57
Caractéristiques techniques ......................................................................................................... 58
Instructions à l’intention de l’installateur ......................................................................................... 59
Instructions pour l’encastrement ................................................................................................... 60
Garantie/Service Après-vente ...................................................................................................... 61
Garantie Européenne .................................................................................................................. 63
Guide d’utilisation du manuel
Consignes de sécurité
)
Instructions pas à pas
Conseils et astuces
Cet appareil satisfait aux prescriptions des Directives CEE suivantes :
- 2006/95 (Directive Basse Tension) ;
- 89/336 (Directive CEM) ;
- 93/68 (Directive générale) ; et aux modifications ultérieures.
35
36 electrolux
Français
Avertissements et informations importantes
sur la sécurité
Veillez à toujours conserver ce manuel avec l’appareil. En cas de revente ou de passage de
l’appareil à un tiers, il est particulièrement important que le nouvel utilisateur puisse avoir accès
au présent manuel et aux informations qui l’accompagnent.
Ces avertissements sont destinés à garantir la sécurité des utilisateurs et des membres de
leur famille. Nous vous invitons à les lire attentivement avant de brancher et/ou d’utiliser votre
appareil.
Installation
L’installation doit être réalisée par un professionnel qualifié, conformément aux normes et
aux réglementations en vigueur localement.
Vous trouverez la description des différentes
opérations relatives à l’installation sous la rubrique “Instructions à l’intention de l’installateur”.
• Pour l’installation et le branchement de l’appareil, faites appel à un professionnel qualifié,
connaissant parfaitement les directives à observer en la matière.
• Si des modifications de l’alimentation s’imposent en raison de conditions particulières de
votre installation, celles-ci doivent être exclusivement confiées à un électricien qualifié.
•
Fonctionnement
Ce four est conçu pour la cuisson des aliments ; toute utilisation à d’autres fins est
proscrite.
• Prenez garde au flux d’air chaud qui se
dégage de l’enceinte du four lorsque vous
ouvrez la porte de l’appareil pendant la
cuisson ou au terme de celle-ci.
• Soyez particulièrement prudent lorsque vous
utilisez la cuisinière. Les hautes températures
atteintes par les résistances rendent les plaques et autres éléments particulièrement
chauds.
• Si vous utilisez des feuilles d’aluminium pour
cuire des aliments au four, veillez à ce que celles-ci n’entrent pas directement en contact
avec la sole du four.
•
36
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le nettoyage du four doit s’effectuer avec le
maximum de précautions : ne vaporisez en
aucun cas le produit de nettoyage sur le filtre
à graisses (s’il est installé), sur les résistances
et sur le capteur du thermostat.
Il est formellement déconseillé d’effectuer des
modifications de quelque nature que ce soit
sur l’appareil ou relatives à ses spécifications.
Le verre de la porte du four et d’autres parties
de l’appareil deviennent chauds pendant la
cuisson : tenez les enfants éloignés de l’appareil ! Si vous branchez d’autres appareils électriques à des prises situées à proximité du
four, contrôlez que les câbles n’entrent pas en
contact avec des brûleurs chauds et qu’ils ne
restent pas coincés dans la porte du four.
Munissez-vous toujours de gants pour retirer
les plats du four, une fois la cuisson terminée.
Veillez à nettoyer le four de façon régulière ;
vous contribuerez ainsi à maintenir le revêtement en bon état.
Avant de procéder au nettoyage du four, mettez l’appareil hors tension ou débranchez-le.
Contrôlez que le four est en position d’ “ARRÊT” lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ce four a été conçu en tant qu’appareil simple
ou combiné à une plaque de cuisson électrique (selon le modèle), pour une connexion
monophasée de 230 V.
Pour nettoyer le four, n’utilisez en aucun cas
un nettoyeur à jet de vapeur très chaude.
N’utilisez pas d’abrasifs durs ni de racloirs
pointus en métal, sous peine de rayer le verre
de la porte du four et de briser celui-ci.
electrolux 37
Sécurité enfants
L’utilisation de cet appareil est réservée aux
personnes adultes. Le fait de laisser les enfants utiliser ou jouer avec l’appareil comporte
des risques.
• Maintenez les enfants à une certaine distance
du four lorsque celui-ci est en service. De
même que lorsque vous venez d’éteindre le
four, car il restera chaud pendant un long laps
de temps après avoir été mis hors service.
• Cet appareil ne peut être utilisé, sans surveillance, par des enfants ou autres personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l’expérience ni les connaissances requises pour le faire fonctionner correctement
et en toute sécurité.
•
Service Après-vente
Les contrôles et/ou réparations sont du ressort exclusif du personnel du service d’entretien du fabricant ou d’un service après-vente
agréé par le fabricant ; seules des pièces d’origine doivent être utilisées.
• En cas de mauvais fonctionnement ou d’endommagement du four, ne tentez jamais de
réparer l’appareil par vous-même. Toute réparation réalisée par du personnel non dûment formé peut être source de dommages
ou de blessures.
•
Le symbole
figurant sur l’appareil ou
sur son emballage indique que cet appareil ne
peut être traité comme une ordure ménagère. Il
doit, par conséquent, être remis à un centre de
collecte chargé du recyclage des équipements
électriques et électroniques. En procédant
correctement à la mise au rebut de cet appareil,
vous contribuerez à protéger l’environnement et
la santé de l’homme. Pour obtenir plus
d’informations sur le recyclage de cet appareil,
veuillez contacter le service compétent de votre
commune, votre déchetterie locale ou le magasin
où vous avez acheté l’appareil.
37
38 electrolux
Description de l’appareil
564
3
2
1
7
8
9
10
11
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Bandeau de commandes
Manette du four
Programmateur électronique
Bouton thermostat
Voyant thermostat
Voyant de mise sous tension
7. Bouches d’aération
de refroidissement
8. Gril
9. Éclairage du four
10. Ventilateur du four
11. Plaque signalétique
du
ventilateur
Accessoires du four
fourchettes
broche
Plaque à pâtisserie
Grille anti-basculement
poignée
de
b r o c h e
amovible
Lèchefrite
38
support de
broche
electrolux 39
Commandes
Manettes escamotables
Ces
modèles
sont
équipés
de
manettesescamotables qui, lorsque le four n’est
pasutilisé, sont complètement rentrées dans
lebandeau de commande. Pour pouvoiragir sur
les manettes, suivez les indications dela Fig.
Manette du four
0
Le four est éteint
Décongélation - Cette fonction permet
d’accélérer la décongélation des aliments.
Multichaleur tournante - Cette fonction
permet de cuire ou de rôtir des aliments
simultanément sur plusieurs gradins sans
que les odeurs ne se mélangent.
Grillades Êpaisses - Gril ventilée
Gril complet - Le gril complet sera activé. À
utiliser pour de grandes quantités d’aliments.
Gratins Tournebroche Gril et tournebroche
Gril intérieur uniquement - À utiliser pour
griller de petites quantités d’aliments.
Résistance inférieure - La chaleur provient
uniquement de la partie inférieure du four.
Résistance supérieure - La chaleur
provient uniquement de la partie supérieure
du four.
Cuisson traditionnelle - La chaleur est
produite tant par la voûte que par la sole,
garantissant une répartition
homogène de la chaleur dans l’enceinte du
four.
Éclairage du four - L’éclairage du four est
allumé quand aucune fonction de cuisson
n’est sélectionnée.
Voyant de mise sous tension
Le voyant de mise sous tension s’allume dès
que la manette du four est positionnée sur une
fonction.
Bouton thermostat
Tournez le bouton du thermostat dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour sélectionner
une température comprise entre 50°C et 250°C.
39
40 electrolux
Voyant thermostat
Le voyant du thermostat s’allume dès que le
bouton du thermostat est tourné. Le voyant restera
allumé jusqu’à ce que la température correcte soit
atteinte. Il s’éteindra puis se rallumera ensuite de
façon cyclique pour indiquer que la température est
maintenue.
Thermostat de sécurité
Afin d’éviter tout risque de surchauffe (résultant
d’une utilisation incorrecte de l’appareil ou d’un
composant défectueux), le four est doté d’un
thermostat de sécurité destiné à couper
l’alimentation. Le four se remet automatiquement
en marche dès que la température atteint un
niveau ne présentant plus aucun risque.
Si le thermostat de sécurité se déclenche suite
à une utilisation incorrecte de l’appareil, l’erreur
peut être aisément corrigée une fois que le four est
refroidi. Si, par contre, il se déclenche en raison
d’un composant défectueux, veuillez contacter le
Service Après-vente.
Le ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement est conçu
pour refroidir le four et le bandeau de
commandes. Il se met automatiquement en
service quelques minutes après avoir démarré la
cuisson. L’air chaud est soufflé à travers
l’ouverture située à proximité de la poignée du
four. Il se peut que le ventilateur continue de
fonctionner après que vous ayez éteint le four, et
ce afin de continuer à maintenir les commandes
froides. Ce phénomène est normal.
L’activité du ventilateur de refroidissement
sera fonction de la durée d’utilisation du
four et des températures programmées. Il
est possible qu’il ne se mette pas en marche lorsque des températures peu élevées
ont été programmées ou si le four n’a fonctionné que peu de temps.
Avant d’utiliser le four pour la première fois
Retirez tous les emballages présents à
l’intérieur et à l’extérieur du four avant de
l’utiliser.
Avant la première utilisation, faites chauffer le
four sans y introduire d’aliments.
Une odeur désagréable peut s’en dégager.
Ce phénomène est normal et est provoqué par les
résidus de la fabrication.
Veillez à bien aérer la pièce.
1. Positionnez la manette du four sur la
fonction Multichaleur tournante
.
2. Placez le bouton thermostat sur 250°.
3. Ouvrez une fenêtre pour aérer la pièce.
4. Faites fonctionner le four à vide pendant 45 minutes environ.
Répétez cette procédure en activant la
Laissez ensuite refroidir le four complètement. Après quoi, nettoyez l’enceinte du
four à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’une
solution d’eau et de détergent liquide.
Avant d’utiliser votre four, veillez à nettoyer
soigneusement également les accessoires dont il est doté.
)
fonction
minutes.
Gril complet pendant 5 à 10
Ouvrez toujours le four en saisissant
la poignée en son centre.
40
electrolux 41
Programmateur électronique
4
7
8
5
6
Fig. 4
2
1
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Touche de sélection d’une fonction
Touche pour diminuer “ ”
Touche pour augmenter “ ”
Affichage
Voyant “Durée de cuisson”
Voyant “Fin de cuisson”
7. Voyant “Compte-minutes”
8. Voyant “Heure du jour”
Le four fonctionne uniquement si
l’heure du jour a été réglée.
Il peut toutefois être mis en marche sans
aucune programmation.
Réglage de l’heure du jour
Dès que le four est mis sous tension ou après
une coupure de courant, le voyant de l’“Heure du
jour”
clignote à l’affichage.
Pour régler l’heure du jour :
1. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ”.
2. Une fois le réglage effectué, attendez 5 secondes : le voyant de l’“Heure du jour”
s’éteint et l’affichage visualise l’heure réglée.
L’appareil est prêt à fonctionner.
Pour réinitialiser l’heure du jour :
1. Appuyez sur la touche
à plusieurs reprises pour sélectionner la fonction “Heure du
jour”. Le voyant correspondant se met à clignoter. Procédez ensuite comme décrit cidessus.
Il est possible de réinitialiser l’heure du jour
uniquement si aucune fonction automatique
(durée de cuisson
ou fin de cuisson) )
n’a été programmée.
41
42 electrolux
Fonction “Durée de cuisson”
Cette fonction permet d’arrêter le four
automatiquement dès que la durée de cuisson
programmée est écoulée. Introduisez les
aliments dans le four, sélectionnez une fonction
de cuisson et réglez la température de cuisson
souhaitée. Appuyez sur la touche
à plusieurs
reprises pour sélectionner la fonction “Durée de
se met à
cuisson”. Le voyant correspondant
clignoter. Puis, procédez comme suit :
Pour régler la durée de cuisson :
1. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ”.
2. Une fois le réglage effectué, attendez 5 secondes : le voyant de la “Durée de cuisson”
s’allume et l’affichage visualise à nouveau
l’heure du jour.
3. Dès que la durée de cuisson est écoulée, le
four s’éteint automatiquement et un signal sonore est émis, tandis que le voyant se met à
clignoter. Placez la manette du four et le bouton thermostat sur la position zéro.
Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez sur
une touche quelconque.
REMARQUE : En désactivant l’alarme sonore, vous restaurez le fonctionnement manuel
du four. Dès lors, si la manette du four et le
bouton thermostat ne sont pas positionnés sur
zéro, le four se mettra à chauffer de nouveau.
Pour annuler la durée de cuisson :
1. Appuyez sur la touche
à plusieurs reprises pour sélectionner la fonction “Durée de
clicuisson”. Le voyant correspondant
gnote et l’affichage visualise le temps de cuisson résiduel.
2. Appuyez sur la touche “ ” jusqu’à ce que
l’affichage visualise “0:00”. Au bout de 5 secondes, le voyant s’éteint et l’affichage visualise l’heure du jour.
42
electrolux 43
Fonction “Fin de cuisson”
Cette fonction vous permet d’éteindre le four
automatiquement dès que la durée de cuisson est
écoulée. Introduisez les aliments dans le four,
sélectionnez une fonction de cuisson et réglez la
température de cuisson souhaitée. Appuyez sur la
touche
à plusieurs reprises pour sélectionner
la fonction “Fin de cuisson”. Le voyant
se met à clignoter. Puis,
correspondant
procédez comme suit :
Pour programmer l’heure de fin de cuisson :
1. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ”.
2. Une fois le réglage effectué, attendez 5 secondes : le voyant “Fin de cuisson”
s’allume et l’affichage visualise à nouveau l’heure
du jour.
3. Dès que la durée de cuisson est écoulée, le
four s’éteint automatiquement et un signal sonore est émis, tandis que le voyant se met à
clignoter. Placez la manette du four et le bouton thermostat sur la position zéro.
Pour désactiver l’alarme sonore, appuyez sur
une touche quelconque. REMARQUE : En
désactivant l’alarme sonore, vous restaurez le
fonctionnement manuel du four. Dès lors, si la
manette du four et le bouton thermostat ne
sont pas positionnés sur zéro, le four se mettra à chauffer de nouveau.
Pour annuler l’heure de Fin de
cuisson :
1. Appuyez sur la touche
à plusieurs reprises pour sélectionner la fonction “Fin de cuisclignote et
son”. Le voyant correspondant
l’affichage visualise l’heure de fin de cuisson
programmée.
2. Appuyez sur la touche “ ” jusqu’à ce que l’affichage visualise l’heure du jour. Le programmateur émet un bip et le voyant s’éteint.
“Durée de cuisson”
et “Heure de
fin de cuisson”
combinées
Les fonctions “Durée de cuisson” et “Heure de
fin de cuisson” peuvent être utilisées
simultanément pour démarrer et éteindre le four
automatiquement à un moment ultérieur.
43
44 electrolux
1. À l’aide de la fonction “Durée de cuisson”
(programmez le temps de cuisson comme décrit au chapitre correspondant), réglez la durée de cuisson. Puis, appuyez sur la touche
: l’afficheur visualise le réglage programmé.
2. À l’aide de la fonction “Fin de cuisson”
(programmez l’heure de fin de cuisson
comme décrit au chapitre correspondant), réglez l’heure de fin de cuisson.
Les voyants correspondantes s’allument et
l’afficheur visualise l’heure du jour. Le four démarrera et s’éteindra en fonction des programmations effectuées.
Fonction “Compte-minutes”
L’alarme du compte-minutes retentira au
terme d’une période programmée, mais le four
restera sous tension s’il est en cours d’utilisation.
Pour régler le compte-minutes :
1. Appuyez sur la touche
à plusieurs reprises pour sélectionner la fonction “Compte-minutes”. Le voyant correspondant se met à
clignoter.
2. Appuyez ensuite sur la touche “ ” ou “ ”
(maximum : 2 heures, 30 minutes).
3. Une fois le réglage effectué, attendez 5 secondes : le voyant “compte-minutes” s’allume.
4. Au terme de la période programmée, le
voyant se met à clignoter et une alarme sonore retentit. Pour désactiver l’alarme sonore,
appuyez sur une touche quelconque.
Pour annuler le
compte-minutes :
1. Appuyez sur la touche
à plusieurs reprises pour sélectionner la fonction “Compte-minutes”. Le voyant correspondant
clignote
et l’affichage visualise le temps résiduel.
2. Appuyez sur la touche “ ” jusqu’à ce que
l’affichage visualise “0:00”. Au bout de 5 secondes, le voyant s’éteint et l’affichage visualise l’heure du jour.
44
electrolux 45
Comment éteindre l’affichage
1. Appuyez simultanément sur deux touches de
programmation et maintenez-les enfoncées
pendant 5 secondes environ. L’affichage
s’éteint.
2. Pour allumer l’affichage, appuyez sur une touche quelconque.
Il est possible d’éteindre l’affichage uniquement dans le cas où aucune autre
fonction n’a été programmée.
45
46 electrolux
Comment utiliser le four
Le four est doté d’un système exclusif qui
produit une circulation naturelle de l’air et le
recyclage constant de la vapeur.
Ce système permet de cuisiner des plats
dans un environnement de vapeur, tout en
maintenant ceux-ci tendres à l’intérieur et
croquants à l’extérieur. En outre, le temps de
cuisson et la consommation énergétique sont
réduits au minimum. De la vapeur peut être
produite en cours de cuisson et se dégager du
four lorsque vous ouvrez la porte. Ce phénomène
est tout à fait normal.
Veillez toutefois à vous positionner un peu
à l’écart lorsque vous ouvrez la porte du
four pendant la cuisson ou au terme de
celle-ci, pour permettre le dégagement de
la vapeur ou de la chaleur produite sans
risquer de vous brûler.
Attention ! - Ne placez aucun objet sur la
sole du four et ne recouvrez aucune partie du four à l’aide de feuilles d’aluminium
pendant la cuisson, car cela engendrerait
une formation de chaleur qui nuirait aux résultats de cuisson et risquerait d’endommager l’émail du four. Posez les cocottes
spécial four et les plaques en aluminium
sur la plaque ayant été insérée dans les
gradins-glissières. De la vapeur se dégage
des aliments chauds, comme d’une
bouilloire. La vapeur, en se déposant sur
le verre de la porte du four, se condense et
donne lieu à la création de gouttes d’eau.
Pour réduire la condensation, pensez à
toujours préchauffer le four à vide pendant 10
minutes.
Nous vous conseillons d’essuyer les gouttes
d’eau après chaque processus de cuisson.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson. Tenez-vous à distance
lorsque vous ouvrez la porte abattante du
four. Évitez de la laisser tomber - maintenez-la à l’aide de la poignée jusqu’à ce
qu’elle soit complètement ouverte.
46
4
3
2
1
Le four dispose de 4 gradins et de deux
clayettes. Les gradins sont numérotés en
partant du bas, comme illustré dans le diagramme.
Il est important de respecter la position des
clayettes, comme indiqué dans le diagramme.
Ne posez pas d’ustensiles de cuisson directement sur le fond du four.
electrolux 47
Multichaleur tournante
-
-
-
-
-
Les aliments sont cuits grâce à de l’air pulsé
préchauffé, réparti de façon homogène dans
l’enceinte du four par un ventilateur installé sur
la paroi arrière de l’appareil.
La chaleur étant ainsi distribuée de façon rapide et homogène en toute part, il vous est dès
lors possible de cuire simultanément différents mets disposés sur les différentes clayettes du four. La multichaleur tournante garantit une élimination rapide de l’humidité ; cet environnement sec empêche la transmission
des odeurs et des saveurs d’un mets à l’autre.
La possibilité de cuire sur différentes hauteurs
de gradin signifie que vous pouvez cuire
différents mets en même temps et jusqu’à
trois plaques de biscuits et de mini-pizzas, à
consommer immédiatement ou à congeler.
Bien entendu, vous pouvez également n’utiliser qu’une seule clayette de votre four. Dans
ce cas, utilisez de préférence le gradin du bas,
de façon à pouvoir surveiller plus aisément
l’évolution de la cuisson.
En outre, le four est particulièrement indiqué
pour stériliser des conserves, préparer des
fruits au sirop “fait maison”, et pour sécher des
champignons ou des fruits.
Griller
-
-
-
-
Il convient de disposer la plupart des aliments
sur la grille avec la lèchefrite placée au-dessous, afin de favoriser la circulation optimale
de l’air et de séparer l’aliment des graisses et
des sucs qui s’en dégagent. Des aliments
comme le poisson, le foie et les rognons peuvent être placés directement sur la lèchefrite,
si vous le souhaitez.
Veillez à sécher soigneusement les aliments
avant de les griller pour réduire les éclaboussures. Enduisez les viandes maigres et les
poissons d’un peu huile ou de beurre fondu,
afin qu’ils conservent leur tendreté au cours
de la cuisson.
Les garnitures, telles que tomates et champignons, peuvent être placées sous la grille lorsque vous griller des viandes.
Pour griller du pain, utilisez le gradin du haut.
Retournez les aliments durant la cuisson, en
fonction des besoins.
Comment utiliser le gril complet
1. Tournez la manette du four sur la position
.
2. Placez le bouton thermostat sur la température requise.
3. Installez la grille et la lèchefrite en fonction de
l’épaisseur des aliments. Placez l’aliment à
proximité de la résistance si vous souhaitez
une cuisson rapide&nbsp ; éloignez-le pour
une cuisson plus en douceur.
Préchauffez le gril à la température maximum
pendant quelques minutes avant de saisir des
steaks ou de griller du pain. Au besoin, modifiez la
position de la grille pendant la cuisson.
Durant la cuisson, les voyants du ventilateur
de refroidissement et du thermostat fonctionnent
de manière identique à ce qui est décrit au point
relatif à la fonction de ventilation du four.
Comment utiliser le gril intérieur
Le gril intérieur fournit rapidement de la
chaleur directement au centre de la lèchefrite.
Vous pouvez économiser de l’énergie en utilisant
le gril intérieur pour cuire de petites quantités
d’aliments.
1. Tournez la manette du four sur la position
.
2. Placez le bouton thermostat sur la température
requise.
3. Installez la grille et la lèchefrite en fonction de
l’épaisseur des aliments et suivez les instructions de cuisson.
La résistance du gril est contrôlée par le
thermostat. Pendant la cuisson, le gril s’éteint et
s’allume de façon cyclique pour éviter toute
surchauffe.
Résistance inférieure uniquement
Cette fonction est particulièrement utile pour
cuire une pâte en blanc. Elle peut également être
utilisée pour terminer la cuisson de quiches ou de
flans, afin de garantir que la pâte de la base soit
cuite à fond.
Le voyant du thermostat reste allumé jusqu’à ce que la température correcte soit atteinte. Ensuite, il s’éteint et se rallume pour
indiquer que la température est maintenue
à la valeur programmée.
47
48 electrolux
Résistance supérieure uniquement
Cette fonction est idéale pour terminer la
cuisson de mets, tels que lasagnes, hachis
Parmentier, chou-fleur au gratin, etc.
Cuisson traditionnelle
-
Le gradin intermédiaire permet une distribution optimale de la chaleur. Pour cuire plus intensément la base, déplacez la grille au gradin
inférieur. Pour faire dorer plus intensément le
dessus, déplacez la grille au gradin supérieur.
- Le matériau et la finition de la plaque de cuisson et des plats influent sur le degré de
brunissement des aliments au fond. Les ustensiles en métal émaillé, foncés, lourds ou
anti-adhérents favorisent le brunissage de la
base, tandis que les plats à four en verre, les
plaques en aluminium luisant ou en acier poli
réfléchissent la chaleur et, par conséquent, ne
permettent pas un brunissage optimal de la
base.
- Disposez toujours les plats au centre de la
clayette pour garantir un brunissage homogène.
- Placez les plats sur des plaques à pâtisserie
de dimension appropriée pour éviter que les
débordements ne se répandent sur le fond du
four ; cela facilitera le nettoyage.
- Évitez de disposer des plats, des moules ou
des plaques à pâtisserie directement sur le
fond du four, car celui-ci est particulièrement
chaud et cela pourrait occasionner des dommages. Lorsque vous choisissez ce réglage,
la chaleur provient à la fois de la résistance supérieure et de la résistance inférieure. Cela
vous permet de cuire sur un seul gradin, et
cette position est idéale pour des mets nécessitant un brunissage plus intense de la base,
tels que quiches et flans.
Les gratins, les lasagnes et les ragoûts de
viande aux pommes de terre qui nécessitent un
dorage sur le dessus cuisent très bien dans le four
traditionnel.
Comment utiliser le four traditionnel
1. Positionnez la manette sur four sur la fonction
de cuisson souhaitée
.
2. Placez le bouton thermostat sur la température requise.
48
Les grillades ventilées
1)Positionnez le sélecteur sur la position
et le thermostat sur la température desirée.
Ne positionnez pas le thermostat sur une
position supèrieure à 200° C.
2)Placez le plat sur la grille support et glissez
l’ensemble au gradin 3 ou 4.
La cuisson avec grillade ventilée correspond au
fonctionnement alterné du gril et du ventilateur
(réchauffage à convection).
Ce type de cuisson permet à la chaleur de
pénétrer graduellement à l'intérieur de la
nourriture sans exposer la superficie de celle-ci
pendant un temps trop long à l'action directe du
gril.
Décongélation
Le ventilateur du four fonctionne sans chaleur
et fait circuler de l’air à température ambiante
dans la cavité du four.
Vérifiez que le bouton thermostat est
positionné sur Off (arrêt).
electrolux 49
Les cuissons au tournebroche
Toutes les cuissons au tournebroche doivent être faites avec la porte du four fermée.
La broche et son support sont très chauds
après la cuisson. Utilisez des gants thermiques de cuisine.
Les parties accessibles de la cuisinière
peuvent être chaudes lors de l'utilisation
du tournebroche. Eloignez les jeunes enfants.
Comment procéder?
)
1. Vissez la poignée amovible sur la broche.
2. Enfilez une fourchette sur la broche puis la
pièce à rôtir en veillant à ce quelle soit bien
centrée.
3. Enfilez ensuite la seconde fourchette.
4. Bloquez les fourchettes à l’aide des vis.
5. Posez la broche sur le support et glissez
l'ensemble au gradin 2.
6. Engagez l’extrémité de la broche dans le
carré d’entraînement du moteur (orifice sur la
paroi de fond du four).
7. Dévissez la poignée de la broche.
8. Positionnez la lèchefrite au gradin 1. Versez
toujours un peu d'eau dans la lèchefrite.
9. Positionnez le sélecteur du four sur la position
et, si la température prédéfinie ne
convient pas, réglez la température en
tournant la commande TEMPERATURE/
ou
TEMPS jusqu’à la position
10. Vérifiez que la broche tourne.
.
49
50 electrolux
Conseils et astuces
Pour la cuisson au four :
Les gâteaux et les viennoiseries nécessitent
généralement une température de cuisson
moyenne (150°C - 200°C), c’est pourquoi il est
nécessaire de préchauffer le four pendant environ
10 minutes.
N’ouvrez la porte du four qu’aux 3/4 du temps
de cuisson.
La pâte brisée doit être cuite dans un moule à
gâteau à fond amovible ou sur une plaque
jusqu’aux 3/4 du temps de cuisson, puis garnie
avant de terminer la cuisson. Ce temps de cuisson
ultérieur dépendra du type et de la quantité de la
garniture. Les pâtes de type Biscuit de Savoie
doivent se décoller difficilement de la cuillère. Si
elles sont trop liquides, cela allongera le temps de
cuisson.
Si vous enfournez simultanément deux
plaques à pâtisserie (viennoiseries, biscuits) dans
le four, laissez un gradin libre entre les deux.
Si vous enfournez simultanément deux
plaques à pâtisserie (viennoiseries, biscuits) dans
le four, échangez et retournez les plaques aux 2/3
du temps de cuisson.
Pour rôtir :
Les rôtis doivent avoir un poids minimum de 1
kg. Des rôtis de poids inférieur risquent de sécher
en cours de cuisson. Les viandes foncées, qui
doivent être saisies à l’extérieur et être cuites à
point ou au bleu à l’intérieur, doivent être cuites à
une température supérieure (200°C - 250°C).
En revanche, les viandes blanches, les
volailles et les poissons, nécessitent une
température basse (150°C - 175°C). Les
ingrédients de la sauce ou de la sauce au jus de
viande doivent être ajoutés au plat en début de
cuisson si le temps de cuisson est court. Dans le
cas contraire, ajoutez-les au cours de la dernière
demi-heure.
50
Servez-vous d’une cuillère pour contrôler que
la viande est cuite : si elle ne s’affaisse pas sous
l’effet de la pression, cela signifie que la viande est
cuite à point. Les rosbifs et les filets, qui doivent
rester roses à l’intérieur, doivent être cuits à haute
température pendant un temps relativement court.
Si vous cuisez de la viande directement sur la
clayette, insérez la lèchefrite immédiatement audessous pour récolter les sucs.
Laisser cuire le rôti pendant au moins 15
minutes, de façon à ce que les sucs ne s’écoulent
pas.
Pour réduire la formation de fumées dans
l’enceinte du four, il est recommandé de verser un
peu d’eau dans la lèchefrite. Versez un peu d’eau
à plusieurs reprises pour empêcher que de la
condensation ne se forme. Maintenez les plats au
chaud dans le four, à température minimum, avant
de servir.
Attention !
Ne recouvrez pas le fond du four
avec des feuilles d’aluminium et n’y
déposez pas la lèchefrite ou la plaque
à pâtisserie ; la formation de chaleur
risquerait d’abîmer l’émail.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction de la
composition, des ingrédients et de la quantité de
liquide contenue dans les plats individuels.
Annotez les réglages programmés lors de vos
premières expériences de cuisson au four ou au
gril, afin de pouvoir les réutiliser lors de la
préparation ultérieure de plats identiques.
Vous modifierez les valeurs figurant dans les
tableaux en fonction de vos expériences
personnelles.
electrolux 51
Tableau de cuisson
Cuisson traditionnelle
-
Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage.
Il est nécessaire de toujours préchauffer le four pendant 10 minutes.
Multichaleur
tournante
4
temp
3
2
1
°C
Cuisson traditionnelle
TYPE DE
PLAT
GÂTEAUX
Préparations fouettées
Pâte sablée
Gâteau au fromage blanc
au babeurre
Tarte aux pommes
Strudel
Tarte à la confiture
Gâteau aux fruits
Biscuit de Savoie
Gâteau de Noël
Plum-cake
Petit gâteau
Biscuits
Meringues
Petits pains au lait
Viennoiseries : Choux
Tourtes
PAIN ET PIZZA
Pain blanc
Pain de seigle
Petits pains
Pizza
FLANS
Flan de pâtes
Flan de légumes
Quiches
Lasagnes
Cannelloni
VIANDES
Bœuf
Porc
Veau
Rosbif à l’anglaise
saignant
à point
bien cuit
Épaule de porc
Jarret de porc
Agneau
Poulet
Dinde
Canard
Oie
Lapin
Lièvre
Faisan
Pain de viande
POISSON
Truite/Daurade
Thon/Saumon
4
3
2
1
temp °C
Temps de
cuisson en
minutes
REMARQUES
2
2
170
170
2 (1et3)*
2 (1et3)*
160
160
45-60
20-30
Dans moule à gâteau
Dans moule à gâteau
1
1
2
2
2
1
1
1
3
2
2
2
2ou 3
2
175
170
180
190
170
170
150
175
170
160
135
200
210
180
2
2gauc.+droit.
2
2(1et3)*
2
2(1et3)*
2
2
2
2(1et3)*
2(1et3)*
2
2(1et3)*
2
165
160
160
180
150
165
150
160
160
150
150
190
170
170
60-80
90-120
60-80
40-45
60-70
30-40
120-150
50-60
20-35
20-30
60-90
12~20
25-35
45-70
Dans moule à gâteau
Dans moule à gâteau
Ds plaque à pâtiss.
Ds plaque à pâtiss.
Dans moule à gâteau
Dans moule à gâteau
Dans moule à gâteau
Dans moule à pain
Ds plaque à pâtiss.
Ds plaque à pâtiss.
Ds plaque à pâtiss.
Ds plaque à pâtiss.
Ds plaque à pâtiss.
Dans moule à gâteau
1
1
2
2
195
190
200
200
2
1
2(1et3)*
2
185
180
175
200
60-70
30-45
25-40
20-30
Dans moule à pain
Ds plaque à pâtiss.
Ds plaque à pâtiss.
2
2
1
2
2
200
200
210
200
200
2(1et3)*
2(1et3)*
1
2
2
175
175
190
200
200
40-50
45-60
30-40
25-35
25-35
Dans un moule
Dans un moule
Dans un moule
Dans un moule
Dans un moule
2
2
2
190
180
190
2
2
2
175
175
175
50-70
100-130
90-120
Sur la grille
Sur la grille
Sur la grille
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
210
210
210
180
180
190
190
180
175
175
190
190
190
180
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
200
200
200
170
160
175
200
160
220
160
175
175
175
170
50-60
60-70
70-80
120-150
100-120
110-130
70-85
210-240
120-150
150-200
60-80
150-200
90-120
tot.150
Sur la grille
sur la grille
Sur la grille
Avec couenne
2 pièces
Gigot
Entier
Entier
Entier
Entière
En morceaux
En morceaux
Entier
dans moule à pain
2
2
190
190
2(1et3)*
2(1et3)*
175
175
40-55
35-60
3-4 poissons
3 à 4 filets
(*) Si vous cuisez plus d’un mets à la fois, nous vous suggérons de placer ceux-ci sur les gradins
indiqués entre parenthèses.
51
52 electrolux
Griller
-
Les temps de cuisson n’incluent pas le préchauffage.
Il est nécessaire de toujours préchauffer le four pendant 10 minutes.
Quantité
TYPE DE PLAT
Pièces
Steaks dans le filet
Biftecks
Saucisses
Côtelettes de porc
Poulet (coupé en deux)
Kebabs
Poulet (poitrine)
Hamburgers*
*Préchauffer 5’00'’
Poisson (tranches)
Sandwichs
Toasts
Temps de cuisson
en minutes
1e face
2e face
Griller
g.
4
3
2
1
temp. °C
4
4
8
4
2
4
4
6
800
600
/
600
1000
/
400
600
3
3
3
3
3
3
3
2
250
250
250
250
250
250
250
250
12~15
10~12
12~15
12~16
30~35
10~15
12~15
20-30
12~14
6~8
10~12
12~14
25~30
10~12
12~14
4
4~6
4~6
400
/
/
3
3
3
250
250
250
12~14
5~7
2~4
10~12
/
2~3
Les températures sont fournies à titre indicatif. Il est possible que vous deviez les
adapter en fonction de vos exigences personnelles.
La cuisson au tournebroche
Préparations
Poulet
Rotis
Niveau
4
3
2
1
2
2
Repère
thermostat
Quantité
Gr.
200
200
1000
800
Temps
de cuisson
en minutes
50/60
50/60
Grillade ventilée
Choisissez une temperature max. de 200°C.
ALIMENTS
Roulé de dinde
Poulet (coupé en deux)
Cuisses de poulet
Caille
Gratin de lé gumes
Coquilles St. Jacques
Maquereau
Tranches de poisson
52
Poids
(en gr.)
1000
1000
—
500
—
—
—
800
Grillade ventilée
Niveau
3
3
3
3
3
3
3
3
temp.
°C
200
200
200
200
200
200
200
200
Temps cuisson
Dessus
20~30
20~30
15~18
20~25
10~15
8~10
Dessous
30~40
25~30
15~20
25~30
20~25
15~20
15~20
12~15
electrolux 53
Nettoyage et entretien
Avant de procéder au nettoyage du
four, laissez-le refroidir complètement.
N’utilisez en aucun cas de nettoyeur à
vapeur très chaude ou de jet cleaner.
Attention : Avant de procéder à toute
opération de nettoyage, veillez à débrancher
l’appareil.
Afin de conserver votre appareil en parfait état
pendant longtemps, il est recommandé d’effectuer
régulièrement les opérations de nettoyage
suivantes :
- Attendez toujours que le four soit refroidi.
- Nettoyez les parties émaillées à l’eau savonneuse.
- N’utilisez pas de détergents abrasifs.
- Essuyez les parties en acier inoxydable et en
verre à l’aide d’un chiffon doux.
- En cas de taches particulièrement tenaces,
utilisez du vinaigre chaud ou un produit spécial pour acier inoxydable disponible dans le
commerce.
L’émail du four est particulièrement résistant
et étanche. Toutefois, les acides de fruit chauds
(citron, prune ou autre) peuvent laisser des traces
indélébiles, ternes et inesthétiques sur la surface
émaillée. Ces taches présentes sur la surface
brillante et polie de l’émail n’entravent
aucunement le bon fonctionnement du four.
Nettoyez le four à fond après chaque utilisation.
C’est la meilleure façon d’éliminer les salissures et
d’empêcher qu’elles ne s’incrustent.
Produits de nettoyage
Avant d’utiliser tout produit d’entretien,
contrôlez que celui-ci convient pour le nettoyage
du four et qu’il est recommandé par le fabricant.
N’utilisez EN AUCUN CAS de produits
nettoyants contenant de l’eau de javel, car ils
peuvent ternir la finition des surfaces. Il faut
également éviter d’utiliser des abrasifs durs.
Pour éviter d’abîmer ou de fragiliser les
panneaux en verre de la porte, évitez d’utiliser les
produits suivants :
• Détergents et agents de blanchiment domestiques
• Tampons imprégnés de savon ne convenant
pas aux poêles non anti-adhérentes
• Tampons Brillo/Ajax ou métalliques
• Tampons chimiques pour fours ou aérosols
• Détachants pour rouille
• Détachants pour baignoires et éviers
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du verre de la
porte à l’aide d’eau chaude savonneuse. Si la face
interne du verre de la porte du four est
particulièrement sale, utilisez un produit de
nettoyage de type Scotch-Brite. N’éliminez pas les
salissures à l’aide d’un grattoir à peintures.
NE nettoyez PAS la porte du four tant
que les panneaux en verre sont encore
chauds. Si vous n’observez pas cette
précaution, le verre risque de se briser.
Si le panneau en verre de la porte présente
des éclats ou des rayures profondes, le
verre est fragilisé et doit être remplacé
pour éviter qu’il ne se brise. Prenez conseil
auprès de votre Service Après-vente.
Cavité du four
Le nettoyage du revêtement émaillé de la
cavité du four s’effectue au mieux lorsque le four
est encore chaud.
Nettoyez l’intérieur du four à l’aide d’un chiffon
imbibé d’eau chaude savonneuse après chaque
utilisation. Il sera nécessaire d’effectuer, de temps
à autre, un nettoyage plus en profondeur en
utilisant un nettoyant pour four recommandé par
le fabricant.
Nettoyage de la carrosserie
Nettoyez régulièrement le bandeau de
commandes, la porte du four et le joint de la porte
à l’aide d’un chiffon doux, que vous tordrez après
l’avoir trempé dans une solution d’eau chaude et
de détergent liquide.
53
54 electrolux
Élément chauffant du gril
Ce modèle est doté d’un gril pivotant pour
faciliter le nettoyage de la voûte du four.
Avant de procéder au nettoyage
n’oubliez pas de laisser refroidir le
four et de le débrancher de la prise
secteur.
1) Dévissez la vis qui maintient le gril en place
(voir Fig.). Nous vous conseillons d’utiliser un
tournevis lorsque vous effectuez cette opération pour la première fois.
2) Puis tirez doucement le gril vers le bas pour faciliter l’accès à la voûte du four (voir Fig.).
3) Nettoyez la voûte du four avec un produit nettoyant approprié et essuyez-la soigneusement
avant de replacer le gril pivotant.
4) Poussez délicatement le gril vers le haut pour
le remettre en place et resserrez le boulon et
l’écrou de retenue.
Assurez-vous que l’écrou de retenue
est bien serré pour que le gril ne risque pas de tomber en cours d’utilisation.
Gradins du four et supports
Pour nettoyer les gradins, utilisez de l’eau
savonneuse. Éliminez les traces tenaces avec un
tampon imprégné de savon.
Rincez abondamment et séchez avec un
chiffon doux.
Les supports peuvent être retirés pour faciliter
le nettoyage.
Procédez comme suit :
1. retirez la vis avant tout en maintenant le support
en place de l’autre main ;
2. dégagez le crochet arrière et retirez le support
;
3. après le nettoyage, replacez les supports en
suivant la procédure inverse.
Assurez-vous que les écrous de retenue
sont bien serrés lorsque vous replacez les
supports.
54
electrolux 55
Nettoyage de la porte du four
Avant de nettoyer la porte du four, nous vous
conseillons d’extraire celle-ci du four.
Procédez comme suit :
1. Ouvrez complètement la porte du four ;
2. repérez les charnières qui fixent la porte au
four (Fig. A) ;
3. débloquez et tournez les petits leviers situés
sur les deux charnières (Fig. B) ;
4. maintenez la porte en la saisissant par les côtés, à gauche et à droite, puis faites-la tourner
lentement vers le four jusqu’à ce qu’elle soit à
moitié fermée (Fig. C) ;
5. tirez délicatement la porte du four en dehors
de son logement (Fig. C) ;
6. déposez-la sur une surface plane.
Nettoyez le verre de la porte du four
uniquement à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau
chaude savonneuse. N’utilisez en aucun cas de
produits abrasifs corrosifs. Une fois le nettoyage
terminé, réinstallez la porte du four en procédant
dans le sens inverse.
Appareils en acier inoxydable ou en
aluminium :
Il est conseillé de nettoyer la porte du four à l’aide
d’une éponge humide et de l’essuyer à l’aide d’un
chiffon doux.
N’utilisez jamais de tampons métalliques, de
substances acides ou abrasives susceptibles
d’abîmer le revêtement du four. Nettoyez le
bandeau de commandes du four en observant ces
précautions.
NE nettoyez PAS la porte du four tant
que les panneaux en verre sont encore
chauds. Si vous n’observez pas cette
précaution, le verre risque de se briser.
Si le panneau en verre de la porte présente
des éclats ou des rayures profondes, le verre est
fragilisé et doit être remplacé pour éviter qu’il ne
se brise. Prenez conseil auprès de votre Service
Après-vente.
Fig. A
Fig. B
Fig. C
55
56 electrolux
Remplacement de l’ampoule du four
Débranchez l’appareil
Si l’ampoule du four est grillée, remplacez-la
par une ampoule du type suivant :
- Puissance : 15 W/25 W,
- Tension : 230 V (50 Hz),
- Résistant à des températures de 300°C,
- Type de connexion : E14.
Ces ampoules sont disponibles auprès du
Service Après-vente.
Pour remplacer l’ampoule défectueuse :
1. Contrôlez que le four n’est pas sous tension.
2. Appuyez sur le capot en verre et tournez-le
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3. Déposez l’ampoule grillée et remplacez-la par
une ampoule neuve.
4. Réinstallez le capot en verre et rebranchez
l’appareil.
56
electrolux 57
En cas de problème
Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, veuillez contrôler les points suivants avant
de contacter le service Après-vente :
PROBLÈME
„
Le four ne s’allume pas.
SOLUTION
‹
‹
„
Le voyant de température du four ne
s’allume pas.
‹
‹
„
L’éclairage du four ne s’allume pas.
‹
‹
„
La cuisson est trop longue ou trop rapide.
‹
‹
Contrôlez que vous avez sélectionné une fonction et
une température de cuisson
ou
Vérifiez que l’appareil est correctement branché et
que le commutateur de la prise ou l’alimentation du
four est sur ON.
Sélectionnez une température à l’aide du bouton
thermostat
ou
Sélectionnez une fonction à l’aide de la manette du
four.
Sélectionnez une température à l’aide du bouton
thermostat
ou
Vérifiez l’ampoule et remplacez-la, si nécessaire
(voir le chapitre “Nettoyage du four”)
Il peut être nécessaire d’adapter la température
ou
Suivez les recommandations contenues dans cette
notice, en particulier le chapitre “Conseils pratiques“.
„
De la vapeur et de la condensation
sont présentes sur les aliments et
dans la cavité du four.
‹
Une fois le processus de cuisson terminé, ne laissez
pas les plats dans le four au-delà de 15 à 20 minutes.
„
Le ventilateur du four est bruyant.
‹
Contrôlez que les clayettes et les ustensiles de cuisson ne vibrent pas au contact de la paroi arrière du
four.
„
Le programmateur électronique ne
fonctionne pas
‹
Consultez les instructions concernant le minuteur.
57
58 electrolux
Caractéristiques techniques
Puissance nominale des résistances
Résistance inférieure
1000 W
Résistance supérieure
800 W
Four complet (Haut+Bas)
1800 W
Multichaleur tournante
2000 W
Gril
1650 W
Gril complet
2450 W
Éclairage du four
25 W
Moteur du ventilateur
d’air chaud
25 W
Moteur du ventilateur
de refroidissement
25 W
Puissance totale
2500 W
Tension de fonctionnement
(50 Hz)
400 V 3
Dimensions de la cavité
Hauteur
Largeur
Profondeur
sous le plan mm 593
en colonne mm 580
mm 560
mm 550
Four
Hauteur
Largeur
mm 335
mm 395
Profondeur
mm 400
Capacité du four
58
53 l
electrolux 59
Instructions à l’intention de l’installateur
L’installation et les branchements
doivent être réalisés conformément
aux réglementations en vigueur.
Intervenir sur l’appareil uniquement
après l’avoir débranché. Seuls des
professionnels agréés sont autorisés
à travailler sur l’appareil.
Le
fabricant
décline
toute
responsabilité en cas de dommages
résultant du non-respect des
consignes de sécurité énoncées dans
le présent manuel.
Branchement électrique
Avant de brancher l’appareil, veuillez
contrôler les points suivants :
- Le fusible et l’installation électrique de l’habitation doivent être en mesure de supporter la
charge maximum de l’appareil (voir plaque signalétique).
- L’installation électrique de l’habitation doit être
dotée d’une mise à la terre conforme aux réglementations en vigueur.
- La prise et le dispositif de coupure omnipolaire
doivent être accessibles après que l’appareil a
été installé.
L’appareil est fourni doté d’un cordon
d’alimentation.
Une fiche appropriée doit être adaptée au
cordon d’alimentation (voir charge électrique
spécifiée sur la plaque signalétique). La fiche doit
être insérée dans une prise murale appropriée. Si
un branchement direct au réseau électrique
(secteur) est requis, il sera nécessaire d’installer
un interrupteur omnipolaire entre l’appareil et
l’alimentation secteur, ayant une distance
minimum de 3 mm entre les contacts, qui soit
adapté à la charge requise et en accord avec les
normes en vigueur. Le câble jaune/vert de terre
ne doit pas être interrompu par l’interrupteur et
doit être de 2 à 3 cm plus long que les autres
câbles.
Le cordon d’alimentation et la fiche fournis
doivent être branchés à une prise à l’épreuve des
chocs (230 V~, 50 Hz). La prise à l’épreuve des
chocs doit être installée conformément aux
réglementations en vigueur.
Les types de câble d’alimentation suivants
peuvent convenir, en tenant compte de la section
transversale nominale requise : H07 RN-F, H05
RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
Le câble de connexion doit, en tous cas, être
posé de façon à ce qu’il n’atteigne en aucun point
une température de 50°C (surtempérature
ambiante).
Une fois le branchement terminé, testez les
résistances en les faisant fonctionner pendant 3
minutes environ.
Boîte des connexions
Le four est doté d’un bornier aisément
accessible, conçu pour fonctionner avec une
alimentation monophasée de 230 V.
Lettre L
Lettre N
ou E
-
Borne sous tension
Borne neutre
-
Borne de terre
59
60 electrolux
Instructions pour l’encastrement
Fig. A
Fig. B
Dimensions du four (Fig. A)
Instructions pour l’encastrement
550 M
560
Afin d ‘assurer le fonctionnement optimal de
l’appareil, il est nécessaire que le meuble de
cuisine ou la niche dans laquelle il sera encastré
possède des dimensions appropriées (Fig. B-C).
Fixation de l’appareil au meuble
-
Fig. C
Ouvrez la porte du four ;
fixez le four au meuble en plaçant les quatre
supports d’entretoise (Fig. D - A) précisément
dans les orifices prévus à cet effet dans le cadre, puis vissez les quatre vis à bois (Fig. D B) fournies.
Fig. D
60
IN
- 57
593
Afin d ‘assurer le fonctionnement optimal de
l’appareil, il est nécessaire que le meuble de
cuisine ou la niche dans laquelle il sera encastré
possède des dimensions appropriées.
Conformément aux réglementations en
vigueur, toutes les pièces assurant la protection
anti-choc des éléments sous tension et isolés
doivent êtres serrées de manière telle à ne
pouvoir être dévissées qu’à l’aide d’outils.
Ceci inclut également la fixation de toute paroi
terminale située au début ou à l’extrémité d’une
rangée d’éléments encastrés.
En tous cas, la protection anti-choc doit être
également garantie par l’encastrement de
l’appareil.
L’appareil peut être placé avec sa paroi arrière
ou latérale posée contre des meubles de cuisine,
des appareils ou des parois d’une hauteur
supérieure. Quoiqu’il en soit, seuls d’autres
appareils ou meubles ayant une hauteur identique
à celle du four peuvent être installés contre l’autre
paroi latérale.
0
100
80÷
electrolux 61
Garantie/service-clientèle
Belgique
DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.
Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se
présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période
de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée.
La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne
99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de
cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.
Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur
final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes:
1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à
toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final.
Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles
ou de façon équivalente.
2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants
remplacés sans frais deviennent notre propriété.
3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre
connaissance.
4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat
avec la date d'achat et/ou la date de livraison.
5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre
(vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation.
6. l ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur
et la solidité générales de l'appareil.
7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par:
- une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau,
- des conditions environnementales anormales en général,
- des conditions de fonctionnement inadaptées,
- un contact avec des produits agressifs.
8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de
notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque
d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine.
10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les
interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des
appareils encastrables.
11. Si les appareils sont encastrés, insérés sous d’autres appareils, fixés ou suspendus de façon telle
à ce que les opérations de retrait et de remise en place nécessitent plus d’une demi-heure, les coûts
qui en résultent seront facturés au client. Les dommages en matière de connexion engendrés par
ces travaux de retrait et de remise en place relèvent de la responsabilité de l’utilisateur.
61
62 electrolux
12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil
défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur.
Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée.
13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le
départ d'un nouveau cycle de garantie.
14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.
15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de
garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur
voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil.
Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en
Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions
techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le
pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les
appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications
requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la
garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.
Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.
Adresse de notre service clientèle :
BELGIQUE
Electrolux Home Products Belgium
Consumer services
ELECTROLUX SERVICE
Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek
E-mail : [email protected]
Téléphone :
Téléfax :
02/363.04.44
02/363.04.00
02/363.04.60
GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
Service Après-vente
Rue de Bitbourg 7 L-1273 Luxembourg-Hamm
E-mail : [email protected]
62
00 35242431-1 0035242 431-360
electrolux 63
Garantie Européenne
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et
pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez
d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions
suivantes :
• La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle
qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil.
• La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et
la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers.
• La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à
un autre utilisateur de l'appareil.
• L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage
étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales.
• L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont
reconnus par la loi.
63
64 electrolux
64
electrolux 65
ZOB 592
0.79 kWh
0.78 kWh
53
43 min.
41 min.
1130 cm²
65
66 electrolux
66
electrolux 67
67
68 electrolux
www.zanussi.be
68
35695-4001
05/07 R.0

Manuels associés