COXY | AIXANCE ECOCONSO | AIREDOU PRO CONTROL | NOVEO ECO-CONSO | AIRELEC INOVA ECO-CONSO Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Airédou PRO CONTROL BVCert. 6020118 Radiateur Super p Fonte active 3G® à inertie dynamique y q ® et à véritable Chaleur Douce Intégrale® Notice d’installation et d’utilisation A lire attentivement avant toute opération et à conserver 5YEPMXqGIVXM½qI Nos appareils sont conçus, développés et fabriqués en France dans nos usines. DEMARRAGE RAPIDE - Mise en marche / Arrêt chauffage de l’appareil : O C Appuyer sur pour mettre l’appareil en marche ou pour l’arrêt chauffage de votre appareil. Nota : Pour la mise en marche, pousser le bouton vers le bas et relacher : l’interrupteur est sur la position 1. Pour l’arrêt complet de l’appareil, effectuer la même manipulation pour mettre l’interrupteur sur la position 0 interrupteur sur Position 1 - Réglage de la température souhaitée : O C Pour ajuster la température souhaitée, appuyer sur + ou -. - Sélection du mode de fonctionnement FONCTION APPUYEZ SUR AFFICHAGE RESULTAT OBTENU O C Appuyer sur pour choisir le mode de fonctionnement CONFORT Maintient la température Confort ÉCONOMIQUE Maintient la pièce à la température Economique HORS-GEL Maintient la pièce à une température Hors Gel O PROGRAMMATION , L’appareil est en communication avec une centrale de programmation ou un gestionnaire d’énergie par S»PU[LYTtKPHPYLK\ÄSWPSV[L C AUTO FIL PILOTE , PROGRAMMATION « INTEGREE» LU MA ME JE VE SA DI 3s* O L’appareil suit la programmation interne. C Mode permet d’alterner * L’appui 3s sur la touche LU[YL SH WYVNYHTTH[PVU ÄS WPSV[L L[ SH WYVNYHTTH[PVU «PREDEFINIE» BD , - La fonction «Fenêtre Ouverte» Appuyer sur pour activer ou désactiver la fonction «Fenêtre Ouverte». 2. , , BD , , , ! ! Sécurité ! Lire attentivement la notice (*) d’installation et d’utilisation, notamment les consignes ci-dessous. Caution, hot surface Attention surface très chaude. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou KL JVUUHPZZHUJL ZH\M ZP LSSLZ VU[ W\ ItUtÄJPLY WHY S»PU[LYTtKPHPYL d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. Les enfants ne doivent ni jouer, ni brancher, ni régler, ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien. IMPORTANT : NE PAS COUVRIR. Si l’appareil est recouvert, il y a risque de surchauffe. Le logo ci-dessus rappelle ce risque. Il est donc formellement interdit de couvrir ou d’obstruer les entrées ou les sorties d’air au risque d’incidents ou de dégradations de l’appareil. Veillez à ne rien introduire dans l’appareil Le raccordement électrique de cet appareil doit impérativement être LMMLJ[\tOVYZ[LUZPVUWHY\ULWLYZVUULX\HSPÄtL Toutes les interventions sur les appareils doivent être effectuées hors [LUZPVUL[WHY\UWLYZVUULSX\HSPÄtL[HNYtt 3. - L’installation doit comporter un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. - L’alimentation électrique doit être protégée par un dispositif différentiel résiduel de courant assigné au plus égal à 30 mA, notamment dans le cas d’une installation dans un local contenant une baignoire ou une douche. - Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par SLMHIYPJHU[ZVUZLY]PJLHWYuZ]LU[LV\\ULWLYZVUULKLX\HSPÄJH[PVU ZPTPSHPYLHÄUK»t]P[LY\UKHUNLY - L’appareil ne doit pas être installé sous une prise de courant. - Pour l’installation de l’appareil, veuillez vous reporter au chapitre 2 PUZ[HSSH[PVUL[Ä_H[PVUL[H\JOHWP[YLYHJJVYKLTLU[tSLJ[YPX\L (*) La présente notice a été établie au moment de la fabrication de l’appareil et conformément aux normes en vigueur à cette date. 3HZVJPt[tZLYtZLY]LSLKYVP[KLTVKPÄLYn[V\[TVTLU[SHUV[PJLK»PUZ[HSSH[PVUL[ K»\[PSPZH[PVUHÄUKLWYLUKYLLUJVTW[LSLZUVYTLZL[S»t]VS\[PVUKLJLSSLZJP 4. SOMMAIRE 1. 3. 4. - Démarrage rapide - Sécurité - Sommaire - Avant propos page 2 - Recommandations de mise en place 0UZ[HSSH[PVUL[Ä_H[PVU - Raccordement électrique - Comment utiliser votre appareil page 6 page 3 page 5 page 5 5. 7. page 9 page 10 4.1 Mise en marche/arrêt chauffage de l’appareil page 10 4.2 Mode Confort / Réglage de la température de consigne page 11 4.3 Le sélecteur de Mode page 11 4.4 Mode programmation page 12 4.5 Verrouillage parental page 13 4.6 Les fonctions économiques page 14 4.6.1 Mode économique ‘‘Eco’’ 4.6.2 Dérogation en mode Hors-Gel ‘‘HG’’ 4.6.3 Détecteur d’absence 4.6.4 Détecteur de fenêtre 4.6.5 L’indicateur de conso. 4.6.6 Température idéale 4.6.7 La programmation intégrée page 7 14 14 page 15 page 17 page 17 page 18 page 19 page page (MÄJOHNLKLS»OL\YL page 22 4.8 Mise à l’heure de l’horloge page 22 4.9 iProg - Auto apprentissage page 23 =LYYV\PSSHNLL[WHYHTt[YHNLKLZMVUJ[PVUZHUUL_LZ page 25 - Conseils / Entretien (PKLH\_KPHNUVZ[PJZ - Caractéristiques 0KLU[PÄJH[PVUKL]V[YLHWWHYLPS page 26 page 27 page 29 page 30 5YEPMXqGIVXM½qI Nos appareils sont conçus, développés et fabriqués en France dans nos usines. AVANT PROPOS : =V\Z]LULaK»HJX\tYPYJL9HKPH[L\Y:\WLY-VU[LHJ[P]L®nPULY[PLK`UHTPX\LL[n=tYP[HISL*OHSL\Y Douce Intégrale®(PYtKV\7YV*VU[YVSK»(PYtSLJL[UV\Z]V\ZYLTLYJPVUZKLJLJOVP_[tTVPNUHU[ HPUZPKL]V[YLJVUÄHUJL *L[HWWHYLPSHt[tt[\KPtJVUs\L[YtHSPZtH]LJZVPUWV\Y]V\ZKVUULYLU[PuYLZH[PZMHJ[PVU 0SLZ[PTWVY[HU[KLIPLUSPYLJL[[LUV[PJLLULU[PLYH]HU[S»PUZ[HSSH[PVUL[SHTPZLLUYV\[LKL]V[YL appareil. 0SLZ[YLJVTTHUKtKLJVUZLY]LYJL[[LUV[PJLTvTLHWYuZPUZ[HSSH[PVUKL]V[YLHWWHYLPS 5. 1 RECOMMANDATIONS DE MISE EN PLACE e2 luem2 om V u l Vo Fig. A e - Cet appareil de chauffage électrique direct est destiné à assurer le chauffage d’ambiance des locaux de type habitat ou assimilables, individuels ou collectifs, neufs ou existants. s Hor m Volu 2,25m 3m Volume 1 2,25m Volume 0 ,6m 0 0,6 m - L’appareil peut être installé dans le volume 2 ou 3 des salles d’eau. 2,4 m Volume 3 Installation des appareils 3»PUZ[HSSH[PVU KVP[ v[YL JVUMVYTL H\_ UVYTLZ LU vigueur dans le pays d’installation ( NFC 15-100 pour la France). IMPORTANT : NE PAS COUVRIR L’APPAREIL - Si l’appareil est recouvert, il y a risque de surchauffe. - Le logo ci-dessus rappelle ce risque. Tout obstacle (ex. voilages) 0,15m - Il est donc formellement interdit de couvrir ou d’obstruer les entrées ou les sorties d’air au risque d’incidents ou de dégradations de l’appareil. - Éviter d’installer l’appareil dans un courant d’air susceptible de perturber sa régulation. - Respecter les distances minimum d’installation au sol, aux parois, aux meubles, etc... (Fig.B). 6. 0,15m 0,5m 0,15m Fig. B 2 INSTALLATION ET FIXATION Vous aurez besoin de : Pour monter votre appareil (éléments non fournis) 1 perceuse/visseuse 1 tournevis cruciforme Chevilles et Visserie (suivant votre support mural) Pour le raccordement électrique (éléments non fournis) 1 tournevis plat Fig. C Large Modèle Horizontal ur Ap pare E Encombrement de l’appareil il D 274 ur Ap pareil 604 Large 398 Verrou de sécurité E 225 mini 225 150 D (1500 et 2000W) Gabarit de pose 604 (mm) 150 mini 225 398 (750 à 1250W) D PUISSANCES 750W 1000W 1250W 1500W 2000W Largeur Appareil (mm) 471 637 720 886 1218 D (mm) 165,5 198.5 240 293 334 E (mm) 140 240 240 300 550 Modèle Bas Fig. D Larg Encombrement de l’appareil eur E D 404 197 Verrou de sécurité 750W 1000W 1500W Largeur Appareil (mm) 704 870 1202 D (mm) 290 298 409 E (mm) 140 300 400 D (mm) 225 PUISSANCES 150 mini 225 Repères de perçage Gabarit de pose 7. *OVP_KLSHJOL]PSSLLUMVUJ[PVUKLSHUH[\YLKL]V[YLT\YL[K\WVPKZKLS»HWWHYLPS +t]LYYV\PSSLYSLKVZZLYL[LUHNPZZHU[nS»HPKLK»\U[V\YUL]PZZ\YSLZ]LYYV\ZKL sécurité dans le sens des aiguilles d’une montre puis ôter le dosseret de l’appareil (Fig.C). -P_LYSLKVZZLYL[Z\YSHWHYVPnS»HPKLKL]PZTPUPT\TKPHTTTLUZ»HZZ\YHU[ de l’orienter dans le bon sens et à la bonne hauteur (Fig. C). 7VZP[PVUULYS»HWWHYLPSZ\YSLKVZZLYL[ =LYYV\PSSLYSLKVZZLYL[LUHNPZZHU[nS»HPKLK»\U[V\YUL]PZZ\YSLZ]LYYV\ZKL sécurité dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (Fig. C). 7V\Y\UTLPSSL\YTHPU[PLUKLS»HWWHYLPSH\T\YPSLZ[WVZZPISLKLYHQV\[LY]PZKLÄ_H[PVUZ\YJOHX\L montant du dosseret (Rep. D Fig.C/D/E). Il est recommandé d’utiliser des rondelles pour améliorer la tenue du dosseret. Fig. E Encombrement de l’appareil Larg eur E D Verrou de sécurité 7SHJLYSL[YV\K\KVZZLYL[9LW) Fig. E) au niveau de la trace précèdemment repérée sur le mur (Rep. C Fig. E). Pointez les trous des pattes inférieures et supérieures. Percez aux diamètres appropriés aux chevilles et vis. 150 mini 158 (mm) 8. Gabarit de pose PUISSANCES 1000W 1500W 2000W Largeur Appareil (mm) 373 373 456 Hauteur (mm) 1050 1485 1485 D (mm) 106,5 106,5 108 E (mm) 160 160 240 A (mm) 859,5 1294,5 1294,5 -P_LYSLKVZZLYL[H\T\YnS»HPKLKL 4 vis (diam. 6mm) - Fig. E 9L]LYYV\PSSLY SL KVZZLYL[ LU HNPZsant à l’aide d’un tournevis sur les verrous dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (Fig. E). Vertical Hauteur A B D +t]LYYV\PSSLY SL KVZZLYL[ LU HNPZsant à l’aide d’un tournevis sur les verrous dans le sens des aiguilles d’une montre puis ôter le dosseret de l’appareil (Fig.E). 7VZP[PVUULY SL KVZZLYL[ JVU[YL SL mur, en s’assurant de l’orienter dans le bon sens, pattes inférieures posées au sol, et tracer le trou (Rep. C Fig. E). C 200 Horizontal & Bas Nota 7V\YMHJPSP[LYS»VI[LU[PVUKLSHJV[LTPUPTHSLKLTTIHZKLS»HWWHYLPSWHYYHWWVY[H\ ZVSPSZ\MÄ[KLWSHJLYSLKVZZLYL[JVU[YLSLT\YWH[[LZPUMtYPL\YLZWVZtLZH\ZVSWV\YH]VPY NYoJLH\_YLWuYLZKLWLYsHNLSHÄ_H[PVUPUMtYPL\YLK\KVZZLYL[ 3 RACCORDEMENT ELECTRIQUE ! Veuillez lire attentivement les règles de sécurités (voir pages 3 & 4) avant le raccordement de l’appareil. - L’installation doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15-100 pour la France). -9pUL¿HUOHVHUUDJHFRUUHFWGHV¿OVGDQVOHVERUQHVGHODERvWHGHUDFFRUGHPHQW murale. Schéma de raccordement AVEC UTILISATION DU FIL PILOTE Réseau 230 V Cordon de l’appareil N (bleu ou gris) Neutre L (marron) Phase RESPECTER LE SENS DE BRANCHEMENT : MARRON = PHASE, BLEU ou GRIS = NEUTRE, NOIR = FIL PILOTE 3LÄSUVPYULKVP[LUH\J\UJHZ être raccordé à une borne de [LYYLV\H\ÄS=,9;1(<5, Fil pilote (centrale) î Bo tie rd en t Fil pilote (noir) e raccordem Mode Signal à transmettre SANS UTILISATION DU FIL PILOTE Réseau 230 V Cordon de l’appareil N (bleu ou gris) Neutre L (marron) Phase î Bo tie rd Confort =VS[ Eco =VS[Z Hors-gel =VS[Z négatif Arrêt Chauffage =VS[Z positif en t Fil pilote (noir) e raccordem Mesure par rapport au neutre Conf. -1°C Conf. -2°C 3s 297s 7s 293s 230 =VS[ZZ 230 =VS[ZZ NOTA : Les ordres de programmation sont distribués par les signaux cidessus, mesurés par rapport au Neutre. 9. 4 COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL Fonction « Fenêtre ouverte » ;V\JOLKLTPZLLU 4HYJOL(YYv[*OH\MMHNL Programmation Intégrée ;V\JOLZKL réglage de la température souhaitée Equilibre *VUMVY[,JV ;V\JOLZWV\Y! - Mise à l’heure - Réalisation de la programmation - iProg (auto-programmation) =V`HU[KLMVUJ[PVUnement - vert = chauffage - orange = Arrêt Chauffage - éteint si l’interrupteur est en position O )) Fenêtre de programmation par infrarouge (optionnel) Réglage optimal automatique Sélecteur de Modes de fonctionnement ;tTVPU de chauffe Indicateur de consommation - Pour la mise en marche, pousser le bouton vers le bas et relacher : l’interrupteur est sur la position 1. - Pour l’arrêt complet de l’appareil, effectuer la même manipulation pour mettre l’interrupteur sur la position 0 Nota Veillez à enlever la pellicule de protection du boîtier de commande. 4.1 - MISE EN MARCHE / ARRÊT CHAUFFAGE DE L’APPAREIL : Pour la mise en marche de l’appareil, ne pas oublier de mettre l’interrupteur situé sur le côté latéral gauche du boîtier de commande, sur la position 1 en position basse. Pour la mise en marche, appuyer sur l’écran O HMÄJOLSH[LTWtYH[\YLKL*VUMVY[! C. Pour l’arrêt chauffage, appuyer sur l’écran s’éteint. <U]V`HU[­VYHUNL®]V\ZPUKPX\LX\LS»HWWHYLPSLZ[ toujours sous tension. Nota 10. - L’appareil conserve les réglages en mémoire, même en cas de coupure secteur. - Le témoin de chauffe )) vous indique la mise en chauffe de votre appareil. Lorsque la température souhaitée est stabilisée, il s’allume et s’éteint selon les besoins de chauffe. O C voyant vert allumé = chauffage voyant orange allumé = arrêt chauffage 4.2 - MODE CONFORT / RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE : Appuyer sur + ou , pour augmenter ou diminuer la température de consigne souhaitée. Nota Pour que la température se stabilise à la valeur souhaitée, fermer les portes de la pièce. O C O C 4.3 - LE SÉLECTEUR DE MODE : Effectuer des appuis successifs sur Nota Le sélecteur de mode vous permet de sélectionner 6 fonctions. VOUS SOUHAITEZ APPUYER SUR UTILISEZ LA FONCTION Maintenir la pièce à une température Confort. Mode CONFORT Maintenir la pièce à une température Economique. Mode ÉCONOMIQUE Maintenir la pièce à une température Hors Gel. Mode HORS-GEL <UHIHPZZLTLU[ automatique de la consigne, lors de votre absence , Mode L’ECRAN AFFICHE O C , DÉTECTEUR DE PRESENCE O C Avant de pouvoir activer tout mode de programmation, vous reporter au paragraphe ‘‘Réglage de l’horloge et du jour’’. Appliquer l’ordre envoyé par votre centrale de programmation ou votre gestionnaire d’énergie. Appliquer votre programme KtÄUPKHUZSH programmation intégré PROGRAMMATION FIL PILOTE C Mode 3s* PROGRAMMATION INTEGREE * L’appui 3s sur la touche Mode permet d’alterner entre la programmation ÄSWPSV[LL[SHWYVNYHTTH[PVU­05;,.9,,® , O LU MA ME JE VE SA DI O C , , 11. 4.4 - MODE PROGRAMMATION : WV\YHMÄJOLY Appuyer sur . O C AUTO Nota : L’appui 3s sur la touche permet d’alterner entre SHWYVNYHTTH[PVUÄSWPSV[LL[SHWYVNYHTTH[PVU­05;,.9,,® Nota *L TVKL WLYTL[ SL MVUJ[PVUULTLU[ WHY ÄS WPSV[L KL ]V[YL HWWHYLPS KL JOH\MMHNL WHY l’intermédiaire d’une centrale de programmation ou d’un gestionnaire d’énergie. ORDRES ENVOYES PAR LE FIL PILOTE , , L’ECRAN AFFICHE RESULTAT OBTENU Arrêt chauffage Arrêt instantané du chauffage Eco. Fonctionnement en mode Eco BD AUTO Conf-1 AUTO Conf-2 AUTO Hors Gel 12. Abaissement de la température de 1°C par rapport à la position Confort. Abaissement de la température de 2°C par rapport à la position Confort. Maintient la température de la pièce HÄUK»t]P[LY[V\[YPZX\LKLNLS PARTICULARITÉS Nota Dans le cas des modes de forçage Confort, Economique et Hors-Gel, les ordres Hors-Gel et Arrêt chauffage envoyés par la centrale de programmation V\SLNLZ[PVUUHPYLKL[HYPÄJH[PVUZVU[WYPVYP[HPYLZ Centrale de programmation ou gestionnaire d’énergie Fonctions choisies 6YKYLLU]V`tWHYÄS pilote : HG 6YKYLLU]V`tWHYÄS pilote : Arrêt chauffage Confort ECo HG 4.5 - VERROUILLAGE PARENTAL : (WW\`LYZ\YL[¶Q\ZX\»nS»HMÄJOHNLK\Z`TIVSL , Si vous appuyer sur n’importe quelle touche du JSH]PLYS»tJYHUHMÄJOL Le clavier est verrouillé et aucune action n’est possible. , Pour supprimer le verrouillage, appuyez sur + et – jusqu’à la disparition du symbole Nota Cette fonction verrouille toute manipulation du boîtier de commande quelque soit le mode pour éviter son dérèglement, notamment par un enfant. 13. 4.6 - LES FONCTIONS ÉCONOMIQUES : 4.6.1- Mode Economique « ECO » : Appuyez successivement sur Mode jusqu'à ce que le mode Economique «ECO®Z»HMÄJOL Pour visualiser la consigne ECO Appuyer bref sur + ou – 7V\YTVKPÄLYSHJVUZPNULECO : en mode ECO, appuyez sur Mode 3s jusqu’à ce que la consigne ECO clignote. Appuyer sur + ou –WV\YTVKPÄLY Pour valider, appuyez sur Mode. Nota En cas d’absence de 2h à 48h, il est conseillé d’utiliser ce mode de fonctionnement, pour un maximum d’économie,. Le chauffage s’arrête le temps que la température de la pièce s’abaisse à la température ECO réglée. 4.6.2- Mode Hors-Gel «HG» : , Appuyer successivement sur Mode jusqu'à ce que le TVKL/VYZ.LS­/.®Z»HMÄJOL Nota 14. <[PSPZLYJLTVKLKLMVUJ[PVUULTLU[LUJHZK»HIZLUJLKLSVUN\LK\YtLLUWtYPVKLMYVPKL Il permet de maintenir une température minimum hors gel dans la pièce à condition d’avoir fermé toutes les portes et fenêtres. Il est aussi nécessaire que les autres appareils de chauffage ne soient pas à l’arrêt. 4.6.3- Détecteur d’absence : Appuyer sur la touche Mode pour sélectionner le apparaît. mode détection. Le symbole Nota O C En cas d’absence prolongée, l’appareil diminue progressivement sa consigne de température. Lorsqu’il détecte une présence, il réagit et revient dans le mode KLMVUJ[PVUULTLU[KtÄUPWHYS»\[PSPZH[L\Y Choix du mode de fonctionnement du détecteur de présence Option 1 : (mode par défaut) : En mode veille (écran éteint), appuyer pendant 10 secondes simultanément sur et sur jusqu’à ce TXH VҋDIÀFKH OҋRSWLRQ , , , + Option 2 : de détection 1, 2 ou 3. - Appuyer sur + ou SRXUFKRLVLUOҋRSWLRQ de détection. - Appuyer sur MODE pour valider. Nota L’ordre Eco de la programmation est prioritaire même si il y a une détection de présence. L’ordre Eco de la programmation n’est pas prioritaire. Si il y a une détection de présence, l’appareil passe en confort. + Option 3 : L’appareil ne suit plus les ordres de la programmation. 5DSSHOGDQVWRXVOHVFDVOHVRUGUHV+256*(/HW$55(7GX¿OSLORWHVRQWSULRULWDLUHV 15. Détection 7YPVYP[tnStJVUVTPL mouvement C O C 4VKLKLMVUJ[PVUULTLU[Kt[LJ[L\Y KLTV\]LTLU[(=,*WYVNYHTTH[PVU Ordre O rdre Fil Pilote absence O Résultat Confort Passage progressif en ECo (en 1h30) ECO Mode ECo Confort Passage immédiat en Confort ECO Mode ECo 7YPVYP[tH\JVUMVY[ Détection 4VKLKLMVUJ[PVUULTLU[Kt[LJ[L\Y KLTV\]LTLU[(=,*WYVNYHTTH[PVU Ordre O rdre Fil Pilote Résultat Confort Passage progressif en ECo (en 1h30) ECO Mode Confort absence mouvement Détection ,JVUVTPL ZHUZWYVNYHTTH[PVU O C 4VKLKLMVUJ[PVUULTLU[Kt[LJ[L\Y KLTV\]LTLU[:(5:WYVNYHTTH[PVU Résultat - Passage progressif en ECo (en 1h30) - Mode Confort absence mouvement 16. 4.6.4 - Détecteur de Fenêtre ouverte : Pour activer ou désactiver la fonction, appuyer , le symbole Z»HMÄJOL environ 1seconde sur ou disparait. Si une détection de fenêtre ouverte s’est produite, pour réinitialiser la fonction. appuyer sur Nota Cette fonction coupe automatiquement le chauffage en cas de détection d’une baisse de température dans la pièce (Ex : une fenêtre ou une porte ouverte). Le voyant vert et le symbole clignotent et indiquent que l’appareil ne chauffe plus. Après avoir fermé la fenêtre, réinitialiser la fonction en appuyant sur . 4.6.5 - L’indicateur de consommation : C’est un indicateur comportemental qui vous renseigne si votre réglage et l’utilisation de votre appareil sont économiques ou non : *PUKPJH[L\Y]LY[$tJVUVTPX\L *PUKPJH[L\YYV\NL$TVPUZtJVUVTPX\L Nota Indicateur de consommation 3VYZKLJOHX\LYtNSHNLKLSH[LTWtYH[\YLH]LJSLZ[V\JOLZL[SHÅuJOLJSPNUV[L quelques secondes, puis disparait de l’écran. - Pour une meilleure harmonie de votre rythme de vie, il est conseillé de laisser la [LTWtYH[\YLKLJVUZPNULn *HÄUKLJVUJPSPLYtJVUVTPLZK»tULYNPLL[JVUMVY[ 17. 4.6.6 - Fonction température idéale : Réinitialisation : Appuyer brièvement sur pour réinitialiser le TVKLKLMVUJ[PVUULTLU[Z[HUKHYK<ZPUL! O C -Réglage du mode ECO à 15,5°C -Réglage du mode CONFORT à 19°C -Retour automatique au mode de fonctionnement en cours AUTO , Optimisation de la consommation : Appuyer 3 secondes sur et relâcher la touche SVYZX\L S»HMÄJOL\Y KtI\[L SL KtÄSLTLU[ KLZ KPMMtYLU[Z réglages. Cette fonction permet de paramétrer le fonctionnement et faire un maximum d’économie d’énergie : (MÄJOHNLKLJLZ`TIVSL! équilibre entre Confort (soit 19,0°C) et Economie (soit 15,5°C). Appui long O C AUTO - Réglage du mode ECO à 15,5°C - Réglage du mode Confort à 19°C - Activation de la fonction Fenêtre ouverte , - Activation du mode Programmation - Activation du mode détection d’absence Nota 18. Cette touche permet quelque soit la consigne en cours, de réinitialiser les réglages et d’optimiser votre consommation d’énergie. 4.6.7 -La programmation intégrée : «Les programmes pré-enregistrés ou à personnaliser» - Le boîtier de commande conçu et livré avec un programme initial par défaut est prêt à fonctionner ou avec votre propre programme personnalisé. LU MA ME JE VE SA DI O C - Le programme inital par défaut (réglage usine) est : { Nota P1 17h à 23h 5h à 9h 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Le week end P3 5h à 23h { Le week end : Le réglage vous permet d’avoir la température de consigne Confort le week-end de 5h à 23h. du Lundi au Vendredi { Du lundi au vendredi : Le réglage vous permet d’avoir la température de consigne Confort le matin de 5h à 9h et le soir de 17h à 23h. 0h 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 +HUZ[V\ZSLZJHZWV\YWV\]VPY\[PSPZLYSLZWYVNYHTTLZWYtKtÄUPZ]V\ZKL]LaYtNSLYS»OL\YLL[ le jour de votre appareil (réglage usine 00:00). Pour cela, reportez-vous au chapitre réglage de l’horloge. - En cas de coupure de courant supérieure à 12 heures, vous devez aussi remettre à l’heure votre appareil. 4VKPÄJH[PVUZKLZWYVNYHTTLZ!­/L\YLWHY/L\YL®V\­-7®ÄSWPSV[L La programmation personnalisée vous permet, pour chaque heure de la journée de régler soit en mode Nota confort ou soit en mode Eco . OU Programmation personnalisée : 7V\YTVKPÄLY le programme : HEURE par HEURE Appuyer brièvement sur Prog. Sélectionner le jour avec HWSXLV &KRLVLUOҋKHXUHj PRGLÀHUDYHFHW 0RGLÀHUSDU - Confort = - Eco = LU MA ME JE VE SA DI 3s LU MA ME JE VE SA DI Gestion journalière par une centrale de programmation ou un gestionnaire d’énergie Appuyer 3s sur $OҋpFUDQVҋDIÀFKH « FP » LU MA ME JE VE SA DI O C ® ® valider par OK . valider par OK . valider par OK . Pour sortir : Appuyer sur Prog . 19. Copie d’un programme sur un autre jour : Appuyer brièvement sur Prog . Sélectionner le jour à copier avec + et - puis valider par OK . =tYPÄLYZPSLWYVNYHTTLJVYYLZWVUKn]V[YLILZVPUW\PZ]HSPKLYWHY OK. Positionnez vous sur le jour où vous souhaitez copier ce programme. Appuyer 3s sur OK : le programme est recopié. =HSPKLYWHYOK . Sélectionner un autre jour ou sortir par Prog . Exemple : copie d’un programme vers un autre jour Appuyer sur Prog. Sélectionner le jour à copier avec HWSXLV 9pULÀHUVLOHSURgramme correspond à votre besoin Appuyer 3s sur OK pour recopier le programme du lundi sur le mardi, LU MA ME JE VE SA DI LU MA ME JE VE SA DI LU MA ME JE VE SA DI LU MA ME JE VE SA DI Sélectionner le jour de recopie avec HWSXLV 3s ® valider par OK, . valider par OK . ® ® valider par OK . Pour sortir : Appuyer sur Prog . , Copie d’un programme sur plusieurs jours (groupe jours) : Il existe 4 groupes de jours : BD , LU MA ME JE VE SA DI LU MA ME JE VE SA DI LU MA ME JE VE SA DI LU MA ME JE VE SA DI BD Lundi - Mardi - Mercredi Jeudi - Vendredi Samedi - Dimanche 20. Lundi - Mardi - Mercredi Jeudi - Vendredi - Lundi - Mardi Jeudi - Vendredi Samedi - Dimanche BD Appuyer brièvement sur Prog. Sélectionner le jour à copier avec + et - puis valider par OK . =tYPÄLYZPSLWYVNYHTTLJVYYLZWVUKn]V[YLILZVPUW\PZ]HSPKLYWHY OK. Appuyer 3s sur la touche + ou - pour accéder aux groupes jours. sélectionner le groupe jours avec + ou -. =HSPKLYLUHWW\`HU[Z\YOK pour que la copie soit effective. Appuyer sur Prog pour sortir. Le programme est recopié pour les 4 jours choisis Exemple : copie d’un programme sur plusieurs jours (par groupe de jours) Appuyer sur Prog. Sélectionner 9pULÀHUVLOHSURle jour à copier gramme correspond DYHFHW à votre besoin puis LU MA ME JE VE SA DI Appuyer 3s sur + ou - pour accéder au groupe jours. Choisir le groupe de jours avec + ou - LU MA ME JE VE SA DI LU MA ME JE VE SA DI Mardi LU MA ME JE VE SA DI LU MA ME JE VE SA DI LU MA ME JE VE SA DI Jeudi 3s , Lundi ® valider par OK . valider par OK . ® ® valider par OK . LU MA ME JE VE SA DI Vendredi BD Pour sortir : Appuyer sur Prog . ,U]VPKLSHWYVNYHTTH[PVUPU[tNYtLWHYÄSWPSV[L]LYZK»H\[YLZHWWHYLPSZ : BD FP , Pour activer ou désactiver la fonction, appuyer pendant 10s sur Prog et jusqu’à ce que le symbole «FP» Z»HMÄJOLV\KPZWHYHPZZL FP O C BD BD Nota *L[[LMVUJ[PVU]V\ZWLYTL[KL[YHUZTL[[YLZ\YSLÄSWPSV[LSHWYVNYHTTH[PVU PU[tNYtLX\L]V\ZH]LaKtÄUP]V\ZWV\]LaHPUZPNtYLYSLZH\[YLZHWWHYLPSZ BD 21. 4.7 - AFFICHAGE DE L’HEURE : (WW\`LYZ\Y62WV\YHMÄJOLYS»OL\YLLUJV\YZ 4.8 - MISE A L’HEURE DE L’HORLOGE, DE L’ANNÉE, DU MOIS ET DU JOUR : Nota +HUZ[V\ZSLZJHZWV\YWV\]VPY\[PSPZLYSLZWYVNYHTTLZWYtKtÄUPZ]V\Z devez régler l’heure et le jour de votre appareil (réglage usine 00:00). - En cas de coupure de courant supérieure à 12 heures, vous devez aussi remettre à l’heure votre appareil. - Dès le réglage de l’année, la gestion est automatique pour le passage OL\YLK»t[tOL\YLK»OP]LY7V\YHUU\SLYJLYtNSHNLTL[[YLS»HUUtLZ\Y Réglage de l’heure : - Appuyer pendant 3s sur la touche PROG pour entrer , dans le menu de programmation. LU MA ME JE VE SA DI - Appuyer une 2ème fois pendant 3s sur la touche PROG pour permettre la mise à l’heure de l’horloge, de la date et année. , 3»OL\YL Z»HMÄJOL LU JSPNUV[HU[ 4VKPÄLY S»OL\YL H]LJ SLZ touches + et –, =HSPKLYH]LJSH[V\JOL62 4VKPÄLYSLZTPU\[LZavec les touches + et –, =HSPKLYH]LJSH[V\JOL62 3»HUUtL Z»HMÄJOL LU JSPNUV[HU[ 4VKPÄLY S»HUUtL H]LJ SLZ touches + et –, =HSPKLYH]LJSH[V\JOL62 3L TVPZ Z»HMÄJOL LU JSPNUV[HU[ 4VKPÄLY SL TVPZ H]LJ SLZ touches + et –, =HSPKLYH]LJSH[V\JOL62 3L QV\Y Z»HMÄJOL LU JSPNUV[HU[ 4VKPÄLY SLZ QV\YZ KL SH ZLmaine avec les touches + et -. , =HSPKLYWHYSH[V\JOL62 22. , HEURE HEURE ANNEE MOIS JOUR 4.9 - L’AUTO -APPRENTISSAGE : A- L’Auto-apprentissage : - Cette fonction permet de construire automatiquement le programme optimal en tenant compte de vos absences pour permettre un maximum d’économies d’énergies. ;V\ZSLZQV\YZLUMVUJ[PVUKLSH]LPSSLSLZOL\YLZKLJOHUNLTLU[KL mode (éco->confort ou confort->éco) sont calculés pour garantir le TLPSSL\YJVTWYVTPZtJVUVTPLJVUMVY[J»LZ[SHMVUJ[PVUVW[PTPZH[PVU B- Activation et désactivation de l’Auto-apprentissage : Nota - En cas de coupure de courant supérieure à 12 heures, vous devez remettre à l’heure votre appareil. Pour activer la fonction LU MA ME JE VE SA DI , appuyer 3s sur PROG O AUTO pour désactiver la fonction sur PROG. , appuyer à nouveau 3s C AUTO O C 23. C- Ajustement de la fonction d’optimisation : 3HMVUJ[PVUK»VW[PTPZH[PVUWLYTL[SLTLPSSL\YJVTWYVTPZtJVUVTPLJVUMVY[*LZWSHNLZK»VWtimisation calculées sont ajustables pour s’adapter à l’inertie de votre habitation. 3LYtNSHNLWVZZPISLKLTPU\U[LZWHYWHZKLTPU\[LZ Appuyer sur pour éteindre votre appareil. Mode Puis appuyer sur la touche pendant 3 secondes. et BD , appuyer alors sur la touche <ULMVPZX\LS»tJYHUHMÄJOL secondes, le premier écran de paramètre apparaît. , Appuyer sur la touche fonction OP I. Nota Mode pendant 3 Pour passer d’un paramètrage à l’autre jusqu’à la - Si OP0, appuyer sur + ou - pour sélectionner OP1 , Puis pour pouvoir ajuster la fonction ‘‘Auto-apprentissage’’, appuyer 3 secondes sur 00min. . Par défaut le réglage est sur min Appuyer sur + ou - pour augmenter ou diminuner le temps d’optimisation de la fonction. - Exemple ci-contre d’un ajustement de temps de -15min. Pour valider, appuyer sur la touche Mode min . ,_LTWSL Nota 24. - La touche ’’°C idéal’’ permet quelque soit la consigne en cours, de réinitialiser les réglages et d’optimiser votre consommation d’énergie (voir § fonction température idéale). - Suivant le cas ci-dessus, si la fonction iProg est activée, elle restera activée ; si elle est désactivée, elle restera désactivée. 4.10 - VERROUILLAGE ET PARAMETRAGE DES FONCTIONS ANNEXES : Ce mode vous permet de verrouiller ou de déverrouiller certaines options et régler certains paramètres. Eteindre puis appuyer sur la touche secondes. Mode et pendant 3 BD , appuyer alors sur la <ULMVPZX\LS»tJYHUHMÄJOL pendant 3 secondes, le premier écran de paratouche mètre apparaît. Pour passer d’un paramètrage à l’autre, appuyer sur la touche ZPNUPÄJH[PVU Ecran de parametrage Mode choix avec les touches + ou I Rétroéclairage de l’écran permanent ou limité à 15 secondes après la dernière manipulation BD Mode (MÄJOHNLKLSH[LTWtYH[\YL en degré Celcius ou en degré Fahrenheit Mode [+/-] Mode Mode Encadrement de consigne : Lorsque cette fonction est activée, le réglage de la température *65-69;LZ[LUJHKYt=V\ZUL pouvez pas augmenter ou diminuer cette température de 2°C Fonction Optimisation : Lorsque cette fonction est activée, cela permet d’anticiper le meilleur rapport consommation énergétique et confort. (voir § ‘‘auto-apprentissage’’). O . Résultat obtenu Rétroéclairage 15 secondes Rétroéclairage permanent °C <UP[tKLKLNYt Celsius °F <UP[tKLKLNYt Fahrenheit I Encadrement activé O Encadrement désactivé I Activation de l’optimisation O Désactivation de l’optimisation Retour au mode utilisateur 25. 5 CONSEILS - ENTRETIEN Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire d’effectuer régulièrement un dépoussiérage de l’intérieur de celui-ci en passant l’aspirateur sur les entrées et sorties d’air. <[PSPZLaKLWYtMtYLUJLKLZWYVK\P[ZUL[[V`HU[Z\UP]LYZLSZnIHZLK»HNLU[Z[LUZPV HJ[PMZ ZH]VU L[ \U JOPMMVU [`WL TPJYVÄIYLZ 7V\Y \U ZPTWSL KtWV\ZZPtYHNL \U JOPMMVUZ\MÄ[ Recommandations et conseils Lors de la première chauffe, il peut s’échapper une odeur, ce phénomène disparaît après quelques minutes de fonctionnement. Si votre installation est équipée d’un délesteur : Le délestage étant prioritaire, il est possible que l’appareil ne chauffe pas, en cas de surconsommation momentanée (lave-linge + four + fer à repasser...). Ceci est normal. Dès rétablissement d’une consommation normale, l’appareil se remettra en chauffe. Prévu pour être raccordé à un réseau d’alimentation électrique 230V~ 50Hz. TOUTES LES INTERVENTIONS SUR NOS APPAREILS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES HORS TENSION ET PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AGRÉÉ. NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS OU À BASE D’ACÉTONE QUI RISQUERAIENT DE DÉTÉRIORER LE REVÊTEMENT DE L’APPAREIL. 26. 6 AIDE AUX DIAGNOSTICS - 4PZLLUOHYTVUPLKLZHMÄJOHNLZ;OLYTVZ[H[;OLYTVTu[YL) : Exceptionnellement, il peut s’avérer que, dans certaines conditions, il y ait un écart KL [LTWtYH[\YL LU[YL S»HMÄJOHNL Z\Y S»tJYHU KL ]V[YL HWWHYLPS L[ JLS\P KL ]V[YL [OLYTVTu[YL+HUZJLJHZPSLZ[WVZZPISLK»OHYTVUPZLYJLZHMÄJOHNLZ7V\YJLSH! 3L[OLYTVZ[H[t[HU[Z\YTVKL*65-69;HWW\`LYZZ\Y se présenter : , deux cas peuvent :VP[S»HMÄJOHNLKLSH[LTWtYH[\YLKLJVUZPNULJSPNUV[L!S»OHYTVUPZH[PVU est alors possible. 4VKPÄLYH]LJSLZ[V\JOLZL[¶ =HSPKLYWHYSLZtSLJ[L\Y46+, :VP[HMÄJOHNLKLJLZ`TIVSLºº,’’ : l’harmonisation est impossible. Nota ! :P H\J\UL HJ[PVU Z\Y SLZ [V\JOLZ L[ ¶ WLUKHU[ ZLJVUKLZ S»HMÄJOL\Y revient à sa position initiale. Nota Ce réglage ne peut être réalisé que si votre appareil est réglé entre 17 et 23°C. Toutes les portes et les fenêtres doivent être fermées. Attendre la stabilisation de la température dans la pièce (au moins 6h) et éviter autant que possible les allées et venues dans la pièce. Le thermomètre de contrôle doit être placé au milieu de la pièce à 1m20 du sol. Ne pas le poser sur un meuble. 27. - Autres diagnostics : NATURE VERIFICATION ACTION S’assurer que l’interrupteur marche/arrêt est en position marche . Si l’interrupteur est sur 0, mettre sur la position 1 (voir page 10). S’assurer que la fonction fenêtre ouverte n’est pas activée et qu’une fenêtre ou une porte n’est pas ouverte dans la pièce. Réinitialiser la fonction en appuyant sur et fermer la porte ou la fenêtre. Le témoin d’état de fonction est allumé, le témoin de chauffe est éteint. =tYPÄLYSH]HSL\YKLSHJVUZPNUL La température ambiante ne nécessite pas de chauffer. L’appareil est en ECO ou en délestage : s’assurer que le système de délestage n’a pas coupé l’alimentation de l’appareil. Le voyant de marche / arrêt chauffage ne s’allumepas. S’assurer que les disjoncteurs d’installation sont enclenchés. =tYPÄLYX\LSLYtNSHNLKLSH[LTWtYH[\YL U»HWHZt[tTVKPÄt Régler de nouveau la température. L’appareil chauffe tout le temps =tYPÄLYX\LS»HWWHYLPSU»LZ[WHZZP[\tWYuZ d’une porte ouverte ou/et près d’un local non chauffé, ou dans un courant d’air. Fermer la porte, mettre le local en chauffe ou supprimer le courant d’air. L’appareil ne suit pas les ordres de programmation =tYPÄLYX\»PSLZ[LUTVKLWYVNYHTTH[PVU Mettre en mode programmation =tYPÄLYSHWYVNYHTTH[PVU Réaliser la programmation L’appareil ne chauffe pas DANS TOUS LES AUTRES CAS, CONTACTEZ UNE PERSONNE QUALIFIÉE 28. 7 CARACTERISTIQUES EPAIS. POIDS 7<0: (W) 05;,5:0;, (A) /(<; (mm) LARG. (mm) Appareil Ä_H[PVU murale Appareil seul A692502 750W 3,3 404 720 120 15,0 A692503 1000W 4,3 404 886 120 18,5 A692505 1500W 6,5 404 1218 120 26,0 A692482 750W 3,3 604 471 124 15,30 A692483 1000W 4,3 604 637 124 21,80 A692484 1250W 5,4 604 720 124 22,50 A692485 1500W 6,5 604 886 124 28,20 A692487 2000W 8,7 604 1218 124 40,50 A692493 1000W 4,3 1050 373 147 15,0 A692495 1500W 6,5 1485 373 147 18,5 A692497 2000W 8,7 1485 456 147 26,0 VERTICAL HORIZONTAL BAS REFERENCES (Kg) En option : K PROG PRO PIED DE SOUTIEN 6\[PSX\PMHJPSP[LSH programmation de votre appareil. - Contacter votre revendeur. 29. 8 IDENTIFICATION DE VOTRE APPAREIL IMPORTANT : LES CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL SONT INDIQUÉES SUR L’ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE. Cette marque de conformité, délivrée par le L.C.I.E (Laboratoire Central des Industries Electriques) garantit les performances de ces appareils qui respectent les normes d’aptitude à la fonction en plus de l’ensemble des normes de sécurité en vigueur. Les appareils portant cette estampille vous garantissent le niveau maximum de sécurité et de performance. Cat. C Cette marque de conformité, délivrée par le L.C.I.E (Laboratoire Central des Industries Electriques) garantit que ces appareils respectent l’ensemble des normes de sécurité en vigueur. L’apposition de cette marque par le fabricant garantit que l’appareil respecte les directives communautaires européennes de sécurité (directive basse tension- dbt) et compatibilité électromagnétique (CEM). classe II (WWHYLPSKLJSHZZL!ZPNUPÄLX\LS»HWWHYLPSLZ[nKV\ISLPZVSH[PVUL[ULKVP[KVUJWHZ v[YLYHJJVYKtH\JVUK\J[L\YKLWYV[LJ[PVUÄSKL[LYYL IP.... Indice de Protection de l’enveloppe de l’appareil contre la pénétration des corps solides et liquides IK.... Indice de résistance aux chocs de l’enveloppe de l’appareil. LES DÉCHETS ÉLECTRIQUES NE DOIVENT PAS ÊTRE JETÉS AVEC LES DÉCHETS MÉNAGERS. VEUILLEZ RECYCLER DANS LES CENTRES APPROPRIÉS. L’étiquette signalétique est placée en bas et à droite (côté commande) de votre appareil, LSSLWLYTL[KLS»PKLU[PÄLY Elle est composée de : - Sa puissance en Watt (rep. B). 3LZJLY[PÄJH[ZKLJVUMVYTP[tZYLW,*+- A B MADE IN FRANCE - La référence complète de l’appareil et son indice de fabrication (rep.A) nWYtJPZLYWV\YSL:(= - N° du constructeur (rep X). C 30. D E F NOTA 31. La Garantie est strictement limitée au remplacement gratuit ou à la réparation en usine de la pièce ou des pièces reconnues défectueuses. Le constructeur garantit ses appareils de chauffage électrique 2 ANS contre tous vices de fabrication. Dés que l’accord de principe est donné par le constructeur pour le retour des pièces, celles-ci doivent être expédiées franco de port et d’emballage dans les 15 jours. Les frais de démontage et de remontage ne peuvent en aucun cas être à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit. Le constructeur ne peut en particulier être rendu responsable des conséquences directes ou indirectes des défectuosités tant sur les personnes que sur les biens et il est expressément stipulé que la charge d’installation des appareils ne lui incombe aucunement. La garantie ne peut pas intervenir si les appareils ont fait l’objet d’un usage anormal et ont été utilisés dans des conditions d’emploi autres que celles pour lesquelles ils ont été construits. Elle ne s’appliquera pas non plus en cas de détérioration ou accident provenant de négligence, défaut de surveillance ou d’entretien ou provenant d’une transformation du matériel. ASSURANCE DU PERSONNEL : En cas d’accident survenant à quelque moment et pour quelque cause que ce soit, la responsabilité du constructeur est limitée à son personnel propre et à sa fourniture CONTESTATION : Dans le cas de contestation, quelles que soient les conditions de vente et de paiement acceptées, le tribunal de commerce de Paris sera seul compétent. Les dispositions du présent IVUKLNHYHU[PLULZVU[WHZL_JS\ZP]LZK\ItUtÄJLH\WYVÄ[KLS»HJOL[L\YKLSHNHYHU[PL légale pour défauts et vices cachés qui s’applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil. Pour satisfaire à votre réclamation, veuillez rappeler les références portées sur la plaque ZPNUHSt[PX\LÄ_tLZ\YS»HWWHYLPS BON DE GARANTIE TYPE : ...................................................................................................................................................................................................................................................................... PUISSANCE : ........................................................................................................................................................................................................ DATE DE FABRICATION : ....................................................................................................................................................................................... DATE DE MISE EN SERVICE : ............................................................................................................................................... Cachet Cet appareil a été étudié, conçu et réalisé avec soin pour vous donner entière satisfaction. 109, Boulevard Ney - 75018 PARIS Tél. : 01 53 06 28 60 - Fax : 01 42 28 77 74 www.airelec.fr ,UYHPZVUKLS»t]VS\[PVUKLSH[LJOUPX\LSLJVUZ[Y\J[L\Y(PYtSLJZLYtZLY]LSLKYVP[KLTVKPÄLYSLTH[tYPLSZHUZWYtH]PZ;L_[LZL[WOV[VZUVUJVU[YHJ[\LSZ((( CONDITIONS DE GARANTIE