COXY | AIXANCE ECOCONSO | AIREDOU PRO CONTROL | NOVEO ECO-CONSO | AIRELEC INOVA ECO-CONSO Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
COXY | AIXANCE ECOCONSO | AIREDOU PRO CONTROL | NOVEO ECO-CONSO | AIRELEC INOVA ECO-CONSO Manuel du propriétaire | Fixfr
Airédou PRO CONTROL
BVCert. 6020118
Radiateur Super
p Fonte active 3G®
à inertie dynamique
y
q ® et à véritable
Chaleur Douce Intégrale®
Notice d’installation et d’utilisation
A lire attentivement avant toute opération et à conserver
5YEPMXqGIVXM½qI
Nos appareils sont conçus, développés
et fabriqués en France dans nos usines.
DEMARRAGE RAPIDE
- Mise en marche / Arrêt chauffage de l’appareil :
O
C
Appuyer sur
pour mettre l’appareil en marche ou pour
l’arrêt chauffage de votre appareil.
Nota : Pour la mise en marche, pousser le bouton vers le bas et relacher : l’interrupteur
est sur la position 1. Pour l’arrêt complet de l’appareil, effectuer la même manipulation
pour mettre l’interrupteur sur la position 0
interrupteur
sur Position 1
- Réglage de la température souhaitée :
O
C
Pour ajuster la température souhaitée, appuyer sur + ou -.
- Sélection du mode de fonctionnement
FONCTION
APPUYEZ
SUR
AFFICHAGE
RESULTAT
OBTENU
O
C
Appuyer sur
pour choisir le mode
de fonctionnement
CONFORT
Maintient la température Confort
ÉCONOMIQUE
Maintient la pièce à la température
Economique
HORS-GEL
Maintient la pièce à une
température Hors Gel
O
PROGRAMMATION
,
L’appareil est en communication avec
une centrale de programmation ou un
gestionnaire d’énergie par
S»PU[LYTtKPHPYLK\ÄSWPSV[L
C
AUTO
FIL PILOTE
,
PROGRAMMATION
« INTEGREE»
LU MA ME JE VE SA DI
3s*
O
L’appareil suit la
programmation interne.
C
Mode
permet d’alterner
* L’appui 3s sur la touche
LU[YL SH WYVNYHTTH[PVU ÄS WPSV[L L[ SH WYVNYHTTH[PVU
«PREDEFINIE»
BD
,
- La fonction «Fenêtre Ouverte»
Appuyer sur pour activer ou désactiver la fonction
«Fenêtre Ouverte».
2.
,
,
BD
,
,
,
!
!
Sécurité
!
Lire attentivement la notice (*) d’installation et d’utilisation,
notamment les consignes ci-dessous.
Caution, hot surface
Attention surface très chaude.
ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très
chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention
particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou
KL JVUUHPZZHUJL ZH\M ZP LSSLZ VU[ W\ ItUtÄJPLY WHY S»PU[LYTtKPHPYL
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à
moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
Les enfants ne doivent ni jouer, ni brancher, ni régler, ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien.
IMPORTANT : NE PAS COUVRIR.
Si l’appareil est recouvert, il y a risque de surchauffe. Le logo ci-dessus rappelle ce risque.
Il est donc formellement interdit de couvrir ou d’obstruer les entrées
ou les sorties d’air au risque d’incidents ou de dégradations de l’appareil.
Veillez à ne rien introduire dans l’appareil
Le raccordement électrique de cet appareil doit impérativement être
LMMLJ[\tOVYZ[LUZPVUWHY\ULWLYZVUULX\HSPÄtL
Toutes les interventions sur les appareils doivent être effectuées hors
[LUZPVUL[WHY\UWLYZVUULSX\HSPÄtL[HNYtt
3.
- L’installation doit comporter un dispositif de coupure omnipolaire
ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
- L’alimentation électrique doit être protégée par un dispositif différentiel résiduel de courant assigné au plus égal à 30 mA, notamment
dans le cas d’une installation dans un local contenant une baignoire
ou une douche.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
SLMHIYPJHU[ZVUZLY]PJLHWYuZ]LU[LV\\ULWLYZVUULKLX\HSPÄJH[PVU
ZPTPSHPYLHÄUK»t]P[LY\UKHUNLY
- L’appareil ne doit pas être installé sous une prise de courant.
- Pour l’installation de l’appareil, veuillez vous reporter au chapitre 2
PUZ[HSSH[PVUL[Ä_H[PVUL[H\JOHWP[YLYHJJVYKLTLU[tSLJ[YPX\L
(*) La présente notice a été établie au moment de la fabrication de l’appareil et
conformément aux normes en vigueur à cette date.
3HZVJPt[tZLYtZLY]LSLKYVP[KLTVKPÄLYn[V\[TVTLU[SHUV[PJLK»PUZ[HSSH[PVUL[
K»\[PSPZH[PVUHÄUKLWYLUKYLLUJVTW[LSLZUVYTLZL[S»t]VS\[PVUKLJLSSLZJP
4.
SOMMAIRE
1.
3.
4.
- Démarrage rapide
- Sécurité
- Sommaire
- Avant propos
page 2
- Recommandations de mise en place
0UZ[HSSH[PVUL[Ä_H[PVU
- Raccordement électrique
- Comment utiliser votre appareil
page 6
page 3
page 5
page 5
5.
7.
page 9
page 10
4.1 Mise en marche/arrêt chauffage de l’appareil
page
10
4.2 Mode Confort / Réglage de la température de consigne
page
11
4.3 Le sélecteur de Mode
page
11
4.4 Mode programmation
page
12
4.5 Verrouillage parental
page
13
4.6 Les fonctions économiques
page
14
4.6.1 Mode économique ‘‘Eco’’
4.6.2 Dérogation en mode Hors-Gel ‘‘HG’’
4.6.3 Détecteur d’absence
4.6.4 Détecteur de fenêtre
4.6.5 L’indicateur de conso.
4.6.6 Température idéale
4.6.7 La programmation intégrée
page 7
14
14
page 15
page 17
page 17
page 18
page 19
page
page
(MÄJOHNLKLS»OL\YL
page
22
4.8 Mise à l’heure de l’horloge
page
22
4.9 iProg - Auto apprentissage
page
23
=LYYV\PSSHNLL[WHYHTt[YHNLKLZMVUJ[PVUZHUUL_LZ
page
25
- Conseils / Entretien
(PKLH\_KPHNUVZ[PJZ
- Caractéristiques
0KLU[PÄJH[PVUKL]V[YLHWWHYLPS
page 26
page 27
page 29
page 30
5YEPMXqGIVXM½qI
Nos appareils sont conçus, développés
et fabriqués en France dans nos usines.
AVANT PROPOS :
=V\Z]LULaK»HJX\tYPYJL9HKPH[L\Y:\WLY-VU[LHJ[P]L®nPULY[PLK`UHTPX\LL[n=tYP[HISL*OHSL\Y
Douce Intégrale®(PYtKV\7YV*VU[YVSK»(PYtSLJL[UV\Z]V\ZYLTLYJPVUZKLJLJOVP_[tTVPNUHU[
HPUZPKL]V[YLJVUÄHUJL
*L[HWWHYLPSHt[tt[\KPtJVUs\L[YtHSPZtH]LJZVPUWV\Y]V\ZKVUULYLU[PuYLZH[PZMHJ[PVU
0SLZ[PTWVY[HU[KLIPLUSPYLJL[[LUV[PJLLULU[PLYH]HU[S»PUZ[HSSH[PVUL[SHTPZLLUYV\[LKL]V[YL
appareil.
0SLZ[YLJVTTHUKtKLJVUZLY]LYJL[[LUV[PJLTvTLHWYuZPUZ[HSSH[PVUKL]V[YLHWWHYLPS
5.
1
RECOMMANDATIONS DE MISE EN PLACE
e2
luem2
om
V
u
l
Vo
Fig. A
e
- Cet appareil de chauffage électrique
direct est destiné à assurer le chauffage d’ambiance des locaux de type
habitat ou assimilables, individuels ou
collectifs, neufs ou existants.
s
Hor
m
Volu
2,25m
3m
Volume 1
2,25m
Volume 0
,6m
0
0,6
m
- L’appareil peut être installé dans le
volume 2 ou 3 des salles d’eau.
2,4
m
Volume 3
Installation des appareils
3»PUZ[HSSH[PVU KVP[ v[YL JVUMVYTL H\_ UVYTLZ LU
vigueur dans le pays d’installation ( NFC 15-100
pour la France).
IMPORTANT :
NE PAS COUVRIR L’APPAREIL
- Si l’appareil est recouvert, il y a risque de
surchauffe.
- Le logo ci-dessus rappelle ce risque.
Tout obstacle
(ex. voilages)
0,15m
- Il est donc formellement interdit de couvrir
ou d’obstruer les entrées ou les sorties d’air
au risque d’incidents ou de dégradations
de l’appareil.
- Éviter d’installer l’appareil dans un courant
d’air susceptible de perturber sa régulation.
- Respecter les distances minimum d’installation au sol, aux parois, aux meubles, etc...
(Fig.B).
6.
0,15m
0,5m
0,15m
Fig. B
2
INSTALLATION ET FIXATION
Vous aurez besoin de :
‹Pour monter votre appareil (éléments non fournis)
1 perceuse/visseuse
1 tournevis cruciforme
Chevilles et Visserie (suivant votre support mural)
‹ Pour le raccordement électrique (éléments non fournis)
1 tournevis plat
Fig. C
Large
Modèle Horizontal
ur Ap
pare
E
Encombrement
de l’appareil
il
D
274
ur Ap
pareil
604
Large
398
Verrou
de sécurité
E
225
mini
225
150
D
(1500 et 2000W)
Gabarit
de pose
604
(mm)
150
mini
225
398
(750 à 1250W)
D
PUISSANCES
750W
1000W
1250W
1500W
2000W
Largeur Appareil (mm)
471
637
720
886
1218
D (mm)
165,5
198.5
240
293
334
E (mm)
140
240
240
300
550
Modèle Bas Fig. D
Larg
Encombrement
de l’appareil
eur
E
D
404
197
Verrou
de sécurité
750W
1000W
1500W
Largeur Appareil (mm)
704
870
1202
D (mm)
290
298
409
E (mm)
140
300
400
D
(mm)
225
PUISSANCES
150
mini
225
Repères de perçage
Gabarit
de pose
7.
*OVP_KLSHJOL]PSSLLUMVUJ[PVUKLSHUH[\YLKL]V[YLT\YL[K\WVPKZKLS»HWWHYLPS
‹+t]LYYV\PSSLYSLKVZZLYL[LUHNPZZHU[nS»HPKLK»\U[V\YUL]PZZ\YSLZ]LYYV\ZKL
sécurité dans le sens des aiguilles d’une montre puis ôter le dosseret de l’appareil
(Fig.C).
‹-P_LYSLKVZZLYL[Z\YSHWHYVPnS»HPKLKL]PZTPUPT\TKPHTTTLUZ»HZZ\YHU[
de l’orienter dans le bon sens et à la bonne hauteur (Fig. C).
‹7VZP[PVUULYS»HWWHYLPSZ\YSLKVZZLYL[
‹=LYYV\PSSLYSLKVZZLYL[LUHNPZZHU[nS»HPKLK»\U[V\YUL]PZZ\YSLZ]LYYV\ZKL
sécurité dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (Fig. C).
7V\Y\UTLPSSL\YTHPU[PLUKLS»HWWHYLPSH\T\YPSLZ[WVZZPISLKLYHQV\[LY]PZKLÄ_H[PVUZ\YJOHX\L
montant du dosseret (Rep. D Fig.C/D/E). Il est recommandé d’utiliser des rondelles pour améliorer la
tenue du dosseret.
Fig. E
Encombrement
de l’appareil
Larg
eur
E
D
Verrou
de sécurité
‹7SHJLYSL[YV\K\KVZZLYL[9LW)
Fig. E) au niveau de la trace précèdemment repérée sur le mur (Rep. C
Fig. E). Pointez les trous des pattes
inférieures et supérieures. Percez
aux diamètres appropriés aux chevilles et vis.
150
mini
158
(mm)
8.
Gabarit
de pose
PUISSANCES
1000W
1500W
2000W
Largeur Appareil (mm)
373
373
456
Hauteur (mm)
1050
1485
1485
D (mm)
106,5
106,5
108
E (mm)
160
160
240
A (mm)
859,5
1294,5
1294,5
‹-P_LYSLKVZZLYL[H\T\YnS»HPKLKL
4 vis (diam. 6mm) - Fig. E
‹ 9L]LYYV\PSSLY SL KVZZLYL[ LU HNPZsant à l’aide d’un tournevis sur les
verrous dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre (Fig. E).
Vertical
Hauteur
A
B
D
‹ +t]LYYV\PSSLY SL KVZZLYL[ LU HNPZsant à l’aide d’un tournevis sur les
verrous dans le sens des aiguilles
d’une montre puis ôter le dosseret
de l’appareil (Fig.E).
‹ 7VZP[PVUULY SL KVZZLYL[ JVU[YL SL
mur, en s’assurant de l’orienter dans
le bon sens, pattes inférieures posées au sol, et tracer le trou (Rep. C
Fig. E).
C
200
Horizontal & Bas
Nota
7V\YMHJPSP[LYS»VI[LU[PVUKLSHJV[LTPUPTHSLKLTTIHZKLS»HWWHYLPSWHYYHWWVY[H\
ZVSPSZ\MÄ[KLWSHJLYSLKVZZLYL[JVU[YLSLT\YWH[[LZPUMtYPL\YLZWVZtLZH\ZVSWV\YH]VPY
NYoJLH\_YLWuYLZKLWLYsHNLSHÄ_H[PVUPUMtYPL\YLK\KVZZLYL[
3
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
!
Veuillez lire attentivement les règles de sécurités
(voir pages 3 & 4) avant le raccordement de l’appareil.
- L’installation doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation
(NFC 15-100 pour la France).
-9pUL¿HUOHVHUUDJHFRUUHFWGHV¿OVGDQVOHVERUQHVGHODERvWHGHUDFFRUGHPHQW
murale.
Schéma de raccordement
AVEC UTILISATION DU FIL PILOTE
Réseau 230 V
Cordon de l’appareil
N (bleu ou gris)
Neutre
L (marron)
Phase
RESPECTER LE SENS DE
BRANCHEMENT :
MARRON = PHASE,
BLEU ou GRIS = NEUTRE,
NOIR = FIL PILOTE
3LÄSUVPYULKVP[LUH\J\UJHZ
être raccordé à une borne de
[LYYLV\H\ÄS=,9;1(<5,
Fil pilote (centrale)
î
Bo
tie
rd
en
t
Fil pilote (noir)
e raccordem
Mode
Signal à
transmettre
SANS UTILISATION DU FIL PILOTE
Réseau 230 V
Cordon de l’appareil
N (bleu ou gris)
Neutre
L (marron)
Phase
î
Bo
tie
rd
Confort
=VS[
Eco
=VS[Z
Hors-gel
=VS[Z
négatif
Arrêt
Chauffage
=VS[Z
positif
en
t
Fil pilote (noir)
e raccordem
Mesure par
rapport au
neutre
Conf. -1°C
Conf. -2°C
3s
297s
7s
293s
230
=VS[ZZ
230
=VS[ZZ
NOTA : Les ordres de programmation
sont distribués par les signaux cidessus, mesurés par rapport au
Neutre.
9.
4
COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL
Fonction
« Fenêtre ouverte »
;V\JOLKLTPZLLU
4HYJOL(YYv[*OH\MMHNL
Programmation
Intégrée
;V\JOLZKL
réglage de la
température
souhaitée
Equilibre
*VUMVY[,JV
;V\JOLZWV\Y!
- Mise à l’heure
- Réalisation de la
programmation
- iProg (auto-programmation)
=V`HU[KLMVUJ[PVUnement
- vert = chauffage
- orange = Arrêt
Chauffage
- éteint si l’interrupteur
est en position O
))
Fenêtre de
programmation
par infrarouge
(optionnel)
Réglage
optimal
automatique
Sélecteur de
Modes de
fonctionnement
;tTVPU
de chauffe
Indicateur de
consommation
- Pour la mise en marche, pousser le bouton vers le bas et relacher : l’interrupteur
est sur la position 1.
- Pour l’arrêt complet de l’appareil, effectuer la même manipulation pour mettre
l’interrupteur sur la position 0
Nota
Veillez à enlever la pellicule de protection du boîtier de commande.
4.1 - MISE EN MARCHE / ARRÊT CHAUFFAGE DE L’APPAREIL :
Pour la mise en marche de l’appareil, ne pas oublier de mettre l’interrupteur situé sur le côté
latéral gauche du boîtier de commande, sur la position 1 en position basse.
Pour la mise en marche, appuyer sur
l’écran
O
HMÄJOLSH[LTWtYH[\YLKL*VUMVY[! C.
Pour l’arrêt chauffage, appuyer sur
l’écran
s’éteint.
<U]V`HU[­VYHUNL®]V\ZPUKPX\LX\LS»HWWHYLPSLZ[
toujours sous tension.
Nota
10.
- L’appareil conserve les réglages en mémoire, même en cas
de coupure secteur.
- Le témoin de chauffe )) vous indique la mise en chauffe de
votre appareil. Lorsque la température souhaitée est stabilisée, il s’allume et s’éteint selon les besoins de chauffe.
O
C
voyant
vert allumé = chauffage
voyant
orange allumé = arrêt
chauffage
4.2 - MODE CONFORT / RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE CONSIGNE :
Appuyer sur + ou
, pour augmenter ou diminuer la
température de consigne souhaitée.
Nota
Pour que la température se stabilise à la valeur souhaitée, fermer les portes de la pièce.
O
C
O
C
4.3 - LE SÉLECTEUR DE MODE :
Effectuer des appuis successifs sur
Nota
Le sélecteur de mode vous permet de sélectionner 6 fonctions.
VOUS
SOUHAITEZ
APPUYER
SUR
UTILISEZ LA
FONCTION
Maintenir la pièce
à une température
Confort.
Mode
CONFORT
Maintenir la pièce
à une température
Economique.
Mode
ÉCONOMIQUE
Maintenir la pièce
à une température
Hors Gel.
Mode
HORS-GEL
<UHIHPZZLTLU[
automatique de la
consigne, lors de
votre absence
,
Mode
L’ECRAN
AFFICHE
O
C
,
DÉTECTEUR
DE PRESENCE
O
C
Avant de pouvoir activer tout mode de programmation,
vous reporter au paragraphe ‘‘Réglage de l’horloge et du jour’’.
Appliquer l’ordre
envoyé par votre
centrale de
programmation ou
votre gestionnaire
d’énergie.
Appliquer votre
programme
KtÄUPKHUZSH
programmation
intégré
PROGRAMMATION
FIL PILOTE
C
Mode
3s*
PROGRAMMATION
INTEGREE
* L’appui 3s sur la touche Mode permet d’alterner entre la programmation
ÄSWPSV[LL[SHWYVNYHTTH[PVU­05;,.9,,®
,
O
LU MA ME JE VE SA DI
O
C
,
,
11.
4.4 - MODE PROGRAMMATION :
WV\YHMÄJOLY
Appuyer sur
.
O
C
AUTO
Nota : L’appui 3s sur la touche
permet d’alterner entre
SHWYVNYHTTH[PVUÄSWPSV[LL[SHWYVNYHTTH[PVU­05;,.9,,®
Nota
*L TVKL WLYTL[ SL MVUJ[PVUULTLU[ WHY ÄS WPSV[L KL ]V[YL HWWHYLPS KL JOH\MMHNL WHY
l’intermédiaire d’une centrale de programmation ou d’un gestionnaire d’énergie.
ORDRES ENVOYES
PAR LE FIL PILOTE
,
,
L’ECRAN
AFFICHE
RESULTAT
OBTENU
Arrêt chauffage
Arrêt instantané du chauffage
Eco.
Fonctionnement en mode Eco
BD
AUTO
Conf-1
AUTO
Conf-2
AUTO
Hors Gel
12.
Abaissement de la température de
1°C par rapport à la position Confort.
Abaissement de la température de
2°C par rapport à la position Confort.
Maintient la température de la pièce
HÄUK»t]P[LY[V\[YPZX\LKLNLS
PARTICULARITÉS
Nota
Dans le cas des modes de forçage Confort, Economique et Hors-Gel, les
ordres Hors-Gel et Arrêt chauffage envoyés par la centrale de programmation
V\SLNLZ[PVUUHPYLKL[HYPÄJH[PVUZVU[WYPVYP[HPYLZ
Centrale de programmation ou
gestionnaire d’énergie
Fonctions
choisies
6YKYLLU]V`tWHYÄS
pilote : HG
6YKYLLU]V`tWHYÄS
pilote : Arrêt chauffage
Confort
ECo
HG
4.5 - VERROUILLAGE PARENTAL :
(WW\`LYZ\YL[¶Q\ZX\»nS»HMÄJOHNLK\Z`TIVSL
,
Si vous appuyer sur n’importe quelle touche du
JSH]PLYS»tJYHUHMÄJOL
Le clavier est verrouillé et aucune action n’est
possible.
,
Pour supprimer le verrouillage, appuyez sur + et
– jusqu’à la disparition du symbole
Nota
Cette fonction verrouille toute manipulation du boîtier de commande quelque soit le mode
pour éviter son dérèglement, notamment par un enfant.
13.
4.6 - LES FONCTIONS ÉCONOMIQUES :
4.6.1- Mode Economique « ECO » :
Appuyez successivement sur Mode jusqu'à ce que le
mode Economique «ECO®Z»HMÄJOL
Pour visualiser la consigne ECO
Appuyer bref sur + ou –
7V\YTVKPÄLYSHJVUZPNULECO :
en mode ECO, appuyez sur Mode 3s jusqu’à ce que la consigne ECO clignote.
Appuyer sur + ou –WV\YTVKPÄLY
Pour valider, appuyez sur Mode.
Nota
En cas d’absence de 2h à 48h, il est conseillé d’utiliser ce mode de fonctionnement, pour
un maximum d’économie,. Le chauffage s’arrête le temps que la température de la pièce
s’abaisse à la température ECO réglée.
4.6.2- Mode Hors-Gel «HG» :
,
Appuyer successivement sur Mode jusqu'à ce que le
TVKL/VYZ.LS­/.®Z»HMÄJOL
Nota
14.
<[PSPZLYJLTVKLKLMVUJ[PVUULTLU[LUJHZK»HIZLUJLKLSVUN\LK\YtLLUWtYPVKLMYVPKL
Il permet de maintenir une température minimum hors gel dans la pièce à condition
d’avoir fermé toutes les portes et fenêtres. Il est aussi nécessaire que les autres appareils
de chauffage ne soient pas à l’arrêt.
4.6.3- Détecteur d’absence :
Appuyer sur la touche Mode pour sélectionner le
apparaît.
mode détection. Le symbole
Nota
O
C
En cas d’absence prolongée, l’appareil diminue
progressivement sa consigne de température. Lorsqu’il
détecte une présence, il réagit et revient dans le mode
KLMVUJ[PVUULTLU[KtÄUPWHYS»\[PSPZH[L\Y
Choix du mode de fonctionnement du détecteur de présence
Option 1 :
(mode par défaut) :
En mode veille (écran
éteint), appuyer pendant 10 secondes
simultanément sur
et sur
jusqu’à ce
TXH VҋDIÀFKH OҋRSWLRQ
,
,
,
+
Option 2 :
de détection 1, 2 ou 3.
- Appuyer sur + ou
SRXUFKRLVLUOҋRSWLRQ
de détection.
- Appuyer sur MODE
pour valider.
Nota
L’ordre Eco de la programmation est prioritaire même
si il y a une détection de présence.
L’ordre Eco de la programmation n’est pas prioritaire.
Si il y a une détection de
présence, l’appareil passe
en confort.
+
Option 3 :
L’appareil ne suit plus les
ordres de la programmation.
5DSSHOGDQVWRXVOHVFDVOHVRUGUHV+256*(/HW$55(7GX¿OSLORWHVRQWSULRULWDLUHV
15.
Détection
7YPVYP[tnStJVUVTPL
mouvement
C
O
C
4VKLKLMVUJ[PVUULTLU[Kt[LJ[L\Y
KLTV\]LTLU[(=,*WYVNYHTTH[PVU
Ordre
O
rdre Fil Pilote
absence
O
Résultat
Confort
Passage progressif
en ECo (en 1h30)
ECO
Mode ECo
Confort
Passage immédiat
en Confort
ECO
Mode ECo
7YPVYP[tH\JVUMVY[
Détection
4VKLKLMVUJ[PVUULTLU[Kt[LJ[L\Y
KLTV\]LTLU[(=,*WYVNYHTTH[PVU
Ordre
O
rdre Fil Pilote
Résultat
Confort
Passage progressif
en ECo (en 1h30)
ECO
Mode Confort
absence
mouvement
Détection
,JVUVTPL
ZHUZWYVNYHTTH[PVU
O
C
4VKLKLMVUJ[PVUULTLU[Kt[LJ[L\Y
KLTV\]LTLU[:(5:WYVNYHTTH[PVU
Résultat
-
Passage progressif
en ECo (en 1h30)
-
Mode Confort
absence
mouvement
16.
4.6.4 - Détecteur de Fenêtre ouverte :
Pour activer ou désactiver la fonction, appuyer
, le symbole
Z»HMÄJOL
environ 1seconde sur
ou disparait.
Si une détection de fenêtre ouverte s’est produite,
pour réinitialiser la fonction.
appuyer sur
Nota
Cette fonction coupe automatiquement le chauffage en cas de détection d’une baisse
de température dans la pièce (Ex : une fenêtre ou une porte ouverte). Le voyant vert et
le symbole
clignotent et indiquent que l’appareil ne chauffe plus. Après avoir fermé la
fenêtre, réinitialiser la fonction en appuyant sur
.
4.6.5 - L’indicateur de consommation :
C’est un indicateur comportemental qui vous renseigne
si votre réglage et l’utilisation de votre appareil sont
économiques ou non :
˜ ‡*PUKPJH[L\Y]LY[$tJVUVTPX\L
™‡*PUKPJH[L\YYV\NL$TVPUZtJVUVTPX\L
Nota
Indicateur de consommation
3VYZKLJOHX\LYtNSHNLKLSH[LTWtYH[\YLH]LJSLZ[V\JOLZL[SHÅuJOLJSPNUV[L
quelques secondes, puis disparait de l’écran.
- Pour une meilleure harmonie de votre rythme de vie, il est conseillé de laisser la
[LTWtYH[\YLKLJVUZPNULn ‡*HÄUKLJVUJPSPLYtJVUVTPLZK»tULYNPLL[JVUMVY[
17.
4.6.6 - Fonction température idéale :
Réinitialisation :
Appuyer brièvement sur
pour réinitialiser le
TVKLKLMVUJ[PVUULTLU[Z[HUKHYK<ZPUL!
O
C
-Réglage du mode ECO à 15,5°C
-Réglage du mode CONFORT à 19°C
-Retour automatique au mode de
fonctionnement en cours
AUTO
,
Optimisation de la consommation :
Appuyer 3 secondes sur
et relâcher la touche
SVYZX\L S»HMÄJOL\Y KtI\[L SL KtÄSLTLU[ KLZ KPMMtYLU[Z
réglages.
Cette fonction permet de paramétrer le fonctionnement
et faire un maximum d’économie d’énergie :
(MÄJOHNLKLJLZ`TIVSL!
équilibre entre Confort (soit
19,0°C) et Economie (soit
15,5°C).
Appui long
O
C
AUTO
- Réglage du mode ECO à 15,5°C
- Réglage du mode Confort à 19°C
- Activation de la fonction Fenêtre ouverte
,
- Activation du mode Programmation
- Activation du mode détection d’absence
Nota
18.
Cette touche permet quelque soit la consigne en cours, de réinitialiser
les réglages et d’optimiser votre consommation d’énergie.
4.6.7 -La programmation intégrée :
«Les programmes pré-enregistrés ou à personnaliser»
- Le boîtier de commande conçu et livré avec un programme initial par défaut est prêt à fonctionner ou avec
votre propre programme personnalisé.
LU MA ME JE VE SA DI
O
C
- Le programme inital par défaut (réglage usine) est :
{
Nota
P1
17h à 23h
5h à 9h
0h 2 4
6
8
10 12 14 16 18 20 22 24
Le week end
P3
5h à 23h
{
Le week end : Le réglage vous permet d’avoir la
température de consigne Confort le week-end de
5h à 23h.
du Lundi au Vendredi
{
Du lundi au vendredi : Le réglage vous permet
d’avoir la température de consigne Confort le
matin de 5h à 9h et le soir de 17h à 23h.
0h 2 4
6
8
10 12 14 16 18 20 22 24
+HUZ[V\ZSLZJHZWV\YWV\]VPY\[PSPZLYSLZWYVNYHTTLZWYtKtÄUPZ]V\ZKL]LaYtNSLYS»OL\YLL[
le jour de votre appareil (réglage usine 00:00). Pour cela, reportez-vous au chapitre réglage de
l’horloge.
- En cas de coupure de courant supérieure à 12 heures, vous devez aussi remettre à l’heure votre
appareil.
4VKPÄJH[PVUZKLZWYVNYHTTLZ!­/L\YLWHY/L\YL®V\­-7®ÄSWPSV[L
La programmation personnalisée vous permet, pour chaque heure de la journée de régler soit en mode
Nota
confort
ou soit en mode Eco
.
OU
Programmation
personnalisée :
7V\YTVKPÄLY
le programme :
HEURE par HEURE
Appuyer
brièvement sur
Prog.
Sélectionner le
jour avec
HWSXLV
&KRLVLUOҋKHXUHj
PRGLÀHUDYHFHW
0RGLÀHUSDU
- Confort =
- Eco =
LU MA ME JE VE SA DI
3s
LU MA ME JE VE SA DI
Gestion journalière par
une centrale de
programmation ou
un gestionnaire d’énergie
Appuyer 3s sur
$OҋpFUDQVҋDIÀFKH
« FP »
LU MA ME JE VE SA DI
O
C
®
®
valider par OK .
valider par OK .
valider par OK .
Pour sortir : Appuyer sur Prog .
19.
Copie d’un programme sur un autre jour :
Appuyer brièvement sur Prog .
Sélectionner le jour à copier avec + et - puis valider par OK .
=tYPÄLYZPSLWYVNYHTTLJVYYLZWVUKn]V[YLILZVPUW\PZ]HSPKLYWHY OK.
Positionnez vous sur le jour où vous souhaitez copier ce programme.
Appuyer 3s sur OK : le programme est recopié.
=HSPKLYWHYOK .
Sélectionner un autre jour ou sortir par Prog .
Exemple : copie d’un programme vers un autre jour
Appuyer
sur Prog.
Sélectionner
le jour à copier
avec
HWSXLV
9pULÀHUVLOHSURgramme correspond
à votre besoin
Appuyer 3s sur OK
pour recopier le
programme du lundi
sur le mardi,
LU MA ME JE VE SA DI
LU MA ME JE VE SA DI
LU MA ME JE VE SA DI
LU MA ME JE VE SA DI
Sélectionner le
jour de
recopie avec
HWSXLV
3s
®
valider par OK, .
valider par OK .
®
®
valider par OK .
Pour sortir :
Appuyer sur Prog .
,
Copie d’un programme
sur plusieurs jours (groupe jours) :
Il existe 4 groupes de jours :
BD
,
LU MA ME JE VE SA DI
LU MA ME JE VE SA DI
LU MA ME JE VE SA DI
LU MA ME JE VE SA DI
BD
Lundi - Mardi - Mercredi
Jeudi - Vendredi Samedi - Dimanche
20.
Lundi - Mardi - Mercredi
Jeudi - Vendredi -
Lundi - Mardi
Jeudi - Vendredi Samedi - Dimanche
BD
Appuyer brièvement sur Prog.
Sélectionner le jour à copier avec + et - puis valider par OK .
=tYPÄLYZPSLWYVNYHTTLJVYYLZWVUKn]V[YLILZVPUW\PZ]HSPKLYWHY OK.
Appuyer 3s sur la touche + ou - pour accéder aux groupes jours.
sélectionner le groupe jours avec + ou -.
=HSPKLYLUHWW\`HU[Z\YOK pour que la copie soit effective.
Appuyer sur Prog pour sortir.
Le programme est recopié
pour les 4 jours choisis
Exemple : copie d’un programme sur
plusieurs jours (par groupe de jours)
Appuyer
sur Prog.
Sélectionner 9pULÀHUVLOHSURle jour à copier gramme correspond
DYHFHW à votre besoin
puis
LU MA ME JE VE SA DI
Appuyer 3s sur +
ou - pour accéder
au groupe jours.
Choisir le groupe
de jours avec +
ou -
LU MA ME JE VE SA DI
LU MA ME JE VE SA DI
Mardi
LU MA ME JE VE SA DI
LU MA ME JE VE SA DI
LU MA ME JE VE SA DI
Jeudi
3s
,
Lundi
®
valider par OK .
valider par OK .
®
®
valider par OK .
LU MA ME JE VE SA DI
Vendredi
BD
Pour sortir :
Appuyer sur Prog .
,U]VPKLSHWYVNYHTTH[PVUPU[tNYtLWHYÄSWPSV[L]LYZK»H\[YLZHWWHYLPSZ :
BD
FP
,
Pour activer ou désactiver la fonction, appuyer
pendant 10s sur Prog et
jusqu’à ce que le
symbole «FP» Z»HMÄJOLV\KPZWHYHPZZL
FP
O
C
BD
BD
Nota
*L[[LMVUJ[PVU]V\ZWLYTL[KL[YHUZTL[[YLZ\YSLÄSWPSV[LSHWYVNYHTTH[PVU
PU[tNYtLX\L]V\ZH]LaKtÄUP]V\ZWV\]LaHPUZPNtYLYSLZH\[YLZHWWHYLPSZ
BD
21.
4.7 - AFFICHAGE DE L’HEURE :
(WW\`LYZ\Y62WV\YHMÄJOLYS»OL\YLLUJV\YZ
4.8 - MISE A L’HEURE DE L’HORLOGE, DE L’ANNÉE, DU MOIS ET DU JOUR :
Nota
+HUZ[V\ZSLZJHZWV\YWV\]VPY\[PSPZLYSLZWYVNYHTTLZWYtKtÄUPZ]V\Z
devez régler l’heure et le jour de votre appareil (réglage usine 00:00).
- En cas de coupure de courant supérieure à 12 heures, vous devez aussi
remettre à l’heure votre appareil.
- Dès le réglage de l’année, la gestion est automatique pour le passage
OL\YLK»t[tOL\YLK»OP]LY7V\YHUU\SLYJLYtNSHNLTL[[YLS»HUUtLZ\Y
Réglage de l’heure :
- Appuyer pendant 3s sur la touche PROG pour entrer
, dans le
menu de programmation.
LU MA ME JE VE SA DI
- Appuyer une 2ème fois pendant 3s sur la touche PROG
pour permettre la mise à l’heure de l’horloge, de la date et
année.
,
3»OL\YL Z»HMÄJOL LU JSPNUV[HU[ 4VKPÄLY S»OL\YL H]LJ SLZ
touches + et –,
=HSPKLYH]LJSH[V\JOL62
4VKPÄLYSLZTPU\[LZavec les touches + et –,
=HSPKLYH]LJSH[V\JOL62
3»HUUtL Z»HMÄJOL LU JSPNUV[HU[ 4VKPÄLY S»HUUtL H]LJ SLZ
touches + et –,
=HSPKLYH]LJSH[V\JOL62
3L TVPZ Z»HMÄJOL LU JSPNUV[HU[ 4VKPÄLY SL TVPZ H]LJ SLZ
touches + et –,
=HSPKLYH]LJSH[V\JOL62
3L QV\Y Z»HMÄJOL LU JSPNUV[HU[ 4VKPÄLY SLZ QV\YZ KL SH ZLmaine avec les touches + et -.
,
=HSPKLYWHYSH[V\JOL62
22.
,
HEURE
HEURE
ANNEE
MOIS
JOUR
4.9 - L’AUTO -APPRENTISSAGE :
A- L’Auto-apprentissage :
- Cette fonction permet de construire automatiquement le programme
optimal en tenant compte de vos absences pour permettre un maximum d’économies d’énergies.
;V\ZSLZQV\YZLUMVUJ[PVUKLSH]LPSSLSLZOL\YLZKLJOHUNLTLU[KL
mode (éco->confort ou confort->éco) sont calculés pour garantir le
TLPSSL\YJVTWYVTPZtJVUVTPLJVUMVY[J»LZ[SHMVUJ[PVUVW[PTPZH[PVU
B- Activation et désactivation de l’Auto-apprentissage :
Nota
- En cas de coupure de courant supérieure à 12 heures, vous devez remettre à l’heure votre appareil.
Pour activer la fonction
LU MA ME JE VE SA DI
, appuyer 3s sur PROG
O
AUTO
pour désactiver la fonction
sur PROG.
, appuyer à nouveau 3s
C
AUTO
O
C
23.
C- Ajustement de la fonction d’optimisation :
3HMVUJ[PVUK»VW[PTPZH[PVUWLYTL[SLTLPSSL\YJVTWYVTPZtJVUVTPLJVUMVY[*LZWSHNLZK»VWtimisation calculées sont ajustables pour s’adapter à l’inertie de votre habitation.
3LYtNSHNLWVZZPISLKLTPU\U[LZWHYWHZKLTPU\[LZ
Appuyer sur
pour éteindre votre appareil.
Mode
Puis appuyer sur la touche
pendant 3 secondes.
et
BD
, appuyer alors sur la touche
<ULMVPZX\LS»tJYHUHMÄJOL
secondes, le premier écran de paramètre apparaît.
,
Appuyer sur la touche
fonction OP I.
Nota
Mode
pendant 3
Pour passer d’un paramètrage à l’autre jusqu’à la
- Si OP0, appuyer sur + ou - pour sélectionner OP1
,
Puis pour pouvoir ajuster la fonction ‘‘Auto-apprentissage’’,
appuyer 3 secondes sur
00min.
. Par défaut le réglage est sur
min
Appuyer sur + ou - pour augmenter ou diminuner le temps
d’optimisation de la fonction.
- Exemple ci-contre d’un ajustement de temps de -15min.
Pour valider, appuyer sur la touche
Mode
min
.
,_LTWSL
Nota
24.
- La touche ’’°C idéal’’ permet quelque soit la consigne en cours, de réinitialiser
les réglages et d’optimiser votre consommation d’énergie (voir § fonction
température idéale).
- Suivant le cas ci-dessus, si la fonction iProg est activée, elle restera activée ;
si elle est désactivée, elle restera désactivée.
4.10 - VERROUILLAGE ET PARAMETRAGE DES FONCTIONS ANNEXES :
Ce mode vous permet de verrouiller ou de déverrouiller certaines options et régler certains
paramètres.
Eteindre puis appuyer sur la touche
secondes.
Mode
et
pendant 3
BD
, appuyer alors sur la
<ULMVPZX\LS»tJYHUHMÄJOL
pendant 3 secondes, le premier écran de paratouche
mètre apparaît.
Pour passer d’un paramètrage à l’autre, appuyer sur la touche
ZPNUPÄJH[PVU
Ecran de
parametrage
Mode
choix
avec les
touches
+ ou I
Rétroéclairage de l’écran permanent ou limité à 15 secondes
après la dernière manipulation
BD
Mode
(MÄJOHNLKLSH[LTWtYH[\YL
en degré Celcius
ou en degré Fahrenheit
Mode
[+/-]
Mode
Mode
Encadrement de consigne :
Lorsque cette fonction est activée,
le réglage de la température
*65-69;LZ[LUJHKYt=V\ZUL
pouvez pas augmenter ou diminuer cette température de 2°C
Fonction Optimisation : Lorsque
cette fonction est activée, cela
permet d’anticiper le meilleur rapport consommation énergétique
et confort. (voir § ‘‘auto-apprentissage’’).
O
.
Résultat
obtenu
Rétroéclairage
15 secondes
Rétroéclairage
permanent
°C
<UP[tKLKLNYt
Celsius
°F
<UP[tKLKLNYt
Fahrenheit
I
Encadrement
activé
O
Encadrement
désactivé
I
Activation de
l’optimisation
O
Désactivation
de l’optimisation
Retour au mode utilisateur
25.
5
CONSEILS - ENTRETIEN
Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire d’effectuer
régulièrement un dépoussiérage de l’intérieur de celui-ci en passant l’aspirateur sur
les entrées et sorties d’air.
<[PSPZLaKLWYtMtYLUJLKLZWYVK\P[ZUL[[V`HU[Z\UP]LYZLSZnIHZLK»HNLU[Z[LUZPV
HJ[PMZ ZH]VU L[ \U JOPMMVU [`WL TPJYVÄIYLZ 7V\Y \U ZPTWSL KtWV\ZZPtYHNL \U
JOPMMVUZ\MÄ[
Recommandations et conseils
Lors de la première chauffe, il peut s’échapper une odeur, ce phénomène
disparaît après quelques minutes de fonctionnement.
Si votre installation est équipée d’un délesteur : Le délestage étant prioritaire,
il est possible que l’appareil ne chauffe pas, en cas de surconsommation
momentanée (lave-linge + four + fer à repasser...). Ceci est normal. Dès rétablissement d’une consommation normale, l’appareil se remettra en chauffe.
Prévu pour être raccordé à un réseau d’alimentation électrique 230V~ 50Hz.
TOUTES LES INTERVENTIONS SUR NOS APPAREILS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES
HORS TENSION ET PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AGRÉÉ.
NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS OU À BASE D’ACÉTONE QUI RISQUERAIENT DE DÉTÉRIORER LE REVÊTEMENT DE L’APPAREIL.
26.
6
AIDE AUX DIAGNOSTICS
- 4PZLLUOHYTVUPLKLZHMÄJOHNLZ;OLYTVZ[H[;OLYTVTu[YL) :
Exceptionnellement, il peut s’avérer que, dans certaines conditions, il y ait un écart
KL [LTWtYH[\YL LU[YL S»HMÄJOHNL Z\Y S»tJYHU KL ]V[YL HWWHYLPS L[ JLS\P KL ]V[YL
[OLYTVTu[YL+HUZJLJHZPSLZ[WVZZPISLK»OHYTVUPZLYJLZHMÄJOHNLZ7V\YJLSH!
3L[OLYTVZ[H[t[HU[Z\YTVKL*65-69;HWW\`LYZZ\Y
se présenter :
, deux cas peuvent
:VP[S»HMÄJOHNLKLSH[LTWtYH[\YLKLJVUZPNULJSPNUV[L!S»OHYTVUPZH[PVU
est alors possible.
‹4VKPÄLYH]LJSLZ[V\JOLZL[¶
‹=HSPKLYWHYSLZtSLJ[L\Y46+,
:VP[HMÄJOHNLKLJLZ`TIVSLºº,’’ : l’harmonisation est impossible.
Nota ! :P H\J\UL HJ[PVU Z\Y SLZ [V\JOLZ L[ ¶ WLUKHU[ ZLJVUKLZ S»HMÄJOL\Y
revient à sa position initiale.
Nota
Ce réglage ne peut être réalisé que si votre appareil est réglé entre 17 et 23°C.
Toutes les portes et les fenêtres doivent être fermées.
Attendre la stabilisation de la température dans la pièce (au moins 6h) et éviter autant
que possible les allées et venues dans la pièce.
Le thermomètre de contrôle doit être placé au milieu de la pièce à 1m20 du sol. Ne
pas le poser sur un meuble.
27.
- Autres diagnostics :
NATURE
VERIFICATION
ACTION
S’assurer que l’interrupteur marche/arrêt
est en position marche .
Si l’interrupteur est sur 0, mettre sur
la position 1 (voir page 10).
S’assurer que la fonction fenêtre ouverte
n’est pas activée et qu’une fenêtre ou
une porte n’est pas ouverte dans la
pièce.
Réinitialiser la fonction en appuyant
sur
et fermer la porte ou la
fenêtre.
Le témoin d’état de fonction est allumé,
le témoin de chauffe est éteint.
=tYPÄLYSH]HSL\YKLSHJVUZPNUL
La température ambiante ne
nécessite pas de chauffer.
L’appareil est en ECO ou en
délestage : s’assurer que le système
de délestage n’a pas coupé
l’alimentation de l’appareil.
Le voyant de marche / arrêt chauffage ne
s’allumepas.
S’assurer que les disjoncteurs
d’installation sont enclenchés.
=tYPÄLYX\LSLYtNSHNLKLSH[LTWtYH[\YL
U»HWHZt[tTVKPÄt
Régler de nouveau la température.
L’appareil
chauffe tout
le temps
=tYPÄLYX\LS»HWWHYLPSU»LZ[WHZZP[\tWYuZ
d’une porte ouverte ou/et près d’un local
non chauffé, ou dans un courant d’air.
Fermer la porte, mettre le local en
chauffe ou supprimer le courant
d’air.
L’appareil
ne suit pas les
ordres de
programmation
=tYPÄLYX\»PSLZ[LUTVKLWYVNYHTTH[PVU
Mettre en mode programmation
=tYPÄLYSHWYVNYHTTH[PVU
Réaliser la programmation
L’appareil ne
chauffe pas
DANS TOUS LES AUTRES CAS,
CONTACTEZ UNE PERSONNE QUALIFIÉE
28.
7
CARACTERISTIQUES
EPAIS.
POIDS
7<0:
(W)
05;,5:0;,
(A)
/(<;
(mm)
LARG.
(mm)
Appareil
Ä_H[PVU
murale
Appareil
seul
A692502
750W
3,3
404
720
120
15,0
A692503
1000W
4,3
404
886
120
18,5
A692505
1500W
6,5
404
1218
120
26,0
A692482
750W
3,3
604
471
124
15,30
A692483
1000W
4,3
604
637
124
21,80
A692484
1250W
5,4
604
720
124
22,50
A692485
1500W
6,5
604
886
124
28,20
A692487
2000W
8,7
604
1218
124
40,50
A692493
1000W
4,3
1050
373
147
15,0
A692495
1500W
6,5
1485
373
147
18,5
A692497
2000W
8,7
1485
456
147
26,0
VERTICAL
HORIZONTAL
BAS
REFERENCES
(Kg)
En option :
K PROG
PRO
PIED DE SOUTIEN
6\[PSX\PMHJPSP[LSH
programmation de votre
appareil.
- Contacter votre revendeur.
29.
8
IDENTIFICATION DE VOTRE APPAREIL
IMPORTANT : LES CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL SONT INDIQUÉES SUR
L’ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE.
Cette marque de conformité, délivrée par le L.C.I.E (Laboratoire Central des Industries Electriques) garantit les performances de ces appareils qui respectent les normes
d’aptitude à la fonction en plus de l’ensemble des normes de sécurité en vigueur.
Les appareils portant cette estampille vous garantissent le niveau maximum de sécurité
et de performance.
Cat. C
Cette marque de conformité, délivrée par le L.C.I.E (Laboratoire Central des Industries
Electriques) garantit que ces appareils respectent l’ensemble des normes de sécurité
en vigueur.
L’apposition de cette marque par le fabricant garantit que l’appareil respecte les directives communautaires européennes de sécurité (directive basse tension- dbt) et compatibilité électromagnétique (CEM).
classe II
(WWHYLPSKLJSHZZL!ZPNUPÄLX\LS»HWWHYLPSLZ[nKV\ISLPZVSH[PVUL[ULKVP[KVUJWHZ
v[YLYHJJVYKtH\JVUK\J[L\YKLWYV[LJ[PVUÄSKL[LYYL
IP....
Indice de Protection de l’enveloppe de l’appareil contre la pénétration des corps solides et liquides
IK....
Indice de résistance aux chocs de l’enveloppe de l’appareil.
LES DÉCHETS ÉLECTRIQUES NE DOIVENT PAS ÊTRE JETÉS AVEC LES DÉCHETS MÉNAGERS. VEUILLEZ RECYCLER DANS LES CENTRES APPROPRIÉS.
L’étiquette signalétique est placée en bas et à droite (côté commande) de votre appareil,
LSSLWLYTL[KLS»PKLU[PÄLY
Elle est composée de :
- Sa puissance en Watt (rep. B).
3LZJLY[PÄJH[ZKLJVUMVYTP[tZYLW,*+-
A
B
MADE IN FRANCE
- La référence complète de l’appareil
et son indice de fabrication (rep.A)
nWYtJPZLYWV\YSL:(=
- N° du constructeur (rep X).
C
30.
D
E
F
NOTA
31.
La Garantie est strictement limitée au remplacement gratuit ou à la réparation en usine de
la pièce ou des pièces reconnues défectueuses. Le constructeur garantit ses appareils de
chauffage électrique 2 ANS contre tous vices de fabrication. Dés que l’accord de principe
est donné par le constructeur pour le retour des pièces, celles-ci doivent être expédiées
franco de port et d’emballage dans les 15 jours. Les frais de démontage et de remontage ne
peuvent en aucun cas être à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Le constructeur ne peut en particulier être rendu responsable des conséquences directes ou
indirectes des défectuosités tant sur les personnes que sur les biens et il est expressément
stipulé que la charge d’installation des appareils ne lui incombe aucunement. La garantie ne
peut pas intervenir si les appareils ont fait l’objet d’un usage anormal et ont été utilisés dans
des conditions d’emploi autres que celles pour lesquelles ils ont été construits. Elle ne s’appliquera pas non plus en cas de détérioration ou accident provenant de négligence, défaut de
surveillance ou d’entretien ou provenant d’une transformation du matériel.
ASSURANCE DU PERSONNEL :
En cas d’accident survenant à quelque moment et pour quelque cause que ce soit, la responsabilité du constructeur est limitée à son personnel propre et à sa fourniture
CONTESTATION :
Dans le cas de contestation, quelles que soient les conditions de vente et de paiement acceptées, le tribunal de commerce de Paris sera seul compétent. Les dispositions du présent
IVUKLNHYHU[PLULZVU[WHZL_JS\ZP]LZK\ItUtÄJLH\WYVÄ[KLS»HJOL[L\YKLSHNHYHU[PL
légale pour défauts et vices cachés qui s’applique en tout état de cause dans les conditions
des articles 1641 et suivants du code civil.
Pour satisfaire à votre réclamation, veuillez rappeler les références portées sur la plaque
ZPNUHSt[PX\LÄ_tLZ\YS»HWWHYLPS
BON DE GARANTIE
TYPE :
......................................................................................................................................................................................................................................................................
PUISSANCE :
........................................................................................................................................................................................................
DATE DE
FABRICATION :
.......................................................................................................................................................................................
DATE DE
MISE EN SERVICE :
...............................................................................................................................................
Cachet
Cet appareil a été étudié, conçu et réalisé avec soin
pour vous donner entière satisfaction.
109, Boulevard Ney - 75018 PARIS
Tél. : 01 53 06 28 60 - Fax : 01 42 28 77 74
www.airelec.fr
,UYHPZVUKLS»t]VS\[PVUKLSH[LJOUPX\LSLJVUZ[Y\J[L\Y(PYtSLJZLYtZLY]LSLKYVP[KLTVKPÄLYSLTH[tYPLSZHUZWYtH]PZ;L_[LZL[WOV[VZUVUJVU[YHJ[\LSZ(((
CONDITIONS DE GARANTIE

Manuels associés