Noirot KFN2463SAAJ Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Noirot KFN2463SAAJ Mode d'emploi | Fixfr
RADIATEUR CONNECTÉ À CHALEUR DOUCE FONTE
Intelligent & Communicant
Excellence
BVCert. 6020118
Notice d’installation et d’utilisation
A lire attentivement avant toute opération et à conserver
CONCEPTEUR ET FABRICANT FRANÇAIS
DE CHAUFFAGE ELECTRIQUE
®
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
- Sommaire & Avant propos
page 2
- Sécurité
pages 2 à 4
0UZ[HSSH[PVUL[Ä_H[PVUWHNL
- Raccordement électrique
page 6
- Démarrage rapide
page 7
- Comment utiliser votre appareil
page 8
- Aide aux diagnostics
page 19
- Conseils / Entretien
page 21
- Caractéristiques
page 22
0KLU[PÄJH[PVUKL]V[YLHWWHYLPSWHNL
- Garantie
page 24
AVANT PROPOS :
- Vous venez d’acquérir ce Radiateur à Chaleur Douce Fonte® de Noirot et nous vous remercions de
JLJOVP_[tTVPNUHU[HPUZPKL]V[YLJVUÄHUJL
*L[HWWHYLPSHt[tt[\KPtJVUs\L[YtHSPZtH]LJZVPUWV\Y]V\ZKVUULYLU[PuYLZH[PZMHJ[PVU
- Il est important de bien lire cette notice en entier avant l’installation et la mise en route de votre
HWWHYLPS
0SLZ[YLJVTTHUKtKLJVUZLY]LYJL[[LUV[PJLTvTLHWYuZPUZ[HSSH[PVUKL]V[YLHWWHYLPS
Lire attentivement la notice (*) d’installation et
d’utilisation, notamment les consignes ci-dessous.
Sécurité
ATTENTION - Certaines parties de
ce produit peuvent devenir très
Caution,
chaudes et provoquer des brûhot surface
lures. Il faut prêter une attention
Attention
particulière en présence d’enfants
surface très chaude.
et de personnes vulnérables.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
2.
- Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3
ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
- Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement
mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue
et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu
des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.
- Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher,
ni régler ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisateur.
- Si l’appareil est recouvert, il y a
IMPORTANT :
risque de surchauffe. Le logo ciNE PAS COUVRIR.
contre rappelle ce risque.
- Il est donc formellement interdit de couvrir ou d’obstruer les
entrées ou les sorties d’air au
risque d’incidents ou de dégradations de l’appareil.
- Veillez à ne rien introduire dans l’appareil.
- Le raccordement électrique de cet appareil doit impérativeTLU[v[YLLMMLJ[\tOVYZ[LUZPVUWHY\ULWLYZVUULX\HSPÄtL
- Toutes les interventions sur les appareils doivent être effec[\tLZOVYZ[LUZPVUL[WHY\UWLYZVUULSX\HSPÄtL[HNYtt
- L’installation doit comporter un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins
3 mm.
- L’appareil ne doit pas être installé sous une prise de courant.
- L’alimentation électrique doit être protégée par un dispositif
différentiel résiduel de courant assigné au plus égal à 30 mA,
notamment dans le cas d’une installation dans un local contenant une baignoire ou une douche.
3.
Fig. A
- Respecter les distances minimum d’installation au sol,
aux parois, aux meubles, etc...
0,15m
(Fig. A).
0,15m
- L’appareil peut être instal0,5m
lé dans le volume 2 ou 3 des
salles d’eau (Fig. B).
- Si le câble d’alimentation est
0,15m
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une perZVUULKLX\HSPÄJH[PVUZPTPSHPYL
HÄUK»t]P[LY\UKHUNLY
- Éviter d’installer l’appareil dans un courant d’air susceptible
de perturber sa régulation.
- Cet appareil de chauffage électrique direct est destiné à assurer le chauffage d’ambiance des locaux de type habitat ou
assimilables, individuels ou collectifs, neufs ou existants.
Tout obstacle
(ex. voilages)
Fig. B
Hors Volume
Volume 3
Volume 2
Volume 1
2,25m
2,25m*
0,60m
3,00m
Volume 3
Volume 0
2,40m
0,60m
Installation des appareils
L’installation doit être conforme aux
normes en vigueur dans le pays d’installa[PVU5-*WV\YSH-YHUJL
* hauteur à partir du fond de la baignoire
(*) La présente notice a été établie au moment de la fabrication de l’appareil et
conformément aux normes en vigueur à cette date.
3HZVJPt[tZLYtZLY]LSLKYVP[KLTVKPÄLYn[V\[TVTLU[SHUV[PJLK»PUZ[HSSH[PVUL[
K»\[PSPZH[PVUHÄUKLWYLUKYLLUJVTW[LSLZUVYTLZL[S»t]VS\[PVUKLJLSSLZJP
4.
INSTALLATION ET FIXATION
Conseils!3HZVY[PLK\JoISLK»HSPTLU[H[PVUn[YH]LYZSLT\YKVP[ZLMHPYLKHUZSHZ\WLYÄJPLKL
S»HWWHYLPSWV\Yt]P[LYK»v[YL]PZPISLHWYuZPUZ[HSSH[PVU Pour faciliter l’obtention de la cote minimale
KLTTIHZKLS»HWWHYLPSWHYYHWWVY[H\ZVSPSZ\MÄ[KLWSHJLYSLKVZZLYL[JVU[YLSLT\YWH[[LZ
PUMtYPL\YLZWVZtLZH\ZVSWV\YH]VPYNYoJLH\YLWuYL(-PN*SHÄ_H[PVUK\KVZZLYL[
7V\Y\UTLPSSL\YTHPU[PLUKLS»HWWHYLPSH\T\YPSLZ[WVZZPISLKLYHQV\[LY]PZKLÄ_H[PVUZ\Y
JOHX\LTVU[HU[K\KVZZLYL[]VPY-PN*0SLZ[YLJVTTHUKtK»\[PSPZLYKLZYVUKLSSLZWV\YHTtSPVYLYSH[LU\LK\KVZZLYL[
Fig. C
Lg A
ppar
eil
E
Puissances
1000 W
1500 W
2000 W
Lg Appareil (mm)
662
982
1222
E (Entraxe mm)
240
450
700
D (Départ mm)
211
266
261
Ht Appareil
A
225mm
225mm
mini
150mm
mini
398mm
585mm
D
- Déverrouiller le dosseret en agissant à l’aide d’un tournevis sur les verrous dans
le sens des aiguilles d’une montre, puis ôter le dosseret de l’appareil (Fig.C).
- Fixer le dosseret sur la paroi à l’aide de 4 vis minimum (diam. 6 mm) en s’assurant
de l’orienter dans le bon sens et à la bonne hauteur (Fig. C).
Choix de la cheville en fonction de la nature de votre mur et du poids de l’appareil.
- Positionner l’appareil sur le dosseret.
- Verrouiller le dosseret en agissant à l’aide d’un tournevis sur les verrous dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre (Fig. C).
5.
1
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
!
Veuillez lire attentivement les règles de sécurités
avant le raccordement de l’appareil.
- L’installation doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation
(NFC 15-100 pour la France).
- Véri¿er le serrage correct des ¿ls dans les bornes de la bovte de raccordement
murale.
Schéma de raccordement
AVEC UTILISATION DU FIL PILOTE
Réseau 230 V
Cordon de l’appareil
Neutre
N (bleu ou gris)
L (marron)
Fil pilote (noir)
Phase
Respecter le sens de branchement :
MARRON = PHASE,
BLEU ou GRIS = NEUTRE,
NOIR = FIL PILOTE
3LÄSUVPYULKVP[LUH\J\UJHZ
être raccordé à une borne de
[LYYLV\H\ÄS=,9;1(<5,
Fil pilote (centrale)
Mode
nt
B
oî
e
te
de raccordem
SANS UTILISATION DU FIL PILOTE
Cordon de l’appareil
Réseau 230 V
N (bleu ou gris)
L (marron)
Neutre
Phase
B
oî
te
d
en
t
Fil pilote (noir)
e raccorde
m
Signal à
transmettre
Mesure par
rapport au
neutre
Confort
0 Volt
Eco
230 Volts
Hors-gel
115 Volts
négatif
Arrêt
Chauffage
115 Volts
positif
Conf. -1°C
Conf. -2°C
3s
297s
230 Volts/3s
7s
293s
230 Volts/7s
NOTA : Les ordres de programmation sont distribués par les
signaux ci-dessus, mesurés par
rapport au Neutre.
6.
DEMARRAGE RAPIDE
- Mise en marche / Arrêt chauffage de l’appareil :
Appuyer sur
pour mettre l’appareil en marche ou
pour l’arrêt chauffage de votre appareil.
- Réglage de la température souhaitée :
+
Pour ajuster la température souhaitée, appuyer sur + ou -.
- Sélection du mode de fonctionnement manuel
FONCTION
Un appui sur cette
touche permet de
prendre la main sur le
fonctionnement automatique Smart EcoControl®.
APPUYEZ
SUR
AFFICHAGE
CONFORT
RESULTAT
OBTENU
Mode Confort et vous pouvez
ajuster la consigne de température
comme vous le souhaitez.
ce mode de fonctionnement est
conseillé lors de vos absences inférieures à 24h
ÉCONOMIQUE
Ce mode de fonctionnement est
conseillé pour des absences supérieures à 24h
HORS-GEL
- La fonction «Fenêtre Ouverte»
Appuyer sur , jusqu’à l’apparition ou la disparition de
l’icone pour activer ou désactiver la fonction «Fenêtre
Ouverte».
Pour connecter votre appareil,
munissez-vous de la
BOX DE CONNEXION*,
disponible en magasin,
et laissez-vous guider...
*en option
7.
2
COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL
Fonction
« Fenêtre ouverte »
Programmes
WYtKtÄUPZ(P1/P2/P3)
- à personnaliser (P4/P5/P6)
Echelle de
consommation
Touche de mise en
Marche / Arrêt Chauffage
Touches de réglage
de la température
souhaitée
Témoin de
chauffe
Sélection des
Modes de
fonctionnement Manuel
”
”
Touche de fonctionnement
automatique Smart
ECOcontrol
Témoin
de Marche / Arrêt Chauffage
=LPSSLanLUSL]LYSHWLSSPJ\SLKLWYV[LJ[PVUK\IVz[PLYKLJVTTHUKL
2.1 - Mise en Marche/Arrêt chauffage de l’appareil :
Appuyer sur
l’écran et le voyant vert s’allume.
Pour l’arrêt chauffage, appuyer sur
et le voyant rouge s’allume.
”
”
l’écran s’éteint
3»HWWHYLPSJVUZLY]LSLZYtNSHNLZLUTtTVPYLTvTLLUJHZKLJV\W\YLZLJ[L\Y
Le témoin de chauffe :
Le témoin
vous indique la mise en chauffe de votre appareil. Lorsque la
température souhaitée est stabilisée, il s’allume et s’éteint selon les besoins de
chauffe.
8.
2.2 - Réglage de la température de confort :
+
Appuyer sur + ou
pour augmenter ou diminuer la
température de consigne souhaitée.
Si elle correspond à votre température de confort favorite,
vous pouvez la mémoriser en appuyant pendant 3s sur la
touche Smart EcoControl.
Exemple :
Pour ajuster la température à votre niveau de confort
idéal, il faut la laisser se stabiliser pendant quelques
heures, porte fermée.
”
”
- Pendant le réglage, un indicateur permet de contrôler mais aussi d’ajuster la
[LTWtYH[\YLKtZPYtLLUMVUJ[PVUKLZVUPTWHJ[Z\YSHJVUZVTTH[PVU
*LYtNSHNLLZ[KPZWVUPISLLUTVKL*65-69;THU\LSV\H\[VTH[PX\L
Echelle de
consommation
2.3 - Mode Economique «ECO» :
- Appuyer successivement sur
jusqu'à ce que
le mode Economique «ECO®Z»HMÄJOL
- Pour visualiser la consigne ECO, appuyer brièvement
sur + ou –.
7V\YTVKPÄLYS»tJHY[KL[LTWtYH[\YLCONFORT - ECO :
- Appuyer sur
3s jusqu’à ce que la température de consigne ECO clignote.
- Appuyer sur + ou –WV\YTVKPÄLY
- Pour enregistrer, appuyez 3s sur
”
”
.
,U JHZ K»HIZLUJL KL JV\Y[L K\YtL TVPUZ KL O PS LZ[ JVUZLPSSt WV\Y \U TH_PT\T
K»tJVUVTPL K»\[PSPZLY JL TVKL KL MVUJ[PVUULTLU[ 0S WYV]VX\L \U HIHPZZLTLU[ KL SH
[LTWtYH[\YLKLSHWPuJLKL‡*LU]PYVUWHYYHWWVY[nSH[LTWtYH[\YLCONFORT
- La consigne ECOULWL\[WHZv[YLYtNStLn\UL[LTWtYH[\YLZ\WtYPL\YLn ‡*
9.
2.4 - Mode Hors-Gel «HG» :
Appuyer succesivement sur
mode Hors-Gel « HG®Z»HMÄJOL
”
”
jusqu'à ce que le
Pour un maximum d’économie, en cas d'absence de
SVUN\LK\YtLKLO\[PSPZLaJLTVKL0SWLYTL[KL
maintenir la pièce à une température de hors gel
2.5 - Touche ‘‘Smart Ecocontrol’’ :
pour un fonctionnement tout automatique
Un appui sur cette touche permet un fonctionnement
automatique en suivant votre planning de chauffe (programmation des plages Confort et Eco) et vos préférences de réglage (Température de consigne favorite,
fonction fenêtre,..).
”
”
Vos préférences de réglage automatique sont mémorisées en appuyant
3 secondes sur la touche SmartEcoControl® .
Par défaut, le réglage mémorisé est : Température de consigne favorite
19°C, Fonction fenêtre ouverte activée.
2.6 - Le mode ‘‘MANUEL’’ :
pour un fonctionnement manuel
Un appui sur cette touche permet de prendre la main
sur le fonctionnement automatique SmartEcoControl®.
Toute les fonctions automatiques sont désactivées (programmation) et l’appareil se positionne :
• Soit en mode Confort et vous pouvez ajuster la
consigne de température comme vous le souhaitez.
• Soit en mode Eco (ce mode de fonctionnement est
conseillé lors de vos absences inférieures à 24h).
• Soit en mode Hors-gel (Ce mode de fonctionnement
est conseillé pour des absences supérieures à 24h).
10.
2.7 - Autres paramétrages :
2.7.1 - Détection de Fenêtre ouverte :
- Pour activer la fonction, appuyer sur la touche
sur l’écran.
jusqu’à l’apparition de l’icone
- Pour désactiver la fonction, appuyer sur la touche
sur l’écran.
jusqu’à la disparition de l’icone
et le voyant vert clignotent lorsque l’ap- Le symbole
pareil s’est coupé suite à une détection.
- Pour annuler cette coupure, un appui sur la touche
remettra automatiquement l’appareil en marche.
”
”
Cette fonction coupe automatiquement l’appareil de chauffage en cas de détection d’une
chute brutale de la température dans la pièce (Ex : une fenêtre ou une porte ouverte).
2.7.2 - Verrouillage parental simple :
Appuyer simultanément sur les touches + et – pendant 3 s
pour verrouiller le clavier.
Pour supprimer le verrouillage, appuyer simultanément sur +
et – pendant 3s.
Verrouillé
”
”
Cette fonction permet de bloquer l’accès aux réglages de
S»HWWHYLPSHÄUK»LTWvJOLY[V\[LTVKPÄJH[PVUPU[LTWLZ[P]L
Déverrouillé
11.
2.7.3 - Verrouillage parental avec code :
Vous avez la possibilité de verrouiller/déverrouiller le clavier par un code personnel à
4 chiffres
- Pour verrouiller
4VKPÄLY
avec
environ
10s
+
-
+
-
+
4VKPÄLY
avec
4VKPÄLY
avec
-
+
-
+
4VKPÄLY
avec
-
+
3s
+
”
”
-
Valider
par
Valider
par
Valider
par
Valider
par
Valider
par
Valider
par
0SLZ[04769;(5;KLIPLUZLZV\]LUPYKLJLJVKL,UJHZK»V\ISP]V\ZUL
pourrez plus verrouiller/déverrouiller le clavier
- Pour déverrouiller
4VKPÄLY
avec
+
-
+
-
4VKPÄLY
avec
-
+
4VKPÄLY
avec
+
-
4VKPÄLY
avec
+
-
3s
+
-
Valider
par
Valider
par
Valider
par
- Si code incorrect
Valider
par
- Si code correct
OU
12.
Valider
par
-
2.7.4 - Echelle de consommation :
Echelle
de consommation
Cette indicateur vous renseigne si votre réglage et
l’utilisation de votre appareil sont économiques ou non :
- Indicateur sous le vert = économique
- Indicateur sous le rouge = moins économique.
”
”
Pour un fonctionnement économique il est conseillé de ne pas dépasser une
[LTWtYH[\YLKL ‡*LUTV`LUULZ\YSLUZLTISLK\SVNLTLU[
2.7.5 - Paramètrage des fonctions annexes :
Ce menu vous permet de verrouiller ou de déverrouiller certaines options et de régler certains
paramètres.
Appuyer sur
pour éteindre votre appareil.
Puis appuyer sur la touche
et
pendant 3 secondes.
<ULMVPZX\LS»tJYHUHMÄJOL2 , appuyer alors sur la touche
pendant 3 secondes, le premier écran de paramètre apparaît.
Pour passer d’un paramètrage à l’autre, appuyer sur la touche
Ecran de
paramétrage
:PNUPÄJH[PVU
Rétroéclairage de l’écran permanent ou
limité à 10 secondes après la dernière
manipulation
Fonction Buzzer : Lorsque cette
fonction est activée, le boîtier émet un
son pour certaines manipulations.
! Le buzzer reste toujours actif pour
la touche Marche/arrêt chauffage
Choix
avec les
touches
+ ou -
Résultat
obtenu
I
Rétroéclairage
10 secondes
O
Rétroéclairage
permanent
I
Activation du
buzzer
O
Désactivation
du buzzer
°C
(MÄJOHNLKLSH[LTWtYH[\YL
en degré Celsius
ou en degré Fahrenheit
Encadrement de consigne : Lorsque
cette fonction est activée, le réglage de
la température CONFORT est encadré. Vous ne pouvez pas augmenter ou
diminuer cette température de +/-2°C
Retour au mode utilisateur
Unité de degré
Celsius
°F
Unité de degré
Fahrenheit
I
Encadrement
activé
O
Encadrement
désactivé
13.
2.7.6 - DETAILS DES 6 ORDRES VIA LE FIL PILOTE ET LE GESTIONNAIRE D’ENERGIE
ORDRES ENVOYES
PAR LE FIL PILOTE
L’ECRAN
AFFICHE
RESULTAT
OBTENU
Arrêt instantané du chauffage
Arrêt chauffage
AUTO
Abaissement de la température de
3,5°C par rapport à la position Confort
ou selon votre choix.
ÉCO
AUTO
Abaissement de la température de
1°C par rapport à la position Confort.
CONFORT-1
AUTO
Abaissement de la température de
2°C par rapport à la position Confort.
CONFORT-2
AUTO
Hors Gel
7
AUTO
”
”
Maintient la température de la pièce à
environ 7°C.
Particularités
Dans le mode manuel, les ordres Hors-Gel et Arrêt chauffage envoyés
WHY SH JLU[YHSL KL WYVNYHTTH[PVU V\ SL NLZ[PVUUHPYL KL [HYPÄJH[PVU ZVU[
WYPVYP[HPYLZ7V\Y]V\ZSLZPNUHSLYSLZ`TIVSL­(<;6®JSPNUV[L
Fonctions
choisies
Centrale de programmation ou
gestionnaire d’énergie
6YKYLLU]V`tWHYÄS
pilote : HG
6YKYLLU]V`tWHYÄS
pilote : Arrêt chauffage
Confort (ex.19,0°C)
ECO
''
''
AUTO
''
14.
AUTO
''
HG
2.8 - La programmation interne :
2.8.1 - Afðchage de l’heure :
Appuyer brièvement sur les touches
WV\YHMÄJOLYS»OL\YLLUJV\YZ
et
2.8.2 - Réglage de l’horloge :
”
”
- Dans tous les cas, pour pouvoir utiliser la programmation, vous devez
YtNSLYS»OL\YLL[SLQV\YKL]V[YLHWWHYLPSYtNSHNL\ZPUL!
- En cas de coupure de courant supérieure à 12 heures, vous devrez
H\ZZPYLTL[[YLnS»OL\YL]V[YLHWWHYLPS
A- Réglage de l’heure :
pour sortir
3s
Appuyer pendant 3s sur les touches
et
pour
entrer dans le menu de programmation.
+
Appuyer avec les touches + ou - pour choisir ‘‘ON’’ qui
Z»HMÄJOLnS»tJYHU]HSPKLYWHY
. (Le choix de ’’OFF’’
]V\ZMHP[ZVY[PYK\YtNSHNL
+
Hr
¬
¬
Pr
¬
‘‘Pr’’Z»HMÄJOLnS»tJYHU
P4
Exit
P5
P6
Appuyer avec les touches + ou - pour choisir la
fonction mise à l’heure : ‘‘Hr’’ dans le menu déroulant.
4VKPÄLYS»OL\YLH]LJSLZ[V\JOLZL[¶L[]HSPKLYH]LJ
.
la touche
4VKPÄLYSLZTPU\[LZH]LJSLZ[V\JOLZL[¶L[
valider avec la touche
.
B - Réglage du jour :
4VKPÄLYSLQV\YKLSHZLTHPUL16!3<$S\UKP
16 ! 4($ THYKP 16 !4,$ TLYJYLKP L[J¯ H]LJ SLZ
touches + et -.
+
du menu déroulant. Valider par
Hr
pour sortir.
¬
Exit
¬
Pr
P4
¬
.
Valider par la touche
7V\YZVY[PYHWW\`LYZ\Y4VKLQ\ZX\»nS»HMÄJOHNL­,_P[®
P5
P6
pour sortir
15.
3s
2.8.3 -Mise en place de la programmation :
”
”
Ce mode permet le fonctionnement automatique
de votre appareil de chauffage soit en consigne
CONFORT, soit en consigne ECO
+
Vous voulez affecter un programme à chaque jour de
la semaine, pour cela :
Appuyer
sur : +
- Appuyer simultanément pendant 3 secondes sur les
P2
.
¬
P1
3»tJYHU HMÄJOL ZVP[ 65 V\ 6-- (]LJ SLZ [V\JOLZ
P4
P5
P6
Appuyer
sur :
V\ TL[[YL Z\Y SH WVZP[PVU 65 ,UYLNPZ[YLY WHY SH
+
P2
¬
¬
P1
3»tJYHUHMÄJOL­7Y®HWW\`LYZ\Y
P3
¬
.
touche
P3
¬
et
¬
touches
P6
P4
P5
- Attribuer l’un des programmes (voir page suivante) à
chaque jour de la semaine avec les touches + et - du
Appuyer +
sur :
P2
P6
Hr
«Exit» du menu déroulant.
¬
Exit
P4
¬
Pr
P4
P5
¬
7V\Y ZVY[PY HWW\`LY Z\Y V\ Q\ZX\»n S»HMÄJOHNL
P3
¬
S»tJYHUHMÄJOL­7Y®
- Valider par la touche
¬
P1
¬
menu déroulant.
P5
P6
pour sortir.
- Valider par
pour sortir
DETAIL DES PROGRAMMES PREDEFINIS (P1/P2/P3)
ET A PERSONNALISER (P4/P5/P6).
PURJUDPPH SUpGp¿QL
du Lundi au Vendredi
17h à 23h
{
{
5h à 9h
0h 2 4
6
8
{
{
8
{
8
Le programme P2 vous permet d’avoir la température de consigne Confort le matin de 5h à 9h,
le midi de 12h à 14h et le soir de 17h à 23h.
P3
Le programme P3 vous permet d’avoir la température de consigne Confort le week-end de 5h à
23h.
P4
P5
P6
Les programmes P4, P5, P6 vous permettent de
personnaliser les plages horaires de la température de consigne Confort, suivant vos besoins.
10 12 14 16 18 20 22 24
Programmes à personnaliser
voir § 2.8.4
16.
P2
P3
5h à 23h
6
Le programme P1 vous permet d’avoir la température de consigne Confort le matin de 5h à 9h et
le soir de 17h à 23h.
10 12 14 16 18 20 22 24
Le week end
0h 2 4
P1
P2
17h à 23h
{
12h à 14h
5h à 9h
6
SLJQL¿FDWLRQ
10 12 14 16 18 20 22 24
du Lundi au Vendredi
0h 2 4
&KRL[
P1
2.8.4 - Personnalisation des programmes P4/P5/P6»
3s
Ce mode permet le fonctionnement automatique
journalier de votre appareil de chauffage soit en
consigne CONFORT, soit en consigne ECO.
Pour cela :
Quelque soit le mode de fonctionnement en
cours :
+
- Appuyer simultanément pendant 3 secondes
sur les touches
et
.
- L’écran af¿che soit 2N ou 2FF. Avec les
Appuyer
sur :
+
Enregistrer par la touche
Hr
¬
Exit
.
¬
Pr
P4
¬
touches ou -, mettre sur la position 2N.
P5
P6
- L’écran af¿che ©Prª, appuyer sur
- Appuyer sur la touche + ou - pour choisir
l’un des programmes ©P4P5P6ª dans le
menu déroulant.
(Nous choississons
comme exemple).
- Valider par
le
programme
P4,
Voir exemple
page suivante.
.
Vous pouve] ainsi dé¿nir vos propres plages horaires soit en mode C2NF257
ou EC2. (Voir exemple page suivante).
i
Pour les programmes P4P5P6, par défaut, le réglage usine est sur Eco toute la journée.
17.
COMMENT ÉTABLIR UN PROGRAMME PERSONNALISÉ ?
EXEMPLE - P4
Prenons l’exemple pour le LUNDI «LU : P4 » , nous souhaitons avoir la température de
consigne CONFORT sous 3 plages horaires différentes : le matin de 6h à 9h, le midi de 11h à
14h et le soir de 18h à 22h.
Ex. de 6h à 9h
Choix : plage 1
Résultat
Vous êtes dans
le programme
personnalisé «P4».
Plage 1
4VKPÄLYS»OL\YL
de début avec
+
Ex. de 11h à 14h
Plage 2
4VKPÄLYS»OL\YL
KLÄUH]LJ
+
Choix : plage 2
4VKPÄLYS»OL\YL
de début avec
Résultat
4VKPÄLYS»OL\YL
KLÄUH]LJ
+
Ex. de 18h à 22h
La plage horaire n°1
de 6h à 9h est
validée, vous passez
automatiquement à la
plage horaire n° 2
La plage horaire n°2
de 11h à 14h est
validée, vous passez
automatiquement la
plage horaire n°3
+
Choix : plage 3
Résultat
La plage horaire n°3
de 18h à 22h
est validée,
vous revenez à la
position initiale Pr.
Plage 3
4VKPÄLYS»OL\YL
de début avec
4VKPÄLYS»OL\YL
KLÄUH]LJ
+
+
Programmer P5 ou
P6 ou choisir Exit
pour sortir.
Valider par Mode.
- Procédez de la même manière pour les programmes P5 et P6,
Hr
.
Pr
¬
Exit
”
”
18.
- Si vous souhaitez, vous pouvez revenir au fonctionnement automatique
WHYÄSWPSV[L4L[[YLZ\YSHWVZP[PVU6--]VPYJOHWP[YL
pour sortir
P4
¬
+
et choisir «Exit» pour sortir, puis valider par
¬
- Valider par
P6
P5
3
AIDE AUX DIAGNOSTICS
- MLsH HQ KDUPRQLH GHs DI¿FKDJHs (TKHUPRsWDW/TKHUPRPqWUH) :
- OSpUDWLRQ IDFXOWDWLYH -
,l est normal qu’il y ait un écart entre l’af¿chage de l’appareil et celui de votre
thermomqtre. ,l est possible d’harmoniser les deux af¿chages.
Mode opératoire :
Ce réglage ne peut être réalisé que si votre appareil est réglé entre 17 et 23°C.
7outes les portes et les fenêtres doivent être fermées.
Attendre la stabilisation de la température dans la pièce (au moins 6h) et éviter
autant que possible les allées et venues dans la pièce.
Le thermomètre de contrôle doit être placé au milieu de la pièce à 1m20 du sol.
Ne pas le poser sur un meuble.
Le thermostat étant sur mode C2NF257, appuyer 3s sur MAN8EL, deux cas
peuvent se présenter :
- La température de consigne clignote, l’harmonisation est alors possible.
‡ Modi¿er avec les touches + et
‡ Valider par la touche MAN8EL
- L’af¿chage indique ©N2Nª : l’harmonisation est impossible (il faut alors
attendre que la température se stabilise).
Exemple : Vous avez 20,5°C sur votre thermomètre et 19°C sur votre thermostat. Vous
pouvez corriger de +1,5°C à l’aide de la touche
+
et valider avec la touche MANUEL.
Exemple : Vous avez 20,5°C sur votre thermomètre et 19°C sur votre thermostat. Vous
pouvez corriger de +1,5°C à l’aide de la touche
”
”
+
Si vous n’exercez aucune action sur les touches
l’af¿cheur revient à sa position initiale.
et valider avec la touche MANUEL.
+
et
pendant 15 secondes,
19.
- Autres diagnostics :
NATURE
EQ FDs GH
FRXSXUH GH
FRXUDQW
DSSDUHLO
FRQQHFWp j OD
ER[
VERIFICATION
- S’assurer de la remise sous tension de
l’appareil et de la box.
- S’assurer que l'écran digital est actif.
ACTION
- Attendre environ 2’ avant de pouvoir
utiliser l’appareil (l’écran af¿che
alternativement µµ,N,7’’ et µµ0’’, et le
rétroéclairage clignote).
- Appuyer sur
- Appuyer successivement sur
jusqu’à ce que la position Confort
s’af¿che.
- Si l'écran digital n'est toujours pas allumé. - S’assurer que les disjoncteurs
d’installation sont enclenchés et
.
appuyer sur
- S'assurer d'être en mode confort
- Appuyer successivement sur
jusqu’à ce que la position Confort
s’af¿che.
L¶DSSDUHLO QH
FKDXIIH SDs
- S’assurer que la fonction fenêtre ouverte - Fermer la porte etou la fenêtre,
n’est pas détectée et qu’une fenêtre ou
réinitialiser la fonction en
une porte n’est pas ouverte dans la pièce.
appuyant sur
.
- L'écran digital est actif, le témoin de
chauffe est éteint.
L¶DSSDUHLO
FKDXIIH WRXW
OH WHPSs
- Véri¿er la valeur de la consigne.
- La température ambiante ne nécessite
pas de chauffer.
- L’appareil est en EC2 ou en délestage:
s’assurer que le système de délestage
n’a pas coupé l’alimentation de
l’appareil.
- Véri¿er que le réglage de la température - 5égler de nouveau la température.
n’a pas été modi¿é.
- Véri¿er que l’appareil n’est pas situé près - Fermer la porte ou supprimer le
d’une porte ouverte ouet dans un courant courant d’air.
d’air.
L¶DSSDUHLO
- Véri¿er qu’il est en mode programmation
QH sXLW SDs OHs (A872).
ordres de
- Véri¿er la programmation (A872).
SroJrDPPDWLoQ
- Mettre en mode programmation
- 5éaliser la programmation
DANS TOUS LES AUTRES CAS,
CONTACTEZ UNE PERSONNE QUALIFIÉE
20.
4
CONSEILS - ENTRETIEN
- Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire d’effectuer régulièrement un dépoussiérage de l’intérieur de
celui-ci en passant l’aspirateur sur les entrées et sorties d’air.
- 8tilisez de préférence des produits nettoyants universels à base d’agents tensio-actifs (savon, ...) et un chiffon type micro¿bre. Pour un simple dépoussiérage, un
chiffon suf¿t.
ReFoPPDQdDWLoQs eW FoQseLOs
Lors de la première chauffe, il peut s’échapper une odeur, ce phénomène
disparavt après quelques minutes de fonctionnement.
Si votre installation est équipée d’un délesteur : Le délestage étant prioritaire, il est possible que l’appareil ne chauffe pas, en cas de surconsommation momentanée (lave-linge + four + fer à repasser...). Ceci est normal.
Dès rétablissement d’une consommation normale, l’appareil se remettra en
chauffe.
Prévu pour être raccordé à un réseau d’alimentation électrique 230V~ 50Hz.
NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS OU À BASE
D’ACÉTONE QUI RISQUERAIENT DE DÉTÉRIORER LE REVÊTEMENT
DE L’APPAREIL.
TOUTES LES INTERVENTIONS SUR NOS APPAREILS DOIVENT ÊTRE
EFFECTUÉES HORS TENSION ET PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET
AGRÉÉ.
21.
5
22.
CARACTERISTIQUES
REFERENCES
PUISSANCE
(W)
INTENSITE
(A)
KFN246.3.SA--
1000W
4,3
KFN246.5.SA--
1500W
6,5
KFN246.7.SA--
2000W
8,7
HAUTEUR
(mm)
LARGEUR
(mm)
585
982
EPAISSEUR
Appareil
À[ation
murale
622
1222
134
6
IDENTIFICATION DE VOTRE APPAREIL
IMPORTANT : LES CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL SONT INDIQUÉES SUR L’ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE.
Cette marque de conformité, délivrée par le L.C.I.E (Laboratoire Central des Industries de l’Electriques) garantit que ces appareils respectent l’ensemble des normes
de sécurité en vigueur.
Cette marque de conformité, délivrée par le L.C.I.E, garantit en plus les performances de ces appareils qui respectent les normes d’aptitude à la fonction.
garantit un niveau moyen de performance.
ou
garantit un niveau maximal de performance.
ou
intègre en plus des fonctions à économies d’énergies
ou
intègre en plus la détection de présenceabsence
L’apposition de cette marque par le fabricant garantit que l’appareil respecte les directives communautaires européennes de sécurité (directive basse tension- D%7) de
compatibilité électromagnétique (CEM), et de limitation de substances dangereuses
(52HS).
FODsse II
IP....
Appareil de classe 2 : signi¿e que l’appareil est à double isolation et ne doit donc pas
être raccordé au conducteur de protection (¿l de terre).
Indice de Protection de l’enveloppe de l’appareil contre la pénétration des corps
solides et liquides
LES DÉCHETS ÉLECTRIQUES NE DOIVENT PAS ÊTRE JETÉS
AVEC LES DÉCHETS MÉNAGERS. VEUILLEZ RECYCLER DANS LES
CENTRES APPROPRIÉS.
L’étiquette signalétique est placée en bas et à droite (côté commande) de votre appareil,
elle permet de l’identifier.
Elle est composée de :
Sa puissance en Watt (rep. B).
Les certificats de conformités (rep. C-D-E-F).
X
A
MADE IN FRANCE
La référence complète de l’appareil
et son indice de fabrication (rep.A)
à préciser pour le SAV.
B
C
D
E
F
N° du constructeur (rep X).
23.
La Garantie est strictement limitée au remplacement gratuit ou à la réparation en usine
de la pièce ou des pièces reconnues défectueuses. Le constructeur garantit ses appareils de chauffage électrique 2 ANS contre tous vices de fabrication. Dès que l’accord
de principe est donné par le constructeur pour le retour des pièces, celles-ci doivent
être expédiées franco de port et d’emballage dans les 15 jours. Les frais de démontage et de remontage ne peuvent en aucun cas être à titre de dommages et intérêts
pour quelque cause que ce soit. Le constructeur ne peut en particulier être rendu responsable des conséquences directes ou indirectes des défectuosités tant sur les personnes que sur les biens et il est expressément stipulé que la charge d’installation des
appareils ne lui incombe aucunement. La garantie ne peut pas intervenir si les appareils
ont fait l’objet d’un usage anormal et ont été utilisés dans des conditions d’emploi autres
que celles pour lesquelles ils ont été construits. Elle ne s’appliquera pas non plus en
cas de détérioration ou accident provenant de négligence, défaut de surveillance ou
d’entretien ou provenant d’une transformation du matériel.
ASS85ANCE D8 PE5S2NNEL :
En cas d’accident survenant à quelque moment et pour quelque cause que ce soit, la
responsabilité du constructeur est limitée à son personnel propre et à sa fourniture.
C2N7ES7A7I2N :
Dans le cas de contestation, quelles que soient les conditions de vente et de paiement
acceptées, le tribunal de commerce de Paris sera seul compétent. Les dispositions du
présent bon de garantie ne sont pas exclusives du béné¿ce au pro¿t de l’acheteur de la
garantie légale pour défauts et vices cachés qui s’applique en tout état de cause dans
les conditions des articles 1641 et suivants du code civil.
Pour satisfaire à votre réclamation, veuillez rappeler les références portées sur la
plaque signalétique ¿xée sur l’appareil.
BON DE GARANTIE
TYPE :
......................................................................................................................................................................................................................................................................
PUISSANCE :
........................................................................................................................................................................................................
DATE DE
FABRICATION :
.......................................................................................................................................................................................
DATE DE
MISE EN SERVICE :
...............................................................................................................................................
Cachet
Cet appareil a été étudié, conçu et réalisé avec soin
pour vous donner entière satisfaction.
CONCEPTEUR ET FABRICANT FRANÇAIS
DE CHAUFFAGE ELECTRIQUE
IV\SL]HYK5L`‹7(90:
(NLUJL*VTTLYJPHSL!Y\L1LHU+VSSM\Z7(90:
SAV : voir avec votre magasin revendeur
,UYHPZVUKLS»t]VS\[PVUKLSH[LJOUPX\LSLJVUZ[Y\J[L\YZLYtZLY]LSLKYVP[KLTVKPÄLYSLTH[tYPLSZHUZWYtH]PZ;L_[LZL[WOV[VZUVUJVU[YHJ[\LSZ(((
CONDITIONS DE GARANTIE

Manuels associés