▼
Scroll to page 2
of
24
RADIATEUR CONNECTÉ À CHALEUR DOUCE FONTE Intelligent & Communicant Excellence BVCert. 6020118 Notice d’installation et d’utilisation A lire attentivement avant toute opération et à conserver CONCEPTEUR ET FABRICANT FRANÇAIS DE CHAUFFAGE ELECTRIQUE ® SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. - Sommaire & Avant propos page 2 - Sécurité pages 2 à 4 0UZ[HSSH[PVUL[Ä_H[PVUWHNL - Raccordement électrique page 6 - Démarrage rapide page 7 - Comment utiliser votre appareil page 8 - Aide aux diagnostics page 19 - Conseils / Entretien page 21 - Caractéristiques page 22 0KLU[PÄJH[PVUKL]V[YLHWWHYLPSWHNL - Garantie page 24 AVANT PROPOS : - Vous venez d’acquérir ce Radiateur à Chaleur Douce Fonte® de Noirot et nous vous remercions de JLJOVP_[tTVPNUHU[HPUZPKL]V[YLJVUÄHUJL *L[HWWHYLPSHt[tt[\KPtJVUs\L[YtHSPZtH]LJZVPUWV\Y]V\ZKVUULYLU[PuYLZH[PZMHJ[PVU - Il est important de bien lire cette notice en entier avant l’installation et la mise en route de votre HWWHYLPS 0SLZ[YLJVTTHUKtKLJVUZLY]LYJL[[LUV[PJLTvTLHWYuZPUZ[HSSH[PVUKL]V[YLHWWHYLPS Lire attentivement la notice (*) d’installation et d’utilisation, notamment les consignes ci-dessous. Sécurité ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très Caution, chaudes et provoquer des brûhot surface lures. Il faut prêter une attention Attention particulière en présence d’enfants surface très chaude. et de personnes vulnérables. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e) s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 2. - Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. - Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. - Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisateur. - Si l’appareil est recouvert, il y a IMPORTANT : risque de surchauffe. Le logo ciNE PAS COUVRIR. contre rappelle ce risque. - Il est donc formellement interdit de couvrir ou d’obstruer les entrées ou les sorties d’air au risque d’incidents ou de dégradations de l’appareil. - Veillez à ne rien introduire dans l’appareil. - Le raccordement électrique de cet appareil doit impérativeTLU[v[YLLMMLJ[\tOVYZ[LUZPVUWHY\ULWLYZVUULX\HSPÄtL - Toutes les interventions sur les appareils doivent être effec[\tLZOVYZ[LUZPVUL[WHY\UWLYZVUULSX\HSPÄtL[HNYtt - L’installation doit comporter un dispositif de coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. - L’appareil ne doit pas être installé sous une prise de courant. - L’alimentation électrique doit être protégée par un dispositif différentiel résiduel de courant assigné au plus égal à 30 mA, notamment dans le cas d’une installation dans un local contenant une baignoire ou une douche. 3. Fig. A - Respecter les distances minimum d’installation au sol, aux parois, aux meubles, etc... 0,15m (Fig. A). 0,15m - L’appareil peut être instal0,5m lé dans le volume 2 ou 3 des salles d’eau (Fig. B). - Si le câble d’alimentation est 0,15m endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une perZVUULKLX\HSPÄJH[PVUZPTPSHPYL HÄUK»t]P[LY\UKHUNLY - Éviter d’installer l’appareil dans un courant d’air susceptible de perturber sa régulation. - Cet appareil de chauffage électrique direct est destiné à assurer le chauffage d’ambiance des locaux de type habitat ou assimilables, individuels ou collectifs, neufs ou existants. Tout obstacle (ex. voilages) Fig. B Hors Volume Volume 3 Volume 2 Volume 1 2,25m 2,25m* 0,60m 3,00m Volume 3 Volume 0 2,40m 0,60m Installation des appareils L’installation doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installa[PVU5-*WV\YSH-YHUJL * hauteur à partir du fond de la baignoire (*) La présente notice a été établie au moment de la fabrication de l’appareil et conformément aux normes en vigueur à cette date. 3HZVJPt[tZLYtZLY]LSLKYVP[KLTVKPÄLYn[V\[TVTLU[SHUV[PJLK»PUZ[HSSH[PVUL[ K»\[PSPZH[PVUHÄUKLWYLUKYLLUJVTW[LSLZUVYTLZL[S»t]VS\[PVUKLJLSSLZJP 4. INSTALLATION ET FIXATION Conseils!3HZVY[PLK\JoISLK»HSPTLU[H[PVUn[YH]LYZSLT\YKVP[ZLMHPYLKHUZSHZ\WLYÄJPLKL S»HWWHYLPSWV\Yt]P[LYK»v[YL]PZPISLHWYuZPUZ[HSSH[PVU Pour faciliter l’obtention de la cote minimale KLTTIHZKLS»HWWHYLPSWHYYHWWVY[H\ZVSPSZ\MÄ[KLWSHJLYSLKVZZLYL[JVU[YLSLT\YWH[[LZ PUMtYPL\YLZWVZtLZH\ZVSWV\YH]VPYNYoJLH\YLWuYL(-PN*SHÄ_H[PVUK\KVZZLYL[ 7V\Y\UTLPSSL\YTHPU[PLUKLS»HWWHYLPSH\T\YPSLZ[WVZZPISLKLYHQV\[LY]PZKLÄ_H[PVUZ\Y JOHX\LTVU[HU[K\KVZZLYL[]VPY-PN*0SLZ[YLJVTTHUKtK»\[PSPZLYKLZYVUKLSSLZWV\YHTtSPVYLYSH[LU\LK\KVZZLYL[ Fig. C Lg A ppar eil E Puissances 1000 W 1500 W 2000 W Lg Appareil (mm) 662 982 1222 E (Entraxe mm) 240 450 700 D (Départ mm) 211 266 261 Ht Appareil A 225mm 225mm mini 150mm mini 398mm 585mm D - Déverrouiller le dosseret en agissant à l’aide d’un tournevis sur les verrous dans le sens des aiguilles d’une montre, puis ôter le dosseret de l’appareil (Fig.C). - Fixer le dosseret sur la paroi à l’aide de 4 vis minimum (diam. 6 mm) en s’assurant de l’orienter dans le bon sens et à la bonne hauteur (Fig. C). Choix de la cheville en fonction de la nature de votre mur et du poids de l’appareil. - Positionner l’appareil sur le dosseret. - Verrouiller le dosseret en agissant à l’aide d’un tournevis sur les verrous dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (Fig. C). 5. 1 RACCORDEMENT ELECTRIQUE ! Veuillez lire attentivement les règles de sécurités avant le raccordement de l’appareil. - L’installation doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15-100 pour la France). - Véri¿er le serrage correct des ¿ls dans les bornes de la bovte de raccordement murale. Schéma de raccordement AVEC UTILISATION DU FIL PILOTE Réseau 230 V Cordon de l’appareil Neutre N (bleu ou gris) L (marron) Fil pilote (noir) Phase Respecter le sens de branchement : MARRON = PHASE, BLEU ou GRIS = NEUTRE, NOIR = FIL PILOTE 3LÄSUVPYULKVP[LUH\J\UJHZ être raccordé à une borne de [LYYLV\H\ÄS=,9;1(<5, Fil pilote (centrale) Mode nt B oî e te de raccordem SANS UTILISATION DU FIL PILOTE Cordon de l’appareil Réseau 230 V N (bleu ou gris) L (marron) Neutre Phase B oî te d en t Fil pilote (noir) e raccorde m Signal à transmettre Mesure par rapport au neutre Confort 0 Volt Eco 230 Volts Hors-gel 115 Volts négatif Arrêt Chauffage 115 Volts positif Conf. -1°C Conf. -2°C 3s 297s 230 Volts/3s 7s 293s 230 Volts/7s NOTA : Les ordres de programmation sont distribués par les signaux ci-dessus, mesurés par rapport au Neutre. 6. DEMARRAGE RAPIDE - Mise en marche / Arrêt chauffage de l’appareil : Appuyer sur pour mettre l’appareil en marche ou pour l’arrêt chauffage de votre appareil. - Réglage de la température souhaitée : + Pour ajuster la température souhaitée, appuyer sur + ou -. - Sélection du mode de fonctionnement manuel FONCTION Un appui sur cette touche permet de prendre la main sur le fonctionnement automatique Smart EcoControl®. APPUYEZ SUR AFFICHAGE CONFORT RESULTAT OBTENU Mode Confort et vous pouvez ajuster la consigne de température comme vous le souhaitez. ce mode de fonctionnement est conseillé lors de vos absences inférieures à 24h ÉCONOMIQUE Ce mode de fonctionnement est conseillé pour des absences supérieures à 24h HORS-GEL - La fonction «Fenêtre Ouverte» Appuyer sur , jusqu’à l’apparition ou la disparition de l’icone pour activer ou désactiver la fonction «Fenêtre Ouverte». Pour connecter votre appareil, munissez-vous de la BOX DE CONNEXION*, disponible en magasin, et laissez-vous guider... *en option 7. 2 COMMENT UTILISER VOTRE APPAREIL Fonction « Fenêtre ouverte » Programmes WYtKtÄUPZ(P1/P2/P3) - à personnaliser (P4/P5/P6) Echelle de consommation Touche de mise en Marche / Arrêt Chauffage Touches de réglage de la température souhaitée Témoin de chauffe Sélection des Modes de fonctionnement Manuel Touche de fonctionnement automatique Smart ECOcontrol Témoin de Marche / Arrêt Chauffage =LPSSLanLUSL]LYSHWLSSPJ\SLKLWYV[LJ[PVUK\IVz[PLYKLJVTTHUKL 2.1 - Mise en Marche/Arrêt chauffage de l’appareil : Appuyer sur l’écran et le voyant vert s’allume. Pour l’arrêt chauffage, appuyer sur et le voyant rouge s’allume. l’écran s’éteint 3»HWWHYLPSJVUZLY]LSLZYtNSHNLZLUTtTVPYLTvTLLUJHZKLJV\W\YLZLJ[L\Y Le témoin de chauffe : Le témoin vous indique la mise en chauffe de votre appareil. Lorsque la température souhaitée est stabilisée, il s’allume et s’éteint selon les besoins de chauffe. 8. 2.2 - Réglage de la température de confort : + Appuyer sur + ou pour augmenter ou diminuer la température de consigne souhaitée. Si elle correspond à votre température de confort favorite, vous pouvez la mémoriser en appuyant pendant 3s sur la touche Smart EcoControl. Exemple : Pour ajuster la température à votre niveau de confort idéal, il faut la laisser se stabiliser pendant quelques heures, porte fermée. - Pendant le réglage, un indicateur permet de contrôler mais aussi d’ajuster la [LTWtYH[\YLKtZPYtLLUMVUJ[PVUKLZVUPTWHJ[Z\YSHJVUZVTTH[PVU *LYtNSHNLLZ[KPZWVUPISLLUTVKL*65-69;THU\LSV\H\[VTH[PX\L Echelle de consommation 2.3 - Mode Economique «ECO» : - Appuyer successivement sur jusqu'à ce que le mode Economique «ECO®Z»HMÄJOL - Pour visualiser la consigne ECO, appuyer brièvement sur + ou –. 7V\YTVKPÄLYS»tJHY[KL[LTWtYH[\YLCONFORT - ECO : - Appuyer sur 3s jusqu’à ce que la température de consigne ECO clignote. - Appuyer sur + ou –WV\YTVKPÄLY - Pour enregistrer, appuyez 3s sur . ,U JHZ K»HIZLUJL KL JV\Y[L K\YtL TVPUZ KL O PS LZ[ JVUZLPSSt WV\Y \U TH_PT\T K»tJVUVTPL K»\[PSPZLY JL TVKL KL MVUJ[PVUULTLU[ 0S WYV]VX\L \U HIHPZZLTLU[ KL SH [LTWtYH[\YLKLSHWPuJLKL*LU]PYVUWHYYHWWVY[nSH[LTWtYH[\YLCONFORT - La consigne ECOULWL\[WHZv[YLYtNStLn\UL[LTWtYH[\YLZ\WtYPL\YLn * 9. 2.4 - Mode Hors-Gel «HG» : Appuyer succesivement sur mode Hors-Gel « HG®Z»HMÄJOL jusqu'à ce que le Pour un maximum d’économie, en cas d'absence de SVUN\LK\YtLKLO\[PSPZLaJLTVKL0SWLYTL[KL maintenir la pièce à une température de hors gel 2.5 - Touche ‘‘Smart Ecocontrol’’ : pour un fonctionnement tout automatique Un appui sur cette touche permet un fonctionnement automatique en suivant votre planning de chauffe (programmation des plages Confort et Eco) et vos préférences de réglage (Température de consigne favorite, fonction fenêtre,..). Vos préférences de réglage automatique sont mémorisées en appuyant 3 secondes sur la touche SmartEcoControl® . Par défaut, le réglage mémorisé est : Température de consigne favorite 19°C, Fonction fenêtre ouverte activée. 2.6 - Le mode ‘‘MANUEL’’ : pour un fonctionnement manuel Un appui sur cette touche permet de prendre la main sur le fonctionnement automatique SmartEcoControl®. Toute les fonctions automatiques sont désactivées (programmation) et l’appareil se positionne : • Soit en mode Confort et vous pouvez ajuster la consigne de température comme vous le souhaitez. • Soit en mode Eco (ce mode de fonctionnement est conseillé lors de vos absences inférieures à 24h). • Soit en mode Hors-gel (Ce mode de fonctionnement est conseillé pour des absences supérieures à 24h). 10. 2.7 - Autres paramétrages : 2.7.1 - Détection de Fenêtre ouverte : - Pour activer la fonction, appuyer sur la touche sur l’écran. jusqu’à l’apparition de l’icone - Pour désactiver la fonction, appuyer sur la touche sur l’écran. jusqu’à la disparition de l’icone et le voyant vert clignotent lorsque l’ap- Le symbole pareil s’est coupé suite à une détection. - Pour annuler cette coupure, un appui sur la touche remettra automatiquement l’appareil en marche. Cette fonction coupe automatiquement l’appareil de chauffage en cas de détection d’une chute brutale de la température dans la pièce (Ex : une fenêtre ou une porte ouverte). 2.7.2 - Verrouillage parental simple : Appuyer simultanément sur les touches + et – pendant 3 s pour verrouiller le clavier. Pour supprimer le verrouillage, appuyer simultanément sur + et – pendant 3s. Verrouillé Cette fonction permet de bloquer l’accès aux réglages de S»HWWHYLPSHÄUK»LTWvJOLY[V\[LTVKPÄJH[PVUPU[LTWLZ[P]L Déverrouillé 11. 2.7.3 - Verrouillage parental avec code : Vous avez la possibilité de verrouiller/déverrouiller le clavier par un code personnel à 4 chiffres - Pour verrouiller 4VKPÄLY avec environ 10s + - + - + 4VKPÄLY avec 4VKPÄLY avec - + - + 4VKPÄLY avec - + 3s + - Valider par Valider par Valider par Valider par Valider par Valider par 0SLZ[04769;(5;KLIPLUZLZV\]LUPYKLJLJVKL,UJHZK»V\ISP]V\ZUL pourrez plus verrouiller/déverrouiller le clavier - Pour déverrouiller 4VKPÄLY avec + - + - 4VKPÄLY avec - + 4VKPÄLY avec + - 4VKPÄLY avec + - 3s + - Valider par Valider par Valider par - Si code incorrect Valider par - Si code correct OU 12. Valider par - 2.7.4 - Echelle de consommation : Echelle de consommation Cette indicateur vous renseigne si votre réglage et l’utilisation de votre appareil sont économiques ou non : - Indicateur sous le vert = économique - Indicateur sous le rouge = moins économique. Pour un fonctionnement économique il est conseillé de ne pas dépasser une [LTWtYH[\YLKL *LUTV`LUULZ\YSLUZLTISLK\SVNLTLU[ 2.7.5 - Paramètrage des fonctions annexes : Ce menu vous permet de verrouiller ou de déverrouiller certaines options et de régler certains paramètres. Appuyer sur pour éteindre votre appareil. Puis appuyer sur la touche et pendant 3 secondes. <ULMVPZX\LS»tJYHUHMÄJOL2 , appuyer alors sur la touche pendant 3 secondes, le premier écran de paramètre apparaît. Pour passer d’un paramètrage à l’autre, appuyer sur la touche Ecran de paramétrage :PNUPÄJH[PVU Rétroéclairage de l’écran permanent ou limité à 10 secondes après la dernière manipulation Fonction Buzzer : Lorsque cette fonction est activée, le boîtier émet un son pour certaines manipulations. ! Le buzzer reste toujours actif pour la touche Marche/arrêt chauffage Choix avec les touches + ou - Résultat obtenu I Rétroéclairage 10 secondes O Rétroéclairage permanent I Activation du buzzer O Désactivation du buzzer °C (MÄJOHNLKLSH[LTWtYH[\YL en degré Celsius ou en degré Fahrenheit Encadrement de consigne : Lorsque cette fonction est activée, le réglage de la température CONFORT est encadré. Vous ne pouvez pas augmenter ou diminuer cette température de +/-2°C Retour au mode utilisateur Unité de degré Celsius °F Unité de degré Fahrenheit I Encadrement activé O Encadrement désactivé 13. 2.7.6 - DETAILS DES 6 ORDRES VIA LE FIL PILOTE ET LE GESTIONNAIRE D’ENERGIE ORDRES ENVOYES PAR LE FIL PILOTE L’ECRAN AFFICHE RESULTAT OBTENU Arrêt instantané du chauffage Arrêt chauffage AUTO Abaissement de la température de 3,5°C par rapport à la position Confort ou selon votre choix. ÉCO AUTO Abaissement de la température de 1°C par rapport à la position Confort. CONFORT-1 AUTO Abaissement de la température de 2°C par rapport à la position Confort. CONFORT-2 AUTO Hors Gel 7 AUTO Maintient la température de la pièce à environ 7°C. Particularités Dans le mode manuel, les ordres Hors-Gel et Arrêt chauffage envoyés WHY SH JLU[YHSL KL WYVNYHTTH[PVU V\ SL NLZ[PVUUHPYL KL [HYPÄJH[PVU ZVU[ WYPVYP[HPYLZ7V\Y]V\ZSLZPNUHSLYSLZ`TIVSL­(<;6®JSPNUV[L Fonctions choisies Centrale de programmation ou gestionnaire d’énergie 6YKYLLU]V`tWHYÄS pilote : HG 6YKYLLU]V`tWHYÄS pilote : Arrêt chauffage Confort (ex.19,0°C) ECO '' '' AUTO '' 14. AUTO '' HG 2.8 - La programmation interne : 2.8.1 - Afðchage de l’heure : Appuyer brièvement sur les touches WV\YHMÄJOLYS»OL\YLLUJV\YZ et 2.8.2 - Réglage de l’horloge : - Dans tous les cas, pour pouvoir utiliser la programmation, vous devez YtNSLYS»OL\YLL[SLQV\YKL]V[YLHWWHYLPSYtNSHNL\ZPUL! - En cas de coupure de courant supérieure à 12 heures, vous devrez H\ZZPYLTL[[YLnS»OL\YL]V[YLHWWHYLPS A- Réglage de l’heure : pour sortir 3s Appuyer pendant 3s sur les touches et pour entrer dans le menu de programmation. + Appuyer avec les touches + ou - pour choisir ‘‘ON’’ qui Z»HMÄJOLnS»tJYHU]HSPKLYWHY . (Le choix de ’’OFF’’ ]V\ZMHP[ZVY[PYK\YtNSHNL + Hr ¬ ¬ Pr ¬ ‘‘Pr’’Z»HMÄJOLnS»tJYHU P4 Exit P5 P6 Appuyer avec les touches + ou - pour choisir la fonction mise à l’heure : ‘‘Hr’’ dans le menu déroulant. 4VKPÄLYS»OL\YLH]LJSLZ[V\JOLZL[¶L[]HSPKLYH]LJ . la touche 4VKPÄLYSLZTPU\[LZH]LJSLZ[V\JOLZL[¶L[ valider avec la touche . B - Réglage du jour : 4VKPÄLYSLQV\YKLSHZLTHPUL16!3<$S\UKP 16 ! 4($ THYKP 16 !4,$ TLYJYLKP L[J¯ H]LJ SLZ touches + et -. + du menu déroulant. Valider par Hr pour sortir. ¬ Exit ¬ Pr P4 ¬ . Valider par la touche 7V\YZVY[PYHWW\`LYZ\Y4VKLQ\ZX\»nS»HMÄJOHNL­,_P[® P5 P6 pour sortir 15. 3s 2.8.3 -Mise en place de la programmation : Ce mode permet le fonctionnement automatique de votre appareil de chauffage soit en consigne CONFORT, soit en consigne ECO + Vous voulez affecter un programme à chaque jour de la semaine, pour cela : Appuyer sur : + - Appuyer simultanément pendant 3 secondes sur les P2 . ¬ P1 3»tJYHU HMÄJOL ZVP[ 65 V\ 6-- (]LJ SLZ [V\JOLZ P4 P5 P6 Appuyer sur : V\ TL[[YL Z\Y SH WVZP[PVU 65 ,UYLNPZ[YLY WHY SH + P2 ¬ ¬ P1 3»tJYHUHMÄJOL­7Y®HWW\`LYZ\Y P3 ¬ . touche P3 ¬ et ¬ touches P6 P4 P5 - Attribuer l’un des programmes (voir page suivante) à chaque jour de la semaine avec les touches + et - du Appuyer + sur : P2 P6 Hr «Exit» du menu déroulant. ¬ Exit P4 ¬ Pr P4 P5 ¬ 7V\Y ZVY[PY HWW\`LY Z\Y V\ Q\ZX\»n S»HMÄJOHNL P3 ¬ S»tJYHUHMÄJOL­7Y® - Valider par la touche ¬ P1 ¬ menu déroulant. P5 P6 pour sortir. - Valider par pour sortir DETAIL DES PROGRAMMES PREDEFINIS (P1/P2/P3) ET A PERSONNALISER (P4/P5/P6). PURJUDPPH SUpGp¿QL du Lundi au Vendredi 17h à 23h { { 5h à 9h 0h 2 4 6 8 { { 8 { 8 Le programme P2 vous permet d’avoir la température de consigne Confort le matin de 5h à 9h, le midi de 12h à 14h et le soir de 17h à 23h. P3 Le programme P3 vous permet d’avoir la température de consigne Confort le week-end de 5h à 23h. P4 P5 P6 Les programmes P4, P5, P6 vous permettent de personnaliser les plages horaires de la température de consigne Confort, suivant vos besoins. 10 12 14 16 18 20 22 24 Programmes à personnaliser voir § 2.8.4 16. P2 P3 5h à 23h 6 Le programme P1 vous permet d’avoir la température de consigne Confort le matin de 5h à 9h et le soir de 17h à 23h. 10 12 14 16 18 20 22 24 Le week end 0h 2 4 P1 P2 17h à 23h { 12h à 14h 5h à 9h 6 SLJQL¿FDWLRQ 10 12 14 16 18 20 22 24 du Lundi au Vendredi 0h 2 4 &KRL[ P1 2.8.4 - Personnalisation des programmes P4/P5/P6» 3s Ce mode permet le fonctionnement automatique journalier de votre appareil de chauffage soit en consigne CONFORT, soit en consigne ECO. Pour cela : Quelque soit le mode de fonctionnement en cours : + - Appuyer simultanément pendant 3 secondes sur les touches et . - L’écran af¿che soit 2N ou 2FF. Avec les Appuyer sur : + Enregistrer par la touche Hr ¬ Exit . ¬ Pr P4 ¬ touches ou -, mettre sur la position 2N. P5 P6 - L’écran af¿che ©Prª, appuyer sur - Appuyer sur la touche + ou - pour choisir l’un des programmes ©P4P5P6ª dans le menu déroulant. (Nous choississons comme exemple). - Valider par le programme P4, Voir exemple page suivante. . Vous pouve] ainsi dé¿nir vos propres plages horaires soit en mode C2NF257 ou EC2. (Voir exemple page suivante). i Pour les programmes P4P5P6, par défaut, le réglage usine est sur Eco toute la journée. 17. COMMENT ÉTABLIR UN PROGRAMME PERSONNALISÉ ? EXEMPLE - P4 Prenons l’exemple pour le LUNDI «LU : P4 » , nous souhaitons avoir la température de consigne CONFORT sous 3 plages horaires différentes : le matin de 6h à 9h, le midi de 11h à 14h et le soir de 18h à 22h. Ex. de 6h à 9h Choix : plage 1 Résultat Vous êtes dans le programme personnalisé «P4». Plage 1 4VKPÄLYS»OL\YL de début avec + Ex. de 11h à 14h Plage 2 4VKPÄLYS»OL\YL KLÄUH]LJ + Choix : plage 2 4VKPÄLYS»OL\YL de début avec Résultat 4VKPÄLYS»OL\YL KLÄUH]LJ + Ex. de 18h à 22h La plage horaire n°1 de 6h à 9h est validée, vous passez automatiquement à la plage horaire n° 2 La plage horaire n°2 de 11h à 14h est validée, vous passez automatiquement la plage horaire n°3 + Choix : plage 3 Résultat La plage horaire n°3 de 18h à 22h est validée, vous revenez à la position initiale Pr. Plage 3 4VKPÄLYS»OL\YL de début avec 4VKPÄLYS»OL\YL KLÄUH]LJ + + Programmer P5 ou P6 ou choisir Exit pour sortir. Valider par Mode. - Procédez de la même manière pour les programmes P5 et P6, Hr . Pr ¬ Exit 18. - Si vous souhaitez, vous pouvez revenir au fonctionnement automatique WHYÄSWPSV[L4L[[YLZ\YSHWVZP[PVU6--]VPYJOHWP[YL pour sortir P4 ¬ + et choisir «Exit» pour sortir, puis valider par ¬ - Valider par P6 P5 3 AIDE AUX DIAGNOSTICS - MLsH HQ KDUPRQLH GHs DI¿FKDJHs (TKHUPRsWDW/TKHUPRPqWUH) : - OSpUDWLRQ IDFXOWDWLYH - ,l est normal qu’il y ait un écart entre l’af¿chage de l’appareil et celui de votre thermomqtre. ,l est possible d’harmoniser les deux af¿chages. Mode opératoire : Ce réglage ne peut être réalisé que si votre appareil est réglé entre 17 et 23°C. 7outes les portes et les fenêtres doivent être fermées. Attendre la stabilisation de la température dans la pièce (au moins 6h) et éviter autant que possible les allées et venues dans la pièce. Le thermomètre de contrôle doit être placé au milieu de la pièce à 1m20 du sol. Ne pas le poser sur un meuble. Le thermostat étant sur mode C2NF257, appuyer 3s sur MAN8EL, deux cas peuvent se présenter : - La température de consigne clignote, l’harmonisation est alors possible. Modi¿er avec les touches + et Valider par la touche MAN8EL - L’af¿chage indique ©N2Nª : l’harmonisation est impossible (il faut alors attendre que la température se stabilise). Exemple : Vous avez 20,5°C sur votre thermomètre et 19°C sur votre thermostat. Vous pouvez corriger de +1,5°C à l’aide de la touche + et valider avec la touche MANUEL. Exemple : Vous avez 20,5°C sur votre thermomètre et 19°C sur votre thermostat. Vous pouvez corriger de +1,5°C à l’aide de la touche + Si vous n’exercez aucune action sur les touches l’af¿cheur revient à sa position initiale. et valider avec la touche MANUEL. + et pendant 15 secondes, 19. - Autres diagnostics : NATURE EQ FDs GH FRXSXUH GH FRXUDQW DSSDUHLO FRQQHFWp j OD ER[ VERIFICATION - S’assurer de la remise sous tension de l’appareil et de la box. - S’assurer que l'écran digital est actif. ACTION - Attendre environ 2’ avant de pouvoir utiliser l’appareil (l’écran af¿che alternativement µµ,N,7’’ et µµ0’’, et le rétroéclairage clignote). - Appuyer sur - Appuyer successivement sur jusqu’à ce que la position Confort s’af¿che. - Si l'écran digital n'est toujours pas allumé. - S’assurer que les disjoncteurs d’installation sont enclenchés et . appuyer sur - S'assurer d'être en mode confort - Appuyer successivement sur jusqu’à ce que la position Confort s’af¿che. L¶DSSDUHLO QH FKDXIIH SDs - S’assurer que la fonction fenêtre ouverte - Fermer la porte etou la fenêtre, n’est pas détectée et qu’une fenêtre ou réinitialiser la fonction en une porte n’est pas ouverte dans la pièce. appuyant sur . - L'écran digital est actif, le témoin de chauffe est éteint. L¶DSSDUHLO FKDXIIH WRXW OH WHPSs - Véri¿er la valeur de la consigne. - La température ambiante ne nécessite pas de chauffer. - L’appareil est en EC2 ou en délestage: s’assurer que le système de délestage n’a pas coupé l’alimentation de l’appareil. - Véri¿er que le réglage de la température - 5égler de nouveau la température. n’a pas été modi¿é. - Véri¿er que l’appareil n’est pas situé près - Fermer la porte ou supprimer le d’une porte ouverte ouet dans un courant courant d’air. d’air. L¶DSSDUHLO - Véri¿er qu’il est en mode programmation QH sXLW SDs OHs (A872). ordres de - Véri¿er la programmation (A872). SroJrDPPDWLoQ - Mettre en mode programmation - 5éaliser la programmation DANS TOUS LES AUTRES CAS, CONTACTEZ UNE PERSONNE QUALIFIÉE 20. 4 CONSEILS - ENTRETIEN - Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire d’effectuer régulièrement un dépoussiérage de l’intérieur de celui-ci en passant l’aspirateur sur les entrées et sorties d’air. - 8tilisez de préférence des produits nettoyants universels à base d’agents tensio-actifs (savon, ...) et un chiffon type micro¿bre. Pour un simple dépoussiérage, un chiffon suf¿t. ReFoPPDQdDWLoQs eW FoQseLOs Lors de la première chauffe, il peut s’échapper une odeur, ce phénomène disparavt après quelques minutes de fonctionnement. Si votre installation est équipée d’un délesteur : Le délestage étant prioritaire, il est possible que l’appareil ne chauffe pas, en cas de surconsommation momentanée (lave-linge + four + fer à repasser...). Ceci est normal. Dès rétablissement d’une consommation normale, l’appareil se remettra en chauffe. Prévu pour être raccordé à un réseau d’alimentation électrique 230V~ 50Hz. NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS OU À BASE D’ACÉTONE QUI RISQUERAIENT DE DÉTÉRIORER LE REVÊTEMENT DE L’APPAREIL. TOUTES LES INTERVENTIONS SUR NOS APPAREILS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES HORS TENSION ET PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AGRÉÉ. 21. 5 22. CARACTERISTIQUES REFERENCES PUISSANCE (W) INTENSITE (A) KFN246.3.SA-- 1000W 4,3 KFN246.5.SA-- 1500W 6,5 KFN246.7.SA-- 2000W 8,7 HAUTEUR (mm) LARGEUR (mm) 585 982 EPAISSEUR Appareil À[ation murale 622 1222 134 6 IDENTIFICATION DE VOTRE APPAREIL IMPORTANT : LES CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL SONT INDIQUÉES SUR L’ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE. Cette marque de conformité, délivrée par le L.C.I.E (Laboratoire Central des Industries de l’Electriques) garantit que ces appareils respectent l’ensemble des normes de sécurité en vigueur. Cette marque de conformité, délivrée par le L.C.I.E, garantit en plus les performances de ces appareils qui respectent les normes d’aptitude à la fonction. garantit un niveau moyen de performance. ou garantit un niveau maximal de performance. ou intègre en plus des fonctions à économies d’énergies ou intègre en plus la détection de présenceabsence L’apposition de cette marque par le fabricant garantit que l’appareil respecte les directives communautaires européennes de sécurité (directive basse tension- D%7) de compatibilité électromagnétique (CEM), et de limitation de substances dangereuses (52HS). FODsse II IP.... Appareil de classe 2 : signi¿e que l’appareil est à double isolation et ne doit donc pas être raccordé au conducteur de protection (¿l de terre). Indice de Protection de l’enveloppe de l’appareil contre la pénétration des corps solides et liquides LES DÉCHETS ÉLECTRIQUES NE DOIVENT PAS ÊTRE JETÉS AVEC LES DÉCHETS MÉNAGERS. VEUILLEZ RECYCLER DANS LES CENTRES APPROPRIÉS. L’étiquette signalétique est placée en bas et à droite (côté commande) de votre appareil, elle permet de l’identifier. Elle est composée de : Sa puissance en Watt (rep. B). Les certificats de conformités (rep. C-D-E-F). X A MADE IN FRANCE La référence complète de l’appareil et son indice de fabrication (rep.A) à préciser pour le SAV. B C D E F N° du constructeur (rep X). 23. La Garantie est strictement limitée au remplacement gratuit ou à la réparation en usine de la pièce ou des pièces reconnues défectueuses. Le constructeur garantit ses appareils de chauffage électrique 2 ANS contre tous vices de fabrication. Dès que l’accord de principe est donné par le constructeur pour le retour des pièces, celles-ci doivent être expédiées franco de port et d’emballage dans les 15 jours. Les frais de démontage et de remontage ne peuvent en aucun cas être à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit. Le constructeur ne peut en particulier être rendu responsable des conséquences directes ou indirectes des défectuosités tant sur les personnes que sur les biens et il est expressément stipulé que la charge d’installation des appareils ne lui incombe aucunement. La garantie ne peut pas intervenir si les appareils ont fait l’objet d’un usage anormal et ont été utilisés dans des conditions d’emploi autres que celles pour lesquelles ils ont été construits. Elle ne s’appliquera pas non plus en cas de détérioration ou accident provenant de négligence, défaut de surveillance ou d’entretien ou provenant d’une transformation du matériel. ASS85ANCE D8 PE5S2NNEL : En cas d’accident survenant à quelque moment et pour quelque cause que ce soit, la responsabilité du constructeur est limitée à son personnel propre et à sa fourniture. C2N7ES7A7I2N : Dans le cas de contestation, quelles que soient les conditions de vente et de paiement acceptées, le tribunal de commerce de Paris sera seul compétent. Les dispositions du présent bon de garantie ne sont pas exclusives du béné¿ce au pro¿t de l’acheteur de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s’applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil. Pour satisfaire à votre réclamation, veuillez rappeler les références portées sur la plaque signalétique ¿xée sur l’appareil. BON DE GARANTIE TYPE : ...................................................................................................................................................................................................................................................................... PUISSANCE : ........................................................................................................................................................................................................ DATE DE FABRICATION : ....................................................................................................................................................................................... DATE DE MISE EN SERVICE : ............................................................................................................................................... Cachet Cet appareil a été étudié, conçu et réalisé avec soin pour vous donner entière satisfaction. CONCEPTEUR ET FABRICANT FRANÇAIS DE CHAUFFAGE ELECTRIQUE IV\SL]HYK5L`7(90: (NLUJL*VTTLYJPHSL!Y\L1LHU+VSSM\Z7(90: SAV : voir avec votre magasin revendeur ,UYHPZVUKLS»t]VS\[PVUKLSH[LJOUPX\LSLJVUZ[Y\J[L\YZLYtZLY]LSLKYVP[KLTVKPÄLYSLTH[tYPLSZHUZWYtH]PZ;L_[LZL[WOV[VZUVUJVU[YHJ[\LSZ((( CONDITIONS DE GARANTIE