KGS 254 | Metabo KGS 216 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
KGS 254 | Metabo KGS 216 Manuel du propriétaire | Fixfr
melcbd
KGS 216
KGS 254
@
@
Originalbetriebsanleitung Kapp- und Gehrungssâge. . .
Original operating instructions for the crosscut
and mitre saw
Instructions d'utilisation originales Scie oscillatoire
.
o.i
lif
s
ro
ra)
cr)
It-
La)
@
.
.3
18
etd'onglet...
@
Manuale d'uso originale Sega troncatrice
e per tagli obliqui . .
.
49
@
FRANÇAIS
1.
Vue générale de t'appareil
{fourniture)
26
25
24
23
18
.t.Ê*
--___-\__
'fl
13
14
15
1
2
3
4
5
6
7
8
Poignée de la scre
Poignée de transpcf:
Balais de charbon
Moteur
Sac à copeaux
Adaptateurd'aspirarron
Verrouillage de transpon
Crochet pour enroutement du
caote
9
Département pour clé Allen
6
mm
10
11
Guide du dispositif de rraction
Vis de blocage du disposrtrf de
Iractron
12
13
Éclairage de la zone de coupe
Levier de fixation du réglage
de
I'inclinaison
14
15
16
Butée de pièce
Rallonge latérale de table
Levier d,arrêt rallonge taiérale
de
table
Poignée de blocage pour table
rournante
Cliquet d'arrêt pour poslttons
ltxes
Suppori de table
Tabte
17
'18
19
20
21
22
Table tournante
Dispositif de serrage de la pièce
23
24
25
26
Sortie du laser
Arrêt de la lame de scre
Blocage de sécurité
lnterrupteur"marche_arrêt,,de
27
28
29
Tête de la scie
Capot de protection du balancier
Limite de profondeur oe ta coupe
scte
Outillage
-
Clé à six pans creux (6 mm)
Documents fournis avec t,appareil
-
Instructronsd,utilisation
Lisie des pièces de rechange
la
@
FRANÇA|S
2.
Table des matières
À lire au préalable
!
Attention
!
Risque de dommages matériels.
1.
Vue générale de I'appareil
2.
(fourniture) ............................. 33
À lire au préalable 1................34
3.
Sécurité...................................
J.t
Utilisation conforme à I'usage .. 34
Consignes générales
........35
de sécurité
32
3
3.4
4.
5.
6.
7.
7.1
3
7.2
7.3
8.
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
9.
9.1
9.2
93
94
34
9.6
lnstallation ettransport.........37
Caractéristiquesdu produit..38
L'appareil en détail ................38
Raccordement au secteur........ 40
Manipu1ation...........................40
-
Coupes rectilignes ................... 40
Sciage de petites découpes... .41
Coupes d'ong|et............. ....... .41
Coupes
inclinées
42
Coupes d'onglet double...... ... 42
Sciage de rainures.......... .. .. 42
-
Maintenanceetentretien.......43
Changement de lame ..............43
Remplacement du support
.... ...44
de table
Régler la butée de la pièce ...... 44
Ajustement
du
laser
Vérification et rem placement
des balais de charbon..... 45
Nettoyage de l'appareil ........... 45
10.
Conseils et astuces ............... 45
't1.
Accessoires disponibles ... 46/54
Réparations............................ 46
Protection
de l'environnement................ 46
13.
-
Montage du sac collecteur
.......39
de copeaux
Montage du dispositif de
serrage de la pièce .................. 40
98
12.
-
Mise en service ......................39
Conservation de l'appareil ...... 45
Maintenance .. .... .................... 45
9.7
lire:
Symboles sw I'apparei|. ..........36
Dispositifs de sécurité..............37
dedécoupe .... ..... ...............44
9.5
Ces instructions d'utilisation ont été
réalisées afin de pouvoir travailler rapidement et en toute sécurité avec cette
machine. Vous trouverez ci-dessous
quelques conseils sur la manière de les
14.
15.
Problèmesetpannes.............46
Caractéristiques
16.
techniques.............................. 47
Lames de scie disponibles ... 48
-
Lire I'intégralité de ces instructions
d'utilisation avant la mise en service. Observer en particulier les
consignes de sécurité.
Ces instructions d'utilisation
s'adressent à des personnes possédant de bonnes connaissances de
base dans la manipulation des appareils similaires à celui décrit ici. Si
vous ne possédez aucun type d'exnéricnce darc ee ncnre de machines, vous devrez d'abord demander
l'aide d'une personne qualifiée.
Conserver tous les documents fournis avec cet appareil afin de pouvoir
les consulter en cas de besoin.
Conserver le justificatif d'achat pour
une éventuelle intervention de la
garantie.
L'appareil doit ètre accompagné de
tous les documents fournis en cas
de vente ou de location.
|LE^ 3^L-:^^^'
tdut twt [ | tç Pvut I d être tenu responsable de dommages découlant
de la non observation de ces instructions d' utr isation.
I
Les informations contenues dans ces
instructions d'utilisation sont identifiées
de la manière suivante
:
A,
ounn"r,
Mise en garde contre des dommages
oersonnels ou environnementaux.
A
Remarque:
I
*,ror"
-
n
s
co m pl é m e nt ai re s.
Chitfres dans les illustrations
(1,2,3,..)
-
caractérisent les différentes piè-
-
sont attribués dans l'ordre
d'électrocution
!
n=r Âlanfrnnr rtinn
de happage
I
Risque de lésions corporelles pouvant
être occasionnées par happage de parties du corps ou de vêtements.
se rapportent aux chiffres correspondants enire parenthèses (1),
(2),
dans le texte voisin.
(3)
-
Lorsqu'une manipulation doit ètre
effectuée dans un ordre précis, les
instructions sont numérotées.
-
Les consignes dont l'ordre d'exécution est sans rmportance sont signalées par un point.
-
Les listes sont caractérisées par
des tirets.
3.
3.1
Sécurité
Utilisation conforme à
l'usage
L'appareil convient au délignage et à la
mise à longueur, aux coupes obliques,
d'onglets et d'onglets doubles. ll est
également possible de réaliser des rainures.
Ne travaillez que les matériaux pour
lesquels la lame de la scie a été
conçue (les lames de scie autorisées
sont indiquées au chapitre "Caractéristiques techniques").
Ne pas scier les pièces de section ronde ou irrégulière (par exemple du bois
à brûler) qui ne pourraient pas étre
marntenues pendant le sciage. Lors du
sciage sur chant de pièces plates, utilisez une butée auxiliaire appropriée afin
d'assurer un guidage sûr.
Toute autre utilisation est contraire à la
destination. Une utilisation contraire à
la destination, des modifications apportées à l'appareil ou le recours à des
pièces qui ne sont pas contrôlées et
autorisées par le constructeur peuvent
entraîner des dommages
imprévisibles
!
34
,
Tenez compte des dimensions admissibles des pièces de travail (voir le chapitre "lnstructions d'utilisation").
Signale un risque de lésion corporelle
A,*,"ouu
nformatio
@
FRANÇAIS
Respectez la vitesse de rotation
maximale indiquée sur la lame de
Dangers dus à un équipement de protection personnel insuf-
fisant
scte.
bloquent
!
Portez une protection acoustique.
Dangers dus à un défaut
de I'appareil !
Portez un masque anti-poussiere.
.
Portez des vêtements de travail
adaptés
Utilisez des chaussures anti-glisse-
Veuillez entretenir l'appareil et les
accessoires avec soin. Resoectez
les instructions de maintenance.
Avant chaque mise en service,
veillez à ce que l'appareil ne soit
pas endommagé : avant de continuer à I'utiliser, vérifiez soigneusement que les dispositifs de sécurité
et de protection ou les pièces légèrement endommagées fonctionnent
de manière irréprochable et conformément à leur usage. Vérifiez que
les pièces mobiles fonctionnent correctement ei ne se bloquent pas.
Toutes Ies pièces doivent être correctement installées et répondre à
toutes les conditions afin d'assurer
un fonctionnement rréprochable de
I'appareil
ment.
Danger drj aux sciures
de bois
!
Certaines sciures de bois (bois de
chêne, de hêtre ou de frêne, par
exemple) sont cancérigènes en cas
d'inhalation. Ne travaillez qu'avec
un dispositif d'aspiration. Cette installation d'aspiration devra respecter
les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.
i
Veillez à ce qu'rl y ait aussi peu de
sciure de bois que possible sur le
lieu de travail
N'utilisez pas de lames de scie endommagées ou déformées.
-
éliminez les dépôts de sciure de
bois dans la zone de travarl (ne
pas souffler dessus !)
-
éliminez les furtes au niveau de
I'installation d'aspiration
Les dispositifs de protection ou les
pièces détérrorées sont à réparer ou
remplacer de manière correcte par
un atelier spécialisé et agréé. Faites
remplacer ies interruoteurs défectueux par un atelier de service
après-vente N'utilisez pas cet appareil lorsque l'interrupieur est défectueux.
:
;
;
veillez à ce que la pièce soit correctement aérée.
Maintenir les poignées sèches et
exemptes d'huile et de graisse.
Danger dû à des modifications apportées à l'appareil ou à
I'emploi de pièces qui n'ont pas été
contrôlées ni approuvées par le fabricant !
.
.
Assemblez l'appareil en respectant
soigneusement ces instructions.
Utiliser uniquement des pièces de
rechange validées par le fabricant.
Cela est notamment valable pour
:
-
las lamcs rie scie (nf. "Caractéristiques techniques" pour les références de commande)
A
o"nn"rs dus au bruit
Portez une protection acoustique.
Assurez-vous, noiamment pour des
raisons de protection acoustique,
que la lame de la scie n'est pas déformée. Les lames de scie déformées produisent un niveau élevé de
vibrations. Ceci implique donc plus
de bruit.
pour les références de commande)
.
Ne modifiez pas les pièces de I'appareil.
Mettre la machine hors tension
Retirer la fiche de la prise d'alimentation.
Porter des gants.
À
Éliminer le blocage avec un outil approprié.
Symboles sur I'appareil
3.3
A
Danger
!
Le non-respect des mises en garde suivantes oeut entraîner des blessures ou
des dommages matériels graves.
Symboles sur l'appareil
30
31
æ
32
33
34
35
36
30 Mise en garde contre le rayon
laser Classe de laser 2 : ne pas
ranarrlar la rarrnn
I
31 Geprùfte Sicherheit (sécurité
contrôlée) TÙV 1ass. de contr.
techn. all.)
32 Mise en garde contre un endroit
dangereux
les dispositifs de sécurité (voir
licto r{oc niÀnoq da ronhanno
1.
:
!
;
-
!
En cas de blocade
Portez des lunettes de protection.
*
Danger dû à des pièces ou
des parties de pièces à usiner qui
A,
laser
33 Ne pas toucher la lame de scie
Danger dû au rayonnement
!
Les rayons laser peuvent provoquer
des lésions oculaires graves.
Ne regardez jamais la source du laser
34 N'utilisez pas l'appareil dans des
lieux mouillés ou humides.
35 Lire les instructions d'utilisation
36 Utilisez des lunettes et des pro-
tections auditives.
FRANÇAIS
lndications sur ta plaque
signaléti_
o
Butée de pièce(47)
La butée de la pièce
empêche la pièce
j3 bguOer durant le sciage
37 Constructeur
38 Référence et numéro de série
39 Nom de l,appareil
40 Caractéristiques du moteur (voir
aussi,,Caractéristiques rechn
La butée
de piece doit toujours
êtr-e montée lors_
que vous utilisez I'apparei,.
t3ltaSe
table
1
j_
ques,')
44
Dimensions permrses oes
tames
de scie
Devisser les vis (53) de
sur te rail
oe gutdage rallonges latérales
droi_
re et gauche de la table.
3
Pousser à fond les rails
de guidage
des rallonges latérales
de la table
dans leurs logements (rllustré
ci_
oessous ' rallonge latérale
droite).
Note
supptémentaire (48) due
ta bu_
ta pièce à usiner peut
être déca_
l:ee le
scier des pièces tongues
après
avolr desserré la vis de
blocage (49) :
j
!101o1ii
3.4
Retirer les rallonges latérales
droite
et gauche de la iable de
leur embal_
lage de transport.
2
41
Année de construction
42 Label CE _ le certrficar oe
confor_
mité atteste que cet apparert
est
conforme aux directives
de l,UE
43 Symbole d'éliminatjon _ rappareil
peut être remts aL faoncani
pour
être éliminé
de ta rattonge tarérate
de
Dispositifs de sécurité
iî.fi
I
j
Veiller à ce que la butée
en
t,ongueur (51) de la rallonge
latérale de
table sott rabattue vers
Ie naut comme
tllustré
Capot de protection pendutaire
(45)
0". Ororection penc u ra rre pro_
,1"^:T^"],
Iege
contre tout contact involontajre
de scie et empêche la
:vT ta tame
projection
de copeaux
/
I
I
/
4.
Blocage de sécurité(46)
Le blocage de sécurité
bloque ta pro_
tection mobile de la lame
oe scie la
rame reste ainsi couverte
et la scie os_
ne peut pas être abaissée
tanl
::ll:Pilî
que le blocage.de sécurrte
n est pas
iourne sur le côté
Soulever l,appareil par les preds
avant. le faire basculer prudemment
ve.rs Iarnere et le déposer
de ma_
nrere a ce qu,il ne puisse pas
bas_
culer
Instaltation et transport
Montage de ta poignée
de transport
.
poignée oe transporr
1,.:?-u]::"r.ta
sur
ta tête de scie. Veiller
à
qr"
telon de ta poignée ait prise
"u dans
l:
r evroement (S0)
de la tète de scie
JI
@
FRANÇAIS
5.
Bien visser de nouveau les vis (53)
sur les rails de guidage.
6.
Sarsir I'appareil par les pieds avant,
le basculer prudemment vers l'avanl
et le déposer.
7.
Régler la largeur de table désirée et
bloquer la rallonge latérale de table
avec le levier de blocage (52).
-
Changement facile de la lame de
scie grâce au blocage de la lame
sans avoir à démonter la orotection
pendulaire.
-
Dispositif de traction pour le sciage
de pièces à usiner plus larges.
-
Rallonge latérale de table avec butée en longueur pour travailler de
manière sûre avec des pièces longues.
-
Dispositif de serrage de la pièce
pour tenir les pièces de manière
Installation
Pour garantir la sécurité d'exploitation,
l'appareil doit être fixé sur un support
stable.
-
On pourra utiliser comme support
soit un plan de travail fixe, soit un
établi.
-
La hauteur optionnelle de la base
est de 800 mm.
-
Lors de la manipulation de grandes
pièces de travail, l'appareil doit aussi être placé de manière sûre.
-
3.
4.
Remonter lentement la tête de scie.
Conserver l'emballage en vue d'une
utilisation ultérieure ou le mettre aux
déchets dans le respect de I'environnement.
sùre.
-
Sac à copeaux pour recueillir les
copeaux de manière simple et effective.
-
Laser de découpe pour un alignement précis de l'amorce et de la ligne de sciage.
-
Éclairage de la zone de coupe.
Transport
1.
Désactiver si nécessaire le dispositif
de limitation de profondeur de
coupe (57).
Les longues pièces à usiner doivent
être étayées de manière adéquate.
6.
L'appareil en détail
Note
En cas d'utilisation mobile, I'appareil
lnterrupteur marche-arrêt du
peut être yissé sur un panneau contreplaqué ou lafté (500 mm x 500 mm, au
moins 19 mm d'épaisseur). Lors de
I'utilisation, Ia plaque doit être fixée sur
I'établi avec des serre-tbrnf vissés.
Mettre en marche le moteur:
1
moteur (58)
.
Appuyez sur l'interrupteur "marchearrêt" et maintenez-le enfoncé.
Arrêter le moteur:
.
Visser I'appareil sur le support.
Lâchez l'interrupteur de connexion/
déconnexion
.
Déverrouiller le verrouillage de
transport
Pousser un peu la tête de scie vers
le bas et la maintenir.
:
Extraire le verrouillage de
transport (55) de la profonde
entaille (54), le faire tourner à 90" et
Ie faire s'enclencher dans I'entaille
moins profonde (56).
54
2.
Faire pivoter la tête de scie vers le
bas et faire s'enclencher le verrouillage de transport (55) dans l'entaille plus profonde (56).
Démonter les pièces rapportées qui
débordent de l'appareil.
Â
Soulever l'appareil par la poignée.
rage de la zone de coupe (59)
Allumage et extinction de l'éclairage de
la zone de coupe.
Interrupteur marche-arrêt du laser de
découpe {60)
Allumage et extinction du laser de découpe.
55
5.
Garactéristiques du
produit
Plage d'angle de coupe de 45" pour
les coupes obliques vers la gauche.
Plage d'angle de coupe de 94. pour
les coupes d'onglet (de 47" à gauche à 47" à droite) avec neuf positions de verrouillage.
Limite de profondeur de coupe intégrée pour réaliser des rainures.
Construction résistante et précise
en fonte d'aluminium.
Lame de scie au carbure.
38
lnterrupteur marche-arrêt de l'éclai-
(D
FRANÇA|S
Réglage de I'inclinaison
Limite de profondeur de la coupe
Après avoir desserré le levier de
blocage (61) sur la face arrière, la scie
peut être inclinée en continu entre 0. et
45' vers la gauche par rapport à la ver-
La limite de profondeur de la coupe
(65) permet, en liaison avec le dispositif
de traction, de couper des rainures.
ticale.
65
r:
62
63
ë==
La table tournante se verrouille dans
les angles 0", 15", 22,S.. 30. et 45".
Mise en service
7.
Montage du sac collecteur de copeaux
7.1
A
Attention
La poignée de blocage (63) de la table
Attention
!
Pour que I'angle d'inclinaison ne puisse
pas varier durant le sciage, il est nécessaire de serrer le levier de verrouillaoe
du bras basculant.
Table tournante
Pour effectuer des coupes d'onglet. il
est possible de faire tourner la table
tournante de 47" vers la gauche ou de
47'vers la droite après avoir desserré
la poignée de blocage (63) et Ie cliquet
d'arrêt (62). Cela permet d'ajuster I'angle de coupe par rapport au bord de
guidage de la pièce à scier.
tournante doit être bloquée (également
dans les positions de verrouillage) pour
empêcher que l'angle d'onglet soit modifié pendant le sciage.
Dispositif de traction
Le dispositif de traction permet de scier
des pièces de section importante. Le
dispositif de traction peut être utilisé
pour tous les types de coupe (coupes
rectilignes, d'onglets, obliques, d'onglet
double el sciage de rainures).
L'illustration ci-dessous montre le dispositif de traction dans sa position
avant.
o"nn"r,
Certaines sciures de bois (bois de chêne, de hêtre ou de frêne, par exemple)
sont cancérigènes en cas d'inhalation.
-
-
L'apparejl doit toujours être muni
d'un sac collecteur de copeaux ou
d'un dispositif d'aspiration de la
scture pour fonctionner
Utilisez en outre un masque anti-
poussière car il n'est pas possible
de recueillir ou d'aspirer toute la
poussière.
-
Vider régulièrement le sac collecteur de copeaux. Porter un masque
antipoussière pour Ie vider.
Pour mettre l'appareil avec le sac collecteur de copeaux fourni en servtce
:
.
Emboîter le sac collecteur oe
copeaux (68) sur le manchon d'aspiration des copeaux (66). Veiller à
ce que la fermeture éclair (67) du
sac soit fermée.
Arrêter le dispositif de traction avec la
vis de blocage (64) dans sa position arrière quand il n'est pas nécessarre.
39
@
FRANÇA|S
Pour raccorder l'appareil à un dispositif
d'asoiration de la sciure
:
.
Utilisez un adaptateur approprié
pour raccorder I'appareil au manchon d'aspiration des copeaux.
A
Ne branchez l'appareil qu'à une
source électrique répondant aux
exigences suivantes (voir aussi "Caractéristiques techniques")
:
Respectez également les instructions d'utilisation du dispositif d'aspiration des cooeaux
-
!
7.2
Montage du dispositif de
serrage de la pièce
mentation doivent coïncider avec
les données indiquées sur la plaque signalétique de type
-
:
-
Pour les pièces à usiner larges
enfoncer la pièce à usiner dans
I'alésage arrière (70) de la table et
la bloquer avec la vis de
blocage (71)
:
:
70
*,"0u" d'écrasement
!
!
.
protection avec un disjoncteur
différentiel d'un courant de défaut de 30 mA
Soutenez la têie de la scie quand
vous I'inclinez.
Pour travailler. utilisez
-
;
peut être monté dans deux positions
69
La tension et la fréquence d'ali-
A
Lorsque vous inclinez ou faites pivoter
la tête de scie, ne mettez jamais les
doigts dans la zone de la charnière ou
sous I'appareil
;
Le dispositif de senage de la pièce
-
Danger ! Courant électrique
N'utilisez I'appareil que dans un environnement sec.
Veiller à ce que le dispositif d'aspiration de la sciure satisfasse aux
exigences indiquées au chapitre
< Caractéristiques techniques >.
Ne sciez jamais de pièces à usiner
qui ne sont pas bloquées dans le
dispositif de serrage.
Raccordement au secteur
7.3
71
Prises de courant installées, mises à la terre et contrôlées de
manière réglementaire
:
une surface d'appui - pour les
pièces longues, si celles-ci risquent de tomber de la table
après avoir été tronçonnées
;
Poser le câble secteur de telle sorte
qu'il ne gêne pas le travail et ne
puisse pas être endommagé.
-
Protéger le cordon d'alimentation
contre la chaleur, les liquides agressifs et les arêtes vives
Ne sciez que des pièces dont les dimensions oermettent de bien les
maintenir pendant la coupe.
Utiliser comme câbles de rallonge
unrquement des câbles gainés de
caoutchouc de section suffisante
(3 x 1,5 mm2)
Pendant le sciage, toujours presser
la oièce contre la table sans la coincer. Ne freinez pas non plus la lame
de la scie en exerçant une pression
latérale. Si la lame se bloque. un
accident pourrait se produire.
scture.
Ne tirez pas sur le câble pour retirer
la fiche de contact de la prise de
courant.
un sac collecteur de copeaux ou
un dispositif d'aspiration de la
8.1
Goupes rectilignes
Dimensions maximales de la pièce à
usiner (dimensions en mm)
:
Manipulation
8.
-
Pour les oièces à usiner étroites
desserrer la vrs de blocage (69) et
enfoncer la partie avant du dispositif
de serrage de la pièce dans I'alésage avant de la table (72)
Avant de commencer à travailler,
vérifiez que les éléments de sécurité sont en bon éiat.
KGS 254
Largeur
approx.
305
305
Hauteur
65
90
approx.
:
Utilisez un équipement de protection personnelle.
Adoptez la position de travail corrcefc lnrc
-
alr
I eaiâôê
à I'avant, côté opérateur
face à la scie
;
;
à gauche du plan de la lame de
scte.
A
Position initiale
*
:
Verrouillage de transport tiré.
Tête de la scie tournée vers le haut
Limite de profondeur de coupe désactivée.
La table tournante est en position
0", la poignée de blocage de la table est serrée.
o"nn"r,
-
L'inclinaison du bras basculant est
de 0 par rapport à la verticale, le levier de verrouillage du réglage de
I'inclinaison est serré.
-
Disoositif de traction vers I'arrière.
Durant le sciage, la pièce à usiner doit
toujours être bien bloquée dans le dispositif de serrage.
40
KGS 216
:
FRANÇA|S
-
Vis de blocage du dispositif de traction desserrée.
Sciage de la pièce
8.2
Sciage de petites décou_
n exercez pas une pression exces_
stve sur la pièce avec la tête de scie
afin que le régime du moteur ne di_
pes
:
Lorsque vous sciez avec le dispositif
de
traction, il peut arriver que le capot
de
protection pendulaire se cotnce
dans la
pièce lorsque vous le repoussez.
Presser la pièce à usiner contre la
butée et la bloquer avec le dispositif
qe serrage.
.
Dans le cas de pièces larges, rrrez
la tête de la scie vers l,avant (vers
minue pas trop fortement.
Dans ce cas, relâchez I'interrupteur
"marche-arrêt', et laissez la
têtà por_
te de scie revenir lentement dani
sa
position initiale supérieure.
I'opérateur) durant le sciage.
Les cas dans lesquels le capot de pro_
tection pendulaire peut se cotncer sur
la pièce sont rares
Tirez la tête de la scie vers l,avant
(vers I'utilisateur).
:
-
3.
-
Actionnez le verrouillage de sécurité
{73) appuyer sur I'inteirupteur mar_
cheiarrêt (74) et le mainlenir enfon_
lors du sciage de petites découpes
qui doivent être sciées avec la
fonc_
tion d'entraînement des pièces en
ratson de leur largeur ;
Scier la pièce en une seule opéra_
tion.
7.
tors des coupes d,onglet double
vers ta gauche.
Dans ce cas, procédez comme suit:
aâ
Tous les réglages de la scie restent
les
mêmes pour la coupe à effectuer (posi_
tion de la table tournante et inclinaison
de la tête de scie)
8.3
coupée selon un ceftain angle par rap_
poft au bord de guidage arière.
la butée et
la bloquer avec son dispositif de
serrage_
4.
2.
Abaissez lentement la tête porte_
outil par la poignée jusqu,en butée
et poussez-la au besoin vers I'arriè_
re (en l'éloignant de vous). Lors du
sciage, n'exercez pas une pression
excesstve sur la pièce avec la tête
de scie afin que le régime du mo_
teur ne diminue pas trop fortement.
Coupes d'onglet
LLI
'1I R"."rqr",
1. Appuyer la pièce contre
74
Relâchez l'interrupteur,'marche_ar_
rét" et laissez la tête de la scie reve_
nir lentement dans sa position initia_
le supérieure.
Dansles coupes d'onglet, la pièce est
Les seules modifications portent sur
le
sens de sciage de la pièce.
73
@
Poussez la tête de scie complète_
ment vers I'arrière (en l'écartant de
l'utilisateur).
Dimensions maximales de la pièce à
usiner (dimensions en mm)
:
lo
3.
"r(
Actionnez le verrouillage de sécurité
(73) appuyer sur I'inteiupreur
mar_
che/arrêt (74) et le maintenir enfon_
6
c
f
o
o
_o
o
cé.
=o
n
Scier la pièce en une seule opéra_
tion.
Largeur
approx.
KGS
216
75
4.
76
Redescendez tout doucement la tê_
te de scie en maintenant la poignée
des deux mains. Lors du sciagà,
-
KGS
254
15"
295
65
90
22,5"
280
65
90
30"
zôu
oc
90
45"
215
65
90
Position initiale
Lâchez l'interrupteur de connexton/
déconnexion et laissez que ta tête
de la scie revienne lentement sur sa
position initiale supérieure.
Hauteur
approx.
:
Verrouillage de transport tiré.
Tête de la scie tournée vers le haut
Limite de profondeur de coupe dé_
sactivée.
L'inclinaison du bras bascutant est
de 0'par rapport à la verticale, le
levier de blocage du réglage de |,inclnarson est serré.
41
@
-
FRANçA|S
Dispositif de traction vers I'arrière.
Sciage de la pièce
1.
KGS 216
Vis de blocage du dispositif de traction desserrée.
:
Desserrer la poignée de
blocage (79) de la table
tournante (78) puis le cliquet
d'arrêt (77).
77
78
KGS 254
Largeur
approx.
305
305
Hauteur
approx.
36
47
Position initiale
æÈ
Kt
79
2.
::
.,
""'
-
Verrouillage de transport tiré
-
La table tournante est en position
0", la poignée de blocage de la ta-
Limite de profondeur de coupe désactivée.
-
tion desserrée.
1.
:
Lâchez le levier de verrouillage (80)
du réglage de I'inclinaison à l'arrière
de la scie
La table tournante se verrouille dans
0, 15, 22,5, 30 et 45.
/es angles
'ur'-
Sciez la pièce en respectant la procédure décrite dans la section "Coupes rectilignes".
8.4
O
lt
tu
Coupes inclinées
jusqu'à la position solrhaitée.
Pendant la coupe inclinée, la pièce est
coupée selon un certain angle par rapport à la verticale.
Serrez le levier de verrouillaoe du
réglage de l'inclinaison.
Scier la pièce comme indiqué dans
la section "Coupes rectilignes".
8.5
Coupes d'onglet double
Remarque
:
42
5(]
47
c
22.5"
280
36
47
30'
260
36
47
45'
215
.9
=a
Position initiale
47
:
-
Verrouillage de transport tiré.
-
La table tournante est arrêtée dans
la position angulaire souhaitée.
-
Bras basculant incliné et bloqué sur
I'angle souhaité par rapport à la surface de travail.
-
Vis de blocage du dispositif de traction desserrée.
-
Dispositif de tractron vers l'arrière.
Tête de la scie tournée vers le haut.
Limite de profondeur de coupe désaciivée.
.
:
Scier la pièce comme indiqué dans
la section "Coupes rectilignes".
A
8.6
Sciage de rainures
rrt
LL/ R"r"rqr",
La limite de profondeur de la coupe
permet, en liaison avec le dispositif de
traction, de couper des rainures. ll n'y a
pas de sectionnement, la pièce n'est
coupée que jusqu'à une profondeur
donnée.
:
La coupe d'onglet double est une coupe d'onglet et une coupe inclinée combinées Cela signifie que la pièce est
sciée obliquement par rapport au bord
de guidage arrière et par rapport à la
face supérieure.
Dimensions maximales de la pièce à
usiner (dimensions en mm) pour un angle d'inclinaison de 45
KGS
254
Inclinez lentement le bras basculant
2.
*",n".'r",
KGS
216
295
Sciage de la pièce
80
approx.
'15'
Dispositif de traction vers l'arrière.
Vrs de blocage du dispositif de trac-
Hauteur
-o
'
Bien serrer la poignée de blocage
de la table tournante.
Largeur
approx.
c
c
f
o
o_
7tt
LLJ R"r"rqu"
Dimensions maximales de la pièce à
usiner (dimensions en mm) pour un angle d'inclinaison de 45
c)
Tête de la scie tournée vers le haut
Scier la pièce
Réglez I'angle souhaité.
I
:
:
hl^ ^^r ^^--a^
ulE E>t sgt I ee
,i",;*-
une distance suffisante par rapport à la
lame de la scie
o"nn"r'
A cause de la forte inclinaison pendant
la coupe d'onglet double, la lame de la
scie est plus accessible. ce qui augmente le risque de blessure. Matntenez
Danger de rebond
!
Pendant la coupe de rainures, il est
spécialement important de n'appliquer
aucune pression latérale sur la lame de
la scie. Sinon, la tête de la scie pourrait
rebondir brusquement vers le haut ! Utilisez un dispositif de fixaiion pour couper des rainures. Évitez d'exercer une
pression latérale sur la tête de la scie.
FRANÇAIS
Position initiale
-
:
Tête de la scie tournée vers le haut.
Bras basculant inciiné et bloqué sur
-
La table tournante est arrêtée dans
la position angulaire souhaitée.
-
Vis de blocage du dispositif de trac_
tion desserrée
A
1.
-
:
Régler la limite de profondeur de
coupe (81 ) sur la profondeur sou_
haitée et fixer à I'aide ou conrre_
écrou (82)
83
Les travaux de maintenance et cte
-
Après chaque opération d,entretien
ou de nettoyage, remettre tous les
dispositifs de sécurité en service
puis les contrôler.
9.1
:$È
2.
Déverrouiller le verrouillage de sé_
curité et faire pivoter la tête de scie
vers le bas pour contrôler la profon_
deur de coupe réglée
:
3.
réparation autres que ceux décrits
dans ce chapitre ne doivent être
exécutés que par du personnel
compétent.
Ne remplacer des pièces enoom_
magées, en particulier les dispositifs
de sécurité, gue par des pièces ori_
ginales. Les pièces qui n,ont pas
été contrôlées et autorisées par le
fabricant peuvent occasionner des
oommages imprévus.
82
-T
!
-
:
81
Danger
Débrancher la fiche secteur avant toute
opération d'entretien ou de nettoyage.
Dispositif de traction vers l,arrière.
Sciage de la pièce
Maintenance et entretien
9.
Verrouillage de transport tiré.
I'angle souhaité par rapport à la surface de la pièce.
-
@'
A
g4
Dévisser la vis de serage (g5) si_
tuée sur I'arbre porte-lame avec ta
clé à six pans creux (filetage à
gauche
!).
85
86
Changement de lame
Risque de brûlure!
Déverouiller le Blocage de
sécurité (84), pousser le capot de
protection pendulaire (g7) vers le
haut et le maintenir dans cette posi_
La lame de scie peut encore être très
chaude juste après le sciage. Laissez
refroidir la lame de scie si elle est brû_
lante. Ne nettoyez pas la lame de scie
avec des liquides inflammables.
tion.
Retirer avec précaution le flasque
extérieur (86) et la lame de scie de
sur I'arbre porte-lame ei refermer le
capot de protection pendulaire.
^,\
4l
Risque de se couper, même
quand la lame de scie est à I'arrêt !
Lorsque vous desserrez ou serrez la
vis de fixation, le capot de protection
pendulaire dort être au-dessus de
la
lame de la scie. portez toujours des
gants pour remplacer la lame de
scie.
A
o"nn"r,
N'utilisez pas de détergents (pour enle_
ver des dépôts de résine par exemple)
susceptibles de détérrorer les composants de I'appareil en métal léger, car
cela risquerait de compromettre la soll_
dité de la scie
Bloquer la tête de scie dans sa position supérieure.
6.
Procéder à une coupe d'essai.
4
Répéter si nécessaire les étapes 1
et 3jusqu'à ce que la profondeur de
coupe désirée soit réglée.
Pour bloquer la lame de scie, ap_
puyer sur te bouton de blocage (g3)
et tourner en même temps la lame
de l'autre main jusqu'à ce que te
bouton de blocage s'enclencne.
Nettoyez les surfaces de serrage
-
arbre de lame de scie (gg),
tame de scie,
bride extérieure (g6),
flasque intérieur (90).
Scier la pièce comme indique oans
la section "Coupes rectjlignes,,.
43
@
FRANÇAIS
N'utilisez pas de bagues de réduction libres ; la lame de scie pourrait
se défaire.
La lame doit être montée de manière à tourner sans déséquilibre ni àcoups et sans se dévisser lors du
fonctionnement.
Remplacez immédiatement les suPports de table endommagés I
1.
Dévisser les vis du suPPort de
table (91). Faire tourner si nécessaire la table tournante et incliner la tête de scie oour atteindre Ies vis.
z
Démontez le support de table
3
Montez le nouveau support
4
Serrez les vis sur le support de ta-
10 Refer le capot de protection pendu-
laire.
11
Engager !e flasque extérieur - la
face plate doit être dirigée vers le
moteur
!
lz Visser la vis de serrage (filetage à
A
gauche !), puis serrer à fond.
o"nn"r,
Placez correctement le flasque
intérieur ! Sinon, la scie pourrait se bloquer ou la lame de scie Pourrait se
décrocher ! Le flasque intérieur est correctement monté lorsque la rainure circulaire esi dirigée vers la lame de scle
et le cÔté plat vers le moteur.
7
Monter le flasque intérieur (90).
8.
Déverrouiller le verrouillage de sécurité, pousser le capot de Protection pendulaire vers le haut et le
maintenir dans cette Posltlon.
Mettre une nouvelle lame de scie en
place - tenir comPte du sens de
rotation: vue du cÔté gauche
(ouvert), la flèche située sur la lame
de scie doit correspondre au sens
de la flèche (89) située sur le recouvfement de la lame de scie
I
A
o"nn"r,
N'utilrsez que des lames conçues pour
supporter le régime maximal (voir "Caractéristiques techniques") - sl vous utilisez des lames endommagées ou non
appropriées. il est possible que des pièces soient projetées hors de I'appareil
en raison de la force centrifuge.
ll est interdii d'emPloYer
-
fortement allié (HSS)
44
A
o"nn"r'
Ne pas rallonger l outil utilisé pour
serrer la lame.
Ne pas frapper sur la clé de montage pour serrer la vis de blocage.
o"nn"r,
N'installez la lame qu'avec des pièces d'origine.
Régler la butée de la Pièce
'1
.
Desserrez les vis à six pans creux
(e2).
92
Bien serrer la vis de serrage.
14 Contrôlez le bon fonctionnement
Déverrouiller pour cela le verrouillage de sécurité et rabattre la scie oscillatoire vers le bas
-
Le capot de protection Pendulaire doit lrbérer la lame de scie
sans toucher aucune autre Pièce.
-
Lorsque la scie est ramenée
dans sa positron initiale, le capot
de protection pendulaire doit
couvrir automatiquement la lame
de scre.
2.
Faire tourner la lame de scie à la
marn. La lame de scie doit Pouvoir tourner dans n'importe quelle
position de réglage sans toucher
aucune autre pièce.
Placer la butée de Pièce (91) de
manière à ce qu'elle soit rigoureusement à angle droit Par rapport à
la lame de scie lorsque la table tournante se bloque en Position 0".
3.
Serrer les vrs à six pans creux (92).
-
9.2
des lames de scie endommagées
des meules à tronçonner.
9.3
92
:
;
.
hlô
des lames de scie en acier raPide
A
-
Pour bloquer la lame de scie, aPpuyer sur le bouton de blocage et
tourner en même temps la lame de
l'autre main Jusqu'a ce que le Douton de blocaqe s'enclenche.
A
Remplacement du suPport de table
o"nn"r,
L'utilisation d'un support de table endommagé peut occasionner la chute de
petits objets entre le support de table et
la lame de la scie et bloquer la lame.
9.4
1.
Ajustement du laser de
découpe
Dévisser le recouvrement du
laser {94) et nettoyer si nécessaire
de I'extérieur le vitrage du recouvrement.
@
FRANçAIS
94
95
96
97
Attention
!
Ne pas garder la machine sans pro_
tection en plein air ni dans un en_
droit humide.
ïenez compte des conditions am_
biantes à respecter (voir ,'Caracté_
nsttques techniques,').
Alignement du laser à angle droit
2.
.
Desserrer la vrs à srx pans creux
droite (97) et ou celle de
gauche (95) ou les sener pour alÊ
gner le laser à angle droit
4.
Desserrer la vis à six pans creux
médiane (96)
Déplacer I'unité laser à l,horizontale
dans le trou oblong
-
Vers la droite = la lrgne d,amorce
est décalée vers la droite par
rapport à l,utilisateur
Vers la gauche = la iigne d,amor_
ce est décalée ve,"s la gauche
par rapport à j Ltit sêleur
5.
Resserrer la vis a s:x oens creux
médiane.
6.
Bien revisser le recouvrerent du
laser (94)
9.5
Vérification et remplace_
ment des balais de char_
bon
Une usure des balais de c.rarcon se
manifeste par
-
9.6
.
.
.
:
.
,
éléments de commanoe
Vérifiez la fonction de rerour en position de la tête de scie (la force du
ressort doit ramener la tête dans sa
position initiale supérieure) et chan_
gez-la si nécessaire.
Huilez légèrement les éléments de
guidage.
10.
moteur;
-
des défaillances iors de a .éception
d'émission radio et de :e,evjsion
tant que le moteur tcL--.
espace au-dessous du support de
table ;
-
espace au_dessus de I'unité laser.
Pour contrôler et remprs3s. es balars
de charbon
Contrôler toutes les vis et les res_
serrer si besoin.
;
ouverture de refroidissement du
9.7
Contrôlez si toutes les pièces mobi_
les peuvent se déplacer librement
sur l'ensemble de la zone de dépla_
Périodiquement, selon les conditions de travail concrètes
Enlevez les copeaux et la poussière
en
utilisant un aspirateur ou un gros ptn_
ceau des endroits suivanrs
-
Contrôlez le bon état du câble et de
faitesjes remplacer
si nécessaire par un électricien.
cement.
Nettoyage de I'appareil
dispositifs de réglage
Enlever les sciures avec un asoira_
teur ou un pinceau.
la fiche secteur,
Vérifier le bon fonctionnement de la
des hoquetS du rcteu-
des arrêts du moteu:
.
quence pour changer le second
ba_
lai de charbon situé en face du mo_
:
-
.
5. Refermer le bouchon.
6. Répéter les étapes 2 à 5 en consé_
7.
Maintenance
Avant chaque utilisation
Enfoncer le balai de charbon intact
dans son emplacement. Les deux
colliers de fixation latéraux de la pe_
tite plaque métallique doivent s,in_
sérer dans les rainures latérales du
conduit.
4.
Alignement latéral du laser
3.
9.8
Retirer le balai de charbon (98) et
l'inspecter. Chaque balai doit mesu_
rer au moins 8 mm.
Conservation de I'appa_
reil
Conseils et astuces
-
Pour les longues pièces, utilisez un
appui approprié à gauche et à droite
de la scie
-
Lors des coupes obliques, matnte_
nez la pièce à droite de la lame de
-
Pour scier de petites pièces, utilisez
une butée supplémentaire (par
exempte une planche en bois ap_
propriée vissée sur la butée de
l,ap_
scte.
.
Retirer la fiche de la o-;se :l almen_
tation.
Dévisser le bouchor- :es balais de
charbon sur le boi: ef c_ rnoleJr a
I'aide d'un tournevis apo.o[jfte
L'illustration représente te remplacement du balai de charbon
avant (98). Le deuxieme balai de
charbon se trouve du côté opoose
ou carter du moteur
A
ounn"r,
Conservez l'appareil de manière à
ce qu'il ne puisse pas être mts en
marche par des personnes non
autorisées.
Assurez-vous que personne ne
pursse se blesser au contact
de
pareil).
-
Pour scier une planche en bois
courbe (déformée), appuyez le bord
convexe contre la butée de la pièce.
I'appareil.
45
@
FRANÇAIS
t$'.
\.,)-'-1.,1)
,'
$./9
)--<-.,
,'
__L/:\_\_* ..,â,
,]
\ ,') ltlf< \'l \ rlliÉr\'
v
lliil/
1t!.il
\o
v
lll/ o
ll lr
ll
Ë
-
Ne pas scier les pièces de travail de
chant, les placer à plat sur la table
tournante.
-
Maintenez pncpres les surfaces des
tables d'appui ; éliminez en particulier les restes de résine à l'aide d'un
spray de netioyage et de maintenance approprié.
11. Accessoires disponibles
Vous pouvez acheter chez votre
concessionnaire les accessoires suivants pour les tâches spécifrques - les
accessoires sont énumérés sur la dernière page de couverture
B
C
D
Rangement pour lames de soe
Pour ranger de manière sûre les lames de scie et les accessoires.
Spray de maintenance et d'en{retien pour éliminer la résine et pour
la bonne conservation des surfaces
métalliques.
Adaptateur d'aspiration pour le raccordement d'un dispositif d'aspiration de la sciure sur le manchon
d'aspiration des copeaux.
Montants de la machine
Montants de la machine et rallonge
latérale de table de construction
stable et robuste. Réglage en hauteur.
Lame de scie pour KGS 216
E
H
lFiæ
H
A
Lame de scie pour KGS 254
I
:
Lame de scie carbure
254 x 2,4 | 1.8 x 30 24W
pour le délignage et la mise à longueur de bois et de panneaux de
particules non mélaminés.
Lame de scie carbure
254x2,4/1,8x3048W
pour le délignage et la mise à longueur de bois et de panneaux.
Lame de scie carbure
254x2,4/1.8x3060W
pour le délignage et la mise à longueur de bois, de panneaux et de
profilés en matière plastique à parois épaisses.
Lame de scie carbure
254 x 2,4 / 1,8 x 30 80 FT
pour le délignage et mise à longueur de bois. de panneaux, de
conduite de câbles. de panneaux
contreplaqués de grande qualité et
d'aggloméré laminé
Problèmes et pannes
Les problèmes et pannes décrits ciaprès sont ceux que vous pouvez résoudre vous-même. Si les mesures décntes ne permettent pas de résoudre le
problème reportez-vous à la partie
"Réparation".
A
o"nn"r,
De nombreux accidents sont associés
aux problèmes et aux pannes. Par
conséquent
.
.
Retirez la fiche secteur avant toute
intervention.
Après chaque intervention, remettre en service tous les dispositifs de
sécurité, puis les contrôler.
Le moteur ne tourne pas
Pas de tension d'alimentauon
12.
Réparations
.
.
Contrôler le câble, la prise et le fusiote_
A,
Danger
Pas de fonction de coupe
!
Seuls des électriciens qualifiés ont le
droit de réparer I'outillage électrique !
Verrouillage de transpori bloqué
.
.
L'outillage électrique nécessitant une
réparation peut être envoyé à la filiale
de service après-vente de votre pays.
L'adresse figure sur la liste des pièces
de rechange
Prière de joindre à l'outil expédié une
description du défaut constaté.
:
Retirez le verrouillage de transport.
Blocage de sécurité bloqué
:
Déverrouiller le verrouillage de sécurité.
Rendement de coupe insuffisant
La lame est émoussée (la lame de scie
porte éventuellement des taches de
brûlures sur le côté)
;
lame de scie non appropriée au matériau (voir "Caractéristiques
techniques")
:
:
13.
Lame de scie carbure
Protection de I'environnement
216x2.4 11.8x3024W
pour le délignage et la mise à longueur de bois massif.
F
14.
Lame de scie carbure
216x2.4/1,8x3048W
pour le délignage et la mise à longueur de bois massrf et de panneaux de particules.
G Lame de scie carbure
216 x2,4 / 1,8 x 30 60 W
pour le délignage et la mise à longueur de panneaux mélaminés et
Le matériel d'emballage de la machine
est recyclable à 100 %.
Les outils et accessoires électriques qui
ne sont plus utilisés contiennent de
grandes quantités de matières premières et de matières plastiques de grande
qualité devant également être recyclées.
Les présentes instructions ont été imprimées sur papier blanchi sans chlore.
Lame de scie déformée
.
:
Changez la lame de scie (consultez
le chapitre "Maintenance").
La scie vibre fortement
Lame de scie déformée
.
Changez la lame de scie (consultez
le chapitre "Maintenance").
Lame de la scie montée de manière incorrecte
:
.
Montez correctement la lame de
scie (consultez le chapitre "Maintenance").
plaqués.
Table tournante difficile à bouger
Sciure sous la table tournante
.
46
Eliminez la sciure.
:
FRANÇAIS
15.
Caractéristiques techniques
KGS 216
KGS 254
230 (1- 50 Hz)
23o (1- sOHz)
A
7
8,7
A
10 (lent)
10 (lent)
Tancinn
volts
I uonsommation
I
I Protection par fusible
I
rutssance du moteur (56 20 % 5 min.)
I
I Type de protection
KW
1,8
IP
20
20
tl
tl
5000
4500
m/s
55
55
mm
zto
254
mm
JU
30
mm
mm
B95x475x3BO
820x543x355
895x545x420
850x620x400
I Indice de protection
'
Vitesse de rotation de la lame de scie
min-1
Vitesse de coupe
Diamètre lame de scie (extérieur)
Alésage de montage de la lame de scie (intérieur)
Dimensions
Appareil complet avec emballage (longueur
/ largeur / hauteur)
Appareil prêt à l'emplor table tournanté en position
à 90"
(tongueur / largeur / hauteur)
-eçvrrutl iltdxtlnale og la plece
rectilignes (largeur / hauteur)
- coupes
Coupes à onglet (tabte toumante 45;;
llargeur / hauteur)
- Coupes obliques (bras .ascujant aS.'gàuJne
) (targeur / hauteur)
coupes d'ongrets doub{es itabre tournân.* 451
rbras bascurant 45"
gauche) (largeur i haulerr)
mm
mm
mm
mm
305 / 65
205 | 65
305 / 36
kg
kg
t:,
14
2,5
0 à +40'
0 à +40'
86,B
86,8
99,8
205 I 36
Appareil complet avec e-callaqe
Appareil prer a Iemplo
anspon et oe stockage admissible
Odeurs émises selon EN61029_1
Niveau de puissance sor^cre Lr4y4
Niveau de pression so.c.e dans l,oreille
de |,utilisateur Lp4
|ncertitude K
-u, crrEçuye
<re I
dB (A)
dB (A)
dB (A)
ooa
mls2
m/s2
< 2,5
1,5
...-
a;..,
utametre de racccrJerer:t Cu manchon
d,aspiration à |,arrière
Débit d'air m in in-, -.'..
Dépression mrn rraie au n,veau du manchon
Vitesse d'air mrnirna e ar.l ntveau du manchon
Laser de découpe
E,
3,0
E
syurt,ç,,rsrrr
q dsptraUon (nOn lOUrni)
I
47
acceteratron pondérée selon EN61029_1
(vibrations au nivear: de a co gnée) somme
vectorielle
Incertrtude K
I
305 / 90
205 I 90
305 | 47
205 I 47
----.....--....--.-..".-.-
Poids
-
(D
mm
2{
m3/h
Pa
460
m/s
20
^
Â?ô
< 2,5
1,5
31,6
460
530
20
,
Puissance max. en sortie
Longueur d,onde
Catégorie de produit laser
Norme de produits laser
mW
1,0
1,0
nm
ocu
650
2
EN 60825-1:
1994 +A1+A2
z
EN 60825-1:
1994 +A1+M
47
(--)
16.
FRANçA|S
Lames de scie disponibles
Diamètre
Alésage
Nombre de dents
Utilisation
No
2'16 mm
30 mm
24, dents à biseaux alternés
Bois
628 009 000
216 mm
30 mm
48, dents à biseaux alternés
Bois, plaques de conglomérat,
sans revêtement
628 041 000
216 mm
30 mm
60 dents plates trapézoïdales
Bois, panneaux mélaminés,
panneaux plaqués
628 083 000
254 mm
30 mm
24, dents à biseaux alternés
Bois, plaques de conglomérat,
sans revêtement
628220 000
254 mm
30 mm
48, dents à biseaux alternés
Bois. oanneaux
628221 000
254 mm
30 mm
60, dents à biseaux altemés
Bois, panneaux, profilés en
matière plastique à parois
éoaisses
628222000
254 mm
30 mm
80, dents plates trapézoïdales
Bois, panneaux, canalisations
électriques, panneaux contreplaqués de grande qualité, panneaux laminés.
628223000
48
de commande
x
o
cn
N)
J
o)
o
-
l-o-l
E
tol
lN-l
E
@J
lol
l-l
F^l
E
l=l
E
T-l
tltl
iltl
E
tl
iI
3
o
l-
R
u
o,
x
o
3
N o
T+
a
.A
o)
o
T
fr
a
\o
o
UJ
F
e
ù
3/
/
/L
&-Ê
,,aa{
Iu
o.
ftt
3r
Ett
o.
I
rf,
t;
t=-
lÈ
i
xcotro<-x-mc,c)@
Ë589\22eiË#E=x
ÈÉ
F
sc
iF$Ës'=iËiËâ$
3
e EË
É
FËF
ga
EF
xggg9+EP:"3s99
uxË-$E_'=Ë "--F
a
É"
È
3
T
È
6-
xç
t@
5
I
I
-B
5
:'
ô
D
6
I
ta
!
o
F
o
a
Ë
È
s
3
g
o
t
E
lol
rptoll
F.^l
F]
E
r
t-5-l
,
t
Ëa*ââ*-'*FËË
ËÉêcFgEg€âEËFË
ô
=e.
dg a3
n
3
tot
NI
x
Ë
$Ëâ$Fâs3Ë$
qg
ËA
sE
l3
fg
=<0ao@€g=r@9t@
EÉs$i$Big€HË$E
o
Ë
ââ
Ë
=
F
T-t
F
F
E
ffi

Manuels associés