GENUIS Remote 815 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
GENUIS Remote 815 Manuel du propriétaire | Fixfr
Table des matieres
À propos de votre Télécommande 815...................ssssrsrsrarar near ana a nan nan annees 1
Programmation de votre TÉLÉCOMMANDE 815 ............ssrasesr sr ss sr r area ea ana n anne 6
Me 7
1.1 Recherche Automatiquée..........c..—e_—e_e=.esríesessercereereereeereerea ee ee e AE A 8
1 A = Tole Ta P= Te [=e 11 1 0 Tc = ent tn nes ne nee ta ne e?va€ez€e€vz 9
2.Apprentissage .........e-—ee-reesrsííssstsstt srt ss tt ett srta tn tersa naaa nee na nave VVAEVANATÑDA 11
3, Macro ..nereereesseern entras nta nes Te ;aTA%A ATA TA AE AT ATEN AR RNE RRA NARVARTE RADA 15
3.1 Macro Normalé ..........eeeeeseccrsacrcasreessrerseereeeoeennee oct ve ee ese ree TENE NDA 14
3.2 Macro Rapide .......eeeeeseessessenres rta ns 0 nt e na ta 2 ny 58 a 5 a ee N€1]€A €%¡ES/%VAER%VEV=VANÑDA 17
4, Supprimer un code de touche ..........eess=ee2seserseereaereesreen eee ete area 20
5. Supprimer tous les codes de l'appareil ...........eeeoncererseercenea re er 20
6. Modifier la disposition des touches..........ec_.ee2esr2sssvcreeereeereaeeeee eee ec ¡"e 21
7. Transmission ........e.eeeeeesserscssecreesse estres ee e e ret te NE NE NET AE NERVA 23
3. Fonction verrouillage....... e —.—e.rr ==. rsrrs str rss testear aaa rene EE RVNNEVÑVÑ 24
9. Redémarrer ........eeeeeeecrnnensssr ES 24
10. Vibreur de touche ........e=eeeriressssststsn tt tn tt t att t tt tt tn et tt ae nee RAE %V?E;EVV AVDA 25
11. Rétro-éclairage......eeeececeeessssseeeeoeneee ett s o 5 o rn am 6555 555 tEE ETT ETE CETVECE CV 26
Annexe Á.......e.eeerseriasna sane tre na; an ne t Tata Ay NANA E ARA ARAN AE NARRAN NE NARRAN REED 27
Annexe B....e..e.eeessareasas on: es; as nn RT A a AR N EN AN E AN EY AAN ANNE NARRAN RNE NE RARA NEEDS 29
A) (O S 30
FRANCAIS
A propos de votre Télécommande
815
“ Introduction
Ótez l'emballage de votre TÉLECOMMANDE 815 Smart Remote Control et
vérifiez si tous les articles suivants sont présents:
mu Télécommande 815 Smart Remote Control
EH Guide d'utilisation
Eu Liste des codes préprogrammés
Si l’un des articles ci-dessus venait à manquer, contactez immédiatement votre
distributeur. Conservez l'emballage original au cas où vous devriez renvoyer
votre télécommande 815.
Pour obtenir des accessoires supplémentaires, adressez-vous directement à
votre distributeur.
Le meilleur choix
La TÉLÉCOMMANDE 815 Smart Touch
possède un Écran de commande à distance earning Be IR Transmitter
pour contróler vos appareils audio/vidéo. ST — Page Indicator
De plus, dispose d'un espace permettant Macro
de les intégrer. La TELECOMMANDE 815
est une télécommande intégrée et vous LCD Touch screen Soft key area
offre de multiples possibilités. Elle
comprend également une fonction
d'apprentissage, un rétroéclairage de Backlight —— 0
plusieurs couleurs et un écran tactile facile
d'utilisation qui vous permet de contrôler
aisément tous vos appareils à infrarouge.
Avant d'être lancée sur le marché, la
TÉLÉCOMMANDE 815 a subi toute une série
de tests rigoureux. Son étui en métal
argenté allié à son fond d'écran couleur lui
assurent une qualité supérieure. Vous
pouvez commencer à utiliser votre
TÉLÉCOMMANDE 815 après avoir installé
les piles. Complémentairement à ses
fonctions de base, la TELECOMMANDE 815
vous offre également la possibilité
d'ajuster la couleur du fond d'écran et le
volume des touches à votre guise.
— 8 Devices
<= Hard key area
Batteries Case —M 1
FRANCAIS
Contrôlez jusqu'à 8 appareils audio/vidéo
Votre TÉLÉCOMMANDE 815 peut contrôler jusqu'à 8 appareils simultanément,
chacun disposant d’un maximum de 59 clés : Téléviseur, Satellite,
Enregistreur/Lecteur Vidéo, le DVD/VCD, Amplificateur/Récepteur, CD/MD,
Radio/Magnétoscope, ou tout autre appareil dont la fréquence se situe entre
20KHz et 445KHz. Fini les nombreuses télécommandes !
Fonction Apprentissage Rapide
Vous pouvez programmer la TÉLÉCOMMANDE 815 au moyen de la fonction
Apprentissage Rapide. Il vous suffit simplement de suivre les instructions
apparaissant à l'écran et d'appuyer sur les touches correspondantes pour
installer vos appareils domestiques ou au bureau . Actuellement, la
TÉLÉCOMMANDE 815 est compatible avec plus de 95% des marques se
trouvant sur le marché.
Fonctin Macro Rapide
La fonction Macro Rapide vous permet de démarrer ou de continuer a
exécuter 16 commandes en appuyant sur une seule touche. En général, une
Macro permet uniquement d'utiliser les touches dont les codes ont déja été
préprogrammés. Toutefois, votre TÉLÉCOMMANDE 815 dispose d'un concept
unique : vous pouvez programmer la Macro au moyen de la fonction
Apprentissage.
Reconfiqurer la Disposition des Touches_
Votre TÉLÉCOMMANDE 815 vous permet de modifier de manière sélective le
nom d'une touche. À l'exception des touches par défaut, chaque touche
dispose de deux ou plusieurs noms de votre choix, et vous pouvez déterminer
le contenu de toutes les touches selon vos habitudes d'utilisation.
FRANCAIS
“ Piles
Installer les Piles =1 —-
Appuyez sur le bouton situé à l'arrière de la Г | |
TÉLÉCOMMANDE 815 et le compartiment de la pile
s'ouvrira automatiquement. Placez correctement
quatre piles AAA dans le compartiment. Ensuite | = MU
refermez le compartiment. E ——
Précautions:
1. Assurez-vous que le (+) et le (-) de la pile correspondent à la polarité
indiquée dans le compartiment .
2. NE MÉLANGEZ pas différents types de piles ou des piles usagées avec des piles
neuves. Utilisez toujours des piles neuves. Des piles alcalines sont
recommandées.
3. NE PLACEZ PAS la TÉLÉCOMMANDE dans un environnement trop chaud ou
près d’une flamme.
4. Gardez les piles à distance des enfants.
5. Afin de réduire le danger de fuite et de dommages , remplacez les piles
après deux années d'utilisation.
‘* Ecran tactile
Comment protéger votre Écran Tactile ?
e N'APPUYEZ PAS avec force sur votre écran LCD. Touchez légèrement l'écran
pour faire fonctionner la télécommande.
e N'EMPLOYEZ PAS de stylo ou un quelconque objet pointu pour appuyer sur
l'écran.
® NE PLONGEZ PAS la TÉLÉCOMMANDE 815 dans un liquide car elle n'est pas
imperméable. Essuyez immédiatement tout liquide versé sur la
TÉLÉCOMMANDE 815 et gardez la TÉLÉCOMMANDE sèche en permanence.
e NE PLACEZ PAS la TÉLÉCOMMANDE 815 dans un environnement trop chaud,
et gardez-la toujours éloignée de sources de chaleur.
® NE LAISSEZ PAS tomber la TÉLÉCOMMANDE 815.
e NE PLACEZ aucun objet sur l'écran.
e NE NETTOYEZ PAS l'écran avec un détergent corrosif. Nettoyez l'écran au
moyen d'un chiffon doux.
FRANCAIS
Disposition des Touches
Deux pages par défaut pour chaque appareil vont apparaître sur l'écran lorsque
vous pressez la touche “PAGE”. Vous pouvez modifier le nom d'une touche ou
d'une icône dans n'importe quelle page. Référez-vous à “Modifier la Disposition
des Touches” à la page 18 pour plus de plus amples informations.
«+ Description des Touches
Fonction de Chaque Touche
La TÉLÉCOMMANDE 815 divise ses touches en deux sections: une section tactile
(ou section de touches tactile) et une section mécanique (ou section de touches
mécaniques). Par défaut, la fonction de chaque touche est décrite ci-dessous:
APPAREIL: Sélection d'un appareil
RÉTRO-ÉCLAIRAGE: lancement du
rétro-éclairage
PAGE: Passage d'une page à l'autre sur
l'écran Soft key
VOL: Contrôle du volume sonore.
CH: Sélection d'un canal
OK: Confirmation d'une sélection (Utiliser
les touches vers le haut, vers le Das,
à gauche et à droite pour la sélection) :
EC e) 3 Hard key
SORTIE: Sortir ou quitter une fonction )
SOURDINE: Mettre un appareil en ard 3 © © O |T Blue
sourdine (à l'exception des touches) > Yellow
E
Touches Rouge, Verte, Jaune et Bleue:
Il s’agit de touches spécifiques
FRANCAIS
Protection de la Touche “REC”
Pour éviter de démarrer la fonction enregistrement ou d'appuyer par erreur
sur la touche enregistrer, vous devez appuyer sur la touche REC pendant plus
de deux secondes dans le mode de fonctionnement général avant que la
fonction d'enregistrement ne commence.
Protection de la touche tactile/mécanique
Si vous appuyez sur une touche tactile ou mécanique pendant plus de 30
secondes dans le mode de fonctionnement général, la commande a distance
complètera sa transmission et terminera son opération. Ensuite, elle passera
au mode économique après 90 secondes.
FRANCAIS
Programmation de votre
TELECOMMANDE 815
Régler la télécommande, rien de plus simple ! Utilisez votre TELECOMMANDE
815 pour contróler rapidement tous vos appareils domestiques en suivant les
instructions ci-dessous:
Avant de commencer, veuillez noter que
1. Lorsque les piles sont faibles, la transmission de la télécommande s’en verra
affectée (transmission moins efficace).
2. Lorsque les piles sont faibles, une icône « batterie faible » apparaîtra dans le
coin supérieur droit de l'écran (voir ci-dessous).
(Icône batterie faible)
bd
Гет Гон |)
|}
Avertissement:
Quand l'icone batterie
faible © apparait,
vous n'avez pas accès à
la Page de
programmation.
Changez d'abord les
piles avant de continuer
votre programmation.
3. La TÉLÉCOMMANDE 815 ne perdra pas les données programmées lors du
changement des piles.
FRANCAIS
‘+ Page de programmation principale
Appuyez sur "SETUP” en haut de l'écran pendant 2 secondes pour entrer dans
le mode programmation. Vous verrez les fonctions de réglage
correspondantes: CODE, APPRENTISSAGE, MACRO, SUPPRIMER, SUP.
BANK, REDEMARRER , VIBREUR, RETROECLAIRAGE et TRANS.
CODE Installer le code
preprogramme
APPRENTISSAGE Apprendre les codes IR = =
MACRO Installer la macro
normale ou rapide | Nm ' D Do
eE EXIT
SUPPRIMER Annuler un seul code de - f MN
h | ZOOM J|TVIVIDEO) | JUMP
touche rr
ENL. BANK Annuler tous les codes de SWAP J PP J { FREEZE)
donnees d'un appareil wee nal
z ir = | W \f | f CODE | LEARN VÍ MACRO Y
REDÉMARRER Revenir ala | a 21 3 LU OL 8
programmation par mo) [DELETE \ (DEL BANK) RESET )
défaut 4.56 LU IL I
I | ib f | \f [BUZZER | (BACKLIGHT) [ TRANS. |
VIBREUR nstaller un vibreur L789 LULU)
F F =
Е E Allumer le retroeclairage L+100/__ Oj enter |
RETROECLAIRAGE
TRANS Dupliquer toutes les
données vers une autre
TELECOMMANDE 815
SORTIE Quitter le mode de
programmation
* Utiliser chaque Fonction
1. Code
La TÉLÉCOMMANDE 815 offre deux possibilités
pour installer le code préprogrammé de votre 5 а”
appareil. Vous pouvez soit rechercher
. г m
automatiquement le code au moyen de la Lon | aj @
TELECOMMANDE 815, soit vérifier la marque de EJES
votre appareil dans la liste de codes et ensuite
encoder manuellement le code requis dans la rg)
TELECOMMANDE 815. Si vous devez vérifier la oo FS
marque de votre appareil, sortez la liste de @ 23
T ("DELETE Y DEL BANK) RESET Y
codes de la boite. Co L456
r rr
A present, allez dans le mode de ENE ROT TR ¿718.9
. Ww PR J JJ |]
programmation et appuyez sur "CODE" pour _ 0
installer le code préprogrammé pour votre
appareil.
FRANCAIS
1.1 Recherche Automatique
Avant d'utiliser cette fonction, allumez d'abord votre appareil. Ensuite,
dirigez la TÉLÉCOMMANDE 815 vers le signal de transmission de votre
appareil. Si l'appareil s'éteint soudainement, cela signifie que vous avez
trouvé le code pour commander votre appareil à distance.
(1) Après avoir ouvert la page de programmation, appuyez sur “AUTO”.
La TÉLÉCOMMANDE 815 commencera alors à faire défiler un par un
les codes stockés dans la base de données. Lorsque l'appareil s'éteint,
appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter |e défilement de la
TÉLÉCOMMANDE 815.
EX. Installation
du Téléviseur
= e Tm |
E
© =.
el
SR LE) [sf] 8
e Je Ja JE]
—
Î 3 0010
= 5011
= 0012
Ц ,, Les codes
Diriger la Appuyez sur AUTO préprogrammés vont
Allumer la TV télécommande 815 pour demarrer la commencer a
vers la TV recherche apparaitre. Quand la
automatique TV s'éteint, appuyez
sur une touche
quelconque pour
arrêter l'opération
FRANCAIS
(2) Appuyez sur la touche O, et vérifiez si l'appareil peut être allumé
ou non. Si le code est correct, passer à l'Etape (4) pour sauver les
données et sortir, ou aller à l'étape suivante.
(3) Appuyez sur la clé , 7 , une par une pour récupérer le code
précédent. Répéter le processus de l' Etape (2) jusqu'à trouver le
code correct permettant d'allumer votre Téléviseur.
(4) Veillez à appuyer sur la touche "OK” pour sauver la programmation, et
revenez à la principale.
1.2 Encodage du Code
0127
0097
& Howell
(1) Ouvrez la liste des codes et rechercher
la marque de votre appareil domestique.
En général, une marque peut avoir
plusieurs séries de codes, et vous devez
confirmer le code correct en parcourant
la liste.
0058 0064 0092
0071 0073 0095 0096
0281 0282 0283 0284
0286 0287 0288
0291
0191 0207
(2) Chaque code comporte 4 numéros. Lorsque vous entrez un code, la
TÉLÉCOMMANDE 815 vérifiera automatiquement si le numéro a été
correctement entré.
(3) Lorsque le numéro entré est correct, vous verrez apparaître un
message “OK” en haut de votre écran. Dans le cas contraire, un
message “ERREUR” apparaîtra. Dans ce cas, entrez à nouveau le
code correct.
3 a | a
=
EXT er J © (ext) ©
AUTO A AUTO A
LL Uy (|
En
J J
Y Y
| DISPLAY J | | | DISPLAY J | J
SE LEARN 1/ MACRO \ Г МГ \Г \ f W \[ |
e I I J CT 20 3 a 21 3
[ DELETE \ [DEL BANK) [ RESET | f If \f \ [ W If )
LL JL) 4 516 4: 5
[BUZZER Y (BACKLIGHT) [ TRANS. Y FM MSN A
III 7. 89 7. 81.9
LO 10
FRANCAIS
(4) Aprés avoir entré un code, appuyez sur la touche © pour tester si
le code est correct ou non. S'il est correct, le Téléviseur s'allumera.
S'il est erroné, entrez un autre numéro de code jusqu'à trouver le bon
code.
(5) Après avoir confirmé le code correct, appuyez sur “SORTIE” pour
sortir.
a
ñ us
Mo
A | nr D
° AUTO
cs
EE
ea
a — (DISPLAY || Ш |
| il \
CES
Si le code est correct, | | re,
=; D Comm _4, 5 6
ao a NO le Televiseur s'eteindra a
sg 7 —Z_8_9
EE,
| o
(6) Confirmer le code
A ' | ón | E
Pour ne pas répéter l'encodage ou = @
г Г
oublier les codes que vous avez a) @ le) D
entrés, vous pouvez demander de ao, à. eu.
revoir le numero de code. LE e
(ML El)
Appuyez sur "AFFICHER" dans la kJ osha) YJ
г: , Fa 1/7 NIZ
page d'installation, et le numero 21.3 SS
, \f W `
de code que vous venez d'entrer _ 4 51_6 4 7
[ | | \
apparaitra. _—71_8 9 7 8 =
E м
2.Apprentissage
FRANCAIS
Dans la TÉLÉCOMMANDE 815, nous avons intégré un systeme auto-guide
pour vous assister dans l'utilisation de la fonction Apprentissage. (Le
système d' auto-guide ne fonctionne que pour le réglage des Touches
Tactiles, référez-vous à la P4 pour de plus amples informations)
Notes:
e Avant de commencer, veuillez maintenir une distance
de 5 à 10 cm entre la TÉLÉCOMMANDE 815 et la
télécommande originale et maintenez les bien en face
l’une de l’autre (voir ci-contre).
: . . 2-4inch *
© Pendant l'apprentissage , maintenez la pression sur chaque
| — Learning Eye
touche mémorisée de la télécommande originale jusqu'à ce que
le message “OK” apparaisse sur l'écran de la TÉLÉCOMMANDE
815 et que vous entendiez un bip. Pour certains codes
spéciaux, il se peut que vous deviez encoder tous les
codes deux fois. Si vous voyez apparaître un message
“ERREUR” mais que DEUX bips retentissent pendant
l'apprentissage, appuyez à nouveau sur chaque touche
mémorisée de la télécommande originale jusqu'à ce que
vous voviez le message “OK” et entendiez UN seul bip.
Dans le cas contraire, le message “ERREUR” clignotera
une fois et TROIS bips retentiont si l'apprentissage
échoue.
(1) Pour démarrer la fonction apprentissage, a >
appuyez sur "APPRENTISSAGE" dans le г г “eo -
| EXIT J [ EXIT J
i > F o ME»
mode de programmation. Le systeme d I.
auto-guide démarre entre-temps, SWAP JIE__JLEREEZE J
\ sx rr)
permettant a la TELECOMMANDE 815 A Lory) as su y
d'apprendre un par un les codes IR de la fre DECEO ET E
Fy or . . Fr LR Jud L 4 5 6
telecommande originale conformement [BUZZ BEIT TRANS FRY
| )\ | 7. 8. 9
aux touches clignotant a l'écran. 100 Ouen
(2) Quand la touche D commence a
clignoter, appuyez sur la touche
mémorisée correspondante de la
télécommande originale en vue de Transmission IR < >
ransmission signa >|” e
transmettre son code IR a la
TELECOMMANDE 815.
Learning eye
11
12
(3) Dès que la touche clignotante © a
(4)
enregistre le code IR, le systeme
d'auto-guide Iui transmettra
automatiquement le code suivant.
Répétez I'Etape (2) jusqu'a ce que les
codes tactiles souhaités auront été
enregistrés.
Pour les touches mécaniques (touches en
caoutchouc), étant donné qu'il n'existe
pas de système d'auto-guide pour le
support vous devrez appuyez sur chaque
touche mécanique et la programmer
manuellement (pas de signe clignotant à
l'écran à ce moment). Après cela, appuyez
sur la touche mémorisée correspondante
de la télécommande originale pour
transmettre son code IR à la
TÉLÉCOMMANDE 815 jusqu'à ce que
toutes les touches mécaniques souhaitées
aient été enregistrées.
(5) Appuyez sur "SORTIE" si vous voulez
quitter la fonction apprentissage et
retourner à la page de programmation.
EXIT A
— д RN
ZooM_J | TVIVIDEO) |_ JUMP )
SWAP_J|PIP___J (FREEZE |
| ext), D
> > | | \
L Zoom _j | TWWIDEO) | JUMP |
fo MM A
[SWAP _J PIE J |_FREEZE |
| DISPLAY J|_ MTS J| SLEEP |
LL 2 3
[ ll If 1
LL 4 51 6
FP Maa |
(7819)
Г Г
+100). OJL ENTER J
SRC-3100
FRANCAIS
©
ZOOM _)LTVMDEO) |_JUMP
Tv U
PIP | FREEZE
E <
€
EXIT
| CODE If LEARN |! MACRO |
f DELETE | DEL. BANK) RESET |
IMJ
[BUZZER \ (BACKLIGHT) [ TRANS. |
\ Л Л J
FRANCAIS
3. Macro
La fonction Macro vous permet de commander des boutons de maniére continue
en appuyant sur une touche Macro. En d'autres termes, vous pouvez
programmer une touche Macro au lieu d'utiliser une procédure compliquée en
suivant les instructions suivantes:
Bm Une clé Macro Normale vous permet de
mémoriser jusqu'à 60 boutons. Toutefois
une clé Macro Rapide vous permet de
mémoriser jusqu'à 10 boutons et un total
de 16 clés Macro Rapides. Quelle que
soit la clé Macro (Normale ou Rapide),
n'importe quel bouton (excepté le bouton
de l'appareil)peut être programmé
comme clé Macro.
E Dans une clé Macro Rapide/Normale,
vous pouvez définir un temps bien précis
entre deux boutons.
Eu Chaque fois qu'une clé macro sera actionnée, les boutons transmis
apparaitront de manière séquencielle sur l'écran LCD.
QU'EST-CE que la Macro Normale
Après avoir terminé l'installation de tous les codes, vous pouvez entrer les boutons
souhaités un par un dans une clé Macro selon votre préférence personnelle.
> = DVD DVD
= | || >
= (©) — DVD
Play DVD Disc Reject DVD Power On DVD Power On )
QU EST-CE que la Macro Rapide
Rassemblez toutes les télécommandes nécessaires et
appuyez sur les boutons un par un afin de transmettre
les codes IR vers la touche Macro grace a la fonction
apprentissage. Il n’est pas obligatoire d’avoir entre tous
les codes pour pouvoir utiliser la Macro.
Voyons maintenant comment programmer une touche
Macro.
13
3.1 Macro Normale
14
FRANCAIS
Avant de programmer la Macro Normale, vous devez d'abord confirmer
l'encodage des codes de la télécommande.
(1) Appuyez sur “SETUP” et “MACRO” pour entrer dans le mode de
programmation. Ensuite, appuyez sur “TOUCHE MACRO" pour
démarrer la programmation.
y
El a
a lem | rey | I
4 LD eur
é ==
| 200M [| TVVIDEO | JUMP |
| SAP | PIP | FREEZE |
| DISPLAY [| MTS || SLEEP |
[CODE ("LEARN N MACRO \
Che 2 3 NA
rr (DELETE (DEL BANA) RES,
LL 4. 51 6 Л
I | f BUZZER | [BACKLIGRT / TRANS. Y
LL 7. 8 9 |
L+100/1. O enter J
(2) A présent, l’icône “MACRO” clignote en
haut de l’écran. Sélectionnez une
touche qui servira de touche Macro
(mieux vaut sélectionner une touche
utilisée moins souvent). Ensuite,
commencez à appuyez sur les boutons
un à un pour les enregistrer dans la
touche Macro Normale. Chaque Macro
Normale peut mémoriser jusqu’à 60
boutons.
LSWAP_J BIE | |_FREEZE |
| DISPLAY J1__MTS | SLEEP |
L+1001. Oy ENTER J
8
Y
cm
Ler JU ker J
|_ZOOM | TNIVIDED) | JUMP |
| SWAP J (PIP | FREEZE |
| lea,
\ DISPLAY J MTS || SLEEP
3988
o Jo es o
3 e Ja Jo
L'icóne “MACRO”
Clignote
Sélectionnez une
touche qui servira de
de touche Macro
(3) Apres avoir appuyé sur le premier
bouton, vous avez le choix de définir ou
non un temps bien précis (procédure a
suivre ci-dessous).
a. Appuyez sur la “TOUCHE DE
RETARDEMENT"” située en haut de
l’écran pour entrer dans la page
retardement.
Ь. La page pour définir le temps
comprend les chiffres de O à 9.
Appuyer sur “1” = 1 seconde
Appuyer “2” = 2 secondes
Appuyer “1”+”2” = 12 secondes
Appuyer "6"+"0" = 60 secondes
a
2
E
mn
[Lex THE KEY)
Fa
|_ ZOOM _J{TVMDED)| JUMP J
(SIVAP | [PIP ( FREEZE J
ISPLAY J|_ MTS JI SLEEP
в КЕ
o Jo Ja № |
Je Jo o JE
FRANCAIS
EJ
EXIT
Cem
J
rr
I 23
Cr
Ce 4.5.6
ao
_Z_ 89
(AP
ENTER
LO
* Appuyez sur “SUPPRIMER” pour supprimer le chiffre sélectionné
* Appuyez "ENTRER" pour confirmer le temps de retardement.
* Appuyez “SORTIR” pour annuler la programmation du temps de
retardement et revenir a la page de programmation de la Macro.
c. Le temps de retardement par défaut entre deux boutons des de 0.4
secondes.
(4) Continuez à entrer les boutons. Pour sortir, appuyez sur le bouton
“SORTIR”. Vous verrez alors apparaître le bouton “OK”. Veillez a bien
appuyez sur OK” pour sauvegarder votre programmation. Lorsque vous
retournez sur la page principale, appuyez sur "MACRO” pour vérifier les
positions de la touche MACRO.
E Je Jo Ja E EE TE 10».
a a
@ в
mag m rp
EXIT EY EXIT | |
| ZOOM J|TVIVIDED J | JUMP \ 20OM || TVIVIDED
LSWAP JPR J| FREEZE) lem sip Jip J
| DISPLAY [| MTS J| SLEEP | DISPLAY ||_ MTS
LM 213 2
45 6 LAS
—7 819 LL 7 _ 8
+100/___@)\ вит L+1091 ©)
15
FRANCAIS
(5) Voici un exemple de programmation de la MACRO.
Par exemple, la procédure à suivre pour regarder un DVD est la suivante:
a. Allumer la TV.
b. Mettre l’écran de la TV sur le mode vidéo.
c. Allumer le DVD.
e
. Lancer le DVD.
Operation Marche à suivre à l’aide de votre TÉLÉCOMMANDE 815
1. Entrez dans la page de programmation et appuyez sur
“TOUCHE MACRO” pour démarrer la programmation.
г
Allumer la TV 2. Selectionnez la page “TV” et appuyez sur sw; comme
touche Macro Normale (Vous pouvez également choisir une
autre touche).
3. Press the Power” button in the TV device page
5 4. Appuyez sur "RETARDER”.
Definir un temps de 5, Appuyez sur la touche “2” pour sélectionner un temps de
retardement de 2
secondes
retardement de 2 secondes.
. Appuyez sur “ENTRER” pour confirmer le temps de
retardement.
Passer de l’écran TV à
l’écran video
. Appuyez sur “TV /Video”
Allumer le DVD
со
Selcetionnez la page du DVD.
. Appuyez sur le bouton “Power” dans la page du DVD.
Définir un temps de
retardement de 2
secondes
10.
11.
12.
Appuyez sur " RETARDER“.
Appuyez sur la touche “2” pour sélectionner un temps de
retardement de 2 secondes.
Appuyez sur "ENTRER" pour confirmer le temps de
retardement.
Lancer le DVD
15.
14.
Appuyez sur le bouton “Play” dans la page du DVD.
Appuyez sur SORTIR” pour aller sur la page de
sauvegarde.
15.
Appuyez sur “OK” pour sauvegarder les parametres..
16
3.2 Macro Rapide
FRANCAIS
Avant d'utiliser la Macro Rapide, vous devez rassembler toutes les
télécommandes originales nécessaires.
(1) Après être entré dans la page de programmation de la Macro, appuyez
sur "APPRENTISSAGE" pour démarrer la programmation.
a a
==] al = en |
ous, EXIT
L ZOOM || TYVIDEO)) JUMP |
SWAP J PIP J| FREEZE
\ DISPLAY J |__MTS J |_SLEEP J
f 4 2 3 f CODE 1 LEARN 1[ MACRO )
23 | LJ
4 5 6 f DELETE Y /DEL. BANK| | RESE-.
\| “ii 9) 9) \ Т A
| 7 ai 9 ("BUZZER \ [BACKLIGHT] / TRANS. |
(+100/| O enter J
(2) Avant de commencer, veuillez garder une
(3)
distance de 5 a 10 cm entre la
TÉLÉCOMMANDE 815 et la
télécommande originale et bien les tenir
en face l'une de l’autre. Pendant
l'apprentissage , maintenez la pression
sur chaque touche mémorisée de la
télécommande originale jusqu'à ce que
le message "OK” apparaisse sur l'écran
de la TÉLÉCOMMANDE 815 et que vous
entendiez un bip (réfèrez-vous à la P.11
pour de plus amples informations).
Sélectionnez une touche qui servivra de
touche Macro Rapide (mieux vaut utiliser
une touche moins souvent utilisée). Le
message "APPRENTISSAGE”
apparaîtra dans le coin supérieur
gauche. La touche Macro Rapide
sélectionnée continuera à clignoter. Vous
pourrez dès lors appuyer sur les boutons
que vous souhaitez sauvegarder dans la
touche Macro Rapide. Chaque Macro
Rapide peut mémoriser jusqu’à 16
touches.
NA
и”
2-4inch u—
[ Learning Eye
Lan BW
Zoom _j|TVNIDEO)| JUMP J
SWAP IFIP | FREEZE |
AC Ng
DISPLAY || NTS || SLEEP “7 —
rr
LM 21 3
fau
я A. ie
Assign a Key
(ex. SLEEP key)
@
| EXIT | КЕ! |
2004 | INDEO)|_JUMP_J
i
swap _) pr
fea
DESPLAY J SLEEP
(451 6
¿7 819
+100) O)\ ENTER y
E a
(ET E ra]
17
18
FRANCAIS
(4) Maintenant, prenez les télécommandes
originales et placez les l’une après
l’autre en face de l'oeil de la
TÉLÉCOMMANDE 815 (référez-vous à la
P9 — Fonction Apprentissage). Appuyez
sur les boutons pour transmettre les
codes IR à la TÉLÉCOMMANDE 815 et les
mémoriser ainsi dans la touche Macro
Rapide (Voir images ci-contre). Envoyer la touche mémorisée
vers la touche Macro
clignottante
(ex. Touche TV "POWER")
(5) Lors de la programmation de la touche = =
, ,
Macro Rapide, vous avez le choix de
Fo " " F = [roe Г
définir ou non un temps bien précis entre Le Key Lar J
, oo Cr rr
deux boutons (procedure a suivre (200) TVMIDEO) JUN)
| FM
ci-dessous). EE
| | | | [CLEAR |
nw | DISPLAY J|__MTS J[ SLEEP J \ J
a. Appuyez sur la “TOUCHE DE Ge ad
Hom z LL 603) \| MH él Y
RETARDEMENT" situee en haut de aa дуб ГОГ
A _4_51_6 Ce 45 6
l’ecran pour entrer dans la page mao EEE
(7189 Zu vum
retardement. FM rr
+100 OJLEER y 0
b. La page pour définir le temps
comprend les chiffres de O à 9.
Appuyer sur *1” = 1 seconde
Appuyer “2” = 2 secondes
Appuyer *1”’+”2” = 12 secondes
Appuyer *6”’+”0O” = 60
* Appuyez sur "SUPPRIMER" pour supprimer le chiffre sélectionné
* Appuyez "ENTRER” pour confirmer le temps de retardement.
* Appuyez "SORTIR" pour annuler la programmation du temps de
retardement et revenir à la page de programmation de la Macro.
c. Le temps de retardement par défaut entre deux boutons des de
0.4 secondes.
(6) Continuez à entrer les boutons. Pour sortir, appuyez sur le bouton
“SORTIR”. Vous verrez alors apparaître le bouton “OK”. Veillez à bien
appuyez sur “OK” pour sauvegarder votre programmation. Lorsque
vous retournez sur la page principale, appuyez sur “MACRO” pour
verifier les positions de la touche MACRO.
FRANCAIS
a q а а
|
= @ Fi CHEN =
e) fa rr) у
TE 23 A
SARA maman
++ SN
\-+100/__ 0) ви) +1000) ат)
(7) Voici un exemple de programmation de la MACRO.
Par exemple, la procédure a suivre pour regarder un DVD est la
suivante:
a. Allumer la TV.
, Mettre l’écran de la TV sur le mode vidéo.
b
c. Allumer le DVD.
e. Lancer le DVD.
Marche à suivre à l’aide de votre TÉLÉCOMMANDE
Operation
815
1. Entrez dans la page de programmation et appuyez sur
“TOUCHE MACRO” pour démarrer la programmation.
Г
Allumer la TV 2. Sélectionnez la page “TV” et appuyez SUr (su, comme
touche Macro Normale (Vous pouvez également choisir
une autre touche).
3. Press the Power” button in the TV device page
, 4. Appuyez sur "RETARDER".
Definir un temps de 5, Appuyez sur la touche “2” pour sélectionner un temps
retardement de 2 de retardement de 2 secondes.
secondes 6. Appuyez sur “"ENTRER” pour confirmer le temps de
retardement.
Passer de l’écran TV à | | ;
у 7. Appuyez sur "TV/Video
l'ecran video
8. Selcetionnez la page du DVD.
Allumer le DVD 9. Appuyez sur le bouton Power” dans la page du DVD.
10. Appuyez sur "RETARDER".
Definir un temps de 11. Appuyez sur la touche “2” pour sélectionner un temps
retardement de 2 de retardement de 2 secondes.
secondes 12. Appuyez sur "ENTRER” pour confirmer le temps de
retardement.
13. Appuyez sur le bouton “Play” dans la page du DVD.
14. Appuyez sur "SORTIR" pour aller sur la page de
sauvegarde.
15. Appuyez sur “OK” pour sauvegarder les parametres..
Lancer le DVD
19
4. Supprimer un code de touche
(1) Entrez dans le mode de programmation.
Appuyez sur “SUPPRIMER'”. La page d'un
appareil va alors apparaitre. Vous pouvez
supprimer n'importe quel code de touche
dans l‘’appareil ou passez à la page d’un
autre appareil pour effacer d'autres codes.
(2) Pour supprimer le code de touche,
sélectionnez la touche en question et
maintenez-la enfoncée jusqu’a ce que vous
entendiez un bip et que le message “OK”
apparaisse a l'écran, signe que l’opération
est terminée. Continuez a supprimer
d'autres codes de touche. Pour sortir de ce
mode, appuyez sur "SORTIR".
8
f CODE 1 LEARN 1 MACRO |
| DELETE | DEL. BANK|[ RESET |
Ah a
E UI
[ BUZZER | [BACKLIGHT [ TRANS. \
UL, LI
FRANCAIS
DEL a
Pi
[ EXIT J
|_ ZOOM J|TVIVIDEQ | JUMP J
|_SWAP J PIP | | FREEZE |
(DISPLAY J| MTS JU SLEEP J
e a
_M_ 51 6
E ZO Y»
L+100/{ OL enter j
Remarques:
Cette fonction permet uniquement de supprimer le code mémorisé
d'une touche, mais non l'identité même de la touche.
5. Supprimer tous les codes de l'appareil
20
(1) Entrez dans le mode de programmation.
Appuyez sur “SUP. BANK”. Un écran vous
permettant de supprimer tous les codes
d’un appareil va apparaître. Vous pouvez
passer à un autre appareil si vous le
souhaitez.
(2) Choisissez l'appareil et appuyez sur "OK”
pour le supprimer. Vous entendrez un bip et
le message "OK” apparaitra à l'écran, signe
que l’opération est terminée. Si nécessaire,
vous pouvez continuer à supprimer
d'autres appareils. Pour sortir de ce mode,
appuyez sur "SORTIR".
|) ©
| EXIT J
CODE I LEARN If MACRO
IL |
f DELETE DEL BANK)" RESET |
LL EZ
BUZZER | fBACKUGHT) / TRANS,
LL JL)
L A
| Е
=
[ma]
| EXIT |
FRANCAIS
Remarques:
Cette fonction permet uniquement de supprimer la mémoire des codes
d’un seul appareil, mais non l’identité même de l’apapreil.
6. Modifier la disposition des touches
La TÉLÉCOMMANDE 815 vous permet de changer le contenu d’une touche
tactile. Chaque touche comprend 3 à 4 contenus différents. Une simple
opération vous permet d'afficher le contenu d’une touche et de compléter la
page de contrôle personnalisée.
(1) Il n’est pas nécessaire d'entrer dans la
page de programmation. Appuyez
quelques instants sur la touche PAGE”
pendant 2 secondes pour entrer dans la
page de disposition.
(2) Le nom de l’appareil commencera à
A"; MN
clignoter en haut de l’écran. Cela signifie UD -
que vous étes entrés dans la page de Cr
programmation. | ето] key ©)
(3) Appuyez sur “"TOUCHE” en haut de Iécran pour visualiser tous les
contenus d'une touche. Sélectionnez une touche (ex. ZOOM) pour
effectuer des modifications. Le contenu de la touche apparaitra a l’ecran
de faon récurrente.
y
y
“an > El El “an - @ 15
AAR = RES | ZOOM |
EX KEY Le A KEY J Ear J key J
E SOTA TE JU, ПН
| ZOOM J | TVIVIDEO) | JUMP J |_ZOOM J (TVIVIDEQ) | JUMP J 200M_J | VIVIDEQ) |_ JUNP_| | | 2
E Е ER I v
\_SWAP JIPIP__ JI FREEZE J | SWAP |PIPANIFM) | FREEZE J | SWAP J\PIP || FREEZE |
f \f \f ] MODE CD CLEAR БАХ) f \f \f | | & га
\ DISPLAY J| MTS J| SLEEP | DISPLAY J|_ MTS J| SLEEP | \ DISPLAY J | MTS J| SLEEP J | | 3
(MU (CODE (LEARN \ Г MACRO | f \/ |
ТТОМЕ LEVEL TEXT. v
TI 2 3 Le E 2 3 2 3
[ \f || \ (DELETE DEL BAK RESET ) Г W W \ | TV |
4 516 E 47 Sicun6 _ 4. 5_ 6 a"
FEE a Ear
CL 7 8: 9 WETIZ) PROC 8) 11 9) 77. 81.9 v
| || If | (SUB. TITLE) (LANGUAGE) (ANGLE f | I Г
«its TAPE DC Le) AUTO in
| +100)1 0; ENTER | (+100; (Mon. O) [ENTER \_+100/\ 0) ENTER | 5
21
FRANCAIS
(4) Appuyez sur "SORTIR" pour sortir de la page de programmation.
Appuyez ensuite sur "OK” pour confirmer votre choix, sauvegarder la
programmation et revenir à la page principale. Si vous ne désirez pas
sauvegarder la programmation, appuyez uniquement sur “SORTIR”
pour revenir à la page principale.
a” “e
EXIT EY Lem J = Il D
Г) ГОГ
\_200М J(TVIVIDEO J | JUMP | | ZOOM | \ TV/VIDEQ | | JUMP |
[ SWAP (PIP J | FREEZE E | SWAP J|PIP J | FREEZE |
EE [EE eee — rr
DISPLAY || MTS | SLEEP [ DISPLAY J| MTS J| SLEEP |
1 2 3
LM 2.3 LM 2 3
LI 31 6 4. 5. 6
7. 8 9 77.81. 9
E E a —
+100) О) ви y +100) 0) ENTER J
FRANCAIS
7. Transmission
La fonction “TRANS” vous permet de copier toutes les données d'une
TELECOMMANDE 815 & une autre. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous
devez acheter un cable SLC-2080 USB (en option) pour pouvoir connecter les
télécommandes. Suivez ensuite les instructions ci dessous.
(1) Connectez correctement le cáble USB entre les deux télécommandes.
(2) Pour la nouvelle TÉLÉCOMMANDE 815, appuyez sur “SETUP” pour entrer
dans le mode de programmation. Appuyez ensuite sur “TRANS.” Pour
lancer la transmission.
(3) Vous verrez alors apparaitre les données en cours de transmission sur un
écran et les données transmises sur l’autre.
(4) Une fois la transmission terminée, vous entendrez un bip et verrez un
message “OK” en haut de l’écran. L'écran reviendra automatiquement à la
page principale.
Remarques:
Si la transmission des données a échoué, vous entendrez trois bips et
verrez un message “ERREUR” à l'écran.
——5) EA
Le J
\
[CODE LEARN MACRO)
DEL ] (DEL GANKI/ RESET | Vibe 72, 3 | Y r N
(BUZZER | (BAGG (TRANS. | ited | осн | J hn }
23
FRANCAIS
8. Fonction verrouillage
Cette fonction vous permet de verrouiller certaines touches de
programmation. Lorsque cette fonction est enclenchée, vous ne pouvez plus
entrez les fonctions CODE/APPRENTISSAGE/MACRO/SUP. Toutefois, après
avoir appuyé sur le bouton “REDÉMARRER”, toutes les fonctions redeviennent
accessibles.
(1) Entrez dans le mode
programmation et sélectionnez un
appareil (par exemple la TV).
(2) Appuyez pendant 4 secondes sur
la touche PAGE. Lorsque vous
entendez un bip, cela signifie que
la programmation est terminée.
(3) Appuyez sur “SORTIR” pour sortir
de la page de programmation.
Remarques:
Si vous voulez désactivez le verrouillage, répétez la procédure
ci-dessus.
9. Redemarrer
Entrez dans la page de programmation. Appuyez sur =
“REDEMARRER” pendant 4 secondes. Le systéme
reviendra automatiquement aux paramètres par défaut. Lar
Une fois I'opération terminée, appuyez sur “SORTIR”
pour sortir.
f CODE If LEARN If MACRO |
FORE FEC er
DELETE | DEL. BA Ц BESET
\ Л di J
[BUZZER \ [BACKLIGHT] [ TRANS. |
\ Л Л J
24
10. Vibreur de touche
FRANCAIS
(1) Entrez dans la page de programmation. Appuyez sur “VIBREUR”.
L’écran de programmation apparaitra. Les trois fréquences de son sont
représentées par les chiffres 1 à 3, et la touche w “ (SOURDINE”) au
bas de la âge sert à mettre toutes les touches en sourdine.
(2) Choisissez le son à l’aide de la touche numérique et le son désiré
retentira. Appuyez sur “SORTIR” pour quitter ce mode.
E
EXIT
| CODE |/ LEARN If MACRO |
E
("DELETE Y MEL. BANK) f RESET)
LL}
(BUZZER | (BACKLIGHT) [ TRANS. \
mC J
|
Г
Genus Y
ЛЕРА REMOTE COMTROL
$RC-3200
La touche
SOURDINE
11 setrouveici.
25
11. Rétro-éclairage
26
%
FRANCAIS
(1) Appuyez “RETROECLAIRAGE” pour entrer dans le mode de
programmation. Les chiffres “1” a “7” correspondent a sept couleurs
de rétroéclairage. Le chiffre “0”, quant a lui, n‘enclenche aucun
rétroéclairage.
(2) Sélectionnez une appareil (par exemple la TV) pour programmer son
rétroéclairage. Appuyez sur un chiffre. Une fois lopération terminée, la
touche numérique clignotera. Appuyez sur “SORTIR” pour quitter ce
mode.
N
Ia
| EXIT |
f CODE 1 LEARN \ Г MACRO Y
\ J Л )
Г ОЕЦЕТЕ \ (DEL. BANK) [ ВЕЗЕТ |
\ J Л )
(BUZZER.) (BACKLIGHT) [ TRANS.
E JJ
#
+
Y
—
—
Ty
—
—
—
Й
bs
es
TA
—
—
—
—,
a
o
oY
“0” pas de rétroéclairage
"1" = rouge
“2” = vert
“37 = bleu
“4 = vert clair
“5” = bleu ciel
*6” = mauve
“7” = blanc
FRANCAIS
Annexe A
“ Fonctions
m Huiten un
Cette fonction vous permet d'intégrer 8 appareils en même temps.
m | Deux façons d'intégrer des appareils
Par la fonction Apprentissage ou la bibliothèque de codes
prépgrogrammes.
m 59 touches pour chaque appareil
Pour chaque appareil, 59 touches sont disponibles, réparties en 2 pages.
m Disposition des touches modulable
m Fonction Macro Normale
Cette fonction vous permet de mémoriser jusqu’à 60 touches et de
déterminer un temps bien défini entre deux touches.
E Fonction Macro Rapide
Cette fonction vous permet uniquement de mémoriser jusqu’à 16 touches
via le mode apprentissage.
m : Plusieurs couleurs LED
Sept couleurs LED sont disponibles pour vous permettre de différencier les
appareils.
m Mise en veille automatique o
Afin d'économiser la batterie, la TELECOMMANDE 815 passe en mode
veille si vous ne |‘utilisez pas au bout de 90 secondes.
m |: Détecteur de mouvement
Grâce au détecteur de mouvement, l‘’écran s'allume automatiquement.
Em Indicateur de batterie faible
L'indicateur de batterie faible vous informe de l’état de la batterie.
m Mémoire Flash
La mémoire Flash permet de sauvegarder les données lorsque les piles
sont plates.
E Support Online (en option)
Vous pouvez mettre a jour la version du micrologiciel et de la mémoire
flash sur Internet.
27
FRANCAIS
+ Fiches d'identité du produit
28
Modele
Batterie
Dimensions ( Lx H xL)
Poids (sans piles)
Touches
Affichage
Écran LCD (Lx H)
Capacité d'intégration
Fréquence d'apprentissage
Distance d'apprentissage
Distance IR
Mémoire
Rétroéclairage
Interface
Consommation d'énergie
TÉLÉCOMMANDE 815
1.5V 4 X AAA Piles Alkaline (SUM-4)
64 x 23 x 220 mm
8.5 oz ( 240 g)
59 touches/ 2 Volets / 8 Appareils
LCD
40 x 104 mm
Peut contrôler jusqu’à 8 appareils
20KHz - 455KHz & impulsion de mise à
jour jusqu’à 256 bits
de 5 cm à 10cm
8 - 10 metres
512KB mémoire Flash
LED Multicouleur
UART/ 115,200bps
Courant: 170mA (max)
LCD Courant On: 160 pA
LCD Courant Off: 40 pA
FRANCAIS
Annexe B
+ Accessoires en option
SLC-2080
= )
—
=
Cable USB Ligne de
transmission
Le SLC-2080 est un cable USB (en option) qui permet la transmission des
paramètres de votre ordinateur vers la TÉLÉCOMMANDE 815. De plus ce
câble vous permet également de copier les données d’une TÉLÉCOMMANDE
815 à une autre.
Mettre à jour:
Mettez le micrologiciel et la mémoire flash à jour, chargez/téléchargez des
fichiers. Allez sur www.geniusnet.com.tw afin d'obtenir le pilote et l'outil de
mise à jour pour votre ordinateur. Ce programme vous permet de mettre à
jour le micrologiciel et la mémoire flash. En outre, vous pouvez envoyer des
fichiers préchargés de votre ordinateur vers la TÉLÉCOMMANDE 815.
Copier:
En connectant le « Cable de Transmission » entre deux
TELECOMMANDES 815, vous pouvez copier les paramètres et les fonctions
d'une télécommande à l’autre.
29
Annexe C
FRANCAIS
+ Aide en cas de problème
Problème
Solution
Rien ne se passe
lorsque j'appuye sur
la touche LCD.
1. Il se peut que les pilent soient plates. Dans ce
cas, changez les piles.
2. Vérifiez si les piles sont placées correctement.
L'apprentissage
infrarouge ne
fonctionne pas.
1. NE PAS utiliser la fonction apprentissage près
d'une lampe incandescente.
2. Il se peut que la mémoire soit remplie (59
touches par appareil).
3. L'apprentissage ne peut être terminé si les piles
de votre TÉLÉCOMMANDE 815 ou de la
télécommande originale sont plates.
4. Au cours de l'apprentissage, maintenez une
distance de 5 à 10 cm entre votre
TÉLÉCOMMANDE 815 et la télécommande
originale.
5. Si vous n’arrivez toujours pas à utilisez votre
appareil alors qu'aucune erreur n'est survenue au
cours de l'apprentissage :
a. Changez les piles de votre télécommande
originale.
b. Répêtez une nouvelle fois l'apprentissage tout
en respectant bien la procédure à suivre.
c. Si vous n'arrivez toujours pas à résoudre le
problème, contactez votre distributeur local
ou contactez le Service Clientèle Genius
([email protected]) pour de plus amples
détails.
Un message
« ERREUR >» est
apparu sur l'écran
LCD lors de
l'apprentissage.
2. Vérifiez si les piles de votre TÉLÉCOMMANDE 815
1. Veillez à bien enfoncer la touche de votre
télécommande jusqu'à ce qu’un message « OK »
ou < Erreur » apparaisse à l’écran.
et de votre télécommande originale sont
suffisamment chargées.
30
FRANCAIS
Probleme
Solution
Un message
« ERREUR »
apparait lors de
l'opération
1. Vous n‘avez sauvegardé aucun code pour la
touche en question ou avez fait une mauvaise
manipulation.
Je n'arrive pas à
utiliser mon
appareil avec la
TÉLÉCOMMANDE
815.
. Vérifiez si vous avez bien sélectionné votre
. Rapprochez-vous de votre appareil. Pour que la
. Visez directement votre appareil avec la
, Assurez-vous que la fonction d'apprentissage ou
appareil sur la TÉLECOMMANDE 815.
télécommande fonctionne, la distance maximale
ne doit pas excéder 9 mètres.
TÉLECOMMANDE 815 et assurez-vous qu‘aucun
obstacle ne sépare votre appareil de la
TÉLECOMMANDE 815.
le code préprogrammé est exécuté(e)
correctement.
Une même touche
réalise plusieurs
fonctions
, Sur certaines télécommandes, une même touche
peut avoir plusieurs fonctions. Veillez à bien
mémoriser les codes IR pour les touches afin de
séparer les fonctions.
La Macro ne
fonctionne pas.
. Visez votre appareil avec la TÉLECOMMANDE 815
. La Macro a été mal installée. Réinstallez la Macro
tout en vous assurant que les commandes Macro
sont envoyées.
(Page 13 - Macro).
L'écran LCD s'est
éteint.
. Si vous ne l'utilisez pas au bout de 90 secondes, la
. Changez les piles.
TÉLECOMMANDE 815 éteint automatiquement
l’écran LCD.
31

Manuels associés