Datalogic SG BODY REFLECTOR BASE / MUTING Light Curtain Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Datalogic SG BODY REFLECTOR BASE / MUTING Light Curtain Manuel utilisateur | Fixfr
SG-BODY
REFLECTOR BASE SERIES
Barrière de sécurité à rayons infrarouges
en mode réflex
GUIDE RAPIDE
Ce Guide de référence rapide ne remplace pas le manuel d'instructions.
Téléchargez le manuel d'instructions avec le code QR ou sur www.datalogic.com.
Cliquez sur le lien Support > Recherché de produits entrez le nom de la familie
SG BODY puis sélectionnez votre produit dans la liste déroulante. Cliquez sur le
lien Manuals & Technical Literature pour télécharger votre manuel d'instructions.
Le manuel d'instructions doit être disponible en tout temps lors de l'installation et
du fonctionnement du produit.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Pour une utilisation correcte et sûre des barrières de sécurité série SG-BODY, il est important de suivre les
indications ci-dessous :
 Le système d'arrêt de la machine doit être électriquement contrôlable.
 Ce contrôle doit être susceptible de bloquer le mouvement dangereux de la machine dans la limite de temps d'arrêt total
T indiquée au paragraphe 2.4.3. du manuel d'instructions, quelle que soit la phase du cycle de traitement.
 L’installation de la barrière et ses raccordements électriques doivent être effectués par un personnel qualifié
conformément aux indications reprises dans les chapitres correspondants (chap. 3, 4, 5, 7) du manuel d'instructions et
aux réglementations du secteur.
 La barrière doit être positionnée de manière à empêcher l’accès à la zone de danger sans interrompre les faisceaux
 Le personnel travaillant dans la zone de danger doit recevoir la formation nécessaire sur les procédés de
fonctionnement de la barrière de sécurité.
 Le bouton de RESET/RESTART (RÉINITIALISATION/REMISE EN MARCHE) doit être positionné à l'extérieur de la
zone contrôlée et de sorte que l’opérateur puisse voir la zone contrôlée quand il effectue des opérations de
réinitialisation.
 Avant la mise sous tension de la barrière, suivre de près les indications relatives au bon fonctionnement.
Précautions à respecter lors du choix et de l'installation
Veiller à ce que le niveau de protection assuré par le dispositif SG-BODY Reflector (Type 4) soit compatible
avec le taux de risque effectif à contrôler sur la machine, ainsi qu'il est établi dans la norme EN 13849-1.
 Les sorties (OSSD) du ESPE doivent être utilisées en tant que dispositif d'arrêt de la machine et non pas en tant que
dispositifs de commande (la machine doit avoir sa propre commande de START).
 La dimension minimum de l'objet à détecter doit être supérieure au niveau de résolution du dispositif.
 Le milieu où il faut installer un ESPE doit être compatible avec les caractéristiques techniques des barrières reprises au
chapitre 11 " Caractéristiques Techniques " du manuel d'instructions.
 Toute installation à proximité de sources lumineuses vives et/ou clignotantes, en particulier à proximité de la surface
frontale de l'unité de réception, est à proscrire.
 La présence de forte interférence électromagnétique pourrait nuire au bon fonctionnement du dispositif ; une telle
condition doit être bien évaluée en faisant appel au service assistance à la clientèle de Datalogic.
 La présence, dans le milieu de travail, de fumées, brouillard, poussière en suspension peut réduire sensiblement la
portée opérationnelle du dispositif.
 Des écarts élevés et soudains dans la température ambiante, avec des pics minimums très bas, peuvent entraîner la
formation d'une légère couche d'eau de condensation sur les surfaces frontales du dispositif, préjudiciable à son bon
fonctionnement.
 Les surfaces réfléchissantes positionnées à côté du faisceau lumineux du dispositif de sécurité (au-dessus, au-dessous
ou latéralement) peuvent introduire des réflexions passives susceptibles d'empêcher la détection de l’objet à l’intérieur
de la zone contrôlée.
 Le dispositif de sécurité doit être installé à une distance supérieure ou égale à la distance de sécurité minimum S
pour assurer que l'opérateur ne puisse pas atteindre la zone de danger avant que l'organe dangereux en mouvement
soit bloqué par l'intervention du ESPE.
Le non-respect de la distance de sécurité réduit ou annule la fonction protectrice du ESPE. Pour toute autre
information plus détaillée sur le calcul de la distance de sécurité, se référer au manuel d'instructions.
1
RACCORDEMENTS
UNITÉ ACTIVE
OSSD1
EDM
OSSD2
0V
N.F.
6
=
=
=
=
=
=
=
=
blanc =
brun =
vert =
jaune =
gris =
rose =
bleu =
rouge =
+24 Vcc
contact extérieur N.F.
4
7
3
1
2
RESET/RESTART
/RESTART MODE (*)
1
2
3
4
5
6
7
8
5
ACTIVATION
EDM
+24 Vcc
8
TERRE
RESET/RESTART/RESTART MODE (*)
+24 Vcc
ACTIVATION EDM
EDM
OSSD 1
OSSD 2
0V
TERRE
(*) Raccordement à 24 V  RESTART automatique
Raccordement à 0V  RESTART manuel
 N.F. : fonction de RESET
 NF : fonction RESET/RESTART
PROCÉDURE D'ALIGNEMENT
L'alignement entre l’unité active et l'unité passive s'impose afin d'obtenir le fonctionnement correct du dispositif.
Un bon alignement empêche l'état d'instabilité des sorties à cause de poussière ou de vibrations.
L'alignement parfait s'obtient lorsque les axes optiques des faisceaux de l'unité active coïncident avec les axes optiques
des miroirs correspondants sur l'unité passive.
Unité active
NORMAL
OPERATION
LAST
SAFE
SYNC
Les signaux ont un symbolisme qui permet la lecture immédiate, abstraction faite de l'orientation des barres, cependant
une brève description des LED d'état est nécessaire afin d'éviter des interprétations erronées. Deux LED d'état jaunes (
LAST, SYNC), présentes sur l'unité active SG-BODY Reflector, facilitent la procédure d'alignement.
2
Guide à une procédure d'alignement correcte
Après avoir correctement effectué le montage mécanique et les raccordements électriques, on peut procéder à
l'alignement de la barrière et à vérifier les résultats selon le tableau.
REMARQUE: SG-BODY Reflector est pourvu d'un système qui informe l'utilisateur sur le degré d'alignement
obtenu. La fonction d'alignement est disponible à la requête lors de l'activation du dispositif, en maintenant
ouvert le contact normalement fermé de RESET/RESTART pendant au moins 0.5 s à la mise sous tension.
En mode alignement l'état des OSSD est toujours OFF.
Affichage
Qualité de
l'alignement
État de OSSD
hors de la
fonction
d'alignement
Première et dernière paires non
alignées
Faible
OFF
Dernière paire non alignée
Faible
OFF
Première paire non alignée
Faible
OFF
État de l'alignement
Chaque paire au-delà du seuil
inférieur et aucune paire au-delà du
seuil supérieur
ON
Chaque paire au-delà du seuil
inférieur et une paire au-delà du seuil
supérieur
ON
Toutes les paires au-delà du seuil
supérieur
Excellent
A. Immobiliser l'unité active et orienter l’unité passive jusqu'à ce que la LED jaune s'éteigne (
première paire émetteur/récepteur est alignée.
ON
SYNC) signalisant que la
B. Tourner l'unité passive, en essayant de la faire pivoter sur l'axe de l'optique inférieure, jusqu'à obtenir également
l'extinction de la LED jaune ( LAST).
N.B. : s'assurer que la LED verte (NORMAL OPERATION) est allumée fixe.
C. Avec de petits ajustements sur l'une et puis sur l'autre unité, délimiter la zone dans laquelle s'obtient la condition de
stabilité de la LED verte ( ), en essayant d'atteindre la condition d'alignement maximum (4), puis tâcher de
positionner les deux unités tout au centre de cette zone.
D. Fixer fermement les deux unités avec les équerres.
Vérifier que sur l'unité active la LED verte ( ) est allumée en condition de faisceaux libres et que l'occultation même
d'un seul faisceau produit l'allumage de la LED rouge SAFE
, condition d'objet détecté.
Il est bien d'effectuer cette vérification à l'aide de l'outil spécial cylindrique « Test Piece » du diamètre approprié à la
résolution du dispositif utilisé (voir chapitre 3.2.6 « Vérifications après la première installation »).
E. Éteindre et rallumer le dispositif en mode de fonctionnement normal.
Le taux d'alignement est surveillé même durant le mode de fonctionnement normal et il est visualisé sur l'afficheur
(voir chapitre 7.1 du manuel d'instructions).
Une fois la barrière alignée et bien fixée, la signalisation résulte d'aide au contrôle de l'alignement et afin d'indiquer le
changement éventuel des conditions environnementales (présence de poussière, interférences lumineuses, etc.) via
le monitoring du niveau de signal.
3
FONCTIONS DE DIAGNOSTIC
L’opérateur peut visualiser l'état du fonctionnement des barrières grâce à un afficheur à 1 chiffre, situé sur l'unité active.
En plus de l'afficher, SG-BODY Reflector dispose de quatre LED situées sur l'unité active.
La figure suivante montre les modes de signalisation de chaque LED : éteinte et allumée :
LED
ÉTEINTE
LED
ALLUMÉE
Grâce à l'afficheur et aux LED, utilisées pour la visualisation des fonctions, l’opérateur peut évaluer les principales causes
d'arrêt ou de panne du système.
4
Pour le récepteur :
Affichage
État
Description
Interblocage
Faisceaux libres,
OSSD OFF
Interblocage
Faisceaux occultés,
OSSD OFF
Fonctionnement
normal
OSSD ON
SÉCURITÉ
OSSD OFF
NORMAL
OPERATION,
SAFE,
INTERBLOCAGE
NORMAL
OPERATION,
SAFE,
INTERBLOCAGE
Action
L'utilisateur peut amener le dispositif
dans des conditions de fonctionnement
normales en activant la ligne de remise
en marche.
L'utilisateur doit libérer la trajectoire des
faisceaux avant d'activer la ligne de
remise en marche.
Fonction EDM active
Fonction EDM
inactive
L'utilisateur doit activer la ligne de
RÉINITIALISATION.
Si le dispositif n'est pas bien réinitialisé,
contacter le service assistance technique
de Datalogic.
L'utilisateur doit éteindre et rallumer le
ERREUR
Erreur
ESPE.
BLOCAGE
microcontrôleur,
Si le problème persiste, contacter le
(pas réinitialisable) OSSD OFF
service assistance technique de
Datalogic.
L'utilisateur doit activer la ligne de
ERREUR
RÉINITIALISATION.
Erreur optique, OSSD
BLOCAGE
Si le dispositif n'est pas bien réinitialisé,
OFF
(réinitialisable)
contacter le service assistance technique
de Datalogic.
L'utilisateur doit contrôler la ligne
d'activation EDM ou les commutateurs,
la ligne EDM et le dispositif de
ERREUR
Erreur EDM, OSSD
commutation extérieur et activer la ligne
BLOCAGE
OFF
de RÉINITIALISATION.
(réinitialisable)
Si le dispositif n'est pas bien réinitialisé,
contacter le service assistance technique
de Datalogic.
L'utilisateur doit contrôler le
Erreur tension
raccordement de tension d'alimentation.
ESPE OFF
d'alimentation, OSSD Si le problème persiste, contacter le
OFF
service assistance technique de
Datalogic.
ERREUR
BLOCAGE
(pouvant être
remise à zéro)
Erreur sur un ou les
deux OSSD, OSSD
OFF
5
INSTRUCTIONS TRADUIT DE L'ORIGINAL (ref. 2006/42/EC)
This product is covered by one or more of the following patents.
Italian Patent IT 1,363,719
Additional patents pending
Conformité CE
La marque CE indique la conformité du produit aux exigences essentielles énoncées dans la directive européenne
applicable. Les directives et les normes applicables sont sujettes à des mises à jour de manière continue et le
constructeur adopte rapidement ces mises à jour ; la déclaration de conformité UE est par conséquent un document
vivant. La déclaration de conformité UE est disponible aux autorités compétentes et aux clients à travers les
interlocuteurs commerciaux de référence des constructeurs. Depuis le 20 Avril 2016 les principales directives
européennes applicables aux produits exigent l'inclusion d'une analyse et d'une évaluation adéquates du/des risque/s.
Cette évaluation a été réalisée en relation avec les points applicables des normes indiquées dans la Déclaration de
Conformité. Ces produits sont principalement conçus à des fins d'intégration dans des systèmes plus complexes. Pour
cette raison, il est de la responsabilité de l'intégrateur de système d'effectuer une nouvelle évaluation des risques
concernant l'installation finale.
Avertissement
Ceci est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio
auquel cas l'utilisateur peut se trouver dans l'obligation de prendre des mesures adéquates.
Datalogic S.r.l.
Via S. Vitalino 13 - 40012 Calderara di Reno - Italy
Tel: +39 051 3147011 - Fax: +39 051 3147205 - www.datalogic.com
Liens utiles sur www.datalogic.com: Contactez Nous, Terms and Conditions, Support.
La période de garantie pour ce produit est de 36 mois. Voir les Conditions Générales de Vente sur www.datalogic.com
pour plus de détails.
En vertu des normes nationales et européennes, Datalogic, n'est pas tenue à l'élimination de ses produits en fin
de durée de vie utile. Datalogic Conseille d'éliminer ces appareils dans le respect des normes nationales en
vigueur en matière d'élimination des rejets ou de les confier à des centres de traitement appropriés.
© 2010 – 2017 Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales  TOUS DROITS RÉSERVÉS.  Aucune partie de cette documentation
ne peut être reproduite, stockée ou introduite dans un système de recherche, ni transmise sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, ni à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite expresse de Datalogic S.p.A. et/ou ses
filiales. Datalogic et le logo Datalogic sont des marques de commerce de Datalogic S.p.A. déposées dans de nombreux
pays, y compris les États Unis et l'Union Européenne. Toutes les autres marques de commerce et marques sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs. Datalogic se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations.
830000803 Rev. C
6

Manuels associés