Manuel du propriétaire | Spacemaker EG63H Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Spacemaker EG63H Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL DE MONTAGE
POUR LE MODÈLE
EG63H-A, EL63
FT01
100% CANADIEN
ATTENTION: Certaines pièces peuvent être coupantes. Manipulez les pièces
avec précaution afin d’éviter tout risque d’accident. Pour votre sécurité, lisez bien
toutes les consignes données dans ce manuel de montage avant même
d’entreprendre la construction de l’abri. Portez toujours une paire de gants de
protection lorsque vous manipulez des pièces en métal.
ENGLISH VERSION ON REVERSE SIDE
15-5700807
Français / Anglais
08/07
FJ02
SOMMAIRE
•
•
Avant le montage
Ancrage / fondation
• Liste des pièces
• Montage de l'abri
PAS DE PANIQUE!
L’assemblage peut vous paraître compliqué lorsque vous commencez à déballer les pièces nécessaires au montage de
l’abri… mais ce n’est pas le cas. Suivez tout simplement les instructions illustrées dans ce manuel et votre abri s’érigera
rapidement et facilement.
À LIRE OBLIGATOIREMENT AVANT LE MONTAGE
•
•
•
•
•
•
Avant de commencer le montage... vérifiez les réglementations concernant les normes de sécurité et de
construction, notamment celles relatives aux empiètements, à l’emplacement, etc. Lisez attentivement et
complètement ce manuel d’instructions avant de déballer le carton.
Procurez-vous de l’aide… vous constaterez qu’avec l’aide d’une autre personne, le travail s’effectuera plus
rapidement et plus facilement.
Choisissez l’emplacement… choisissez une surface ferme et bien plane, mais permettant tout de même à l’eau
de s’écouler afin qu’elle ne s’accumule pas sous l’abri.
ATTENTION: N’érigez pas votre abri à un endroit exposé à des vents de forte intensité. Ne commencez pas le
montage un jour de vent, si vous constatez qu'il vous manque des pièces, ou si vous n'avez pas assez de temps
pour terminer l'abri dans la même journée. Ne laissez jamais votre abri partiellement érigé, car il peut être
sérieusement endommagé, même par des vents de faible intensité.
Triez et faites l’inventaire de toutes les pièces et de la quincaillerie… vérifiez les pièces déballées à l'aide
des pièces illustrées page 5 et de la liste fournie page 4. Avant de commencer, assurez-vous que vous avez bien
toutes les pièces nécessaires et identifiez l’endroit où chaque pièce va se trouver dans l’abri. Chaque pièce est
numérotée ou illustrée, et la quantité nécessaire au montage de l’abri est également précisée pour chaque
référence de pièce. Dans l’éventualité, peu probable, où certaines pièces manqueraient à l’inventaire, NE
COMMENCEZ PAS LE MONTAGE de l’abri. Le fabriquant ne pourra être tenu responsable d’aucune
conséquence résultant d’un abri laissé partiellement monté.
Suivez attentivement les instructions étape par étape…
finissez complètement chaque étape avant de commencer la suivante.
Lorsque le montage sera terminé, conservez ce manuel…
il contient la liste complète des pièces détachées.
Outils obligatoires:
• Lunettes de protection à coques latérales
• Tournevis cruciforme no. 2
(avec pointe magnétique durcie)
Outils facultatifs
“gain de temps”:
• Clefs anglaises
• Perceuse/visseuse électrique
sans fil
• Équerre
• Corde (pour mettre le cadre d'équerre)
Outils obligatoires:
• Cutter
• Pinces
• Niveau
• Mètre
• Gants de travail
• Escabeau
Préparation de la fondation:
• Marteau et clous
• Bêche ou pelle
• Scie manuelle/scie électrique
• Bois et/ou béton
ENTRETIEN DE L’ABRI DE JARDIN
•
•
Facile d’entretien – votre abri de jardin a été conçu pour durer longtemps sans soucis. Toutes les pièces sont
fabriquées avec précision pour qu’elles s’ajustent parfaitement. Votre abri est en acier galvanisé épais et les pièces
situées à l’extérieur sont pré-émaillées des deux côtés.
IMPORTANT – cet abri est conçu pour résister à des vents d’intensité normale, lorsqu’il est monté conformément
aux instructions contenues dans ce manuel. Le fabriquant ne se tient nullement responsable d’aucune
conséquence résultant d’un montage non conforme à ces instructions, ni de dommages causés par les conditions
météorologiques ou des cas de force majeure.
2
IMPORTANT
FB03
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À RESPECTER DURANT LA CONSTRUCTION
Avant d’être assemblées, certaines pièces de l’abri peuvent présenter des bords tranchants.
Portez des gants de travail lorsque vous manipulez les pièces. Lorsque vous utilisez un outil
électrique quelconque, portez des lunettes de sécurité. N’utilisez pas d’outils électriques dans un
endroit mouillé ou humide. Les outils électriques doivent être protégés au moyen d’un disjoncteur
de sécurité avec retour à la terre. Ne vous servez pas d’une pièce quelconque de la structure de
l’abri en guise d’appui lorsque vous fixez des pièces lors de l’assemblage.
Préparation de l’emplacement de l’abri
Cet abri doit être construit sur une FONDATION
SOLIDE. Nous recommandons une dalle en béton
coulé ou des grandes dalles carrées en béton, pour
servir de plancher et de base. Quel que soit votre
choix, assurez-vous que la fondation soit solide et
qu’elle permette à l’eau de s’écouler afin qu’elle ne
s’accumule pas sous l’abri. Les dimensions de la
fondation doivent être de 10cm (4“) plus larges que
celles de l’abri. Vérifiez que vous avez bien tous les
matériaux requis pour la construction du type de
fondation choisi. Le fabriquant ne se tient
nullement responsable du choix et de la conMESURES EXTÉRIEURES DE LA BASE DE L’ABRI
struction de la fondation.
REMARQUE: Avant de couler la dalle de béton,
préparez d’abord une couche uniforme de pierres
concassées et compactées. Vous pouvez ensuite
couler le béton de façon à obtenir une épaisseur de
10 à 12.5 cm (4” à 5”). Laissez le béton prendre
complètement pendant au moins 48 heures.
MODÈLE
6x3 (63)
"A"
cm
172.7
"A"
"
68
VOTRE ABRI DOIT ÊTRE ANCRÉ AU SOL
Votre abri doit être solidement ancré à votre dalle de béton
ou à vos dalles pour le protéger contre le vent.
D’AUTRES INSTRUCTIONS CONCERNANT
L’ANCRAGE SONT DONNÉES DANS CE
MANUEL DE MONTAGE APRÈS L’ÉTAPE
D’ASSEMBLAGE DES PANNEAUX DE
TOITURE ET DES PANNEAUX MURAUX.
PORTE
“A” + 10cm (4")
minimum
3
"B"
cm
83.8
"B"
"
33
“B” + 10cm (4")
minimum
LISTE DE PIÈCES
FT04
IMPORTANT… lorsque vous commandez des pièces détachées, n’oubliez pas de préciser le numéro
de référence gravé sur la surface galvanisée de chaque pièce. S’il s’agit de panneaux muraux, de
panneaux d’angle ou de panneaux de toiture, il faudra également préciser le modèle de l’abri, la couleur
ainsi que les dimensions des panneaux.
N° De
Pièce
Description
64H
33P
62H
610H
*
*
640H
327P
66H
635H
69G
628H
*
640H
327P
*
*
316L
618H
644H
*
120H
341H
*
DIS03
623
632
*
49H
*
*
Traverse de base arrière
Traverse de base latérale
Traverse de base avant
Seuil
Panneau d’angle
Demi-panneau d’angle
Traverse supérieure arrière
Traverse supérieure latérale
Rail de porte
Linteau de porte
Montant de porte
Entretoise intermédiaire avant
Panneau mural
Entretoise intermédiaire arrière
Entretoise intermédiaire latérale
Pignon gauche
Pignon droit
Poutre faîtière
Panneau d’extrémité de toit gauche
Panneau d’extrémité de toit droit
Panneau de toit
Couvre-faîtière
Rebord de toit
Panneau de porte
Renfort de porte
Entretoise horizontale de porte
Entretoise de porte (supérieure et inférieure)
Ruban d’étanchéité
Embout de faîtière
Poignée de porte
Petites rondelles (plaquette de 64) pour le toit
Manuel de montage
Sac de visserie (boulons, écrous, vis)
Embout d’angle de toit
Espaceur de bas de porte
Glissière de porte
*
*
A67
Qté
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
2
3
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
4
2
4
1
2
2
1
1
4
2
4
* indique que cette référence n’est PAS marquée sur la pièce (voir page suivante).
Les références indiquées sur les pièces peintes peuvent aussi contenir une (des) lettre(s)
représentant une couleur et/ou une matière.
4
Pièces non identifiées par une référence
FB05
Panneau d'angle
Pignon gauche
Demi-panneau d'angle
Panneau mural
Pignon droit
Panneau de toit
Ruban d'étanchéité
Petites rondelles
(plaquette de 64)
Poignée de porte
Panneau de porte
Articles dans le sac de visserie
Embout d'angle
de toit
Espaceur de bas
de porte
5
Glissière de porte
A67
FB06
ÉTAPE
1
1.
2.
TRAVERSES LATÉRALES ET ARRIÈRE
64H
33P
62H
610H
Traverse de base arrière
Traverse de base latérale
Traverse de base avant
Seuil
Assemblez les traverses de base arrière référence
64H (quantité: 2) en les faisant se chevaucher.
Alignez les gros trous l'un sur l'autre.
Les traverses latétales référence 33P sont en un seul morceau (pas d'assemblage requis).
2
2
2
1
UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES BOULONS DE 10mm (3/8") DE LONG
INTÉRIEUR
GROS TROUS DE
6mm (1/4")
RÉF. 64H
TRAVERSE DE BASE
ARRIÈRE
RÉF. 64H
TRAVERSE DE BASE
ARRIÈRE
EXTÉRIEUR
VU DE L'INTÉRIEUR
ÉTAPE
2
TRAVERSES AVANT ET SEUIL
Espacez les traverses de base avant référence 62H (quantité: 2),
et fixez le seuil référence 610H entre ces deux pièces.
REBORD LARGE SUR L'EXTÉRIEUR
SEUIL
RÉF. 610H
EXTÉRIEUR
INTÉRIEUR
TRAVERSE
DE BASE AVANT
RÉF. 62H
TRAVERSE
DE BASE AVANT
RÉF. 62H
VU DE L'INTÉRIEUR
UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE 10mm (3/8") DE LONG
6
FB07
ÉTAPE
3
MONTAGE DU CADRE PLANCHER
"A"
1. Positionnez les 4 traverses de base du cadre plancher
sur votre fondation. Utilisez les vis autotaraudeuses
FONDATION
de 10mm (3/8") de long pour les angles avant et les
SOLIDE
angles arrière.
2. Assurez-vous que le cadre soit bien d’équerre, en
mesurant les diagonales. Voir illustration “A” ci-contre,
ENTRÉE
les diagonales doivent être égales.
* APRÈS CE MONTAGE, VÉRIFIEZ LES DIMENSIONS DE LA BASE (VOIR PAGE 3)
ET LE BON POSITIONNEMENT DES TRAVERSES.
UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE 10mm (3/8") DE LONG
TRAVERSE DE BASE ARRIÈRE
RÉF. 64H
TRAVERSE DE BASE
LATÉRALE RÉF. 33P
TRAVERSE DE BASE
ARRIÈRE RÉF. 64H
TRAVERSE DE BASE AVANT
ET SEUIL
ENTRÉE
TRAVERSE DE BASE
LATÉRALE RÉF. 33P
* APRÈS CE MONTAGE, VÉRIFIEZ LES DIMENSIONS DE LA BASE (VOIR PAGE 3) ET LE BON
POSITIONNEMENT DES TRAVERSES.
ATTENTION!
NE TENTEZ PAS DE MONTER L’ABRI PAR JOUR DE
VENT. LES GRANDS PANNEAUX, OFFRANT UNE SURFACE TROP IMPORTANTE AU VENT, RISQUERAIENT
D’ÊTRE EMPORTÉS OU DE S'ENVOLER. DE PLUS, UN
ABRI PARTIELLEMENT CONSTRUIT PEUT ÊTRE
SÉRIEUSEMENT ENDOMMAGÉ PAR LE VENT.
7
FB08
ÉTAPE
4
*
*
640H
327P
PANNEAUX D'ANGLE
1. Positionnez les panneaux d’angle arrière et
fixez-les aux traverses de base arrière et
latérales, le rebord étroit du panneau sur
le côté du bâtiment.
2. Positionnez les demi-panneaux d’angle
avant et fixez-les aux traverses de base
avant et latérales, le rebord étroit du
panneau sur le côté du bâtiment.
Panneau d'angle
Demi-panneau d'angle
Traverse supérieure arrière
Traverse supérieure latérale
UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES
DE 10mm (3/8") DE LONG
ENTRÉE
ÉTAPE
5
TRAVERSES SUPÉRIEURES LATÉRALES ET ARRIÈRE
1. Assemblez les traverses supérieures arrière référence 640H
(quantité: 2) en les faisant se chevaucher. Voir schéma “A” cidessous. Fixez-les à la partie supérieure des panneaux d’angle.
2. Les traverses supérieures latérales référence 327P ne nécessitent
aucun assemblage. Fixez-les à la partie supérieure des panneaux
d’angle.
ARRIÈRE
COTÉ
SCHÉMA "A"
VU DE DERRIÈRE
RÉF. 640H
TRAVERSE
SUPÉRIEURE LATÉRALE
RÉF. 327P
RÉF. 640H
UTILISEZ DES ÉCROUS,
ET LES BOULONS DE
10mm (3/8") DE LONG
8
2
2
2
2
FB09
ÉTAPE
MONTAGE DU RAIL DE PORTE
ET DU LINTEAU DE PORTE
6
1. Montez les pièces du rail de porte référence 66H
(quantité: 2) sur le linteau de porte référence 635H.
66H Rail de porte
2
635H Linteau de porte
1
A67 Glissières de porte 4
UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE 10mm (3/8") DE LONG
LINTEAU DE PORTE RÉF. 635H
LA MAJORITÉ DES
TROUS DOIT
ÊTRE SUR CE CÔTÉ
LA MAJORITÉ DES
TROUS DOIT
ÊTRE SUR CE CÔTÉ
RAIL DE PORTE
RÉF. 66H
VU DE L'INTÉRIEUR
ÉTAPE
7
INSTALLATION DU RAIL DE PORTE
1. Installez les 4 glissières de porte référence A67 dans le rail de porte.
Voir schéma "A".
2. Fixez le rail de porte aux panneaux d'angle avant à l'aide de vis.
IMPORTANT: POSITIONNEZ LE REBORD DU RAIL DE PORTE DE
MANIÈRE À CE QUE LA MAJORITÉ DES TROUS SE TROUVE DU
CÔTÉ EXTÉRIEUR DE L’ABRI.
FAITES COULISSER
LES GLISSIÈRES DE
PORTE DANS LE
RAIL DE PORTE
CÔTÉ
AVANT
SCHÉMA
"A"
RÉF. A67
GLISSIÈRE
DE PORTE
UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE
10mm (3/8") DE LONG
9
FT10
ÉTAPE
8
MONTANTS DE PORTE
ET ENTRETOISE INTERMÉDIAIRE AVANT
69G Montant de porte
2
628H Entretoise
intermédiaire avant 2
1. Dévissez les panneaux d’angle là où vous le jugerez nécessaire afin d’installer les montants de
porte référence 69G de chaque côté du seuil. Faites glisser le montant de porte sous le demipanneau d’angle, et sous le linteau de porte. Voir schéma ci-dessous. Fixez d’abord l’assemblage
à la traverse du bas, puis à travers le linteau de porte et le montant de porte sur le côté du rail de
porte. Remettez les vis dans le demi-panneau d’angle.
2. Fixez les montants de porte aux demi-panneaux d’angle jusqu’à mi-hauteur. Utilisez des
écrous et les boulons de 10mm (3/8") de long.
3. Installez l’entretoise intermédiaire avant (référence 628H) de chaque côté de l’entrée. Utilisez
des écrous et les boulons courts de 6mm (1/4") de long.
RAIL DE PORTE
UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE
10mm (3/8") DE LONG
LINTEAU
DE PORTE
MONTANTS DE
PORTE
RÉF. 69G
LINTEAU DE PORTE
ENTRETOISE INTERMÉDIAIRE
AVANT RÉF. 628H
UTILISEZ DES ÉCROUS ET LES
BOULONS COURTS DE 6mm (1/4")
MONTANTS DE PORTE
RÉF. 69G
10
ÉTAPE
9
1.
2.
3.
FB11
PANNEAUX MURAUX LATÉRAUX
ET ARRIÈRE
*
Panneau mural
3
640H Entretoise intermédiaire arrière 2
327P Entretoise intermédiaire latérale 2
Installez les panneaux muraux sur chaque côté en
les fixant aux traverses supérieures et inférieures.
À mi-hauteur du mur, là où les panneaux se chevauchent, fixez chaque panneau mural à l’aide
d'écrous et de boulons de 10mm (3/8") de long. Voir schéma “A”.
Procédez de la même façon que ci-dessus pour installer les panneaux muraux arrière.
RONDELLE PLASTIQUE
SCHÉMA
"A"
ÉTAPE
10
ENTRETOISES INTERMÉDIAIRES LATÉRALES ET ARRIÈRE
1. Assemblez les entretoises intermédiaires arrière référence 640H (quantité: 2) en les faisant se
chevaucher. Fixez l’entretoise intermédiaire aux panneaux muraux en les vissant de l’extérieur de
l’abri.
2. Les entretoises intermédiaires latérales référence 327P ne nécessitent aucun assemblage. Fixez
l’entretoise intermédiaire latérale aux panneaux muraux en la vissant de l’extérieur de l’abri.
UTILISEZ DES ÉCROUS ET LES BOULONS DE
10mm (3/8") DE LONG
ENTRETOISE
INTERMÉDIAIRE
LATÉRALE
RÉF. 327P
ENTRETOISE
INTERMÉDIAIRE
ARRIÈRE
RÉF. 640H
11
TOUS LES PANNEAUX MURAUX
DOIVENT ÊTRE VISSÉS AUX
TRAVERSES
SUPÉRIEURES,
ENTRETOISES INTERMÉDIAIRES
ET TRAVERSES INFÉRIEURES.
FB12
ÉTAPE
INSTALLATION DES PIGNONS
11
1.
2.
3.
4.
*
Pignon gauche
*
Pignon droit
316L Poutre faîtière
Positionnez le pignon arrière droit et fixez-le aux traverses
arrière supérieures à l’aide de vis.
Installez le pignon arrière gauche de la même façon.
Fixez le pignon droit au pignon gauche, en laissant les deux
trous du haut sans vis.
Procédez de la même manière pour les pignons de devant.
PIGNON AVANT
GAUCHE
PIGNON AVANT
DROIT
2
2
2
UTILISEZ UN ESCABEAU
PIGNON ARRIÈRE
GAUCHE
PIGNON ARRIÈRE
DROIT
UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE
10mm (3/8") DE LONG
PIGNONS
UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES
BOULONS DE 10mm (3/8") DE LONG
ÉTAPE
12
ASSEMBLAGE DE LA POUTRE FAÎTIÈRE
1. Prenez les deux poutres faîtières référence 316L.
2. Remarque: le côté de la poutre faîtière qui comporte le plus grand nombre de trous de fixation
doit être orienté vers le haut lorsque la poutre faîtière assemblée est installée sur l'abri.
3. Positionnez les poutres faîtières ensemble, dos à dos. À l’aide d’écrous et de boulons de 10mm
de long, assemblez les deux poutres faîtières en vous servant des trous de fixation indiqués sur
le schéma ci-dessous. Les deux trous de fixation à chaque extrémité de la poutre faîtière doivent
rester libres.
POUTRE FAÎTIÈRE
REMARQUE: UTILISEZ LES
ÉCROUS ET BOULONS
UNIQUEMENT DANS LES
TROUS MARQUÉS EN NOIR
RÉF. 316L
12
ÉTAPE
13
FB13
INSTALLATION DE LA POUTRE
FAÎTIÈRE
618H Panneau d'extrémité de toit gauche 2
644H Panneau d'extrémité de toit droit
2
1. Positionnez la poutre faîtière assemblée sur les pignons, les rebords des pignons devant se trouver
entre les deux parties de la poutre (voir schéma “A”). Fixez à l’aide d’écrous et de boulons.
SCHÉMA
"A"
REMARQUE: UTILISEZ SEULEMENT
DEUX ÉCROUS ET BOULONS À CHAQUE
EXTRÉMITÉ
POUTRE FAÎTIÈRE
REMARQUE: Le rebord de la poutre avec le
plus grand nombre de trous doit être sur le
dessus lors du montage
UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES BOULONS DE 10mm (3/8") DE LONG
ÉTAPE
14
PANNEAUX D'EXTRÉMITÉ DE TOIT
1. Positionnez les 4 panneaux d’extrémité de toit référence 618H (quantité: 2) et référence 644H
(quantité: 2) sur les pignons. Alignez les trous et fixez à l’aide de boulons, avec des rondelles entre
les boulons et le panneau d’extrémité de toit et des écrous sur le côté extérieur du pignon.
2. Fixez ensuite à la poutre faîtière et aux traverses supérieures latérales, à l’aide de vis et de
rondelles.
UTILISEZ LES VIS AUTOTARAUDEUSES DE
10mm (3/8") DE LONG, ET DES RONDELLES
SUR LA POUTRE FAÎTIÈRE ET LES
TRAVERSES SUPÉRIEURES
UTILISEZ DES ÉCROUS, ET LES BOULONS DE
10mm (3/8") DE LONG, AINSI QUE DES RONDELLES
RONDELLE PLASTIQUE
BOULON ET
RONDELLE
PANNEAU D'EXTRÉMITÉ DE TOIT
13
FB14
ÉTAPE
15
INSTALLATION DES PANNEAUX DE TOIT
Positionnez les panneaux de toit sur les cannelures au bord
des panneaux d’extrémité. À l’aide de vis autotaraudeuses
de 10mm (3/8") de long et de rondelles en plastique, fixez le
panneau de toiture au centre de la poutre faîtière et à
la traverse supérieure latérale, comme indiqué sur le
schéma.
*
Panneau de toit
120H Couvre-faîtière
49H Embout de faîtière
2
1
2
RONDELLE
ÉTAPE
16
INSTALLATION DU RUBAN D’ÉTANCHÉITÉ ET DU COUVRE-FAÎTIÈRE
Avant d’installer le ruban d’étanchéité, assurez-vous que la surface soit propre, sèche et exempte
de poussière. Ne pas appliquez le ruban si la température extérieure est inférieure à 13°C (55°F).
Assurez-vous que toutes les extrémités du ruban soient bien collées à la surface.
1. Collez le ruban d’étanchéité sur toute la longueur de la jonction formée par les panneaux
d’extrémité de toit et les panneaux de toit.
2. Installez le couvre-faîtière référence 120H sur le ruban d’étanchéité.
3. Installez un embout de faîtière référence 49H au sommet de la jonction formée par les panneaux
d’extrémité de toit. Fixez le couvre faîtière au moyen de deux vis autotaraudeuses et de rondelles
en plastique. Procédez de la même façon pour fixer l’embout de faîtière et le couvre-faîtière de
l’autre côté.
COUVRE-FAÎTIÈRE
RÉF. 120H
RUBAN D'ÉTANCHÉITÉ EN ALUMINIUM
EMBOUT DE
FAÎTIÈRE
RÉF. 49H
14
ÉTAPE
17
FB15
INSTALLATION DES REBORDS DE TOIT
ET EMBOUTS D'ANGLE DE TOIT
341H Rebord de toit
2
*
Embout d'angle de toit 4
1. Positionnez un rebord de toit référence 341H sur les
trous de fixation à l’extrémité des panneaux de toit.
Fixez-les au panneau de toit central à l’aide d’écrous et
des boulons de 10mm (3/8") de long.
2. Installez un embout d’angle de toit à chaque extrémité du
rebord de toit. À l’aide d’écrous et des boulons de 10mm
(3/8") de long, fixez le panneau de toit, le rebord de toit et
l’embout d’angle de toit les uns aux autres.
3. Procédez de la même manière pour fixer l’autre rebord
de toit et les autres embouts d’angle de toit.
REBORD DE TOIT
RÉF. 341H
EMBOUT
D'ANGLE DE
TOIT
REBORD DE TOIT
RÉF. 341H
15
ÉTAPE
18
FB16
ANCRAGE DE L’ABRI AU SOL:
ÉTAPE OBLIGATOIRE
1. Vérifiez que l’abri soit bien positionné sur la fondation
en béton suivant l’emplacement prévu au début du
montage.
2. Positionnez avec soin le cadre plancher au centre de la
fondation, dont la taille doit dépasser d’au moins 10cm
(4") de celle du cadre.
3. Assurez-vous que le cadre soit bien d’équerre en
mesurant les diagonales, qui doivent être égales (voir
schéma “A”).
4. Le cadre plancher est équipé de trous de 6mm (1/4") de
diamètre, sur le seuil ainsi que le long du rebord intérieur
des traverses de base avant, latérales et arrière. Ces
trous d’ancrage sont destinés aux vis d’ancrage pour
fixer l’abri sur la fondation en béton ou les dalles. Voir
schémas “B” et “C”.
5. Une fois le cadre plancher d’équerre, marquez la position de tous les trous d'ancrage sur le béton à l’aide d’un
feutre noir: vous repérerez ainsi tous les trous
d’ancrage.
6. À l’aide d’une perceuse électrique et d’une mèche au
carbure (dont la dimension doit correspondre à celle de
la cheville d’ancrage), percez chaque trou selon les
repères précédemment marqués au feutre.
7. Insérez une cheville d’ancrage par trou.
8. Fixez toutes les traverses de base dans la
fondation à l’aide des vis d’ancrage.
SEUIL
SCHÉMA
"B"
REMARQUE: Les vis d’ancrage, rondelles et
chevilles ne sont PAS FOURNIES dans le
sachet de visserie. Vous pouvez vous procurer
dans une quincaillerie 15 vis béton pour
l’ancrage No. 10 de 38mm (1 ½”) de long,
des rondelles, des chevilles d’expansion
ainsi qu’une mèche au carbure correspondant
à taille de la cheville d’ancrage.
SCHÉMA"A"
Diagonales
égales
VIS D'ANCRAGE,
RONDELLE ET
CHEVILLE
PANNEAU MURAL
TRAVERSE DE BASE
TROUS D'ANCRAGE
VIS D'ANCRAGE
RONDELLE ET
CHEVILLE
INTÉRIEUR DE L'ABRI
INTÉRIEUR DE L'ABRI
SCHÉMA
"C"
TRAVERSE DE BASE
TROUS D'ANCRAGE
16
IMPORTANT
Cet abri a été conçu pour résister à des vents
d’intensité normale lorsqu’il a été monté et installé
suivant les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu responsable d’aucune conséquence
résultant d’une installation non conforme aux
instructions, ni d’aucun dommage imputable aux
conditions climatiques ou aux catastrophes
naturelles.
ÉTAPE
19
FT17
MONTAGE DE LA PORTE ET DE
SES ACCESSOIRES
*
Panneau de porte
DIS03 Renfort De porte
623 Entretoise horizontale de porte
632 Entretoise de porte supérieure
*
Espaceur de bas de porte
*
Poignée de porte
2
4
2
4
2
2
1. Positionnez un renfort de porte référence DIS03
sur le rebord latéral en U à l’intérieur de la porte
droite, tel que l’illustre le schéma ci-dessous.
2. Installez un autre renfort de porte DIS03 sur le
deuxième rebord latéral intérieur de la porte.
3. Posez les entretoises de porte référence 632 en haut et en bas du panneau de porte droit,
exactement tel qu'illustré ci-dessous. Assurez-vous que les deux renforts de porte verticaux soient
bien positionnés SOUS ces deux entretoises de porte, en haut comme en bas.
Ne fixez que l’entretoise de porte inférieure, avec une vis et un espaceur de bas de porte sur
le côté du montant de porte, et avec un boulon et un écrou de l’autre côté. Utilisez uniquement les
trous indiqués sur le schéma ci-dessous.
4. Installez l’entretoise horizontale de porte référence 623. Fixez au renfort de porte et au panneau de
porte, et installez la poignée de porte . Voir schéma “A”.
ENTRETOISE
DE PORTE
5. Recommencez l’opération pour le panneau de porte
SUPÉRIEURE
gauche, en vous assurant de bien positionner
RÉF. 632
l’espaceur de bas de porte correctement.
PANNEAU DE PORTE DROIT
VU DE L'INTÉRIEUR DE L'ABRI
RENFORT
DE PORTE
RÉF. DIS03
UTILISEZ DES
ÉCROUS, ET LES
BOULONS DE 10mm
(3/8") DE LONG
SCHÉMA
"A"
POIGNÉE DE PORTE
ENTRETOISE
HORIZONTALE
DE PORTE
RÉF. 623
ENTRETOISE DE
PORTE
INFÉRIEURE
RÉF. 632
VU DE
L'EXTÉRIEUR
DE L'ABRI
POUR LA POIGNÉE,
UTILISEZ DES ÉCROUS, ET
LES BOULONS NOIRS DE
13mm (1/2") DE LONG
ENTRETOISE
HORIZONTALE
DE PORTE
RÉF. 623
ESPACEUR DE BAS DE PORTE
UTILISEZ LES VIS
AUTOTARAUDEUSES DE 10mm
(3/8") DE LONG
17
ÉTAPE
20
INTALLATION DE
LA PORTE (DE
L’INTÉRIEUR)
1. De l’intérieur, vers l’angle de
l’abri, installez le rebord
inférieur de la porte gauche
dans le rail de la traverse de
base.
2. Positionnez le haut de la porte
de manière à ce que les trous
de la porte soient alignés sur
les trous CENTRAUX des
glissières de porte. Fixez les
glissières sur la porte en
utilisant des écrous, et les
boulons de 10mm (3/8") de
long, DE L’INTÉRIEUR DE
L’ABRI. Voir schéma “A”.
3. Installez la porte droite de la
même manière.
FB18
SCHÉMA
"A"
RAIL DE PORTE
POIGNÉE DE PORTE
INSTALLEZ LA PORTE DANS
LE RAIL DE LA TRAVERSE DE
BASE, PUIS METTEZ-LA À LA
VERTICALE
UTILISEZ DES
ÉCROUS ET LES
BOULONS DE 10mm
(3/8") DE LONG
INTÉRIEUR DE L'ABRI
AJUSTEZ LE
POSITIONNEMENT
DES ÉCROUS DANS CES
3 TROUS POUR UNE
INSTALLATION PRÉCISE
RÉF. A67
ÉTAPE
21
AJUSTEMENT DE LA PORTE (DE L’INTÉRIEUR)
Essayez les portes pour vous assurer qu’elles ferment bien. Les trous dans les glissières de
portes permettent de relever ou d’abaisser les portes pour assurer une bonne fermeture.
ENTRETIEN DE L’ABRI
•
Entretien extérieur: Afin qu’il conserve plus longtemps sa beauté d’origine, lavez et passez régulièrement
au polish la surface extérieure de votre abri de jardin. Retouchez toute éraflure dès que vous en voyez
une. Nettoyez immédiatement l’endroit éraflé avec une brosse en fer, lavez-le et effectuez une retouche
de peinture suivant les recommandations du fabricant.
•
Toit: Empêchez toute accumulation de feuilles et de neige en nettoyant le toit de l’abri avec un long balai
à poil souple. Une accumulation de neige importante peut endommager l’abri et rendre son utilisation
dangereuse.
•
Portes: Laissez les portes de l’abri fermées afin d’éviter que le vent n’endommage quoi que ce soit.
•
Visserie: Vérifiez régulièrement la visserie dans votre abri pour vous assurer qu’aucun boulon, écrou,
vis, etc. ne se soit dévissé, et resserrer si nécessaire.
•
Humidité: Les changements de température peuvent provoquer un phénomène de condensation
s’accumulant à l’intérieur de l’abri.
•
Autres conseils: Un calfeutrage non corrosif peut améliorer l’étanchéité de l’abri.
Ne pas stocker de produits chimiques destinés à l’entretien des piscines dans votre abri de jardin.
Les produits combustibles et corrosifs doivent être stockés dans des récipients étanches.
18
NOTES-FRE
REMARQUE
FJ20
CANADA UNIQUEMENT
Si vous avez des questions, ou désirez commander des pièces détachées pour votre abri de
jardin, adressez-vous directement à notre Service Après Vente. Ne contactez pas le revendeur,
qui ne sera pas en mesure de vous aider aussi rapidement que notre Service Après Vente
(1-800-851-1085).
BON DE COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES
RÉFÉRENCE DU
MODÈLE___________
Qté.
Couleur
Pièces requises
Référence Pièce
NOM:
ADRESSE:
VILLE:
PROVINCE:
CODE POSTAL:
NUMÉRO DE TÉLÉPHONE:
ACHETÉ CHEZ:
Pour obtenir des pièces détachées,
appelez le service après vente au
1-800-851-1085
Envoyer à:
ADRESSE DU MAGASIN:
DATE D'ACHAT:
3069 Wolfedale Road
Mississauga, Ontario L5C 1V9

Manuels associés