Grundig LW49-7710BS Flat Panel Television Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Grundig LW49-7710BS Flat Panel Television Manuel utilisateur | Fixfr
COLOR TELEVISION
LENARO 19
LW 49-7710 BS
SOMMAIRE ___________________________________________
3-4
2
Installation et sécurité
5-6
Raccordements et préparatifs
5
6
6
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
Installation des piles dans la télécommande
Adaptation de l’angle d’inclinaison de l’écran
7-9
Vue d’ensemble
7
7
8-9
Eléments de commande du téléviseur
Raccordements du téléviseur
La télécommande
10-13
Réglages
10
10-11
12
12-13
Réglage automatique des chaînes de télévision
Changement de l’affectation des chaînes
Réglages de l’image
Réglage du son
14-15
Fonction téléviseur
14
15
15
Fonctions de base
Commutation format image
Fonction zapping
16-17
Mode télétexte
16
16-17
Mode FLOF text et mode texte normal
Autres fonctions
18-19
Fonctions de confort
18-19
Fonctions de confort avec le menu »FONCTIONS SPECIALES«
20-22
Utilisation avec des appareils externes
20
21
21
22
22
Magnétoscope,lecteur DVD ou SET-TOP-Box
Décodeur ou récepteur satellite
Casque
Caméscope
Chaîne hi-fi
23
Fonction Moniteur de PC
23
23
23
Raccordement du PC
Sélection de la chaîne pour le PC
Réglages pour le PC
24-26
Réglages spéciaux
24-26
Réglage des chaînes de télévision
27-28
Informations
27
27
27
28
Caractéristiques techniques,
Recommandations de service pour distributeurs spécialisés
Remarque relative à l’environnement
Remédier soi-même aux pannes
INSTALLATION ET SECURITE ______________
10
cm
10
cm
20
cm
20 cm
Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de
l’appareil :
Ce téléviseur est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et
audio.
Toute autre utilisation est formellement exclue.
Lenaro
La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la diagonale de l’écran.
La réflexion de lumière sur l’écran affecte la qualité de l’image.
Pour garantir une aération suffisante, veillez à ce que la distance entre le
téléviseur et les parois du meuble de rangement soit suffisante.
Lenaro
Krieg am Golf
Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur
le téléviseur. Le récipient peut se renverser et le liquide peut affecter la
sécurité électrique.
Posez le téléviseur sur un support plat et dur. Ne posez pas d’objets (par
exemple des journaux) sur le téléviseur, ni de couvertures ou autres
objets en dessous de l’appareil.
Lenaro
VICE
! SER
AV 1
AV 2
ANT IN
DC-12V PC INPUT
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’un chauffage ou en plein
soleil, car ceci perturberait son système de refroidissement.
Les accumulations de chaleur représentent un danger et diminuent la
durée de vie du téléviseur. Pour des raisons de sécurité, faîtes enlever de
temps en temps, par un spécialiste, les impuretés accumulées à
l’intérieur du téléviseur.
N’ouvrez en aucun cas votre téléviseur. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates.
AV 1
AV 2
TV
!
R
ANT IN
L
R
AUDIO OUT
DC-12V PC INPUT
Assurez-vous que le câble secteur ou que l’adaptateur (si existant) ne
sont pas abîmés.
Le téléviseur doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur/l’adaptateur secteur fourni.
Les orages sont une source de danger pour tout appareil électrique.
Même lorsque le téléviseur est éteint, il peut subir des dommages lorsque le réseau et/ou la ligne d’antenne sont frappés par la foudre. Par
temps d’orage, débranchez toujours votre appareil ainsi que l’antenne.
Nettoyez l’écran seulement avec un chiffon doux légèrement humide.
N’utilisez que de l’eau claire.
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en marche.
Eteignez également les autres appareils avant le raccordement !
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant
qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
FRANÇAIS
L
R
AUDIO OUT
Le téléviseur est conçu pour une utilisation dans des endroits secs.
Si toutefois vous l’utilisez à l’extérieur, veillez à ce qu’il soit protégé
contre l’humidité (pluie, projections d’eau). N’exposez jamais le téléviseur à des sources d’humidité.
Veillez à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
3
INSTALLATION ET SECURITE ______________
Lors de l’installation de votre appareil, tenez compte du fait que la
plupart des meubles sont vernis ou recouverts de matière plastique.
Ils contiennent souvent des additifs chimiques qui peuvent entre
autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil. Ces additifs
peuvent laisser sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à
enlever.
L’écran de votre téléviseur LCD satisfait aux normes de qualités les
plus exigeantes et les éventuels défauts de pixel ont été contrôlés.
Pour des raisons technologiques, il est néanmoins impossible
d’exclure à 100 % les défauts de certains points d’image, malgré le
plus grand soin apporté à la fabrication.
Si ces défauts de pixel se cantonnent aux limites spécifiées par la
norme DIN, ils ne peuvent pas être considérés comme un vice de
l’appareil du point de vue de la garantie.
Attention :
Si vous prévoyez de monter votre téléviseur sur un support mural,
respectez absolument la notice de montage de ce support mural ou
faites exécuter le montage par un technicien spécialisé.
Lors de l’achat du support mural, veillez à ce que tous les points de
fixation présents sur le téléviseur soient également présents sur le
support mural et qu’ils soient tous utilisés pour le montage.
4
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS _
Raccordement de l’antenne et du câble secteur
1
Retirez le couvercle (A).
A
AV 1
AV 2
ANT IN
L
R
AUDIO OUT
DC-15V PC INPUT
2
Branchez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’antenne
»ANT IN Ä« du téléviseur.
3
Branchez le câble secteur fourni avec l’appareil dans la prise secteur de
l’appareil.
4
Branchez le câble du bloc d’alimentation dans la prise »DC-12V« du
téléviseur.
5
Branchez le connecteur du câble secteur dans une prise de courant de
sécurité avec mise à la terre.
Remarque :
Veuillez raccorder le téléviseur à une prise de courant de sécurité avec
mise à la terre exclusivement avec le câble secteur fourni.
N’utilisez pas d’adaptateur ou de câble de rallonge ne répondant pas
aux normes de sécurité en vigueur et ne modifiez pas le câble secteur.
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
AV 1
AV 2
ANT IN
R
2
L
R
AUDIO OUT
4
DC-12V PC INPUT
5
3
FRANÇAIS
TV
6
Placez le couvercle (A).
5
RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS _
Installation des piles dans la télécommande
1
Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le couvercle.
2
Lorsque vous insérez les piles (type Mignon, ex. : UM-3
ou AA, 2x1,5 V) tenez compte de la polarité indiquée
dans le fond du compartiment des piles.
3
Fermez le compartiment des piles.
Remarque :
Lorsque le téléviseur ne répond plus correctement aux
ordres de la télécommande, il se peut que les piles
soient usées. Veuillez impérativement retirer les piles
usées de l’appareil.
La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des piles usagées.
Remarque relative à l’environnement
Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères,
même si elles ne contiennent pas de métaux lourds.
Veillez à la protection de l’environnement en déposant
par exemple les piles usées aux points de collecte disponibles dans les commerces et les services publics d’élimination des déchets. Renseignez-vous sur la législation en
vigueur dans votre pays.
Adaptation de l’angle d’inclinaison de l’écran
Lenaro
6
1
Maintenir le socle du téléviseur.
2
Faire pivoter l’écran vers l’avant ou vers l’arrière avec
précaution.
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
Les commandes du téléviseur
Le
na
Ȃ
ro
Permet de commuter entre le mode veille
(stand-by) et l’arrêt du téléviseur.
Mettent en marche le téléviseur à partir du
mode veille (Stand-by) ;
Sélection progressive des chaînes.
TV/AV
Sélectionne les chaînes AV et la chaîne
visionnée en dernier.
MENU
Appelle le menu »INFO«.
+z –
Modifie le volume.
S-VHS
Entrée signal vidéo S-VHS.
P
+ P–
TV/AV MENU
Le
S-VHS
na
ro
R L VIDEO Entrée audio/signal vidéo.
y
R
L
Video
Prise pour casque (jack 3,5 mm ø).
Les raccordements du téléviseur
AV 1
AV 1
AV 2
AV 2
ANT IN
Ä
ANT IN
L
R
AUDIO OUT
DC-12V PC INPUT
PC INPUT
DC-12V
AUDIO OUT L R
Prise Euro/AV-(FBAS).
AV 2
ANT IN
Ä
AUDIO OUT L R
Prise d’antenne.
Sortie audio.
PC INPUT
Raccordement VGA pour PC.
DC-12 V
Prise de raccordement pour bloc d’alimentation.
FRANÇAIS
Prise Euro/AV (FBAS, RGB).
AV 1
7
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
La télécommande
Ǽ
Eteint le téléviseur (Stand-by).
PIP
Touche sans fonction.
E
Permet de changer de format d’image.
-/--
Permet de commuter sur la chaîne PC ;
en mode télétexte, double la grandeur de la police de
caractère.
1...0
Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille
(Stand-by) ;
sélectionnent directement les chaînes de télévision.
d
Son marche/arrêt (silence).
i
Ouvre et ferme le menu »INFO« ;
ferme tous les menus.
Z
Fonction zapping.
P+, P-
Mettent en marche le téléviseur à partir du mode veille ;
sélectionnent les chaînes progressivement ;
permettent de déplacer le curseur vers le haut/bas.
PIP
z
TXT
AV
SCAN
POS
PAP
SIZE
d
VCR
SAT
DVD
Tele Pilot 160 C
Ǹ Ƿ
8
Modifient le volume ;
déplacent le curseur vers la gauche/la droite.
OK
Appelle la fonction d’affectation des chaînes ;
active les différentes fonctions.
TXT
Fait basculer entre le mode télétexte et le mode TV.
AV
Sélectionne les chaînes AV et la chaîne visionnée en
dernier.
SCAN
Réponse autorisée en mode télétexte.
PAP
Arrêt de page en mode télétexte.
SIZE
Sélectionne les sous-pages en mode télétexte.
POS
Actualise une page en mode télétexte.
VUE D’ENSEMBLE ________________________________
z
PIP
Ȅ
Ƿ
F
z
TXT
AV
SCAN
POS
PAP
SIZE
d
SAT
DVD
Active l’heure ;
en mode télétexte, permet de sélectionner une page.
En mode télétexte, permet de sélectionner une page.
Sélectionne différents réglages de son ;
en mode télétexte, permet de sélectionner une page.
VCR, SAT Commute sur l’utilisation d’un magnétoscope GRUNDIG,
DVD
un récepteur satellite GRUNDIG, ou lecteur DVD
GRUNDIG.
Maintenez les touches correspondantes (»VCR«, »SAT«,
»DVD«) enfoncées Appuyez ensuite sur les touches souhaitées.
Remarque :
Les fonctions que vous pouvez commander à distance
dépendent du modèle de l’appareil.
Essayez-les tout simplement.
Tele Pilot 160 C
FRANÇAIS
VCR
Sélectionne différents réglages d’image ;
en mode télétexte, permet de sélectionner une page.
9
RÉGLAGES _____________________________________________
Réglage automatique des chaînes de télévision
Le téléviseur est équipé d’une recherche automatique des chaînes.
Après avoir lancé la recherche, vous pouvez trier les chaînes de
télévision dans l’ordre de votre choix.
Votre téléviseur dispose de 99 numéros de chaînes qui peuvent être
affectés au choix aux chaînes de télévision de l’antenne ou du
câble.
SPRACHE
DEUTSCH
DANSK
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
ITALIANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
SLOVENSKO
SVENSKA
OK
●
MAGYAR
POLSKI
TÜRKÇE
1
EΛΛHNIKA
ССК
SUOMI
âESKY
ROMÂNESTE
УССК
HRVATSKI
Б
ЛГ
AUSWÄHLEN
UND BESTÄTIGEN
Aide :
Si le menu »SPRACHE« (LANGUE) n’apparaît pas à l’écran,
suivez les indications de réglage du chapitre “Nouveau réglage
de toutes les chaînes te télévision” à la page 26.
ENDE
OK
●
Ǹ
Ƿ
ZURÜCK
2
Sélectionnez la langue avec »P+«, »P-«, » « ou » « et
confirmez avec »OK«.
– Le menu »SELECTION DU PAYS« s’affiche.
PAYS-BAS
NORVEGE
POLOGNE
PORTUGAL
ESPAGNE
SVEDE
SVISSE
TURQUIE
GB
–––
3
Choisissez le pays avec »P+«, »P-«, » « ou » « et confirmez avec »OK«.
– Un message d’avertissement s’affiche.
4
Lancez la recherche avec »OK«.
– La recherche commence et peut durer plusieurs minutes, en
fonction du nombre de programmes télévisés captés.
– Une fois la recherche terminée, le téléviseur se met sur la
chaîne numéro 1 et le menu »PROGRAMMES« s’affiche.
SELECTION DU PAYS
BELGIQUE
REP. TCHEQUE
DANEMARK
FINLANDE
FRANCE
ALLEMAGNE
GRECE
HONGRIE
IRLANDE
ITALIE
Ȃ
Mettez le téléviseur en marche avec » « sur le téléviseur puis
appuyez sur »P+« de la télécommande.
– Lors de la première utilisation, le menu »SPRACHE«
(LANGUE) s’affiche.
SÉLECTION
ET CONFIRMER
FIN
RETOUR
Ǹ
Ƿ
Changement de l’affectation des chaînes
Si des chaînes ont été mémorisées plusieurs fois lors de la recherche
automatique, vous pouvez les supprimer. Vous pouvez également
déplacer les chaînes sur un autre numéro de chaîne, changer ou
saisir à nouveau le nom de la chaîne ainsi que sauter des numéros
de chaînes.
Sélection de la table des chaînes
1 Appelez le menu »INFO« avec »i«.
IMAGE
REGLAGES
FONCTIONS SPECIALES
OK
●
10
SÉLECTION
ET APPEL
ǵ
INFO
SON
FIN
2
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec « »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
– Le menu »REGLAGES« s’affiche.
3
Sélectionnez la ligne »PROGRAMMES« avec « »P+« ou »P-«
et confirmez avec »OK«.
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
RÉGLAGES _____________________________________________
Suppression de chaînes
PROGRAMMES
1
ARD
6
BR3
2
RTL
7
TELE5
3
SAT1
8
WDR
VOX
4
ZDF
9
5
PRO7
10 SRTL
OK
●
SÉLECTION
ET APPEL
1
2
Ƿ
Ƿ
Effacez la chaîne avec » « (jaune).
Tri des chaînes de télévision
1
Dans le menu »PROGRAMMES«, sélectionnez la chaîne à
déplacer avec »P+« ou »P-«.
2
Sélectionnez la chaîne de télévison avec »
3
Sélectionnez une nouvelle chaîne en appuyant sur »P+« ou sur
»P-« et confirmez cette sélection avec » «(vert).
– Toutes les chaînes de télévision suivantes sont déplacées sur
un numéro de chaîne.
PROGRAMMES
1
ARD
6
2
RTL
7
TELE5
3
SAT1
8
WDR
BR3
VOX
4
ZDF
9
5
PRO7
10 SRTL
OK
●
Ǹ
Remarque :
Pour effacer d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1
et 2.
PASSER
DEPLACER
SUPPRIMER
NOM
FIN
Dans le menu »PROGRAMMES«, sélectionnez la chaîne que
vous souhaitez effacer avec »P+« ou »P-«, » « ou » «.
SÉLECTION
ET APPEL
PASSER
DEPLACER
SUPPRIMER
NOM
Ȅ « (vert).
Ȅ
Remarque :
Pour trier d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1 à 3.
FIN
Saisie du nom des chaînes (max. 5 caractères)
PROGRAMMES
1
ARD
6
2
RTL
7
TELE5
3
SAT1
8
WDR
4
ZDF
9
VOX
5
PRO7
OK
●
1
Dans le menu »PROGRAMMES« sélectionnez la chaîne souhaitée avec »P+« ou »P-«.
2
Sélectionnez la chaîne de télévison avec »F « (bleu).
3
Sélectionnez des lettres ou des chiffres avec »P+« ou
»P-«, avec » « ou » « pour passer à la position suivante,
répétez la saisie.
4
Enregistrez les noms de chaînes avec »F « (bleu).
BR3
10 SRTL
SÉLECTION
ET APPEL
PASSER
DEPLACER
SUPPRIMER
NOM
Ǹ
Ƿ
Remarque :
Pour saisir d’autres chaînes de télévision, répétez les points
1 à 4.
FIN
Omission volontaire de chaînes de télévision
PROGRAMMES
1
ARD
6
2
RTL
7
TELE5
3
SAT1
8
WDR
4
ZDF
9
VOX
5
PRO7
FIN
1
Dans le menu »PROGRAMMES«, sélectionnez la chaîne souhaitée avec »P+« ou »P-«.
2
Sélectionnez la chaîne de télévison avec »z « (rouge).
– La chaîne de télévision apparaît en rouge.
– La sélection peut être effacée en appuyant à nouveau sur la
touche rouge.
10 SRTL
PASSER
DEPLACER
SUPPRIMER
NOM
Fin des réglages
1 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
FRANÇAIS
OK
●
SÉLECTION
ET APPEL
BR3
Vous pouvez sélectionner des chaînes de télévision, qui peuvent être
sautées à la sélection avec »P+« ou »P-«. Une sélection avec les
touches numériques est possible.
11
RÉGLAGES _____________________________________________
Réglages de l’image
IMAGE
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.
– Le menu »INFO« s’affiche.
2
Sélectionnez la ligne »IMAGE« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«.
– Le menu »IMAGE« s’affiche.
3
Sélectionnez la ligne »LUMINOSITE«, »CONTRASTE«, »COULEUR« ou »NETTETE« avec »P+« ou »P-« et réglez la valeur
souhaitée avec » « ou » «.
LUMINOSITE
CONTRASTE
COULEUR
NETTETE
PREREGLAGES
OK
●
SÉLECTION
ET MODIF
PERSONNEL
FIN
Ǹ
RETOUR
Ƿ
Remarques :
Après un court instant, le menu »IMAGE« s’affiche à nouveau.
Les réglages sont enregistrés en configuration d’image
»PERSONNEL‚«.
4
Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
Réglages du son
SON
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.
– Le menu »INFO« s’affiche.
2
Sélectionnez la ligne »SON« avec « »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«.
– Le menu »SON« s’affiche.
VOLUME
BALANCE
REGLAGES SON
MODE SON
MONO
NORMAL
EGALISEUR
OK
●
SÉLECTION
ET MODIF
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
FIN
RETOUR
Volume
Vous pouvez fixer ici le volume Standard. Ce volume est sélectionné
après mise en marche de l’appareil.
1
Sélectionnez la ligne »VOLUME« avec »P+« ou »P-« et
modifiez le réglage avec » « ou » «.
Ǹ
Ƿ
Balance
1
Sélectionnez la ligne »BALANCE« avec »P+« ou »P-« et
modifiez le réglage avec » « ou » «.
Ǹ
Ƿ
Stéréo (deux langues), mono
Lorsque l’appareil reçoit des émissions sur deux canaux – p. ex. un
film en version originale sur le canal son B (affichage : »MONO II«)
et la version doublée sur le canal son A (affichage : »MONO I«) –
vous pouvez sélectionner la canal son de votre choix.
Si l’appareil reçoit des émissions stéréo ou Nicam, il commute automatiquement sur la restitution stéréo du son (affichage : »STEREO«).
Si la qualité de réception du son stéréo est mauvaise, vous pouvez
passer en mono.
1
12
Sélectionnez la ligne »REGLAGES SON« avec »P+« ou »P-«
ou modifiez » « ou » «.
Ǹ
Ƿ
RÉGLAGES _____________________________________________
Bande stéréo
Elargit la restitution sonore pour les émissions stéréo et améliore la
restitution sonore pour les émissions mono.
SON
VOLUME
BALANCE
REGLAGES SON
MONO
MODE SON
NORMAL
1
Sélectionnez la ligne »MODE SON« avec »P+« ou »P-«.
2
Sélectionnez le réglage souhaité avec » « ou » «.
Ǹ
EGALISEUR
Ƿ
Egaliseur
L’égaliseur vous propose quatre réglages de son préprogrammés
(musique, sport, cinéma et langue) et deux (personnel 1 et
personnel 2), que vous pouvez déterminer vous-même.
FIN
RETOUR
1
Sélectionnez la ligne »EGALISEUR« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«.
– Le menu »EGALISEUR« s’affiche.
2
Sélectionnez le réglage son souhaité »PERSONNALISE 1« ou
»PERSONNALISE 2« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec
»OK«.
– La bande de fréquence »120 Hz« est activée.
3
Réglez la valeur souhaitée avec »P+« ou »P-« et sélectionnez
la bande de fréquence suivante avec » « ou » «.
4
Enregistrez le réglage avec »OK«.
EGALISEUR
MUSIQUE
SPORT
CINEMA
ľ
ı
ľ
ı
ľ
ı
ľ
ı
ľ
ı
DIALOGUE
PERSONNALISE 1
PERSONNALISE 2
120 500 1.5 5
10
Hz Hz KHz KHz KHz
OK
●
SÉLECTION
ET MODIF
FIN
RETOUR
Ǹ
Ƿ
Fin des réglages
1 Appuyez sur »i« pour mettre fin aux réglages.
FRANÇAIS
OK
●
SÉLECTION
ET MODIF
13
FONCTION TELEVISEUR ______________________
Fonctions de base
Mise en marche/à l’arrêt
Mettez le téléviseur en marche avec » « sur le téléviseur.
– L’appareil se trouve en mode veille (Stand-by).
Mettez le téléviseur en marche en appuyant sur »1…0« ou sur
»P+« ou sur »P-«.
2
Mettez le téléviseur en mode de veille (Stand-by) en appuyant
sur »Ǽ«.
Mettez le téléviseur en marche à partir du mode veille en
appuyant sur »1…0« ou sur »P+« ou sur »P-«.
3
Eteignez le téléviseur complètement avec » « sur le téléviseur.
– De cette manière, vous faites des économies d’énergie.
PIP
z
Ȃ
1
Ȃ
Sélection des numéros de chaînes
TXT
SCAN
PAP
SIZE
AV
1
Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »1…0«.
POS
2
Sélectionnez progressivement un numéro de chaîne en
appuyant sur »P+« ou »P-«.
d
VCR
SAT
DVD
Sélection des numéros de chaînes AV
1
Sélectionnez directement un numéro de chaîne avec »AV«.
Réglage du volume
1
Tele Pilot 160 C
Ǹ
Ƿ
Modifiez le volume avec » « ou » «.
Activation/coupure du son
1
Activez ou désactivez le son (silence) en appuyant sur »p«.
Affichage de l’heure
1
Ȅ « (uniquement pour les
Pour afficher l’heure, appuyez sur »
chaînes avec télétexte).
Réglages de l’image
Vous pouvez sélectionner quatre réglages d’image différents.
1
Sélectionnez le réglage d’image souhaité »PERSONNEL«,
»NATUREL«, »FORT« ou »DOUCE« avec »z «.
– Le réglage de l’image »PERSONNEL« peut être changé, voir
chapitre “réglages de l’image”, page 12.
Réglages du son
Vous disposez de six possibilités différentes de réglage du son.
1
14
Sélectionnez le réglage du son souhaité, »PERSONNALISE 1«,
»PERSONNALISE 2«, »MUSIQUE«, »SPORT«, »CINEMA« ou
»DIALOGUE« avec »F «.
– Le réglage du son »PERSONNALISE 1« et »PERSONNALISE
2« peut être changé, voir chapitre “égaliseur”, page 13.
FONCTION TELEVISEUR ______________________
Commutation du format d’image
1
Sélectionnez le format image en appuyant sur »E «.
– Vous pouvez choisir parmi les formats suivants :
Format »4:3«
L’image est représentée en format 4:3.
Format »AUTO«
Pour les émissions en 16:9, le format passera automatiquement en
»16:9«.
Pour les émissions de format 4:3, l’image sera automatiquement
une image plein écran.
Format »16:9«
Lorsque des émissions de format 4:3 sont visionnées avec le format
«16:9» sélectionné, l’image apparaît de manière élargie horizontalement.
La géométrie de l’image est étirée de manière linéaire et horizontale.
En cas de sources effectives de signaux 16:9 (d’une SET-TOP-Box à
une douille Euro-AV), l’image est pleine et la géométrie de l’image
est correcte.
Fonction zapping
1
Sélectionnez la chaîne que vous voulez enregistrer dans la
mémoire de zapping (par ex.la chaîne 7, PRO 7) avec »1…0«
ou »P+« »P-« (par ex. la chaîne de télévision 7, PRO7) et
enregistrez avec »Z«.
– L’incrustation p. ex. »z 7« s’affiche à l’écran.
2
Appuyez sur »1…0« ou »P+« »P-« pour sélectionner une
autre chaîne de télévision.
3
La touche »Z« permet de commuter à tout moment sur la chaîne
télévisée enregistrée (dans l’exemple PRO7) puis de retourner
(zapper) sur la chaîne télévisée visionnée en dernier.
4
Pour désactiver la fonction zapping, appuyez sur »i«.
– L’incrustation s’éteint.
FRANÇAIS
Cette fonction vous permet d’enregistrer la chaîne télévisée que
vous êtes en train de regarder et de commuter sur d’autres chaînes
télévisées (zapper).
15
FONCTION TELETEXTE ______________________
Mode FLOF text et mode texte normal
Activer le télétexte et sélectionner des pages du
télétexte
PIP
1
Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«.
2
Sélectionner la page télétexte en appuyant directement sur
»0...9« ou en appuyant progressivement sur »P+« ou »P-«
(retour à la page télétexte 100 en appuyant sur » i«).
Remarque :
En bas de l’écran se trouve une ligne d’information partagée en
zones d’écriture rouge, verte, jaune et bleue. Les touches de la
télécommande sont également caractérisées par les mêmes
couleurs.
z
TXT
AV
SCAN
POS
PAP
SIZE
3
Sélectionner une page télétexte en appuyant sur » z « (rouge),
» « (vert), »II« (jaune) ou » F « (bleu). Celle-ci dépend de
l’indication figurant à la ligne d’information.
4
Arrêter le télétexte en appuyant sur »TXT «.
d
VCR
SAT
DVD
Ȅ
Autres fonctions
Passage du temps d’attente
Tele Pilot 160 C
Vous pouvez commuter sur une émission télévisée pendant que la
recherche de page est en cours.
1
Entrez le numéro de la page de télétexte avec »1…0«, puis
appuyez sur »POS«.
– » « est affiché à la place du numéro de page. Dès que la
page a été trouvée, le numéro de page s’affiche.
ƴ
2
Commutez sur la page de télétexte en appuyant sur »POS«.
Agrandissement de la hauteur des caractères
Si vous avez des difficultés à lire le texte à l’écran, vous pouvez
doubler la grosseur des caractères.
1
Augmentez la hauteur des caractères d’une page de télétexte
en appuyant plusieurs fois sur »–/– – «.
Arrêt de page
Une page multiple peut rassembler plusieurs sous-pages que la
chaîne de télévision fait défiler automatiquement.
16
1
Stoppez le défilement des sous-pages avec »PAP«.
–»
« est affiché à la place du numéro de page.
2
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur »PAP«.
FONCTION TELETEXTE ______________________
Appel direct d’une sous-page
Si les pages télétexte sélectionnées contiennent plusieurs pages, le
numéro de la sous-page actuelle ainsi que le nombre total de pages
s’affichent dans le coin inférieur droit de l’écran.
PIP
1
Sélectionnez la fonction sous-page en appuyant sur »SIZE«.
– Les sous-pages sont lues.
2
Sélectionnez la sous-page souhaitée à l’aide d’un numéro à
quatre chiffres avec »1…0«.
– La sous-page choisie apparaît peu après.
z
Validation de réponse
AV
TXT
PAP
SIZE
POS
d
VCR
SAT
DVD
1
Affichez les informations avec »SCAN«.
2
Masquez les informations en appuyant sur »SCAN«.
Tele Pilot 160 C
FRANÇAIS
SCAN
Certaines pages de télétexte peuvent comprendre des “réponses”
ou des informations masquées. Vous avez la possibilité de les
afficher.
17
FONCTIONS DE CONFORT ________________
Appel des fonctions de confort avec le menu
»FONCTIONS SPECIALES«
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.
2
Sélectionnez la ligne »FONCTIONS SPECIALES« avec »P+« ou
»P-«, puis confirmez avec »OK«.
Remarque :
L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
Changement de la langue de l’utilisateur
FONCTIONS SPECIALES
LANGUE
VERROU ENFANT
ARRET
HORLOGE
10 : 29
1
Sélectionnez la ligne »LANGUE« avec »P+« ou »P-«, puis
confirmez en appuyant sur »OK«.
– Le menu »LANGUE« s’affiche.
2
Sélectionnez la langue avec »P+«, »P-«, » « ou » « et
confirmez avec »OK«.
3
Terminez le réglage avec »i«.
TIMER
OK
●
SÉLECTION
ET APPEL
FIN
RETOUR
Ǹ
Ƿ
Saisie de l’heure
FONCTIONS SPECIALES
LANGUE
VERROU ENFANT
ARRET
HORLOGE
10 : 29
1
Sélectionnez la ligne »HORLOGE« avec »P+« ou »P-«.
2
Entrez l’heure à quatre chiffres avec »1…0«.
3
Terminez le réglage avec »i«.
TIMER
Saisie de l’heure de mise en marche/arrêt
OK
●
SÉLECTION
ET MODIF
FIN
RETOUR
TIMER
NUMERO PROG.
00:00
TIMER DESACTIV.
ARRET
SÉLECTION
ET MODIF
1
Sélectionnez la ligne »TIMER« en appuyant sur »P+« ou »P-«,
puis confirmer en appuyant sur »OK«.
2
Sélectionnez la ligne souhaitée »NUMERO PROG.«, »TIMER
ACTIV.« ou »TIMER DESACTIV.« avec »P+« ou »P-«.
3
Entrez la chaîne, l’heure de mise en marche ou d’arrêt avec
»1…0«.
4
Terminez le réglage avec »i«.
0
TIMER ACTIV.
OK
●
Il est possible, grâce au menu »TIMER«, de saisir une heure de mise
en marche/arrêt du téléviseur. Une fois l’heure atteinte, le téléviseur
passe en mode veille (Stand-by) ou se met en marche. La ligne
»NUMERO PROG.« permet d’entrer la chaîne sur laquelle le téléviseur se met en marche.
FIN
RETOUR
18
FONCTIONS DE CONFORT ________________
Activation de la sécurité enfants
Vous avez la possibilité de bloquer des chaînes qui ne sont pas
destinées aux enfants.
FONCTIONS SPECIALES
1
Sélectionnez la chaîne souhaitée avec »P+«, »P-« ou
»1...0«.
2
Appelez »INFO« avec »i«.
3
Sélectionnez la ligne »FONCTIONS SPECIALES« avec »P+« ou
»P-«, puis confirmez avec »OK«.
4
Sélectionnez la ligne »VERROU ENFANT« avec »P+« ou »P-«,
puis confirmez avec »OK«.
5
Activez la sécurité enfants avec » « ou » « (MARCHE).
6
Terminez le réglage avec »i«.
– Le numéro de chaîne est verrouillé.
LANGUE
VERROU ENFANT
ARRET
HORLOGE
10 : 29
TIMER
OK
●
SÉLECTION
ET MODIF
FIN
RETOUR
Ǹ
Ƿ
Désactivation de la sécurité enfants
1
Sélectionnez la chaîne verrouillée avec »1...0«.
2
Appelez »INFO« avec »i«.
3
Sélectionnez la ligne »FONCTIONS SPECIALES« avec »P+« ou
»P-«, puis confirmez avec »OK«.
4
Sélectionnez la ligne »VERROU ENFANT« avec »P+« ou
»P-«, puis confirmez avec »OK«.
FONCTIONS SPECIALES
VERROU ENFANT
HORLOGE
MARCHE
10 : 29
TIMER
OK
●
SÉLECTION
ET MODIF
Ǹ
Ƿ
FIN
5
Désactivez la sécurité enfants avec » « ou » « (ARRÊT).
RETOUR
6
Terminez le réglage avec »i«.
FRANÇAIS
LANGUE
19
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES __
Remarque :
Ne raccordez aucun appareil lorsque votre appareil est en
marche. Eteignez également les autres appareils avant le raccordement !
Ne branchez la prise de votre appareil dans la prise de courant
qu’après avoir raccordé les appareils externes et l’antenne !
Magnétoscope, lecteur DVD ou boîtier STB
(SET-TOP-Box)
Raccordement du magnétoscope, lecteur DVD ou
boîtier STB (SET-TOP-Box)
AV 1
AV 2
ANT IN
L
R
AUDIO OUT
DC-12V PC INPUT
AUDIO OUT
DIGITAL AUDIO OUT
L
EURO AV
TV
VIDEO OUT
110-240 V
~ 50/60Hz 20 W
R
1
S VIDEO OUT
Raccordez la prise »AV1« ou »AV2« du téléviseur et avec la
prise correspondante du magnétoscope, du lecteur de DVD ou
du boîtier STB à l’aide d’un câble Euro-AV (Scart).
Utilisation avec magnétoscope, lecteur DVD ou
boîtier STB (SET-TOP-Box)
20
1
Mettez le magnétoscope, le lecteur DVD ou le boîtier STB
(SET-TOP-Box) en marche et sélectionnez la fonction souhaitée.
2
Sélectionnez la chaîne »AV1« ou »AV2« avec »AV«.
– Vous pouvez voir et entendre les informations vidéo et audio
du magnétoscope, du lecteur DVD ou du boîtier STB sur le
téléviseur.
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES __
Décodeur ou récepteur satellite
Pour recevoir en clair les émissions cryptées de certaines chaînes privées captées par votre appareil, vous avez besoin d’un décodeur.
Branchement du décodeur ou récepteur satellite
AV 1
AV 2
ANT IN
L
R
AUDIO OUT
DC-12V PC INPUT
Décodeur
PAY-TV
1
Raccordez la prise »AV1« du téléviseur avec la prise correspondante du décodeur avec un câble EURO/AV.
Remarques :
Un récepteur satellite peut également être raccordé à cette
prise.
Si vous souhaitez utiliser à la fois un récepteur satellite et un
décodeur, il faut que le décodeur soit raccordé au récepteur
satellite.
Utilisation avec un décodeur
1
Mettez le téléviseur et le décodeur en marche.
2
Sélectionnez la chaîne »AV1«, en appuyant sur »AV« jusqu’à
ce que »AV1« s’affiche sur le téléviseur.
Casque
Branchement du casque
1
S-VHS
Insérez la fiche du casque (jack ø 3,5 mm) dans la prise casque
située sur la face inférieure.
R
L
Réglage du volume du casque
1
Désactivez le son du téléviseur avec »p«.
2
Réglez le volume du casque avec » « ou » «.
Ǹ
Ƿ
FRANÇAIS
Video
21
UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES __
Caméscope
Raccordement du caméscope
1
Raccordez la prise jaune »Video« du téléviseur à la prise correspondante du caméscope (VHS, vidéo 8) à l'aide d'un câble
Cinch (signal vidéo) ;
ou bien
S-VHS
R
raccordez la prise »S-VHS« (signal vidéo) du téléviseur à la
prise correspondante du caméscope (S-VHS, Hi 8) à l'aide d'un
câble Cinch.
L
Video
2
Raccordez les prises blanche et rouge »R L« du téléviseur aux
prises correspondantes du caméscope à l'aide d'un câble
Cinch (signal audio).
Remarque :
Il ne faut pas qu’un signal vidéo provienne simultanément des
prises »Video« et »S-VHS«. Ceci risquerait d’entraîner des
perturbations de l’image.
Utilisation avec un caméscope
1
Sélectionnez le numéro de chaîne »AV3« (pour VHS, vidéo) ou
»AVS« (pour S-VHS, Hi 8) en appuyant sur »AV« jusqu'à ce
que »AV3« ou »AV S« apparaisse sur le téléviseur.
2
Mettez le caméscope en marche, introduisez la cassette et
démarrez la lecture.
– Le téléviseur reproduit les informations sonores et visuelles du
caméscope.
Chaîne hi-fi
Raccordement de la chaîne hi-fi
AV 1
AV 2
ANT IN
L
R
AUDIO OUT
R
DC-12V PC INPUT
L
AUDIO
INPUT
1
22
Raccordez les prises blanche et rouge »AUDIO OUT L R« du
téléviseur aux prises correspondantes de la chaîne hi-fi à l’aide
d’un câble Cinch.
FONCTIONNEMENT COMME MONITEUR DE PC ______
Raccordement du PC
AV 1
AV 2
ANT IN
L
R
AUDIO OUT
1
DC-12V PC INPUT
Raccordez la prise »PC INPUT« du téléviseur à la prise
correspondante du PC avec un câble VGA.
Sélection de la chaîne pour le PC
1
Sélectionnez la chaîne »PC« avec »-/--«.
Réglages pour le PC
Ces réglages ne sont possibles que lorsqu’un signal provient du PC !
Appelez le menu »INFO« avec »i«.
– Le menu »INFO« s’affiche.
2
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et validez avec »OK«.
– Le »MENÚ PC« s’affiche.
3
Sélectionnez la fonction/le réglage souhaité avec »P +« ou
»P- « et effectuez le réglage avec » « ou » «.
– Les possibilités :
»CICLO«
réglage de la fréquence de cadence ;
»PHASE«
élimine les tremblements horizontaux,
les zones de flou et les bandes horizontales ;
»POSITIÓN H«
réglage de la position horizontale de
l’image ;
»POSITIÓN V«
réglage de la position verticale de
l’image ;
»CONFIG. AUTO.« pour la configuration automatique sur
le PC.
4
Quittez le »MENÚ PC« avec »i«.
CICLO
PHASE
POSITIÓN H
POSITIÓN V
CONFIG. AUTO.
OK
●
SÉLECTION
ET MODIF
FIN
RETOUR
Ǹ
Ƿ
FRANÇAIS
MENÚ PC
1
23
REGLAGES SPECIAUX _________________________
Réglage des chaînes de télévision
Vous avez besoin de ce réglage seulement si une chaîne supplémentaire s’ajoute à la liste et si vous souhaitez conserver l’ordre des
chaînes existant. La chaîne de télévision peut être réglée directement ou par recherche automatique.
SON
IMAGE
REGLAGES
FONCTIONS SPECIALES
OK
●
SÉLECTION
ET APPEL
ǵ
INFO
FIN
REGLAGE MANUEL
NUMERO PROG
Réglage des chaînes par recherche automatique
1 Appelez le menu »INFO« avec »i«.
– Le menu »INFO« s’affiche.
2
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«.
– Le menu »REGLAGES« s’affiche.
3
Sélectionnez la ligne »REGLAGE MANUEL« avec »P+« ou »P« et confirmez avec »OK«.
4
Sélectionnez la ligne »NUMERO PROG.« avec »P+« ou »P-«
et avec » « ou » « et réglez le numéro de chaîne souhaité.
5
Sélectionnez la ligne »RECHERCHE« en appuyant sur »P+«, ou
»P-« et lancez la recherche en appuyant sur » « ou » «.
– Si un signal suffisamment fort de la chaîne est saisi, la recherche est interrompue et l’image apparaît. Relancez la recherche jusqu’à ce que la chaîne souhaitée apparaisse.
2
SYSTEME
BG
CANAL
C 40
RECHERCHE
REGL. PRECISION
MEMOIRE
OK
●
SÉLECTION
ET MODIF
SYSTEME
BG
CANAL
6
C 40
RECHERCHE
REGL. PRECISION
24
SÉLECTION
ET MODIF
FIN
RETOUR
Ƿ
Ƿ
Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec « »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
– Le message »MEMORISE« apparaît.
Remarque :
Pour régler d’autres chaînes de télévision, répétez les points
3 à 6.
MEMOIRE
OK
●
Ǹ
Ǹ
REGLAGE MANUEL
2
Ƿ
Remarque :
Le système actuel apparaît automatiquement à la ligne
»SYSTEME«. Si la couleur ou le son n’est pas correct, sélectionnez la ligne »SYSTEME« avec »P+« ou »P-«. Sélectionnez le
réglage nécessaire avec » « ou » «.
FIN
RETOUR
NUMERO PROG
Ǹ
7
Terminez le réglage avec »i«.
REGLAGES SPECIAUX _________________________
Réglage fin des chaînes de télévision
L’appareil se règle automatiquement sur la meilleure réception.
Dans les zones où la réception est mauvaise, il peut être nécessaire
de procéder à un réglage fin manuel.
NUMERO PROG
2
SYSTEME
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.
2
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec « »P+« ou »P-« et
confirmez avec »OK«.
3
Sélectionnez la ligne »REGLAGE MANUEL« avec »P+« ou »P« et confirmez avec »OK«.
4
Sélectionnez la ligne »REGL. PRECISION« avec »P+« ou »P-«
et régler avec » « ou » «.
5
Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«.
– Le message »MEMORISE« apparaît.
6
Terminez le réglage avec »i«.
BG
CANAL
C 40
RECHERCHE
REGL. PRECISION
MEMOIRE
OK
●
SÉLECTION
ET MODIF
FIN
RETOUR
SON
IMAGE
REGLAGES
FONCTIONS SPECIALES
OK
●
SÉLECTION
ET APPEL
ǵ
INFO
FIN
2
SYSTEME
BG
CANAL
2
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«.
3
Sélectionnez la ligne »REGLAGE MANUEL« avec »P+« ou »P« et confirmez avec »OK«.
4
Sélectionnez la ligne »NUMERO PROG.« avec »P+« ou »P-«
et réglez le numéro de chaîne souhaité avec » « ou » «.
5
Sélectionnez la ligne »CANAL« en appuyant sur »P+« ou sur
»P-«.
6
Choisissez avec »OK« entre »S« (canal spécial) et »C« (canal).
7
Entrez le numéro de canal progressivement avec » « ou » «
ou entrez le directement avec »1…0«.
C 40
RECHERCHE
REGL. PRECISION
MEMOIRE
OK
●
SÉLECTION
ET MODIF
FIN
REGLAGE MANUEL
BG
CANAL
C 40
8
RECHERCHE
REGL. PRECISION
OK
●
Ƿ
Ƿ
Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«.
– Le message »MEMORISE« apparaît.
Remarque :
Pour régler d’autres chaînes de télévision, répétez les points
3 à 8.
MEMOIRE
SÉLECTION
ET MODIF
Ƿ
Ǹ
Ǹ
2
SYSTEME
Ǹ
Remarque :
Le système actuel apparaît automatiquement à la ligne
»SYSTEME«. Si la couleur ou le son n’est pas correct, sélectionnez la ligne »SYSTEME« avec »P+« ou »P-«. Sélectionnez le
réglage nécessaire avec » « ou » «.
RETOUR
NUMERO PROG
Ƿ
Réglage des chaînes de télévision par saisie des
numéros de canaux
1 Appelez le menu »INFO« avec »i«.
REGLAGE MANUEL
NUMERO PROG
Ǹ
FIN
RETOUR
9
FRANÇAIS
REGLAGE MANUEL
Terminez le réglage avec »i«.
25
REGLAGES SPECIAUX _________________________
Nouveau réglage de toutes les chaînes de
télévision
Il est possible de régler à nouveau l’ensemble des chaînes de télévision (par exemple en cas de déménagement).
REGLAGES
1
Appelez le menu »INFO« avec »i«.
RECHERCHE CHAÎN
2
Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec »P+« ou »P-« et confirmez avec »OK«.
– Le menu »REGLAGES« s’affiche.
3
Sélectionnez la ligne »AUTO-PROGRAMME« avec »P+« ou
»P-« et con firmez avec »OK«.
– Le menu »SELECTION DU PAYS« s’affiche.
4
Choisissez le pays avec »P+«, »P-«, » « ou » « et confirmez avec »OK«.
– Un message d’avertissement s’affiche.
5
Lancez la recherche avec »OK«.
– La recherche commence et peut durer plusieurs minutes, en
fonction du nombre de programmes télévisés captés.
REGLAGE MANUEL
PROGRAMMES
OK
●
SÉLECTION
ET APPEL
FIN
RETOUR
SELECTION DU PAYS
BELGIQUE
REP. TCHEQUE
DANEMARK
FINLANDE
FRANCE
ALLEMAGNE
GRECE
HONGRIE
IRLANDE
ITALIE
OK
●
26
SÉLECTION
ET MODIF
PAYS-BAS
NORVEGE
POLOGNE
PORTUGAL
ESPAGNE
SVEDE
SVISSE
TURQUIE
GB
–––
FIN
RETOUR
Ǹ
Remarque :
La recherche peut être interrompue avec » i«.
Ƿ
INFORMATIONS __________________________________
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement : CC 12 V, 5 A avec adaptateur secteur
100 – 240 V, 50/60 Hz
Consommation :
en fonctionnement 60 W
en veille env. 3 W
Etage de sortie audio :
2 x 10 Watt musique (2 x 5 Watt
Sinus)
Gamme des fréquences :
C01 ... C80, canaux spéciaux
S01 ... S41
Numéros de chaîne :
99 et 4 AV
Taille d’écran :
49 cm/19”
Résolution max. :
WXGA 1440 x 900
Poids (WEEE):
env. 7,71 kg
Recommandations de service pour revendeurs
spécialisés
L’appareil doit être utilisé exclusivement avec le câble secteur fourni.
Le produit satisfait aux exigences des directives européennes
suivantes :
Directive CEE /73/23 relative au matériel électrique destiné à être
employé dans certaines limites de tension. Directive 89/336/EEC,
2006/95/EG sur la compatibilité électromagnétique.
L’appareil satisfait aux normes : EN 60065, EN 55013, EN 55020.
Remarque relative à l’environnement
FRANÇAIS
Les matériaux et pièces composant ce produit sont d’excellente qualité et peuvent être recyclés et réutilisés.
En fin de vie, le produit ne doit donc pas être mis au rebut avec les
ordures ménagères ordinaires ; il doit être déposé dans un centre
de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole ci-contre, figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou sur l’emballage, l’indique.
Veuillez vous renseigner auprès de votre commune pour connaître
les lieux où se trouvent les centres de collecte locaux. En revalorisant
les appareils anciens, vous contribuez significativement à la protection de l’environnement.
Sous réserve de modifications et d’erreurs !
27
INFORMATIONS __________________________________
Comment remédier soi-même aux pannes
Si les conseils donnés ci-dessous ne donnent pas un résultat satisfaisant, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé GRUNDIG.
Veuillez noter que les pannes peuvent également être provoquées
par des appareils externes tels que les magnétoscopes et les récepteurs satellite.
Panne
Cause possible
Aide
Ecran allumé (brouillage),
mais aucune chaîne
n’apparaît
Câble d’antenne
Câble d’antenne connecté ?
Aucune chaîne télévisée
programmée
Lancer la recherche de
chaîne
Faible contraste d’image
Réglages d’image déréglés Modifier la luminosité, le
contraste, ou la couleur
Le problème vient de la
chaîne
Comparer avec une autre
chaîne
Image et/ou son défaillant(s)
Perturbations dues à d’aut- Changer les appareils de
res appareils
position
Images fantômes, reflet
Réglage de la chaîne
Régler automatiquement ou
manuellement la chaîne /
effectuer un réglage de
précision
Antenne
Faire vérifier le câble
d’antenne ou le dispositif
de l’antenne
Intensité de couleur au
minimum
Augmenter l’intensité de
couleur
Réglage TV normé (si
l’option de réglage existe)
Sélectionner la norme de
couleur correcte
Le problème vient de la
chaîne
Comparer avec une autre
chaîne
Image présente, absence
de son
Volume au minimum
Augmenter/activer le volume
Le problème vient de la
chaîne
Comparer avec une autre
chaîne
Télétexte absent ou
défaillant
Chaîne (pas de télétexte)
ou installation d’antenne
Comparer avec une autre
chaîne, réglage de précision,
images fantômes
Signal de la chaîne trop
faible
Vérifier l’installation de
l’antenne
Pas de liaison optique
Diriger la télécommande
vers le téléviseur
Piles de la télécommande
Vérifier ou changer les piles
Pas de couleur
Télécommande inefficace
Etat de fonctionnement non Eteindre le téléviseur
défini
pendant env. 2 min avec
l’interrupteur de secteur
Après mise en marche,
image sombre
28
Sécurité enfants activée
Désactivation de la sécurité
enfants
Attention:
Ce produit est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit
peut provoquer des interférences radio ; dans ce cas, vous devez prendre les mesures
adéquates.
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com

Manuels associés