▼
Scroll to page 2
of
60
Manuel d'installation, utilisation et entretien Next-R Aérothermes à gaz à usage industriel et commercial Alimentés au gaz naturel/GPL 2021 ErP ready ÉLIMINATION L'appareil et tous ses accessoires doivent être éliminés séparément conformément à la réglementation en vigueur. L'utilisation du symbole DEEE (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques) indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager. L'élimination appropriée de ce produit contribue à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Révision: J Code: D-LBR856 Ce Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien a été rédigé et imprimé par Robur S.p.A.; toute reproduction, voire partielle, de ce Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien est interdite. L'original est archivé chez Robur S.p.A. Tout autre emploi du Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien que pour consultation personnelle doit être préalablement autorisé par Robur S.p.A. Les droits des dépositaires légitimes des marques enregistrées dans cette publication sont protégés. Afin d'améliorer la qualité de ses produits, Robur S.p.A. se réserve le droit de modifier, sans préavis, les données et le contenu de ce Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien. SOMMAIRE I Introduction��������������������������������������������������������������������������������������� p. 4 I.1 I.2 Destinataires��������������������������������������������������������������������� p. 4 Dispositif de contrôle���������������������������������������������������� p. 4 II Symboles et définitions�������������������������������������������������������� p. 4 II.1 II.2 Légende des symboles������������������������������������������������� p. 4 Termes et définitions����������������������������������������������������� p. 4 III Mises en garde��������������������������������������������������������������������������������� p. 4 III.1 III.2 III.3 Mises en garde générales et de sécurité���������������� p. 4 Conformité������������������������������������������������������������������������ p. 6 Exclusions de responsabilité et de garantie���������� p. 6 1 Caractéristiques et données techniques����������� p. 7 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Caractéristiques��������������������������������������������������������������� p. 7 Dimensions����������������������������������������������������������������������� p. 8 Composants�������������������������������������������������������������������� p. 18 Schéma électrique�������������������������������������������������������� p. 20 Modes de fonctionnement���������������������������������������� p. 22 Contrôles�������������������������������������������������������������������������� p. 22 Données techniques���������������������������������������������������� p. 23 2 Transport et positionnement��������������������������������������� p. 25 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Mises en garde��������������������������������������������������������������� p. 25 Manutention������������������������������������������������������������������� p. 25 Installation de l'appareil��������������������������������������������� p. 25 Distances mininums de respect������������������������������ p. 26 Console����������������������������������������������������������������������������� p. 27 3 Installateur hydraulique���������������������������������������������������� p. 28 3.1 3.2 3.3 3.4 Adduction gaz combustible�������������������������������������� p. 28 Évacuation des produits de combustion�������������� p. 29 Canalisation de l'air������������������������������������������������������ p. 34 4 Installateur électrique���������������������������������������������������������� p. 35 4.1 4.2 4.3 4.4 Mises en garde��������������������������������������������������������������� p. 35 Circuits électriques������������������������������������������������������� p. 35 Alimentation électrique��������������������������������������������� p. 35 Système de contrôle���������������������������������������������������� p. 36 5 Premier allumage����������������������������������������������������������������������� p. 42 5.1 5.2 5.3 Contrôles préalables���������������������������������������������������� p. 42 Vérification des paramètres de combustion������� p. 42 Changement de gaz����������������������������������������������������� p. 46 6 Conduction ordinaire������������������������������������������������������������ p. 46 6.1 6.2 6.3 6.4 Mises en garde��������������������������������������������������������������� p. 46 Démarrer et arrêter������������������������������������������������������ p. 46 Efficacité��������������������������������������������������������������������������� p. 48 Redémarrer l’unité bloquée�������������������������������������� p. 48 7 Entretien����������������������������������������������������������������������������������������������� p. 49 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 Mises en garde��������������������������������������������������������������� p. 49 Entretien courant programmé��������������������������������� p. 49 Réarmement du thermostat de sécurité�������������� p. 49 Recherche de pannes�������������������������������������������������� p. 50 Périodes d'inutilisation����������������������������������������������� p. 50 8 Appendices���������������������������������������������������������������������������������������� p. 52 8.1 Fiche de produit������������������������������������������������������������ p. 52 Mises en garde��������������������������������������������������������������� p. 28 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 3 I Introduction IINTRODUCTION Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien ▶▶ Ce Manuel fait partie intégrante de l'unité Next-R et doit être remis avec à l'utilisateur final de l'appareil. I.1DESTINATAIRES Le présent Manuel s'adresse à : ▶▶ Utilisateur final, pour l'utilisation appropriée et sûre de ▶▶ l'appareil. Installateur qualifié, pour l'installation correcte de l'appareil. Projeteur, pour les informations spécifiques sur l'appareil. I.2DISPOSITIF DE CONTRÔLE Pour pouvoir fonctionner, l'unité Next-R nécessite d'un dispositif de contrôle, qui doit être relié par l'installateur (voire Paragraphe 1.6 p. 22). IISYMBOLES ET DÉFINITIONS II.1LÉGENDE DES SYMBOLES DANGER AVERTISSEMENT REMARQUE PROCÉDURE RÉFÉRENCE (à un autre document) II.2TERMES ET DÉFINITIONS Appareil / Unité = termes équivalents, tous les deux utilisés pour désigner le générateur d'air chaud murale. SAV = Service Après-Vente agréé Robur. Autorisation externe = dispositif de contrôle générique (par ex. thermostat, minuterie ou tout autre système) doté d'un contact sec NO et utilisé comme commande pour le démarrage/arrêt de l'unité. Commande de base à 1 bouton OCDS012 = dispositif de contrôle qui signalise le défaut de la flamme et permet son réarmement. Commande de base à 2 boutons OCTR000 = dispositif de contrôle qui signalise le défaut de la flamme et permet son réarmement et qui permet aussi de choisir entre fonctionnement hiver (chauffage) ou été (ventilation). Thermorégulateur OTRG005 = dispositif de contrôle qui permet de gérer la régulation et le fonctionnement d'un aérotherme Next-R. Thermostat programmable numérique OCDS008 = dispositif qui combine les focntions de thermorégulation ambiante et de télécommande d'un ou plusieurs aérothermes Next-R, lorsqu'il est raccordé au thermorégulateur OTRG005. Logiciel Genius OSWR000 pour la télécommande = logiciel che qui permet, à l'aide des thermorégulateurs OTRG005, de centraliser la gestion de jusqu'à 100 aérothermes Next-R. Premier allumage = opération de mise en service de l'appareil qui peut être exécutée, seulement et exclusivement, par le SAV. IIIMISES EN GARDE III.1MISES EN GARDE GÉNÉRALES ET DE SÉCURITÉ Qualification de l'installateur L'installation doit être effectuée exclusivement par une entreprise autorisée et par du personnel qualifié, ayant les compétences spécifiques sur les installations thermiques, électriques et appareils à gaz, aux termes de la loi du Pays d'installation. Déclaration de conformité aux règles de l'art L'installation terminée, l'entreprise d'installation devra remettre au propriétaire/commettant la déclaration de conformité de l'installation aux règles de l'art, conformément aux normes nationales/locales en vigueur et aux 4 instructions/prescriptions du constructeur. Usage impropre L'appareil doit être destiné uniquement à l'emploi pour lequel il a été conçu. Tout autre emploi doit être considéré comme dangereux. Une utilisation incorrecte peut compromettre le fonctionnement, la durée et la sécurité de l'appareil. Se conformer aux instructions du constructeur. Utilisation par des enfants L'appareil peut être utilisé par des enfants ayant plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues d'expérience ou de la connaissance nécessaire, pourvu qu’ils soient sous surveillance ou bien après avoir reçu des III Mises en garde instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et à la compréhension des dangers inhérents à celui-ci. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Situations dangereuses Ne pas démarrer l'appareil en conditions de danger, telles que: odeur de gaz, problèmes à l'installation électrique/gaz, parties de l'appareil plongées dans l'eau ou endommagées, dysfonctionnement, désactivation ou exclusion de dispositifs de contrôle et de sécurité. En cas de danger, demander l'intervention de personnel qualifié. En cas de danger, couper l'alimentation électrique et celle du gaz, uniquement s'il est possible de le faire en toute sécurité. Ne pas laisser utiliser l'appareil par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou psychiques réduites, ou ayant un manque de connaissance et d'expérience. Étanchéité des composants du gaz Avant d'effectuer toute opération sur les composants conducteurs de gaz, fermer le robinet du gaz. Au terme d'éventuelles interventions, effectuer le test d'étanchéité, conformément aux normes en vigueur. Odeur de gaz soit froide. Risque d'électrocution Couper l'alimentation électrique avant tout travail/intervention sur les composants de l'appareil. Pour les branchements électriques, utiliser exclusivement des composants aux normes et conformes aux spécifications fournies par le constructeur. S'assurer que l'appareil ne puisse pas être redémarré par inadvertance. Mise à la terre La sécurité électrique dépend d'une installation de mise à la terre efficace, correctement reliée à l'appareil et effectuée conformément aux normes en vigueur. Flux d'air Ne pas obstruer la grille de reprise du ventilateur ni le départ de l'air chaud. Distance des matériaux explosifs ou inflammables Ne pas déposer de matériaux inflammables (papier, diluants, vernis, etc.) près de l'appareil. Se conformer aux normes en vigueur. Substances agressives dans l'air Si on sent une odeur de gaz: Ne pas actionner de dispositifs électriques à côté de l'appareil (ex. téléphones, multimètres ou autres appareils susceptibles de provoquer des étincelles). Interrompre l'adduction du gaz en fermant le robinet. Ouvrir les portes et les fenêtres immédiatement pour créer un courant d'air qui va aérer le local. Couper l'alimentation électrique au moyen du sectionneur externe dans le tableau électrique d'alimentation. Demander l'intervention de personnel qualifié en utilisant un téléphone hors de portée de l'appareil. Intoxication et empoisonnement S'assurer que les conduits de fumées soient étanches et conformes aux normes en vigueur. Au terme d'éventuelles interventions, vérifier l'étanchéité des composants. Parties en mouvement L'appareil contient des parties en mouvement. Ne pas ôter les protections pendant le fonctionnement, et de toute façon avant d'avoir coupé l'alimentation électrique. Risque de brûlures L'appareil contient des pièces à haute température. Ne pas ouvrir l'appareil et ne pas toucher les composants internes tant que l'appareil n'est pas froid. Ne pas toucher l'évacuation des fumées avant qu'elle L'air du lieu d’installation doit être dépourvu de substances agressives. Condensations acides des fumées Évacuer les condensations acides des fumées de combustion, comme indiqué au Paragraphe 3.3 p. 29, en respectant les normes en vigueur sur les évacuations. Arrêt de l'appareil Couper l'alimentation électrique pendant le fonctionnement de l'appareil peut causer des dégâts permanents à certains composants internes. Sauf en cas de danger, ne pas couper l'alimentation électrique pour arrêter l'appareil, mais toujours actionner exclusivement le dispositif de contrôle prévu à cet effet. En cas de panne Les opérations sur les composants internes et les réparations peuvent être effectuées exclusivement par le SAV, en utilisant uniquement des pièces de rechange originales. En cas de panne de l'appareil et/ou de rupture de pièces, ne jamais tenter de le réparer ni de le remettre en marche, mais contacter immédiatement le SAV. Entretien courant Un entretien courant correct assure le rendement et le Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 5 Mises en garde bon fonctionnement de l'appareil au fil du temps. L'entretien doit être effectué conformément aux instructions du constructeur (voir le Chapitre 7 p. 49) et conformément aux normes en vigueur. La maintenance et les réparations de l'appareil ne doivent être confiées qu'à des entreprises satisfaisant aux contraintes légales pour opérer sur les installations au gaz. Stipuler un contrat de maintenance avec une entreprise spécialisée autorisée pour l'entretien courant et pour les interventions en cas de besoin. N'utiliser que des pièces de rechange originales. Conserver le Manuel Le présent Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien doit toujours accompagner l'appareil et doit être remis au nouveau propriétaire ou à l'installateur en cas de vente ou de transfert. III.2CONFORMITÉ Directives et normes UE Les aérothermes Next-R sont certifiés conformes au règlement européen GAR 2016/426/EU, ainsi qu'aux exigences principales des Directives suivantes: ▶▶ 2016/426/UE "Règlement appareils à gaz", modifications et intégrations successives. ▶▶ 2014/30/CE "Directive Compatibilité électromagnétique", modifications et intégrations successives. ▶▶ 2014/35/CE "Directive Basse Tension", modifications et intégrations successives. ▶▶ 2006/42/CE "Directive machines", modifications et intégrations successives. ▶▶ 2281/2016/EU "Règlement écoconception des appareils de chauffage à air", amendements et intégrations suivantes. Elles répondent également aux exigences des normes suivantes: ▶▶ EN 17082 Générateurs d'air chaud à chauffage direct et à convection forcée utilisant les combustibles gazeux, de débit calorifique inférieur ou égal à 300 kW. Autres dispositions et normes applicables La conception, l'installation, la conduction et l'entretien des 6 III installations doivent être effectués conformément aux normes en vigueur applicables, en fonction du Pays et de la localité d'installation, et conformément aux instructions du constructeur. Il est notamment recommandé de respecter les normes en matière de: ▶▶ Installations et appareils à gaz. ▶▶ Installations et appareils électriques. ▶▶ Installations de chauffage. ▶▶ Sauvegarde de l'environnement et évacuation fumées. ▶▶ Sécurité et prévention des incendies. ▶▶ Toute autre loi, norme et règlement applicables. III.3EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ ET DE GARANTIE Toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle du constructeur est exclue pour d'éventuels dommages causés par des erreurs d'installation et/ou par un usage impropre et/ou par le non-respect des normes et des indications/instructions du constructeur. En particulier, la garantie de l'appareil peut être invalidée par les conditions suivantes: Mauvaise installation. Usage impropre. Non-respect des recommandations d'installation, d'utilisation et d'entretien fournies par le constructeur. Altération ou modification du produit ou de ses accessoires et composants. Utilisation en conditions de fonctionnement extrêmes ou en dehors des champs opérationnels indiqués par le constructeur. Dommages causés par des agents extérieurs tels que les sels, le chlore, le soufre ou d'autres produits chimiques contenus dans l'air du site d'installation. Actions anormales transmises au produit par le réseau hydraulique ou en général par l'installation (sollicitations mécaniques, pressions, vibrations, dilatations thermiques, surtensions électriques...). Dommages accidentels ou de force majeure. 1 Caractéristiques et données techniques 1CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES 1.1CARACTÉRISTIQUES 1.1.1Gamme disponible Les aérothermes Next-R sont disponibles en trois variantes: ▶▶ avec soufflage horizontal, avec ventilateur hélicoïde (famille Next-R, de 14,1 jusqu'à 76,4 kW) ▶▶ avec soufflage horizontal, canalisables, avec ventilateur centrifuge (famille Next-R C, de 25,5 jusqu'à 76,4 kW) ▶▶ avec soufflage vertical (famille Next-R V, de 14,1 jusqu'à 44,6 kW) Choix de la correcte direction de soufflage Les aérothermes avec soufflage vertical de la série Next-R V, en raison des caractéristiques et de la position des composants internes, ne peuvent pas être utilisés pour le fonctionnement avec soufflage horizontal et inversement, les aérothermes avec soufflage horizontal ne peuvent en aucun cas être utilisés pour le fonctionnement avec soufflage vertical. Les aérothermes R15 et R20 ont la possibilité, lorsqu'ils sont combinés avec le support à rotation OSTF020 (disponible en option), d'être utilisés avec soufflage horizontal, oblique ou vertical. Le ventilateur se met automatiquement en marche seulement quand il reçoit l'autorisation, en fonction des modèles, du thermostat de ventilation ou du timer de la carte électronique, c'està-dire quand les échangeurs sont chauds, afin d'éviter l'émission d'air frais dans la pièce, et il s'éteindra quand les échangeurs sont froids. La direction du jet d’air peut être orientée verticalement au moyen des ailettes mobiles de la grille. En cas de surchauffe des échangeurs, causé par une anomalie de fonctionnement, un thermostat de sécurité intervient et coupe la tension à la vanne gaz, qui bloque le flux de combustible et arrête le brûleur. En amont du brûleur, un souffleur effectue le mélange air- gaz et l’évacuation forcée des fumées produites par la combustion. En cas d'obstructions du conduit d'aspiration ou d'évacuation, ou en cas de dysfonctionnement du souffleur, la vanne gaz s'arrête interrompant ainsi le flux de combustible au brûleur. En été, il est possible de ne faire fonctionner que le ventilateur pour obtenir une agréable circulation de l'air. 1.1.3Composants mécaniques ▶▶ ▶▶ ▶▶ ▶▶ 1.1.2Fonctionnement ▶▶ L'aérotherme de la famille Next-R est un appareil de chauffage indépendant, avec circuit de combustion étanche et flux forcé. Il a été conçu pour ête installé à l'intérieur du local à chauffer. Le circuit de combustion est étanche par rapport aux locaux chauffés et répond aux prescriptions pour les appareils de type C: la prise d'air comburant et l'évacuation des fumées sont réalisées à l'extérieur et ils sont assurés par le souffleur dans le circuit de combustion. L'appareil est homologué aussi comme type B, pour les installations où il est possible aspirer l'air comburant directement dans le local où l'aérotherme est installé. Le fonctionnement de l'aérotherme est commandé par un dispositif de contrôle (non fourni). L'aérotherme peut fonctionner sur deux niveaux de puissance du brûleur, en maintenant la vitesse du ventilateur constante. Les fumées de combustion, produites de la combustion du gaz (gaz naturel ou GPL), traversent les échangeurs autour desquels passe le courant d'air produit par le ventilateur hélicoïdal, assurant le soufflage d'air chaud dans le local. ▶▶ ▶▶ ▶▶ ▶▶ Brûleur à prémélange en acier inox. Souffleur à forte hauteur d'élévation. Carte de contrôle pour le moteur EC du souffleur. Chambre de combustion cyclindrique en acier inox. Échangeurs réalisés en acier ondulé, ayant une très haute surface d'échange (modèles R15, R20). Échangeurs, brevet Robur, réalisés en alliage léger spécial, avec ailettage horizontal sur l'air et ailettage vertical sur les fumées, ayant une très haute capacité d'échange thermique (modèles R30, R40, R50, R60, R80). Panneaux extérieurs réalisés en acier, peints avec poudre époxy. Ventilateur(s) hélicoïde à haut débit. Ventilateur centrifuge (famille Next-R C). 1.1.4Dispositifs de contrôle et de sécurité ▶▶ ▶▶ ▶▶ ▶▶ ▶▶ ▶▶ Thermostat de sécurité 100 °C à réarmement manuel contre la surchauffe des échangeurs. Pressostat d'air différentiel qui contrôle le fonctionnement correct du souffleur (pour tous les modèles sauf R15, R20). Thermostat de ventilation (modèles R30, R40, R50, R60, R80). Temporisation de ventilation (modèles R15, R20). Électrovanne gaz. Coffret de commande, réglage et contrôle de flamme. Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 7 1 Caractéristiques et données techniques 1.2DIMENSIONS 1.2.1Aérothermes hélicoïdes 1.2.1.1R15/R20 Figure 1.1 Dimensions 480 225 320 5 138 400 (*) 176 (*) 445 485 419 678 557 120 80 2 80 1 3 4 233 6 403 7 247 252 1 2 3 4 5 8 Raccord d'évacuation des fumées Entrée de l'air comburant Entrée câble d'alimentation Raccord gaz 3/4" M Porte thermoformée 397 6 7 Thermostat de sécurité Plaque aveugle d'évacuation des fumées, alternative à l'évacuation sur l'arrière (1) (*)Trous de fixation à la console 1 Caractéristiques et données techniques 1.2.1.2R30 Figure 1.2 Dimensions 475 5 777 435 210 370 (*) 405 (*) 475 515 593 731 734 120 80 2 257 80 257 432 1 7 8 3 76 6 383 4 690 340 1 2 3 4 5 Raccord d'évacuation des fumées Entrée de l'air comburant Entrée câble d'alimentation Raccord gaz 3/4" M Porte thermoformée 6 7 Thermostat de sécurité Plaque aveugle d'évacuation des fumées, alternative à l'évacuation sur l'arrière (1) 8 Plaque aveugle pour l'accès au thermostat de ventilation (*)Trous de fixation à la console Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 9 1 Caractéristiques et données techniques 1.2.1.3R40 Figure 1.3 Dimensions 475 5 777 435 210 370 (*) 405 (*) 475 515 593 731 734 120 80 2 257 80 257 432 1 7 8 3 76 6 4 690 400 340 1 2 3 4 5 10 Raccord d'évacuation des fumées Entrée de l'air comburant Entrée câble d'alimentation Raccord gaz 3/4" M Porte thermoformée 6 7 Thermostat de sécurité Plaque aveugle d'évacuation des fumées, alternative à l'évacuation sur l'arrière (1) 8 Plaque aveugle pour l'accès au thermostat de ventilation (*)Trous de fixation à la console 1 Caractéristiques et données techniques 1.2.1.4R50 Figure 1.4 Dimensions 475 5 777 435 210 620 (*) 405 (*) 669 593 709 746 928 120 354 80 2 80 354 626 1 7 8 3 76 6 690 519 4 340 1 2 3 4 5 Raccord d'évacuation des fumées Entrée de l'air comburant Entrée câble d'alimentation Raccord gaz 3/4" M Porte thermoformée 6 7 Thermostat de sécurité Plaque aveugle d'évacuation des fumées, alternative à l'évacuation sur l'arrière (1) 8 Plaque aveugle pour l'accès au thermostat de ventilation (*)Trous de fixation à la console Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 11 1 Caractéristiques et données techniques 1.2.1.5R60 Figure 1.5 Dimensions 475 5 777 435 210 810 (*) 405 (*) 860 593 900 731 1119 120 234 80 2 80 432 234 817 1 7 8 3 76 6 690 4 383 340 1 2 3 4 5 12 Raccord d'évacuation des fumées Entrée de l'air comburant Entrée câble d'alimentation Raccord gaz 3/4" F Porte thermoformée 6 7 Thermostat de sécurité Plaque aveugle d'évacuation des fumées, alternative à l'évacuation sur l'arrière (1) 8 Plaque aveugle pour l'accès au thermostat de ventilation (*)Trous de fixation à la console 1 Caractéristiques et données techniques 1.2.1.6R80 Figure 1.6 Dimensions 475 5 777 435 210 1010 (*) 405 (*) 1060 593 1100 1319 746 120 80 2 280 80 540 282 1017 1 7 8 3 76 6 519 4 690 340 1 2 3 4 5 Raccord d'évacuation des fumées Entrée de l'air comburant Entrée câble d'alimentation Raccord gaz 3/4" F Porte thermoformée 6 7 Thermostat de sécurité Plaque aveugle d'évacuation des fumées, alternative à l'évacuation sur l'arrière (1) 8 Plaque aveugle pour l'accès au thermostat de ventilation (*)Trous de fixation à la console Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 13 1 Caractéristiques et données techniques 1.2.2Aérothermes centrifuges 1.2.2.1R30 C Figure 1.7 Dimensions 40 212 260 5 580 469 777 389 260 176 157 370 (*) 405 (*) 482 462 528 601 1031 595 734 40 120 80 2 80 1 3 431 6 7 8 4 690 243 76 389 340 601 298 510 432 774 1 2 3 4 5 14 Raccord d'évacuation des fumées Entrée de l'air comburant Entrée câble d'alimentation Raccord gaz 3/4" M Porte thermoformée 6 7 Thermostat de sécurité Plaque aveugle d'évacuation des fumées, alternative à l'évacuation sur l'arrière (1) 8 Plaque aveugle pour l'accès au thermostat de ventilation (*)Trous de fixation à la console 1 Caractéristiques et données techniques 1.2.2.2R40 C Figure 1.8 Dimensions 40 197 260 5 580 469 777 446 260 157 134 370 (*) 405 (*) 482 460 528 595 601 1072 734 40 120 80 2 80 1 3 6 472 7 8 4 690 278 446 76 340 601 333 550 432 774 1 2 3 4 5 Raccord d'évacuation des fumées Entrée de l'air comburant Entrée câble d'alimentation Raccord gaz 3/4" M Porte thermoformée 6 7 Thermostat de sécurité Plaque aveugle d'évacuation des fumées, alternative à l'évacuation sur l'arrière (1) 8 Plaque aveugle pour l'accès au thermostat de ventilation (*)Trous de fixation à la console Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 15 1 Caractéristiques et données techniques 1.2.2.3R50 C Figure 1.9 Dimensions 172 260 580 469 5 777 521 260 85 620 (*) 405 (*) 676 460 722 601 789 40 1138 928 120 80 2 80 1 537 3 7 8 6 4 76 690 315 521 601 340 311 538 626 968 1 2 3 4 5 16 Raccord d'évacuation des fumées Entrée de l'air comburant Entrée câble d'alimentation Raccord gaz 3/4" M Porte thermoformée 6 7 Thermostat de sécurité Plaque aveugle d'évacuation des fumées, alternative à l'évacuation sur l'arrière (1) 8 Plaque aveugle pour l'accès au thermostat de ventilation (*)Trous de fixation à la console 1 Caractéristiques et données techniques 1.2.2.4R80 C Figure 1.10 Dimensions 40 197 260 580 446 5 469 777 260 157 134 1010 (*) 405 (*) 1067 461 1113 601 1180 1072 1319 40 120 80 2 1 80 3 6 4 7 472 690 278 8 76 446 340 601 108 333 230 333 108 1017 1113 1359 1 2 3 4 5 Raccord d'évacuation des fumées Entrée de l'air comburant Entrée câble d'alimentation Raccord gaz 3/4" F Porte thermoformée 1.2.3Aérothermes avec soufflage vertical Les dimensions des aérothermes avec soufflage vertical sont les mêmes des modèles hélicoïdes correspondants (Paragraphe 1.2.1 p. 8). La Figure 1.11 p. 18 ci-dessous détaille les entraxes entre les 6 7 Thermostat de sécurité Plaque aveugle d'évacuation des fumées, alternative à l'évacuation sur l'arrière (1) 8 Plaque aveugle pour l'accès au thermostat de ventilation (*)Trous de fixation à la console pattes de suspension verticale pour les différents modèles d'aérothermes avec soufflage vertical. Les aérothermes R15 et R20 ne sont pas équipés de supports de suspension verticale, car l'installation avec soufflage vertical s'effectue au moyen du support à rotation OSTF020 (disponible en option, Paragraphe 2.5.4 p. 28). Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 17 1 Caractéristiques et données techniques Figure 1.11 Position des supports des aérothermes avec soufflage vertical 1 A A B 1 1 B Supports pour suspension verticale Écart des support de suspension supérieurs Écart des support de suspension inférieurs 785 Tableau 1.1 Écart des pattes de suspension verticale Modèle R30 V R40 V R50 V A 494 494 688 B 370 370 620 1.3COMPOSANTS 1.3.1R15/R20 Figure 1.12 Composants internes 2 1 2 1 3 4 5 8 18 7 6 3 4 5 6 7 8 Tableau électrique Coffret de commande, réglage et contrôle de flamme Bornier Vanne gaz Thermostat de sécurité Transformateur d’allumage Souffleur Électrodes d'allumage et de détection 1 Caractéristiques et données techniques 1.3.2R30/R40/R50/R60/R80 Figure 1.13 Composants internes 1 2 2 3 1 9 3 5 4 4 5 6 7 8 9 Tableau électrique Coffret de commande, réglage et contrôle de flamme Bornier Vanne gaz Thermostat de sécurité Transformateur d’allumage Souffleur Électrodes d'allumage et de détection Pressostat différentiel 6 8 7 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 19 1 Caractéristiques et données techniques 1.4SCHÉMA ÉLECTRIQUE 1.4.1R15/R20 Figure 1.14 Schéma électrique RP8 J5 J2 M4 J7 J1 J3 15 14 13 FUSE 4AF 20 21 TR 12 11 10 9 8 J8 J6 1 7 6 5 4 3 2 M1 Ground bracket RP7 Ground Control panel K1 10 10 1 C 3 27 9 1 1 2 2 3 7 5 11 6 8 7 2 4 9 3 3 N 1 L 28 230V~50Hz Q1 L N S ~ CVCondensateur du ventilateur K1Relais interne de modulation M1Thermostat de sécurité M4Coffret de commande, réglage et contrôle de flamme Q1Électrovanne gaz RP7Électrodes d'allumage RP8Sonde ionisation 20 Z9 V1 ~ CV SSouffleur TRTransformateur d'allumage V1Ventilateur Z9Autorisation externe (non fourni) 27Contact pour la gestion des niveaux de puissance 28Contact pour l'activation du mode hiver FUSE 6.3A N 6 V1N L 3 V2L 4 NC 2 Q1L 12 Q1N T5 T2 T3 Z91 T4 Z92 3 T1 2 6 S1 4 S2 T6 1 Caractéristiques et données techniques 1.4.2R30/R40/R50/R60/R80 Figure 1.15 Schéma électrique S CV CV V1 V2 ~ L N ~ ~ Q1 Z9 230V~50Hz T4 3 K1 10 6 2 4 3 1 3 5 2 9 6 7 7 11 8 2 4 9 3 T3 N L 3 1 FUSE 6.3A S1 S2 1 10 2 V2L 6 1 V1N 3 4 C NC N Z91 2 L 28 Z92 12 T5 Q1L Q1N 27 T2 T6 Ground bracket M2 J2 FUSE 4AF J1 J8 T1 7 6 5 4 3 2 1 9 10 11 12 8 M4 Ground Control panel NP M1 RP7 RP8 J5 J6 J7 21 20 J3 15 14 13 NC C NO T6 CVCondensateur du ventilateur K1Relais interne de modulation M1Thermostat de sécurité M2Thermostat de ventilation M4Coffret de contrôle de flamme NPPressostat Q1Électrovanne gaz RP7Électrodes d'allumage TR RP8Sonde ionisation SSouffleur TRTransformateur d'allumage V1-V2Ventilateur Z9Autorisation externe (non fourni) 27Contact pour la gestion des niveaux de puissance 28Contact pour l'activation du mode hiver Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 21 1 Caractéristiques et données techniques 1.5MODES DE FONCTIONNEMENT L'aérotherme Next-R peut fonctionner sur deux niveaux de puissance du brûleur (maximum et minimum), en maintenant la vitesse du ventilateur constante. Pour sélectionner le niveau de puissance, il faut utiliser un dispositif de contrôle approprié (Paragraphe 1.6 p. 22). Les thermorégulateurs OTRG005, le thermostat programmable numérique OCDS008 et le logiciel Genius OSWR000 pour la télécommande permettent une gestion automatisée des deux niveaux de puissance. En cas de dispositifs de contrôle de différent type (OCDS012, OCTR000 ou autorisation externe) il est nécessaire de gérer les niveaux de puissance au moyen de l'ouverture ou de la fermeture du contact 27 (Figures 1.14 p. 20 et 1.15 p. 21). En détail: ▶▶ contact 27 fermé: puissance maximale ▶▶ contact 27 ouvert: puissance minimale 1.6CONTRÔLES 1.6.1Dispositif de contrôle L'appareil peut fonctionner seulement s'il est relié à un dispositif de contrôle, choisi parmi : 1. Commande de base à 1 bouton OCDS012 2. Commande de base à 2 boutons OCTR000 3. Thermorégulateur OTRG005 4. Thermostat programmable numérique OCDS008 (en combinaison avec le thermorégulateur OTRG005) 5. Logiciel Genius OSWR000 pour la télécommande des aérothermes (en combinaison avec le thermorégulateur OTRG005) 6. Autorisation externe 1.6.3Commande de base à 2 boutons OCTR000 Figure 1.17 Commande de base à 2 boutons OCTR000 La commande de base à 2 boutons OCTR000 signale l'état de blocage de la flamme et permet sa réinitialisation. De plus, elle permet de sélectionner la modalité de ventilation été. Il ne permet pas de gérer la mise en marche et l'arrêt de l'appareil pour le chauffage, ni la modulation de la puissance. Ses fonctions sont: ▶▶ Signal lumineux sur l'état de blocage de la flamme. ▶▶ Réinitialisation du défaut de la flamme. ▶▶ Activation de la ventilation en été. Pour d’autres détails et schémas, voir le Paragraphe 4.4.2 p. 36. 1.6.4Thermorégulateur OTRG005 Figure 1.18 Thermorégulateur OTRG005 1.6.2Commande de base à 1 bouton OCDS012 Figure 1.16 Commande de base à 1 bouton OCDS012 Le commande de base à 1 bouton OCDS012 signalise le défaut de la flamme et permet son réarmement. Il ne permet pas de gérer la mise en marche et l'arrêt de l'appareil pour le chauffage, ni la ventilation en été, ni la modulation de la puissance. Ses fonctions sont: ▶▶ Signal lumineux sur l'état de blocage de la flamme. ▶▶ Réinitialisation du défaut de la flamme. Pour d’autres détails et schémas, voir le Paragraphe 4.4.1 p. 36. 22 Le thermorégulateur est un dispositif en mesure de gérer directement les aérothermes muraux: l'interface sur écran, simple et intuitive, permet à l'utilisateur de modifier les paramètres de réglage, de gérer leur démarrage/arrêt et de modifier le mode de fonctionnement (chauffage ou ventilation été); une interface série permet aussi de créer des systèmes en cascade gérés par un seul thermostat programmable (accessoire OCDS008, décrit au Paragraphe 1.6.5 p. 23), avec de nombreux avantages en termes de thermorégulation surtout en cas de grands espaces. Les fonctions principales sont: ▶▶ Marche/arrêt de l'aérotherme. ▶▶ Détection de la température ambiante par la sonde CTN. ▶▶ Diagnostic. ▶▶ Réinitialisation du défaut de la flamme. ▶▶ Visualisation des valeurs et configuration des paramètres de l'aérotherme. ▶▶ Configuration du point de consigne chauffage et ventilation en été. ▶▶ Gestion automatique de la modulation. ▶▶ Activation de la ventilation en été. ▶▶ Possibilité de réaliser des systèmes en cascade. ▶▶ Possibilité de télécommande via Modbus. 1 Caractéristiques et données techniques Pour d’autres détails et schémas, voir la notice du thermorégulateur OTRG005 et le Paragraphe 4.4.3 p. 37. 1.6.5Thermostat programmable numérique OCDS008 Figure 1.19 Thermostat programmable numérique OCDS008 Le thermostat programmable numérique OCDS008 intègre les fonctions de thermorégulation ambiante et de contrôle à distance du système de chauffage avec aérothermes sur une seule interface, spécialement conçue pour mettre toutes les fonctions à disposition de l'utilisateur, de manière claire et intuitive. Ne peut être utilisé qu'avec le thermorégulateur OTRG005. Le contrôle à distance du système de chauffage permet de gérer les paramètres de service de plusieurs aérothermes avec leurs cartes de contrôle branchées en cascade et leur déblocage éventuel. Le programme hebdomadaire comprend 3 niveaux de température réglables et des plages horaires quotidiennes. Les fonctions principales sont: ▶▶ Interface multilingue. ▶▶ Gestion d'aérothermes en cascade (jusqu'à 10). ▶▶ Programmation horaire sur base hebdomadaire sur trois niveaux de température. ▶▶ Diagnostic. ▶▶ Réinitialisation. ▶▶ Visualisation des valeurs et configuration des paramètres de l'aérotherme. ▶▶ Configuration du point de consigne chauffage et ventilation en été. ▶▶ Gestion automatique de la modulation. ▶▶ Activation de la ventilation en été. Pour d’autres détails et schémas, voir la notice du thermostat programmable numérique OCDS008 et le Paragraphe 4.4.4 p. 37. signalisation en cas d'anomalies éventuelles sur les aérothermes ou au système de chauffage. Les fonctions principales sont: ▶▶ Système central de contrôle jusqu'à 100 aérothermes. ▶▶ Division des aérothermes en zones, jusqu'à 10 zones différentes. ▶▶ Contrôle des aérothermes indépendant ou centralisé. ▶▶ Contrôle à distance du système, de dispositifs multiples. ▶▶ Diagnostic, par courriel aussi. ▶▶ Réinitialisation. ▶▶ Visualisation des valeurs et configuration des paramètres de l'aérotherme. ▶▶ Configuration du point de consigne chauffage et ventilation en été. ▶▶ Gestion automatique de la modulation. ▶▶ Activation de la ventilation en été. Pour d’autres détails et schémas, voir la notice du logiciel Genius OSWR000 pour la télécommande des aérothermes et le Paragraphe 4.4.5 p. 38. 1.6.7Autorisation externe La commande de l'appareil peut (également) être réalisée avec un dispositif d'autorisation générique (ex. thermostats, minuterie, interrupteur, télérupteurs…) doté d'un contact sec NO. Le contrôle au moyen d'autorisation externe peut être utilisé sur différents contacts, disponibles sur le bornier de l'unité Next-R (Figures 1.14 p. 20 et 1.15 p. 21), pour réaliser différentes fonctions. En détail: ▶▶ Le contact Z9 active le chauffage. ▶▶ Le contact 28 active le mode hiver (ouvrir en même temps le contact 1-2). ▶▶ Le contact 1-2 active le mode été (ouvrir en même temps le contact 28). ▶▶ Le contact 27 contrôle les deux niveaux de puissance de l'appareil. ▶▶ Le contact 5-6 active le voyant défaut de la flamme. ▶▶ Le contact 5-7 active la réinitialisation du défaut de la flamme. Pour la gestion de l'autorisation externe au fonctionnement (contact Z9), Robur propose sur demande des différents modèles de thermostats avec et sans horloge. Pour la liste des thermostats avec et sans horloge, sur demande, voir Paragraphe 1.6.8 p. 23. Pour d’autres détails et schémas, voir le Paragraphe 4.4.6 p. 39. 1.6.6Logiciel Genius OSWR000 pour la télécommande des aérothermes 1.6.8Autres thermostats avec et sans horloge, sur demande Il s'agit d'un logiciel qui permet, au moyen des thermorégulateurs OTRG005, de gérer de manière centralisée jusqu'à 100 aérothermes, pouvant les diviser librement par zones, pour une gestion encore plus personnalisée du chauffage. Si le PC sur lequel le logiciel est installé est accessible à distance, le logiciel permet une gestion à distance du système de chauffage complet de multiples dispositifs, ainsi que l'envoi d'email de Pour la gestion de l'autorisation externe au fonctionnement (contact Z9), Robur propose sur demande des différents modèles de thermostats avec et sans horloge, énumérés ci-dessous. ▶▶ Thermostat d'ambiance avec interrupteur ON/OFF (accessoire O12301035) ▶▶ Thermostat d'ambiance étanche IP55 (accessoire O12301025) ▶▶ Thermoprogrammeur numérique (accessoire OCDS005) 1.7DONNÉES TECHNIQUES Tableau 1.2 Données techniques Modèles avec ventilateur hélicoïde Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 23 1 Caractéristiques et données techniques R15 R20 R30 R40 R50 R60 R80 15,5 10,3 14,1 9,9 20,5 13,2 18,7 12,7 91,0 96,5 90,7 28,0 16,8 25,5 16,3 38,3 23,0 35,0 22,2 91,5 96,5 91,2 49,0 31,0 44,6 30,3 69,0 41,4 62,8 40,4 91,0 97,5 90,5 84,0 54,0 76,4 52,6 Fonctionnement pour le chauffage nominal (1013 mbar - 15 °C) (1) minimale (1) nominal Puissance thermique de l’unité minimale débit calorifique nominal Rendement débit calorifique minimum utile à débit calorifique 100% au niveau de la cheminée au cours du fonctionnement Pertes de chaleur au niveau de l’habillage au cours du fonctionnement brûleur off débit calorifique nominal Delta T de l’air débit calorifique minimum portée du jet d’air (vitesse résiduelle < 0,5 m/s) (2) maximale Température de l’air extérieur (bulbe sec) minimale Caractéristiques électriques tension Alimentation type fréquence Puissance électrique nominal fusible moteur du ventilateur Degré de protection appareil Données d’installation gaz naturel G20 (nominal) G25 (nominal) G25.1 (nominal) G25.3 (nominal) Consommation de gaz G27 (nominal) G2.350 (nominal) G30 (nominal) G31 (nominal) Débit d’air nominal (Delta T = 15 °C) type Raccord gaz fil diamètre (Ø) Raccord d’évacuation des fumées pertes de charge résiduelles type d’installation Raccord air comburant diamètre (Ø) hauteur d’installation conseillée puissance sonore Lw (maximum) pression acoustique Lp à 5 mètres (maxi) Largeur Dimensions Profondeur Hauteur Poids en service Données générales nombre d’échangeurs type d’échangeurs nombre de ventilateurs Débit calorifique kW kW kW kW % % % 96,0 % 9,00 % % K K m °C °C V Hz kW A IP IP 96,7 8,50 0,30 18,6 13,0 13,0 97,8 90,6 22,0 15,0 15,0 25,0 15,9 18,0 0,25 24,8 15,7 20,0 35 9,00 0,40 0,50 0,40 26,4 18,0 25,0 27,4 17,6 28,0 25,0 17,2 40,0 -15 0,18 m³/h m³/h m³/h m³/h m³/h m³/h kg/h kg/h m³/h “ mm Pa mm m dB(A) dB(A) mm mm mm kg 1,64 1,91 1,91 1,86 2,00 2,28 1,22 1,20 2222 - 1 2,17 2,52 2,52 2,47 2,65 3,01 1,62 1,59 2460 2,96 3,45 3,44 3,37 3,61 4,12 2,21 2,17 2900 M 2,5 75,5 53,5 678 557 480 26 4,05 4,71 4,71 4,61 4,94 5,63 3,02 2,98 4010 5,18 6,03 6,02 5,90 6,33 7,20 3,86 3,81 4770 28 2 3 tuyau 0,41 0,60 7,30 8,49 8,48 8,30 8,91 10,14 5,44 5,36 6470 8,89 10,34 10,32 10,11 10,84 6,63 6,53 8670 F 3/4 80 90 80 B23, C13, C33, C53, C63 80 3,0 ÷ 3,5 77,0 78,0 81,0 55,0 56,0 59,0 734 928 731 746 777 51 56 64 70 2,2 74,5 52,5 0 230 monophasé 50 0,30 0,34 6,3 54 20 0,21 97,4 90,6 5 tour 100 130 82,0 60,0 1119 731 90,5 68,5 1319 746 78 91 6 8 1 2 (1) Se référant au PCI (pouvoir calorifique inférieur). (2) Valeurs mesurées en espace libre; en installation réelle le flux de chaleur atteint des distances supérieures a celles indiquées (par rapport a l’ hauteur du local et à l’isolement de la couverture). Modèles avec ventilateur centrifuge R30 C Caractéristiques électriques Puissance électrique fusible 24 nominal kW A 0,38 6,3 R40 C R50 C 0,68 1,38 R80 C 1,40 10,0 2 Transport et positionnement R30 C moteur du ventilateur appareil Degré de protection R40 C IP IP R50 C R80 C 4700 5350 240 50 968 7000 8550 120 1138 92 1072 129 44 20 Données d’installation à la hauteur utile maximale nominal (Delta T = 15 °C) Débit d’air hauteur utile maximale perte de charge minimale sur le départ d’air Largeur Dimensions Hauteur Profondeur Poids en service m³/h m³/h Pa Pa mm mm mm kg 1900 2900 3400 4000 120 0 774 1359 777 1031 68 1072 80 Modèles avec soufflage vertical R30 V R40 V R50 V Les données de ces modèles sont les mêmes des modèles hélicoïdes correspondants, à l’exception de la hauteur d’installation 2TRANSPORT ET POSITIONNEMENT 2.1MISES EN GARDE Dommages de transport ou mise en œuvre Le constructeur n'est pas responsable d'endommagement causés pendant le transport et la mise en œuvre de l'appareil. Contrôle sur place Lors de l'arrivée sur place, contrôler qu'il n'y ait pas de dommages de transport à l'emballage, aux panneaux métalliques ou à la porte thermoformée. Après avoir retiré l'emballage, vérifier le parfait état de l'appareil, qui doit être complet. Emballage Ne retirer l'emballage qu'après avoir positionné l'appareil dans le site. Ne pas laisser de parties d'emballage à la portée des enfants (plastique, polystyrène, clous, ...), car elles sont potentiellement dangereuses. Poids Les moyens de levage doivent être adaptés à la charge. Soulever l'appareil et le fixer à sa console en toute securité (Paragraphe 2.5 p. 27). 2.2MANUTENTION 2.2.1Manutention et levage ▶▶ ▶▶ Déplacer l'appareil en le maintenant toujours dans l'emballage, comme sorti d'usine. Respecter les normes de sécurité sur le chantier. 2.3INSTALLATION DE L'APPAREIL L'appareil doit être installé à l'intérieur du local à chauffer. 2.3.1Où installer l'appareil Le mur ou la structure sur laquelle on veut installer l'appareil doit être porteur ou toutefois en mesure de soutenir son poids. L'installation ne doit pas être réalisée sur des murs insuffisamment solides pour garantir une résistance adaptée aux sollicitations produites par l'appareil. Le fabricant n'assume aucune responsabilité si l'appareil est installé sur des parois ou des murs n'étant pas adaptés au poids de l'appareil. Les aérothermes avec soufflage vertical doivent être installés avec le départ d'air chaud orienté vers le bas. L'aérotherme doit être horizontal par rapport à son axe longitudinal. L'évacuation des fumées de l'appareil ne doit pas être à proximité d'ouvertures ou de prises d'air d'édifices, et doit respecter les normes environnementales et de sécurité. Pour obtenir le maximum de confort et de performance du système, il est conseillé de respecter les règles suivantes: ▶▶ Éviter que le jet d'air frappe directement le personnel (inclinant de façon opportune les ailettes des grilles). ▶▶ Tenir compe de la présence d'obstacles (piliers ou autres). ▶▶ Tenir compte du jet d'air de l'appareil (Tableau 1.2 p. 23). ▶▶ Pour une meilleure distribution de la chaleur, dans le cas d'installation de plusieurs unités, créer des flux d'air chaud alternés (voir Figure 2.1 p. 26). ▶▶ il peut également être intéressant de placer les appareils près des portes pour limiter les entrées d’air froid (fonction Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 25 2 Transport et positionnement de rideaux d’air). Figure 2.1 Distribution des flux d'air 2.4DISTANCES MININUMS DE RESPECT vigueur. 2.4.2Distances autour de l'appareil 2.4.1Distance des matériaux inflammables ou combustibles ▶▶ Les distances minimums de respect sont nécessaires pour la sécurité, le fonctionnement et l'entretien. Tenir l'appareil loin de matériaux ou de composants inflammables ou combustibles, dans le respect des normes en 2.4.2.1Aérothermes hélicoïdes Figure 2.2 Distances minimales à respecter > 400 mm > 350 mm > 200 mm A A > 500 mm < 3,5 m > 2,2 m A 26 Largeur de l'aérotherme B B Objet ou structure au dessous de l'aérotherme La hauteur conseillée du sol à la base de l'aérotherme est de 2,2÷3,5 m (voir Figure 2.2 p. 26). On ne recommande pas d'installer les aérothermes à des hauteurs inférieures à 2,2 m du sol. devra tenir compte de la position du conduit d'air chaud. Ce dernier devra être de bonnes dimensions et contrôlé en fonction du débit d'air et de la hauteur du ventilateur centrifuge (Paragraphe 3.4 p. 34). 2.4.2.2Aérothermes centrifuges La mise en place des aérothermes avec ventilateur centrifuge La hauteur conseillée du sol à la base de l'aérotherme est de 2,5÷3,5 m (voir Figure 2.2 p. 26). On ne recommande 2 Transport et positionnement pas d'installer les aérothermes à des hauteurs inférieures à 2,5 m du sol. Figure 2.4 Installation avec console 2.4.2.3Aérothermes avec soufflage vertical Une distance minimale de 1 mètre de tous les côtés est requise autour de l'aérotherme avec soufflage vertical. Le Tableau 2.1 p. 27 indique les hauteurs minimales et maximales recommandées pour l'installation et la portée d'air maxi au sol, en fonction de la hauteur effective de l'aérotherme du sol (indiquée par H). Pour les aérothermes avec soufflage vertical, les ailettes de la grille de départ doivent être complètement ouvertes. B 405 40 A A B Écart points de fixation de l'aérotherme Longueur de la console Tableau 2.2 Dimensions de la console pour aérothermes hélicoïdes Figure 2.3 Distances minimales à respecter R30 370 A B R40 370 R50 620 840 R60 810 R80 1010 Tableau 2.3 Dimensions de la console pour aérothermes centrifuges >1m >1m A B R30 C 370 R40 C 370 R50 C 620 R80 C 1010 1400 Pour les aérothermes avec soufflage vertical, par contre, on donne les instructions pour suspendre l'aérotherme. >1m 2.5.1Aérothermes hélicoïdes H A A H Portée d'air maxi Hauteur de fixation de l'aérotherme Tableau 2.1 H auteur de fixation et portée d'air maxi pour aérothermes avec soufflage vertical Hmin Hmax A Hauteur minimale Hauteur maximale Portée d’air maxi m m m R15 3,0 4,0 16-H R20 3,0 4,0 16-H R30 V 3,5 6,0 20-H R40 V 5,0 7,0 22-H R50 V 6,0 8,0 24-H Example: en cas d'installation d'un R40 V à 6 m du sol (H = 6), la valeur de la porté d'air maxi (A) est (22 - 6) = 16 m. 2.5CONSOLE Robur fourit sur demande des consoles faciles à monter, spécifiques pour les aérothermes Next-R, qui permettent de simplifier la fixation murale. Si l'on ne veut pas utiliser ces accessoires, se référer à la FIgure 2.4 p. 27. Pour la fixation de l'appareil aux consoles, utiliser 4 écrous M10. Les consoles suivantes sont disponibles sur demande pour les aérothermes hélicoïdes: ▶▶ Support à rotation OSTF020 (modèles R15, R20) ▶▶ Support à rotation O19800020 (modèles R30, R40) ▶▶ Support à rotation O19800026 (modèle R60) ▶▶ Support à rotation O19800028 (modèle R80) ▶▶ Support à rotation OKMN000 (modèle R50) ▶▶ Console fixe longueur 1,4 m OSFT009 ▶▶ Support tubulaire OSTF005 (modèles R30, R40, R50, R60, R80) Tous les supports sont fournis avec les boulons et la contreplaque de fixation. Pour les instructions d'installation voir notice fournie avec les supports. 2.5.2Aérothermes centrifuges Les consoles suivantes sont disponibles sur demande pour les aérothermes centrifuges: ▶▶ Console fixe longueur 1,4 m OSFT009 Tous les supports sont fournis avec les boulons et la contreplaque de fixation. Pour les instructions d'installation voir notice fournie avec les supports. 2.5.3Aérothermes avec soufflage vertical Les aérothermes avec soufflage vertical ne prévoient pas de supports pour la fixation au mur, étant donné qu'ils sont suspendus au plafond du local à chauffer. L'aérotherme est équipé, sur le côté du ventilateur, de pattes de suspension verticale prévues à cet effet, auxquelles accrocher les câbles de suspension (non fournis) de l'appareil. Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 27 3 Installateur hydraulique Ne pas utiliser d'autres systèmes de fixation sur l'aérotherme, autres que les supports prévus à cet effet. Les aérothermes R15 et R20 ne sont pas équipés de supports de suspension verticale, car l'installation avec soufflage vertical s'effectue au moyen du support à rotation OSTF020 (disponible en option, Paragraphe 2.5.4 p. 28). Figure 2.5 S upport de suspension de l'aérotherme pour montage au plafond (disponible en option) permet d'orienter l'aérotherme soit horizontalement, soit avec une inclinaison de 45°, soit avec soufflage vertical (inclinaison de 90°), en utilisant toujours le même support. Le support doit en tout cas être placé sur le mur, même en cas de soufflage vertical (il n'est pas possible de suspendre l'aérotherme dans ce cas, car il n'est pas équipé de supports de suspension verticale). Le support est fourni avec les boulons et la contreplaque de fixation. Pour les instructions d'installation voir notice fournie avec le support. Figure 2.6 Positions du support OSTF020 A A A B A A C Supports pour suspension verticale 2.5.4Support à rotation OSTF020 (modèles R15, R20) A A Pour les aérothermes R15 et R20, le support à rotation OSTF020 Support en position horizontale (0°) B C Support à 45° Support à 90° 3INSTALLATEUR HYDRAULIQUE 3.1MISES EN GARDE 3.1.1Mises en garde générales Lire les mises en garde au Chapitre III.1 p. 4, il y a des informations importantes sur les normes et sur la sécurité. prescriptions du constructeur. 3.2ADDUCTION GAZ COMBUSTIBLE 3.2.1Raccord gaz 3/4" M (modèles R15, R20, R30, R40, R50) 3/4" F (modèles R60, R80) sur le côté arrière, à gauche (voire les schémas dimensionnels dans le Paragraphe 1.2 p. 8). ▶▶ Installer un joint flexible entre l'appareil et le tuyau du gaz. ▶▶ ▶▶ Conformité normes installations L'installation doit être conforme aux normes en vigueur applicables, selon le Pays et la localité d'installation, en matière de sécurité, de conception, de réalisation et d'entretien de: installations thermiques installations gaz évacuation des produits de combustion évacuation des condensats L'installation doit en outre être conforme aux 28 3.2.2Vanne d'arrêt obligatoire ▶▶ ▶▶ ▶▶ Prévoir une vanne d'arrêt du gaz (manuelle) sur la ligne d'adduction du gaz, près de l'appareil, pour pouvoir l'isoler en cas de besoin. Prévoir un raccord union. Réaliser le raccordement conformément aux normes applicables. 3 Installateur hydraulique 3.2.3Dimensionnement des tuyaux du gaz Les tuyaux du gaz ne doivent pas causer de pertes de charge excessives et, par conséquent, une pression de gaz insuffisant à l'appareil. 3.2.4Pression gaz d'alimentation gaz maximale de 50 mbar. La pression du gaz d'alimentation de l'appareil, tant statique que dynamique, doit être conforme au Tableau 3.1 p. 29, avec une tolérance de ± 15%. Une pression de gaz non conforme (Tableau 3.1 p. 29) peut endommager l'appareil et constitue un danger. L'appareil est conçu pour une pression d'alimentation Tableau 3.1 Pression gaz du réseau Pression d’alimentation gaz [mbar] Catégorie produit II2H3B/P II2H3P II2ELL3B/P II2Esi3P II2Er3P II2H3B/P II2HS3B/P II2E3P II2L3B/P II2L3P II2EK3B/P II2EK3P II2E3B/P I2E II2ELwLs3B/P II2ELwLs3P I2E(R) I2E(S) I3P I3P I2H I3B/P I3B Pays de destination G20 AL, BG, CH, CY, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, IT, LT, LV, MK, NO, RO, SE, SI, SK, TR AT, CH AL, BG, CH, CZ, ES, GB, GR, HR, IE, IT, LT, LV, MK, PT, SI, SK, TR RO AT DE FR HU LU G25 G25.1 G25.3 G2.350 G27 G30 G31 20 30 30 20 20 20 20 20 20 20 25 25 20 50 50 37 30 50 50 37 37 30 30 50 30 37 30 30 37 20 25 25 50 30 30 25 25 25 NL 20 20 20 20 20 20 20 20 PL BE 30 25 25 30 37 13 13 20 20 37 37 37 25 25 37 30 IS LV 20 30 30 MT 30 La pression du gaz d’alimentation de l’appareil, tant statique que dynamique, doit être conforme au valeurs en Tableau avec une tolérance de ± 15%. 3.2.5Tuyaux verticaux et condensation ▶▶ ▶▶ Les tuyaux de gaz verticaux doivent être pourvus d'un siphon et d'une évacuation de la condensation qui peut se former à l'intérieur du tuyau. Si nécessaire, isoler le tuyau. 3.3ÉVACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION Conformité normes L'appareil est homologué pour être raccordé à un conduit d'évacuation des produits de la combustion pour les types reportés dans le Tableau 1.2 p. 23. 3.2.6Réducteurs de pression GPL Avec le GPL, il faut installer: ▶▶ Un réducteur de pression de premier écart, à proximité du réservoir de gaz liquide. ▶▶ Un réducteur de pression de second écart, à proximité de l’appareil. 3.3.1Raccord d'évacuation des fumées ▶▶ Ø 80 mm avec joint, sur le côté arrière, en haut (voire les schémas dimensionnels dans le Paragraphe 1.2 p. 8). Pour tous les modèles on peut aussi déplacer le raccord d'évacuation des fumées du côté arrière au côté supérieur de l'appareil. Déplacement du raccord d'évacuation des fumèes Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 29 3 Installateur hydraulique 1. Enlever le panneau supérieur de l’aérotherme. 2. Enlever la plaque aveugle pour l'évacuation supérieure (détail 7 dans les schémas dimensionnels, Paragraphe 1.2 p. 8) du panneau supérieur. 3. Dévisser les trois vis de fixation du raccord d'évacuation des fumées au collier de serrage arrière. 4. Introduire l'évacuation des fumées dans l'embout du panneau supérieur. 5. Fixer avec trois vis le raccord d'évacuation des fumées à l'embout en haut. 6. Monter la plaque aveugle sur l'évacuation en arrière. 7. Replacer le panneau supérieur de l'aérotherme. 3.3.2Raccord aspiration air comburant ▶▶ Ø 80 mm avec joint, sur le côté arrière, en haut (voire les schémas dimensionnels dans le Paragraphe 1.2 p. 8). Tableau 3.2 Longueur maximale admissible type B23 R15 R20 R30 R40 R50 R60 R80 Ø 80 30 30 30 28 16 10 9 Figure 3.2 Installation type B23 avec tuyau fumées en toiture Ø 80 A Les longueurs indiquées sur les Tableaux ci-dessous sont à considérer en cas d'installations sur lesquelles le tuyau d'air et/ou le tuyau de fumées effectuent un parcours linéaire comme indiqué sur les Figures correspondantes. Si ce n'est pas le cas, il est nécessaire de procéder au calcul de vérification des pertes de charge (Paragraphe 3.3.4 p. 32). Utiliser de toute façon des conduits homologués selon le type d'installation à realiser. Robur peut fournir en option des tuyaux rigides, del conduits concentriques et des embouts homologués. Les aérothermes Next-R peuvent être installés de l'une des façons suivantes: 3.3.3.1Installation type B23 avec tuyau fumées mural Figure 3.1 Installation type B23 avec tuyau fumées Ø 80 A A 30 Vue de dessus Ø 110 30 30 30 30 30 30 30 3.3.3.2Installation type B23 avec tuyau fumées en toiture 3.3.3Types de raccordements En cas d'utilisation de conduits différents que ceux fournis par le fabricant, s'assurer que ces derniers soient adaptés au type d'appareil sur lequel ils sont installés. Plus particulièrement, la classe de température du conduit doit être conforme aux caractéristiques de service de l'appareil, et de manière compatible avec la stabilité chimique et physique du système. Longueur maximale admissible (m) Conduit fumées Ø 100 30 30 30 30 30 30 30 A Vue de droite Tableau 3.3 Longueur maximale admissible type B23 avec conduit fumées en toiture R15 R20 R30 R40 R50 R60 R80 Ø 80 30 30 30 25 13 7 6 Longueur maximale admissible (m) Conduit fumées Ø 100 30 30 30 30 30 24 20 Ø 110 30 30 30 30 30 30 30 3 Installateur hydraulique 3.3.3.3Installation type C13 avec conduits séparés Tableau 3.6 Longueur maximale admissible type C13 conduit concentrique mural 130/180 Figure 3.3 Installation type C13 avec conduits séparés Ø 80 R15 R20 R30 R40 R50 R60 R80 A Ø 80 30 30 24 18 9 6 5 Longueur maximale admissible (m) Conduit air Conduit fumées Ø 130 Ø 80 Ø 130 30 30 30 30 30 30 30 24 30 30 18 30 30 9 30 30 6 30 30 5 30 3.3.3.5Installation type C33 concentrique en toiture A Figure 3.5 Installation type C33 concentrique en toiture Vue de dessus Tableau 3.4 L ongueur maximale admissible type C13 avec conduits séparés R15 R20 R30 R40 R50 R60 R80 Ø 80 30 30 25 19 10 7 6 Longueur maximale admissible (m) Conduit air Conduit fumées Ø 100 Ø 110 Ø 80 Ø 100 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 25 30 30 30 19 30 30 30 10 30 22 30 7 22 20 26 6 20 Ø 110 30 30 30 30 30 30 26 A 3.3.3.4Installation type C13 avec conduit concentrique mural Figure 3.4 Installation type C13 avec conduit concentrique mural et conduits Ø 80 A A Vue de droite Tableau 3.7 Longueur maximale admissible type C33 conduit concentrique en toiture 80/125 avec conduits Ø 80 Longueur maximale admissible (m) Conduit air Conduit fumées 30 30 30 30 18 18 12 12 3 3 - R15 R20 R30 R40 R50 R60 R80 Vue de dessus Tableau 3.5 Longueur maximale admissible type C13 conduit concentrique mural 80/125 avec conduits Ø 80 R15 R20 R30 R40 R50 R60 R80 A Longueur maximale admissible (m) Conduit air Conduit fumées 30 30 30 30 22 22 16 16 8 8 - Tableau 3.8 Longueur maximale admissible type C33 conduit concentrique en toiture 100/150 R15 R20 R30 R40 R50 R60 R80 Ø 80 30 30 19 14 5 1 - Longueur maximale admissible (m) Conduit air Conduit fumées Ø 100 Ø 80 Ø 100 30 30 30 30 30 30 30 19 30 30 14 30 21 5 21 10 1 10 1 1 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 31 3 Installateur hydraulique Tableau 3.9 Longueur maximale admissible type C33 conduit concentrique en toiture 130/210 R15 R20 R30 R40 R50 R60 R80 Longueur maximale admissible (m) Conduit air Conduit fumées Ø 110 Ø 130 Ø 80 Ø 110 Ø 130 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 21 30 30 30 30 15 30 30 30 30 7 30 30 26 30 3 26 30 21 30 2 21 30 Ø 80 30 30 21 15 7 3 2 3.3.3.6Installation type C53 avec conduits séparés Figure 3.6 Installation type C53 avec conduits séparés Ø 80 A A 3.3.4Dimensionnement et installation tuyaux air comburant/évacuation des fumées Pour dimensionner le système des conduits il faut calculer la perte de charge totale provoqué par le système. La perte de charge totale admise par le système des conduits dépend du modèle d'appareil (Tableau 3.11 p. 32). Les pertes de charge des conduits air/fumées Robur disponibles sur demande sont indiquées dans le Tableau 3.12 p. 33. Le Tableau 3.13 p. 33 indique les pertes de charge pour conduits air/fumées en aluminium Ø 100 disponibles dans le commerce. Les pertes de charge des conduits concentriques Robur disponibles sur demande sont indiquées dans le Tableau 3.14 p. 33. Les pertes de charge des terminaux externes ont été omises car elles sont tout à fait négligeables. En phase de projet, il est nécessaire de vérifier que la somme des pertes de charge du système des tuyaux soit inférieure à la perte de charge maximale autorisée pour l'appareil (Tableau 3.11 p. 32). Au Paragraphe 3.3.5 p. 34 se trouve un exemple sur la modalité de calcul des pertes de charge. Les longueurs maximales des conduits air et fumées, en fonction du type d'installation réalisée, sont indiquées dans les tableaux ci-dessous pour les types d'installation décrits dans le Paragraphe 3.3.3 p. 30. Les longueurs indiquées sont indicatives et en cas d'installations standards dans lesquelles le tuyau d'air et le tuyau d'évacuation des fumées effectuent un parcours linéaire comme représenté sur les figures respectives. Dans le cas contraire, il faut nécessairement procéder au calcul de vérification des pertes de charge (Paragraphe 3.3.5 p. 34): l'installation sera autorisée si la perte de charge totale est inférieure à la perte de charge maximale autorisée (Tableau 3.11 p. 32). Vue de droite Tableau 3.10 L ongueur maximale admissible type C53 avec conduits séparés Conduit air R15 R20 R30 R40 R50 R60 R80 1 1 1 1 1 1 1 Longueur maximale admissible (m) Conduit fumées Ø 80 Ø 100 30 30 30 30 30 30 24 30 12 30 7 29 6 26 Les conduits Robur Ø 80, 110 et 130 disponibles sur demande sont en acier inox, tandis que les adapteurs Robur Ø 100 disponibles sur demande sont en aluminium. Ø 110 30 30 30 30 30 30 30 Tableau 3.11 Données pour le calcul du système air/fumées avec conduits disponibles dans le commerce R15 R20 R30 R40 R50 R60 R80 Données d’installation Température des fumées Débit fumées Pourcentage de CO2 dans les fumées Raccord d’évacuation des fumées 32 Débit calorifique nominal Débit calorifique nominal Débit calorifique nominal G20 °C 210,0 200,0 218,0 195,0 196,0 180,0 220,0 G20 kg/h 27 35 48 65 83 116 142 G20 % 9,3 9,2 9,0 9,4 9,3 100 130 pertes de charge résiduelles Pa 70 9,2 90 80 3 Installateur hydraulique Tableau 3.12 Données pour le calcul du système air/fumées avec conduits Ø 80/110/130 disponibles sur demande Perte de charge fumées Tuyau Ø 80 mm Coude Té Tuyau Ø 110 mm Coude Té Tuyau Ø 130 mm Coude Té Perte de charge air Tuyau Ø 80 mm Coude Té Tuyau Ø 110 mm Coude Té Tuyau Coude Ø 130 mm Té 1m 90° 1m 90° 1m 90° 1m 90° 1m 90° 1m 90° R15 R20 R30 R40 R50 R60 R80 Pa Pa Pa Pa Pa Pa Pa Pa Pa 0,7 0,9 2,0 0,1 0,3 0,4 1,0 1,5 3,1 0,2 0,4 0,7 0,1 0,2 0,2 0,3 1,9 2,8 5,6 0,4 0,8 1,2 0,2 0,4 0,5 3,2 5,0 9,6 0,7 1,4 2,1 0,3 0,7 0,9 5,0 8,0 15,0 1,1 2,2 3,2 0,5 1,1 1,4 9,2 15,4 27,7 1,9 4,3 5,8 0,9 2,2 2,6 13,4 22,7 40,3 2,8 6,3 8,4 1,2 3,2 3,7 Pa Pa Pa Pa Pa Pa Pa Pa Pa 0,3 0,4 1,0 0,5 0,7 1,5 0,9 1,2 2,6 0,2 0,3 0,6 1,5 2,2 4,5 0,3 0,6 1,0 0,2 0,3 0,3 0,4 2,4 3,6 7,1 0,5 1,0 1,5 0,2 0,5 0,7 4,4 6,9 13,1 0,9 1,9 2,7 0,4 1,0 1,2 6,3 10,2 19,0 1,3 2,8 3,9 0,6 1,4 1,8 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,3 0,1 0,1 0,1 Tableau 3.13 Données pour le calcul du système air/fumées avec conduits Ø 100 Perte de charge fumées Tuyau Ø 100 mm Coude Té Perte de charge air Tuyau Ø 100 mm Coude Té R15 R20 R30 R40 R50 R60 R80 1m 90° Pa Pa Pa 0,2 0,4 0,7 0,4 0,6 1,1 0,6 1,1 1,9 1,1 2,0 3,2 1,6 3,2 4,9 3,0 6,1 9,0 4,3 9,0 12,9 1m 90° Pa Pa Pa 0,1 0,2 0,3 0,2 0,3 0,5 0,3 0,5 0,9 0,5 0,9 1,5 0,8 1,4 2,3 1,4 2,7 4,3 2,0 4,0 6,1 Tableau 3.14 Données pour le calcul du système air/fumées avec conduits concentriques disponibles sur demande Perte de charge conduits concentriques mural Pa Ø 80/125 mm toiture Pa Ø 130/180 mm mural (1) Pa Ø 100/150 mm toiture Pa Ø 130/210 mm toiture Pa R15 R20 R30 R40 R50 5,9 6,2 1,2 2,6 0,9 6,4 8,1 1,4 3,3 1,2 8,0 11,0 1,6 9,0 3,3 11,7 20,4 2,0 12,0 4,3 17,5 37,0 3,0 19,0 6,7 R60 R80 - 6,4 38,6 13,2 12,0 70,0 23,5 (1) Ne peut être utilisé qu’avec la console OSTF009 En cas d’installation de conduits de fumées horizontaux ayant longueur supérieure à 1 mètre, au but d’éviter que des gouttes de condensats arrivent à l’appareil, il est nécessaire d’installer le conduit de fumées avec une pente descendante de 2 ou 3 cm pour chaque mètre de longueur (Figure 3.7 p. 34). Chaque coude à 45° équivaut à une longueur de 1,2 mètres. En cas d'installation de conduits de fumées verticaux ayant longueur supérieure à 1,5 m, au but d'éviter que des gouttes de condensats n'arrivent à l'aérotherme, il est nécessaire de prévoir un té à la base du conduit fumées vertical, pour l'évacuation des condensats (Figure 3.2 p. 30). Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 33 3 Installateur hydraulique 1 x 15,4 Pa = 15,4 Pa conduit air Ø 80 6 m x 4,4 Pa/m = 26,4 Pa Perte de charge totale = 106,2 Pa La perte de charge totale du système de tuyaux est supérieure à la perte de charge maximale autorisée (100 Pa) donc l'installation n'est pas permise. L'installation sera possible en adoptant une des mesures suivantes: ▶▶ Réduire la longueur des conduits air/fumées. ▶▶ Augmenter le diamètre des tuyaux, par exemple en utilisant le Ø 110. Dans ce cas, la perte totale serait de: 7 m x 1,9 Pa/m = 13,3 Pa 1 x 4,3 Pa = 4,3 Pa 6 m x 0,9 Pa/m = 5,4 Pa Perte de charge totale = 23,0 Pa qui est donc compatible avec la perte de charge maximale autorisée. Figure 3.7 Pente des conduits horizontaux ▶▶ 3.3.6Aérothermes avec soufflage vertical En cas d'aérotherme avec soufflage vertical, au but d'éviter que des gouttes de condensats n'arrivent à l'appareil, il est nécessaire de prévoir un té à la base du conduit fumées vertical, pour l'évacuation des condensats (Figure 3.9 p. 34). Pour une installation correcte des terminaux externes d'évacuation des fumées et de prise d'air comburant, suivre les indications en Figure 3.8 p. 34. Porter attention à la collecte et à l'évacuation correcte des condensats. Figure 3.8 Positionnement terminal mural A IN B OUT OK INprise air comburant OUTévacuation fumées Aposition conseillée (OK) Bposition admissibile C Figure 3.9 Example d'installation aérotherme avec soufflage vertical OUT IN IN OUT NO (OK) Cposition INTERDITE (NON) 3.3.5Example de calcul Imaginons d'installer un R60 en configuration C13 (Figure 3.3 p. 31). Le système air/fumées sera réalisé avec des tuyaux séparés de Ø 80 de la façon suivante: ▶▶ 7 m de conduit de fumées Ø 80 ▶▶ 1 courbe de 90° sur le conduit fumées ▶▶ 6 m de conduit air Ø 80 Il est possible de procéder au calcul de vérification en se remémorant que la perte de charge maximale autorisée est égale à 100 Pa (voir Tableau 3.11 p. 32). ▶▶ conduit fumées Ø 80 7 m x 9,2 Pa/m = 64,4 Pa ▶▶ Coude 90° 34 3.4CANALISATION DE L'AIR Seuls les modèles dotés de ventilateur centrifuge (série Next-R C) peuvent être associés à des systèmes de canalisation de l'air, qui peuvent être placés soit sur l'aspiration (avec ou sans chambres de mélange) soit sur le départ. Sur l'orifice de départ des aérothermes Next-R C des brides de fixation sont prévues pour la canalisation de l'air de départ. Pour les dimensions du raccord bridé se référer au Paragraphe 4 Installateur électrique 1.2.2 p. 14. Afin d'éviter des vibrations (possible source de bruit et pannes mécaniques), il est opportun d'installer des joints anti-vibration, faciles à démonter durant l'entretien, au niveau du raccordement entre l'aérotherme et le conduit d'air. Pour la réalisation de la canalisation de l'air, on peut utiliser un conduit traditionnel en tôle, suffisamment lisse. Évaluer l'isolation du conduit afin d'éviter des dispersions de chaleur. Pour le dimensionnement du conduit, considérer les données de débit d'air et de hauteur du ventilateur résumées dans le Tableau 1.2 p. 23. Perte de charge minimale sur le départ Afin de garantir que le ventilateur centrifuge fonctionne, quelle que soit la situation, à l'intérieur des limites d'exploitation, il est obligatoire de garantir une perte de charge minimale sur le départ d'air. Les valeurs de perte de charge minimale sont détaillées dans le Tableau 1.2 p. 23. 4INSTALLATEUR ÉLECTRIQUE 4.1MISES EN GARDE le dispositif de contrôle prévu à cet effet. Mises en garde générales 4.2CIRCUITS ÉLECTRIQUES Lire les mises en garde au Chapitre III p. 4, il y a des informations importantes sur les normes et sur la sécurité. Les branchements électriques prévoient: A. Alimentation électrique (Paragraphe 4.3 p. 35). B. Système de contrôle (Paragraphe 4.4 p. 36). Conformité normes installations L'installation doit être conforme aux normes en vigueur applicables, selon le Pays et la localité d'installation, en matière de sécurité, de conception, de réalisation et d'entretien des circuits électriques. L'installation doit en outre être conforme aux prescriptions du constructeur. Composants sous tension Avant d'effectuer les branchements électriques, s'assurer de ne pas travailler sur des composants sous tension. Mise à la terre L’appareil doit être relié à une installation de mise à la terre efficace, réalisée en conformité avec les normes en vigueur. Il est interdit d'utiliser les tuyaux du gaz comme mise à la terre. Ségrégation des câbles Tenir séparés physiquement les câbles de puissance de ceux de signal. Ne pas utiliser l'interrupteur d'alimentation électrique pour démarrer/arrêter l'appareil Ne jamais utiliser l'interrupteur d'alimentation électrique pour démarrer et arrêter l'appareil, car à la longue, il peut s'endommager (des coupures occasionnelles sont tolérées). Pour démarrer et arrêter l'appareil, utiliser exclusivement Comment effectuer les raccordements Tous les branchements électriques doivent être réalisés dans le bornier de raccordement, situé à proximité du tableau électrique: 1. S'assurer que l'appareil ne soit pas sous tension. 2. Pour accéder au tableau électrique, ouvrir la porte thermoformée sur le côté droit de l'appareil (détail 5 dans les schémas dimensionnels, Paragraphe 1.2 p. 8). 3. Faire passer les câbles à travers le presse-étoupe (détail 3 schémas dimensionnels Paragraphe 1.2 p. 8). Les presseétoupe PG9 sont adaptés à des câbles de 3,5 à 8 mm de diamètre. Les presse-étoupe PG13.5 sont adaptés à des câbles de 6 à 12 mm de diamètre. 4. Identifier les bornes de connexion appropriées. 5. Effectuer les raccordements. 6. Fermer la porte thermoformée. 4.3ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 4.3.1Ligne d'alimentation Prévoir (à la charge de l'installateur) une ligne protégée monophasée (230 V 1-N 50 Hz) avec: ▶▶ Câble type H05 VVF 3x1,5 mm2 avec un diamètre extérieur maximal de 12 mm. ▶▶ Interrupteur bipolaire avec ouverture de contacts minimale de 3 mm. Comment raccorder l'alimentation Pour connecter le câble tripolaire d'alimentation: 1. Accéder au bornier de raccordement selon la Procédure 4.2 p. 35. 2. Raccorder les trois conducteurs au bornier comme indiqué sur la Figure 4.1 p. 36. 3. Prévoir le conducteur de terre plus long que le câble sous tension (dernier à s'arracher en cas de traction accidentelle). Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 35 4 Installateur électrique Figure 4.1 Raccordement de l'appareil au réseau électrique LPhase NNeutre 3 Composants NON FOURNIS : 5 6 7 L1Voyant défaut P1Bouton de réarmement Z92 L FUSE 6.3A V1N V2L N Figure 4.2 Raccordement commande de base à 1 bouton GSInterrupteur bipolaire GS N 7 L 5 6 230 V ~ 50 Hz 1 L 4.4SYSTÈME DE CONTRÔLE Six systèmes de réglage distincts sont prévus, chacun avec des caractéristiques, composants et schémas spécifiques: 1. Commande de base à 1 bouton OCDS012 2. Commande de base à 2 boutons OCTR000 3. Thermorégulateur OTRG005 4. Thermostat programmable numérique OCDS008 (en combinaison avec le thermorégulateur OTRG005) 5. Logiciel Genius pour la télécommande des aérothermes (en combinaison avec le thermorégulateur OTRG005) 6. Autorisation externe Les systèmes de contrôle 3, 4 et 5 gèrent en automatique la modulation de la puissance thermique de l'appareil sur deux niveaux. 4.4.1Commande de base à 1 bouton OCDS012 Comment raccorder la commande de base à 1 bouton OCDS012 1. 2. 3. P1 OCDS012 4.4.2Commande de base à 2 boutons OCTR000 Comment raccorder la commande de base à 2 boutons OCTR000 1. 2. 3. 4. La commande doit être installée sur le mur dans une position adéquate, en utilisant des vis à expansion. Accéder au bornier de raccordement selon la Procédure 4.2 p. 35. Utiliser câble FRORR 6x1 mm² (disponibile en option OCVO015 avec longueur 5 m). Raccorder les conducteurs au bornier comme indiqué sur la Figure 4.3 p. 36. Pour plus d'informations voir la notice fournie avec l'accessoire OCTR000. La longueur maximale autorisée du câble de connexion est de 20 mètres. Figure 4.3 Raccordement commande de base à 2 boutons 1 2 3 5 6 7 La longueur maximale autorisée du câble de connexion est de 20 mètres. 3 2 1 6 5 7 1 2 L L 1 Z1 L1 P1 OCTR000 36 Z92 4. La commande doit être installée sur le mur dans une position adéquate, en utilisant des vis à expansion. Accéder au bornier de raccordement selon la Procédure 4.2 p. 35. Utiliser un câble 3x1 mm2 pour le raccordement. Raccorder les conducteurs au bornier comme indiqué sur la Figure 4.2 p. 36. Pour plus d'informations voir la notice fournie avec l'accessoire OCDS012. L1 L1Voyant défaut P1Bouton de réarmement Z1Interrupteur été/hiver 4 Installateur électrique 4.4.3Thermorégulateur OTRG005 Figure 4.4 p. 37 et la Tabelle 4.1 p. 37. 5. Pour plus d'informations voir la notice fournie avec l'accessoire OTRG005. Comment raccorder le thermorégulateur OTRG005 1. 2. 3. 4. Le thermorégulateur doit être installée sur le mur dans une position adéquate, en utilisant des vis à expansion. Le raccordement du thermorégulateur s'effectue sur le bornier, situé dans le tableau électrique à l'intérieur de l'appareil. Pour raccorder le thermorégulateur OTRG005: Accéder au bornier de raccordement selon la Procédure 4.2 p. 35. Retirer les ponts 27 et 28 du bornier interne (Paragraphe 1.4 p. 20). Utiliser câble FRORR 7x1 mm² (disponibile en option OCVO015 avec longueur 5 m). Réaliser les raccordements électriques comme indiqué sur la La longueur maximale autorisée du câble de connexion est de 10 mètres. Tableau 4.1 Raccordement du thermorégulateur OTRG005 Thermorégulateur OTRG005 1 Ligne 2 Neutre 1 OF 2 RES 3 LF 4 FAN 5 REQ J1 J2 Next-R 1 N 5 7 6 C Z91 2 3 5 6 7 C Z91 1 Z92 C S1 N S2 L NC Figure 4.4 Raccordement du thermorégulateur OTRG005 28 1 J2 J3 1 2 1 2 4 5 3 A B J1 2 1 2 1 1 2 A B 2 D J4 J5 JP J6 Thermorégulateur OTRG005 Sonde d'ambiance (fournie) C D 4.4.4Thermostat programmable numérique OCDS008 Comment raccorder le thermostat programmable numérique OCDS008 Le thermostat programmable doit être installée sur le mur dans une position adéquate, en utilisant des vis à expansion. Bornier de l'aérotherme Pont électrique J6 Le raccordement du thermostat programmable OCDS008 s'effectue sur le thermorégulateur OTRG005, qui est nécessaire pour utiliser le thermostat programmable. Réaliser les raccordements électriques comme indiqué sur la Figure 4.5 p. 38. Le raccordement du thermorégulateur OTRG005 s'effectue comme décrit dans le Paragraphe 4.4.3 p. 37. Pour raccorder le thermostat programmable OCDS008 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 37 4 Installateur électrique au thermorégulateur OTRG005 utiliser un câble bipolaire (par exemple H03RR-F ou H03VV-F) avec une section comprise entre 0,5 mm2 et 2,5 mm2. Dans des environnements avec des perturbations électromagnétiques d'intensité particulière, il est conseillé d'utiliser un câble blindé. Pour plus d'informations voir la notice fournie avec l'accessoire OCDS008. La longueur maximale autorisée du câble de connexion est de 50 mètres. 1 2 2 1 J3 B A 4 3 1 2 2 1 A 2 2 J3 2 1 J4 5 J2 J1 J5 1 JP 1 2 J6 1 4 J4 5 1 2 1 2 3 J2 J1 J5 1 JP 1 2 J6 2 Figure 4.5 Raccordement du thermostat programmable numérique OCDS008 A Thermorégulateur OTRG005 4.4.5Logiciel Genius OSWR000 pour la télécommande des aérothermes Le logiciel Genius OSWR000 pour la télécommande des aérothermes est livré avec un fichier d'installation pour PC Windows, comprenant les instructions d'installation. Ensuite, la connexion Modbus est réalisée entre le PC et les thermorégulateurs OTRG005, au moyen du convertisseur spécial USB/RS485 fourni. Comment raccorder le thermorégulateur OTRG005 Le raccordement du thermorégulateur OTRG005 s'effectue comme décrit dans le Paragraphe 4.4.3 p. 37. Comment réaliser le raccordement Modbus 38 B Thermostat programmable numérique OCDS008 1. Accéder au bornier de raccordement J4 sur le thermorégulateur OTRG005. 2. Utiliser câble 2x0,5 mm² torsadé non blindé. 3. Raccorder les conducteurs au bornier du convertisseur USB/ RS485 comme indiqué sur la Figure 4.6 p. 39. 4. Introduire le convertisseur USB dans le PC. Les driver du dispositif seront téléchargés et installés automatiquement si le PC est connecté au réseau. 5. Pour plus d'informations voir la notice fournie avec le logiciel Genius OSWR000 pour la télécommande. La longueur maximale autorisée du câble de connexion est de 1100 mètres. 4 Installateur électrique 1 B 2 J3 2 A 1 J4 D C C D 4.4.6Autorisation externe Selon le fonctionnement que l'on souhaite obtenir, il faut disposer: ▶▶ Dispositif d'autorisation (ex. thermostat, horloge, interrupteur,…) doté d'un contact sec NO, pour le démarrage/arrêt de l'aérotherme. ▶▶ Dispositif d'autorisation (déflecteur) doté d'un contact d'échange, pour la gestion de la modalité été/hiver. ▶▶ Dispositif d'autorisation (par ex. bouton) doté d'un contact sec NO, pour la gestion des deux niveaux de puissance de l'aérotherme. À travers l'utilisation d'un thermostat ou thermostat programmable à deux étages, il est possible d'unifier la gestion du démarrage/arrêt de l'aérotherme avec la gestion des deux niveaux de puissance. Pour plus de détails concernant la position et la présence éventuelle de ponts électriques sur les contacts du bornier de l'appareil, se référer aux schémas électriques indiqués au Paragraphe 1.4 p. 20. Tous les contacts pour autorisations externes du bornier du tableau électrique à l'intérieur de l'appareil ont une tension de 230 V appliquée à leurs bornes. 4.4.6.1Marche/arrêt de l'aérotherme. Comment raccorder l'autorisation externe pour le démarrage/arrêt de l'aérotherme 1. Accéder au tableau électrique de l'appareil conformément à la Procédure 4.2 p. 35. 2. Raccorder le contact sec de l'autorisation externe, à l'aide d'un câble 2x1 mm², aux bornes Z9-Z9 du bornier, comme indiqué sur la Figure 4.7 p. 39. Thermorégulateur OTRG005 Convertisseur USB/RS485 Figure 4.7 R accordement de l'autorisation externe pour le démarrage/ arrêt de l'aérotherme 7 Z91 Signal A Signal B Z92 4 5 1 2 2 1 A B 3 J2 J1 J5 1 JP 1 2 J6 2 Figure 4.6 Raccordement convertisseur USB/RS485 Z9 Z9Autorisation externe (ex. thermostat, horloge, interrupteur, ...) 4.4.6.2Gestion de la modalité été/hiver Comment raccorder l'autorisation externe pour la gestion de la modalité été/hiver 1. Accéder au tableau électrique de l'appareil conformément à la Procédure 4.2 p. 35. 2. Retirer le pont 28 entre les bornes 1-3 du bornier interne. 3. Raccorder le contact sec de l'autorisation externe, à l'aide d'un câble 3x1 mm², aux bornes 1, 2, 3 du bornier, comme indiqué sur la Figure 4.8 p. 40. La longueur maximale autorisée du câble de connexion est de 20 mètres. La longueur maximale autorisée du câble de connexion est de 20 mètres. Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 39 4 Installateur électrique 3 Z1 4.4.6.3Gestion des niveaux de puissance Comment raccorder l'autorisation externe pour la gestion des niveaux de puissance de l'aérotherme 1. Accéder au tableau électrique de l'appareil conformément à la Procédure 4.2 p. 35. 2. Retirer le pont 27 entre les bornes L-C du bornier interne. 3. Raccorder le contact sec de l'autorisation externe, à l'aide d'un câble 2x1 mm², aux bornes L-C du bornier, comme indiqué sur la Figure 4.9 p. 40. L'aérotherme fonctionne à la puissance maximum quand le contact L-C est fermé, alors qu'il fonctionne à la puissance minimum quand le contact L-C est ouvert. La longueur maximale autorisée du câble de connexion est de 20 mètres. Figure 4.9 Raccordement sélecteur du niveau de puissance de l'aérotherme L A • • N NC A C Sélecteur du niveau de puissance de l'aérotherme Contact fermé: aérotherme à puissance maximale Contact ouvert: aérotherme à puissance minimale 4.4.6.4Thermostat à deux étages Avec un thermostat (ou thermostat programmable) à deux étages, il est possible de combiner la fonction de gestion du démarrage et du niveau de puissance de l'aérotherme en une seule commande. Les raccordements se feront en fonction du schéma électrique du thermostat utilisé (se référer à la documentation du fabricant 40 4.4.6.5Fonctionnement comme destratificateur Pour les aérothermes avec soufflage vertical seulement, il est possible d'utiliser un thermostat, positionné de façon approprié, pour permettre le fonctionnement du ventilateur de l'appareil seulement (avec le brûleur éteint), en tant que destratificateur. De cette façon, si la température mesurée par le thermostat au point d'installation est supérieure au seuil fixé sur le thermostat lui-même, il ne donnera l'autorisation qu'au ventilateur, qui poussera à nouveau la masse d'air chaud vers le bas. Le raccordement du thermostat est indiqué en Figure 4.10 p. 40. Figure 4.10 Raccordement du thermostat destratificateur N L 1 9 A Thermostat destratificateur (à prévoir) M2Thermostat de ventilation (déjà à bord de l'aérotherme) FUSE 6.3A 2 V2L Z1Interrupteur été/hiver 1 du thermostat), conformément aux indications du Paragraphe 4.4.6.1 p. 39 pour ce qui concerne l'autorisation au fonctionnement de l'aérotherme et du Paragraphe 4.4.6.3 p. 40 pour ce qui concerne la gestion des deux niveaux de puissance de l'aérotherme. V1N Figure 4.8 Raccordement de l'interrupteur été/hiver M2 A Le ventilateur de l'aérotherme sera activé chaque fois qu'il recevra l'autorisation du thermostat destratificateur, sans égard à toute autre autorisation. 4.4.6.6Contrôle de plusieurs aérothermes avec une seule autorisation externe Au moyen d'un raccordement adéquat aux borniers décrits aux paragraphes précédents, il est possible de gérer le fonctionnement spécifique sur plusieurs aérothermes avec une seule autorisation externe. En cas de gestion centralisée du démarrage/arrêt de plusieurs aérothermes, il est conseillé d'utiliser: ▶▶ Le thermostat programmable numérique OCDS008 (décrit dans le Paragraphe 1.6.5 p. 23), jusqu'à 10 aérothermes. ▶▶ Le logiciel Genius OSWR000 pour la télécommande (décrit dans le Paragraphe 1.6.6 p. 23), jusqu'à 100 aérothermes. Si vous ne voulez pas utiliser ces outils, la gestion centralisée du démarrage/arrêt peut être effectuée comme décrit sur la Figure 4.11 p. 41, au moyen d'un programmateur horaire et plusieurs thermostats ambiant. La présence des thermostats ambiant au service de chaque aérotherme permet d'activer l'aérotherme seulement si la zone spécifique a effectivement besoin de chaleur, ce qui permet d'éviter des gaspillages d'énergie. La présence d'un programmateur horaire permet de subordonner le démarrage de l'aérotherme, même en présence de demande de la part du thermostats ambiant, à une autorisation centralisée. 4 Installateur électrique L N A N 230V~50Hz L FUSE LPhase NNeutre P M N L 230 V ~ 50 Hz Figure 4.11 Schéma de raccordement de plusieurs appareils avec un programmateur et plus thermostats d'ambiance Z91 Z92 L N A N 230V~50Hz L FUSE Z91 Z92 TA RL2 Z91 Z92 RLRelais TAThermostat d’ambiance TA RL3 Z91 Z92 L N Z91 Z92 TA RL1 Z91 Z92 4.4.7Emplacement du système de contrôle Installer le thermostat/système de contrôle choisi en respectant les indications suivantes: ▶▶ Placer le thermostat à 1,5 m environ du sol, à l'abri de courants d'air, rayons du soleil, sources de chaleur directes ▶▶ AAérotherme PProgrammeur horaire A N 230V~50Hz L FUSE (lampes, flux d'air chaud de l'appareil même, etc.). Si possible, pas sur des parois donnant sur l'extérieur pour ne pas fausser la température relevée et donc le fonctionnement de l'installation. Dans le cas contraire, protéger le système de contrôle en interposant, entre ce dernier et la paroi, Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 41 5 Premier allumage une feuille en matériel isolant (liège, isolant thermique ou autre). Le respect des instructions ci-dessus permet d'éviter les démarrages et les arrêts intempestifs et de garantir un confort optimal. 5PREMIER ALLUMAGE Le premier allumage prévoit le contrôle/réglage des paramètres de combustion et peut être effectué exclusivement par le SAV Robur. L'utilisateur/installateur N'EST PAS autorisé à effectuer ces opérations, sous peine d'annulation de la garantie. L'installateur est tenu d'effectuer les contrôles préalables décrits au Paragraphe 5.1 p. 42. 5.1CONTRÔLES PRÉALABLES Paragraphe dédié à l'installateur. 5.1.1Contrôles préalables pour le premier allumage L'installation terminée, avant de contacter le SAV, l'installateur est tenu de contrôler: ▶▶ installations électrique et gaz adaptées pour les débits nécessaires et dotées de tous les dispositifs de sécurité et contrôle prescrits par les normes en vigueur. ▶▶ Pas de fuites dans l'installation gaz. ▶▶ Type de gaz pour lequel l'appareil est prédisposé (gaz naturel, GPL ou autre). ▶▶ Pression du gaz d'alimentation répondant aux valeurs de Tableau 3.1 p. 29, avec tolérance max ±15%. ▶▶ Fonctionnement correct du conduit d'évacuation des fumées. ▶▶ Amenée de l'air comburant ainsi qu'évacuation des fumées réalisées de façon correcte et conformes aux normes en vigueur. ▶▶ Réseau électrique répondant aux données de la plaque de l'appareil. ▶▶ Appareil installé correctement, selon les instructions du constructeur. ▶▶ Installation effectuée conformément aux règles de l'art, selon les normes nationales et locales en vigueur. 5.1.2Situations d'installation anormale ou dangereuse Si des situations d'installation anormale ou dangereuse sont avérées, le SAV n'effectuera pas le premier allumage et l'appareil ne pourra pas être démarré. Ces situations peuvent être: ▶▶ Non-respect des distances. ▶▶ Distance insuffisante des matériaux combustibles. ▶▶ Conditions ne permettant pas l'accès ni l'entretien en toute sécurité. ▶▶ Appareil démarré/arrêté avec l'interrupteur général, au lieu du dispositif de contrôle prédisposé. ▶▶ Défauts ou pannes de l'appareil causés pendant le transport ou l'installation. ▶▶ Odeur de gaz. 42 ▶▶ ▶▶ ▶▶ Pression du gaz de réseau non conforme. Évacuation des fumées non conforme. Toutes les situations pouvant entraîner des anomalies de fonctionnement ou potentiellement dangereuses. 5.1.3Installation non conforme et interventions correctives Si le SAV relève des non-conformités, l'utilisateur/installateur est tenu d'effectuer les éventuelles interventions correctives demandées par le SAV. Si (selon le SAV), après avoir effectué les interventions résolutives (au soin de l'installateur), les conditions de sécurité et de conformité subsistent, on peut procéder au premier allumage. 5.2VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMBUSTION Paragraphe réservé exclusivement aux SAV. L'aérotherme est fourni avec la vanne gaz déjà réglée par rapport au combustible indiqué sur l'adhésif à côté du raccordement au gaz. Par conséquent, durant la première mise en marche, il faut seulement vérifier la valeur de CO2 et, seulement si le résultat de celle-ci s'avère négatif, ou en cas d'un changement de gaz, la procédure complète de vérification doit être entreprise. La valeur de CO2 doit être vérifiée avec la porte fermée, tandis que le réglage ve la vanne gaz doit être accompli avec la porte ouverte. En cas d'utilisation d'un manomètre différentiel, il est nécessaire de raccorder la prise de pression A de la vanne gaz à la prise + (positif) du manomètre. 5.2.1R15/R20/R30/R40/R50 La vérification seule des valeurs de CO2 correspond aux points 8-13 de la procédure ci-dessous, après avoir allumé l'appareil. Si le résultat est négatif, la procédure doit nécessairement être reprise depuis le début. Figure 5.1 p. 43 1. Si l'appareil est en marche, l'arrêter depuis le système de contrôle. 2. Ouvrir la porte thermoformée. 3. Ôter le bouchon au-dessus de la vis de réglage offset (C) de 5 Premier allumage 17. Répéter les points de 8 à 10 pour réactiver le fonctionnement à puissance minimale; vérifier de nouveau et corriger éventuellement la valeur de CO2 dans ces conditions en agissant sur la vis de réglage de l’offset. 18. Répéter les points 12 et 13 pour réactiver le fonctionnement à puissance maximale; vérifier de nouveau et corriger éventuellement la valeur de CO2 dans ces conditions en agissant sur la vis de réglage throttle. 19. Répéter les points 14-16 pour terminer la procédure. la vanne gaz. 4. Visser à fond la vis de réglage throttle (D). 5. Visser à fond la vis de réglage de l'offset (C). 6. Dévisser la vis de réglage throttle (D) comme indiqué dans les Tableaux suivants, selon le modèle et le type de gaz utilisé. 7. Dévisser la vis de réglage offset (C) comme indiqué dans les Tableaux suivants, selon le modèle et le type de gaz utilisé. 8. Ouvrir le contact 27 (bornes L-C) ou actionner le dispositif de contrôle du niveau de puissance pour forcer le fonctionnement de l'aérotherme à la puissance minimale. 9. Démarrer l'aérotherme avec le disposit de contrôle prévu a cet effet. 10. Après environ 2 minutes de l'allumage du brûleur il est possible d'effectuer le contrôle de combustion à la puissance minimale. 11. S'assurer que la valeur de CO2 correspond à la valeur indiquée dans la colonne "Débit calorifique minimum" des Tableaux suivants, selon le modèle et le type de gaz utilisé. Sinon, configurer la valeur en pourcentage de CO2 en agissant sur la vis de réglage de l'offset. Vérifier que les valeurs de pression statique et dynamique du gaz d'alimentation, avec l'aérotherme fonctionnant à la puissance maximale, correspondent à ce qui est indiqué dans le Tableau 3.1 p. 29 (avec des valeurs de pression du gaz d'alimentation faibles, la valeur de CO2 sera également à valeurs minimum). En présence de systèmes de contrôle pour lesquels la demande de démarrage de l'aérotherme dépend de la température ambiante, il est possible que l'aérotherme ne s'active pas parce que la température est déjà suffisamment élevée. Dans ce cas, programmer le forçage pour le démarrage manuel sur le système de contrôle ou fermer manuellement le contact Z9 (bornes Z91-Z92). Vérifier le brûleur, qui ne doit pas avoir de zones rougies. 12. Fermer le contact 27 (bornes L-C) ou, actionner le dispositif de contrôle du niveau de puissance pour forcer le fonctionnement de l'aérotherme à la puissance maximale. 13. S'assurer que la valeur de CO2 correspond à la valeur indiquée dans la colonne "Débit calorifique nominal" des Tableaux suivants, selon le modèle et le type de gaz utilisé. Si la vérification a un résultat positif: 14. Rétablir le contact 27 (bornes L-C) en position d'origine ou interrompre le forçage manuel du niveau de puissance. 15. Replacer le bouchon au-dessus de la vis de réglage offset (C) de la vanne gaz. 16. Fermer la porte thermoformée. Si la vérification a un résultat négatif: Se rappeler de rétablir le contact 27 (bornes L-C) en position d'origine ou interrompre le forçage manuel du niveau de puissance minimum une fois les opérations de vérification terminées. S'il a été modifié, se rappeler de désactiver le forçage du système de contrôle pour le démarrage manuel ou la fermeture manuelle du contact Z9 (bornes Z91Z92). Figure 5.1 Vanne gaz A B C D Prise pression offset Prise pression gaz du réseau Vis de réglage offset Vis de réglage throttle B C A D Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 43 5 Premier allumage Tableau 5.1 Tableau de réglage de la vanne gaz R15 Gaz Pression du réseau Type G20 G25 G25.1 G25.3 G27 G2.350 G30 G31 GPL mbar Voir le Tableau 3.1 p. 29 Pré-réglage vis Throttle Offset tours -10 ½ ouvert à fond -10 ½ ouvert à fond -12 ouvert à fond -7 ouvert à fond -9 tours -3 ¾ -3 -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ Pression offset nominal Pa -10 -5 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 Pourcentage de CO2 dans les fumées Débit calorifique minimum Débit calorifique nominal % % 8,7 9,3 8,6 9,2 10,2 10,7 8,6 9,2 9,0 9,5 8,6 9,1 9,9 10,3 10,0 10,5 9,9 10,5 Une tolérance de ±0,3% est appliquée à toutes les valeurs de pourcentage de CO2 dans les fumées. Tableau 5.2 Tableau de réglage de la vanne gaz R20 Gaz Pression du réseau Type G20 G25 G25.1 G25.3 G27 G2.350 G30 G31 GPL mbar Voir le Tableau 3.1 p. 29 Pré-réglage vis Throttle Offset tours -3 ¾ ouvert à fond -5 ¼ -7 ½ -5 ½ ouvert à fond -2 ¼ ouvert à fond -2 ¾ tours -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ Pression offset nominal Pa -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 Pourcentage de CO2 dans les fumées Débit calorifique minimum Débit calorifique nominal % % 8,6 9,2 8,7 9,3 10,6 11,1 8,5 9,1 9,1 9,6 8,8 9,3 9,9 10,3 10,5 11,0 10,3 10,7 Une tolérance de ±0,3% est appliquée à toutes les valeurs de pourcentage de CO2 dans les fumées. Tableau 5.3 Tableau de réglage de la vanne gaz R30 Gaz Pression du réseau Type G20 G25 G25.1 G25.3 G27 G2.350 G30 G31 GPL mbar Voir le Tableau 3.1 p. 29 Pré-réglage vis Throttle Offset tours -6 ½ ouvert à fond -13 ½ -21 -6 ¾ ouvert à fond -8 ouvert à fond -14 tours -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ½ -3 ¾ -3 -3 ½ Pression offset nominal Pa -10 -10 -10 -10 -10 -8 -10 -5 -8 Une tolérance de ±0,3% est appliquée à toutes les valeurs de pourcentage de CO2 dans les fumées. 44 Pourcentage de CO2 dans les fumées Débit calorifique minimum Débit calorifique nominal % % 8,5 9,0 8,5 9,0 9,6 10,1 8,5 9,0 8,5 9,0 8,5 9,0 9,5 11,0 9,1 9,5 9,0 9,6 5 Premier allumage Tableau 5.4 Tableau de réglage de la vanne gaz R40 Gaz Pression du réseau Type G20 G25 G25.1 G25.3 G27 G2.350 G30 G31 GPL mbar Voir le Tableau 3.1 p. 29 Pré-réglage vis Throttle Offset tours -5 ouvert à fond -8 ¼ -12 -8 ½ ouvert à fond -8 ouvert à fond -10 ¼ tours -3 ¾ -3 ¼ -3 ¾ -4 -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 -4 Pression offset nominal Pa -10 -7 -10 -10 -10 -10 -10 -5 -12 Pourcentage de CO2 dans les fumées Débit calorifique minimum Débit calorifique nominal % % 8,6 9,2 8,5 9,0 9,6 10,2 8,5 9,0 8,6 9,1 8,5 9,0 9,5 10,0 9,6 10,1 9,5 10,1 Une tolérance de ±0,3% est appliquée à toutes les valeurs de pourcentage de CO2 dans les fumées. Tableau 5.5 Tableau de réglage de la vanne gaz R50 Gaz Pression du réseau Type G20 G25 G25.1 G25.3 G27 G2.350 G30 G31 GPL mbar Voir le Tableau 3.1 p. 29 Pré-réglage vis Throttle Offset tours -14 ouvert à fond -16 ¾ ouvert à fond -16 ouvert à fond -4 ½ ouvert à fond -14 ¼ tours -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ -3 ¾ Pression offset nominal Pa -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 Une tolérance de ±0,3% est appliquée à toutes les valeurs de pourcentage de CO2 dans les fumées. 5.2.2R60/R80 Figure 5.2 p. 46 1. Si l'appareil est en marche, l'arrêter depuis le système de contrôle. 2. Raccorder un manomètre à la prise de pression offset (A), après avoir retiré ou desserré le bouchon. 3. Ouvrir le contact 27 (bornes L-C) ou actionner le dispositif de contrôle du niveau de puissance pour forcer le fonctionnement de l'aérotherme à la puissance minimale. 4. Démarrer l'aérotherme avec le disposit de contrôle prévu a cet effet. 5. Après environ 2 minutes, il est possible d'effectuer le contrôle de combustion à la puissance minimale. 6. Tourner la vis de réglage de l'offset jusqu'à obtenir la valeur nominale de pression offset indiquée dans les Tableaux suivants, avec une tolérance de ±1 Pa. 7. S'assurer que la valeur de CO2 correspond à la valeur indiquée dans la colonne "Débit calorifique minimum" des Tableaux suivants, selon le modèle et le type de gaz utilisé. Sinon, configurer la valeur en pourcentage de CO2 en agissant sur la vis de réglage de l'offset. Vérifier le brûleur, qui ne doit pas avoir de zones rougies. 8. Débrancher le manomètre et serrer la vis d'étanchéité de la prise de pression (A). 9. Fermer le contact 27 (bornes L-C) ou, actionner le dispositif Pourcentage de CO2 dans les fumées Débit calorifique minimum Débit calorifique nominal % % 8,6 9,2 8,5 9,0 10,0 10,5 8,6 9,2 8,6 9,0 8,6 9,1 9,9 10,5 9,5 10,0 9,7 10,3 de contrôle du niveau de puissance pour forcer le fonctionnement de l'aérotherme à la puissance maximale. 10. Après environ 2 minutes, il est possible d'effectuer le contrôle de combustion à la puissance maximale. 11. S'assurer que la valeur de CO2 correspond à la valeur indiquée dans la colonne "Débit calorifique nominal" des Tableaux suivants, selon le modèle et le type de gaz utilisé. Si la vérification a un résultat positif: 12. Rétablir le contact 27 (bornes L-C) en position d'origine ou interrompre le forçage manuel du niveau de puissance. Si la vérification a un résultat négatif: 13. Répéter les points de 3 à 7 (à l'exception du point 6) pour réactiver le fonctionnement au débit minimum; vérifier à nouveau et corriger éventuellement la valeur de CO2 au moyen de la vis de réglage de l'offset. 14. Répéter le point 12 pour terminer la procédure. Vérifier que les valeurs de pression statique et dynamique du gaz d'alimentation, avec l'aérotherme fonctionnant à la puissance maximale, correspondent à ce qui est indiqué dans le Tableau 3.1 p. 29 (avec des valeurs de pression du gaz d'alimentation faibles, la valeur de CO2 sera également à valeurs minimum). En présence de systèmes de contrôle pour lesquels la demande de démarrage de l'aérotherme dépend de la température ambiante, il est possible que l'aérotherme ne s'active pas parce que la température est déjà suffisamment élevée. Dans ce cas, programmer le forçage pour le démarrage manuel sur le système de contrôle Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 45 6 Conduction ordinaire ou fermer manuellement le contact Z9 (bornes Z91-Z92). Se rappeler de rétablir le contact 27 (bornes L-C) en position d'origine ou interrompre le forçage manuel du niveau de puissance minimum une fois les opérations de vérification terminées. S'il a été modifié, se rappeler de désactiver le forçage du système de contrôle pour le démarrage manuel ou la fermeture manuelle du contact Z9 (bornes Z91Z92). Figure 5.2 Vanne gaz A B Tableau 5.6 Tableau de réglage de la vanne gaz R60 Gaz Type G20 G25 G25.1 G25.3 G27 G2.350 G30 G31 GPL A B C Prise pression offset Prise pression gaz du réseau Vis de réglage offset mbar Voir le Tableau 3.1 p. 29 Pression offset nominal Pa -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 Pourcentage de CO2 dans les fumées Débit calorifique minimum % 8,9 8,7 10,5 8,8 9,2 9,1 10,4 10,1 9,8 Débit calorifique nominal % 9,4 9,0 10,9 9,2 9,4 9,4 10,6 10,4 10,2 Une tolérance de ±0,3% est appliquée à toutes les valeurs de pourcentage de CO2 dans les fumées. Tableau 5.7 Tableau de réglage de la vanne gaz R80 Gaz C Pression du réseau Type G20 G25 G25.1 G25.3 G27 G2.350 G30 G31 GPL Pression du réseau mbar Voir le Tableau 3.1 p. 29 Pression offset nominal Pa -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 -10 Pourcentage de CO2 dans les fumées Débit calorifique minimum % 9,1 8,7 10,5 8,9 8,8 10,2 9,9 9,7 Débit calorifique nominal % 9,3 9,2 10,9 9,3 9,2 10,5 10,2 10,1 Une tolérance de ±0,3% est appliquée à toutes les valeurs de pourcentage de CO2 dans les fumées. 5.3CHANGEMENT DE GAZ Pour les instructions de changement de gaz, se référer à la documentation spécifique. 6CONDUCTION ORDINAIRE Cette section s'adresse à l'utilisateur. 6.1MISES EN GARDE Mises en garde générales Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement les mises en garde au Chapitre III.1 p. 4, il y a des informations importantes sur les normes et sur la sécurité. Premier allumage du SAV Le premier allumage peut être effectué exclusivement par le SAV Robur (Chapitre 5 p. 42). 46 Ne jamais couper la tension à l'appareil en marche Ne JAMAIS couper l'alimentation électrique si l'appareil fonctionne (sauf en cas de danger, Chapitre III.1 p. 4), car on peut endommager l'appareil ou l'installation. 6.2DÉMARRER ET ARRÊTER Démarrage/arrêt ordinaire L'appareil peut être démarré/arrêté exclusivement au moyen du dispositif de contrôle expressément prévu à cet effet. Ne pas démarrer/arrêter avec l'interrupteur d'alimentation 6 Conduction ordinaire Ne pas démarrer/arrêter l'appareil avec l'interrupteur d'alimentation électrique. Cela peut être mauvais et dangereux pour l'appareil et pour l'installation. Contrôles avant d'allumer Avant de démarrer l'appareil, contrôler: robinet gaz ouvert alimentation électrique de l'appareil (interrupteur général sur ON) raccordement et éventuelle alimentation du dispositif de contrôle Paragraphe 7.5 p. 50. émarrage ventilation (fonctionnement en été) D 1. Fermer le robinet gaz et s'assurer que l'appareil est sous tension. 2. À l'aide d'un bouton été/hiver approprié (Paragraphe 4.4.6.2 p. 39), sélectionner le mode été (contact 1-3 ouvert, contact 1-2 fermé). De cette façon ne démarrera que le ventilateur. 3. Pour arrêter le ventilateur, appuyer à nouveau le bouton sur la position hiver (contact 1-2 ouvert). Il est conseillé, durant l'été, de désactiver la demande de chauffage en ouvrant le contact Z9 au moyen du contrôle prévu (thermostat, thermostat programmable ou contact sec). Lors d’un premier allumage ou bien après une période d’arrêt prolongé, la présence d’air dans la canalisation gaz peut amener à faire un nouveau tentative d’allumage jusqu’à purge complète du circuit. 6.2.1Commande de base à 1 bouton OCDS012 émarrage chauffage D 1. S'assurer que le contact 1-3 soit fermé au moyen du pont installé à l'usine. Si un sélecteur été/hiver (Paragraphe 4.4.6.2 p. 39) a été installé, s'assurer que le sélecteur soit en position "hiver" (contact 1-3 fermé). 2. Activer le contact Z9 à l'aide du dispositif de contrôle prévu à cet effet (thermostat, thermostat avec horloge ou contact sec). 3. Après le temps de pré ventilation (40 secondes environ) l’électrovanne gaz s’ouvre et le brûleur s'allume. 4. En présence de flamme, le coffret de contrôle garde la vanne gaz ouverte. 5. Dans le cas contraire, le coffret de contrôle tente à nouveau, à 3 reprises, le démarrage après les temps de prélavage nécessaires. Si malgré cela la flamme ne s'allume pas, l'appareil est bloqué, le voyant de blocage (B) présent sur la commande s'allume (Figure 6.1 p. 47). 6. En cas de défaut, appuyer sur le bouton de réinitialisation (A). 6.2.2Commande de base à 2 boutons OCTR000 émarrage chauffage D 1. Appuyer le bouton été/hiver (A) sur la position hiver (Figure 6.2 p. 47). 2. Activer le contact Z9 à l'aide du dispositif de contrôle prévu à cet effet (thermostat, thermostat avec horloge ou contact sec). 3. Après le temps de pré ventilation (40 secondes environ) l’électrovanne gaz s’ouvre et le brûleur s'allume. 4. En présence de flamme, le coffret de contrôle garde la vanne gaz ouverte. 5. Dans le cas contraire, le coffret de contrôle tente à nouveau, à 3 reprises, le démarrage après les temps de prélavage nécessaires. Si malgré cela la flamme ne s'allume pas, l'appareil est bloqué, le voyant de blocage (C) présent sur la commande s'allume (Figure 6.2 p. 47). 6. En cas de défaut, appuyer sur le bouton de réinitialisation (B). Figure 6.2 Commande de base à 2 boutons Figure 6.1 Commande de base à 1 bouton A B A B Bouton de réinitialisation Voyant défaut C B A rrêt chauffage A 1. Déactiver la démande de chauffage en ouvrant le contact Z9 à l'aide du dispositif de contrôle prévu à cet effet (thermostat, thermostat avec horloge ou contact sec). 2. Le brûleur s'arrête, mais les ventilateurs continuent de tourner jusqu’à ce que l’appareil soit complètement froid. En cas de périodes prolongées d'inutilisation, voir B C A Bouton été/hiver (position pour fonctionnement en chauffage; position pour fonctionnement en été, ventilation seulement) Bouton de réinitialisation Voyant défaut rrêt chauffage A 1. Déactiver la démande de chauffage en ouvrant le contact Z9 à l'aide du dispositif de contrôle prévu à cet effet (thermostat, thermostat avec horloge ou contact sec). 2. Le brûleur s'arrête, mais les ventilateurs continuent de tourner jusqu’à ce que l’appareil soit complètement froid. Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 47 6 Conduction ordinaire En cas de périodes prolongées d'inutilisation, voir Paragraphe 7.5 p. 50. gaz peut amener à faire un nouveau tentative d’allumage jusqu’à purge complète du circuit. émarrage ventilation (fonctionnement en été) D 1. Fermer le robinet gaz et s'assurer que l'appareil est sous tension. 2. Appuyer le bouton été/hiver (A) sur la position été (Figure 6.2 p. 47). Ainsi, ne démarrera que le ventilateur. 3. Pour arrêter le ventilateur, appuyer à nouveau le bouton sur la position hiver . rrêt chauffage A 1. Déactiver la démande de chauffage en ouvrant le contact Z9 à l'aide du dispositif de contrôle prévu à cet effet (thermostat, thermostat avec horloge ou contact sec). 2. Le brûleur s'arrête, mais les ventilateurs continuent de tourner jusqu’à ce que l’appareil soit complètement froid. Il est conseillé, durant l'été, de désactiver la demande de chauffage en ouvrant le contact Z9 au moyen du contrôle prévu (thermostat, thermostat programmable ou contact sec). 6.2.3Thermorégulateur OTRG005 Se référer aux instructions indiquées sur le manuel correspondant. 6.2.4Thermostat programmable numérique OCDS008 Se référer aux instructions indiquées sur le manuel correspondant. 6.2.5Logiciel Genius OSWR000 pour la télécommande des aérothermes Se référer aux instructions indiquées sur le manuel correspondant. 6.2.6Autorisation externe émarrage chauffage D 1. S'assurer que le contact 1-3 soit fermé au moyen du pont installé à l'usine. Si un sélecteur été/hiver (Paragraphe 4.4.6.2 p. 39) a été installé, s'assurer que le sélecteur soit en position "hiver" (contact 1-3 fermé). 2. Activer le contact Z9 à l'aide du dispositif de contrôle prévu à cet effet (thermostat, thermostat avec horloge ou contact sec). 3. Après le temps de pré ventilation (40 secondes environ) l’électrovanne gaz s’ouvre et le brûleur s'allume. 4. En présence de flamme, le coffret de contrôle garde la vanne gaz ouverte. 5. Dans le cas contraire, le coffret de contrôle tente à nouveau, à 3 reprises, le démarrage après les temps de prélavage nécessaires. Si malgré cela la flamme ne s'allume pas, l'appareil est bloqué, le voyant de blocage, si présent, s'allume (Paragraphe 4.4 p. 36). 6. En cas de défaut, appuyer le bouton de réarmement, si présent (Paragraphe 4.4 p. 36), ou alternativement, fermer le contact 5-7 manuellement. S'il n'y a pas de bouton de réarmement, soyez extrêmement prudent pendant l'opération de réarmement, car le contact 5-7 a une tension de 230 V CA à ses bornes. Lors d’un premier allumage ou bien après une période d’arrêt prolongé, la présence d’air dans la canalisation 48 En cas de périodes prolongées d'inutilisation, voir Paragraphe 7.5 p. 50. émarrage ventilation (fonctionnement en été) D 1. Fermer le robinet gaz et s'assurer que l'appareil est sous tension. 2. À l'aide d'un bouton été/hiver approprié (Paragraphe 4.4.6.2 p. 39), sélectionner le mode été (contact 1-3 ouvert, contact 1-2 fermé). De cette façon ne démarrera que le ventilateur. 3. Pour arrêter le ventilateur, appuyer à nouveau le bouton sur la position hiver (contact 1-2 ouvert). Il est conseillé, durant l'été, de désactiver la demande de chauffage en ouvrant le contact Z9 au moyen du contrôle prévu (thermostat, thermostat programmable ou contact sec). 6.3EFFICACITÉ Pour une plus grande efficacité de l'appareil: ▶▶ Installer les appareils à soufflage horizontal en respectant les indications correspondant à la hauteur du sol (Figure 2.2 p. 26). ▶▶ Diriger le flux d'air chaud vers le bas, en utilisant les ailettes horizontales de la grille de départ, en suivant les instructions données au Paragraphe 2.3 p. 25. ▶▶ Installer le thermostat/système de contrôle en respectant les indications du Paragraphe 4.4.7 p. 41. ▶▶ Programmer l'activation de l'appareil aux périodes effectives d'utilisation. ▶▶ Garder les grilles du ventilateur propres. ▶▶ Réduire au minimum les allumages répétés. ▶▶ Utiliser un dispositif de contrôle (par example le thermorégulateur OTRG005, sur demande) qui vous permet de profiter de la modulation de la puissance thermique de l'appareil. 6.4REDÉMARRER L’UNITÉ BLOQUÉE 6.4.1Signalisation des anomalies Exception faite du défaut de la flamme, détaillé ensuite, toutes les anomalies sont exclusivement notifiées en présence du thermorégulateur OTRG005, optionnel, et des contrôles pouvant lui être associés, c'est-à-dire le thermostat programmable numérique OCDS008 et le logiciel Genius OSWR000 pour le contrôle à distance des aérothermes. éfaut de la flamme D Le défaut de la flamme est signalisé par la fermeture du contact 7 Entretien 5-6 du bornier de l'unité. Si un voyant lumineux est raccordé à ce contact (y compris si l'on utilise les commandes de base à 1 ou 2 boutons, optionnelles, voir Paragraphes 1.6.2 p. 22 et 1.6.3 p. 22), ce dernier s'éclaire à la fermeture du contact, en signalant la présence du blocage. En présence de multiples signalisations de blocage flamme consécutives, il est opportun de vérifier que le thermostat de sécurité ne soit pas intervenu, en raison d'un chauffage excessif de l'appareil et, le cas échéant, prévoir son réarmement et faire contrôler les causes de son intervention par du personnel qualifié (voir aussi le Paragraphe 7.3 p. 49). 6.4.2Appareil en panne Il faut une intervention externe (de réinitialisation ou de réparation) pour une anomalie à l'appareil. ▶▶ ▶▶ Pour une anomalie temporaire et provisoire, une réinitialisation peut être suffisante. Pour une panne, avertir l'agent de maintenance ou le SAV. 6.4.3Réinitialisation Le défaut de flamme peut être réinitialisé: ▶▶ En utilisant le bouton approprié, en présence de la commande de base à 1 ou 2 boutons, du thermorégulateur OTRG005, tu thermostat programmable numérique OCDS008 ou du logiciel Genius OSWR000. ▶▶ En fermant manuellement le contact 5-7. S'il n'y a pas de bouton de réarmement, soyez extrêmement prudent pendant l'opération de réarmement, car le contact 5-7 a une tension de 230 V CA à ses bornes. Les autres blocages qui permettent la réinitialisation peuvent l'être en coupant et rebranchant l'électricité sur l'appareil. 7ENTRETIEN 7.1MISES EN GARDE gaz. Un entretien correct prévient des problèmes, garantit l'efficacité et limite les coûts de gestion. Les vérifications de bon fonctionnement et toute autre "opération de contrôle et de maintenance" (voir Tableau 7.1 p. 49) sont soumises à un programme périodique selon les normes en vigueur ou, de manière plus restrictive, selon les indications du constructeur, de l'installateur ou du SAV. Les opérations d'entretien décrites ici peuvent être effectuées exclusivement par le SAV ou par l'agent de maintenance qualifié. La responsabilité des contrôles d'efficacité, à effectuer aux fins de la limitation des consommations d'énergie, est à la charge du responsable de l'installation. Toute opération sur les composants internes peut être effectuée exclusivement par le SAV. Avant d'effectuer toute opération, arrêter l'appareil par le dispositif de contrôle et attendre la fin du cycle d'arrêt, puis couper l’alimentation électrique et du gaz, en actionnant le sectionneur électrique et sur le robinet du 7.2ENTRETIEN COURANT PROGRAMMÉ Effectuer les opérations dans le Tableau 7.1 p. 49 suivant tous les ans. Tableau 7.1 Entretien courant programmé Next-R G K M √ √ √ √ √ √ - √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ - √ √ √ √ √ √ - Entretien programmé Contrôle de l’unité nettoyer le brûleur nettoyer les électrodes d’allumage et détection de flamme nettoyer le ventilateur nettoyer le souffleur/l’extracteur vérifier le pourcentage de CO2 vérifier les dispositifs de sécurité de l’appareil vérifier la propreté du trou d’évacuation de la condensation 7.3RÉARMEMENT DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ Le thermostat de sécurité arrête le brûleur en cas de surchauffe de l'appareil. Le réarmement s'effectue en appuyant sur le bouton à l'arrière de l'appareil (détail 6 dans les schémas dimensionnels, Paragraphe 1.2 p. 8), après avoir dévissé le capuchon de protection (voir Figure 7.1 p. 50). Replacer le capuchon après le réarmement du thermostat. Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 49 7 Entretien Le réarmement du thermostat de sécurité doit être fait par du personnel qualifié, qui devra également rechercher l’origine de la surchauffe. Le déclenchement du thermostat de sécurité est TOUJOURS une anomalie. Avant le réarmement, il est convenable de checher les causes de surchauffe de l'appareil. En cas d'arrêts fréquents, contacter le SAV Robur. Figure 7.1 Position du bouton de réarmement du thermostat de sécurité A A Capuchon de protection du bouton de réarmement du thermostat de sécurité 7.4RECHERCHE DE PANNES Si l'aérotherme ne démarre pas ni en chauffage ni en ventilation, suivre les étapes suivantes pour individualiser la cause la plus probable de l'anomalie: 1. Couper l'alimentation électrique à l'aérotherme. 2. Vérifier le fusibile sur le bornier électrique. S'il est détérioré, le remplacer par un autre approprié (voir les données électriques dans le Tableau 1.2 p. 23). 3. Rétablir l'alimentation électrique. 4. Vérifier que l’alimentation électrique soit correcte (230 V 1-N 50 Hz). 5. Vérifier la pression gaz statique, par rapport aux données dans le Tableau 3.1 p. 29. 6. Appuyer le bouton été/hiver sur la position hiver, ou fermer le contact 1-3 du bornier. 7. Activer le contact Z9 à l'aide du dispositif de contrôle prévu à cet effet (thermostat, thermostat avec horloge ou contact sec) ou en fermant le contact Z9 du bornier. 8. Vérifier que le thermostat de sécurité ne soit déclenché. Si c'est le cas, contrôler la cause de la surchauffe, la résoudre et réarmer le thermostat de sécurité (procédure Paragraphe 7.3 p. 49). 9. Vérifier que le souffleur démarre. S'il ne démarre pas: Vérifier la présence de tension sur le souffleur. Si la tension est présente mais que le souffleur ne démarre pas, débrancher le câble de contrôle du souffleur. Si le 50 souffleur démarre, passer au point successif, autrement remplacer le souffleur. Vérifier le fonctionnement du pressostat et du tuyau de raccordement correspondant (exclusion faite pour les modèles R15 et R20). Le remplacer en cas de blocage. Autrement vérifier l'évacuation des fumées et l'aspiration de l'air (probables pertes de charge excessives). 10. Après 40 secondes du démarrage du souffleur, vérifier que les électrodes d'allumages font des étincelles. S'il n'y a pas d'étincelles: Vérifier le câble de raccordement. Vérifier le fusible du coffret de contrôle de flamme. S'il est détérioré, le remplacer. Si le fusible est en bon état mais que les électrodes ne font pas d'étincelles, vérifier que le coffret fournisse l'autorisation au transformateur (contacts J7, voir schéma électrique au Paragraphe 1.4 p. 20). Remplacer le transformateur en cas de contrôle positif, remplacer le coffret de démarrage s'il est négatif. 11. Si le brûleur s'allume, mais s'arrête tout de suite après les étincelles: Vérifier que la phase et le neutre de l'alimentation ne soient pas inversés. Vérifier le positionnement correct et l'intégrité des électrodes de détection et d'allumage, les remplacer le cas échéant. 12. Si le brûleur ne s'allume pas ou si on n'entend pas le gaz sortir: Vérifier l'alimentation du gaz. Si le gaz est présent, vérifier la présence de tension sur la vanne gaz durant la scintillation. Si la tension est présente et le souffleur démarre, vérifier que l'injecteur n'est pas obstrué. Si l'injecteur est libre, remplacer la vanne gaz. Si l'alimentation gaz est présente mais que la tension n'arrive pas à la vanne gaz, vérifier le fusible du coffret de démarrage. S'il est cassé, le remplacer, autrement remplacer le coffret de démarrage. 13. Après l'allumage du brûleur, vérifier que le ventilateur démarre (attendre quelques minutes): S'il ne démarre pas, vérifier le fonctionnement du thermostat de ventilation (exclusion faite pour les modèles R15 et R20) et le cas échéant, le remplacer. Pour les modèles R15 et R20 vérifier le fusible du coffret de démarrage. S'il est cassé, le remplacer, autrement remplacer le coffret de démarrage. Vérifier le condensateur du moteur du ventilateur et, s'il est nécessaire, le remplacer. Si cela aussi ne résout pas le problème, remplacer le moteur du ventilateur. 7.5PÉRIODES D'INUTILISATION Si on prévoit de laisser l'appareil inactif pendant une longue période, le débrancher du réseau électrique et gaz. Comment désactiver l'appareil pour de longues périodes 1. Arrêter l'appareil (Paragraphe 6.2 p. 46). 2. Seulement lorsque l'appareil est complètement éteint, 7 Entretien couper la tension électrique avec l'interrupteur/sectionneur général (Détail GS dans la Figure 4.1 p. 36). 3. Fermer le robinet de gaz. Comme réactiver l'appareil après de longues périodes d'inutilisation Avant de réactiver l'appareil, le responsable/agent de maintenance de l'installation doit avant tout: Vérifier d'éventuelles opérations d'entretien nécessaires (contacter le SAV; voir Paragraphe 7.2 p. 49). Contrôler que les conduits d'évacuation des fumées et d'aspiration de l'air ne soient pas bouchés. Les susdits contrôles terminés: 1. Ouvrir le robinet du gaz et contrôler qu'il n'y ait pas de fuites; si on sent une odeur de gaz, fermer le robinet du gaz, ne pas actionner de dispositifs électriques et demander l'intervention de personnel qualifié. 2. Fournir du courant électrique avec l'interrupteur général d'alimentation (GS, Figure 4.1 p. 36). 3. Démarrer l'appareil par le dispositif de contrôle prévu à cet effet (Paragraphe 6.2 p. 46). Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 51 Appendices 8APPENDICES 8.1FICHE DE PRODUIT Figure 8.1 Tableau 9 Exigences en ma�ère d'informa�on pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informa�ons d'iden�fica�on du ou des modèles: R15 Appareils de chauffage à air chaud de type B 1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 4 [oui/non] non Type de combus�ble: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Unité Puissance Rendement u�le Rendement u�le à la Puissance calorifique Prated,h ηnom 14,1 kW 82,0 % puissance calorifique nominale nominale (*) Rendement u�le à la Pmin ηpl Puissance minimale 9,9 kW 86,5 % puissance minimale (*) Consomma�on d'électricité (*) Autres caractéris�ques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,035 kW 0,0 % calorifique nominale l'enveloppe Consomma�on d'énergie Pign elmin 0,015 kW 0,0 kW À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) mg/kWh PCS Émissions d'oxydes d'azote elsb 0,000 kW NOx 16 En mode veille d'énergie (*) consommée ηs,flow Rendement d'émission 95,4 % Efficacité énergé�que ηs,h 78,1 % saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Coordonnées de Via Parigi 4/6 contact I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. Figure 8.2 Tableau 9 Exigences en ma�ère d'informa�on pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informa�ons d'iden�fica�on du ou des modèles: R20 Appareils de chauffage à air chaud de type B 1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 4 [oui/non] non Type de combus�ble: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Unité Puissance Rendement u�le Rendement u�le à la Puissance calorifique Prated,h ηnom 18,7 kW 82,0 % puissance calorifique nominale nominale (*) Rendement u�le à la Pmin ηpl Puissance minimale 12,7 kW 86,9 % puissance minimale (*) Consomma�on d'électricité (*) Autres caractéris�ques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,035 kW 0,0 % calorifique nominale l'enveloppe Consomma�on d'énergie Pign elmin 0,015 kW 0,0 kW À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) mg/kWh PCS Émissions d'oxydes d'azote elsb 0,000 kW NOx 33 En mode veille d'énergie (*) consommée ηs,flow Rendement d'émission 94,7 % Efficacité énergé�que ηs,h 78,0 % saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Coordonnées de Via Parigi 4/6 contact I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. 52 8 8 Appendices Figure 8.3 Tableau 9 Exigences en ma�ère d'informa�on pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informa�ons d'iden�fica�on du ou des modèles: R30 Appareils de chauffage à air chaud de type B 1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 4 [oui/non] non Type de combus�ble: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Unité Puissance Rendement u�le Rendement u�le à la Puissance calorifique Prated,h ηnom 25,5 kW 82,0 % puissance calorifique nominale nominale (*) Rendement u�le à la Pmin ηpl Puissance minimale 16,3 kW 87,1 % puissance minimale (*) Consomma�on d'électricité (*) Autres caractéris�ques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,040 kW 0,0 % calorifique nominale l'enveloppe Consomma�on d'énergie Pign elmin 0,015 kW 0,0 kW À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) mg/kWh PCS Émissions d'oxydes d'azote elsb 0,000 kW NOx 25 En mode veille d'énergie (*) consommée ηs,flow Rendement d'émission 94,2 % Efficacité énergé�que ηs,h 78,0 % saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Coordonnées de Via Parigi 4/6 contact I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. Figure 8.4 Tableau 9 Exigences en ma�ère d'informa�on pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informa�ons d'iden�fica�on du ou des modèles: R40 Appareils de chauffage à air chaud de type B 1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 4 [oui/non] non Type de combus�ble: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Unité Puissance Rendement u�le Rendement u�le à la Puissance calorifique Prated,h ηnom 35,0 kW 82,4 % puissance calorifique nominale nominale (*) Rendement u�le à la Pmin ηpl Puissance minimale 22,2 kW 86,9 % puissance minimale (*) Consomma�on d'électricité (*) Autres caractéris�ques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,040 kW 0,0 % calorifique nominale l'enveloppe Consomma�on d'énergie Pign elmin 0,020 kW 0,0 kW À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) mg/kWh PCS Émissions d'oxydes d'azote elsb 0,000 kW NOx 33 En mode veille d'énergie (*) consommée ηs,flow Rendement d'émission 94,3 % Efficacité énergé�que ηs,h 78,0 % saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Coordonnées de Via Parigi 4/6 contact I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 53 Appendices Figure 8.5 Tableau 9 Exigences en ma�ère d'informa�on pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informa�ons d'iden�fica�on du ou des modèles: R50 Appareils de chauffage à air chaud de type B 1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 4 [oui/non] non Type de combus�ble: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Unité Puissance Rendement u�le Rendement u�le à la Puissance calorifique Prated,h ηnom 44,6 kW 82,0 % puissance calorifique nominale nominale (*) Rendement u�le à la Pmin ηpl Puissance minimale 30,3 kW 88,1 % puissance minimale (*) Consomma�on d'électricité (*) Autres caractéris�ques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,040 kW 0,0 % calorifique nominale l'enveloppe Consomma�on d'énergie Pign elmin 0,020 kW 0,0 kW À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) mg/kWh PCS Émissions d'oxydes d'azote elsb 0,000 kW NOx 27 En mode veille d'énergie (*) consommée ηs,flow Rendement d'émission 93,5 % Efficacité énergé�que ηs,h 78,0 % saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Coordonnées de Via Parigi 4/6 contact I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. Figure 8.6 Tableau 9 Exigences en ma�ère d'informa�on pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informa�ons d'iden�fica�on du ou des modèles: R60 Appareils de chauffage à air chaud de type B 1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 4 [oui/non] non Type de combus�ble: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Unité Puissance Rendement u�le Rendement u�le à la Puissance calorifique Prated,h ηnom 62,8 kW 82,0 % puissance calorifique nominale nominale (*) Rendement u�le à la Pmin ηpl Puissance minimale 40,4 kW 87,8 % puissance minimale (*) Consomma�on d'électricité (*) Autres caractéris�ques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,050 kW 0,0 % calorifique nominale l'enveloppe Consomma�on d'énergie Pign elmin 0,030 kW 0,0 kW À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) mg/kWh PCS Émissions d'oxydes d'azote elsb 0,000 kW NOx 42 En mode veille d'énergie (*) consommée ηs,flow Rendement d'émission 93,6 % Efficacité énergé�que ηs,h 78,0 % saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Coordonnées de Via Parigi 4/6 contact I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. 54 8 8 Appendices Figure 8.7 Tableau 9 Exigences en ma�ère d'informa�on pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informa�ons d'iden�fica�on du ou des modèles: R80 Appareils de chauffage à air chaud de type B 1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 4 [oui/non] non Type de combus�ble: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Unité Puissance Rendement u�le Rendement u�le à la Puissance calorifique Prated,h ηnom 76,4 kW 82,0 % puissance calorifique nominale nominale (*) Rendement u�le à la Pmin ηpl Puissance minimale 52,6 kW 87,8 % puissance minimale (*) Consomma�on d'électricité (*) Autres caractéris�ques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,050 kW 0,0 % calorifique nominale l'enveloppe Consomma�on d'énergie Pign elmin 0,030 kW 0,0 kW À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) mg/kWh PCS Émissions d'oxydes d'azote elsb 0,000 kW NOx 41 En mode veille d'énergie (*) consommée ηs,flow Rendement d'émission 93,8 % Efficacité énergé�que ηs,h 78,0 % saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Coordonnées de Via Parigi 4/6 contact I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. Figure 8.8 Tableau 9 Exigences en ma�ère d'informa�on pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informa�ons d'iden�fica�on du ou des modèles: R30 C Appareils de chauffage à air chaud de type B 1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 4 [oui/non] non Type de combus�ble: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Unité Puissance Rendement u�le Rendement u�le à la Puissance calorifique Prated,h ηnom 25,5 kW 82,0 % puissance calorifique nominale nominale (*) Rendement u�le à la Pmin ηpl Puissance minimale 16,3 kW 87,1 % puissance minimale (*) Consomma�on d'électricité (*) Autres caractéris�ques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,040 kW 0,0 % calorifique nominale l'enveloppe Consomma�on d'énergie Pign elmin 0,015 kW 0,0 kW À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) mg/kWh PCS Émissions d'oxydes d'azote elsb 0,000 kW NOx 25 En mode veille d'énergie (*) consommée ηs,flow Rendement d'émission 94,2 % Efficacité énergé�que ηs,h 78,0 % saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Coordonnées de Via Parigi 4/6 contact I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 55 Appendices Figure 8.9 Tableau 9 Exigences en ma�ère d'informa�on pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informa�ons d'iden�fica�on du ou des modèles: R40 C Appareils de chauffage à air chaud de type B 1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 4 [oui/non] non Type de combus�ble: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Unité Puissance Rendement u�le Rendement u�le à la Puissance calorifique Prated,h ηnom 35,0 kW 82,4 % puissance calorifique nominale nominale (*) Rendement u�le à la Pmin ηpl Puissance minimale 22,2 kW 87,0 % puissance minimale (*) Consomma�on d'électricité (*) Autres caractéris�ques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,040 kW 0,0 % calorifique nominale l'enveloppe Consomma�on d'énergie Pign elmin 0,020 kW 0,0 kW À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) mg/kWh PCS Émissions d'oxydes d'azote elsb 0,000 kW NOx 33 En mode veille d'énergie (*) consommée ηs,flow Rendement d'émission 94,3 % Efficacité énergé�que ηs,h 78,0 % saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Coordonnées de Via Parigi 4/6 contact I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. Figure 8.10 Tableau 9 Exigences en ma�ère d'informa�on pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informa�ons d'iden�fica�on du ou des modèles: R50 C Appareils de chauffage à air chaud de type B 1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 4 [oui/non] non Type de combus�ble: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Unité Puissance Rendement u�le Rendement u�le à la Puissance calorifique Prated,h ηnom 44,6 kW 82,0 % puissance calorifique nominale nominale (*) Rendement u�le à la Pmin ηpl Puissance minimale 30,3 kW 88,1 % puissance minimale (*) Consomma�on d'électricité (*) Autres caractéris�ques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,040 kW 0,0 % calorifique nominale l'enveloppe Consomma�on d'énergie Pign elmin 0,020 kW 0,0 kW À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) mg/kWh PCS Émissions d'oxydes d'azote elsb 0,000 kW NOx 27 En mode veille d'énergie (*) consommée ηs,flow Rendement d'émission 94,2 % Efficacité énergé�que ηs,h 78,6 % saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Coordonnées de Via Parigi 4/6 contact I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. 56 8 8 Appendices Figure 8.11 Tableau 9 Exigences en ma�ère d'informa�on pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informa�ons d'iden�fica�on du ou des modèles: R80 C Appareils de chauffage à air chaud de type B 1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C 4 [oui/non] non Type de combus�ble: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Unité Puissance Rendement u�le Rendement u�le à la Puissance calorifique Prated,h ηnom 76,4 kW 82,0 % puissance calorifique nominale nominale (*) Rendement u�le à la Pmin ηpl Puissance minimale 52,6 kW 87,8 % puissance minimale (*) Consomma�on d'électricité (*) Autres caractéris�ques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,050 kW 0,0 % calorifique nominale l'enveloppe Consomma�on d'énergie Pign elmin 0,030 kW 0,0 kW À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) mg/kWh PCS Émissions d'oxydes d'azote elsb 0,000 kW NOx 41 En mode veille d'énergie (*) consommée ηs,flow Rendement d'émission 93,8 % Efficacité énergé�que ηs,h 78,0 % saisonnière pour le chauffage des locaux Coordonnées de Robur SPA, Via Parigi 4/6, I-24040 Zingonia (BG) contact (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien – Next-R 57 09/06/2021 21MCLSDC021 Révision: J Nous engager de façon dynamique dans la recherche, le développement et la diffusion de produits de qualité, écologiques, à faible consommation d'énergie, grâce à la contribution de tous les collaborateurs. Code: D-LBR856 Robur mission Robur S.p.A. technologies avancées pour la climatisation via Parigi 4/6 24040 Verdellino/Zingonia (BG) Italy +39 035 888111 - F +39 035 884165 www.robur.it [email protected]